DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver...

171
Manuale distruzioni Bedieningshandleiding Lettore CD/MP3/WMA ad alta potenza con tecnologia wireless Bluetooth, sintonizzatore RDS e controllo multi-CD Hoog vermogen CD/MP3/WMA-speler met Bluetooth draadloze technologie, RDS-tuner en Multi-CD-bedie- ning DEH-P55BT Nederlands Italiano

Transcript of DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver...

Page 1: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

Manuale d’istruzioniBedieningshandleiding

Lettore CD/MP3/WMA ad alta potenza con tecnologiawireless Bluetooth, sintonizzatore RDS e controllomulti-CD

Hoog vermogen CD/MP3/WMA-speler met Bluetoothdraadloze technologie, RDS-tuner en Multi-CD-bedie-ning

DEH-P55BT

Ned

erlands

Italiano

Page 2: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

It2

Page 3: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer.Leggere attentamente queste istruzioni operative, in modo da imparare come azio-nare correttamente il modello. Dopo aver terminato la lettura delle istruzioni, conser-vare questo manuale in un luogo sicuro, per consultazione futura.

Prima di iniziare

Informazioni sull’unità 7– Informazioni sul colore

dell’illuminazione 7– Ambiente operativo 7

Informazioni su questo manuale 8In caso di problemi 8Caratteristiche 8Informazioni sul formato WMA 9Informazioni su Bluetooth 9Registrazione del prodotto 9Protezione antifurto dell’unità 9

– Rimozione del frontalino 10– Montaggio del frontalino 10

Reimpostazione del microprocessore 10Cancellazione di tutti i dati in memoria 11

NomenclaturaUnità principale 12Telecomando 13

Funzionamento di baseAccensione dell’unità 14Selezione di una sorgente 14Caricamento di un disco 14Regolazione del volume 15Spegnimento dell’unità 15

SintonizzatoreAscolto della radio 16Introduzione alle funzioni avanzate del

sintonizzatore 17Memorizzazione e richiamo delle frequenze

di trasmissione 17Memorizzazione delle frequenze di

trasmissione più forti 18Sintonizzazione di segnali forti 18

RDSIntroduzione al funzionamento del sistema

RDS 19Scorrimento del display RDS 20Selezione di frequenze alternative 20

– Uso della ricerca PI 20– Uso della funzione di ricerca

automatica PI per le stazionipreselezionate 21

– Limitazione delle stazioni allaprogrammazione regionale 21

Ricezione dei notiziari sul traffico 21Ricezione della trasmissione di allarme

PTY 22Elenco PTY 22

Lettore CD incorporatoRiproduzione di un CD 23Introduzione alle funzioni avanzate del lettore

CD incorporato 24Riproduzione ripetuta 24Riproduzione di brani in ordine casuale 24Scansione dei brani di un CD 24Pausa della riproduzione di un CD 25Uso della compressione e della funzione

BMX 25Selezione del metodo di ricerca 25Ricerca ogni 10 brani nel disco corrente 26Uso della funzione del titolo del disco 26

– Immissione dei titoli dei dischi 26– Visualizzazione dei titoli dei dischi 27– Scorrimento delle informazioni di testo

sul display 27Uso della funzione CD TEXT 27

– Visualizzazione delle informazioni ditesto su dischi CD TEXT 27

– Scorrimento delle informazioni di testosul display 28

It 3

Italiano

Sommario

Page 4: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

Lettore MP3/WMA/WAVRiproduzione MP3/WMA/WAV 29Introduzione alle funzioni avanzate del lettore

CD incorporato (MP3/WMA/WAV) 30Riproduzione ripetuta 30Riproduzione di brani in ordine casuale 31Scansione di cartelle e di brani 31Pausa della riproduzione di un file MP3/

WMA/WAV 32Uso della compressione e della funzione

BMX 32Selezione del metodo di ricerca 32Ricerca ogni 10 brani nella cartella

corrente 33Visualizzazione delle informazioni di testo su

dischi MP3/WMA/WAV 33– Quando si riproduce un disco MP3/

WMA 33– Quando si riproduce un disco

WAV 34Scorrimento delle informazioni di testo sul

display 34

Telefono BluetoothChiamate telefoniche in vivavoce con telefoni

cellulari con tecnologia wirelessBluetooth 35

Impostazione delle chiamate in vivavoce 36Funzionamento di base per le chiamate in

vivavoce 37– Effettuare una chiamata 37– Ricezione di una telefonata 38

Modalità di attesa 38– Visualizzazione del nome del

dispositivo 39Introduzione alle funzioni avanzate per le

chiamate in vivavoce 39– Funzionamento del menu delle

chiamate in vivavoce 39

– Funzionamento del menu dettagliatodelle chiamate in vivavoce 40

Registrazione del telefono cellulare 41– Ricerca e registrazione dei telefoni

cellulari 41– Uso di un telefono cellulare per avviare

una registrazione 42Collegamento di un telefono cellulare 43

– Collegamento manuale di un telefonocellulare registrato 43

– Collegamento automatico di untelefono cellulare registrato 43

Scollegamento di un telefono cellulare 44Eliminazione di un telefono registrato 44Uso della rubrica 45

– Trasferimento delle voci nella rubricadell’unità 45

– Modifica dell’ordine di trasferimentodella rubrica 46

– Chiamata di un numero presente nellarubrica 46

– Modifica del nome di una voce dellarubrica 46

Cancellazione della memoria 47Uso del registro delle chiamate 48

– Visualizzazione del registro dellechiamate 48

– Commutazione del display 48– Chiamata di un numero dal registro

delle chiamate 48Assegnazione dei numeri di

preselezione 49Effettuazione di una chiamata immettendo il

numero di telefono 50Annullamento dell’eco e riduzione del

rumore 50Modifica del tono di chiamata 50Impostazione della risposta automatica 51

Sommario

It4

Page 5: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

Impostazione della funzione di rifiutoautomatico delle chiamate 51

Visualizzazione dell’indirizzo BD (BluetoothDevice) 52– Visualizzazione dell’indirizzo BD del

telefono cellulare 52– Visualizzazione dell’indirizzo BD di

questa unità 52Selezione del colore dell’illuminazione per le

chiamate in entrata 52

Lettore multi-CDRiproduzione di un CD 54Lettore multi-CD da 50 dischi 55Introduzione alle funzioni avanzate del lettore

multi-CD 55Riproduzione ripetuta 55Riproduzione di brani in ordine casuale 56Scansione di CD e di brani 56Pausa della riproduzione di un CD 57Uso della lista di riproduzione ITS 57

– Creazione di una lista di riproduzionecon la programmazione ITS 57

– Riproduzione a partire dalla lista diriproduzione ITS 58

– Cancellazione di un brano dalla lista diriproduzione ITS 58

– Cancellazione di un CD dalla lista diriproduzione ITS 58

Uso della funzione del titolo del disco 59– Immissione dei titoli dei dischi 59– Visualizzazione dei titoli dei dischi 60– Scorrimento delle informazioni di testo

sul display 60– Selezione di un disco dall’elenco dei

titoli dei dischi 60Uso della funzione CD TEXT 60

– Visualizzazione delle informazioni ditesto su dischi CD TEXT 61

– Scorrimento delle informazioni di testosul display 61

Uso della compressione e dell’enfatizzazionedei bassi 61

Riproduzione di brani sull’iPodRiproduzione di brani sull’iPod 62Selezione di una lista di riproduzione 62Visualizzazione delle informazioni di testo

sull’iPod 62Introduzione alle funzioni avanzate

dell’adattatore iPod 63Riproduzione ripetuta 63Riproduzione di brani in ordine casuale

(shuffle) 63Messa in pausa di un brano 63Scorrimento dei brani 64

Sintonizzatore TVTelevisione 65Memorizzazione e richiamo delle stazioni di

trasmissione 65Memorizzazione delle stazioni di

trasmissione più forti in sequenza 66

Regolazione dell’audioIntroduzione alla regolazione dell’audio 67Uso della regolazione del bilanciamento 67Uso dell’equalizzatore 68

– Richiamo delle curved’equalizzazione 68

– Regolazione delle curved’equalizzazione 69

– Regolazione di precisione della curvad’equalizzazione 69

Regolazione della sonorità 70Uso dell’uscita subwoofer 70

– Regolazione delle impostazioni delsubwoofer 70

It 5

Italiano

Sommario

Page 6: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

Uso del filtro passa alto 71Incremento dei bassi 71Enfasi dell’immagine anteriore (FIE) 71Regolazione dei livelli delle sorgenti 72

Impostazioni inizialiRegolazione delle impostazioni iniziali 73Impostazione della data 73Impostazione dell’orologio 73Attivazione o disattivazione del display della

funzione Off Clock 74Impostazione del passo di sintonizzazione

FM 74Attivazione/disattivazione della ricerca

automatica PI 75Attivazione/disattivazione del tono di

avvertenza 75Attivazione/disattivazione dell’impostazione

di un apparecchio ausiliario 75Impostazione dell’uscita posteriore e del

controller del subwoofer 75Attivazione/disattivazione della funzione di

silenziamento/attenuazione deltelefono 76

Altre funzioniUso della sorgente AUX 77

– Informazioni sulle sorgenti AUX1 eAUX2 77

– Selezione della sorgente AUX 77– Impostazione del titolo AUX 77

Modifica dell’illuminazione del display 78Modifica dell’illuminazione dei tasti 78

Informazioni supplementariMessaggi di errore 79Cura del lettore CD 79Dischi CD-R/CD-RW 80File MP3, WMA e WAV 80

– Informazioni supplementari sul formatoMP3 81

– Informazioni supplementari sul formatoWMA 81

– Informazioni supplementari sul formatoWAV 82

Informazioni sulle cartelle e sui file MP3/WMA/WAV 82

Tabella dei caratteri cirillici 83Terminologia 84Dati tecnici 86

Sommario

It6

Page 7: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

Se si vuole eliminare questo prodotto, non get-tarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un si-stema di raccolta differenziata in conformitàalle leggi che richiedono appositi trattamenti,recupero e riciclo.

I privati cittadini dei venticinque paesi membridell’UE, di Svizzera e Norvegia, possono resti-tuire senza alcun costo i loro prodotti elettroni-ci usati ad appositi servizi di raccolta o a unrivenditore (se si desidera acquistarne uno si-mile).Per i paesi non citati qui sopra, si prega diprendere contatto con le autorità locali per ilcorretto metodo di smaltimento.In questo modo, si è sicuri che il proprio pro-dotto eliminato subirà il trattamento, il recupe-ro e il riciclo necessari per prevenire gli effettipotenzialmente negativi sull’ambiente e sullavita dell’uomo.

Informazioni sull’unitàLe frequenze del sintonizzatore di questa unitàsono destinate all’uso in Europa occidentale,in Asia, nel Medio Oriente, in Africa e in Ocea-nia. L’uso in altre aree può dare come risultatouna ricezione non adeguata. La funzione RDS(Radio Data System) è operativa solo nellearee in cui esistono stazioni FM che trasmetto-no segnali RDS.

ATTENZIONE! Non lasciare che questa unità entri a contatto

con liquidi, in caso contrario possono verifi-carsi scosse elettriche. Inoltre, se questa unitàentra a contatto con liquidi, può subire dannioppure emettere fumo o surriscaldarsi.

! “PRODOTTO LASER DI CLASSE 1”Questo prodotto contiene un diodo a laser diclasse superiore a 1. Per la sicurezza conti-nua, non rimuovere nessuna copertura o cer-care di accedere all’interno del prodotto.Rivolgersi a personale qualificato per qualsia-si intervento di servizio.

! Il CarStereo-Pass Pioneer può essere usatosolo in Germania.

! Tenere questo manuale a portata di manocome riferimento per le procedure e le precau-zioni operative.

! Mantenere sempre il volume abbastanzabasso, in modo da poter udire i suoni prove-nienti dall’esterno del veicolo.

! Proteggere questa unità dall’umidità.! Se la batteria viene scollegata o si scarica, la

memoria delle preselezioni viene cancellata edeve essere riprogrammata.

Informazioni sul coloredell’illuminazioneQuesta unità è dotata di illuminazione a piùcolori.Quando si accende l’unità, i tasti e il display siilluminano con i colori dell’arcobaleno. Per se-lezionare un colore dell’illuminazione specifi-co, vedere Modifica dell’illuminazione deldisplay a pagina 78.

Ambiente operativoQuesta unità deve essere utilizzata alle tempe-rature riportate di seguito.Intervallo di temperatura operativo: da –10 °Ca +60 °C (da 14 °F a 140 °F)Temperatura di test EN300328 ETC: –20 °C e+55 °C (–4 °F e 131 °F)

Prima di iniziare

It 7

SezioneItalian

o

01

Page 8: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

Informazioni su questomanualeQuesta unità è dotata di diverse funzioni sofi-sticate che garantiscono una migliore ricezio-ne e un miglior funzionamento. Tutte lefunzioni sono state progettate per semplificareal massimo l’uso, ma molte non sono com-prensibili immediatamente. Questo manualed’istruzioni vuole essere un aiuto affinché l’u-tente possa beneficiare completamente dellepotenzialità di questa unità e massimizzare l’e-sperienza dell’ascolto.Raccomandiamo di familiarizzarsi con le fun-zioni e il loro significato leggendo completa-mente il manuale prima di iniziare a usarel’unità. È particolarmente importante leggeree osservare le precauzioni contrassegnate daAVVERTENZA e ATTENZIONE in questomanuale.

In caso di problemiNel caso che questo prodotto non funzionicorrettamente, contattare il rivenditore o ilCentro di assistenza autorizzato Pioneer più vi-cino.

CaratteristicheRiproduzione CDÈ possibile la riproduzione di CD/CD-R/CD-RWmusicali.

Riproduzione file MP3È possibile riprodurre file MP3 registrati suCD-ROM/CD-R/CD-RW (registrazioni standarddi Livello 1/Livello 2 ISO9660).! La fornitura di questo prodotto prevede il

trasferimento di una licenza esclusivamen-te per uso privato, non-commerciale e nonprevede la concessione di una licenza, néimplica qualsiasi diritto a utilizzare questo

prodotto in qualsiasi trasmissione in direttacommerciale (ovvero, che generi profitti)terrestre, via satellite, cavo e/o tramite altromezzo, trasmissioni/diffusioni tramite Inter-net, Intranet e/o altre reti o in altri sistemielettronici di distribuzione di contenuti,come applicazioni di trasmissione audio apagamento o audio-on-demand. Per tali usiè necessaria una licenza specifica. Per det-tagli, visitarehttp://www.mp3licensing.com.

Riproduzione file WMAÈ possibile riprodurre file WMA registrati suCD-ROM/CD-R/CD-RW (registrazioni standarddi Livello 1/Livello 2 ISO9660).

Riproduzione file WAVÈ possibile riprodurre file WAV registrati suCD-ROM/CD-R/CD-RW (registrazioni PCM li-neare (LPCM)/MS ADPCM).

Ricevitore RDS (Radio Data System)Questo sintonizzatore RDS riceve il servizio ditrasmissione dei dati radio.

Chiamate telefoniche in vivavoceQuesta unità consente di effettuare chiamatetelefoniche in vivavoce tramite la tecnologiaBluetooth.

Audio di alta qualitàQuesta unità dispone di un amplificatore dipotenza elevata per offrire un suono nitido erealistico.

Compatibilità iPodSe si utilizza questa unità con un adattatorePioneer per iPod (CD-IB100), è possibile con-trollare un dispositivo iPod dotato di connetto-re Dock.! iPod® è un marchio di Apple Computer,

Inc., registrato negli Stati Uniti e in altriPaesi.

Prima di iniziare

It8

Sezione

01

Page 9: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

Informazioni sul formatoWMA

Il logo Windows Media™ stampato in una ca-sella indica che questa unità può riprodurredati WMA.WMA è l’acronimo di Windows Media Audio esi riferisce a una tecnologia di compressioneaudio sviluppata da Microsoft Corporation. Idati WMA possono essere codificati utilizzan-do Windows Media Player versione 7 o succes-siva.Windows Media e il logo Windows sono mar-chi o marchi registrati di Microsoft Corpora-tion negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.

Note

! A seconda dell’applicazione utilizzata per co-dificare i file WMA, questa unità potrebbe nonfunzionare correttamente.

! A seconda della versione di Windows MediaPlayer utilizzata per codificare i file WMA, inomi degli album e altre informazioni di testopotrebbero non essere visualizzate corretta-mente.

! Quando si avvia la riproduzione dei file WMAcodificati con dati immagine, potrebbe inter-correre un ritardo di alcuni istanti.

Informazioni su Bluetooth

Bluetooth è una tecnologia di connettivitàradio senza fili a breve distanza sviluppata perl’utilizzo di cellulari, PC palmari e altri disposi-tivi. Bluetooth funziona ad un intervallo di fre-quenza di 2,4 GHz e trasmette voce e dati allavelocità di 1 megabit al secondo. La tecnologiaBluetooth è stata lanciata da SIG (Special Inte-rest Group) costituito da Ericsson Inc., IntelCorp., Nokia Corp., Toshiba e IBM nel 1998 eattualmente viene sviluppato da circa 2 000aziende in tutto il mondo.! Il marchio nominale e il logo Bluetooth

sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. esono utilizzati in licenza da Pioneer Corpo-ration. Tutti gli altri sono marchi dei rispetti-vi proprietari.

Registrazione del prodottoVisita il seguente sito Web:

! Potrai registrare il tuo prodotto. Pioneerconserverà i dettagli del tuo acquisto peragevolare il riferimento a tali informazioninel caso di una richiesta di risarcimento as-sicurativa, come in caso di furto o smarri-mento.

Protezione antifurto dell’unitàIl frontalino può essere staccato dall’unitàprincipale e conservato nella custodia protetti-va, fornita per evitare i furti.! Se il frontalino non viene staccato dall’uni-

tà principale entro cinque secondi dallospegnimento del motore dell’automobile,viene emesso un tono di avvertenza.

Prima di iniziare

It 9

SezioneItalian

o

01

Page 10: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

! È possibile disattivare il tono di avvertenza.Vedere Attivazione/disattivazione del tono diavvertenza a pagina 75.

Importante

! Non applicare mai forza e non afferrare il di-splay e i tasti in maniera troppo stretta quan-do si rimuove o si installa il frontalino.

! Evitare di sottoporre il frontalino a urti eccessi-vi.

! Mantenere il frontalino lontano dalla luce so-lare diretta e dalle alte temperature.

Rimozione del frontalino1 Premere OPEN per aprire il frontalino.

2 Impugnare il lato sinistro del frontalinoe tirarlo delicatamente verso l’esterno.Si raccomanda di non impugnare il frontalinocon forza eccessiva, di non lasciarlo cadere edi proteggerlo da contatti con l’acqua e conaltri liquidi per evitare danni permanenti.

3 Inserire il frontalino nella custodia pro-tettiva fornita, per conservarlo in sicurez-za.

Montaggio del frontalino% Per riapplicare il frontalino sulla basetenerlo in verticale rispetto all’unità e inse-rirlo sugli appositi ganci.

Reimpostazione delmicroprocessoreÈ necessario reimpostare il microprocessorenei seguenti casi:! Prima di utilizzare questa unità per la

prima volta dopo l’installazione! Se l’unità non funziona correttamente! Quando sul display vengono visualizzati

messaggi inusuali o non corretti

1 Rimuovere il frontalino.Vedere Rimozione del frontalino in questa pagi-na.

2 Premere RESET con la punta di unapenna o un altro strumento appuntito.

Tasto RESET

3 Riapplicare il frontalino fino al comple-to inserimento.

Prima di iniziare

It10

Sezione

01

Page 11: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

4 Portare l’interruttore della chiave di av-viamento in posizione ACC o ON e attende-re alcuni secondi.La reimpostazione del microprocessore è com-pletata.

Cancellazione di tutti i datiin memoriaPer proteggere le informazioni private e perso-nali, è possibile eliminare i dati relativi al tele-fono memorizzati in questa unità.

1 Rimuovere il frontalino.Vedere Rimozione del frontalino nella paginaprecedente.

2 Premere contemporaneamente EJECT eRESET.Viene emesso il segnale acustico.

3 Riapplicare il frontalino fino al comple-to inserimento.

4 Portare l’interruttore della chiave di av-viamento in posizione ACC o ON e attende-re alcuni secondi.Tutti i dati in memoria sono stati cancellati.# Verificare che tutti i dati in memoria sianostati completamente cancellati. Per verificare lostato dei dati, vedere Registrazione del telefonocellulare a pagina 41. Se per tutti gli stati del tele-fono viene visualizzata l’indicazione NO DATA, idati sono stati completamente cancellati.

Prima di iniziare

It 11

SezioneItalian

o

01

Page 12: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

Unità principale1 Indicatore di stato della connessione

È acceso quando il telefono cellulare è con-nesso tramite la tecnologia senza fili Blue-tooth.

2 Tasto SOURCEQuesta unità viene accesa selezionandouna sorgente. Premere questo tasto per pas-sare in rassegna tutte le sorgenti disponibi-li.

3 MULTI-CONTROLSpostarlo per eseguire la sintonizzazionemanuale, l’avanzamento rapido, la modalitàinversa e i comandi per la ricerca dei brani.Viene inoltre utilizzato per controllare alcu-ne funzioni.Ruotarlo per alzare o abbassare il volume.

4 Tasto OPENPremere per aprire il frontalino.

5 Tasto TAPremere per attivare o disattivare la funzio-ne TA. Premere e tenere premuto per attiva-re o disattivare la funzione AF.

6 Tasti 1–6Premere questi tasti per la sintonizzazionedelle preselezioni e per la ricerca del nume-ro di disco quando si usa un lettore multi-CD.

7 Tasto DISPLAYPremere questo tasto per selezionare diversidisplay.

8 Tasto AUDIOPremere questo tasto per selezionare i diver-si controlli della qualità audio.

9 Tasto FUNCTIONPremere questo tasto per selezionare le fun-zioni.

a Tasto BANDPremere questo tasto per selezionare unadelle due bande FM e le bande MW/LW eper annullare la modalità di controllo dellefunzioni.

b Tasto ILLUMINATIONPremere per selezionare i diversi colori perl’illuminazione del display.Premere e tenere premuto per passare allamodalità di selezione del colore dell’illumi-nazione dei tasti.

1 2 3 4

56789abcd

Nomenclatura

It12

Sezione

02

Page 13: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

c Tasto ON HOOKPremere questo tasto per selezionare il tele-fono come sorgente. Quando viene utilizza-to il telefono come sorgente, premerequesto tasto per terminare una chiamata,respingere una telefonata in arrivo o per an-nullare una chiamata.

d Tasto OFF HOOKPremere questo tasto per iniziare la conver-sazione quando viene utilizzato il telefonocome sorgente.

TelecomandoIl telecomando da volante CD-SR110 vienevenduto a parte. Il funzionamento è analogo aquello dei tasti presenti sull’unità principale.

e Tasto PHONEPremere questo tasto per selezionare il tele-fono come sorgente.

f Tasto ON HOOKQuando viene utilizzato il telefono come sor-gente, premere questo tasto per terminareuna chiamata o respingere una telefonatain arrivo.

g Tasti a/b/c/dPremere per eseguire la sintonizzazione ma-nuale, l’avanzamento rapido, la modalità in-versa e i comandi per la ricerca dei brani.Viene inoltre utilizzato per controllare alcu-ne funzioni.

h Tasti VOLUMEPremere questo tasto per alzare o abbassareil volume.

2

f

h

d

e

g

a

Nomenclatura

It 13

SezioneItalian

o

02

Page 14: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

Accensione dell’unità% Premere SOURCE per accendere l’unità.Quando si sceglie una sorgente, l’unità si ac-cende.

Selezione di una sorgenteÈ possibile selezionare la sorgente che si desi-dera ascoltare. Per attivare il lettore CD incor-porato, inserire un disco nell’unità (vedere apagina 23).

% Premere SOURCE per selezionare unasorgente.Premere ripetutamente SOURCE per passare auna delle sorgenti seguenti:Sintonizzatore—Televisione—Lettore CDincorporato—Lettore multi-CD—iPod—Unità esterna 1—Unità esterna 2—AUX1—AUX2—Telefono

Note

! Nei casi seguenti, la sorgente sonora noncambia:— Quando a questa unità non è collegato

nessun dispositivo corrispondente alla sor-gente selezionata.

— Quando nell’unità non è stato inserito nes-sun disco.

— Quando nel lettore multi-CD non è stato in-serito nessun caricatore.

— Quando AUX (ingresso ausiliario) è disatti-vato (off) (vedere a pagina 75).

! Un’unità esterna è un prodotto Pioneer (adesempio un prodotto disponibile in futuro)che, sebbene incompatibile come sorgente,consente il controllo delle funzioni di base tra-mite questa unità. Con questa unità è possibi-le controllare due unità esterne. Quando sicollegano due unità esterne, la loro assegna-zione all’unità esterna 1 o all’unità esterna 2

viene impostata automaticamente da questaunità.

! Quando il conduttore isolato blu/bianco diquesta unità viene collegato al terminale dicontrollo del relé dell’antenna automatica delveicolo, l’antenna del veicolo si estende quan-do si accende l’unità. Per ritirare l’antenna,spegnere la sorgente.

Caricamento di un disco1 Premere OPEN per aprire il frontalino.Il vano d’inserimento dei CD si apre.# Dopo che si è inserito un CD, premereSOURCE per selezionare il lettore CD incorporato.

2 Inserire un CD nel vano d’inserimentodei CD.La riproduzione viene avviata automaticamen-te.

Vano d’inserimento dei CD

Tasto EJECT

# È possibile espellere un CD premendo EJECT.# Per evitare problemi di malfunzionamento, as-sicurarsi che nessun oggetto in metallo venga acontatto con i terminali quando il frontalino èaperto.

Note

! Il lettore CD incorporato riproduce un CDstandard, da 12 cm o da 8 cm per volta. Nonusare un adattatore quando si usano CD da 8cm.

Funzionamento di base

It14

Sezione

03

Page 15: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

! Nel vano d’inserimento dei CD non inserirenient’altro che CD.

! In alcuni casi possono intercorrere alcuniistanti tra l’avvio della riproduzione del CD el’emissione del suono. Durante la lettura vienevisualizzata l’indicazione FORMAT READ.

! Se non si riesce a inserire completamente undisco o se dopo l’inserimento di un disco ildisco non viene riprodotto, controllare che illato del disco con l’etichetta sia rivolto versol’alto. Premere EJECT per espellere il disco econtrollare eventuali danni del disco prima diinserirlo di nuovo.

! Se viene visualizzato un messaggio di errorecome ERROR-11, vedereMessaggi di errore apagina 79.

! Quando il caricamento o l’espulsione del CDnon funzionano correttamente, è possibileespellere il CD tenendo premuto EJECT con ilfrontalino aperto.

Regolazione del volume% Usare MULTI-CONTROL per regolare illivello sonoro.Con l’unità principale, ruotareMULTI-CONTROL per alzare o abbassare il vo-lume.Con il telecomando, premere VOLUME per al-zare o abbassare il volume.

Spegnimento dell’unità% Premere e tenere premuto SOURCE finoa quando l’unità si spegne.

Funzionamento di base

It 15

SezioneItalian

o

03

Page 16: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

Ascolto della radio

1111 2222 3333

444555666

Di seguito vengono illustrati i passaggi di baseper azionare la radio. Le funzioni più avanzatedel sintonizzatore vengono illustrate nella pa-gina seguente.È possibile attivare e disattivare (on/off) la fun-zione AF (ricerca delle frequenze alternative)di questa unità. Per le operazioni normali disintonizzazione, la funzione AF deve essere di-sattivata (vedere a pagina 20).

1 Indicatore di bandaMostra su quale banda è sintonizzata laradio, MW/LW o FM.

2 Indicatore numero di preselezioneMostra la preselezione selezionata.

3 Indicatore di frequenzaMostra la frequenza su cui è sintonizzato ilsintonizzatore.

4 Indicatore di carica della batteriaIndica la carica della batteria del telefonocellulare.! L’indicatore di carica della batteria può ri-

portare un valore diverso dalla carica ef-fettiva della batteria.

5 Indicatore del livello di segnaleIndica la potenza del segnale del telefonocellulare.! L’indicatore di livello del segnale può ri-

portare un valore diverso dal livello effet-tivo del segnale.

6 Indicatore stereo (5)Mostra quando la frequenza selezionataviene trasmessa in stereo.

1 Premere SOURCE per selezionare il sin-tonizzatore.Premere SOURCE fino a quando viene visualiz-zata l’indicazione TUNER.

2 Premere BAND per selezionare unabanda.Premere BAND fino a quando verrà visualizza-ta la banda desiderata, FM1, FM2 per FM oMW/LW.

3 Per eseguire la sintonizzazione manua-le, spingere MULTI-CONTROL a sinistra o adestra.Le frequenze si spostano verso l’alto o verso ilbasso, passo dopo passo.

4 Per eseguire la ricerca di sintonia, spin-gere e tenere premuto MULTI-CONTROL asinistra o a destra per circa un secondo epoi rilasciare.Il sintonizzatore esegue la scansione delle fre-quenze fino a quando trova un segnale abba-stanza forte per una buona ricezione.# È possibile annullare la ricerca di sintoniaspingendoMULTI-CONTROL a sinistra o a de-stra.# Se si spinge e si tiene premutoMULTI-CONTROL a sinistra o a destra è possibilesaltare le stazioni. La ricerca di sintonia viene av-viata non appena si rilasciaMULTI-CONTROL.

Sintonizzatore

It16

Sezione

04

Page 17: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

Introduzione alle funzioniavanzate del sintonizzatore

1111

222

1 Display delle funzioniMostra lo stato della funzione.

2 Indicatore LOCMostra l’attivazione della ricerca di sintoniain modo locale.

% Premere FUNCTION per visualizzare inomi delle funzioni.Se si preme ripetutamente FUNCTION, sul di-splay vengono visualizzate le funzioni seguen-ti:BSM (memoria delle stazioni migliori)—REG(regionale)—LOCAL (ricerca di sintonia inmodo locale)—TA (attesa di notiziari sul traffi-co)—AF (ricerca delle frequenze alternative)# Per tornare al display della frequenza, preme-re BAND.# Se è selezionata la banda MW/LW, è possibileselezionare solo BSM o LOCAL.

Nota

Se non si attiva la funzione entro circa 30 secon-di, il display torna automaticamente alla visualiz-zazione della frequenza.

Memorizzazione e richiamodelle frequenze ditrasmissionePremendo uno dei tasti 1–6 di preselezionesintonia, è possibile memorizzare sino a 6 fre-quenze di trasmissione e quindi richiamarle inseguito con la semplice pressione dei tastistessi.

% Quando viene individuata una frequen-za che si desidera memorizzare, premereuno dei tasti 1–6 di preselezione sintonia,mantenendolo premuto sino a quando ilnumero di preselezione cessa di lampeg-giare.Il numero premuto lampeggia nell’indicatoredi preselezione sintonia e quindi rimane acce-so. La frequenza della stazione radio seleziona-ta risulta quindi memorizzata.Da questo momento, premendo lo stessotasto di preselezione sintonia la frequenzadella stazione radio viene richiamata dalla me-moria.

Note

! È possibile memorizzare fino a 12 stazioni FM,sei per ognuna delle due bande FM e sei sta-zioni MW/LW.

! Un altro modo per richiamare dalla memoriale stazioni radio assegnate ai tasti 1–6 di pre-selezione sintonia, consiste nello spingereMULTI-CONTROL in alto o in basso.

Sintonizzatore

It 17

SezioneItalian

o

04

Page 18: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

Memorizzazione dellefrequenze di trasmissionepiù fortiLa funzione BSM (memorizzazione delle sta-zioni migliori) consente di memorizzare auto-maticamente le sei frequenze di trasmissionepiù forti assegnandole ai tasti 1–6 di presele-zione sintonia; una volta memorizzate, è quin-di possibile richiamarle con la semplicepressione di un tasto.

1 Premere FUNCTION per selezionareBSM.Premere FUNCTION fino a quando sul displayviene visualizzata l’indicazione BSM.

2 Spingere MULTI-CONTROL in alto perattivare la funzione BSM.L’indicatore BSM inizia a lampeggiare e, men-tre BSM lampeggia, le sei più forti frequenzedi trasmissione vengono memorizzate, in ordi-ne decrescente di forza del segnale, assegnan-dole ai tasti 1–6 di preselezione sintonia. Altermine l’indicatore BSM cessa di lampeggia-re.# Per annullare il processo di memorizzazione,spingereMULTI-CONTROL in basso.

Nota

La memorizzazione delle frequenze di trasmissio-ne tramite la funzione BSM può comportare la so-stituzione delle frequenze di trasmissionememorizzate usando i tasti 1–6.

Sintonizzazione di segnalifortiLa ricerca di sintonia in modo locale consentedi sintonizzare solo le stazioni radio con se-gnali radio sufficientemente forti per unabuona ricezione.

1 Premere FUNCTION per selezionareLOCAL.Premere FUNCTION fino a quando sul displayviene visualizzata l’indicazione LOCAL.

2 Spingere MULTI-CONTROL in alto perattivare la ricerca di sintonia in modo loca-le.Sul display viene visualizzata la sensibilitàautomatica locale (ad esempio, LOCAL2).# SpingereMULTI-CONTROL in basso per disat-tivare la ricerca di sintonia in modo locale.

3 Spingere MULTI-CONTROL a sinistra o adestra per impostare la sensibilità.Sono disponibili quattro livelli di sensibilitàper FM e due livelli per MW/LW:FM: LOCAL1—LOCAL2—LOCAL3—LOCAL4MW/LW: LOCAL1—LOCAL2L’impostazione LOCAL4 consente la ricezionesolo delle stazioni più forti, mentre le imposta-zioni più basse consentono di ricevere stazionisempre più deboli.

Sintonizzatore

It18

Sezione

04

Page 19: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

Introduzione alfunzionamento del sistemaRDS

1111 2222 3333

444555999 666777888

La funzione RDS (radio data system) serve pertrasmettere delle informazioni durante le tra-smissioni in FM. Queste informazioni imper-cettibili forniscono elementi come il nome diservizio del programma, il tipo di programma,l’attesa di notiziari sul traffico e la sintonizza-zione automatica, con lo scopo di aiutare gliascoltatori della radio nella ricerca e nella sin-tonizzazione della stazione desiderata.

1 Indicatore di bandaMostra su quale banda è sintonizzata laradio, MW/LW o FM.

2 Indicatore numero di preselezioneMostra la preselezione selezionata.

3 Nome di servizio del programmaMostra il nome del programma trasmesso.

4 Indicatore di carica della batteriaIndica la carica della batteria del telefonocellulare.! L’indicatore di carica della batteria può ri-

portare un valore diverso dalla carica ef-fettiva della batteria.

5 Indicatore del livello di segnaleIndica la potenza del segnale del telefonocellulare.

! L’indicatore di livello del segnale può ri-portare un valore diverso dal livello effet-tivo del segnale.

6 Indicatore TAMostra se è attivata la funzione TA (standbyper i notiziari sul traffico).

7 Indicatore TPMostra quando si è sintonizzata una stazio-ne TP.

8 Indicatore AFMostra se è attivata la funzione AF (ricercadelle frequenze alternative).

9 Indicatore stereo (5)Mostra quando la frequenza selezionataviene trasmessa in stereo.

% Premere FUNCTION per visualizzare inomi delle funzioni.Se si preme ripetutamente FUNCTION, sul di-splay vengono visualizzate le funzioni seguen-ti:BSM (memoria delle stazioni migliori)—REG(regionale)—LOCAL (ricerca di sintonia inmodo locale)—TA (attesa di notiziari sul traffi-co)—AF (ricerca delle frequenze alternative)# Per tornare al display della frequenza, preme-re BAND.# Se è selezionata la banda MW/LW, è possibileselezionare solo BSM o LOCAL.

Note

! Se non si attiva la funzione entro circa 30 se-condi, il display torna automaticamente allavisualizzazione della frequenza.

! Il servizio RDS non viene fornito da tutte le sta-zioni.

! Le funzioni RDS come AF e TA sono attive soloquando la radio è sintonizzata su una stazioneRDS.

RDS

It 19

SezioneItalian

o

05

Page 20: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

Scorrimento del display RDSQuando si sintonizza una stazione RDS, vienevisualizzato il nome di servizio del programma.Cambiare visualizzazione del display per cono-scere la frequenza.

% Premere DISPLAY.Se si preme ripetutamente DISPLAY, sul di-splay vengono visualizzate le impostazioni se-guenti:Nome di servizio del programma—Informazio-ni PTY—FrequenzaLe informazioni PTY (codice ID del tipo di pro-gramma) sono elencate a pagina 22.# Le informazioni PTY e la frequenza della stazio-ne corrente vengono visualizzate sul display perotto secondi.# Se da una stazione viene ricevuto zero comecodice PTY o se il segnale è troppo debole perchéquesta unità possa estrarre il codice PTY, nonsarà possibile passare al display delle informazio-ni PTY.

Selezione di frequenzealternativeSe si sta ascoltando una trasmissione e la ri-cezione si indebolisce o se si verificano altriproblemi, l’unità ricerca automaticamenteuna stazione diversa della stessa rete che tra-smetta un segnale più forte.! L’impostazione predefinita della ricerca

automatica AF è attivata.

% Premere e tenere premuto TA per atti-vare la funzione AF.Premere TA fino a quando sul display viene vi-sualizzato l’indicatore AF.# Per disattivare la funzione AF, premere TA e te-nerlo premuto fino a quando l’indicatore AF nonscompare.

Note

! È inoltre possibile attivare o disattivare la fun-zione AF dal menu che viene visualizzato pre-mendo FUNCTION.

! Quando la funzione AF è attivata, solo le sta-zioni RDS vengono sintonizzate durante la ri-cerca di sintonia o la funzione BSM.

! Quando si richiama una stazione preselezio-nata, il sintonizzatore può aggiornare la stazio-ne preselezionata con una nuova frequenzatratta dall’elenco AF delle stazioni. Sul displaynon viene visualizzato nessun numero di pre-selezione se i dati RDS relativi alla stazione ri-cevuta differiscono da quelli relativi allastazione memorizzata in origine.

! Durante una ricerca di frequenza AF, l’audiopuò essere temporaneamente interrotto da unaltro programma.

! Quando il sintonizzatore è sintonizzato su unastazione non RDS, l’indicatore AF lampeggia.

! È possibile attivare o disattivare la funzione AFin modo indipendente per ogni banda FM.

Uso della ricerca PISe l’unità non riesce a trovare una frequenzaalternativa adatta o se si sta ascoltando unatrasmissione e la ricezione si indebolisce, l’u-nità ricerca automaticamente una stazione di-versa con la stessa programmazione. Durantela ricerca, viene visualizzata l’indicazionePI SEEK e l’uscita viene silenziata. Il silenzia-mento viene interrotto dopo il completamentodella ricerca PI, sia che venga trovata sia chenon venga trovata una stazione diversa.

RDS

It20

Sezione

05

Page 21: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

Uso della funzione di ricercaautomatica PI per le stazionipreselezionateQuando non risulta possibile richiamare lestazioni preselezionate, come ad esempio nelcorso di lunghi viaggi, è possibile impostarel’unità in modo che esegua la ricerca PI du-rante il richiamo delle stazioni preselezionatestesse.! L’impostazione predefinita della ricerca

automatica PI è disattivata. Vedere Attiva-zione/disattivazione della ricerca automaticaPI a pagina 75.

Limitazione delle stazioni allaprogrammazione regionaleQuando si utilizza la funzione AF per risinto-nizzare automaticamente le frequenze, la fun-zione regionale limita la selezione a stazioniche trasmettono programmi regionali.

1 Premere FUNCTION per selezionareREG.Premere FUNCTION fino a quando sul displayviene visualizzata l’indicazione REG.

2 Spingere MULTI-CONTROL in alto perattivare la funzione regionale.Sul display viene visualizzata l’indicazioneREG :ON.# SpingereMULTI-CONTROL in basso per disat-tivare la funzione regionale.

Note

! I programmi regionali e le reti regionali sonoorganizzati in modo diverso a seconda delPaese (cioè, possono cambiare a seconda del-l’ora, dello Stato o dell’area di trasmissione).

! Il numero della preselezione può scompariredal display se il sintonizzatore si sintonizza suuna stazione regionale diversa dalla stazioneselezionata in origine.

! La funzione regionale può essere attivata o di-sattivata in modo indipendente per ognibanda FM.

Ricezione dei notiziari sultrafficoLa funzione TA (attesa di notiziari sul traffico)consente di ricevere automaticamente i noti-ziari sul traffico, indipendentemente dalla sor-gente che si sta ascoltando. È possibileattivare la funzione TA sia per una stazione TP(una stazione che trasmette informazioni sultraffico) sia a una stazione TP con estensionealle altre stazioni del network (una stazioneche trasmette informazioni che fornisce rinviia stazioni TP).

1 Sintonizzarsi su una stazione TP o suuna stazione TP con estensione alle altrestazioni del network.Quando si è sintonizzati su una stazione TP osu una stazione TP con estensione alle altrestazioni del network, si accende l’indicatoreTP.

2 Premere TA per attivare l’attesa di noti-ziari sul traffico.Premere TA e sul display viene visualizzatal’indicazione TA. Il sintonizzatore entra in mo-dalità di attesa di notiziari sul traffico.# Per disattivare la modalità di attesa di notiziarisul traffico, premere nuovamente TA.

3 Usare MULTI-CONTROL per regolare ilvolume TA quando inizia un notiziario sultraffico.Ruotarlo per alzare o abbassare il volume.Il volume appena impostato viene memorizza-to e richiamato per i notiziari sul traffico suc-cessivi.

RDS

It 21

SezioneItalian

o

05

Page 22: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

4 Per annullare il notiziario sul traffico,premere TA mentre è in corso la ricezionedel notiziario sul traffico.Il sintonizzatore torna alla sorgente originalema resta in modalità di attesa fino a quando sipreme di nuovo TA.# È anche possibile annullare il notiziario pre-mendo SOURCE, BAND o MULTI-CONTROLmentre è in corso la ricezione del notiziario sultraffico.

Note

! La funzione TA può essere attivata e disattiva-ta anche dal menu visualizzato premendoFUNCTION.

! Dopo la ricezione di un notiziario sul traffico, ilsistema torna alla sorgente originale.

! Quando la funzione TA è attivata, solo le sta-zioni TP e le stazioni TP con estensione allealtre stazioni del network vengono sintonizzatedurante la ricerca di sintonia o la funzioneBSM.

Ricezione dellatrasmissione di allarme PTYL’allarme PTY è un codice PTY speciale per gliannunci riguardanti emergenze come i disa-stri naturali. Quando il sintonizzatore riceve ilcodice di allarme della radio, sul display vienevisualizzata l’indicazione ALARM e il volumeviene regolato su quello TA. Quando la stazio-ne termina la trasmissione dell’annuncio diemergenza, il sistema torna alla sorgente pre-cedente.! È possibile annullare un annuncio di emer-

genza premendo TA.! È possibile inoltre annullare un annuncio

di emergenza premendo SOURCE, BAND oMULTI-CONTROL.

Elenco PTYIndicazione specifica Tipo di programmaNEWS NotizieAFFAIRS Problemi attualiINFO Informazioni e consigli ge-

neraliSPORT SportWEATHER Previsioni del tempo/infor-

mazioni meteorologicheFINANCE Indici di Borsa, commercio,

affari, ecc.POP MUS Musica popolareROCK MUS Musica moderna contem-

poraneaEASY MUS Musica rilassanteOTH MUS Musica variaJAZZ JazzCOUNTRY Musica countryNAT MUS Musica nazionaleOLDIES Oldies, vecchi successiFOLK MUS Musica folkL. CLASS Musica classica di facile

ascoltoCLASSIC Musica classicaEDUCATE Programmi educativiDRAMA Commedie e serie radiofoni-

cheCULTURE Cultura nazionale o regio-

naleSCIENCE Natura, scienza e tecnolo-

giaVARIED Intrattenimento leggeroCHILDREN BambiniSOCIAL Questioni socialiRELIGION Argomenti o servizi religiosiPHONE IN Chiamate in direttaTOURING Programmi di viaggi, non

per notiziari sul trafficoLEISURE Hobby e attività ricreativeDOCUMENT Documentari

RDS

It22

Sezione

05

Page 23: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

Riproduzione di un CD

1111 2222

333444

Di seguito vengono illustrati i passaggi di basenecessari per riprodurre un CD con il lettoreCD incorporato. Le funzioni più avanzate delCD vengono illustrate nella pagina seguente.

1 Indicatore del numero di branoMostra il numero del brano correntementein riproduzione.

2 Indicatore del tempo di riproduzioneMostra il tempo di riproduzione trascorsodel brano corrente.

3 Indicatore di carica della batteriaIndica la carica della batteria del telefonocellulare.! L’indicatore di carica della batteria può ri-

portare un valore diverso dalla carica ef-fettiva della batteria.

4 Indicatore del livello di segnaleIndica la potenza del segnale del telefonocellulare.! L’indicatore di livello del segnale può ri-

portare un valore diverso dal livello effet-tivo del segnale.

1 Premere SOURCE per selezionare il let-tore CD incorporato.Premere SOURCE fino a quando viene visualiz-zata l’indicazione COMPACT DISC.# Se nell’unità non è caricato alcun disco, non èpossibile selezionare COMPACT DISC (lettore CD

incorporato). Inserire un disco nell’unità. (Vederea pagina 14.)

2 Per eseguire l’avanzamento rapido o lamodalità inversa, spingere e tenere premu-to MULTI-CONTROL a sinistra o a destra.# Se si seleziona ROUGH e si spinge e si tienepremutoMULTI-CONTROL a sinistra o a destra, èpossibile ricercare ogni 10 brani del disco corren-temente inserito. (Vedere Selezione del metodo diricerca a pagina 25.)

3 Per saltare a un altro brano all’indietroo in avanti, spingere MULTI-CONTROL a si-nistra o a destra.Spingendo MULTI-CONTROL a destra si saltaall’inizio del brano successivo. Spingendo unavolta MULTI-CONTROL a sinistra si salta all’i-nizio del brano corrente. Spingendolo dinuovo si salta al brano precedente.

Lettore CD incorporato

It 23

SezioneItalian

o

06

Page 24: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

Introduzione alle funzioniavanzate del lettore CDincorporato

1111

1 Display delle funzioniMostra lo stato della funzione.

% Premere FUNCTION per visualizzare inomi delle funzioni.Se si preme ripetutamente FUNCTION, sul di-splay vengono visualizzate le funzioni seguen-ti:RPT (riproduzione ripetuta)—RDM (riproduzio-ne casuale)—SCAN (riproduzione a scansio-ne)—PAUSE (pausa)—COMP (compressionee BMX)—FF/REV (metodo di ricerca)# Per tornare al display della riproduzione, pre-mere BAND.

Nota

Se non si attiva la funzione entro circa 30 secon-di, il display torna automaticamente alla visualiz-zazione della riproduzione.

Riproduzione ripetutaIl lettore CD incorporato dispone di due inter-valli di riproduzione ripetuta: RPT:DSC (ripeti-zione di un disco) e RPT:TRK (ripetizione di unbrano).

1 Premere FUNCTION per selezionareRPT.Premere FUNCTION fino a quando sul displayviene visualizzata l’indicazione RPT.

2 Spingere MULTI-CONTROL a sinistra o adestra per selezionare l’intervallo di ripeti-zione.Viene impostata l’impostazione selezionata.

! RPT:DSC – Ripete il disco corrente! RPT:TRK – Ripete solo il brano corrente

Nota

Se si esegue la ricerca di un brano o l’avanza-mento rapido/la modalità inversa duranteRPT:TRK, l’intervallo di riproduzione ripetutacambia in RPT:DSC.

Riproduzione di brani inordine casualeLa riproduzione casuale consente di riprodurrei brani di un CD in ordine casuale.

1 Premere FUNCTION per selezionareRDM.Premere FUNCTION fino a quando sul displayviene visualizzata l’indicazione RDM.

2 Spingere MULTI-CONTROL in alto perattivare la riproduzione casuale.I brani vengono riprodotti in ordine casuale.# SpingereMULTI-CONTROL in basso per disat-tivare la riproduzione casuale.

Scansione dei brani di un CDLa lettura a scansione consente di ascoltare iprimi 10 secondi di ogni brano di un CD.

Lettore CD incorporato

It24

Sezione

06

Page 25: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

1 Premere FUNCTION per selezionareSCAN.Premere FUNCTION fino a quando sul displayviene visualizzata l’indicazione SCAN.

2 Spingere MULTI-CONTROL in alto perattivare la lettura a scansione.Vengono riprodotti i primi 10 secondi di ognibrano.

3 Quando si trova il brano desiderato,spingere MULTI-CONTROL in basso per di-sattivare la lettura a scansione.Continua l’esecuzione del brano.# Se il display è tornato automaticamente allavisualizzazione della riproduzione, selezionare dinuovo SCAN premendo FUNCTION.

Nota

Dopo che la scansione del CD è terminata, la ri-produzione normale dei brani riprende.

Pausa della riproduzione diun CDLa pausa consente di arrestare temporanea-mente la riproduzione di un CD.

1 Premere FUNCTION per selezionarePAUSE.Premere FUNCTION fino a quando sul displayviene visualizzata l’indicazione PAUSE.

2 Spingere MULTI-CONTROL in alto perattivare la pausa.La riproduzione del brano corrente vienemessa in pausa.# SpingereMULTI-CONTROL in basso per disat-tivare la pausa.

Uso della compressione edella funzione BMXL’uso delle funzioni COMP (compressione) eBMX consente di regolare la qualità della ri-produzione audio di questa unità. Ognunadelle funzioni consente una regolazione in duefasi. La funzione COMP bilancia l’uscita deisuoni più pesanti e più leggeri ai volumi piùalti. La funzione BMX controlla i riverberi delsuono per conferire alla riproduzione unsuono più pieno. Ascoltare ognuno degli effet-ti dopo averli selezionati e utilizzare quello cheottimizza al meglio la riproduzione del branodel CD che si sta ascoltando.

1 Premere FUNCTION per selezionareCOMP.Premere FUNCTION fino a quando sul displayviene visualizzata l’indicazione COMP.

2 Spingere MULTI-CONTROL in alto o inbasso per selezionare l’impostazione desi-derata.Se si spinge ripetutamente MULTI-CONTROLin alto o in basso, sul display vengono visualiz-zate le impostazioni seguenti:COMP OFF—COMP 1—COMP 2—COMP OFF—BMX 1—BMX 2

Selezione del metodo diricercaÈ possibile alternare il metodo di ricerca traavanzamento rapido/modalità inversa e la ri-cerca ogni 10 brani.

1 Premere FUNCTION per selezionareFF/REV.Premere FUNCTION fino a quando sul displayviene visualizzata l’indicazione FF/REV.# Se in precedenza è stato selezionato il metododi ricerca ROUGH, viene visualizzato ROUGH.

Lettore CD incorporato

It 25

SezioneItalian

o

06

Page 26: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

2 Spingere MULTI-CONTROL a sinistra o adestra per selezionare il metodo di ricerca.Spingere MULTI-CONTROL a sinistra o a de-stra fino a quando il metodo di ricerca deside-rato viene visualizzato sul display.

! FF/REV – Avanzamento rapido e modalitàinversa

! ROUGH – Ricerca ogni 10 brani

Ricerca ogni 10 brani neldisco correnteSe un disco contiene più di 10 brani, è possibi-le ricercare ogni 10 brani. Se un disco contie-ne un numero considerevole di brani, laricerca del brano che si desidera riprodurrepotrebbe risultare elaborata.

1 Selezionare il metodo di ricercaROUGH.Vedere Selezione del metodo di ricerca nella pa-gina precedente.

2 Spingere e tenere premutoMULTI-CONTROL a sinistra o a destra percercare ogni 10 brani del disco.# Se un disco contiene meno di 10 brani, se sispinge e si tiene premutoMULTI-CONTROL a de-stra, viene richiamato l’ultimo brano del disco.Inoltre, se il numero dei brani rimanenti dopoaver eseguito una ricerca ogni 10 brani è inferiorea 10, se si spinge e si tiene premutoMULTI-CONTROL a destra, viene richiamato l’ul-timo brano del disco.# Se un disco contiene meno di 10 brani, se sispinge e si tiene premutoMULTI-CONTROL a si-nistra, viene richiamato il primo brano del disco.Inoltre, se il numero dei brani rimanenti dopoaver eseguito una ricerca ogni 10 brani è inferiorea 10, se si spinge e si tiene premutoMULTI-CONTROL a sinistra, viene richiamato ilprimo brano del disco.

Uso della funzione deltitolo del discoÈ possibile immettere il titolo del CD e visualiz-zarlo. La volta successiva che si inserisce unCD del quale si è immesso il titolo, il titolo delCD viene visualizzato.

Immissione dei titoli dei dischiUtilizzare la funzione di immissione del titolodel disco per memorizzare fino a 48 titoli di CDnell’unità. Ciascun titolo può essere lungo finoa 10 caratteri.

1 Riprodurre il CD del quale si desideraimmettere il titolo.

2 Premere FUNCTION e tenerlo premutofino a quando sul display viene visualizzatal’indicazione TITLE IN.# Quando si riproduce un disco CD TEXT, non èpossibile passare alla funzione TITLE IN. Suldisco CD TEXT il titolo del disco è già stato regi-strato.

3 Spingere MULTI-CONTROL in alto o inbasso per selezionare una lettera dell’alfa-beto.A ogni pressione di MULTI-CONTROL in alto,viene visualizzata una lettera dell’alfabeto nel-l’ordine A B C ... X Y Z, numeri e simboli nel-l’ordine 1 2 3 ... @ # <. A ogni pressione diMULTI-CONTROL in basso, viene visualizzatauna lettera dell’alfabeto nell’ordine Z Y X ... CB A.

Lettore CD incorporato

It26

Sezione

06

Page 27: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

4 Spingere MULTI-CONTROL a destra perspostare il cursore sulla posizione del carat-tere successivo.Quando è visualizzata la lettera desiderata,spingere MULTI-CONTROL a destra per spo-stare il cursore sulla posizione successiva equindi selezionare la lettera seguente. Spinge-reMULTI-CONTROL a sinistra per spostarsi al-l’indietro sul display.

5 Spostare il cursore sull’ultima posizionespingendo MULTI-CONTROL a destra dopol’immissione del titolo.Quando si spinge MULTI-CONTROL a destrauna o più volte, il titolo immesso viene memo-rizzato.

6 Premere BAND per tornare al displaydella riproduzione.

Note

! I titoli rimangono memorizzati, anche dopoche il disco è stato rimosso dall’unità e vengo-no quindi richiamati quando il disco vienereinserito.

! Dopo che sono stati inseriti in memoria i datirelativi a 48 dischi, i dati relativi a un nuovodisco sovrascrivono quelli meno recenti.

! Se si collega un lettore multi-CD, è possibileimmettere i titoli di 100 dischi.

Visualizzazione dei titoli dei dischiÈ possibile visualizzare le informazioni di testodi qualsiasi disco per il quale è stato immessoil titolo.

% Premere DISPLAY.Se si preme ripetutamente DISPLAY, sul di-splay vengono visualizzate le impostazioni se-guenti:Tempo di riproduzione—DISC TITLE (titolo deldisco)

Quando si seleziona DISC TITLE, sul displayviene visualizzato il titolo del disco corrente-mente in riproduzione.# Se non è stato immesso nessun titolo per ildisco correntemente in riproduzione, viene visua-lizzata l’indicazione NO DISC TITLE.

Scorrimento delle informazionidi testo sul display% Premere DISPLAY e tenerlo premutofino a quando le informazioni di testo ini-ziano a scorrere sul display.I titoli scorrono.

Uso della funzione CD TEXTCerti dischi contengono alcune informazionicodificate sul disco durante la produzione.Questi dischi possono contenere informazionicome titolo del CD, titolo del brano, nome del-l’artista e tempo di riproduzione e vengonochiamati dischi CD TEXT. Solo questi dischicon codifica speciale CD TEXT supportano lefunzioni elencate di seguito.

Visualizzazione delle informazionidi testo su dischi CD TEXT% Premere DISPLAY.Se si preme ripetutamente DISPLAY, sul di-splay vengono visualizzate le impostazioni se-guenti:Tempo di riproduzione—DISC TITLE (titolo deldisco)—DISC ARTIST (artista del disco)—TRACK TITLE (titolo del brano)—TRACK ARTIST (artista del brano)# Se su un disco CD TEXT non è stata registratanessuna informazione specifica, viene visualizza-ta l’indicazione NO XXXX (ad esempio,NO ARTIST NAME).

Lettore CD incorporato

It 27

SezioneItalian

o

06

Page 28: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

Scorrimento delle informazionidi testo sul displayQuesta unità può visualizzare solo le prime 16lettere di DISC TITLE, DISC ARTIST,TRACK TITLE e TRACK ARTIST. Quando le in-formazioni registrate sono più lunghe di 16 let-tere, è possibile far scorrere il testo versosinistra, in modo da poter visualizzare anche ilresto del titolo.

% Premere DISPLAY e tenerlo premutofino a quando il titolo inizia a scorrereverso sinistra.Sul display viene visualizzato il resto del tito-lo.

Lettore CD incorporato

It28

Sezione

06

Page 29: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

Riproduzione MP3/WMA/WAV

1111 3333

444555

2222

Di seguito vengono illustrati i passaggi di basenecessari per riprodurre un file MP3/WMA/WAV con il lettore CD incorporato. Le funzionipiù avanzate relative ai file MP3/WMA/WAVvengono illustrate nella pagina seguente.

1 Indicatore del numero di branoMostra il numero del brano (file) corrente-mente in riproduzione.

2 Indicatore del numero della cartellaMostra il numero della cartella corrente-mente in riproduzione.

3 Indicatore del tempo di riproduzioneMostra il tempo di riproduzione trascorsodel brano (file) corrente.

4 Indicatore di carica della batteriaIndica la carica della batteria del telefonocellulare.! L’indicatore di carica della batteria può ri-

portare un valore diverso dalla carica ef-fettiva della batteria.

5 Indicatore del livello di segnaleIndica la potenza del segnale del telefonocellulare.! L’indicatore di livello del segnale può ri-

portare un valore diverso dal livello effet-tivo del segnale.

1 Premere SOURCE per selezionare il let-tore CD incorporato.Premere SOURCE fino a quando viene visualiz-zata l’indicazione COMPACT DISC.# Se nell’unità non è caricato alcun disco, non èpossibile selezionare COMPACT DISC (lettore CDincorporato). Inserire un disco nell’unità. (Vederea pagina 14.)

2 Spingere MULTI-CONTROL in alto o inbasso per selezionare una cartella.# Non è possibile selezionare una cartella in cuinon sono memorizzati file MP3/WMA/WAV.# Per ritornare alla cartella 01 (PRINCIPALE),premere e tenere premuto BAND. Tuttavia, se lacartella 01 (PRINCIPALE) non contiene file, la ri-produzione comincia dalla cartella 02.

3 Per eseguire l’avanzamento rapido o lamodalità inversa, spingere e tenere premu-to MULTI-CONTROL a sinistra o a destra.# Se si seleziona ROUGH e si spinge e si tienepremutoMULTI-CONTROL a sinistra o a destra, èpossibile ricercare ogni 10 brani della cartella cor-rente. (Vedere Selezione del metodo di ricerca a pa-gina 32.)

4 Per saltare a un altro brano all’indietroo in avanti, spingere MULTI-CONTROL a si-nistra o a destra.Spingendo MULTI-CONTROL a destra si saltaall’inizio del brano successivo. Spingendo unavolta MULTI-CONTROL a sinistra si salta all’i-nizio del brano corrente. Spingendolo dinuovo si salta al brano precedente.

Note

! Quando si riproducono dischi con file MP3/WMA/WAV e dati audio (CD-DA) come CD-EXTRA e CD MODALITÀ MISTA, è possibile ri-produrre entrambi i tipi solo alternando tra lamodalità MP3/WMA/WAV e CD-DA conBAND.

Lettore MP3/WMA/WAV

It 29

SezioneItalian

o

07

Page 30: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

! Se si alterna la riproduzione dei file MP3/WMA/WAV e dei dati audio (CD-DA), la ripro-duzione viene avviata dal primo brano deldisco.

! Il lettore CD incorporato può riprodurre fileMP3/WMA/WAV registrati su CD-ROM. (Vede-re a pagina 80 per informazioni sui file che èpossibile riprodurre.)

! La riproduzione viene eseguita nell’ordine delnumero dei file. Se le cartelle non contengonofile, vengono ignorate. (Se la cartella 01 (PRIN-CIPALE) non contiene file, la riproduzione co-mincia dalla cartella 02.)

! Quando si riproducono file registrati con velo-cità in bit variabile (VBR, variable bit rate), iltempo di riproduzione non verrà visualizzatocorrettamente se vengono utilizzate operazionicome l’avanzamento rapido o la modalità in-versa.

! Durante l’avanzamento rapido e la modalitàinversa non viene emesso audio.

! Se il disco inserito non contiene file che pos-sono essere riprodotti, viene visualizzata l’indi-cazione NO AUDIO.

! Se il disco inserito contiene file WMA protettida tecnologia Digital Rights Management(DRM), viene visualizzata l’indicazioneSKIPPED e i file protetti vengono saltati.

! Se tutti i file nel disco inserito sono protetti datecnologia DRM, viene visualizzata l’indicazio-ne PROTECT.

Introduzione alle funzioniavanzate del lettore CDincorporato (MP3/WMA/WAV)

1111

1 Display delle funzioniMostra lo stato della funzione.

% Premere FUNCTION per visualizzare inomi delle funzioni.Se si preme ripetutamente FUNCTION, sul di-splay vengono visualizzate le funzioni seguen-ti:RPT (riproduzione ripetuta)—RDM (riproduzio-ne casuale)—SCAN (riproduzione a scansio-ne)—PAUSE (pausa)—COMP (compressionee BMX)—FF/REV (metodo di ricerca)# Per tornare al display della riproduzione, pre-mere BAND.

Nota

Se non si attiva la funzione entro circa 30 secon-di, il display torna automaticamente alla visualiz-zazione della riproduzione.

Riproduzione ripetutaPer la riproduzione di MP3/WMA/WAV sonodisponibili tre intervalli di riproduzione ripetu-ta: RPT:FLD (ripetizione della cartella),RPT:TRK (ripetizione di un brano) e RPT:DSC(ripetizione di tutti i brani).

Lettore MP3/WMA/WAV

It30

Sezione

07

Page 31: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

1 Premere FUNCTION per selezionareRPT.Premere FUNCTION fino a quando sul displayviene visualizzata l’indicazione RPT.

2 Spingere MULTI-CONTROL a sinistra o adestra per selezionare l’intervallo di ripeti-zione.Spingere MULTI-CONTROL a sinistra o a de-stra fino a quando l’intervallo di ripetizione de-siderato viene visualizzato sul display.

! RPT:DSC – Ripete tutti i brani! RPT:TRK – Ripete solo il brano corrente! RPT:FLD – Ripete la cartella corrente

Note

! Se durante la riproduzione ripetuta si selezio-na un’altra cartella, l’intervallo di riproduzioneripetuta cambia in RPT:DSC.

! Se si esegue la ricerca di un brano o l’avanza-mento rapido/la modalità inversa duranteRPT:TRK, l’intervallo di riproduzione ripetutacambia in RPT:FLD.

! Quando viene selezionato RPT:FLD, non èpossibile riprodurre i brani presenti nelle car-telle secondarie della cartella.

! Se si seleziona RPT:FLD per l’intervallo di ripe-tizione e si ritorna al display della riproduzio-ne, viene visualizzata l’indicazione FRPT.

Riproduzione di brani inordine casualeLa riproduzione casuale consente di riprodurrebrani in ordine casuale all’interno dell’interval-lo di riproduzione, RPT:FLD e RPT:DSC.

1 Selezionare l’intervallo di ripetizione.Vedere Riproduzione ripetuta nella pagina pre-cedente.

2 Premere FUNCTION per selezionareRDM.Premere FUNCTION fino a quando sul displayviene visualizzata l’indicazione RDM.

3 Spingere MULTI-CONTROL in alto perattivare la riproduzione casuale.I brani vengono riprodotti in ordine casuale al-l’interno dell’intervallo RPT:FLD o RPT:DSC se-lezionato in precedenza.# SpingereMULTI-CONTROL in basso per disat-tivare la riproduzione casuale.

Nota

Se si attiva la riproduzione casuale duranteRPT:FLD e quindi si torna al display della riprodu-zione, sul display viene visualizzata l’indicazioneFRDM.

Scansione di cartelle e di braniQuando si usa l’intervallo RPT:FLD, l’inizio diogni brano della cartella selezionata viene ri-prodotto per circa 10 secondi. Quando si usal’intervallo RPT:DSC, l’inizio del primo branodi ogni cartella viene riprodotto per circa 10 se-condi.

1 Selezionare l’intervallo di ripetizione.Vedere Riproduzione ripetuta nella pagina pre-cedente.

2 Premere FUNCTION per selezionareSCAN.Premere FUNCTION fino a quando sul displayviene visualizzata l’indicazione SCAN.

3 Spingere MULTI-CONTROL in alto perattivare la lettura a scansione.Vengono riprodotti i primi 10 secondi di ognibrano della cartella corrente (o il primo branodi ogni cartella).

Lettore MP3/WMA/WAV

It 31

SezioneItalian

o

07

Page 32: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

4 Quando si trova il brano (o la cartella)desiderato spingere MULTI-CONTROL inbasso per disattivare la lettura a scansione.Continua l’esecuzione del brano (o della car-tella).# Se il display è tornato automaticamente allavisualizzazione della riproduzione, selezionare dinuovo SCAN utilizzandoMULTI-CONTROL.

Note

! Dopo il termine della scansione del brano odella cartella, viene avviata nuovamente la ri-produzione dei brani.

! Se si attiva la lettura a scansione duranteRPT:DSC e quindi si torna al display della ri-produzione, sul display viene visualizzata l’in-dicazione FSCN.

Pausa della riproduzione diun file MP3/WMA/WAVLa pausa consente di arrestare temporanea-mente la riproduzione di un file MP3/WMA/WAV.

1 Premere FUNCTION per selezionarePAUSE.Premere FUNCTION fino a quando sul displayviene visualizzata l’indicazione PAUSE.

2 Spingere MULTI-CONTROL in alto perattivare la pausa.La riproduzione del brano corrente vienemessa in pausa.# SpingereMULTI-CONTROL in basso per disat-tivare la pausa.

Uso della compressione edella funzione BMXL’uso delle funzioni COMP (compressione) eBMX consente di regolare la qualità della ri-produzione audio di questa unità. Ognunadelle funzioni consente una regolazione in duefasi. La funzione COMP bilancia l’uscita deisuoni più pesanti e più leggeri ai volumi piùalti. La funzione BMX controlla i riverberi delsuono per conferire alla riproduzione unsuono più pieno. Ascoltare ognuno degli effet-ti dopo averli selezionati e utilizzare quello cheottimizza al meglio la riproduzione del branodel CD che si sta ascoltando.

1 Premere FUNCTION per selezionareCOMP.Premere FUNCTION fino a quando sul displayviene visualizzata l’indicazione COMP.

2 Spingere MULTI-CONTROL in alto o inbasso per selezionare l’impostazione desi-derata.Se si spinge ripetutamente MULTI-CONTROLin alto o in basso, sul display vengono visualiz-zate le impostazioni seguenti:COMP OFF—COMP 1—COMP 2—COMP OFF—BMX 1—BMX 2

Selezione del metodo diricercaÈ possibile alternare il metodo di ricerca traavanzamento rapido/modalità inversa e la ri-cerca ogni 10 brani.

1 Premere FUNCTION per selezionareFF/REV.Premere FUNCTION fino a quando sul displayviene visualizzata l’indicazione FF/REV.# Se in precedenza è stato selezionato il metododi ricerca ROUGH, viene visualizzato ROUGH.

Lettore MP3/WMA/WAV

It32

Sezione

07

Page 33: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

2 Spingere MULTI-CONTROL a sinistra o adestra per selezionare il metodo di ricerca.Spingere MULTI-CONTROL a sinistra o a de-stra fino a quando il metodo di ricerca deside-rato viene visualizzato sul display.

! FF/REV – Avanzamento rapido e modalitàinversa

! ROUGH – Ricerca ogni 10 brani

Ricerca ogni 10 brani nellacartella correnteSe la cartella corrente contiene più di 10 brani,è possibile ricercare ogni 10 brani. Se una car-tella contiene un notevole numero di brani, laricerca del brano che si desidera riprodurrepotrebbe risultare elaborata.

1 Selezionare il metodo di ricercaROUGH.Vedere Selezione del metodo di ricerca nella pa-gina precedente.

2 Spingere e tenere premutoMULTI-CONTROL a sinistra o a destra percercare ogni 10 brani della cartella corren-te.# Se la cartella corrente contiene meno di 10brani, se si spinge e si tiene premutoMULTI-CONTROL a destra, viene richiamato l’ul-timo brano della cartella. Inoltre, se il numero deibrani rimanenti dopo aver eseguito una ricercaogni 10 brani è inferiore a 10, se si spinge e sitiene premutoMULTI-CONTROL a destra, vienerichiamato l’ultimo brano della cartella.# Se la cartella corrente contiene meno di 10brani, se si spinge e si tiene premutoMULTI-CONTROL a sinistra, viene richiamato ilprimo brano della cartella. Inoltre, se il numerodei brani rimanenti dopo aver eseguito una ricer-ca ogni 10 brani è inferiore a 10, se si spinge e sitiene premutoMULTI-CONTROL a sinistra, vienerichiamato il primo brano della cartella.

Visualizzazione delleinformazioni di testo sudischi MP3/WMA/WAVÈ possibile visualizzare le informazioni di testosui dischi MP3/WMA/WAV.

Quando si riproduce un discoMP3/WMA% Premere DISPLAY.Se si preme ripetutamente DISPLAY, sul di-splay vengono visualizzate le impostazioni se-guenti:Tempo di riproduzione—FOLDER NAME(nome della cartella)—FILE NAME (nome delfile)—TRACK TITLE (titolo del brano)—ARTIST NAME (nome degli artisti)—ALBUM TITLE (titolo dell’album)—COMMENT(commento)—Velocità in bit# Quando si riproducono file MP3 registrati convelocità in bit variabile (VBR, variable bit rate), ilvalore della velocità in bit non viene visualizzatoanche dopo aver selezionato la velocità in bit.(Viene visualizzata l’indicazione VBR.)# Quando si riproducono file WMA registraticome file VBR (variable bit rate, velocità in bit va-riabile), viene visualizzato il valore medio della ve-locità in bit.# Se su un disco MP3/WMA non è stata regi-strata nessuna informazione specifica, viene vi-sualizzata l’indicazione NO XXXX (ad esempio,NO FILE NAME).# A seconda della versione di iTunes® utilizzataper scrivere i file MP3 su un disco, i commentipotrebbero non essere visualizzati correttamente.# iTunes® è un marchio di Apple Computer, Inc.,registrato negli Stati Uniti e in altri Paesi.# A seconda della versione di Windows MediaPlayer utilizzata per codificare i file WMA, i nomidegli album e altre informazioni di testo potrebbe-ro non essere visualizzate correttamente.

Lettore MP3/WMA/WAV

It 33

SezioneItalian

o

07

Page 34: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

Quando si riproduce un disco WAV% Premere DISPLAY.Se si preme ripetutamente DISPLAY, sul di-splay vengono visualizzate le impostazioni se-guenti:Tempo di riproduzione—FOLDER NAME(nome della cartella)—FILE NAME (nome delfile)—Frequenza di campionamento# Se su un disco WAV non è stata registratanessuna informazione specifica, viene visualizza-ta l’indicazione NO XXXX (ad esempio,NO FILE NAME).# È possibile riprodurre file WAV esclusivamen-te con frequenze di 16, 22,05, 24, 32, 44,1 e 48 kHz(LPCM) o 22,05 e 44,1 kHz (MS ADPCM). La fre-quenza di campionamento visualizzata nel di-splay potrebbe essere approssimata.

Scorrimento delleinformazioni di testo suldisplayQuesta unità può visualizzare solo le prime 16lettere di FOLDER NAME, FILE NAME,TRACK TITLE, ARTIST NAME, ALBUM TITLEe COMMENT. Se le informazioni registratesono più lunghe di 16 lettere, è possibile farscorrere il testo verso sinistra, in modo dapoter visualizzare anche il resto delle informa-zioni di testo.

% Premere DISPLAY e tenerlo premutofino a quando le informazioni di testo ini-ziano a scorrere verso sinistra.Sul display viene visualizzato il resto delle in-formazioni di testo.

Nota

Diversamente dai formati file MP3 e WMA, per ifile WAV vengono visualizzate esclusivamente leindicazioni FOLDER NAME e FILE NAME.

Lettore MP3/WMA/WAV

It34

Sezione

07

Page 35: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

Chiamate telefoniche invivavoce con telefonicellulari con tecnologiawireless Bluetooth

111

333444

222

555666

Se il telefono cellulare utilizzato è dotato di tec-nologia wireless Bluetooth, è possibile collegarequesta unità in modo che sia possibile effettua-re e ricevere chiamate wireless in vivavoce,anche durate la guida.

Importante

! Effettuare la registrazione del telefono cellula-re con tecnologia wireless Bluetooth a questaunità prima dell’utilizzo. Per ulteriori dettagli,vedere Registrazione del telefono cellulare a pa-gina 41.

! Poiché questa unità è predisposta in standbyalla connessione con telefoni cellulari tramitetecnologia Bluetooth, se viene utilizzata men-tre il veicolo è spento la batteria potrebbe sca-ricarsi.

! Quando viene utilizzato il telefono come sor-gente, non sono possibili regolazioni dell’au-dio, tranne la regolazione del bilanciamento ela regolazione del livello della sorgente.

Queste informazioni rappresentano i passaggidi base per usare i telefoni cellulari con tecno-logia wireless Bluetooth. Le funzioni più avan-zate per le chiamate telefoniche in vivavocevengono illustrate Introduzione alle funzioniavanzate per le chiamate in vivavoce a pagina39.

1 Display della dataIndica la data, il mese e l’anno.

2 Display dell’orologioIndica l’ora.

3 Indicatore di carica della batteriaIndica la carica della batteria del telefonocellulare.! L’indicatore di carica della batteria può ri-

portare un valore diverso dalla carica ef-fettiva della batteria.

! Se non è possibile misurare la caricadella batteria, nell’area dell’indicatoredella carica della batteria non viene vi-sualizzata nessuna indicazione.

4 Indicatore del livello di segnaleIndica la potenza del segnale del telefonocellulare.! L’indicatore di livello del segnale può ri-

portare un valore diverso dal livello effet-tivo del segnale.

! A seconda dei telefoni cellulari con tec-nologia wireless Bluetooth, l’intensità delcampo radio potrebbe non essere dispo-nibile. In questo caso, l’indicatore di livel-lo del segnale non viene visualizzato.

5 Indicatore di risposta automaticaIndica se la funzione di risposta automaticaè attivata (per ulteriori dettagli, vedere Impo-stazione della risposta automatica a pagina51).

6 Indicatore delle chiamate in arrivoIndica che una chiamata è stata ricevuta,ma non si è ancora risposto.

% Premere SOURCE per selezionare il tele-fono.Premere SOURCE fino a quando viene visualiz-zata l’indicazione TELEPHONE.

Telefono Bluetooth

It 35

SezioneItalian

o

08

Page 36: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

# È inoltre possibile selezionare il telefono pre-mendo ON HOOK sull’unità principale o PHONEsul telecomando.# Non è possibile utilizzare ON HOOK con il te-lecomando.

Note

! La ricezione del telefono cellulare dell’unità èin modalità di attesa quando l’interruttoredella chiave di avviamento è posizionato suACC o ON.

! È possibile collegare i telefoni cellulari regi-strati a questa unità tramite la tecnologia wire-less Bluetooth. Questa unità ricercaautomaticamente il telefono cellulare registra-to, e una volta rilevato, la connessione vieneavviata in modo automatico. (La connessioneautomatica può essere attivata o disattivata.Per ulteriori dettagli, vedere Collegamentoautomatico di un telefono cellulare registrato apagina 43).

! Per l’invio o la ricezione vocale e di dati trami-te la tecnologia wireless Bluetooth, la distanzamassima tra l’unità e il telefono cellulare nondeve superare i 10 metri. Tuttavia, la distanzadi trasmissione potrebbe risultare inferiorealla distanza stimata, in base all’ambiente diutilizzo.

! Per utilizzare la tecnologia wireless Bluetooth,i dispositivi devono essere in grado di interpre-tare alcuni profili. I seguenti profili sono com-patibili con questa unità.— GAP (Generic Access Profile)— SDAP (Service Discovery Application Profi-

le)— OPP (Object Push Profile)— HSP (Head Set Profile)— HFP (Hands Free Profile)

! Quando viene selezionato il telefono comesorgente, il volume e la curva d’equalizzazionevengono automaticamente regolati sulle im-postazioni adatte alla sorgente telefono. Quan-do si ritorna a un’altra sorgente, il volume e leimpostazioni d’equalizzazione vengono auto-

maticamente riportati alle impostazioni origi-nali.

Impostazione dellechiamate in vivavocePrima di effettuare o ricevere chiamate in viva-voce, è necessario impostare l’unità per l’usocol telefono cellulare. In questo modo saràpossibile stabilire una connessione wirelessBluetooth tra questa unità e il telefono, regi-strando il telefono con questa unità, e regolan-do il livello del volume.

1 RegistrazioneEffettuare la registrazione del telefono cellula-re con tecnologia wireless Bluetooth a questaunità prima dell’utilizzo. Per ulteriori dettagli,vedere Registrazione del telefono cellulare a pa-gina 41.

2 CollegamentoPer istruzioni particolareggiate sul collega-mento del telefono a questa unità tramite latecnologia wireless Bluetooth, vedere Collega-mento di un telefono cellulare a pagina 43.

3 Regolazione del volumeRegolare il volume dell’auricolare sul telefonocellulare secondo le esigenze. Dopo la regola-zione, il livello del volume viene memorizzatoin questa unità come impostazione predefini-ta.# Il volume della voce del chiamante e il volumedel trillo possono variare in base al tipo di telefo-no cellulare.# Se la differenza tra il volume del trillo e il volu-me della voce del chiamante è eccessiva, il livellocomplessivo del volume potrebbe risultare insta-bile.

Telefono Bluetooth

It36

Sezione

08

Page 37: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

# Prima di scollegare il telefono cellulare daquesta unità, accertarsi di regolare il volume sullivello corretto. Se il volume è stato silenziato (por-tato a livello zero) sul telefono cellulare, il livellodel volume del telefono cellulare rimane a zeroanche dopo che lo stesso viene scollegato daquesta unità.

Funzionamento di base perle chiamate in vivavoceDi seguito vengono illustrati i passaggi di baseper effettuare e ricevere chiamate in vivavocetramite la tecnologia wireless Bluetooth. Lefunzioni più avanzate per le chiamate telefoni-che in vivavoce vengono illustrate Introduzionealle funzioni avanzate per le chiamate in vivavo-ce a pagina 39.

Effettuare una chiamataComporre un numeroIl modo più semplice per effettuare una chia-mata consiste nel comporre semplicemente ilnumero.Per istruzioni dettagliate, vedere Effettuazionedi una chiamata immettendo il numero di tele-fono a pagina 50.

Chiamata di un numero presente nellarubrica o nel registro delle chiamatePer istruzioni dettagliate, vedere Chiamata diun numero presente nella rubrica a pagina 46 eChiamata di un numero dal registro delle chia-mate a pagina 48.

Numero di preselezioneI numeri utilizzati più frequentemente possonoessere assegnati a impostazioni predefiniteper essere composti in modo veloce.

Vedere Assegnazione dei numeri di preselezio-ne a pagina 49 per informazioni sull’assegna-zione di un numero preselezionato.

1 Premere uno dei tasti di preselezione1–6 per richiamare il numero di preselezio-ne desiderato.# È inoltre possibile richiamare i numeri di pre-selezione 1–6 spingendoMULTI-CONTROL inalto o in basso.# Se il numero è già presente nella rubrica,viene visualizzato il nome del contatto.# Se vengono selezionati numeri di preselezioneche non sono stati assegnati, viene visualizzatal’indicazione NO DATA.

2 Premere OFF HOOK per effettuare unachiamata.L’indicazione DIALLING lampeggia durante lachiamata.

3 Premere ON HOOK per terminare lachiamata.La durata approssimativa della chiamata (chepotrebbe risultare leggermente diversa dalladurata effettiva della chiamata) viene visualiz-zata sul display.

Nota

È inoltre possibile richiamare i numeri di presele-zione nel menu visualizzato quando si premeFUNCTION.

Riconoscimento vocaleSe il telefono cellulare utilizzato è dotato ditecnologia di riconoscimento vocale, è possi-bile effettuare una chiamata utilizzando co-mandi vocali.! Il funzionamento varia in base ai differenti

tipi di telefoni cellulari. Per istruzioni parti-colareggiate, consultare il manuale di istru-zioni del telefono cellulare.

Telefono Bluetooth

It 37

SezioneItalian

o

08

Page 38: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

! È possibile utilizzare questa funzione esclu-sivamente se la connessione è stata stabili-ta tramite profilo HFP (Hands Free Profile).

1 Premere BAND e tenerlo premuto finoa quando sul display viene visualizzata l’in-dicazione VOICE WAIT.Viene visualizzata l’indicazione VOICE WAITdurante il collegamento. Se il collegamentoviene stabilito tramite HFP (Hands Free Profi-le), viene visualizzata l’indicazioneVOICE DIAL ON. La funzione di riconoscimen-to vocale è ora disponibile.# Se il telefono cellulare non dispone della fun-zione di riconoscimento vocale, viene visualizzatasul display l’indicazione NO VOICED DIAL e l’o-perazione non è disponibile.

2 Pronunciare il nome del contatto.Per ulteriori dettagli sulla funzione di ricono-scimento vocale, consultare il manuale delleistruzioni del telefono cellulare.

Ricezione di una telefonataRisposta a una chiamata in arrivoAnche se è selezionata una sorgente diversada TELEPHONE o questa unità è spenta, èpossibile rispondere alle chiamate in arrivo.! Perché l’unità risponda automaticamente

alle chiamate, vedere Impostazione della ri-sposta automatica a pagina 51.

1 Quando si riceve una telefonata, pre-mere OFF HOOK.# Se viene selezionata la modalità privata sul te-lefono cellulare, potrebbe non essere possibile ef-fettuare chiamate in vivavoce.

2 Premere ON HOOK per terminare lachiamata.La durata approssimativa della chiamata (chepotrebbe risultare leggermente diversa dalla

durata effettiva della chiamata) viene visualiz-zata sul display.# Quando la chiamata viene terminata, potreb-be udirsi un rumore.

Rifiuto di una chiamata in arrivoÈ possibile respingere una telefonata in arrivo.Se si desidera impostare questa unità in modoche respinga automaticamente tutte le chia-mate in arrivo, vedere Impostazione della fun-zione di rifiuto automatico delle chiamate apagina 51.

% Quando si riceve una telefonata, pre-mere ON HOOK.La chiamata viene respinta.

Nota

Le chiamate rifiutate vengono registrate comechiamate senza risposta nell’elenco del registrochiamate. Per informazioni sull’elenco del regi-stro delle chiamate senza risposta, vedere Usodel registro delle chiamate a pagina 48.

Modalità di attesaLa modalità di attesa consente di utilizzare levarie funzioni correlate alle chiamate telefoni-che in vivavoce. Per ulteriori dettagli, vedereIntroduzione alle funzioni avanzate per le chia-mate in vivavoce nella pagina seguente.

Telefono Bluetooth

It38

Sezione

08

Page 39: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

Visualizzazione del nome deldispositivoÈ possibile visualizzare il nome dispositivo deltelefono cellulare correntemente collegato aquesta unità.

% Premere DISPLAY.Se si preme ripetutamente DISPLAY, sul di-splay vengono visualizzate le impostazioni se-guenti:Calendario—nome dispositivo# Se viene visualizzata l’indicazioneNO CONNECTION, non è possibile utilizzareDISPLAY.

Introduzione alle funzioniavanzate per le chiamate invivavoceFunzionamento del menu dellechiamate in vivavoce

1111

1 Display delle funzioniMostra lo stato della funzione.

% Premere FUNCTION per visualizzare inomi delle funzioni.Se si preme ripetutamente FUNCTION, sul di-splay vengono visualizzate le funzioni seguen-ti:PHONE BOOK LIST (rubrica)—MISSED LIST(chiamate senza risposta)—DIALLED LIST(chiamate effettuate)—RECEIVED LIST (chia-mate ricevute)—PRESET DIAL LIST (numerodi telefono preselezionato)—NUMBER DIAL(chiamata tramite composizione del numero)—REFUSE CALLS (impostazione automaticadi rifiuto delle chiamate)# Quando viene visualizzata l’indicazioneNO CONNECTION, non è possibile selezionarenessuna funzione, tranne REFUSE CALLS.# Se a questa unità viene collegato un telefonoguest tramite tecnologia wireless Bluetooth, nonè possibile selezionare la funzionePHONE BOOK LIST.# Se a questa unità viene collegato un telefonocellulare tramite tecnologia wireless Bluetoothcon profilo HSP (Head Set Profile), non è possibi-le utilizzare le opzioni del menu.# Per tornare al display di standby, premereBAND.

Telefono Bluetooth

It 39

SezioneItalian

o

08

Page 40: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

Nota

Se non si attiva la funzione entro circa 30 secon-di, viene automaticamente visualizzato di nuovo ildisplay di standby.

Funzionamento del menudettagliato delle chiamate invivavoce

1111

1 Display delle funzioniMostra lo stato della funzione.

1 Premere e tenere premuto FUNCTIONfino a che sul display viene visualizzatal’impostazione dell’utente del telefono (adesempio, PHONE 1 o P1), quindi premereFUNCTION per visualizzare i nomi delle fun-zioni.Dopo che viene visualizzata l’impostazionedell’utente del telefono, premere ripetutamen-te FUNCTION per alternare le funzioni seguen-ti:Se la registrazione non è stata ancora ese-guita.P1 (registrazione dell’utente del telefono 1)—P2 (registrazione dell’utente del telefono 2)—P3 (registrazione dell’utente del telefono 3)—P4 (registrazione dell’utente del telefono 4)—P5 (registrazione dell’utente del telefono 5)—PG (registrazione dell’utente guest)—AUTO ANSWER (impostazione per la rispostaautomatica)—ECHO CANCEL (annullamentodell’eco)—RING TONE (selezione del tono dichiamata)—R-COLOR (impostazione del colo-re dell’illuminazione)—AUTO CONNECT (im-postazione per il collegamento automatico)—DEVICE INFO (informazioni sull’apparecchio)

Telefono Bluetooth

It40

Sezione

08

Page 41: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

Se la registrazione e il collegamento sonostati già eseguiti.PHONE (telefono registrato)—P BOOK TRANSFER (trasferimento rubrica)—P BOOK NAMES (ordinamento nomi rubrica)—CLR MEMO (cancellazione della memoria)—AUTO ANSWER (impostazione per la rispo-sta automatica)—ECHO CANCEL (annulla-mento dell’eco)—RING TONE (selezione deltono di chiamata)—R-COLOR (impostazionedel colore dell’illuminazione)—AUTO CONNECT (impostazione per il collega-mento automatico)—DEVICE INFO (informa-zioni sull’apparecchio)# Se a questa unità viene collegato un telefonoguest tramite tecnologia wireless Bluetooth, nonè possibile selezionare le funzioniP BOOK TRANSFER e P BOOK NAMES.# Se a questa unità viene collegato un telefonocellulare tramite tecnologia wireless Bluetoothcon profilo HSP (Head Set Profile), non è possibi-le selezionare le funzioni P BOOK TRANSFER,P BOOK NAMES e CLR MEMO.

2 Premere BAND per tornare al display distandby.

Registrazione del telefonocellulareQuesta unità può riconoscere fino a sei telefo-ni cellulari: cinque telefoni cellulari registrati eun telefono cellulare guest. È necessario effet-tuare la registrazione del telefono cellulare,prima di poter utilizzare la funzione di vivavocedi questa unità.! Se si registra un nuovo telefono cellulare

nell’unità, è necessario scollegare primal’eventuale telefono cellulare precedente-mente collegato a questa unità. (VedereScollegamento di un telefono cellulare a pa-gina 44.)

Ricerca e registrazione deitelefoni cellulari1 Premere e tenere premuto FUNCTIONfino a che sul display non viene visualizza-ta l’impostazione dell’utente del telefono(ad esempio, PHONE 1 o P1), quindi preme-re FUNCTION per selezionare una delle im-postazioni dell’utente del telefono.Dopo che è stata visualizzata l’impostazionedell’utente del telefono, premere FUNCTIONfino a che sul display non viene visualizzatal’impostazione dell’utente del telefono deside-rata (ad esempio, P1).# Quando si seleziona un’assegnazione, è possi-bile verificare se un telefono è già registrato nel-l’unità. Se l’assegnazione è vuota, vienevisualizzata l’indicazione NO DATA. Se l’assegna-zione è già completata, viene visualizzato il nomedel dispositivo. Se si desidera sostituire un’asse-gnazione con un nuovo telefono, è necessario eli-minare prima l’assegnazione corrente. Peristruzioni particolareggiate, vedere Eliminazionedi un telefono registrato a pagina 44.# È possibile selezionare uno dei numeri regi-strati. Se si desidera registrare a questa unità untelefono cellulare usato di rado, è possibile regi-strarlo come telefono guest.

2 Spingere MULTI-CONTROL a sinistra o adestra per selezionare REGISTER.A ogni pressione di MULTI-CONTROL a sini-stra o a destra, si seleziona uno stato nell’ordi-ne seguente:Se la registrazione non è stata ancora ese-guita.NO DATA (nessun dato)—CONNECT OPEN(collegamento aperto)—REGISTER (registra-zione)Se il telefono risulta registrato e scollega-to.Nome dispositivo—DELETE PHONE (eliminatelefono)—CONNECT OPEN (collegamentoaperto)—CONNECT PHONE (collegamento)

Telefono Bluetooth

It 41

SezioneItalian

o

08

Page 42: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

3 Spingere MULTI-CONTROL in alto percercare i telefoni cellulari disponibili.L’indicatore SEARCHING inizia a lampeggiaree, quando i telefoni cellulari disponibili dotatidi tecnologia wireless Bluetooth vengono rile-vati, vengono visualizzati i nomi degli apparec-chi.# Se vengono rilevati due o più cellulari, spinge-reMULTI-CONTROL a sinistra o a destra per sele-zionare il telefono cellulare da registrare.# Se questa unità non riesce a rilevare nessuncellulare, viene visualizzata l’indicazioneNOT FOUND.

4 Spingere MULTI-CONTROL in alto perregistrare il telefono cellulare in questaunità.L’indicatore REGISTERING inizia a lampeggia-re e, per completare la registrazione, verificareil nome del dispositivo (PIONEER BT UNIT) eimmettere il codice di collegamento (1111) sultelefono cellulare. Se la registrazione vienecompletata, viene visualizzata l’indicazioneREG COMPLETED.# Se la registrazione non va a buon fine, vienevisualizzata l’indicazione REG ERROR. In tal caso,tornare al punto 1 e ripetere la procedura.# Se si cerca di registrare un telefono cellularegià registrato nell’unità, viene visualizzata l’indi-cazione SAME AS PHONE e non è possibile ese-guire la registrazione.

Note

! Per alcuni tipi di telefoni cellulari, la registra-zione è possibile solo dal telefono cellulare.(Vedere Uso di un telefono cellulare per avviareuna registrazione in questa pagina.)

! La regolazione dell’audio (vedere a pagina 67)può essere impostata indipendentemente perogni singolo utente.

Uso di un telefono cellulare peravviare una registrazioneSe si mette l’unità in modalitàCONNECT OPEN, è possibile stabilire un colle-gamento wireless Bluetooth dal telefono. Incaso di dubbi su come avviare la registrazionedal telefono cellulare, consultare il manualeoperativo del telefono.

1 Selezionare CONNECT OPEN.Vedere Ricerca e registrazione dei telefoni cellu-lari nella pagina precedente.

2 Spingere MULTI-CONTROL in alto perselezionare CONNECT WAIT.L’unità risulta quindi in attesa del collegamen-to col telefono cellulare.

3 Utilizzare il telefono cellulare per regi-strarlo in questa unità.Per completare la registrazione, verificare ilnome del dispositivo (PIONEER BT UNIT) e im-mettere il codice di collegamento (1111) sul te-lefono cellulare. Se la registrazione vienecompletata, viene visualizzata l’indicazioneREG COMPLETED.# Il funzionamento varia in base ai differenti tipidi telefoni cellulari. Per istruzioni particolareggia-te, consultare il manuale di istruzioni del telefonocellulare.

Nota

Se un telefono cellulare condivide la registrazionecon un’altra assegnazione della registrazioneutente, la funzione di collegamento automaticopotrebbe non funzionare correttamente.

Telefono Bluetooth

It42

Sezione

08

Page 43: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

Collegamento di untelefono cellularePer utilizzare un telefono collegato in wirelessa questa unità, è necessario prima stabilire uncollegamento utilizzando la tecnologia wire-less Bluetooth.! Con il collegamento tramite tecnologia wi-

reless Bluetooth, il profilo HFP (Hands FreeProfile) ha la priorità rispetto al profilo HSP(Head Set Profile). Se non è possibile stabi-lire una connessione tramite HFP, verrà sta-bilita la connessione tramite HSP.

Collegamento manuale di untelefono cellulare registratoSelezionare un telefono dalle assegnazionidelle registrazioni per collegare il telefono ma-nualmente.

1 Premere e tenere premuto FUNCTIONfino a che sul display non viene visualizza-ta l’impostazione dell’utente del telefono(ad esempio, PHONE 1 o P1), quindi preme-re FUNCTION per selezionare una delle im-postazioni dell’utente del telefono.Dopo che è stata visualizzata l’impostazionedell’utente del telefono, premere FUNCTIONfino a che sul display non viene visualizzatal’impostazione dell’utente del telefono deside-rata (ad esempio, P1).

2 Spingere MULTI-CONTROL a sinistra o adestra per selezionare CONNECT PHONE.A ogni pressione di MULTI-CONTROL a sini-stra o a destra, si seleziona uno stato nell’ordi-ne seguente:Nome dispositivo—DELETE PHONE (eliminatelefono)—CONNECT OPEN (collegamentoaperto)—CONNECT PHONE (collegamento)# Se il telefono cellulare utilizzato, dotato di tec-nologia wireless Bluetooth non è ancora stato re-

gistrato, non viene visualizzata l’indicazioneCONNECT PHONE.

3 Spingere MULTI-CONTROL in alto percollegare un telefono cellulare a questaunità.L’indicazione CONNECTING lampeggia duran-te il collegamento. Se viene stabilito il collega-mento, viene visualizzata l’indicazioneCONNECTED.# Se l’impostazione AUTO CONNECT è attivata,i telefoni cellulari già registrati vengono collegatiautomaticamente. Per ulteriori dettagli, vedereCollegamento automatico di un telefono cellulareregistrato in questa pagina.# Se la il collegamento non va a buon fine,viene visualizzata l’indicazioneCONNECT ERROR. Controllare il telefono cellula-re, quindi riprovare.

Collegamento automatico di untelefono cellulare registratoSe la funzione Collegamento automatico è atti-vata, l’unità stabilisce automaticamente il col-legamento con il telefono cellulare quandoquest’ultimo si trova nelle vicinanze dell’unità.! Questa funzione potrebbe non funzionare

con tutti i telefoni. Se non è possibile colle-gare il telefono cellulare tramite la funzioneCollegamento automatico, utilizzare il me-todo di collegamento manuale illustratoCollegamento manuale di un telefono cellu-lare registrato in questa pagina.

! Non è possibile impostare questa funzioneper ciascun telefono dei diversi utenti.

Telefono Bluetooth

It 43

SezioneItalian

o

08

Page 44: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

1 Premere e tenere premuto FUNCTIONfino a che sul display non viene visualizza-ta l’impostazione dell’utente del telefono(ad esempio, PHONE 1 o P1), quindi preme-re FUNCTION per selezionareAUTO CONNECT.Dopo che è stata visualizzata l’impostazionedell’utente del telefono, premere FUNCTIONfino a che sul display non viene visualizzatal’indicazione AUTO CONNECT.

2 Spingere MULTI-CONTROL in alto perattivare il collegamento automatico.Sul display viene visualizzata l’indicazioneAUTO CONNECT:ON.# SpingereMULTI-CONTROL in basso per disat-tivare il collegamento automatico.

Nota

Il collegamento automatico viene effettuato inbase all’ordine del numero di registrazione.

Scollegamento di untelefono cellulareDopo aver terminato di utilizzare il telefonocellulare in abbinamento a questa unità, èpossibile chiudere il collegamento wirelessBluetooth.

1 Premere e tenere premuto FUNCTIONfino a che sul display non viene visualizza-ta l’impostazione dell’utente del telefono(ad esempio, PHONE 1).Viene visualizzata l’impostazione dell’utentedel telefono correntemente collegato all’unità.

2 Spingere MULTI-CONTROL in alto pervisualizzare DISCONNECT.

3 Premere nuovamente MULTI-CONTROLin alto per scollegare il telefono cellulareda questa unità.Dopo aver completato la disconnessione,viene visualizzata l’indicazioneDISCONNECTED.

Eliminazione di un telefonoregistratoSe non si intende più utilizzare un telefono re-gistrato in questa unità, è possibile eliminarlodalle assegnazioni delle registrazioni e utilizza-re un altro telefono. Per eliminare un telefonoregistrato, è necessario scollegarlo prima.! Se un telefono registrato viene eliminato da

questa unità, vengono contemporanea-mente rimosse la rubrica e le altre imposta-zioni relative a tale telefono.

1 Premere e tenere premuto FUNCTIONfino a che sul display non viene visualizza-ta l’impostazione dell’utente del telefono(ad esempio, PHONE 1 o P1), quindi preme-re FUNCTION per selezionare una delle im-postazioni dell’utente del telefono.Dopo che è stata visualizzata l’impostazionedell’utente del telefono, premere FUNCTIONfino a che sul display non viene visualizzatal’impostazione dell’utente del telefono deside-rata (ad esempio, P1).

2 Spingere MULTI-CONTROL a sinistra o adestra per selezionare DELETE PHONE.

3 Spingere MULTI-CONTROL in alto pervisualizzare DELETE YES.L’eliminazione del telefono è ora in standby.# Se non si desidera eliminare il telefono sele-zionato, spingereMULTI-CONTROL in basso pertornare a DELETE PHONE.

Telefono Bluetooth

It44

Sezione

08

Page 45: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

4 Spingere e tenere premutoMULTI-CONTROL in alto per eliminare il te-lefono.Dopo aver eliminato il telefono, viene visualiz-zata l’indicazione DELETED.

Uso della rubricaLa rubrica può contenere fino a 500 nomi e nu-meri. Utilizzare la rubrica per scorrere i numerisul display dell’unità e selezionare i numeri dachiamare. I nomi e i numeri di telefono memo-rizzati nella rubrica di un telefono di un utenteregistrato possono essere trasferiti nella rubri-ca dell’unità, consentendo di inserire i contattinella rubrica dell’unità in modo semplice e ra-pido.

Trasferimento delle voci nellarubrica dell’unitàSe a questa unità viene collegato un telefonoguest tramite tecnologia wireless Bluetooth,non è possibile selezionare questa funzione.Per inserire i contatti nella rubrica dell’unità èpossibile trasferire i numeri salvati nella rubri-ca del telefono di un utente registrato.La rubrica può contenere un totale di 500 voci;200 per l’utente 1, 100 per l’utente 2, 100 perl’utente 3, 50 per l’utente 4 e 50 per l’utente 5.! Tuttavia, tale funzione non è disponibile per

alcuni tipi di telefoni cellulari. In tal caso,trasferire le voci dalla rubrica una alla voltautilizzando il telefono cellulare.

! A seconda del telefono cellulare collegatoa questa unità tramite tecnologia wirelessBluetooth, questa unità potrebbe non vi-sualizzare correttamente la rubrica. (Alcunicaratteri potrebbero essere visualizzati inmodo distorto.)

! Se la rubrica telefonica del telefono cellula-re contiene dati immagine, potrebbe non

essere possibile trasferire correttamente larubrica telefonica.

1 Premere e tenere premuto FUNCTIONfino a che sul display non viene visualizza-ta l’impostazione dell’utente del telefono(ad esempio, PHONE 1), quindi premereFUNCTION per selezionareP BOOK TRANSFER.Dopo che è stata visualizzata l’impostazionedell’utente del telefono, premere FUNCTIONfino a che sul display non viene visualizzatal’indicazione P BOOK TRANSFER.

2 Spingere MULTI-CONTROL in alto perpassare alla modalità di standby per il tra-sferimento della rubrica.Sul display viene visualizzata l’indicazioneTRANSFER.

3 Utilizzare il telefono cellulare per effet-tuare il trasferimento della rubrica.Effettuare il trasferimento della rubrica utiliz-zando il telefono cellulare. Per istruzioni detta-gliate su questa operazione, vedere il manualedi istruzioni del telefono cellulare.# Durante il trasferimento della rubrica viene vi-sualizzato l’avanzamento del trasferimento. Lostato di avanzamento viene indicato in frazioni. Ildenominatore indica il numero massimo di indi-rizzi memorizzabili e il numeratore indica lo statodi avanzamento.# Per annullare il processo di trasferimento,spingereMULTI-CONTROL in basso.

4 Una volta completato il trasferimentodella rubrica, viene visualizzata l’indicazio-ne DATATRANSFERRED.

Telefono Bluetooth

It 45

SezioneItalian

o

08

Page 46: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

Modifica dell’ordine ditrasferimento della rubricaÈ possibile trasferire la rubrica ordinata alfabe-ticamente in base al nome oppure al cogno-me.

1 Premere e tenere premuto FUNCTIONfino a che sul display non viene visualizza-ta l’impostazione dell’utente del telefono(ad esempio, PHONE 1), quindi premereFUNCTION per selezionare P BOOK NAMES.Dopo che è stata visualizzata l’impostazionedell’utente del telefono, premere FUNCTIONfino a che sul display non viene visualizzatal’indicazione P BOOK NAMES.

2 Spingere MULTI-CONTROL in alto o inbasso per modificare l’ordine di trasferi-mento dei nomi.Spingere MULTI-CONTROL in alto per selezio-nare il cognome; sul display viene visualizzatal’indicazione INV. SpingereMULTI-CONTROLin basso per selezionare il nome; sul displayviene visualizzata l’indicazione NOR.

Chiamata di un numeropresente nella rubricaÈ possibile selezionare una voce della rubricaper effettuare una chiamata.

1 Premere FUNCTION per selezionarePHONE BOOK LIST.Premere FUNCTION fino a quando sul displayviene visualizzata l’indicazionePHONE BOOK LIST.Viene visualizzato il nome del contatto memo-rizzato nella rubrica.# Se il nome non è stato immesso, verrà visua-lizzato il numero di telefono.

2 Spingere MULTI-CONTROL in alto o inbasso per selezionare la voce della rubricache si desidera chiamare.Ogni volta che si spinge MULTI-CONTROL inalto o in basso, si alternano le voci delle rubri-ca.

3 Spingere MULTI-CONTROL a destra pervisualizzare il genere e il numero di telefo-no della voce selezionata.# È possibile alternare i numeri di telefono e inomi dei contatti premendo DISPLAY.# È possibile scorrere i nomi e i numeri di telefo-no tenendo premuto DISPLAY.# Se si desidera tornare indietro e selezionareun’altra voce, spingereMULTI-CONTROL a sini-stra.

4 Premere OFF HOOK per effettuare unachiamata.L’indicazione DIALLING lampeggia durante lachiamata.

5 Premere ON HOOK per terminare lachiamata.La durata approssimativa della chiamata (chepotrebbe risultare leggermente diversa dalladurata effettiva della chiamata) viene visualiz-zata sul display.

Modifica del nome di una vocedella rubricaÈ possibile modificare i nomi delle voci nellarubrica. Ciascun nome può essere lungo finoa 40 caratteri.

1 Premere FUNCTION per selezionarePHONE BOOK LIST.Premere FUNCTION fino a quando sul displayviene visualizzata l’indicazionePHONE BOOK LIST.Viene visualizzato il nome del contatto memo-rizzato nella rubrica.

Telefono Bluetooth

It46

Sezione

08

Page 47: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

# Se il nome non è stato immesso, verrà visua-lizzato il numero di telefono.

2 Spingere MULTI-CONTROL in alto o inbasso per selezionare una voce della rubri-ca.Ogni volta che si spinge MULTI-CONTROL inalto o in basso, si alternano le voci delle rubri-ca.

3 Spingere MULTI-CONTROL a destra pervisualizzare il genere e il numero di telefo-no della voce selezionata.

4 Spingere e tenere premutoMULTI-CONTROL a destra per visualizzarela schermata di immissione del nome.

5 Per selezionare il tipo di carattere desi-derato, premere il tasto 1 e 6.Premendo il tasto 1 è possibile alternare i setdi caratteri alfabetici e ISO8859-5 (caratteri ci-rillici).Premendo il tasto 6 è possibile alternare i setdi caratteri ISO8859-1 (caratteri Europa occi-dentale) e ISO8859-5 (caratteri cirillici).# Non è possibile utilizzare contemporaneamen-te caratteri europei e cirillici.# Questa unità può visualizzare i caratteri cirilli-ci, ma non in modo completo. Per ulteriori detta-gli, vedere Tabella dei caratteri cirillici a pagina 83.

6 Spingere MULTI-CONTROL in alto o inbasso per selezionare una lettera.

7 Spingere MULTI-CONTROL a destra perspostare il cursore sulla posizione del carat-tere successivo.Quando è visualizzata la lettera desiderata,spingere MULTI-CONTROL a destra per spo-stare il cursore sulla posizione successiva equindi selezionare la lettera seguente. Spinge-reMULTI-CONTROL a sinistra per spostarsi al-l’indietro sul display.

8 Spingere e tenere premutoMULTI-CONTROL a destra fino a che vieneemesso il segnale acustico dopo del nome.Il nome immesso viene salvato nella memo-ria.

Cancellazione della memoriaÈ possibile cancellare la memoria di ciascuncomponente: rubrica, elenco delle chiamateeffettuate/ricevute/senza risposta e numeri ditelefono preselezionati.

1 Premere e tenere premuto FUNCTIONfino a che sul display non viene visualizza-ta l’impostazione dell’utente del telefono(ad esempio, PHONE 1), quindi premereFUNCTION per selezionare CLR MEMO.Dopo che è stata visualizzata l’impostazionedell’utente del telefono, premere FUNCTIONfino a che sul display non viene visualizzatal’indicazione CLR MEMO.

2 Spingere MULTI-CONTROL a sinistra o adestra per selezionare la voce desiderata.Ogni volta che si spinge MULTI-CONTROL asinistra o a destra, si seleziona una voce nel-l’ordine seguente:PH BOOK (rubrica)—MISSED (registro dellechiamate senza risposta)—DIALLED (registrodelle chiamate effettuate)—RECEIVE (registrodelle chiamate ricevute)—PRESET (numeri ditelefono preselezionati)—ALL (cancellazionecompleta della memoria)# Se si seleziona ALL, vengono cancellate tuttele voci presenti in memoria.# Se a questa unità viene collegato un telefonoguest tramite tecnologia wireless Bluetooth, nonè possibile selezionare la funzione PH BOOK.

Telefono Bluetooth

It 47

SezioneItalian

o

08

Page 48: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

3 Spingere MULTI-CONTROL in alto perselezionare la voce che si desidera cancella-re da questa unità.Viene visualizzato CLEAR MEMORY:YES. Lacancellazione della memoria è ora in standby.# Se non si desidera eliminare la memoria sele-zionata, spingereMULTI-CONTROL in basso pertornare a CLR MEMO.

4 Spingere e tenere premutoMULTI-CONTROL in alto per cancellare lamemoria.I dati della voce selezionata vengono cancellatidalla memoria dell’unità e viene visualizzatal’indicazione CLEAR.

Uso del registro dellechiamateNel registro delle chiamate vengono memoriz-zate le dieci più recenti chiamate effettuate(composte), ricevute e senza risposta, insiemeai rispettivi orari e date. È possibile scorrere ilregistro delle chiamate e selezionare i numeridal registro.

Visualizzazione del registrodelle chiamateIl registro delle chiamate è suddiviso in tregruppi: Chiamate senza risposta, chiamate ef-fettuate e chiamate ricevute. È possibile visua-lizzare l’ora e la data della chiamata, oltre alnumero (e al nome, se il numero è presente inrubrica).

1 Premere FUNCTION per selezionare l’e-lenco desiderato.Premere FUNCTION per selezionare l’elencoed effettuare una chiamata daMISSED LIST,DIALLED LIST e RECEIVED LIST.

# Se nell’elenco selezionato non è memorizzatoalcun numero, viene visualizzata l’indicazioneNO DATA.

2 Spingere MULTI-CONTROL in alto o inbasso per selezionare il numero di telefonodesiderato.Ogni volta che si spinge MULTI-CONTROL inalto o in basso, si alternano i diversi numeri ditelefono memorizzati nell’elenco.# Se si riceve una chiamata anonima, vengonovisualizzate l’ora e la data della chiamata.

Commutazione del display1 Visualizzare l’elenco e selezionare unnumero di telefono.Vedere Visualizzazione del registro delle chiama-te in questa pagina.

2 Premere DISPLAY per modificare il di-splay.Se si preme ripetutamente DISPLAY, vengonoalternati i display seguenti:Nome del contatto—Numero di telefono—Data e ora della chiamata# È possibile scorrere i nomi e i numeri di telefo-no tenendo premuto DISPLAY.# Se il nome e il numero di telefono non sonomemorizzati nel registro delle chiamate, non ven-gono visualizzati sul display.

Chiamata di un numero dalregistro delle chiamate1 Visualizzare l’elenco e selezionare unnumero di telefono.Visualizzare il numero di telefono che si desi-dera chiamare.Vedere Visualizzazione del registro delle chiama-te in questa pagina.

Telefono Bluetooth

It48

Sezione

08

Page 49: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

2 Premere OFF HOOK per effettuare unachiamata.L’indicazione DIALLING lampeggia durante lachiamata.

3 Premere ON HOOK per terminare lachiamata.La durata approssimativa della chiamata (chepotrebbe risultare leggermente diversa dalladurata effettiva della chiamata) viene visualiz-zata sul display.

Chiamata di un numero internazionaledal registro delle chiamateQuando si chiama un numero internazionalememorizzato nel registro delle chiamate, ante-porre al prefisso del paese un segno +.

1 Visualizzare il numero di telefono inter-nazionale che si desidera chiamare.Vedere Commutazione del display nella paginaprecedente.

2 Spingere e tenere premutoMULTI-CONTROL a destra per aggiungere ilsegno +.# Per eliminare il segno +, spingere e tenere pre-muto nuovamenteMULTI-CONTROL a destra.

3 Premere OFF HOOK per effettuare unachiamata.L’indicazione DIALLING lampeggia durante lachiamata.

4 Premere ON HOOK per terminare lachiamata.La durata approssimativa della chiamata (chepotrebbe risultare leggermente diversa dalladurata effettiva della chiamata) viene visualiz-zata sul display.

Assegnazione dei numeri dipreselezioneÈ possibile assegnare fino a sei numeri chia-mati frequentemente ai numeri di preselezione(PRESET1—PRESET6) per richiamarli rapida-mente in modalità di standby della sorgentetelefono.

1 Premere FUNCTION per selezionare l’e-lenco desiderato.Premere FUNCTION per selezionare l’elencotra PHONE BOOK LIST, MISSED LIST,DIALLED LIST e RECEIVED LIST.# Se nell’elenco selezionato non è memorizzatoalcun numero, viene visualizzata l’indicazioneNO DATA.

2 Quando si seleziona PHONE BOOK LIST,spingere MULTI-CONTROL a destra.Viene visualizzato il genere e il numero di tele-fono della voce selezionata.

3 Premere uno dei tasti 1–6 di preselezio-ne e tenerlo premuto fino all’emissione delsegnale acustico.Il numero di telefono selezionato risulta quindimemorizzato. Da questo momento, premendolo stesso tasto di preselezione, il numero di te-lefono desiderato viene richiamato dalla me-moria.

Nota

È possibile memorizzare fino a 36 numeri di tele-fono (sei numeri di telefono per ognuno dei cin-que telefoni registrati e per il telefono guest).

Telefono Bluetooth

It 49

SezioneItalian

o

08

Page 50: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

Effettuazione di unachiamata immettendo ilnumero di telefonoÈ possibile effettuare una chiamata diretta-mente componendo il numero di telefono suquesta unità.

1 Premere FUNCTION per selezionareNUMBER DIAL.Premere FUNCTION fino a quando sul displayviene visualizzata l’indicazioneNUMBER DIAL.

2 Spingere MULTI-CONTROL in alto o inbasso per selezionare un numero.Se si spinge ripetutamente MULTI-CONTROLin alto, i numeri cambiano nell’ordine 1 2 3 ...9 0 +. Se lo si spinge in basso, i numeri cam-biano nell’ordine + 0 9 ... 3 2 1.

3 Spingere MULTI-CONTROL a destra perspostare il cursore sulla posizione successi-va.Quando viene visualizzato il numero desidera-to, spingere MULTI-CONTROL a destra perspostare il cursore sulla posizione successivae quindi selezionare il numero seguente. Spin-gere MULTI-CONTROL a sinistra per spostarsiall’indietro sul display.# È possibile immettere fino a 24 cifre.

4 Dopo aver immesso il numero, premereOFF HOOK per effettuare la chiamata.L’indicazione DIALLING lampeggia durante lachiamata.

5 Premere ON HOOK per terminare lachiamata.La durata approssimativa della chiamata (chepotrebbe risultare leggermente diversa dalladurata effettiva della chiamata) viene visualiz-zata sul display.

Annullamento dell’eco eriduzione del rumoreQuando nel veicolo vengono effettuate chia-mate telefoniche in vivavoce, potrebbe verifi-carsi un fastidioso effetto eco. Questafunzione riduce l’eco e il rumore e assicurauna certa qualità sonora.! Non è possibile impostare questa funzione

per ciascun telefono dei diversi utenti.

1 Premere e tenere premuto FUNCTIONfino a che sul display non viene visualizza-ta l’impostazione dell’utente del telefono(ad esempio, PHONE 1 o P1), quindi preme-re FUNCTION per selezionareECHO CANCEL.Dopo che è stata visualizzata l’impostazionedell’utente del telefono, premere FUNCTIONfino a che sul display non viene visualizzatal’indicazione ECHO CANCEL.

2 Spingere MULTI-CONTROL in alto perattivare la funzione di annullamento dell’e-co.Sul display viene visualizzata l’indicazioneECHO CANCEL :ON.# SpingereMULTI-CONTROL in basso per disat-tivare la funzione di annullamento dell’eco.

Modifica del tono di chiamataCon questa unità, è possibile attivare o disatti-vare il tono di chiamata per le chiamate in en-trata.! Il tono di chiamata selezionato per questa

unità non ha alcun effetto sul tono utilizza-to dal telefono. Se non si desidera che que-sta unità e il telefono squillinocontemporaneamente, si consiglia di disat-tivare il tono di chiamata su uno dei dueapparecchi.

Telefono Bluetooth

It50

Sezione

08

Page 51: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

1 Premere e tenere premuto FUNCTIONfino a che sul display non viene visualizza-ta l’impostazione dell’utente del telefono(ad esempio, PHONE 1 o P1), quindi preme-re FUNCTION per selezionare RING TONE.Dopo che è stata visualizzata l’impostazionedell’utente del telefono, premere FUNCTIONfino a che sul display non viene visualizzatal’indicazione RING TONE.

2 Spingere MULTI-CONTROL a sinistra o adestra per selezionare il tono di chiamatadesiderato.Ogni volta che si spinge MULTI-CONTROL asinistra o a destra, si seleziona un tono di chia-mata nell’ordine seguente:OFF (disattivazione del tono di chiamata)—1(tono di chiamata 1)—2 (tono di chiamata 2)—3 (tono di chiamata 3)

Impostazione della rispostaautomaticaSe questa funzione è attivata, l’unità rispondeautomaticamente a tutte le chiamate in entra-ta.

1 Premere e tenere premuto FUNCTIONfino a che sul display non viene visualizza-ta l’impostazione dell’utente del telefono(ad esempio, PHONE 1 o P1), quindi preme-re FUNCTION per selezionareAUTO ANSWER.Dopo che è stata visualizzata l’impostazionedell’utente del telefono, premere FUNCTIONfino a che sul display non viene visualizzatal’indicazione AUTO ANSWER.

2 Spingere MULTI-CONTROL in alto perattivare la risposta automatica.Sul display viene visualizzata l’indicazioneAUTO ANSWER :ON.

# SpingereMULTI-CONTROL in basso per disat-tivare la funzione di risposta automatica.

Nota

Se sono attivate sia la funzione di risposta auto-matica che di rifiuto automatico delle chiamate,la funzione di rifiuto automatico delle chiamateha la priorità, e tutte le chiamate in entrata vengo-no automaticamente respinte.

Impostazione dellafunzione di rifiutoautomatico delle chiamateSe questa funzione è attivata, l’unità rifiutaautomaticamente tutte le chiamate in entrata.! Anche se respinta, la chiamata in entrata

viene comunque memorizzata nel registrodelle chiamate senza risposta.

! Non è possibile impostare questa funzioneper ciascun telefono dei diversi utenti.

1 Premere FUNCTION per selezionareREFUSE CALLS.Premere FUNCTION fino a quando sul displayviene visualizzata l’indicazioneREFUSE CALLS.

2 Spingere MULTI-CONTROL in alto perattivare la funzione di rifiuto automaticodelle chiamate.Sul display viene visualizzata l’indicazioneREFUSE CALLS :ON.# SpingereMULTI-CONTROL in basso per disat-tivare la funzione di rifiuto automatico delle chia-mate.

Telefono Bluetooth

It 51

SezioneItalian

o

08

Page 52: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

Visualizzazione dell’indirizzoBD (Bluetooth Device)A tutti i dispositivi con tecnologia wirelessBluetooth è assegnato un indirizzo univoco a48 bit L’indirizzo di ciascun dispositivo è for-mato da una stringa esadecimale di 12 cifre.Questa unità può visualizzare l’indirizzo BDdel telefono cellulare.

Visualizzazione dell’indirizzoBD del telefono cellulare1 Premere e tenere premuto FUNCTIONfino a che sul display non viene visualizza-ta l’impostazione dell’utente del telefono(ad esempio, PHONE 1), quindi premereFUNCTION per selezionare una delle impo-stazioni dell’utente del telefono.Dopo che è stata visualizzata l’impostazionedell’utente del telefono, premere FUNCTIONfino a che sul display non viene visualizzatal’impostazione dell’utente del telefono deside-rata (ad esempio, PHONE 1).

2 Premere DISPLAY per visualizzare l’indi-rizzo BD.Viene visualizzata la stringa esadecimale di 12cifre.# Per tornare al nome del dispositivo, premerenuovamente DISPLAY.

3 Premere BAND per tornare al display distandby.

Visualizzazione dell’indirizzoBD di questa unità1 Premere e tenere premuto FUNCTIONfino a che sul display non viene visualizza-ta l’impostazione dell’utente del telefono(ad esempio, PHONE 1 o P1), quindi preme-re FUNCTION per selezionare DEVICE INFO.Dopo che è stata visualizzata l’impostazionedell’utente del telefono, premere FUNCTIONfino a che sul display non viene visualizzatal’indicazione DEVICE INFO.Sul display viene visualizzato il nome del di-spositivo (PIONEER BT UNIT) di questa unità.

2 Spingere MULTI-CONTROL a sinistra o adestra per selezionare il display desiderato.Ogni volta che si spinge MULTI-CONTROL asinistra o a destra, si seleziona un display nel-l’ordine seguente:PIONEER BT UNIT (nome dispositivo)—indiriz-zo BD—versione del microprocessore (di que-sta unità)—versione del modulo BD (di questaunità)

Selezione del coloredell’illuminazione per lechiamate in entrataÈ possibile assegnare un colore per l’illumina-zione che viene attivata durante le chiamate inentrata. È possibile assegnare un colore dell’il-luminazione diverso per ogni singolo telefonoutente.

Telefono Bluetooth

It52

Sezione

08

Page 53: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

1 Premere e tenere premuto FUNCTIONfino a che sul display non viene visualizza-ta l’impostazione dell’utente del telefono(ad esempio, PHONE 1 o P1), quindi preme-re FUNCTION per selezionare R-COLOR.Dopo che è stata visualizzata l’impostazionedell’utente del telefono, premere FUNCTIONfino a che sul display non viene visualizzatal’indicazione R-COLOR.

2 Spingere MULTI-CONTROL a sinistra o adestra per selezionare il colore dell’illumi-nazione desiderato.Ogni volta che si spinge MULTI-CONTROL asinistra o a destra, si seleziona un colore del-l’illuminazione nell’ordine seguente:OFF (disattivato)—WHITE (bianco)—SKYBLUE (blu cielo)—O-BLUE (blu marino)—DEEPBLUE (blu profondo)—PINK (rosa)—RED(rosso)—AMBER (ambra)—ORANGE (aran-cione)—GREEN (verde)—P-GREEN (verdepuro)—RAINBOW1 (arcobaleno 1)—RAINBOW2 (arcobaleno 2)

Nota

Le impostazioni RAINBOW1 e RAINBOW2 preve-dono che il colore dell’illuminazione vari conti-nuamente. Poiché gli schemi cromatici per leimpostazioni RAINBOW1 e RAINBOW2 sono dif-ferenti, selezionare l’impostazione che meglio siadatta alle proprie esigenze.

Telefono Bluetooth

It 53

SezioneItalian

o

08

Page 54: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

Riproduzione di un CD

1111 3333

444555

2222

È possibile usare quest’unità per controllare unlettore multi-CD, venduto a parte.Di seguito vengono illustrati i passaggi di basenecessari per riprodurre un CD con il lettoremulti-CD. Le funzioni più avanzate del CD ven-gono illustrate nella pagina seguente.

1 Indicatore del numero di branoMostra il numero del brano correntementein riproduzione.

2 Indicatore del numero di discoMostra il numero del disco correntementein riproduzione.

3 Indicatore del tempo di riproduzioneMostra il tempo di riproduzione trascorsodel brano corrente.

4 Indicatore di carica della batteriaIndica la carica della batteria del telefonocellulare.! L’indicatore di carica della batteria può ri-

portare un valore diverso dalla carica ef-fettiva della batteria.

5 Indicatore del livello di segnaleIndica la potenza del segnale del telefonocellulare.! L’indicatore di livello del segnale può ri-

portare un valore diverso dal livello effet-tivo del segnale.

1 Premere SOURCE per selezionare il let-tore multi-CD.Premere SOURCE fino a quando viene visualiz-zata l’indicazione MULTI CD.

2 Selezionare il disco che si desideraascoltare con i tasti da 1–6.Per i dischi da 1 a 6, premere il tasto del nume-ro corrispondente.Per i dischi da 7 a 12, premere e tenere premu-to i tasti dei numeri corrispondenti, ad esem-pio 1 per il disco 7, finché non vienevisualizzato sul display il numero del disco.# È anche possibile selezionare un disco in se-quenza, spingendo MULTI-CONTROL in alto o inbasso.

3 Per eseguire l’avanzamento rapido o lamodalità inversa, spingere e tenere premu-to MULTI-CONTROL a sinistra o a destra.

4 Per saltare a un altro brano all’indietroo in avanti, spingere MULTI-CONTROL a si-nistra o a destra.Spingendo MULTI-CONTROL a destra si saltaall’inizio del brano successivo. Spingendo unavolta MULTI-CONTROL a sinistra si salta all’i-nizio del brano corrente. Spingendolo dinuovo si salta al brano precedente.

Note

! Quando il lettore multi-CD esegue le operazio-ni preparatorie, viene visualizzata l’indicazioneREADY.

! Se viene visualizzato un messaggio di erroredel tipo ERROR-11, vedere il manuale utentedel lettore multi-CD.

! Se non ci sono dischi nel caricatore del lettoremulti-CD, viene visualizzata l’indicazioneNO DISC.

Lettore multi-CD

It54

Sezione

09

Page 55: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

Lettore multi-CD da 50 dischiSolo le funzioni descritte in questo manualesono supportate dai i lettori multi-CD da 50 di-schi.! Questa unità non è progettata per utilizzare

le funzioni relative all’elenco dei titoli dei di-schi per i lettori multi-CD da 50 dischi. Perinformazioni sulle funzioni relative all’elen-co dei titoli dei dischi, vedere Selezione diun disco dall’elenco dei titoli dei dischi a pa-gina 60.

Introduzione alle funzioniavanzate del lettore multi-CD

1111

1 Display delle funzioniMostra lo stato della funzione.

% Premere FUNCTION per visualizzare inomi delle funzioni.Se si preme ripetutamente FUNCTION, sul di-splay vengono visualizzate le funzioni seguen-ti:RPT (riproduzione ripetuta)—DISC LIST (elen-co dei titoli dei dischi)—RDM (riproduzionecasuale)—SCAN (lettura a scansione)—PAUSE (pausa)—COMP (compressione eDBE)—ITS-P (riproduzione ITS)# Per tornare al display della riproduzione, pre-mere BAND.

Nota

Se non si attiva la funzione entro circa 30 secon-di, il display torna automaticamente alla visualiz-zazione della riproduzione.

Riproduzione ripetutaIl lettore multi-CD dispone di tre intervalli di ri-produzione ripetuta: RPT:MCD (ripetizione dellettore multi-CD), RPT:TRK (ripetizione di unbrano) e RPT:DSC (ripetizione di un disco).

1 Premere FUNCTION per selezionareRPT.Premere FUNCTION fino a quando sul displayviene visualizzata l’indicazione RPT.

Lettore multi-CD

It 55

SezioneItalian

o

09

Page 56: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

2 Spingere MULTI-CONTROL a sinistra o adestra per selezionare l’intervallo di ripeti-zione.Spingere MULTI-CONTROL a sinistra o a de-stra fino a quando l’intervallo di ripetizione de-siderato viene visualizzato sul display.

! RPT:MCD – Ripete tutti i dischi contenutinel lettore multi-CD

! RPT:TRK – Ripete solo il brano corrente! RPT:DSC – Ripete il disco corrente

Note

! Se durante la riproduzione ripetuta si selezio-nano altri dischi, l’intervallo di riproduzione ri-petuta cambia in RPT:MCD.

! Se si esegue la ricerca di un brano o l’avanza-mento rapido/la modalità inversa duranteRPT:TRK, l’intervallo di riproduzione ripetutacambia in RPT:DSC.

! Se si seleziona RPT:DSC per l’intervallo di ri-petizione e si ritorna al display della riprodu-zione, viene visualizzata l’indicazione DRPT.

Riproduzione di brani inordine casualeLa riproduzione casuale consente di riprodurrebrani in ordine casuale all’interno dell’interval-lo di riproduzione, RPT:MCD e RPT:DSC.

1 Selezionare l’intervallo di ripetizione.Vedere Riproduzione ripetuta nella pagina pre-cedente.

2 Premere FUNCTION per selezionareRDM.Premere FUNCTION fino a quando sul displayviene visualizzata l’indicazione RDM.

3 Spingere MULTI-CONTROL in alto perattivare la riproduzione casuale.I brani vengono riprodotti in ordine casuale al-l’interno dell’intervallo RPT:MCD o RPT:DSCselezionato in precedenza.# SpingereMULTI-CONTROL in basso per disat-tivare la riproduzione casuale.

Nota

Se si attiva la riproduzione casuale duranteRPT:DSC e quindi si torna al display della riprodu-zione, sul display viene visualizzata l’indicazioneDRDM.

Scansione di CD e di braniQuando si usa l’intervallo RPT:DSC, l’inizio diogni brano del disco selezionato viene ripro-dotto per circa 10 secondi. Quando si usa l’in-tervallo RPT:MCD, l’inizio del primo brano diogni disco viene riprodotto per circa 10 secon-di.

1 Selezionare l’intervallo di ripetizione.Vedere Riproduzione ripetuta nella pagina pre-cedente.

2 Premere FUNCTION per selezionareSCAN.Premere FUNCTION fino a quando sul displayviene visualizzata l’indicazione SCAN.

3 Spingere MULTI-CONTROL in alto perattivare la lettura a scansione.Vengono riprodotti i primi 10 secondi di ognibrano del disco corrente (o il primo brano diogni disco).

4 Quando si trova il brano (o il disco) de-siderato, spingere MULTI-CONTROL inbasso per disattivare la lettura a scansione.Continua l’esecuzione del brano (o del disco).

Lettore multi-CD

It56

Sezione

09

Page 57: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

# Se il display è tornato automaticamente allavisualizzazione della riproduzione, selezionare dinuovo SCAN premendo FUNCTION.

Note

! Dopo il termine della scansione del brano odel disco, viene avviata nuovamente la ripro-duzione dei brani.

! Se si attiva la lettura a scansione duranteRPT:MCD e quindi si torna al display della ri-produzione, sul display viene visualizzata l’in-dicazione DSCN.

Pausa della riproduzione diun CDLa pausa consente di arrestare temporanea-mente la riproduzione di un CD.

1 Premere FUNCTION per selezionarePAUSE.Premere FUNCTION fino a quando sul displayviene visualizzata l’indicazione PAUSE.

2 Spingere MULTI-CONTROL in alto perattivare la pausa.La riproduzione del brano corrente vienemessa in pausa.# SpingereMULTI-CONTROL in basso per disat-tivare la pausa.

Uso della lista diriproduzione ITSLa funzione ITS (selezione istantanea di brani)consente di creare una lista di riproduzionedei brani preferiti tra quelli contenuti nel cari-catore del lettore multi-CD. Dopo aver aggiun-to i brani preferiti alla lista di riproduzione, èpossibile attivare la riproduzione ITS e ripro-durre solo i brani selezionati.

Creazione di una lista diriproduzione con laprogrammazione ITSÈ possibile utilizzare la funzione ITS per im-mettere e riprodurre fino a 99 brani per disco,fino a 100 dischi (con i titoli dei dischi). (Neilettori multi-CD venduti antecedentemente aimodelli CDX-P1250 e CDX-P650, nella lista diriproduzione possono essere memorizzati sinoa 24 brani.)

1 Riprodurre il CD che si desidera pro-grammare.Spingere MULTI-CONTROL in alto o in bassoper selezionare il CD.

2 Premere FUNCTION e tenerlo premutofino a quando sul display viene visualizzatal’indicazione TITLE IN, quindi premereFUNCTION per selezionare ITS.Dopo che è stata visualizzata l’indicazioneTITLE IN, premere ripetutamente FUNCTION,sul display vengono visualizzate le funzioni se-guenti:TITLE IN (immissione del titolo del disco)—ITS(programmazione ITS)

3 Selezionare il brano desiderato spin-gendo MULTI-CONTROL a sinistra o a de-stra.

4 Spingere MULTI-CONTROL in alto permemorizzare il brano correntemente in ri-produzione nella lista di riproduzione.Viene visualizzata brevemente l’indicazioneITS IN e la selezione correntemente in riprodu-zione viene aggiunta alla lista di riproduzione.Quindi, il display visualizza di nuovo l’indica-zione ITS.

5 Premere BAND per tornare al displaydella riproduzione.

Lettore multi-CD

It 57

SezioneItalian

o

09

Page 58: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

Nota

Dopo che sono stati inseriti in memoria i dati re-lativi a 100 dischi, i dati relativi a un nuovo discosovrascrivono quelli meno recenti.

Riproduzione a partire dallalista di riproduzione ITSLa funzione di riproduzione ITS consente diascoltare i brani immessi nella lista di riprodu-zione ITS. Quando si attiva la riproduzione ITS,viene avviata la riproduzione dei brani dellalista di riproduzione ITS contenuti nel lettoremulti-CD.

1 Selezionare l’intervallo di ripetizione.Vedere Riproduzione ripetuta a pagina 55.

2 Premere FUNCTION per selezionareITS-P.Premere FUNCTION fino a quando sul displayviene visualizzata l’indicazione ITS-P.

3 Spingere MULTI-CONTROL in alto perattivare la riproduzione ITS.Sul display viene visualizzata l’indicazioneITS-P :ON. Viene avviata la riproduzione deibrani della lista di riproduzione contenuti negliintervalli RPT:MCD o RPT:DSC selezionati inprecedenza.# Se nessun brano dell’intervallo corrente è pro-grammato per la riproduzione ITS, viene visualiz-zata l’indicazione EMPTY.# SpingereMULTI-CONTROL in basso per disat-tivare la riproduzione ITS.

Cancellazione di un brano dallalista di riproduzione ITSÈ possibile eliminare un brano dalla lista di ri-produzione ITS, se la riproduzione ITS viene at-tivata.

Se la funzione ITS è già attivata, saltare alpunto 2. Se la funzione ITS non è ancora atti-vata, premere FUNCTION.

1 Riprodurre il CD con il brano che si desi-dera eliminare dalla lista di riproduzioneITS e attivare la riproduzione ITS.Vedere Riproduzione a partire dalla lista di ripro-duzione ITS in questa pagina.

2 Premere FUNCTION e tenerlo premutofino a quando sul display viene visualizzatal’indicazione TITLE IN, quindi premereFUNCTION per selezionare ITS.Dopo che è stata visualizzata l’indicazioneTITLE IN, premere FUNCTION fino a quandosul display viene visualizzata l’indicazione ITS.

3 Selezionare il brano desiderato spin-gendo MULTI-CONTROL a sinistra o a de-stra.

4 Spingere MULTI-CONTROL in basso pereliminare il brano dalla lista di riproduzio-ne ITS.La selezione correntemente in riproduzioneviene cancellata dalla lista di riproduzione ITSe viene avviata la riproduzione del brano suc-cessivo della lista di riproduzione ITS.# Se non ci sono brani della lista di riproduzionenell’intervallo corrente, viene visualizzata l’indica-zione EMPTY e viene ripresa la riproduzione nor-male.

5 Premere BAND per tornare al displaydella riproduzione.

Cancellazione di un CD dallalista di riproduzione ITSÈ possibile eliminare tutti i brani di un CDdalla lista di riproduzione ITS, se la riproduzio-ne ITS viene disattivata.

Lettore multi-CD

It58

Sezione

09

Page 59: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

1 Riprodurre il CD che si desidera elimina-re.Spingere MULTI-CONTROL in alto o in bassoper selezionare il CD.

2 Premere FUNCTION e tenerlo premutofino a quando sul display viene visualizzatal’indicazione TITLE IN, quindi premereFUNCTION per selezionare ITS.Dopo che è stata visualizzata l’indicazioneTITLE IN, premere FUNCTION fino a quandosul display viene visualizzata l’indicazione ITS.

3 Spingere MULTI-CONTROL in basso percancellare tutti i brani del CD correntemen-te in riproduzione dalla lista di riproduzio-ne ITS.Tutti i brani del CD correntemente in riprodu-zione vengono cancellati dalla lista di riprodu-zione e viene visualizzata l’indicazioneITS CLR.

4 Premere BAND per tornare al displaydella riproduzione.

Uso della funzione deltitolo del discoÈ possibile immettere i titoli dei CD e visualiz-zarli. Quindi, è semplice ricercare e riprodurreil disco desiderato.

Immissione dei titoli dei dischiUtilizzare la funzione di immissione del titolodel disco per memorizzare fino a 100 titoli diCD (con la lista di riproduzione ITS) nel lettoremulti-CD. Ciascun titolo può essere lungo finoa 10 caratteri.

1 Riprodurre il CD del quale si desideraimmettere il titolo.Spingere MULTI-CONTROL in alto o in bassoper selezionare il CD.

2 Premere FUNCTION e tenerlo premutofino a quando sul display viene visualizzatal’indicazione TITLE IN.Dopo che è stata visualizzata l’indicazioneTITLE IN, premere ripetutamente FUNCTION,sul display vengono visualizzate le funzioni se-guenti:TITLE IN (immissione del titolo del disco)—ITS(programmazione ITS)# Quando si riproduce un disco CD TEXT su unlettore multi CD compatibile con il formato CDTEXT, non è possibile passare alla funzioneTITLE IN. Sul disco CD TEXT il titolo del disco ègià stato registrato.

3 Spingere MULTI-CONTROL in alto o inbasso per selezionare una lettera dell’alfa-beto.A ogni pressione di MULTI-CONTROL in alto,viene visualizzata una lettera dell’alfabeto nel-l’ordine A B C ... X Y Z, numeri e simboli nel-l’ordine 1 2 3 ... @ # <. A ogni pressione diMULTI-CONTROL in basso, viene visualizzatauna lettera dell’alfabeto nell’ordine Z Y X ... CB A.

4 Spingere MULTI-CONTROL a destra perspostare il cursore sulla posizione del carat-tere successivo.Quando è visualizzata la lettera desiderata,spingere MULTI-CONTROL a destra per spo-stare il cursore sulla posizione successiva equindi selezionare la lettera seguente. Spinge-reMULTI-CONTROL a sinistra per spostarsi al-l’indietro sul display.

Lettore multi-CD

It 59

SezioneItalian

o

09

Page 60: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

5 Spostare il cursore sull’ultima posizionespingendo MULTI-CONTROL a destra dopol’immissione del titolo.Quando si spinge MULTI-CONTROL a destrauna o più volte, il titolo immesso viene memo-rizzato.

6 Premere BAND per tornare al displaydella riproduzione.

Note

! I titoli rimangono in memoria, anche dopoche il disco è stato rimosso dal caricatore, evengono richiamati quando il disco viene rein-serito.

! Dopo che sono stati inseriti in memoria i datirelativi a 100 dischi, i dati relativi a un nuovodisco sovrascrivono quelli meno recenti.

Visualizzazione dei titoli dei dischiÈ possibile visualizzare le informazioni di testodi qualsiasi disco per il quale è stato immessoil titolo.

% Premere DISPLAY.Se si preme ripetutamente DISPLAY, sul di-splay vengono visualizzate le impostazioni se-guenti:Tempo di riproduzione—DISC TITLE (titolo deldisco)Quando si seleziona DISC TITLE, sul displayviene visualizzato il titolo del disco corrente-mente in riproduzione.# Se non è stato immesso nessun titolo per ildisco correntemente in riproduzione, viene visua-lizzata l’indicazione NO DISC TITLE.

Scorrimento delle informazionidi testo sul display% Premere DISPLAY e tenerlo premutofino a quando le informazioni di testo ini-ziano a scorrere sul display.I titoli scorrono.

Selezione di un discodall’elenco dei titoli dei dischiL’elenco dei titoli dei dischi consente di visua-lizzare l’elenco dei titoli dei dischi immessi nellettore multi-CD e di selezionarne uno per la ri-produzione.

1 Premere FUNCTION per selezionareDISC LIST.Premere FUNCTION fino a quando sul displayviene visualizzata l’indicazione DISC LIST.

2 Spingere MULTI-CONTROL a sinistra o adestra per scorrere la lista dei titoli immes-si.# Se non è stato immesso nessun titolo per undisco, il titolo non verrà visualizzato.

3 Spingere MULTI-CONTROL in alto per ri-produrre il titolo del CD desiderato.Viene avviata la riproduzione della selezio-ne.

Uso della funzione CD TEXTÈ possibile utilizzare questa funzione solo conun CD TEXT compatibile con il lettore multi-CD.

Lettore multi-CD

It60

Sezione

09

Page 61: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

Certi dischi contengono alcune informazionicodificate sul disco durante la produzione.Questi dischi possono contenere informazionicome titolo del CD, titolo del brano, nome del-l’artista e tempo di riproduzione e vengonochiamati dischi CD TEXT. Solo questi dischicon codifica speciale CD TEXT supportano lefunzioni elencate di seguito.

Visualizzazione delle informazionidi testo su dischi CD TEXT% Premere DISPLAY.Se si preme ripetutamente DISPLAY, sul di-splay vengono visualizzate le impostazioni se-guenti:Tempo di riproduzione—DISC TITLE (titolo deldisco)—DISC ARTIST (artista del disco)—TRACK TITLE (titolo del brano)—TRACK ARTIST (artista del brano)# Se su un disco CD TEXT non è stata registratanessuna informazione specifica, viene visualizza-ta l’indicazione NO XXXX (ad esempio,NO ARTIST NAME).

Scorrimento delle informazionidi testo sul displayQuesta unità può visualizzare solo le prime 16lettere di DISC TITLE, DISC ARTIST,TRACK TITLE e TRACK ARTIST. Quando le in-formazioni registrate sono più lunghe di 16 let-tere, è possibile far scorrere il testo versosinistra, in modo da poter visualizzare anche ilresto del titolo.

% Premere DISPLAY e tenerlo premutofino a quando il titolo inizia a scorrereverso sinistra.Sul display viene visualizzato il resto del tito-lo.

Uso della compressione edell’enfatizzazione dei bassiÈ possibile utilizzare queste funzioni solo conun lettore multi-CD che le supporta.L’uso delle funzioni COMP (compressione) eDBE (enfatizzazione dinamica dei bassi) con-sente di regolare la qualità della riproduzioneaudio del lettore multi-CD. Ognuna delle fun-zioni consente una regolazione in due fasi. Lafunzione COMP bilancia l’uscita dei suoni piùpesanti e più leggeri ai volumi più alti. La fun-zione DBE aumenta il livello dei bassi per darealla riproduzione un suono più pieno. Ascolta-re ognuno degli effetti dopo averli selezionati eutilizzare quello che ottimizza al meglio la ri-produzione del brano o del CD che si staascoltando.

1 Premere FUNCTION per selezionareCOMP.Premere FUNCTION fino a quando sul displayviene visualizzata l’indicazione COMP.# Se il lettore multi-CD non supporta le funzioniCOMP/DBE, quando si tenta di selezionarle,viene visualizzata l’indicazione NO COMP.

2 Spingere MULTI-CONTROL in alto o inbasso per selezionare l’impostazione desi-derata.Se si spinge ripetutamente MULTI-CONTROLin alto o in basso, sul display vengono visualiz-zate le impostazioni seguenti:COMP OFF—COMP 1—COMP 2—COMP OFF—DBE 1—DBE 2

Lettore multi-CD

It 61

SezioneItalian

o

09

Page 62: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

Riproduzione di brani sull’iPod

1111 2222

333444

È possibile utilizzare questa unità per controlla-re un adattatore iPod, venduto a parte.Ecco i passaggi di base per azionare un adat-tatore iPod. Le funzioni più avanzate dell’adat-tatore iPod vengono illustrate Introduzione allefunzioni avanzate dell’adattatore iPod nella pa-gina seguente.

1 Indicatore del numero del branoMostra il numero del brano riprodotto nell’e-lenco selezionato.! Se il numero dei brani è superiore a

10 000, vengono visualizzate le ultime 4cifre del numero del brano.

2 Indicatore del tempo di riproduzioneMostra il tempo di riproduzione trascorsodel brano corrente.

3 Indicatore di carica della batteriaIndica la carica della batteria del telefonocellulare.! L’indicatore di carica della batteria può ri-

portare un valore diverso dalla carica ef-fettiva della batteria.

4 Indicatore del livello di segnaleIndica la potenza del segnale del telefonocellulare.! L’indicatore di livello del segnale può ri-

portare un valore diverso dal livello effet-tivo del segnale.

1 Premere SOURCE per selezionare l’iPod.Premere SOURCE fino a quando viene visualiz-zata l’indicazione IPOD.

2 Per eseguire l’avanzamento rapido o lamodalità inversa, spingere e tenere premu-to MULTI-CONTROL a sinistra o a destra.

3 Per saltare a un altro brano all’indietroo in avanti, spingere MULTI-CONTROL a si-nistra o a destra.Spingendo MULTI-CONTROL a destra si saltaall’inizio del brano successivo. Spingendo unavolta MULTI-CONTROL a sinistra si salta all’i-nizio del brano corrente. Spingendolo dinuovo si salta al brano precedente.

Selezione di una lista diriproduzioneÈ possibile selezionare una lista di riproduzio-ne da una lista di riproduzione dell’iPod.

% Spingere MULTI-CONTROL in alto o inbasso per selezionare una lista di riprodu-zione.# Viene visualizzato per quattro secondi il nomedella lista di riproduzione.# Se nella lista di riproduzione non è memoriz-zato nessun brano, viene visualizzata l’indicazio-ne STOP e la riproduzione viene interrotta.

Visualizzazione delleinformazioni di testo sull’iPodÈ possibile visualizzare le informazioni di testosull’iPod.

% Premere DISPLAY.Se si preme ripetutamente DISPLAY, sul di-splay vengono visualizzate le impostazioni se-guenti:Tempo di riproduzione—SONG TITLE (titolodel brano)—ARTIST NAME (nome degli arti-sti)—ALBUM TITLE (titolo dell’album)# Se i caratteri registrati sull’iPod non sonocompatibili con questa unità, tali caratteri nonverranno visualizzati.

Riproduzione di branisull’iPod

It62

Sezione

10

Page 63: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

Introduzione alle funzioniavanzate dell’adattatore iPod

1111

1 Display delle funzioniMostra lo stato della funzione.

% Premere FUNCTION per visualizzare inomi delle funzioni.Se si preme ripetutamente FUNCTION, sul di-splay vengono visualizzate le funzioni seguen-ti:RPT (riproduzione ripetuta)—SHFFL (riprodu-zione casuale)—PAUSE (pausa)—MUSIC(scorrimento)# Per tornare al display della riproduzione, pre-mere BAND.

Nota

Se non si attiva la funzione entro circa 30 secon-di, il display torna automaticamente alla visualiz-zazione della riproduzione.

Riproduzione ripetutaPer la riproduzione dei brani dell’iPod, sono di-sponibili due intervalli di riproduzione ripetuta:RPT:ONE (ripete un brano) e RPT:ALL (ripetetutti i brani della lista).! Se l’opzione RPT è impostata su RPT:ONE,

non è possibile selezionare gli altri brani.

1 Premere FUNCTION per selezionareRPT.Premere FUNCTION fino a quando sul displayviene visualizzata l’indicazione RPT.

2 Spingere MULTI-CONTROL a sinistra o adestra per selezionare l’intervallo di ripeti-zione.Spingere MULTI-CONTROL a sinistra o a de-stra fino a quando l’intervallo di ripetizione de-siderato viene visualizzato sul display.

! RPT:ONE – Ripete solo il brano corrente! RPT:ALL – Ripete tutti i brani dell’elenco se-

lezionato

Riproduzione di brani inordine casuale (shuffle)Per la riproduzione dei brani dell’iPod, sono di-sponibili due metodi di riproduzione casuale:SHFFL :SNG (riproduce i brani in ordine casua-le) e SHFFL :ALB (riproduce gli album in ordi-ne casuale).

1 Premere FUNCTION per selezionareSHFFL.Premere FUNCTION fino a quando sul displayviene visualizzata l’indicazione SHFFL.

2 Spingere MULTI-CONTROL a sinistra o adestra per selezionare l’impostazione desi-derata.Ogni volta che si spinge MULTI-CONTROL asinistra o a destra, si seleziona un’impostazio-ne nell’ordine seguente:SHFFL :OFF—SHFFL :SNG—SHFFL :ALB

! SHFFL :SNG – Riproduce in ordine casuale ibrani contenuti nell’elenco selezionato

! SHFFL :ALB – Seleziona casualmente unalbum e quindi riproduce in ordine tutti i re-lativi brani

Messa in pausa di un branoLa pausa consente di arrestare temporanea-mente la riproduzione di un brano.

Riproduzione di branisull’iPod

It 63

SezioneItalian

o

10

Page 64: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

1 Premere FUNCTION per selezionarePAUSE.Premere FUNCTION fino a quando sul displayviene visualizzata l’indicazione PAUSE.

2 Spingere MULTI-CONTROL in alto perattivare la pausa.La riproduzione del brano corrente vienemessa in pausa.# SpingereMULTI-CONTROL in basso per disat-tivare la pausa.

Scorrimento dei braniIl funzionamento di questa unità per controlla-re l’iPod è concepito per essere quanto più si-mile possibile a quello dell’iPod e semplificarele operazioni e la ricerca dei brani.

1 Premere FUNCTION per selezionareMUSIC.Premere FUNCTION fino a quando sul displayviene visualizzata l’indicazione MUSIC.

2 Spingere MULTI-CONTROL in alto o inbasso per selezionare una categoria.Ogni volta che si spinge MULTI-CONTROL inalto o in basso, si seleziona una categoria nel-l’ordine seguente:GENRES (generi)—ARTISTS (artisti)—ALBUMS (album)—SONGS (brani)

3 Spingere MULTI-CONTROL a sinistra perdeterminare la categoria.Viene visualizzata la lista per la categoria sele-zionata.

4 Spingere MULTI-CONTROL in alto e inbasso per selezionare una lista di brani,una lista di album, una lista degli artisti ouna lista dei generi.Ogni volta che si spinge MULTI-CONTROL inalto o in basso, si passa ad un’altra lista.

5 Spingere MULTI-CONTROL a sinistra perdeterminare la lista.Vengono visualizzate le liste per la lista selezio-nata.

6 Ripetere i punti 4 e 5 per trovare ilbrano che si desidera ascoltare.# Se si seleziona GENRES, ARTISTS, ALBUMS oSONGS, è possibile avviare la riproduzione trami-te l’elenco selezionato. Per eseguire questa ope-razione, spingere e tenere premutoMULTI-CONTROL a destra.# Per passare al gruppo precedente di titolidegli elenchi, spingereMULTI-CONTROL a sini-stra.# Per tornare al display di selezione della cate-goria, spingere e tenere premutoMULTI-CONTROL a sinistra.

Riproduzione di branisull’iPod

It64

Sezione

10

Page 65: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

Televisione

1111 2222 3333

444555

È possibile utilizzare questa unità per controlla-re un sintonizzatore TV, venduto a parte.Per dettagli relativi al funzionamento, vedere ilmanuale d’istruzioni del sintonizzatore TV.Questa sezione fornisce informazioni sulleoperazioni TV con questa unità diverse daquelle descritte nel manuale d’istruzioni delsintonizzatore TV.

1 Indicatore di bandaMostra su quale banda è sintonizzato il sin-tonizzatore TV.

2 Indicatore numero di preselezioneMostra la preselezione selezionata.

3 Indicatore dei canaliMostra su quale canale è sintonizzato il sin-tonizzatore TV.

4 Indicatore di carica della batteriaIndica la carica della batteria del telefonocellulare.! L’indicatore di carica della batteria può ri-

portare un valore diverso dalla carica ef-fettiva della batteria.

5 Indicatore del livello di segnaleIndica la potenza del segnale del telefonocellulare.! L’indicatore di livello del segnale può ri-

portare un valore diverso dal livello effet-tivo del segnale.

1 Premere SOURCE per selezionare il sin-tonizzatore TV.Premere SOURCE fino a quando viene visualiz-zata l’indicazione TELEVISION.

2 Premere BAND per selezionare unabanda.Premere BAND fino a quando è visualizzata labanda desiderata, TV1 o TV2.

3 Per eseguire la sintonizzazione manua-le, spingere MULTI-CONTROL a sinistra o adestra.I canali si spostano verso l’alto o verso ilbasso, passo dopo passo.

4 Per eseguire la ricerca di sintonia, spin-gere e tenere premuto MULTI-CONTROL asinistra o a destra per circa un secondo epoi rilasciare.Il sintonizzatore esegue la scansione dei cana-li fino a quando trova un segnale abbastanzaforte per una buona ricezione.# È possibile annullare la ricerca di sintoniaspingendoMULTI-CONTROL a sinistra o a de-stra.# Se si spinge e si tiene premutoMULTI-CONTROL a sinistra o a destra è possibilesaltare i canali. La ricerca di sintonia viene avvia-ta non appena si rilasciaMULTI-CONTROL.

Memorizzazione e richiamodelle stazioni di trasmissionePremendo uno dei tasti 1–6 di preselezionesintonia, è possibile memorizzare sino a 6 sta-zioni di trasmissione e quindi richiamarle inseguito con la semplice pressione dei tastistessi.

Sintonizzatore TV

It 65

SezioneItalian

o

11

Page 66: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

% Quando viene individuata una stazioneche si desidera memorizzare, premere unodei tasti 1–6 di preselezione sintonia, man-tenendolo premuto sino a quando il nume-ro di preselezione cessa di lampeggiare.Il numero premuto lampeggia nell’indicatoredi preselezione sintonia e quindi rimane acce-so. La stazione selezionata risulta quindi me-morizzata.Da questo momento, premendo lo stessotasto di preselezione sintonia, la stazione desi-derata viene richiamata dalla memoria.

Note

! È possibile memorizzare fino a 12 stazioni, seiper ognuna delle due bande TV.

! Un altro modo per richiamare dalla memoriale stazioni assegnate ai tasti 1–6 di preselezio-ne sintonia, consiste nello spingereMULTI-CONTROL in alto o in basso.

Memorizzazione dellestazioni di trasmissione piùforti in sequenza

1111

1 Display delle funzioniMostra i nomi delle funzioni.

1 Premere FUNCTION per selezionareBSSM.

2 Spingere MULTI-CONTROL in alto perattivare la funzione BSSM.L’indicatore BSSM inizia a lampeggiare e,mentre BSSM lampeggia, le 12 più forti stazio-ni di trasmissione vengono memorizzate, dalcanale più basso verso il più alto. Al terminel’indicatore BSSM cessa di lampeggiare.# Per annullare il processo di memorizzazione,spingereMULTI-CONTROL in basso.# Per tornare al display dei canali, premereBAND.

Note

! Se non si attiva la funzione entro circa 30 se-condi, il display torna automaticamente allavisualizzazione dei canali.

! La memorizzazione delle stazioni di trasmis-sione tramite la funzione BSSM può compor-tare la sostituzione delle stazioni ditrasmissione memorizzate usandoPCH 1—PCH12.

Sintonizzatore TV

It66

Sezione

11

Page 67: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

Introduzione allaregolazione dell’audio

1111

333444555 222

Importante

Quando viene utilizzato il telefono come sorgente,non sono possibili regolazioni dell’audio, trannela regolazione del bilanciamento e la regolazionedel livello della sorgente.

1 Display dell’audioMostra lo stato della regolazione dell’audio.

2 Indicatore FIEMostra l’attivazione dell’enfasi dell’immagi-ne anteriore.

3 Indicatore SWMostra l’attivazione del subwoofer.

4 Indicatore BASSMostra quando è attiva la funzione di incre-mento dei bassi.

5 Indicatore della sonoritàViene visualizzato sul display quando è atti-vata la funzione di sonorità.

% Premere AUDIO per visualizzare i nomidelle funzioni audio.Se si preme ripetutamente AUDIO, sul displayvengono visualizzate le funzioni audio seguen-ti:FAD (regolazione del bilanciamento)—POWERFUL (equalizzatore)—EQ (regolazionedella curva d’equalizzazione)—LOUD (sonori-

tà)—SUB W (impostazione on/off del subwoo-fer)—S/W (impostazione del subwoofer)—HPF(filtro passa alto)—BASS (incremento deibassi)—FIE (enfasi dell’immagine anteriore)—SLA (regolazione del livello della sorgente)# Se l’impostazione del controller del subwooferè P/O :FUL, non è possibile passare a SUB W. (Ve-dere a pagina 75.)# È possibile selezionare S/W solo quando l’u-scita subwoofer è attivata in SUB W.# Se la funzione FIE è attivata, non è possibileselezionare HPF.# Se l’impostazione dell’uscita posteriore èR-SP :S/W, non è possibile selezionare FIE.# Se la funzione HPF è attivata, non è possibileselezionare FIE.# Quando si seleziona il sintonizzatore FM comesorgente, non è possibile passare alla funzioneSLA.# Per tornare al display di ogni sorgente, preme-re BAND.

Nota

Se non si attiva una funzione entro circa 30 se-condi, il display torna automaticamente alla vi-sualizzazione della sorgente.

Uso della regolazione delbilanciamentoÈ possibile modificare l’impostazione della dis-solvenza/bilanciamento in modo che realizziun ambiente di ascolto ideale per tutti i postioccupati.

1 Premere AUDIO per selezionare FAD.Premere AUDIO fino a quando sul displayviene visualizzata l’indicazione FAD.# Se l’impostazione del bilanciamento è stataregolata in precedenza, viene visualizzata l’indica-zione BAL.

Regolazione dell’audio

It 67

SezioneItalian

o

12

Page 68: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

2 Spingere MULTI-CONTROL in alto o inbasso per regolare il bilanciamento deglialtoparlanti anteriori/posteriori.A ogni pressione di MULTI-CONTROL in alto oin basso, il bilanciamento degli altoparlantianteriori/posteriori viene spostato verso laparte anteriore o quella posteriore.Viene visualizzata l’indicazione da F 15 a R 15mentre che il bilanciamento degli altoparlantianteriori/posteriori si sposta dalla parte ante-riore a quella posteriore.# FAD : 0 è l’impostazione corretta quando siusano solo due altoparlanti.# Quando l’impostazione dell’uscita posterioreè R-SP :S/W, non è possibile regolare il bilancia-mento degli altoparlanti anteriori/posteriori. Vede-re Impostazione dell’uscita posteriore e delcontroller del subwoofer a pagina 75.

3 Spingere MULTI-CONTROL a sinistra o adestra per regolare il bilanciamento dell’al-toparlante sinistro/destro.A ogni pressione di MULTI-CONTROL a sini-stra o a destra, il bilanciamento dell’altopar-lante sinistro/destro viene spostato verso laparte sinistra o quella destra.Viene visualizzata l’indicazione da L 15 a R 15mentre il bilanciamento dell’altoparlante sini-stro/destro si sposta da sinistra a destra.

Uso dell’equalizzatoreL’equalizzatore consente di regolare l’equaliz-zazione in modo che corrisponda alle caratte-ristiche acustiche dell’interno dell’automobilein base alle esigenze dell’ascoltatore.

Richiamo delle curved’equalizzazioneSono disponibili sei curve d’equalizzazionememorizzate che possono essere richiamare

in qualsiasi momento. Ecco la lista delle curved’equalizzazione:

Display Curva d’equalizzazione

SUPER BASS Super bass

POWERFUL Powerful

NATURAL Naturale

VOCAL Vocal

CUSTOM Personalizzata

FLAT Piatta

! CUSTOM è una curva d’equalizzazione per-sonalizzata, che può essere creata dall’u-tente.

! Quando si seleziona FLAT non viene effet-tuata nessuna aggiunta o correzione alsuono. Questa opzione risulta utile per con-trollare l’effetto delle curve d’equalizzazionealternando l’opzione FLAT e una curva d’e-qualizzazione impostata.

1 Premere AUDIO per selezionarePOWERFUL.Premere AUDIO fino a quando sul displayviene visualizzata l’indicazione POWERFUL.# Se la curva d’equalizzazione è stata seleziona-ta in precedenza, al posto di POWERFUL viene vi-sualizzata la curva selezionata in precedenza.

2 Spingere MULTI-CONTROL a sinistra o adestra per selezionare l’equalizzatore.Ogni volta che si spinge MULTI-CONTROL asinistra o a destra, si seleziona una curva d’e-qualizzazione nell’ordine seguente:SUPER BASS—POWERFUL—NATURAL—VOCAL—CUSTOM—FLAT

Regolazione dell’audio

It68

Sezione

12

Page 69: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

Regolazione delle curved’equalizzazioneL’impostazione della curva d’equalizzazionecorrentemente selezionata può essere modifi-cata in base alle proprie esigenze. Le imposta-zioni della curva d’equalizzazione vengonomemorizzate in CUSTOM.

1 Premere AUDIO per selezionare EQ.Premere AUDIO fino a quando sul displayviene visualizzata l’indicazione EQ.

2 Spingere MULTI-CONTROL a sinistra o adestra per selezionare la banda d’equaliz-zazione da regolare.Ogni volta che si spinge MULTI-CONTROL asinistra o a destra, si seleziona una banda d’e-qualizzazione nell’ordine seguente:EQ-L (bassa)—EQ-M (media)—EQ-H (alta)

3 Premere MULTI-CONTROL in alto o inbasso per regolare il livello della banda d’e-qualizzazione.Ogni volta che si spinge MULTI-CONTROL inalto o in basso, il livello della banda d’equaliz-zazione aumenta o diminuisce.A seconda se il livello viene aumentato o dimi-nuito, viene visualizzata l’indicazione da +6 a–6.# Quindi, è possibile selezionare un’altra bandae regolarne il livello.

Nota

Se si eseguono delle regolazioni, la curvaCUSTOM viene aggiornata.

Regolazione di precisione dellacurva d’equalizzazioneÈ possibile regolare la frequenza centrale e ilfattore Q (caratteristiche delle curve) per ognicurva correntemente selezionata (EQ-L/EQ-M/EQ-H).

Livello (dB)

Frequenza centrale

Q=2NQ=2W

Frequenza (Hz)

1 Premere AUDIO e tenerlo premuto finoa quando sul display viene visualizzata lafrequenza e il fattore Q (ad esempio,F- 80:Q1W).

2 Premere AUDIO per selezionare labanda da regolare scegliendo tra bassa,media e alta.Se si preme ripetutamente AUDIO, sul displayvengono visualizzate le funzioni seguenti:Bassi—Medi—Alti

3 Spingere MULTI-CONTROL a sinistra o adestra per selezionare la frequenza deside-rata.A ogni pressione di MULTI-CONTROL a sini-stra o a destra, si seleziona una frequenza nel-l’ordine seguente:Bassa: 40—80—100—160 (Hz)Media: 200—500—1k—2k (Hz)Alta: 3k—8k—10k—12k (Hz)

4 Spingere MULTI-CONTROL in alto o inbasso per selezionare il fattore Q desidera-to.A ogni pressione di MULTI-CONTROL in alto oin basso, si seleziona il fattore Q nell’ordine se-guente:2N—1N—1W—2W

Regolazione dell’audio

It 69

SezioneItalian

o

12

Page 70: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

Nota

Se si eseguono delle regolazioni, la curvaCUSTOM viene aggiornata.

Regolazione della sonoritàLa sonorità compensa le deficienze nellegamme dei suoni bassi e alti a basso volume.

1 Premere AUDIO per selezionare LOUD.Premere AUDIO fino a quando sul displayviene visualizzata l’indicazione LOUD.

2 Spingere MULTI-CONTROL in alto perattivare la sonorità.Sul display viene visualizzato il livello della so-norità (ad esempio,MID).# SpingereMULTI-CONTROL in basso per disat-tivare la sonorità.

3 Spingere MULTI-CONTROL a sinistra o adestra per selezionare il livello desiderato.A ogni pressione di MULTI-CONTROL a sini-stra o a destra, si seleziona un livello nell’ordi-ne seguente:LOW (basso)—MID (medio)—HI (alto)

Uso dell’uscita subwooferQuesta unità è dotata di un’uscita subwooferche può essere attivata o disattivata.

1 Premere AUDIO per selezionare SUB W.Premere AUDIO fino a quando sul displayviene visualizzata l’indicazione SUB W.# Se l’impostazione del controller del subwooferè P/O :FUL, non è possibile selezionare SUB W.

2 Spingere MULTI-CONTROL in alto perattivare l’uscita subwoofer.Sul display viene visualizzata l’indicazioneSUB W:NOR. L’uscita subwoofer è attivata.# Per disattivare l’uscita subwoofer, spingereMULTI-CONTROL in basso.

3 Spingere MULTI-CONTROL a sinistra o adestra per selezionare la fase dell’uscitasubwoofer.Spingere MULTI-CONTROL a sinistra per sele-zionare la fase invertita e sul display viene vi-sualizzata l’indicazione SUB W:REV. SpingereMULTI-CONTROL a destra per selezionare lafase normale e sul display viene visualizzatal’indicazione SUB W:NOR.

Regolazione delle impostazionidel subwooferSe l’uscita subwoofer è attivata, è possibile re-golare le frequenze di taglio e il livello di uscitadel subwoofer.

1 Premere AUDIO per selezionare S/W.Premere AUDIO fino a quando sul displayviene visualizzata l’indicazione S/W.# Quando l’uscita subwoofer è attivata, è possi-bile selezionare S/W.

2 Spingere MULTI-CONTROL a sinistra o adestra per selezionare la frequenza di ta-glio.A ogni pressione di MULTI-CONTROL a sini-stra o a destra, si seleziona una frequenza ditaglio nell’ordine seguente:50—63—80—100—125 (Hz)Solo frequenze più basse di quelle presentinell’intervallo selezionato vengono emesse dalsubwoofer.

Regolazione dell’audio

It70

Sezione

12

Page 71: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

3 Spingere MULTI-CONTROL in alto o inbasso per regolare il livello di uscita delsubwoofer.A ogni pressione di MULTI-CONTROL in alto oin basso, il livello del subwoofer aumenta o di-minuisce. A seconda se il livello viene aumen-tato o diminuito, viene visualizzatal’indicazione da +6 a –24.

Uso del filtro passa altoSe si desidera che i suoni bassi provenientidalla gamma di frequenza dell’uscita subwoo-fer non siano riprodotti dagli altoparlanti ante-riori o posteriori, attivare la funzione HPF(filtro passa alto). Solo le frequenze più alte diquelle comprese nell’intervallo selezionatovengono emesse dagli altoparlanti anteriori oposteriori.

1 Premere AUDIO per selezionare HPF.Premere AUDIO fino a quando sul displayviene visualizzata l’indicazione HPF.# Se la funzione FIE è attivata, non è possibileselezionare HPF.

2 Spingere MULTI-CONTROL in alto perattivare il filtro passa alto.Sul display viene visualizzata l’indicazione 80.Ora il filtro passa alto è attivato.# Se il filtro passa alto è stato regolato in prece-denza, al posto di 80 verrà visualizzata la frequen-za selezionata in precedenza.# Per disattivare il filtro passa alto, spingereMULTI-CONTROL in basso.

3 Spingere MULTI-CONTROL a sinistra o adestra per selezionare la frequenza di ta-glio.A ogni pressione di MULTI-CONTROL a sini-stra o a destra, si seleziona una frequenza ditaglio nell’ordine seguente:50—63—80—100—125 (Hz)

Solo le frequenze più alte di quelle compresenell’intervallo selezionato vengono emessedagli altoparlanti anteriori o posteriori.

Incremento dei bassiLa funzione di incremento dei bassi aumentail livello dei bassi dei segnali sonori con fre-quenza inferiore a 100 Hz. Più si aumenta il li-vello dei bassi, più i segnali sonori bassivengono enfatizzati e il suono diventa com-plessivamente più potente. Quando si utilizzaquesta funzione con il subwoofer, vengono in-crementati i segnali sonori inferiori alla fre-quenza di taglio.

1 Premere AUDIO per selezionare BASS.Premere AUDIO fino a quando sul displayviene visualizzata l’indicazione BASS.

2 Spingere MULTI-CONTROL in alto o inbasso per selezionare il livello desiderato.A seconda se il livello viene aumentato o dimi-nuito, viene visualizzata l’indicazione da 0 a+6.

Enfasi dell’immagineanteriore (FIE)La funzione FIE (enfasi dell’immagine anterio-re) è una semplice funzione che consente diintensificare l’immagine anteriore tagliando isegnali con frequenze medio-alte provenientidagli altoparlanti posteriori, limitando così ilsegnale emesso da questi ultimi alle basse fre-quenze. Questa funzione permette di selezio-nare la frequenza da tagliare.

Regolazione dell’audio

It 71

SezioneItalian

o

12

Page 72: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

Precauzioni

Quando la funzione FIE è disattivata, gli altopar-lanti posteriori emettono tutte le frequenze, nonsolo i bassi. Si consiglia di abbassare il volumeprima di disattivare la funzione FIE, onde evitareun improvviso aumento del sonoro.

1 Premere AUDIO per selezionare FIE.Premere AUDIO fino a quando sul displayviene visualizzata l’indicazione FIE.# Se l’impostazione dell’uscita posteriore èR-SP :S/W, non è possibile selezionare FIE.# Se la funzione HPF è attivata, non è possibileselezionare FIE.

2 Spingere MULTI-CONTROL in alto perattivare la funzione FIE.# SpingereMULTI-CONTROL in basso per disat-tivare la funzione FIE.

3 Spingere MULTI-CONTROL a sinistra o adestra per selezionare la frequenza deside-rata.A ogni pressione di MULTI-CONTROL a sini-stra o a destra, si seleziona una frequenza nel-l’ordine seguente:100—160—250 (Hz)

Note

! Dopo aver attivato la funzione FIE, utilizzare laregolazione del bilanciamento (vedere a pagi-na 67) per regolare i livelli sonori degli altopar-lanti anteriori e posteriori.

! Se si utilizza un impianto a 2 altoparlanti, lafunzione FIE deve essere disattivata.

Regolazione dei livelli dellesorgentiLa funzione SLA (regolazione del livello dellasorgente) consente di regolare il livello di volu-

me di ogni sorgente per prevenire cambia-menti radicali di volume quando si passa dauna sorgente all’altra.! Le impostazioni sono basate sul livello di

volume del sintonizzatore FM, che rimaneimmutato.

1 Confrontare il livello di volume del sin-tonizzatore FM con il livello della sorgenteche si desidera regolare.

2 Premere AUDIO per selezionare SLA.Premere AUDIO fino a quando sul displayviene visualizzata l’indicazione SLA.

3 Spingere MULTI-CONTROL in alto o inbasso per regolare il volume della sorgen-te.A ogni pressione di MULTI-CONTROL in alto oin basso, il volume della sorgente aumenta odiminuisce.A seconda se il volume della sorgente vieneaumentato o diminuito, viene visualizzata l’in-dicazione da SLA : +4 a SLA : –4.

Note

! Con le regolazioni del livello della sorgente èanche possibile regolare il livello di volumedel sintonizzatore MW/LW.

! Il lettore CD incorporato e il lettore multi-CDsono automaticamente impostati allo stessovolume di regolazione del livello della sorgen-te.

! L’unità esterna 1 e l’unità esterna 2 sono auto-maticamente impostate allo stesso volume diregolazione del livello della sorgente.

Regolazione dell’audio

It72

Sezione

12

Page 73: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

Regolazione delleimpostazioni iniziali

1111

Utilizzando le impostazioni iniziali, è possibilepersonalizzare le diverse impostazioni di siste-ma per ottenere le prestazioni ottimali per que-sta unità.

1 Display delle funzioniMostra lo stato della funzione.

1 Premere e tenere premuto SOURCE finoa quando l’unità si spegne.

2 Premere FUNCTION e mantenerlo pre-muto sino a quando sul display appare ilnome della funzione.

3 Premere FUNCTION per selezionare unadelle impostazioni iniziali.Se si preme ripetutamente FUNCTION, sul di-splay vengono visualizzate le impostazioni se-guenti:Calendario—Orologio—CLOCK (orologio di-sattivato)—FM (passo di sintonizzazione FM)—A-PI (ricerca automatica PI)—WARN (tonodi avvertenza)—AUX1 (ingresso ausiliario 1)—AUX2 (ingresso ausiliario 2)—R-SP (uscita po-steriore e controller del subwoofer)—TEL (si-lenziamento/attenuazione del telefono)Attenersi alle impostazioni seguenti per azio-nare ognuna delle impostazioni.# Per annullare le impostazioni iniziali, premereBAND.

Impostazione della dataÈ possibile regolare il display del calenderio,che può essere visualizzato quando le sorgentisono disattivate.

1 Premere FUNCTION per selezionare ilcalendario.Premere ripetutamente FUNCTION fino aquando sul display viene visualizzata l’indica-zione del calendario.

2 Spingere MULTI-CONTROL a sinistra o adestra per selezionare il segmento del di-splay del calendario che si desidera impo-stare.Spingendo MULTI-CONTROL a sinistra o a de-stra si seleziona un segmento del display delcalendario:Giorno—Mese—AnnoIl segmento selezionato del display del calen-dario diventa intermittente.

3 Spingere MULTI-CONTROL in alto o inbasso per impostare il calendario.SpingendoMULTI-CONTROL in alto si aumen-terà il giorno, il mese o l’anno selezionato.Spingendo MULTI-CONTROL in basso si dimi-nuirà il giorno, il mese o l’anno selezionato.

Impostazione dell’orologioAttenersi alle istruzioni seguenti per impostarel’orologio.

Impostazioni iniziali

It 73

SezioneItalian

o

13

Page 74: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

1 Premere FUNCTION per selezionare l’o-rologio.Premere ripetutamente FUNCTION fino aquando sul display viene visualizzato l’orolo-gio.

2 Spingere MULTI-CONTROL a sinistra o adestra per selezionare il segmento del di-splay dell’orologio che si desidera imposta-re.Spingendo MULTI-CONTROL a sinistra o a de-stra si seleziona un segmento del display del-l’orologio:Ora—MinutoIl segmento selezionato del display dell’orolo-gio diventa intermittente.

3 Spingere MULTI-CONTROL in alto o inbasso per impostare l’orologio.SpingendoMULTI-CONTROL in alto si aumen-terà l’ora o il minuto selezionato. SpingendoMULTI-CONTROL in basso si diminuirà l’ora oil minuto selezionato.

Attivazione odisattivazione del displaydella funzione Off ClockSe è attivato il display della funzione Off Clocke anche le sorgenti sono disattivate, verrannovisualizzati sul display il calendario e l’orolo-gio.

1 Premere FUNCTION per selezionareCLOCK.Premere ripetutamente FUNCTION fino aquando sul display viene visualizzata l’indica-zione CLOCK.

2 Per attivare il display della funzione OffClock, spingere MULTI-CONTROL in alto.Sul display viene visualizzata l’indicazioneCLOCK :ON.# Per disattivare il display della funzione OffClock, spingereMULTI-CONTROL in basso.

Impostazione del passo disintonizzazione FMNormalmente il passo per la sintonizzazione inFM impiegata dalla ricerca di sintonia è 50kHz. Quando sono attivate le funzioni AF o TAil passo di sintonizzazione cambia automatica-mente a 100 kHz. Quando è attivata la funzio-ne AF, è preferibile impostare il passo disintonizzazione a 50 kHz.

1 Premere FUNCTION per selezionare FM.Premere ripetutamente FUNCTION fino aquando sul display viene visualizzata l’indica-zione FM.

2 Spingere MULTI-CONTROL a sinistra o adestra per selezionare il passo di sintoniz-zazione FM.Mentre sono attivate le funzioni AF o TA, spin-gendo MULTI-CONTROL a sinistra o a destrasi alternano i valori tra 50 kHz e 100 kHz per ilpasso di sintonizzazione in FM. Il passo di sin-tonizzazione FM selezionato viene visualizzatosul display.

Nota

Il passo di sintonizzazione rimane a 50 kHz duran-te la sintonizzazione manuale.

Impostazioni iniziali

It74

Sezione

13

Page 75: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

Attivazione/disattivazionedella ricerca automatica PIL’unità può ricercare automaticamente unastazione diversa con la stessa programmazio-ne, anche durante il richiamo delle preselezio-ni.

1 Premere FUNCTION per selezionareA-PI.Premere ripetutamente FUNCTION fino aquando sul display viene visualizzata l’indica-zione A-PI.

2 Spingere MULTI-CONTROL in alto perattivare la ricerca automatica PI.Sul display viene visualizzata l’indicazioneA-PI :ON.# SpingereMULTI-CONTROL in basso per disat-tivare la ricerca automatica PI.

Attivazione/disattivazionedel tono di avvertenzaSe il frontalino non viene staccato dall’unitàprincipale entro quattro secondi dallo spegni-mento del motore dell’automobile, vieneemesso un tono di avvertenza. È possibile di-sattivare il tono di avvertenza.

1 Premere FUNCTION per selezionareWARN.Premere ripetutamente FUNCTION fino aquando sul display viene visualizzata l’indica-zione WARN.

2 Spingere MULTI-CONTROL in alto perattivare il tono di avvertenza.Sul display viene visualizzata l’indicazioneWARN :ON.# SpingereMULTI-CONTROL in basso per disat-tivare il tono di avvertenza.

Attivazione/disattivazionedell’impostazione di unapparecchio ausiliarioÈ possibile attivare individualmente i singoliapparecchi ausiliari collegati a questa unità.Impostare ciascuna sorgente AUX su ON,quando utilizzata. Per informazioni sul collega-mento o l’uso degli apparecchi ausiliari, vede-re Uso della sorgente AUX a pagina 77.

1 Premere FUNCTION per selezionareAUX1/AUX2.Premere ripetutamente FUNCTION fino aquando sul display viene visualizzata l’indica-zione AUX1/AUX2.

2 Spingere MULTI-CONTROL in alto perattivare la funzione AUX1/AUX2.Sul display viene visualizzata l’indicazioneAUX1 :ON/AUX2 :ON.# SpingereMULTI-CONTROL in basso per disat-tivare la funzione AUX.

Impostazione dell’uscitaposteriore e del controllerdel subwooferL’uscita posteriore di questa unità (uscite deglialtoparlanti posteriori e uscita posteriore RCA)può essere utilizzata per una connessione conaltoparlanti a gamma completa (R-SP :FUL) ocon un subwoofer (R-SP :S/W). Se si impostal’uscita posteriore su R-SP :S/W, è possibilecollegare un subwoofer direttamente a unadelle due uscite degli altoparlanti posteriori,senza l’uso di un amplificatore ausiliario.

Impostazioni iniziali

It 75

SezioneItalian

o

13

Page 76: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

Inizialmente, l’unità è impostata per esserecollegata agli altoparlanti posteriori a gammacompleta (R-SP :FUL). Quando l’uscita poste-riore è collegata ad altoparlanti a gammacompleta (se è selezionato R-SP :FUL) è possi-bile collegare l’uscita posteriore RCA ad altrialtoparlanti a gamma completa (P/O :FUL) o aun subwoofer (P/O :S/W).

1 Premere FUNCTION per selezionareR-SP.Premere ripetutamente FUNCTION fino aquando sul display viene visualizzata l’indica-zione R-SP.

2 Spingere MULTI-CONTROL in alto o inbasso per alternare le impostazioni dell’u-scita posteriore.Spingendo MULTI-CONTROL in alto o inbasso si alterna l’impostazione R-SP :FUL (al-toparlanti a gamma completa) e R-SP :S/W(subwoofer) e il relativo stato viene visualizzatosul display.# Quando nessun subwoofer è collegato all’u-scita posteriore, selezionare R-SP :FUL.# Quando un subwoofer è collegato all’uscitaposteriore, impostare per il subwoofer R-SP :S/W.# Se l’impostazione dell’uscita posteriore èR-SP :S/W, non è possibile eseguire la proceduraseguente.

3 Spingere MULTI-CONTROL a sinistra o adestra per alternare l’uscita del subwoofere l’uscita posteriore.Ogni pressione diMULTI-CONTROL a sinistrao a destra alterna tra P/O :S/W e P/O :FUL e ilrelativo stato viene visualizzato.

Note

! Anche se si cambia l’impostazione, non vieneemesso alcun suono a meno che si attivi l’u-scita subwoofer (vedere Uso dell’uscita sub-woofer a pagina 70).

! Se si modifica questa impostazione, l’uscitasubwoofer nel menu dell’audio viene riportataalle impostazioni del produttore.

Attivazione/disattivazionedella funzione disilenziamento/attenuazione del telefonoIl suono del sistema viene silenziato o attenua-to automaticamente quando viene ricevuto unsegnale da un apparecchio dotato di funzionedi silenziamento.! Il suono viene silenziato o attenuato, viene

visualizzato MUTE o ATT e non è possibileeffettuare nessuna regolazione dell’audio.

! Il suono del sistema ritorna alle condizioninormali quando il silenziamento o l’atte-nuazione viene annullata.

1 Premere FUNCTION per selezionare TEL.Premere ripetutamente FUNCTION fino aquando sul display viene visualizzata l’indica-zione TEL.

2 Spingere MULTI-CONTROL a sinistra o adestra per impostare la funzione di silen-ziamento/attenuazione del telefono.Spingendo MULTI-CONTROL a sinistra o a de-stra, si alterna tra TEL ATT (attenuazione) eTEL MUTE (silenziamento), con la visualizza-zione del relativo stato.

Impostazioni iniziali

It76

Sezione

13

Page 77: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

Uso della sorgente AUXQuesta unità può controllare fino a due appa-recchi ausiliari, come dispositivi VTR o disposi-tivi portatili (venduti a parte). Quandocollegati, gli apparecchi ausiliari vengonoautomaticamente rilevati come sorgenti AUXe assegnati all’impostazione AUX1 o AUX2.Di seguito vengono descritte le relazioni tra lesorgenti AUX1 e AUX2.

Informazioni sulle sorgentiAUX1 e AUX2Per collegare gli apparecchi ausiliari a questaunità è possibile seguire due metodi.

Sorgente AUX1:Quando si collega un apparecchio ausiliario uti-lizzando un cavo mini plug stereo

% Collegare il cavo mini plug stereo alconnettore di ingresso di questa unità.Per ulteriori dettagli, vedere il manuale di in-stallazione.L’apparecchio ausiliario viene automaticamen-te assegnato all’impostazione AUX1.

Sorgente AUX2:Quando si collega un apparecchio ausiliario uti-lizzando un interconnettore IP-BUS-RCA (vendu-to a parte)

% Utilizzare un interconnettore IP-BUS-RCA come il CD-RB20/CD-RB10 (venduto aparte) per collegare quest’unità a un appa-recchio ausiliario dotato di uscita RCA.Per ulteriori dettagli, vedere il manuale utentedell’interconnettore IP-BUS-RCA.L’apparecchio ausiliario viene automaticamen-te assegnato all’impostazione AUX2.

# È possibile eseguire questo tipo di collega-mento se l’apparecchio ausiliario è dotato di usci-te RCA.

Selezione della sorgente AUX% Premere SOURCE per selezionare AUX(AUX1 o AUX2) come sorgente.Premere SOURCE fino a quando sul displayviene visualizzata l’indicazione AUX.# Se non è stata attivata l’impostazione dell’ap-parecchio ausiliario, non è possibile selezionareAUX. Per ulteriori dettagli, vedere Attivazione/di-sattivazione dell’impostazione di un apparecchioausiliario a pagina 75.

Impostazione del titolo AUXÈ possibile modificare il titolo visualizzato perla sorgente AUX1 o AUX2.

1 Dopo aver selezionato AUX come sor-gente, premere FUNCTION e tenerlo pre-muto fino a quando sul display vienevisualizzata l’indicazione TITLE IN.

2 Spingere MULTI-CONTROL in alto o inbasso per selezionare una lettera dell’alfa-beto.A ogni pressione di MULTI-CONTROL in alto,viene visualizzata una lettera dell’alfabeto nel-l’ordine A B C ... X Y Z, numeri e simboli nel-l’ordine 1 2 3 ... @ # <. A ogni pressione diMULTI-CONTROL in basso, viene visualizzatauna lettera dell’alfabeto nell’ordine Z Y X ... CB A.

Altre funzioni

It 77

SezioneItalian

o

14

Page 78: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

3 Spingere MULTI-CONTROL a destra perspostare il cursore sulla posizione del carat-tere successivo.Quando è visualizzata la lettera desiderata,spingere MULTI-CONTROL a destra per spo-stare il cursore sulla posizione successiva equindi selezionare la lettera seguente. Spinge-reMULTI-CONTROL a sinistra per spostarsi al-l’indietro sul display.

4 Spostare il cursore sull’ultima posizionespingendo MULTI-CONTROL a destra dopol’immissione del titolo.Quando si spinge MULTI-CONTROL a destrauna o più volte, il titolo immesso viene memo-rizzato.

5 Premere BAND per tornare al displaydella riproduzione.

Modifica dell’illuminazionedel displayÈ possibile modificare il colore dell’illumina-zione del display.

% Premere ILLUMINATION.Ogni volta che si preme ILLUMINATION il co-lore viene modificato:RAINBOW (arcobaleno)—WHITE (bianco)—SKYBLUE (blu cielo)—OCEANBLUE (blu mari-no)—DEEPBLUE (blu profondo)—PINK (rosa)—RED (rosso)—AMBER (ambra)—ORANGE(arancione)—GREEN (verde)—PUREGREEN(verde puro)

Note

! L’impostazione RAINBOW alterna continua-mente tutti i colori.

! Se non si attiva la funzione entro circa otto se-condi, viene automaticamente visualizzato ildisplay precedente.

Modifica dell’illuminazionedei tastiÈ possibile modificare il colore dell’illumina-zione dei tasti.

1 Premere ILLUMINATION e tenerlo pre-muto fino a quando sul display viene visua-lizzata l’indicazione KEY.

2 Premere ILLUMINATION per selezionareil colore dell’illuminazione dei tasti.Ogni volta che si preme ILLUMINATION il co-lore viene modificato:WHITE (bianco)—SKYBLUE (blu cielo)—OCEANBLUE (blu marino)—DEEPBLUE (bluprofondo)—PINK (rosa)—RED (rosso)—AMBER (ambra)—ORANGE (arancione)—GREEN (verde)—PUREGREEN (verde puro)

Note

! Se il colore dell’illuminazione del display vieneimpostato su RAINBOW, contemporanea-mente l’illuminazione dei tasti viene impostatasu RAINBOW. Se si desidera modificare l’illu-minazione dei tasti, impostare l’illuminazionedel display su un colore diverso daRAINBOW, e quindi attivare la funzione di illu-minazione dei tasti.

! Se non si attiva la funzione entro circa otto se-condi, viene automaticamente visualizzato ildisplay precedente.

Altre funzioni

It78

Sezione

14

Page 79: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

Messaggi di erroreQuando si contatta il rivenditore o il Centro as-sistenza Pioneer più vicino, accertarsi di ripor-tare il messaggio di errore.

Messaggio Causa Azione

ERROR-10 L’unità Bluetoothincorporata ha ri-levato un errore

Ruotare l’interrut-tore della chiave diavviamento sulleposizioni OFF eON.

ERROR-11, 12,17, 30

Disco sporco Pulire il disco.

ERROR-11, 12,17, 30

Disco graffiato Sostituire il disco.

ERROR-10, 11,12, 15, 17, 30,A0

Elettrica o mec-canica

Spegnere e accen-dere il motore op-pure passare a unasorgente diversa epoi di nuovo al let-tore CD.

ERROR-15 Il disco inseritonon contiene dati

Sostituire il disco.

ERROR-22, 23 Il formato CDnon può essereriprodotto

Sostituire il disco.

ERROR-80 La memoriaFLASH ROM in-corporata ha rile-vato un errore

Ruotare l’interrut-tore della chiave diavviamento sulleposizioni OFF eON.

NO AUDIO Il disco inseritonon contiene fileche è possibile ri-produrre

Sostituire il disco.

SKIPPED Il disco inseritocontiene fileWMA protetti datecnologia DRM

Sostituire il disco.

PROTECT Tutti i file neldisco inseritosono protetti datecnologia DRM

Sostituire il disco.

Cura del lettore CD! Usare solo CD contrassegnati con uno dei

due marchi Compact Disc Digital Audio ri-portati di seguito.

! Usare solo CD normali, rotondi. Se si inseri-scono CD dalla forma irregolare, non roton-da, essi potrebbero far inceppare il lettoreCD o non essere riprodotti correttamente.

! Prima della riproduzione, controllare intutti i CD l’eventuale presenza di rotture,graffi o deformazioni. I CD che presentanorotture o graffi o che sono deformati po-trebbero non essere riprodotti correttamen-te. Non utilizzare tali tipi di dischi.

! Evitare di toccare la superficie registrata(non stampata) quando si maneggia ildisco.

! Quando non si utilizzano, conservare i di-schi nelle rispettive custodie.

! Tenere i dischi lontano dalla luce solare di-retta e non esporli ad alte temperature.

! Non attaccare etichette, non scrivere e nonapplicare prodotti chimici sulla superficiedei dischi.

Informazionisupplementari

It 79

AppendiceItalian

o

Page 80: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

! Per pulire un CD, passare delicatamenteun panno morbido sul disco procedendodal centro verso l’esterno.

! Se nella stagione fredda si usa il riscalda-mento, può formarsi della condensa suicomponenti contenuti all’interno del lettoreCD. La condensa può far sì che il lettorenon funzioni correttamente. Se si ritieneche la condensa possa rappresentare unproblema, spegnere il lettore CD perun’ora, in modo da consentirgli di asciuga-re e pulire tutti i dischi umidi con un pannomorbido per rimuovere l’umidità.

! Le asperità della strada possono far inter-rompere la riproduzione di un CD.

Dischi CD-R/CD-RW! Quando vengono utilizzati dischi CD-R/CD-

RW, la riproduzione è possibile solo per i di-schi che sono stati chiusi.

! I dischi CD-R/CD-RW registrati per mezzodi un registratore CD musicale o di un per-sonal computer potrebbero non essere ri-producibili a causa delle caratteristiche deidischi stessi, in seguito a graffi o sporciziasulla loro superficie, o in seguito a sporci-zia, condensa, ecc. sulla lente di questaunità.

! Potrebbe non essere possibile riprodurre di-schi registrati su un personal computer, aseconda delle impostazioni dell’applicazio-ne e dell’ambiente. Registrare con il forma-to corretto. (Per ulteriori dettagli, contattareil produttore dell’applicazione.)

! La riproduzione di dischi CD-R/CD-RW po-trebbe diventare impossibile in caso di

esposizione diretta alla luce solare, in pre-senza di alte temperature o a seconda dellecondizioni di conservazione all’interno delveicolo.

! Questa unità potrebbe non visualizzare tito-li o altri testi memorizzati su un disco CD-R/CD-RW (in caso di dati audio (CD-DA)).

! Prima dell’utilizzo di dischi CD-R/CD-RWleggere le relative precauzioni.

File MP3, WMA eWAV! MP3 è l’abbreviazione di MPEG Audio

Layer 3 e si riferisce a uno standard tecno-logico per la compressione audio.

! WMA è l’acronimo di Windows Media™Audio e si riferisce a una tecnologia dicompressione audio sviluppata da Micro-soft Corporation. I dati WMA possono esse-re codificati utilizzando Windows MediaPlayer versione 7 o successiva.

! WAV è l’abbreviazione di Waveform, un for-mato file audio standard per Windows®.

! A seconda dell’applicazione utilizzata percodificare i file WMA, questa unità potreb-be non funzionare correttamente.

! A seconda della versione di WindowsMedia Player utilizzata per codificare i fileWMA, i nomi degli album e altre informa-zioni di testo potrebbero non essere visua-lizzate correttamente.

! Quando si avvia la riproduzione dei fileWMA codificati con dati immagine, potreb-be intercorrere un ritardo di alcuni istanti.

! Questa unità consente di riprodurre fileMP3/WMA/WAV su dischi CD-ROM, CD-Re CD-RW. È possibile riprodurre registrazio-ni su disco compatibili con il livello 1 e il li-vello 2 dello standard ISO9660 e con il filesystem Romeo e Joliet.

! È possibile riprodurre dischi registrati com-patibili multi-sessione.

Informazionisupplementari

It80

Appendice

Page 81: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

! I file MP3/WMA/WAV non sono compatibilicon il trasferimento dati scrittura a pac-chetti.

! Il numero massimo di caratteri che è possi-bile visualizzare per un nome file, inclusal’estensione (.mp3, .wma o .wav), è 64, apartire dal primo carattere.

! Il numero massimo di caratteri che è possi-bile visualizzare per un nome cartella è 64.

! Nel caso di file registrati utilizzando il filesystem Romeo, è possibile visualizzare soloi primi 64 caratteri.

! Quando si riproducono dischi con fileMP3/WMA/WAV e dati audio (CD-DA)come CD-EXTRA e CD MODALITÀ MISTA, èpossibile riprodurre entrambi i tipi solo al-ternando tra la modalità MP3/WMA/WAV eCD-DA.

! La sequenza di selezione delle cartelle perla riproduzione e le altre operazioni corri-sponde alla sequenza di scrittura utilizzatadal software di scrittura. Per questo motivo,la sequenza prevista per la riproduzione po-trebbe non coincidere con la sequenza diriproduzione effettiva. Tuttavia, sono dispo-nibili anche alcuni software di scrittura checonsentono di impostare l’ordine di ripro-duzione.

! Alcuni CD audio contengono brani che sisuccedono senza alcuna pausa. Quandoquesti dischi vengono convertiti in fileMP3/WMA/WAV e masterizzati su CD-R/CD-RW/CD-ROM, questo lettore riproducetali brani con una breve pausa tra gli stessi,indipendentemente dalla lunghezza dellapausa che intercorre tra i brani sul CDaudio originale.

Importante

! Quando si assegnano nomi ai file MP3/WMA/WAV, aggiungere l’estensione file corrispon-dente (.mp3, .wma o .wav).

! Questa unità riproduce file con estensionenome file (.mp3, .wma o .wav) come file MP3/

WMA/WAV. Per prevenire rumori e malfunzio-namenti, non utilizzare queste estensioni perfile diversi dai file MP3/WMA/WAV.

Informazioni supplementari sulformato MP3! I file sono compatibili con i formati tag ID3

Versione 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 e 2.4 per la visua-lizzazione dell’album (titolo del disco), delbrano (titolo del brano), dell’artista (artistadel brano) e i commenti. Viene data la prio-rità alle Versioni 2.x delle tag ID3 in casosiano presenti contemporaneamente le Ver-sioni 1.x e le Versioni 2.x.

! La funzione di enfatizzazione è valida soloquando vengono riprodotti file MP3 con fre-quenze di 32, 44,1 e 48 kHz. (È possibile ri-produrre frequenze di campionamento di16, 22,05, 24, 32, 44,1 e 48 kHz.)

! Non è supportata la compatibilità con lalista di riproduzione m3u.

! Non è supportata la compatibilità con i for-mati MP3i (MP3 interattivo) o mp3 PRO.

! La qualità audio dei file MP3 generalmenteè direttamente proporzionale alla velocitàin bit. Questa unità può riprodurre registra-zioni con velocità in bit comprese tra 8 e320 kbps, ma per fruire di una qualitàaudio soddisfacente, si consiglia di utilizza-re esclusivamente dischi registrati con ve-locità in bit di almeno 128 kbps.

Informazioni supplementari sulformato WMA! Questa unità riproduce file WMA codificati

con Windows Media Player versione 7, 7.1,8, 9 e 10.

! È possibile riprodurre file WMA esclusiva-mente con frequenze di 32, 44,1 e 48 kHz.

Informazionisupplementari

It 81

AppendiceItalian

o

Page 82: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

! La qualità audio dei file WMA generalmen-te è direttamente proporzionale alla veloci-tà in bit. Questa unità può riprodurreregistrazioni con velocità in bit compresetra 48 e 320 kbps (CBR) o tra 48 kbps e 384kbps (VBR), ma per fruire di una qualitàaudio soddisfacente, si consiglia di utilizza-re esclusivamente dischi registrati con ve-locità in bit alta.

! Questa unità non supporta i seguenti for-mati.— Windows Media Audio 9 Professional

(canali 5.1)— Windows Media Audio 9 Lossless— Windows Media Audio 9 Voice

Informazioni supplementari sulformato WAV! Questa unità riproduce file WAV codificati

in formato PCM lineare (LPCM) o in forma-to MS ADPCM.

! È possibile riprodurre file WAV esclusiva-mente con frequenze di 16, 22,05, 24, 32,44,1 e 48 kHz (LPCM) o 22,05 e 44,1 kHz(MS ADPCM). La frequenza di campiona-mento visualizzata nel display potrebbe es-sere approssimata.

! La qualità audio dei file WAV generalmenteè direttamente proporzionale al numero deibit di quantizzazione. Questa unità può ri-produrre registrazioni con 8 e 16 bit diquantizzazione (LPCM) o 4 bit di quantizza-zione (MS ADPCM), ma per fruire di unaqualità audio soddisfacente, si consiglia diutilizzare esclusivamente dischi registraticon un numero di bit di quantizzazionealto.

Informazioni sulle cartellee sui file MP3/WMA/WAV! Di seguito viene illustrata la struttura dei

CD-ROM con file MP3/WMA/WAV. Le car-telle secondarie vengono mostrate comecartelle all’interno della cartella corrente-mente selezionata.

1 Primo livello

2 Secondo livello

3 Terzo livello

Note

! Questa unità assegna numeri alle cartelle. L’u-tente non può assegnare numeri alle cartelle.

Informazionisupplementari

It82

Appendice

Page 83: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

! Non è possibile esplorare cartelle in cui nonsono presenti file MP3/WMA/WAV. (Tali cartel-le vengono ignorate senza visualizzare il nu-mero della cartella.)

! È possibile riprodurre file MP3/WMA/WAVpresenti in un massimo di 8 livelli di cartelle.Tuttavia, in caso di dischi in cui sono presentinumerosi livelli, intercorreranno alcuni istantidi ritardo prima dell’avvio della riproduzione.Per questo motivo si consiglia di creare dischicon non più di 2 livelli.

! È possibile riprodurre fino a 99 cartelle in undisco.

Tabella dei caratteri cirillici

Display Carattere Display Carattere

А Б

В Г

Д Е, Ё

Ж З

И, Й К

Л М

Н О

П Р

С Т

У Ф

Х Ц

Ч Ш,Щ

Ъ Ы

Display Carattere Display Carattere

Ь Э

Ю Я

Informazionisupplementari

It 83

AppendiceItalian

o

Page 84: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

TerminologiaBit di quantizzazione lineareI bit di quantizzazione lineare rappresentanoun fattore che determina la qualità complessi-va dell’audio; la qualità audio è direttamenteproporzionale alla “profondità dei bit”. Tuttavia,aumentando la profondità dei bit aumentaanche la quantità dei dati e, quindi, lo spaziodi archiviazione richiesto.

BluetoothBluetooth è una tecnologia di connettivitàradio senza fili a breve distanza sviluppata perl’utilizzo di cellulari, PC palmari e altri disposi-tivi. Bluetooth funziona ad un intervallo di fre-quenza di 2,4 GHz e trasmette voce e dati allavelocità di 1 megabit al secondo. La tecnologiaBluetooth è stata lanciata da SIG (Special Inte-rest Group) costituito da Ericsson Inc., IntelCorp., Nokia Corp., Toshiba e IBM nel 1998 eattualmente viene sviluppato da circa 2 000aziende in tutto il mondo.

Formato ISO9660Lo standard internazionale per la logica di for-mato delle cartelle e dei file nei CD-ROM. Peril formato ISO9660 sussistono i due seguentilivelli di limitazioni.Livello 1:Il nome del file è in formato 8.3 (il nome è for-mato da un massimo di 8 caratteri, di mezzobyte in lettere maiuscole anglosassoni e da ca-ratteri numerici di mezzo byte e del segno “_”,con un estensione file di tre caratteri.)Livello 2:Il nome file può avere un massimo di 31 carat-teri (incluso il segno di separazione “.” e l’e-stensione file). Ciascuna cartella contienemeno di 8 gerarchie.Formati estesiJoliet:I nomi file possono avere un massimo di 64caratteri.

Romeo:I nomi file possono avere un massimo di 128caratteri.

GAPGAP, acronimo di Generic Access Profile, è unprofilo di base della tecnologia senza file Blue-tooth.

HFPHFP è l’acronimo di Hands Free Profile. Que-sto profilo è usato per le chiamate telefonichein vivavoce con i dispositivi con tecnologiasenza fili Bluetooth.

HSPHSP è l’acronimo di Head Set Profile. Questoprofilo è usato per il collegamento degli auri-colari e dei terminali di comunicazione tramitetecnologia Bluetooth.

m3uLe liste di riproduzione create utilizzando ilsoftware “WINAMP” hanno un’estensione filelista di riproduzione (.m3u).

Modulazione PCM lineare (LPCM)/Codice impulsoModulazione a codice impulso lineare, il siste-ma di registrazione del segnale utilizzato per iCD musicali e i DVD.

MP3MP3 è l’abbreviazione di MPEG Audio Layer 3,uno standard di compressione audio definitoda un gruppo di lavoro (MPEG) dell’organizza-zione ISO (International Standards Organiza-tion). Lo standard MP3 consente dicomprimere dati audio a circa 1/10 del livellodi un disco convenzionale.

MS ADPCMModulazione a codice impulso differenzialeadattivo di Microsoft, il sistema di registrazio-ne del segnale utilizzato per il software multi-mediale di Microsoft Corporation.

Informazionisupplementari

It84

Appendice

Page 85: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

Multi-sessionePer multi-sessione si intende un metodo di re-gistrazione che consente di registrare succes-sivamente dati supplementari. Quando siregistrano dati su CD-ROM, CD-R o CD-RW,ecc., tutti i dati, dall’inizio alla fine, vengonogestiti come un’unità o una sessione singola.Il metodo multi-sessione è un metodo checonsente di registrare in un disco almeno 2sessioni.

OPPOPP è l’acronimo di Object Push Profile. Que-sto profilo è usato per il trasferimento dei datidella rubrica, dei promemoria e di altri dati trai dispositivi con tecnologia senza fili Blue-tooth.

Scrittura a pacchettiTermine generale che si riferisce al metodo discrittura su CD-R, ecc. e al tempo necessarioper un file, analogamente a quanto avvieneper i file su dischi floppy o dischi rigidi.

SDAPSDAP è l’acronimo di Service Discovery Appli-cation Profile. Questo profilo è usato per la ri-cerca dei servizi supportati dai dispositivi contecnologia senza fili Bluetooth.

Tag ID3Si riferisce a un metodo utilizzato per incorpo-rare informazioni relative ai brani nei file MP3.Queste informazioni incorporate possono in-cludere il titolo del brano, il nome degli artisti,il titolo dell’album, il genere musicale, l’annodi produzione, commenti e altri dati. È possibi-le modificare liberamente i contenuti utilizzan-do software con funzioni di modifica tag ID3.Sebbene le tag presentano limitazioni relativeal numero di caratteri, è possibile visualizzarele informazioni quando il brano viene riprodot-to.

VBRVBR è l’acronimo di variable bit rate, velocitàin bit variabile. Generalmente, la velocità in bitcostante (constant bit rate, CBR) è più diffusa-mente utilizzata. Tuttavia, regolando flessibil-mente la velocità in bit in base alle esigenzedella compressione audio, è possibile ottenereuna qualità audio che privilegi la compressio-ne.

Velocità in bitEsprime il volume dei dati trasmessi al secon-do o unità bps (bit per secondo). Più alta la ve-locità, maggiore sarà la quantità diinformazioni disponibili per la riproduzioneaudio. Utilizzando lo stesso metodo di codifica(come lo standard MP3), la qualità audio è di-rettamente proporzionale alla velocità.

WAVWAV è l’abbreviazione di Waveform, un forma-to file audio standard per Windows®.

WMAWMA è l’acronimo di Windows Media™Audio e si riferisce a una tecnologia di com-pressione audio sviluppata da Microsoft Cor-poration. I dati WMA possono essere codificatiutilizzando Windows Media Player versione 7o successiva.Windows Media e il logo Windows sono mar-chi o marchi registrati di Microsoft Corpora-tion negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.

Informazionisupplementari

It 85

AppendiceItalian

o

Page 86: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

Dati tecniciGeneraliAlimentazione ........................... 14,4 V di c.c. (variazioni per-

missibili da 10,8 a 15,1 V)Messa a terra ............................. NegativaConsumo massimo di corrente

..................................................... 10,0 ADimensioni (L × A × P):

DINUnità principale ... 178 × 50 × 157 mmPannello anteriore

................................. 188 × 58 × 26 mmD

Unità principale ... 178 × 50 × 162 mmPannello anteriore

................................. 170 × 46 × 21 mmPeso ............................................... 1,4 kg

AudioPotenza d’uscita massima

..................................................... 50 W × 450 W × 2/4 W + 70 W × 1/2W (per il subwoofer)

Potenza d’uscita continua..................................................... 27 W × 4 (DIN 45324,

+B=14,4 V)Impedenza di carico ............... da 4 W a 8 W × 4

da 4 W a 8 W × 2 + 2 W × 1Livello massimo di uscita e impedenza di uscita alpreamplificatore ....................... 2,2 V/1kWEqualizzatore (equalizzatore parametrico a 3 bande):

BassiFrequenze ................ 40/80/100/160 HzFattore Q .................. 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB

quando aumentato)Guadagno ...............±12 dB

MediFrequenze ................ 200/500/1k/2k HzFattore Q .................. 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB

quando aumentato)Guadagno ...............±12 dB

AltiFrequenze ................ 3,15k/8k/10k/12,5k HzFattore Q .................. 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB

quando aumentato)Guadagno ...............±12 dB

Contorno della sonorità:Basso ..................................+3,5 dB (100 Hz), +3 dB (10

kHz)Medio ..................................+10 dB (100 Hz), +6,5 dB

(10 kHz)

Alto .......................................+11 dB (100 Hz), +11 dB(10 kHz)(volume: -30 dB)

HPF:Frequenze .......................... 50/63/80/100/125 HzPendenza ........................... –12 dB per ottava

Subwoofer:Frequenze .......................... 50/63/80/100/125 HzPendenza ........................... –18 dB per ottavaGuadagno ......................... da +6 dB a –24 dBFase ...................................... Normale e invertita

Incremento dei bassi:Guadagno ......................... da +12 dB a 0 dB

Lettore CDSistema ........................................ Sistema audio per compact

discDischi utilizzabili ...................... Compact discFormato segnale:

Frequenza di campionamento........................................... 44,1 kHz

Bit di quantizzazione lineare........................................... 16

Caratteristiche di frequenza..................................................... da 5 Hz a 20 000 Hz (±1 dB)

Rapporto segnale/rumore ... 94 dB (a 1 kHz) (rete IEC-A)Gamma dinamica ................... 92 dB (a 1 kHz)Numero di canali ..................... 2 (stereo)Formato di decodifica MP3

.....................................................MPEG-1 & 2 Audio Layer 3Formato di decodifica WMA

..................................................... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10 (2 canaliaudio)(Windows Media Player)

Formato segnale WAV ........... PCM lineare & MS ADPCM

Sintonizzatore FMGamma di frequenza ............. da 87,5 MHz a 108,0 MHzSensibilità ................................... 8 dBf (0,7 µV, 75 W, mono,

rapporto S/R: 30 dB)Sensibilità di silenziamento a 50 dB

..................................................... 10 dBf (0,9 µV, 75 W, mono)Rapporto segnale/rumore ... 75 dB (rete IEC-A)Distorsione ................................. 0,3 % (a 65 dBf, 1 kHz, ste-

reo)0,1 % (a 65 dBf, 1 kHz,mono)

Risposta in frequenza ........... da 30 Hz a 15 000 Hz (±3dB)

Separazione stereo ................. 45 dB (a 65 dBf, 1 kHz)Selettività ..................................... 80 dB (±200 kHz)

Informazionisupplementari

It86

Appendice

Page 87: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

Sintonizzatore MWGamma di frequenza ............. da 531 kHz a 1 602 kHz (9

kHz)Sensibilità ................................... 18 µV (rapporto S/R: 20 dB)Rapporto segnale/rumore ... 65 dB (rete IEC-A)

Sintonizzatore LWGamma di frequenza ............. da 153 kHz a 281 kHzSensibilità ................................... 30 µV (rapporto S/R: 20 dB)Rapporto segnale/rumore ... 65 dB (rete IEC-A)

BluetoothVersione ....................................... Certificato Bluetooth 1,2Potenza d’uscita ......................+4 dBm massimo

(Classe di potenza 2)

Caratteristiche del diodo a laserLunghezza d’onda ................... da 785 nm a ±815 nmUscita massima ....................... 1 190 um

(Periodo di emissione: illimi-tato)

Questo prodotto è conforme al DM 28/8/1995,N° 548, ottemperando alle prescrizioni di cuial DM 25/6/1985 (par. 3, All. A) e DM 27/8/1987(All. I).

Nota

Caratteristiche tecniche e design sono soggetti amodifiche senza preavviso a causa di miglio-rie.

Informazionisupplementari

It 87

AppendiceItalian

o

Page 88: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

Hartelijk dank voor het aanschaffen van dit Pioneer-product.Lees de instructies in deze handleiding goed door om ervoor te zorgen dat u het toestel opde juiste manier leert bedienen. Als u de instructies heeft gelezen, bewaar deze handleidingdan op een veilige plaats zodat u hem altijd bij de hand heeft voor later.

Voor u begintInformatie over dit toestel 92

– Informatie over de kleur van deverlichting 92

– Gebruiksomgeving 92Informatie over deze handleiding 93Bij problemen 93Kenmerken 93Informatie over WMA 94Informatie over Bluetooth 94Productregistratie 94Het toestel tegen diefstal beveiligen 95

– Het voorpaneel verwijderen 95– Het voorpaneel bevestigen 95

De microprocessor resetten 95Het geheugen volledig wissen 96

Wat is watHoofdtoestel 97Afstandsbediening 98

BasishandelingenHet toestel inschakelen 99Signaalbron selecteren 99Een disc plaatsen 99Het volume afstellen 100Het toestel uitschakelen 100

TunerNaar de radio luisteren 101Inleiding tot de bediening van de

geavanceerde tunerfuncties 102Frequenties van zenders opslaan en

oproepen 102Frequenties van de sterkste zenders

opslaan 102Op sterke signalen afstemmen 103

RDSInleiding tot de RDS-bediening 104Weergave van het RDS-display wijzigen 105

Alternatieve frequenties kiezen 105– PI-zoeken gebruiken 105– Automatische PI-zoekfunctie voor

voorkeuzezenders gebruiken 106– Alleen zenders met regionale

programmering zoeken 106Verkeersberichten ontvangen 106PTY-nooduitzendingen ontvangen 107PTY-lijst 107

Ingebouwde CD-spelerEen CD afspelen 108Inleiding tot de geavanceerde bediening van

de ingebouwde CD-speler 109Herhaalde weergave 109Fragmenten in willekeurige volgorde

afspelen 109Fragmenten op een CD scannen 109Het afspelen van een CD onderbreken 110Compressie en BMX gebruiken 110Een zoekmethode selecteren 110Elk 10e fragment op de huidige disc

zoeken 111Functies voor disctitels gebruiken 111

– Disctitels invoeren 111– Disctitels weergeven 112– Tekstinformatie over het display laten

schuiven 112CD TEXT-functies gebruiken 112

– Tekstinformatie op een CD-TEXT-discweergeven 112

– Tekstinformatie over het display latenschuiven 113

MP3/WMA/WAV-spelerMP3/WMA/WAV afspelen 114Inleiding tot de geavanceerde bediening van

de ingebouwde CD-speler (MP3/WMA/WAV) 115

Herhaalde weergave 115

Inhoud

Nl88

Page 89: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

Fragmenten in willekeurige volgordeafspelen 116

Mappen en fragmenten scannen 116Het afspelen van MP3/WMA/WAV

onderbreken 117Compressie en BMX gebruiken 117Een zoekmethode selecteren 117Elk 10e fragment in de huidige map

zoeken 118Tekstinformatie op een MP3/WMA/WAV-disc

weergeven 118– Bij het afspelen van een MP3/WMA-

disc 118– Bij het afspelen van een WAV-

disc 118Tekstinformatie over het display laten

schuiven 119

Bluetooth-telefoonHandsfree telefoneren met mobiele telefoons

met Bluetooth draadloze technologie 120Het toestel instellen voor handsfree

telefoneren 121Basisbediening voor handsfree

telefoneren 122– Een telefoongesprek voeren 122– Een telefoongesprek aannemen 123

Stand-bymodus 123– De apparaatnaam weergeven 123

Handsfree telefoneren: geavanceerdebediening 124– Het menu voor handsfree telefoneren

gebruiken 124– Het detailmenu voor handsfree

telefoneren gebruiken 125Uw mobiele telefoon registreren 125

– Mobiele telefoons zoeken enregistreren 126

– Een mobiele telefoon gebruiken om eenregistratie uit te voeren 127

Verbinding maken met een mobieletelefoon 127– Handmatig verbinding maken met een

geregistreerde telefoon 127– Automatisch verbinding maken met

een geregistreerde telefoon 128Een aansluiting met een mobiele telefoon

opheffen 128Een geregistreerde telefoon verwijderen 128Het telefoonboek gebruiken 129

– Items naar het telefoonboekoverzetten 129

– De volgorde van de items wijzigen bijhet overzetten van eentelefoonboek 130

– Een nummer uit het telefoonboekbellen 130

– De naam van een item in hettelefoonboek wijzigen 131

Het geheugen wissen 131De gespreksgeschiedenis gebruiken 132

– De gespreksgeschiedenisweergeven 132

– Een ander display kiezen 132– Een nummer bellen vanuit de

gespreksgeschiedenis 133Voorkeuzenummers toewijzen 133Iemand opbellen door het telefoonnummer in

te voeren 134Echo- en ruisonderdrukking 134Een ander belsignaal selecteren 135Automatisch beantwoorden instellen 135Automatisch weigeren instellen 135BD-adres (Bluetooth Device-adres)

weergeven 136– Het BD-adres van de mobiele telefoon

weergeven 136– Het BD-adres van dit toestel

weergeven 136

Nl 89

Ned

erlands

Inhoud

Page 90: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

De verlichtingskleur voor inkomendegesprekken selecteren 136

Multi-CD-spelerEen CD afspelen 138Multi-CD-speler voor 50 discs 138Inleiding tot de geavanceerde bediening van

de multi-CD-speler 139Herhaalde weergave 139Fragmenten in willekeurige volgorde

afspelen 139CD’s en fragmenten scannen 140Het afspelen van een CD onderbreken 140ITS-speellijsten gebruiken 140

– Een speellijst met ITS-programmeringsamenstellen 140

– De ITS-speellijst afspelen 141– Een fragment uit de ITS-speellijst

verwijderen 141– Een CD uit de ITS-speellijst

verwijderen 142Functies voor disctitels gebruiken 142

– Disctitels invoeren 142– Disctitels weergeven 143– Tekstinformatie over het display laten

schuiven 143– Discs selecteren uit de

disctitellijst 143CD TEXT-functies gebruiken 144

– Tekstinformatie op een CD-TEXT-discweergeven 144

– Tekstinformatie over het display latenschuiven 144

Compressie en extra basversterkinggebruiken 144

Muziek op de iPod afspelenNaar muziek op de iPod luisteren 145Een speellijst selecteren 145Tekstinformatie op de iPod weergeven 145

Geavanceerde bediening van een iPod-adapter 146

Herhaalde weergave 146Songs in willekeurige volgorde afspelen

(shuffle) 146Een song onderbreken 146Naar een song bladeren 147

TV-tunerTelevisie kijken 148Zenders opslaan en oproepen 148De sterkste zenders op volgorde

opslaan 149

Audio-instellingenInleiding tot de audio-instellingen 150De balansinstelling gebruiken 150De equalizer gebruiken 151

– Equalizercurven oproepen 151– De equalizercurven aanpassen 151– Nauwkeurige afstelling van de

equalizercurve 152De loudness aanpassen 152De subwoofer-uitgang 153

– De subwoofer-instellingenaanpassen 153

Het high pass filter gebruiken 154De lage tonen versterken 154Front image enhancer (F.I.E.) 154Het bronniveau aanpassen 155

BegininstellingenDe begininstellingen aanpassen 156De datum instellen 156De klok instellen 156In- en uitschakelen van het uit-

klokdisplay 157De FM-afstemstap instellen 157De automatische PI-zoekfunctie in- of

uitschakelen 157

Inhoud

Nl90

Page 91: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

De waarschuwingstoon in- ofuitschakelen 158

De externe aansluiting in- ofuitschakelen 158

De achteruitgang en de subwooferinstellen 158

Het geluid tijdelijk uitschakelen/dempen omte telefoneren 159

Overige functiesDe AUX-signaalbron gebruiken 160

– Informatie over AUX1 en AUX2 160– AUX als signaalbron selecteren 160– De AUX-titel instellen 160

De verlichting van het display wijzigen 161De verlichting van de knoppen wijzigen 161

Aanvullende informatieFoutmeldingen 162Zorg voor uw CD-speler 162CD-R/CD-RW-discs 163MP3, WMA en WAV-bestanden 163

– Aanvullende informatie over MP3 164– Aanvullende informatie over

WMA 164– Aanvullende informatie over WAV 165

Informatie over mappen en MP3/WMA/WAV-bestanden 165

Lijst met Russische tekens 166Begrippen 167Technische gegevens 169

Nl 91

Ned

erlands

Inhoud

Page 92: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

Deponeer dit product niet bij het gewone huis-houdelijk afval wanneer u het wilt verwijderen.Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschre-ven verzamelsysteem voor de juiste behande-ling, het opnieuw bruikbaar maken en derecycling van gebruikte elektronische produc-ten.

In de 25 lidstaten van de EU, Zwitserland enNoorwegen kunnen particulieren hun ge-bruikte elektronische producten gratis bij dedaarvoor bestemde verzamelplaatsen of eenverkooppunt (indien u aldaar een gelijkwaar-dig nieuw product koopt) inleveren.Indien u zich in een ander dan bovengenoemdland bevindt kunt u contact opnemen met deplaatselijke overheid voor informatie over dejuiste verwijdering van het product.Zodoende zorgt u ervoor dat het verwijderdeproduct op de juiste wijze wordt behandeld,opnieuw bruikbaar wordt gemaakt, t gerecy-cleerd en het niet schadelijk is voor de gezond-heid en het milieu.

Informatie over dit toestelDe frequenties waarop de tuner van dit toestelkan worden afgestemd, zijn in gebruik in Euro-pa, Azië, het Midden-Oosten, Afrika en Ocea-nië. Gebruik van het toestel in anderegebieden kan een slechte ontvangst tot gevolghebben. De RDS-functie (radiodatasysteem)werkt alleen in gebieden waar de FM-zendersRDS-signalen uitzenden.

LET OP! Zorg ervoor dat dit apparaat niet met vloeistof

in aanraking komt. Een elektrische schok kandaarvan het gevolg zijn. Bovendien kan dit lei-den tot rookvorming en oververhitting, waar-door het apparaat beschadigd raakt.

! “KLASSE 1 LASERPRODUCT”Dit product bevat een laserdiode van een ho-gere klasse dan 1. Uit veiligheidsoverwegin-gen mag u de behuizing niet verwijderen enniet proberen toegang te krijgen tot de binnen-zijde van het toestel. Laat alle onderhouds-werkzaamheden over aan gekwalificeerdpersoneel.

! De Pioneer CarStereo-Pass wordt alleen inDuitsland gebruikt.

! Houd deze handleiding bij de hand zodat u debedieningsprocedures en de te nemen voor-zorgsmaatregelen kunt opzoeken.

! Houd het volume altijd laag genoeg om gelui-den van buiten de auto te kunnen blijvenhoren.

! Bescherm dit toestel tegen vocht.! Als de accu losgekoppeld wordt of leeg raakt,

zal het voorkeuzegeheugen worden gewist enzult u het toestel opnieuw moeten program-meren.

Informatie over de kleur van deverlichtingDit toestel beschikt over meerdere verlich-tingskleuren.Als het toestel wordt ingeschakeld, worden deknoppen en het display in de regenboogkleu-ren verlicht. Als u een verlichtingskleur wilt se-lecteren, zie De verlichting van het displaywijzigen op bladzijde 161.

GebruiksomgevingDit toestel moet binnen de onderstaande tem-peratuurbereiken worden gebruikt.

Voor u begint

Nl92

Hoofdstuk

01

Page 93: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

Bereik gebruikstemperatuur: –10 °C tot +60 °C(14 °F tot 140 °F)EN300328 ETC-testtemperatuur: –20 °C en+55 °C (–4 °F en 131 °F)

Informatie over dezehandleidingDit toestel beschikt over een aantal geavan-ceerde functies voor superieure ontvangst enbediening. Alle functies zijn ontworpen om hetgebruik zo eenvoudig mogelijk te maken, maarze spreken niet altijd voor zich. Deze bedie-ningshandleiding helpt u om alles uit het toe-stel te halen.We raden u aan om u met de functies en debediening van de functies vertrouwd te makendoor deze handleiding te lezen voordat u hettoestel gaat gebruiken. Het is met name be-langrijk dat u de teksten metWAARSCHU-WING en LET OP in deze handleiding leesten dat u zich aan deze teksten houdt.

Bij problemenAls dit product niet naar behoren functioneert,kunt u uw leverancier of het dichtstbijzijnde er-kende servicestation van Pioneer raad-plegen.

KenmerkenCD’s afspelenU kunt met dit toestel CD’s/CD-R’s/CD-RW’safspelen.

MP3-bestanden afspelenU kunt MP3-bestanden op CD-ROM/CD-R/CD-RW afspelen (standaardopnamen ISO9660 ni-veau 1/niveau 2).! Dit product is uitsluitend bedoeld voor niet-

commercieel privé-gebruik. Het mag niet ineen commerciële omgeving worden ge-bruikt voor uitzendingen (over land, via sa-telliet, kabels en/of andere media), vooruitzendingen via internet, intranet en/of an-dere netwerken, of in andere elektronischedistributiesystemen zoals betaalradio ofaudio-op-aanvraagtoepassingen. Hiervoorheeft u een aparte licentie nodig. Kijk voormeer informatie ophttp://www.mp3licensing.com.

WMA-bestanden afspelenU kunt WMA-bestanden op CD-ROM/CD-R/CD-RW afspelen (standaardopnamen ISO9660niveau 1/niveau 2).

WAV-bestanden afspelenU kunt WAV-bestanden op CD-ROM/CD-R/CD-RW afspelen (lineaire PCM (LPCM)/MSADPCM opnamen).

RDS-ontvanger (radiodatasysteem)De RDS-ontvanger van dit toestel ontvangt deuitgezonden RDS-informatie.

Handsfree telefonerenDit toestel is uitgerust met Bluetooth draad-loze technologie voor probleemloos handsfreebellen.

Geluid van hoge kwaliteitDit toestel beschikt over een versterker meteen hoog vermogen voor een heldere en realis-tische geluidsweergave.

iPod-compatibiliteitAls u dit toestel in combinatie met een iPod-adapter van Pioneer gebruikt (CD-IB100), kuntu een iPod met een dock connector bedienen.

Voor u begint

Nl 93

HoofdstukNed

erlands

01

Page 94: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

! iPod® is een handelsmerk van Apple Com-puter, Inc., gedeponeerd in de V.S. en an-dere landen.

Informatie over WMA

Het logo Windows Media™ dat op de doos isafgedrukt, geeft aan dat dit toestel WMA-gege-vens kan afspelen.WMA staat voor Windows Media Audio en ver-wijst naar de audiocompressietechnologie diedoor Microsoft Corporation is ontwikkeld.WMA-gegevens kunnen met de WindowsMedia Player versie 7 of hoger worden geco-deerd.Windows Media en het Windows-logo zijnhandelsmerken of gedeponeerde handelsmer-ken van Microsoft Corporation in de VerenigdeStaten en/of andere landen.

Opmerkingen

! Een juiste werking van dit toestel is afhankelijkvan de toepassing waarmee u WMA-bestan-den heeft gecodeerd.

! Afhankelijk van de versie van de WindowsMedia Player die is gebruikt om WMA-bestan-den te coderen, kan het voorkomen dat al-bumtitels en andere tekstinformatie niet goedworden weergegeven.

! Er kan een kleine vertraging optreden bij hetafspelen van WMA-bestanden die met afbeel-dingsgegevens zijn gecodeerd.

Informatie over Bluetooth

Bluetooth is een technologie voor draadlozeverbindingen over korte afstanden, en ver-vangt kabelverbindingen tussen mobiele tele-foons, handheld-computers en andereapparaten. Bluetooth werkt in het frequentie-bereik van 2,4 GHz en geeft spraak en gege-vens door met snelheden tot 1 megabit perseconde. Bluetooth werd in 1998 gelanceerddoor een ‘special interest group’ (SIG) die be-stond uit Ericsson Inc., Intel Corp., NokiaCorp., Toshiba en IBM, en wordt momenteeldoor ongeveer 2 000 bedrijven wereldwijd ver-der ontwikkeld.! Het merk en het logo Bluetooth zijn eigen-

dom van Bluetooth SIG Inc. Pioneer Corpo-ration gebruikt deze onder licentie. Anderehandelsmerken en handelsnamen zijn ei-gendom van de respectieve eigenaren.

ProductregistratieHier vindt u onze site:

! Registreer uw product. Wij bewaren de ge-gevens van het product dat u heeft aange-schaft zodat u deze eenvoudig kuntopvragen als u die nodig mocht hebbenvoor de verzekering, bijvoorbeeld na verliesof diefstal.

Voor u begint

Nl94

Hoofdstuk

01

Page 95: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

Het toestel tegen diefstalbeveiligenOm diefstal te voorkomen, kunt u het voorpa-neel van het hoofdtoestel verwijderen en in hetmeegeleverde beschermende foedraal bewa-ren.! Als het voorpaneel niet binnen vijf secon-

den na het uitschakelen van het contactvan het hoofdtoestel wordt verwijderd,hoort u een waarschuwingstoon.

! U kunt deze waarschuwingstoon uitschake-len. Zie De waarschuwingstoon in- of uit-schakelen op bladzijde 158.

Belangrijk

! Bij het verwijderen en aanbrengen van hetvoorpaneel mag u in geen geval kracht gebrui-ken of het display en de toetsen stevig vastgrij-pen.

! Stel het voorpaneel niet aan grote schokkenbloot.

! Stel het voorpaneel niet bloot aan direct zon-licht en hoge temperaturen.

Het voorpaneel verwijderen1 Druk op OPEN om het voorpaneel teopenen.

2 Pak de linkerkant van het voorpaneelvast en trek het voorzichtig naar buiten.Pak het voorpaneel niet te stevig vast, laat hetniet vallen en bescherm het tegen water en an-dere vloeistoffen om permanente schade tevoorkomen.

3 Doe het voorpaneel in het meegele-verde beschermende foedraal om het veiligte bewaren.

Het voorpaneel bevestigen% Plaats het voorpaneel terug door hetrechtop tegen het apparaat te houden enhet voorzichtig in de bevestigingshaken teklemmen.

De microprocessor resettenDe microprocessor moet in de volgende geval-len worden gereset:! Als u dit toestel voor de eerste keer gebruikt

nadat u het heeft geïnstalleerd! Als het toestel niet naar behoren werkt! Als er vreemde of onjuiste berichten op het

scherm verschijnen

1 Verwijder het voorpaneel.Raadpleeg Het voorpaneel verwijderen op dezebladzijde.

2 Druk met een pen of een ander puntigvoorwerp op RESET.

RESET-toets

Voor u begint

Nl 95

HoofdstukNed

erlands

01

Page 96: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

3 Plaats het voorpaneel terug door hetop zijn plaats te klemmen.

4 Zet het contactslot op ACC of ON enwacht enkele seconden.Het resetten van de microprocessor is nu vol-tooid.

Het geheugen volledig wissenOm uw persoonlijke gegevens te beschermen,kunt u de gegevens van de telefoon die in dittoestel zijn opgeslagen, verwijderen.

1 Verwijder het voorpaneel.Raadpleeg Het voorpaneel verwijderen op devorige bladzijde.

2 Druk tegelijkertijd op EJECT en RESET.Het toestel maakt een pieptoon.

3 Plaats het voorpaneel terug door hetop zijn plaats te klemmen.

4 Zet het contactslot op ACC of ON enwacht enkele seconden.Het volledige geheugen is nu gewist.# Controleer of alle gegevens volledig zijn verwij-derd. Raadpleeg Uw mobiele telefoon registrerenop bladzijde 125 voor de gegevensstatus. Als destatus overal NO DATA is, zijn alle gegevens vol-ledig verwijderd.

Voor u begint

Nl96

Hoofdstuk

01

Page 97: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

Hoofdtoestel1 Statusindicator verbinding

Deze licht op als uw mobiele telefoon viaBluetooth draadloze technologie is verbon-den.

2 SOURCE-toetsDit toestel wordt ingeschakeld zodra u eensignaalbron selecteert. Druk op deze toetsom alle signaalbronnen af te gaan.

3 MULTI-CONTROLGebruik deze knop voor handmatig afstem-men, vooruit- en achteruitspoelen, en omnaar fragmenten te zoeken. U kunt dezeknop ook gebruiken om functies te bedie-nen.Draai aan deze knop om het volume te ver-hogen of te verlagen.

4 OPEN-toetsDruk op deze toets om het voorpaneel teopenen.

5 TA-toetsDruk op deze toets om de TA-functie in of uitte schakelen. Houd deze toets ingedrukt omde AF-functie in of uit te schakelen.

6 1–6-toetsenGebruik deze toetsen om op een voorkeuze-zender af te stemmen, of om een fragmentop een disc te kiezen als u een multi-CD-speler gebruikt.

7 DISPLAY-toetsDruk op deze toets om een ander display teselecteren.

8 AUDIO-toetsDruk op deze toets om te kiezen uit de di-verse toonregelingsfuncties.

9 FUNCTION-toetsDruk op deze toets om een functie te selec-teren.

a BAND-toetsDruk op deze toets om te kiezen uit één vande twee FM-frequentiebanden en de MW/LW-frequentiebanden, en om de instellingvan een functie te annuleren.

b ILLUMINATION-toetsDruk op deze toets om een kleur voor de dis-playverlichting te selecteren.Houd deze toets ingedrukt om over te scha-kelen naar de kleurselectiemodus voor deknoppen.

1 2 3 4

56789abcd

Wat is wat

Nl 97

HoofdstukNed

erlands

02

Page 98: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

c ON HOOK-toetsDruk op deze toets om de telefoon als sig-naalbron te kiezen. Druk op deze toets omeen gesprek te beëindigen, een inkomendgesprek te weigeren of een nieuw gesprek teannuleren als u de telefoon gebruikt.

d OFF HOOK-toetsDruk op deze toets om een telefoongesprekte beginnen als de telefoon als signaalbronis gekozen.

AfstandsbedieningDe stuurafstandsbediening CD-SR110 is losverkrijgbaar. De toetsen op de afstandsbedie-ning zijn identiek aan de toetsen op het hoofd-toestel.

e PHONE-toetsDruk op deze toets om de telefoon als sig-naalbron te kiezen.

f ON HOOK-toetsDruk op deze toets om een gesprek te beëin-digen of een inkomend gesprek te weigerenals u de telefoon gebruikt.

g a/b/c/d toetsenDruk op deze toetsen voor handmatig af-stemmen, vooruit- en achteruitspoelen, enom naar fragmenten te zoeken. U kunt dezetoetsen ook gebruiken om functies te bedie-nen.

h VOLUME-toetsenDruk op deze toetsen om het volume te ver-hogen of te verlagen.

2

f

h

d

e

g

a

Wat is wat

Nl98

Hoofdstuk

02

Page 99: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

Het toestel inschakelen% Druk op SOURCE om het toestel in teschakelen.Als u een signaalbron selecteert, wordt hettoestel automatisch ingeschakeld.

Signaalbron selecterenU kunt de signaalbron selecteren waarnaar uwilt luisteren. Om naar de ingebouwde CD-speler over te schakelen, hoeft u alleen eendisc in het toestel te plaatsen (raadpleeg blad-zijde 108).

% Druk op SOURCE om een signaalbron tekiezen.Druk meerdere keren op SOURCE om te scha-kelen tussen de volgende signaalbronnen:Tuner—Televisie—Ingebouwde CD-speler—Multi-CD-speler—iPod—Extern toestel 1—Extern toestel 2—AUX1—AUX2—Tele-foon

Opmerkingen

! In de volgende gevallen wordt er niet naar eenandere geluidsbron overgeschakeld:— Als er geen apparaat op dit toestel is aan-

gesloten dat overeenkomt met de geselec-teerde signaalbron.

— Als er geen disc in het toestel is geplaatst.— Als er geen magazijn in de multi-CD-speler

is geplaatst.— Als de AUX (externe aansluiting) is uitge-

schakeld (raadpleeg bladzijde 158).! Met een extern toestel wordt een Pioneer-pro-

duct bedoeld (bijvoorbeeld een toekomstigverkrijgbaar product) waarvan u de basisfunc-ties met dit toestel kunt bedienen. Er kunnentwee externe toestellen met dit toestel wordenbediend. Als er twee externe toestellen zijnaangesloten, wordt de toewijzing van extern

toestel 1 of extern toestel 2 automatisch doordit toestel uitgevoerd.

! Als de blauw-witte draad van dit toestel is aan-gesloten op de bedieningsaansluiting van deautomatische antenne van de auto, zal de an-tenne uitschuiven wanneer er een signaalbronvan dit toestel wordt ingeschakeld. Als u designaalbron uitschakelt, wordt de antenneweer ingeschoven.

Een disc plaatsen1 Druk op OPEN om het voorpaneel teopenen.De CD-laadsleuf verschijnt.# Nadat u de CD in het toestel heeft geplaatst,drukt u op SOURCE om de ingebouwde CD-spelerals signaalbron te kiezen.

2 Plaats een CD in de CD-laadsleuf.Het afspelen begint automatisch.

CD-laadsleuf

EJECT-toets

# U kunt de CD uitwerpen door op EJECT tedrukken.# Om storingen te voorkomen moet u ervoor zor-gen dat de aansluitingen niet in contact komenmet metalen objecten als het voorpaneel is ge-opend.

Opmerkingen

! De ingebouwde CD-speler kan een standaard-CD van 12 cm of 8 cm afspelen. Gebruik geenadapter als u CD’s van 8 cm afspeelt.

Basishandelingen

Nl 99

HoofdstukNed

erlands

03

Page 100: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

! Plaats geen ander object dan een CD in deCD-laadsleuf.

! Er is soms enige vertraging tussen het startenvan de CD en de weergave van het geluid. Tij-dens het inlezen wordt FORMAT READ op hetdisplay weergegeven.

! Als u een disc niet volledig kunt plaatsen ofals de disc niet begint te spelen nadat u dezein de speler heeft geplaatst, controleer dan ofhet label van de disc aan de bovenkant zit.Druk op EJECT om de disc uit te werpen encontroleer de disc op beschadigingen voordatu de disc opnieuw plaatst.

! Als er een foutmelding zoals ERROR-11 wordtweergegeven, raadpleegt u Foutmeldingen opbladzijde 162.

! Als u moeilijkheden ondervindt bij het plaat-sen of uitwerpen van een CD, kunt u de CDuitwerpen door EJECT ingedrukt te houdenterwijl u het voorpaneel opent.

Het volume afstellen% Gebruik MULTI-CONTROL om de ge-luidssterkte te regelen.Op het hoofdtoestel gebruikt uMULTI-CONTROL om het volume te verhogenof te verlagen.Op de afstandsbediening drukt u op VOLUMEom het volume te verhogen of te verlagen.

Het toestel uitschakelen% Houd SOURCE ingedrukt tot het toesteluit gaat.

Basishandelingen

Nl100

Hoofdstuk

03

Page 101: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

Naar de radio luisteren

1111 2222 3333

444555666

Hieronder volgen de basisstappen voor de be-diening van de radio. Vanaf de volgende blad-zijde wordt de meer geavanceerde bedieningvan de tuner uitgelegd.U kunt de AF-functie van dit toestel (zoekennaar alternatieve frequenties) in- en uitschake-len. Bij normaal afstemmen moet de AF-func-tie uit staan (raadpleeg bladzijde 105).

1 FrequentiebandindicatorDeze geeft aan op welke band de radio is af-gestemd: MW/LW of FM.

2 VoorkeuzenummerindicatorDeze geeft aan welke voorkeuzezender is ge-selecteerd.

3 Frequentie-indicatorDeze toont de frequentie waarop u heeft af-gestemd.

4 Batterijvermogen-indicatorDeze geeft het vermogen van de batterij vande mobiele telefoon aan.! De waarde van de batterijvermogen-indi-

cator kan afwijken van de werkelijkewaarde.

5 Signaalniveau-indicatorDeze geeft de signaalsterkte van de mobieletelefoon aan.! De waarde van de signaalniveau-indica-

tor kan afwijken van de werkelijke waar-de.

6 Stereo-indicator (5)Deze geeft aan of de frequentie waarop uheeft afgestemd in stereo uitzendt.

1 Druk op SOURCE om de tuner te selec-teren.Druk op SOURCE tot TUNER op het displayverschijnt.

2 Druk op BAND en kies een frequentie-band.Druk op BAND totdat u de gewenste frequen-tieband op het display ziet verschijnen: FM1,FM2 voor FM ofMW/LW voor MG/LG.

3 Om handmatig af te stemmen, duwt uMULTI-CONTROL naar links of naar rechts.De frequenties worden stapsgewijs verhoogdof verlaagd.

4 Voor automatisch afstemmen duwt uMULTI-CONTROL ongeveer een secondenaar links of naar rechts en laat u de knopvervolgens los.De tuner zoekt nu de frequenties in de aange-geven richting af tot er een uitzending gevon-den wordt die sterk genoeg is voor een goedeontvangst.# U kunt het automatisch afstemmen annulerendoorMULTI-CONTROL naar links of naar rechtste duwen.# Als uMULTI-CONTROL naar links of naarrechts duwt en vasthoudt, kunt u zenders over-slaan. Het automatisch afstemmen begint zodrauMULTI-CONTROL loslaat.

Tuner

Nl 101

HoofdstukNed

erlands

04

Page 102: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

Inleiding tot de bedieningvan de geavanceerdetunerfuncties

1111

222

1 FunctiedisplayHierop is de status van de ingestelde functieaf te lezen.

2 LOC-indicatorDeze geeft aan of automatisch afstemmenop lokale zenders is ingeschakeld.

% Druk op FUNCTION om de namen vande functies op het display weer te geven.Druk herhaaldelijk op FUNCTION om te scha-kelen tussen de volgende functies:BSM (geheugen voor beste zenders)—REG (re-gionaal)—LOCAL (automatisch afstemmen oplokale zenders)—TA (stand-by voor verkeersbe-richten)—AF (zoeken naar alternatieve fre-quenties)# Druk op BAND om terug te keren naar het fre-quentiedisplay.# Als u de MW/LW-band heeft geselecteerd,kunt u alleen kiezen uit BSM of LOCAL.

Opmerking

Als u niet binnen ongeveer 30 seconden eenfunctiehandeling uitvoert, gaat het display auto-matisch terug naar het frequentiedisplay.

Frequenties van zendersopslaan en oproepenAls u op een van de voorkeuzetoetsen 1–6drukt, kunt u eenvoudig maximaal zes zender-frequenties opslaan, die u later met één drukop de toets weer kunt oproepen.

% Wanneer u heeft afgestemd op een fre-quentie die u in het geheugen wilt op-slaan, houdt u een van devoorkeuzetoetsen 1–6 ingedrukt tot hetvoorkeuzenummer stopt met knipperen.Het nummer dat u heeft ingedrukt, begint teknipperen in de voorkeuzenummerindicatoren blijft daarna branden. De frequentie van degeselecteerde radiozender is in het geheugenopgeslagen.Wanneer u hierna op deze voorkeuzetoetsdrukt, wordt de opgeslagen zenderfrequentieuit het geheugen opgeroepen.

Opmerkingen

! U kunt maximaal 12 FM-zenders (zes voor elkvan de twee FM-frequentiebanden) en zesMW/LW-zenders in het geheugen opslaan.

! U kunt de radiozenderfrequenties die aan devoorkeuzetoetsen 1–6 zijn toegewezen ook op-vragen doorMULTI-CONTROL omhoog of om-laag te drukken.

Frequenties van de sterkstezenders opslaanMet de functie BSM (Best Stations Memory,geheugen voor de beste zenders) kunt u auto-matisch de zes sterkste zenders opslaan onderde voorkeuzetoetsen 1–6. Daarna kunt u metéén druk op de toets afstemmen op de opge-slagen frequenties.

Tuner

Nl102

Hoofdstuk

04

Page 103: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

1 Druk op FUNCTION en selecteer BSM.Druk op FUNCTION tot BSM op het displayverschijnt.

2 Duw MULTI-CONTROL omhoog om deBSM-functie in te schakelen.BSM begint te knipperen. Als BSM knippert,worden de zes sterkste zenderfrequenties op-geslagen onder de voorkeuzetoetsen 1–6 in devolgorde van de sterkte van het signaal. Als ditis voltooid, stopt BSM met knipperen.# DuwMULTI-CONTROL omlaag om het op-slaan te annuleren.

Opmerking

Het is mogelijk dat de zenders die via de BSM-functie worden opgeslagen, de eerder door uzelfopgeslagen zenders onder de toetsen 1–6vervangen.

Op sterke signalen afstemmenMet de functie voor automatisch afstemmenop lokale zenders kunt u het toestel laten af-stemmen op zenders waarvan het signaalsterk genoeg is voor een goede ontvangst.

1 Druk op FUNCTION en selecteer LOCAL.Druk op FUNCTION tot LOCAL op het displayverschijnt.

2 Duw MULTI-CONTROL omhoog om hetautomatisch afstemmen op lokale zendersin te schakelen.Het gevoeligheidsniveau voor zoeken naar lo-kale zenders (bijv. LOCAL2) verschijnt op hetdisplay.# DuwMULTI-CONTROL omlaag om automa-tisch afstemmen op lokale zenders uit te schake-len.

3 Duw MULTI-CONTROL naar links ofnaar rechts om de gevoeligheid in te stel-len.Er zijn vier gevoeligheidsniveaus voor FM entwee voor MW/LW:FM: LOCAL1—LOCAL2—LOCAL3—LOCAL4MW/LW: LOCAL1—LOCAL2Als u het niveau LOCAL4 selecteert, wordt al-leen afgestemd op de sterkste zenders. Bij la-gere instellingen wordt ook afgestemd opzwakkere zenders.

Tuner

Nl 103

HoofdstukNed

erlands

04

Page 104: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

Inleiding tot de RDS-bediening

1111 2222 3333

444555999 666777888

RDS (radiodatasysteem) is een systeem voorhet verschaffen van informatie tijdens FM-uit-zendingen. Deze onhoorbare informatie bevatfuncties zoals de programmaservicenaam, hetprogrammatype, stand-by voor verkeersberich-ten en automatisch afstemmen. Zo kunt u alsluisteraar eenvoudig de gewenste zender zoe-ken.

1 FrequentiebandindicatorDeze geeft aan op welke band de radio is af-gestemd: MW/LW of FM.

2 VoorkeuzenummerindicatorDeze geeft aan welke voorkeuzezender is ge-selecteerd.

3 ProgrammaservicenaamToont de naam van het programma.

4 Batterijvermogen-indicatorDeze geeft het vermogen van de batterij vande mobiele telefoon aan.! De waarde van de batterijvermogen-indi-

cator kan afwijken van de werkelijkewaarde.

5 Signaalniveau-indicatorDeze geeft de signaalsterkte van de mobieletelefoon aan.! De waarde van de signaalniveau-indica-

tor kan afwijken van de werkelijke waar-de.

6 TA-indicatorDeze geeft aan of de functie TA (stand-byvoor verkeersberichten) is ingeschakeld.

7 TP-indicatorDeze geeft aan of er is afgestemd op een TP-zender.

8 AF-indicatorDeze geeft aan of de functie AF (zoekennaar alternatieve frequenties) is ingescha-keld.

9 Stereo-indicator (5)Deze geeft aan of de frequentie waarop uheeft afgestemd in stereo uitzendt.

% Druk op FUNCTION om de namen vande functies op het display weer te geven.Druk herhaaldelijk op FUNCTION om te scha-kelen tussen de volgende functies:BSM (geheugen voor beste zenders)—REG (re-gionaal)—LOCAL (automatisch afstemmen oplokale zenders)—TA (stand-by voor verkeersbe-richten)—AF (zoeken naar alternatieve fre-quenties)# Druk op BAND om terug te keren naar het fre-quentiedisplay.# Als u de MW/LW-band heeft geselecteerd,kunt u alleen kiezen uit BSM of LOCAL.

Opmerkingen

! Als u niet binnen ongeveer 30 seconden eenfunctiehandeling uitvoert, gaat het display au-tomatisch terug naar het frequentiedisplay.

! Het is mogelijk dat niet alle zenders RDS-dien-sten leveren.

! RDS-functies zoals AF en TA werken alleenwanneer u heeft afgestemd op een RDS-zender.

RDS

Nl104

Hoofdstuk

05

Page 105: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

Weergave van het RDS-display wijzigenAls u afstemt op een RDS-zender, wordt deprogrammaservicenaam weergegeven. Als ude frequentie van de zender wilt weten, moet ude weergave van het display wijzigen.

% Druk op DISPLAY.Druk meerdere keren op DISPLAY om te scha-kelen tussen de volgende instellingen:Programmaservicenaam—PTY-informatie—FrequentieDe PTY-lijst (ID-code en programmatypen)vindt u op bladzijde 107.# De PTY-informatie en de frequentie van de hui-dige zender worden acht seconden op het displaygetoond.# Als de PTY-code ‘nul’ van een zender wordtontvangen of als het signaal te zwak is zodat hettoestel geen PTY-code kan ontvangen, kunt u deweergave van PTY-informatie niet inschakelen.

Alternatieve frequentieskiezenAls u naar een uitzending luistert en de ont-vangst wordt zwakker of er doen zich andereproblemen voor, gaat het toestel automatischop zoek naar een andere zender in hetzelfdenetwerk met een betere ontvangst.! Standaard is de AF-functie ingeschakeld.

% Houd TA ingedrukt om de AF-functieaan te zetten.Druk op TA tot de AF-indicator op het displaywordt weergegeven.# Om de AF-functie uit te zetten, houdt u TA in-gedrukt tot de AF-indicator van het display ver-dwijnt.

Opmerkingen

! U kunt de AF-functie ook aan- of uitzetten viahet menu dat verschijnt wanneer u opFUNCTION drukt.

! Bij automatisch afstemmen of gebruik van deBSM-functie wordt er alleen afgestemd opRDS-zenders als de AF-functie is ingescha-keld.

! Als u een voorkeuzezender oproept, kan detuner een nieuwe frequentie uit de AF-lijst vande zender aan deze voorkeuzezender toewij-zen. Er verschijnt geen voorkeuzenummer ophet display als de RDS-gegevens van de ont-vangen zender afwijken van de oorspronkelijkopgeslagen zender.

! Het is mogelijk dat de geluidsweergave tijde-lijk wordt onderbroken door een ander pro-gramma terwijl de AF-functie aan het zoekenis.

! Als de tuner is afgestemd op een zender zon-der RDS, zal de AF indicator gaan knipperen.

! De AF-functie kan voor elke FM-frequentie-band afzonderlijk worden in- of uitgeschakeld.

PI-zoeken gebruikenAls het toestel geen geschikte alternatieve fre-quentie kan vinden of als u naar een uitzen-ding luistert waarvan de ontvangstverslechtert, zoekt het toestel automatisch eenandere zender met dezelfde programmering.Tijdens het zoeken wordt PI SEEK weergege-ven en wordt het volume gedempt. Het volumewordt naar het normale niveau teruggezet alsPI-zoeken is voltooid. Het maakt daarbij nietuit of er een andere zender is gevonden ofniet.

RDS

Nl 105

HoofdstukNed

erlands

05

Page 106: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

Automatische PI-zoekfunctie voorvoorkeuzezenders gebruikenWanneer een voorkeuzezender niet kan wor-den opgeroepen (bijvoorbeeld wanneer u eengrote afstand heeft afgelegd), kan het toestelzo worden ingesteld dat ook bij het oproepenvan een voorkeuzezender de PI-zoekfunctiewordt uitgevoerd.! De automatische PI-zoekfunctie is stan-

daard uitgeschakeld. Zie De automatischePI-zoekfunctie in- of uitschakelen op blad-zijde 157.

Alleen zenders met regionaleprogrammering zoekenWanneer u de AF-functie gebruikt om automa-tisch alternatieve frequenties te zoeken, kunt umet de regionale functie het zoeken beperkentot zenders die regionale programma’s uitzen-den.

1 Druk op FUNCTION en selecteer REG.Druk op FUNCTION tot REG op het display ver-schijnt.

2 Duw MULTI-CONTROL omhoog om deregionale functie in te schakelen.REG :ON verschijnt op het display.# DuwMULTI-CONTROL omlaag om de regio-nale functie uit te schakelen.

Opmerkingen

! Regionale programmering en regionale net-werken kunnen per land anders georgani-seerd zijn. (Ze kunnen bijvoorbeeld verschillenafhankelijk van de tijd, het land of het ont-vangstgebied.)

! Het voorkeuzenummer kan van het displayverdwijnen als de tuner afstemt op een regio-nale zender die afwijkt van de oorspronkelijkgekozen zender.

! De regionale functie kan voor elk van de FM-frequentiebanden afzonderlijk worden in- ofuitgeschakeld.

Verkeersberichten ontvangenMet de TA-functie (stand-by voor verkeersbe-richten) kunt u automatisch verkeersberichtenontvangen, ongeacht de signaalbron waarnaaru aan het luisteren bent. De TA-functie kanvoor zowel een TP-zender (een zender die ver-keersberichten uitzendt) als een uitgebreideTP-zender van een ander netwerk (een zendermet informatie die verwijst naar andere TP-zenders) worden geactiveerd.

1 Stem af op een TP-zender of een uitge-breide TP-zender van een ander netwerk.Wanneer u heeft afgestemd op een TP-zenderof een uitgebreide TP-zender van een andernetwerk, gaat de TP-indicator branden.

2 Druk op TA om de functie stand-byvoor verkeersberichten in te schakelen.Druk op TA en TA verschijnt op het display. Detuner staat stand-by voor verkeersberichten.# Druk nogmaals op TA om de functie stand-byvoor verkeersberichten weer uit te schakelen.

3 U kunt het volume van de verkeersbe-richten regelen met MULTI-CONTROL wan-neer er een verkeersbericht wordtuitgezonden.Draai aan deze knop om het volume te verho-gen of te verlagen.Het ingestelde volume wordt in het geheugenopgeslagen en wordt opnieuw gebruikt bij vol-gende verkeersberichten.

RDS

Nl106

Hoofdstuk

05

Page 107: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

4 Druk op TA terwijl er een verkeersbe-richt wordt ontvangen als u het berichtwilt annuleren.De tuner keert terug naar de oorspronkelijk in-gestelde signaalbron maar blijft in de stand-bymodus totdat u nogmaals op TA drukt.# U kunt het bericht ook annuleren door opSOURCE, BAND ofMULTI-CONTROL te drukkenterwijl er een verkeersbericht wordt ontvangen.

Opmerkingen

! U kunt de TA-functie ook in- of uitschakelenvia het menu dat verschijnt wanneer u opFUNCTION drukt.

! Het systeem keert terug naar de oorspronkelij-ke signaalbron wanneer het verkeersbericht isafgelopen.

! Bij automatisch afstemmen of gebruik van deBSM-functie wordt er alleen afgestemd op TP-zenders en uitgebreide TP-zenders van eenander netwerk als de TA-functie is inge-schakeld.

PTY-nooduitzendingenontvangenPTY-alarm is een speciale PTY-code voor hetaankondigen van noodsituaties, zoals natuur-rampen. Als de tuner de radioalarmcode ont-vangt, verschijnt ALARM op het display enwordt het volume op het TA-volume ingesteld.Als het noodbericht is afgelopen, keert het toe-stel terug naar de vorige signaalbron.! U kunt een noodbericht annuleren door op

TA te drukken.! U kunt een noodbericht ook annuleren

door op SOURCE, BAND ofMULTI-CONTROL te drukken.

PTY-lijstSpecifiek ProgrammatypeNEWS NieuwsAFFAIRS ActualiteitenINFO Algemene informatie en adviezenSPORT SportWEATHER Weerberichten/meteorologische infor-

matieFINANCE Beursberichten, handel, zakelijk

nieuws enz.POP MUS Populaire muziekROCK MUS Eigentijdse moderne muziekEASY MUS Easy listening-muziekOTH MUS Overige muziekJAZZ JazzCOUNTRY CountrymuziekNAT MUS Nationale muziekOLDIES Gouwe OuweFOLK MUS FolkmuziekL. CLASS Lichte klassieke muziekCLASSIC Klassieke muziekEDUCATE Educatieve programma’sDRAMA Hoorspelen en seriesCULTURE Nationale of regionale cultuurSCIENCE Natuur, wetenschap en techniekVARIED Licht amusementCHILDREN Kinderprogramma’sSOCIAL Praatprogramma’sRELIGION Religieuze aangelegenheden of dien-

stenPHONE IN Inbelprogramma’sTOURING Reisprogramma’s; niet voor verkeers-

berichtenLEISURE Hobby’s en recreatieDOCUMENT Documentaires

RDS

Nl 107

HoofdstukNed

erlands

05

Page 108: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

Een CD afspelen

1111 2222

333444

Hieronder volgen de basisstappen voor het af-spelen van een CD met de ingebouwde CD-speler. Vanaf de volgende bladzijde wordt demeer geavanceerde bediening voor het afspe-len van CD’s uitgelegd.

1 Nummerindicator fragmentDeze geeft het nummer aan van het frag-ment dat momenteel wordt afgespeeld.

2 Weergavetijd-indicatorDeze geeft de verstreken weergavetijd vanhet spelende fragment aan.

3 Batterijvermogen-indicatorDeze geeft het vermogen van de batterij vande mobiele telefoon aan.! De waarde van de batterijvermogen-indi-

cator kan afwijken van de werkelijkewaarde.

4 Signaalniveau-indicatorDeze geeft de signaalsterkte van de mobieletelefoon aan.! De waarde van de signaalniveau-indica-

tor kan afwijken van de werkelijke waar-de.

1 Druk op SOURCE en selecteer de inge-bouwde CD-speler als signaalbron.Druk op SOURCE tot COMPACT DISC op hetdisplay verschijnt.# Als er geen disc in het toestel is geplaatst,kunt u COMPACT DISC (ingebouwde CD-speler)

niet selecteren. Plaats een disc in het toestel.(Raadpleeg bladzijde 99.)

2 Houd MULTI-CONTROL naar links ofnaar rechts ingedrukt om achteruit of voor-uit te spoelen.# Als u ROUGH selecteert, kunt u doorMULTI-CONTROL naar links of naar rechts inge-drukt te houden stapsgewijs 10 fragmenten op dehuidige CD vooruit of achteruit gaan. (RaadpleegEen zoekmethode selecteren op bladzijde 110.)

3 Duw MULTI-CONTROL naar links ofnaar rechts om naar het vorige of volgendefragment te gaan.Als u MULTI-CONTROL naar rechts duwt,gaat u naar het begin van het volgende frag-ment. Als u MULTI-CONTROL één keer naarlinks duwt, gaat u naar het begin van het hui-dige fragment. Als u nogmaals naar linksduwt, gaat u naar het vorige fragment.

Ingebouwde CD-speler

Nl108

Hoofdstuk

06

Page 109: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

Inleiding tot degeavanceerde bediening vande ingebouwde CD-speler

1111

1 FunctiedisplayHierop is de status van de ingestelde functieaf te lezen.

% Druk op FUNCTION om de namen vande functies op het display weer te geven.Druk herhaaldelijk op FUNCTION om te scha-kelen tussen de volgende functies:RPT (herhaalde weergave)—RDM (willekeu-rige weergave)—SCAN (scanweergave)—PAUSE (pauze)—COMP (compressie en BMX)—FF/REV (zoekmethode)# Druk op BAND om terug te keren naar hetweergavedisplay.

Opmerking

Als u niet binnen ongeveer 30 seconden eenfunctiehandeling uitvoert, wordt automatisch te-ruggekeerd naar het weergavedisplay.

Herhaalde weergaveDe ingebouwde CD-speler heeft twee bereikenvoor herhaalde weergave: RPT:DSC (een discherhalen) en RPT:TRK (een fragment herha-len).

1 Druk op FUNCTION en selecteer RPT.Druk op FUNCTION tot RPT op het display ver-schijnt.

2 Duw MULTI-CONTROL naar links ofrechts om het herhaalbereik te selecteren.Het geselecteerde herhaalbereik verschijnt ophet display.

! RPT:DSC – De spelende disc herhalen! RPT:TRK – Alleen het spelende fragment

herhalen

Opmerking

Als u tijdens RPT:TRK een fragment zoekt of voor-uit- of achteruitspoelt, wordt het bereik voor her-haalde weergave gewijzigd in RPT:DSC.

Fragmenten in willekeurigevolgorde afspelenMet de functie willekeurige weergave kunt ude fragmenten op de CD in willekeurige volg-orde laten afspelen.

1 Druk op FUNCTION en selecteer RDM.Druk op FUNCTION tot RDM op het displayverschijnt.

2 Duw MULTI-CONTROL omhoog om dewillekeurige weergave in te schakelen.De fragmenten worden in willekeurige volg-orde afgespeeld.# DuwMULTI-CONTROL omlaag om de wille-keurige weergave uit te schakelen.

Fragmenten op een CDscannenMet de functie scanweergave hoort u de eerste10 seconden van elk fragment op de CD.

1 Druk op FUNCTION en selecteer SCAN.Druk op FUNCTION tot SCAN op het displayverschijnt.

Ingebouwde CD-speler

Nl 109

HoofdstukNed

erlands

06

Page 110: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

2 Duw MULTI-CONTROL omhoog om descanweergave in te schakelen.De eerste 10 seconden van elk fragment wor-den afgespeeld.

3 Als u het gewenste fragment heeft ge-vonden, duwt u MULTI-CONTROL omlaagom de scanweergave uit te schakelen.Het fragment wordt in zijn geheel afgespeeld.# Als het display automatisch naar het weerga-vedisplay is teruggekeerd, moet u SCAN opnieuwselecteren door op FUNCTION te drukken.

Opmerking

Wanneer het scannen van de CD is voltooid, be-gint de normale weergave van de fragmenten op-nieuw.

Het afspelen van een CDonderbrekenMet de pauzefunctie kunt u het afspelen vande CD tijdelijk onderbreken.

1 Druk op FUNCTION en selecteer PAUSE.Druk op FUNCTION tot PAUSE op het displayverschijnt.

2 Duw MULTI-CONTROL omhoog om depauzefunctie in te schakelen.Het afspelen van het huidige fragment wordtonderbroken.# DuwMULTI-CONTROL omlaag om de pauze-functie uit te schakelen.

Compressie en BMX gebruikenMet de functies COMP (compressie) en BMXkunt u de geluidskwaliteit van dit toestel aan-passen. Beide functies worden in twee stap-pen ingesteld. De COMP-functie zorgt bijhogere volumes voor een betere balans tussenharde en zachte geluiden. BMX regelt de ge-

luidsweerkaatsingen zodat het geluid vollerklinkt. Probeer deze geluidseffecten uit en ge-bruik het effect dat het fragment of de CDwaarnaar u luistert het beste weergeeft.

1 Druk op FUNCTION en selecteer COMP.Druk op FUNCTION tot COMP op het displayverschijnt.

2 Duw MULTI-CONTROL omhoog of om-laag om de gewenste instelling te selecte-ren.Duw MULTI-CONTROL meerdere keren omh-oog of omlaag om te schakelen tussen de vol-gende instellingen:COMP OFF—COMP 1—COMP 2—COMP OFF—BMX 1—BMX 2

Een zoekmethode selecterenU kunt bij de zoekmethode kiezen tussen voor-uit- en achteruitspoelen en elk 10e fragmentzoeken.

1 Druk op FUNCTION en selecteer FF/REV.Druk op FUNCTION tot FF/REV op het displayverschijnt.# Als u eerder de zoekmethode ROUGH had in-gesteld, verschijnt ROUGH op het display.

2 Duw MULTI-CONTROL naar links ofrechts om de zoekmethode te selecteren.Duw MULTI-CONTROL naar links of rechts totde gewenste zoekmethode op het display ver-schijnt.

! FF/REV – Vooruit- en achteruitspoelen! ROUGH – Elk 10e fragment zoeken

Ingebouwde CD-speler

Nl110

Hoofdstuk

06

Page 111: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

Elk 10e fragment op dehuidige disc zoekenAls een disc meer dan 10 fragmenten bevat,kunt u op elk 10e fragment zoeken. Als eendisc veel fragmenten bevat, kunt u zo snellerhet fragment zoeken dat u wilt afspelen.

1 Selecteer de zoekmethode ROUGH.Raadpleeg Een zoekmethode selecteren op devorige bladzijde.

2 Houd MULTI-CONTROL naar links ofnaar rechts ingedrukt om elk 10e fragmentop een CD te zoeken.# Als een CD minder dan 10 fragmenten bevat,wordt het laatste fragment van de CD afgespeeldals uMULTI-CONTROL naar rechts ingedrukthoudt. Als er minder dan 10 fragmenten overblij-ven nadat u elk 10e fragment heeft doorzocht,wordt eveneens het laatste fragment van de CDafgespeeld als u MULTI-CONTROL naar rechtsingedrukt houdt.# Als een CD minder dan 10 fragmenten bevat,wordt het eerste fragment van de CD afgespeeldals uMULTI-CONTROL naar links ingedrukthoudt. Als er minder dan 10 fragmenten overblij-ven nadat u elk 10e fragment heeft doorzocht,wordt eveneens het eerste fragment van de CD af-gespeeld als u MULTI-CONTROL naar links inge-drukt houdt.

Functies voor disctitelsgebruikenU kunt CD-titels invoeren en deze op het dis-play laten weergeven. Als u een CD in de spe-ler plaatst waarvoor u eerder een titel heeftingevoerd, verschijnt de titel van de CD op hetdisplay.

Disctitels invoerenU kunt de invoerfunctie voor disctitels gebrui-ken om maximaal 48 CD-titels in het toestel opte slaan. Een titel kan maximaal 10 tekenslang zijn.

1 Speel de CD af waarvoor u een titelwilt invoeren.

2 Houd FUNCTION ingedrukt totdatTITLE IN op het display verschijnt.# Als u een CD TEXT-disc afspeelt, kunt uTITLE IN niet inschakelen. Op een CD TEXT-discis de disctitel namelijk al vastgelegd.

3 Duw MULTI-CONTROL omhoog of om-laag en selecteer een letter uit het alfabet.Telkens als u MULTI-CONTROL omhoog duwt,verschijnt er een letter uit het alfabet in devolgorde A B C ... X Y Z, of een cijfer of sym-bool in de volgorde 1 2 3 ... @ # <. Telkens alsu MULTI-CONTROL omlaag duwt, verschijnende letters in de volgorde Z Y X ... C B A.

4 Duw MULTI-CONTROL naar rechts omde cursor naar de volgende tekenpositie teverplaatsen.Wanneer de gewenste letter op het display ver-schijnt, duwt u MULTI-CONTROL naar rechtsom de cursor naar de volgende positie te ver-plaatsen en de volgende letter te selecteren.Duw MULTI-CONTROL naar links om naar devoorgaande positie te gaan.

5 Verplaats de cursor naar de laatste te-kenpositie door MULTI-CONTROL naarrechts te duwen nadat u de titel heeft inge-voerd.Als u MULTI-CONTROL nogmaals naar rechtsduwt, wordt de ingevoerde titel opgeslagen inhet geheugen.

Ingebouwde CD-speler

Nl 111

HoofdstukNed

erlands

06

Page 112: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

6 Druk op BAND om terug te keren naarhet weergavedisplay.

Opmerkingen

! De titels blijven in het geheugen, zelfs als dedisc uit het toestel is verwijderd. Als de discweer in het toestel wordt geplaatst, wordt debijbehorende titel opgeroepen.

! Nadat er gegevens voor 48 discs in het geheu-gen zijn opgeslagen, zullen de gegevens vaneen nieuwe disc de gegevens van de oudstedisc overschrijven.

! Als u een multi-CD-speler aansluit, kunt u dis-ctitels voor maximaal 100 discs opslaan.

Disctitels weergevenU kunt de titel laten weergeven van elke discwaarvoor een disctitel is ingevoerd.

% Druk op DISPLAY.Druk meerdere keren op DISPLAY om te scha-kelen tussen de volgende instellingen:Weergavetijd—DISC TITLE (disctitel)Wanneer u DISC TITLE kiest, wordt de titel vande spelende disc op het display getoond.# Als er geen titel is ingevoerd voor de spelendedisc, verschijnt NO DISC TITLE op het display.

Tekstinformatie over hetdisplay laten schuiven% Houd DISPLAY ingedrukt tot de tekstin-formatie door het display begint te schui-ven.De titels schuiven over het display.

CD TEXT-functies gebruikenBij sommige discs is er tijdens de fabricageextra informatie op de disc vastgelegd. Dezediscs kunnen informatie bevatten zoals de CD-titel, fragmenttitels, de naam van de artiest en

de weergavetijd. Zulke discs worden CD TEXT-discs genoemd. Alleen deze speciaal geco-deerde CD-TEXT-discs ondersteunen de onder-staande functies.

Tekstinformatie op een CD-TEXT-disc weergeven% Druk op DISPLAY.Druk meerdere keren op DISPLAY om te scha-kelen tussen de volgende instellingen:Weergavetijd—DISC TITLE (disctitel)—DISC ARTIST (naam artiest disc)—TRACK TITLE (fragmenttitel)—TRACK ARTIST(naam artiest fragment)# Als bepaalde gegevens niet op de CD TEXT-disc zijn vastgelegd, verschijnt NO XXXX op hetdisplay (bijv. NO ARTIST NAME).

Ingebouwde CD-speler

Nl112

Hoofdstuk

06

Page 113: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

Tekstinformatie over hetdisplay laten schuivenDit toestel kan alleen de eerste 16 letters vanDISC TITLE, DISC ARTIST, TRACK TITLE enTRACK ARTIST weergeven. Als de vastgelegdeinformatie langer is dan 16 letters, kunt u detekst naar links schuiven zodat u de rest vande titel kunt zien.

% Houd DISPLAY ingedrukt tot de titelnaar links begint te schuiven.De rest van de titel verschijnt op het display.

Ingebouwde CD-speler

Nl 113

HoofdstukNed

erlands

06

Page 114: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

MP3/WMA/WAVafspelen

1111 3333

444555

2222

Hieronder volgen de basisstappen voor het af-spelen van een MP3/WMA/WAV-bestand metde ingebouwde CD-speler. Vanaf de volgendebladzijde wordt de meer geavanceerde bedie-ning van de MP3/WMA/WAV-speler uitgelegd.

1 Nummerindicator fragmentDeze geeft aan welk fragment (welk be-stand) er momenteel wordt afgespeeld.

2 MapnummerindicatorDeze geeft het nummer aan van de map diemomenteel wordt afgespeeld.

3 Weergavetijd-indicatorDeze geeft de verstreken tijd van het spe-lende fragment (bestand) aan.

4 Batterijvermogen-indicatorDeze geeft het vermogen van de batterij vande mobiele telefoon aan.! De waarde van de batterijvermogen-indi-

cator kan afwijken van de werkelijkewaarde.

5 Signaalniveau-indicatorDeze geeft de signaalsterkte van de mobieletelefoon aan.! De waarde van de signaalniveau-indica-

tor kan afwijken van de werkelijke waar-de.

1 Druk op SOURCE en selecteer de inge-bouwde CD-speler als signaalbron.Druk op SOURCE tot COMPACT DISC op hetdisplay verschijnt.# Als er geen disc in het toestel is geplaatst,kunt u COMPACT DISC (ingebouwde CD-speler)niet selecteren. Plaats een disc in het toestel.(Raadpleeg bladzijde 99.)

2 Duw MULTI-CONTROL omhoog of om-laag om een map te selecteren.# U kunt geen map selecteren waarin geenMP3/WMA/WAV-bestand is opgeslagen.# Houd BAND ingedrukt om terug te keren naarmap 01 (ROOT). Als de map 01 (ROOT) geen be-standen bevat, begint het afspelen bij map 02.

3 Houd MULTI-CONTROL naar links ofnaar rechts ingedrukt om achteruit of voor-uit te spoelen.# Als u ROUGH selecteert, kunt u doorMULTI-CONTROL naar links of naar rechts inge-drukt te houden elk 10e fragment in de huidigemap zoeken. (Raadpleeg Een zoekmethode selec-teren op bladzijde 117.)

4 Duw MULTI-CONTROL naar links ofnaar rechts om naar het vorige of volgendefragment te gaan.Als u MULTI-CONTROL naar rechts duwt,gaat u naar het begin van het volgende frag-ment. Als u MULTI-CONTROL één keer naarlinks duwt, gaat u naar het begin van het hui-dige fragment. Als u nogmaals naar linksduwt, gaat u naar het vorige fragment.

Opmerkingen

! Als u discs afspeelt die zowel MP3/WMA/WAV-bestanden als audiogegevens (CD-DA)bevatten, zoals CD-EXTRA en MIXED-MODE-CD’s, kunt u beide bestandstypen afspelendoor tussen MP3/WMA/WAV en CD-DA teschakelen door op BAND te drukken.

MP3/WMA/WAV-speler

Nl114

Hoofdstuk

07

Page 115: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

! Als u tussen het afspelen van MP3/WMA/WAV-bestanden en audiogegevens (CD-DA)heeft geschakeld, begint het afspelen bij heteerste fragment op de disc.

! De ingebouwde CD-speler kan MP3/WMA/WAV-bestanden op een CD-ROM afspelen.(Raadpleeg bladzijde 163 voor bestanden diekunnen worden afgespeeld.)

! Bestanden worden afgespeeld in de volgordevan de bestandsnummers. Mappen die geenbestanden bevatten worden overgeslagen.(Als de map 01 (ROOT) geen bestanden bevat,begint het afspelen bij map 02.)

! Als u bestanden afspeelt die als VBR-bestan-den (variabele bitsnelheid) zijn opgenomen,wordt de weergavetijd niet juist weergegevenals u vooruit- of achteruitspoelt.

! Bij vooruit- of achteruitspoelen hoort u geengeluid.

! Als de disc in het toestel geen bestandenbevat die kunnen worden afgespeeld, wordtNO AUDIO weergegeven.

! Als de disc in het toestel WMA-bestandenbevat die met DRM (digital rights manage-ment, digitaal rechtenbeheer) zijn beveiligd,wordt SKIPPED weergegeven terwijl het bevei-ligde bestand wordt overgeslagen.

! Als alle bestanden op een disc met DRM zijnbeveiligd, wordt PROTECT weergegeven.

Inleiding tot de geavanceerdebediening van de ingebouwdeCD-speler (MP3/WMA/WAV)

1111

1 FunctiedisplayHierop is de status van de ingestelde functieaf te lezen.

% Druk op FUNCTION om de namen vande functies op het display weer te geven.Druk herhaaldelijk op FUNCTION om te scha-kelen tussen de volgende functies:RPT (herhaalde weergave)—RDM (willekeu-rige weergave)—SCAN (scanweergave)—PAUSE (pauze)—COMP (compressie en BMX)—FF/REV (zoekmethode)# Druk op BAND om terug te keren naar hetweergavedisplay.

Opmerking

Als u niet binnen ongeveer 30 seconden eenfunctiehandeling uitvoert, wordt automatisch te-ruggekeerd naar het weergavedisplay.

Herhaalde weergaveVoor het afspelen van MP3/WMA/WAV zijn erdrie bereiken voor herhaalde weergave:RPT:FLD (een map herhalen), RPT:TRK (eenfragment herhalen) en RPT:DSC (alle fragmen-ten herhalen).

1 Druk op FUNCTION en selecteer RPT.Druk op FUNCTION tot RPT op het display ver-schijnt.

MP3/WMA/WAV-speler

Nl 115

HoofdstukNed

erlands

07

Page 116: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

2 Duw MULTI-CONTROL naar links ofrechts om het herhaalbereik te selecteren.Duw MULTI-CONTROL naar links of rechts tothet gewenste herhaalbereik op het display ver-schijnt.

! RPT:DSC – Alle fragmenten herhalen! RPT:TRK – Alleen het spelende fragment

herhalen! RPT:FLD – De huidige map herhalen

Opmerkingen

! Als u tijdens de herhaalde weergave een an-dere map kiest, wordt het bereik voor her-haalde weergave gewijzigd in RPT:DSC.

! Als u tijdens RPT:TRK een fragment zoekt ofvooruit- of achteruitspoelt, wordt het bereikvoor herhaalde weergave gewijzigd inRPT:FLD.

! Als RPT:FLD is geselecteerd, kunt u geen sub-map van die map afspelen.

! Als u RPT:FLD als herhaalbereik selecteert ennaar het weergavedisplay terugkeert, wordtFRPT weergegeven.

Fragmenten in willekeurigevolgorde afspelenMet de functie willekeurige weergave kunt ude fragmenten binnen de herhaalbereikenRPT:FLD en RPT:DSC in willekeurige volgordelaten afspelen.

1 Selecteer het herhaalbereik.Raadpleeg Herhaalde weergave op de vorigebladzijde.

2 Druk op FUNCTION en selecteer RDM.Druk op FUNCTION tot RDM op het displayverschijnt.

3 Duw MULTI-CONTROL omhoog om dewillekeurige weergave in te schakelen.De fragmenten in het geselecteerde bereik(RPT:FLD of RPT:DSC) worden in willekeurigevolgorde afgespeeld.# DuwMULTI-CONTROL omlaag om de wille-keurige weergave uit te schakelen.

Opmerking

Als u de willekeurige weergave inschakelt tijdensRPT:FLD en vervolgens terugkeert naar het weer-gave-display, verschijnt FRDM op het display.

Mappen en fragmentenscannenAls u RPT:FLD gebruikt, worden de eerste 10seconden van elk fragment in de geselec-teerde map afgespeeld. Als u RPT:DSC ge-bruikt, worden de eerste 10 seconden van heteerste fragment in elke map afgespeeld.

1 Selecteer het herhaalbereik.Raadpleeg Herhaalde weergave op de vorigebladzijde.

2 Druk op FUNCTION en selecteer SCAN.Druk op FUNCTION tot SCAN op het displayverschijnt.

3 Duw MULTI-CONTROL omhoog om descanweergave in te schakelen.De eerste 10 seconden van elk fragment in dehuidige map (of van het eerste fragment inelke map) worden afgespeeld.

4 Als u het gewenste fragment (of de ge-wenste map) heeft gevonden, duwt uMULTI-CONTROL omlaag om de scanweer-gave uit te schakelen.Het fragment (of de map) wordt in zijn geheelafgespeeld.

MP3/WMA/WAV-speler

Nl116

Hoofdstuk

07

Page 117: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

# Als het display automatisch is teruggekeerdnaar het weergavedisplay, moet u SCAN opnieuwselecteren met behulp vanMULTI-CONTROL.

Opmerkingen

! Wanneer het scannen van fragmenten ofmappen is voltooid, begint de normale weer-gave van de fragmenten opnieuw.

! Als u de scanweergave inschakelt tijdensRPT:DSC en vervolgens terugkeert naar hetweergavedisplay, verschijnt FSCN op het dis-play.

Het afspelen van MP3/WMA/WAVonderbrekenMet de pauzefunctie kunt u de weergave vanMP3/WMA/WAV-bestanden tijdelijk onderbre-ken.

1 Druk op FUNCTION en selecteer PAUSE.Druk op FUNCTION tot PAUSE op het displayverschijnt.

2 Duw MULTI-CONTROL omhoog om depauzefunctie in te schakelen.Het afspelen van het huidige fragment wordtonderbroken.# DuwMULTI-CONTROL omlaag om de pauze-functie uit te schakelen.

Compressie en BMX gebruikenMet de functies COMP (compressie) en BMXkunt u de geluidskwaliteit van dit toestel aan-passen. Beide functies worden in twee stap-pen ingesteld. De COMP-functie zorgt bijhogere volumes voor een betere balans tussenharde en zachte geluiden. BMX regelt de ge-luidsweerkaatsingen zodat het geluid vollerklinkt. Probeer deze geluidseffecten uit en ge-

bruik het effect dat het fragment of de CDwaarnaar u luistert het beste weergeeft.

1 Druk op FUNCTION en selecteer COMP.Druk op FUNCTION tot COMP op het displayverschijnt.

2 Duw MULTI-CONTROL omhoog of om-laag om de gewenste instelling te selecte-ren.Duw MULTI-CONTROL meerdere keren omh-oog of omlaag om te schakelen tussen de vol-gende instellingen:COMP OFF—COMP 1—COMP 2—COMP OFF—BMX 1—BMX 2

Een zoekmethode selecterenU kunt bij de zoekmethode kiezen tussen voor-uit- en achteruitspoelen en elk 10e fragmentzoeken.

1 Druk op FUNCTION en selecteer FF/REV.Druk op FUNCTION tot FF/REV op het displayverschijnt.# Als u eerder de zoekmethode ROUGH had in-gesteld, verschijnt ROUGH op het display.

2 Duw MULTI-CONTROL naar links ofrechts om de zoekmethode te selecteren.Duw MULTI-CONTROL naar links of rechts totde gewenste zoekmethode op het display ver-schijnt.

! FF/REV – Vooruit- en achteruitspoelen! ROUGH – Elk 10e fragment zoeken

MP3/WMA/WAV-speler

Nl 117

HoofdstukNed

erlands

07

Page 118: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

Elk 10e fragment in dehuidige map zoekenAls de huidige map meer dan 10 fragmentenbevat, kunt u op elk 10e fragment zoeken. Alseen map veel fragmenten bevat, kunt u zo glo-baal zoeken naar het fragment dat u wilt af-spelen.

1 Selecteer de zoekmethode ROUGH.Raadpleeg Een zoekmethode selecteren op devorige bladzijde.

2 Houd MULTI-CONTROL naar links ofrechts ingedrukt om op elk 10e fragmentenin de huidige map te zoeken.# Als de huidige map minder dan 10 fragmen-ten bevat, wordt het laatste fragment van de mapafgespeeld als u MULTI-CONTROL naar rechtsingedrukt houdt. Als er minder dan 10 fragmen-ten overblijven nadat u de map op elk 10e frag-ment heeft doorzocht, wordt eveneens het laatstefragment in de map afgespeeld als uMULTI-CONTROL naar rechts ingedrukt houdt.# Als de huidige map minder dan 10 fragmen-ten bevat, wordt het eerste fragment afgespeeldals uMULTI-CONTROL naar links ingedrukthoudt. Als er minder dan 10 fragmenten overblij-ven nadat u de map op elk 10e fragment heeftdoorzocht, wordt eveneens het eerste fragmentweergegeven als uMULTI-CONTROL naar linksingedrukt houdt.

Tekstinformatie op een MP3/WMA/WAV-disc weergevenTekstinformatie die op een MP3/WMA/WAV-disc is vastgelegd, kan worden weergegeven.

Bij het afspelen van een MP3/WMA-disc% Druk op DISPLAY.Druk meerdere keren op DISPLAY om te scha-kelen tussen de volgende instellingen:Weergavetijd—FOLDER NAME (mapnaam)—FILE NAME (bestandsnaam)—TRACK TITLE(fragmenttitel)—ARTIST NAME (naam artiest)—ALBUM TITLE (albumtitel)—COMMENT(opmerking)—Bitsnelheid# Als u MP3-bestanden afspeelt die als VBR-be-standen (variabele bitsnelheid) zijn opgenomen,wordt de waarde van de bitsnelheid niet weerge-geven, ook niet als u overschakelt naar bitsnel-heid. (VBR wordt weergegeven.)# Als u WMA-bestanden afspeelt die als VBR-bestanden (variabele bitsnelheid) zijn opgeno-men, wordt de waarde van de gemiddelde bitsnel-heid weergegeven.# Als bepaalde gegevens niet op een MP3/WMA-disc zijn vastgelegd, verschijnt NO XXXXop het display (bijv. NO FILE NAME).# Afhankelijk van de versie van iTunes® die is ge-bruikt om MP3-bestanden op de disc vast te leg-gen, kan het voorkomen dat bepaalde gegevensniet goed worden weergegeven.# iTunes® is een handelsmerk van Apple Com-puter, Inc., gedeponeerd in de V.S. en andere lan-den.# Afhankelijk van de versie van de WindowsMedia Player die is gebruikt om WMA-bestandente coderen, kan het voorkomen dat albumtitels enandere tekstinformatie niet goed worden weerge-geven.

Bij het afspelen van een WAV-disc% Druk op DISPLAY.Druk meerdere keren op DISPLAY om te scha-kelen tussen de volgende instellingen:Weergavetijd—FOLDER NAME (mapnaam)—FILE NAME (bestandsnaam)—bemonsterings-frequentie

MP3/WMA/WAV-speler

Nl118

Hoofdstuk

07

Page 119: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

# Als bepaalde gegevens niet op een WAV-disczijn vastgelegd, verschijnt NO XXXX op het dis-play (bijv. NO FILE NAME).# U kunt alleen WAV-bestanden met de frequen-ties 16, 22,05, 24, 32, 44,1 en 48 kHz (LPCM) of22,05 en 44,1 kHz (MS ADPCM) afspelen. De be-monsteringsfrequentie die op het display wordtgetoond, kan zijn afgerond.

Tekstinformatie over hetdisplay laten schuivenDit toestel kan alleen de eerste 16 letters vanFOLDER NAME, FILE NAME, TRACK TITLE,ARTIST NAME, ALBUM TITLE en COMMENTweergeven. Als de vastgelegde informatie lan-ger is dan 16 letters, kunt u de tekst naar linksschuiven zodat u de rest van de tekstinforma-tie kunt zien.

% Houd DISPLAY ingedrukt tot de tekstin-formatie naar links begint te schuiven.De rest van de tekstinformatie verschijnt ophet display.

Opmerking

In tegenstelling tot de bestandsformaten MP3 enWMA, worden bij WAV-bestanden alleenFOLDER NAME en FILE NAME weergegeven.

MP3/WMA/WAV-speler

Nl 119

HoofdstukNed

erlands

07

Page 120: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

Handsfree telefoneren metmobiele telefoons metBluetooth draadlozetechnologie

111

333444

222

555666

Als uw telefoon is uitgerust met Bluetoothdraadloze technologie, kunt u de telefoon op dittoestel aansluiten en draadloos handsfree bel-len, zelfs als u aan het rijden bent.

Belangrijk

! Registreer uw telefoon met Bluetooth draad-loze technologie op dit toestel voordat u de te-lefoon gaat gebruiken. Raadpleeg Uw mobieletelefoon registreren op bladzijde 125 voor meerinformatie.

! Als u dit toestel gebruikt in combinatie meteen mobiele telefoon met Bluetooth draadlozetechnologie terwijl de motor niet draait, kande accu leeg raken.

! Als u de telefoon als signaalbron heeft gese-lecteerd, kunt u alleen de balans en het vo-lume van de audio-instellingen wijzigen.

Hieronder volgen de basisstappen voor het ge-bruik van mobiele telefoons met Bluetoothdraadloze technologie. Zie Handsfree telefone-ren: geavanceerde bediening op bladzijde 124voor de meer geavanceerde bediening voorhandsfree telefoneren.

1 KalenderweergaveDeze geeft de datum, de maand en het jaarweer.

2 KlokweergaveDeze geeft de tijd weer.

3 Batterijvermogen-indicatorDeze geeft het vermogen van de batterij vande mobiele telefoon aan.! De waarde van de batterijvermogen-indi-

cator kan afwijken van de werkelijkewaarde.

! Als het batterijvermogen niet beschik-baar is, wordt er niets weergegeven inhet gebied van de batterijvermogen-indi-cator.

4 Signaalniveau-indicatorDeze geeft de signaalsterkte van de mobieletelefoon aan.! De waarde van de signaalniveau-indica-

tor kan afwijken van de werkelijke waar-de.

! Op sommige mobiele telefoons metBluetooth draadloze technologie is designaalsterkte niet beschikbaar. In datgeval wordt de signaalsterkte niet weer-gegeven.

5 Indicator automatisch beantwoordenDeze geeft aan of de functie automatischbeantwoorden is geactiveerd (zie Automa-tisch beantwoorden instellen op bladzijde135 voor meer informatie).

6 Indicator inkomend gesprekDeze geeft aan dat er een inkomend gesprekis ontvangen dat u nog niet heeft gezien.

% Druk op SOURCE en selecteer de tele-foon.Druk op SOURCE tot TELEPHONE op het dis-play verschijnt.# U kunt de telefoon ook selecteren door op hettoestel op ON HOOK te drukken, of op de af-standsbediening op PHONE te drukken.# U kunt op de afstandsbediening ON HOOKniet gebruiken.

Bluetooth-telefoon

Nl120

Hoofdstuk

08

Page 121: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

Opmerkingen

! Als de contactschakelaar op ACC of ON staat,staat de ontvanger voor telefoongesprekkenvan dit toestel op stand-by.

! Geregistreerde mobiele telefoons kunt u viaBluetooth draadloze technologie op dit toestelaansluiten. Dit toestel zoekt automatisch naargeregistreerde mobiele telefoons, en maaktautomatisch verbinding als er een gevondenwordt. (U kunt de functie automatisch verbin-den in- of uitschakelen. Zie Automatisch ver-binding maken met een geregistreerde telefoonop bladzijde 128 voor meer informatie.)

! Als u via Bluetooth draadloze technologie wilttelefoneren en gegevens wilt verzenden enontvangen, mag de maximale afstand tussendit toestel en de mobiele telefoon niet meerzijn dan 10 meter hemelsbreed. De werkelijkeafstand kan soms korter zijn, afhankelijk vande omgeving waarin u deze functie gebruikt.

! Apparaten die via Bluetooth draadloze techno-logie communiceren, moeten bepaalde profie-len ondersteunen. Dit toestel is compatibelmet de volgende profielen:— GAP (Generic Access Profile)— SDAP (Service Discovery Application Profi-

le)— OPP (Object Push Profile)— HSP (Head Set Profile, headset-profiel)— HFP (Hands Free Profile, handsfree-profiel)

! Als de telefoon als bron is geselecteerd, wor-den het volume en de equalizerinstellingenautomatisch ingesteld op telefoongebruik. Alsu naar een andere bron terugkeert, wordenhet volume en de equalizerinstellingen naarde oorspronkelijke instellingen teruggezet.

Het toestel instellen voorhandsfree telefonerenVoordat u de functie voor handsfree telefone-ren kunt gebruiken, moet u een aantal instel-

lingen op dit toestel vastleggen. Dit houdt indat u de telefoon op dit toestel moet registre-ren, een Bluetooth draadloze verbinding tus-sen dit toestel en de telefoon moet maken, enhet volumeniveau moet aanpassen.

1 RegistrerenRegistreer uw telefoon met Bluetooth draad-loze technologie op dit toestel voordat u de te-lefoon gaat gebruiken. Raadpleeg Uw mobieletelefoon registreren op bladzijde 125 voor meerinformatie.

2 VerbindenRaadpleeg Verbinding maken met een mobieletelefoon op bladzijde 127 voor meer informatieover het aansluiten van uw telefoon op dit toe-stel met Bluetooth draadloze technologie.

3 Volume instellenStel het volume van de mobiele telefoon naarwens in. Nadat u het volume heeft ingesteld,wordt dit als standaardinstelling in het geheu-gen opgeslagen.# Het gespreksvolume en het volume van hetbelsignaal zijn afhankelijk van het type mobieletelefoon dat u gebruikt.# Als het volume van het belsignaal en het ge-spreksvolume erg verschillen, kan het algemenevolumeniveau onstabiel worden.# Controleer of het volume van de mobiele tele-foon het gewenste niveau heeft voordat u de tele-foon van dit toestel loskoppelt. Als het volumevan de mobiele telefoon is gedempt (op nulstaat), blijft het volume van de telefoon gedemptzelfs nadat u de telefoon van dit toestel heeft los-gekoppeld.

Bluetooth-telefoon

Nl 121

HoofdstukNed

erlands

08

Page 122: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

Basisbediening voorhandsfree telefonerenHieronder volgen de basishandelingen voorhandsfree telefoneren met Bluetooth draad-loze technologie. Zie Handsfree telefoneren: ge-avanceerde bediening op bladzijde 124 voor demeer geavanceerde bediening voor handsfreetelefoneren.

Een telefoongesprek voerenKies een telefoonnummerDe eenvoudigste manier is het handmatig in-voeren van het telefoonnummer.Zie Iemand opbellen door het telefoonnummerin te voeren op bladzijde 134 voor meer infor-matie.

Een nummer uit het telefoonboek ofde gespreksgeschiedenis bellenZie Een nummer uit het telefoonboek bellen opbladzijde 130 en Een nummer bellen vanuit degespreksgeschiedenis op bladzijde 133 voormeer informatie.

VoorkeuzenummerNummers die u regelmatig belt kunt u alsvoorkeuzenummer instellen zodat u ze snelkunt kiezen.Zie Voorkeuzenummers toewijzen op bladzijde133 voor informatie over hoe u van een num-mer een voorkeuzenummer kunt maken.

1 Druk op een van de voorkeuzetoetsen1–6 om het gewenste voorkeuzenummerte bellen.# U kunt de voorkeuzenummers 1–6 ook oproe-pen doorMULTI-CONTROL omhoog of omlaag teduwen.# Als het nummer al in het telefoonboek staat,wordt de naam ook weergegeven.

# Als u een voorkeuzenummer selecteert datnog niet is toegewezen, wordt NO DATA weerge-geven.

2 Druk op OFF HOOK om het nummer tebellen.Tijdens het kiezen van het nummer knippertDIALLING.

3 Druk op ON HOOK om het telefoonge-sprek te beëindigen.De geschatte gespreksduur verschijnt op hetdisplay (deze kan enigszins afwijken van dewerkelijke gespreksduur).

Opmerking

U kunt de voorkeuzenummers ook oproepen inhet menu dat verschijnt nadat u op FUNCTIONheeft gedrukt.

SpraakherkenningAls uw mobiele telefoon is voorzien vanspraakherkenningstechnologie, kunt u eennummer kiezen door middel van stemopdrach-ten.! De bediening is afhankelijk van uw type te-

lefoon. Raadpleeg de handleiding van demobiele telefoon voor meer informatie.

! U kunt deze functie alleen gebruiken als deverbinding via HFP (handsfree-profiel) totstand is gebracht.

1 Houd BAND ingedrukt totdatVOICE WAIT op het display verschijnt.Terwijl er verbinding wordt gemaakt, wordtVOICE WAIT weergegeven. Als er verbindingvia HFP (handsfree-profiel) is gemaakt, wordtVOICE DIAL ON weergegeven. De functiespraakherkenning is nu klaar voor gebruik.# Als uw mobiele telefoon spraakherkenningniet ondersteunt, verschijnt NO VOICED DIAL ophet display en kunt u deze functie niet gebruiken.

Bluetooth-telefoon

Nl122

Hoofdstuk

08

Page 123: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

2 Noem de naam van de gewenste con-tactpersoon.Raadpleeg de handleiding van uw mobiele te-lefoon voor meer informatie over het gebruikvan de functie spraakherkenning.

Een telefoongesprek aannemenEen inkomend gesprek beantwoordenZelfs als u een andere signaalbron danTELEPHONE heeft geselecteerd of als het toe-stel is uitgeschakeld, kunt u inkomende ge-sprekken beantwoorden.! Zie Automatisch beantwoorden instellen op

bladzijde 135 voor informatie over hoe u hettoestel automatisch gesprekken kan latenbeantwoorden.

1 Druk op OFF HOOK als er een gesprekbinnenkomt.# Als de privé-modus is geselecteerd op de mo-biele telefoon, is handsfree bellen wellicht nietmogelijk.

2 Druk op ON HOOK om het telefoonge-sprek te beëindigen.De geschatte gespreksduur verschijnt op hetdisplay (deze kan enigszins afwijken van dewerkelijke gespreksduur).# Het kan voorkomen dat u een geluid hoort alsu de verbinding verbreekt.

Een inkomend gesprek weigerenU kunt een inkomend gesprek weigeren. ZieAutomatisch weigeren instellen op bladzijde135 voor informatie over hoe u het toestel au-tomatisch inkomende gesprekken kan latenweigeren.

% Druk op ON HOOK als er een gesprekbinnenkomt.Het gesprek wordt geweigerd.

Opmerking

Het geweigerde gesprek wordt opgenomen in delijst met gemiste gesprekken. Zie De gespreksge-schiedenis gebruiken op bladzijde 132 voor infor-matie over de lijst met gemiste gesprekken.

Stand-bymodusIn de stand-bymodus kunt u diverse functiesvoor handsfree telefoneren gebruiken. ZieHandsfree telefoneren: geavanceerde bedieningop de volgende bladzijde voor meer informa-tie.

De apparaatnaamweergevenU kunt de apparaatnaam van de mobiele tele-foon weergeven die momenteel op dit toestelis aangesloten.

% Druk op DISPLAY.Druk meerdere keren op DISPLAY om te scha-kelen tussen de volgende instellingen:Kalender—apparaatnaam# Als NO CONNECTION wordt weergegeven,kunt u DISPLAY niet gebruiken.

Bluetooth-telefoon

Nl 123

HoofdstukNed

erlands

08

Page 124: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

Handsfree telefoneren:geavanceerde bedieningHet menu voor handsfreetelefoneren gebruiken

1111

1 FunctiedisplayHierop is de status van de ingestelde functieaf te lezen.

% Druk op FUNCTION om de namen vande functies op het display weer te geven.Druk herhaaldelijk op FUNCTION om te scha-kelen tussen de volgende functies:PHONE BOOK LIST (telefoonboek)—MISSED LIST (gemiste gesprekken)—DIALLED LIST (gebelde nummers)—RECEIVED LIST (ontvangen gesprekken)—PRESET DIAL LIST (voorkeuzenummers)—NUMBER DIAL (bellen door een nummer in tevoeren)—REFUSE CALLS (instellingen auto-matisch weigeren)# Als NO CONNECTION wordt weergegeven,kunt u geen functies selecteren, behalveREFUSE CALLS.# Als er een gasttelefoon via Bluetooth draad-loze technologie op dit toestel is aangesloten,kunt u PHONE BOOK LIST niet selecteren.# Als er een mobiele telefoon via Bluetoothdraadloze technologie met HSP (headset-profiel)op dit toestel is aangesloten, kunt u de functies indit menu niet bedienen.# Druk op BAND om terug te keren naar hetstand-bydisplay.

Opmerking

Als u niet binnen ongeveer 30 seconden eenfunctiehandeling uitvoert, gaat het display auto-matisch terug naar het stand-bydisplay.

Bluetooth-telefoon

Nl124

Hoofdstuk

08

Page 125: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

Het detailmenu voor handsfreetelefoneren gebruiken

1111

1 FunctiedisplayHierop is de status van de ingestelde functieaf te lezen.

1 Houd FUNCTION ingedrukt totdat degebruikersinstelling van de telefoon (bijv.,PHONE 1, P1) op het display verschijnt.Druk vervolgens op FUNCTION om de func-tienamen weer te geven.Als de gebruikersinstelling van de telefoonwordt weergegeven, drukt u meerdere kerenop FUNCTION om tussen de volgende functieste schakelen:Als de telefoon nog niet is geregistreerd:P1 (registratie gebruiker telefoon 1)—P2 (regi-stratie gebruiker telefoon 2)—P3 (registratiegebruiker telefoon 3)—P4 (registratie gebrui-ker telefoon 4)—P5 (registratie gebruiker tele-foon 5)—PG (registratie gastgebruiker)—AUTO ANSWER (instellingen automatisch be-antwoorden)—ECHO CANCEL (echo onder-drukken)—RING TONE (belsignaal selecteren)—R-COLOR (verlichtingskleur instellen)—AUTO CONNECT (instellingen automatischverbinden)—DEVICE INFO (apparaatgege-vens)Als de telefoon is geregistreerd en aange-sloten:PHONE (geregistreerde telefoon)—P BOOK TRANSFER (telefoonboek overzetten)—P BOOK NAMES (naamvolgorde telefoon-boek)—CLR MEMO (geheugen wissen)—AUTO ANSWER (instellingen automatisch be-antwoorden)—ECHO CANCEL (echo onder-

drukken)—RING TONE (belsignaal selecteren)—R-COLOR (verlichtingskleur instellen)—AUTO CONNECT (instellingen automatischverbinden)—DEVICE INFO (apparaatgege-vens)# Als er een gasttelefoon via Bluetooth draad-loze technologie op dit toestel is aangesloten,kunt u P BOOK TRANSFER en P BOOK NAMESniet selecteren.# Als er een mobiele telefoon via Bluetoothdraadloze technologie met HSP (headset-profiel)op dit toestel is aangesloten, kunt uP BOOK TRANSFER, P BOOK NAMES enCLR MEMO niet selecteren.

2 Druk op BAND om terug te keren naarhet stand-bydisplay.

Uw mobiele telefoonregistrerenDit toestel kan maximaal zes mobiele tele-foons herkennen: vijf geregistreerde telefoonsen één gasttelefoon. U moet uw telefoon regi-streren voordat u via dit toestel handsfree kuntbellen.! Voordat u een andere mobiele telefoon op

dit toestel registreert, moet u eerst de tele-foon die nu verbonden is van dit toestel los-koppelen. (Raadpleeg Een aansluiting meteen mobiele telefoon opheffen op bladzijde128.)

Bluetooth-telefoon

Nl 125

HoofdstukNed

erlands

08

Page 126: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

Mobiele telefoons zoeken enregistreren1 Houd FUNCTION ingedrukt totdat degebruikersinstelling van de telefoon (bijv.PHONE 1, P1) op het display verschijnt.Druk vervolgens op FUNCTION om een vande gebruikersinstellingen te selecteren.Als de gebruikersinstelling wordt weergege-ven, drukt u op FUNCTION totdat de gewenstegebruikersinstelling (bijv. P1) op het displayverschijnt.# Als u een nummer selecteert, kunt u zien of eral een telefoon aan dat nummer is toegewezen.Als het nummer leeg is, wordt NO DATA weerge-geven. Als het nummer al bezet is, verschijnt denaam van de telefoon. Als u een geregistreerdetelefoon door een andere telefoon wilt vervangen,moet u eerst de geregistreerde telefoon verwijde-ren. Raadpleeg Een geregistreerde telefoon verwij-deren op bladzijde 128 voor meer informatie.# U kunt een van de geregistreerde nummersselecteren. Als u een mobiele telefoon wilt regi-streren die u zelden met dit toestel gebruikt, kuntu deze als gasttelefoon registreren.

2 Druk MULTI-CONTROL naar links ofrechts om REGISTER te selecteren.Telkens als u MULTI-CONTROL naar links ofnaar rechts duwt, wordt de status in onder-staande volgorde geselecteerd:Als de telefoon nog niet is geregistreerd:NO DATA (geen gegevens)—CONNECT OPEN(verbinding open)—REGISTER (registreren)Als de telefoon is geregistreerd maar nietverbonden is:Naam telefoon—DELETE PHONE (telefoonverwijderen)—CONNECT OPEN (verbindingopen)—CONNECT PHONE (aansluiten)

3 Duw MULTI-CONTROL omhoog om debeschikbare mobiele telefoons te zoeken.SEARCHING begint te knipperen. Als er be-schikbare mobiele telefoons met Bluetooth

draadloze technologie worden gevonden, wor-den de namen van de telefoons weergegeven.# Als er twee of meer telefoons worden gevon-den, duw danMULTI-CONTROL naar links ofrechts om de mobiele telefoon te selecteren die uwilt registreren.# Als dit toestel geen beschikbare mobiele tele-foons vindt, wordt NOT FOUND weergegeven.

4 Duw MULTI-CONTROL omhoog om demobiele telefoon op dit toestel te registre-ren.REGISTERING begint te knipperen. Controleerom het registratieproces te voltooien de naamvan het apparaat (PIONEER BT UNIT) en voerde koppelingscode (1111) op de mobiele tele-foon in. Als de registratie is voltooid, wordtREG COMPLETED weergegeven.# Als de registratie is mislukt, wordtREG ERROR weergegeven. Ga in dit geval terugnaar stap 1 en probeer het opnieuw.# Als u een telefoon probeert te registreren dieal op dit toestel is geregistreerd, wordtSAME AS PHONE weergegeven en kan de regi-stratie niet worden uitgevoerd.

Opmerkingen

! Bij sommige mobiele telefoons kunt u de regi-stratie alleen vanaf de mobiele telefoon uitvoe-ren. (Raadpleeg Een mobiele telefoongebruiken om een registratie uit te voeren opde volgende bladzijde.)

! Audio-instellingen (zie bladzijde 150) kunnenvoor iedere gebruiker afzonderlijk worden in-gesteld.

Bluetooth-telefoon

Nl126

Hoofdstuk

08

Page 127: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

Een mobiele telefoon gebruikenom een registratie uit te voerenAls u het toestel in de modusCONNECT OPEN zet, kunt u een Bluetoothdraadloze verbinding maken vanaf de telefoon.Raadpleeg de handleiding van de telefoon alsu niet weet hoe u een registratie vanaf de tele-foon moet uitvoeren.

1 Selecteer CONNECT OPEN.Raadpleeg Mobiele telefoons zoeken en regi-streren op de vorige bladzijde.

2 Duw MULTI-CONTROL omhoog omCONNECT WAIT te selecteren.Het toestel is nu klaar om verbinding te makenmet een mobiele telefoon.

3 Gebruik de mobiele telefoon om de te-lefoon op dit toestel te registreren.Controleer om het registratieproces te voltooi-en de naam van het apparaat (PIONEER BTUNIT) en voer de koppelingscode (1111) op demobiele telefoon in. Als de registratie is vol-tooid, wordt REG COMPLETED weergegeven.# De bediening is afhankelijk van uw type tele-foon. Raadpleeg de handleiding van de mobieletelefoon voor meer informatie.

Opmerking

Als dezelfde mobiele telefoon met meer dan éénnummer wordt geregistreerd, werkt de functie au-tomatisch verbinden mogelijk niet goed.

Verbinding maken met eenmobiele telefoonAls u een draadloze telefoon met dit toestelwilt gebruiken, moet u eerst een verbindingmaken via Bluetooth draadloze technologie.

! Als u Bluetooth draadloze technologie ge-bruikt, krijgt HFP (het handsfree-profiel) devoorkeur boven HSP (het headset-profiel).Als er geen verbinding kan worden ge-maakt via HFP, wordt HSP gebruikt.

Handmatig verbinding makenmet een geregistreerde telefoonSelecteer de telefoon waarmee u handmatigverbinding wilt maken.

1 Houd FUNCTION ingedrukt totdat degebruikersinstelling van de telefoon (bijv.PHONE 1, P1) op het display verschijnt.Druk vervolgens op FUNCTION om een vande gebruikersinstellingen te selecteren.Als de gebruikersinstelling wordt weergege-ven, drukt u op FUNCTION totdat de gewenstegebruikersinstelling (bijv. P1) op het displayverschijnt.

2 Duw MULTI-CONTROL naar links ofrechts om CONNECT PHONE te selecteren.Telkens als u MULTI-CONTROL naar links ofnaar rechts duwt, wordt de status in onder-staande volgorde geselecteerd:Naam telefoon—DELETE PHONE (telefoonverwijderen)—CONNECT OPEN (verbindingopen)—CONNECT PHONE (aansluiten)# Als de mobiele telefoon met Bluetooth draad-loze technologie nog niet is geregistreerd, wordtCONNECT PHONE niet weergegeven.

3 Duw MULTI-CONTROL omhoog om eenmobiele telefoon op dit toestel aan te slui-ten.Tijdens het maken van de verbinding knippertCONNECTING. Als de verbinding is gemaakt,wordt CONNECTED weergegeven.

Bluetooth-telefoon

Nl 127

HoofdstukNed

erlands

08

Page 128: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

# Als AUTO CONNECT aan staat, wordt de ge-registreerde mobiele telefoon automatisch ver-bonden. Zie Automatisch verbinding maken meteen geregistreerde telefoon op deze bladzijde voormeer informatie.# Als de verbinding is mislukt, wordtCONNECT ERROR weergegeven. Controleer demobiele telefoon en probeer het opnieuw.

Automatisch verbinding makenmet een geregistreerde telefoonAls de functie automatisch verbinden is geac-tiveerd, maakt het toestel automatisch verbin-ding met een geregistreerde telefoon diebinnen bereik komt.! Deze functie werkt niet voor alle telefoons.

Als u met de functie automatisch verbin-den geen verbinding kunt maken met eengeregistreerde telefoon, gebruik dan dehandmatige verbindingsprocedure. ZieHandmatig verbinding maken met een gere-gistreerde telefoon op de vorige bladzijde.

! U kunt deze functie niet voor elke telefoonafzonderlijk instellen.

1 Houd FUNCTION ingedrukt totdat degebruikersinstelling van de telefoon (bijv.PHONE 1, P1) op het display verschijnt.Druk vervolgens op FUNCTION omAUTO CONNECT te selecteren.Als de gebruikersinstelling wordt weergege-ven, drukt u op FUNCTION totdatAUTO CONNECT op het display verschijnt.

2 Duw MULTI-CONTROL omhoog om defunctie automatisch verbinden in te scha-kelen.AUTO CONNECT:ON verschijnt op het dis-play.# DuwMULTI-CONTROL omlaag om de functieautomatisch verbinden uit te schakelen.

Opmerking

Automatisch verbinden gebeurt in de volgordevan de registratienummers.

Een aansluiting met eenmobiele telefoon opheffenAls u klaar bent met bellen via dit toestel, kuntu de Bluetooth draadloze verbinding beëindi-gen.

1 Houd FUNCTION ingedrukt totdat degebruikersinstelling van de telefoon (bijv.PHONE 1) op het display verschijnt.De gebruikersinstellingen van de geselec-teerde telefoon worden weergegeven.

2 Duw MULTI-CONTROL omhoog omDISCONNECT weer te geven.

3 Duw MULTI-CONTROL nogmaals omh-oog om de aansluiting van de mobiele tele-foon op dit toestel op te heffen.Als de aansluiting is opgeheven, wordtDISCONNECTED weergegeven.

Een geregistreerdetelefoon verwijderenAls u een geregistreerde telefoon niet langermet dit toestel wilt gebruiken, kunt u de regi-stratie van de telefoon opheffen en deze plaatsvrijmaken voor registratie van een andere tele-foon. Als u een geregistreerde telefoon wiltverwijderen, moet u de verbinding eerst ophef-fen.! Als u een geregistreerde telefoon van dit

toestel verwijdert, worden ook het telefoon-boek en de andere instellingen van die tele-foon verwijderd.

Bluetooth-telefoon

Nl128

Hoofdstuk

08

Page 129: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

1 Houd FUNCTION ingedrukt totdat degebruikersinstelling van de telefoon (bijv.PHONE 1, P1) op het display verschijnt.Druk vervolgens op FUNCTION om een vande gebruikersinstellingen te selecteren.Als de gebruikersinstelling wordt weergege-ven, drukt u op FUNCTION totdat de gewenstegebruikersinstelling (bijv. P1) op het displayverschijnt.

2 Duw MULTI-CONTROL naar links ofrechts om DELETE PHONE te selecteren.

3 Duw MULTI-CONTROL omhoog omDELETE YES weer te geven.Het toestel is nu gereed om de telefoon te ver-wijderen.# Als u de geselecteerde telefoon niet wilt ver-wijderen, duwt uMULTI-CONTROL omlaag omterug te keren naar DELETE PHONE.

4 Houd MULTI-CONTROL omhoog inge-drukt om de telefoon te verwijderen.Nadat u de telefoon heeft verwijderd, wordtDELETED weergegeven.

Het telefoonboek gebruikenIn het telefoonboek kunt u maximaal 500namen en nummers opslaan. U kunt het tele-foonboek gebruiken om de nummers op hetdisplay weer te geven en om het nummer teselecteren dat u wilt bellen. De namen ennummers die in het telefoonboek van een ge-registreerde telefoon zijn opgeslagen kunnennaar het telefoonboek van dit toestel wordenovergezet. Zo kunt u uw contactpersonen snelen eenvoudig aan het telefoonboek toevoegen.

Items naar het telefoonboekoverzettenAls er een gasttelefoon via Bluetooth draadlozetechnologie op dit toestel is aangesloten, kuntu deze functie niet selecteren.U kunt de nummers uit het telefoonboek vaneen geregistreerde telefoon overzetten naarhet telefoonboek van dit toestel.In het telefoonboek kunt u maximaal 500items opslaan; 200 voor gebruiker 1, 100 voorgebruiker 2, 100 voor gebruiker 3, 50 voor ge-bruiker 4 en 50 voor gebruiker 5.! Bij sommige mobiele telefoons is het niet

mogelijk het gehele telefoonboek in éénkeer over te zetten. In dat geval moet u deitems een voor een van de telefoon naar dittoestel overzetten.

! Afhankelijk van de telefoon die via Blue-tooth draadloze technologie op dit toestelis aangesloten, kan het voorkomen dat dittoestel het telefoonboek niet juist kan weer-geven. (Sommige tekens kunnen onlees-baar zijn.)

! Als het telefoonboek van de mobiele tele-foon afbeeldingen bevat, kan het telefoon-boek mogelijk niet correct wordenovergezet.

1 Houd FUNCTION ingedrukt totdat degebruikersinstelling van de telefoon (bijv.PHONE 1) op het display verschijnt. Drukvervolgens op FUNCTION omP BOOK TRANSFER te selecteren.Als de gebruikersinstelling wordt weergege-ven, drukt u op FUNCTION totdatP BOOK TRANSFER op het display verschijnt.

2 Duw MULTI-CONTROL omhoog omnaar de stand-bymodus voor het overzet-ten van een telefoonboek te schakelen.TRANSFER verschijnt op het display.

Bluetooth-telefoon

Nl 129

HoofdstukNed

erlands

08

Page 130: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

3 Gebruik de mobiele telefoon om het te-lefoonboek over te zetten.Gebruik de mobiele telefoon om het telefoon-boek over te zetten. Raadpleeg de handleidingvan de mobiele telefoon voor meer informatie.# Tijdens het overzetten van het telefoonboek,wordt de voortgang van het overzetten weergege-ven. De voortgang wordt als een rekenkundigebreuk weergegeven. De noemer toont het maxi-mumaantal dat kan worden opgeslagen, en deteller toont de voortgangsstatus.# DuwMULTI-CONTROL omlaag om het over-zetten te annuleren.

4 DATATRANSFERRED wordt weergege-ven als het overzetten van het telefoon-boek is voltooid.

De volgorde van de itemswijzigen bij het overzetten vaneen telefoonboekU kunt de items in het telefoonboek dat u gaatoverzetten alfabetisch sorteren op voornaamof achternaam.

1 Houd FUNCTION ingedrukt totdat degebruikersinstelling van de telefoon (bijv.PHONE 1) op het display verschijnt. Drukvervolgens op FUNCTION omP BOOK NAMES te selecteren.Als de gebruikersinstelling wordt weergege-ven, drukt u op FUNCTION totdatP BOOK NAMES op het display verschijnt.

2 Duw MULTI-CONTROL omhoog of om-laag om de volgorde van de namen te wij-zigen.Duw MULTI-CONTROL omhoog om achter-naam te selecteren. INV verschijnt op het dis-play. DuwMULTI-CONTROL omlaag omvoornaam te selecteren. NOR verschijnt op hetdisplay.

Een nummer uit hettelefoonboek bellenU kunt een item uit het telefoonboek selecte-ren en het bijbehorende nummer bellen.

1 Druk op FUNCTION en selecteerPHONE BOOK LIST.Druk op FUNCTION tot PHONE BOOK LIST ophet display verschijnt.De naam die in het telefoonboek is opgesla-gen verschijnt op het display.# Als u geen naam heeft ingevoerd, wordt hettelefoonnummer weergegeven.

2 Duw MULTI-CONTROL omhoog of om-laag en selecteer de persoon in het tele-foonboek die u wilt bellen.Telkens wanneer u MULTI-CONTROL omhoogof omlaag duwt, wordt er een ander item inhet telefoonboek geselecteerd.

3 Duw MULTI-CONTROL naar rechts omde categorie en het telefoonnummer vanhet geselecteerde item weer te geven.# Door op DISPLAY te drukken kunt u afwisse-lend het telefoonnummer en de naam van decontactpersoon weergeven.# U kunt de naam en het telefoonnummer overhet display laten schuiven door DISPLAY inge-drukt te houden.# Als u een ander item uit het telefoonboek wiltselecteren, duwt uMULTI-CONTROL naar links.

4 Druk op OFF HOOK om het nummer tebellen.Tijdens het kiezen van het nummer knippertDIALLING.

5 Druk op ON HOOK om het telefoonge-sprek te beëindigen.De geschatte gespreksduur verschijnt op hetdisplay (deze kan enigszins afwijken van dewerkelijke gespreksduur).

Bluetooth-telefoon

Nl130

Hoofdstuk

08

Page 131: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

De naam van een item in hettelefoonboek wijzigenU kunt de namen van de items in het telefoon-boek wijzigen. Een naam kan maximaal 40 te-kens lang zijn.

1 Druk op FUNCTION en selecteerPHONE BOOK LIST.Druk op FUNCTION tot PHONE BOOK LIST ophet display verschijnt.De naam die in het telefoonboek is opgesla-gen verschijnt op het display.# Als u geen naam heeft ingevoerd, wordt hettelefoonnummer weergegeven.

2 Duw MULTI-CONTROL omhoog of om-laag om een item uit het telefoonboek teselecteren.Telkens wanneer u MULTI-CONTROL omhoogof omlaag duwt, wordt er een ander item inhet telefoonboek geselecteerd.

3 Duw MULTI-CONTROL naar rechts omde categorie en het telefoonnummer vanhet geselecteerde item weer te geven.

4 Houd MULTI-CONTROL naar rechts in-gedrukt om het invoerscherm voor namenweer te geven.

5 Druk op de toetsen 1 en 6 om de ge-wenste tekenset te selecteren.Als u op de toets 1 drukt, kunt u schakelentussen alfabetische tekens en de tekensetISO8859-5 (Russische tekens).Als u op de toets 6 drukt, kunt u schakelentussen de tekensets ISO8859-1 (Europese te-kens) en ISO8859-5 (Russische tekens).# Europese en Russische tekens kunnen nietdoor elkaar worden gebruikt.# Dit toestel kan Russische tekens weergeven,maar niet alle. Raadpleeg Lijst met Russische te-kens op bladzijde 166 voor meer informatie.

6 Duw MULTI-CONTROL omhoog of om-laag om een letter te selecteren.

7 Duw MULTI-CONTROL naar rechts omde cursor naar de volgende tekenpositie teverplaatsen.Wanneer de gewenste letter op het display ver-schijnt, duwt u MULTI-CONTROL naar rechtsom de cursor naar de volgende positie te ver-plaatsen en de volgende letter te selecteren.Duw MULTI-CONTROL naar links om naar devoorgaande positie te gaan.

8 Houd MULTI-CONTROL naar rechts in-gedrukt tot u een signaal hoort nadat u denaam heeft gewijzigd.De gewijzigde naam is nu in het geheugen op-geslagen.

Het geheugen wissenU kunt de volgende gegevens wissen: het ge-heugen van elk item, het telefoonboek, de lijs-ten met gekozen/ontvangen/gemistegesprekken en de voorkeuzenummers.

1 Houd FUNCTION ingedrukt totdat degebruikersinstelling van de telefoon (bijv.PHONE 1) op het display verschijnt. Drukvervolgens op FUNCTION om CLR MEMO teselecteren.Als de gebruikersinstelling wordt weergege-ven, drukt u op FUNCTION totdat CLR MEMOop het display verschijnt.

2 Duw MULTI-CONTROL naar links ofrechts om het onderdeel te selecteren datu wilt wissen.Telkens wanneer u MULTI-CONTROL naarlinks of naar rechts duwt, worden de onderde-len in onderstaande volgorde geselecteerd:

Bluetooth-telefoon

Nl 131

HoofdstukNed

erlands

08

Page 132: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

PH BOOK (telefoonboek)—MISSED (gemistegesprekken)—DIALLED (gekozen gesprekken)—RECEIVE (ontvangen gesprekken)—PRESET(voorkeuzenummers)—ALL (totale geheugenwissen)# Als u ALL selecteert, wordt alles uit het geheu-gen gewist.# Als er een gasttelefoon via Bluetooth draad-loze technologie op dit toestel is aangesloten,kunt u PH BOOK niet selecteren.

3 Duw MULTI-CONTROL omhoog om hetonderdeel te selecteren dat u wilt wissen.CLEAR MEMORY:YES wordt weergegeven.Het toestel is nu gereed om het geselecteerdeitem uit het geheugen te wissen.# Als u het geselecteerde onderdeel niet uit hetgeheugen wilt verwijderen, duwt uMULTI-CONTROL omlaag om terug te keren naarCLR MEMO.

4 Houd MULTI-CONTROL omhoog inge-drukt om het geheugen te wissen.CLEAR wordt weergegeven en de gegevensvan het geselecteerde onderdeel zijn uit hetgeheugen van dit toestel gewist.

De gespreksgeschiedenisgebruikenDe tien meest recente gemaakte (zelf gebelde)gesprekken, ontvangen gesprekken en ge-miste gesprekken worden met hun datum entijd in de gespreksgeschiedenis opgeslagen. Ukunt de gespreksgeschiedenis doorbladerenen vanuit de gespreksgeschiedenis nummersbellen.

De gespreksgeschiedenisweergevenDe gespreksgeschiedenis is in drie groepenonderverdeeld: Gemiste gesprekken, gekozengesprekken en ontvangen gesprekken. U zietde datum en de tijd van de gesprekken en hetnummer. Als het nummer in het telefoonboekstaat, wordt ook de naam weergegeven.

1 Druk op FUNCTION en selecteer de ge-wenste lijst.Druk op FUNCTION en selecteer de lijst vanwaaruit u een nummer wilt kiezen:MISSED LIST, DIALLED LIST ofRECEIVED LIST.# Als er in de geselecteerde lijst geen telefoon-nummers zijn opgeslagen, wordt NO DATA weer-gegeven.

2 Duw MULTI-CONTROL omhoog of om-laag om het gewenste telefoonnummer teselecteren.Telkens wanneer u MULTI-CONTROL omhoogof omlaag duwt, kiest u een ander nummer inde lijst.# Als u een anoniem gesprek heeft ontvangen,worden alleen de datum en de tijd weergegeven.

Een ander display kiezen1 Geef een lijst weer en selecteer een te-lefoonnummer.Raadpleeg De gespreksgeschiedenis weerge-ven op deze bladzijde.

2 Druk op DISPLAY om een ander displayweer te geven.Druk herhaaldelijk op DISPLAY om tussen devolgende displays te schakelen:Naam beller—Telefoonnummer—Datum entijd

Bluetooth-telefoon

Nl132

Hoofdstuk

08

Page 133: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

# U kunt de naam en het telefoonnummer overhet display laten schuiven door DISPLAY inge-drukt te houden.# Als de naam en het telefoonnummer niet inde gespreksgeschiedenis zijn opgeslagen, ver-schijnen de naam en het telefoonnummer niet ophet display.

Een nummer bellen vanuit degespreksgeschiedenis1 Geef een lijst weer en selecteer een te-lefoonnummer.Geef het nummer weer dat u wilt bellen.Raadpleeg De gespreksgeschiedenis weerge-ven op de vorige bladzijde.

2 Druk op OFF HOOK om het nummer tebellen.Tijdens het kiezen van het nummer knippertDIALLING.

3 Druk op ON HOOK om het telefoonge-sprek te beëindigen.De geschatte gespreksduur verschijnt op hetdisplay (deze kan enigszins afwijken van dewerkelijke gespreksduur).

Een internationaal nummer bellenvanuit de gespreksgeschiedenisAls u een internationaal nummer belt vanuitde gespreksgeschiedenis, moet u voor delandcode een + invoeren.

1 Geef het internationale nummer weerdat u wilt bellen.Raadpleeg Een ander display kiezen op de vo-rige bladzijde.

2 Houd MULTI-CONTROL naar rechts in-gedrukt om een + toe te voegen.# Om de + te verwijderen, houdt uMULTI-CONTROL nogmaals naar rechts inge-drukt.

3 Druk op OFF HOOK om het nummer tebellen.Tijdens het kiezen van het nummer knippertDIALLING.

4 Druk op ON HOOK om het telefoonge-sprek te beëindigen.De geschatte gespreksduur verschijnt op hetdisplay (deze kan enigszins afwijken van dewerkelijke gespreksduur).

Voorkeuzenummers toewijzenU kunt maximaal zes nummers (bijvoorbeeldnummers die u vaak belt) aan de lijst met voor-keuzenummers (PRESET1—PRESET6) toevoe-gen zodat u deze snel kunt bellen als hettoestel stand-by staat.

1 Druk op FUNCTION en selecteer de ge-wenste lijst.Druk op FUNCTION om de gewenste lijst tekiezen uit PHONE BOOK LIST, MISSED LIST,DIALLED LIST en RECEIVED LIST.# Als er in de geselecteerde lijst geen telefoon-nummers zijn opgeslagen, wordt NO DATA weer-gegeven.

2 Als u PHONE BOOK LIST heeft geselec-teerd, duwt u MULTI-CONTROL naar rechts.De categorie en het telefoonnummer van hetgeselecteerde item worden weergegeven.

Bluetooth-telefoon

Nl 133

HoofdstukNed

erlands

08

Page 134: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

3 Druk op een van de voorkeuzetoetsen1–6 en houd de toets ingedrukt tot u eensignaal hoort.Het geselecteerde telefoonnummer is in hetgeheugen opgeslagen. Als u hierna op de-zelfde voorkeuzetoets drukt, wordt het opgesla-gen telefoonnummer uit het geheugenopgeroepen.

Opmerking

U kunt maximaal 36 telefoonnummers in het ge-heugen opslaan (zes nummers voor elk van devijf geregistreerde telefoons en de gast-telefoon).

Iemand opbellen door hettelefoonnummer in te voerenU kunt iemand opbellen door het telefoon-nummer op dit toestel in te voeren.

1 Druk op FUNCTION en selecteerNUMBER DIAL.Druk op FUNCTION tot NUMBER DIAL op hetdisplay verschijnt.

2 Duw MULTI-CONTROL omhoog of om-laag om een nummer te selecteren.Als u MULTI-CONTROL herhaaldelijk omhoogduwt, wijzigt u de nummers in de volgorde 1 23 ... 9 0 +. Als u omlaag duwt, wijzigt u denummers in de volgorde + 0 9 ... 3 2 1.

3 Duw MULTI-CONTROL naar rechts omde cursor naar de volgende positie te ver-plaatsen.Wanneer het gewenste cijfer op het displayverschijnt, duwt u MULTI-CONTROL naarrechts om de cursor naar de volgende positiete verplaatsen en het volgende cijfer te selecte-ren. DuwMULTI-CONTROL naar links omnaar de voorgaande positie te gaan.

# U kunt maximaal 24 cijfers invoeren.

4 Als u het nummer heeft ingevoerd,drukt u op OFF HOOK om het nummer tebellen.Tijdens het kiezen van het nummer knippertDIALLING.

5 Druk op ON HOOK om het telefoonge-sprek te beëindigen.De geschatte gespreksduur verschijnt op hetdisplay (deze kan enigszins afwijken van dewerkelijke gespreksduur).

Echo- en ruisonderdrukkingAls u in de auto handsfree belt, hoort u somseen hinderlijke echo. Deze functie vermindertdie echo en ruis terwijl de geluidskwaliteit be-houden blijft.! U kunt deze functie niet voor elke telefoon

afzonderlijk instellen.

1 Houd FUNCTION ingedrukt totdat degebruikersinstelling van de telefoon (bijv.PHONE 1, P1) op het display verschijnt.Druk vervolgens op FUNCTION omECHO CANCEL te selecteren.Als de gebruikersinstelling wordt weergege-ven, drukt u op FUNCTION totdatECHO CANCEL op het display verschijnt.

2 Duw MULTI-CONTROL omhoog om defunctie echo onderdrukken in te schakelen.ECHO CANCEL :ON verschijnt op het display.# DuwMULTI-CONTROL omlaag om de functieecho onderdrukken uit te schakelen.

Bluetooth-telefoon

Nl134

Hoofdstuk

08

Page 135: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

Een ander belsignaalselecterenU kunt het belsignaal voor inkomende ge-sprekken op dit toestel in- of uitschakelen.! Het belsignaal dat u voor dit toestel selec-

teert, staat in geen verband met het belsig-naal van de mobiele telefoon. Als u niet wiltdat het belsignaal van dit toestel en het be-lsignaal van de telefoon gelijktijdig afgaan,verdient het aanbeveling om een van detwee belsignalen uit te schakelen.

1 Houd FUNCTION ingedrukt totdat degebruikersinstelling van de telefoon (bijv.PHONE 1, P1) op het display verschijnt.Druk vervolgens op FUNCTION omRING TONE te selecteren.Als de gebruikersinstelling wordt weergege-ven, drukt u op FUNCTION totdat RING TONEop het display verschijnt.

2 Duw MULTI-CONTROL naar links ofrechts om het gewenste belsignaal te selec-teren.Telkens wanneer u MULTI-CONTROL naarlinks of naar rechts duwt, wordt het belsignaalin onderstaande volgorde geselecteerd:OFF (belsignaal uit)—1 (belsignaal 1)—2 (be-lsignaal 2)—3 (belsignaal 3)

Automatischbeantwoorden instellenAls u deze functie inschakelt, beantwoordt dittoestel automatisch alle inkomende gesprek-ken.

1 Houd FUNCTION ingedrukt totdat degebruikersinstelling van de telefoon (bijv.PHONE 1, P1) op het display verschijnt.Druk vervolgens op FUNCTION omAUTO ANSWER te selecteren.Als de gebruikersinstelling wordt weergege-ven, drukt u op FUNCTION totdatAUTO ANSWER op het display verschijnt.

2 Duw MULTI-CONTROL omhoog om defunctie automatisch beantwoorden in teschakelen.AUTO ANSWER :ON verschijnt op het display.# DuwMULTI-CONTROL omlaag om de functieautomatisch beantwoorden uit te schakelen.

Opmerking

Als zowel de functie automatisch weigeren alsautomatisch beantwoorden is ingeschakeld,krijgt automatisch weigeren prioriteit boven auto-matisch beantwoorden voor alle inkomende ge-sprekken.

Automatisch weigereninstellenAls u deze functie inschakelt, weigert dit toe-stel automatisch alle inkomende gesprekken.! Geweigerde gesprekken worden in de lijst

met gemiste gesprekken opgeslagen.! U kunt deze functie niet voor elke telefoon

afzonderlijk instellen.

1 Druk op FUNCTION en selecteerREFUSE CALLS.Druk op FUNCTION tot REFUSE CALLS op hetdisplay verschijnt.

2 Duw MULTI-CONTROL omhoog om defunctie automatisch weigeren in te schake-len.REFUSE CALLS :ON verschijnt op het display.# DuwMULTI-CONTROL omlaag om de functieautomatisch weigeren uit te schakelen.

Bluetooth-telefoon

Nl 135

HoofdstukNed

erlands

08

Page 136: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

BD-adres (BluetoothDevice-adres) weergevenIeder apparaat met Bluetooth draadloze tech-nologie krijgt een uniek 48-bits apparaatadrestoegewezen. Dit adres bestaat uit een hexade-cimale tekenreeks van 12 cijfers.U kunt het BD-adres van de mobiele telefoonop dit toestel weergeven.

Het BD-adres van de mobieletelefoon weergeven1 Houd FUNCTION ingedrukt totdat degebruikersinstelling van de telefoon (bijv.PHONE 1) op het display verschijnt. Drukvervolgens op FUNCTION om een van degebruikersinstellingen te selecteren.Als de gebruikersinstelling wordt weergege-ven, drukt u op FUNCTION totdat de gewenstegebruikersinstelling (bijv. PHONE 1) op het dis-play verschijnt.

2 Druk op DISPLAY om het BD-adresweer te geven.De hexadecimale tekenreeks van 12 cijferswordt weergegeven.# Druk op DISPLAY om terug te keren naar denaam van het apparaat.

3 Druk op BAND om terug te keren naarhet stand-bydisplay.

Het BD-adres van dit toestelweergeven1 Houd FUNCTION ingedrukt totdat degebruikersinstelling van de telefoon (bijv.PHONE 1, P1) op het display verschijnt.Druk vervolgens op FUNCTION omDEVICE INFO te selecteren.Als de gebruikersinstelling wordt weergege-ven, drukt u op FUNCTION totdatDEVICE INFO op het display verschijnt.

De apparaatnaam (PIONEER BT UNIT) van dittoestel verschijnt op het display.

2 Duw MULTI-CONTROL naar links ofnaar rechts om het gewenste display te se-lecteren.Telkens wanneer u MULTI-CONTROL naarlinks of naar rechts duwt, worden de displaysin onderstaande volgorde geselecteerd:PIONEER BT UNIT (apparaatnaam)—BD-adres—microprocessorversie (dit toestel)—BD-moduleversie (dit toestel)

De verlichtingskleur voorinkomende gesprekkenselecterenU kunt een van de verlichtingskleuren selecte-ren voor inkomende gesprekken. Voor iederetelefoon kunt u een andere verlichtingskleurselecteren.

1 Houd FUNCTION ingedrukt totdat degebruikersinstelling van de telefoon (bijv.PHONE 1, P1) op het display verschijnt.Druk vervolgens op FUNCTION omR-COLOR te selecteren.Als de gebruikersinstelling wordt weergege-ven, drukt u op FUNCTION totdat R-COLOR ophet display verschijnt.

2 Duw MULTI-CONTROL naar links ofnaar rechts om de gewenste verlichtings-kleur te selecteren.Telkens wanneer u MULTI-CONTROL naarlinks of naar rechts duwt, wordt de verlich-tingskleur in onderstaande volgorde geselec-teerd:

Bluetooth-telefoon

Nl136

Hoofdstuk

08

Page 137: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

OFF (uit)—WHITE (wit)—SKYBLUE (hemels-blauw)—O-BLUE (zeeblauw)—DEEPBLUE(diepblauw)—PINK (roze)—RED (rood)—AMBER (ambergeel)—ORANGE (oranje)—GREEN (groen)—P-GREEN (zuiver groen)—RAINBOW1 (regenboog 1)—RAINBOW2 (re-genboog 2)

Opmerking

Bij RAINBOW1 en RAINBOW2 wordt de verlich-tingskleur steeds gewijzigd. RAINBOW1 enRAINBOW2 zijn verschillende kleurpatronen.Kies het patroon dat u bevalt.

Bluetooth-telefoon

Nl 137

HoofdstukNed

erlands

08

Page 138: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

Een CD afspelen

1111 3333

444555

2222

U kunt via dit toestel een los verkrijgbare multi-CD-speler bedienen.Hieronder volgen de basisstappen voor het af-spelen van een CD met de multi-CD-speler.Vanaf de volgende bladzijde wordt de meer ge-avanceerde bediening voor het afspelen vanCD’s uitgelegd.

1 Nummerindicator fragmentDeze geeft het nummer aan van het frag-ment dat momenteel wordt afgespeeld.

2 DiscnummerindicatorDeze toont het nummer van de disc die mo-menteel wordt afgespeeld.

3 Weergavetijd-indicatorDeze geeft de verstreken weergavetijd vanhet spelende fragment aan.

4 Batterijvermogen-indicatorDeze geeft het vermogen van de batterij vande mobiele telefoon aan.! De waarde van de batterijvermogen-indi-

cator kan afwijken van de werkelijkewaarde.

5 Signaalniveau-indicatorDeze geeft de signaalsterkte van de mobieletelefoon aan.! De waarde van de signaalniveau-indica-

tor kan afwijken van de werkelijke waar-de.

1 Druk op SOURCE en selecteer de multi-CD-speler als signaalbron.Druk op SOURCE tot MULTI CD op het displayverschijnt.

2 Kies de disc waarnaar u wilt luisterenmet de toetsen 1–6.Druk voor discs 1 t/m 6 op de corresponde-rende nummertoets.Voor discs 7 t/m 12 houdt u de corresponde-rende toets iets langer ingedrukt (bijvoorbeeld1 voor disc 7), tot het discnummer op het dis-play wordt weergegeven.# U kunt de discs ook één voor één aflopen doorMULTI-CONTROL omhoog of omlaag te drukken.

3 Houd MULTI-CONTROL naar links ofnaar rechts ingedrukt om achteruit of voor-uit te spoelen.

4 Duw MULTI-CONTROL naar links ofnaar rechts om naar het vorige of volgendefragment te gaan.Als u MULTI-CONTROL naar rechts duwt,gaat u naar het begin van het volgende frag-ment. Als u MULTI-CONTROL één keer naarlinks duwt, gaat u naar het begin van het hui-dige fragment. Als u nogmaals naar linksduwt, gaat u naar het vorige fragment.

Opmerkingen

! Wanneer de multi-CD-speler bezig is met devoorbereidingen, verschijnt READY op het dis-play.

! Als er een foutmelding zoals ERROR-11 wordtweergegeven, raadpleeg dan de handleidingvan de multi-CD-speler.

! Als er geen discs in het magazijn van demulti-CD-speler zijn geplaatst, verschijntNO DISC op het display.

Multi-CD-speler voor 50 discsMulti-CD-spelers voor 50 discs ondersteunenalleen de functies die in deze handleiding zijnbeschreven.! Dit toestel ondersteunt niet de functies

voor disctitellijsten voor een multi-CD-spe-ler voor 50 discs. Raadpleeg Discs selecte-ren uit de disctitellijst op bladzijde 143 voormeer informatie over de functies voor dis-ctitellijsten.

Multi-CD-speler

Nl138

Hoofdstuk

09

Page 139: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

Inleiding tot degeavanceerde bedieningvan de multi-CD-speler

1111

1 FunctiedisplayHierop is de status van de ingestelde functieaf te lezen.

% Druk op FUNCTION om de namen vande functies op het display weer te geven.Druk herhaaldelijk op FUNCTION om te scha-kelen tussen de volgende functies:RPT (herhaalde weergave)—DISC LIST (discti-tellijst)—RDM (willekeurige weergave)—SCAN(scanweergave)—PAUSE (pauze)—COMP(compressie en DBE)—ITS-P (ITS-weergave)# Druk op BAND om terug te keren naar hetweergavedisplay.

Opmerking

Als u niet binnen ongeveer 30 seconden eenfunctiehandeling uitvoert, wordt automatisch te-ruggekeerd naar het weergavedisplay.

Herhaalde weergaveEr zijn drie bereiken voor herhaalde weergavevoor de multi-CD-speler: RPT:MCD (de multi-CD-speler herhalen), RPT:TRK (een fragmentherhalen) en RPT:DSC (een disc herhalen).

1 Druk op FUNCTION en selecteer RPT.Druk op FUNCTION tot RPT op het display ver-schijnt.

2 Duw MULTI-CONTROL naar links ofrechts om het herhaalbereik te selecteren.Duw MULTI-CONTROL naar links of rechts tothet gewenste herhaalbereik op het display ver-schijnt.

! RPT:MCD – Alle discs in de multi-CD-spelerherhalen

! RPT:TRK – Alleen het spelende fragmentherhalen

! RPT:DSC – De spelende disc herhalen

Opmerkingen

! Als u tijdens de herhaalde weergave een an-dere disc selecteert, wordt het bereik voor her-haalde weergave gewijzigd in RPT:MCD.

! Als u tijdens RPT:TRK een fragment zoekt ofvooruit- of achteruitspoelt, wordt het bereikvoor herhaalde weergave gewijzigd inRPT:DSC.

! Als u RPT:DSC als herhaalbereik selecteert ennaar het weergavedisplay terugkeert, wordtDRPT weergegeven.

Fragmenten in willekeurigevolgorde afspelenMet willekeurige weergave kunt u de fragmen-ten binnen de herhaalbereiken RPT:MCD enRPT:DSC in willekeurige volgorde laten afspe-len.

1 Selecteer het herhaalbereik.Raadpleeg Herhaalde weergave op deze blad-zijde.

2 Druk op FUNCTION en selecteer RDM.Druk op FUNCTION tot RDM op het displayverschijnt.

3 Duw MULTI-CONTROL omhoog om dewillekeurige weergave in te schakelen.De fragmenten in het geselecteerde bereik(RPT:MCD of RPT:DSC) worden in willekeu-rige volgorde afgespeeld.# DuwMULTI-CONTROL omlaag om de wille-keurige weergave uit te schakelen.

Multi-CD-speler

Nl 139

HoofdstukNed

erlands

09

Page 140: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

Opmerking

Als u de willekeurige weergave inschakelt tijdensRPT:DSC en vervolgens terugkeert naar het weer-gave-display, zal DRDM op het displayverschijnen.

CD’s en fragmenten scannenAls u RPT:DSC gebruikt, worden de eerste 10seconden van elk fragment op de geselec-teerde disc afgespeeld. Als u RPT:MCD ge-bruikt, worden de eerste 10 seconden van heteerste fragment op elke disc afgespeeld.

1 Selecteer het herhaalbereik.Raadpleeg Herhaalde weergave op de vorigebladzijde.

2 Druk op FUNCTION en selecteer SCAN.Druk op FUNCTION tot SCAN op het displayverschijnt.

3 Duw MULTI-CONTROL omhoog om descanweergave in te schakelen.De eerste 10 seconden van elk fragment vande huidige disc (of van het eerste fragmentvan elke disc) worden afgespeeld.

4 Als u het gewenste fragment (of de ge-wenste disc) heeft gevonden, duwt uMULTI-CONTROL omlaag om de scanweer-gave uit te schakelen.Het fragment (of de disc) wordt normaal afge-speeld.# Als het display automatisch naar het weerga-vedisplay is teruggekeerd, moet u SCAN opnieuwselecteren door op FUNCTION te drukken.

Opmerkingen

! Wanneer het scannen van fragmenten ofdiscs is voltooid, worden de fragmenten nor-maal afgespeeld.

! Als u de scanweergave inschakelt tijdensRPT:MCD en vervolgens terugkeert naar hetweergavedisplay, verschijnt DSCN op het dis-play.

Het afspelen van een CDonderbrekenMet de pauzefunctie kunt u het afspelen vande CD tijdelijk onderbreken.

1 Druk op FUNCTION en selecteer PAUSE.Druk op FUNCTION tot PAUSE op het displayverschijnt.

2 Duw MULTI-CONTROL omhoog om depauzefunctie in te schakelen.Het afspelen van het huidige fragment wordtonderbroken.# DuwMULTI-CONTROL omlaag om de pauze-functie uit te schakelen.

ITS-speellijsten gebruikenMet ITS (Instant Track Selection) kunt u eenspeellijst met uw favoriete fragmenten samen-stellen van de discs die in het magazijn van demulti-CD-speler zijn geplaatst. Als u uw favor-iete fragmenten aan de speellijst heeft toege-voegd, kunt u de ITS-weergave inschakelenom de geselecteerde fragmenten af te spelen.

Een speellijst met ITS-programmering samenstellenU kunt ITS gebruiken om maximaal 99 frag-menten per disc, tot 100 discs (met de discti-tels) in te voeren en af te spelen. (Bij multi-CD-spelers die vóór de CDX-P1250 en CDX-P650zijn verkocht, kunnen maximaal 24 fragmen-ten in de speellijst worden opgeslagen.)

1 Speel een CD af die u wilt programme-ren.Duw MULTI-CONTROL omhoog of omlaag omde CD te selecteren.

Multi-CD-speler

Nl140

Hoofdstuk

09

Page 141: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

2 Druk op FUNCTION en houd deze toetsingedrukt totdat TITLE IN op het displayverschijnt. Druk vervolgens op FUNCTIONen selecteer ITS.Als TITLE IN wordt weergegeven, drukt u her-haaldelijk op FUNCTION. De volgende functiesverschijnen in het display:TITLE IN (invoer disclijst)—ITS (ITS-program-mering)

3 Selecteer het gewenste fragment doorMULTI-CONTROL naar links of rechts teduwen.

4 Duw MULTI-CONTROL omhoog om hethuidige fragment in de speellijst op teslaan.ITS IN wordt kort weergegeven en de huidigeselectie wordt aan de speellijst toegevoegd.Op het display verschijnt daarna weer ITS.

5 Druk op BAND om terug te keren naarhet weergavedisplay.

Opmerking

Nadat er gegevens voor 100 discs in het geheu-gen zijn opgeslagen, zullen de gegevens van eennieuwe disc de gegevens van de oudste disc over-schrijven.

De ITS-speellijst afspelenMet ITS-weergave kunt u de fragmenten afspe-len die u in de ITS-speellijst heeft ingevoerd.Als u de ITS-weergave inschakelt, worden defragmenten uit de ITS-lijst in de multi-CD-spe-ler afgespeeld.

1 Selecteer het herhaalbereik.Raadpleeg Herhaalde weergave op bladzijde139.

2 Druk op FUNCTION en selecteer ITS-P.Druk op FUNCTION tot ITS-P op het displayverschijnt.

3 Duw MULTI-CONTROL omhoog om deITS-weergave in te schakelen.ITS-P :ON verschijnt op het display. Het afspe-len begint met de fragmenten van de speellijstbinnen het eerder geselecteerde bereik,RPT:MCD of RPT:DSC.# Als er geen fragmenten in het huidige bereikvoor ITS-weergave zijn geprogrammeerd, ver-schijnt EMPTY op het display.# DuwMULTI-CONTROL omlaag om de ITS-weergave uit te schakelen.

Een fragment uit de ITS-speellijst verwijderenU kunt een fragment uit de ITS-speellijst ver-wijderen als de ITS-weergave aan staat.Als de ITS-weergave al is ingeschakeld, kunt udoorgaan naar stap 2. Als de ITS-weergavenog niet is ingeschakeld, dient u opFUNCTION te drukken.

1 Speel de CD af waarvan u een fragmentuit de ITS-speellijst wilt verwijderen enschakel de ITS-weergave in.Raadpleeg De ITS-speellijst afspelen op dezebladzijde.

Multi-CD-speler

Nl 141

HoofdstukNed

erlands

09

Page 142: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

2 Druk op FUNCTION en houd deze toetsingedrukt totdat TITLE IN op het displayverschijnt. Druk vervolgens op FUNCTIONen selecteer ITS.Als TITLE IN wordt weergegeven, drukt u opFUNCTION totdat ITS op het display ver-schijnt.

3 Selecteer het gewenste fragment doorMULTI-CONTROL naar links of rechts teduwen.

4 Duw MULTI-CONTROL omlaag om hetfragment uit de ITS-speellijst te verwijde-ren.Het huidige fragment wordt uit de ITS-speel-lijst verwijderd en het volgende fragment vande ITS-speellijst wordt afgespeeld.# Als er geen fragmenten in uw speellijst binnenhet huidige bereik vallen, wordt EMPTY weerge-geven en wordt de disc normaal afgespeeld.

5 Druk op BAND om terug te keren naarhet weergavedisplay.

Een CD uit de ITS-speellijstverwijderenU kunt alle fragmenten van een CD uit de ITS-speellijst verwijderen als de ITS-weergave uitstaan.

1 Speel de CD af die u wilt verwijderen.Duw MULTI-CONTROL omhoog of omlaag omde CD te selecteren.

2 Druk op FUNCTION en houd deze toetsingedrukt totdat TITLE IN op het displayverschijnt. Druk vervolgens op FUNCTIONen selecteer ITS.Als TITLE IN wordt weergegeven, drukt u opFUNCTION totdat ITS op het display ver-schijnt.

3 Duw MULTI-CONTROL omlaag om allefragmenten van de huidige CD uit de ITS-speellijst te verwijderen.Alle fragmenten van de spelende CD wordenuit de speellijst verwijderd en ITS CLR wordtweergegeven.

4 Druk op BAND om terug te keren naarhet weergavedisplay.

Functies voor disctitelsgebruikenU kunt CD-titels invoeren en laten weergeven.Daarna kunt u eenvoudig naar de disc zoekendie u wilt afspelen.

Disctitels invoerenGebruik de invoerfunctie voor disctitels ommaximaal 100 CD-titels (met ITS-speellijst) inde multi-CD-speler op te slaan. Een titel kanmaximaal 10 tekens lang zijn.

1 Speel de CD af waarvoor u een titelwilt invoeren.Duw MULTI-CONTROL omhoog of omlaag omde CD te selecteren.

2 Houd FUNCTION ingedrukt totdatTITLE IN op het display verschijnt.Als TITLE IN wordt weergegeven, drukt u her-haaldelijk op FUNCTION. De volgende functiesverschijnen in het display:TITLE IN (invoer disclijst)—ITS (ITS-program-mering)# Als u een CD TEXT-disc afspeelt op een metCD TEXTcompatibele multi-CD-speler, kunt uTITLE IN niet inschakelen. Op een CD TEXT-discis de disctitel namelijk al vastgelegd.

Multi-CD-speler

Nl142

Hoofdstuk

09

Page 143: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

3 Duw MULTI-CONTROL omhoog of om-laag en selecteer een letter uit het alfabet.Telkens als u MULTI-CONTROL omhoog duwt,verschijnt er een letter uit het alfabet in devolgorde A B C ... X Y Z, of een cijfer of sym-bool in de volgorde 1 2 3 ... @ # <. Telkens alsu MULTI-CONTROL omlaag duwt, verschijnende letters in de volgorde Z Y X ... C B A.

4 Duw MULTI-CONTROL naar rechts omde cursor naar de volgende tekenpositie teverplaatsen.Wanneer de gewenste letter op het display ver-schijnt, duwt u MULTI-CONTROL naar rechtsom de cursor naar de volgende positie te ver-plaatsen en de volgende letter te selecteren.Duw MULTI-CONTROL naar links om naar devoorgaande positie te gaan.

5 Verplaats de cursor naar de laatste te-kenpositie door MULTI-CONTROL naarrechts te duwen nadat u de titel heeft inge-voerd.Als u MULTI-CONTROL nogmaals naar rechtsduwt, wordt de ingevoerde titel opgeslagen inhet geheugen.

6 Druk op BAND om terug te keren naarhet weergavedisplay.

Opmerkingen

! De titels blijven in het geheugen, zelfs als dedisc uit het magazijn wordt verwijderd. Ze wor-den opgeroepen als de disc weer in het toestelwordt geplaatst.

! Nadat er gegevens voor 100 discs in het ge-heugen zijn opgeslagen, zullen de gegevensvan een nieuwe disc de gegevens van deoudste disc overschrijven.

Disctitels weergevenU kunt de titel laten weergeven van elke discwaarvoor een disctitel is ingevoerd.

% Druk op DISPLAY.Druk meerdere keren op DISPLAY om te scha-kelen tussen de volgende instellingen:Weergavetijd—DISC TITLE (disctitel)Wanneer u DISC TITLE kiest, wordt de titel vande spelende disc op het display getoond.# Als er geen titel is ingevoerd voor de spelendedisc, verschijnt NO DISC TITLE op het display.

Tekstinformatie over hetdisplay laten schuiven% Houd DISPLAY ingedrukt tot de tekstin-formatie door het display begint te schui-ven.De titels schuiven over het display.

Discs selecteren uit de disctitellijstDe disctitellijst geeft u een overzicht van de inde multi-CD-speler ingevoerde disctitels. Hier-door kunt u gemakkelijk de gewenste disc kie-zen om af te spelen.

1 Druk op FUNCTION en selecteerDISC LIST.Druk op FUNCTION tot DISC LIST op het dis-play verschijnt.

2 Duw MULTI-CONTROL naar links ofrechts om door de lijst met ingevoerde ti-tels te bladeren.# Als er geen titel is ingevoerd voor een disc, zalde titel niet op het display verschijnen.

3 Duw MULTI-CONTROL omhoog om deCD-titel van uw keuze af te spelen.Uw keuze wordt vervolgens afgespeeld.

Multi-CD-speler

Nl 143

HoofdstukNed

erlands

09

Page 144: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

CD TEXT-functies gebruikenU kunt deze functies uitsluitend gebruiken meteen voor CD TEXT geschikte multi-CD-speler.Bij sommige discs is er tijdens de fabricageextra informatie op de disc vastgelegd. Dezediscs kunnen informatie bevatten zoals de CD-titel, fragmenttitels, de naam van de artiest ende weergavetijd. Zulke discs worden CD TEXT-discs genoemd. Alleen deze speciaal geco-deerde CD-TEXT-discs ondersteunen de onder-staande functies.

Tekstinformatie op een CD-TEXT-disc weergeven% Druk op DISPLAY.Druk meerdere keren op DISPLAY om te scha-kelen tussen de volgende instellingen:Weergavetijd—DISC TITLE (disctitel)—DISC ARTIST (naam artiest disc)—TRACK TITLE (fragmenttitel)—TRACK ARTIST(naam artiest fragment)# Als bepaalde gegevens niet op de CD TEXT-disc zijn vastgelegd, verschijnt NO XXXX op hetdisplay (bijv. NO ARTIST NAME).

Tekstinformatie over hetdisplay laten schuivenDit toestel kan alleen de eerste 16 letters vanDISC TITLE, DISC ARTIST, TRACK TITLE enTRACK ARTIST weergeven. Als de vastgelegdeinformatie langer is dan 16 letters, kunt u detekst naar links schuiven zodat u de rest vande titel kunt zien.

% Houd DISPLAY ingedrukt tot de titelnaar links begint te schuiven.De rest van de titel verschijnt op het display.

Compressie en extrabasversterking gebruikenU kunt deze functies uitsluitend gebruiken meteen daarvoor geschikte multi-CD-speler.Met de functies COMP (compressie) en DBE(Dynamic Bass Emphasis) kunt u de geluids-kwaliteit van de multi-CD-speler aanpassen.Beide functies worden in twee stappen inge-steld. De COMP-functie zorgt voor een beterebalans tussen de hardere en zachtere gelui-den bij hoge volumes. DBE regelt de niveausvan de lage tonen zodat het geluid voller klinkt.Probeer deze effecten uit terwijl u luistert, engebruik het effect dat het fragment of de CDwaarnaar u luistert het beste weergeeft.

1 Druk op FUNCTION en selecteer COMP.Druk op FUNCTION tot COMP op het displayverschijnt.# Als de multi-CD-speler niet geschikt is voor deCOMP/DBE-functie, verschijnt NO COMP op hetdisplay wanneer u deze functie selecteert.

2 Duw MULTI-CONTROL omhoog of om-laag om de gewenste instelling te selecte-ren.Duw MULTI-CONTROL meerdere keren omh-oog of omlaag om te schakelen tussen de vol-gende instellingen:COMP OFF—COMP 1—COMP 2—COMP OFF—DBE 1—DBE 2

Multi-CD-speler

Nl144

Hoofdstuk

09

Page 145: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

Naar muziek op de iPodluisteren

1111 2222

333444

U kunt via dit toestel een iPod-adapter bedie-nen. Deze is los verkrijgbaar.Hieronder volgen de basisstappen voor de be-diening van een iPod-adapter. Zie Geavan-ceerde bediening van een iPod-adapter op devolgende bladzijde voor de meer geavanceerdebediening van een iPod-adapter.

1 Nummerindicator voor songsDeze toont het nummer van de song diewordt afgespeeld in de geselecteerde lijst.! Als het aantal songs hoger is dan 10 000,

worden de laatste 4 cijfers van het song-nummer weergegeven.

2 Weergavetijd-indicatorDeze toont de verstreken speeltijd van dehuidige song.

3 Batterijvermogen-indicatorDeze geeft het vermogen van de batterij vande mobiele telefoon aan.! De waarde van de batterijvermogen-indi-

cator kan afwijken van de werkelijkewaarde.

4 Signaalniveau-indicatorDeze geeft de signaalsterkte van de mobieletelefoon aan.! De waarde van de signaalniveau-indica-

tor kan afwijken van de werkelijke waar-de.

1 Druk op SOURCE om de iPod te selecte-ren.Druk op SOURCE tot IPOD op het display ver-schijnt.

2 Houd MULTI-CONTROL naar links ofnaar rechts ingedrukt om achteruit of voor-uit te spoelen.

3 Duw MULTI-CONTROL naar links ofnaar rechts om naar het vorige of volgendefragment te gaan.Als u MULTI-CONTROL naar rechts duwt,gaat u naar het begin van het volgende frag-ment. Als u MULTI-CONTROL één keer naarlinks duwt, gaat u naar het begin van het hui-dige fragment. Als u nogmaals naar linksduwt, gaat u naar het vorige fragment.

Een speellijst selecterenU kunt een speellijst van de iPod selecterenals speellijst voor dit toestel.

% Duw MULTI-CONTROL omhoog of om-laag om een speellijst te selecteren.# De naam van de speellijst wordt gedurendevier seconden weergegeven.# Als u geen songs in de speellijst heeft opge-slagen, wordt STOP weergegeven en wordt het af-spelen gestopt.

Tekstinformatie op de iPodweergevenDit toestel kan tekstinformatie weergeven dieop de iPod is vastgelegd.

% Druk op DISPLAY.Druk meerdere keren op DISPLAY om te scha-kelen tussen de volgende instellingen:Speeltijd—SONG TITLE (songtitel)—ARTIST NAME (naam artiest)—ALBUM TITLE(albumtitel)# Als de tekens die op de iPod zijn vastgelegdniet compatibel zijn met dit toestel, worden dezeniet weergegeven.

Muziek op de iPod afspelen

Nl 145

HoofdstukNed

erlands

10

Page 146: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

Geavanceerde bedieningvan een iPod-adapter

1111

1 FunctiedisplayHierop is de status van de ingestelde functieaf te lezen.

% Druk op FUNCTION om de namen vande functies op het display weer te geven.Druk herhaaldelijk op FUNCTION om te scha-kelen tussen de volgende functies:RPT (herhaalde weergave)—SHFFL (willekeu-rige weergave)—PAUSE (pauze)—MUSIC (bla-deren)# Druk op BAND om terug te keren naar hetweergavedisplay.

Opmerking

Als u niet binnen ongeveer 30 seconden eenfunctiehandeling uitvoert, wordt automatisch te-ruggekeerd naar het weergavedisplay.

Herhaalde weergaveVoor het afspelen van songs op de iPod be-staan twee bereiken voor herhaalde weergave:RPT:ONE (één song herhalen) en RPT:ALL(alle songs in de lijst herhalen).! Als RPT is ingesteld op RPT:ONE, kunt u de

andere songs niet selecteren.

1 Druk op FUNCTION en selecteer RPT.Druk op FUNCTION tot RPT op het display ver-schijnt.

2 Duw MULTI-CONTROL naar links ofrechts om het herhaalbereik te selecteren.Duw MULTI-CONTROL naar links of rechts tothet gewenste herhaalbereik op het display ver-schijnt.

! RPT:ONE – Alleen de huidige song herha-len

! RPT:ALL – Alle songs in de geselecteerdelijst herhalen

Songs in willekeurigevolgorde afspelen (shuffle)U kunt songs op de iPod op twee manieren inwillekeurige volgorde afspelen: SHFFL :SNG(songs in willekeurige volgorde afspelen) enSHFFL :ALB (albums in willekeurige volgordeafspelen).

1 Druk op FUNCTION en selecteer SHFFL.Druk op FUNCTION tot SHFFL op het displayverschijnt.

2 Duw MULTI-CONTROL naar links ofrechts om de gewenste instelling te selec-teren.Telkens wanneer u MULTI-CONTROL naarlinks of naar rechts duwt, worden de instellin-gen in onderstaande volgorde geselecteerd:SHFFL :OFF—SHFFL :SNG—SHFFL :ALB

! SHFFL :SNG – Songs in de geselecteerdelijst in willekeurige volgorde afspelen

! SHFFL :ALB – Een willekeurig album selec-teren en alle songs van het album in volg-orde afspelen

Een song onderbrekenMet de pauzefunctie kunt u het afspelen vaneen song tijdelijk onderbreken.

1 Druk op FUNCTION en selecteer PAUSE.Druk op FUNCTION tot PAUSE op het displayverschijnt.

2 Duw MULTI-CONTROL omhoog om depauzefunctie in te schakelen.Het afspelen van de huidige song wordt onder-broken.# DuwMULTI-CONTROL omlaag om de pauze-functie uit te schakelen.

Muziek op de iPod afspelen

Nl146

Hoofdstuk

10

Page 147: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

Naar een song bladerenOm de bediening van de iPod en het zoekennaar songs te vereenvoudigen, is ernaar ge-streefd de bediening van dit toestel zoveel mo-gelijk te laten lijken op de bediening van deiPod zelf.

1 Druk op FUNCTION en selecteer MUSIC.Druk op FUNCTION tot MUSIC op het displayverschijnt.

2 Duw MULTI-CONTROL omhoog of om-laag om een categorie te selecteren.Telkens wanneer u MULTI-CONTROL omhoogof omlaag duwt, worden de categorieën in on-derstaande volgorde geselecteerd:GENRES (genres)—ARTISTS (artiesten)—ALBUMS (albums)—SONGS (songs)

3 Duw MULTI-CONTROL naar rechts omeen categorie te selecteren.De lijst van de geselecteerde categorie wordtweergegeven.

4 Duw MULTI-CONTROL omhoog of om-laag om een lijst met songs, lijst met al-bums, lijst met artiesten of lijst met genreste selecteren.Iedere keer als u MULTI-CONTROL omhoog ofomlaag duwt, schakelt u naar een andere lijst.

5 Duw MULTI-CONTROL naar rechts omeen lijst te selecteren.De lijsten van de geselecteerde categorie wor-den weergegeven.

6 Herhaal de stappen 4 en 5 om de songte zoeken die u wilt afspelen.# Als u GENRES, ARTISTS, ALBUMS of SONGSheeft geselecteerd, kunt u overal in de geselec-teerde lijst het afspelen starten. Houd daarvoorMULTI-CONTROL naar rechts ingedrukt.# DuwMULTI-CONTROL naar links om naar devorige groep met lijsttitels te gaan.# HoudMULTI-CONTROL naar links ingedruktom terug te keren naar het display om een cate-gorie te selecteren.

Muziek op de iPod afspelen

Nl 147

HoofdstukNed

erlands

10

Page 148: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

Televisie kijken

1111 2222 3333

444555

U kunt via dit toestel een los verkrijgbare TV-tuner bedienen.Raadpleeg voor meer informatie over de bedie-ning van de TV-tuner de handleiding van deTV-tuner. In dit deel vindt u informatie over debediening van de TV-tuner met dit toestel voor-zover die afwijkt van wat er in de handleidingvan de TV-tuner staat.

1 FrequentiebandindicatorDeze geeft aan op welke frequentieband deTV-tuner is afgestemd.

2 VoorkeuzenummerindicatorDeze geeft aan welke voorkeuzezender is ge-selecteerd.

3 ZenderindicatorDeze geeft aan op welke zender de TV-tuneris afgestemd.

4 Batterijvermogen-indicatorDeze geeft het vermogen van de batterij vande mobiele telefoon aan.! De waarde van de batterijvermogen-indi-

cator kan afwijken van de werkelijkewaarde.

5 Signaalniveau-indicatorDeze geeft de signaalsterkte van de mobieletelefoon aan.! De waarde van de signaalniveau-indica-

tor kan afwijken van de werkelijke waar-de.

1 Druk op SOURCE om de TV te selecte-ren.Druk op SOURCE tot TELEVISION op het dis-play verschijnt.

2 Druk op BAND en kies een frequentie-band.Druk op BAND tot u de gewenste frequentie-band (TV1 of TV2) op het display ziet verschij-nen.

3 Om handmatig af te stemmen, duwt uMULTI-CONTROL naar links of naar rechts.De zenders worden stapsgewijs geselecteerd.

4 Voor automatisch afstemmen duwt uMULTI-CONTROL ongeveer een secondenaar links of naar rechts en laat u de knopvervolgens los.De tuner zoekt nu zelf de zenders af tot er eenuitzending gevonden wordt die sterk genoeg isvoor een goede ontvangst.# U kunt het automatisch afstemmen annulerendoorMULTI-CONTROL naar links of naar rechtste duwen.# Als uMULTI-CONTROL naar links of rechtsduwt en vasthoudt, kunt u zenders overslaan. Hetautomatisch afstemmen begint zodra uMULTI-CONTROL loslaat.

Zenders opslaan en oproepenAls u op één van de voorkeuzetoetsen 1–6drukt, kunt u maximaal zes zenders opslaan,zodat u deze later eenvoudig met een druk opde toets weer kunt oproepen.

TV-tuner

Nl148

Hoofdstuk

11

Page 149: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

% Wanneer u heeft afgestemd op eenzender die u in het geheugen wilt opslaan,houdt u één van de voorkeuzetoetsen 1–6ingedrukt tot het voorkeuzenummer stoptmet knipperen.Het nummer dat u heeft ingedrukt, begint teknipperen in de voorkeuzenummerindicatoren blijft daarna branden. De geselecteerdezender is in het geheugen opgeslagen.Als u de volgende keer op dezelfde voorkeuzet-oets drukt, wordt de opgeslagen zender uit hetgeheugen opgeroepen.

Opmerkingen

! Er kunnen maximaal 12 zenders, zes voor elkvan de twee TV-frequentiebanden, in het ge-heugen worden opgeslagen.

! U kunt de zenders die aan de voorkeuzetoet-sen 1–6 zijn toegewezen ook opvragen doorMULTI-CONTROL omhoog of omlaag teduwen.

De sterkste zenders opvolgorde opslaan

1111

1 FunctiedisplayDeze toont de functienamen.

1 Druk op FUNCTION en selecteer BSSM.

2 Duw MULTI-CONTROL omhoog om deBSSM-functie in te schakelen.BSSM begint te knipperen. Terwijl BSSM knip-pert, worden de 12 sterkste TV-zenders opge-slagen, te beginnen bij de laagste zender. Alsdit is voltooid, stopt BSSM met knipperen.# DuwMULTI-CONTROL omlaag om het op-slaan te annuleren.# Druk op BAND om terug te keren naar hetzenderdisplay.

Opmerkingen

! Als u niet binnen ongeveer 30 seconden eenfunctiehandeling uitvoert, gaat het display au-tomatisch terug naar het kanalendisplay.

! Het is mogelijk dat de via de BSSM-functie op-geslagen zenders de eerder door uzelf onderde toetsen PCH 1—PCH12 opgeslagen zen-ders vervangen.

TV-tuner

Nl 149

HoofdstukNed

erlands

11

Page 150: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

Inleiding tot de audio-instellingen

1111

333444555 222

Belangrijk

Als u de telefoon als signaalbron heeft geselec-teerd, kunt u alleen de balans en het volume vande audio-instellingen wijzigen.

1 AudiodisplayHet audiodisplay toont de status van deaudio-instellingen.

2 FIE-indicatorDeze geeft aan of de F.I.E. (Front Image En-hancer) is ingeschakeld.

3 SW-indicatorDeze geeft aan of het uitgangssignaal vande subwoofer is ingeschakeld.

4 BASS-indicatorDeze geeft aan of de bass boost-functie isgeactiveerd.

5 Loudness-indicatorDeze verschijnt in het display als de loud-ness is ingeschakeld.

% Druk op AUDIO om de namen van deaudiofuncties op het display weer tegeven.Druk meerdere keren op AUDIO om te schake-len tussen de volgende audiofuncties:FAD (balansinstelling)—POWERFUL (equali-zer)—EQ (instelling equalizercurve)—LOUD

(loudness)—SUB W (subwoofer aan/uit)—S/W (subwoofer-instellingen)—HPF (highpass filter)—BASS (bass boost)—FIE (frontimage enhancer)—SLA (niveau signaalbron)# Als de subwoofer-instelling op P/O :FUL isgezet, kunt u niet overschakelen naar SUB W.(Raadpleeg bladzijde 158.)# U kunt S/W alleen selecteren als het uitgangs-signaal van de subwoofer bij SUB W is ingescha-keld.# Als de functie F.I.E. is ingeschakeld, kunt uHPF niet selecteren.# Als de achteruitgang is ingesteld opR-SP :S/W, kunt u FIE niet selecteren.# Als de functie HPF is ingeschakeld, kunt u FIEniet selecteren.# Wanneer u de FM-tuner als signaalbron ge-bruikt, kunt u niet overschakelen naar SLA.# Druk op BAND om terug te keren naar het bijde signaalbron behorende display.

Opmerking

Als u niet binnen ongeveer 30 seconden eenfunctiehandeling uitvoert, wordt er automatischteruggekeerd naar het bij de signaalbron beho-rende display.

De balansinstelling gebruikenU kunt de fader-/balansinstelling aanpassenvoor een optimale geluidsweergave op alleplaatsen in het voertuig.

1 Druk op AUDIO en selecteer FAD.Druk op AUDIO tot FAD op het display ver-schijnt.# Als u de balansinstelling eerder heeft aange-past, verschijnt BAL in het display.

Audio-instellingen

Nl150

Hoofdstuk

12

Page 151: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

2 Duw MULTI-CONTROL omhoog of om-laag om de balans tussen de luidsprekersvoorin en achterin in te stellen.Telkens wanneer u MULTI-CONTROL omhoogof omlaag duwt, wordt de balans tussen devoor- en achterluidsprekers naar voren of naarachteren verplaatst.U kunt de balans tussen de voor- en achter-luidsprekers van voor naar achter aanpassenvan de waarde F 15 tot R 15. Deze waardewordt op het display getoond.# FAD : 0 is de aanbevolen instelling wanneer uslechts twee luidsprekers gebruikt.# Als de achteruitgang op R-SP :S/W is inge-steld, kunt u de balans tussen de luidsprekersvoorin en achterin niet instellen. Raadpleeg Deachteruitgang en de subwoofer instellen op blad-zijde 158.

3 Duw MULTI-CONTROL naar links ofnaar rechts om de balans in te stellen tus-sen de linker- en rechterluidsprekers.Telkens wanneer u MULTI-CONTROL naarlinks of naar rechts duwt, wordt de balans tus-sen de linker- en rechterluidsprekers naarlinks of rechts verplaatst.U kunt de balans tussen de linker- en rechter-luidsprekers van links naar rechts aanpassenvan de waarde L 15 tot R 15. Deze waardewordt op het display getoond.

De equalizer gebruikenMet de equalizer kunt u de geluidsweergaveaanpassen aan de akoestische eigenschappenvan het interieur van uw auto.

Equalizercurven oproepenEr zijn zes equalizercurven opgeslagen die uop ieder gewenst moment kunt oproepen. Inonderstaande lijst ziet u de beschikbare equa-lizercurven:

Display Equalizercurve

SUPER BASS Superbas

POWERFUL Power

NATURAL Natuurlijk

VOCAL Vocaal

CUSTOM Aangepast

FLAT Vlak

! CUSTOM is een aangepaste equalizercurvedie u zelf maakt.

! Als FLAT is geselecteerd, wordt het geluidniet aangevuld of gecorrigeerd. Door teschakelen tussen FLAT en een van de an-dere equalizercurven kunt u het effect vande verschillende equalizercurven beluiste-ren.

1 Druk op AUDIO en selecteerPOWERFUL.Druk op AUDIO tot POWERFUL op het displayverschijnt.# Als u de equalizercurve al eerder had geselec-teerd, wordt de curve die u eerder had geselec-teerd op het display weergegeven in plaats vanPOWERFUL.

2 Duw MULTI-CONTROL naar links ofrechts om de equalizer te selecteren.Telkens wanneer u MULTI-CONTROL naarlinks of naar rechts duwt, worden de equalizer-curven in onderstaande volgorde geselec-teerd:SUPER BASS—POWERFUL—NATURAL—VOCAL—CUSTOM—FLAT

De equalizercurven aanpassenU kunt de geselecteerde equalizercurve naarwens aanpassen. De aangepaste instellingenvan de equalizercurve worden opgeslagen inCUSTOM.

Audio-instellingen

Nl 151

HoofdstukNed

erlands

12

Page 152: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

1 Druk op AUDIO en selecteer EQ.Druk op AUDIO tot EQ op het display ver-schijnt.

2 Duw MULTI-CONTROL naar links ofnaar rechts en selecteer de frequentiebandvan de equalizer die u wilt aanpassen.Telkens wanneer u MULTI-CONTROL naarlinks of naar rechts duwt, worden de frequen-tiebanden van de equalizer in onderstaandevolgorde geselecteerd:EQ-L (laag)—EQ-M (midden)—EQ-H (hoog)

3 Duw MULTI-CONTROL omhoog of om-laag om het niveau van de frequentiebandvan de equalizer aan te passen.Telkens wanneer u MULTI-CONTROL omhoog-of omlaag duwt, verhoogt of verlaagt u het ni-veau van de frequentieband van de equalizer.U kunt het niveau verhogen of verlagen tussende waarden +6 en –6. Deze waarde wordt ophet display getoond.# Vervolgens kunt u een andere frequentiebandkiezen en daarvan het niveau aanpassen.

Opmerking

Als u wijzigingen aanbrengt, wordt de CUSTOM-curve daaraan aangepast.

Nauwkeurige afstelling van deequalizercurveU kunt de middenfrequentie en de Q-factor(curvekenmerken) van iedere geselecteerdecurve aanpassen (EQ-L/EQ-M/EQ-H).

Niveau (dB)

Middenfrequentie

Q=2NQ=2W

Frequentie (Hz)

1 Druk op AUDIO en houd de toets inge-drukt totdat de frequentie en de Q-factor(bijv. F- 80:Q1W) op het display verschij-nen.

2 Druk op AUDIO en selecteer de fre-quentieband die u wilt aanpassen: laag,midden of hoog.Druk herhaaldelijk op AUDIO om te schakelentussen de volgende functies:Laag—Midden—Hoog

3 Duw MULTI-CONTROL naar links ofnaar rechts om de gewenste frequentie teselecteren.Telkens wanneer u MULTI-CONTROL naarlinks of naar rechts duwt, wordt de volgendefrequentie in onderstaande volgorde geselec-teerd:Laag: 40—80—100—160 (Hz)Midden: 200—500—1k—2k (Hz)Hoog: 3k—8k—10k—12k (Hz)

4 Duw MULTI-CONTROL omhoog of om-laag om de gewenste Q-factor te selecte-ren.Telkens wanneer u MULTI-CONTROL omhoogof omlaag duwt, wordt de volgende Q-factor inonderstaande volgorde geselecteerd:2N—1N—1W—2W

Opmerking

Als u wijzigingen aanbrengt, wordt de CUSTOM-curve daaraan aangepast.

De loudness aanpassenDe loudness-functie compenseert een tekortaan hoge en lage tonen bij lage volumes.

Audio-instellingen

Nl152

Hoofdstuk

12

Page 153: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

1 Druk op AUDIO en selecteer LOUD.Druk op AUDIO tot LOUD op het display ver-schijnt.

2 Duw MULTI-CONTROL omhoog om deloudness in te schakelen.Het loudness-niveau (bijv. MID) verschijnt ophet display.# DuwMULTI-CONTROL omlaag om de loud-ness uit te schakelen.

3 Duw MULTI-CONTROL naar links ofnaar rechts om het gewenste niveau te se-lecteren.Telkens wanneer u MULTI-CONTROL naarlinks of naar rechts duwt, wordt het volgendeniveau in onderstaande volgorde geselecteerd:LOW (laag)—MID (midden)—HI (hoog)

De subwoofer-uitgangDit toestel is voorzien van een subwoofer-uit-gang. U kunt deze uitgang in- of uitschakelen.

1 Druk op AUDIO en selecteer SUB W.Druk op AUDIO tot SUB W op het display ver-schijnt.# Als de instelling voor de subwoofer-regelingP/O :FUL is, kunt u SUB W niet selecteren.

2 Duw MULTI-CONTROL omhoog om desubwoofer-uitgang in te schakelen.SUB W:NOR verschijnt op het display. De sub-woofer-uitgang is nu ingeschakeld.# Als u de subwoofer-uitgang wilt uitschakelen,duwt u MULTI-CONTROL omlaag.

3 Duw MULTI-CONTROL naar links ofnaar rechts en selecteer de fase-instellingvoor het uitgangssignaal van de subwoo-fer.Duw MULTI-CONTROL naar links om de te-gengestelde fase te selecteren en SUB W:REV

verschijnt op het display. DuwMULTI-CONTROL naar rechts om de normalefase te selecteren en SUB W:NOR verschijntop het display.

De subwoofer-instellingenaanpassenWanneer de subwoofer-uitgang is ingescha-keld, kunt u de drempelfrequentie en het uit-gangsniveau van de subwoofer instellen.

1 Druk op AUDIO en selecteer S/W.Druk op AUDIO tot S/W op het display ver-schijnt.# Als de subwoofer-uitgang is ingeschakeld,kunt u S/W selecteren.

2 Duw MULTI-CONTROL naar links ofnaar rechts om de drempelfrequentie te se-lecteren.Telkens wanneer u MULTI-CONTROL naarlinks of naar rechts duwt, worden de beschik-bare waarden in onderstaande volgorde gese-lecteerd:50—63—80—100—125 (Hz)De subwoofer geeft alleen frequenties bene-den de geselecteerde waarde weer.

3 Duw MULTI-CONTROL omhoog of om-laag om het uitgangsniveau van de sub-woofer aan te passen.Telkens wanneer u MULTI-CONTROL omhoogof omlaag duwt, verhoogt of verlaagt u het uit-gangsniveau van de subwoofer. Waarden van+6 tot –24 verschijnen op het display terwijl uhet niveau verhoogt of verlaagt.

Audio-instellingen

Nl 153

HoofdstukNed

erlands

12

Page 154: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

Het high pass filter gebruikenAls u wilt dat de luidsprekers voorin of achter-in geen lage tonen (tonen uit het frequentiebe-reik van de subwoofer) weergegeven, kunt uhet HPF (high pass filter) aanzetten. De luid-sprekers voorin of achterin geven dan alleenfrequenties boven het geselecteerde bereikweer.

1 Druk op AUDIO en selecteer HPF.Druk op AUDIO tot HPF op het display ver-schijnt.# Als de functie F.I.E. is ingeschakeld, kunt uHPF niet selecteren.

2 Duw MULTI-CONTROL omhoog om hethigh-passfilter in te schakelen.80 verschijnt op het display. Het high pass fil-ter staat nu aan.# Als het high pass filter eerder al is aangepast,wordt de frequentie van die vorige instelling weer-gegeven en niet 80.# DuwMULTI-CONTROL omlaag om het highpass filter uit te schakelen.

3 Duw MULTI-CONTROL naar links ofnaar rechts om de drempelfrequentie te se-lecteren.Telkens wanneer u MULTI-CONTROL naarlinks of naar rechts duwt, worden de beschik-bare waarden in onderstaande volgorde gese-lecteerd:50—63—80—100—125 (Hz)Alleen de frequenties boven het geselecteerdebereik worden dan weergegeven via de luid-sprekers voorin of achterin.

De lage tonen versterkenDe bass boost-functie versterkt de lage tonenmet een frequentie lager dan 100 Hz. Als u delage tonen versterkt, wordt het geluid in zijn

geheel voller. Als u deze functie in combinatiemet een subwoofer gebruikt, wordt het geluidonder de drempelfrequentie versterkt.

1 Druk op AUDIO en selecteer BASS.Druk op AUDIO tot BASS op het display ver-schijnt.

2 Duw MULTI-CONTROL omhoog of om-laag om het gewenste niveau te selecte-ren.Waarden van 0 tot +6 verschijnen op het dis-play terwijl u het niveau verhoogt ofverlaagt.

Front image enhancer (F.I.E.)De functie F.I.E. (Front Image Enhancer) is eeneenvoudige methode om de ‘front imaging’ teverbeteren door de midden- en hoge frequen-ties van de luidsprekers achterin uit te schake-len, zodat alleen de lage frequenties wordenweergegeven. U kunt de gewenste drempelfre-quentie selecteren.

Voorzorgsmaatregelen

Als u de functie F.I.E. heeft uitgeschakeld, gevende luidsprekers achterin alle frequenties weer,niet alleen de lage tonen. Zet het volume lagervoordat u de functie F.I.E. uitschakelt om een plot-selinge verhoging van het volume te voorkomen.

1 Druk op AUDIO en selecteer FIE.Druk op AUDIO tot FIE op het display ver-schijnt.# Als de achteruitgang is ingesteld opR-SP :S/W, kunt u FIE niet selecteren.# Als de functie HPF is ingeschakeld, kunt u FIEniet selecteren.

Audio-instellingen

Nl154

Hoofdstuk

12

Page 155: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

2 Duw MULTI-CONTROL omhoog om defunctie F.I.E. in te schakelen.# DuwMULTI-CONTROL omlaag om de functieF.I.E. uit te schakelen.

3 Duw MULTI-CONTROL naar links ofnaar rechts om de gewenste frequentie teselecteren.Telkens wanneer u MULTI-CONTROL naarlinks of naar rechts duwt, wordt de volgendefrequentie in onderstaande volgorde geselec-teerd:100—160—250 (Hz)

Opmerkingen

! Als u de F.I.E.-functie heeft ingeschakeld, kuntu de balansinstelling (zie bladzijde 150) ge-bruiken om het geluidsniveau van de luidspre-kers voorin en achterin af te stellen totdat hetgeluid in balans is.

! Gebruik de functie F.I.E. niet als u een systeemmet twee luidsprekers gebruikt.

Het bronniveau aanpassenMet de functie SLA (Source Level Adjustment,bronniveauregeling) kunt u het volumeniveauvan alle signaalbronnen afzonderlijk instellen.Hierdoor kunt u plotselinge volumewisselin-gen voorkomen wanneer u naar een anderesignaalbron overschakelt.! De instellingen zijn gebaseerd op het volu-

meniveau van de FM-tuner, dat u niet kuntwijzigen.

1 Vergelijk het volumeniveau van de sig-naalbron die u wilt aanpassen met dat vande FM-tuner.

2 Druk op AUDIO en selecteer SLA.Druk op AUDIO tot SLA op het display ver-schijnt.

3 Duw MULTI-CONTROL omhoog of om-laag om het volume van de signaalbronaan te passen.Telkens wanneer u MULTI-CONTROL omhoogof omlaag duwt, verhoogt of verlaagt u het vo-lume van de signaalbron.U kunt het volume van de signaalbron verho-gen of verlagen tussen de waarden SLA : +4en SLA : –4. Deze waarde wordt op het displaygetoond.

Opmerkingen

! Het volumeniveau van de MW/LW-tuner kanwel met de functie SLA worden aangepast.

! De ingebouwde CD-speler en de multi-CD-speler worden automatisch op hetzelfde volu-meniveau ingesteld.

! Extern toestel 1 en extern toestel 2 worden au-tomatisch op hetzelfde volumeniveau inge-steld.

Audio-instellingen

Nl 155

HoofdstukNed

erlands

12

Page 156: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

De begininstellingenaanpassen

1111

Uitgaande van de begininstellingen van hetsysteem kunt u verschillende instellingen aanuw wensen aanpassen.

1 FunctiedisplayHierop is de status van de ingestelde functieaf te lezen.

1 Houd SOURCE ingedrukt tot het toesteluit gaat.

2 Houd FUNCTION ingedrukt tot de func-tienaam op het display verschijnt.

3 Druk op FUNCTION en selecteer eenvan de begininstellingen.Druk meerdere keren op FUNCTION om teschakelen tussen de volgende instellingen:Kalender—Klok—CLOCK (uit-klok)—FM (FM-afstemstap)—A-PI (automatische PI-zoekfunc-tie)—WARN (waarschuwingstoon)—AUX1(externe aansluiting1)—AUX2 (externe aan-sluiting2)—R-SP (achter-uitgang en subwoo-ferregeling)—TEL (tijdelijk uitschakelen/dempen voor telefoon)Volg onderstaande instructies om de verschil-lende instellingen aan te passen.# Druk op BAND om het aanpassen van begin-instellingen te annuleren.

De datum instellenU kunt de weergave van de kalender op hetdisplay aanpassen. De kalender wordt weerge-

geven als de signaalbronnen zijn uitgescha-keld.

1 Druk op FUNCTION en selecteer de ka-lender.Druk meerdere keren op FUNCTION tot de ka-lender op het display verschijnt.

2 Duw MULTI-CONTROL naar links ofnaar rechts en selecteer het onderdeel vanhet kalenderdisplay dat u wilt instellen.Door MULTI-CONTROL naar links of rechts teduwen, selecteert u een bepaald onderdeelvan het kalenderdisplay:Dag—Maand—JaarHet onderdeel dat u selecteert gaat knipperen.

3 Duw MULTI-CONTROL omhoog of om-laag om de datum in te stellen.Als u MULTI-CONTROL omhoog duwt, ver-hoogt u de geselecteerde dag, de geselec-teerde maand of het geselecteerde jaar. Als uMULTI-CONTROL omlaag duwt, verlaagt u degeselecteerde dag, de geselecteerde maand ofhet geselecteerde jaar.

De klok instellenVolg onderstaande instructies om de klok in testellen.

1 Druk op FUNCTION om de klok weer tegeven.Druk herhaaldelijk op FUNCTION tot de klokop het display verschijnt.

Begininstellingen

Nl156

Hoofdstuk

13

Page 157: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

2 Duw MULTI-CONTROL naar links ofnaar rechts en selecteer het onderdeel vanhet klokdisplay dat u wilt instellen.Door MULTI-CONTROL naar links of rechts teduwen, selecteert u een van de volgende on-derdelen van het klokdisplay:Uur—MinuutHet geselecteerde onderdeel van het klokdis-play gaat knipperen.

3 Duw MULTI-CONTROL omhoog of om-laag om de klok in te stellen.Als u MULTI-CONTROL omhoog duwt, ver-hoogt u het uur of de minuut. Als uMULTI-CONTROL omlaag duwt, verlaagt u hetuur of de minuut.

In- en uitschakelen van hetuit-klokdisplayAls het uit-klokdisplay aan staat terwijl de sig-naalbronnen uit staan, worden de kalender ende klok op het display weergegeven.

1 Druk op FUNCTION en selecteer CLOCK.Druk herhaaldelijk op FUNCTION tot CLOCKop het display verschijnt.

2 Duw MULTI-CONTROL omhoog om hetuit-klokdisplay in te schakelen.CLOCK :ON verschijnt op het display.# DuwMULTI-CONTROL omlaag om het uit-klokdisplay uit te schakelen.

De FM-afstemstap instellenStandaard wordt er bij automatisch afstem-men een FM-afstemstap van 50 kHz gebruikt.Als u de functie AF of TA heeft ingeschakeld,

wordt de afstemstap automatisch 100 kHz.Maar soms verdient het aanbeveling om de af-stemstap op 50 kHz in te stellen als AF is inge-schakeld.

1 Druk op FUNCTION en selecteer FM.Druk herhaaldelijk op FUNCTION tot FM ophet display verschijnt.

2 Duw MULTI-CONTROL naar links ofrechts om de FM-afstemstap te selecteren.Als u MULTI-CONTROL naar links of rechtsduwt, wijzigt u de FM-afstemstap tussen 50kHz en 100 kHz als AF of TA is ingeschakeld.De geselecteerde FM-afstemstap verschijnt ophet display.

Opmerking

Bij handmatig afstemmen blijft de afstemstap 50kHz.

De automatische PI-zoekfunctie in- of uitschakelenHet toestel kan automatisch zoeken naar eenandere zender met eenzelfde soort program-ma, ook bij het oproepen van voorkeuzezen-ders.

1 Druk op FUNCTION en selecteer A-PI.Druk herhaaldelijk op FUNCTION tot A-PI ophet display verschijnt.

2 Duw MULTI-CONTROL omhoog om deautomatische PI-zoekfunctie in te schake-len.A-PI :ON verschijnt op het display.# DuwMULTI-CONTROL omlaag om de auto-matische PI-zoekfunctie uit te schakelen.

Begininstellingen

Nl 157

HoofdstukNed

erlands

13

Page 158: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

De waarschuwingstoon in-of uitschakelenAls het voorpaneel niet binnen vier secondenna het uitschakelen van het contact van hethoofdtoestel wordt verwijderd, klinkt er eenwaarschuwingstoon. U kunt deze waarschu-wingstoon uitschakelen.

1 Druk op FUNCTION en selecteer WARN.Druk herhaaldelijk op FUNCTION tot WARNop het display verschijnt.

2 Duw MULTI-CONTROL omhoog om dewaarschuwingstoon in te schakelen.WARN :ON verschijnt op het display.# DuwMULTI-CONTROL omlaag om de waar-schuwingstoon uit te schakelen.

De externe aansluiting in-of uitschakelenExterne apparaten die u op dit toestel heeftaangesloten, kunnen afzonderlijk geactiveerdworden. Zet elke AUX-bron aan bij gebruik.Raadpleeg De AUX-signaalbron gebruiken opbladzijde 160 voor meer informatie over hetaansluiten en gebruiken van externe appara-ten.

1 Druk op FUNCTION en selecteer AUX1/AUX2.Druk herhaaldelijk op FUNCTION tot AUX1/AUX2 op het display verschijnt.

2 Duw MULTI-CONTROL omhoog omAUX1/AUX2 in te schakelen.AUX1 :ON/AUX2 :ON verschijnt op het dis-play.# DuwMULTI-CONTROL omlaag om AUX uit teschakelen.

De achteruitgang en desubwoofer instellenU kunt de achteruitgang van dit toestel (aan-sluiting voor de luidspreker achterin en deRCA-achteruitgang) gebruiken om een luid-spreker met volledig bereik (R-SP :FUL) of eensubwoofer (R-SP :S/W) aan te sluiten. Als u deachteruitgang op R-SP :S/W zet, kunt u deluidspreker achterin rechtstreeks op een sub-woofer aansluiten, zonder dat u een externeversterker gebruikt.Standaard is dit toestel ingesteld voor het aan-sluiten van een luidspreker achterin met volle-dig bereik (R-SP :FUL). Als u op deachteruitgang luidsprekers met een volledigbereik heeft aangesloten (als R-SP :FUL is ge-selecteerd), kunt u op de RCA-achteruitgangextra luidsprekers met een volledig bereik(P/O :FUL) of een subwoofer (P/O :S/W) aan-sluiten.

1 Druk op FUNCTION en selecteer R-SP.Druk herhaaldelijk op FUNCTION tot R-SP ophet display verschijnt.

2 Duw MULTI-CONTROL omhoog of om-laag om de achteruitgang in te stellen.Als u MULTI-CONTROL omhoog of omlaagduwt, kunt u kiezen uit R-SP :FUL (luidsprekermet volledig bereik) en R-SP :S/W (subwoofer).De status wordt vervolgens op het displayweergegeven.# Als er geen subwoofer op de achteruitgang isaangesloten, selecteert u R-SP :FUL.# Als er een subwoofer op de achteruitgang isaangesloten, selecteert u R-SP :S/W.# Als de achteruitgang op R-SP :S/W is inge-steld, kunt u onderstaande handeling niet uitvoe-ren.

Begininstellingen

Nl158

Hoofdstuk

13

Page 159: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

3 Duw MULTI-CONTROL naar links ofrechts om te schakelen tussen het uit-gangssignaal voor de subwoofer of de ach-teruitgang.Als u MULTI-CONTROL naar links of naarrechts duwt, kunt u kiezen uit P/O :S/W enP/O :FUL. Uw keuze wordt vervolgens op hetdisplay weergegeven.

Opmerkingen

! Ook als u deze instelling heeft veranderd,hoort u geen uitgangssignaal tenzij u ook hetuitgangssignaal voor de subwoofer inschakelt(raadpleeg De subwoofer-uitgang op bladzijde153).

! Als u deze instelling wijzigt, wordt de instel-ling van de subwoofer in het audiomenu te-ruggezet naar de fabrieksinstellingen.

Het geluid tijdelijkuitschakelen/dempen om tetelefonerenHet geluid van dit toestel wordt automatischuitgeschakeld of gedempt wanneer er een sig-naal wordt ontvangen van een apparaat metuitschakelingsfunctie.! Het geluid wordt tijdelijk uitgeschakeld of

gedempt en MUTE of ATT verschijnt op hetdisplay. U kunt het geluid dan niet aanpas-sen.

! Het volume keert terug naar het normaleniveau wanneer het uitschakelen of dem-pen wordt geannuleerd.

1 Druk op FUNCTION en selecteer TEL.Druk herhaaldelijk op FUNCTION tot TEL ophet display verschijnt.

2 Duw MULTI-CONTROL naar links ofrechts om het volume tijdelijk uit te schake-len/te dempen tijdens het telefoneren.Als u MULTI-CONTROL naar links of rechtsduwt, kunt u kiezen uit TEL ATT (dempen) ofTEL MUTE (tijdelijk uitschakelen). Uw keuzewordt vervolgens op het displayweergegeven.

Begininstellingen

Nl 159

HoofdstukNed

erlands

13

Page 160: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

De AUX-signaalbron gebruikenVia dit toestel kunt u maximaal twee externeapparaten bedienen zoals VCR of draagbareapparaten (los verkrijgbaar). Als u een externapparaat aansluit, wordt het automatisch alseen AUX-signaalbron herkend en toegewezenaan AUX1 of AUX2. De relatie tussen de sig-naalbronnen AUX1 en AUX2 wordt hieronderuitgelegd.

Informatie over AUX1 en AUX2U kunt externe apparaten op twee manierenop dit toestel aansluiten.

AUX1-signaalbron:Als u een extern apparaat met een stereo-mini-plugkabel aansluit

% Steek de stereo-miniplugkabel in de in-gang van dit toestel.Raadpleeg de handleiding van het apparaatvoor meer informatie.Externe apparatuur die u op deze manier aan-sluit, wordt automatisch aan AUX1 toegewe-zen.

AUX2-signaalbron:Als u een extern apparaat aansluit met een IP-BUS-RCA-adapter (los verkrijgbaar)

% Met een IP-BUS-RCA-adapter zoals deCD-RB20/CD-RB10 (los verkrijgbaar) kunt uexterne apparatuur met een RCA-uitgangop dit toestel aansluiten.Raadpleeg voor meer informatie de gebrui-kershandleiding van de IP-BUS-RCA-adapter.Externe apparatuur die u op deze manier aan-sluit, wordt automatisch aan AUX2 toegewe-zen.

# U kunt op deze manier alleen externe appara-ten aansluiten die voorzien zijn van een RCA-uit-gang.

AUX als signaalbron selecteren% Druk op SOURCE en selecteer AUX(AUX1 of AUX2) als signaalbron.Druk op SOURCE tot AUX op het display ver-schijnt.# Als de externe aansluiting niet is ingescha-keld, kan AUX niet worden geselecteerd. Raad-pleeg De externe aansluiting in- of uitschakelen opbladzijde 158 voor meer informatie.

De AUX-titel instellenDe naam die voor de signaalbronnen AUX1en AUX2 wordt weergegeven, kan worden ge-wijzigd.

1 Nadat u AUX als signaalbron heeft ge-kozen, houdt u FUNCTION ingedrukt totTITLE IN op het display verschijnt.

2 Duw MULTI-CONTROL omhoog of om-laag en selecteer een letter uit het alfabet.Telkens als u MULTI-CONTROL omhoog duwt,verschijnt er een letter uit het alfabet in devolgorde A B C ... X Y Z, of een cijfer of sym-bool in de volgorde 1 2 3 ... @ # <. Telkens alsu MULTI-CONTROL omlaag duwt, verschijnende letters in de volgorde Z Y X ... C B A.

Overige functies

Nl160

Hoofdstuk

14

Page 161: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

3 Duw MULTI-CONTROL naar rechts omde cursor naar de volgende tekenpositie teverplaatsen.Wanneer de gewenste letter op het display ver-schijnt, duwt u MULTI-CONTROL naar rechtsom de cursor naar de volgende positie te ver-plaatsen en de volgende letter te selecteren.Duw MULTI-CONTROL naar links om naar devoorgaande positie te gaan.

4 Verplaats de cursor naar de laatste te-kenpositie door MULTI-CONTROL naarrechts te duwen nadat u de titel heeft inge-voerd.Als u MULTI-CONTROL nogmaals naar rechtsduwt, wordt de ingevoerde titel opgeslagen inhet geheugen.

5 Druk op BAND om terug te keren naarhet weergavedisplay.

De verlichting van hetdisplay wijzigenU kunt de kleur van de verlichting van het dis-play wijzigen.

% Druk op ILLUMINATION.Iedere keer als u op ILLUMINATION drukt, wij-zigt de kleur:RAINBOW (regenboog)—WHITE (wit)—SKYBLUE (hemelsblauw)—OCEANBLUE (zee-blauw)—DEEPBLUE (diepblauw)—PINK (roze)—RED (rood)—AMBER (ambergeel)—ORANGE (oranje)—GREEN (groen)—PUREGREEN (zuiver groen)

Opmerkingen

! RAINBOW Een doorlopende cyclus instellenmet alle kleuren.

! Als u de lijst niet binnen ongeveer acht secon-den gebruikt, keert het display automatischterug naar het vorige scherm.

De verlichting van deknoppen wijzigenU kunt de kleur van de verlichting van deknoppen wijzigen.

1 Houd ILLUMINATION ingedrukt totdatKEY op het display verschijnt.

2 Druk op ILLUMINATION om een verlich-tingskleur voor de knoppen te kiezen.Iedere keer als u op ILLUMINATION drukt, wij-zigt de kleur:WHITE (wit)—SKYBLUE (hemelsblauw)—OCEANBLUE (zeeblauw)—DEEPBLUE (diep-blauw)—PINK (roze)—RED (rood)—AMBER(ambergeel)—ORANGE (oranje)—GREEN(groen)—PUREGREEN (zuiver groen)

Opmerkingen

! Als de verlichtingskleur van het display opRAINBOW is gezet, wordt tegelijkertijd de ver-lichting van de knoppen gewijzigd inRAINBOW. Als u de verlichting van de knop-pen wilt wijzigen, zet u de displayverlichtingop een willekeurige kleur behalve RAINBOWen gebruikt u de functie voor de verlichtingvan de knoppen om de gewenste kleur te kie-zen.

! Als u de lijst niet binnen ongeveer acht secon-den gebruikt, keert het display automatischterug naar het vorige scherm.

Overige functies

Nl 161

HoofdstukNed

erlands

14

Page 162: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

FoutmeldingenSchrijf een foutmelding altijd nauwkeurig open zorg dat u deze bij de hand heeft voordat ucontact opneemt met uw leverancier of hetdichtstbijzijnde Pioneer servicecentrum.

Melding Oorzaak Maatregel

ERROR-10 De interne Blue-tooth-functieheeft een fout ge-constateerd

Zet het contact afen dan weer aan.

ERROR-11, 12,17, 30

Vuile disc Maak de discschoon.

ERROR-11, 12,17, 30

Bekraste disc Vervang de disc.

ERROR-10, 11,12, 15, 17, 30,A0

Elektrisch of me-chanisch pro-bleem

Zet het contact uiten weer aan, ofschakel over naareen andere sig-naalbron en danweer terug naar deCD-speler.

ERROR-15 De geplaatstedisc bevat geengegevens

Vervang de disc.

ERROR-22, 23 Het CD-formaatkan niet wordenafgespeeld

Vervang de disc.

ERROR-80 De interneFLASH ROMheeft een fout ge-constateerd

Zet het contact afen dan weer aan.

NO AUDIO De geplaatstedisc bevat geenbestanden diekunnen wordenafgespeeld

Vervang de disc.

SKIPPED De geplaatstedisc bevat WMA-bestanden diedoor digitalrights manage-ment (digitaalrechtenbeheer,DRM) zijn bevei-ligd

Vervang de disc.

Melding Oorzaak Maatregel

PROTECT Alle bestandenop de disc zijndoor digitalrights manage-ment (DRM) be-veiligd

Vervang de disc.

Zorg voor uw CD-speler! Gebruik alleen CD’s met onderstaande

Compact Disc Digital Audio-logo’s.

! Gebruik alleen normale, ronde CD’s. Onre-gelmatig gevormde, niet-ronde CD’s kun-nen vast komen te zitten, of worden nietgoed afgespeeld.

! Controleer alle CD’s op barsten, krassen ofvervormingen voordat u ze afspeelt. CD’smet barsten, krassen of vervormingen kun-nen niet goed worden afgespeeld. Gebruikzulke discs daarom niet.

! Raak het opnameoppervlak (de kant waar-op niets is gedrukt) niet aan wanneer u dedisc vasthoudt.

! Bewaar discs in het bijbehorende doosjewanneer u ze niet gebruikt.

! Houd discs uit direct zonlicht en stel zeniet bloot aan hoge temperaturen.

Aanvullende informatie

Nl162

Aanhangsel

Page 163: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

! Plak geen labels op discs, schrijf er niet open breng het oppervlak niet in aanrakingmet chemische middelen.

! Om een CD te reinigen, veegt u de disc vanhet midden naar de buitenkant met eenzachte doek schoon.

! Als het koud is en u de verwarming ge-bruikt, kan er vocht (condens) ontstaan opde onderdelen in de CD-speler. Condens-vorming kan er de oorzaak van zijn dat deCD-speler niet goed functioneert. Als udenkt dat er sprake is van condensvorming,zet u de CD-speler ongeveer een uur uitzodat hij kan drogen. Gebruik een zachtedoek om vocht van de disc te verwijderen.

! Schokken tijdens het rijden kunnen de CDlaten overslaan.

CD-R/CD-RW-discs! CD-R/CD-RW-discs kunnen alleen worden

afgespeeld als ze gefinaliseerd zijn.! Het kan voorkomen dat u bepaalde CD-R/

CD-RW-discs niet kunt afspelen die op eenaudio CD-recorder of computer zijn opge-nomen. Dit kan worden veroorzaakt doorbepaalde eigenschappen van deze CD’s.Krassen of vuil op de disc, of vuil, condensen dergelijke op de lens van dit toestel kanook de oorzaak zijn.

! Afhankelijk van de instellingen van de ge-bruikte toepassing, is afspelen van discsdie op een computer zijn opgenomen somsniet mogelijk. Neem discs op in het juisteformaat. (Neem voor meer informatie con-tact op met de fabrikant van de toepas-sing.)

! Het kan gebeuren dat u geen CD-R/CD-RW-discs kunt afspelen omdat deze zijnblootgesteld aan direct zonlicht of hogetemperaturen, of vanwege de omstandighe-den waaronder de discs in de auto zijn be-waard.

! Titels en andere tekstinformatie die zijnvastgelegd op een CD-R/CD-RW-disc wor-den mogelijk niet door dit toestel weergege-ven (in het geval van audiogegevens (CD-DA)).

! Lees de voor CD-R/CD-RW-discs geldendevoorzorgsmaatregelen voor u ze ge-bruikt.

MP3, WMA enWAV-bestanden! MP3 staat voor MPEG Audio Layer 3 en ver-

wijst naar een standaard voor audiocom-pressietechnologie.

! WMA staat voor Windows Media™ Audioen verwijst naar een audiocompressietech-nologie die door Microsoft Corporation isontwikkeld. WMA-gegevens kunnen met deWindows Media Player versie 7 of hogerworden gecodeerd.

! WAV staat voor waveform. Dit is een stan-daard audiobestandsformaat voor Win-dows®.

! Een juiste werking van dit toestel is afhan-kelijk van de toepassing waarmee u WMA-bestanden heeft gecodeerd.

! Afhankelijk van de versie van de WindowsMedia Player die is gebruikt om WMA-be-standen te coderen, kan het voorkomen datalbumtitels en andere tekstinformatie nietgoed worden weergegeven.

! Er kan een kleine vertraging optreden bijhet afspelen van WMA-bestanden die metafbeeldingsgegevens zijn gecodeerd.

Aanvullende informatie

Nl 163

AanhangselNed

erlands

Page 164: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

! Met dit toestel kunnen MP3/WMA/WAV-be-standen op CD-ROM-, CD-R- en CD-RW-discs worden afgespeeld. Discopnamendie compatibel zijn met ISO9660 niveau 1en 2 en met de bestandssystemen Romeoen Joliet kunnen worden afgespeeld.

! Het is mogelijk om multi-sessiediscs af tespelen.

! MP3/WMA/WAV-bestanden zijn niet com-patibel met packet write data transfer.

! Er kunnen maximaal 64 tekens van een be-standsnaam worden weergegeven, inclu-sief de extensie (.mp3, .wma of .wav).

! Van een mapnaam kunnen maximaal 64 te-kens worden weergegeven.

! Bij bestanden die met het bestandssysteemRomeo zijn opgenomen, worden alleen deeerste 64 tekens weergegeven.

! Als u discs met MP3/WMA/WAV-bestandenen audiogegevens (CD-DA) zoals CD-EXTRA en MIXED-MODE-CD’s afspeelt,kunt u beide typen alleen afspelen door tus-sen MP3/WMA/WAV en CD-DA te schake-len.

! De volgorde waarin de mappen voor weer-gave en andere handelingen worden gese-lecteerd, is gelijk aan de schrijfvolgorde diedoor de schrijfsoftware werd gebruikt.Daardoor kan de volgorde bij het afspelenafwijken van de verwachte afspeelvolgorde.Er bestaat echter ook schrijfsoftware waar-mee u de afspeelvolgorde zelf kunt instel-len.

! Sommige audio-CD’s bevatten fragmentendie zonder pauze in elkaar overlopen. Alsdeze discs worden omgezet in MP3/WMA/WAV-bestanden en op een CD-R/CD-RW/CD-ROM worden gebrand, worden de be-standen op deze speler met een kortepauze afgespeeld, ongeacht de lengte vande pauze tussen de fragmenten op de origi-nele audio-CD.

Belangrijk

! Als u een MP3/WMA/WAV-bestand een naamgeeft, moet u de bijbehorende extensie (.mp3,.wma of .wav) toevoegen.

! Dit toestel speelt bestanden met bestandsex-tensies (.mp3, .wma of .wav) af als MP3/WMA/WAV-bestanden. Om ruis en storingen te voor-komen, kunt u deze extensies beter niet ge-bruiken voor andere bestanden dan MP3/WMA/WAV.

Aanvullende informatie over MP3! De bestanden zijn compatibel met ID3 Tag

versie 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 en 2.4 voor weergavevan album (disctitel), fragment (fragmentti-tel), artiest (artiest fragment) en opmerkin-gen. Versie 2.x van ID3 Tag krijgt devoorkeur als zowel versie 1.x en versie 2.xaanwezig zijn.

! De versterkingsfunctie werkt alleen als erMP3-bestanden met frequenties van 32,44,1 en 48 kHz worden afgespeeld. (Bemon-steringsfrequenties van 16, 22,05, 24, 32,44,1, 48 kHz kunnen worden afgespeeld.)

! Er is geen compatibiliteit met m3u-speel-lijsten.

! Er is geen compatibiliteit met de formatenMP3i (MP3 interactive) of mp3 PRO.

! De geluidskwaliteit van MP3-bestanden isdoorgaans beter bij een hogere bitsnelheid.Dit toestel kan opnamen met een bitsnel-heid van 8 kbps tot 320 kbps afspelen. Vooreen goede geluidskwaliteit raden wij u aanalleen discs te gebruiken die met een bit-snelheid van ten minste 128 kbps zijn opge-nomen.

Aanvullende informatie over WMA! Dit toestel speelt WMA-bestanden af die

met de Windows Media Player versie 7, 7.1,8, 9 en 10 zijn gecodeerd.

Aanvullende informatie

Nl164

Aanhangsel

Page 165: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

! Dit toestel kan alleen WMA-bestanden meteen frequentie van 32, 44,1 en 48 kHz afspe-len.

! De geluidskwaliteit van WMA-bestanden isdoorgaans beter bij een hogere bitsnelheid.Dit toestel kan opnamen met een bitsnel-heid van 48 kbps tot 320 kbps (CBR) of van48 kbps tot 384 kbps (VBR) afspelen. Vooreen goede geluidskwaliteit raden wij u aanalleen discs met een hogere bitsnelheid tegebruiken.

! De volgende formaten worden door dit toe-stel niet ondersteund:— Windows Media Audio 9 Professional

(5.1ch)— Windows Media Audio 9 Lossless— Windows Media Audio 9 Voice

Aanvullende informatie over WAV! Dit toestel speelt WAV-bestanden af die in

het formaat Lineair PCM (LPCM) of het for-maat MS ADPCM zijn gecodeerd.

! U kunt alleen WAV-bestanden met de fre-quenties 16, 22,05, 24, 32, 44,1 en 48 kHz(LPCM) of 22,05 en 44,1 kHz (MS ADPCM)afspelen. De bemonsteringsfrequentie dieop het display wordt getoond, kan zijn afge-rond.

! De geluidskwaliteit van WAV-bestanden isdoorgaans beter bij een hoger aantal quan-tisatiebits. Dit toestel kan opnamen met 8en 16 (LPCM) of 4 (MS ADPCM) quantisa-tiebits afspelen. Voor een goede geluids-kwaliteit raden wij u aan alleen discs tegebruiken die met het hogere aantal quan-tisatiebits zijn opgenomen.

Informatie over mappen enMP3/WMA/WAV-bestanden! U ziet hieronder een overzicht van een CD-

ROM met MP3/WMA/WAV-bestanden. Desubmappen worden als mappen in de ge-selecteerde map weergegeven.

1 Eerste niveau

2 Tweede niveau

3 Derde niveau

Opmerkingen

! Mapnummers worden door dit toestel toege-wezen. Als gebruiker kunt u geen mapnum-mers toewijzen.

Aanvullende informatie

Nl 165

AanhangselNed

erlands

Page 166: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

! U kunt geen mappen zonder MP3/WMA/WAV-bestanden openen. (Deze mappen wordenovergeslagen zonder dat het mapnummerwordt weergegeven.)

! MP3/WMA/WAV-bestanden kunnen in maxi-maal 8 mapniveaus diep worden afgespeeld.Er treedt echter enige vertraging op bij het be-ginnen met afspelen van discs met veel ni-veaus. Daarom raden wij u aan geen discsmet meer dan 2 niveaus te maken.

! Dit toestel kan maximaal 99 mappen op eendisc afspelen.

Lijst met Russische tekens

Display Teken Display Teken

А Б

В Г

Д Е, Ё

Ж З

И, Й К

Л М

Н О

П Р

С Т

У Ф

Х Ц

Ч Ш,Щ

Ъ Ы

Display Teken Display Teken

Ь Э

Ю Я

Aanvullende informatie

Nl166

Aanhangsel

Page 167: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

BegrippenAantal quantisatiebitsHet aantal quantisatiebits zegt iets over de al-gemene geluidskwaliteit: hoe hoger de “bit-diepte”, hoe beter de geluidskwaliteit. Eentoename in bitdiepte betekent echter ook eentoename in de hoeveelheid gegevens en daar-mee in de benodigde opslagruimte.

BitsnelheidDe bitsnelheid geeft het datavolume per se-conde aan, oftewel het aantal bits per seconde(bps). Hoe hoger de bitsnelheid, hoe meer in-formatie er beschikbaar is voor het reproduce-ren van het geluid. Voor iedere codeermethode(zoals MP3) geldt: hoe hoger de bitsnelheid,hoe beter het geluid.

BluetoothBluetooth is een technologie voor draadlozeverbindingen over korte afstanden, en ver-vangt kabelverbindingen tussen mobiele tele-foons, handheld-computers en andereapparaten. Bluetooth werkt in het frequentie-bereik van 2,4 GHz en geeft spraak en gege-vens door met snelheden tot 1 megabit perseconde. Bluetooth werd in 1998 gelanceerddoor een ‘special interest group’ (SIG) die be-stond uit Ericsson Inc., Intel Corp., NokiaCorp., Toshiba en IBM, en wordt momenteeldoor ongeveer 2 000 bedrijven wereldwijd ver-der ontwikkeld.

GAPGAP staat voor Generic Access Profile. Dit iseen basisprofiel voor Bluetooth draadlozetechnologie.

HFPHFP staat voor Hands Free Profile (handsfree-profiel). Dit profiel wordt gebruikt voor hand-sfree telefoneren met apparaten die zijn uitge-rust met de Bluetooth draadloze technologie.

HSPHSP staat voor Head Set Profile (headset-pro-fiel). Dit profiel wordt gebruikt voor het aan-sluiten van een headset en communicationterminal via de Bluetooth draadloze technolo-gie.

ID3 TagDit is een methode voor het opslaan van infor-matie over MP3-bestanden. Deze informatiekan bestaan uit de fragmenttitel, de naam vande artiest, de albumtitel, het muziekgenre, hetproductiejaar, opmerkingen, en andere gege-vens. Deze informatie kan met ID3 Tag-soft-ware worden bewerkt. Hoewel het aantaltekens per tag beperkt is, kan deze informatieworden getoond als het fragment wordt afge-speeld.

ISO9660-formaatDit is de internationale standaard voor de inde-ling van mappen en bestanden op een CD-ROM. Er bestaan twee niveaus voor hetISO9660-formaat.Niveau 1:De bestandsnaam is in het 8.3-formaat: maxi-maal 8 tekens voor de naam (inclusief hoofd-letters, cijfers en het teken “_”), gevolgd dooreen bestandsextensie van drie tekens.Niveau 2:De bestandsnaam kan uit maximaal 31 tekensbestaan (inclusief het scheidingsteken “.” ende bestandsextensie). Elke map bevat minderdan 8 hiërarchieën.Uitgebreide formatenJoliet:Bestandsnamen kunnen maximaal 64 tekensbevatten.Romeo:Bestandsnamen kunnen maximaal 128 tekensbevatten.

Aanvullende informatie

Nl 167

AanhangselNed

erlands

Page 168: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

Lineaire PCM (LPCM)/PulscodemodulatieDit staat voor lineaire pulscodemodulatie, hetsignaalopnamesysteem dat wordt gebruiktvoor muziek-CD’s en DVD’s.

m3uSpeellijsten die met de software “WINAMP”zijn gemaakt, dragen de bestandsextensie.m3u.

MP3MP3 staat voor MPEG Audio Layer 3. MP3 iseen audiocompressiestandaard die is inge-steld door een werkgroep (MPEG) van de ISO(International Standards Organization). MP3kan audiogegevens comprimeren tot ongeveereen tiende van de grootte op een conventione-le disc.

MS ADPCMDit staat voor Microsoft adaptieve differentiëlepulscodemodulatie, het signaalopnamesys-teem dat voor de multimediasoftware van Mi-crosoft Corporation wordt gebruikt.

Multi-sessieMulti-sessie is een opnamemethode waarbijgegevens op een later tijdstip aan een disckunnen worden toegevoegd. Als u gegevensop een CD-ROM, CD-R of CD-RW, etc. op-neemt, worden alle gegevens van begin toteind als één enkele eenheid of sessie be-schouwd. Multi-sessie is een methode waarbijtwee of meer sessies op een disc worden op-genomen.

OPPOPP staat voor Object Push Profile. Dit profielwordt gebruikt voor het overzetten van tele-foonboekgegevens, kalendergegevens, enz.tussen apparaten die voorzien zijn van Blue-tooth draadloze technologie.

Packet writeDit is een algemene term voor een methodeom CD-R-discs etc. te branden, en is vergelijk-baar met het schrijven van bestanden naareen diskette of een harde schijf.

SDAPSDAP staat voor Service Discovery ApplicationProfile. Dit profiel wordt gebruikt voor het zoe-ken naar services die worden ondersteunddoor het apparaat dat is uitgerust met Blue-tooth draadloze technologie.

VBRVBR staat voor Variable Bit Rate (variabele bit-snelheid). Meestal wordt CBR (Constant BitRate, constante bitsnelheid) gebruikt. Maardoor de bitsnelheid aan de audiocompressieaan te passen, kunt u geluidskwaliteit metcompressieprioriteit verkrijgen.

WAVWAV staat voor waveform. Dit is een stan-daard audiobestandsformaat voor Windows®.

WMAWMA staat voor Windows Media™ Audio enverwijst naar een audiocompressietechnologiedie door Microsoft Corporation is ontwikkeld.WMA-gegevens kunnen met de WindowsMedia Player versie 7 of hoger worden geco-deerd.Windows Media en het Windows-logo zijnhandelsmerken of gedeponeerde handelsmer-ken van Microsoft Corporation in de VerenigdeStaten en/of andere landen.

Aanvullende informatie

Nl168

Aanhangsel

Page 169: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

Technische gegevensAlgemeenSpanningsbron ......................... 14,4 V gelijkstroom (10,8 –

15,1 V toelaatbaar)Aarding ......................................... NegatiefMax. stroomverbruik .............. 10,0 AAfmetingen (B × H × D):

DINChassis ..................... 178 × 50 × 157 mmVoorpaneel .............. 188 × 58 × 26 mm

DChassis ..................... 178 × 50 × 162 mmVoorpaneel .............. 170 × 46 × 21 mm

Gewicht ........................................ 1,4 kg

AudioMaximaal uitgangsvermogen

..................................................... 50 W × 450 W × 2/4 W + 70 W × 1/2W (voor de subwoofer)

Continuvermogen ................... 27 W × 4 (DIN 45324, +B =14,4 V)

Belastingsimpedantie ........... 4 W tot 8 W × 44 W tot 8 W × 2 + 2 W × 1

Preout maximaal uitgangsniveau/uitgangsimpedantie..................................................... 2,2 V/1kW

Equalizer (3-bands parametrische equalizer):Laag

Frequentie ............... 40/80/100/160 HzQ-factor .................... 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB

wanneer versterkt)Gain ............................±12 dB

MiddenFrequentie ............... 200/500/1k/2k HzQ-factor .................... 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB

wanneer versterkt)Gain ............................±12 dB

HoogFrequentie ............... 3,15k/8k/10k/12,5k HzQ-factor .................... 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB

wanneer versterkt)Gain ............................±12 dB

Loudness-contour:Laag .....................................+3,5 dB (100 Hz), +3 dB (10

kHz)Midden ...............................+10 dB (100 Hz), +6,5 dB

(10 kHz)Hoog ....................................+11 dB (100 Hz), +11 dB

(10 kHz)(volume: –30 dB)

HPF:Frequentie ......................... 50/63/80/100/125 HzAfval ..................................... –12 dB/oct

Subwoofer:Frequentie ......................... 50/63/80/100/125 HzAfval ..................................... –18 dB/octGain ......................................+6 dB tot –24 dBFase ...................................... Normaal/tegengesteld

Bass boost:Gain ......................................+12 dB tot 0 dB

CD-spelerSysteem ....................................... Compact Disc AudioBruikbare discs ........................ Compact DiscsSignaalformaat:

Bemonsteringsfrequentie........................................... 44,1 kHz

Aantal quantisatiebits........................................... 16; lineair

Frequentiekarakteristieken..................................................... 5 Hz tot 20 000 Hz (±1 dB)

Signaal-tot-ruisverhouding..................................................... 94 dB (1 kHz) (IEC-A net-

werk)Dynamisch bereik ................... 92 dB (1 kHz)Aantal kanalen .......................... 2 (stereo)MP3-decoderingsformaat ...MPEG-1 & 2 Audio Layer 3WMA-decoderingsformaat

..................................................... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10 (2kanaudio)(Windows Media Player)

WAV-signaalformaat .............. Lineaire PCM & MS ADPCM

FM-tunerFrequentiebereik ...................... 87.5 MHz tot 108.0 MHzBruikbare gevoeligheid ......... 8 dBf (0,7 µV/75 W, mono,

S/N: 30 dB)Gevoeligheid bij 50 dB demping

..................................................... 10 dBf (0,9 µV/75 W, mono)Signaal-tot-ruisverhouding

..................................................... 75 dB (IEC-A netwerk)Vervorming ................................. 0,3 % (bij 65 dBf, 1 kHz, ste-

reo)0,1 % (bij 65 dBf, 1 kHz,mono)

Frequentierespons .................. 30 Hz tot 15 000 Hz (±3 dB)Stereoscheiding ....................... 45 dB (bij 65 dBf, 1 kHz)Selectiviteit ................................. 80 dB (±200 kHz)

Aanvullende informatie

Nl 169

AanhangselNed

erlands

Page 170: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

MW-tunerFrequentiebereik ...................... 531 kHz tot 1 602 kHz (9

kHz)Bruikbare gevoeligheid ......... 18 µV (S/N: 20 dB)Signaal-tot-ruisverhouding

..................................................... 65 dB (IEC-A netwerk)

LW-tunerFrequentiebereik ...................... 153 kHz tot 281 kHzBruikbare gevoeligheid ......... 30 µV (S/N: 20 dB)Signaal-tot-ruisverhouding

..................................................... 65 dB (IEC-A netwerk)

BluetoothVersie ............................................. Bluetooth 1.2 gecertificeerdUitgangsvermogen .................+4 dBm max.

(Power class 2)

Kenmerken laserdiodeGolflengte .................................... 785 nm tot 815 nmMaximale uitvoer ..................... 1 190 um

(Emissieduur: onbeperkt)

Opmerking

Technische gegevens en ontwerp kunnen ter pro-ductverbetering zonder voorafgaande kennisge-ving worden gewijzigd.

Aanvullende informatie

Nl170

Aanhangsel

Page 171: DEH-P55BT - Leendert van Achteren · DEH-P55BT Nederlands Italiano. 2 It. Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni operative, in

PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN

PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.TEL: (800) 421-1404

PIONEER EUROPE NVHaven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, BelgiumTEL: (0) 3/570.05.11

PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936TEL: 65-6472-7555

PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, AustraliaTEL: (03) 9586-6300

PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, CanadaTEL: 1-877-283-5901

PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 pisoCol.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000TEL: 55-9178-4270

先鋒股份有限公司總公司 : 台北市中山北路二段44號13樓電話 : (02) 2521-3588

先鋒電子(香港)有限公司香港九龍尖沙咀海港城世界商業中心9樓901-6室電話 : (0852) 2848-6488

Pubblicato da Pioneer Corporation. Dirittid’autore © 2005 tutelati da PioneerCorporation. Tutti i diritti sono riservati.

Uitgegeven door Pioneer Corporation.Copyright © 2005 by Pioneer Corporation.Alle rechten voorbehouden.

Stampato in TailandiaGedrukt in Thailand

<CRD4064-A/N> EW<KMMZX> <05K00000>