Bach Cantatas, Vol. 42 - M. Suzuki & Bach Collegium Japan (BIS ...

Click here to load reader

  • date post

  • Category


  • view

  • download


Embed Size (px)

Transcript of Bach Cantatas, Vol. 42 - M. Suzuki & Bach Collegium Japan (BIS ...

  • Rachel Nicholls Robin Blaze Gerd Trk Peter Kooij


    Johann Sebastian BachBACH COLLEGIUM JAPAN

    Masaaki Suzuki

    Herr Gott, dich loben wir

    BIS-SACD-1711_f-b.indd 1 08-12-12 10.29.31

  • BACH, Johann Sebastian (16851750)

    Cantatas 42 Leipzig 1726

    Alles nur nach Gottes Willen, BWV 72 15'07Kantate zum 3. Sonntag nach Epiphanias (27. Januar 1726)Text: Salomon Franck 1715; [6] Herzog Albrecht von Preuen 1547Oboe I, II, Violino I, II, Viola, Soprano, Alto, Tenore, Basso, Continuo

    1. [Chorus]. Alles nur nach Gottes Willen 3'182. Recitativo (Alto). O selger Christ, der allzeit seinen Willen 2'013. Aria (Alto). Mit allem, was ich hab und bin 4'064. Recitativo (Basso). So glaube nun! 0'595. Aria (Soprano). Mein Jesus will es tun 3'286. Choral. Was mein Gott will, das gscheh allzeit 1'07

    Liebster Jesu, mein Verlangen, BWV 32 Concerto in Dialogo 22'46Kantate zum 1. Sonntag nach Epiphanias (13. Januar 1726)Text: Georg Christian Lehms 1711; [6] Paul Gerhardt 1647Oboe, Violino I, II, Viola, Soprano, Alto, Tenore, Basso, Continuo, Organo

    1. Aria (Soprano). Liebster Jesu, mein Verlangen 6'432. Recitativo (Basso). Was ists, dass du mich gesuchet? 0'253. Aria (Basso). Hier, in meines Vaters Sttte 6'324. Recitativo (Soprano, Basso). Ach! heiliger und groer Gott 2'235. Aria Duetto (Soprano, Basso). Nun verschwinden alle Plagen 5'336. Choral. Mein Gott, ffne mir die Pforten 1'0112













    BIS-SACD-1711 Cantatas:booklet 11/12/08 14:01 Page 2

  • Meine Seufzer, meine Trnen, BWV 13 Concerto da chiesa 20'11Kantate zum 2. Sonntag nach Epiphanias (20. Januar 1726)Text: Georg Christian Lehms 1711; [3] Johann Heerman 1636; [6] Paul Fleming 1642Flauto dolce I, II, Oboe da caccia, Violino I, II, Viola, Soprano, Alto, Tenore, Basso, Continuo, Organo

    1. Aria (Tenore). Meine Seufzer, meine Trnen 7'392. Recitativo (Alto). Mein liebster Gott lsst mich annoch 1'033. Choral (Alto). Der Gott, der mir hat versprochen 2'374. Recitativo (Soprano). Mein Kummer nimmet zu 1'175. Aria (Basso). chzen und erbrmlich Weinen 6'426. Choral. So sei nun, Seele, deine 0'42

    Herr Gott, dich loben wir, BWV 16 15'51Kantate zum Neujahr (1. Januar 1726)Text: Georg Christian Lehms 1711; [6] Paul Eber um 1580Corno da caccia, Oboe I, II, Oboe da caccia, Violino I, II, Viola (auch Violetta), Soprano, Alto, Tenore, Basso, Continuo, Organo

    1. [Chorus]. Herr Gott, dich loben wir 1'422. Recitativo (Basso). So stimmen wir 1'163. Aria tutti (Basso). Lasst uns jauchzen, lasst uns freuen 3'444. Recitativo (Alto). Ach treuer Hort 1'195. Aria (Tenore). Geliebter Jesu, du allein 6'426. Choral. All solch dein Gt wir preisen 0'58

    TT: 75'24

    Bach Collegium Japan directed by Masaaki SuzukiInstrumental & vocal soloists:

    Rachel Nicholls soprano Robin Blaze counter-tenorGerd Trk tenor Peter Kooij bassToshio Shimada corno da caccia Masamitsu Sannomiya oboe & oboe da cacciaNatsumi Wakamatsu violin














    BIS-SACD-1711 Cantatas:booklet 11/12/08 14:01 Page 3

  • Bach Collegium Japan


    Soprano: Rachel Nicholls, Minae Fujisaki, Yoshie Hida

    Alto: Robin Blaze, Hiroya Aoki, Tamaki Suzuki

    Tenore: Gerd Trk, Hiroto Ishikawa, Yosuke Taniguchi

    Basso: Peter Kooij, Daisuke Fujii, Yusuke Watanabe


    Corno da caccia: Toshio Shimada

    Flauto dolce (Recorder) I: Shigeharu YamaokaFlauto dolce II: Akimasa Mukae

    Oboe I / Oboe da caccia: Masamitsu SannomiyaOboe II: Yukari Maehashi

    Violino I: Natsumi Wakamatsu leader, Paul Herrera, Yuko Takeshima

    Violino II: Azumi Takada, Yuko Araki, Kaori Toda

    Viola: Yoshiko Morita, Amiko Watabe


    Violoncello: Hidemi Suzuki

    Violone: Seiji Nishizawa

    Bassono: Kiyotaka Dosaka

    Cembalo: Masato Suzuki

    Organo: Naoko Imai


    BIS-SACD-1711 Cantatas:booklet 11/12/08 14:01 Page 4

  • The four cantatas recorded here come fromBachs third year of service in Leipzig, spe -ci fically from January 1726. Whereas fromthe previous two years can tatas have survived forvirtually every Sun day and feast day, with effectfrom the begin ning of the third year the situationchanges fundamentally: for many Sundays and feastdays no cantata can be traced. Sometimes Bach per -formed works by other composers, including manyby Johann Ludwig Bach (16771731), a relative ofhis from Mei nin gen. Of course we cannot rule outthe possibility that for some reason an unusuallylarge proportion of his own works from this timehas been lost. It is more probable, however, thatBach did not devote him self to the writing of can -tatas as regularly as pre viously. The only spell ofreg ular cantata writing seems to have taken placearound the Christmas festivities of 172526, result -ing in a series of eight cantatas for the period fromChristmas until the third Sunday after Epiphany.These four works belong to this group. Three ofthem, Herr Gott, dich loben wir, Liebster Jesu, meinVerlangen and Meine Seufzer, meine Trnen, havetexts from the same source, a cycle of cantata lib -retti published in Darmstadt in 1711 by the Darm -stadt court poet Georg Christian Lehms (16841717) with the title Gottgeflliges Kirchen-Opffer.Bach took the text for the fourth, Alles nur nachGottes Willen, from a series of texts by the Weimarcourt poet Salo mon Franck (16591725) coveringthe entire year, named Evangelisches Andachts-Opffer (1715) from which he had already set anum ber of cantata texts during his Weimar period.

    Alles nur nach Gottes Willen, BWV 72All things according to Gods willBachs cantata to words by Salomon Franck for thethird Sunday after Epiphany was heard in Leipzigon 27th January 1726. The gospel passage for thatSunday, Matthew 8:113, tells of Jesus healing ofa leper: And behold, there came a leper and wor -shipped him, saying, Lord, if thou wilt, thou canstmake me clean. And Jesus put forth his hand, andtouched him, saying, I will; be thou clean. And im -mediately his leprosy was cleansed. The key wordsfor the poet are Lord, if thou wilt; his theme isgiving oneself up to Gods will. As he says in theopening movement, Alles nur nach Gottes Willen,dies soll meine Losung sein (All things accordingto Gods will! This shall be my motto), and thephrase Herr, so du willt (Lord, if thou wilt) ap -pears nine times in the following alto recitative.

    Both of these features must have made a deepimpact on Bachs cantata audience in Leipzig. Thepoet probably intended the opening movement to bea solo aria, but Bach sets it for choir in order to lendgreater emphasis to the words. The rich motiv iccontent of the introductory ritornello supports themusical development for long stretches. The em ph -atic, almost omni present chords are linked with thechoirs use of the word alles (all things), andsim ilarly the instruments constantly seem to be cal l -ing out all things. And the choir repeatedly in -tones Alles nur nach Gottes Willen homo phon ical -ly in two, three or all four parts.

    Of the two arias, the one for alto has a pro -nounced instrumental character. The thematicallyindependent vocal line is surrounded by a con cer -tante fugue from the two violins and continuo. In


    BIS-SACD-1711 Cantatas:booklet 11/12/08 14:01 Page 5

  • the soprano aria, the words Mein Jesus will es tun,er will dein Kreuz versen (My Jesus will do it,He will sweeten your cross), an expression of thecon fidence that faith brings, appear in a sound con -text of dance-like lightness in which the vocal lineand oboe join in a charming dialogue.

    A well-known hymn strophe by Duke Albrechtof Prussia (1547) summarizes the message of thecantata with words that will have been familiar tothe congregation: Was mein Gott will, das gschehallzeit, sein Will, der ist der beste (What my Godwants always happens, His will is the best).

    Liebster Jesu, mein Verlangen, BWV 32Dearest Jesus, my desireBachs Concerto in Dialogo was written for thefirst Sunday after Epiphany, 13th January 1726. Thegospel passage for that day, Luke 2:4152, with itstitle The Boy Jesus in the Temple, tells the well-known story of a visit by Jesus and his parents tothe feast of the passover in Jerusalem. On the wayhome his parents notice that he is not with them;they search for him for days, and finally find him inthe temple, talking to the scribes. ReproachfullyMary asks him: Son, why hast thou thus dealt withus? and he replies: How is it that ye sought me?wist ye not that I must be about my Fathers busi -ness? Lehms, the librettist, takes up the generalmotifs of the story: the loss, the search for Jesusand his rediscovery, and places them in the contextof the believers relationship with Jesus. He giveshis text the overall form of a dialogue between thesoul and Jesus and thereby follows an ancient, richtradition that also involves elements of medievalmys ticism and of the bridal metaphors in the OldTes tament Song of Solomon.

    Following the tradition of musical dialogues,Bach has allocated the role of the soul to the so pra -no, and the words of Jesus, as was the convention,to the vox Christi, the bass (despite the fact that inthe Bible passage Jesus is still a child). The cantatastarts with an aria for the soul, searching yearn -ingly, in which the sighing cantilenas of the sopranoand solo oboe compete. This is followed by Jesusanswer, only slightly modified from the gospel: Wasists, dass du mich gesuchet? (How is it that yesought me?). The following bass aria, accom pa -nied by the concertante solo violin, paraphrasesJesus answer that he is to be found in meinesVaters Sttte (in my Fathers place), in the tem -ple, in the church. The festive accompagnato reci ta -tive (fourth movement) brings together the soul andJesus, and the ending is a veritable love duet of akind that could have graced any opera stage of theperiod and, moreover, it is in the fashionable ga -votte rhythm. The Leipzig audience would havebeen reminded that the Thomaskantor had a fewyears earlier been court kapellmeister. The finalcho r ale was not foreseen by Lehms but was anaddi tion by Bach. A setting of a strophe from PaulGerhardts Weg, mein Herz, mit den Ge danken (Away,my heart, with the thought, 1647) returns the can -tata also in terms of style to the sphere of rev er -ence appropriate for a church ser vice.

    Meine Seufzer, meine Trnen, BWV 13My sighs, my tearsThe libretto of Bachs cantata for the second Sun -day after Epi pha ny, which in 1726 fell on 20th Jan -u a ry, alludes to just a single detail of the gospelpas sage for that Sunday, John 2:111. The subjectof this passage is the Wedding at Cana, and the pop -


    BIS-SACD-1711 Cantatas:booklet 11/12/08 14:01 Page 6

  • ular episode of the wine miracle: when the hostsrun out of wine, Mary turns to Jesus for help. Jesusturns water into wine, but first he defends himselfagainst her suggestion with the words: mine houris not yet come. This is the point of departure forthe cantata: it is about abandonment, hopelessness,but later also about confidence that the hour willcome. The epistle for that day alludes to Romans12:12: rejoicing in hope; patient in tribulation.

    The libretto provides Bach with all the key -words that a baroque composer would need to com -pose a colourful, expressive and multifaceted pieceof music. For example we have the intro ductorytenor lament with its exquisitely scored accom pani -ment of two recorders and oboe da cac cia, a move -ment full of musical wistfulness. Then we have theheart felt prayer at the end of the alto rec itative (sec -ond movement), and the second arias chzen under brmlich Wei nen (Groaning and pitiable weep -ing) in chro ma tic, diminished and aug mented in -ter vals, full of tense dissonance. Fin ally we have arelease of all the former tension, in the final stropheof Paul Flemings In allen meinen Taten (In all mydeeds, 1633) with the traditional melody by Hein -rich Isaac from around 1500.

    Herr Gott, dich loben wir, BWV 16Lord God, we praise youNew Years Day has traditionally been regarded asthe day when Jesus was named, and this is also thesubject of the gospel passage for that day, Luke2:21, but in his cantata text Georg Christian Lehmsdoes not touch upon this. He opens the cantata withthe first four lines of Martin Luthers Tedeumdeutsch, a German equi valent of the ancient TeDeum laudamus. His cantata text concentrates en -

    tirely upon praise and thanks: it looks back in grat i -tude upon Gods mer ci ful guid ance, sings con fi -dently of his Gt und Treu (goodness and faith),asks for protection, peace, preservation and goodfortune in the coming year, and combines all thiswith a vow of love and faith to Jesus.

    For those who attended the Leipzig church ser -vice on New Years Day 1726 this cantata espe -cially the way it begins must have come as a sur -prise. In the baroque era, when people knew how tocelebrate feast days, the start of the new year was aday during which all the stops were pulled out as aGerman might put it, it was celebrated mit Paukenund Trompeten (with drums and trumpets). Bach,too, had greeted the two previous years with fan -fares: in 1724 with the splendid cantata Singet demHerrn ein neues Lied (Sing a new song to the Lord,BWV 190), and in 1725 with a work that was scarce -ly less festive, Jesu, nun sei gepreiset (Jesus, benow praised, BWV 41). And now, in 1726: strings,oboes, organ continuo and probably not even a hornpart (corno da caccia) of which more later tostreng then the soprano cantus firmus in the openingmovement. One can imagine the Leipzig audiencelooking questioningly at the performers at the beg -in ning of the cantata: And so where are the trum -pets?

    It is possible that the trumpets (and perhapsalso other instruments) were instead required in an -other church for a cantata that needed larger forces.From the particular circumstances surrounding theabove-mentioned horn part, we can infer that Bachdid not voluntarily impose these restrictions (whichare by no means suggested by the text) upon him -self. The part is not included in the score, and thusdoes not belong to the original conception of the


    BIS-SACD-1711 Cantatas:booklet 11/12/08 14:01 Page 7

  • work. Bach added it retrospectively, at a time thatcan no longer be determined with any precision and, moreover, he wrote it straight into the indi vid -ual horn part. The addition of a brass instrumentdoes, of course, represent a step in the direction ofthe traditional festive instrumentation.

    But for the Leipzig audience the beginning ofthe cantata was also sur prising for another reason.The movement certainly does not begin in a full-blooded vocal manner: it starts with a four-bar in -tro duction from the continuo alone, a sort of organintonation of the kind that one might expect to pre -cede the an cient Latin Introitus motets that tradi -tionally began the main church service in Leip zig.The movement itself is furthermore written in thestyle of a traditional motet, with the usual Greg o -rian cantus firmus of Luthers Tedeum in the sopra -no. Providing counterpoint to this is a lively andthe matically varied accompaniment consisting inpart of the remaining choir parts reinforced by in -stru ments, and in part of a further, purely instru -mental line, almost like a second soprano part, foroboe and first violin alone. The illu sion that a gen -uine motet is being performed is further nurtured atthe outset by the fact that the first entry of the lowervoices of the choir is un accompanied, the instru -men t al rein force ment only joining on the secondline of the cantus firmus. In this way Bach offers usold music, so to speak: an old sacred text with aGregorian melody in a type of genre and settingthat belonged to times gone by. Like his librettist,Bach wants to direct the gaze and thoughts of thelistener not only to the past year but also much fur -ther back in an historical, Biblical dimension.

    In effective contrast to the opening, the secondchorus Lasst uns jauchzen, lasst uns freuen (Let

    us cheer, let us be joyful) which is linked to abass solo speaks the musical language of its owntime. The text was conceived by Lehms as a soloaria in da capo form. Borrowing from the thenmod ern Italian concerto style, Bach here presents itin a musical shape which, from a typical concertoritornello that is begun by the voices and carried onby the instruments, develops a highly complex struc-ture. Crowning it all, with its signal motifs and vir -tuoso coloraturas, is the horn part that was addedlater. Again providing contrast to what has precededit is the heartfelt tenor aria, to which the oboe dacaccia contributes its warm timbre.

    Continuity into the new year, and also throughthe ages, is one of the unifying motifs of the can -tata. At the beginning of the work, we look far backinto the past. At the end of Lehmss text, whichcon cludes with the aria, Bach has added a choralestrophe that refers back in a particular way to theprevious year: two days earlier another setting ofthe same strophe, from the well-known hymn Helftmir Gotts Gte preisen (Help me to praise Godsgoodness) by Paul Eber (151169), had endedBachs last cantata of 1725, Gottlob! Nun geht dasJahr zu Ende (Praise God! Now the year is ended,BWV 28).

    Klaus Hofmann 2008


    BIS-SACD-1711 Cantatas:booklet 11/12/08 14:01 Page 8

  • Production Notes

    Alles nur nach Gottes Willen, BWV 72Bachs own manuscript of this cantata is housed inthe Berlin State Library (P 54). Thirteen originalparts are housed in three collections: ten at the Ber -lin State Library (St 2), two at the Berlin Universityof the Arts, and one at the Bachhaus in Eisenach.The materials that constitute St 2 include not onlythe original parts but also a separate set of partscopied by Johann Friedrich Hering.

    The set of original parts does not include anyparts containing harmonic figuration for the con -tinuo, and the continuo part transposed for theorgan that would normally have existed has beenlost. The set of parts copied by Hering does, how -ever, contain harmonic figurations not only in thepart transposed for the organ but also in the un trans -posed continuo parts. It seems probable that this setwas copied not on the basis of Bachs own score buton the basis of the original parts used at the firstper formance, and it is therefore quite pos sible thatharmonic figurations were included in the original,untransposed continuo parts. Taking our cue fromthis, we decided therefore to use both the organ andthe harpsichord.

    Herr Gott, dich loben wir, BWV 16The main source materials for this cantata are Bachsown manuscript (P 45) and the original parts (St 69)in the collection of the Berlin State Library. In con -trast to the other parts, the part for the horn (cornoda caccia) is in Bachs own hand. Klaus Hofmannhas suggested that this part was created not for thefirst performance but at a later date. We have in -cluded this part in this performance. Two obbligato

    parts exist for the fourth movement. An oboe dacaccia was used on the occasion of the first per for -mance, but for some reason a part for the violetta(viola) was created for subsequent performances.We have used an oboe da caccia for the presentper formance in deference to the instrumentationused in the first performance.

    Masaaki Suzuki 2008

    The Bach Collegium Japan was founded in 1990by Masaaki Suzuki, who remains its music director,with the aim of introducing Japanese audiences toperiod instrument performances of great worksfrom the baroque period. The BCJ comprises bothorchestra and chorus, and its major activities in -clude an annual concert series of J. S. Bachs can -tatas and a number of instrumental programmes.Since 1995 the BCJ has acquired a formidable rep -uta tion through its recordings of Bachs church can -tatas. In 2000, the 250th anniversary year of Bachsdeath, the BCJ extended its activities to the inter -national music scene with appearances at majorfestivals in cities such as Santiago de Compostela,Tel Aviv, Leipzig and Melbourne. A highly success -ful North American tour in 2003, including a con -cert at Carnegie Hall in New York, has been fol -lowed by appearances at the Ansbach Bachwocheand Schleswig-Holstein Music Festival in Germanyas well as at the BBC Proms in London, and in theautumn of 2008 a high-profile European tour tookthe BCJ to Madrid, Paris, Brussels and Berlin. Be -sides the much acclaimed recordings of cantatas,releases by the ensemble include performances of anumber of large-scale works by Bach, such as the StJohn Passion and the Christmas Oratorio which


    BIS-SACD-1711 Cantatas:booklet 11/12/08 14:01 Page 9

  • were both selected as Gramophones Recom mend -ed Recordings at the time of their release. The StJohn Passion also received a Cannes ClassicalAward in 2000, while in 2008 the recording of the Bminor Mass received the prestigious French awardDiapason dOr de lAnne and was short list ed for aGramophone Award. Other highly ac claimed BCJrecordings include Monteverdis Vespers and Han -dels Messiah.

    Since founding the Bach Collegium Japan in 1990,Masaaki Suzuki has become established as a lead -ing authority on the works of Bach. He has re -mained the ensembles music director ever since,tak ing the BCJ to major venues and festivals inEurope and the USA and building up an out stand ingreputation for truthful performances of expres siverefinement. He is now regularly invited to worktogether with renowned European soloists andgroups, such as Collegium Vocale Gent and the Frei -burger Barockorchester, and he recently appeared inLondon with the Britten Sinfonia in a programmeof Britten, Mozart and Stravinsky.

    Suzukis impressive discography on the BISlabel, featuring Bachs complete works for harpsi -chord and performances of Bachs cantatas andother choral works with the BCJ, has brought himmany critical plaudits The Times (UK) has writ -ten: it would take an iron bar not to be moved byhis crispness, sobriety and spiritual vigour.

    Masaaki Suzuki combines his conducting careerwith his work as organist and harpsichordist. Bornin Kobe, he graduated from Tokyo National Univer -sity of Fine Arts and Music and went on to studythe harp sichord and organ at the Sweelinck Conser -vatory in Amsterdam under Ton Koopman and Piet

    Kee. Founder and head of the early music depart -ment, he teaches at the Tokyo National Universityof Fine Arts and Music and Kobe Shoin WomensUniver sity. In 2001 he was awarded the Cross of theOrder of Merit of the Federal Republic of Ger many.

    Rachel Nicholls studied at Londons Royal Collegeof Music and made her professional dbut at Lon -dons Royal Opera. She has worked in opera andconcert under Andrew Davis, Colin Davis, JohnEliot Gardiner, Valery Gergiev, Richard Hickox,Jean-Claude Malgoire and Simon Rattle, and withorchestras including the Academy of St Martin-in-the-Fields, BBC Symphony Orchestra, BrittenSinfonia, City of Birmingham Symphony Orch es -tra, La Grande curie et la Chambre du Roy, LeParle ment de Musique, the Orchestra of the Age ofEnlightenment and the Philharmonia Orchestra, aswell as broadcasting for radio and television.

    Robin Blaze is now established in the front rank ofinterpreters of Purcell, Bach and Handel, and hiscareer has taken him to concert halls and festi vals inEurope, North and South America, Japan and Aus -tralia. He studied music at Magdalen Col lege,Oxford and won a scholarship to the Royal Collegeof Music where he is now a professor of vocal stud -ies. He works with many dis tinguished conductorsin the early music field, and is a regular and popularartist at the Wigmore Hall. He made his dbut withthe Berlin Philhar monic Orchestra and NicholasKrae mer singing Handels Belshazzar in 2004 andhas also appeared with other major symphony orch -estras. Robin Blazes opera engagements have in -clud ed Athamas (Semele) at Covent Garden andEng lish National Opera; Didy mus (Theodora) for


    BIS-SACD-1711 Cantatas:booklet 11/12/08 14:01 Page 10

  • Glyndebourne Festival Opera; Arsamenes (Xer xes),Oberon (A Midsummer Nights Dream) and Hamor(Jephtha) for English Na tional Opera.

    Gerd Trk received his first vocal and musicaltraining as a choir boy at Limburg Cathedral. Afterstudying in Frankfurt am Main, he completed stud -ies of baroque singing and inter pre tation at theSchola Cantorum Basiliensis under Richard Levittand Ren Jacobs, and took part in masterclasseswith Ernst Haefliger, Hanno Blaschke, Kurt Equiluzand Norman Shet ler. Gerd Trk has worked withthe fore most early music conductors, appear ing inthe worlds most prestigious concert halls. He hasbeen a member of the ensemble Cantus Clln, andhas close contact with the Ensemble Gilles Bin -chois. He teaches at the Schola Cantorum Basi lien -sis and gives mas terclasses at the Tokyo Gei jut suUni ver sity (Tokyo National Uni ver sity of Fine Artsand Mu sic).

    Peter Kooij began his musical career as a choirboy. After learning the violin, he studied singingunder Max von Egmond at the Swee linck Con ser -vatory in Amsterdam. Concert en gagements havetaken him to the worlds fore most musical venuesin cluding the Amsterdam Concert ge bouw, theVienna Musikverein, Car negie Hall in New Yorkand the Royal Albert Hall in London, where he hassung under the direction of Phi lippe Herreweghe,Ton Koop man, Frans Brg gen and Gustav Leon -hardt. His numerous re cord ings feature not onlymost of Bachs vocal works but also a repertoirethat ex tends from Mon te verdi to Kurt Weill in clud -ing Auf dem Wasser zu singen, a Schubert recital onthe BIS label. He is the founder of the De Pro fun dis

    chamber orch es tra and the Sette Voci vocal en -semble, of which he is also the artistic director.Peter Kooij is a professor at the Royal Conser va -toire in The Hague and, since 2000, a guest lecturerat the Tokyo Gei jut su Univer sity. He has been in vit -ed to give mas ter classes in Ger many, France, Por -tugal, Spain, Bel gium, Fin land and Japan.


    BIS-SACD-1711 Cantatas:booklet 11/12/08 14:01 Page 11

  • Kobe Shoin Womens University Chapel

    The Shoin Womens University Chapel was com -pleted in March 1981. It was built with the in ten tionthat it should become the venue for num erousmusical events, in particular focusing on the organ.The aver age acous tic resonance of the empty chapelis approx imately 38 sec onds, and par tic ular carehas been taken to ensure that the lower range doesnot resound for too long. Con taining an organ byMarc Garnier built in the French ba roque style, thechapel houses con certs reg ularly.

    Die vier Kantaten dieser Einspielung fhrenuns in Bachs drittes Leipziger Amtsjahr,und hier in den Januar 1726. Sind uns ausden beiden ersten Leipziger Jahren Bachs Kantatenzu nahezu allen Sonn- und Festtagen berliefert, soverndert sich das Bild mit Beginn des drittenAmts jahrs grundlegend: Von Juni 1725 an ist frviele Sonn- und Festtage kein Werk nachweisbar;verschiedentlich hat Bach fremde Kantaten aufge -fhrt, darunter von Februar 1726 an in grererZahl solche seines Meininger Verwandten JohannLudwig Bach (16771731). Zwar ist nicht auszu -schlieen, dass aus irgend einem Grund besondersviel an Eigenkompositionen Bachs aus dieser Zeitverloren gegangen ist; aber wahrscheinlicher istdoch, dass Bach sich nun nicht mehr mit gleicherStetigkeit der Kantatenkomposition gewidmet hatwie zuvor. Um die Jahreswende 1725/26 findet eraller dings vorbergehend noch einmal zur altenRegel migkeit zurck, und es entsteht eine Serievon acht Kantaten fr die Zeit von Weihnachten biszum 3. Sonntag nach Epiphanias. Unsere vier Kan -taten gehren dieser Werkgruppe an. Drei vonihnen, Herr Gott, dich loben wir, Liebster Jesu,mein Verlangen und Meine Seufzer, meine Trnen,entstammen derselben Textquelle, einem 1711 inDarmstadt gedruckten Zyklus von Kantaten dich -tungen mit dem Titel Gottgeflliges Kirchen-Opfferaus der Feder des Darmstdter Hofpoeten GeorgChristian Lehms (16841717); die Dichtung dervierten, Alles nur nach Gottes Willen, hat Bach dem1715 gedruckten Textjahrgang Evangelisches An -dachts-Opffer des Weimarer Hofdichters Salo monFranck (16591725) entnommen, aus dem er inseiner Weimarer Zeit schon verschiedene Kanta ten -texte vertont hatte.


    BIS-SACD-1711 Cantatas:booklet 11/12/08 14:01 Page 12

  • Alles nur nach Gottes Willen, BWV 72Bachs Kantate auf die Dichtung Salomon Franckszum 3. Sonntag nach Epiphanias erklang in Leipzigam 27. Januar 1726. Das Evangelium des Sonntags,Matthus 8, Vers 113, berichtet von der Heilungeines Ausstzigen durch Jesus. Es heit da: Undsiehe, ein Ausstziger kam, fiel vor ihm nieder undsprach: Herr, so du willst, kannst du mich wohlrei nigen. Und Jesus streckte seine Hand aus, rhrteihn an und sprach: Ich wills tun; sei gereinigt!Und alsbald ward er von seinem Aussatz rein. DasSchlsselwort fr den Kantatendichter ist: Herr, sodu willst; sein Thema ist die Ergebung in GottesWillen. Alles nur nach Gottes Willen, / dies sollmeine Losung sein, heit es im Eingangssatz, undneunmal erscheint das Herr, so du willt in demnachfolgenden Alt-Rezitativ.

    Beides muss sich Bachs Leipziger Kantaten -hrern tief eingeprgt haben. Bach hat den Ein -gangs satz, der vom Dichter wohl als Solo-Arie ge -dacht war, fr Chor gesetzt, um so den Wortenmehr Nach druck zu verleihen. Der reiche Motiv be -stand des Ein gangsritornells trgt auf weite Streckendie musi ka li sche Entwicklung. Die fast allgegen -wrtigen Ak kord schlge werden vom Chor mit demWort alles verbunden, und auch die In strumentescheinen nun immer wieder dieses alles zu rufen.Und immer wieder skandiert der Chor homophon inzwei, drei oder allen vier Stimmen Alles nur nachGottes Willen.

    Von den beiden Arien zeigt diejenige fr Alteine ausgesprochen instrumentale Prgung: Die the -matisch selbstndige Singstimme wird umspielt voneiner konzertanten Fuge der beiden Violinen unddes Continuo. Die Worte Mein Jesus will es tun, er

    will dein Kreuz versen, Ausdruck glubiger Zu -versicht, erscheinen in der Sopran-Arie in einemKlangbild von tnzerischer Leichtigkeit, in demsich Singstimme und Oboe zu einem anmutigenDia log verbinden.

    Die bekannte Kirchenliedstrophe des HerzogsAlbrecht von Preuen (1547) fasst die Aussage derKantate noch einmal mit den der Gemeinde ver -trauten Worten zusammen: Was mein Gott will,das gscheh allzeit, sein Will, der ist der beste.

    Liebster Jesu, mein Verlangen, BWV 32Bachs Concerto in Dialogo entstand fr den 1.Sonn tag nach Epiphanias, den 13. Januar 1726. DasEvangelium des Tages, Lukas 2, Vers 4152, han -delt von der unter dem Titel Der zwlfjhrige Jesusim Tempel wohlbekannten Episode vom Tempel -besuch Jesu mit seinen Eltern zum Osterfest inJerusalem. Auf dem Rckweg vermissen sie ihrenSohn, suchen ihn tagelang und finden ihn schlie -lich im Tempel im Gesprch mit den Schriftge lehr -ten. Vorwurfsvoll fragt ihn Maria: Mein Sohn,warum hast du uns das getan? Und er antwortet:Was ists, dass ihr mich gesucht habt? Wisset ihrnicht, dass ich sein muss in dem, das meines Vatersist?. Lehms greift die allgemeinen Motive des Ge -schehens auf: das Verlieren, die Suche nach Jesus,das Wiederfinden, und bertrgt sie auf das Ver hlt -nis des Glubigen zu Jesus. Dem Ganzen gibt er dieForm eines Dialogs zwischen der Seele und Jesusund schliet sich dabei einer alten, reichen Tradi -tion an, die auch Elemente der mittelalterlichenMys tik und der brutlichen Metaphorik des alttesta -mentlichen Hohen Liedes mit sich fhrt.

    Bach hat, der musikalischen Dialogtraditionfol gend, die Rolle der Seele dem Sopran zuge wie -


    BIS-SACD-1711 Cantatas:booklet 11/12/08 14:01 Page 13

  • sen und die Worte Jesu, ungeachtet dessen, dass derbiblische Bericht von einem Kind spricht, der her -kmmlichen Stimmlage der vox Christi, demBass. Den Anfang macht eine Arie der sehnschtigsuchen den Seele, in der Sopran und Solo-Oboe inseufzer reichen Kantilenen wetteifern. Dem folgt dienur leicht abgewandelte Antwort Jesu aus dem Evan -ge lium: Was ists, dass du mich gesuchet? Unddie folgende Bass-Arie, begleitet von der kon zertantgefhrten Solovioline, paraphrasiert Jesu weitereAnt wort dahingehend, dass er zu finden sei inmeines Vaters Sttte: im Tempel, in der Kirche.Das feierliche Accompagnato-Rezitativ (Satz 4)fhrt Seele und Jesus zusammen, und den Be -schluss bildet ein veritables Liebesduett, wie esjeder Opern szene der Zeit Ehre gemacht htte noch da zu im mo di schen Gavotte-Rhythmus: Wie -der einmal mgen sich die Leipziger daran erinnerthaben, dass ihr Thomas kantor einige Jahre zuvorHofkapell meister gewesen war. Der von Lehmsnicht vorge sehene, von Bach selb stndigangehngte Schluss choral mit der Strophe aus PaulGerhardts Weg, mein Herz, mit den Gedanken(1647) fhrt die Kan tate auch stilistisch wiederzurck in die Sphre gottes dienstlicher Andacht.

    Meine Seufzer, meine Trnen, BWV 13Bachs Kantate zum 2. Sonntag nach Epiphanias1726, dem 20. Januar des Jahres, knpft mit derDichtung nur an ein Detail des Sonntags evange -liums, Johannes 2, Vers 111, an. Gegenstand derLesung ist die Hochzeit zu Kana, und hier die po -pulre Episode des Weinwunders: Als den Gast -gebern der Wein ausgeht, wendet sich Maria anJesus um Hilfe. Jesus verwandelt Wasser in Wein,aber zuvor sperrt er sich gegen das Ansinnen der

    Mutter mit den Worten Meine Stunde ist nochnicht gekommen. Dies ist der Ausgangspunkt derKantate: Von Verlassenheit, Hoffnungslosigkeit istdie Rede, aber dann auch von Zuversicht, dass dieStunde kommen wird. Die Epistel des Tagesspielt herein mit Rmer 12, Vers 12: Seid frhlichin Hoffnung, geduldig in Trbsal.

    Die Dichtung liefert Bach all die Schlssel -wrter, die ein Barock-Komponist braucht, um einefarbige, ausdrucksvolle und facettenreiche Musikzu schreiben. Da ist der einleitende Klagegesangdes Tenors mit der erlesen instrumentierten Be glei -tung von zwei Blockflten und Oboe da caccia, einSatz voller musikalisch ausgedrckter Wehmut, daist das innige Flehen am Schluss des Alt-Rezitativs(Satz 2) und das chzen und erbrmlich Weinenin chromatischen, verminderten und bermigenIntervallen und voller Dissonanzspannungen in derSchlussarie und dann die alles entspannendeSchluss strophe aus Paul Flemings In allen meinenTaten (1633) mit der traditionsreichen MelodieHeinrich Isaacs aus der Zeit um 1500.

    Herr Gott, dich loben wir, BWV 16Der Neujahrstag wird von alters her als Tag derNamens gebung Jesu begangen, und davon handeltauch die Evangelienlesung des Tages, Lukas 2, Vers21, aber Georg Christian Lehms geht in seiner Kan -tatendichtung darauf nicht ein. Er erffnet die Kan -tate mit den ersten vier Zeilen von Martin LuthersTedeum deutsch, der bertragung des altkirch -lichen Te Deum laudamus. Seine Kantaten dich -tung ist ganz auf Lob und Dank gestimmt, hltdank bare Rckschau auf Gottes gndige Fhrung,besingt voller Zuversicht seine Gt und Treu,bittet um Schutz, Frieden, Bewahrung und Wohler -


    BIS-SACD-1711 Cantatas:booklet 11/12/08 14:01 Page 14

  • gehen im neuen Jahr und verbindet dies mit demGelbnis der Liebe und Treue zu Jesus.

    Fr die Leipziger Gottesdienstbesucher des Neu -jahrstages 1726 muss die Kantate, und gerade auchihr Beginn, eine berraschung gewesen sein. Frdas Barock, das seine Feste zu feiern wusste, war derBeginn des neuen Jahres ein Festtag, den man imWortsinne mit Pauken und Trompeten zu be gehenpflegte. Auch Bach hatte die beiden voran ge gan ge -nen Jahre mit Fanfarenklngen begrt, 1724 mit derprchtigen Neujahrskantate Singet dem Herrn einneues Lied (BWV 190), 1725 mit der ihr an Fest -glanz kaum nachstehenden Jesu, nun sei gepreiset(BWV 41). Und nun, 1726, Streicher, Oboen, Orgel-Continuo und wahrscheinlich noch nicht einmal dasHorn (Corno di caccia), das im Ein gangssatz denCantus firmus des Soprans ver strkt (und mit dessenStimme es eine besondere Bewandtnis hat). Mankann sich vorstellen, wie da zu Beginn der Kantatedie Leipziger fragend die Hlse nach der Emporerecken: Und wo bleiben die Trompeten?

    Vielleicht wurden die Trompeten (und wo mg -lich auch noch andere Instrumente) gerade gleich -zeitig in einer anderen Kirche gebraucht fr eineKantate in grerer Festbesetzung. Dass Bach sichdie Beschrnkung, die ja auch vom Text her keines -wegs nahe liegt, nicht ganz freiwillig auferlegt habenknnte, deutet sich an in der soeben angedeutetenbesonderen Bewandtnis, die es mit dem Hornparthat. Die Partie ist nmlich in der Partitur nicht ent -hal ten, gehrt also nicht zur ursprnglichen Kon -zep tion. Bach hat sie zu einem heute nicht mehrnher bestimmbaren Zeitpunkt nachtrglich hinzu -komponiert, und zwar direkt in die Einzelstimmefr den Hornisten hinein niedergeschrieben. DieHin zufgung des Blechblasinstruments aber ist ein

    Schritt in Richtung der gewohnten Festbesetzung.berraschend war der Kantatenbeginn fr die

    Leipziger Zuhrer aber noch aus einem anderenGrund. Der Satz beginnt alles andere als voll stim -mig, nmlich mit einer viertaktigen Einleitung desContinuo allein, mit einer Art Orgel-Intonation, wieman sie den alten lateinischen Introitus-Motettenvor anzustellen pflegte, die traditionell den Leip -ziger Hauptgottesdienst erffneten; und er ist selbstin der Art einer traditionellen Motette gehalten, mitdem gelufigen gregorianischen Cantus firmus desLutherschen Tedeum im Sopran und einem diesenlebhaft und mit wechselnden Themen kontra punk -tie renden Begleitsatz, bestehend aus den teils vonIn strumenten verstrkten Chorstimmen Alt, Tenorund Bass und einer weiteren, nur instrumental be -setzten Stimme, gleichsam einem zweiten Sopran,dargestellt von Oboe und Violine I allein. Die Illu -sion, dass hier eine veritable Motette vorgetragenwerde, wird anfangs noch genhrt dadurch, dass derUnterstimmenchor bei seinem ersten Einsatz unbe -gleitet singt und die instrumentale Verstrkung erstbei der zweiten Cantus-firmus-Zeile hinzutritt. Bachbietet hier gleichsam alte Musik: einen altkirch -lichen Text mit einer gregorianischen Melodie ineinem Gattungs- und Satztypus aus vergangenerZeit. Wie der Kantatendichter, so mchte er denBlick und die Gedanken des Zuhrers zurcklenkennicht nur auf das vergangene Jahr, sondern vielweiter zurck in eine historische, heilsgeschicht -liche Dimension.

    In effektvollem Kontrast zur Erffnung sprichtder zweite Chor, das mit einem Bass-Solo verbun -de ne Lasst uns jauchzen, lasst uns freuen, die mu-si kalische Sprache der Gegenwart. Der von Lehmsals Soloarie in Dacapo-Form konzipierte Text er -


    BIS-SACD-1711 Cantatas:booklet 11/12/08 14:01 Page 15

  • scheint hier in einer musikalischen Einkleidung, diemit Anleihen am aktuellen italienischen Konzertstileinen hchst komplexen Satzverlauf aus einem vonden Singstimmen angefhrten, dann von den Instru -menten fortgesetzten typischen Konzertritornellent wickelt. Die nachkomponierte Hornstimme setztmit ihren Signalmotiven und virtuosen Koloraturenalledem gewissermaen die Krone auf. In neuer -lichem Kontrast zu den beiden Chorstcken stehtdie innige Tenor-Arie, zu der die Oboe da caccia ihrwarmes Timbre beisteuert.

    Kontinuitt ber den Jahreswechsel, aber auchber die Zeiten hinweg ist eines der inhaltlichenMo tive der Kantate. Am Anfang des Werkes gehtder Blick weit zurck in die Geschichte. Am Endehat Bach dem Kantatentext von Lehms, der mitdem Arientext schliet, noch eine Choralstrophean gefgt, und sie verweist auf besondere Art zurckauf das alte Jahr: Dieselbe Strophe, aus dem wohl -bekanntem Lied Helft mir Gotts Gte preisen vonPaul Eber (15111569), hatte, wenn auch in an de -rem Satz, zwei Tage zuvor Bachs letzte Kantate imalten Jahr 1725, Gottlob! Nun geht das Jahr zuEnde (BWV 28), beschlossen.

    Klaus Hofmann 2008

    Anmerkungen zu dieser Einspielung

    Alles nur nach Gottes Willen, BWV 72Bachs eigenhndiges Manuskript fr diese Kantatewird in der Staatsbibliothek Berlin aufbewahrt(P 54). Dreizehn Originalstimmen befinden sich indrei verschiedenen Sammlungen: zehn in der Staats -bibliothek Berlin (St 2), zwei in der Universitt derKnste Berlin und eine im Eisenacher Bachhaus.

    Zu St 2 gehren nicht nur die originalen Stimmen,son dern auch ein separater Stimmensatz von derHand des Kopisten Johann Friedrich Hering.

    In keiner Partie des originalen Stimmensatzesfindet sich eine Continuo-Bezifferung, und der b -liche, fur die Orgel transponierte Continuopart istver schollen. Herings Stimmensatz dagegen weisteine solche Bezifferung sowohl in der fr die Orgeltrans ponierten Partie wie auch in den untranspo -nier ten Continuostimmen auf. Vermutlich wurdedieser Stimmensatz nicht aus Bachs eigenhndigemParti tur manuskript, sondern aus den Original stim -men der Erstauffhrung kopiert, und es ist daherrecht wahr scheinlich, dass die originalen, untrans -po nierten Con ti nuostimmen beziffert waren. Dieshat uns dazu be wogen, sowohl Orgel als auch Cem -balo zu ver wen den.

    Herr Gott, dich loben wir, BWV 16Die Hauptquellen fr diese sind Bachs eigen hn -diges Manuskript (P 45) sowie der originale Stim -men satz (St 69) aus der Sammlung der Staatsbiblio -thek Berlin. Im Unterschied zu den anderen Stim menstammt der Hornpart (Corno da caccia) von Bachseigener Hand. Klaus Hofmann nimmt an, dass diesePartie nicht fr die erste, sondern fr eine sptereAuf fhrung entstanden ist; bei der vor liegenden Ein -spielung haben wir auch diese Partie be rcksichtigt.Fr den vierten Satz existieren zwei Obligatstimmen:Bei der ersten Auffhrung wurde eine Oboe da cac -cia verwendet, aber aus nicht nher bekannten Grn -den wurde fr weitere Auf fh rungen ein Vio letta(Viola)-Part geschaffen. Bei unserer Ein spie lung sindwir mit der Verwendung der Oboe da cac cia derInstru mentation der Erstauf fhrung gefolgt.

    Masaaki Suzuki 2008


    BIS-SACD-1711 Cantatas:booklet 11/12/08 14:01 Page 16

  • Das Bach Collegium Japan wurde 1990 von seinemMusikalischen Leiter Masaaki Suzuki mit dem Zielgegrndet, japanische Hrer mit Auffhrungen dergroen Werke des Barock auf historischen Instru -men ten vertraut zu machen. Zum BCJ zhlen einOrchester und ein Chor; zu seinen Aktivitten ge -h ren eine jhrliche Konzertreihe mit Bach-Kan -taten und Instrumental-Programmen. Seit 1995 hatsich das BCJ durch seine Einspielungen der Kir -chen kantaten J. S. Bachs einen exzellenten Ruf er -worben. Im Jahr 2000 dem 250. Todesjahr Bachs dehnte das BCJ seine Aktivitten ins Ausland ausund trat bei bedeutenden Festivals in Stdten wieSantiago de Compostela, Tel Aviv, Leipzig und Mel -bourne auf. Auf eine auerordentlich erfolgreicheNordamerika-Tournee im Jahr 2003 (u.a. CarnegieHall, New York) folgten Auftritte bei der Bach -woche Ansbach und dem Schleswig-Holstein MusikFestival sowie bei den BBC Proms in Lon don. ImHerbst 2008 fhrte eine vielbeachtete Eu ro pa -tournee das BCJ nach Madrid, Paris. Brssel undBer lin. Neben den hoch gelobten Kantaten-Ein spie -lungen hat das Ensemble eine Reihe gro formatigerBach-Werke aufgenommen, darunter die Johannes-Passion und das Weihnachts-Oratorium, die vonGra mophone als Recommended Recor dings aus -gewhlt wurden. Die Johannes-Passion erhielt imJahr 2000 einen Cannes Classical Award, whrenddie BCJ-Einspielung der h-moll-Messe den renom -mierten franzsischen Diapason dOr de lAnneerhielt und fr einen Gramophone Award no miniertwurde. Zu weiteren bestens be sproche nen Auf nah -men zhlen Monteverdis Marienvesper und Hn -dels Messiah.

    Masaaki Suzuzki, Musikalischer Leiter des 1990von ihm gegrndeten Bach Collegium Japan, hatsich auf dem Gebiet der Bach-Interpretation als einefhrende Autoritt etabliert. Er hat das Ensemble zubedeutenden Veranstaltungssttten und Festivals inEuropa und USA gefhrt und sich mit seinen werk -ge treuen Interpretationen von ausdrucksstarker Sen -sibilitt einen hervorragenden Ruf erworben. Su -zuki wird regelmig eingeladen, mit renom mier teneuropischen Solisten und Ensembles zu -sammenzuarbeiten, u.a. mit dem Collegium VocaleGent und dem Freiburger Barockorchester. In Lon -don leitete er unlngst die Britten Sinfonia beieinem Konzert mit Werken von Britten, Mozart undStrawinsky.

    Fr seine beeindruckende Diskographie bei BIS darunter Bachs Gesamtwerk fr Cembalo sowieEinspielungen der Kantaten und anderer Chorwerkemit dem BCJ hat Suzuki begeisterte Kritiken er -hal ten. Die englische Times schrieb: Nur eineEisenstange knnte seiner Frische, Ernsthaftigkeitund geistigen Kraft ungerhrt widerstehen.

    Neben seiner Dirigententtigkeit arbeitet Ma -saa ki Suzuki als Organist und Cembalist. In Kobegeboren, graduierte er an der Tokyo National Uni -versity of Fine Arts and Music und studierte im An -schluss daran am Amsterdamer Sweelinck-Kon ser -va torium bei Ton Koopman und Piet Kee Cem balound Orgel. Suzuki ist Grnder und Leiter der Ab -teilung fr Alte Musik an der Tokyo National Uni -versity of Fine Arts and Music und der Kobe ShoinFrauenuniversitt. Im Jahr 2001 wurde er mit demBundesverdienstkreuz der Bundesrepublik Deutsch -land ausgezeichnet.


    BIS-SACD-1711 Cantatas:booklet 11/12/08 14:01 Page 17

  • Rachel Nicholls hat am Royal College of MusicLondon studiert und debtierte am Royal OperaHouse, Covent Garden. Als Opern- und Konzert -sngerin hat sie mit Dirigenten wie Andrew Davis,Colin Davis, John Eliot Gardiner, Valery Gergiev,Richard Hickox, Jean-Claude Malgoire und SimonRattle sowie mit Orchestern wie Academy of St.Martin-in-the-Fields, BBC Symphony Orchestra,Britten Sinfonia, City of Birmingham SymphonyOr ch es tra, La Grande curie et la Chambre du Roy,Le Parle ment de Musique, Orchestra of the Age ofEnlightenment und Philharmonia Orchestra zusam -mengearbeitet. Auerdem hat sie Aufnahmen frRund funk und Fernsehen gemacht.

    Robin Blaze gehrt zur ersten Riege der Purcell-,Bach- und Hndel-Inter pre ten. Er ist in Europa,Nord- und Sdamerika, Japan und Australien auf -ge treten. Er hat Musik am Magdalen College inOxford studiert und ein Stipen dium fr das RoyalCol lege of Musik gewonnen, wo er nun eine Ge -sangsprofessur be kleidet. Er arbeitet mit vielennam haften Dirigenten aus dem Bereich der AltenMusik; regelmig tritt er in der Wigmore Hall auf.2004 gab er sein Debt bei den Berliner Phil har mo -nikern unter Nicholas Kraemer in Hndels Bel shaz -zar; ebenso tritt er mit anderen bedeutenden Sym -phonieorchestern auf. Zu seinen Opernengage mentszhlen Atha mas (Se mele) an Covent Garden undder Eng lish National Opera; Didymus (Theo do ra)beim Glynde bourne Festival; Arsamenes (Xerxes),Obe ron (A Mid sum mer Nights Dream) und Hamor(Jephtha) an der English National Opera.

    Gerd Trk erhielt seine erste stimmliche und mu -sikalische Ausbildung als Singknabe an der Kathe -

    drale zu Limburg. Nach dem Studium in Frank -furt/Main absolvierte er Studien in Ba rock gesangund Interpretation an der Schola Can torum Basi -lien sis bei Richard Levitt und Ren Jacobs undnahm an Meisterkursen von Ernst Haefliger, HannoBlaschke, Kurt Equi luz und Nor man Shetler teil. Erar beitete mit fhrenden Dirigenten der Alten Musik,mit denen er in den wichtigsten Konzertslen derWelt auf trat. Er war Mitglied des Ensembles Can tusClln und pflegt enge Kontakte zum En semble GillesBin chois. Heute unter richtet er an der Schola Can -torum Basi liensis und gibt Meister kurse an der Na -tio naluni versitt fr bildende Knste und Musik inTokyo sowie in Spanien und Sd-Korea.

    Peter Kooij begann seine musikalische Lauf bahnals Chorknabe. Nach einem Violinstudium stu dierteer Gesang bei Max van Egmond am Sweelinck-Kon servatorium in Amsterdam. Seine Kon zert ttig -keit fhrte ihn an die wichtigsten Musikzentren derganzen Welt, wie z.B. Con cert gebouw Am sterdam,Musikverein Wien, Car negie Hall New York, RoyalAlbert Hall Lon don, wo er unter der Lei tung vonu.a. Phi lippe Herre weghe, Ton Koop man, FransBrg gen und Gus tav Leonhardt sang. Seine mitt ler -weile ber 130 CD-Einspielungen um fassen nebenfast allen Vo kalwerken Bachs ein Reper toire, das vonMon teverdi bis Weill reicht. Er grn dete das Kam -mer orchester De Profundis und das Vokal en sembleSette Voci, dessen knst le ri scher Lei ter er ist. PeterKooij ist Pro fessor an der Knig lichen Musik hoch -schule in Den Haag und seit 2000 Gastdozent ander Natio naluni versitt fr bildende Knste undMusik in Tokyo. Ein la dungen zu Meisterkursenfolgten aus Deutsch land, Frank reich, Portugal, Spa -nien, Belgien, Finnland und Japan.


    BIS-SACD-1711 Cantatas:booklet 11/12/08 14:01 Page 18

  • Les quatre cantates de cet enregistrementappar tiennent la troisime anne de Bach son poste de cantor de Saint-Thomas Leip -zig et, plus concrtement, janvier 1726. Alorsquau cours des deux premires saisons, Bach avaitcompos des cantates pour pratiquement tous lesdimanches et les jours de fte, la situation changeau dbut de la troisime : partir de juin 1725, ilnexiste aucun tmoignage indiquant que des can -tates ont t composes pour plusieurs dimanches etjours de fte. Bach a frquemment interprt des can-tates dautres compositeurs, notamment en fvrier1726, alors quil en dirigea plusieurs de son secondcousin de Meiningen, Johann Ludwig Bach (1677-1731). Certes, on ne peut exclure que pour quelqueraison que ce soit, un grand nombre duvres deBach composes cette priode ait pu tre perdumais il est plus vraisemblable que Bach ne se soitplus adonn avec la mme application la com po -sition de cantates. Pour la fin de lanne 1725 et ledbut de 1726, on retrouve cependant lanciennergularit et une srie de huit cantates stendant dela priode de Nol jusquau troisime dimancheaprs lpiphanie nous est parvenue. Les quatrecantates prsentes ici appartiennent ce groupe.Trois dentre elles, Herr Gott, dich loben wir, Lieb -ster Jesu, mein Verlangen et Meine Seufzer, meineTrnen proviennent de la mme source de textes, uncycle de pomes-cantates runis sous le titre deGott geflliges Kirchen-Opfer composs par GoergChristian Lehms (1684-1717), pote la cour deDarm stadt, et publis dans cette ville en 1711. Letexte de la quatrime, Alles nur nach Gottes Willenprovient dun cycle annuel de pomes-cantatespubli en 1715, lEvangelisches Andachts-Opffer,du pote de la cour de Weimar, Salomon Franck

    (1659-1725) dont il avait utilis plusieurs textesdurant sa priode Weimar.

    Alles nur nach Gottes Willen, BWV 72Que tout soit conforme seulement lavolont de DieuCette cantate dont le texte est de Salomon Franck, at compose pour le troisime dimanche aprslpi phanie et fut cre Leipzig le 27 janvier 1726.Lvangile du jour, Matthieu 8, 1 13, raconte lagu rison dun lpreux. Il y est crit : Or voiciquun lpreux sapprocha et se prosterna devant J -sus en disant : Seigneur, si tu le veux, tu peux mepurifier. Il tendit la main et le toucha, en disant : Je le veux, sois purifi. Et aussitt, sa lpre futpurifie. Le passage-cl pour le librettiste est ici Seigneur, si tu le veux ; son thme est la sou mis -sion la volont de Dieu qui est exprime par lesparoles de Que tout soit conforme seulement lavolont de Dieu / que telle soit ma devise dans lechur initial alors que lon entend neuf repriseslexclamation Herr, so du willt dans le rcitatifdalto qui suit.

    Ces deux mouvements ont srement impres -sionn lassemble prsente la cration de cettecan tate. Dans le premier mouvement, Bach a substi -tu un chur ce que le pote avait conu commeune aria solo et confre ainsi davantage de poidsaux paroles. La richesse motivique de la ritournelleque lon entend ds le dbut contribue fortement audveloppement musical. Les accents en accordsomni prsents au mot de alles [tout] ainsi que lesinstruments semblent constamment appeler ce tout . Et le chur, deux, trois ou quatre voixtrai tes de manire homophonique, scande sanscesse Alles nur nach Gottes Willen .


    BIS-SACD-1711 Cantatas:booklet 11/12/08 14:01 Page 19

  • De ces deux arias, celle pour alto se caractrisepar une prsence instrumentale marque : la lignevocale, thmatiquement indpendante est reprisesous la forme dune fugue concertante par les deuxviolons et le continuo. Les mots de Mein Jesuswill es tun, er will dein Kreuz versen [Mon Jsusy consent, il veut bien adoucir ta croix], lexpres -sion de lassurance du fidle, apparat dans laria desoprano sous une forme lgre et dansante danslaquelle la voix et le hautbois sont runis dans ungracieux dialogue.

    La strophe connue du duc Albrecht von Preussen(1547) rsume encore une fois le message de cettecantate avec les paroles connues de lassemble, Was mein Gott will, das gscheh allzeit, sein Will,der ist der beste [Que la volont de mon Dieu soittoujours faite, ce quil veut, c'est pour le mieux].

    Liebster Jesu, mein Verlangen, BWV 32Jsus bien-aim, mon espranceCe Concerto in Dialogo destin au premier di -manche aprs lpiphanie a t cr le 13 janvier1726. Lvangile du jour, Luc 2, 41 52, voquesous le titre de Jsus dans le Temple, lge dedouze ans lpisode bien connu de la visite de J -sus au Temple avec ses parents loccasion de lafte de la Pque Jrusalem. Sur le chemin du re -tour, ils ralisrent que leur fils ntait pas avec eux,le cherchrent toute la journe et le trouvrent fi -nale ment au Temple, conversant avec les docteurs.Rprobatrice, Marie lui demanda Mon enfant,pour quoi nous as-tu fait cela ? et il leur dit Pour -quoi donc me cherchiez-vous ? Ne saviez-vous pasque je dois tre dans la maison de mon Pre ? .Lauteur du livret, Georg Christian Lehms reprendles motifs gnraux des vnements : la perte, la re -

    cherche de Jsus, les retrouvailles et les transposedans la relation des croyants avec Jsus. Le toutprend la forme dun dialogue entre lme et Jsus etreprend ainsi une ancienne et riche tradition en plusdinclure des aspects de la mystique du Moyen-geet la mtaphore traditionnelle du Cantique des Can -tiques de lAncien Testament.

    Bach suit la tradition musicale du dialogue etconfie le rle de lme la voix de soprano et celuide Jsus, sans tenir compte que le rcit de la biblevoque un enfant, celle de basse. Le dbut est unearia qui voque la nostalgie de lme la recherchede Jsus dans laquelle le soprano et le hautbois solorivalisent avec une cantilne riche de motifs sou pi -rants. Puis, suit la rponse lgrement modifie deJsus de lvangile : Was ists, dass du mich ge -suchet ? [Pourquoi donc me cherches-tu ?]. Lariade basse continue, accompagne de manire con -certante par le premier violon, paraphrase le restede la rponse de Jsus o il dit quon le trouvera en ce lieu de mon pre : dans le Temple, danslglise. Le solennel rcitatif accompagnato (qua -trime mouvement) prsente lme et Jsus runiset le rsultat constitue un vritable duo damour telquon pourrait le trouver dans une scne dopracontemporaine et, qui plus est, sur le rythme alors la mode de gavotte : encore une fois, lassembleleip zigoise se voit rappele que leur cantor de lgliseSaint-Thomas avait t quelques annes au paravantkapellmeister de la cour. Lehms nayant pas prvude choral final, Bach reprend reprend une strophede Paul Gerhardt extraite de Weg, mein Herz, mitden Ge dan ken de 1647 et ramne la cantate aupoint de vue sty lis tique dans la sphre du servicereligieux.


    BIS-SACD-1711 Cantatas:booklet 11/12/08 14:01 Page 20

  • Meine Seufzer, meine Trnen, BWV 13Mes soupirs, mes pleursCette cantate pour le deuxime dimanche aprslpi phanie fut cre le 20 janvier 1726. Son livretne se rattache lvangile du jour, Jean 2, 1 11,que par un seul dtail. Le sujet de la lecture est lesnoces de Cana et, ici, le populaire pisode du mi -racle du vin : alors que les htes avaient distributout le vin disponible, Marie se tourne vers Jsuspour obtenir de laide. Jsus transforme leau en vinmais, auparavant, il soppose aux souhaits de samre avec les mots Mon heure nest pas encorevenue . Il sagit ici du point de dpart de cette can -tate : il y ici est question de dlaissement, de dses -poir mais galement de confiance que l heure viendra. Lptre du jour est celle aux Romains 12,12 : joie de lesprance, constants dans la tribu -lation.

    Le livret procure Bach tous les mots-cls dontun compositeur de lpoque baroque a besoin pourcomposer une musique colore, expressive et riche.L, un chant de plainte introductif du tnor avec sonaccompagnement instrument de manire raffinepar deux fltes bec et un hautbois da caccia, unmouvement tout de mlancolie exprime musicale -ment ; l, la supplique ardente la fin du rcitatifdalto (deuxime mouvement) et les mots de ch -zen und erbmlich Weinen [Geindre et pleurerpitoyablement] exprims par des intervalles chro -ma tiques, restreints ou exagrment grands et desdissonances tendues dans la dernire aria ; puis lastrophe conclusive apaisante extraite de In allenmeinen Taten (1633) de Paul Fleming avec la m -lodie traditionnelle dHeinrich Isaac compose vers1500.

    Herr Gott, dich loben wir, BWV 16Seigneur Dieu, nous te louonsLe jour de lAn a de tout temps t clbr en tantque jour o Jsus reut son nom et constitue le thmede lvangile du jour, Luc 2, 21, mais Georg Chris -tian Lehms choisit de traiter dun autre sujet dans saposie de cantate. Il ouvre la cantate avec les quatrepremiers vers du Tedeum deutsch de MartinLuther, une transcription de lancien cantique TeDeum laudamus . Sa posie de cantate, empreintedun caractre de louange et de reconnaissance en -vers la direction bienveillante de dieu, chante avecplein dassurance sa bont et sa fidlit , de mandela protection, la paix, la prservation et la santpour la nouvelle anne et associe ces prires lalouange de lamour et de la fidlit de Jsus.

    Pour les membres de lassemble runis en cejour de lAn de 1726, cette cantate a d constituerune surprise et ce, ds son commencement. Pourlpoque baroque qui sentendait sur la maniredont on clbrait les ftes, le dbut de lanne taitun jour de fte que lon veillait clbrer litt rale -ment avec des timbales et des trompettes . Bachavait prcdemment salu le nouvel-an des deuxder nires annes avec des effets de fanfare : en1724, avec la somptueuse cantate Singet dem Herrnein neues Lied [Chantez, au Seigneur, un nouveauchant] BWV 190 et en 1725 avec la cantate peinemoins brillante : Jesu, nun sei gepreiset [Jsus, soisglorifi] BWV 41. Pour le nouvel-an de 1726, on re-trouve des cordes, des hautbois, un continuo dorguemais pas encore le cor (corno da caccia) qui dans lemouvement initial double le cantus fir mus au so pra -no (et parvient ainsi crer un climat particulier).On peut se re pr senter les Leipzigois qui, au dbutde la cantate, se de man drent en tour nant la tte


    BIS-SACD-1711 Cantatas:booklet 11/12/08 14:01 Page 21

  • vers la tribune : mais o sont donc pas ses les trom -pettes ?

    Peut-tre que les trompettes (et dautres instru -ments avec elles) taient requises dans une autreglise pour une cantate avec des effectifs encoreplus grands. On constate que Bach sest vu imposercette restriction, qui nest certes pas facile ex pli -quer en regard du texte, par des particularits quelon retrouve dans la partie de cor. vrai dire, cettepartie ne fait pas partie de la partition et nappar -tient ainsi pas la conception originale de luvre.Bach a d composer cette partie un certain mo -ment que lon ne peut dterminer aujourdhui et adirectement crit la partie spare du corniste. Lad -di tion de cet instrument constituait cependant unpas dans la direction de leffectif festif habituel.

    Le dbut de la cantate a aussi pu causer unesur prise aux membres de lassemble pour uneautre raison. Le mouvement ne commence pas aveclensemble des voix mais plutt avec une intro duc -tion de quatre mesures au continuo seul trait lamanire dun orgue, comme dans les anciens motetsdintrot en latin qui ouvraient traditionnellementloffice religieux Leipzig. Ce mouvement con ti -nue dans le style dun motet traditionnel avec lecantus firmus grgorien familier du Tedeum luth -rien au soprano accompagn avec vigueur par desmotifs qui forment un contrepoint accompagnateurcompos du reste du chur et dune partie desinstru ments qui le soutiennent et dune autre voix,instrumentale seulement, qui donne ici limpressiondune seconde ligne de soprano expose par leshaut bois et les violons. Lillusion quil sagit icidun vritable motet est encore confirme au dbutpar le fait que les voix infrieures apparaissentdabord sans accompagnement et que lampli fica -

    tion instrumentale ne survient quau second vers ducantus firmus. Bach compose ici, pour ainsi dire, dela musique ancienne : un ancien texte religieuxsur une mlodie grgorienne dans un genre et unmouvement dune autre poque. Comme le libret -tiste de la cantate, Bach souhaite attirer lattentionde lauditeur non seulement sur lanne qui vient descouler mais encore plus loin, vers une dimensionhistorique de lhistoire sacre.

    Etablissant un contraste plein deffets avec lou -verture, le second chur, auquel est reli un solo debasse, Lasst uns jauchzen, lasst uns freuen [cla -tons de joie, rjouissons-nous], revient une languemusicale contemporaine. Le texte conu par Lehmsen tant quaria solo dans la forme da-capo apparatici dans un dguisement musical qui emprunte austyle du concerto italien contemporain un dve loppe -ment hautement complexe expos dabord par lesvoix puis par les instruments qui dveloppent uneritournelle de concert typique. La partie de cor com -pose aprs coup couronne le tout avec ses mo tifs designal et ses coloratures virtuoses. Un nou veau con -traste par rapport aux deux mouve ments pour churest ralis par lardente aria de tnor laquellelhaut bois da caccia ajoute son timbre chaud.

    Lun des motifs au niveau du contenu de la can -tate est la continuit non seulement au-del duchange ment danne mais galement au-del dutemps qui passe. Au dbut de luvre, le regard seportait bien au loin, dans lhistoire. la fin, Bachajoute une strophe de choral au texte de Lehms quise terminait pas une aria et nous renvoie nouveausur lanne qui vient de scouler : la mme strophe,extraite du cantique bien connu Helft mir GottsGte preisen de Paul Eber (1511-1569), que Bachavait utilise dans un autre mouvement deux jours


    BIS-SACD-1711 Cantatas:booklet 11/12/08 14:01 Page 22

  • auparavant dans sa dernire cantate de lanne pr -cdente, Gottlob ! Nun geht das Jahr zu Ende [Dieusoit lou ! Lanne va maintenant finir] BWV 28).

    Klaus Hofmann 2008

    Notes de la production

    Alles nur nach Gottes Willen, BWV 72Le manuscrit de Bach de cette cantate (P 54) estcon serv la Bibliothque dtat de Berlin. Treizeparties originales sont disperses dans trois collec -tions : dix la Bibliothque de Berlin (St 2), deux lUniversit des arts Berlin et un la Maison deBach Eisenach. Le matriel qui compose St 2com prend non seulement les parties originales maisgale ment un jeu spar de parties copies parJohann Friedrich Hering.

    Le jeu de parties originales ninclut aucune par -tie comprenant la basse chiffre pour lharmonie ducontinuo et la partie de continuo transpose pourorgue qui aurait normalement exist a t perdue.Le jeu de parties copies par Hering contient cepen -dant des indications harmoniques chiffres nonseule ment dans la partie transpose pour orgue maisgalement dans les parties de continuo non transpo -ses. Il semble probable que ce jeu ait t copi nonpas partir du propre manuscrit de Bach mais plu -tt sur les parties originales utilises la cration etil est ainsi possible que des indications harmo -niques chiffres aient t incluses sur les parties decon tinuo originales et non transposes. En sap -puyant sur ce fait, nous avons ainsi dcid dutiliseret lorgue et le clavecin.

    Herr Gott, dich loben wir, BWV 16La principale source du matriel de cette cantate estle manuscrit mme de Bach (P 45) ainsi que lesparties originales (St 69) conservs la Biblio -thque dtat de Berlin. Contrairement aux autrespar ties, la partie de cor (cor da caccia) est de lamain mme de Bach. Klaus Hoffman a suggr quecette partie navait pas t utilise la cration mais une date ultrieure. Nous avons inclus cette partiepour cette interprtation. Il existe deux parties obli -ges pour le quatrime mouvement. Un hautbois dacaccia a t utilis lors de la cration mais, pour uneraison que nous ignorons, une partie de violetta (violon alto) a t cre pour les instrumentationsult rieures. Pour cet enregistrement, nous avons uti -lis un hautbois da caccia, par respect pour linstru -men tation utilise la cration.

    Masaaki Suzuki 2008

    Le Bach Collegium Japan a t fond en 1990 parMasaaki Suzuki qui, en 2008, en tait toujours ledirecteur musical. Son but tait de prsenter aupublic japonais des interprtations de grandes uvresde lpoque baroque sur instruments an ciens. LeBCJ comprend un orchestre et un chur et parmises principales activits figurent une srie de con -certs annuels consacrs aux cantates de Bach ainsiquun certain nombre de programmes de musiqueinstrumentale. Depuis 1995, le BCJ sest mrit unerputation enviable grce ses enregistrements con -sacrs la musique religieuse de Bach. En 2000,pour souligner le 250e anniversaire de la mort deBach, le BCJ a tendu ses activits la scne mu si -cale internationale et sest produit dans le cadredim portants festivals notamment Santiago de


    BIS-SACD-1711 Cantatas:booklet 11/12/08 14:01 Page 23

  • Com postela, Tel Aviv, Leipzig et Melbourne. Aprsune tourne couronne de succs en Amrique duNord en 2003 qui incluait un concert au CarnegieHall de New York, le BCJ sest produit au Bach -woche dAnsbach, au Festival de Schleswig-Hol steinen Allemagne ainsi que dans le cadre des BBCProms Londres. lautomne 2008, lors duneimportante tourne en Europe, le BCJ sest produit Madrid, Paris, Bruxelles et Berlin. En plus descan tates de Bach salues par la critique, lensemblea galement ralis des enregistrements consacrs des uvres importantes comme la Passion selonSaint-Jean et lOratorio de Nol qui ont t nom -ms Recommended Recordings par le magazinebritannique Gramophone au moment de leur paru -tion. La Passion selon Saint-Jean a galement rem -port un Classical Awards Cannes en 2000 alorsque lenregistrement de la Messe en si mineur rece -vait la distinction prestigieuse du Diapason dor delanne du magazine franais Diapason et faisaitpar tie des finalistes du Gramophone Award. Parmiles autres enregistrements qui se sont mrits desrcompenses, mentionnons ceux des Vpres deMon teverdi et du Messie de Hndel.

    Depuis la fondation du Bach Collegium Japan en1992, Masaaki Suzuki sest impos en tant quauto -rit en ce qui concerne linterprtation de luvrede Bach. Toujours directeur musical en 2008 de len -semble, Suzuki se produit sa tte dans les salles etles festivals les plus importants dEurope et destats-Unis contribuant lextraordinaire rputationgrce des interprtations authentiques lexpres -sion raffine. Il est rgulirement invit se pro -duire avec les meilleurs solistes et les meilleurs en -sem bles comme le Collegium Vocale Gent et le Frei-

    burger Barockorchester ainsi que rcemment, Londres, avec le Britten Sinfonia dans un pro grammequi incluait Britten, Mozart et Stravinsky.

    Limpressionnante discographie de Suzuki chezBIS comprend lensemble de luvre de Bach pourclavecin. Les interprtations des cantates et desautres uvres religieuses de Bach la tte du BCJlui valent des critiques logieuses. Le Times deLondres crit : il faudrait tre une barre de fer pourne pas tre mu par cette prcision, cette sobrit etcette vigueur spirituelle.

    Masaaki Suzuki combine sa carrire de chefavec son travail dorganiste et de claveciniste. N Kobe, il est diplm de lUniversit nationale deTokyo pour les Beaux-arts et la Musique et poursuitses tudes de clavecin et dorgue au ConservatoireSweelinck Amsterdam avec Ton Koopman et PietKee. Fon da teur et directeur du dpartement de mu -sique an cienne, il enseigne lUniversit nationalede Tokyo pour les Beaux-arts et la Musique ainsiqu lUniversit pour femmes Shoin Kobe. Ilreoit en 2001 la Croix de lordre du mrite de laR publique fdrale dAllemagne.

    Rachel Nicholls tudie au Royal College of Musicde Londres et fait ses dbuts professionnels auRoyal Opera, galement Londres. Elle chante surla scne et au concert sous la direction dAndrewDavis, Colin Davis, John Eliot Gardiner, ValeryGer giev, Richard Hickox, Jean-Claude Malgoire etSimon Rattle avec notamment lAcademy of St.Martin-in-the-Fields, lOrchestre symphonique dela BBC, le Britten Sinfonia, le City of BirminghamSymphony Orchestra, La Grande curie et la Cham-bre du Roy, Le Parlement de Musique, lOrchestraof the Age of Enlightenment et lOrchestre Phil har -


    BIS-SACD-1711 Cantatas:booklet 11/12/08 14:01 Page 24

  • monia en plus de se produire la radio et la tl -vision.

    Robin Blaze fait aujourdhui partie des interprtesde premier plan de la musique de Purcell, Bach etHaendel et sa carrire la men dans les plus grandessalles de concerts ainsi que dans les festi vals lesplus prestigieux dEurope, dAmrique du Nord etdu Sud, du Japon et dAustralie. Il tudie la mu -sique au Madgalen College Oxford et se m riteune bourse pour le Royal College of Music o ilenseigne depuis la musique vocale. Il se produit encompagnie des meilleurs chefs dans le rpertoire dela musique ancienne et chante rgulirement au Wig -more Hall. Il fait ses dbuts avec lOrchestre phil -harmonique de Berlin sous la direction de Nicho lasKraemer dans Belshazzar de Haendel en 2004 etchante galement avec dautres orchestres sym pho -niques prestigieux. lopra, il chante les rlesdAtha mas (Semele) au Covent Garden ainsi qulEnglish National Opera, Didyme (Theodora) Glynde bourne, Arsamns (Xerses), Hamor (Jephta)ainsi quObron (Le songe dune nuit dt de Ben -jamin Britten) pour lEnglish National Opera.

    Gerd Trk amorce ses tudes musicales en tantque petit chanteur la cathdrale de Lim bourg enBelgique. Aprs avoir tudi Francfort sur leMain, il se con sacre au chant et linter prta tionbaroques la Schola Cantorum Basiliensis auprsde Richard Levitt et Ren Jacobs et par ti cipe desclasses de matre avec Ernst Haefliger, Hanno Blasch -ke, Kurt Equi luz et Norman Shet ler. Il tra vaille avecles meil leurs chefs de mu si que ancienne et se pro -duit dans les salles de con certs les plus presti gieuses.Il a t membre de lEnsemble Can tus Clln et entre -

    tient dtroites relations avec lEn semble GillesBinchois. En 2008, il enseignait la Schola Can -torum Basi liensis. Il donne galement des classesde matre lUni ver sit des beaux-arts Tokyoainsi quen Es pagne et en Core du Sud.

    Peter Kooij dbute sa carrire musicale en tant quepetit chanteur dans une chorale. Aprs avoir tudile violon, il tudie le chant avec Max von Egmondau Sweelinck-Conserva to rium dAm ster dam. Sonactivit de concertiste le mne dans les salles deconcerts les plus pres tigieuses comme le Concert -gebouw dAm ster dam, le Mu sik verein de Vienne,le Carnegie Hall de New York ainsi que le RoyalAlbert Hall de Londres o il chante notamment sousla direction de Phi lippe Herre weghe, Ton Koop man,Frans Brggen et Gustav Leonhardt. Il par ticipe plus de cent trente enre gistrements dont le rper -toire, in cluant presque toutes les uvres vocales deBach, stend de Monteverdi Kurt Weill. Il fondelor chestre de chambre De Pro fundis et len sem -ble vocal Sette Voci dont il est le direc teur artis -tique. Peter Kooij est professeur lcole royale demu si que de La Haye et, depuis 2000, professeur in -vit lUniversit des beaux-arts de Tokyo. Il donnedes classes de matre en Alle magne, en France, auPortugal, en Espagne, en Belgique, en Finlande etau Japon.


    BIS-SACD-1711 Cantatas:booklet 11/12/08 14:01 Page 25

  • Alles nur nach Gottes Willen, BWV 72

    1. [CHORUS] 1. [CHORUS]Alles nur nach Gottes Willen, All things according to Gods will,So bei Lust als Traurigkeit, In happiness as in sadness,So bei gut als bser Zeit. In good times and in bad.Gottes Wille soll mich stillen Gods will shall calm meBei Gewlk und Sonnenschein. On cloudy or sunny days.Alles nur nach Gottes Willen! All things according to Gods will!Dies soll meine Losung sein. This shall be my motto.

    2. RECITATIVO Alto 2. RECITATIVE AltoO selger Christ, der allzeit seinen Willen Oh blessed Christ, whose will always complies In Gottes Willen senkt, es gehe wie es gehe, With Gods will, come what may,Bei Wohl und Wehe. In good fortune and in misery.Herr, so du willt, so muss sich alles fgen! Lord, if thou wilt, everything must submit!Herr, so du willt, so kannst du mich vergngen! Lord, if thou wilt, you can make me content!Herr, so du willt, verschwindet meine Pein! Lord, if thou wilt, my pain will vanish!Herr, so du willt, werd ich gesund und rein! Lord, if thou wilt, I shall become healthy and pure!Herr, so du willt, wird Traurigkeit zur Freude! Lord, if thou wilt, sadness will become joy!Herr, so du willt, find ich auf Dornen Weide! Lord, if thou wilt, I shall find pasture amid thorns!Herr, so du willt, werd ich einst selig sein! Lord, if thou wilt, I shall one day be blessed!Herr, so du willt, lass mich dies Wort im Glauben fassen Lord, if thou wilt, help me to understand this wordUnd meine Seele stillen! And calm my soul!Herr, so du willt, so sterb ich nicht, Lord, if thou wilt, I shall not die,Ob Leib und Leben mich verlassen, Even if body and life leave me,Wenn mir dein Geist dies Wort ins Herze spricht! If your spirit speaks this word into my heart!

    3. ARIA Alto 3. ARIA AltoMit allem, was ich hab und bin, With everything that I have and I amWill ich mich Jesu lassen, I wish to leave myself to Jesus,

    Kann gleich mein schwacher Geist und Sinn If immediately my weak spirit and mindDes Hchsten Rat nicht fassen; Cannot grasp the counsel of the most high,Er fhre mich nur immer hin May he still always lead me thereAuf Dorn- und Rosenstraen! On streets of thorns and roses!





    BIS-SACD-1711 Cantatas:booklet 11/12/08 14:01 Page 26

  • 4. RECITATIVO Basso 4. RECITATIVE BassSo glaube nun! So now believe!Dein Heiland saget: Ich wills tun! Your Saviour says: I will do it!Er pflegt die Gnadenhand He is accustomed to holding outNoch willigst auszustrecken, His merciful hand most willingly,Wenn Kreuz und Leiden dich erschrecken, If the cross and suffering terrify you,Er kennet deine Not und lst dein Kreuzesband. He recognizes your need and releases your crosss band.Er strkt, was schwach, He strengthens what is weakUnd will das niedre Dach And will not disdainDer armen Herzen nicht verschmhen, From entering full of mercyDarunter gndig einzugehen. Under the modest roof of poor hearts.

    5. ARIA Soprano 5. ARIA SopranoMein Jesus will es tun, er will dein Kreuz versen. My Jesus will do it, He will sweeten your cross.Obgleich dein Herze liegt in viel Bekmmernissen, Although your heart lies afflicted by many worries,Soll es doch sanft und still in seinen Armen ruhn, It will yet rest sofltly and gently in His arms,Wenn es der Glaube fasst; mein Jesus will es tun! If faith embraces it: my Jesus will do it!

    6. CHORAL 6. CHORALEWas mein Gott will, das gscheh allzeit, What my God wants always happens,Sein Will, der ist der beste, His will is the best,Zu helfen denn er ist bereit, He is ready to help thoseDie an ihn glauben feste. Who believe firmly in him.Er hilft aus Not, der fromme Gott, He, the holy God, helps us when we are in need,Und zchtiget mit Maen. And chastises but moderately.Wer Gott vertraut, fest auf ihn baut, Whoever trusts in God and builds firmly upon Him:Den will er nicht verlassen. God will not abandon him.





    BIS-SACD-1711 Cantatas:booklet 11/12/08 14:01 Page 27

  • Liebster Jesu, mein Verlangen, BWV 32

    1. ARIA Soprano 1. ARIA SopranoLiebster Jesu, mein Verlangen, Dearest Jesus, my desire,Sage mir, wo find ich dich? Tell me, where can I find you?Soll ich dich so bald verlieren Should I thus lose youUnd nicht ferner bei mir spren? And no longer feel you by my side?Ach! mein Hort, erfreue mich, Ah! My refuge, bring me joy,Lass dich hchst vergngt umfangen. Let me embrace you with the greatest joy.

    2. RECITATIVO Basso 2. RECITATIVE BassWas ists, dass du mich gesuchet? How is it that ye sought me?Weit du nicht, dass ich sein muss in dem, wist ye not that I must be aboutdas meines Vaters ist? my Fathers business?

    3. ARIA Basso 3. ARIA BassHier, in meines Vaters Sttte, Here, in my Fathers place,Findt mich ein betrbter Geist. A distressed spirit finds me.

    Da kannst du mich sicher finden There you can surely find meUnd dein Herz mit mir verbinden, And combine your heart with me,Weil dies meine Wohnung heit. For this is called my dwelling.

    4. RECITATIVO Soprano, Basso 4. RECITATIVE Soprano, BassSeele (Soprano): Ach! heiliger und groer Gott, Soul (Soprano): Oh! Holy and great God,So will ich mir It is my wishDenn hier bei dir Here, from you,Bestndig Trost und Hilfe suchen. Always to seek consolation and succour.

    Jesus (Basso): Wirst du den Erdentand verfluchen Jesus (Bass): If you forsake all earthly mattersUnd nur in diese Wohnung gehn, And go straight to this dwelling-place,So kannst du hier und dort bestehn. You shall prevail, in this world and the next.

    Seele (Soprano): Wie lieblich ist doch deine Wohnung, Soul (Soprano): But how dear is your dwelling-place,Herr, starker Zebaoth; Lord, strong Sabaoth,Mein Geist verlangt My spirit cravesNach dem, was nur in deinem Hofe prangt. That which only flourishes at your court.






    BIS-SACD-1711 Cantatas:booklet 11/12/08 14:01 Page 28

  • Mein Leib und Seele freuet sich My body and soul rejoiceIn dem lebendgen Gott: In the living God:Ach! Jesu, meine Brust liebt dich nur ewiglich. Oh! Jesus, my breast loves only you eternally.

    Jesus (Basso): So kannst du glcklich sein, Jesus (Bass): So you can be happyWenn Herz und Geist If heart and soulAus Liebe gegen mich entzndet heit. Are proclaimed to be burning with love for me.

    Seele (Soprano): Ach! dieses Wort, das itzo schon Soul (Soprano): Ah! This word, that alreadyMein Herz aus Babels Grenzen reit, Tears my heart from the bounds of Babel:Fass ich mir andachtsvoll in meiner Seele ein. I absorb it into my soul with reverence.

    5. ARIA DUETTO Soprano, Basso 5. ARIA DUET Soprano, BassBeide: Nun verschwinden alle Plagen, Both: Now all torments disappear,Nun verschwindet Ach und Schmerz. Now woe and pain vanish.

    Soprano: Nun will ich nicht von dir lassen, Soprano: Now I will not leave you,

    Basso: Und ich dich auch stets umfassen. Bass: And I will embrace you forever.

    Soprano: Nun vergnget sich mein Herz Soprano: Now my heart is content

    Basso: Und kann voller Freude sagen: Bass: And can say, full of joy,

    Beide: Nun verschwinden alle Plagen, Both: Now all torments disappear,Nun verschwindet Ach und Schmerz! Now woe and pain vanish.

    6. CHORAL 6. CHORALEMein Gott, ffne mir die Pforten My God, open for me the gatesSolcher Gnad und Gtigkeit, Of such mercy and goodness,La mich allzeit allerorten Let me at all times and at all placesSchmecken deine Sigkeit! Taste your sweetness!Liebe mich und treib mich an, Love me and drive me onwards,Dass ich dich, so gut ich kann, So that I in turn, to the best of my ability,Wiederum umfang und liebe Can embrace you and love you,Und ja nun nicht mehr betrbe. And so that I am no longer distressed.




    BIS-SACD-1711 Cantatas:booklet 11/12/08 14:01 Page 29

  • Meine Seufzer, meine Trnen, BWV 13

    1. ARIA Tenore 1. ARIA TenorMeine Seufzer, meine Trnen My sighs, my tearsKnnen nicht zu zhlen sein. Cannot be counted.

    Wenn sich tglich Wehmut findet If there is sadness every dayUnd der Jammer nicht verschwindet, And misery does not go away,Ach! so muss uns diese Pein Oh! This pain must for us thenSchon den Weg zum Tode bahnen. Already point the way to death.

    2. RECITATIVO Alto 2. RECITATIVE AltoMein liebster Gott lsst mich annoch My dearest God still leaves meVergebens rufen und mir in meinem Weinen To call out in vain; and in my weepingNoch keinen Trost erscheinen. He still lets no consolation appear for me.

    Die Stunde lsset sich zwar wohl von ferne sehen, Although the hour can be seen from afar,,Allein ich muss doch noch vergebens flehen. But I must still continue to pray in vain.

    3. CHORAL Alto 3. CHORALE AltoDer Gott, der mir hat versprochen The God who promised meSeinen Beistand jederzeit, His support at all timesDer lsst sich vergebens suchen Lets himself be sought in vainJetzt in meiner Traurigkeit. Now, in my sadness,Ach! Will er denn fr und fr Oh! Will he then foreverGrausam zrnen ber mir, Be terribly angry with me?Kann und will er sich der Armen Can he, will he not, as he did before,Itzt nicht wie vorhin erbarmen? Take mercy on the poor?

    4. RECITATIVO Soprano 4. RECITATIVE SopranoMein Kummer nimmet zu My worries multiplyUnd raubt mir alle Ruh. And rob me of all peace.Mein Jammerkrug ist ganz mit Trnen angefllet, My cup of sorrows is filled to the brim with tears,Und diese Not wird nicht gestillet, And this pain is not appeased,So mich ganz unempfindlich macht. It makes me wholly insensitive.






    BIS-SACD-1711 Cantatas:booklet 11/12/08 14:01 Page 30

  • Der Sorgen Kummernacht The anguished night of sorrowsDrckt mein beklemmtes Herz darnieder, Oppresses my troubled heart,Drum sing ich lauter Jammerlieder. And therefore I sing only songs of misery.Doch, Seele, nein, And yet, soul, no,Sei nur getrost in deiner Pein: Just be consoled in your pain:Gott kann den Wermutsaft gar leicht in God can easily turn the wormwood juice

    Freudenwein verkehren into the wine of joyUnd dir alsdenn viel tausend Lust gewhren. And then provide you with many thousands of delights.

    5. ARIA Basso 5. ARIA Basschzen und erbrmlich Weinen Groaning and pitiable weepingHilft der Sorgen Krankheit nicht; Will not help the sickness of sorrows;

    Aber wer gen Himmel siehet But whoever looks towards heavenUnd sich da um Trost bemhet, And seeks out consolation there,Dem kann leicht ein Freudenlicht For him a light of joy can easilyIn der Trauerbrust erscheinen. Be lit in his sorrowful breast.

    6. CHORAL 6. CHORALESo sei nun, Seele, deine Be then, my soul, true to yourselfUnd traue dem alleine, And trust in Him aloneDer dich erschaffen hat; Who created you.Es gehe, wie es gehe, However it may come to pass,Dein Vater in der Hhe, Your Father in the highestDer wei zu allen Sachen Rat. Knows in all matters the answer.

    Herr Gott, dich loben wir, BWV 16

    1. [CHORUS] 1. [CHORUS]Herr Gott, dich loben wir, Lord God, we praise you,Herr Gott, wir danken dir. Lord God, we thank you,Dich, Gott Vater in Ewigkeit, You, our Father in eternityEhret die Welt weit und breit. Are honoured far and wide by the world.





    BIS-SACD-1711 Cantatas:booklet 11/12/08 14:01 Page 31

  • 2. RECITATIVO Basso 2. RECITATIVE BassSo stimmen wir So we join inBei dieser frohen Zeit At this joyful timeMit heier Andacht an With ardent reverenceUnd legen dir, And present to you,O Gott, auf dieses neue Jahr O God, at this new year,Das erste Herzensopfer dar. The first offering from our hearts.Was hast du nicht von Ewigkeit What have you not doneVor Heil an uns getan, For our salvation,Und was muss unsre Brust And what love and faithNoch jetzt vor Lieb und Treu verspren! Must our breast still feel!Dein Zion sieht vollkommne Ruh, Your Sion sees perfect peace,Es fllt ihm Glck und Segen zu; Happiness and blessing fall to his lot;Der Tempel schallt The temple resoundsVon Psaltern und von Harfen, With psalms and harps,Und unsre Seele wallt, And our soul surgesWenn wir nur Andachtsglut If we only have the fire of reverence

    in Herz und Munde fhren. in our hearts and mouths.O, sollte darum nicht ein neues Lied erklingen Oh, should not a new song therefore be heardUnd wir in heier Liebe singen? For us to sing in ardent love?

    3. ARIA TUTTI Basso 3. ARIA TUTTI BassChorus: Lasst uns jauchzen, lasst uns freuen: Chorus: Let us cheer, let us be joyful,Gottes Gt und Treu Gods goodness and faithBleibet alle Morgen neu. Remain fresh each morning.

    Basso: Krnt und segnet seine Hand, Bass: Crown and bless His hand,Ach so glaubt, dass unser Stand Oh, believe that our conditionEwig, ewig glcklich sei. Will be forever, forever happy.

    4. RECITATIVO Alto 4. RECITATIVE AltoAch treuer Hort, Oh, faithful stronghold,Beschtz auch fernerhin dein wertes Wort, Protect also in the future your precious word,Beschtze Kirch und Schule, Protect the church and school,So wird dein Reich vermehrt, Then your kingdom will be augmentedUnd Satans arge List gestrt. And Satans vile cunning will be impeded;





    BIS-SACD-1711 Cantatas:booklet 11/12/08 14:01 Page 32

  • Erhalte nur den Frieden Only preserve peaceUnd die beliebte Ruh, And the calm that we love,So ist uns schon genug beschieden, Then enough will have been granted to us,Und uns fllt lauter Wohlsein zu. And we shall gain pure contentment.Ach! Gott, du wirst das Land O God, you will continueNoch ferner wssern, To water the land,Du wirst es stets verbessern, You will constantly improve it,Du wirst es selbst mit deiner Hand You yourself, with your handUnd deinem Segen bauen. And your blessing, will build it.Wohl uns, wenn wir Happy are we,Dir fr und fr, If we trust you forever,Mein Jesus und mein Heil, vertrauen. My Jesus and my salvation.

    5. ARIA Tenore 5. ARIA TenorGeliebter Jesu, du allein Beloved Jesus, you aloneSollst meiner Seelen Reichtum sein. Shall be the fortune of my soul.Wir wollen dich vor allen Schtzen We shall place you above all treasuresIn unser treues Herze setzen, In our faithful hearts.Ja, wenn das Lebensband zerreit, Yea, when the bonds of life are brokenStimmt unser gottvergngter Geist Our spirit, content in God,Noch mit den Lippen sehnlich ein: Will still sing yearningly with the lips:Geliebter Jesu, du allein Beloved Jesus, you aloneSollst meiner Seelen Reichtum sein. Shall be the fortune of my soul.

    6. CHORAL 6. CHORALEAll solch dein Gt wir preisen, We praise all this, your goodness,Vater ins Himmels Thron, Father on the throne of heaven,Die du uns tust beweisen That you proved to usDurch Christum, deinen Sohn, Through Christ, Your son,Und bitten ferner dich, And furthermore we ask you,Gib uns ein friedlich Jahre, Grant us a peaceful year,Vor allem Leid bewahre Preserve us from all sorrowUnd nhr uns mildiglich. And nourish us gently.




    BIS-SACD-1711 Cantatas:booklet 11/12/08 14:01 Page 33

  • The music on this Hybrid SACD can be played back in stereo (CD andSACD) as well as in 5.0 surround sound (SACD).

    Our surround sound recordings aim to reproduce the natural sound in aconcert venue as faith fully as possible, using the newest technology. Inorder to do so, all five channels are recorded using the full frequencyrange, with no separate bass channel added: a so-called 5.0 con figura -tion. If your sub-woofer is switched on, however, most systems will alsoauto ma ti cally feed the bass signal coming from the other channels into it.In the case of systems with limited bass reproduction, this may be ofbenefit to your listening experience.


    BIS-SACD-1711 Cantatas:booklet 11/12/08 14:01 Page 34

  • The Bach Collegium Japan and this production are sponsored by NEC.Special thanks to Kobe Shoin Womens University

    RECORDING DATARecorded in February 2008 at the Kobe Shoin Womens University Chapel, JapanTuner: Akimi HayashiRecording producer and digital editing: Andreas RugeSound engineer: Matthias SpitzbarthRecording equipment: Neumann microphones; RME Octamic D microphone preamplifier and high resolution A/D converter;

    Protools Workstation; Stax headphonesExecutive producer: Robert von Bahr

    BOOKLET AND GRAPHIC DESIGNCover texts: Klaus Hofmann 2008 Translations: Andrew Barnett (English programme notes); Jean-Pascal Vachon (French)Front cover photograph of Masaaki Suzuki: Marco BorggrevePhotograph of Robin Blaze: Robert WorkmanPhotograph of Gerd Trk: Koichi MiuraPhotograph of Peter Kooij: Marco BorggreveTypesetting, lay-out: Andrew Barnett, Compact Design Ltd, Saltdean, Brighton, England

    BIS Records is not responsible for the content or reliability of any external websites whose addresses are published in this booklet.

    BIS recordings can be ordered from our distributors worldwide. If we have no representation in your country, please contact:BIS Records AB, Stationsvgen 20, SE-184 50 kersberga, SwedenTel.: +46 8 544 102 30 Fax: +46 8 544 102 [email protected]

    BIS-SACD-1711 2008 & 9 2009, BIS Records AB, kersberga.


    BIS-SACD-1711 Cantatas:booklet 11/12/08 14:01 Page 35

  • Rachel Nicholls Robin Blaze Gerd Trk Peter Kooij


    Johann Sebastian BachBACH COLLEGIUM JAPAN

    Masaaki Suzuki

    Herr Gott, dich loben wir

    BIS-SACD-1711_f-b.indd 1 08-12-12 10.29.31