Fc 229 outubro de 2015

24
Outubro de 2015 - E-mail: [email protected] - Para anunciar ligue: Tels. 2242-9344 / 3806-6368 / 7826-2783 1 Ano XXI - Nº 229 - Outubro de 2015 - Distribuição no Grande Centro - www.jornalfolhadocentro.com.br Festa de comemoração dos 20 anos do Folha do Centro Apresentações de atividades do Projeto Dançarte Bailarina Sínthia Liz Foto de Jeane Bordignon Rio Web Fest – O 1º festival internacional de webséries do Brasil - Pág. 7 Museu da Imagem e do Som completa 50 anos - Pág. 18 Praça Mauá de volta - Pág. 16 Racionalização da frota de ônibus muda linhas no Centro - Pág. 21 Projeto pode trazer mais construções para região da Praça Cruz Vermelha - Pág. 5 Págs. 11,12,13 e 14

description

Jornal Folha do Centro circula mensalmente com 20.000 exemplares no Grande Centro do Rio de Janeiro - Brasil

Transcript of Fc 229 outubro de 2015

Page 1: Fc 229 outubro de 2015

Outubro de 2015 - E-mail: [email protected] - Para anunciar ligue: Tels. 2242-9344 / 3806-6368 / 7826-2783 1

Ano XXI - Nº 229 - Outubro de 2015 - Distribuição no Grande Centro - www.jornalfolhadocentro.com.br

Festa de comemoração dos 20 anos do Folha do Centro

Apresentações de atividades do

Projeto Dançarte

Bailarina Sínthia LizFoto de Jeane Bordignon

Rio Web Fest – O 1º festival internacional de webséries do Brasil - Pág. 7

Museu da Imagem e do Som completa 50 anos - Pág. 18

Praça Mauá de volta - Pág. 16

Racionalização da frota de ônibus muda linhas no Centro - Pág. 21

Projeto pode trazer mais construções para região da Praça Cruz Vermelha - Pág. 5

Págs. 11,12,13 e 14

Page 2: Fc 229 outubro de 2015

Outubro de 2015 - E-mail: [email protected] - Para anunciar ligue: Tels. 2242-9344 / 3806-6368 / 7826-27832

“Artigos assinados, informes publicitários e anúncios são de respon-sabilidade de seus autores”.

Jornal Folha do Centro é uma publicação da Folha do Centro Rio Ltda. CNPJ: 00.923.422/0001-39

Insc. Municipal.: 01.998.374Endereço: Av. Nossa Senhoira.

de Fátima, 22 - sala 201- Cen-tro, RJ - CEP: 20240-051 . Tels.: (21) 2242-9344 e 3852-8437 e 3806-6368 e celular: 7826-2783 / 99941-8948

E-mail: [email protected]

Site: www.jornalfolhadocentro.com.br

Jornalista responsável: Carlos Augusto Pinto Loureiro / Registro 33238 -MTB – RJ -

[email protected]

Deptº. administrativo: Sidney Júnior

Diagramação e Arte: Djalma Correia - [email protected]

Colaboradores: Simone Monte-negro, Alex Spadetti, Fábio Torres, Andréa Cabral, e Jeane Bordignon

Tiragem: 20.000 exemplares Periodicidade: Mensal Impressão: Infoglobo: Telefo-

ne: (21) 2534 -9579Distribuição: Todo o Grande

Centro da Cidade Representante em São Paulo

e Brasília: Tábula - Veículos de Co-municação: Tel. (11) 5507-5599

EXPEDIENTE

Page 3: Fc 229 outubro de 2015

Outubro de 2015 - E-mail: [email protected] - Para anunciar ligue: Tels. 2242-9344 / 3806-6368 / 7826-2783 3

Para você que está interessado em fazer alguma atividade, ser voluntário ou ajudar a instituição através de doações, procure o Projeto Dançarte , que f ica

localizado na Av. N.S. de Fátima, 22 - S/ 201 - Centro e funciona de segunda a sexta-feira de 8às 21 h.

Mais informações através dos telefones (21) 2222 0848 ou 3806

6368 ou através do site www.projetodancarte.com.br.

Comerciantes do Saara se uniram para ajudar o Projeto Dançarte, contribuindo para o

pagamento do aluguel da sede da instituição.

Se não fosse essa ajuda o Projeto teria que encerrar suas atividades em 2014, deixando de

beneficiar mais de 800 famílias em várias atividades.

Para ajudar; Agência 0607 do Banco Itaú, Conta Corrente nº. 20.647-1

APOIO

Dança de salão, zumba, alongamento, jazz, dança afro, stiletto , yogadança do ventre, dança cigana, ballet, teatro, hip hop e informática

As aulas de teatro estão de volta ao Prejeto Dançarte, com duas novas professorasA turma de segunda-feira,

das 15h30min às 17h30min, para crianças e adolescentes, está sob orientação de Thatiana Loyola, atriz formada pela Casa de Artes de Laranjeiras-CAL e graduanda em Pedagogia na Universidade Estadual do Rio de Janeiro. A pro-fessora busca trabalhar nos alunos o desenvolvimento da criatividade, estímulo da sensibilidade, olhar lúdico sobre o mundo, desinibição e comunicabilidade através da arte, usando de ferramentas como jogos teatrais, música, poesia e dança.

Tathiana trabalhou com gran-des diretores como Ernesto Pic-colo, Joana Lebreiro e Marco dos Anjos. Atualmente integra o elenco do musical “Andanças, Beth Carvalho” e também faz parte há quatro anos a Cia Trupe

do Experimento, como atriz e também dramaturga, onde apro-funda sua pesquisa no universo infanto-juvenil. Conquistou dois prêmios nacionais de melhor atriz

coadjuvante no espetáculo “O Que Podemos Contar” da Trupe do Experimento, além de partici-par de diversos festivais de teatro pelo Brasil.

A turma de quarta-feira, tam-bém das 15h30min às 17h30min, para jovens e adultos, está sob responsabilidade da atriz e pro-fessora Aline Allesiée. Formada pela Escola Estadual de Teatro Martins Pena, Aline desenvolve artes cênicas com crianças, jovens e adultos em escolas e projetos so-ciais. Em seu método de trabalho agrega outras artes à arte teatral, como Artes Plásticas, Literatura (prosa e poesia) e Cinema, para ampliar o universo criativo dos grupos de alunos.

Aline faz teatro desde os 16 anos, iniciando no grupo teatro

Thatiana Loyola

Aline Allesiée

amador da escola onde cursava o Ensino Médio. Fez parte do elenco do espetáculo “Um Grito Parado no Ar”, de Gianfrancesco Guarnie-ri, com direção de Ary Lange, e “O Casamento Suspeitoso”, de Ariano Suassuna. Além desses e de outros espetáculos realizados, já partici-pou de oficinas e cursos como os de Teatro de Sombras, Contação de Histórias Direção Teatral, Teatro de Bonecos. Atualmente cursa a graduação em História das Artes Visuais na Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ).

As duas turmas são de nível iniciante, e as inscrições estão abertas. Mais informações no te-lefone 22220848 ou email [email protected] ou na Avenida Nossa Senhora de Fátima, 22, sala 201.

Page 4: Fc 229 outubro de 2015

Outubro de 2015 - E-mail: [email protected] - Para anunciar ligue: Tels. 2242-9344 / 3806-6368 / 7826-27834

Sonia Alves é professora e poeta. Tem dois livros publicados, e promove

também eventos na cobertura do prédio onde mora, na rua Ria-chuelo. O segundo sarau que ela organizou aconteceu no dia 19 de setembro, com o nome Primavera na Laje, e prestando homenagem à poeta e doceira de Goiás Velho, Cora Coralina. Além da leitura de poemas, Sonia dramatizou o poema Semente e Fruto, em que Cora contou a própria história. “Além de ser uma estrela na poesia brasileira, Cora Coralina tem uma história de vida muito bonita”, explica a organizadora do sarau.

O evento também contou com a presença de Maria Prestes, que foi companheira de Luiz Carlos Prestes e teve nove filhos com o “Cavaleiro da Esperança”. Maria estava relançando o livro “Meu Companheiro – 40 anos ao lado de Luiz Carlos Prestes”, que está em terceira edição. Na obra, publicada em português e espanhol, Maria conta sua história como militante do Partido Comunista Brasileiro, desde antes de conhecer Prestes até todas as alegrias e dificuldades vividas com o companheiro. A re-lação dos dois, iniciada em 1952, durou até a morte dele, em 1990.

“Maria é minha amiga e de vez em quando tomamos um chá, ocasiões em que ela comenta so-bre suas andanças com Prestes, o tempo quem que morou na União Soviética, na Europa, dentre outras histórias. Ela tem uma vivência muito rica”, explica Sônia, que convidou Maria para partilhar essas vivências no evento.

A poeta também estava di-vulgando seu mais recente livro, “Pouso do Verso”, publicado em parceria com o autor Edmar Gomes. O parceiro participou

Sarau reúne Cora Coralina e Maria Prestes

com poemas tradicionais e Sônia, com haicais, estilo de poe-sia de origem japonesa que possui apenas 17 sílabas, di-vididas em três versos. “O hai-cai possibilita um exercício cognitivo ma-ravilhoso, pois o poeta precisa expressar suas idéias em apenas três versos. Ajuda na capacidade de síntese”, escla-rece. Sonia também publicou “O negro em prosa, verso e imagem”, em 2011.

Para o próximo evento, que está programando para dezembro, Sonia planeja fazer um encontro de arte. “Vejo o sarau como forma de aproximação das pessoas e de envolvimento com a poesia. E nos dias atuais, em que vemos tantas notícias de sofrimento, precisamos alimentar a alma de cultura e poe-

sia”, justifica.

Fotos: Divulgação

Maria Prestes (no centro de vestido amarelo), foi convidada especial do evento

Sonia Alves, interpretando Cora Coralina

Page 5: Fc 229 outubro de 2015

Outubro de 2015 - E-mail: [email protected] - Para anunciar ligue: Tels. 2242-9344 / 3806-6368 / 7826-2783 5

Incentivar o desenvolvimento da zona de comércio e empresarial compreendida entra a Avenida Henrique Valadares e a Rua do Lavradio, que já vem crescendo com a construção do novo prédio do Instituto Nacional do Câncer e da nova sede da Petrobrás, é o principal objetivo do Projeto de Lei Complementar nº 120/2015, que está tramitando na Câmara de Vereadores.

Proposto por 11 comissões da casa legislativa, o projeto institui novos parâmetros urbanísticos na extensão da Avenida Henrique Va-ladares e Rua da Relação, no trecho entre a Praça da Cruz Vermelha e a Rua do Lavradio. O PLC 120/2015 aumenta a altura máxima para 60m (cerca de 20 andares) e triplica a área máxima de construção: o Ín-dice de Aproveitamento do Terreno (IAT) passa de 5 para 15. O IAT é um número que, multiplicado pela área do lote, indica a quantidade máxima de metros quadrados que podem ser construídos em um lote, somando-se as áreas de todos os pavimentos.

Nas quadras em questão as alturas máximas permitidas hoje são de 12,50m e 40m, equivalentes a 4 e 13 andares, respectivamente, conforme determinado no Decreto nº 11.883 de 30 de dezembro de 1992, que cria e delimita a Área de Proteção do Ambiente Cultural da área conhecida como Cruz Verme-lha e adjacências. A área máxima de construção vigente corresponde a de 5 vezes a área do terreno, índice fixado pelo Plano Diretor.

Na Cruz Vermelha Brasileira, que tem sua sede na praça a qual emprestou o nome, a expectativa pela aprovação do PLC 120/2015 é grande. A instituição, fundada em 5 de dezembro de 1908, tem nos rendimentos do seu patrimônio uma das suas fontes de receita (as outras são subvenções, auxílios e emendas parlamentares, doações de pessoas físicas e jurídicas, e prestação de serviços ao Poder Público mediante convênios e contratos de gestão).

Projeto pode trazer mais construções para região da Praça Cruz Vermelha

A autorização para mais cons-truções na área representa para a CVB parte importante da reor-ganização financeira pela qual a entidade vem passando. E que para que a Cruz Vermelha Brasileira, que integra o Movimento Inter-nacional de Cruz Vermelha, uma rede de 189 países, continue seu trabalho humanitário.

Nos últimos anos, por exem-plo, a CVB atuou em diversos mo-mentos relevantes, como em 2010, quando após grande volume de chuvas, a cidade do Rio de Janeiro e vários outros municípios foram afetados, em especial Niterói com o episódio lamentável no Morro do Bumba; em 2011 durante a tragédia ocorrida em diversos municípios da região serrana e também em 2012, na queda do edifício da Avenida 13 de maio.

O PLC 120/2015 segue tra-mitando na Câmara, ainda sem data para votação, e é de autoria

de: Comissão de Justiça e Reda-ção, Comissão de Administração e assuntos ligados ao servidor público, Comissão de Assuntos Urbanos, Comissão de Turismo, Comissão de Higiene, Saúde Pú-blica e Bem-estar Social, Comis-são de Abastecimento, Indústria e Comércio, Comissão de Meio Ambiente, Comissão de Obras Pú-blicas e Infraestrutura, Comissão de Educação e Cultura, Comissão de Finanças, Orçamento e Fiscali-zação Financeira, e Comissão de Educação e Cultura.

Divulgação

Page 6: Fc 229 outubro de 2015

Outubro de 2015 - E-mail: [email protected] - Para anunciar ligue: Tels. 2242-9344 / 3806-6368 / 7826-27836

A pele branca sofre muito com a irradiação solar e muitas pessoas procuram a cor do verão sem exposição.

Para quem não esta acostu-mada a pegar um bronzeamento e quer ficar com uma cor bonita vai a dica: uma esfoliação ajuda a deixar a pele suave e homogênea antes da exposição solar. O proce-dimento pode ser feito no salão ou em casa, uma vez por semana. Ela retira as células mortas e garante que o bronzeado fique uniforme, sem manchas. Esfoliantes corpo-rais com aplicação exata trazem excelente resultados

Existem produtos, que são os nutricosméticos, que potenciali-zam o bronze e podem dar uma mãozinha para quem deseja ganhar cor. A maioria das cápsulas, que devem ser ingeridas uma vez ao dia, contém vitamina E e betacaro-teno na formulação, responsáveis por acentuar o pigmento e hidratar.

Para usar direto na pele existe uma variedade de produtos que com certeza algum vai se identifi-car com você. Creme, gel, espuma ou spray? O formato do protetor não influencia na sua eficácia, mas interfere na textura da pele. Loções ou cremes são mais adequados para normal ou seca, enquanto o gel ou produtos com toque seco são ideais para pele oleosa. Vale escolher o que for mais fácil de espalhar uniformemente.

Depois de conseguir um bron-zeado saudável, outro desafio do verão é manter a cor dourada por vários dias. Hidratação total: os cremes ajudam a recuperar a quantidade necessária de água para

Como ter uma pele bronzeada e bonita sem os efeitos nocivos do Sol

a pele, evitando que ela descasque ou fique ressecada após o sol. Se possível, continue tomando sol da manhã ou do final de tarde, de duas a três vezes por semana. Em torno de 15 ou 30 minutos é ideal. E o mais importante, procurar os hidratantes que oferecem target em sua formula , pois mantêm a pele hidratada por mais tempo

pois trabalham as moléculas inte-ligentes de água

O protetor labial também é importante para não deixar a boca ressecada ou queimada. Existem produtos de esfoliação e hidrata-ção intensiva como o Lábios de Seda da Marykay, que deixa uma textura excelente nos lábios além de hidratação intensa.

Page 7: Fc 229 outubro de 2015

Outubro de 2015 - E-mail: [email protected] - Para anunciar ligue: Tels. 2242-9344 / 3806-6368 / 7826-2783 7

O primeiro festival de webséries do Bra-sil vai ocupar a Zona Portuária de 6 a 8 de novembro. Na primei-ra etapa, puderam se inscrever webséries, vlogs, Youtubers que tenham no mínimo 3 episódios lançados até a data de inscrição. A seleção oficial já está no site www.riowebfest.net, onde a programa-ção estará disponível a partir de 21 de outubro.

A grande atração do festival é a ceri-mônia de premiação, dando aos cineastas um pouco da sensação de receber um Oscar, com a experiência do tapete vermelho e a sensação de estar sob os flashes de fotógrafos e jornalis-tas. Além da cerimônia

Rio Web Fest – O primeiro festival internacional de webséries do Brasil

de premiação, ocorrerão as exibições de episódios das séries oficialmente selecio-nadas.

Também estão previs-tas palestras de produtores das webséries seleciona-das (disponibilizando um tradutor do português para o inglês e vice-versa, con-forme necessidade) e de representantes de web fests parceiros do Rio Web Fest de diversas partes do mundo (Coréia do Sul, Los Ange-les, Toronto). Distribuidores da TV e canais de internet, nacionais e internacionais, que se afiliarem ao Festival poderão dar palestras sobre suas plataformas.

Também serão ofereci-dos aos participantes, ofici-nas de câmera e produção para webséries de baixo orçamento. Professores e acadêmicos do mundo da

produção seriada para internet, como o professor de Direção de Atores da UFRJ, Fernando Salis, concordaram em palestrar sobre assuntos relacionados ao tema das webséries. Daniel Archange-lo, produtor e ator, também está confirmado para palestrar sobre a produção de webséries de baixo orçamento.

O festival conta com grandes parcerias internacionais como LA Web Fest (Los Angeles, EUA), Marseille Web Fest (Marselha, França), KWebFest (Seul, Coreia do Sul), Melbourne Web Fest (Melbourne, Austrália), Carballo Interplay (Carballo, Espanha), Roma Web Fest (Roma, Itália), TO Web Fest (Toronto, Canadá), We-bFest Berlin (Berlim, Alemanha), Bilbao WebFest (Espanha), Sicily Web Fest (Sicília, Itália).

Além de receber inscrições do mundo inteiro, o Web Fest tem dois prêmios especiais para brasileros: “Melhor Série de Brasileira” e

“Melhor Série de Vlogger/Youtu-ber BR”. Acompanhe pelo www.riowebfest.net ou https://www.facebook.com/riowebfest.

Prêmios EspeciaisMelhor Série BrasileiraThe Nix sideThe \o/ Life of Lucas BatistaComo Seria Se (What If) –

Destruindo RelacionamentosAturando1quartoAcabou o AmorWILSON SALOONFerrugemOs Britos Também Amam (All

About The Britos)Suvaca de Vó (Grandma’s

Armpit)Melhor Série de Vlogger BRAmor no Ventilador/Love on

the FanMaicon’s ChannelMariana VasconiWalkTalkVHSEstilo da Léka

Page 8: Fc 229 outubro de 2015

Outubro de 2015 - E-mail: [email protected] - Para anunciar ligue: Tels. 2242-9344 / 3806-6368 / 7826-27838

A Rádio Saara recebeu, na Câ-mara dos Vereadores, o conjunto de Medalhas de Mérito Pedro Ernesto em comemoração aos 30 anos de serviços prestados a cidade do Rio de Janeiro. A cerimônia, realizada no início do mês de setembro, quando se comemorou o aniver-sário da Rádio, foi conduzida pelo principal responsável e incentiva-dor da solenidade, Vereador Leonel Brizola Neto.

Também compuseram a mesa Pedro Conti representando o Sin-dilojas - sindicato dos lojistas do comércio do município do Rio de Janeiro ; Ênio CarlosBittencourt, Presidente da Saara - Sociedad de Amigos das Adjacências da Rua da Alfândega; Luiz Antônio Bap diretor da Rádio; a Vereadora Laura Carneiro, responsável pelo projeto de lei que regulamentou os sistemas de auto-falantes; Renato Alves, diretor comercial e Ledo Miranda, diretor administrativo da Rádio.

No decorrer da homenagem foi entregue uma moção ao co-merciante Kamal Kalaoun repre-sentando o comércio da região; ao proprietário da loja Sport Del Rey por ser anunciante há mais de 20 anos ininterruptos da Rádio Saara; ao representante da Irmandade de Santo Elesbão e Santa Efigênia e ao Presidente da Saara, Ênio Carlos Bittencourt.

A rádio teve toda sua trajetória

Rádio Saara recebe homenagemFotos: Divulgação

Ênio Carlos Bittencourt, Presidente da Saara recebeu homenagem das mãaos do vereador Leonel Brizola Neto

Diretores e funcionários da Rádio Saara

relembrada por seus dirigentes durante a cerimônia. Personalida-des, comerciantes, funcionários

e ex-funcionários prestigiaram o evento.

Page 9: Fc 229 outubro de 2015

Outubro de 2015 - E-mail: [email protected] - Para anunciar ligue: Tels. 2242-9344 / 3806-6368 / 7826-2783 9

Page 10: Fc 229 outubro de 2015

Outubro de 2015 - E-mail: [email protected] - Para anunciar ligue: Tels. 2242-9344 / 3806-6368 / 7826-278310

Por: Keith Wommack

Durante uma apresen-tação musical, carreiras de cocaína, cigarros de maconha e doses de tequila foram colocados no palco, aos pés de um jovem guitar-rista. Ao final da apresen-tação, todas aquelas coisas permaneciam intactas.

Lisa Miller acha que sabe o porquê disso.

Miller, psicóloga e professora da Universidade de Colúmbia, em seu novo livro intitulado The Spiritu-al Child: The New Science on Parenting for Health and Lifelong Thriving [O Filho Espiritual: A Nova Ciência sobre a Criação dos Filhos para uma Vida de Saúde e Prosperidade] revela a razão pela qual pesquisadores das áreas de psi-cologia e neurologia chegaram à conclusão de que a espiritualidade oferece benefícios que promovem a proteção e a saúde.

A espiritualidade, até há pouco tempo, interessava principalmente àqueles que professavam uma fé profunda. Hoje em dia, a espiritu-alidade é um tema discutido com entusiasmo, envolvendo áreas de estudo em universidades, experi-mentos clínicos, pesquisadores, escritores e editores.

Miller escreve em seu livro: “O desenvolvimento espiritual durante os primeiros anos de vida prepara o adolescente para ser mais bem sucedido ao lidar com as questões existenciais previsi-velmente difíceis e potencialmente desorientadoras, que tornam a adolescência um enorme desafio para os adolescentes (e para os seus pais). Esse desenvolvimento também proporciona um benefício que protege a saúde, reduzindo o risco de depressão, de dependência química, de agressão e de compor-tamentos de alto risco, inclusive de riscos físicos.”

A questão fundamental é: Se o

A espiritualidade prepara os filhos para tomar boas decisões

seu filho estivesse naquele palco, será que ele conseguiria dizer: “Não”?

Em seu livro, Miller escreve: “As pesquisas mostram que a de-cisão dos pais sobre como abordar a vida espiritual de seus filhos é uma proposição que envolve altos riscos, com implicações para a vida toda”.

Conheci Miller há mais de um ano em um congresso patrocinado pelo Instituto de Espiritualidade e Saúde do Centro Médico do Texas, na cidade de Houston. Fiquei impressionado com seu trabalho. Por quê? Porque eu era o músico adolescente mencionado no início desse artigo.

Tive a felicidade de ter pais que encorajaram meu desenvolvi-mento espiritual quando eu era pe-queno. Recebi educação espiritual em uma Escola Dominical da Ciên-cia Cristã. Isso me levou a ler uma Lição Bíblica e orar diariamente, o que desenvolveu meu senso espiritual e ajudou a me abster de bebidas alcoólicas e de drogas. Por cultura moral e espiritual tive um ótimo nível de frequência nos en-sinos fundamental e médio. Passei por batalhas físicas e emocionais

normais de adolescentes, mas nunca perdi um dia de aula por causa de doença.

A pesquisa e os escri-tos de Lisa são importantes porque revelam que a espi-ritualidade é fundamental para promover a saúde e a segurança das crianças. No livro [O Filho Espiritual] os leitores encontram con-selhos úteis para cultivar a espiritualidade de seus filhos, bem como a sua própria espiritualidade.

Consideremos, po-rém, que cada criança provém de um Espírito divino ou Vida divina. A espiritualidade de um filho poderia ser uma forma de a beleza e a majestade da Vida serem reveladas aos pais.

A importância disso? Seu filho estaria sujeito às leis divinas e poderia sempre expressar uma autoridade espiritual, ou seja, o controle sobre seus pensamentos, ações e seu corpo.

A confirmação de que a espi-ritualidade está realmente presente nas crianças pode intensificar a necessidade de mais investigação. Se nos dedicarmos a conhecer a na-tureza espiritual dos nossos filhos, será mais fácil esperar que eles vivam de maneira próspera com coragem, sabedoria e liberdade, e encorajá-los a isso.

Foi o despertar para a minha espiritualidade e a percepção de que a vida é completa e traz sa-tisfação que fizeram com que eu fosse capaz de recusar as drogas e a bebida alcoólica que haviam sido colocadas no palco.

A aceitação da espiritualidade do seu filho é uma “proposição que envolve altos riscos”, com “implicações para a vida toda”, que liberta e abençoa.

Keith Wommack é professor de Ciência Cristã e Comitê de Publicação para o Texas, EUA. Email:[email protected]

Folha do Centro comemora seus 20 anos

Page 11: Fc 229 outubro de 2015

Outubro de 2015 - E-mail: [email protected] - Para anunciar ligue: Tels. 2242-9344 / 3806-6368 / 7826-2783 11

Há 20 anos, os amigos Carlos Augusto Pinto Loureiro, Carlos Au-

gusto Pinto Loureiro, responsável pela publicidade, e Marcus Re-zende, pela redação, sonharam em criar um jornal que defendesse o centro da cidade. Começaram com uma publicação quase artesanal, mas que com o tempo se tornou parte da história da região e uma das ferramentas fundamentais para mostrar o que acontece nesse pedaço do Rio de Janeiro.

Nessa caminhada, o jornal também tornou-se parceiro do Pro-jeto Dançarte, agregando um traba-

Folha do Centro comemora seus 20 anoslho de responsabilidade social, e acabou impulsionando a criação da Associação dos Moradores e Ami-gos da Cruz Vermelha e Adjacên-cias. Hoje, a Folha do Centro tem um papel fundamental no centro do Rio de Janeiro: mostrar quem faz e o que acontece numa das regiões mais importantes da cidade. E lu-tar junto pelas reivindicações dos moradores, sempre se engajando em causas como fim do prédio do IML, a revitalização do centro, a manutenção da maternidade da praça XV e a construção da estação do metrô na Cruz Vermelha.

Para celebrar essas duas déca-

das de trabalho e luta, a Folha do Centro reuniu colaboradores, ami-gos e demais convidados para uma confraternização no salão de festas do prédio onde funciona sua sede. Na festa, profissionais que colabo-raram com o jornal nesses 20 anos, comerciantes que fizeram parte dessa trajetória e outros parceiros da Folha receberam um certificado de reconhecimento. A Folha do Centro também foi agraciada com uma moção entregue pelo deputado estadual Tiago Mohamed.

Entre as homenagens, os pre-sentes puderam assistir apresen-tações de alunos e professores do

Projeto Dançarte, das cantoras Ingrid Neves e Nadia Yegros, e também do dançarino Jimmy de Oliveira, acompanhado de Paloma Loureiro. A festa ainda foi animada pelo DJ Beto Vidal.

“Gostaria muito de agradecer todas as pessoas que colaboraram e participaram durante os 20 anos do jornal, agradecer todos que ajudaram na realização da con-fraternização do jornal, agradecer também todos que colaboraram muito na festa do jornal, que são: o supermercado Mundial (pelo bolo), SOS Malhas, Nagib 80 (que forneceu os salgados), Roseira

da Cruz Vermelha, Guilherme Eduardo (sonorização), ao DJ Beto Vidal, aos fotógrafos Jorge Luiz Castro, pastor Carlos, Sarah Duarte, Fernanda Montenegro. Agradeço principalmente à Solan-ge Amaral, minha madrinha, que sempre me ajuda, e ao deputado Thiago Mohamed, por ter trazido uma moção da Assembleia Le-gislativa, que muito nos honra a gente ser reconhecido pelo poder público. E especialmente ao Sid-ney Junior e ao Djalma Correia, que são pessoas que estiveram sempre comigo, ajudando, nesses anos todos”, reconhece o diretor da Folha do Centro, Carlos Augusto.

Carlos Augusto da Cidade, Presidente do Jornal Folha do Centro, recebe do Deputado Tiago Mohamed uma moção em homenagem aos 20 anos de serviços prestados a comunidade pelo jornal, com a presença de Simone Montenegro (primeira a esquerda) e Solange Amaral última a direita.

Foto: Fernanda Montenegro

Page 12: Fc 229 outubro de 2015

Outubro de 2015 - E-mail: [email protected] - Para anunciar ligue: Tels. 2242-9344 / 3806-6368 / 7826-278312Entrega de certificados pela colaboração ao Jornal Folha do Centro

Luiz Antonio Bap

Fotos: Jeane Bordignon

Solange Amaral Deputado Tiago Mohamed Nelson do Saara Virgílio de Souza Jambeiro

Jimmy de Oliveira Paulo FriasMárcio de Souza Rogério KatoWilma do Bairro de Fátima Roberto Carlos

Luiz Passarinho Jurandir Albuquerque Djalma Correia Marcelo AssemanyHélio Montenegro

Jeane Bordignon Michele Reis Luiz Rocha Rosana Santos Sidney Júnior

Maria João Luiz Felipe

Marcão (E) e Nelsinho (D) Flávio Portilho Sérgio Manoel Dionísio Alex Spadetti Jorge Luiz Castro

BocãoJosé Augusto

Josy Moura Ivana SouzaCarlos Stumpf

Antonio PintoVanderson

Cristiane Ferraz Alexandre da Frei Caneca Giovanni Caroprese Neto Vicente Sabato Morais - Sangue bom da Barão

Page 13: Fc 229 outubro de 2015

Outubro de 2015 - E-mail: [email protected] - Para anunciar ligue: Tels. 2242-9344 / 3806-6368 / 7826-2783 13

Apresentações do Projeto DançarteJorge Luiz Castro

Jorge Luiz Castro

Jorge Luiz Castro Jorge Luiz Castro Jorge Luiz Castro

Jorge Luiz CastroJorge Luiz CastroJorge Luiz Castro

Jorge Luiz Castro

Jeane Bordignon

Jeane BordignonJeane BordignonJeane Bordignon

Perfomance de Michael Jackson por Roger Sacha

Apresentação de Jazz

Yoga com a professora Amala

Apresentação de dança cigana

Bailarina Júlia

Dança de salão com o prefessor Magno e Paloma Loureiro

Bailarina Sínthía Liz

Cantora Nádia Yegros

Zouk com a professora Érica Tintel

Tango estilizado

Bailarinas Hadza - dança do ventre

Hadza e seu grupo - dança do ventre

Page 14: Fc 229 outubro de 2015

Outubro de 2015 - E-mail: [email protected] - Para anunciar ligue: Tels. 2242-9344 / 3806-6368 / 7826-278314

Diversos

Zumba com a professora Érica Tintel Cantora Ingrid Neves, acompanhada no vilolão por Chico Reys

Dança de Salão com Jimmy de Oliveira e Paloma Loureiro

Carlos Augusto recebendo um quadro artista plástico Jambeiro

Recpcionistas do evento com Carlos Augusto da Cidade e Simone Montenegro

Festa reuniu cerca de 300 pessoas

Flores para Maria João, Dina Loureiro, Solange Amaral e Rosana Santos

Carlos Augusto em família: Filha Paloma, esposa Simone, mãe Dina e irmã Beth

Bolo comemorativo dos 20 anos do Jornal Folha do Centro

Parabéns pra você com Djalma Correia (D), Sidney Júnior, Helio Montenegro, Paloma Loureiro, MárcinhoSouza, Carloi Augusto e Jimmy de Oliveira

Jornal Folha do Centro é uma publicação da Folha do Centro Rio Ltda. CNPJ: 00.923.422/0001-39

Insc. Municipal.: 01.998.374Endereço: Av. Nossa Senhoira.

de Fátima, 22 - sala 201- Cen-tro, RJ - CEP: 20240-051 . Tels.: (21) 2242-9344 e 3852-8437 e 3806-6368 e celular: 7826-2783 / 99941-8948

E-mail: [email protected]

Site: www.jornalfolhadocentro.com.br

Jornalista responsável: Carlos Augusto Pinto Loureiro / Registro 33238 -MTB – RJ -

[email protected]

Diagramação e Arte: Djalma Correia - [email protected]

Fotos: Jorge Luiz de Castro, Jea-ne Bordignon, Fernanda Montenegro Sarah Duarte e Rocha.

EXPEDIENTE

Fotos: Jeane Bordignon

Page 15: Fc 229 outubro de 2015

Outubro de 2015 - E-mail: [email protected] - Para anunciar ligue: Tels. 2242-9344 / 3806-6368 / 7826-2783 15

“Você já parou para imaginar como seria se todos nós pudésse-mos conversar com nossos órgãos sexuais? Se um papo com os ami-gos é maravilhoso, imaginem se nossos órgãos sexuais falassem?” É partindo deste princípio, recor-rendo intensamente ao humor, que o espetáculo Conversas Unissex busca levar o público ao riso.

A peça nos apresenta dois personagens: Verônica, uma esta-giária em seus primeiros dias de trabalho, pensa exclusivamente em sexo; César, um advogado bem sucedido, filho do dono da empresa, mas que ainda guarda misteriosos segredos.

E é na rotina diária de dentro de um escritório surge Conversas Unissex. Os personagens compar-tilham os desejos, as frustrações, os medos e angústias de não nos decepcionarmos na hora H, e cla-ro, as alegrias do prazer.

Com texto e direção de Gilvan

Conversas Unissex: comédia faz temporada no Parque das Ruínas

Balbino, o espetáculo tem direção de produção de Filippe Neri. Em cena, João Vitor Novaes e Rapha-ela Tafuri.

A peça fica em cartaz de 7 a 28 de outubro, nas quartas e quin-tas-feiras, 19h30min, no Centro Cultural Municipal Parque das Ruínas. Quem apresentar essa matéria na bilheteria ganha 50% de desconto no ingresso.

ServiçoConversas UnissexQuando: 7 a 28 de outu-

bro - quartas e quintas-feiras, às 19h30min

Onde: Centro Cultural Mu-nicipal Parque das Ruínas (Rua Murtinho Nobre, 169 – Santa Te-resa - Tel.: 2215-0621 / 2224-3922)

Ingressos: R$ 30,00 (meia en-trada para quem levar essa matéria e nos casos previstos em lei)

Classificação Indicativa: 16 anos

Divulgação

A questionadora persona-gem argentina Mafalda, criada pelo cartunista Quino, chegou à Biblioteca Parque Estadual. A exposição Mafalda na Sopa ficará aberta até o dia 24 de ou-tubro, e o público pode filmar e fotografar esboços originais, pu-blicações, quadros e cartas de fãs.

A mostra também apresenta imagens de grafites inspirados na personagem e os processos de criação, produção, difusão e circulação da história em qua-drinhos, que se tornou referência do humor argentino. A exposição traz cartas de fãs, trabalhos pre-liminares publicados na revista Siete Días e papeis vegetais usados para replicar Mafalda, Manolito, Susanita e sua turma.

O público também pode ver o desenho original da tirinha contra a ditadura do general Juan Carlos Onganía. O quadro do cartunista Maurício de Sousa, feito em homenagem aos 50 anos da personagem argentina, em abril, é outro destaque da exposição. Na peça, Mônica pre-senteia Mafalda com seu coelho de pelúcia Sansão.

Organizada pelo Ministério das Relações Exteriores da Repú-blica Argentina, pela Biblioteca Nacional da Argentina e pela Biblioteca Nacional Mariano Moreno, a exposição Mafalda na Sopa é uma referência à ex-pressão hermana “en su sopa”, que significa “confortável em sua área”. Além disso, brinca com o prato que a personagem menos gosta e já rendeu diversas tirinhas.

ServiçoExposição Mafalda na SopaOnde: Biblioteca Parque

Estadual (Avenida Presidente Vargas, 1261 – Centro)

Quando: até 24 de outubroVisitação: de terça a sábado,

das 11h às 19hClassificação: LivreEntrada franca

Exposição de Mafalda está na

Biblioteca ParqueDivulgação

Page 16: Fc 229 outubro de 2015

Outubro de 2015 - E-mail: [email protected] - Para anunciar ligue: Tels. 2242-9344 / 3806-6368 / 7826-278316

Fechada desde 2011 para obras do Túnel Rio450, inau-gurado este ano, a praça reabre para moradores e turistas como a primeira da Orla da Guanabara Prefeito Luiz Paulo Conde. Seis vezes maior, o espaço tem hoje 25 mil metros quadrados (antes eram 4 mil metros quadrados). Saiu da sombra do Elevado da Perimetral para se tornar a mais nova opção de lazer e convivência da cidade, com cinco canteiros de flores, 80 bancos, 58 árvores (31 preservadas e 27 novas) e diferentes tipos de arbustos. A obra utilizou 11 mil metros quadrados de diferentes tipos de granito; implantou 50 pos-tes e luminárias de LED e adotou sistema de drenagem especial com canaletas embutidas.

A Praça Mauá é a primeira a ser inaugurada na nova Orla Con-de, área de 3,5 quilômetros que se estende por toda a frente marítima, do Armazém 8 do Cais do Porto à Praça da Misericórdia, e conecta pelo menos 27 centros culturais da região central da cidade, valo-rizando especialmente a circulação de pedestres e ciclistas. O prefeito Eduardo Paes batizou o caminho de 215 mil metros quadrados em homenagem ao ex-prefeito, arqui-teto e urbanista Luiz Paulo Conde, que sempre defendeu a demolição do Elevado da Perimetral, fun-damental para a revitalização da Região Portuária.

Urbanizada no início do sé-culo passado, quando a grande reforma do prefeito Pereira Passos aterrou 1,5 milhão de metros qua-drados para a construção do Porto do Rio, a Praça Mauá nasceu com a antiga Avenida Central, atual Avenida Rio Branco. Batizada em homenagem a Irineu Evangelista de Sousa (1813-1889), o empre-endedor e abolicionista Barão de Mauá, representava a integração da cidade ao Porto e à Baía. No centro da revitalização da Região Portuária, na esplanada diante do Museu do Amanhã, a Praça Mauá se volta novamente ao futuro com o mesmo espírito de integração e desenvolvimento.

Contratada pela prefeitura para executar as obras e prestar serviços nos 5 milhões de metros quadrados do Porto Maravilha, a Concessionária Porto Novo esca-lou 250 trabalhadores para renovar o espaço sem perda do conceito original. A Concessionária VLT Carioca destacou 70 operários

Praça Mauá de volta

para a instalação dos 560 metros de trilhos, entre o prédio da Polícia Federal e o começo da Avenida Rio Branco, que vão transformar ainda mais a área quando o sistema entrar em operação em 2016.

Para os frequentadores do circuito cultural da Região Portu-ária, como o Morro da Conceição, o Largo da Prainha, a Pedra do Sal e o Cais do Valongo, a praça volta a concentrar atenções. Entre o Museu de Arte do Rio (MAR) e o futuro Museu do Amanhã, a arada dos Museus do Veículo Leve sobre Trilhos (VLT) também fica no centro do trajeto, que parte da Rodoviária Novo Rio, passa pela Via Binário do Porto, Avenida Rodrigues Alves, Praça Mauá e a Avenida Rio Branco até o Aeropor-to Santos Dumont.

#CIDADEOLIMPICA - Na reinauguração, a Prefeitura do Rio apresentou escultura de 25 metros com a inscrição #cidadeolimpica, tendo como paisagem a Baía de Guanabara e o Museu do Amanhã. As letras que formam a hashtag fo-ram pintadas por artistas plásticos em pontos do Rio de Janeiro com projetos municipais estratégicos nas áreas de Educação, Saúde, Mobilidade, Cultura, Esporte e Lazer. A Praça Mauá se torna, as-sim, ícone das transformações que deixam um legado para a cidade.

Histórias da praça, sua estátua e uma volta histórica

De frente para a Baía de Guanabara e no início da Aveni-da Rio Branco, obra do escultor brasileiro Rodolfo Bernardelli, a estátua de Irineu Evangelista de Sousa, conhecido como Barão ou Visconde de Mauá, chegou à Praça Mauá em 1910. O responsável por retirar e devolver a estátua à Praça Mauá não herdou de seu

pai, Emilio Giannelli, apenas o nome, mas também o ofício de restaurador de monumentos e a função de cuidar do “Barão”. Em 1962, Emilio Giannelli, o pai, re-moveu pela primeira vez a estátua para a passagem da Perimetral. Ela permaneceu em depósito da Prefeitura do Rio até 1978, quando os Giannelli, pai e filho, devolve-ram juntos o Barão ao lugar de origem. Mais de 30 anos depois, o filho Giannelli, de 44 anos, é o engenheiro responsável pela tarefa. A estátua foi colocada na Praça Mauá pela importância do ponto, parada final da primeira ferrovia do Brasil construída por ele. Além de urbanizar grande trecho hoje conhecido como centro da cidade, Irineu Evangelista de Souza trouxe iluminação, água canalizada e sa-neamento básico antes inexistentes na área.

Irineu nasceu no Rio Grande do Sul e morreu aos 75 anos em Petrópolis. Fundou a primeira fer-rovia e o primeiro estaleiro do País, a Usina de Gás do Rio e o Canal do Mangue. Iniciou a exploração dos rios Amazonas (AM) e Guaíba (RS) com barcos a vapor, instalou a iluminação pública (a gás) no Rio e cabo submarino telegráfico entre a América do Sul e a Europa. Grande empreendedor, utilizou em suas empresas recursos e maquinários nos padrões adotados na Europa e nos Estados Unidos no período da Revolução Industrial. No começo do século XIX, defendia a abolição e foi um dos principais opositores do tráfico de africanos escravi-zados. Para o Barão, somente o comércio livre e trabalhadores libertos e com rendimentos pode-riam alçar o Brasil a uma situação de prosperidade. Morreu em 1889, um ano após a Lei Áurea, em 1988.

Divulgaç]ão

Nova Praça Mauá

Page 17: Fc 229 outubro de 2015

Outubro de 2015 - E-mail: [email protected] - Para anunciar ligue: Tels. 2242-9344 / 3806-6368 / 7826-2783 17

Há 20 anos, Nildson Isac, o Nagib, e Augusto Tito Catão abri-ram a primeira loja número 62 da Rua Regente Feijó, na Saara. Logo em seguida já abriram outra no nú-mero 80 da mesma rua. Hoje, Na-gib 80 é uma referência em kibes, esfihas e salgados para coquetel. “Nós dois construímos tudo isso juntos”, ressalta Augusto, que após o falecimento de Nagib manteve o nome do sócio como homenagem e reconhecimento. Hoje administra a empresa em sociedade com o irmão Francisco de Assis.

A Nagib 80 se espalhou por todo o Rio de Janeiro. Augusto for-nece coquetéis para muitas festas na Zona Sul, em residências, esco-las, empresas. E nas praias como Copacabana, Leblon, Flamengo, há representantes vendendo os

Nagib 80: tradição em salgados

Augusto Tito Catão, proprietádio da Nagib 80

Jeane Bordignon

salgados da empresa. Espaços conquistados com produtos que mantém a mesma qualidade há duas décadas.

Augusto recorda que os pri-meiros tempos foram de muita dificuldade. Os juros eram muito altos naquela época, e os sócios acabaram fazendo muitas dívi-das. “Nos levantamos com muito esforço”, conta. E o esforço foi recompensado. Hoje a Nagib 80 é uma referência para quem vai fa-zer um lanche na Saara ou precisa encomendar salgados para uma festa. E muita gente que cresceu frequentando a loja agora leva os filhos para provar uma esfiha ou kibe.

A Nagib 80 fica na Rua Re-gente Feijó, 80. Encomendas pelos telefones 22422970 ou 22529857.

O Narcóticos Anônimos ou NA é uma Irmandade ou So-ciedade sem fins lucrativos, de homens e mulheres para quem as drogas se tornaram um problema maior. É formada por adictos em recuperação, que se reúnem regularmente para ajudar uns aos outros a se manterem longe das drogas. Só no Rio de Janeiro, são 215 grupos com mais de 740 reuniões semanais.

Os interessados podem en-contrar o grupo mais próximo e saber como fazer parte através do site www.na.org.br. O NA tam-bém atende pela Linha de Ajuda: 2533-5015 (segunda a sábado – 9h às 20h) ou 21 98653-4486 (24 horas).

O NA é aberto a qualquer pessoa, independente da idade, si-tuação financeira, raça, condição sexual, crença, religião ou falta de religião. O importante é ter o objetivo de se manter longe das drogas (não importa qual seja). A Irmandade lida com a doença da adicção e a recuperação desta doença.

Os grupos são autossusten-tados, sem matrículas ou taxas, e tem como único objetivo ajudar adictos a drogas a se recuperarem através da aplicação dos Doze Passos de Narcóticos Anônimos. Nas reuniões, os membros têm a oportunidade de compartilhar e escutar as experiências de outros adictos que estão aprendendo a viver uma vida melhor sem o uso de drogas.

As literaturas desenvolvidas pelo NA também estão dispo-níveis no site. Há também 12 tradições e 12 conceitos. Mas são principalmente os 12 passos, listados abaixo, que guiam os membros dos grupos.

Os 12 passos de Narcóticos Anônimos

1º. Admitimos que éramos impotentes perante a nossa adic-ção, que nossas vidas tinham se tornado incontroláveis.

NA: um caminho de recuperação

2º. Viemos a acreditar que um Poder maior do que nós poderia devolver-nos à sanidade.

3º. Decidimos entregar nossa vontade e nossas vidas aos cuida-dos de Deus, da maneira como nós o compreendíamos.

4º. Fizemos um profundo e destemido inventário moral de nós mesmos.

5º. Admitimos a Deus, a nós mesmos e a outro ser humano a natureza exata das nossas falhas.

6º. Prontificamo-nos inteira-mente a deixar que Deus removes-se todos esses defeitos de caráter.

7º. Humildemente pedimos a Ele que removesse nossos defeitos.

8º. Fizemos uma lista de todas as pessoas que tínhamos preju-dicado, e dispusemo-nos a fazer reparações a todas elas.

9º. Fizemos reparações di-

retas a tais pessoas, sempre que possível, exceto quando faze-lo pudesse prejudica-las ou a outras.

10º. Continuamos fazendo o inventário pessoal e, quando está-vamos errados, nós o admitíamos prontamente.

11º. Procuramos, através de prece e meditação, melhorar nosso contato consciente com Deus, da maneira como nós O compreendíamos, rogando apenas o conhecimento da Sua vontade em relação a nós, e o poder de realizar essa vontade.

12º. Tendo experimentado um despertar espiritual, como resultado destes passos, procura-mos levar esta mensagem a outros adictos e praticar estes princípios em todas as nossas atividades.

Page 18: Fc 229 outubro de 2015

Outubro de 2015 - E-mail: [email protected] - Para anunciar ligue: Tels. 2242-9344 / 3806-6368 / 7826-278318

Por Alexandra Boechatt

Vida além do motor, formas alternativas de mobilidade, pre-servação do meio ambiente e mais qualidade de vida. Essas foram as principais bandeiras levantadas no último domingo pelas ruas do centro do Rio de Janeiro durante o evento “Um dia sem Carro”. Organizado pela Federação de Ci-clismo do Estado, e contando com diversos movimentos participan-tes, dentre eles o Bike Urbana/Rj, a ação fez alusão ao “Dia Mundial sem Carro”, que é comemorado internacionalmente no dia 22 de setembro.

Centenas de participantes, dentre ciclistas, skatistas, patina-dores e corredores, percorreram as ruas do centro e pontos turísticos da cidade com objetivo de demons-trar que é possível, sem o uso de carros e motos, se locomover pela área urbana com mais agilidade, sem gerar poluição, fomentando hábitos mais saudáveis e inves-tindo numa forma sustentável de mobilidade.

O dia Mundial sem Carro , intervenção que surgiu na França

Bicicletas na ruas por um trânsito melhor

em 1997 e acontece desde 2003 no Brasil, tem como foco criar a cons-ciência que as formas alternativas de mobilidade são uma estratégia acessível para os deslocamentos diários. A campanha visa incenti-var a população a usar menos seus automóveis, investindo, principal-mente, no uso das bicicletas.

Responsável pelo movimento Bike Urbana Brasil /Rj, o professor Fábio Torres destaca que o uso da bicicleta como meio de transporte é uma opção para harmonizar o trânsito, estabelecendo uma con-vivência mais pacífica entre todos os elementos que o compõem. “Com este evento buscamos atrair mais adeptos ao uso da bike como meio de transporte, tendo em vista todos os benefícios que ela traz não só para o trânsito, mas, para quem a utiliza. Queremos que esta ação inspire os outros 364 dias do ano. Bicicleta é liberdade e conquista”, disse.

Somente o Bike Urbana/Rj levou diversos ciclistas para o evento. O grupo elabora e participa de diversas intervenções com te-mática de importância sustentável, conscientização e cidadania, desde o inicio de 2015

Um dia sem carro

Divulgação

Um museu que guardasse a memória da cultura do Rio. Com esse ideal foi criado, há 50 anos, o Museu da Imagem e do Som. No ano em que se comemoravam os 400 anos da cidade, o então governador do estado do Rio, Carlos Lacer-da, comprou as coleções do fotógrafo Augusto Malta, que era o fotógrafo oficial da cida-de no início do século 20, e do radialista e compositor Almi-rante, que era um pesquisador de música, e assim iniciou o acervo do MIS, em um prédio histórico na Praça XV.

Hoje, o museu conta com o maior acervo do tipo do país, com mais de 300 mil documentos que estão divi-didos em duas sedes – Praça XV e Lapa. Na sede da Lapa, se encontram fitas de áudio, discoteca, com mais de 80 mil discos, quase mil objetos como instrumentos musicais, troféus, faixas das Rainhas do Rádio, partituras originais, algumas raríssimas, discos de ouro e mais de 80 mil foto-grafias. Na Praça XV, ficam a iconografia, fotografias e gravu-ras, fitas de vídeo e a hemeroteca, reunindo jornais e revistas. Para 2016, está prevista a inauguração da terceira sede, que está sendo construída em Copacabana,em parceria com a Fundação Roberto Marinho.

A nova casa, além de dar espa-ço para ampliar o acervo, vai reunir exposições permanentes com 14 temas, como carnaval, humor, samba, choro, rádio, televisão, o Rio como paisagem no cinema e na fotografia e toda a coleção do Museu Carmen Miranda. Terá um teatro, restaurante panorâmico, bo-ate, terraço ao ar livre, entre muitas outras atrações, em um museu com muita tecnologia, interatividade, também visando atrair o público jovem.

O acervo do MIS/ Museu da Imagem e do Som do Rio de Janei-ro é constituído de 30 coleções que reúnem, até o momento, 304.845 documentos, nos mais variados suportes. São 93 mil fotografias, incluindo 1700 negativos em vi-dro e 26 mil estereoscópicas, de grande valor histórico, algumas raras; uma discoteca de quase 60 mil discos entre, LPs, compactos

Museu da Imagem e do Som completa 50 anos

e 78 RPM, das diversas coleções, incluindo cerca de 18 mil discos da Rádio Nacional, reunindo músicas, novelas e scripts de programas que marcaram época. A maioria das coleções chegou ao MIS por meio de doação, e algumas foram adqui-ridas no momento de sua fundação.

Integram o acervo do MIS, entre outras, a coleção do radia-lista Almirante; dos músicos Abel Ferreira e Jacob do Bandolim; dos pesquisadores de música Sér-gio Cabral e Herminio Bello de Carvalho; e de vários intérpretes da música brasileira, como as irmãs Linda e Dircinha Batista, Nara Leão, Elizeth Cardoso, Zezé Gonzaga e, recentemente, de Paulo Tapajós, além do já mencionado acervo da Rádio Nacional, do qual se destacam partituras, scripts e discos dos principais programas da emissora.

O MIS produz, desde 1966, sua própria coleção: Depoimentos para Posteridade, constituída a partir da gravação, em áudio e vídeo, de depoimentos prestados por personalidades vinculadas aos diversos setores da cultura. São 1.100 depoimentos, incluindo os projetos especiais, aproximada-mente quatro mil horas de grava-

ção, disponíveis para consulta nas duas sedes do museu. A lista completa de depoimentos está disponível no site (http://www.mis.rj.gov.br/acervo).

Além do acervo docu-mental, o MIS possui uma reserva técnica, onde estão guardados os objetos tridi-mensionais das diferentes coleções, e uma Biblioteca com cerca de 9 mil títulos entre livros, catálogos, revis-tas e teses. Na reserva técnica encontramos preciosidades como o saxofone de Abel Ferreira, o piano de Ernesto Nazaré, indumentárias de Elizeth Cardoso, o bandolim do Jacob, entre outros.

A comemoração dos 50 anos do Museu da Imagem e do Som foi realizada na Sala Cecília Meireles, no início de setembro, com homenagens a ícones da produção artística brasileira, como os atores Fernanda Montenegro e Paulo José, os jornalistas Sergio Cabral e Zuenir Ventura e o cineasta Cacá Diegues.

A presidente do MIS, Rosa Maria Araújo, lembrou o papel pioneiro do MIS e acredita que o museu continuará sendo refe-rência para outras instituições.“São 50 anos de feitos e glórias com a certeza de mais 50 de memória da cultura desse Rio criador e musical, orgulho do nosso Brasil”.

AtendimentoO atendimento a pesquisa-

dores é realizado de segunda a sexta-feira, das 11h às 17h.

Aqueles que quiserem pesqui-sar sobre o acervo sonoro (discos e fitas de áudio) e sobre os “Depoi-mentos para a posteridade” até o ano de 1991 devem ir até o MIS-RJ Lapa; já os que desejam saber mais sobre o acervo iconográfico (ima-gens), audiovisual, “Depoimentos para a posteridade” (a partir do ano de 1992), documentos textuais (como publicações de jornais etc) e partituras devem ir até a sede do MIS-RJ na Praça XV.

Sede administrativa/ LapaRua Visconde de Maranguape,

15 - Largo da Lapa 2332-9509/ 2332-9507Sede Praça XVPraça Luiz Souza Dantas, 01

- Praça XV2332-9068

Divulgação

Page 19: Fc 229 outubro de 2015

Outubro de 2015 - E-mail: [email protected] - Para anunciar ligue: Tels. 2242-9344 / 3806-6368 / 7826-2783 19

A Operação Lapa Presente apresentou pelo segundo ano desde sua criação uma queda significativa das ocorrências de roubos e furtos na região. Os registros caíram mais de 90% na comparação entre o primeiro semestre deste ano com o mesmo período de 2013, em que não existia a operação. Entre janeiro e junho de 2014, quando o novo modelo de policiamento foi criado pela Secretaria de Estado de Governo, em parceria com a Prefeitura, os índices também apresentaram queda.

Nos seis primeiros meses de 2015, foram 52 casos de furtos frente a 797 no mesmo período de 2013 – uma queda de 93%. Quanto aos registros de roubos, a redução chega a 95% (foram 269 casos em 2013, enquanto que em 2015 foram apenas 13).

Com relação ao período 2015-2014, foram 396 casos de furtos e 161, de roubo, uma redução de 86% e 92%, respectivamente. Os dados são do Escritório de Indica-dores da Polícia Militar, com base em registros encaminhados pela Operação.

Lançada pelo Governo do Estado com o objetivo de garantir a segurança e o direito de ir e vir dos moradores e frequentadores da região do Rio Antigo, a Operação Lapa Presente deu início às suas ações de fiscalização no dia 1º de janeiro de 2014. Desde então, até a madrugada de 6 de setembro, os agentes cumpriram 338 mandados de prisão – sendo 15 por homicí-dio, 152 por roubo, 77 por furto, 36 por tráfico de drogas e 58 por outros crimes.

Além disso, 2.536 pessoas foram detidas por porte de entor-pecentes, sendo 2.415 detidas por posse para consumo e 121 presas por tráfico de drogas. Também foram conduzidas à delegacia 73 pessoas por porte de arma branca, 20 por portar arma de fogo, 268

Operação Lapa Presente reduz em mais de 90% roubos no Rio Antigo

por roubo e furto e 839 por outros delitos. Foram aprendidos também aproximadamente 15,5 Kg de drogas (maconha, cocaína, crack e ecstasy).

Em parceria com a Secretaria Municipal de Desenvolvimento Social, foram realizadas 17.221 ações de acolhimento a moradores de rua. Ocorreram ainda ações de fiscalização em conjunto com a Secretaria Municipal de Trans-portes, onde 145 veículos foram rebocados por apresentarem algu-ma irregularidade.

Atendimento ao cidadãoO Disque Lapa Presente

(97954-2424 e 97954-2525) re-cebeu, desde a noite do dia 1º de janeiro de 2014, 2.058 ligações. O serviço tem garantia de anonimato ao denunciante.

A Operação Lapa Presente

Clarice Castro

funciona de domingo à quinta-feira das 19h às 3h e na sexta-feira e sábado, das 21h30 às 5h30. Os 136 agentes (76 policiais militares e 48 agentes civis) patrulham a região da Lapa com 24 bicicletas e 11 via-turas e são equipados com rádios de comunicação e braçadeiras que facilitam a identificação.

Oito órgãos dos governos estadual e municipal atuam co-ordenados na ação: Secretaria de Estado de Governo, Polícia Militar, Guarda Municipal, secretarias mu-nicipais de Ordem Pública; de As-sistência Social; de Conservação; de Transportes, além da Comlurb. O efetivo circula pelo bairro para coibir roubos, uso e venda de drogas e promover o ordenamento urbano, além de realizar ações sociais como o acolhimento de moradores de rua.

Page 20: Fc 229 outubro de 2015

Outubro de 2015 - E-mail: [email protected] - Para anunciar ligue: Tels. 2242-9344 / 3806-6368 / 7826-278320

RECANTO POÉTICO

Olá, clientes e amigos da Veterinária Spadetti. Es-tamos todos os meses escre-vendo sobre os mais diversos assuntos do interesse de todos, explicando e tirando todas as dúvidas. Este mês vamos falar sobre um assun-to de importância pública, a ESPOROTRICOSE. A espororotricose é um fungo o Sporothrix schenckii que é uma zoonose, ou seja, uma doença que o animal passa para o homem, mas ela tam-bém pode ser passada de animal para animal.

Como fazemos para contrair a Esporotricose? Ela geralmente habita o solo, palhas, vegetais e também madeiras, podendo ser transmitido por meio de materiais contaminados, como farpas ou espinhos, mas a forma mais co-mum que observamos é através de arranhaduras ou mordeduras de cães, ratos e outros pequenos animais, mas são os gatos os principais animais afetados que podem transmitir a doença para os seres humanos. Os gatos (prin-cipalmente os de rua) acabam sendo a maior vítima pois entram em briga de território com outros gatos e através dos arranhões, mordidas e contato direto da pele lesionada, acontece a contamina-ção para outros animas e para o ser humano.

Os sinais clínicos mais obser-vados são as lesões ulceradas na pele, principalmente face e patas, ou seja, são feridas profundas, geralmente com secreção, que não cicatrizam e costumam evo-luir rapidamente, piorando cada vez mais.

O diagnóstico dos animais já pode ser feito na maioria das clínicas veterinárias. Por isso, não abandone, maltrate ou sa-crifique o animal com suspeita da doença, procure primeiro o seu veterinário para realizar os

Esporotricose: o que é? O que fazer?

exames necessários para ter um diagnóstico conclusivo e calma, pois existe tratamento, realizan-do o tratamento adequado e se informando sobre os cuidados que devemos ter podemos cuidar do nosso animal sem colocar em risco a nossa própria saúde.

Nós da veterinária Spadetti estamos aqui não para alardear a população, não quer dizer que um machucadinho no seu animal-zinho de estimação seja Esporo-tricose, como já foi dito devemos realizar exames específicos para fechar diagnostico e tratar, nunca devemos abandoná-los, pois ele pode passar para outros animais e pessoas. Existe o tratamento e deve ser realizado corretamente, pois é um pouco demorado, mas também temos órgãos do gover-no que auxiliam no tratamento e diagnostico desta doença. Então caso tenha alguma desconfiança do seu animal estar ou não com Esporotricose não espere, leve-o ao veterinário e caso desconfie de algum animal de rua, cuidado, não fique manuseando, entre em con-tato com os órgãos competentes.

Nos faça uma visita e tire suas duvidas, a Veterinária Spa-detti esta localizada na Rua do Riachuelo 139, funciona de 2º a 6º de 9 as 18h e sábado de 9 as 14h, nossos telefones de contato são 3186-3639 e 3596-3639.

Veterinário, Alex Sapadetti

A CRIANÇAA criança é um ser humanoQue nos trouxe o CriadorEla faz parte dos planosCom desejo multicor! É o enlevo do futuroÉ do bem grande bonançaCom coração muito puroQue só tem numa criança! É como o brilho do solPara um dia anunciadoMelhorando o arrebolCom saudades do passado! Oh! Tratai bem as criançasNão desperdiceis o humorÉ do mundo a esperançaNum tributo de valor! Ela é fonte de energiaÉ conduto de perdãoQue vivendo em harmoniaSó nos trás satisfação! Hoje, o mundo infantilAmanhã homens de bemA grandeza do BrasilSão das crianças também!

AUT. Leonor Medeiros

Page 21: Fc 229 outubro de 2015

Outubro de 2015 - E-mail: [email protected] - Para anunciar ligue: Tels. 2242-9344 / 3806-6368 / 7826-2783 21

O projeto de racionalização da frota de ônibus na Zona Sul, que está sendo iniciada neste mês de outubro, vai atingir linhas que passam pelo Centro. Na segunda etapa, prevista para dezembro, as linhas 433 e 464 serão encurtadas.

A implementação das mu-danças será feita em fases, de maneira gradativa, sendo que a 1ª fase (outubro a dezembro de 2015) será a maior. Nessa fase, 28 linhas serão eliminadas, 21 encurtadas e cinco novas linhas serão criadas. A resolução nº 2594, que estabelece o cronograma das mudanças, foi publicada na edi-ção de 24/08 no Diário Oficial do Município.

A ideia é acabar com a sobre-posição das linhas, a disputa por passageiros nos pontos e, assim, garantir mais fluidez no trânsito e menos tempo de viagem. Para organizar o novo sistema 70% das linhas que trafegam pela Zona Sul serão aglutinadas, assegurando mais eficiência para os novos trajetos.

No caso da Barra da Tijuca, por exemplo, quem usa linhas que ligam o bairro ao Centro da cidade terão de fazer integração na Zona Sul, caso o destino final seja a região central da cidade.

Dois grandes corredores prin-cipais vão concentrar a maioria das linhas. São eles: Leblon, Ipanema, Copacabana e Centro, via Aterro do Flamengo; e São Conrado, Gávea, Jardim Botânico, Botafogo e Centro, via Praia do Flamengo. Serão criadas linhas integradoras para ligar os bairros da Zona Sul ao Maracanã e à Rodoviária Novo Rio via Lagoa e túneis Rebouças e Santa Bárbara. Também será criada uma linha circular dentro da Zona Sul para evitar o transbordo de passageiros cujo destino não dependa da passagem pelos corre-dores troncais.

As mudanças devem aumentar

Racionalização da frota de ônibus muda linhas no Centro

a eficiência do sistema, gerando impacto sobre o trânsito, inclusive nos corredores BRS cuja melhoria de desempenho é estimada em 30%. Por exemplo, no BRS Nossa Senhora de Copacabana passam 300 ônibus/hora (em média). Com a racionalização, esse número cairá para 120 ônibus/hora (em média). Ao final da implementação de todo o projeto, em março de 2016, haverá 35% de redução da frota que passa pela Zona Sul da cidade.

Os ônibus que prioritariamen-te serão retirados do sistema serão os que não possuem ar-condiciona-do, uma vez que a frota da cidade vem passando por modernização com a entrada progressiva de cole-tivos novos e climatizados.

Cronograma da 1ª Fase Na FASE 1.1 (outubro e no-

vembro de 2015) serão criadas 4 linhas, extintas 22 linhas e 11 serão encurtadas, seguindo o cronogra-ma abaixo:

> 3 de outubroCriação da Linha Integrada

1 – Alvorada/Rio Sul (via Av. das Américas/ Auto-Estrada Lagoa Barra/Av. Atlantica)

Criação da Linha Integrada 2 – Alvorada/ Rio Sul (via Av. Lucio Costa/ Av. Niemeyer/Av. Atlântica)

Criação da Linha Integrada 8 – Recreio/ Rio Sul (via Av. das Américas/ Auto-Estrada Lagoa Barra/Av.Atlantica)

Extinção das seguintes linhas:

314 – Central x Barra da Tijuca (via Copacabana/Av. das Américas)

332 – Alvorada x Castelo (via Av. Lucio Costa)

501 – Barra da Tijuca x Gávea (via Av. das Américas) - Circular

502 – Recreio x Gávea (via Av. das Américas) - Circular

318 – Barra Sul x Castelo.177 – São Conrado x Cande-

lária - Circular360 – Carioca x Recreio dos

Bandeirantes504 – Piabas x Gávea (via Av.

Benvindo de Novaes)535 – Alvorada x Leme (via

Av. Niemeyer/Copacabana)120 – Central x Prado Junior

– Circular121 – Central x Copacabana

– Circular122 – Central x Prado Junior

(via Praça Tiradentes) - Circular125 – Central x General Osó-

rio (via Aterro do Flamengo) – Circular

129 – Rodoviária x Praia de Botafogo (via Túnel Santa Barba-ra) Circular

305 – Rodoviária x Barra da Tijuca (via Túnel Rebouças)

405 - Ramos x Cosme Velho411 – Usina x Prado Junior

- Circular454 – Meier x Prado Junior

- Circular458 – Norte Shopping x Praia

de Botafogo (via Túnel Santa Bár-bara) - Circular

480 – Olaria x Prado Ju-nior - Circular

481 – Penha x Praia de Botafogo (via Túnel Santa Bárbara) - Circular

505 – Recreio dos Ban-deirantes x Gávea – Circular

> 24 de outubroCriação da Linha Troncal

1 – Pça General Osório/ Cen-tral (via Av. Nossa Senhora de Copacabana/ Aterro

> 7 de novembroEncurtamento das seguin-

tes linhas:404 – Cordovil x Leblon (via

Av. Brasil) – Circular para Cor-dovil x Siqueira Campos (via Av. Brasil) - Circular

441 – Caju x Lido (via São Cristóvão) – Circular para Caju x Humaitá (via Túnel Rebouças) - Circular

442 – Maré x Copacabana (via Praça Mauá) – Circular para Maré x Candelária - Circular

455 – Meier x Copacabana (via Parque do Flamengo) para Méier x Candelária - Circular

456 – Norte Shopping x Ge-neral Osório (via Túnel Santa Bárbara) para Norte Shopping X Mourisco (via Túnel Santa Bárba-ra) - Circular

457 – Abolição x General Osório (via Túnel Santa Bárbara) para Abolição x Mourisco (via Túnel Santa Bárbara) - Circular

475 – Méier x Prado Junior – Circular para Méier x Castelo - Circular

483 – Penha x Copacabana – Circular para Penha x Siqueira Campos (via Túnel Santa Bárbara)

484 – Olaria x Copacabana (via Parque do Flamengo) – Circu-lar para Olaria x Candelária - Cir-cular 485 – Penha x General Osório (via Linha Vermelha/Túnel Santa Bárbara) para Penha x Siqueira Campos (via Linha Vermelha/Túnel Santa Bárbara)

486 – General Osório x Fun-dão – Circular para Siqueira Cam-

pos x Fundão (via Túnel Santa Bárbara)

Na FASE 1.2 (dezembro de 2015) será criada uma linha, serão extintas 6 e 10 serão encurtadas, seguindo o cronograma abaixo:

> 5 de dezembroCriação da Linha Troncal 3 –

Gávea/ Central (via Nossa Senhora de Copacabana/ Aterro)

Extinção das seguintes linhas:123 - Jardim de Alah x Can-

delaria - Circular132- Central x Leblon (via

Aterro do Flamengo) - Circular382 - Carioca x Piabas (via Av.

Benvindo de Novaes)402 – Engenho da Rainha x

Gávea421- Vila Isabel x Prado Ju-

nior - Circular443 - Mare x Leblon (via

Central) – Circular> 12 de dezembro

Encurtamento das seguintes linhas:

124 - Jardim Botanico (Horto) x Central (via Copacabana) para Horto x Jardim de Alah - Circular 413 - Muda x Jardim de Alah (via Aterro do Flamengo) para Muda x Castelo - Circular

415 - Usina x Leblon –Cir-cular para Usina x Candelária -Circular

426 - Usina x Jardim de Alah (via Tunel Santa Barbara)

432 - Vila Isabel x Leblon (via Tunel Santa Barbara) para Usina x Mourisco (via Túnel Santa Bárbara - Circular

433 - Vila Isabel x Gávea (via Copacabana) para Vila Isabel x Largo do Machado - Circular

435 - Grajau x Gávea (via Tunel Santa Barbara) para Grajau x Siqueira Campos (via Tunel Santa Barbara) - Circular

464 - Maracanã x Leblon para Maracanã x Glória - Circular

474 - Jacaré x Jardim de Alah para Jacaré x Candelária - Circular

503 - Alto Leblon x Ipanema - Circular para Alto Leblon x Gávea - Circular

Divulgação

Page 22: Fc 229 outubro de 2015

Outubro de 2015 - E-mail: [email protected] - Para anunciar ligue: Tels. 2242-9344 / 3806-6368 / 7826-278322

Fábio Torres - Professor e Guia de Turismo

[email protected] / www.turismobile.blogspot.com

Única estância turística da Região Metropolitana de Cam-pinas, Holambra é reconhecida nacionalmente por seu potencial para a produção de flores e de plantas ornamentais – que faz dela o principal exportador e expoente do setor em toda a América Latina.

A vocação para a agricultura é resultado do trabalho conjunto de brasileiros e imigrantes holandeses que transformaram uma antiga e desabitada fazenda, a Fazenda Ribeirão, em um dos mais prós-peros e acolhedores municípios do Brasil.

Pertencente, originalmente, aos municípios de Jaguariúna, Artur Nogueira, Santo Antonio de Posse e Cosmópolis, a cidade vo-tou sua emancipação político-ad-ministrativa em outubro de 1991, tornando-se, enfim, independente.

Apesar de jovem, Holambra é referência em todo o país pelo alto índice de qualidade de vida que oferece aos seus moradores e por seus indicadores socioeconômicos de primeiro mundo.

A organização diferenciada e o apelo turístico do município devem muito à origem do muni-cípio, fundado por uma comuni-dade de brasileiros nativos e pelos imigrantes que vieram ao Brasil após o término da Segunda Guerra Mundial, em meados de 1948.

A cultura e as tradições tra-zidas pelos colonos garantiram à cidade características peculiares que atraem, todos os anos, aproxi-madamente um milhão de turistas de dentro e fora do país.

Holambra - a Holanda brasileira

Os imigrantes holandeses e seus descendentes ajudam a man-ter, ainda hoje, costumes e tradi-ções de sua terra natal, observados na gastronomia, na arquitetura, nos símbolos desenhados nas calçadas (tamancos, moinhos, tulipas), no hábito de andar de bicicleta, nos eventos realizados pela comunida-de, na dança folclórica, no idioma holandês (ainda utilizado) e em outros aspectos que só podem ser observados pelo olhar de quem procura viver essa irresistível experiência que faz de Holambra um dos mais concorridos roteiros turísticos de São Paulo.

Esses e outros atributos ga-rantiram à cidade os títulos de Estância Turística do Estado, em 1998, e de Capital Nacional das Flores, em 2011.

Apesar do aconchego, das belezas naturais e da calmaria

característica de pequenas cidades interioranas, a proximidade de Holambra com grandes centros urbanos oferece aos seus visitantes grande diversidade de opções de lazer e entretenimento, além de fácil acesso a transporte rodoviário e aeroportos.

Assim é Holambra: Um peda-cinho da Holanda no Brasil.

Dados Oficiais:Habitantes: 13.046 (popula-

ção estimada em 2013)Território: 65,5 km²Gentílico: HolambrenseAniversário da cidade: 27 de

outubro CuriosidadesO projeto inicial dos imigran-

tes era fazer de Holambra a maior produtora de leite da região, e não de flores.

As flores só começaram a ser produzidas em Holambra no fim da década de 60, depois de a criação de gado ser dizimada pelas doenças tropicais.

Holambra é responsável pela produção e comercialização de aproximadamente 40% de todas as flores e plantas ornamentais produzidas no Brasil.

O nome de Holambra surgiu da junção das iniciais de HOLanda, AMérica e BRAsil.

Com trânsito tranquilo, Ho-lambra tem apenas um semáforo, localizado no cruzamento da Rota dos Imigrantes com a Rua Dr. Jorge Latour.

O Moinho Povos Unidos, ins-talado na cidade, é o maior moinho de vento da América Latina.

Divulgação

Page 23: Fc 229 outubro de 2015

Outubro de 2015 - E-mail: [email protected] - Para anunciar ligue: Tels. 2242-9344 / 3806-6368 / 7826-2783 23

VIZINHA FALADEIRA VAI GANHAR NOVA QUADRAA nova qua-

dra da Escola de Samba Vizinha Faladeira será er-guida na Rua Na-buco de Freitas, no Santo Cristo, através do progra-ma Porto Mara-vilha Cultural. O anúncio da cons-trução foi realiza-do pela Prefeitura no dia 27 de setembro. As obras começam em outubro e a nova quadra será entregue no primeiro semestre de 2016. Considerada a primeira escola de samba do Brasil, a Vizinha Faladeira ganhará um espaço com 1.036 metros quadrados que incluirá quadra de ensaio, palco, camarins, mezanino com camarotes, bilheteria e salas da administração, entre outras instalações.

A construtora RJL2 foi escolhida em licitação realizada pela Companhia de Desenvolvimento Urbano da Região do Porto do Rio de Janeiro (Cdurp), empresa da Prefeitura do Rio responsável pela gestão do projeto Porto Maravilha, e a obra receberá investimento de R$ 1.006.000,00. Até que a nova quadra fique pronta, os ensaios da escola de samba continuam na quadra provisória na Via Binário do Porto.

ESCOLINHA CUIABÁ BOAVISTA REALIZA CAMPEONATO

A escolinha de futebol Cuiabá Boavista realizou no dia 19 de setembro a Copa Zé Luca. Os meninos treinados pelo ex-jogador Edmilson Lindomar, o Cuiabá, conquistaram os troféus das categorias Sub 13 e Sub 17. Os vices foram Império e Estrela, respectivamente.

Na Sub 15, o vencedor foi Guimaraẽs, e o Fluminense ficou com o segundo lugar.

A jornalista Jeane Bor-dignon, da Folha do Centro, foi convidada para entregar os troféus aos campeões.

“O RIO DE JOÃO” - PROJETO APRESENTA TEATRO LAMBE-LAMBE

“O Rio de João”, umprojeto pioneiro de intervenção urbana, comemora 450 anos da cidade mostrando a obra de João do Rio através de 10 cenas apresentadas em caixas de teatro miniatura, também conhecido como teatro lambe-lambe, entre outubro e novembro em praças da cidade

Programação:Dias 24, 26 e 28 de outubro | 4,6 e 7 de novembroHorário: 15h às 17hPraças:- Ladeira da Misericór-

dia e Praça XV- Cais do Valongo e

Largo do São Francisco da Prainha

- Cinelândia e Largo da Carioca

- Paço Imperial e Rua do Mercado

- Largo da Carioca e Praça Tiradentes- Largo do Machado e Museu da República,

LIGAÇÃO ESTÁCIO-CARIOCA VAI SAIR DO PAPELO Governo do Estado anunciou, no dia 24 de setembro, que au-

torizou a concessionária MetrôRio a contratar o projeto de engenharia para a expansão da Linha 2, no trecho Estácio-Carioca-Praça XV,que deverá ser entregue em seis meses. Após a elaboração do projeto e respectivo orçamento da obra, o Estado fechará a modelagem econômi-co-financeira para execução do investimento, que terá participação da iniciativa privada. A expansão da Linha 2 tem importância estratégica para o sistema, pois aumentará a capacidade da linha, hoje saturada, possibilitando a entrada no sistema de mais 400 mil passageiros/dia. O trecho, com 3,7 quilômetros, terá cinco estações (Estácio, Catumbi, Praça da Cruz Vermelha, Carioca e Praça XV).

“SABE QUEM DANÇOU?” ESTÁ DE VOLTA AOS PALCOS

A peça “Sabe quem dançou?”, que foi premiada nos anos 90, quando teve Clodovil Hernandes no papel principal, está de volta aos palcos sob direção de Hermes Carpes, ex-profes-sor de teatro do Projeto Dançarte. Her-mes também está no elenco, ao lado de Kadu Flu, Felipe Camara, Saint-Clair de Castro e Fabiano Bernardelli. No Rio de Janeiro, a temporada será de 29 de outubro a 1º de novembro, no Teatro Glauce Rocha.

A peça se passa no final dos anos 80, mas traz mazelas que ainda são problemas nos dias atuais, contando a história de Madonna, um homem que vive de pequenas contravenções e ampara meninos que vivem da mar-ginalidade em sua casa. Nesse jogo de interesses a verdade de cada um se escancara.

ServiçoQuando: 29, 30 e 31 de Outubro

e 1° de NovembroHorários: quinta a sábado às 19h,

domingo às 18hOnde: Teatro Glauce Rocha (Ave-

nida Rio Branco, 179 – Centro)Ingressos: R$ 20,00Classificação: 18 anos

A Faculdade Béthencourt da Silva – FABES estará realizan-do o “IX Outubro de Eventos da FABES” nos dias 19, 20 e 21. O evento será aberto aos interessados e a entrada è franca. Os encontros ocorrerão no Teatro do LICEU, localizado a Rua Fre-derico Silva, 86 – Praça Onze; sempre no horário das 19h as 21h.

Na segunda, dia 19, o tema será “Controle Interno e Com-pliance – Desafios Atuais”, com o administrador e contador Pedro Gauziski. Na terça, 20/10, a Procuradora Mônica Campos de Ré, da Procuradoria Regional da República, vai palestrar sobre “As 10 Medidas Contra a Corrupção”. Na quarta, 21/10, serão duas palestras: “Em Tempos de Crise: Fazendo Acontecer”, com a administradora Yara Assis Resina, e “Autoconhecimento como Prática Essencial de um Líder”, com a administradora Neide Venâncio, ambas Conselheiras do CRA/RJ.

FABES PROMOVE PALESTRAS SOBRE ADMINISTRAÇÃO

Page 24: Fc 229 outubro de 2015

Outubro de 2015 - E-mail: [email protected] - Para anunciar ligue: Tels. 2242-9344 / 3806-6368 / 7826-278324