E Lichtbericht 99 · diseñadores de iluminación, que Morten Jensen y su equipo de Light Bureau en...

11
E Lichtbericht 99 Abril de 2020 Todo da vueltas La pared se convierte en el techo y el suelo se convierte en la pared en el extraordinario museo «The Twist», dise- ñado y construido por el estudio de arquitectura BIG para el parque de esculturas Kistefos en Noruega. Un edificio que es puente, escultura y sala de exposiciones a la vez: ¿se le ocurre a alguien una tarea más emocionante para un diseñador de iluminación?

Transcript of E Lichtbericht 99 · diseñadores de iluminación, que Morten Jensen y su equipo de Light Bureau en...

EE Lichtbericht 99Abril de 2020

Todo da vueltas La pared se convierte en el techo y el suelo se convierte en la pared en el extraordinario museo «The Twist», dise-ñado y construido por el estudio de arquitectura BIG para el parque de esculturas Kistefos en Noruega. Un edificio que es puente, escultura y sala de exposiciones a la vez: ¿se le ocurre a alguien una tarea más emocionante para un diseñador de iluminación?

ERCO Lichtbericht 99 1

Prólogo¿Existe una única manera de iluminar correcta- mente el arte? Ciertamente no. Pero al igual que existen criterios de calidad para el arte, la ilumi- nación de un museo, de una galería de arte o de una exposición puede dar también mejores o peores resultados. Los diferentes proyectos de galerías de arte que presentamos en este Lichtbericht muestran cómo la luminotecnia puede ponerse exitosamente al servicio de una idea de comisariado. El proyecto que da título a nuestra cubierta aviva la vieja controversia sobre la importancia que debe otorgarse a la arqui-tectura cuando crea espacios para el arte: «The Twist» de BIG, ubicado en el parque de escul-turas noruego de Kistefos, es un puente, una galería de arte y una gran escultura al mismo tiempo. Sin duda, un desafío técnico para los diseñadores de iluminación, que Morten Jensen y su equipo de Light Bureau en Oslo han afron-tado de forma sobresaliente.

La solución de iluminación para «The Twist» es muy específica, al igual que la iluminación del alabado edificio del Museo Ruby City de David Adjaye, en San Antonio, y de la reciente exposición de Rembrandt en el venerable Museo Galería Dulwich de Londres, cuyos edificios, diseñados por John Soane, representan, por cierto, ni más ni menos que el primer espacio

Aviso legalEditor: ERCO GmbHEditor jefe: Martin KrautterDiseño/maquetación: Thomas KotzurImpresión: LUC, GrevenTraducción: Lanzillotta Translations, DüsseldorfIlustraciones (página): 8 arriba: Edgar Zippel, Berlín, abajo: Iwan Baan, Ámsterdam, 9 arriba: Moritz Hillebrand, Zúrich, abajo: Gilles Toller, 10–11: simulaciones de ERCO, 10 arriba: Edgar Zippel, BerlínNúmero de artículo 1039997000© 2020 ERCO

2 8 12 14 16

Teoría y práctica: iluminación para galerías de arte La luz hace visible el arte en los museos. Al mis- mo tiempo tiene lugar una interpretación del mismo mediante la luz. Diferentes caminos con- ducen al objetivo de enfatizar el arte adecuada- mente. Son caminos que van desde la objetivi-dad hasta el hiperrealismo. Consideramos las estrategias de iluminación para el arte poniendo especial interés en el método de bañado de pa- red, que es un método técnicamente exigente.

Museo Ruby City, San Antonio El nuevo museo de David Adjaye en San Antonio, Texas, se presenta desde el exterior como una gran escultura de color rojo terroso. En el interior, no son los cubos blancos, sino los poliedros blancos irregulares los que proporcionan el fon-do para el arte. Una tarea de iluminación com-pleja a la que se enfrentan casi 200 proyectores y bañadores de pared Parscan.

Museo «The Twist», KistefosEn el parque de esculturas noruego de Kistefos, los arquitectos de BIG han construido un puente sobre el río Randselva, que alberga una galería de arte artísticamente torsionada. La construc- ción, revestida con una placa de aluminio ano-dizado, parece una escultura en sí misma. En su interior, «The Twist» alberga salas de exposi-ciones para obras de arte expuestas temporal-mente, que están iluminadas de manera flexible y contemporánea con proyectores Parscan y bañadores de pared con lente ERCO.

«El bañado de pared respeta tanto la arqui-tectura como la presentación de arte» Una entrevista con Morten Jensen, diseñador de iluminación y director nacional de Light Bureau en Oslo. Realizada por Kristina Raderschad.

Museo Galería Dulwich, Londres Maestro de la luz. Así es como se suele llamar al pintor Rembrandt. El museo galería londinense se atrevió a abrir nuevos caminos en su exhibi-ción de Rembrandt: con el legendario fotógrafo Peter Suschitzky como diseñador de la exposi-ción y los proyectores bluetooth de ERCO para dominar la luz.

ProyectosMuseo de la Historia de Shanghái, Shanghái Templo de Jokhang, LhasaMuseo Stapferhaus, Lenzburg (CH)Berlinische Galerie (Galería Berlinesa), Berlín

Contenido

diseñado específicamente para usos museo-gráficos. Al mismo tiempo, existen similitudes técnicas como el uso de la flexible infraestruc-tura formada por los raíles electrificados y los sistemas de proyectores de ERCO. La variedad estética que se puede lograr sobre esta base, que se ha mostrado eficiente durante décadas, es sorprendente. Por supuesto, esto también se debe a las posibilidades que brindan los diseña-dores e iluminadores de exposiciones de ERCO, que ofrecen innovaciones como las ópticas LED intercambiables sin herramientas o los proyec-tores inteligentes conectables por bluetooth de forma inalámbrica. Estamos deseando ver qué experiencias nos seguirá aportando la creativi-dad de los artistas, los comisarios y los técnicos.

La Redacción de Lichtbericht

¿Se siente inspirado por nuevas ideas de iluminación para su proyecto? Permita que los expertos de ERCO de su región le asesoren en la planificación y la implementación: www.erco.com/contact

ERCO Lichtbericht 99 32 ERCO Lichtbericht 99

Hacia la luz y hacia la otra orillaCuando cruzar un río se convierte en una experiencia arquitectónica. El Museo «The Twist», que BIG Architects diseñó para el parque de esculturas Kistefos, ubicado al norte de Oslo, aborda el tema de la transformación. Con su viga torsionada, las paredes se convierten en techos y el suelo en paredes; un desafío para el diseño de iluminación.

Proyecto: Museo «The Twist», Kistefos Antes, el agua y los bosques proporcionaban materias primas y energía para la histórica fábrica de papel de Kistefos, que ahora se ha convertido en un museo industrial. En medio de este idílico paisaje agreste, Christen Sveaas, descendiente de los fundadores de la empresa, dio inicio al parque de esculturas más grande de Noruega, y

creó un escenario para el arte contemporáneo. «The Twist», en su fun-ción de gran escultura, es infraestructura, obra expuesta y espacio para el arte al mismo tiempo.

ERCO Lichtbericht 99 54 ERCO Lichtbericht 99

Proyecto: Museo «The Twist», Kistefos

El edificio dispone de tres salas de exposiciones de aproximadamente 1.000 metros cuadrados: una sala totalmente acris-talada por un lado, con amplias vistas panorámi-cas del paisaje, una sala estrecha de nueve metros de altura sin luz natural, así como el «Twist» que une ambos espacios.

El bañado de pared enfatiza la continuidad del espacio interior, que transforma su carácter mediante la torsión. La luz directa adicional de los proyectores no se aplica para disociar las obras expuestas de su entorno, sino que da vida a los colores y texturas de las obras de arte mediante un sutil juego de brillo, luz y sombras.

Bañado de paredes uni- forme con una pizca de luz directa: así podría formularse la receta que los diseñadores de ilumi-nación crearon para «The Twist». Los proyectores y bañadores de pared Parscan se encargan de ambas tareas en los raíles electrificados empotrados a ras de techo.

Continuidad espacial en un giro

Datos del proyecto

Propietario: Museo de KistefosArquitectura: BIG Bjarke Ingels Group, (socio a cargo: Bjarke Ingels, David Zahle; dirección del proyecto: Eva Seo-Andersen; arquitecto del proyecto: Mikkel Marcker Stubgaard)Diseño de iluminación: Light Bureau, part of AFRY, Oslo (antigua ÅF Lighting)Planificación eléctrica: Rambøll / Strøm-HansenFotografía: Tomasz Majewski, OsloDerechos de imagen del arte: de todas las obras en las paredes © The Estate of Howard Hodgkin. Del resto de las obras © Martin Creed. Todos los derechos reservados, DACS 2019 Cortesía del artista y de Hauser & WirthSitio web: www.kistefosmuseum.no

Luminarias utilizadas

Parscanwww.erco.com/parscan

ERCO Lichtbericht 99 76 ERCO Lichtbericht 99

«El bañado de pared respeta tanto la arquitectura como la exposición de arte»Kristina Raderschad entrevistó a Morten Jensen, diseñador de iluminación y director nacional de Light Bureau en Oslo

Entrevista

THE TWIST es un edificio espectacular que alberga una nueva galería de arte. Fue diseñado por los arquitectos de BIG Bjarke Ingels Group y se encuentra ubicado en el parque de escul-turas de Kistefos, a una hora en coche de Oslo. El diseñador de iluminación Morten Jensen explica el concepto del diseño de iluminación para este extraordinario museo. Los bañadores de pared con lente Parscan y los proyectores de ERCO iluminan la arquitectura y las obras de arte expuestas. Al centrar la atención en el bañado de las paredes, se logra crear un efecto de iluminación vertical muy uniforme que enfatiza la arquitectura de manera óptima. Los proyectores, minuciosamente complementados, subrayan lo mejor de las texturas, las formas y los colores de las obras expuestas.

Kristina Raderschad (KR): ¿Cuál fue su enfoque para el concepto del diseño de iluminación de THE TWIST? Morten Jensen (MJ): Dentro de esta construc-ción compleja, los arquitectos intentaron crear una sensación espacial que fuera lo más neutra posible, evitando que los detalles superfluos distrajeran la atención del arte. La arquitectura es espectacular, y también el interior es un espectáculo. Todo es blanco. Las paredes, los suelos y los techos están pintados del mismo color blanco. Es una galería de arte donde la luz natural entra por el lado norte y la galería sin luz natural está en el lado sur, con una superficie torsionada que actúa como una transición entre ambas galerías. Lo que queríamos destacar con nuestro concepto de iluminación es el arte, lo humano y la sala. Es un enfoque muy holístico.

KR: Entonces, tuvo que lidiar con un interior extraordinario y un edificio que es una obra de arte en sí mismo. No es solo un museo, sino que sirve como puente sobre el río Randselva y, desde lejos, se presenta como una escultura inmersa en el maravilloso entorno verde del parque de esculturas de Kistefos. MJ: En efecto, la experiencia personal en Kiste-fos engloba el arte, la arquitectura y la natura-leza. Los visitantes deben poder experimentar el arte y la arquitectura sin molestias. Por un lado, un buen concepto de diseño de ilumina-ción debería destacar las formas del espacio y permitir a los visitantes moverse cómodamente por la arquitectura. Pero aparte del espacio y de las personas que se encuentran en este espacio, se tiene que considerar lo que denominamos «el efecto de distancia», es decir, cómo se expresa el edificio desde fuera al mirarlo los visitantes que caminan por el parque de esculturas.

KR: Supongo que un aspecto importante era evitar el deslumbramiento, ya que hay una fachada de cristal en el lado norte de THE TWIST.MJ: Tuvimos que ocuparnos de los reflejos del interior y del exterior. Como dije, uno de nuestros objetivos era que el edificio fuera lo más visible posible desde el parque, y que los visitantes pu- dieran ver el interior de la galería de arte a dis- tancia. Además, queríamos que pudieran parar-se dentro de la sala y contemplar ese hermoso paisaje sin deslumbramientos, sin luces visibles ni reflejos desde el interior. En nuestro concepto de diseño de iluminación tuvimos que tener en cuenta esto y definir una jerarquía: se deben des- tacar las obras de arte como lo más importante, pero éstas deben mantenerse en equilibrio con todos los demás aspectos de este proyecto.

KR: En el interior muy blanco, limpio y homo-géneo de THE TWIST, usted creó un efecto de iluminación muy uniforme, con un concepto de diseño de iluminación que se basa principal- mente en bañadores de pared, con poca luz dirigida hacia las obras expuestas. ¿Diría usted que es una tendencia general en los museos, que la iluminación del arte contemporáneo debería ser muy uniforme?MJ: Sin duda, pero no solo veo esta tendencia en los museos. Comencemos con un bañador de pared por todas partes; a menudo ese es el punto de partida. En THE TWIST no queríamos enmarcar con luz obras de arte por separado, sino más bien crear un efecto de iluminación muy uniforme que resaltara tanto el arte como la arquitectura. Debía percibirse como un espacio lleno de arte y de una luz fantástica, en vez de una colección de obras de arte resal-tadas dentro de un espacio. Hay dos historias que contar, ya que THE TWIST, como muchos otros museos de la actualidad, no solo expone un arte extraordinario, sino que el edificio en

Morten es director nacio-nal y diseñador jefe de Light Bureau Noruega (antigua ÅF Lighting). Acumula más de 25 años de experiencia como consultor de iluminación y ha ganado varios pre-mios internacionales en este campo. Es miembro del Comité Noruego de Iluminación y ha dirigido proyectos importantes de las autoridades locales, de diseñadores y arquitectos para diseñar y desarrollar

soluciones de iluminación. Sus muchos años de experiencia contribuyen a que el diseño conceptual avance hacia soluciones técnicas sostenibles, y lo han convertido en un cotizado gestor de pro-yectos, consultor y profesor de iluminación.

sí es espectacular. El bañador de pared es la herramienta perfecta para respetar tanto la arquitectura como la exposición de arte. Y luego comenzamos a poner capas, si era necesario, para la iluminación del arte, para la iluminación funcional u otros principios de iluminación que se debían aplicar. En THE TWIST trabajamos con una iluminación funcional o, digamos, general, que se realizó con downlights empotrables en el techo, con los bañadores de pared Parscan para lo que denominábamos una iluminación para dar forma al espacio, para mostrar la arquitec-tura y mostrar la forma del espacio, y con una iluminación de trabajo para resaltar las obras de arte, realizada por los proyectores Parscan.

KR: ¿Pero los proyectores no están creando acentos intensos en las obras de arte?MJ: Utilizamos los proyectores de forma muy delicada, para aportar solo un poco más de luz dirigida a las obras de arte. Podría ser incluso el mismo nivel de lux, pero con un proyector, por ejemplo, damos más vida a una pintura, porque tenemos el reflejo directamente en la obra de arte y no solo la luz indirecta de un bañador de pared. Cuando la luz dirigida alcanza a la obra de arte, le otorga más nitidez, más profundidad, más textura. Necesitamos esos proyectores orientables para conseguir que las obras de arte sobresalgan un poco más. Si solo usáramos bañadores de pared, el efecto sería demasiado aséptico, demasiado plano, apenas dinámico. Es hermoso, es tranquilo, pero está casi muerto. Como no tenemos ninguna dinámica, no vemos ningún brillo porque no lo hay. Así que necesi-tamos esta luz dirigida de los proyectores, pero solo un poquito. No estamos eliminando las obras de arte. El efecto de la iluminación conti-núa siendo uniforme, es brillante, pero cuando me acerco a una pintura, puedo ver que hay un reflejo de la luz dirigida.

KR: En el lado norte de la galería de arte THE TWIST, la que recibe luz natural, así como en el lado sur, donde no hay luz natural, utilizó baña-dores de pared con lente Parscan y proyectores. ¿Por qué no optó por bañadores de pared tam-bién en la parte torsionada que conecta estas dos galerías?MJ: No hemos utilizado los bañadores de pared en la parte torsionada, porque queríamos sepa-rar las diferentes áreas que, en realidad, están todas ubicadas en un mismo espacio. Al prin-cipio del proyecto, la intención no era colocar obras de arte en la parte torsionada que se en- cuentra entre las dos salas de la galería de arte. En la zona torsionada, el suelo se convierte en el techo y viceversa. Se trata de una transición entre dos espacios y no queríamos conectarlos entre sí, sino que queríamos exponer la torsión como una experiencia extra. Pasar por ese espa-cio torsionado es un viaje en sí mismo, con una arquitectura impresionante y unas hermosas vistas a la naturaleza. La idea es que el visitante vaya de una galería a una nueva galería a través de este espacio torsionado, que a su vez se está convirtiendo en un nuevo espacio. Para subrayar esta idea, la luz de las salas se desvanece en este espacio torsionado. Este desvanecimiento se consigue mediante proyectores Parscan con una óptica wide flood, que estamos regulando. Creamos este desvanecimiento mediante la transición del bañado de paredes de wide flood a wide flood regulado.

KR: La amplia sala de exposiciones del lado norte tiene mucha luz natural, la sala del lado sur es muy alta y no tiene luz natural. ¿Cómo lidió con este aspecto?MJ: Como THE TWIST solo está abierto en vera-no de 10:00 a 17:00, pero se cierra al público en los meses de invierno, excepto para algunos eventos especiales, en realidad, competimos siempre con la luz natural. Lleva un tiempo has-ta que los ojos se adaptan de la abundante luz natural del lado norte al nivel de iluminación mucho más bajo del lado sur. En el espacio tor-sionado, que se encuentra entre estas dos áreas, es necesario gestionar la transición de un espa-cio con luz natural a un espacio sin luz natural.

KR: ¿Pero su objetivo no era lograr el mismo nivel de lux en la sala norte que en la sala sur? MJ: No, hay una diferencia. Pero el visitante que camina por el edificio de norte a sur no se

da cuenta de que hay una diferencia, porque al atravesar la superficie torsionada del centro del edificio, el ojo se adapta y al entrar en la sala sur tiene la sensación de que está entrando en un espacio más brillante, y viceversa. Incluso si utilizamos una temperatura de color de 4000K en todas las zonas, parecerán 3000K, porque tenemos mucha luz natural, y con la cantidad de luz natural y luz artificial que se junta, en realidad visualizamos 6000K, pero sin que el visitante se dé cuenta.

KR: Hablemos de la flexibilidad del sistema de raíles. Los proyectores Parscan se pueden adap-tar a las obras de arte expuestas en cada nueva exposición. MJ: Christen Sveaas, el director de Kistefos, es un coleccionista de arte muy ambicioso, un verdadero entusiasta del arte. Sé que la inten-ción de Kistefos es tener una iluminación no solo buena sino excelente para el arte expuesto. Probablemente también recurrirán a un diseño de iluminación profesional para todas las expo-siciones futuras que tengan lugar en THE TWIST. Una de las tareas del diseño de iluminación es contar la historia de la exposición en cola-boración con el artista o el comisario. A fin de obtener una excelente iluminación para el arte expuesto, no solo es posible adaptar el ángulo de incidencia de los proyectores Parscan, sino que además las ópticas de lentes Spherolit se pueden cambiar fácilmente en el sistema Parscan. También fue una razón por la que se eligió a ERCO. Cuando se trata de arte, ERCO es siempre un socio perfecto, incluso si cuesta un poco más por metro cuadrado.

ERCO Lichtbericht 99 98 ERCO Lichtbericht 99

Teoría y práctica

1. El brillo de la interpretación objetiva del arteLas salas de exposiciones iluminadas de forma sobria y uniforme evocan la sensación de una presentación imparcial y objetiva. Esto puede ser ventajoso, por ejemplo, si se quiere transmi-tir una visión de conjunto de un gran número de obras expuestas, un entorno contemplativo o una actitud neutra. El bañado de pared uni-forme crea un entorno apacible y armonioso, y los cuadros y las paredes forman una unidad. El ambiente neutro del «cubo blanco» impresiona especialmente con cuadros de gran formato. Se crea una sensación espacial serena y amplia.

2. Acentuación minimalista: realce sutil de obras de arte y los hilos conductores conceptualesEntre la uniformidad del concepto de «cubo blanco» y la escenificación dramática rica en contrastes se halla una actitud que parte de un entorno claro y homogéneo, y realza sutilmente determinadas obras o los hilos conductores conceptuales. Los comisarios crean acentos luminosos específicos que dotan de presencia a las obras de arte y las diferencian de las super-ficies de las paredes. La luz orientada realza las obras principales dentro de un espacio, dirige la atención del visitante y le guía así por la expo-sición.

Interpretar el arte mediante la luzLa luz hace visible el arte en los museos. Al mismo tiempo tiene lugar una interpretación del mismo mediante la luz. A menudo, el comisario, el arquitecto y el artista tienen diferentes planteamientos sobre el enfoque adecuado. Descubra cuatro ejemplos para la escenificación que abarcan desde el brillo de la interpretación objetiva del arte hasta el hiperrealismo.

3. Contrastes de iluminación pronunciados para escenificaciones dramáticasAsí como los pintores o fotógrafos crean suspense en sus composiciones con intensos contrastes de luminosidad, los diseñadores de exposiciones también pueden utilizar la luz y las sombras como medio de diseño, a fin de ofrecer al visitante una experiencia artística integral. Una escenificación rica en contrastes claroscuros se consigue orientando la luz de los proyectores. Automáticamente, la luz coloca las obras expuestas como protagonistas en primer plano, y el espectador puede concentrarse en las obras de arte de manera óptima.

4. Interpretar obras de arte mediante hiperrealismoEn una estrategia de escenificación hiperrea-lista, el visitante se encuentra con una realidad exacerbada. El artista británico contemporáneo Matthew Penn adscribe sus obras al hiperrea-lismo. En sus obras convierte la iluminación en un componente integrante. Varios proyectores de contornos orientados con precisión, y con diferentes temperaturas de color, realzan las transiciones de la luminosidad en sus retratos. En interacción con las pinturas al óleo de varias capas, se genera una claridad matizada y una definición de los detalles.

El bañado uniforme de las paredes no diferencia entre el arte y la superficie de la pared, creando así una sensación espacial generosa. Exposición de Richard Nonas / Donald Judd en la Galería Fergus McCaffrey, Nueva York.

La iluminación de acento en el museo Louvre-Lens enfatiza muy sutilmente las obras expuestas bajo el techo de luz diurna, lo que da lugar a una atmósfera serena. El estudio de arquitectura SANAA de Tokio ha colaborado con el Studio Adrien Gardère

Como en un escenario: el intenso juego de luces y sombras en el Museo Nacional de Suiza / Museo Regional de Zúrich, un diseño de los arquitectos Christ & Gantenbein de Basilea.

El artista británico Matthew Penn pone de relieve las transiciones de la luminosidad con varios proyectores de contornos por cuadro, a fin de exa-gerar la percepción visual.

en el diseño de la expo-sición, y con Arup de Londres en el diseño de iluminación. La instala-ción fue realizada por ACL Alexis Coussement.

Puede encontrar un infor-me detallado sobre los conceptos de diseño para la iluminación de museos en: www.erco.com/lichtbericht

ERCO Lichtbericht 99 1110 ERCO Lichtbericht 99

a

d

– 50% + 50%

– 25%

40° Cut-off

<10cm

Em:Emin 3:1

a=1/3h

h

a=1/3h x 1,5

Em:Emin 3:1

Bañado de paredes flexible con elevada toleranciaLa nueva generación de los bañadores de pared Eclipse permite una disposición más flexible y tolerante que los bañadores de pared ante-riores. El efecto luminoso se mantiene muy uniforme, aunque varíen las interdistancias entre luminarias o la distancia a la pared, lo cual es ideal para proyectos complejos, por ejemplo, con geometrías espaciales o vigas maestras irregulares.

Teoría y práctica Distinguir la calidad de los bañadores de pared

EclipseLa lente Wallwash de Eclipse permite una mayor variación en la disposición de las luminarias, sin tener que renunciar a una uni- formidad excelente. El margen de tolerancia para las interdistancias entre las luminarias es de hasta un +/- 50%, y para las dis-tancias respecto a la pared es de hasta un -25%. Obtenga más información en: www.erco.com/eclipse

Uniformidad Para evaluar la uniformidad del bañado de paredes, se comparan las iluminancias en la pared de arriba a abajo, así como en la hori- zontal. La relación entre la iluminancia media y la iluminancia mínima debe ser de 3:1 en la vertical y la horizontal respectivamente. También es conveniente que la luz se inicie inmediatamente

Criterios para el bañado de paredEl criterio de calidad decisivo para el bañado de paredes es y sigue siendo la impresión visual. Sobre todo en las superficies de las paredes grandes y blancas de los vestíbulos o las salas de exposiciones, se aprecia claramente si la luz se distribuye realmente de manera uniforme en la pared y si se inicia inmediatamente justo por debajo del techo, gracias a una luminotecnia profesional y correctamente aplicada. Otro criterio de calidad es un buen confort visual, que se logra mediante un alto nivel de apanta-llamiento. Pero la rentabilidad de los bañadores de pared también aumenta mediante una lumi-notecnia de alta calidad: la mayor eficiencia y las grandes distancias entre ejes reducen los costes de inversión y funcionamiento de la ins-talación de la iluminación.

Crear amplitud y luminosidad con el bañado de pared A menudo, los museos recurren a bañadores de pared para conseguir un efecto luminoso que sea comparable a la luz natural difusa. La distri-bución homogénea de la luminosidad en la ver-tical genera un ambiente contemplativo presi-dido por una sensación espacial de amplitud. A diferencia de los techos luminosos de radiación puramente difusa, la iluminación vertical espe-cífica logra que los detalles de las pinturas sean más perceptibles y dota de un ligero brillo a las obras expuestas. Los bañadores de pared, como los de la familia de productos Eclipse, dispo-nen de una distribución luminosa asimétrica especial para conseguir una distribución de la luminosidad muy uniforme en la pared.

Confort visual Un elevado ángulo de apantallamiento de 40° evita que el observador se deslumbre al mirar hacia la luminaria. Un confort visual excelente significa que la luminaria no es el centro de atención en la sala, sino que lo es la su- perficie de la pared ilumi-nada uniformemente.

Eficiencia energéticaPara evaluar la eficiencia de un bañador de pared, se tiene en cuenta la po- tencia instalada (W/m2) con la que se alcanza una determinada iluminancia media en la superficie de la pared. Una luminotec-nia potente dirige la luz hacia la superficie de la pared con la menor pérdi-da posible. Los bañadores de pared con una eficien-

RentabilidadCuanto mayor sea la dis-tancia entre los bañadores de pared, menor será la cantidad necesaria de luminarias y los costes de inversión que esto con-lleva. Una luminotecnia optimizada para grandes distancias entre ejes con-tribuye a la rentabilidad global de los proyectos arquitectónicos. Por ejemplo, en un espacio

cia energética excelente solo necesitan unos 3W/m2 para alcanzar una iluminancia media de 200lx.

justo por debajo del techo: por ejemplo, en un espacio de 3m de altura con menos de 10cm de distancia.

con una altura de 3m, es perfectamente posible aplicar unas interdis-tancias entre luminarias de hasta 1,5m con una excelente uniformidad horizontal.

Para obtener un resultado perfecto, es fundamental colocar correctamente los bañadores de pared adecuados. La luminotecnia innovadora proporciona un mayor margen para la planificación y el diseño. Existen cuatro criterios que le ayudarán a evaluar la calidad de los bañadores de pared.

Puede encontrar un extenso informe sobre el bañado de paredes en: www.erco.com/lichtbericht

ERCO Lichtbericht 99 1312 ERCO Lichtbericht 99

Un cristal rojo como espacio para el arteEl nuevo edificio museístico que ha diseñado Sir David Adjaye para el Museo Ruby City de San Antonio, Texas, se presenta de rojo terroso. Casi 200 proyec-tores y bañadores de pared Parscan ponen en escena el arte contemporáneo con la misma eficacia que la arquitectura escultórica.

Proyecto: Museo Ruby City

Con su proyecto Ruby City, Sir David Adjaye ha creado un nuevo museo peculiar, que parece anguloso y frío por fuera, pero que es acogedor y abierto por dentro. El diseño del arquitec-to está vinculado a la visión de la artista y coleccionista texana Linda Pace. En un sueño le apareció un edificio rojo, parecido a un cas-tillo, donde se albergaba su colección de arte contemporáneo. Pace murió en 2007, pero su sueño se hizo realidad. Doce años después abrió sus puertas este centro de arte de San Antonio. Su fachada roja es particularmente llamativa. El tono cromático de las placas de hormigón hace referencia al clima cálido de la región y a su suelo arcilloso.

La elevada calidad del espacio interior está definida por el concepto de iluminación de Tillotson Design Associates, que combina la luz natural, el bañado de pared y la iluminación de acento. Cuando el visitante entra en el ves-tíbulo del museo, dejando atrás la intensa luz natural de Texas, es recibido por una suave luz ambiental. Los bañadores de pared ERCO de la

familia Parscan guían a los visitantes a través de la estrecha escalera hacia las salas de expo-siciones del primer piso, y hacen que el pasillo, parecido a un barranco, parezca más amplio. Las salas de exposiciones abiertas constan de tres galerías altas con tragaluces, a través de los cuales entra una tenue luz natural. En estos espacios de hasta 4,6 metros de altura, los bañadores de pared proporcionan una ilumina-ción general uniforme y contemplativa. La luz de acento de los proyectores Parscan resalta las obras de arte por separado y guía al visitante por la exposición.

Los raíles electrificados son la infraestructura soporte de los proyectores y los bañadores de pared. Sus líneas paralelas trazan la tectónica de las superficies inclinadas del techo. «La compleja geometría de los techos convirtió el bañado de paredes uniforme en una tarea téc-nicamente muy compleja», nos revela Megan Pfeffer Trimarchi, asociada senior de Tillotson Design, describiendo los desafíos que tuvo que resolver en el diseño de iluminación. «Necesi-

En dirección a la luz: la estrecha escalera que lleva a las tres salas de exposiciones genera también un irresistible efecto de succión gracias al bañado de paredes uni-forme de los bañadores de pared Parscan.

La familia de proyec-tores Parscan satisfizo todos los requisitos que los planificadores exigían a la iluminación para la exposición de Ruby City, dando un mayor margen de diseño gracias a las lentes intercambiables Spherolit, a la forma neu-tra de las luminarias, a la eficiencia energética, a la durabilidad y a la luz LED sin rayos UV.

Datos del proyecto

Lugar: San Antonio, Texas (EE. UU.)Arquitectura: Adjaye Associates, Londres/ Nueva York Diseño de iluminación: Tillotson Design Associates, Nueva York Fotografía: Timothy Schenck, Nueva YorkSitio web: https://www.rubycity.org/

Luminarias utilizadas

Parscanwww.erco.com/parscan

tamos varios intentos para los cálculos en 3D, para las maquetas y para la puesta en marcha de la iluminación tras la instalación.» Los diseñadores de iluminación orientaron las luminarias LED con precisión ayudándose de una plataforma hidráulica; regularon los pro-yectores y los equiparon con las lentes Sphe-rolit adecuadas para conseguir la distribución luminosa deseada. Megan Pfeffer Trimarchi lo resume así: «Las diferentes posibilidades de aplicación de los proyectores para raíles electri-ficados Parscan, con sus extraordinarias lentes Spherolit intercambiables, nos ofrecieron la fle-xibilidad necesaria con un diseño coherente.»

Wiebke Lang

ERCO Lichtbericht 99 1514 ERCO Lichtbericht 99

8

Datos del proyecto

Arquitectura: Sir John Soane (1753-1837)Diseño de iluminación: Peter SuschitzkyFotografía: Gavriil Papadiotis, LondresLugar: LondresPaís: Gran Bretaña Sitio web: https://www.dulwichpicture- gallery.org.uk

Proyectores Optec (con bluetooth Casambi)

Luminarias utilizadas

Proyecto: Museo Galería Dulwich, LondresExposición «Rembrandt’s Light»

El edificio más antiguo del mundo construido especialmente para alojar una galería de arte ha instalado la tecnología wireless más moderna de ERCO para iluminar una exposición extraordinaria, Rembrandt's Light, que conmemora el 350 aniversario de la muerte del artista.

El barroco se fusiona con el bluetooth

El sistema de ilumina-ción LED con bluetooth no es la única innovación en esta exposición. En la última sala, el artista Stuart Semple ha utiliza-do su Black 3.0 (la pintura acrílica negra más negra del mundo) a fin de crear un telón de fondo dra-mático para algunos de los más bellos retratos de Rembrandt.

Un narrador eterno, un maestro de la luz. Rembrandt es uno de los mejores pintores que jamás hayan existido. La exposición conmemoró su trabajo y su destreza con 35 de sus pinturas, gra-bados y dibujos icónicos, incluyendo los principales préstamos internacio-nales.

Bluetooth, con proyectores de precisión Optec BLE LED de 12W de ERCO. Este sistema permitió la conmutación y regulación de cada proyector por separado, que se controlaba y programaba a través de la iPad y el iPhone. También se utilizó una serie de lentes terciarias para dar la luz pre-cisa a cada obra de arte.

La tecnología permitió a Suschitzky iluminar cada una de las obras de una manera única. El director de fotografía es conocido por su trabajo en películas como Star Wars: El Imperio contraataca, The Rocky Horror Picture Show y Mars Attacks!, así como por haber sido director de fotografía en películas de David Cronenberg. «Siempre me han inspirado las obras de los grandes maestros antiguos», explica Suschitzky. «En mi opinión, Rembrandt buscó descubrir una verdad universal en la existencia humana, y usó la luz para crear movimiento y emoción. Esto es un paralelismo con la cinematografía, donde es esencial modelar la luz y dirigir la mirada del espectador hacia el lugar deseado de la imagen para lograr una narración potente.»

Según Moore y Hillyard, la decisión de elegir ERCO estuvo influenciada tanto por la calidad de los productos como por la del servicio. «No estábamos buscando un sistema controlado por bluetooth, fue ERCO quien nos dio esta idea. Esta empresa fue seleccionada en parte porque los productos ofrecían la mejor relación pre-cio-rendimiento, pero la razón más importante fue que ERCO se involucró en el proyecto desde el principio.» El nuevo sistema ha desatado posibilidades futuras. «Lo emocionante es que puedes configurar el sistema bluetooth si necesitas que realice una tarea específica», nos explican Moore y Hillyard, que están explo-rando ahora diseños para una iluminación interactiva que puedan controlar los visitantes. «Lo importante ahora es que estamos abiertos a estos nuevos avances y que podemos formar parte del discurso.» Fue un paso innovador: el Museo Galería

Dulwich de Londres invitó a Peter Suschitzky, reputado director de fotografía, a diseñar una iluminación especialmente adaptada a las 35 pinturas, grabados y dibujos expuestos. La exposición conmemoró el papel de la luz tanto en la creación como en el contenido de la obra del artista, explorando la forma en que la manejaba para evocar un estado de ánimo meditativo, para iluminar a las personas, y para crear impacto y drama. «Queríamos utilizar la iluminación para sacar a relucir los diferen-tes temas de las salas y los estados de ánimo contenidos en las pinturas de Rembrandt», nos cuentan Alexander Moore, director de expo-siciones del Museo Galería, y Helen Hillyard, comisaria asistente. «El nuevo sistema nos per-mitió revelar algunos de los mensajes clave de la exposición a través de nuestro propio manejo de la luz.»

El Museo Galería había actualizado especial-mente la iluminación halógena de que disponía con un sistema operado mediante Casambi

ERCO Lichtbericht 99 1716 ERCO Lichtbericht 99

Proyectos

Puede encontrar informes más detallados sobre los proyectos que le hemos pre-sentado, así como de otros proyectos en:www.erco.com/lichtbericht

Museo de la Historia de Shanghái, ShangháiEn una ciudad que cambia tan rápidamente como Shanghái, los edificios de apenas un siglo ya son monumentos históricos. El repre-sentativo complejo del antiguo Shanghai Race Club, que data de los años 20/30, ya albergaba instituciones culturales desde 1949. El Museo de Historia de Shanghái se mudó a este edificio en 2018, tras realizarse una amplia reforma. Su colección incluye arte, objetos y documentos de los 6.000 años de historia de la ciudad, que se escenifican vívidamente en espacios de muy diferente carácter. La iluminación de ERCO subraya la dramaturgia y satisface al mismo tiempo todos los requisitos de conservación.

Datos del proyecto

Arquitectura: Arcplus Group PLC, Shanghái (restauración y reforma)Diseño de la exposición: Shanghai Huacheng Industrial Co. Ltd.Fotografía: Jackie Chan, SídneySitio web: www.historymuseum.sh.cn

Templo de Jokhang, LhasaEl templo de Jokhang en Lhasa es el santuario más importante para los tibetanos, pero este lugar de peregrinación con siglos de antigüedad es también una visita obligada para los turistas. Cuando en temporada de lluvias, entre julio y septiembre, cae un aguacero nocturno, el barullo alrededor del templo se dispersa. Sobre todo por la tarde surge un ambiente especial desde que una nueva iluminación realza todo el complejo de forma espectacular. Los proyectores Kona, que se encuentran montados en mástiles, acen-túan los ornamentos arquitectónicos a grandes distancias, y los bañadores Lightscan, situados por encima de las ruedas de oración a un metro de altura, iluminan el entorno.

Datos del proyecto

Diseño de iluminación: Facultad de Arquitectura de la Universidad de Tsinghua, Zhang Xin Lighting Studio, PekínFotografía: Jackie Chan, Sídney

Berlinische Galerie (Galería Berlinesa), BerlínLa Berlinische Galerie es uno de los museos más jóvenes de la capital, y colecciona obras de arte creadas en Berlín desde 1870 hasta la actualidad. Fue fundada en 1975. En 2004, el Museo Regional inauguró su propia casa cerca del Museo Judío, en una nave industrial recon-vertida, que dispone de una superficie para exposiciones de 4.600 m². La institución volvió a confiar en los expertos en museos de ERCO para la renovación energética, al igual que ya hizo con la iluminación original con proyec-tores halógenos. De este modo, la prestigiosa exposición «original bauhaus» pudo brillar en su aniversario con la luz LED de los proyectores Parscan y Pollux.

Datos del proyecto

Fotografía: Edgar Zippel, BerlínSitio web: www.berlinischegalerie.de

Museo Stapferhaus, Lenzburg (CH)El Museo Stapferhaus de Lenzburg, en Aargau, se concibió originalmente como un lugar de encuentro y debate social. Desde 1994, la fun-dación organiza también exposiciones periódi-cas abiertas al público. El año pasado se mudó a un edificio moderno, diseñado por la empresa pool Architekten de Zúrich. Además de las salas de conferencias y eventos, este edificio cúbico de madera negroazulada dispone de un espacio expositivo que se puede utilizar de forma versá-til. Para la inauguración, los curadores de la casa diseñaron la exposición «FAKE - Toda la verdad», que, hasta junio, seguirá abordando el tema de cómo gestionamos la verdad, la mentira y la confianza en la era digital. De su eficaz puesta en escena se encargaron los proyectores de la familia Oseris.

Datos del proyecto

Arquitectura: pool Architekten, ZúrichDiseño de la exposición: Kossmann.dejong, ÁmsterdamDiseño de iluminación: tokyoblue GmbH, ZúrichFotografía: Moritz Hillebrand, Zúrich Sitio web: www.stapferhaus.ch

www.erco.com

E

La luz es la cuarta dimensión de la arquitectura

Palacio Gyeongbokgung, Seúl

Diseño de iluminación: Bitzro & partners, Seúl / Corea del SurFotógrafo: Jackie Chan, Sídneywww.royalpalace.go.kr

La extensa construcción palacie-ga, ubicada al pie de la montaña Bugak, fue construida por los fun-dadores de la dinastía Joseon a fines del siglo XIV. Fue destruida varias veces por los invasores, reconstruida pieza a pieza desde 1990 y equipada con tecnología de iluminación moderna. El con-cepto de combinar iluminación orientada hacia arriba con lumina-

rias empotrables en el suelo Tesis y una iluminación a larga distan-cia con proyectores Kona, insta- lados en mástiles, da buenos resultados: así es como el palacio Gyeonghoeru, el pabellón real de banquetes circundado por un estanque, muestra por las noches una estética manifiestamente poética.