BEDRIJFSVOORSCHRIFTEN KS 90-115-200 -2005

15
G:\002 Leverancier\030 Producten\005 Onderhoudsinstructies\TECHNISCHE GEGEVENS EN ONDERDELEN BOEKJES\BEDRIJFSVOORSCHRIFTEN KS 65-90-115-200 -2005.DOC BEDRIJFSVOORSCHRIFTEN 2005 KS 90 M/MC - 115 M/MC 200 M/CT LUCHTVERHITTERS GENERATEURS D’AIR CHAUD WARM LUFTERHITZER SPACE HEATERS Bedrijfsvoorschriften Livret d’entretien Bedienungsanleitung Instructions manual

description

LUCHTVERHITTERS GENERATEURS D’AIR CHAUD WARM LUFTERHITZER SPACE HEATERS KS 90 M/MC - 115 M/MC 200 M/CT Bedrijfsvoorschriften Livret d’entretien Bedienungsanleitung Instructions manual G:\002 Leverancier\030 Producten\005 Onderhoudsinstructies\TECHNISCHE GEGEVENS EN ONDERDELEN BOEKJES\BEDRIJFSVOORSCHRIFTEN KS 65-90-115-200 -2005.DOC

Transcript of BEDRIJFSVOORSCHRIFTEN KS 90-115-200 -2005

Page 1: BEDRIJFSVOORSCHRIFTEN KS 90-115-200 -2005

G:\002 Leverancier\030 Producten\005 Onderhoudsinstructies\TECHNISCHE GEGEVENS EN ONDERDELEN BOEKJES\BEDRIJFSVOORSCHRIFTEN KS 65-90-115-200 -2005.DOC

BEDRIJFSVOORSCHRIFTEN 2005

KS 90 M/MC - 115 M/MC 200 M/CT

LUCHTVERHITTERS GENERATEURS D’AIR CHAUD

WARM LUFTERHITZER SPACE HEATERS

Bedrijfsvoorschriften Livret d’entretien

Bedienungsanleitung Instructions manual

Page 2: BEDRIJFSVOORSCHRIFTEN KS 90-115-200 -2005

1

FABRIKANT - CONSTRUCTEUR - HERSTELLER - MANUFACTURER

BIEMMEDUE S.P.A.

Via Industria 12

12062 Cherasco (CN) Italië

Tel: 0172 / 489681 - 489050

Fax: 0172 / 488270

Type’s �

Modeles � KS 90 M / MC

Modelle � KS 115 M / MC

Model � KS 200 M / CT

Bouwjaar : 2004

Alvorens de heater te gebruiken, is het noodzakelijk eerst zorgvuldig de gebruiksaanwijzing te

lezen. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade aan goederen of personen ten gevolge van

onjuist gebruik van de heater.

Avant d’utiliser le générateur, nous vous prions de lire attentivemnet toutes les instructions pour

l’emploi, mentionnées ci-après, et d’en suivre scrupuleusement les indications. Le constructeur

n’est pas responsable pour les dommages aus choses et/ou personnes dus à une utilisation

impropre de l’appareil.

Bevor der Warmlufterhitzer eingesetzt wird ist folgende Bedienungsanleitung zu lesen und zu

beachten. Der Hersteller ist nicht verantwortlich für eventuelle Sach- oder Personenschaden durch

unsachgemässe Verwendung des Gerätes.

Befor using the heater, read and understand all instructions and follow them carefully. The

manufacturer isn’t responsible for damages to goods or persons, due to an improper use of unit

Page 3: BEDRIJFSVOORSCHRIFTEN KS 90-115-200 -2005

2

� LET OP !

Als de stroom uitvalt, moet de kachel handmatig gereset worden: • Rechts van de brander bevindt zich de schakelkast. Boven de schakelkast bevindt zich een grijs kastje ( zie blz.4, no 6) bevindt zich een zwarte knop.

• deze knop verwijderen ( schroefdraad ) en pinnetje indrukken ( d.w.z. oververhittings- thermostaat ontgrendelen ).

De KS moet na het uitzetten nog ± 3 minuten nakoelen. Dus NOOIT onmiddelijk na het uitzetten de stroomtoevoer afzetten ( stekker laten zitten )

Page 4: BEDRIJFSVOORSCHRIFTEN KS 90-115-200 -2005

3

JUMBO Algemeen. De KS-Jumbo luchtverhitters zijn compacte olie-gestookte luchtverhitters die gemakkelijk te verplaatsen zijn. De luchtverhitters bezitten geen olietank en dienen daarom aangesloten te worden op een olievat of olietank. De luchtverhitter is geschikt voor plaatselijke of continue verwarming. * Tenten * Bouw * Tuinderskassen * Werkplaatsen * Voor het drogen van aardappelen.

Uitblaaskap. Luchtverhitter wordt standaard geleverd met een - uitblaaskap. LET OP: Als de luchtverhitter in bedrijf is, dient men ervoor te zorgen dat er voldoende lucht kan uitstromen ter voorkoming van oververhitting. Alleen de door de fabrikant geleverde materialen mogen gebruikt worden. Indien er iets anders wordt gebruikt, is CE-keur niet meer van toepassing.

Algemeen advies. Bij installatie en gebruik van de luchtverhitter dient er gehandeld te worden volgens de geldende voorschriften. * De luchtverhitter mag niet geplaatst worden in explosie-gevaarlijke ruimten. * Binnen een bereik van 3 meter vanaf de luchtverhitter mogen geen brandbare materialen opgeslagen worden. * De luchtverhitter dient te zijn voorzien van een schoorsteen en een stopcontact met randaarde. * Na het uitschakelen van de luchtverhitter deze eerst laten afkoelen (min. 3 minuten).

LET OP: Vergeet niet te ventileren. Bij gebrek aan verse lucht kan er een

onvolledige verbranding optreden, waarbij het zeer giftige koolmonoxyde vrijkomt. Handel volgens de bijgevoegde voorschriften en houdt steeds rekening met de eisen van de arbeidsinspectie. Neem contact met uw brandassuradeur en handel volgens hun voorschriften.

Page 5: BEDRIJFSVOORSCHRIFTEN KS 90-115-200 -2005

4

INSTALLATIE-VOORSCHRIFTEN De luchtverhitter dient aangesloten te worden door gekwalificeerd personeel. Luchterverhitter aansluiten op schoorsteen, max. een bocht van 90° gebruiken, daarna bochten van 45° gebruiken, max. lengte schoorsteen max. 4 meter. LET OP: Schoorsteendiameter (zie tabel technische gegevens, blz. -) kleiner mag niet, groter wel. Luchtverhitter aansluiten op olietank, dit kan een één- of tweeleidingsysteem zijn. Bij één leiding Flow-Control monteren.

LET OP: Stroomvoorzien:

bij 230 Volt, phase + nul + randaarde bij 400 Volt, phase - nul + randaarde. Rookgasanalyse. Dit moet gecontroleerd worden met speciale meetapparatuur via een gat in de schoorsteen (zie fig. 3). Dit moet met onderhoudsbeurt 1 maal per jaar door gekwalificeerd personeel worden gedaan. Na de meting het gat afplakken met hitte-bestendige plakband. FIG 3

Gebruiksaanwijzing inbedrijfstelling Bij het aanzetten van de luchtverhitter het volgende in acht nemen: • Bedrijfsschakelaar (2) in positie {1} zetten. • Thermostaat instellen op gewenste temperatuur ( brander begint te werken ) • Na enige minuten komt de ventilator automatisch in bedrijf. • Als de betreffende ruimte op temperatuur is, schakelt de brander uit. Na enige minuten schakelt

de ventilator vanzelf uit. • Bij temperatuurdaling schakelt de luchtverhitter automatisch aan. Let op! Als de luchtverhitter bij de eerste en tweede keer niet start, kan er lucht in de olieleiding zitten, brander automaat resetten ( na 3 maal de storingsanalyse raadplegen ).

Uitzetten luchtverhitter • Bedrijfsschakelaar (2) in positie “0” zetten. • Daarna volledig laten afkoelen. • Voor alleen ventileren bedrijfsschakelaar (2) in positie {2} zetten. • Luchtverhitter helemaal uitschakelen op positie {0}.

Page 6: BEDRIJFSVOORSCHRIFTEN KS 90-115-200 -2005

5

Let op! Als de luchtverhitter in bedrijf is, nooit de stroom afsluiten of de stekker uit het stopcontact halen. Dit is om te voorkomen dat de oververhittingsthermostaat L.2 ( zie blz. 4, FIG 2)de luchtverhitter geheel uitschakelt. De thermostaat weer met de hand resetten.

Onderhoud ( zie fig. 4 ) Voor een goede werking van de luchtverhitter dient u 1 x per jaar onderhoud te laten plegen. Reinigen van warmte wisselaar en oliebrander. 1. Olietank controleren, bij eventuele vervuiling schoonmaken. 2. Oliefilters reinigen of vervangen. 3. Oliefilters oliepomp reinigen of vervangen 4. Brandermotor demonteren en ventilatorschoepen reinigen. 5. Ontstekingspennen reinigen of vervangen. 6. Olieverstuivers vervangen. 7. Alles weer monteren. 8. Schoorsteen demonteren en reinigen. 9. Achterplaat warmtewisselaar (b) demonteren en warmtewisselaar met rageborstel reinigen. 10.Branderkamer (d) reinigen.( stofzuiger ) 11.Ventilatorschoepen schoonmaken. 12.Ventilator ( fig 5) schoepen reinigen en V snaar controleren bijstellen of vervangen. 13.Alles weer monteren 14.Rookgasanalyse maken

FIG 4 FIG 5

Page 7: BEDRIJFSVOORSCHRIFTEN KS 90-115-200 -2005

6

STORINGEN EN EVENTUELE OPLOSSINGEN

Storing Oorzaak Oplossing

Luchtverhitter

schakelt niet aan

• geen stroom

• zekering stuk

• bedieningsschakelaar staat

verkeerd

• Instelling ruimtethermostaat

te laag

• Brander storing

• Thermostaat L2 onder-

broken

• voeding controleren

• zekering vervangen

• bedieningsschakelaar controleren en in

goede positie plaatsen

Ruimte thermostaatinstelling

controleren

• Resetknop drukken

• Thermostaat L 2 resetten ( zie pag. 2)

Branderstoring • Branderstoringslampje

brand

• Olietank leeg

• Olie verstuiver verstopt

• Geen ontsteking

• Resetknop indrukken.

• Oliepeil controleren op voldoende olie.

• Olieverstuiver vervangen

• Ontsteking controleren

Ventilator schakelt niet

aan

• Ventilatormotor thermisch

• uitgeschakeld

Minimaal thermostaat werkt

Niet( blz 4,fig 2, no 4)

• Kondensator ventilatormotor

defekt

• Ventilatormotor defekt

• Thermische beveiligingventilatormotor

• Drukken(zie bedieningstabel blz 4)

• Minimaal thermostaat controleren,

• Opnieuw instellen of vervangen

• (zie blz 4, no 4, fig 2)

• Kondensator vervangen

• Motor vervangen

Onvoldoende warmte • V-snaar slipt

• Verstopte oliefilters

• Te lage oliedruk

• Schoepen ventilator vervuild

• Warmte wisselaar en

schoorsteen vervuild

• V-snaar controleren, bijstellen of

vervangen

• Filters reinigen of vervangen

• Oliedruk controleren en bijstellen

• Schoepen reinigen

• Warmte wisselaar en schoorsteen

reinigen met raagborstel

1 x PER JAAR ONDERHOUDSBEURT LATEN UITVOEREN DOOR

GEKWALIFICEERD PERSONEEL, TEVENS EEN ROOKGASANALYSE

UITVOEREN

Page 8: BEDRIJFSVOORSCHRIFTEN KS 90-115-200 -2005

7

Page 9: BEDRIJFSVOORSCHRIFTEN KS 90-115-200 -2005

8

ELEKTRISCH SCHEMA

SCHEMA ELECTRIQUE

SCHALTSCHEMA

WIRING DIAGRAM

MV Motor

Moteur de ventilateur Ventilator motor Fan Motor

IT Ontstekingstrafo Transformateur H.T. Zündtrafo Transformer H.Y

EV Gasklep Electrovanne Magnetventil Solenoid valves

AP Branderrelais Coffret de securite Steuergerät Control Box

CT Oververhittingsthermostaat Thermostat de surchauffe Sicherheitsthermostaat Overheat thermostat

RC Groep RC Groupe RC RC Gruppe RC Group

FU Zekering 4A Fusible 4A Sicherung 4A Fuse 4A

TA Thermostaat aansluiting Prise thermostat d’ambiance Raumthermostat Steckdose Roomthermostat plug

EA Ontstekingselectrode Electrode d’allumage Zündelektrode Ignition electrode

RV Schakelaar verwarmen / ventileren Commutateur chauffage / ventilation Schalter Heizung / Lüftung Control knob Heating / ventilation

EI Ionisatiepen Electrode d’ionisation Ionisation Elektrode Ionisation Electrode

LF Ontstoringsfilter Filtre antiparasites Funkenstörungsfilter Anti-jamming filter

Page 10: BEDRIJFSVOORSCHRIFTEN KS 90-115-200 -2005

9

Page 11: BEDRIJFSVOORSCHRIFTEN KS 90-115-200 -2005

G:\002 Leverancier\030 Producten\005 Onderhoudsinstructies\TECHNISCHE GEGEVENS EN ONDERDELEN BOEKJES\BEDRIJFSVOORSCHRIFTEN KS 65-90-115-200 -2005.DOC

Page 12: BEDRIJFSVOORSCHRIFTEN KS 90-115-200 -2005

1

Fijn instelling Grofinstelling Luchthoeveelheid Luchthoeveelheid

AFSTELLING ONTSTEKING

Page 13: BEDRIJFSVOORSCHRIFTEN KS 90-115-200 -2005

2

FR • Fotocel • Cellule • Foto widerstand • Photo resistor

P • Fase • Phase • Fase • Phase

Evg • Magneetventiel • Vanne magnetique • Magnetventil • Solenoid valve

N • Nul • Neutral • Nulleiter • Neutre

M • Motor • Moteur • Motor • Motor

Z • Ontstoringsfilter • Filtre antiparasites • Entstörfiter • Antidisturb filter

TR • Ontstekingstrafo • Transformateur-

d’allumage • Zundtransformator • Ignition transformer

Page 14: BEDRIJFSVOORSCHRIFTEN KS 90-115-200 -2005

G:\002 Leverancier\030 Producten\005 Onderhoudsinstructies\TECHNISCHE GEGEVENS EN ONDERDELEN BOEKJES\BEDRIJFSVOORSCHRIFTEN KS 65-90-115-200 -2005.DOC

Page 15: BEDRIJFSVOORSCHRIFTEN KS 90-115-200 -2005

1