Ghekiere Industries Katalogus Joli cosy 2014 indoor and outdoor furniture

64
- 1 - INDOOR & OUTDOOR 2014

description

Ghekiere Industries Katalogus Joli cosy 2014 indoor and outdoor furniture Xeramica old oak and smoked oak chateau propeller calacatta

Transcript of Ghekiere Industries Katalogus Joli cosy 2014 indoor and outdoor furniture

Page 1: Ghekiere Industries Katalogus Joli cosy 2014 indoor and outdoor furniture

- 1 -

INDOOR & OUTDOOR 2014

Page 2: Ghekiere Industries Katalogus Joli cosy 2014 indoor and outdoor furniture

- 2 -

ELYPS DINING TABLE - TABLE TOP OLD OAK 300X128CM

Page 3: Ghekiere Industries Katalogus Joli cosy 2014 indoor and outdoor furniture

- 1 -

Met het nieuwe Cosy-assortiment trekt Joli helemaal de kaart van charmant wonen en stijlvolle hui-selijke gezelligheid. Deze innovatieve reeks combineert een eigen cachet – strak, landelijk en warm – met de kwaliteit die u gewoon bent in het Joli-gamma. Zo zijn de Joli Cosy-meubels geschikt voor indoor én outdoor – alle frames van de Joli Cosy-tafels zijn inox gelakt, waardoor ze moeiteloos weer en wind doorstaan. Bovendien verzoenen ze moeiteloos comfort, gebruiksvriendelijkheid en onderhoudsgemak. Dat garandeert het kwaliteitslabel ‘made in Belgium’ u. Ontdek de onweerstaan-bare gezelligheid van Cosy. In deze catalogus, of bij de Joli-verdeler in uw buurt. Wedden dat u het er warm van krijgt?

A new collection by

Mit dem neuen Cosy-Sortiment setzt Joli auf charmantes Wohnen und stilvolle häusliche Gemütlichkeit. Diese inno-vative Serie kombiniert einen ganz eigenen Stil - schlicht, ländlich und warm – mit der Qualität, die Sie von der Joli-Reihe gewöhnt sind. So sind die Möbel von Joli Cosy sowohl für den Indoor- als auch für den Outdoorgebrauch geeignet. Die Rahmen aller Joli Cosy-Tische bestehen aus rostfreiem Edelstahl und sind damit äußerst wetterbeständig. Zudem sind sie komfortabel, nutzerfreundlich und pflegeleicht. Das garantiert Ihnen das Qualitätslabel “made in Belgium”. Entdecken Sie die unwiderstehliche Gemütlichkeit von Cosy – in diesem Katalog oder bei dem Joli-Händler in Ihrer Nähe! Wetten, dass Sie begeistert sein werden?

Avec le nouvel assortiment Cosy, Joli joue résolument la carte de l’habitation charmante et de la chaleur familiale stylée. Cette série innovante combine un cachet propre – rigidité, rusticité et chaleur – à la qualité à laquelle la gamme Joli vous a habitué. Ainsi les meubles Joli Cosy conviennent aussi bien pour l’intérieur que pour l’exté-rieur – tous les châssis des tables Joli Cosy ont une laque inox et résistent donc sans peine aux intempéries. De plus elles allient à la perfection confort, convivialité et facilité d’entretien. Le label ‘made in Belgium’ est là pour vous le garantir. Découvrez l’intimité irrésistible de Cosy. En feuilletant ce catalogue, ou chez le revendeur Joli près de chez vous. Gageons que vous en aurez le cœur chaud?

Assets-2-

Materiaal Matériel Material-4-

Tapaz-5-

Tafels Tables Tische-8-

Stoelen Chaises Stuhle-32-

Kasten Armoires Schranken-48-

Accessories-60-

Page 4: Ghekiere Industries Katalogus Joli cosy 2014 indoor and outdoor furniture

- 2 -

Made in BelgiumHet keurmerk ‘Made in Belgium’ is in het geval van Joli letterlijk te nemen:X Onze producten zijn van 100% Belgische kwaliteit en makelij.X Alle grondstoffen zijn zonder uitzondering van Europese kwali-teit. De integrale verwerking tot het eindproduct gebeurt in België.X Wij garanderen zonder uitzondering een snelle levering en dienst-na-verkoop.

Chez Joli, le label de qualité 'Made in Belgium' est à prendre au sens propre:X Nos produits sont de qualité et de fabrication 100% belges.X Toutes les matières premières, sans exception, sont de qualité européenne. Toutes les étapes de la production, jusqu'au produit fini, sont réalisées en Belgique.X Nous garantissons dans tous les cas une livraison et un service après-vente rapides.

Was die Produkte von Joli angeht, ist das Label 'Made in Belgium' wörtlich zu verstehen:X Unsere Produkte sind zu 100 % bel-gisch – in Qualität und Herstellung.X Alle Rohstoffe sind ausnahmelos voneuropäischer Qualität. Der gesamte Herstellungsprozess findet in Belgien statt.X Wir garantieren eine schnelle Liefe-rung und einen umfassenden Kundendienst.

MaatwerkJoli is een Belgisch kwaliteitsmerk voor metalen tafels, stoelen en kasten op maat. Stuk voor stuk zijn ze het resultaat van handwerk. Die aanpak maakt het mogelijk om u vakmanschap op maat aan te bieden. Met dat aanbod nemen we wereldwijd een unieke positie in. Aanvullend ontwerpen we stoelen, zitbanken en decoraties die harmonieus samengaan met onze ontwerpen en ze een meerwaarde verlenen. Comfort en uitstraling staan daarbij centraal.

SUR MESURE Joli fait la différence. Cela se voit au premier regard. Parmi les nombreuses caractéristiques qui distinguent nos meubles et accessoires, une esthétique de qualité et une véritable authenticité contribuent à créer une ambiance unique. Joli est une marque de qualité belge de tables en métal, de chaises et d’armoires sur mesure. Chaque pièce est réalisée à la main, une approche qui nous permet de vous offrir un savoir-faire sur mesure. La gamme signée Joli est unique au monde.

MASSGESCHNEIDERTJoli ist eine belgische Qualitätsmarke für maßgeschneiderte Metalltische, Stühle und Schränke. Weil all unsereTische handgearbeitet sind, können wir Ihnen individuell zugeschnittene Pro-dukte bieten – und genau das ist es, was uns so einzigartig macht. Darüber hinaus entwerfen wir Stühle, Bänke und Einrichtungsgegenstände, die mit unseren Designs harmonieren und sie zusätzlich aufwerten. Komfort und Aussehen stehen im Mittelpunkt unserer Arbeit.

- ASSETS -

Page 5: Ghekiere Industries Katalogus Joli cosy 2014 indoor and outdoor furniture

- 3 -

Indoor = OutdoorJoli houdt niet vast aan de tweedeling binnen- en buitenmeubelen. Door hun ruime functionaliteit en hun specifieke design komen onze meubels evengoed binnenskamers als buiten tot hun recht. Hun duurzame karakter laat dan weer toe dat ze gemakkelijk te on-derhouden zijn en bestand zijntegen verschillende weertypes. Het moderne karakter van onze eigentijdse meubels combineert moeite-loos strak design met warme gezelligheid.

Joli ne fait pas la distinction entre meubles d’intérieur et d’extérieur. Grâce à leur polyvalence et à leur design spécifique, nos meubles ont leur place aussi bien dans la maison qu’en dehors. Leur longue durée de vie garantit un entretien facile et une excellente résistance aux intempéries. Le caractère moderne de nos meubles contemporains allie design et atmos-phère chaleureuse.

Joli sieht keinen Grund, zwischen In-door- und Outdoor-Möbeln zu trennen. Dank ihrer umfassenden Funktionalität und dem originellen Design eignen sich unsere Möbel sowohl für drinnen als auch für draußen. Aufgrund ihrer Widerstandsfähigkeit sind sie ausgesprochen pflegeleicht und halten verschiedenen Witterungen stand. Der zeitgenössische Charme unserer modernen Möbel entsteht durch die Kombination von elegantem Design und einladender Gemütlichkeit.

Modulair en InnovatiefEen comfortabele zetel in uw veranda wordt dankzij de demonteer-bare rug- en armleuningen een klassevol ligbed voor in de tuin of naast het zwembad. Dankzij innovatieve ontwerpen tafelt u – met of zonder uw gasten – comfortabeler en sfeervoller dan ooit. Maakte u al kennis met onze weerbestendige Luna Light Disc? Deze draai-schijf maakt hapjes, sausjes of drank makkelijk bereikbaar voor ie-dereen en laat uw tafel baden in licht. Samen met zijn rechthoekige tegenhanger Tapaz zorgen ze voor een muzikale noot. Even uw i-pod aansluiten en het feest kan beginnen!

MODULAIRES ET NOVATEURSGrâce au dossier et aux accoudoirs démontables, les fauteuils confortables de votre véranda peuvent aisément être convertis en lits solaires pour le jardin ou les bords de la piscine. Connaissez-vous déjà notre Luna Light Disc ultra résistant aux conditions climatiques? Ce disque rotatif permet à chacun d’ac-céder facilement aux amuse-bouches, sauces ou boissons. Sa version rectan-gulaire, Tapaz, vous permet d’assurer comme par magie l’ambiance musicale. Il suffit d’y connecter votre iPod pour que la fête commence!

MODULAR UND INNOVATIVSo lässt sich ein bequemer Wintergar-tensessel mit abnehm-baren Rücken- und Armlehnen im Nullkommanichts in eine elegante Liege für Ihren Garten oder Pool verwandeln. Kennen Sie schon unsere wetterbeständige, beleuch-tete Luna-Drehplatte? Mit ihr kann jeder am Tisch einfach auf Snacks, Dips und Getränke zugreifen. Gemeinsam mit Tapaz, ihrem rechteckigen Gegenstück, sorgt die Drehplatte Luna außerdem für das musikalische Ambiente. Schließen Sie sie einfach an Ihren iPod an, und schon kann die Party losgehen!

- ASSETS -

Page 6: Ghekiere Industries Katalogus Joli cosy 2014 indoor and outdoor furniture

- 4 -

- MATERIAAL X MATÉRIEL X MATERIAL -

Xeramica® Xeramica® en Xeramica Oak® bestaan uit mineralen die onder hoge druk en bij hoge temperatuur worden samengeperst tot een zeer dichte homogene structuur. Xeramica® is een keramische plaat van 3mm gelamineerd op getemperd glas van 6mm. Dit tafelblad heeft een standaardbreedte van max 100cm. Xeramica Oak® is een volle plaat van 12mm keramiek en heeft de structuur van een eiken blad. Dit tafelblad heeft standaard een breedte van max 128cm. De onderkant van het blad is voorzien van een glasvezeldoek om de sterkte te optimaliseren.

VOORDELENX volledig krasvrij X 100 % UV bestendig X absorbeert geen vet, zuur, water en wijn X 100% vorst bestendig X geen vette vingers X stof is onzichtbaar X ideaal voor indoor en outdoor gebruik X vergt geen extra onderhoud

Xeramica® und Xeramica Oak® beste-hen aus Mineralien, die unter hohem Druck und bei hoher Temperatur zu einer äußerst dichten homogenen Struktur zusammengepresst werden. Xeramica® ist eine keramische Platte mit einer Stärke von 3mm, die auf temperiertes Glas mit einer Stärke von 6mm laminiert wird. Diese Tischplatte hat eine Standardbreite von maximal 100cm. Xeramica Oak® ist eine 12mm starke, massive Keramik-Platte mit Eichenholzstruktur. Diese Tischplatte hat eine Standardbreite von maximal 128cm. Die Unterseite der Platte ist für eine bessere Festigkeit mit einem Glasfasergewebe verstärkt.

VORTEILEX absolut kratzfest X 100 % UV-bestän-dig X nimmt Fette, Säure, Wasser und Wein nicht auf X 100% frostbeständigX keine Fettflecken (‚Fettfinger‘) X der Stoff ist unsichtbar X ideal zur Verwen-dung drinnen wie draußen X bedarf keiner Pflege

Xeramica® et Xeramica Oak® sont com-posés de minéraux compressés sous haute pression et à une température élevée pour obtenir une structure très dense et homogène. Xeramica® est une plaque de céramique de 3mm laminée sur un verre trempé de 6mm. Ce pla-teau de table est disponible en largeur standard de 100cm max. Xeramica Oak® est une plaque massive de 12mm, dont la structure est identique à celle d’un panneau de chêne. Ce plateau de table est disponible en largeur standard de 128cm max. La face infé-rieureest revêtue d’une toile en fibre de verre qui optimise la solidité.

AVANTAGESX ne se raie pas X 100% résistant aux UV X imperméable aux graisses, aux acides, à l’eau et au vin X ne craint pas le gel X pas de traces de doigts X la poussière reste invisible X idéal pour une utilisation intérieure et extérieure X aucun entretien matériel

SMOKED OAK

XERAMICA OAK®XERAMICA®

smoked oakold oakuni greyultra white wood grey blue stone sahara

QR code generated on http://qrcode.littleidiot.be

calacatta

OLD OAK

Page 7: Ghekiere Industries Katalogus Joli cosy 2014 indoor and outdoor furniture

- 5 -

Tapaz

DESIGN TAPAZ: JOHN GHEKIERE

- TAPAZ -

Tapaz Deze glazen (Matilux) of keramische plaat straalt autonoom licht uit en laat toe een MP-3, I-Pod of gsm aan te sluiten. De speakers onderin zorgen voor een stereo effect tijdens het tafelen. Aan de on-derzijde van de schijf zijn led-lichtjes voorzien die worden gevoed door een oplaadbare batterijpack (gemiddeld 5 uur autonomie). De Tapaz kan ook afzonderlijk worden aangekocht. Ideaal voor uw eet-tafel of tuintafel.

Die Platte aus Matilux-Glas oder Keramik gibt ein angenehmes Licht ab und lässt sich an Ihren MP3-Spieler, iPod oder Ihr Mobiltelefon anschließen. Die Lautsprecher auf der Unterseite versorgen Sie mit Stereoton, während Sie gemütlich am Tisch sitzen.An der Unterseite der Platte befinden sich LED-Leuchten und Lautsprecher, die über einen Akku betrieben werden (die Laufzeit beträgt etwa 5 Stunden). Die Servierplatte Tapaz ist auch separat erhältlich. Zur Verwendung im Esszimmer oder Garten.

Ce disque en verre (Matilux) ou en Xeramica émet de la lumière de manière autonome et permet d’y raccorder un MP-3, un I-Pod ou un GSM. Les haut-parleurs placés sous la base procurent un effet stéréo pendant les repas.Des diodes luminescentes fixées à la base du disque sont alimentées par un lot de batteries chargeables (d’une autonomie moyenne de 5 heures). Le Tapaz peut être acheté séparément. Fait pour la salle à manger ou le jardin.

Page 8: Ghekiere Industries Katalogus Joli cosy 2014 indoor and outdoor furniture

- 6 -

CHATEAU DINING TABLE - TABLE TOP OLD OAK 300X128CM / TAPAZ XERAMICA OLD OAK 145CM

TAPAZ TOP

145 145X16X4 LEDS + OPLAADBARE BATTERIJ, MP3 VERBINDING, 5U AUTONOMIE / MATILUX

LED + CHARGEUR BATTERIE, CONNECTION MP3, AUTONOMIE 5H / XERAMICA®

LEDS + AUFLADBARE BATTERIE, CONNECTION MP3, MP3-ANSCHLUSS, 5 STUNDEN AUTONOMIE XERAMICA OAK®

95 95X16X4 LEDS + OPLAADBARE BATTERIJ, MP3 VERBINDING, 7U AUTONOMIE / =

LED + CHARGEUR BATTERIE, CONNECTION MP3, AUTONOMIE 7H /

LEDS + AUFLADBARE BATTERIE, CONNECTION MP3, MP3-ANSCHLUSS, 7 STUNDEN AUTONOMIE

45 45X45X4 LED + OPLAADBARE BATTERIJ, MP3 VERBINDING, 5U AUTONOMIE / =

LEDS + CHARGEUR BATTERIE, CONNECTION MP3, AUTONOMIE 5H /

LEDS + AUFLADBARE BATTERIE, CONNECTION MP3, MP3-ANSCHLUSS, 5 STUNDEN AUTONOMIE

Page 9: Ghekiere Industries Katalogus Joli cosy 2014 indoor and outdoor furniture

- 7 -

carrarataupe

MATILUX

calacatta

white

XERAMICA OAK®XERAMICA®

smoked oakold oakuni greyultra white wood grey blue stone sahara

PROPELLER DINING TABLE - FRAME WHITE / MATILUX CARARA 300/100CM / TAPAZ MATILUX CARARA 145CM

Page 10: Ghekiere Industries Katalogus Joli cosy 2014 indoor and outdoor furniture

- 8 -

Tafels Tables Tische

Propeller-10-

Elyps-20-

Chateau-26-

Page 11: Ghekiere Industries Katalogus Joli cosy 2014 indoor and outdoor furniture

- 9 -

PROPELLER DINING TABLE - FRAME DARK BROWN, SMOKED OAK 300X128CM / PRINCESSE ARMCHAIR

- 9 -

Tafels Tables Tische

Page 12: Ghekiere Industries Katalogus Joli cosy 2014 indoor and outdoor furniture

- 10 -

DESIGN PROPELLER: JOHN GHEKIERE & MANUEL VANDEN BULCKE

- TAFELS X TABLES X TISCHE -

Propeller dining table De strak gestroomlijnde Propeller-tafel weerspiegelt tegelijk rust en kracht. Het in inox vervaardigde onderstel is geïnspireerd door de propeller van schroefvliegtuigen en zorgt voor betrouwbare stabili-teit. Het bovenblad is verkrijgbaar in verschillende afwerkingen. De tafel is beschikbaar in standaardmaten tot 1,28 meter breed.

Die stromlinienförmige Propeller-Tisch strahlt Ruhe und Kraft zugleich aus, auch auf Ihrer Terrasse. Das Tischgestell aus Edelstahl ist inspiriert von alten Propellerflugzeugen und garantiert eine zuverlässige Stabilität. Die Tischplatte ist mit Matilux carara. Tischplatte ist in verschiedenen Aus-führungen erhältlich. Der Tisch ist in den Standardmaßen bis zu 1,28 Metern Breite erhältlich.

La table Propeller aux lignes rigides reflète autant de sérénité que de puis-sance, sur votre terrasse aussi. Le bas en inox s’inspire des hélices des avions à hélices et il assure une stabilité fiable. Le plateau est disponible en diverses finitions. La table est dispo-nible aux dimensions standard jusqu’à une largeur de 1,28m.

Page 13: Ghekiere Industries Katalogus Joli cosy 2014 indoor and outdoor furniture

- 11 -

PROPELLER DINING TABLE - FRAME WHITE / MATILUX CARARA 300/100CM / MONET ARMCHAIR WHEELS

- 11 -

Page 14: Ghekiere Industries Katalogus Joli cosy 2014 indoor and outdoor furniture

- 12 -

PROPELLER DINING TABLE - FRAME WHITE/MATILUX CARARA 300X100CM / MONET ARMCHAIR WHEELS

- 12 -

Page 15: Ghekiere Industries Katalogus Joli cosy 2014 indoor and outdoor furniture

- 13 -- 13 -

Page 16: Ghekiere Industries Katalogus Joli cosy 2014 indoor and outdoor furniture

- 14 -

PROPELLER DINING TABLE - TABLE TOP SMOKED OAK 300X128CM

- 14 -

Page 17: Ghekiere Industries Katalogus Joli cosy 2014 indoor and outdoor furniture

- 15 -

PROPELLER DINING TABLE - FRAME DARK BROWN, SMOKED OAK 300X128CM / CHAIR & ARMCHAIR VAN GOGH

Page 18: Ghekiere Industries Katalogus Joli cosy 2014 indoor and outdoor furniture

- 16 -

PROPELLER DINING TABLE - FRAME DARK BROWN, SMOKED OAK 300X128 / PRINCESSE ARMCHAIR

Page 19: Ghekiere Industries Katalogus Joli cosy 2014 indoor and outdoor furniture

- 17 -

PROPELLER DINING TABLE - FRAME WHITE / MATILUX CARARA 300/100CM

TAPAZ MATILUX CARARA 145CM / PRINCESSE ARMCHAIR

- 17 -

Page 20: Ghekiere Industries Katalogus Joli cosy 2014 indoor and outdoor furniture

- 18 -

PROPELLER SIDE TABLE 200X40CM - XERAMICA SMOKED OAK / FRAME DARK BROWN

Page 21: Ghekiere Industries Katalogus Joli cosy 2014 indoor and outdoor furniture

- 19 -

PROPELLER COFFEE TABLE 150X100CM - XERAMICA SMOKED OAK /

FRAME DARK BROWN

white black dark brown

FRAME COLOUR

PROPELLER ONDERSTEL / CHASSIS / RAHMEN TOP

EETTAFEL / TABLE À MANGER / ESSTISCH

300X100 INOX GELAKT: WIT / ZWART / DONKERBRUIN MATILUX,

(300X128 = XERAMICA® OAK) INOX LAQUÉ: BLANC / NOIR / BRUN FONCÉ XERAMICA®

(300X128 = XERAMICA® CALACATTA) LACKIERTER EDELSTAHLRAHMEN: WEISS / SCHWARZ / DUNKELBRAUN XERAMICA OAK®

250X100 = =

220X100 = =

200X100 = =

180X90 = =

CONSOLE / KONSOLE

200X40X75 ALU FRAME GELAKT: WIT / ZWART / DONKERBRUIN =

FRAME ALU LAQUÉ: BLANC / NOIR / BRUN FONCÉ

LACKIERTER ALU-RAHMEN: WEISS / SCHWARZ / DUNKELBRAUN

SALON TAFEL / TABLE SALON / SALONTISCH 150X100X38 METAAL FRAME GELAKT: WIT / ZWART / DONKERBRUIN =

130X70X38 FRAME MÉTAL LAQUÉ: BLANC / NOIR / BRUN FONCÉ

100X100X38 LACKIERTER METALL-RAHMEN: WEISS / SCHWARZ / DUNKELBRAUN

HOEKTAFEL / TABLE D’APPOINTE / BEISTELLTISCH 55X55X55 = =

taupe anthracite

SIDE TABLE 200X40CM - XERAMICA OLD OAK / FRAME

WHITE

carrarataupe

MATILUX

calacatta

white

XERAMICA OAK®XERAMICA®

smoked oakold oakuni greyultra white wood grey blue stone sahara

Page 22: Ghekiere Industries Katalogus Joli cosy 2014 indoor and outdoor furniture

- 20 -

DESIGN ELYPS: TOM DE VRIEZE

- TAFELS X TABLES X TISCHE -

Elyps dining table De Cosy-variant van de Joli Elyps-eettafel straalt gezelligheid uit in elk interieur. Het hout-geïnspireerde bovenblad is verkrijgbaar in onderhoudsvrije old oak of smoked oak Xeramica. Het frame van de Elyps-tafel is gelakt inox. De tafel is beschikbaar in standaard-maten tot 1,28 meter breed.

Die Cosy-Variante vom Joli Elyps-Esstisch strahlt in jedem Interieur Komfort aus. Die Tischplatte im Holzmaserung-Look ist in pflegefreiem Xeramica in den Ausführungen Old Oak oder Smoked Oak erhältlich. Das Gestell des Elyps-Tisches ist aus lackiertem Edelstahl gefertigt. Der Tisch ist in den Standardmaßen bis zu 1,28 Metern Breite erhältlich.

La variante Cosy de la table de salle à manger Joli Elyps répand une atmos-phère agréable dans chaque intérieur. La feuille supérieure, inspirée du bois, est disponible en old oak ou smoked oak Xeramica et ne nécessite aucun entretien. Le châssis de la table Elyps est en inox laqué. La table est dispo-nible aux dimensions standard jusqu’à une largeur de 1,28m.

Page 23: Ghekiere Industries Katalogus Joli cosy 2014 indoor and outdoor furniture

- 21 -

PROPELLER DINING TABLE - FRAME WHITE / MATILUX CARARA 300/100CM / MONET ARMCHAIR WHEELSELYPS DINING TABLE - FRAME BLACK, XERAMICA OLD OAK 300X128CM / CHAIR-ARMCHAIR VAN GOGH

- 21 -

Page 24: Ghekiere Industries Katalogus Joli cosy 2014 indoor and outdoor furniture

- 22 -

ELYPS DINING TABLE - FRAME WHITE, XERAMICA CALACATTA 300X128CM / CHAIR - ARMCHAIR RAFAËL

- 22 -

Page 25: Ghekiere Industries Katalogus Joli cosy 2014 indoor and outdoor furniture

- 23 -- 23 -

Page 26: Ghekiere Industries Katalogus Joli cosy 2014 indoor and outdoor furniture

- 24 -

ELYPS DINING TABLE - FRAME BLACK, XERAMICA OLD OAK 300X128CM / CHAIR - ARMCHAIR VAN GOGH

Page 27: Ghekiere Industries Katalogus Joli cosy 2014 indoor and outdoor furniture

- 25 -

white black dark brown

FRAME COLOUR

ELYPS ONDERSTEL / CHASSIS / RAHMEN TOP

EETTAFEL / TABLE À MANGER / ESSTISCH 360X128X75 = MATILUX

300X128X75 = MATILUX

250X128X75 XERAMICA® +

210X128X75 XERAMICA OAK®

SALONTAFEL / TABLE SALON / SALONTISCH

160X70X29 INOX / EDELSTAHL MATILUX

120X60X29 = XERAMICA®

OPTION ELYPS: INOX GELAKT / INOX LAQUÉ / LACKIERTER EDELSTAHLRAHMEN

taupe

MATILUX

carrarawhite

XERAMICA OAK®XERAMICA®

smoked oakold oakuni grey *ultra white * wood grey * blue stone * sahara *

DETAIL TABLETOPonly for Xeramica®(*): strip stainless steel

taupe anthracite

calacatta

Page 28: Ghekiere Industries Katalogus Joli cosy 2014 indoor and outdoor furniture

- 26 -

DESIGN CHATEAU: AXEL ENTHOVEN

- TAFELS X TABLES X TISCHE -

Chateau dining table De Chateau-eettafel uit het Joli Cosy-gamma verrast met een fusie van strakke lijnen en landelijke charme. De tafel wordt gekenmerkt door een kruisje met ingebouwde LED-verlichting in het draag-frame in gelakte inox. De LED-verlichting wordt gevoed door een oplaadbare batterij.

Der Esstisch Chateau aus der Joli Cosy Produktreihe überrascht mit einer Fu-sion aus klaren Linien und ländlichem Charme. Das besondere Kennzeichen des Tisches ist ein LED-beleuchtetes Kreuz im Tischgestell aus lackiertem Edelstahl. Die LED-Beleuchtung wird von einer wiederaufladbaren Batterie gespeist. Die Maserung der Tischober-fläche gibt einen warmen Akzent.

La table de salle à manger Chateau de la gamme Joli Cosy surprend par sa fusion de lignes rigides et de charme rustique. La table se caractérise par une petite croix avec éclairage LED incorporé dans le châssis portant en inox laqué. L’éclairage LED est ali-menté par une pile rechargeable. Le dessin en nervures de la finition assure un chaleureux accent boisé.

Page 29: Ghekiere Industries Katalogus Joli cosy 2014 indoor and outdoor furniture

- 27 -

PROPELLER DINING TABLE - FRAME WHITE / MATILUX CARARA 300/100CM / MONET ARMCHAIR WHEELSCHATEAU DINING TABLE - FRAME BLACK, XERAMICA OLD OAK 300X128 / ARMCHAIR RENOIR WHEELS / TAPAZ XERAMICA OLD OAK 145CM

- 27 -

Page 30: Ghekiere Industries Katalogus Joli cosy 2014 indoor and outdoor furniture

- 28 -

CHATEAU DINING TABLE - FRAME BLACK, XERAMICA OLD OAK 300X128CM / PRINCESSE ARMCHAIR

- 28 -

Page 31: Ghekiere Industries Katalogus Joli cosy 2014 indoor and outdoor furniture

- 29 -

CHATEAU DINING TABLE - TABLE TOP OLD OAK 300X128CM / PRINCESSE ARMCHAIR

Page 32: Ghekiere Industries Katalogus Joli cosy 2014 indoor and outdoor furniture

- 30 -

CHATEAU SIDE TABLE 200X40 - XERAMICA OLD OAK FRAME BLACK

Page 33: Ghekiere Industries Katalogus Joli cosy 2014 indoor and outdoor furniture

- 31 -

CHATEAU COFFEE TABLE 150X100 - XERAMICA OLD OAK FRAME BLACK

white black dark brown

FRAME COLOUR

CHATEAU ONDERSTEL / CHASSIS / RAHMEN TOP

EETTAFEL / TABLE À MANGER / ESSTISCH

300X100 INOX GELAKT: WIT / ZWART / DONKERBRUIN MATILUX,

(300X128 = XERAMICA® OAK) INOX LAQUÉ: BLANC / NOIR / BRUN FONCÉ XERAMICA®

(300X128 = XERAMICA® CALACATTA) LACKIERTER EDELSTAHLRAHMEN: WEISS / SCHWARZ / DUNKELBRAUN XERAMICA OAK®

250X100 = =

220X100 = =

200X100 = =

180X90 = =

CONSOLE / KONSOLE

200X40X75 ALU FRAME GELAKT: WIT / ZWART / DONKERBRUIN =

FRAME ALU LAQUÉ: BLANC / NOIR / BRUN FONCÉ

LACKIERTER ALU-RAHMEN: WEISS / SCHWARZ / DUNKELBRAUN

SALON TAFEL / TABLE SALON / SALONTISCH 150X100X38 METAAL FRAME GELAKT: WIT / ZWART / DONKERBRUIN =

130X70X38 FRAME MÉTAL LAQUÉ: BLANC / NOIR / BRUN FONCÉ

100X100X38 LACKIERTER METALL-RAHMEN: WEISS / SCHWARZ / DUNKELBRAUN

HOEKTAFEL / TABLE D’APPOINTE / BEISTELLTISCH 55X55X55 = =

MEERPRIJS: IP54 WATERDICHTE LEDS, BEKABELING EN LADER VOOR OUTDOOR GEBRUIK

SURPLUS: IP54 LEDS ÉTANCHE, FILS ELECTRIQUE ET CHARGEUR; POUR OUTDOOR

AUFPREIS: IP54 WASSERDICHT LEDS, KABEL UND LADEGERÄTE FÜR DEN AUSSENEINSATZ

ZONDER LEDS VERKRIJGBAAR / SANS LED POSSIBLE / OHNE LED MÖGLICH

taupe anthracitecarrarataupe

MATILUX

calacatta

white

XERAMICA OAK®XERAMICA®

smoked oakold oakuni greyultra white wood grey blue stone sahara

Page 34: Ghekiere Industries Katalogus Joli cosy 2014 indoor and outdoor furniture

- 32 -

Stoelen Chaises Stuhle

Angelina -34-

Monet -36-

Princesse -38-

Rafaël -40-

Renoir -42-

Van Gogh -44-

Page 35: Ghekiere Industries Katalogus Joli cosy 2014 indoor and outdoor furniture

- 33 -- 33 -

Stoelen Chaises Stuhle

RENOI ARMCHAIR, SEE ALSO PAGE 42

Page 36: Ghekiere Industries Katalogus Joli cosy 2014 indoor and outdoor furniture

- 34 -

ANGELINA CHAIR (45X55X86) + ARMCHAIR (51X55X86)

BAR LOW (45X54X62/92) + BAR LOW-ARM (50X54X62/92)

LEDER, RVS, NOSAG VERING /

CUIR, INOX, SUSPENSION NOSAG /

DESIGN ANGELINA: JOHN GHEKIERE

- STOELEN X CHAISES X STUHLE -

AngelinaDeze Angelina low chair is er voor wie strakke lijnen wenst te combineren met authentieke gezelligheid. Het frame in geborsteld roestvrij staal heeft een elegante, strakke vorm. De ideale mix tus-sen relax en gewone stoel. Door de ‘Nosag’-bekleding heeft de zit-ting een niet te evenaren soepelheid, die doet denken aan de be-tere canapés, fauteuils of bergères. Deze zitting is overtrokken met schitterend Italiaans leder van 1 mm dik. Bijhorende lederen poef in optie verkrijgbaar.

Der Sessel Angelina wurde für Mens-chen entworfen, die klare Linien mögen und gleichzeitig Wert auf Komfort legen. Der Rahmen aus gebürstetem Edelstahl ist elegant geschwungen. Die ideale Mischung aus Sessel und Stuhl. Dank der Nosag-Federung genießt man einen unvergleichlichen Sitzkomfort, vergleichbar mit hochwertigen Sofas, Sesseln oder Bergères. Der Stuhl ist mit 1 mm dickem italienischem Leder erster Güte bezogen. Optional ist ein passender Lederhocker erhältlich.

Cette Angelina low chair est destinée à ceux qui souhaitent combiner les lignes rigides et la chaleur authentique. Le châssis en acier inoxydable brossé a une forme élégante et sobre. Le mariage idéal de la chaise relax et de la chaise ordinaire. Grâce à son revêtement ‘Nosag’, le siège a une souplesse inégalable, qui fait songer aux meilleurs canapés, fauteuils ou bergères. Le siège est recouvert d’un magnifique cuir italien d’une épaisseur de 1 mm. Pouf en cuir assorti dispo-nible en option.

Page 37: Ghekiere Industries Katalogus Joli cosy 2014 indoor and outdoor furniture

- 35 -

ANGELINA LOW CHAIR

- 35 -

Page 38: Ghekiere Industries Katalogus Joli cosy 2014 indoor and outdoor furniture

- 36 -

LOW CHAIR MONET

Page 39: Ghekiere Industries Katalogus Joli cosy 2014 indoor and outdoor furniture

- 37 -

DESIGN MONET: JOHN GHEKIERE

- STOELEN X CHAISES X STUHLE -

MonetDeze Monet low chair is er voor wie strakke lijnen wenst te combi-neren met authentieke gezelligheid. Het frame in geborsteld roest-vrij staal heeft een elegante, strakke vorm. De ideale mix tussen relax en gewone stoel. Door de ‘Nosag’-bekleding heeft de zitting een niet te evenaren soepelheid, die doet denken aan de betere ca-napés, fauteuils of bergères. Deze zitting is overtrokken met schitte-rend Italiaans leder van 1 mm dik. Bijhorende lederen poef in optie verkrijgbaar.

Der Sessel Monet wurde für Menschen entworfen, die klare Linien mögen und gleichzeitig Wert auf Komfort legen. Der Rahmen aus gebürstetem Edelstahl ist elegant geschwungen. Die ideale Mischung aus Sessel und Stuhl. Dank der Nosag-Federung genießt man einen unvergleichlichen Sitzkomfort, verglei-chbar mit hochwertigen Sofas, Sesseln oder Bergères. Der Stuhl ist mit 1 mm dickem italienischem Leder erster Güte bezogen. Optional ist ein passender Lederhocker erhältlich.

Cette Monet low chair est destinée à ceux qui souhaitent combiner les lignes rigides et la chaleur authentique. Le châssis en acier inoxydable brossé a une forme élégante et sobre. Le mariage idéal de la chaise relax et de la chaise ordinaire. Grâce à son revêtement ‘Nosag’, le siège a une souplesse inégalable, qui fait songer aux meilleurs canapés, fauteuils ou bergères. Le siège est recouvert d’un magnifique cuir italien d’une épaisseur de 1 mm. Pouf en cuir assorti dispo-nible en option.

MONET CHAIR (49X52X87) + ARMCHAIR (53X52X87)

BAR HIGH (46X45X63/94) + BAR LOW (46X48X81/111)

LEDER, RVS, NOSAG VERING /

CUIR, INOX, SUSPENSION NOSAG /

Page 40: Ghekiere Industries Katalogus Joli cosy 2014 indoor and outdoor furniture

- 38 -

DESIGN PRINCESSE: JOHN GHEKIERE

- STOELEN X CHAISES X STUHLE -

Princesse armchairDe nieuwe Princesse-stoel weerspiegelt duidelijk de landelijke Joli Cosy-stijl, zonder daarbij de typische Joli-toetsen uit het oog te ver-liezen. De stoel is bekleed met waterafstotend textileen en is daar-door uitermate geschikt voor outdoor-gebruik. De Princesse-stoel wordt geleverd inclusief kussen en is beschikbaar in zowel wit, taupe als grijs.

Der neue Sessel Princesse bringt klar und deutlich den ländlichen Joli-Cosy-Stil zum Ausdruck und integriert die markanten Joli-Kennzeichen. Der Stuhlbezug ist aus wasserabweisendem Textilene und daher hervorragend für den Gebrauch im Freien geeignet. Der Stuhl Princesse wird samt Kissen gelie-fert und ist in den Farben Weiß, Taupe und Grau erhältlich.

La nouvelle chaise Princesse évoque le style rustique de la gamme Joli Cosy, sans pour autant perdre le côté typique de la marque. Revêtue d’un textile im-perméable, elle convient parfaitement à un usage extérieur. Cette chaise, livrée avec ses coussins, est disponible en blanc, taupe et gris.

Page 41: Ghekiere Industries Katalogus Joli cosy 2014 indoor and outdoor furniture

- 39 -

PRINCESSE ARMCHAIR

Page 42: Ghekiere Industries Katalogus Joli cosy 2014 indoor and outdoor furniture

- 40 -

PROPELLER DINING TABLE - FRAME WHITE/OLD OAK 300X100CM / RAFAËL ARMCHAIR WHITE

Page 43: Ghekiere Industries Katalogus Joli cosy 2014 indoor and outdoor furniture

- 41 -

DESIGN RAFAËL: JOHN GHEKIERE

- STOELEN X CHAISES X STUHLE -

RafaëlModern, statig en verrassend comfortabel: de Rafaël-stoel is een must voor iedereen die op zoek is naar de ultieme combinatie van stemmige verfijning en warme gezelligheid. Het onderstel met vier convergerende poten en het minimalistische design geeft deze stoel uw woonkamer een gesofisticeerd aura. Voor optimaal comfort kan de zitting ronddraaien op het onderstel. De stoel Rafaël is enkel ver-krijgbaar met armleuningen. Voor de kuip heeft u de keuze uit een skai witte, taupe, donkerbruin en zwarte afwerking.

Modern, stattlich und überraschend komfortabel: Der Rafaël-Stuhl ist ein Muss für jeden, der auf der Suche nach der ultimativen Kombination aus dezenter Finesse und warmer Gemütlichkeit ist. Mit einem Gestell mit vier konvergierenden Füßen und einem minimalistischen Design verleiht dieser Stuhl Ihrem Wohnzimmer ein kultiviertes Ambiente. Für optimalen Komfort kann der Sitz auf dem Gestell gedreht werden. Der Rafaël-Stuhl ist nur verfügbar mit Armlehnen. Für den Bezug haben Sie die Wahl aus einer Skaiausführung in Weiß, Taupe, Dunkelbraun oder Schwarz.

Moderne, majestueuse et étonnamment confortable : la chaise Raphaël est un must pour toute personne qui souhaite combiner raffinement discret et ambiance chaleureuse. Avec son châssis doté de quatre pieds conver-gents et son design minimaliste, cette chaise confère une aura sophistiquée à votre séjour. Pour un confort optimal, l’assise peut pivoter sur le châssis.La chaise Raphaël est seulement dispo-nible avec accoudoirs. Pour le baquet, vous avez le choix entre une finition en skaï blanc, taupe, brun foncé et noir.

RAFAËL CHAIR (55X52X83)

FRAME GELAKT, NAUTIC SKAI /

FRAME LAQUÉ, NAUTIC SKAI /

RAHMEN LACKIERT, NAUTIC SKAI

Page 44: Ghekiere Industries Katalogus Joli cosy 2014 indoor and outdoor furniture

- 42 -

DESIGN RENOIR: JOHN GHEKIERE

- STOELEN X CHAISES X STUHLE -

RenoirOndanks zijn strakke lijnen spreekt de Renoir-stoel uit het Joli Cosy-gamma iedereen aan die op zoek is naar pure gezelligheid. Dankzij de ‘Nosag’-bekleding biedt de zitting een niet te evenaren soepelheid, die niet moet onderdoen voor de betere canapés, fauteuils of bergè-res. De zitting is overtrokken met prachtig Italiaans leder en steunt op een metalen frame. De Renoir-stoel is verkrijgbaar met en zon-der wieltjes. Aan de zijkant en op de achterzijde is de stoel voorzien van enkele kruisjes, die verwijzen naar de LED-verlichting van de Chateau-tafel.

Trotz seiner straffen Linienführung appel-liert der Stuhl Renoir aus dem Joli-Cosy-Angebot an das Gefühl purer Gemütlich-keit. Dank der Nosag-Bespannung bietet die Sitzfläche einen unvergleichlichen Komfort, der dem eines Sofas, Sessels oder Lehnsessels der gehobenen Klasse in nichts nachsteht. Die Sitzfläche ist mit wunderschönem italienischem Leder bespannt und ruht auf einem Metallrah-men. Den Stuhl Renoir gibt es mit und ohne Rollen. Seitlich und rückseitig ist der Stuhl mit einigen Kreuzen versehen, die auf die LED-Beleuchtung des Tisches Chateau verweisen.

En dépit de ses lignes épurées, la chaise Renoir de la gamme Joli Cosy conviendra à toute personne en quête de confort. Grâce à son revêtement « Nosag », le siège offre une souplesse incomparable, qui n’a rien à envier aux meilleurs canapés, fauteuils ou bergères. Recouverte d’un magnifique cuir italien et reposant sur un châssis métallique, la chaise Renoir est dispo-nible avec et sans roulettes. Sur le côté et l’arrière, la chaise est décorée de quelques petites croix qui rappellent l’éclairage LED de la table Château.

Page 45: Ghekiere Industries Katalogus Joli cosy 2014 indoor and outdoor furniture

- 43 -

RENOIR ARMCHAIR, SEE ALSO PAGE 33

Page 46: Ghekiere Industries Katalogus Joli cosy 2014 indoor and outdoor furniture

- 44 -

Page 47: Ghekiere Industries Katalogus Joli cosy 2014 indoor and outdoor furniture

- 45 -

DESIGN VAN GOGH: AXEL ENTHOVEN

- STOELEN X CHAISES X STUHLE -

Van GoghDe Van Gogh-stoel combineert een warme en gezellige indruk met een fijn laagje robuustheid. De kwaliteitsvolle bekleding in leder gaat perfect samen met de poten in gelakt hout. De stoel is beschik-baar in twee versies: met armsteunen en zonder. De versie met arm-steunen leunt zowel dicht aan bij de landelijke stijl, als onverwacht bij de sportieve en uiterst comfortabele Recaro-stijl.

Der Stuhl Van Gogh kombiniert einen einladenden und gemütlichen Eindruck mit einer Note Robustheit. Der qualita-tiv hochwertige Lederbezug passt per-fekt zu den lackierten Holzbeinen. Den Stuhl gibt es in zwei Ausführungen: mit und ohne Armlehnen. Die Ausführung mit Armlehnen orientiert sich am rustikalen Stil, integriert aber auch den sportlichen und ausgesprochen komfortablen Recaro-Stil.

La chaise Van Gogh associe chaleur, confort et une légère touche de robus-tesse. Le revêtement de qualité en cuir est parfaitement assorti aux pieds en bois laqué. La chaise est disponible en deux versions : avec et sans accou-doirs. La version munie d’accoudoirs combine style rustique et style Recaro sportif et très confortable.

VAN GOGH CHAIR (50X64X89) + ARMCHAIR (58X64X89)

HOUTEN POTEN, LEDER /

PIEDS BOIS, CUIR /

HOLZBEINE, LEDER

Page 48: Ghekiere Industries Katalogus Joli cosy 2014 indoor and outdoor furniture

- 46 -

ANGELINA LOW CHAIR (54X72X72) + POUF (50X47X40)

MONET CHAIR (49X52X87) + ARMCHAIR (53X52X87) MONET LOW CHAIR (60X72X71) + POUF (50X47X40)

PRINCESSE ARMCHAIR (58X68X94)

ANGELINA BAR LOW (45X54X62/92)

RAFAËL ARM CHAIR (55X52X83)

Angelina

Monet

Princesse Rafaël

Renoir Van Gogh

LEDER, RVS, NOSAG VERING / CUIR, INOX, SUSPENSION NOSAG / LEDER, EDELSTAHL, NOSAG FEDER

ANGELINA CHAIR (45X55X86) + ARMCHAIR (51X55X86)

LEDER, RVS, NOSAG VERING / CUIR, INOX, SUSPENSION NOSAG / LEDER, EDELSTAHL, NOSAG FEDER

MONET BAR HIGH (46X48X81/111) + LOW (46X45X63/94)

FRAME GELAKT, NAUTIC SKAI / FRAME LAQUÉ, NAUTIC SKAI / RAHMEN LACKIERT, NAUTIC SKAIALU ONDERSTEL / ALU CHASSIS / ALU RAHM

RENOIR CHAIR (48X68X94) + ARMCHAIR (58X68X94) VAN GOGH CHAIR (50X64X89) + ARMCHAIR (58X64X89)

HOUTEN POTEN, LEDER / PIEDS BOIS, CUIR / HOLZBEINE, LEDERLEDER, RVS, NOSAG VERING / CUIR, INOX, SUSPENSION NOSAG / LEDER, EDELSTAHL, NOSAG FEDER

Page 49: Ghekiere Industries Katalogus Joli cosy 2014 indoor and outdoor furniture

- 47 -

TEXTYLENE: PRINCESS

taupe grey white

black aubergine choco smoke

grey anthracite

LEATHER: ANGELINA / MONET / RENOIR / VAN GOGH

white beige lipstick wine red mocca taupe nutella

STOEL / CHAISE / STÜHLE

ANGELINA STOEL / CHAISE / STUHL 45X55X86 + WIEL / ROULETTES / RÄDER

ARMSTOEL / FAUTEUIL / SESSEL 51X55X86 + WIEL / ROULETTES / RÄDER

BAR LAAG / BAR BAS / BARHOCKER NIEDRIG 45X54X62/92 + WIEL / ROULETTES / RÄDER

BAR LAAG+ARM / BAR BAS+ACCOUDOIR / ARM BARHOCKER NIEDRIG 50X54X62/92 + WIEL / ROULETTES / RÄDER

LOW CHAIR / CHAISE BAS / CLUBSESSEL 54X72X72

POEF / POUF / HOCKER 50X47X40

MONETSTOEL / CHAISE / STUHL 49X52X87 + WIEL / ROULETTES / RÄDER

ARMSTOEL / FAUTEUIL / SESSEL 53X52X87 + WIEL / ROULETTES / RÄDER

BAR LAAG / BAR BAS / BARHOCKER NIEDRIG 46X45X63/94 + WIEL / ROULETTES / RÄDER

BAR LAAG+ARM / BAR BAS+ACCOUDOIR / ARM BARHOCKER NIEDRIG 46X48X81 + WIEL / ROULETTES / RÄDER

BAR HOOG / BAR HAUT / BARHOCKER HOCH 46X48X111 + WIEL / ROULETTES / RÄDER

LOW CHAIR / CHAISE BAS / CLUBSESSEL 60X72X71

MONETARMSTOEL OUTDOOR / ACCOUDOIR OUTDOOR / SESSEL OUTDOOR 53X52X87

PRINCESSE

ARMSTOEL / FAUTEUIL /SESSEL 58X68X94

RAFAËLSTOEL / CHAISE / STUHL 55X52X83

RENOIR STOEL / CHAISE / STUHL 48X68X94 + WIEL / ROULETTES / RÄDER

ARMSTOEL / FAUTEUIL / SESSEL 48X68X94 + WIEL / ROULETTES / RÄDER

VAN GOGHSTOEL / CHAISE / STUHL 50X64X89

ARMSTOEL / FAUTEUIL / SESSEL 58X64X89

NAUTIC SKAI: RAFAËL

white taupe dark brown black

Page 50: Ghekiere Industries Katalogus Joli cosy 2014 indoor and outdoor furniture

- 48 -

Kasten Armoires Schranken

Cube 55-50-

Cube 83-52-

Cube 193-56-

Page 51: Ghekiere Industries Katalogus Joli cosy 2014 indoor and outdoor furniture

- 49 -- 49 -

CUBE 193

Kasten Armoires Schranken

Page 52: Ghekiere Industries Katalogus Joli cosy 2014 indoor and outdoor furniture

- 50 -

Cube 55Stijlvol warm en verfrissend origineel. Decoratief en toch bijzonder praktisch. Alle ei-genschappen die van de Cube-hangkast een voltreffer maken, zijn nu ook beschikbaar in een nieuwe, landelijke Cosy-uitvoering. Voor de afwerking van de zijkanten en het bovenblad is er keuze tussen hoogkwalitatief en ondoordringbaar Xeramica old oak of smoked oak. De kastdeuren zijn gemaakt uit matilux glas wit, taupe, antraciet of donkerbruin. Wie dat wenst, kan met de optionele pootjes de Cube-hangkast ook als staande kast gebruiken. Meer info op www.joli.be

Stilvoll warm und erfrischend originell. Dekorativ und doch besonders praktisch. Alle Eigenschaften, die den Hängeschrank Cube zu einem Volltreffer machen, zeichnen jetzt auch die neue, rustikale Cosy-Ausführung aus. Als Finish für die Seitenflächen und die Fläche oben auf dem Schrank wird qualitativ hochwertiges und undurchdringbares Xeramica in den Ausführun-gen Old Oak oder Smoked Oak angeboten. Die Schranktüren sind aus Matilux-Glas gefertigt und in Weiß, Taupe, Anthrazit oder Dunkelbraun erhältlich. Auf Wunsch kann der Hängeschrank Cube mit den optionalen Füßen auch als Kom-mode verwendet werden.Mehr Info unter www.joli.be

D’une chaleur stylée et d’une originalité rafraîchissante. Toutes les caractéristiques qui font le succès de la penderie Cube sont à présent également disponibles dans un nouveau modèle Cosy rustique. Pour la finition des côtés et du panneau supérieur on a le choix entre les matériaux de qualité élevée et imperméables que sont le Xeramica old oak ou le smoked oak. Les portes de l’armoire sont faites de verre matilux avec une finition en blanc, taupe, anthracite ou brun foncé. Pour ceux qui le souhaitent, il est également possible d’équiper la penderie Cube de pieds en option pour la transformer en une garde-robe classique. Plus d’informations sur www.joli.be

DESIGN CUBE 55: CHRIS VAN KEIRSBILCK

Page 53: Ghekiere Industries Katalogus Joli cosy 2014 indoor and outdoor furniture

- 51 -

CUBE 55 DEUR / PORTE / TÜREN 55X55CM

HANGDRESSOIR TYPE 55 / BUFFET SUSPENDU TYPE 55 / HÄNGEANRICHTE TYPE 55

N° DEUREN / PORTES / TÜREN L X H X D

01 2 110X55X40

02 3 165X55X40

03 4 220X55X40

04 5 275X55X40

05 6 330X55X40

OPTIES HANGDRESSOIR1) kabeldoorvoer voor TV kast, inclusief dekseltje2) IR controller voor remote controle (zap-deur)3) poten onder kast: gelakt alu onderstel, hoogte 200 of

350mm (wit, zwart, donkerbruin, antraciet of taupe) 4) max belasting: 20 kg per deurvak, bovenblad in twee delen

OPTIONS DU BUFFET SUSPENDU1) trou pour passage de câble pour meuble TV, petit cache inclu2) IR controller destinée à la télécommande (porte-zap)3) pieds sous l’armoire: piètement et aluminium laqué, hauteur

200 ou 350mm (blanc, anthracite, taupe, brun foncé) 4) poids max: 20 kg/porte, plateau superieur en 2 pièce

OPTIONEN HÄNGEANRICHTE1) Kabeldurchführung für den TV-Schrank inkl.

Deckel2) IR controller für die Fernbedienung (Zapp-Tür)3) Füße unter dem Schrank: Alugestell lackiert, Höhe 200 oder 350mm (Weiß, Anthrazit oder Taupe) 4) max Last: 20kg/Tür, Oberplatte in 2 Teilen

LEGENDE / LEGEND kast / armoir / Schrank verstelbare legplank / étagère / Böden vast tussenschot / cloison fix / feste Trennwand

ONDERSTEL / CHASSIS / RAHMEN

Matilux 4mm wit, taupe, antraciet, donkerbruin Korpus hout melamine / Matilux 4mm blanc, taupe, anthracite, brun foncéStructure en bois mélaminé / Matilux 4mm Weiß, Taupe, Anthrazit, Dunkelbraun Korpus Holz Melamin

01 2 deur / portes / Türen

02 3 deur / portes /Türen

03 4 deur / portes /Türen

04 5 deur / portes /Türen

05 6 deur / portes /Türen

HANGDRESSOIR / BUFFET SUSPENDU / HÄNGEANRICHTE

Page 54: Ghekiere Industries Katalogus Joli cosy 2014 indoor and outdoor furniture

- 52 -

DESIGN CUBE 193: CHRIS VAN KEIRSBILCK

Cube 193Op zoek naar een opbergsysteem dat volledig in lijn is met uw smaak en behoeften? Dan is de stijlvolle Cube 193-vitrinekast beslist iets voor u. U kiest zelf hoe u de mo-dules (55 cm breed) samenstelt. Eén ding is zeker: in alle opstellingen straalt Cube 193 van Joli een hedendaagse, gezellige warmte uit. Daar zorgen onder meer de led-verlichting en fineerafwerking in Old of Smoked Oak voor. Bovendien kiest u zelf de afwerking van de matilux-glazen kastdeuren in wit, taupe, bruin of antraciet. Kortom; met de Cube 193 haalt u altijd een uniek stuk in huis. Meer info op www.joli.be

Sie suchen ein Aufbewahrungssystem, das genau Ihrem Geschmack und Ihren Bedürfnissen entspricht? Dann ist der elegante Glasschrank Cube 193 genau das Richtige für Sie. Sie bes-timmen selbst, wie Sie die Module (55 cm breit) zusammenstellen. Eins ist sicher: Cube 193 von Joli besitzt in jeder Aufstellung eine angenehme moderne Ausstrahlung. Dazu tragen unter ande-rem die LED-Beleuchtung und das Furnier aus Old Oak oder Smoked Oak bei. Darüber hinaus können Sie sich selbst die Farbe der Matilux-Schranktüren aussuchen; diese sind in Weiß, Taupe, Braun oder Anthrazit erhältlich. Kurz und gut: Mit Cube 193 holen Sie sich immer ein ganz besonderes Möbelstück ins Haus.Mehr Info unter www.joli.be

Vous cherchez un système de rangement qui répond parfaitement à vos goûts et besoins ? L’élégante vitrine Cube 193 est faite pour vous. Vous choisissez vous-même l’agencement des modules (55 cm de large). Une chose est sûre : toutes les configurations du Cube 193 de Joli dé-gagent une chaleur agréable et contemporaine. L’éclairage LED et la finition plaquée en Old ou Smoked Oak contribuent également à cet aspect chaleureux. De plus, vous choisissez la finition des portes en verre matilux en blanc, taupe, brun ou anthracite. Bref, le Cube 193 est toujours une pièce unique.Plus d’informations sur www.joli.be

Page 55: Ghekiere Industries Katalogus Joli cosy 2014 indoor and outdoor furniture

- 53 -- 53 -

CUBE 193 DEUR / PORTE / TÜREN 55X193CM

VITRINE / VITRINE / GLASSCHRANK

N° DEUREN / PORTES / TÜREN L X H X D

01 CUBE 193 C 55 1D = 1 MODULE 55X193X40

02 CUBE 193 C 110 2D = 2 MODULES 110X193X40

03 CUBE 193 C 165 3D = 3 MODULES 165X193X40

04 CUBE 193 C 220 4D = 4 MODULES 220X193X40

05 CUBE 193 C 275 5D = 5 MODULES 275X193X40

LEGENDE / LEGEND kast / armoir / Schrank verstelbare legplank / étagère / Böden vast tussenschot / cloison fix / feste Trennwand

Standaard: verlichting , dimbaar. De regelbare voetjes onder de kast zijn van binnenuit regelbaar. De binnenkant van de kast is tevens afgewerkt in dezelfde melamine kleur als de lades.Standard : éclairage, variateur. Les pieds sous l’armoire sont ajusta-bles de l’intérieur. La finition intérieur du meuble est mélaminé dans la même couleur que les tiroirs.Standard: Beleuchtung, dimmbar. Die höhenverstellbaren Schrank-füße lassen sich an der Innenseite einstellen. Der Innenausbau aus Melamin ist in der gleichen Farbe wie die Schubladen.

01 1 deur / portes / Türen

VITRINE

02 2 deuren / portes / Türen 03 3 deuren / portes / Türen 04 4 deuren / portes / Türen 05 5 deuren / portes / Türen

Page 56: Ghekiere Industries Katalogus Joli cosy 2014 indoor and outdoor furniture

- 54 -- 54 -

4D CUBE 193 - 220X193X40 / DOORS DARK BROWN + SMOKED OAK MELAMINE

Page 57: Ghekiere Industries Katalogus Joli cosy 2014 indoor and outdoor furniture

- 55 -- 55 -

CUBE 193

Page 58: Ghekiere Industries Katalogus Joli cosy 2014 indoor and outdoor furniture

- 56 -

DESIGN CUBE 83: CHRIS VAN KEIRSBILCK

Cube 83Landelijk, modern en bovenal bijzonder praktisch. Zo laat het Cube 83-dressoir van Joli zich het best samenvatten. Dit stijlvolle meubel met deuren en zijkanten in kwa-liteitsvol matilux-glas past zich probleemloos aan aan uw behoeften. Kiest u voor een opstelling met één of drie lades, en met vier, vijf of meer modules? Gaat uw voorkeur naar de afwerking in Old Oak of Smoked Oak (lades en binnenzijde)? Wat u ook kiest, de Cube 83 wordt geheid het pronkstuk van uw woon- of eetkamer. Bovendien is het bovenblad optioneel ook in Xeramica Old Oak of Smoked Oak verkrijgbaar, voor een unieke, persoonlijke toets. Meer info op www.joli.be

Rustikal, modern und vor allem ausgesprochen praktisch. So könnte man den Schrank von Joli am besten umschreiben. Dieses elegante Möbelstück mit Türen und Seiten aus hochwer-tigem Matilux-Glas passt sich ganz leicht Ihren Wünschen an. Hätten Sie gern eine Ausführung mit nur einer oder drei Schubladen und mit vier, fünf oder noch mehr Modulen? Sie bevorzugen die Ausführung in Old Oak oder doch Smoked Oak (Schubladen und Innenseite)? Welche Wahl Sie auch treffen, der Cube 83 wird bestimmt das Glanzstück Ihres Wohn- oder Esszimmers. Darü-ber hinaus ist die Oberseite auch in Xeramica Old Oak oder Smoked Oak erhältlich, um dem Ganzen eine persönliche Note zu verleihen.Mehr Info unter www.joli.be

Rustique, moderne et surtout pratique : voilà une bonne description du dressoir Cube 83 de Joli. Ce meuble élégant aux portes et côtés en verre matilux de qualité répondra parfaitement à vos besoins. Vous préférez une configuration avec un ou trois tiroirs et quatre, cinq modules ou plus ? Votre cœur penche pour la finition en Old Oak ou Smoked Oak (tiroirs et intérieur) ? Quel que soit votre choix, le Cube 83 sera véritablement le joyau de votre séjour ou de votre salle à manger. De plus, le panneau supérieur est aussi dispo-nible en option en Xeramica Old Oak ou Smoked Oak, pour une touche personnelle et unique.Plus d’informations sur www.joli.be

Page 59: Ghekiere Industries Katalogus Joli cosy 2014 indoor and outdoor furniture

- 57 -- 57 -

CUBE 83 DEUR / PORTE / TÜREN 55X83CM

DRESSOIR / BUFFET / ANRICHTE

LEGENDE / LEGEND kast / armoir / Schrank verstelbare legplank / étagère / Böden vast tussenschot / cloison fix / feste Trennwand

D

OPTIES & EXTRAS / OPTIONS & EXTRAS / OPTIONEN & EXTRAS

De lades bij Cosy 83, zijn standaard in Melamine afgewerkt, kleur: Old Oak of Smoked Oak. Tegen meerprijs kunnen de fronten van de lades ook in glas of Xeramica worden afgewerkt. De binnenkant van de kast is tevens afgewerkt in dezelfde melamine kleur als de lades. De regelbare voetjes onder de kast zijn van binnenuit regelbaar. Les tiroirs de Cosy 83 sont disponibles avec la finition de couleur standard Melamine : Old Oak ou Smoked Oak. L’avant des tiroirs peut être fini en verre ou Xeramica moy-ennant supplément. L’intérieur de l’armoire présente une finition de la même couleur Melamine que les tiroirs. Les pieds sous l’armoire sont ajustables de l’intérieur.

Die Schubladen bei Cosy 83 sind üblicherweise mit Melamin beschichtet und in den folgenden Farbtönen erhältlich: Old Oak oder Smoked Oak. Gegen Aufpreis können die Schubladenfronten auch in Glas oder Xeramica ausgeführt werden. Die Schran-kinnenseiten sind in derselben Melamin-Farbe wie die Schubladen ausgeführt. Die höhenverstellbaren Schrank-füße lassen sich an der Innenseite einstellen.

2D L/2D

01 L2D - D 165x83x50 03 D - L2D - D 220x83x50

02 D - 3L - D 220x83x50 04 2D - L2D - D 275x83x50

02 2D - 2D 220x83x50 05 2D - 3L - 2D 330x83x50

3L

MODULES TE KIEZEN / MODULES À CHOISIR / MODULE ZUM WHÄLEN

Page 60: Ghekiere Industries Katalogus Joli cosy 2014 indoor and outdoor furniture

- 58 -- 58 -

5D CUBE 83 - 275X83X50 / DOORS MATILUX DARK BROWN + SMOKED OAK MELAMINE

Page 61: Ghekiere Industries Katalogus Joli cosy 2014 indoor and outdoor furniture

- 59 -- 59 -

CUBE 83

Page 62: Ghekiere Industries Katalogus Joli cosy 2014 indoor and outdoor furniture

- 60 -

Accessoires

DESIGN SPINAL DIVIDER: BUNDL / 80X30X210

Spinal DividerDe Spinal Divider, een ruim twee meter hoge roomdivider, geeft je tal van stijlvolle opties. Sfeerschepper en structuurbrenger, in één handige uitvoering. De conische glasvezelstokken combineren verfijning en stoerheid. Hun strakke, eigentijdse design staat in perfecte harmonie met de zeven houten schakels als basis.

Der Spinal Divider ist ein etwa zwei Meter ho-her, stilvoller Raumteiler, der Ihnen zahlreiche Möglichkeiten bietet. Mit ihm schaffen Sie Atmosphäre und geben Struktur, alles mit einer praktischen Einheit. Die konischen Glasfasers-täbe vermitteln Feinheit Solidität gleichermaßen. Ihr modernes, klares Design harmonisiert perfekt mit den sieben Holzelementen, die als Basis fungieren.

Le Spinal Divider est un room divider de près de deux mètres qui vous offre bon nombre d’options emplies de style. Un seul modèle pratique pour créer une ambiance et instaurer de la structure. Les tiges coniques en fibres de verre combinent raffinement et robustesse.

Page 63: Ghekiere Industries Katalogus Joli cosy 2014 indoor and outdoor furniture

- 61 -

Accessoires

Page 64: Ghekiere Industries Katalogus Joli cosy 2014 indoor and outdoor furniture

- 62 -

> Scan tag to see www.joli.be

GHEKIERE INDUSTRIES bvba Industrielaan 5, 8520 Kuurne, Belgium

T +32 (0) 56 37 27 16F +32 (0) 56 36 05 94

[email protected]

www.joli.be