AUTORADIO HANDSFREESYSTEEM MET ... - fiat … Punto/603.46... · fiat punto 603.46.648 nl autoradio...

90
FIAT PUNTO 603.46.648 NL AUTORADIO HANDSFREESYSTEEM MET SPRAAKHERKENNING EN Bluetooth ® -TECHNOLOGIE

Transcript of AUTORADIO HANDSFREESYSTEEM MET ... - fiat … Punto/603.46... · fiat punto 603.46.648 nl autoradio...

FIATPUNTO603.46.648 NLAUTORADIOHANDSFREESYSTEEM METSPRAAKHERKENNING ENBluetooth®-TECHNOLOGIE

Functie LOUDNESS ............................................................... 14Functies handsfreesysteem .................................................... 14Diefstalbeveiliging .................................................................... 15- Geheime code invoeren ...................................................... 15- Code-card .............................................................................. 15

RADIO (Tuner) ....................................................................... 16Inleiding ..................................................................................... 16Golfband selecteren ................................................................ 16Voorkeuzetoetsen .................................................................. 16Laatst beluisterde station opslaan ........................................ 16Automatische afstemming ..................................................... 16Handmatige afstemming ......................................................... 17Functie SCAN .......................................................................... 17Voorkeuzestations kort beluisteren ................................... 17Functie AUTOSTORE ............................................................ 18Functie AF ................................................................................. 18Functie TA ................................................................................ 18Ontvangst van alarmberichten ............................................. 19Functie PTY .............................................................................. 19PTY-programmatype van het station controleren ........... 20Functie EON ............................................................................ 20Uitzendingen in stereo ........................................................... 20Menu .......................................................................................... 20- Functies toets MENU-PS .................................................... 20- Functie PRESET/USER/CLASSIC/ROCK/JAZZ .............. 21- Functie USER EQ SETTINGS ............................................ 21- Functie REGIONAL MODE ............................................... 22- Functie CD DISPLAY .......................................................... 22

IIIINNNNHHHHOOOOUUUUDDDD

AUTORADIO .......................................................................... 4Tips ............................................................................................. 4- Verkeersveiligheid ................................................................ 4- Ontvangstomstandigheden ................................................. 4- Voorzorgsmaatregelen en onderhoud ............................. 5- CD ........................................................................................... 5Technische gegevens audiosysteem...................................... 6

BEKNOPTE HANDLEIDING ............................................... 7Algemene functies ................................................................... 7Functies van de radio .............................................................. 8Functies van de CD/CD-wisselaar ....................................... 8Bedieningsknoppen op het stuurwiel .................................. 9Algemene aanwijzingen .......................................................... 10- Radio ....................................................................................... 10- CD-speler ............................................................................... 10- MP3-CD-speler ..................................................................... 11- Audiosysteem ........................................................................ 11

FUNCTIES EN INSTELLINGEN .......................................... 12Autoradio inschakelen ............................................................ 12Autoradio uitschakelen .......................................................... 12Functies Radio/CD/CD-wisselaar selecteren .................... 12Functie PAUZE ........................................................................ 12Volumeregeling ........................................................................ 12Functie SVC .............................................................................. 12Functie MUTE .......................................................................... 13Toonregeling ............................................................................ 13Balansregeling ........................................................................... 13Faderregeling ............................................................................ 14

Functie MIX .............................................................................. 31Functie MP3 INFO .................................................................. 31

CD-WISSELAAR (CDC) ....................................................... 32Inleiding ..................................................................................... 32CD-wisselaar selecteren ........................................................ 32Eventuele foutmeldingen ........................................................ 32CD selecteren .......................................................................... 33Functie TRACK REPEAT ....................................................... 33Functie MIX .............................................................................. 33

PROBLEMEN OPLOSSEN .................................................... 34

- Functie CDC DISPLAY ....................................................... 22- Functie MP3 DISP ................................................................. 22- Functie SENSITIVITY ........................................................... 23- Functie SVC SETTING ........................................................ 23- Functie CD NAMING ......................................................... 23- Functie VOICE SETTING ................................................... 24- Functie HICUT ...................................................................... 24- Functie IGNITION TIME .................................................... 24

CD-SPELER ............................................................................... 25Inleiding ..................................................................................... 25CD-speler selecteren ............................................................. 25Laden/uitwerpen van de CD ................................................. 25Eventuele foutmeldingen ........................................................ 26Informatie op het display ....................................................... 26Muziekstuk selecteren ............................................................ 26Snel vooruit-/terugspoelen .................................................... 27Functie pauze ........................................................................... 27Functie SCAN .......................................................................... 27Functie TRACK REPEAT ....................................................... 27Functie MIX .............................................................................. 28Functie TPM ............................................................................. 28Functie CLR .............................................................................. 28

MP3 CD-SPELER ..................................................................... 29Inleiding ..................................................................................... 29MP3-speler ................................................................................ 29Weergave naam map op het display ................................... 29Weergave naam muziekstuk op het display ...................... 29Volgende/vorige map selecteren .......................................... 30Informatie op het display ....................................................... 30Functie REPEAT ....................................................................... 30

HANDSFREESYSTEEM MET SPRAAKHERKENNING ENBLUETOOTH® TECHNOLOGIE......................................... 35

ALGEMENE INFORMATIE .................................................... 35

Beschrijving van het handsfreesysteem................................ 35

Informatie over het handsfreesysteem ................................ 36

Verkeersveiligheid .................................................................... 37

DISPLAY EN BEDIENINGSKNOPPEN OP HET STUURWIEL ............................................................................ 38

BEKNOPTE HANDLEIDING................................................ 40

Telefoonboek van de mobiele telefoon voorbereiden..... 40

Spraakcommando’s herkennen.............................................. 40

Mobiele telefoon registreren ................................................. 41

Uitgaand bellen.......................................................................... 42

GEBRUIK VAN HET HANDSFREESYSTEEM.................... 43

Bedieningsknoppen op het stuurwiel ................................... 43

Spraakcommando’s .................................................................. 43

Display ........................................................................................ 45

Audio........................................................................................... 46

Menu handsfreesysteem.......................................................... 46

FUNCTIES VAN DE TELEFOON........................................ 47

Uitgaand bellen.......................................................................... 47

Een inkomend gesprek beheren............................................ 51

Een telefoongesprek beheren ................................................ 51

INSTELLINGEN........................................................................ 52

Mobiele telefoon registreren ................................................. 52

Gegevens en telefoonboek beheren .................................... 55

Geavanceerde opties beheren............................................... 58

Instellingenmenu afsluiten ....................................................... 58

LIJST MET GESCHIKTE MOBIELE TELEFOONS ............ 59

Mobiele telefoons met beheer van het telefoonboek ..... 59

Mobiele telefoons met beheer van de afzonderlijke contactpersonen ...................................................................... 59

LIJST MET BESCHIKBARE SPRAAKCOMMANDO’S .... 61

PROBLEMEN OPLOSSEN ..................................................... 66

Algemene gevallen.................................................................... 66

Specifieke gevallen: Audiovox®/Orange™........................... 73

Specifieke gevallen: Motorola®............................................... 74

Specifieke gevallen: Nokia® ..................................................... 76

Specifieke gevallen: Sony-Ericsson®....................................... 79

AANWIJZINGEN VOOR HET GEBRUIK VAN DE SYSTEEMSOFTWARE ........................................................... 81

4

HAND

SFRE

ESYS

TEEM

MET

SPRA

AKHE

RKEN

NING

EN BL

UETO

OTH®

-TECH

NOLO

GIE

AUTO

RADI

O

TIPS

Verkeersveiligheid

Voordat u gaat rijden, raden wij u aan omvertrouwd te raken met de verschillendefuncties van de autoradio (bijv. het opslaanvan stations).

Ontvangstomstandigheden

Tijdens het rijden wisselen de ontvangst-omstandigheden voortdurend. De ont-vangst kan gestoord worden door deaanwezigheid van bergen, gebouwen ofbruggen, vooral als u ver verwijderd bentvan de zender waarnaar u luistert.

BELANGRIJK Bij verkeersinformatie kanhet volume aanzienlijk toenemen in ver-gelijking tot de normale weergave.

AAAAUUUUTTTTOOOORRRRAAAADDDDIIIIOOOO

De autoradio van deze auto is uitgerust meteen CD-speler (autoradio met CD-speler)of een MP3 CD-speler (autoradio met MP3CD-speler). De vormgeving en specificatiesvan het systeem zijn aangepast aan het in-terieur en sluiten aan bij het ontwerp vanhet dashboard. De afmetingen van de vastingebouwde autoradio zijn afgestemd op deauto, waardoor de radio niet in een ande-re auto kan worden gebruikt.

De autoradio is op een ergonomische po-sitie gemonteerd voor zowel de bestuur-der als de passagier en met de symbolenop het front kunnen snel de eenvoudig tegebruiken bedieningsorganen wordenherkend.

De CD-wisselaar is in het Fiat Lineacces-sori-programma opgenomen.

Hieronder zijn tips en aanwijzingen opge-nomen. Het verdient aanbeveling dezeaandachtig te lezen. In deze aanwijzingenis ook de bediening van de CD-wisselaar(indien van toepassing) via de autoradioopgenomen. Zie voor het gebruik van deCD-wisselaar de betreffende handleiding.

Een te hoog volume tijdenshet rijden kan zowel uw leven

als het leven van anderen in gevaarbrengen. Wij raden u dan ook aan omhet volume altijd zo te regelen dat ge-luiden van buiten (bijv. claxons, sirenesvan ambulance, brandweer, politiee.d.) hoorbaar blijven.

ATTENTIE

5

HAND

SFRE

ESYS

TEEM

MET

SPRA

AKHE

RKEN

NING

EN BL

UETO

OTH®

-TECH

NOLO

GIE

AUTO

RADI

O

❒ verwijder vingerafdrukken en stof vanhet CD-oppervlak met een zachte doek;Houd de CD bij de randen vast en rei-nig vanuit het midden naar de randen;

❒ gebruik voor het schoonmaken nooitchemische producten (bijv. antistatischesprays of thinner) omdat hierdoor hetoppervlak van de CD kan worden be-schadigd;

❒ berg na het beluisteren de CD weer opin het doosje om te voorkomen dat ervlekken of krassen ontstaan die de weer-gave kunnen verstoren;

❒ stel de CD’s niet bloot aan warmte-bronnen, zonnestraling of vocht om tevoorkomen dat de CD’s vervormen;

❒ plak geen stickers op het CD-opper-vlak en schrijf nooit met een pen of pot-lood op het weergave-oppervlak van deCD;

❒ neem de CD uit het doosje door in hetmidden van het doosje te drukken ende CD aan de rand omhoog te trekken;

❒ pak de CD altijd bij de rand vast. Raaknooit het oppervlak aan.

❒ gebruik geen CD’s met krassen, barstenof vervormingen enz. Het gebruik vandergelijke CD’s kan storingen of scha-de veroorzaken;

❒ voor een optimale weergave raden wijaan originele CD’s te gebruiken. Eengoede werking is niet gegarandeerd bij

het gebruik van een CD R/RW die opeen afwijkend formaat is beschrevenen/of een maximum capaciteit heeftgroter dan 650 MB.

BELANGRIJK Gebruik geen in de handelverkrijgbare beschermfolies voor CD’s ofCD’s met stabilisatoren enz. omdat dezekunnen vastlopen in het inwendige me-chanisme en de CD kunnen beschadigen.

Voorzorgsmaatregelen enonderhoud

Zonder dat er speciale voorzorgsmaatre-gelen nodig zijn, is een lange levensduurvan de speciaal ontworpen autoradio ge-garandeerd. Wendt u bij storingen tot deFiat-dealer.

Maak het frontpaneel alleen met een zachte en antistatische doek schoon.Schoonmaak- en glansmiddelen kunnenhet front beschadigen.

CD

Vuil, krassen of vervormingen kunnensprongen in de geluidsweergave van deCD tot gevolg hebben en hebben een ne-gatieve invloed op de geluidskwaliteit.Voor een perfecte weergave geven wij ude volgende tips:

❒ gebruik alleen CD’s met het merk-teken:

Op multimedia-CD’s zijn naast de audiosporen ook ge-gevens opgeslagen. Het af-spelen van dit type CD’s kan

piepgeluiden op een zodanig volumeopleveren, dat niet alleen de verkeers-veiligheid in gevaar komt, maar waar-door ook de eindversterker en de luid-sprekers beschadigd kunnen worden.

Gebruik geen houders vooraudio-CD’s of MP3-CD’s met een formaat van 8 cm,ook niet met behulp van een

speciale adapter; het gebruik van ditformaat kan het systeem beschadigen.

6

HAND

SFRE

ESYS

TEEM

MET

SPRA

AKHE

RKEN

NING

EN BL

UETO

OTH®

-TECH

NOLO

GIE

AUTO

RADI

OBELANGRIJK De MP3-CD-speler kan demeeste in de handel verkrijgbare com-pressiesystemen lezen (bijv.: LAME, BLA-DE, XING, FRAUNHOFER) maar kan,door de verdere ontwikkeling van derge-lijke systemen, het lezen van alle com-pressieformaten niet garanderen.

BELANGRIJK Als er een multisessie-CDwordt ingestoken, dan kan uitsluitend deeerste sessie worden weergegeven.

BELANGRIJK Als u CD’s gebruikt die be-schermd zijn tegen kopiëren, kan hetenkele seconden duren voordat de CDwordt weergegeven. Bovendien kan doorde steeds nieuwe en verschillende bevei-ligingsmethoden, niet gegarandeerd wor-den dat de CD-speler elke beveiligde CDweergeeft. Als een CD beveiligd is tegenkopiëren, wat meestal in kleine letters ofmoeilijk leesbaar op het etiket van de CDis vermeld, dan wordt dat aangegevendoor opschriften zoals “COPY CON-TROL”, “COPY PROTECTED”, “THISCD CANNOT BE PLAYED ON APC/MAC”, of door symbolen zoals:

TECHNISCHE SPECIFICATIESAUDIOSYSTEEM

❒ Uitgangsvermogen: 4 x 30W muziek

❒ Standaarduitrusting: 6 luidsprekers

❒ HiFi-systeem: 6 luidsprekers en versterkte subwoofer

❒ Inbouwvoorbereiding CD-wisselaar

❒ Inbouwvoorbereiding telefoon.

Bovendien staan op beveiligde CD’s (en opde doosjes) vaak niet het identificatiesym-bool van audio-CD’s:

7

HAND

SFRE

ESYS

TEEM

MET

SPRA

AKHE

RKEN

NING

EN BL

UETO

OTH®

-TECH

NOLO

GIE

AUTO

RADI

O

F0M0001m

Toets

ON/OFF

SCNSRC

AUDIO LD

Kort indrukken (minder dan 2 sec.)

– Inschakelen

– Volume in-/uitschakelen (MUTE)

– Volumeregeling (draaiknop draaien)

– Audiobron selecteren (Radio/CD/CD-wisselaar)

– Audio-instellingen selecteren:• Lage tonen (BASS)• Hoge tonen (TREBLE)• Balansregeling links/rechts (BALANCE)• Balansregeling voor/achter (FADER)De waarden kunnen worden ingesteld met de richtingstoets N of O

Even ingedrukt houden (langer dan 2 sec.)

– Uitschakelen

– Functie SCAN inschakelen op ingeschakelde audiobron

– LOUDNESS in-/uitschakelen

BEKNOPTE HANDLEIDING

ALGEMENE FUNCTIES

8

HAND

SFRE

ESYS

TEEM

MET

SPRA

AKHE

RKEN

NING

EN BL

UETO

OTH®

-TECH

NOLO

GIE

AUTO

RADI

O

Toets

TA AF

BAND AS

1 TPM 6 MP3

Toets

3

Kort indrukken (minder dan 2 seconden)

– Verkeersinformatie (TA) in-/uitschakelen

– Golfband (FM1, FM2, FMT, MW, LW) selecteren

– Automatisch zoeken: toets N of O indrukken– Handmatig zoeken (met ingeschakelde AF-functie):toets ¯ of ˙ indrukken

– Opgeslagen stations selecteren

Even ingedrukt houden (langer dan 2 seconden)– Zoeken naar alternatieve frequenties (AF) in-/uitschakelen

– Automatich opslaan van stations op de FM-band (AUTOSTORE - FMT)in-/uitschakelen

– Automatisch snel vooruitzoeken: toets N of O indrukken

– Handmatig snel vooruitzoeken (met uitgeschakeldeAF-functie): toets ¯ of ˙ indrukken

– Huidige radiostation opslaan

Kort indrukken(minder dan 2 seconden)

CD uitwerpen (alleen bij CD-speler)

Pauze CD-weergave

– Vorige/volgende muziekstuk weergeven: toets ¯ of ˙ indrukken

– Vorige/volgende CD weergeven (bij CD-wisselaar): toets N of O indrukken

Even ingedrukt houden(langer dan 2 seconden)

– Muziekstuk snel vooruitspoelen: toets ¯ of ˙ indrukken

FUNCTIES VAN DE RADIO

FUNCTIE VAN CD/CD-WISSELAAR

9

HAND

SFRE

ESYS

TEEM

MET

SPRA

AKHE

RKEN

NING

EN BL

UETO

OTH®

-TECH

NOLO

GIE

AUTO

RADI

O

BEDIENINGS-KNOPPEN OP HETSTUURWIEL

F0M0227m

Toets

+–SRC

N

O

Kort indrukken (minder dan 2 sec.)

– Volume in-/uitschakelen (MUTE)

– Volume verhogen

– Volume verlagen

– Audiobron (Radio/CD/CD-wisselaar) en golfband (FM1, FM2, FMT, MW, LW) selecteren

– Radio: opgeslagen stations selecteren (van 1 tot 6)– CD-speler: volgend muziekstuk selecteren– CD-wisselaar: volgend muziekstuk selecteren

– Radio: opgeslagen stations selecteren (van 6 tot 1)– CD-speler: vorig muziekstuk selecteren– CD-wisselaar: vorig muziekstuk selecteren

Toets even ingedrukt houden (langer dan 2 sec.)

– Snel volume verhogen

– Snel volume verlagen

10

HAND

SFRE

ESYS

TEEM

MET

SPRA

AKHE

RKEN

NING

EN BL

UETO

OTH®

-TECH

NOLO

GIE

AUTO

RADI

O❒ Handmatig opslaan van 36 stations: 18

op de FM-golfband (6 op FM1, 6 op FM2,6 op FMT), 6 op de MW-golfband, 6 opde LW-golfband en 6 PTY-stations (al-leen op de FM-golfband).

❒ Automatisch opslaan (functie AUTO-STORE) van 6 stations op de betref-fende FM-band.

❒ Functie DX/LO (instellen van de ge-voeligheid voor het zoeken naar sta-tions).

❒ Functie Scan:

– stations op de geselecteerde fre-quentie kort beluisteren;

– voorkeuzestations kort beluisteren.

❒ Functie SVC: snelheidsafhankelijke vo-lumeregeling;

❒ Automatische stereo/mono-weergave.

Audiosysteem

❒ Functie Mute/Pauze.

❒ Functie Soft Mute.

❒ Functie Loudness.

❒ 7-bands grafische equalizer.

❒ Gescheiden regeling bassen/hoge to-nen.

❒ Balansregeling kanalen rechts/links.

ALGEMENE INFORMATIE

Het apparaat heeft de volgende functies:

Radio

❒ PLL-tuner voor de golfbandenFM/AM/MW/LW.

❒ RDS (Radio Data System) met TA(verkeersinformatie) - TP (verkeers-informatie) - PTY (Program Type) -EON (Enhanced Other Network) -REG (regionale programma’s).

❒ AF: Zoeken naar alternatieve frequen-ties in RDS.

❒ Voorbereid op ontvangst van alarmbe-richten.

❒ Automatisch/handmatig afstemmen.

❒ Functie HICUT (beperking van de ho-ge tonen).

11

HAND

SFRE

ESYS

TEEM

MET

SPRA

AKHE

RKEN

NING

EN BL

UETO

OTH®

-TECH

NOLO

GIE

AUTO

RADI

O

CD-speler

❒ CD direct selecteren.

❒ Muziekstuk selecteren (vooruit/achter-uit).

❒ Muziekstukken snel vooruit-/terug-spoelen.

❒ Functie Mix (willekeurige weergave vande muziekstukken).

❒ Functie Track Repeat (muziekstukherhalen).

❒ Functie Scan (muziekstukken op CDkort beluisteren).

❒ Functie TPM: weergavevolgorde mu-ziekstukken opslaan voor 30 CD’s metieder 40 muziekstukken.

❒ Functie CLR: muziekstukken uit geheu-gen wissen.

❒ Functie CD Naming: naam aan CDtoekennen (maximaal 8 karakters).

❒ Functie CD Display: weergave CD-naam/verstreken speelduur vanaf hetbegin van het muziekstuk.

❒ Lezen audio-CD, CD-R en CD-RW.

MP3 CD-speler

❒ Functie MP3-Info (ID3-TAG).

❒ Map (vorige/volgende) selecteren.

❒ Muziekstuk selecteren (vooruit/achter-uit).

❒ Muziekstukken snel vooruit-/terug-spoelen.

❒ Functie Scan (muziekstukken op CDkort beluisteren).

❒ Functie Mix (willekeurige weergave vande muziekstukken in een map of op deCD).

❒ Functie Repeat (gewenste muziekstukof map herhalen).

❒ Functie MP3 Display: weergave map-naam, informatie ID3-TAG, verstrekenspeelduur vanaf het begin van het mu-ziekstuk, bestandsnaam).

❒ Lezen audio- of gegevens-CD, CD-R enCD-RW.

12

HAND

SFRE

ESYS

TEEM

MET

SPRA

AKHE

RKEN

NING

EN BL

UETO

OTH®

-TECH

NOLO

GIE

AUTO

RADI

O

FUNCTIES RADIO/CD/CD-WISSELAAR SELECTEREN

Druk herhaaldelijk kort op de toets SRC-SCN om achtereenvolgens de volgende au-diobronnen te selecteren:

❒ TUNER (Radio);

❒ CD (alleen als een CD is geladen);

❒ CHANGER (CD-wisselaar) (alleen alsde CD-wisselaar is aangesloten).

FUNCTIE PAUZE

Als u naar een CD luistert en u selecteerteen andere audiobron (bijv. de radio), danwordt de weergave onderbroken. Als deCD-speler weer wordt gekozen, danwordt de weergave hervat op het puntwaarop de weergave eerder was onder-broken.

Als u naar de radio luistert en u selecteerteen andere audiobron en daarna weer deradio, dan wordt afgestemd op het laatstgekozen station.

VOLUMEREGELING

Stel het volume in met de toets/draaiknopON/OFF.

Als het volume wordt gewijzigd tijdens deweergave van verkeersinformatie of tij-dens een telefoongesprek (als de hands-free-kit is geïnstalleerd), dan wordt dezenieuwe instelling gehandhaafd tot het ein-de van de verkeersinformatie of het te-lefoongesprek.

FUNCTIE SVC

Met deze functie wordt automatisch hetvolume verhoogd als de snelheid toe-neemt, waardoor het volumeniveau wordtaangepast aan het achtergrondgeluid in hetinterieur.

Druk voor het inschakelen van de SVC-functie kort op de toets MENU-PS, kiesvervolgens met toets N of O de SVC-functie in het menu en schakel met toets¯ of ˙ de functie in of uit; respectieve-lijk “SVC SETTING ON” of “SVC SET-TING OFF”.

Deze functie kan worden in- of uitge-schakeld ongeacht de audiobron van hetapparaat (Radio/CD/CD-wisselaar).

AUTORADIO INSCHAKELEN

Druk kort op de toets/draaiknopON/OFF om de autoradio in te schakelen.

Als u de radio inschakelt, wordt het vo-lume ingesteld op de waarde 20 als hetdaarvoor was ingesteld op een hogerewaarde.

Als de radio is ingeschakeld terwijl de con-tactsleutel in stand STOP staat, danschakelt de radio automatisch na circa 20minuten uit. Na het automatisch uit-schakelen, kan de autoradio weer 20 mi-nuten worden ingeschakeld door op detoets/draaiknop ON/OFF te drukken.

AUTORADIO UITSCHAKELEN

Houd de toets/draaiknop ON/OFF inge-drukt.

FUNCTIES EN INSTELLINGEN

13

HAND

SFRE

ESYS

TEEM

MET

SPRA

AKHE

RKEN

NING

EN BL

UETO

OTH®

-TECH

NOLO

GIE

AUTO

RADI

O

TOONREGELING (bassen/hogetonen)

Ga als volgt te werk:

❒ druk herhaaldelijk kort op de toetsAUDIO-LD, totdat op het display hetopschrift “BASS” of “TREBLE” (functiebassen of hoge tonen) verschijnt;

❒ druk op toets N of O voor het ver-sterken/verzwakken van de bassen ofde hoge tonen.

Als u de toets kort indrukt, wijzigt het ge-luidsniveau in stappen. Als u de toets inge-drukt houdt, is de wijziging sneller.

BALANSREGELING

Ga als volgt te werk:

❒ druk herhaaldelijk kort op de toets AUDIO-LD, totdat op het display hetopschrift “BALANCE” (functie balans)verschijnt;

❒ druk op toets N om het geluid uit derechter luidsprekers te versterken ofop toets O om het geluid uit de linkerluidsprekers te versterken.

Als u de toets kort indrukt, wijzigt het ge-luidsniveau in stappen. Als u de toets inge-drukt houdt, is de wijziging sneller.

Selecteer de waarde “CENTER” als u deaudio-uitgangen rechts en links op dezelf-de waarde wilt instellen.

FUNCTIE MUTE (volume op nul zetten)

Druk voor het inschakelen van de Mute-functie kort op de toets/draaiknopON/OFF. Het volume neemt geleidelijk afen op het display verschijnt het opschrift“MUTE”.

Druk voor het uitschakelen van de Mu-te-functie op de toets/draaiknop ON/OFF.Het volume wordt geleidelijk verhoogdtot op het niveau dat daarvoor was inge-steld.

Als u het volumeniveau wijzigt met dedaarvoor bestemde knop, wordt de Mu-te-functie uitgeschakeld en het volume in-gesteld op het nieuwe geselecteerde ni-veau.

Bij ingeschakelde Mute-functie:

❒ wordt bij verkeersinformatie (als deTA-functie is ingeschakeld) of bij ont-vangst van een alarmbericht, de Mute-functie uitgeschakeld;

❒ wordt tijdens een inkomend telefoon-gesprek de Mute-functie genegeerd. Nabeëindiging van het gesprek, wordt defunctie weer ingeschakeld.

14

HAND

SFRE

ESYS

TEEM

MET

SPRA

AKHE

RKEN

NING

EN BL

UETO

OTH®

-TECH

NOLO

GIE

AUTO

RADI

OFUNCTIE LOUDNESS

Met de Loudness-functie verbetert de ge-luidsweergave op een laag geluidsniveau,omdat de bassen en hoge tonen versterktworden.

Houd voor het in-/uitschakelen van dezefunctie de toets AUDIO-LD ingedrukt,totdat u een akoestisch signaal hoort. Dewerking van de functie (in- of uitge-schakeld) wordt enige seconden op het display aangegeven door het opschrift“LOUDNESS ON” of “LOUDNESS OFF”.

FUNCTIE HANDSFREESYSTEEM

Als op de auto een handsfreesysteem isgeïnstalleerd en u gebeld wordt, wordt hetaudiosysteem van de autoradio verbondenmet de telefoon en de weergave van hetradiostation of de CD onderbroken. Hetvolume van de telefoon is vast ingesteld,maar kan tijdens het gesprek worden ge-regeld met de toets/draaiknop ON/OFF.

Het vast ingestelde volume van de te-lefoon kan worden geregeld met de func-tie “VOICE” van het menu (zie de para-graaf “MENU”).

Tijdens het uitschakelen van de geluids-weergave voor een telefoongesprek, ver-schijnt op het display het opschrift “HEL-LO!”

De weergave van het telefoongesprekwordt onderbroken als er een alarmbe-richt wordt ontvangen.

De autoradio schakelt tijdens een te-lefoongesprek met de contactsleutel instand STOP niet automatisch na 20 mi-nuten uit maar pas na het beëindigen vanhet telefoongesprek.

FADERREGELING

Ga als volgt te werk:

❒ druk herhaaldelijk kort op de toets AUDIO-LD, totdat op het display hetopschrift “FADER” (functie fader) ver-schijnt;

❒ druk op toets N om het geluid uit deluidsprekers achter te versterken of optoets O om het geluid uit de luid-sprekers voor te versterken.

Als u de toets kort indrukt, wijzigt het ge-luidsniveau in stappen. Als u de toets inge-drukt houdt, is de wijziging sneller.

Selecteer de waarde “CENTER” als u deaudio-uitgangen voor en achter op de-zelfde waarde wilt instellen.

15

HAND

SFRE

ESYS

TEEM

MET

SPRA

AKHE

RKEN

NING

EN BL

UETO

OTH®

-TECH

NOLO

GIE

AUTO

RADI

O

DIEFSTALBEVEILIGING

De autoradio is voorzien van een diefstal-beveiliging die gebaseerd is op de infor-matie-uitwisseling tussen de autoradio ende regeleenheid (Body Computer) in deauto.

Dit systeem garandeert maximale veilig-heid en zorgt ervoor dat de geheime co-de niet opnieuw hoeft worden ingevoerd,als de voeding van de autoradio onder-broken is geweest.

Als deze controle een positief resultaatheeft, dan begint de autoradio te werken.Als de codes bij de vergelijking echter nietovereenkomen of als de regeleenheid(Body Computer) wordt vervangen, danmoet de gebruiker de geheime code in-voeren op de wijze die in de volgende pa-ragraaf is beschreven.

Geheime code invoeren

Als u de autoradio inschakelt, verschijnt,als de code wordt gevraagd, op het displayongeveer 2 seconden het opschrift “CO-DE”, gevolgd door vier streepjes “- - - -”.

De geheime code bestaat uit vier cijferstussen 1 en 6. Elk streepje staat voor eencijfer.

Druk voor het invoeren van het eerste cij-fer op de betreffende voorkeuzetoets (tus-sen 1 en 6). Voer op dezelfde wijze de ove-rige cijfers van de code in.

Als de vier cijfers niet binnen 20 secondenworden ingevoerd, verschijnt op het display opnieuw gedurende 2 secondenhet opschrift “CODE” en vervolgens vierstreepjes “- - - -”. Dit wordt niet be-schouwd als het invoeren van een verkeer-de code.

Na het invoeren van het vierde cijfer (bin-nen 20 seconden) begint de radio tewerken.

Als een verkeerde code wordt ingevoerd,hoort u een akoestisch signaal en ver-schijnt op het display gedurende 2 secon-den het opschrift “CODE”; vervolgensverschijnen vier streepjes “- - - -” om aante geven dat de juiste code moet wordeningevoerd.

Iedere keer als een verkeerde code wordtingevoerd, wordt de wachttijd waarnaopnieuw een code kan worden ingevoerd,verhoogd (1 min, 2 min, 4 min, 8 min, 16min, 30 min, 1 uur, 2 uur, 4 uur, 8 uur, 16uur en 24 uur), totdat de wachttijd vanmaximaal 24 uur is bereikt. De wachttijdwordt op het display aangegeven door hetopschrift “WAIT”. Als dit opschrift isverdwenen, kan de code opnieuw wordeningevoerd.

Code-card

Dit document is het eigendomsbewijs vande autoradio. Op dit document staan hetmodel, het serienummer en de geheimecode van de autoradio aangegeven.

BELANGRIJK Bewaar dit document zorg-vuldig, zodat u bij diefstal van de autora-dio de gegevens aan de bevoegde instan-tie kunt overleggen.

16

HAND

SFRE

ESYS

TEEM

MET

SPRA

AKHE

RKEN

NING

EN BL

UETO

OTH®

-TECH

NOLO

GIE

AUTO

RADI

O

GOLFBAND SELECTEREN

Druk bij ingeschakelde Radio herhaalde-lijk kort op de toets BAND-AS om degewenste golfband te selecteren.

Telkens als u op de toets drukt, wordt devolgende golfband geselecteerd in de vol-gorde “FM1”, “FM2”, “FMT”, “MW” en“LW”. De geselecteerde golfband wordtop het display weergegeven.

Er wordt afgestemd op het laatst geselec-teerde station op de betreffende golfband.

De FM-band is onderverdeeld in: FM1, FM2en FMT; de FMT-golfband is gereserveerdvoor de stations die met de AutoSTore-functie automatisch worden opgeslagen.

VOORKEUZETOETSEN

De toetsen met de symbolen van 1 tot 6maken de volgende voorkeuze-instellingenmogelijk:

❒ 18 stations op de FM-golfband (6 inFM1, 6 in FM2, 6 in FMT);

❒ 6 stations op de MW-golfband;

❒ 6 stations op de LW-golfband;

❒ 6 PTY programmatypes (alleen op FM-band als de PTY-functie is ingeschakeld).

Kies voor het oproepen van een voorkeu-zestation de gewenste golfband en drukvervolgens kort op de betreffendevoorkeuzetoets (tussen 1 en 6).

Als langer dan 2 seconden de betreffen-de voorkeuzetoets wordt ingedrukt,wordt het geselecteerde station opgesla-gen. Als het station is opgeslagen, klinkt erter bevestiging een akoestisch signaal.

LAATST BELUISTERDESTATION OPSLAAN

De radio onthoudt automatisch naar welkstation op de diverse golfbanden is geluis-terd. Op dit station wordt afgestemd alsde radio wordt ingeschakeld of wanneervan golfband wordt gewisseld.

AUTOMATISCHE AFSTEMMING

Druk kort op toets N of O om automa-tisch in de gekozen richting te zoeken naarhet eerstvolgende station.

Als toets N of O langer wordt ingedrukt,dan start het snel zoeken. Als de toetswordt losgelaten, wordt er afgestemd ophet eerstvolgende te ontvangen station.

INLEIDING

Als u de autoradio inschakelt, dan wordtde audiobron ingeschakeld die voor hetuitschakelen beluisterd werd (Radio, CDof CD-wisselaar).

Om de radio te selecteren tijdens het be-luisteren van een andere audiobron, moetu herhaaldelijk kort op de toets SRC-SCNdrukken.

Als de radio is ingeschakeld, verschijnenop het display de naam (alleen RDS-sta-tions) en de frequentie van het geselec-teerde station, de geselecteerde golfband(bijv. FM1) en het nummer van devoorkeuzetoets (bijv. P1).

RADIO (Tuner)

17

HAND

SFRE

ESYS

TEEM

MET

SPRA

AKHE

RKEN

NING

EN BL

UETO

OTH®

-TECH

NOLO

GIE

AUTO

RADI

O

FUNCTIE SCAN (stations kort beluisteren)

Houd de toets SRC-SCN ingedrukt totdatu een akoestisch signaal hoort; de stationsop de geselecteerde golfband (FM, MW,LW) worden kort weergegeven. Elk ge-vonden station wordt enkele secondenweergegeven en de naam of de frequentieknippert op het display.

Als de TA-functie (verkeersinformatie) isingeschakeld, dan wordt alleen naar sta-tions gezocht die verkeersinformatie uit-zenden. Als de PTY-functie is ingeschakeld,wordt alleen naar PTY-stations gezocht.

Als de Scan-functie wordt ingeschakeld,worden alle andere functies uitgeschakeld.

Als u bij ingeschakelde Scan-functie eengeselecteerd station wilt blijven beluiste-ren, moet opnieuw op de toets SRC-SCNworden gedrukt.

Na het kort weergegeven van de stationsop de golfband, wordt het afstemmen uit-geschakeld, ook als geen enkel stationwordt geselecteerd.

VOORKEUZESTATIONS KORTBELUISTEREN

Houd de toets MENU-PS ingedrukt om devoorkeuzestations op de geselecteerdegolfband kort te beluisteren.

Alle voorkeuzestations worden enkele se-conden weergegeven en de naam of defrequentie knipperen op het display. Tij-dens de overgang van het ene naar het an-dere voorkeuzestation verschijnt op hetdisplay het opschrift “TUNER-PRESET-SCAN”.

Als de TA-functie (verkeersinformatie) isingeschakeld, dan wordt alleen naar sta-tions gezocht die verkeersinformatie uit-zenden.

Als de Scan-functie van de voorkeuzesta-tions wordt ingeschakeld, worden alle an-dere functies uitgeschakeld.

De Scan-functie van de voorkeuzestationswordt in de volgende gevallen onder-broken:

❒ als opnieuw op de toets MENU-PSwordt gedrukt;

❒ als op toets N of O wordt gedrukt(handmatig of automatisch afstemmenstarten).

Als de TA-functie (verkeersinformatie) is in-geschakeld, wordt alleen naar stations ge-zocht die verkeersinformatie uitzenden.

Als de PTY-functie is ingeschakeld, wordtalleen naar PTY-stations gezocht. Tijdenshet zoeken verschijnt op het display afwis-selend het programmatype en het op-schrift “SEARCH”.

HANDMATIGE AFSTEMMING

U kunt handmatig de stations op de ge-selecteerde golfband zoeken.

Kies de gewenste golfband en druk ver-volgens herhaaldelijk kort op toets ¯ of˙ om in de gekozen richting te zoeken.Als toets ¯ of ˙ langer wordt ingedrukt,wordt er snel naar stations gezocht. Alsde toets wordt losgelaten, stopt hetzoeken.

Als op de FM-golfband de AF-functie is in-geschakeld, wordt in plaats van handmatigin volgorde van RDS-identificatiecode (PI-code) op stations afgestemd.

Voor het starten van het handmatig af-stemmen moeten de functies PTY en AF(alternatieve frequentie), indien inge-schakeld, worden uitgeschakeld.

18

HAND

SFRE

ESYS

TEEM

MET

SPRA

AKHE

RKEN

NING

EN BL

UETO

OTH®

-TECH

NOLO

GIE

AUTO

RADI

OOnder de van 1 tot 6 genummerde toet-sen worden nu automatisch de stationsopgeslagen die op dat moment op de ge-selecteerde golfband het sterkste signaaluitzenden.

Als is afgestemd op de MW- of LW-golf-band en de AutoSTore-functie wordt in-geschakeld, dan wordt automatisch deFMT-golfband geselecteerd, waarbinnende functie wordt uitgevoerd.

BELANGRIJK Soms slaagt de functie Au-toSTore er niet in 6 stations met een vol-doende sterk signaal te vinden. In dat ge-val worden onder de vrije voorkeuze-toetsen de stations met het sterkste signaal opgeslagen.

FUNCTIE AF(zoeken naaralternatieve frequentie)

Met het RDS-systeem kan de autoradio optwee verschillende manieren werken:

❒ “AF ON”: zoeken naar alternatieve fre-quentie ingeschakeld (op het displayverschijnt het opschrift “AF”);

❒ “AF OFF”: zoeken naar alternatieve fre-quentie uitgeschakeld.

Als u de functie inschakelt (“AF ON”),wordt automatisch afgestemd op het sta-tion met het sterkste signaal dat hetzelfdeprogramma uitzendt. Tijdens het rijdenkunt u zo blijven luisteren naar het gese-lecteerde station, zonder dat u op een an-dere frequentie hoeft af te stemmen alsu in een ander gebied komt.

Uiteraard moet het station ontvangenkunnen worden in het betreffende gebied.

Houd voor het in-/uitschakelen van de AF-functie de toets TA-AF ingedrukt, totdatu een akoestisch signaal hoort. Als de AF-functie is ingeschakeld, verschijnt op hetdisplay het opschrift “AF”.

Als de radio is afgestemd op de AM-golf-band en de toets TA-AF wordt ingedrukt,dan wordt overgeschakeld naar de FM1-golfband en afgestemd op het laatst be-luisterde station.

FUNCTIE TA(verkeersinformatie)

Enkele stations op de FM-golfband (FM1,FM2 en FMT) zenden ook verkeersinfor-matie uit. In dat geval verschijnt op het display het opschrift “TP”.

Druk voor het in-/uitschakelen van de TA-functie (verkeersinformatie) kort op detoets TA-AF.

BELANGRIJK Als de TA-functie (verkeers-informatie) is ingeschakeld maar het ge-selecteerde station zendt geen verkeers-informatie uit (TA wel op het displayaanwezig maar TP niet), hoort u iedere 30seconden een akoestisch signaal. Bij inge-schakelde CD, CD-wisselaar (indien aan-gesloten), Telefoon of Mute: er wordt ge-zocht naar een station dat verkeersinfor-matie kan uitzenden.

FUNCTIE AUTOSTORE(automatisch opslaan van stations)

Voor het inschakelen van de functie Au-toSTore moet u de toets BAND-AS ingedrukt houden, totdat u een akoestischsignaal hoort. Met deze functie worden automatisch de 6 stations met het sterk-ste signaal op de FMT-golfband opgeslagen(in volgorde van afnemende sterkte).

BELANGRIJK Als de functie AutoSTorewordt ingeschakeld, worden de eerder opgeslagen stations op de FMT-golfbandgewist.

Als de TA-functie (verkeersinformatie) isingeschakeld, worden alleen de stations op-geslagen die verkeersinformatie uitzenden.

Tijdens de automatische stationopslagknippert op het display het opschrift “FMAST”.

Om de AutoSTore-functie te onder-breken, moet opnieuw op de toetsBAND-AS worden gedrukt: er wordt af-gestemd op het station waarnaar u luis-terde, voordat de functie werd inge-schakeld.

Als de AutoSTore-functie is beëindigd,wordt automatisch afgestemd op het eer-ste voorkeuzestation op de FMT-golfband,dat is opgeslagen onder voorkeuzetoets 1.

19

HAND

SFRE

ESYS

TEEM

MET

SPRA

AKHE

RKEN

NING

EN BL

UETO

OTH®

-TECH

NOLO

GIE

AUTO

RADI

O

Het geluidsniveau van de verkeersinforma-tie is afhankelijk van het ingestelde volume:

❒ ingestelde volume lager dan de waarde20: geluidsniveau van de verkeersinfor-matie gelijk aan 20 (vaste waarde);

❒ ingestelde volume hoger dan de waar-de 20: geluidsniveau van de verkeers-informatie gelijk aan het normale volu-me +1.

Als het volume tijdens een verkeersberichtwordt gewijzigd, wordt de waarde niet ophet display weergegeven en wordt denieuwe waarde alleen aangehouden voorhet verkeersbericht dat wordt uitgezonden.

Als verkeersinformatie wordt ontvangen,verschijnt op het display kort het op-schrift “TRAFFIC INFORMATION”.

De TA-functie wordt in de volgende ge-vallen onderbroken:

❒ als bij ingeschakelde radio op een van devoorkeuzetoetsen wordt gedrukt tijdenshet uitzenden van verkeersinformatie;

❒ als op de toets SRC-SCN wordt gedrukttijdens het uitzenden van verkeersinfor-matie;

❒ als het automatisch/handmatig zoekennaar stations wordt gestart of als via Au-toSTore naar stations wordt gezocht;

❒ als de Mute-functie wordt ingeschakeld.

ONTVANGST VANNOODOPROEPEN

De autoradio is bij ingeschakeld RDSvoorbereid op de ontvangst van alarmbe-richten in geval van uitzonderlijke om-standigheden of gebeurtenissen die gevaarkunnen opleveren (aardbevingen, over-stromingen enz.). Deze berichten wordenuitgezonden op het station waarop is af-gestemd.

Deze functie wordt automatisch inge-schakeld en kan niet worden uitge-schakeld.

Tijdens het uitzenden van een alarm-bericht verschijnt op het display hetopschrift “ALARM”. In dat geval kan alleende autoradio worden uitgeschakeld.

FUNCTIE PTY - Program Type (programmatype selecteren)

Met de functie PTY (Program Type) wordtuitsluitend op PTY-programma’s afge-stemd. Dit kunnen diverse programma’szijn (bijv. muziekprogramma’s, nieuws enactualiteiten). Druk voor het inschakelenvan de PTY-functie kort op de toets PTYtotdat op het display het opschrift “PTY”verschijnt en het programmatype van hetlaatst beluisterde station (bijv. “NEWS”).

BELANGRIJK De PTY-functie is uitslui-tend beschikbaar voor de FM-band.

Als het station niet met PTY-functie uitzendt,verschijnt op het display enkele secondenhet opschrift “NO PTY PROVIDED”.

Met ingeschakelde TA-functie is het mo-gelijk:

❒ RDS-stations te zoeken op de FM-golf-band, die verkeersinformatie uitzenden;

❒ verkeersinformatie te ontvangen ookals de CD-speler of CD-wisselaar is in-geschakeld;

❒ verkeersinformatie te ontvangen opeen vooraf ingesteld minimum geluids-niveau, ook als het volume van de au-toradio op nul staat.

BELANGRIJK In enkele landen bestaan ra-diostations die bij ingeschakelde TP-func-tie (op het display verschijnt het op-schrift “TP”) geen verkeersinformatie uit-zenden.

Als de radio is afgestemd op de AM-golf-band en de toets TA-AF wordt ingedrukt,dan wordt overgeschakeld naar de FM1-golfband en afgestemd op het laatst be-luisterde station. Als het geselecteerdestation geen verkeersinformatie uitzendt,wordt automatisch naar een station ge-zocht dat wel verkeersinformatie uitzendt.

20

HAND

SFRE

ESYS

TEEM

MET

SPRA

AKHE

RKEN

NING

EN BL

UETO

OTH®

-TECH

NOLO

GIE

AUTO

RADI

OPTY-PROGRAMMATYPE VANHET STATION CONTROLEREN

Om het PTY-programmatype van het be-luisterde station te herkennen, moet detoets PTY ingedrukt worden gehouden,totdat u een akoestisch signaal hoort. Nahet akoestische signaal verschijnt op hetdisplay het programmatype dat wordt aan-geboden door het station waarop is afge-stemd. Als het station geen enkele PTY-code uitzendt, verschijnt op het display hetopschrift “NO PTY PROVIDED”. Naenkele seconden wordt op het displayopnieuw de RDS-naam of de frequentievan het station weergegeven.

FUNCTIE EON (Enhanced Other Network)

In enkele landen zijn netwerken gefor-meerd van meerdere stations die verkeers-informatie uitzenden. Als dit het geval is,wordt het programma van het stationwaarnaar u luistert tijdelijk onderbrokenvoor:

❒ verkeersinformatie (alleen bij inge-schakelde TA-functie);

❒ regionale programma’s iedere keer alsdeze worden uitgezonden door eenstation van hetzelfde netwerk.

UITZENDINGEN IN STEREO

Als het ontvangen radiosignaal te zwak is,wordt de weergave automatisch veran-derd van stereo in mono.

MENU

Functies toets MENU-PS

Druk voor het inschakelen van de Menu-functie kort op de toets MENU-PS. Ophet display verschijnt het opschrift “MENU”.

De menu-functies kunnen worden door-lopen met toets N of O. De instelling vande geselecteerde functie kan wordengewijzigd met toets ¯ of ˙.

Op het display verschijnt de huidige statusvan de geselecteerde functie.

De menufuncties zijn:

❒ PRESET/USER/CLASSIC/ROCK/JAZZ(in-/uitschakelen en selecteren van deinstellingen van de equalizer);

❒ USER EQ SETTING (instellingen van deequalizer, alleen als de equalizer is in-geschakeld);

❒ REGIONAL MODE (regionale pro-gramma’s);

❒ CD DISPLAY (instelling display van CD-speler);

Ga voor het wijzigen van het PTY-pro-grammatype als volgt te werk:

❒ druk op een van de zes voorkeuzetoet-sen;

of

❒ druk op toets ¯ of ˙.

Om het huidige programmatype ondereen van de zes voorkeuzetoetsen op teslaan, moet u de voorkeuzetoets even in-gedrukt houden. Als het programmatypeis opgeslagen, hoort u een akoestisch signaal. Zie de paragrafen “Automatischeafstemming” en “Functie Scan (stationskort beluisteren)” om naar een stationmet het gewenste programmatype tezoeken.

Als geen enkel station het geselecteerdeprogrammatype uitzendt, hoort u eenakoestisch signaal, wordt afgestemd op hetlaatst geselecteerde station en verschijntop het display 2 seconden het opschrift“CHOSEN PTY NOT FOUND”.

Druk voor het uitschakelen van de PTY-functie opnieuw kort op de toets PTY: ophet display verschijnt de indicatie (fre-quentie enz...) die actief was voor de PTY-functie.

21

HAND

SFRE

ESYS

TEEM

MET

SPRA

AKHE

RKEN

NING

EN BL

UETO

OTH®

-TECH

NOLO

GIE

AUTO

RADI

O

Functie PRESET/USER/-CLASSIC/ROCK/JAZZ (in-/uitschakelen van de equalizer)

De geïntegreerde equalizer kan wordenin- of uitgeschakeld. Als de functie equa-lizer niet is ingeschakeld, kunnen van deaudio-instellingen alleen de bassen(“BASS”) en de hoge tonen (“TREBLE”)geregeld worden, terwijl als de functie isingeschakeld ook het volume van fre-quentiebanden gewijzigd kan worden.

Selecteer voor het uitschakelen van deequalizer de instelling “PRESET” met toetsN of O.

Selecteer voor het inschakelen van deequalizer met toets N of O een van deinstellingen:

❒ “USER” (afstellen van de 7 banden vande equalizer door de gebruiker);

❒ “CLASSIC” (vooraf vastgestelde instel-ling van de equalizer voor optimaleweergave van klassieke muziek);

❒ “ROCK” (vooraf vastgestelde instellingvan de equalizer voor optimale weer-gave van rock- en popmuziek);

❒ “JAZZ” (vooraf vastgestelde instellingvan de equalizer voor optimale weer-gave van jazzmuziek).

Als een van de instellingen van de equali-zer ingeschakeld is, verschijnt op het display het opschrift “EQ”.

Functie USER EQ SETTINGS(instellingen van de equalizer,alleen als de instelling USER isgeselecteerd)

Selecteer voor een persoonlijke instellingvan de equalizer met toets N of O defunctie “USER EQ SETTINGS”.

Gebruik voor het wijzigen van de instel-lingen van de equalizer toets ¯ of ˙.

Op het display verschijnt een diagram met7 staafjes. Ieder staafje geeft een frequen-tiebereik aan. Selecteer het gewenstestaafje met toets ¯ of ˙; het geselec-teerde staafje begint te knipperen en kanworden geregeld met toets N of O.

Druk voor het opslaan van de instellingopnieuw op de toets MENU-PS. Op hetdisplay verschijnt opnieuw het opschrift“USER EQ SETTINGS”.

❒ MP3 DISP (instelling display van MP3CD-speler);

❒ CDC DISPLAY (instelling display vanCD-wisselaar, indien aanwezig);

❒ SENSITIVITY (ontvangstgevoeligheid);

❒ SVC SETTING (snelheidsafhankelijkevolumeregeling);

❒ CD NAMING FUNCTION (namentoekennen aan CD’s, alleen als een CDwordt weergegeven);

❒ VOICE SETTING (volume van de te-lefoon, indien geïnstalleerd);

❒ HICUT FUNCTION (beperking van dehoge tonen);

❒ IGNITION TIMER (uitschakelwijze).

Druk om het Menu te verlaten opnieuwop de toets MENU-PS.

22

HAND

SFRE

ESYS

TEEM

MET

SPRA

AKHE

RKEN

NING

EN BL

UETO

OTH®

-TECH

NOLO

GIE

AUTO

RADI

OFunctie CD DISPLAY (weergavevan de CD-gegevens)Met deze functie kunt u kiezen welkeinformatie op het display wordt weerge-geven als u naar een CD luistert. Selecteer de functie “CD” in het Menumet toets N of O; op het display ver-schijnt het opschrift “CD DISPLAY”. Deinstelling kan worden gewijzigd met toets¯ of ˙.Er zijn twee instellingen mogelijk:❒ “TIME” (verstreken speelduur vanaf het

begin van het muziekstuk);❒ “NAME” (naam die aan de CD is toe-

gekend).

Functie CDC DISPLAY (weergavevan de gegevens van de CD-wisselaar - indien geïnstalleerd)Deze functie kan alleen worden gekozenals een CD-wisselaar is aangesloten. In datgeval verschijnt op het display het op-schrift “CDC DISPLAY”.De functie kan worden gewijzigd mettoets ¯ of ˙. Er zijn twee instellingen mogelijk:❒ “TIME” (verstreken speelduur vanaf het

begin van het muziekstuk);❒ “NAME” (naam die aan de CD is toe-

gekend).

Functie MP3 DISP (weergave vande gegevens van de MP3-CD)

Met deze functie kunt u kiezen welkeinformatie op het display wordt weerge-geven als u naar een MP3-CD luistert.

Deze functie kan alleen worden inge-schakeld als er een MP3-CD is geladen:in dat geval verschijnt op het display hetopschrift “MP3 DISP”.

De functie kan worden gewijzigd mettoets ¯ of ˙.

Er zijn vier instellingen mogelijk:

❒ “DIR” (naam die aan de map is toe-gekend);

❒ “TAG INFO” (titel van het muziekstukgevolgd door de naam van de artiest);

❒ “TIME” (verstreken speelduur vanaf hetbegin van het muziekstuk);

❒ “FILENAME” (naam die aan het MP3-bestand is toegekend).

Functie REGIONAL MODE(ontvangst van regionaleuitzendingen)

Enkele nationale stations zenden, op be-paalde uren van de dag, regionale pro-gramma’s uit die per gebied verschillen.Met deze functie wordt automatisch alleenop lokale (regionale) stations afgestemd(zie de paragraaf “Functie EON”). Als unaar een regionaal programma luistert enu wilt naar dit station blijven luisteren,moet deze functie worden ingeschakeld.

De functie kan worden in-/uitgeschakeldmet toets ¯ of ˙.

Op het display verschijnt de huidige statusvan de functie: ❒ “REGIONAL MODE: ON”: functie in-

geschakeld.❒ “REGIONAL MODE: OFF”: functie

uitgeschakeld.

Als de functie is uitgeschakeld en u hebtafgestemd op een regionaal station dat ineen bepaald gebied uitzendt, dan zult u alsu in een ander gebied komt, het regiona-le station van dat nieuwe gebied ontvan-gen.

23

HAND

SFRE

ESYS

TEEM

MET

SPRA

AKHE

RKEN

NING

EN BL

UETO

OTH®

-TECH

NOLO

GIE

AUTO

RADI

O

Functie SVC SETTING(snelheidsafhankelijkevolumeregeling)

Met deze functie wordt automatisch hetvolume verhoogd als de snelheid toe-neemt, waardoor het volumeniveau wordtaangepast aan het achtergrondgeluid in hetinterieur.

De functie kan worden in-/uitgeschakeldmet toets ¯ of ˙. Op het display ver-schijnt de huidige status van de functie:

❒ “SVC SETTING: ON”: functie inge-schakeld;

❒ “SVC SETTING: OFF”: functie uitge-schakeld.

Functie CD NAMING (namen aanCD’s toekennen)

Met de functie CD NAMING kunnenmaximaal 30 CD’s van een naam wordenvoorzien van maximaal 8 tekens.

Deze functie kan alleen worden geselec-teerd als de CD-speler of CD-wisselaar isingeschakeld. De functie kan worden in-geschakeld met toets ¯ of ˙. Op het display verschijnt het opschrift “CD NAMING FUNCTION”. Als de CD al eennaam heeft, verschijnt deze naam op hetdisplay; in het tegenovergestelde geval ver-schijnen er 8 streepjes. Als er geen geheu-gen meer beschikbaar is voor een nieuwenaam, wordt de eerste naam in het geheu-gen getoond.

Voor het wijzigen van de naam of hettoekennen van een naam aan een nieuweCD, moet u op toets ¯ of ˙ drukken.Druk opnieuw op de toetsen om de po-sitie van het karakter te selecteren dat uwilt wijzigen. Druk op toets N of O omhet karakter te selecteren of te wijzigen.

Druk voor het opslaan van de naamopnieuw op de toets MENU-PS. Op het display verschijnt het opschrift “CD NAMING FUNCTION”.

Functie SENSITIVITY (regelingontvangstgevoeligheid)

Met deze functie kunt u de ontvangstge-voeligheid voor het automatisch zoekennaar stations wijzigen. Als de lage ont-vangstgevoeligheid is ingesteld “SENSITI-VITY LOCAL”, wordt alleen gezocht naarstations met een optimale ontvangst; alsde hoge ontvangstgevoeligheid is ingesteld“SENSITIVITY DISTANCE”, wordt daar-entegen naar alle stations gezocht. Als uzich echter in een gebied bevindt waarinvele stations uitzenden en u alleen die sta-tions wilt selecteren met het sterkste signaal, moet de lage ontvangstgevoelig-heid “SENSITIVITY LOCAL” worden in-gesteld.

De ontvangstgevoeligheid kan worden in-gesteld met toets ¯ of ˙. Op het displayverschijnt de huidige status van de functie:

❒ “SENSITIVITY: LOCAL”: lage ontvangst-gevoeligheid;

❒ “SENSITIVITY: DISTANCE”: hoge ont-vangstgevoeligheid.

24

HAND

SFRE

ESYS

TEEM

MET

SPRA

AKHE

RKEN

NING

EN BL

UETO

OTH®

-TECH

NOLO

GIE

AUTO

RADI

OFunctie HICUT (beperking van de hoge tonen)

Deze functie beperkt de weergave van ho-ge tonen in relatie tot het ontvangen signaal. De functie kan worden in-/uitge-schakeld met toets ¯ of ˙.

Op het display verschijnt de huidige statusvan de functie:

❒ “HICUT FUNCTION: ON”: functie in-geschakeld;

❒ “HICUT FUNCTION: OFF”: functieuitgeschakeld.

Functie IGNITION TIME(uitschakelwijze)

Met deze functie kan de uitschakelwijzevan de autoradio (2 mogelijkheden) wor-den ingesteld. De functie kan worden in-/uitgeschakeld met toets ¯ of ˙.

Op het display verschijnt de gekozen wij-ze:

❒ “00 MIN”: uitschakeling afhankelijk vande start-/contactsleutel; de autoradiowordt automatisch uitgeschakeld zodrau de contactsleutel in stand STOPdraait;

❒ “20 MIN”: uitschakeling onafhankelijkvan de start-/contactsleutel; de autora-dio blijft 20 minuten ingeschakeld nadatde contactsleutel in stand STOP is ge-draaid.

BELANGRIJK Als de autoradio automa-tisch uitschakelt nadat de contactsleutel instand STOP is gedraaid (voor directe uit-schakeling of uitschakeling na 20 minuten),dan schakelt hij automatisch weer in als decontactsleutel in stand MAR wordt ge-draaid. Als de autoradio daarentegenwordt uitgeschakeld door de knopON/OFF in te drukken, en u de contact-sleutel in stand MAR draait, dan blijft deautoradio uitgeschakeld.

Om de ingevoerde CD-naam te wissen,moet de functie worden ingeschakeld engedurende circa 5 seconden de toets 2-CLR ingedrukt worden gehouden. Uhoort een akoestisch signaal en op het display verschijnt het opschrift “ONE NAME DELETED”. U kunt nu de proce-dure starten voor het toekennen van eennieuwe naam.

Om alle namen te wissen, moet de func-tie worden ingeschakeld en gedurende lan-ger dan 8 seconden de toets 2-CLR inge-drukt worden gehouden. U hoort eenakoestisch signaal en op het display ver-schijnt het opschrift “ALL NAMES DELE-TED”. U kunt nu de procedure startenvoor het toekennen van nieuwe namen.

Functie VOICE SETTING(volumeregeling van de telefoon)

Met deze functie kan het volume van detelefoon worden geregeld (instellingen van1 tot 66) of uitgeschakeld (instelling OFF).

De functie kan worden in-/uitgeschakeldmet toets ̄ of ̇ ; of draai de toets/draai-knop ON/OFF, alleen bij autoradio metCD-speler/MP3 CD-speler.

Op het display verschijnt de huidige statusvan de functie:

❒ “PHONE VOLUME: 23”: functie inge-schakeld en volume ingesteld op 23;

❒ “PHONE FUNCTION OFF”: functieuitgeschakeld.

25

HAND

SFRE

ESYS

TEEM

MET

SPRA

AKHE

RKEN

NING

EN BL

UETO

OTH®

-TECH

NOLO

GIE

AUTO

RADI

O

CD-SPELER SELECTEREN

Ga voor het inschakelen van de geïnte-greerde CD-speler als volgt te werk:

❒ Plaats een CD in de speler (als de radiouit is, wordt de CD-speler automatischingeschakeld): de weergave start vanafhet eerste muziekstuk.

of

❒ Schakel als er reeds een CD in de spe-ler zit, de autoradio in en druk vervol-gens herhaaldelijk kort op de toetsSRC-SCN om de werking “CD” te se-lecteren: de weergave start vanaf hetlaatst beluisterde muziekstuk.

Als de CD is geladen, verschijnt op het display het opschrift “CD” en wordt au-tomatisch de werking “CD” gekozen.

Voor een optimale weergave raden wij aanoriginele CD’s te gebruiken. Als u een CDR/RW gebruikt, dan moet deze van goe-de kwaliteit zijn en tijdens het opnemenop de laagst mogelijke snelheid zijn be-schreven.

LADEN/UITWERPEN VAN DECD

Steek de CD voorzichtig in de opening,zodat de CD automatisch en op de juistewijze in de speler wordt geladen.

Druk bij ingeschakeld apparaat op toets ̊voor het automatisch uitwerpen van deCD. Na het uitwerpen, wordt de audio-bron ingeschakeld die beluisterd werdvoordat de CD werd weergegeven.

Als de CD niet uit de speler wordt verwij-derd, dan wordt de CD na ongeveer 20seconden automatisch weer geladen enwordt afgestemd op de Tuner (Radio).

De CD kan niet worden uitgeworpen bijuitgeschakelde autoradio.

Als u de uitgeworpen CD weer in de spe-ler plaatst zonder dat hij volledig uit deopening is verwijderd, dan wordt afge-stemd op de Tuner (Radio).

INLEIDING

In dit hoofdstuk wordt alleen de werkingvan de CD-speler beschreven: zie voor dewerking van de autoradio het hoofdstuk“Functies en Instellingen”.

CD-SPELER

26

HAND

SFRE

ESYS

TEEM

MET

SPRA

AKHE

RKEN

NING

EN BL

UETO

OTH®

-TECH

NOLO

GIE

AUTO

RADI

OEVENTUELE FOUTMELDINGEN

Als de geladen CD niet kan worden gele-zen (bijv. als een CD-ROM is geladen, eenCD verkeerd is geplaatst of er een leesfoutis), verschijnt op het display ongeveer 2seconden het opschrift “CD ERROR”.

Vervolgens wordt de CD uitgeworpen enhoort u de audiobron die ingeschakeld wasvoordat de CD-speler werd geselecteerd.

INFORMATIE OP HET DISPLAY

Als de CD-speler is ingeschakeld, ver-schijnen op het display de volgende mel-dingen:

“T05”: het nummer van het muziekstuk opde CD;

“03:42”: de verstreken speelduur vanaf hetbegin van het muziekstuk (als de betref-fende menufunctie is ingeschakeld);

“XXXXXXX”: de naam die aan de CD istoegekend.

Als de functie CD Name is geactiveerd ener geen CD-naam is opgeslagen, dan ver-schijnt op het display de speelduur van hetmuziekstuk.

MUZIEKSTUK SELECTEREN(vooruit/achteruit)

Druk kort op de toets ¯ om het vorigemuziekstuk op de CD te beluisteren en opde toets ̇ om het volgende muziekstuk tebeluisteren. De muziekstukken worden cy-clisch geselecteerd: na het laatste muziek-stuk wordt het eerste muziekstuk geselec-teerd en omgekeerd.

Als het muziekstuk al meer dan 3 secon-den wordt weergegeven en kort op toets¯ wordt gedrukt, wordt het muziekstukvanaf het begin herhaald. Als u in dat ge-val het vorige muziekstuk wilt beluisteren,moet de toets tweemaal na elkaar wordeningedrukt.

27

HAND

SFRE

ESYS

TEEM

MET

SPRA

AKHE

RKEN

NING

EN BL

UETO

OTH®

-TECH

NOLO

GIE

AUTO

RADI

O

FUNCTIE SCAN (muziekstukken op CD kortbeluisteren)

Met deze functie kan het begin van allemuziekstukken op de CD kort beluisterdworden.

Houd de toets SRC-SCN ingedrukt totdateen akoestisch signaal klinkt, om de eer-ste 10 seconden van ieder muziekstuk opde CD weer te geven. Tijdens de weer-gave van het muziekstuk verschijnen on-geveer 2 seconden de indicatie van degekozen CD-functie (speelduur, naam ofnummer van de CD) en het opschrift“SCAN” afwisselend op het display. Als defunctie Scan is ingeschakeld, dan wordende functies Repeat en Mix uitgeschakeld.

De Scan-functie duurt voort, totdat dezedoor de gebruiker wordt beëindigd.

FUNCTIE TRACK REPEAT (muziekstuk herhalen)

Druk op toets 4-RPT om het weergege-ven muziekstuk continu te herhalen: ophet display verschijnt het opschrift “RE-PEAT TRACK”.

Druk opnieuw op toets 4-RPT om de Re-peat-functie uit te schakelen: op het displayverschijnt het opschrift “REPEAT OFF”.

Na de weergave van een muziekstuk ver-schijnt op het display het opschrift “RE-PEAT TRACK”.

Als een andere audiobron wordt gekozen,dan wordt de functie uitgeschakeld.

BELANGRIJK Als de Track Repeat-func-tie wordt ingeschakeld, dan worden defuncties Scan en Mix uitgeschakeld.

MUZIEKSTUKKEN SNELVOORUIT-/TERUGSPOELEN

Houd toets ˙ ingedrukt om het gekozenmuziekstuk snel vooruit te spoelen enhoud toets ¯ ingedrukt om het gekozenmuziekstuk snel terug te spoelen. Het snelvooruit-/terugspoelen wordt onder-broken als u de toets loslaat.

Als in het menu de functie is geselecteerdvoor weergave van de CD-naam (CD Na-me), dan wordt deze functie vervangendoor de functie die de speelduur aangeeft.Ongeveer 2 seconden nadat de toets is in-gedrukt, verschijnt opnieuw de naam vande CD.

FUNCTIE PAUZE

Druk om de CD-speler in de pauze-standte zetten op toets 3-II. Op het display ver-schijnt het opschrift “PAUSE”.

Druk om de weergave te hervattenopnieuw op toets 3-II.

Als een andere audiobron wordt gekozen,dan wordt de functie uitgeschakeld.

28

HAND

SFRE

ESYS

TEEM

MET

SPRA

AKHE

RKEN

NING

EN BL

UETO

OTH®

-TECH

NOLO

GIE

AUTO

RADI

OTPM-FUNCTIE(weergavevolgorde muziekstukkenopslaan)

Met de TPM-functie (Track Program Me-mory) kan de weergavevolgorde van demuziekstukken op een CD worden op-geslagen; de muziekstukken op de CDworden dan in de opgeslagen volgorde af-gespeeld.

Druk voor het inschakelen van deze func-tie kort op toets 1-TPM, tijdens het be-luisteren van een CD. Als de functie in-geschakeld is, verschijnt op het display hetopschrift “TPM ON”. Na weergave vaneen muziekstuk verschijnt op het displayopnieuw het opschrift “TPM ON”.

Als geen enkele weergavevolgorde vanmuziekstukken is geprogrammeerd, kande TPM-functie niet worden ingeschakeld.Als op toets 1-TPM wordt gedrukt, ver-schijnt op het display het opschrift “NOTPM AVAILABLE”.

Selecteer voor het opslaan van de mu-ziekstukken het gewenste muziekstuk enhoud toets 1-TPM ingedrukt, totdat u eenakoestisch signaal hoort; op het displayverschijnt het opschrift “TRACK IS STO-RED”. Herhaal deze procedure voor alleandere muziekstukken die u wilt opslaan.

BELANGRIJK Er kunnen maximaal 40 mu-ziekstukken per CD worden opgeslagen.

FUNCTIE CLR (opgeslagenmuziekstukken wissen)

Met de functie CLR (Clear) is het mogelijk:

❒ één of alle muziekstukken van een CDuit het geheugen van de TPM-functie tewissen;

❒ alle muziekstukken van alle CD’s in deCD-wisselaar uit het geheugen van deTPM-functie te wissen.

Als u een enkel muziekstuk uit het geheugenwilt wissen, moet u het muziekstuk mettoets ¯ of ˙ selecteren als de TPM-func-tie is ingeschakeld. Druk vervolgens onge-veer 3 seconden op toets 2-CLR. De TPM-functie wordt uitgeschakeld, er klinkt eenakoestisch signaal en op het display verschijnthet opschrift “ONE TRACK DELETED”.

Als u alle muziekstukken van de CD uit hetgeheugen wilt wissen, moet u de gewensteCD laden en de TPM-functie inschakelen.Druk vervolgens ongeveer 6 seconden optoets 2-CLR. De TPM-functie wordt uitge-schakeld, er klinkt twee keer een akoes-tisch signaal en op het display verschijnt hetopschrift “ALL TRACKS DELETED”.

Als u alle muziekstukken van alle CD’s in dewisselaar uit het geheugen wilt wissen, moetu langer dan 8 seconden op toets 2-CLRdrukken. Er klinkt driemaal een akoestischsignaal en op het display verschijnt hetopschrift “COMPLETE TPM CLEARED”.

FUNCTIE MIX (willekeurige weergave van demuziekstukken)

U kunt de willekeurige weergave van demuziekstukken op de geselecteerde CDstarten door op toets 5-MIX te drukken.Er wordt een nieuw muziekstuk weerge-geven en op het display verschijnt hetopschrift “MIX CD”.

Druk opnieuw op toets 5-MIX om defunctie uit te schakelen: op het display ver-schijnt het opschrift “MIX OFF”.

Als de Mix-functie is ingeschakeld, wordenalle muziekstukken van de geselecteerdeCD in willekeurige volgorde weergegeven.

Na weergave van een muziekstuk ver-schijnt op het display het opschrift “MIXCD”.

Als een andere audiobron wordt gekozen,dan wordt de functie uitgeschakeld.

BELANGRIJK Als de Mix-functie wordt in-geschakeld, dan worden de functies Scanen Repeat uitgeschakeld.

29

HAND

SFRE

ESYS

TEEM

MET

SPRA

AKHE

RKEN

NING

EN BL

UETO

OTH®

-TECH

NOLO

GIE

AUTO

RADI

O

pen die geen MP3-bestanden bevattenkunnen niet worden geselecteerd.

Kenmerken en werking bij de weergavevan MP3-bestanden:

❒ de CD-ROM’s moeten zijn opgenomenin ISO 9660 formaat;

❒ de muziekbestanden moeten de extensie“.mp3” hebben: bestanden met een an-dere extensie worden niet weergegeven;

❒ de weergavefrequenties zijn: 44.1 kHz,stereo (van 96 tot 320 kbit/s) - 22.05 kHz,mono of stereo (van 32 tot 80 kbit/s);

❒ de weergave van muziekstukken metvariabele bit-rate is mogelijk.

BELANGRIJK De namen van de muziek-stukken mogen de volgende tekens niet be-vatten: spaties, ‘ (apostroffen), ( en ) (haakjesopenen en sluiten). Zorg tijdens het sa-menstellen van een MP3-CD dat de be-standsnamen deze tekens niet bevatten; alsdit wel het geval is, dan kan het systeem debetreffende muziekstukken niet weergeven.

WEERGAVE NAAM MAP OPHET DISPLAY

De naam van de op het display weerge-geven MP3-map komt overeen met de

naam waarmee de CD-map is opgeslagen,gevolgd door een asterisk.

Voorbeeld van een naam van een volledi-ge MP3-map: “BEST OF *”.

WEERGAVE NAAMMUZIEKSTUK OP HET DISPLAY

Er zijn twee mogelijkheden om een naamaan een MP3-muziekstuk toe te kennen:

❒ Als het geselecteerd muziekstuk hetformaat ID3-TAG heeft, wordt denaam van het MP3-muziekstuk als volgtsamengesteld:

– het eerste deel van de naam van hetmuziekstuk komt overeen met de ti-tel die is opgeslagen in ID3-TAG, ge-volgd door een asterisk;

– het tweede deel van de naam van hetmuziekstuk is de naam van de artiestdie is opgeslagen in ID3-TAG, gevolgddoor een asterisk.

❒ Als het geselecteerde muziekstuk hetformaat ID3-TAG niet heeft, komt denaam van het muziekstuk (zonder ex-tensie “MP3”) overeen met de naamvan het bestand waarmee het muziek-stuk op de CD is opgeslagen, gevolgddoor een asterisk (bijv. “TITLE1*”).

INLEIDING

In dit hoofdstuk wordt alleen de werkingvan de MP3 CD-speler beschreven: zievoor de werking van de autoradio hethoofdstuk “Functies en Instellingen”.

Opmerking

MPEG Layer-3 audio decoding technologylicensed from Fraunhofer IIS and Thomsonmultimedia.

MP3-SPELER

Naast het weergeven van normale audio-CD’s kan de autoradio ook CD-ROM’sweergeven waarop MP3-bestanden zijngeregistreerd. De autoradio werkt zoalsin het voorgaande hoofdstuk is beschre-ven (“Autoradio met CD-speler”) wan-neer een normale audio-CD wordt gela-den.

Voor een optimale weergave raden wij hetgebruik aan van CD R/RW’s van goedekwaliteit die tijdens het opnemen op delaagst mogelijke snelheid zijn beschreven.

De bestanden in de MP3-CD worden in-gedeeld in mappen, waardoor opeenvol-gende lijsten worden gemaakt van allemappen die MP3-bestanden bevatten(mappen en submappen worden alle tothetzelfde niveau teruggebracht); de map-

MP3 CD-SPELER

30

HAND

SFRE

ESYS

TEEM

MET

SPRA

AKHE

RKEN

NING

EN BL

UETO

OTH®

-TECH

NOLO

GIE

AUTO

RADI

OINFORMATIE OP HET DISPLAY

Als de MP3-CD is geladen, verschijnen ophet display het opschrift “MP3” en de vol-gende meldingen:

❒ “T05”: het nummer van het muziekstukop de MP3-CD;

❒ “BEST OF”: de naam die aan de map istoegekend (als de betreffende menu-functie is ingeschakeld);

❒ “XXXXX”: de titel van het muziekstuk(als de betreffende menufunctie is in-geschakeld);

❒ “03:42”: de verstreken speelduur vanafhet begin van het muziekstuk (als de be-treffende menufunctie is ingeschakeld);

❒ “BEST 01”: de naam die aan de MP3-CD is toegekend (als de betreffendemenufunctie is ingeschakeld).

Als de functie CD Name is geactiveerd ener geen CD-naam is opgeslagen, dan ver-schijnt op het display de speelduur van hetmuziekstuk.

FUNCTIE REPEAT (muziekstuk herhalen)

Druk op toets 4-RPT om het weergege-ven muziekstuk continu te herhalen: ophet display verschijnt ongeveer 2 secon-den het opschrift “REPEAT TRACK”.

Druk nogmaals op toets 4-RPT om deMP3-muziekstukken in een map continute herhalen: op het display verschijnt on-geveer 2 seconden het opschrift “REPEATDIRECTORY”.

Druk opnieuw op toets 4-RPT om de Re-peat-functie uit te schakelen: op het displayverschijnt ongeveer 2 seconden hetopschrift “REPEAT OFF”.

Na weergave van een muziekstuk ver-schijnt op het display ongeveer 2 secon-den het opschrift “REPEAT TRACK” of“REPEAT DIRECTORY”.

Als een andere audiobron wordt gekozen,dan wordt de functie uitgeschakeld.

BELANGRIJK Als de Repeat-functie wordtingeschakeld, dan worden de functies Scanen Mix uitgeschakeld.

VOLGENDE/VORIGE MAPSELECTEREN

Druk op toets N om de volgende mapte selecteren of op toets O om de vori-ge map te selecteren. De naam van denieuwe map wordt op het display weer-gegeven.

De mappen worden cyclisch geselecteerd:na de laatste map wordt de eerste map ge-selecteerd en omgekeerd.

Als binnen 2 seconden geen enkele ande-re map of muziekstuk wordt geselecteerd,wordt het eerste muziekstuk van denieuwe map weergegeven.

Als het laatste muziekstuk op de geselec-teerde map is weergegeven, wordt de vol-gende map weergegeven.

31

HAND

SFRE

ESYS

TEEM

MET

SPRA

AKHE

RKEN

NING

EN BL

UETO

OTH®

-TECH

NOLO

GIE

AUTO

RADI

O

Als de Mix-functie is ingeschakeld, wordenalle muziekstukken van de geselecteerdeCD of van een willekeurige CD in de CD-wisselaar in willekeurige volgorde weer-gegeven.

Na weergave van een muziekstuk ver-schijnt op het display ongeveer 2 secon-den het opschrift “MIX DIRECTORY” of“MIX ALL DIRECTORIES”.

Als een andere audiobron wordt gekozen,dan wordt de functie uitgeschakeld.

BELANGRIJK Als de Mix-functie wordt in-geschakeld, dan worden de functies Scanen Repeat uitgeschakeld.

FUNCTIE MP3 INFO (informatiemapgegevens)

Druk kort op toets 6-MP3 | voor weer-gave van de huidige map: op het displayverschijnt tweemaal gedurende ongeveer5 seconden de naam van de geselecteer-de map. Hierna wordt opnieuw de daar-voor geselecteerde werking van de CDgetoond.

Als u nogmaals op toets 6-MP3 | drukttijdens de weergave van de naam van demap, wordt de naam van het weergegevenMP3-muziekstuk tweemaal gedurende on-geveer 5 seconden op het display weer-gegeven. Hierna wordt opnieuw de daar-voor geselecteerde werking van de CDgetoond.

FUNCTIE MIX (willekeurige weergave van demuziekstukken)

U kunt de willekeurige weergave van deMP3-muziekstukken in een map of op eenCD starten door op toets 5-MIX tedrukken. Er wordt een nieuw muziekstukweergegeven en op het display verschijntongeveer 2 seconden het opschrift “MIXDIRECTORY”.

Druk nogmaals op toets 5-MIX voor eenwillekeurige weergave van de MP3-mu-ziekstukken van alle mappen: op het display verschijnt ongeveer 2 seconden hetopschrift “MIX ALL DIRECTORIES”.

Druk opnieuw op toets 5-MIX om defunctie uit te schakelen: op het display ver-schijnt ongeveer 2 seconden het opschrift“MIX OFF”.

32

HAND

SFRE

ESYS

TEEM

MET

SPRA

AKHE

RKEN

NING

EN BL

UETO

OTH®

-TECH

NOLO

GIE

AUTO

RADI

O

EVENTUELE FOUTMELDINGEN

Eventuele foutmeldingen worden in devolgende gevallen weergegeven:

❒ geen enkele CD in de CD-wisselaaraanwezig: op het display verschijnt hetopschrift “NO CD” totdat een andereaudiobron wordt gekozen;

❒ de geselecteerde CD kan niet gelezenworden (de CD bevindt zich niet in degeselecteerde positie of de CD isverkeerd geplaatst): op het display ver-schijnt, na het nummer van de geselec-teerde CD, het opschrift “CD ER-ROR”. Hierna wordt de volgende CDgekozen; als er geen andere CD’saanwezig zijn of deze zijn ook niet lees-baar, dan verschijnt op het display hetopschrift “NO CD” totdat een andereaudiobron wordt gekozen;

❒ CD wordt verkeerd gelezen: op het display verschijnt het opschrift “CD ERROR”. Hierna wordt de volgendeCD gekozen; als er geen andere CD’saanwezig zijn (na de laatste CD beginthet zoeken opnieuw vanaf de eersteCD) of deze zijn ook niet leesbaar, danverschijnt op het display het opschrift“NO CD” totdat een andere audiobronwordt gekozen;

❒ als een CD-ROM wordt geplaatst: devolgende beschikbare CD wordt gese-lecteerd.

INLEIDING

In dit hoofdstuk wordt alleen de werkingvan de CD-wisselaar (indien aanwezig) be-schreven: zie voor de werking van de au-toradio het hoofdstuk “Functies en In-stellingen”.

Als optional is een CD-wisselaar (spelervoor meerdere CD’s) voor 10 CD’s be-schikbaar in de bagageruimte.

CD-WISSELAAR SELECTEREN

Schakel de autoradio in en druk vervol-gens kort op de toets SRC-SCN om defunctie “CHANGER” te selecteren.

CD-WISSELAAR (CDC)

Wendt u voor de installatievan de CD-wisselaar en de be-treffende aansluiting uitslui-tend tot de Fiat-dealer.

33

HAND

SFRE

ESYS

TEEM

MET

SPRA

AKHE

RKEN

NING

EN BL

UETO

OTH®

-TECH

NOLO

GIE

AUTO

RADI

O

FUNCTIE TRACK REPEAT (muziekstuk herhalen)

Druk op toets 4-RPT om het weergege-ven muziekstuk continu te herhalen: ophet display verschijnt ongeveer 2 secon-den het opschrift “REPEAT TRACK”.

Druk opnieuw op toets 4-RPT om de ge-selecteerde CD te herhalen: op het displayverschijnt ongeveer 2 seconden hetopschrift “REPEAT CD”.

Druk opnieuw op toets 4-RPT om de Re-peat-functie uit te schakelen: op het displayverschijnt ongeveer 2 seconden hetopschrift “REPEAT OFF”.

Na weergave van een muziekstuk ver-schijnt op het display ongeveer 2 secon-den het opschrift “REPEAT TRACK” of“REPEAT CD”.

Als een andere audiobron wordt gekozen,dan wordt de functie uitgeschakeld.

BELANGRIJK Als de Track Repeat-func-tie wordt ingeschakeld, dan worden defuncties Scan en Mix uitgeschakeld.

MIX-FUNCTIE (willekeurige weergave van demuziekstukken)

U kunt de willekeurige weergave van demuziekstukken op de geselecteerde CDstarten door op toets 5-MIX te drukken.Er wordt een nieuw muziekstuk weerge-geven en op het display verschijnt onge-veer 2 seconden het opschrift “MIX CD”.

Druk nogmaals op toets 5-MIX voor eenwillekeurige weergave van een CD in dewisselaar: op het display verschijnt onge-veer 2 seconden het opschrift “MIX MA-GAZINE”.

Druk opnieuw op toets 5-MIX om defunctie uit te schakelen: op het display ver-schijnt ongeveer 2 seconden het opschrift“MIX OFF”.

Als de Mix-functie is ingeschakeld, wordenalle muziekstukken van de geselecteerdeCD of van een willekeurige CD in de CD-wisselaar in willekeurige volgorde weer-gegeven.

Na weergave van een muziekstuk, ver-schijnt op het display ongeveer 2 secon-den het opschrift “MIX CD” of “MIX MAGAZINE”.

Als een andere audiobron wordt gekozen,dan wordt de functie uitgeschakeld.

BELANGRIJK Als de Mix-functie wordt in-geschakeld, dan worden de functies Scanen Repeat uitgeschakeld.

CD SELECTEREN

Druk op toets N om de volgende CD teselecteren en op toets O om de vorigeCD te selecteren. Als in het menu is geko-zen voor weergave van de speelduur vande CD, dan wordt gedurende 2 secondenhet CD-nummer weergegeven en vervol-gens weer de speelduur.

Als in de houder op de gekozen plek geenCD aanwezig is, dan verschijnt kort op hetdisplay het opschrift “NO CD”. Vervol-gens wordt automatisch de volgende CDweergegeven.

34

HAND

SFRE

ESYS

TEEM

MET

SPRA

AKHE

RKEN

NING

EN BL

UETO

OTH®

-TECH

NOLO

GIE

AUTO

RADI

O

ALGEMEEN

Laag geluidsniveau

De functie Fader moet zijn ingesteld op dewaarden “F” (voor), om te voorkomen dathet uitgangsvermogen van de autoradiovermindert en het volume op nul wordtgezet als de fader is ingesteld op de waar-de R+9.

Audiobron kan niet geselecteerdworden

Er is geen enkele CD geladen. Laad de CDof de MP3-CD die u wilt beluisteren.

PROBLEMEN OPLOSSEN

CD-SPELER

De CD wordt niet weergegeven

De CD is vuil. Maak de CD schoon.

Er zitten krassen op de CD. Probeer eenandere CD.

De CD wordt niet geladen

Er is al een CD geladen. Druk op toets (˚) en verwijder de CD.

MP3-BESTAND LEZEN

Het muziekstuk springt overtijdens het lezen van MP3-bestanden

Er zitten krassen op de CD of de CD isvuil. Maak de CD schoon, zie de paragraaf“CD” in het hoofdstuk “Inleiding”.

De speelduur van de MP3-muziekstukken wordt niet juistweergegeven

In enkele gevallen (vanwege de registra-tiemethode) kan de speelduur van deMP3-bestanden verkeerd worden weer-gegeven.

35

AUTO

RADI

OHA

NDSF

REES

YSTE

EM M

ET SP

RAAK

HERK

ENNI

NGEN

BLUE

TOOT

H®-TE

CHNO

LOGI

E

Om het handsfreesysteem te kunnen ge-bruiken, moet de mobiele telefoon zijn uit-gerust met Bluetooth®-technologie. Hethandsfreesysteem biedt u bovendien demogelijkheid via spraak uw telefoon te be-dienen terwijl u rijdt, ook als uw mobieletelefoon niet over deze eigenschap be-schikt. U kunt uw telefoon handmatig enzichtbaar bedienen door gebruik te makenvan de bedieningsknoppen op hetstuurwiel en het multifunctionele displayop het instrumentenpaneel.

Zie voor meer informatie over mobieletelefoons die door het handsfreesysteemondersteund worden, de bijlage LIJSTVAN MOBIELE TELEFOONS DIEONDERSTEUND WORDEN

Voor het gebruik van de spraakcommando’sbinnen het spraakherkenningssysteem hoeftu uw stem niet vooraf te trainen. Het systeem is namelijk in staat de gegevenspraakcommando’s te herkennen, ongeachthet geslacht, de klankkleur en de intonatievan de persoon die de commando’s uit-spreekt.

Als u voor de eerste keer het handsfree-systeem met spraakherkenning gebruikt,hoeft u slechts uw mobiele telefoon metBluetooth®-technologie in het systeemte registreren.

U hoeft uw mobiele telefoon slecht éénkeer in het systeem te registreren.

Opmerking

Tijdens de registratie van een nieuwe mo-biele telefoon, zoekt het handsfreesysteembinnen zijn eigen bereik een mobiele te-lefoon met Bluetooth®-technologie. Alshet systeem een mobiele telefoon vindt,brengt het de verbinding tot stand doorgebruik te maken van een PersoonlijkIdentificatie Nummer (PIN).

HHHHAAAANNNNDDDDSSSSFFFFRRRREEEEEEEESSSSYYYYSSSSTTTTEEEEEEEEMMMM MMMMEEEETTTT SSSSPPPPRRRRAAAAAAAAKKKKHHHHEEEERRRRKKKKEEEENNNNNNNNIIIINNNNGGGGEEEENNNN BBBBlllluuuueeeettttooooooootttthhhh® ® TTTTEEEECCCCHHHHNNNNOOOOLLLLOOOOGGGGIIIIEEEE

ALGEMENEINFORMATIE

BESCHRIJVING VAN HET HANDSFREESYSTEEM

Het belangrijkste kenmerk van dit systeemis de handsfreebediening met spraak-herkenning en Bluetooth®-technologie.Met dit handsfreesysteem kunt u tijdenshet rijden volstrekt veilig en in overeen-stemming met de wettelijke voorschriften,op een comfortabele manier bellen en ge-beld worden door gebruik te maken vande spraakbediening of de bedieningsknop-pen op het stuurwiel.

Met de Bluetooth®-technologie kunt u uwmobiele telefoon gebruiken via het hands-freesysteem in de auto zonder gebruik temaken van elektrische kabels.

36

AUTO

RADI

OHA

NDSF

REES

YSTE

EM M

ET SP

RAAK

HERK

ENNI

NGEN

BLUE

TOOT

H®-TE

CHNO

LOGI

EAls de mobiele telefoon eenmaal is gere-gistreerd, kunt u de namen in het te-lefoonboek naar het handsfreesysteem ko-piëren, uitgaand bellen door gebruik temaken van het telefoonboek of het te-lefoonnummer direct uit te spreken, eneen tweede inkomend gesprekbeantwoorden.

Het handsfreesysteem kan bediend wor-den met de bedieningsknoppen op hetstuurwiel en via spraakherkenning. Via despraakherkenning kunt u de functies vanhet systeem activeren door specifiekespraakcommando’s uit te spreken diedoor het systeem worden herkend. Alshet systeem een spraakcommandoherkent, antwoordt het met de juiste ac-tie. Spraakherkenning is een makkelijke enhandige manier om dit handsfreesysteemte gebruiken.

Alle functies van het systeem zijn bereik-baar via het Telefoonmenu van het hands-freesysteem. Bij stilstaande auto kunt u inhet Telefoonmenu navigeren met de be-dieningsknoppen op het stuurwiel en viaspraakcommando’s. Als de auto rijdt, kuntu alleen de telefoonfuncties van het hands-freesysteem bedienen met de bedienings-knoppen op het stuurwiel of via spraak-commando’s (Laatste gesprekken enTelefoonboek). Tijdens het rijden kunnende instellingen alleen worden geactiveerdvia spraakcommando’s.

INFORMATIE OVER HETHANDSFREESYSTEEM

Met dit handsfreesysteem kunt u de vol-gende functies uitvoeren:

❒ Een naam uit het telefoonboek bel-len via spraakbediening - u kunt eennaam uit het telefoonboek van uw mo-biele telefoon bellen met behulp van uwstem. U kunt ook een naam bellen uithet telefoonboek van uw mobiele te-lefoon door de naam te selecteren uit denamen die op het multifunctionele display op het instrumentenpaneel ver-schijnen.

(Hiervoor moet uw telefoonboek naar hethandsfreesysteem zijn gekopieerd).

❒ Een telefoonnummer bellen viaspraakbediening - u kunt een te-lefoonnummer samenstellen door decijfers uit te spreken.

❒ Een gesprek aannemen - u kunt eeninkomend gesprek aannemen door opeen toets op het stuurwiel te drukken.

❒ Oproepsignaal - als u een telefoon-gesprek voert, kunt u het oproepsignaalvoor een ander inkomend gesprek ont-vangen, het inkomende gesprekbeantwoorden en van het ene naar hetandere gesprek overschakelen. (Hetoproepsignaal wordt slechts door be-paalde compatibele mobiele telefoonsondersteund).

Nadat u uw mobiele telefoon in het hands-freesysteem geregistreerd hebt, kunt u inde auto bellen via spraakbediening of doorgebruik te maken van de bedieningsknop-pen op het stuurwiel. Als u het hands-freesysteem gebruikt, hoort u het te-lefoongesprek via de luidsprekers in de au-to.

37

AUTO

RADI

OHA

NDSF

REES

YSTE

EM M

ET SP

RAAK

HERK

ENNI

NGEN

BLUE

TOOT

H®-TE

CHNO

LOGI

E

Het gebruik van enkele functies van het systeem tijdens het rijden, kan de aandacht van de weg afleiden, wat tot onge-lukken of andere ernstige gevolgen kan leiden; gebruik deze functies daarom alleen als de rijomstandigheden dit toestaan

en, indien noodzakelijk, alleen bij stilstaande auto.

ATTENTIE

VERKEERSVEILIGHEID

Deze instructies lezen en opvolgen: voordat u het systeem gebruikt, moet u alle instructies en veiligheidsinformatie in deze gebruikers-handleiding lezen en opvolgen. Het niet opvolgen van de voorzorgsmaatregelen in de Gebruikershandleiding kan tot ongelukken of andere

ernstige gevolgen leiden.Bewaar de Handleiding in uw auto: als u de Gebruikershandleiding in de auto bewaart, kunt u deze makkelijk en snel raadplegen als u nog niet ver-trouwd bent met het systeem. Voordat het systeem wordt gebruikt, dient de gebruiker de Gebruikershandleiding en de instructies en veiligheidsinformatieaandachtig te lezen.Let op: Raadpleeg het systeem niet tijdens het rijden omdat anders de aandacht van de weg kan worden afgeleid; dit kan tot onge-lukken of andere ernstige gevolgen leiden. Wijzig de systeeminstellingen niet tijdens het rijden en voer niet handmatig gegevens in (d.w.z.door middel van de bedieningsknoppen). Voordat u dergelijke handelingen uitvoert, moet de auto op een veilige manier worden stil-gezet en in overeenstemming met de verkeerswetgeving. Het is belangrijk deze voorzorgsmaatregelen op te volgen omdat door hetinstellen of wijzigen van bepaalde functies de aandacht van de weg kan worden afgeleid en het stuur moet worden losgelaten.

ALGEMENE WERKINGBediening via spraakherkenning: de functies van het systeem kunnen worden uitgevoerd via spraakherkenning. Door tijdens het rijden gebruikte maken van spraakherkenning kan het systeem bediend worden zonder het stuur los te laten.Langdurig uw blik op het display richten: raadpleeg tijdens het rijden geen enkele functie waarvoor u langdurig uw aandacht op het display moetrichten. Zet de auto op een veilige manier stil en in overeenstemming met de verkeerswetgeving, voordat u een functie van het systeem raadpleegtwaarvoor u uw aandacht langdurig op het display moet richten. Ook als u uw blik slechts af en toe kort op het display richt, kan het gevaarlijk zijnals u op een kritiek moment tijdens het rijden uw aandacht niet op de weg gericht hebt.Volume instellen: stel het volume niet te hoog in. Houd tijdens het rijden het volume op een zodanig niveau dat u het verkeer en sirenes vanhulpdiensten kunt horen. Als tijdens het rijden deze geluiden niet hoorbaar zijn, kunnen er ongelukken gebeuren.Gebruik van de Spraakherkenning: de software van de spraakherkenning is gebaseerd op een statistisch proces waardoor er fouten kunnenontstaan. Het is uw verantwoordelijkheid de functies van de spraakherkenning te controleren en eventuele fouten te corrigeren.

Gevaar voor Afleiding: de functies kunnen handmatige instellingen vereisen (niet via spraakbediening). Als tijdens het rijden deze instellingenworden uitgevoerd of als er gegevens worden ingevoerd, kan de aandacht worden afgeleid, wat tot ongelukken of ernstige gevolgen kan leiden. Voor-dat u dergelijke handelingen uitvoert, moet de auto op een veilige manier worden stilgezet en in overeenstemming met de verkeerswetgeving.

ATTENTIE

38

AUTO

RADI

OHA

NDSF

REES

YSTE

EM M

ET SP

RAAK

HERK

ENNI

NGEN

BLUE

TOOT

H®-TE

CHNO

LOGI

E

F0M2000i

F0M0227m

DISPLAY EN BEDIENINGSKNOPPEN OP HET STUUR

fig. 1

39

AUTO

RADI

OHA

NDSF

REES

YSTE

EM M

ET SP

RAAK

HERK

ENNI

NGEN

BLUE

TOOT

H®-TE

CHNO

LOGI

E

Kort indrukken (korter dan 1 seconde)

– Telefoonmenu van het handsfreesysteem activeren– Geselecteerde menu-optie bevestigen– Inkomend telefoongesprek aannemen– Overschakelen van het ene naar het andere telefoongesprek bij een tweede

gesprek (oproepsignaal)

– Spraakherkenning uitschakelen– Gesproken bericht onderbreken– Telefoonmenu van het handsfreesysteem verlaten– Een submenu verlaten en terugkeren naar de vorige menu-optie.– Huidige selectie verlaten zonder op te slaan– Microfoon in-/uitschakelen tijdens een telefoongesprek– Volume van de beltoon bij een inkomend gesprek op nul zetten

– Spraakherkenning inschakelen– Gesproken bericht onderbreken, zodat een nieuw spraakcommando

kan worden uitgesproken

– Volume van het telefoongesprek regelen– Volume van een gesproken bericht regelen

– Menu-opties doorlopen

– Geselecteerde menu-optie bevestigen– Tijdens een telefoongesprek overschakelen van het handsfreesysteem naar de

mobiele telefoon en omgekeerd

Even ingedrukt houden(langer dan 1 seconde)

– Inkomend telefoongesprek weigeren

– Telefoongesprek beëindigen

– Laatste door het systeem uitgesproken bericht herhalen

Toets

ß/MAIN

ô

+/–

N/O

SRC/OK

Opmerkingen

❒ Bij veel functies hebben de bedieningsknoppen op het stuur SRC/OK en ß/MAIN dezelfde werking en kunt u de toets kiezendie u wilt.

❒ Bij beide bedieningswijzen van de knoppen op het stuurwiel (kort indrukken of even ingedrukt houden), wordt de functie geacti-veerd zodra de knop wordt losgelaten

40

AUTO

RADI

OHA

NDSF

REES

YSTE

EM M

ET SP

RAAK

HERK

ENNI

NGEN

BLUE

TOOT

H®-TE

CHNO

LOGI

EBEKNOPTEHANDLEIDING

Als u het handsfreesysteem metspraakherkenning en Bluetooth®-tech-nologie voor de eerste keer gebruikt:❒ Prepareer het telefoonboek van uw

mobiele telefoon❒ Zorg dat de contactsleutel in stand

MAR staat❒ Oefen op de spraakcommando’s❒ Registreer uw mobiele telefoon❒ Voer een uitgaand gesprek.� De instructies die bij deze functies ho-ren, staan in de volgende paragrafen ver-meld.

PREPAREER HETTELEFOONBOEK VAN UW MOBIELE TELEFOON

Voordat u uw mobiele telefoon registreertin het handsfreesysteem van de auto, moetu er zeker van zijn dat de contactperso-nen in het telefoonboek van uw mobieletelefoon zijn opgeslagen, zodat u ze kuntbellen via het handsfreesysteem in de au-to.�Als uw telefoonboek geen enkele naambevat, moet u namen invoeren voor de te-lefoonnummers die u vaak belt. Zie voormeer informatie hierover, de handleidingvan uw mobiele telefoon.� Zie voor het beste gebruik van hethandsfreesysteem in de auto, de aanwij-zingen voor het opslaan van de namen inhet telefoonboek van uw mobiele te-lefoon, die vermeld staan in het hoofdstukINSTELLINGEN - MOBIELE TELEFOONREGISTREREN .

SPRAAKCOMMANDO’SHERKENNEN

Tijdens de dialoog met het systeem, kuntu altijd en op elk moment het spraak-commando “Help” gebruiken voor meerinformatie over de beschikbare spraak-commando’s.

Oefen als volgt op het spraakcommando“Help”:

❒ Druk op de bedieningsknop ô op hetstuur.

❒ Nadat het handsfreesysteem een akoes-tisch signaal heeft uitgezonden dat aan-geeft dat de spraakherkenning actief is,spreekt u “Help” uit. Het handsfree-systeem geeft de lijst met beschikbarespraakcommando’s weer.

41

AUTO

RADI

OHA

NDSF

REES

YSTE

EM M

ET SP

RAAK

HERK

ENNI

NGEN

BLUE

TOOT

H®-TE

CHNO

LOGI

E

❒ Spreek na het helpbericht “Instellin-gen” uit en vervolgens, na het bericht,“Help”. De lijst met beschikbarespraakcommando’s voor het menu In-stellingen wordt herhaald.

❒ U kunt nu een van de beschikbare com-mando’s uitspreken en verder gaan metde dialoog.

❒ Als u nogmaals hulp wilt, drukt u opôen spreekt u “Help” uit.

UW MOBIELE TELEFOONREGISTREREN

BELANGRIJK Voer deze handeling alleenuit als de auto stilstaat.

Ga voor het registreren van uw mobieletelefoon als volgt te werk:

❒ Druk op ô en spreek “Instellingen”uit en vervolgens, na het door het systeem geleverde bericht, “Regis-treer gebruiker”.

❒ Op het multifunctionele display op hetinstrumentenpaneel verschijnt een PIN-code die gebruikt moet worden voorde registratie. Voor de twee volgendestappen dient u de handleiding van uwmobiele telefoon te raadplegen. Zie dehoofdstukken die betrekking hebben opde registratie en de verbinding viaBluetooth®-technologie.

❒ Zoek op uw mobiele telefoon de systemen met Bluetooth®-technolo-gie (de instelling op uw mobiele te-lefoon kan bijvoorbeeld Vind of Nieuwsysteem heten). In deze lijst vindt u “MyCar” (identificatienaam van het hands-freesysteem van uw auto): selecteer de-ze instelling.

❒ Als de mobiele telefoon hierom vraagt,voer dan met het numerieke toetsen-bord van uw mobiele telefoon de PIN-code in die op het display van het in-strumentenpaneel is weergegeven. Alsde registratie is gelukt, zegt het systeem“Bezig met verbinden” en daarnaverschijnt het bericht Gebruiker Ge-registreerd op het display.

Het is belangrijk te wachten totdat het be-richt Gebruiker Geregistreerd ver-schijnt; als u op ß/MAIN of drukt voordat dit bericht verschijnt, kanhet registratieproces worden afgebroken.Als de registratie is mislukt, verschijnt ereen foutmelding: in dat geval moet de pro-cedure herhaald worden. ❒ De eerste keer dat de informatie wordt

opgeslagen die bij het registreren vande mobiele telefoon hoort, zegt het systeem “Welkom” nadat de verbin-ding tot stand is gekomen. Bij de vol-gende registratieprocedures of koppe-ling met dezelfde telefoon, wordt ditbericht niet meer door het systeem uit-gesproken.

42

AUTO

RADI

OHA

NDSF

REES

YSTE

EM M

ET SP

RAAK

HERK

ENNI

NGEN

BLUE

TOOT

H®-TE

CHNO

LOGI

E❒ Het handsfreesysteem vraagt of u het

telefoonboek van de zojuist geregi-streerde mobiele telefoon wilt kopië-ren. Wij raden u aan het telefoonboekte kopiëren. Als u het telefoonboek wiltkopiëren, antwoordt u “Ja”; als u hettelefoonboek niet wilt kopiëren,antwoordt u “Nee”.

❒ Bij enkele mobiele telefoons worden denamen in het telefoonboek niet auto-matisch gekopieerd, maar moeten doorde gebruiker worden gekopieerd doormiddel van het numerieke toetsenbordvan de mobiele telefoon. Voer dezeprocedure uit, als het handsfreesysteemu dat vraagt, volgens de specifieke in-structies van uw mobiele telefoon endruk op ß / MAIN zodra u klaar bent.

UITGAAND BELLEN

Stel dat “Mario” een van de opgeslagen na-men in uw telefoonboek is.

Ga als volgt te werk om Mario te bellen:

❒ Druk op de bedieningsknop ô op hetstuur en spreek “Bel Mario” uit.

❒ Als het systeem de naam Marioherkent, verschijnt op het display deinformatie die bij deze naam hoort.

Als in uw telefoonboek slechts één te-lefoonnummer voor Mario is opgeslagen,vraagt het systeem u direct of u Mario wiltbellen. Om te bellen, zegt u “Ja” en anders“Nee”.

Als u daarentegen meerdere telefoon-nummers voor Mario hebt, vraagt het systeem u welk telefoonnummer u wiltbellen (bijvoorbeeld: “Bel Mario werkof thuis?”). Antwoord met het gewen-ste telefoonnummer (bijvoorbeeld:“Thuis”).

Als u meerdere telefoonnummers voorMario heeft, maar het soort nummer nietis aangegeven, verschijnt op het display denaam samen met een lijst met de betref-fende telefoonnummers. Het handsfree-systeem vraagt of u het weergegeven te-lefoonnummer wilt bellen. Als het weer-gegeven nummer correct is, zegt u “Ja” enanders “Nee”. Als de persoon die u wiltbellen de gewenste persoon is, maar hetnummer verkeerd is, zegt u “Vooruit” of“Terug” om de andere telefoonnummersvoor deze persoon te zien. Om het weer-gegeven nummer te bellen, zegt u “Bel”.(U kunt deze lijst ook handmatig doorlo-pen door op de bedieningsknop op hetstuur N of O te drukken totdat u hetgewenste nummer hebt gevonden. Druknu op ß/MAIN of SRC/OK om hetnummer te bellen). ❒ Om het telefoongesprek te beëindigen,

drukt u langer dan 1 seconde op ß/MAIN.� Als u problemen ondervindt bij het ge-bruik van het handsfreesysteem van de au-to, raadpleeg dan het hoofdstuk PRO-BLEMEN OPLOSSEN.

43

AUTO

RADI

OHA

NDSF

REES

YSTE

EM M

ET SP

RAAK

HERK

ENNI

NGEN

BLUE

TOOT

H®-TE

CHNO

LOGI

E

GEBRUIK VAN HETHANDSFREESYSTEEM

BEDIENINGSKNOPPEN OP HETSTUUR

Met de bedieningsknoppen op het stuur(zie fig. 1) kunt u de functies van het hands-freesysteem gebruiken, zoals het activerenvan de spraakherkenning of het selecterenvan een optie in het telefoonmenu.

Enkele bedieningsknoppen hebben ver-schillende functies afhankelijk van de sta-tus waarin het systeem zich op dat mo-ment bevindt.

De functie die door het indrukken van eentoets wordt geselecteerd, hangt in enke-le gevallen af van hoelang de toets wordtingedrukt (lang of kort).� DISPLAY EN BEDIENINGSKNOPPENOP HET STUUR

Opmerking

De instructies voor het handmatig bedie-nen van het systeem zijn aangegeven bijhet symbool

SPRAAKCOMMANDO’S

Om door het systeem herkend te wor-den, kunt u de spraakcommando’s uit-spreken zonder dat u uw normale zitpo-sitie hoeft te veranderen. De opstelling ende richting van de microfoon is op dezetaak afgestemd.

De woorden die door het systeemherkend worden, worden geïdentificeerdals “spraakcommando’s”.

Het handsfreesysteem herkent enantwoordt op de spraakcommando’s uitde vooraf vastgestelde lijst. De lijst metbeschikbare spraakcommando’s hangt afvan het punt waarop u zich in het menuvan het handsfreesysteem bevindt. De lijst met beschikbare spraakcommando’sis op ieder moment toegankelijk door opô te drukken en “Help” uit te sprekenof door “Help” uit te spreken na een be-richt van het systeem. Het systeemherkent ook persoonlijke versies vanspraakcommando’s zoals de namen die inuw telefoonboek zijn opgeslagen.

Voor het gebruik van het handsfree-systeem via spraakcommando’s hoeft u uwstem niet vooraf te trainen.

Om een spraakcommando aan het systeem te geven, drukt u opô en wachtu op het akoestische signaal dat aangeeftdat het spraakherkenningssysteem actiefis; hierna kunt u met een natuurlijke stemhet commando uitspreken, niet te snel enzonder onderbrekingen. Als het systeemhet commando herkent, krijgt u eenantwoord of wordt een actie uitgevoerd.

De spraakcommando’s zijn ingedeeld indrie oplopende niveaus: 1e niveau, 2e ni-veau en 3e niveau.

Als een geldig* spraakcommando wordtuitgesproken van het 1e niveau, bereidthet systeem zich voor om de spraakcom-mando’s van het 2e niveau te herkennen;als u een geldig spraakcommando van het2e niveau uitspreekt, bereidt het systeemzich voor om de commando’s van het 3eniveau te herkennen.

* Geldig betekent dat het spraakcommando deel uitmaakt van het woordenboek van het systeem en dus herkenbaar is op een be-paald niveau.

44

AUTO

RADI

OHA

NDSF

REES

YSTE

EM M

ET SP

RAAK

HERK

ENNI

NGEN

BLUE

TOOT

H®-TE

CHNO

LOGI

EAls u een geldig spraakcommando van het 1eniveau uitspreekt, blijft het submenu van datcommando actief zolang u geen spraakcom-mando geeft dat leidt naar een ander niveauof de communicatie onderbreekt; hetzelfdegeldt voor de lagere niveaus (2 en 3). � Zie voor de lijst van alle beschikbarespraakcommando’s de paragraaf SPRAAK-COMMANDO’S.

Om het laatste door het systeem uitge-sproken bericht nogmaals te beluisteren,drukt u langer dan 1 seconde opôof eenkortere tijd opôen spreekt u “Herhaal”uit.

Het handsfreesysteem kan ook gesprokeninformatie geven. Een spraakbericht is een di-rect door het systeem uitgesproken bericht.Om een spraakbericht te beëindigen, druktu op of op ô en spreekt u “An-nuleer” uit.

Een spraakcommunicatie is een uitwisselingvan berichten/commando’s tussen het hands-freesysteem en de gebruiker. Om eenspraakcommunicatie te starten, drukt u opô en spreekt u een commando uit. Als ude communicatie wilt onderbreken en eennieuwe wilt starten, kunt u op elk willekeu-rig moment op ôdrukken tijdens de com-municatie en een spraakcommando uit-spreken.

Om een communicatie te beëindigen, druktu op U hoort een akoestisch signaal dat aangeeft dat de spraakherkenningis uitgeschakeld.

Via het helpsysteem kan op elk willekeurigmoment de lijst met beschikbare spraak-commando’s worden opgevraagd voor hetniveau waarin u zich bevindt. Om het help-systeem te gebruiken, zegt u “Help”, beluis-tert u de lijst met beschikbare spraakcom-mando’s en beslist u welk commando u aanhet systeem wilt geven.

Volume van de gesprekken bij rijdende auto op een optimale sterkte afstellen. Zievoor het regelen van het vooraf ingesteldevolume van het handsfreesysteem, de para-graaf “Volume regelen” in het hoofdstuk au-toradio van deze gebruikershandleiding. Omhet volume tijdens een gesprek tijdelijk te re-gelen, drukt u op + of – of draait u aan dedraaiknop van de autoradio. Als het gesprekbeëindigd is, keert het volume terug naar hetoorspronkelijke niveau.

U kunt ook op + of – drukken om het vo-lume van een spraakbericht te regelen terwijldit wordt uitgesproken door het systeem.

Bedenk dat voor het onderbreken van eenspraakbericht, u op ieder willekeurig momentop ô. kunt drukken tijdens een spraak-communicatie en een nieuw spraakcom-mando kunt geven.

Opmerking

❒ De instructies voor de spraakbedieningvan het systeem zijn aangegeven bij hetsymbool }.

Opmerkingen

❒ Als u na het indrukken van ô binnenenkele seconden geen spraakcomman-do geeft, vraagt het systeem u eenspraakcommando uit te spreken. Als uniet antwoordt, wordt de spraak-herkenning uitgeschakeld. Dit gebeurtook als u geen enkel antwoord geeft opeen vraag van het systeem. In die ge-vallen hoort u een akoestisch signaal dataangeeft dat de spraakherkenning is uit-geschakeld.

❒ Als het systeem uw spraakcommandoniet herkent, wordt u nogmaals de mo-gelijkheid gegeven om het commandouit te spreken. Als u er niet zeker vanbent of het spraakcommando in een be-paald niveau juist is, spreekt u “Help”uit.

45

AUTO

RADI

OHA

NDSF

REES

YSTE

EM M

ET SP

RAAK

HERK

ENNI

NGEN

BLUE

TOOT

H®-TE

CHNO

LOGI

E

Gebruik van de spraakherkenning

Het spraakherkenningssysteem kan zichsoms vergissen bij het herkennen van eenspraakcommando. Om er zeker van te zijndat uw spraakcommando’s altijd herkendworden, dient u de volgende aanwijzingenop te volgen:

❒ Druk op ô en spreek het spraakcom-mando uit na het horen van het akoes-tische signaal dat aangeeft dat despraakherkenning actief is.

❒ Nadat het systeem u een vraag heeft ge-steld, wacht u een seconde voordat uhet antwoord uitspreekt, zodat u erzeker van bent dat de spraakherkenningactief is.

❒ Als u een commando wilt uitspreken enniet wilt wachten tot het systeem uwbericht of uw vraag heeft verwerkt,moet u opnieuw kort op de toets ôdrukken om het systeem te onder-breken en uw commando uitspreken.

❒ Spreek met een normaal stemvolume.

❒ Spreek de woorden duidelijk uit, niet tesnel en zonder onderbrekingen.

❒ Probeer, indien mogelijk, het achter-grondgeluid in de auto tot een mini-mum te beperken.

❒ Voordat u de spraakcommando’s uit-spreekt, moet u aan uw reisgenotenvragen niet te praten. Aangezien het systeem de woorden herkent ongeachtwie er spreekt, is het mogelijk dat alser meerdere personen gelijktijdig pra-ten, het systeem andere of extra woor-den herkent die niet door u zijn uitge-sproken.

❒ Voor een optimale werking is het raad-zaam het eventueel openstaande open-dak van uw auto te sluiten.

DISPLAY

De verschillende onderdelen van het Te-lefoonmenu van het handsfreesysteemworden op het multifunctionele display ophet instrumentenpaneel weergegeven (ziefig. 1).

Op het display wordt verschillende infor-matie weergegeven.

❒ Informatie over de status van de mo-biele telefoon die verbonden is viaBluetooth®-technologie.

❒ geeft aan dat het handsfreesysteemverbonden is met een mobiele telefoonvia Bluetooth®-technologie

❒ NO BLUETOOTH - geeft aan dat deverbinding met de mobiele telefoon isverbroken

❒ Naam van de actieve telefoonoperatorop uw mobiele telefoon (als deze nietbeschikbaar is, verschijnt “- - - - - - - -”)

❒ Informatie over de geactiveerde func-tie van het handsfreesysteem of over degeselecteerde menu-optie (zie fig. 2)

fig. 2 F0M2001i

46

AUTO

RADI

OHA

NDSF

REES

YSTE

EM M

ET SP

RAAK

HERK

ENNI

NGEN

BLUE

TOOT

H®-TE

CHNO

LOGI

EAUDIOSYSTEEM

Het geluid van een telefoongesprek, vande gesproken berichten en van de akoes-tische signalen wordt geleverd via het au-diosysteem dat in uw auto is geïnstalleerd.Hierbij wordt het geluid van een eventueelingeschakelde audiobron van de autoradiotijdelijk onderbroken.

U kunt het volume altijd regelen met debedieningsknoppen van de autoradio ofmet de bedieningsknoppen op het stuur.

Op het display van de autoradio verschijnteen specifiek bericht om u te informerendat het audiosysteem door het hands-freesysteem wordt gebruikt.

MENU VAN HETHANDSFREESYSTEEM

Het telefoonmenu van het handsfree-systeem toont een lijst met opties op hetmultifunctionele display op het instrumen-tenpaneel. Enkele opties activeren de func-ties of wijzigen de instellingen van het hands-freesysteem.

Opmerking

U kunt het instellingenmenu doorlopen metde bedieningsknoppen op het stuur, maaralleen als de auto stilstaat.

In het telefoonmenu zijn de volgende optiesbeschikbaar:

❒ Laatste gesprekken - dit submenutoont een lijst met de laatste ingekomenof uitgaande gesprekken. Deze lijst wordtuit het geheugen van uw mobiele telefoongekopieerd en bijgehouden tijdens het ge-bruik van het handsfreesysteem of wordtuit beide bewerkingen verkregen.

❒ Telefoonboek - dit submenu toont detelefoonnummers van uw telefoonboekwaaruit u een nummer kunt selecterendat u wilt bellen. Als uw telefoonboekveel namen bevat, worden deze alfabe-tisch in een submenu gerangschikt. Hetaantal personen in een submenu hangtaf van het aantal namen in uw telefoon-boek.

❒ Instellingen - in dit submenu kunt u denamen van uw telefoonboek beheren,een nieuw systeem registreren of toe-gang krijgen tot de identificatiecode vanhet handsfreesysteem.

Telefoonmenu activeren

Om het Telefoonmenu van het hands-freesysteem te activeren, drukt u opß/MAIN; hierna kunt u het systeem be-dienen met de bedieningsknoppen op hetstuur.

Menu-opties doorlopen

Om de menu-opties te doorlopen, druktu opN ofO.

Als de namen uit het telefoonboek wor-den weergegeven en het aantal tekens hetmaximum toegestane aantal overschrijdt,wordt de naam afgebroken.

Om de op het display weergegeven optiete selecteren, drukt u op SRC/OK ofß/MAIN.

Om de op het display weergegeven optieof een submenu af te sluiten, drukt u op

.

47

AUTO

RADI

OHA

NDSF

REES

YSTE

EM M

ET SP

RAAK

HERK

ENNI

NGEN

BLUE

TOOT

H®-TE

CHNO

LOGI

E

Het handsfreesysteem stelt u in staat tebellen en gebeld te worden via uw mobieletelefoon met Bluetooth®-technologie,door gebruik te maken van spraakherken-ning of de bedieningsknoppen op hetstuur.

Via spraakcommando’s kunt u namen uituw telefoonboek bellen door de naamen/of voornaam uit te spreken of kunt ubellen naar niet opgeslagen nummers,door de cijfers van het gewenste te-lefoonnummer uit te spreken.

Met de bedieningknoppen op het stuurkunt u namen bellen uit uw telefoonboekof de lijst opvragen van de ingekomen ofuitgaande gesprekken, door de gewenstenaam in het submenu Laatste ge-sprekken of Telefoonboek te selecte-ren.

Bovendien kunt u een inkomend gesprekbeantwoorden, een nummer dat in ge-sprek is opnieuw bellen of een oproep-signaal ontvangen. � Als u problemen ondervindt bij het ge-bruik van de telefoonfuncties via het hands-freesysteem van de auto, raadpleeg danhet hoofdstuk PROBLEMEN OPLOSSEN.

Opmerkingen

❒ Voordat u met het handsfreesysteemkunt bellen of gebeld kunt worden,moet uw mobiele telefoon in het systeem geregistreerd worden. � INSTELLINGEN - MOBIELE TE-LEFOON REGISTREREN.

❒ Om het handsfreesysteem van de au-to te activeren, moet de contactsleu-tel in stand MAR staan.

❒ Als u tijdens een telefoongesprek decontactsleutel in stand STOP draait,kunt u het gesprek nog 15 minutenvoortzetten via het handsfreesysteem.

UITGAAND BELLEN

U kunt op een van de volgende manierenbellen:

❒ Een naam uit het telefoonboek bellen

❒ Een nummer bellen via spraakbediening

❒ Een nummer bellen met het numerieketoetsenbord van de mobiele telefoon

❒ Een nummer bellen uit de lijst met laat-ste gesprekken

TELEFOONFUNCTIES

48

AUTO

RADI

OHA

NDSF

REES

YSTE

EM M

ET SP

RAAK

HERK

ENNI

NGEN

BLUE

TOOT

H®-TE

CHNO

LOGI

EEen naam uit het telefoonboekbellenAls u deze methode wilt gebruiken, moetde telefoon geregistreerd worden en hettelefoonboek van uw mobiele telefoonnaar het systeem worden gekopieerd.

Ga voor het handmatig bellen vaneen naam uit uw telefoonboek, alsvolgt te werk.

Activeer het Telefoonmenu door opß/MAIN te drukken. Selecteer de optie Telefoonboeken druk vervolgens op SRC/OK ofß/MAIN.Druk op N ofO om de alfabetischelijst te selecteren waartoe de naambehoort die u wilt bellen, druk opSRC/OK of ß/MAIN en selecteervervolgens de gewenste naam.Als de persoon die u wilt bellen slechts één telefoonnummer heeft,drukt u op SRC/OK of ß/MAINom de oproep te verzenden. Als de persoon die u wilt bellenmeerdere telefoonnummers heeft,druk dan op SRC/OK of ß/MAINom toegang te krijgen tot de ver-schillende nummers, selecteer ver-volgens het nummer dat u wilt bel-len met N of O en druk opSRC/OK of ß/MAIN om deoproep te verzenden. Om het telefoongesprek te beëin-digen, drukt u langer dan 1 secondeop ß/MAIN.

} Of via spraakbediening:Stel dat u de naam “Mario” moetbellen die in uw telefoonboek is op-geslagen.Druk op ô en spreek “Bel Mario”uit of “Bel Mario mobiel” (in hetspraakcommando geeft het woord“Mobiel” het soort nummer aan datu wilt bellen. U kunt ook de woor-den “Thuis”, “Werk” of “Overi-ge” gebruiken).

Als de naam wordt herkend, wordtop het display de informatie weer-gegeven die bij de naam (Mario inhet voorbeeld) hoort.

Als de persoon die u wilt bellen slechts één telefoonnummer heeft,vraagt het handsfreesysteem of u diepersoon wilt bellen. Om te bellen,zegt u “Ja” en anders “Nee”.

Als de persoon die u wilt bellen meer-dere telefoonnummers heeft, vraagthet systeem welk telefoonnummer uwilt bellen (bijvoorbeeld: “Bel Mariowerk of thuis?”). Antwoord in dat ge-val door het gewenste telefoonnum-mer aan te geven (bijvoorbeeld:“Thuis”).

Als de persoon die u wilt bellen (bij-voorbeeld Mario) meerdere te-lefoonnumers heeft en het soortnummer is niet aangegeven, dantoont het systeem de naam en eenlijst met de betreffende telefoon-nummers. Om het weergegeven nummer tebellen, zegt u “Bel”.Als de door het systeem herkendenaam juist is, maar het nummer niethet gewenste nummer is, kunt u deandere in de lijst beschikbare te-lefoonnummers zien door op N ofO te drukken. Als u het gewenstenummer hebt gevonden, drukt u opß/MAIN of SRC/OK om deoproep te verzenden.Om het telefoongesprek te beëindi-gen, drukt u langer dan 1 seconde opß/MAIN.

Tip

Als u een naam belt waar meerdere te-lefoonnummers bij horen, geef dan in hetspraakcommando ook het soort nummeraan (“Thuis”, “Werk”, “Mobiel”) dat uwilt bellen; op deze manier kunt u het aan-tal stappen verminderen dat nodig is omte bellen.

49

AUTO

RADI

OHA

NDSF

REES

YSTE

EM M

ET SP

RAAK

HERK

ENNI

NGEN

BLUE

TOOT

H®-TE

CHNO

LOGI

E

Een nummer bellen met spraak-commando’s

} Ga als volgt te werk om een te-lefoonnummer te bellen viaspraakbediening:

Druk op ô en spreek “Kies num-mer”uit. Het systeem antwoordt met “Hetnummer a.u.b.”. Spreek het telefoonnummer uit alseen reeks van afzonderlijke cijfers(bijvoorbeeld: “0”, “1”, “2”, “3”, “4”,“5”, “6”, “7”, “8”, “9”, “+” (plus),“#” (hekje) of “*” (asterisk). Bijvoorbeeld: 0113290103 moetworden uitgesproken als: “nul, een,een, drie, twee, negen, nul, een, nul,drie”.Het systeem toont het herkendenummer en spreekt het uit.Als het nummer compleet is, spreektu “Bel” uit. Als het nummer nietcompleet is, spreekt u de ont-brekende cijfers uit en zegt u “Bel”.

Het weergegeven nummer wordtgebeld.

Om het telefoongesprek te beëindi-gen, drukt u langer dan 1 secondeop ß/MAIN.

U kunt het telefoonnummer in “cij-ferreeksen” uitspreken; zo kunt uper keer controleren of een groepcijfers juist is. De cijferreeksen ont-staan door de pauzes die u maakt tij-dens het uitspreken van de cijfers.Als u een pauze maakt na het uit-spreken van een bepaald aantal cij-fers, wordt een reeks gecreëerd.Het systeem herhaalt de herkendecijfers.

Als de cijfers juist zijn, kunt u door-gaan met het uitspreken van het te-lefoonnummer. Als ze niet juist zijn,kunt u de cijferreeks wissen door“Wis” uit te spreken. De laatste cij-ferreeks wordt gewist en het ge-deeltelijk samengestelde telefoon-nummer wordt weergegeven. Ukunt nu de ontbrekende cijfers vanhet telefoonnummer uitspreken.

Om het samenstellen van het te-lefoonnummer te onderbreken,spreekt u “Annuleer” uit.

Om het gehele weergegeven num-mer te wissen en een nieuw num-mer samen te stellen, spreekt u“Opnieuw” uit.

Voor herhaling van het herkende te-lefoonnummer, spreekt u“Herhaal” uit. Als geen enkel te-lefoonnummer is samengesteld, zegthet systeem “Geen enkel num-mer beschikbaar”.Als het herhaalde telefoonnummerjuist is, spreekt u “Bel” uit om deoproep te verzenden.

Opmerking

Tijdens het samenstellen van een nummervia spraakbediening, is het belangrijk dathet zo stil mogelijk in de auto is en dat ureisgenoten niet praten terwijl u het num-mer uitspreekt. De spraakherkenningwerkt onafhankelijk van degene diespreekt; als er dus meerdere personen tij-dens deze handeling praten, bestaat het ri-sico dat bepaalde nummers verkeerdherkend worden, worden toegevoegd aande gewenste nummers of niet wordenherkend.

50

AUTO

RADI

OHA

NDSF

REES

YSTE

EM M

ET SP

RAAK

HERK

ENNI

NGEN

BLUE

TOOT

H®-TE

CHNO

LOGI

EEen nummer bellen met het numerieke toetsenbord van demobiele telefoon

Met dit systeem kunt u ook eennummer samenstellen met het nu-merieke toetsenbord van uw mo-biele telefoon en kunt u het te-lefoongesprek voortzetten via hethandsfreesysteem.

Hiervoor moet de telefoon geregi-streerd zijn en binnen het bereik zijnvan het handsfreesysteem van uwauto.

Gebruik voor het samenstellen vaneen nummer het numerieke toet-senbord van uw mobiele telefoon.Ga als volgt te werk:

❒ Voer het telefoonnummer in methet numerieke toetsenbord vanuw mobiele telefoon en verzendde oproep volgens de instructiesvan uw mobiele telefoon.

❒ Voer het telefoongesprek via hethandsfreesysteem.

❒ Om het gesprek te beëindigen,drukt u langer dan 1 seconde opß/MAIN of gebruikt u de speci-fieke bedieningstoetsen van uwmobiele telefoon.

Een nummer bellen uit de laatsteoproepen

De optie Laatste gesprekken is een lijst van de laatste inkomende en uitgaan-de gesprekken. Deze lijst kan maximaaltien ontvangen, tien verzonden en vijf ge-miste oproepen bevatten.

Ga als volgt te werk om handma-tig een telefoonnummer te bellen:

❒ Activeer het Telefoonmenu doorop ß/MAIN te drukken.

❒ Selecteer de optie Laatste ge-sprekken en druk vervolgens opSRC/OK of ß/MAIN.

❒ Het systeem toont een lijst mettelefoonnummers. Selecteer metN of O het gewenste telefoon-nummer en druk op SRC/OK ofß/MAIN om de oproep te ver-zenden.

❒ Om het telefoongesprek te beëin-digen, drukt u langer dan 1 se-conde op ß/MAIN.

}Of via spraakbediening:Om de laatste persoon door wie ugebeld bent te bellen, drukt u op ôen spreekt u “Laatste inkomendegesprek” uit.

Op het display verschijnt de be-schikbare informatie die bij de laat-ste persoon hoort door wie u bentgebeld en het systeem vraagt of u diepersoon wilt bellen. Om te bellen,zegt u “Ja” en anders “Nee”.

Als u de laatste persoon naar wie ugebeld hebt, opnieuw wilt opbellen,spreekt u “Laatste uitgaande ge-sprek” uit. In dat geval verschijnt ophet display de beschikbare informa-tie die bij de laatste persoon hoortnaar wie u gebeld hebt en het systeem vraagt of u die persoon wiltbellen. Om te bellen, zegt u “Ja” enanders “Nee”.

U kunt ook het commando “Laat-ste gesprek” gebruiken. In dat gevalvraagt het systeem “Laatst uit-gaande gesprek of laatste inko-mende gesprek?”. Om de laatstepersoon naar wie u gebeld hebtopnieuw op te bellen, spreekt u“Uitgaand” uit. Om de laatste per-soon die u gebeld heeft te bellen,spreekt u “Inkomend” uit.

51

AUTO

RADI

OHA

NDSF

REES

YSTE

EM M

ET SP

RAAK

HERK

ENNI

NGEN

BLUE

TOOT

H®-TE

CHNO

LOGI

E

EEN INKOMEND GESPREKBEHEREN

Met het handsfreesysteem kunt u inko-mende gesprekken beantwoorden doorgebruik te maken van de bedieningsknop-pen op het stuur. Als u een telefoonge-sprek ontvangt, toont het systeem infor-matie over de identiteit van de beller (in-dien beschikbaar).

Een inkomend gesprek wordt aangegevendoor de persoonlijk in te stellen beltonenvan uw mobiele telefoon (de beschik-baarheid van deze functie hangt af van despecifieke kenmerken van uw telefoon).

Een gesprek beantwoorden

❒ Om een gesprek te beantwoorden,drukt u op ß/MAIN.

❒ Om het telefoongesprek te beëindigen,drukt u langer dan 1 seconde opß/MAIN.

Een gesprek weigeren

❒ Om het telefoongesprek te weigeren,drukt u langer dan 1 seconde opß/MAIN.

Een gesprek negeren

❒ Om een gesprek te negeren en de bel-toon te stoppen, drukt u op

.

Een inkomend gesprek beant-woorden terwijl u een gesprek voert

❒ Om een inkomend gesprek tebeantwoorden terwijl u een ander te-lefoongesprek voert, drukt u opß/MAIN. Het systeem schakelt overnaar het inkomende gesprek en zet hethuidige gesprek in de wachtstand.

Opmerking

Enkele mobiele telefoons bieden de moge-lijkheid om beltonen die aan uw namen ver-bonden zijn, door te geven aan het hands-freesysteem. In dat geval wordt een inko-mend gesprek aangegeven door gebruik temaken van de persoonlijk ingestelde belto-nen van uw mobiele telefoon.

EEN TELEFOONGESPREKBEHEREN

Het gesprek van de mobieletelefoon doorschakelen naar hethandsfreesysteem

Als u met uw mobiele telefoon een gesprekvoert en u de auto instapt, kunt u het gesprekdoorschakelen van de mobiele telefoon naarhet handsfreesysteem van uw auto.

Ga als volgt te werk:

❒ Stap in de auto en draai de contact-sleutel in stand MAR om het hands-freesysteem te activeren

❒ Het systeem geeft aan de mobiele telefoondoor of het handsfreesysteem kan wor-den geactiveerd.

❒ Om het gesprek naar het handsfree-systeem door te schakelen, moet dezefunctie geactiveerd worden volgens de in-structies van uw mobiele telefoon. (Deprocedure hangt af van het type mobieletelefoon).

❒ Het telefoongesprek wordt zo overge-schakeld naar het handsfreesysteem vande auto.

Het gesprek van het handsfree-systeem doorschakelen naar demobiele telefoon

Om een telefoongesprek van het handsfree-systeem door te schakelen naar de mobieletelefoon, drukt u op SRC/OK.

U kunt praten via uw mobiele telefoon en debedieningsknoppen op het stuur blijven ge-bruiken. Als u meer dan één gesprek voert,kunt u op ß/MAIN drukken om van het enenaar het andere telefoongesprek te gaan; alsu langer dan 1 seconde op ß/MAIN drukt,wordt het gesprek beëindigd.

Huidige gesprek in wachtstandzetten

Om het huidige telefoongesprek in de wachtstand te zetten en de microfoon uitte schakelen zodat u kunt praten zonder datde gesprekspartner meeluistert, drukt u op

.

52

AUTO

RADI

OHA

NDSF

REES

YSTE

EM M

ET SP

RAAK

HERK

ENNI

NGEN

BLUE

TOOT

H®-TE

CHNO

LOGI

EINSTELLINGEN

In het menu Instellingen kunt u de vol-gende functies uitvoeren:

❒ Mobiele telefoon registreren

❒ Gegevens van de gebruiker beheren

❒ Gebruik van geavanceerde opties.

Om de functies en de instellingen van hetmenu Instellingen uit te voeren als deauto stilstaat, kunt u zowel de bedienings-knoppen op het stuur als de spraakbedie-ning gebruiken. Als de auto rijdt, kunt u al-leen de spraakcommando’s gebruiken.Hierna volgen de instructies voor de tweewerkwijzen. � Als u problemen ondervindt bij het ge-bruik van de instellingen van het hands-freesysteem van de auto, raadpleeg danhet hoofdstuk PROBLEMEN OPLOSSEN.

MOBIELE TELEFOONREGISTREREN

Om uw mobiele telefoon te kunnen ge-bruiken met het handsfreesysteem van deauto, moet de mobiele telefoon geregi-streerd worden.

Tijdens de registratieprocedure zoekt hethandsfreesysteem binnen zijn ontvangst-bereik een telefoon met Bluetooth®-

technologie. Als het systeem een mobie-le telefoon vindt, brengt het hiermee eenverbinding tot stand door gebruik temaken van een Persoonlijk Identificatie-Nummer (PIN). Nadat uw mobiele te-lefoon geregistreerd is, kunt u de telefoongebruiken via het handsfreesysteem.

BELANGRIJK: de PIN-code die gebruikt isvoor de registratie van een mobiele te-lefoon, wordt geheel willekeurig door hetsysteem samengesteld bij iedere nieuweregistratie; u hoeft de code daarom niette onthouden en bij verlies van de codewordt het gebruik van het handsfree-systeem niet in gevaar gebracht.

U hoeft uw mobiele telefoon slecht éénkeer te registreren; daarna wordt hethandsfreesysteem automatisch verbondenmet uw telefoon als u in de auto stapt ende contactsleutel in stand MAR draait.

U kunt uw mobiele telefoon registrerendoor middel van de optie Registratie inhet menu Instellingen.

Ga als volgt te werk om handma-tig de registratie uit te voeren:Activeer het Telefoonmenu doorop ß/MAIN te drukken en selec-teer de optie Instellingen door opSRC/OK of ß/MAIN te drukken.

Selecteer de optie Registratie endruk vervolgens op SRC/OK ofß/MAIN. De registratieprocedurewordt gestart.

Op het display van het instrumen-tenpaneel verschijnt de PIN-codedie noodzakelijk is voor het regi-streren van de mobiele telefoon. Decode wordt ook door het systeemuitgesproken. Het is belangrijk teweten dat deze PIN-code alleen ge-bruikt wordt voor het registrerenvan de mobiele telefoon en niet dePIN-code is van uw SIM-kaart.

Voor de twee volgende stappendient u de handleiding van uw mo-biele telefoon te raadplegen: voorde registratiewijze en de verbindingmet systemen met Bluetooth®-technologie.

53

AUTO

RADI

OHA

NDSF

REES

YSTE

EM M

ET SP

RAAK

HERK

ENNI

NGEN

BLUE

TOOT

H®-TE

CHNO

LOGI

E

Zoek op uw mobiele telefoon deoptie waarmee u de systemen metBluetooth®-technologie kunt weer-geven die binnen het bereik zijn (deze optie op uw mobiele telefoonkan Vind, Nieuw systeem enz. heten).Selecteer uit de systemen met Blue-tooth®-technologie, “My Car”(identificatienaam van het hands-freesysteem van uw auto). Als de mobiele telefoon daaromvraagt, voer dan de PIN-code in dieop het display van het instrumen-tenpaneel wordt aangegeven. Als deregistratie succesvol is verlopen,zegt het systeem “Bezig met ver-binden” en daarna verschijnt hetidentificatienummer van de geregis-treerde mobiele telefoon ter beves-tiging op het display.

Het is belangrijk om op dit bevesti-gingsbericht te wachten; als u opß/MAIN of drukt voordatdit bericht verschijnt, kan het regi-stratieproces worden afgebroken.Als de registratie is mislukt, ver-schijnt er een foutmelding; in dat ge-val moet de procedure herhaaldworden.

De eerste keer dat u een mobieletelefoon registreert, zegt het systeem “Welkom” direct nadat deverbinding tot stand is gekomen. Bijde volgende registratieproceduresof verbinding van dezelfde telefoon,wordt dit welkomstbericht nietmeer door het systeem uitge-sproken.Het handsfreesysteem vraagt of uhet telefoonboek van de zojuist ge-registreerde mobiele telefoon wiltkopiëren. Wij raden u aan het te-lefoonboek te kopiëren. Om het te-lefoonboek te kopiëren, drukt u opSRC/OK of ß/MAIN. Als u het te-lefoonboek niet wilt kopiëren, druktu op . Als u het telefoon-boek op dit moment niet kopieert,kunt u dit op een later tijdstip doendoor middel van de menu-opties In-stellingen, Gebruikers Gege-vens, Kopiëren Telefoonboek. Bij enkele mobiele telefoons wordende namen in het telefoonboek nietautomatisch gekopieerd, maar moe-ten door de gebruiker worden geko-pieerd met het numerieke toetsen-bord van de mobiele telefoon. Alshet handsfreesysteem u dat vraagt,voer deze procedure dan uit volgensde specifieke instructies van uw mo-biele telefoon en druk op ß / MAINzodra u klaar bent.

}Of via spraakbediening:Druk op ô en spreek “Instellin-gen” uit en vervolgens, na het doorhet systeem geleverde bericht, “Registreer gebruiker”.

Op het display van het instrumen-tenpaneel verschijnt de PIN-codevoor de registratie. De code wordtook door het systeem uitgesproken.

Voor de twee volgende stappendient u de handleiding van uw mo-biele telefoon te raadplegen: voor deregistratiewijze en de verbinding metsystemen met Bluetooth®-techno-logie.

Zoek op uw mobiele telefoon de op-tie waarmee u de systemen metBluetooth®-technologie kuntweergeven die binnen het bereik zijn(deze optie op uw mobiele telefoonkan Vind, Nieuw systeem enz. heten).Selecteer uit de systemen met Blue-tooth®-technologie, “My Car”(identificatienaam van het hands-freesysteem van uw auto).

54

AUTO

RADI

OHA

NDSF

REES

YSTE

EM M

ET SP

RAAK

HERK

ENNI

NGEN

BLUE

TOOT

H®-TE

CHNO

LOGI

EAls de mobiele telefoon hieromvraagt, voer dan met het toetsen-bord van uw mobiele telefoon dePIN-code in die op het display isweergegeven. Als de registratie suc-cesvol is verlopen, zegt het systeem“Bezig met verbinden” en daar-na verschijnt het identificatienum-mer van de geregistreerde mobieletelefoon ter bevestiging op het display.

Het is belangrijk om op dit bevesti-gingsbericht te wachten; als u opß/MAIN of drukt voor-dat dit bericht verschijnt, kan het registratieproces worden afge-broken. Als de registratie is mislukt,verschijnt er een foutmelding; in datgeval moet de procedure herhaaldworden.

De eerste keer dat u een mobieletelefoon registreert, zegt het systeem “Welkom” direct nadat deverbinding tot stand is gekomen. Bijde volgende registratieproceduresof verbinding van dezelfde telefoon,wordt dit welkomstbericht nietmeer door het systeem uitge-sproken.

Het handsfreesysteem vraagt of u hettelefoonboek van de zojuist geregi-streerde mobiele telefoon wilt ko-piëren. Wij raden u aan het telefoon-boek naar het systeem te kopiëren.Om het telefoonboek te kopiëren,zegt u “Ja”. Als u het telefoonboekniet wilt kopiëren, zegt u “Nee”.

Bij enkele mobiele telefoons wordende namen in het telefoonboek nietautomatisch gekopieerd, maar moe-ten door de gebruiker worden geko-pieerd met het numerieke toetsen-bord van de mobiele telefoon. Voerdeze procedure uit, als het hands-freesysteem u dat vraagt, volgens despecifieke instructies van uw mobie-le telefoon en druk op ß / MAINzodra u klaar bent.

Tips

Om de spraakherkenning van de namenvan uw telefoonboek en de nauwkeurig-heid van de uitspraak van het handsfree-systeem nog verder te verbeteren, moetu de namen in uw telefoonboek volgensde volgende criteria invoeren en opslaan:

❒ Vermijd afkortingen.

❒ Schrijf vreemde namen zoals ze volgensde regels van uw taal worden uitge-sproken (de taal die ook door het systeem gebruikt wordt). Het is bij-voorbeeld aan te raden “Jonathan” in tevoeren als “Jonatan”, voor een nog

betere herkenning en een correcte uit-spraak door het systeem.

❒ Als u namen aan het telefoonboek toe-voegt of wijzigt, voer dan de accent-tekens op de juiste wijze in als de na-men dit vereisen, zodat ze goed doorhet systeem worden uitgesproken enherkend. Het is bijvoorbeeld aan te ra-den “Nicolo Rebora” in te voeren als“Nicolò Rébora” voor een juiste uit-spraak.

❒ Als u namen aan de agenda toevoegt ofwijzigt, bedenk dan dat enkele geïso-leerde hoofdletters gelezen kunnenworden als Romeinse cijfers (bijv.: Vkan worden gelezen als vijf).

❒ Als u via spraakbediening iemand belt,laat dan de initialen of tussenvoegselsweg.

Opmerkingen

❒ U hoeft uw mobiele telefoon slechtséén keer te registreren.

❒ U kunt maximaal vijf mobiele telefoonsregistreren, waarvan slechts één tege-lijk kan worden gebruikt.

❒ Om een reeds geregistreerde mobieletelefoon te verbinden met het hands-freesysteem, moet altijd de instellingBluetooth® worden geactiveerd op demobiele telefoon die u wilt verbinden.

55

AUTO

RADI

OHA

NDSF

REES

YSTE

EM M

ET SP

RAAK

HERK

ENNI

NGEN

BLUE

TOOT

H®-TE

CHNO

LOGI

E

Voordat u de namen van uw mobiele te-lefoon naar het handsfreesysteem ko-pieert, moet u er zeker van zijn dat denaam van ieder persoon uniek is en dui-delijk is te herkennen, zodat hetspraakherkenningssysteem goed functio-neert.

❒ Het systeem kopieert alleen geldige na-men, dat wil zeggen de namen die tenminste één telefoonnummer bevatten.

❒ Als u uw mobiele telefoon opnieuw wiltregistreren, moet eerst de oude regi-stratie gewist worden. Tijdens dezehandeling worden de gegevens van allein het systeem geregistreerde ge-bruikers gewist. De oude registratie kangewist worden door middel van de menu-opties Gebruikers Gegevens,Gebruikers Wissen. Wis op uw mo-biele telefoon het systeem “My Car”uit de lijst met Bluetooth®-systemen,volgens de instructies van de handlei-ding van uw mobiele telefoon.

❒ Als u een telefoonboek kopieert datmeer dan 1000 namen bevat, is het mo-gelijk dat het systeem traag werkt endat de spraakherkenning van de namenuit uw telefoonboek minder goed func-tioneert.

❒ Als de uitgevoerde registratie per onge-luk gewist wordt, moet de procedureherhaald worden.

GEGEVENS ENTELEFOONBOEK BEHEREN

U kunt de gegevens van de gebruikers wij-zigen die in het handsfreesysteem zijn op-geslagen. U kunt ook de gegevens van demobiele telefoons wissen die in het systeem zijn geregistreerd, het actieve te-lefoonboek wissen of gelijktijdig de gege-vens van de geregistreerde mobiele te-lefoons en de gekopieerde telefoon-boeken wissen. Op deze manier wordende standaardinstellingen van het systeemweer hersteld. Bovendien is het mogelijkhet telefoonboek of de afzonderlijke na-men van de mobiele telefoon te kopiërennaar het handsfreesysteem, als dit nog nietgebeurd was tijdens de registratieproce-dure. U kunt de door het systeem ge-bruikte gegevens wijzigen via de optie Ge-bruikers Gegevens

Ga als volgt te werk om handmatigtoegang te krijgen tot het menu Ge-bruikers Gegevens:

Activeer het Telefoonmenu doorop ß/MAIN te drukken en selec-teer de optie Instellingen door opSRC/OK of ß/MAIN te drukken.Selecteer de optie GebruikersGegevens en druk vervolgens opSRC/OK of ß/MAIN.

56

AUTO

RADI

OHA

NDSF

REES

YSTE

EM M

ET SP

RAAK

HERK

ENNI

NGEN

BLUE

TOOT

H®-TE

CHNO

LOGI

E}Of via spraakbediening:

Druk op ô en spreek “Instellin-gen” uit en vervolgens, na het doorhet systeem geleverde bericht, “Ge-bruikers gegevens”.

In het menu Gebruikers Gege-vens kunt u de hierna beschreven func-ties uitvoeren.

Geregistreerde gebruikers wissen

In het menu Gebruikers Gegevens kuntu de uitgevoerde registraties wissen. Nadeze handeling kunt u het handsfree-systeem niet meer gebruiken met een nietgeregistreerde mobiele telefoon en kuntu ook uw telefoonboek niet meer ge-bruiken, zolang u de mobiele telefoon nietopnieuw registreert. Het is belangrijk omte weten dat door deze handeling alle re-gistraties in het systeem gewist worden.

Ga als volgt te werk als u hand-matig de registratiegegevens vanalle gebruikers wilt wissen:

Selecteer de optie Wissen Ge-bruikers en druk vervolgens opSRC/OK of ß/MAIN.

Op het display verschijnt het berichtGebruikers wissen?. Bevestig hetwissen van de gebruikersgegevensdoor op SRC/OK of ß/MAIN tedrukken.

} Of via spraakbediening:Druk op ô en spreek “Instellin-gen” uit en vervolgens, na het doorhet systeem geleverde bericht, “WisGebruikers”.

Het systeem vraagt “Wilt u alle ge-registreerde gebruikers wissen?”.Om te bevestigen, spreekt u “Ja” uit.

Opmerkingen

❒ Bedenk dat als een mobiele telefoon inhet systeem geregistreerd wordt, terwijler al een andere telefoon verbonden is,de verbinding met de op dat momentverbonden telefoon verbroken wordt ende nieuwe telefoon verbonden wordt.

❒ Het is niet mogelijk de gebruikersgege-vens van een enkele mobiele telefoonte wissen, tenzij het de enige geregi-streerde telefoon is.

Telefoonboek wissen

In het menu Gebruikers Gegevens kuntu ook het naar het systeem gekopieerdetelefoonboek wissen.

Ga als volgt te werk als u handma-tig het huidige telefoonboek wiltwissen:Selecteer de optie Wis telefoon-boek en druk vervolgens opSRC/OK of ß/MAIN.

Op het display verschijnt het be-richt Wis Telefoonboek?. Omhet telefoonboek te wissen, drukt uop SRC/OK of ß/MAIN.

} Of via spraakbediening:Druk op ô en spreek “Instellin-gen” uit en vervolgens, na het doorhet systeem geleverde bericht, “Wistelefoonboek”.Het systeem vraagt “Wilt u het te-lefoonboek in de auto wissen?”.Om te bevestigen, spreekt u “Ja” uit.

57

AUTO

RADI

OHA

NDSF

REES

YSTE

EM M

ET SP

RAAK

HERK

ENNI

NGEN

BLUE

TOOT

H®-TE

CHNO

LOGI

E

Telefoonboek kopiëren

Als u tijdens de registratieprocedure be-sluit het telefoonboek niet te kopiëren ofals u het telefoonboek kort geleden hebtgewist, dan is in het menu GebruikersGegevens de optie Telefoonboek be-schikbaar.

Ga als volgt te werk als u hand-matig het telefoonboek van een ge-registreerde mobiele telefoon wiltkopiëren:Selecteer de optie Telefoonboeken druk vervolgens op SRC/OK ofß/MAIN.

}Of via spraakbediening

Druk opô en spreek “Instellin-gen” uit en vervolgens, na het doorhet systeem geleverde bericht, “Ko-pieer telefoonboek”.

Contactpersonen toevoegen

Als uw mobiele telefoon het automatischopslaan van het telefoonboek tijdens deregistratie van de telefoon, niet onder-steunt, is in het menu Gebruikers Ge-gevens de optie Toevoegen contactenbeschikbaar.

Ga als volgt te werk als u handma-tig de namen van de mobiele te-lefoon wilt kopiëren naar het handsfreesysteem:Selecteer de optie Voeg contactentoe en druk vervolgens op SRC/OK of ß/MAIN.

}Of via spraakbediening

Druk op ô en spreek “Instellin-gen” uit en vervolgens, na het doorhet systeem geleverde bericht,“Voeg contacten toe”.

Volg daarna de instructies op die be-trekking hebben op het kopiëren van con-tactpersonen van de telefoon naar een an-der systeem. Deze vindt u in de handlei-ding van uw mobiele telefoon.

Alle gegevens wissen

Om de standaardinstellingen van hethandsfreesysteem weer te herstel-

len, moeten alle gegevens en de te-lefoonboeken/contactpersonen van allegeregistreerde telefoons gewist worden.Ga handmatig als volgt te werk:

Selecteer de optie Alles wissen endruk vervolgens op SRC/OK ofß/MAIN.

Het systeem vraagt Wilt u alledoor gebruikers in de auto op-geslagen gegevens wissen?. Omalle gegevens te wissen, drukt u opSRC/OK of ß/MAIN.

}Of via spraakbediening

Druk op ô en spreek “Instellin-gen” uit en vervolgens, na het doorhet systeem geleverde bericht, “Wisalles”.

Het systeem vraagt “Wilt u alledoor gebruikers in de auto op-geslagen gegevens wissen?”. Omte bevestigen, spreekt u “Ja” uit.

58

AUTO

RADI

OHA

NDSF

REES

YSTE

EM M

ET SP

RAAK

HERK

ENNI

NGEN

BLUE

TOOT

H®-TE

CHNO

LOGI

EGEAVANCEERDE OPTIESBEHEREN

Ga als volgt te werk om handma-tig toegang te krijgen tot het me-nu Geavanceerde Opties:

Activeer het Telefoonmenu doorop ß/MAIN te drukken en selec-teer de optie Instellingen door opSRC/OK of ß/MAIN te drukken.

Selecteer de optie GeavanceerdeOpties en druk vervolgens opSRC/OK of ß/MAIN.

} Of via spraakbediening:

Druk op ô en spreek “Instellin-gen” uit en daarna “Geavanceer-de opties”.

In het menu Geavanceerde Optieskunt u toegang krijgen tot de Systeem-code.

Opmerking

Deze 8-cijferige code is de identificatie-code van het handsfreesysteem van uw au-to. Deze code kan niet worden gewijzigd.

Toegang tot de systeemcode

Voor het uitvoeren van bepaalde handelin-gen moet u de identificatiecode van uwhandsfreesysteem kennen.

Ga als volgt te werk om handma-tig toegang te krijgen tot deze co-de:Selecteer de optie Code Systeemen druk vervolgens op SRC/OK ofß/MAIN.

Op het display van het instrumen-tenpaneel verschijnt de code van hethandsfreesysteem.

Om deze weergave af te sluiten,drukt u op SRC/OK of ß/MAINof .

} Of via spraakbediening:Druk op ô en spreek “Instellin-gen” uit en vervolgens, na het doorhet systeem weergegeven bericht,“Lees code”.

Op het display van het instrumen-tenpaneel verschijnt de code van hethandsfreesysteem.

Om deze weergave af te sluiten,druk u op SRC/OK of ß/MAIN of

.

INSTELLINGENMENUAFSLUITEN

Na elke handeling kunt het instellingen-menu als volgt afsluiten:

Het menu Instellingen handmatigafsluiten:

Selecteer de optie VERLATEN endruk vervolgens op SRC/OK ofß/MAIN.

} Of via spraakbediening:Druk opô en spreek “Verlaat” uit.

59

AUTO

RADI

OHA

NDSF

REES

YSTE

EM M

ET SP

RAAK

HERK

ENNI

NGEN

BLUE

TOOT

H®-TE

CHNO

LOGI

E

LIJST MET GESCHIKTE MOBIELETELEFOONS

Het geïnstalleerde handsfreesysteem metBluetooth®-technologie is geschikt vooralle mobiele telefoons die Bluetooth® 1.1ondersteunen en het profiel HandsFree1.0 (zie de Bluetooth®-verbindingseigen-schappen in de gebruikshandleiding van demobiele telefoon).

Aangezien er mogelijk verschillendesoftware-versies op de markt beschikbaarzijn voor de verschillende modellen mo-biele telefoons, kunnen enkele hulpfunc-ties (bijv.: beheer tweede gesprek, gesprekdoorschakelen van handsfreesysteem naarmobiele telefoon en omgekeerd enz.) nietexact overeenkomen met hetgeen in ditinstructieboek is beschreven. In ieder ge-val wordt de mogelijkheid om handsfreeeen gesprek te voeren niet in gevaar ge-bracht.

MOBIELE TELEFOONS METBEHEER VAN HETTELEFOONBOEK

Als uw mobiele telefoon de automatischetransmissie van het telefoonboek viaBluetooth®-technologie ondersteunt,wordt het volledige telefoonboek auto-matisch naar het handsfreesysteem geko-pieerd tijdens de registratieprocedure.

MOBIELE TELEFOONS METBEHEER VAN DEAFZONDERLIJKECONTACTPERSONEN

Als uw mobiele telefoon de transmissievan de afzonderlijke contactpersonen vanhet telefoonboek via Bluetooth®-tech-nologie ondersteunt, wordt tijdens de re-gistratieprocedure gevraagd of u de namenuit het telefoonboek wilt kopiëren dooruw mobiele telefoon te gebruiken.

60

AUTO

RADI

OHA

NDSF

REES

YSTE

EM M

ET SP

RAAK

HERK

ENNI

NGEN

BLUE

TOOT

H®-TE

CHNO

LOGI

E

Opmerking over de merken

Microsoft® is een geregisteerd handelsmerk van Microsoft Corporation / Sony® is een geregistreerd handelsmerk van Sony Corporation.

Ericsson® is een geregisteerd handelsmerk van Telefonaktiebolaget LM Ericsson / Motorola® is een geregistreerd handelsmerk van Motorola, Inc.

Nokia® is een geregistreerd handelsmerk van Nokia Corporation / Siemens® is een geregistreerd handelsmerk van Siemens AG.

OrangeTM is een geregistreerd handelsmerk van Orange Personal Communications Services Limited

Audiovox® is een geregistreerd handelsmerk van Audiovox Corporation / Bluetooth® is een geregistreerd handelsmerk van Bluetooth® SIG, Inc.

SMT 5600 (OrangeTM C500)

V525 - V600

Mpx220

6230

6600 (*)

6820

7610

K700i

T610 (*)

T637 (*)

Z600 (*)

Merk Model mobiele telefoon Beheer van het telefoonboek Beheer van de afz. contactpers.

Audiovox®

Motorola®

Nokia®

Sony-Ericsson®

(*) Deze mobiele telefoons ondersteunen de functie niet om het huidige gesprek in wachtstand te zetten met de bedieningsknop-pen van het handsfreesysteem van de auto.

Aan de in de tabel vermelde modellen zullen andere mobiele telefoons worden toegevoegd. Wendt u voor de laatste informatieomtrent de geschiktheid van mobiele telefoons voor het handsfreesysteem van uw auto, tot de Fiat-dealer.

In de volgende tabel staan de mobiele telefoons vermeld die, op het moment van het ter perse gaan van deze handleiding, getestzijn op hun werking met het geïnstalleerde Bluetooth®-handsfreesysteem.

61

AUTO

RADI

OHA

NDSF

REES

YSTE

EM M

ET SP

RAAK

HERK

ENNI

NGEN

BLUE

TOOT

H®-TE

CHNO

LOGI

E

LIJST MET BESCHIKBARE SPRAAKCOMMANDO’S

In de volgende tabel staan voor ieder niveau de beschikbare spraakcommando vermeld. Voor ieder commando staat het “hoofd”-commando vermeld en daarna de synoniemen die u kunt gebruiken.

Spraakcommando’s Spraakcommando’s Spraakcommando’s Functie1e Niveau 2e Niveau 3e Niveau

“Instellingen / Stel in” / “Configureer”

(*) Als uw mobiele telefoon de automatische transmissie van het telefoonboek via Bluetooth®-technologie ondersteunt, wordt het volledige telefoon-boek automatisch naar het handsfreesysteem gekopieerd tijdens de registratieprocedure.

(**) Als uw mobiele telefoon de transmissie van de afzonderlijke contactpersonen van het telefoonboek via Bluetooth®-technologie ondersteunt, wordt tij-dens de registratieprocedure gevraagd of u de namen uit het telefoonboek wilt kopiëren door uw mobiele telefoon te gebruiken

Menu Instellingen van het handsfreesysteem activeren

Menu Gebruikers Gegevens activeren

Registratiegegevens van allegebruikers wissen

Huidige telefoonboekwissen

Telefoonboek van de verbonden mobiele telefoon naar het handsfreesysteem kopiëren.

OpmerkingFunctie alleen beschikbaar voor mobiele telefoons metbeheer van het telefoonboek (*)

Namen van de verbonden mobiele telefoon naar het handsfreesysteem kopiëren.

OpmerkingFunctie alleen beschikbaar voor mobiele telefoons metbeheer van de afzonderlijke contactpersonen (**)

“Wis gebruikers”

“Wis telefoonboek”/“Wis adreslijst” /“Wis nummers”

“Kopieer telefoon-boek” / “Kopieer adreslijst” / “Ko-pieer nummers”

“Voeg contactentoe”

“Gebruikersgegevens”

62

AUTO

RADI

OHA

NDSF

REES

YSTE

EM M

ET SP

RAAK

HERK

ENNI

NGEN

BLUE

TOOT

H®-TE

CHNO

LOGI

ESpraakcommando’s Spraakcommando’s Spraakcommando’s Functie

1e Niveau 2e Niveau 3e Niveau

“Kies” / “Kies Nummer”

Registratiegegevens en alle telefoonboeken/contactpersonen van alle geregistreerde telefoons wis-sen, met herstel van de oorspronkelijke instellingen van het handsfreesysteem

Registratieprocedure van een nieuwe mobiele telefoon activeren

Menu Geavanceerde Opties activeren

Weergave van de identificatiecode van hethandsfreesysteem

Menu Instellingen afsluiten

Gesproken invoer van een telefoonnummer activeren

Cijfer “1” invoeren

Cijfer “2” invoeren

Cijfer “3” invoeren

Cijfer “4” invoeren

“Registratie” / “Registreren” / “Registreer gebruiker”

“Geavanceerde opties”

“Verlaat” / “Stop”

“Een”

“Twee”

“Drie”

“Vier”

“Wis alles”

“Lees code”

63

AUTO

RADI

OHA

NDSF

REES

YSTE

EM M

ET SP

RAAK

HERK

ENNI

NGEN

BLUE

TOOT

H®-TE

CHNO

LOGI

E

Spraakcommando’s Spraakcommando’s Spraakcommando’s Functie1e Niveau 2e Niveau 3e Niveau

Cijfer “5” invoeren

Cijfer “6” invoeren

Cijfer “7” invoeren

Cijfer “8” invoeren

Cijfer “9” invoeren

Cijfer “0” invoeren

Symbool “+” invoeren

Symbool “*” invoeren

Symbool “#” invoeren

Laatst ingevoerde cijferreeks wissen

Alle ingevoerde cijferreeksen wissen met de mogelijkheid een nieuwe cijferreeks in te voeren

Ingevoerde en door het handsfreesysteem herkendetelefoonnummer herhalen

Oproep verzenden naar het ingesproken nummer

“Vijf”

“Zes”

“Zeven”

“Acht”

“Negen”

“Nul”

“Plus”

“Sterretje”

“Hekje”

“Wis”

“Begin opnieuw”

“Herhaal”

“Bel” / “Kies”

64

AUTO

RADI

OHA

NDSF

REES

YSTE

EM M

ET SP

RAAK

HERK

ENNI

NGEN

BLUE

TOOT

H®-TE

CHNO

LOGI

ESpraakcommando’s Spraakcommando’s Spraakcommando’s Functie

1e Niveau 2e Niveau 3e Niveau

“Bel [Naam]” / “Bel [Naam]” (op) /“Bel [Naam] (op) [Numbertype]

“Telefoon” / “Telefoneer”

“ Laatste gesprek”

“Laatste inkomende gesprek”

Een naam in het telefoonboek/contactpersonen van demobiele telefoon bellen, die gekopieerd zijn naar hethandsfreesysteem

Een naam bellen.Het spraakcommando Naam is de naam waarmee depersoon is opgeslagen in het telefoonboek/contactperso-nen van de mobiele telefoon

Geselecteerde naam bellen met het nummer: “Werk” /“Op Werk”

Geselecteerde naam bellen met het nummer: “Thuis”

Geselecteerde naam bellen met het nummer: “Mobiel”

Telefoonfunctie activeren, met spraakinstructies voor hetgebruik van het handsfreesysteem

De nummers bellen die overeenkomen met de laatstontvangen en de laatst verzonden oproep

Laatst gebelde telefoonnummer bellen

Telefoonnummer bellen van de laatste persoon door wieu bent gebeld

Telefoonnummer bellen van de laatste persoon door wie u bent gebeld

“Naam”

“Uitgaand”

“Inkomend”

“Werk” / “Op Werk”

“Thuis”

“Mobiel”

65

AUTO

RADI

OHA

NDSF

REES

YSTE

EM M

ET SP

RAAK

HERK

ENNI

NGEN

BLUE

TOOT

H®-TE

CHNO

LOGI

E

Spraakcommando’s Spraakcommando’s Spraakcommando’s Functie1e Niveau 2e Niveau 3e Niveau

“Opnieuw bellen”/ “Ltste uitgaande gesprek”/ “Gepleegd” / “Uitgaand”/ “Kies opnieuw”

“Help” / “Menu” / “Opties”

“Annuleer”

“Herhaal”

Laatst gebelde telefoonnummer bellen

Functie “Help” activeren, die de lijst levert met de beschikbare spraakcomman-do’s in het huidige niveau

Spraakcommunicatie annuleren en spraakherkennings-systeem uitschakelen

Laatste door het handsfreesysteem geleverde bericht herhalen

66

AUTO

RADI

OHA

NDSF

REES

YSTE

EM M

ET SP

RAAK

HERK

ENNI

NGEN

BLUE

TOOT

H®-TE

CHNO

LOGI

EPROBLEMEN OPLOSSEN

ALGEMENE PROBLEMEN

Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing

Het display geeft aan: Geen telefoonboek

Of het systeem zegt: “Op verzoek van gebruiker is het telefoonboek niet gekopieerd. Om het telefoonboek naar de auto te kopiëren, ga naar menu INSTELLINGEN en kies“GEBRUIKERSGEGEVENS”.Om direkt een telefoonnummer te kiezen, zeg “Kies nummer”.”

Voor mobiele telefoons met beheer vanhet telefoonboek

❒ Toen het systeem vroeg “Wilt u de gegevens van uw te-lefoonboek nu naar de auto kopië-ren? was uw antwoord “Nee”

❒ U hebt het telefoonboek niet geko-pieerd via het menu Instellingen

❒ Het gekopieerde telefoonboek isgewist

Voor mobiele telefoons met beheervan de afzonderlijke contactpersonen

❒ Toen het systeem vroeg “Wilt u de gegevens van uw te-lefoonboek nu naar de auto kopië-ren? was uw antwoord “Nee”

❒ U hebt de namen uit uw telefoon-boek niet naar het systeem geko-pieerd via de procedure Voeg con-tacten toe

❒ Het gekopieerde telefoonboek isgewist

Voor mobiele telefoons met beheer vanhet telefoonboek

❒ Gebruik de optie Kopiëren Te-lefoonboek in het menu Instellin-gen om het telefoonboek te kopiëren

❒ Voer de gegevens van de contactper-sonen in het telefoonboek van uw mobiele telefoon in en kopieer ver-volgens het telefoonboek

� INSTELLINGEN - BEHEER VAN DEGEGEVENS EN HET TELEFOON-BOEK

Voor mobiele telefoons met beheer vande afzonderlijke contactpersonen

❒ Gebruik de optie Toevoegen Con-tacten in het menu Instellingen omde namen uit het telefoonboek van uw mobiele telefoon naar het systeem te kopiëren

� INSTELLINGEN - GEGEVENS ENTELEFOONBOEK BEHEREN

67

AUTO

RADI

OHA

NDSF

REES

YSTE

EM M

ET SP

RAAK

HERK

ENNI

NGEN

BLUE

TOOT

H®-TE

CHNO

LOGI

E

Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing

Het display geeft aan: Telefoonboek leegOf het systeem zegt “Het telefoonboek is leeg. Om contacten toe te voegen aan de adreslijst van de auto, ga naar menu INSTELLINGEN en kies “GEBRUIKERSGEGEVENS”. Om direct een telefoonnummer te kiezen, zeg “KIES NUMMER”.

Voor mobiele telefoons met beheer vanhet telefoonboek❒ Voer de geldige namen (een naam en

ten minste een telefoonnummer) inhet telefoonboek van uw mobiele te-lefoon in en kopieer vervolgens het te-lefoonboek� INSTELLINGEN - BEHEER VAN DE

GEGEVENS EN HET TELEFOONBOEK

Voor mobiele telefoons met beheer vande afzonderlijke contactpersonen❒ Kopieer het telefoonboek opnieuw

en zorg dat u via uw mobieletelefoon geldige namen naar hethandsfreesysteem kopieert, als ditdoor het systeem wordt gevraagd

❒ Gebruik de optie ToevoegenContacten in het menuInstellingen om de namen uit hettelefoonboek van uw mobieletelefoon naar het systeem te kopiëren� INSTELLINGEN - GEGEVENS EN

TELEFOONBOEK BEHEREN

Voor mobiele telefoons met beheervan het telefoonboek❒ Hebt u “Ja” geantwoord op “

Wilt u de gegevens van uw telefoon-boek nu naar de auto kopieren”maar het gekopieerde telefoonboekbevat geen geldige namen

❒ Hebt u de optie Kopiëren te-lefoonboek gebruikt in het menuInstellingen, maar het telefoonboekvan de mobiele telefoon bevat geengeldige namen

Voor mobiele telefoons met beheervan de afzonderlijke contactpersonen❒ Toen het systeem vroeg “Wilt u de

gegevens van uw telefoonboek nunaar de auto kopieren? was uwantwoord “Ja”, maar u hebt geen gel-dige namen gekopieerd tijdens deprocedure Toevoegen contacten

❒ U hebt de optie Toevoegen contacten gebruikt, maar u hebt geen geldige namen naar het systeemgekopieerd

68

AUTO

RADI

OHA

NDSF

REES

YSTE

EM M

ET SP

RAAK

HERK

ENNI

NGEN

BLUE

TOOT

H®-TE

CHNO

LOGI

EProbleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing

Het display geeft aan: Geen TelefoonOf het systeem zegt “Er is geen telefoon aangesloten”

Het display geeft aan: Telefoon niet verbonden

Het display geeft aan: Registratie misluktOf het systeem zegt “Registratie niet gelukt. Probeer het opnieuw, alstublieft.”

❒ De geregistreerde mobiele telefoon is uitgeschakeld

❒ De geregistreerde mobiele telefoon isniet binnen het bereik van het systeem(de telefoon moet zich binnen circa 10meter van het systeem bevinden)

❒ De verbinding via Bluetooth®-tech-nologie tussen het systeem en demobiele telefoon is uitgeschakeld opuw mobiele telefoon (“My Car”)

❒ Er is een storing geconstateerd in de verbinding via Bluetooth®-technologie van uw mobiele telefoon

❒ Tijdens een telefoongesprek is de te-lefoon buiten het bereik van hethandsfreesysteem gekomen

❒ Er is een fout opgetreden tijdens deregistratieprocedure

❒ Schakel de mobiele telefoon in ❒ Controleer of uw mobiele telefoon ge-

registreerd is❒ Controleer of op uw mobiele telefoon

de verbinding via Bluetooth®-techno-logie is ingeschakeld naar het hands-freesysteem van de auto (“My Car”)

❒ Controleer of de mobiele telefoon dieu in het handsfreesysteem van de autohebt geregistreerd, binnen het bereikvan het systeem is

❒ Schakel de mobiele telefoon uit en ver-volgens weer in om de verbinding methet handsfreesysteem te herstellen

❒ Herstel het handsfreesysteem van deauto door de contactsleutel in standSTOP te draaien en vervolgensweer in stand MAR

❒ Controleer of de PIN-code juist is enprobeer de code opnieuw in te voe-ren

❒ Schakel de mobiele telefoon uit en vervolgens weer in en herhaal deregistratieprocedure� INSTELLINGEN - MOBIELE

TELEFOON REGISTREREN

69

AUTO

RADI

OHA

NDSF

REES

YSTE

EM M

ET SP

RAAK

HERK

ENNI

NGEN

BLUE

TOOT

H®-TE

CHNO

LOGI

E

Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing

Het display geeft aan: Registratie misluktOf het systeem zegt “Registratie is niet gelukt. Probeer het opnieuw, alstublieft.”

Het display geeft aan: Privenummer

Het display geeft aan: Alleen stopOf het systeem zegt: “Deze functie is uitgeschakeld tijdens het rijden.”

Na drie minuten nadat het systeem dePIN-code geeft voor het registreren vande mobiele telefoon, wordt de invoervan de code niet meer door het systeemgeaccepteerd

❒ Degene die belt, wordt niet herkend als opgeslagen naam in het telefoonboek en de geregistreerdemobiele telefoon beschikt niet overde mogelijkheid het nummer van debeller weer te geven

❒ Degene die belt heeft de num-merweergave uitgeschakeld om de weergave van zijn naam en/of num-mer te voorkomen

Ook als u slechts af en toe naar het display van het instrumentenpaneelkijkt, kan dit gevaarlijk zijn en uw aan-dacht van de weg afleiden. Voor enkelefuncties van het handsfreesysteem vande auto moet de gebruiker zijn aandachtop het display op het instrumentenpa-neel richten. Deze functies zijn dan ookalleen beschikbaar als de auto stilstaat.

Herhaal de registratieprocedure. Con-troleer tijdens het invoeren van dePIN-code of de PIN-code die u in uwmobiele telefoon invoert dezelfde is alsde code die op het multifunctionele display op het instrumentenpaneelwordt weergegeven.� INSTELLINGEN - MOBIELE

TELEFOON REGISTREREN

Voer in het telefoonboek van uw mo-biele telefoon een naam in die over-eenkomt met het nummer van hetinkomende gesprek en kopieer vervol-gens het telefoonboek of de contact-persoon naar het handsfreesysteem

In dat geval kunt u niets doen en hetbericht wordt altijd weergegeven

Zet de auto stil en probeer opnieuw defunctie handmatig in te schakelen of rijdverder en voer de functie uit viaspraakbediening

70

AUTO

RADI

OHA

NDSF

REES

YSTE

EM M

ET SP

RAAK

HERK

ENNI

NGEN

BLUE

TOOT

H®-TE

CHNO

LOGI

EProbleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing

Het systeem reageert niet op een spraakcommando of als een toets wordt ingedrukt

❒ Als u niet binnen een redelijk korte tijd spreekt na het indrukken van ô, wordt de spraak-bediening onderbroken

❒ Als u te ver van de microfoon van de auto spreekt (bijvoorbeeld alsu op de achterbank zit), kan het systeem uw spraakcommando nietherkennen

❒ Als u na het indrukken van ô, niet ophet akoestische signaal wacht, ontvangt het systeem slechts een deelvan het door u uitgesproken comman-do en zal deze niet herkennen

❒ Als u niet op ô drukt, voordat ueen spraakcommando uitspreekt, wordt de spraakherkenning niet in-geschakeld en kunnen uw comman-do’s niet worden herkend

❒ Als u niet op ß/MAIN drukt voortoegang tot het Telefoonmenu, is hetniet mogelijk handmatig toegang tekrijgen tot het beheermenu van defuncties van het handsfreesysteem

❒ Als u niet binnen circa acht secon-den handelt na het indrukken vanß/MAIN, reageert het systeemniet meer op het indrukken van detoetsen

❒ Druk op ô en spreek opnieuw hetspraakcommando uitZorg dat u duidelijk en met een nor-maal volume spreekt

❒ Druk op ß/MAIN en probeer hethandmatig opnieuwZorg dat u handelt binnen circa achtseconden na het indrukken vanß/MAIN

71

AUTO

RADI

OHA

NDSF

REES

YSTE

EM M

ET SP

RAAK

HERK

ENNI

NGEN

BLUE

TOOT

H®-TE

CHNO

LOGI

E

Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing

Het systeem vraagt of u de PIN-code wilt invoeren, maar er is geen enkele telefoon geregistreerd

Als u dicht bij de auto bent en u een telefoongesprek aanneemt met de toets “antwoord” van de mobiele telefoon,wordt automatisch het handsfreesysteemvan de auto ingeschakeld (de stem van de gesprekspartner is hoorbaar via de luidsprekers in de auto)

Selecteer de optie Wissen ge-bruikers in het systeem, wis alle regi-straties en registreer de mobiele telefoon opnieuw

� INSTELLINGEN - BEHEER VAN DEGEGEVENS EN HET TELEFOON-BOEK

� INSTELLINGEN - MOBIELE TELEFOON REGISTREREN

Zie de handleiding van uw mobiele te-lefoon over hoe u de functie voor hetbeheer van gesprekken kunt configure-ren

Nadat u de gebruikersinformatie voor de registratie van uw mobiele telefoon hebt gewist, is de ver-binding via Bluetooth®-technologietussen de mobiele telefoon en hethandsfreesysteem niet meer actief

Bij bepaalde soorten mobiele telefoons moet de functie voor het beheer vande gesprekken worden ingesteld opautomatische transmissie naar hethandsfreesysteem of transmissie opverzoek (door middel van de specifiekebedieningstoetsen van de mobiele te-lefoon) voor ieder inkomend gesprek.

72

AUTO

RADI

OHA

NDSF

REES

YSTE

EM M

ET SP

RAAK

HERK

ENNI

NGEN

BLUE

TOOT

H®-TE

CHNO

LOGI

E

Bedenk dat u uw mobiele telefoon slechtséén keer hoeft te registreren; daarna wordt het handsfreesysteem automatisch verbonden met uw telefoon iedere keerals u de auto instapt en de contactsleu-tel in stand MAR draait.

Als u een reeds geregistreerde telefoonopnieuw wilt registreren, selecteert u deoptie Wissen gebruikers in het systeem en vervolgens herhaalt u de re-gistratie

� INSTELLINGEN - BEHEER VAN DEGEGEVENS EN HET TELEFOONBOEK

� INSTELLINGEN - MOBIELE TELEFOON REGISTREREN

Als u via spraakherkenning een naamuit het telefoonboek van de mobiele te-lefoon belt, spreek de naam dan uitzonder voor-, achter- of tussenvoegselste gebruiken

Als u twee namen hebt met gelijke ach-ternaam en/of voornaam in het telefoon-boek van uw mobiele telefoon, moet ueen van de namen wijzigen voor de dui-delijkheid en het telefoonboek nogmaalsnaar het handsfreesysteem kopiëren

Voordat een reeds geregistreerde mo-biele telefoon opnieuw kan worden ge-registreerd, moet alle informatie met be-trekking tot de uitgevoerde registratiegewist worden

Als u een naam uit het telefoonboek van de mobiele telefoon uitspreekt, ondersteunt het spraakherkennings-systeem niet het gebruik van voor-, ach-ter- of tussenvoegsels

Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing

Als u een reeds geregistreerde mobiele telefoon registreert, geeft het display aan: Registratie niet gelukt

Of het systeem zegt“Registratie is niet gelukt. Probeer het opnieuw, alstublieft.”

Nadat u de agenda van de mobiele telefoon naar het handsfreesysteem hebt gekopieerd,worden de voor-, achter- of tussenvoegsels(Drs, Dhr. Ing., Mr. enz. …) die in de naam voorkomen, niet door het spraakherken-ningssysteem herkend

Als de namen en/of telefoonnummersvan de mobiele telefoon naar hethandsfreesysteem worden gekopieerd,wordt bij enkele mobiele telefoons hetteken “+” weggelaten

73

AUTO

RADI

OHA

NDSF

REES

YSTE

EM M

ET SP

RAAK

HERK

ENNI

NGEN

BLUE

TOOT

H®-TE

CHNO

LOGI

E

Nadat de registratieprocedure is vol-tooid, selecteert u “My Car” in de lijstmet systemen met Bluetooth®-tech-nologie op de mobiele telefoon.

Druk op de toets MENU op het toet-senbord en selecteer optie 4 (“Stel hetsysteem in als Handsfree”) en druk ver-volgens op ß/MAIN om de verbindingvia Bluetooth®-technologie tot standte brengen

Selecteer uit de systemen metBluetooth®-technologie, “My Car”(identificatienaam van het handsfree-systeem van uw auto).

Opdat de verbinding via Bluetooth®-technologie goed functioneert, moet demobiele telefoon het systeem van deauto herkennen als een handsfree-systeem

Vervang de “+” voor het internationa-le toegangsnummer door “00” (bijv.+39 wordt 0039).

Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing

In enkele gevallen is het niet mogelijk telefoonnummers te bellen met een internationaal toegangsnummer (bijv. +39 Italië, +44 UK, +33 Frankrijk enz.)

SPECIFIEKE GEVALLEN: Audiovox®/Orange™

Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing

De reeds geregistreerde telefoon wordt soms losgekoppeld van en vervolgens weer verbonden met het handsfreesysteemvan de auto, zonder duidelijke reden

Modellen: Audiovox® SMT 5600/Orange™(HTC) C500

De Motorola® mobiele telefoons stellenaan het handsfreesysteem niet de infor-matie over het soort nummer beschik-baar als het telefoonboek wordt geko-pieerd

Als u het belsignaal van de mobiele te-lefoon instelt op “trillen”, gaat hethandsfreesysteem niet over, ook nietals het is ingeschakeld.

74

AUTO

RADI

OHA

NDSF

REES

YSTE

EM M

ET SP

RAAK

HERK

ENNI

NGEN

BLUE

TOOT

H®-TE

CHNO

LOGI

E

Wijzig de namen in het telefoonboekvan uw mobiele telefoon. Als een per-soon meerdere nummers heeft, kunt ueen speciale naam bedenken voor elksoort telefoonnummer.

Voer iedere naam in met de toevoeging\H, \W of \M, zoals hierna wordt be-schreven:

❒ Naam\H dit label hoort bij hetnummer: “Huis”

❒ Naam\W dit label hoort bij hetnummer: “Werk”

❒ Naam\M dit label hoort bij het num-mer: “Mobiel”

Nadat u specifieke labels hebt gemaaktvoor de namen met meerdere num-mers, wist u het telefoonboek van hethandsfreesysteem en kopieert u hetaangepaste telefoonboek

Op deze manier kunnen de verschillen-de soorten nummers direct door hethandsfreesysteem herkend worden

Controleer of het belsignaal van de mo-biele telefoon niet op “Trillen” is inge-steld terwijl de verbinding met hethandsfreesysteem van de auto actief is

Specifieke gevallen: Motorola®

Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing

Als u een Motorola® mobiele telefoon gebruikt, worden de verschillende soorten nummers niet direct door het handsfreesysteem herkend

Als u een telefoongesprek ontvangt, gaat het handsfreesysteem van de auto soms niet over

Model: Motorola® V600

75

AUTO

RADI

OHA

NDSF

REES

YSTE

EM M

ET SP

RAAK

HERK

ENNI

NGEN

BLUE

TOOT

H®-TE

CHNO

LOGI

E

Dit is te wijten aan de specifieke ken-merken van deze mobiele telefoons.

Op deze mobiele telefoons worden degemiste oproepen opgenomen bij deinkomende gesprekken.

� FUNCTIES VAN DE TELEFOON - UITGAAND BELLEN

Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing

Als u twee telefoongesprekken voert en u drukt op om ze in de wachtstand te zetten, wordt alleen het op dat moment gevoerde gesprek in de wachtstand gezet

Modellen: Motorola® V600 of V525

De gemiste oproepen worden niet weergegeven in de lijst Laatste Gesprekken

Modellen: Motorola® V600 of V525

76

AUTO

RADI

OHA

NDSF

REES

YSTE

EM M

ET SP

RAAK

HERK

ENNI

NGEN

BLUE

TOOT

H®-TE

CHNO

LOGI

ESPECIFIEKE GEVALLEN: Nokia®

Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing

Voordat een verbinding wordt gemaakt meteen Nokia® mobiele telefoon die reeds in het handsfreesysteem is geregistreerd, wordt op het display om bevestiging gevraagd (bijv.: “Accepteert u het verzoek om de verbinding tot stand te brengen”)

Als u een telefoongesprek voert via het handsfreesysteem van de auto, wordt de verbinding via Bluetooth®-technologie uitgeschakeld, als u op de toets SRC/OKdrukt om het telefoongesprek van het systeem naar de mobiele telefoon over te schakelen

Modellen: Nokia® 6820, 6230, 7610 of 6600

Als u twee telefoongesprekken voert op een Nokia® mobiele telefoon en u drukt op SRC/OK om de audio-uitgang over te brengen naar de mobiele telefoon, wordt slechts één gesprek overgeschakeld

Als u op SRC/OK drukt om de audio-uitgang van het telefoongesprek over te brengen van de Nokia® mobiele telefoon naar het handsfreesysteem, gebeurt er niets

De Nokia® mobiele telefoons staan aanhet handsfreesysteem van de auto niettoe automatisch de verbinding viaBluetooth®-technologie tot stand tebrengen.

U zult hiervoor de mobiele telefoon moe-ten bedienen

Als u op SRC/OK drukt tijdens het voe-ren van een telefoongesprek, wordt opdit type telefoon de verbinding via Blue-tooth®-technologie uitgeschakeld

De mogelijkheid om de audio-uitgangvoor twee op de mobiele telefoon ge-voerde telefoongesprekken over te bren-gen, wordt niet door het systeem on-dersteund als het verbonden is met eenNokia® mobiele telefoon

Navigeer op uw mobiele telefoon tot aan de optie “Verbindingen” → “Blue-tooth®”. Selecteer het volgende menumet de bedieningsknop rechts. Selecteerhet onderdeel “My Car” en vervolgensde instelling “Toegestaan”

Het telefoongesprek is nog steeds actief op de mobiele telefoon. Als uopnieuw verbinding wilt maken enopnieuw het handsfreesysteem wilt ge-bruiken, drukt u op ß/MAIN

Druk op ß/MAIN of ô om het te-lefoongesprek weer via het handsfree-systeem te voeren

77

AUTO

RADI

OHA

NDSF

REES

YSTE

EM M

ET SP

RAAK

HERK

ENNI

NGEN

BLUE

TOOT

H®-TE

CHNO

LOGI

E

Kopieer de namen uit het geheugen vande mobiele telefoon naar de Sim-kaarten selecteer vervolgens de optie Toevoegen Contacten en zend de namen naar het handsfreesysteem van de auto

� INSTELLINGEN - BEHEER VAN DEGEGEVENS EN HET TELEFOON-BOEK

Dit type mobiele telefoon kan alleen denamen kopiëren als ze op de SIM-kaartzijn opgeslagen

Dit probleem is afhankelijk van de specifieke kenmerken van de beltonenvan deze mobiele telefoons

Dit probleem is afhankelijk van de specifieke kenmerken van de beltonenvan deze mobiele telefoon

Dit model kopieert het telefoonboek alseen telefoon die het telefoonboekbeheert in plaats van een telefoon die decontactpersonen beheert. Het gevolghiervan is dat van iedere naam slechts demap naar het handsfreesysteem wordtgekopieerd

Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing

Het kopiëren van de namen van de mobiele telefoon naar het handsfreesysteem van de auto lukt niet

Model: Nokia® 7610

Als u een gesprek ontvangt op de in het systeem geregistreerde mobiele telefoon, verschijnt op het multifunctionele display de informatie van de telefoon; de beltoon hoort u echter pas na enkele seconden

Modellen: Nokia® 6230, 6600

Als u een gesprek ontvangt op de in het systeem geregistreerde mobiele telefoon, verschijnt op het multifunctionele display de informatie van de telefoon; de beltoon hoort u echter pas na enkele seconden

Model: Nokia® 6230

Nadat het telefoonboek van de mobiele telefoon is gekopieerd, zijn enkele namen met meer dan een telefoonnummer,niet in het handsfreesysteem aanwezig

Model: Nokia® 6230 (firmware 5.35)

78

AUTO

RADI

OHA

NDSF

REES

YSTE

EM M

ET SP

RAAK

HERK

ENNI

NGEN

BLUE

TOOT

H®-TE

CHNO

LOGI

EProbleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing

Als u een tweede gesprek ontvangt, aan-neemt en vervolgens beëindigt, verschijnt op het multifunctionele display “Privenummer” op de plaats van het telefoonnummer van het eerste telefoongesprek

Model: Nokia® 6600

Als u deze mobiele telefoon wilt aansluiten op het handsfreesysteem, door op ß/MAIN te drukken, verschijnt soms hetbericht “Zoek” voordat de verbinding metde mobiele telefoon tot stand is gebracht

Model: Nokia® 6600

Als u een tweede gesprek ontvangt, hoort u de beltoon niet

Model: Nokia® 6820

Als u langer dan 1 seconde op ß/MAINdrukt om een tweede inkomend gesprek te weigeren, wordt ook het huidige gesprek verbroken

Model: Nokia® 6820

Als u het numerieke toetsenbord gebruikt van de mobiele telefoon om een inkomendgesprek aan te nemen, wordt de verbindingtussen de mobiele telefoon en het handsfreesysteem soms verbroken en moet u om te kunnen spreken de mobiele telefoon gebruiken in plaats van het handsfreesysteem

Model: Nokia® 7610

Wacht tot de verbinding weer totstand is gebracht. Om dit in de toekomst te voorkomen,moet u proberen de mobiele telefoon uit te schakelen en vervolgens weer inte schakelen

De beltoon voor het tweede gesprek is altijd zachter dan normaal. Probeerhet volume een niveau hoger te zetten

Om deze situatie te vermijden, kunt ueen inkomend gesprek aannemen door op ß/MAIN te drukken

In dit speciale geval is het systeem nietin staat te herkennen welke van detwee gesprekken beëindigd is

Het kan gebeuren dat de verbindingtussen deze mobiele telefoon en hethandsfreesysteem van de auto ge-blokkeerd is

Bij deze mobiele telefoon is de beltoonvan het tweede gesprek zeer zacht

Deze eigenschap is afhankelijk van despecifieke kenmerken van deze mobieletelefoon

Bij enkele software-versies van dezemobiele telefoon wordt automatisch deverbinding van de mobiele telefoon ver-broken als u een gesprek aanneemt viahet numerieke toetsenbord

79

AUTO

RADI

OHA

NDSF

REES

YSTE

EM M

ET SP

RAAK

HERK

ENNI

NGEN

BLUE

TOOT

H®-TE

CHNO

LOGI

E

SPECIFIEKE GEVALLEN: Sony-Ericsson®

Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing

Af en toe herkent het handsfreesysteem van de auto de mobiele telefoon nieten kunt u niet handsfree bellen

Model: Sony–Ericsson® Z600

Als u het huidige gesprek in de wachtstand zet om een inkomend gesprek aan te nemen (oproepsignaal), wordt het eerste gesprek soms niet meer direct door het hands-freesysteem van de auto beheerd

Model: Sony–Ericsson® T610

Het kopiëren van de namen van de mobiele telefoon naar het handsfreesysteem vande auto lukt niet

Model: Sony–Ericsson® Z600

❒ Schakel de mobiele telefoon uit en ver-volgens weer in om de verbinding methet handsfreesysteem te herstellen

❒ Herstel de werking van de mobiele te-lefoon door hem uit te schakelen, debatterij te verwijderen en weer terug teplaatsen en de telefoon weer in teschakelen

Als u na het verbreken van de verbin-ding het via het oproepsignaal ontvan-gen gesprek weer inschakelt, wordt erop uw mobiele telefoon gevraagd of uhet in de wachtstand gezette gesprekwilt voortzetten. Bevestig door gebruikte maken van het numerieke toetsen-bord van de mobiele telefoon

Kopieer de namen van uw mobiele te-lefoon van de SIM-kaart naar het geheu-gen van de mobiele telefoon. Wis hettelefoonboek in het handsfreesysteemdoor de optie “Wis Telefoonboek” teselecteren. Kopieer vervolgens het te-lefoonboek opnieuw door de optie“Telefoonboek” te selecteren.

� INSTELLINGEN - GEGEVENS EN TELEFOONBOEK BEHEREN

Dit type mobiele telefoon kan alleen de namen kopiëren als ze in het geheu-gen van de telefoon zijn opgeslagen

80

AUTO

RADI

OHA

NDSF

REES

YSTE

EM M

ET SP

RAAK

HERK

ENNI

NGEN

BLUE

TOOT

H®-TE

CHNO

LOGI

EProbleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing

Als u tijdens een gesprek de auto instapt en u de contactsleutel in stand MAR draait, wordt het gesprek niet automatisch doorgeschakeld naar het handsfreesysteem

Model: Sony–Ericsson® Z600

Nadat de mobiele telefoon is geregistreerd, worden in de lijst van de laatste oproepen slechts 20 namen opgeslagen

Model: Sony–Ericsson® Z600

Nadat de mobiele telefoon is verbonden en weer is losgekoppeld door het hands-freesysteem, wordt de naam van de telefoonoperator niet meer op het display van het instrumentenpaneel weergegeven

Model: Sony–Ericsson® T637

Om te voorkomen dat dit probleem zich voordoet, nadat de mobiele telefoonis ingeschakeld, moet u ten minste 30 se-conden wachten voordat u de telefoonmet het handsfreesysteem verbindt

Dit model mobiele telefoon heeft eenspecifieke instelling voor het inschakelen van het automatisch overzetten van deaudio-uitgang naar een systeem metBluetooth®-technologie

Dit is het maximum aantal oproepen datin het handsfreesysteem kan worden op-geslagen voor deze mobiele telefoon

81

AUTO

RADI

OHA

NDSF

REES

YSTE

EM M

ET SP

RAAK

HERK

ENNI

NGEN

BLUE

TOOT

H®-TE

CHNO

LOGI

E

AANWIJZINGEN VOOR HET GEBRUIK VAN DE SYSTEEMSOFTWARE

Dit systeem bevat software die in licentie is gegeven aan Fiat Auto S.p.A. door middel van een licentieovereenkomst. Verwijdering,reproductie, reverse engineering of elk ander niet geautoriseerd gebruik van de software van dit systeem dat in strijd is met de li-centieovereenkomst, is strikt verboden.

LICENTIEOVEREENKOMST MET DE EINDGEBRUIKER VOOR HET GEBRUIK VAN DE SOFTWARE (“EULA”)

– U hebt een systeem (“SYSTEEM”) gekocht waarin software is opgenomen die in licentie is gegeven door Fiat Auto S.p.A. namenseen of meerdere licentiehoudende softwareleveranciers (“Software-leveranciers van Fiat Auto S.p.A.”). Dergelijke software-pro-ducten zijn, evenals de bijbehorende multimediale onderdelen, het drukwerk en “online” of elektronische documentatie (“SOFTWA-RE”), beschermd door internationale rechten en verdragen betreffende het intellectuele eigendom. De SOFTWARE is in licentiegegeven en niet bestemd voor de verkoop. Alle rechten zijn voorbehouden.

– ALS U DEZE LICENTIEOVEREENKOMST VOOR DE EINDGEBRUIKER (“EULA”) NIET ACCEPTEERT, VERZOEKEN WIJ UHET SYSTEEM NIET TE GEBRUIKEN EN DE SOFTWARE NIET TE KOPIËREN. IN DAT GEVAL VERZOEKEN WIJ U ZO SPOE-DIG MOGELIJK CONTACT OP TE NEMEN MET FIAT AUTO S.p.A. VOOR RESTITUTIE VAN HET ONGEBRUIKTE SYSTEEM.VOOR AL HET GEBRUIK VAN DE SOFTWARE, INCLUSIEF, MAAR NIET ALLEEN, HET GEBRUIK VANHET SYSTEEM, DIENT U DEZE EULA TE ACCEPTEREN (OF AKKOORD TE GAAN MET EVENTUELE EER-DERE OVEREENKOMSTEN).

LICENTIEVERLENING VAN DE SOFTWARE. Deze EULA verleent u de volgende licentie:

– U kunt de SOFTWARE gebruiken zoals deze in het SYSTEEM is geïnstalleerd.

BESCHRIJVING VAN DE ANDERE RECHTEN EN BEPERKINGEN

– Spraakherkenning. Als de SOFTWARE een of meerdere componenten bevat met spraakherkenning, moet u er rekening meehouden dat de spraakherkenning een in wezen statistisch proces is, en dat fouten in de herkenning van spraak deel uitmaken vanhet proces zelf. Noch Fiat Auto S.p.A. noch zijn leveranciers zijn aansprakelijk voor eventuele schade als gevolg van fouten tijdenshet spraakherkenningsproces.

– Beperkingen met betrekking tot Reverse Engineering, Decompilatie en Disassemblage. Reverse engineering van deSOFTWARE is niet toegestaan, noch decompilatie of disassemblage, tenzij dit, ondanks deze beperking, uitdrukkelijk is toege-staan op grond van toepasselijk recht.

– Enkele EULA. De documentatie die bij dit SYSTEEM hoort, is bestemd voor de eindgebruiker en kan meerdere versies van dezeEULA bevatten, zoals meerdere vertalingen en/of meerdere multimediale versies (of in de documentatie en in de software). Uw ge-bruikslicentie geldt slechts voor een (1) enkele kopie van de SOFTWARE, ook als u meerdere versies van de EULA ontvangt.

82

AUTO

RADI

OHA

NDSF

REES

YSTE

EM M

ET SP

RAAK

HERK

ENNI

NGEN

BLUE

TOOT

H®-TE

CHNO

LOGI

E– Verhuur is verboden. Het is verboden de SOFTWARE te verhuren, in lease te geven of uit te lenen, tenzij hiervoor toestem-

ming is gegeven door Fiat Auto S.p.A.– Overdracht van de SOFTWARE. Overeenkomstig deze EULA, kunt u al uw rechten definitief overdragen enkel en uitslui-

tend door verkoop of overdracht van het SYSTEEM, op voorwaarde dat u geen enkele kopie houdt en dat u de volledige SOFTWA-RE overdraagt (inclusief alle componenten, de gedrukte en elektronische documentatie, eventuele aanpassingen, deze EULA en,indien van toepassing, het/de Authenticiteitscertificaat/-certificaten), en op voorwaarde dat de nieuwe eigenaar de bepalingen vandeze EULA accepteert. Als het een nieuwere versie van de SOFTWARE betreft, moeten bij de overdracht alle voorafgaande ver-sies zijn inbegrepen.

– Ontbinding Zonder inbreuk te maken op uw andere rechten, kunnen Fiat Auto S.p.A. of de Software-leveranciers van Fiat AutoS.p.A. overgaan tot ontbinding van de EULA als u zich niet aan de bepalingen en voorwaarden ervan houdt. In dat geval dient u al-le kopieën en alle onderdelen van de SOFTWARE te vernietigen.

– Toestemming voor het Gebruik van Gegevens. U stemt ermee in dat de Software-leveranciers van Fiat Auto S.p.A., deaangesloten bedrijven en/of hun aangewezen vertegenwoordiger de door hen verzamelde technische gegevens gebruiken voor hulpen ondersteuning bij de SOFTWARE. De SOFTWARE-leveranciers van Fiat Auto S.p.A., de aangesloten bedrijven en/of hun aan-gewezen vertegenwoordiger kunnen deze informatie alleen gebruiken om hun producten te verbeteren of om op u afgestemdedienstverlening of technologische ondersteuning te geven. De Software-leveranciers van Fiat Auto S.p.A., de aangesloten bedrij-ven en/of hun aangewezen vertegenwoordiger kunnen deze informatie aan anderen overdragen, maar zonder dat uw identiteitwordt prijsgegeven.

– Internetdiensten. De SOFTWARE kan onderdelen bevatten waarmee u gemakkelijk gebruik kunt maken van Internetdiensten.U bent ervan op de hoogte en accepteert dat de Software-leveranciers van Fiat Auto S.p.A., de aangesloten bedrijven en/of hunaangewezen vertegenwoordiger automatisch de door u gebruikte SOFTWARE-versie en/of de onderdelen ervan kunnen contro-leren, en dat ze aanpassingen of aanvullingen kunnen leveren voor de SOFTWARE, welke ook automatisch naar uw SYSTEEMkunnen worden gekopieerd.

– Software/Extra Diensten De SOFTWARE kan toestaan dat Fiat Auto S.p.A., de aangesloten bedrijven en/of hun aangewezenvertegenwoordiger u aanpassingen, aanvullingen of Internetdiensten levert of ter beschikking stelt voor uw SOFTWARE na de aan-schafdatum van uw eerste kopie van de SOFTWARE (“Extra Onderdelen”).– Als Fiat Auto S.p.A. u Extra Onderdelen levert of ter beschikking stelt en daar geen enkele andere EULA-voorwaarde aan ver-

bindt, dan gelden voor deze onderdelen de voorwaarden van deze EULA.– Als de Software-leveranciers van Fiat Auto S.p.A., de aangesloten bedrijven en/of hun aangewezen vertegenwoordiger u Extra

Onderdelen ter beschikking stellen, en daar geen enkele andere EULA-voorwaarde aan verbinden, dan gelden voor deze on-derdelen de voorwaarden van deze EULA, met uitzondering van het feit dat de Software-leveranciers van Fiat Auto S.p.A. ofhun partners die het/de Extra Onderdeel/Onderdelen leveren, beschouwd worden als licentiehouder van het/de Extra Onder-deel/Onderdelen.

83

AUTO

RADI

OHA

NDSF

REES

YSTE

EM M

ET SP

RAAK

HERK

ENNI

NGEN

BLUE

TOOT

H®-TE

CHNO

LOGI

E

– Fiat Auto S.p.A., de Software-leveranciers van Fiat Auto S.p.A., de aangesloten bedrijven en/of hun aangewezen vertegenwoor-diger behouden zich het recht voor elke Internetdienst te blokkeren die aan u is geleverd of ter beschikking is gesteld doormiddel van het gebruik van de SOFTWARE.

– Koppelingen naar Sites van Derden. De SOFTWARE kan koppelingen bevatten naar websites van derden. De websites vanderden vallen niet onder de verantwoording van de Software-leveranciers van Fiat Auto S.p.A., de aangesloten bedrijven en/ofhun aangewezen vertegenwoordiger. Noch de Software-leveranciers van Fiat Auto S.p.A. noch de aangesloten bedrijven en/ofhun aangewezen vertegenwoordiger zijn verantwoordelijk voor (I) de inhoud van sites van derden, eventuele koppelingen in desites van derden of eventuele wijzigingen of aanpassingen in de sites van derden, of voor (II) overdrachten via Internet of anderesoorten overdrachten die ontvangen zijn van derden. Als de SOFTWARE koppelingen biedt naar sites van derden, worden dezekoppelingen u uitsluitend voor het gemak verstrekt: het opnemen van een koppeling impliceert op geen enkele wijze de goedkeu-ring voor deze site van derden door de Software-leveranciers van Fiat Auto S.p.A., de aangesloten bedrijven en/of hun aangewe-zen vertegenwoordiger.

GEGEVENSDRAGERS VOOR AANPASSINGEN EN HERSTEL

– Als de SOFTWARE los van het Systeem wordt geleverd door Fiat Auto S.p.A. op gegevensdragers zoals ROM-chips en CD-ROM’s,van Internet wordt gedownload of via een andere manier wordt verkregen, en als deze gekwalificeerd is als “Alleen voor Aan-passing”, dan kunt u een (1) kopie van die SOFTWARE op het SYSTEEM installeren ter vervanging van de huidige SOFTWARE,en kunt u deze kopie gebruiken in overeenstemming met deze EULA, inclusief eventuele aanvullende voorwaarden van de EULAdie bijgesloten zijn bij de aangepaste SOFTWARE.

INTELLECTUELE EIGENDOMSRECHTEN

Alle titels en rechten van intellectueel eigendom op de SOFTWARE (inclusief, maar niet alleen, afbeeldingen, foto’s, animaties, vi-deobestanden, audiobestanden, muziek, teksten en “applets” die in de SOFTWARE zijn opgenomen), het gedrukte materiaal en ie-dere kopie van de SOFTWARE, zijn het eigendom van de Software-leveranciers van Fiat Auto S.p.A., de aangesloten bedrijven ofde leveranciers. De SOFTWARE is in licentie gegeven en niet bestemd voor de verkoop. Het is niet toegestaan het gedrukte ma-teriaal dat bij de SOFTWARE wordt geleverd, te kopiëren. Alle titels en rechten van intellectueel eigendom op de inhoud waar deSOFTWARE toegang tot geeft, zijn eigendom van de betreffende eigenaars van de inhoud en zijn beschermd door de geldende wet-geving en verdragen met betrekking tot reproductierechten en intellectueel eigendom. Deze EULA geeft u geen enkel recht omdeze inhoud te gebruiken. Alle rechten die niet uitdrukkelijk in deze EULA zijn opgenomen, zijn voorbehouden aan de Software-le-veranciers van Fiat Auto S.p.A., de aangesloten bedrijven en de leveranciers. Op het gebruik van iedere online dienst waar de SOFTWA-RE toegang tot geeft, zijn de bepalingen en voorwaarden van die dienst van toepassing. Als die SOFTWARE alleen elektronischedocumentatie bevat, kunt u een kopie van die elektronische documentatie afdrukken.

AUTO

RADI

OHA

NDSF

REES

YSTE

EM M

ET SP

RAAK

HERK

ENNI

NGEN

BLUE

TOOT

H®-TE

CHNO

LOGI

EEXPORTBEPERKINGEN

U accepteert dat de SOFTWARE is onderworpen aan het exportrecht van de V.S. en de Europese Unie. U stemt ermee in dat uzich aan alle nationale en internationale wetten houdt die op de SOFTWARE van toepassing zijn, met inbegrip van de Amerikaanseexportwetten (U.S. Export Administration Regulation), alsmede aan de restricties voor de eindgebruiker, het eindgebruik en de be-stemming die door de V.S. en andere overheden zijn uitgevaardigd.

– GEREGISTREERDE HANDELSMERKEN Deze EULA verleent u geen enkel recht met betrekking tot commerciële merkenof servicemerken van de Software-leveranciers van Fiat Auto S.p.A., de aangesloten bedrijven of de leveranciers.

– PRODUCTONDERSTEUNING. De productondersteuning voor de SOFTWARE wordt niet geleverd door Fiat Auto S.p.A.,de aangesloten bedrijven of vertegenwoordigers. Voor productondersteuning verwijzen wij u naar de hoofdvestigingen van Fiat Au-to S.p.A. die in de handleiding van het SYSTEEM vermeld staan. Als u een vraag hebt over deze EULA of u wilt om een andere re-den contact opnemen met Fiat Auto S.p.A., dan verwijzen wij u naar de hoofdvestigingen van Fiat Auto S.p.A. die in de handleidingvan het SYSTEEM vermeld staan.

– Uitsluiting van de Aansprakelijkheid voor Bepaalde Schade. MET UITZONDERING VAN HETGEEN BIJ WET VERBO-DEN IS, ZIJN DE SOFTWARE-LEVERANCIERS VAN FIAT AUTO S.p.A EN HUN DOCHTERONDERNEMINGEN OP GEENENKELE MANIER AANSPRAKELIJK VOOR ENIGE INDIRECTE EN BIJZONDERE SCHADE OF VOOR SCHADE DIE NIET ON-DER HET CONTRACT VALT OF HET GEVOLG IS VAN OF IN VERBAND STAAT MET HET GEBRUIK OF HET BEHEERVAN DE SOFTWARE. DEZE BEPERKING GELDT OOK ALS DE EVENTUELE HERSTELPROCEDURE ER NIET IN SLAAGTDE DOELSTELLING VAN DEZE PROCEDURE TE BEREIKEN. ONDER GEEN ENKELE OMSTANDIGHEID ZIJN DE SOFTWA-RE-LEVERANCIERS VAN FIAT AUTO S.p.A EN/OF HUN DOCHTERONDERNEMINGEN AANSPRAKELIJK VOOR BEDRA-GEN BOVEN TWEEHONDERDVIJFTIG AMERIKAANSE DOLLARS (U.S. $250.00).

– VOOR EVENTUEEL VAN TOEPASSING ZIJNDE GARANTIEBEPERKINGEN EN SPECIALE VOORWAARDENVAN DE SPECIFIEKE JURISDICTIE, VERWIJZEN WIJ U NAAR DE SERVICE- EN GARANTIEHANDLEIDINGDIE BIJ HET PAKKET IS GELEVERD OF DIE AAN U OVERHANDIGD IS SAMEN MET HET GEDRUKTE MA-TERIAAL VAN DE SOFTWARE.

NNNNOOOOTTTTIIIITTTTIIIIEEEESSSS

Fiat Auto Nederland B.V.Importeur voor Nederland: Fiat Auto Nederland b.v. - Singaporestraat 92-100 -1175RA Lijnden

Druknummer 603.46.648NL - VI/2005 - 1e editie - Gedrukt door Hoogcarspel Grafische Communicatie - Middenbeemster

NEDERLANDS

De gegevens in deze publicatie zijn uitsluitend indicatief bedoeld. Fiat behoudt zich het recht voor op elk moment de in ditboekje beschreven modellen om technische of commerciële redenen te wijzigen. Voor de laatste informatie hieromtrent kuntu zich tot de Fiat-dealer wenden. Gedrukt op houtvrij milieuvriendelijk papier.