Al-Waẓīfah (spirituele investering) · 2020. 5. 2. · 5 Abu al -Qasim al Qushayri, Al Qushayri...

33
1 Al-Waẓīfah (spirituele investering) Deze Waẓīfah die ik heb samengesteld kun je, bij voorkeur eenmaal in de ochtend en eenmaal in de avond oplezen. Dit is een persoonlijke spirituele investering en dient als een bescherming tegen dagelijkse beproevingen, maar ook tegen angst, onrust, eenzaamheid, sombere stemming en een zwak īmān. Zij kan gelezen worden zonder enige autorisatie door een Muqaddam van een Ṭarīqah. 1 Vervolgens probeer je steeds stil te staan bij de betekenis en het doel van de Adhkār in deze Waẓīfah. Persoonlijk vind ik deze Waẓīfah een noodzakelijkheid en bovendien is deze volledig gebaseerd op de Qur’ān en de Sunnah. Als je eenmaal gewend bent geraakt om deze dagelijks op te lezen en hierover na te denken, ga je er steeds meer aan hechten en de positieve effecten van Dhikr waarnemen. Allāh zegt in de Qur’ān: ذلɎ اِ رْ كِ ذِ م بُ هُ Ɋ وُ لُ ق ِ Ǒ َ مْ طَ ȩ َ ا و وُ نَ آمَ ينِ ذȆ ا ـِ ه َ لَ أِ رْ كِ ذِ بِ ـه ذلɎ ا ِ Ǒ َ مْ طَ ȩ . ُ وبُ لُ قْ الDegenen die geloven en wiens harten tot rust komen door het gedenken van Allāh. Weet, dat door het gedenken van Allāh de harten tot rust komen. 2 Het oplezen duurt gemiddeld zo’n tien minuten, mits jij je houdt aan de optie om specifieke passages tienmaal te herhalen daar waar aangegeven. Daar waar is aangegeven om de passages honderdmaal te herhalen, lees je de Waẓīfah in veertig minuten. 1 Muqaddam: Een aangewezen leider van een Soefi-orde; spirituele gids of shaykh. 2 Sūrah ar-Ra’d 13:28.

Transcript of Al-Waẓīfah (spirituele investering) · 2020. 5. 2. · 5 Abu al -Qasim al Qushayri, Al Qushayri...

Page 1: Al-Waẓīfah (spirituele investering) · 2020. 5. 2. · 5 Abu al -Qasim al Qushayri, Al Qushayri [s Epistle on Sufism, translated by Professor Alexander D. Knysh, Chapter 3, pp.

1

Al-Waẓīfah (spirituele investering)

Deze Waẓīfah die ik heb samengesteld kun je, bij voorkeur eenmaal in de ochtend en eenmaal in de avond oplezen. Dit is een persoonlijke spirituele investering en dient als een bescherming tegen dagelijkse beproevingen, maar ook tegen angst, onrust, eenzaamheid, sombere stemming en een zwak īmān. Zij kan gelezen worden zonder enige autorisatie door een Muqaddam van een Ṭarīqah. 1 Vervolgens probeer je steeds stil te staan bij de betekenis en het doel van de Adhkār in deze Waẓīfah. Persoonlijk vind ik deze Waẓīfah een noodzakelijkheid en bovendien is deze volledig gebaseerd op de Qur’ān en de Sunnah. Als je eenmaal gewend bent geraakt om deze dagelijks op te lezen en hierover na te denken, ga je er steeds meer aan hechten en de positieve effecten van Dhikr waarnemen. Allāh zegt in de Qur’ān:

ين آمنوا وتطمئ قلوبهم بذكر اللذ ل ه ـالذه بذكر أ تطمئ اللذـ

القلوب.

Degenen die geloven en wiens harten tot rust komen door het gedenken van Allāh. Weet, dat door het gedenken van Allāh de harten tot rust komen. 2 Het oplezen duurt gemiddeld zo’n tien minuten, mits jij je houdt aan de optie om specifieke passages tienmaal te herhalen daar waar aangegeven. Daar waar is aangegeven om de passages honderdmaal te herhalen, lees je de Waẓīfah in veertig minuten.

1 Muqaddam: Een aangewezen leider van een Soefi-orde; spirituele gids of shaykh. 2 Sūrah ar-Ra’d 13:28.

Page 2: Al-Waẓīfah (spirituele investering) · 2020. 5. 2. · 5 Abu al -Qasim al Qushayri, Al Qushayri [s Epistle on Sufism, translated by Professor Alexander D. Knysh, Chapter 3, pp.

2

De Waẓīfah met transcriptie en bronvermelding

ن ل إلـه إلذ الل شـهد أ

نذ أ

شـهد أ

يك ل ، وأ ممذـدا وحده ل ش

(x3تعال عليه وسلذم. ) صلذ الل عبـده ورسـول

Ash-hadu an lā ilāha illā-llāhu waḥdahu lā sharīka lahu, wa ash-hadu anna Muḥammadan ‘abduhu wa rasūluhu ṣalla-llāhu ta’ālā ‘alayhi wa sallam. (3x) Ik getuig dat er geen godheid is behalve Allāh, de Enige zonder deelgenoten. En ik getuig dat Mohammed Zijn dienaar en Boodschapper is, zegenbeden en vredeswensen van Allāh, de Verhevene zijn met hem.

Overgeleverd door ‘Umar - Allāh is tevreden met hem

- dat de Boodschapper van Allāh صلى الله عليه وسلم zei: “Als iemand van jullie de Wuḍū` verricht en vervolgens zegt: ‘Ik getuig dat er geen godheid is behalve Allāh, de Enige zonder deelgenoten. En ik getuig dat Mohammed Zijn dienaar en Boodschapper is’ - dan worden de poorten van het Paradijs voor hem geopend.” (Muslim)

Overgeleverd door ‘Ubādah ibn aṣ-Ṣāmit, Allāh is tevreden met hem: “Ik hoorde de Boodschapper van Allāh صلى الله عليه وسلم zeggen: ‘Degene die getuigt dat er geen godheid is behalve Allāh en dat Mohammed de Boodschapper is van Allāh, Allāh verbiedt voor hem het Hellevuur.’” (Muslim)

Page 3: Al-Waẓīfah (spirituele investering) · 2020. 5. 2. · 5 Abu al -Qasim al Qushayri, Al Qushayri [s Epistle on Sufism, translated by Professor Alexander D. Knysh, Chapter 3, pp.

3

(99x)غفر الل ست ا

Astagh-firu-llāh. (99x) Ik vraag om vergiffenis van Allāh.

ه ستغفر اللذـتوب إله ا يمظ ع ال أ

ي ل إل إلذ هو الح القيوم وأ .لذ

(1x )

Astagh-firu-llāha l-‘Aẓīm alladhī lā ilāha illā Huwa l-Ḥayyu l-Qayyūm wa atūbu ilayh. (1x) Ik vraag om vergiffenis van Allāh, de Almachtige. Degene naast wie er geen godheid is dan Allāh, de Eeuwig Levende, de Zelfbestaande. En ik keer me tot Hem in berouw. Allāh zegt in de Qur’ān: “Waarlijk, Ik ben zeker Meest Vergevingsgezind voor degene die berouw toont, gelooft, goede daden verricht en vervolgens geleid wordt.” 3 “En vraag jullie Heer om vergeving en toon vervolgens berouw aan Hem, opdat Hij jullie een goede genieting zal schenken, tot een vastgesteld tijdstip. En Hij schenkt Zijn Gunst aan elke bezitter van goedheid. Als jullie je afwenden, voorwaar dan vrees ik voor jullie de Bestraffing van een Grote Dag.” 4

3 Sūrah Ṭā-Hā 20:82. 4 Sūrah Hūd 11:3.

Page 4: Al-Waẓīfah (spirituele investering) · 2020. 5. 2. · 5 Abu al -Qasim al Qushayri, Al Qushayri [s Epistle on Sufism, translated by Professor Alexander D. Knysh, Chapter 3, pp.

4

“Tawbah (berouw) is de eerste fase van de [mystieke] reizigers en het eerste station van de zoekers [op het pad naar Allāh]. In de Arabische taal is de werkelijke betekenis van ‘berouw’ ‘terugkeren’, zoals men zegt: Tāba (hij toonde berouw) in de zin van “hij keerde terug”. Berouw is dus terugkeren van wat verwerpelijk is volgens de Goddelijke Wet.” 5

Overgeleverd door Abū Hurayrah, Allāh is tevreden met hem: “Ik hoorde de Boodschapper van Allāh صلى الله عليه وسلم zeggen: ‘Bij Allāh, waarlijk ik vraag om vergiffenis van Allāh en ik keer mij tot Hem in berouw wel meer dan zeventig keer per dag.’” (Al-Bukhārī)

Overgeleverd door al-Aghrar al-Muzanī - Allāh is

tevreden met hem - dat de Boodschapper van Allāh صلى الله عليه وسلم zei: ‘Soms zie ik een sluier over mijn hart en waarlijk ik vraag om vergiffenis van Allāh wel honderd keer per dag.’ (Muslim)

Aan ons is bericht door Abū Bakr Ibn Abī Shaybah, dat aan ons is bericht door Ghundar van Shu’bah, van ‘Umar Ibn Murrah, van Abī Burdah dat hij zei: “Ik hoorde al-Aghrar (al-Muzanī) - die tot de metgezellen van de Profeet صلى الله عليه وسلم behoorde - dat hij overleverde dat Ibn ‘Umar zei: “De Boodschapper van Allāh zei: ‘O mensen, keer jullie tot Allāh in berouw. Waarlijk ik keer mij tot Hem in berouw wel honderd keer per dag.’” (Muslim)

Overgeleverd door Ibn Mas’ūd - Allāh is tevreden met

hem - dat de Boodschapper van Allāh صلى الله عليه وسلم zei: ‘Degene die zegt: “Ik vraag om vergiffenis van Allāh. Er is geen godheid dan Allāh, de Eeuwig Levende, de Zelfbestaande. En ik keer me tot

5 Abu al-Qasim al-Qushayri, Al-Qushayri’s Epistle on Sufism, translated by Professor Alexander D. Knysh, Chapter 3, pp. 111.

Page 5: Al-Waẓīfah (spirituele investering) · 2020. 5. 2. · 5 Abu al -Qasim al Qushayri, Al Qushayri [s Epistle on Sufism, translated by Professor Alexander D. Knysh, Chapter 3, pp.

5

Hem in berouw.” Zijn zonden zullen worden vergeven, zelfs als hij is weggelopen van het slagveld (terwijl hij bezig was met het strijden voor de Zaak van Allāh).’” (Abū Dāwūd, at-Tirmidhī en al-Ḥākim - ḥadīth ṣaḥīḥ volgens de condities van al-Bukhārī en Muslim)

يك ل ، ل الملك ول المد يـي ويميت يـح ل إل إلذ الل وحده ل ش (x/100x10) دير.ء ق وهو عل ك ش

Lā ilāha illā-llāhu Waḥdahu lā Sharīka lah, lahu l-Mulku wa lahu l-Ḥamd, yuḥyī wa yumīt, wa Huwa ‘alā Kulli Shay`in Qadīr. (10x/100x)

Er is geen godheid dan Allāh, de Enige zonder deelgenoten. Soevereiniteit en Lof behoren toe aan Hem. Hij geeft leven en veroorzaakt de dood, en Hij is machtig over alle dingen.

Overgeleverd door Abū Dharr - Allāh is tevreden met

hem - dat de Boodschapper van Allāh صلى الله عليه وسلم zei: “Degene die na het Fajr-gebed - nog voordat hij zijn benen uitstrekt - tienmaal zegt: ‘Er is geen godheid dan Allāh, de Enige zonder deelgenoten. Soevereiniteit en Lof behoren toe aan Hem. Hij geeft leven en veroorzaakt de dood, en Hij is machtig over alle dingen’. Tien goede daden voor hem worden opgeschreven, tien slechte daden van hem worden gewist en hij wordt in tien rangen verheven. Zijn dag zal veilig zijn tegen alle afkeurenswaardige zaken en hij zal beschermd zijn tegen de Satan. Geen zonde zal hem treffen die dag, behalve het associëren van deelgenoten met Allāh.” (Jāmi` at-Tirmidhī - ḥadīth ḥasan)

Page 6: Al-Waẓīfah (spirituele investering) · 2020. 5. 2. · 5 Abu al -Qasim al Qushayri, Al Qushayri [s Epistle on Sufism, translated by Professor Alexander D. Knysh, Chapter 3, pp.

6

Overgeleverd door ‘Umārah Ibn Shabīb as-Saba`iyy - Allāh is tevreden met hem - dat de Boodschapper van Allāh صلى الله عليه وسلم zei: “Degene die tienmaal na het Maghrib-gebed zegt: ‘Er is geen godheid dan Allāh, de Enige zonder deelgenoten. Soevereiniteit en Lof behoren toe aan Hem. Hij geeft leven en veroorzaakt de dood, en Hij is machtig over alle dingen’. Allāh zal troepen sturen die hem zullen bewaken tegen de Satan tot aan de ochtend. En Allāh schrijft voor hem tien goede noodzakelijke daden op en Hij wist van hem tien destructieve zonden. Dit zal voor hem gelijk staan aan het vrijlaten van tien gelovige slaven.” (Jāmi` at-Tirmidhī - ḥadīth ḥasan)

Overgeleverd door Abū Hurayrah - Allāh is tevreden

met hem - dat de Boodschapper van Allāh صلى الله عليه وسلم zei: “Degene die honderdmaal zegt: ‘Er is geen godheid dan Allāh, de Enige zonder deelgenoten. Soevereiniteit en Lof behoren toe aan Hem. Hij geeft leven en veroorzaakt de dood, en Hij is machtig over alle dingen’ krijgt de gelijke beloning als het vrijlaten van tien slaven, honderd goede daden zullen worden genoteerd voor hem en honderd zonden zullen worden gewist van hem. En het (zijn uitspraak) zal een schild voor hem zijn tegen de Satan op die dag tot de nacht en niemand zal in staat zijn om een betere daad te verrichten behalve degene die meer doet dan hij.’” (Al-Bukhārī)

ن الرذحيم ه الرذح يطان الرذجيم. بسم اللذـ ه من الشذ عوذ باللذـالمد ● أ

ه رب العالمي ● للذـ ي ● ن الرذحيم الرذح نعبد يذاك إ ● ن ملك يوم الداط المستقيم ● وإيذاك نستعي نعمت ● اهدنا الص

ين أ اط الذ ص

الي. (x1)عليهم غي المغضوب عليهم ول الضذ

Page 7: Al-Waẓīfah (spirituele investering) · 2020. 5. 2. · 5 Abu al -Qasim al Qushayri, Al Qushayri [s Epistle on Sufism, translated by Professor Alexander D. Knysh, Chapter 3, pp.

7

A’ūdhu billāhi mina sh-Shayṭāni r-Rajīm. Bismillāhi r-Raḥmāni r-Raḥīm. Al-Ḥamdu li-llāhi Rabbi l-‘Ālamīn. ar-Raḥmāni r-Raḥīm. Māliki Yawmi d-Dīn. Iyyāka na’budu wa iyyāka nasta’īn. Ihdinā ṣ-Ṣirāṭa l-Mustaqīm. Ṣirāṭa l-Ladhīna an’amta ‘alayhim, ghayri l-Magh-ḍūbi ‘alayhim wa lā ḍ-Ḍāllīn. (1x) Ik zoek toevlucht bij Allāh tegen de vervloekte Satan. In de naam van Allāh, de Erbarmer, de Meest Barmhartige. Alle Lof behoort toe aan Allāh, de Heer der werelden. De Erbarmer, de Meest Barmhartige. De Heerser op de Dag des Oordeels. U Alleen aanbidden wij en aan U Alleen vragen wij om hulp. Leid ons naar het Rechte Pad. Het Pad van degenen die U heeft begunstigd, (en) niet (het pad) van degenen op wie de toorn is neergedaald, noch van de dwalenden. 6

Overgeleverd door Ibn 'Abbās - Allāh is tevreden met hen beiden - dat hij zei: “Terwijl Jibrīl (Engel Gabriel) bij de Boodschapper van Allāh صلى الله عليه وسلم zat, hoorde hij een geluid boven zich. Hij tilde zijn hoofd op en zei: ‘Dit is een poort die vandaag in de hemel is geopend die niet eerder was geopend.’ Toen er daarna een engel uit neerdaalde, zei hij: ‘Dit is een engel die naar de aarde is gekomen, die niet eerder is neergedaald.’ Hij groette met de ‘Salām’ en zei: ‘Zijt verheugd met de twee lichten die aan u zijn gegeven. Dergelijke lichten werden niet aan een Profeet vóór u gegeven. Deze (lichten) zijn: Fātiḥah al-Kitāb (Sūrah al-Fātiḥah) en de afsluitende Āyāt (verzen) van Sūrah al-Baqarah. Je zult er geen letter of woord van reciteren zonder de zegeningen te ontvangen die zij bevatten.’” (Muslim)

6 Sūrah al-Fātiḥah 1:1-7.

Page 8: Al-Waẓīfah (spirituele investering) · 2020. 5. 2. · 5 Abu al -Qasim al Qushayri, Al Qushayri [s Epistle on Sufism, translated by Professor Alexander D. Knysh, Chapter 3, pp.

8

هك واحد وإل

إلذ م إل

إلن الرذحيم. الرذ هو لذ (x1) ح

Wa ilāhu-kum ilāhun Wāḥid. Lā ilāha illā Huwa r-Raḥmānu r-Raḥīm. (1x)

En jullie God is één God (Allāh). Er is geen godheid dan Hij, de meest Barmhartige, de Meest Genadevolle. 7

Overgeleverd door Asmā` bint Yazīd - Allāh is tevreden

met haar - dat zij zei: “De Boodschapper van Allāh صلى الله عليه وسلم zei: ‘De Grootste naam van Allāh is in de volgende twee Āyāt (verzen): ‘En jullie God is één God (Allāh). Er is geen godheid dan Hij, de meest Barmhartige, de Meest Genadevolle.’ En aan het begin van Sūrah Āli ‘Imrān.’” (Sunan Ibn Mājah - ḥadīth ḥasan)

إلذ هو الح القيوم

ه ل إل خذه سنة ول نوم اللذـ ما ف ل تأ لذ

رض ماوات وما ف ال ب من ذ السذ

ي يشفع عنده إلذ علم ي ذنه إ ا الذيديهم وما خلفهم

ن علمه إلذ بما شاء ما بي أ ء م ول ييطون بش

رض ماوات وال وسع كرسيه السذ

وهو العل ول يئوده حفظهما

( x1) .العظيم

Allāhu lā ilāha illā Huwa l-Ḥayyu l-Qayyūm. Lā ta`khu-dhu-hu sinatun wa lā nawm. Lahu mā fī s-Samāwāti wa mā fī l-Arḍ. Ma(n) dhā l-Ladhī yash-fa’u ‘inda-hu illā bi-idh-nih. Ya’lamu mā bayna aydī-him wa mā khalfa-hum. Wa lā yuḥīṭūna bi-shay`in m-min ‘ilmi-hi illā bi-mā shā`. Wasi’a kursiyyu-hu

7 Sūrah al-Baqarah 2:163.

Page 9: Al-Waẓīfah (spirituele investering) · 2020. 5. 2. · 5 Abu al -Qasim al Qushayri, Al Qushayri [s Epistle on Sufism, translated by Professor Alexander D. Knysh, Chapter 3, pp.

9

Samāwāti wa l-Arḍ. Wa lā ya`ūdu-hu ḥifẓu-humā. Wa Huwa l-‘Aliyyu l-‘Aẓīm. (1x) Allāh, er is geen godheid dan Hij, de Levende, de Onderhouder. Sluimer noch slaap overmant Hem. Aan Hem behoort toe datgene wat zich in de hemelen en datgene wat zich op de aarde bevindt. Wie is degene die bij Hem kan bemiddelen, behalve met Zijn Toestemming? Hij weet wat er vóór hen is (d.w.z. in de toekomst) en wat er achter hen is (d.w.z. in het verleden). Zij kunnen niets van Zijn Kennis omvatten, behalve dat wat Hij Wil. Zijn Troon strekt zich uit over de hemelen en de aarde. Hij voelt geen vermoeidheid in het bewaken van beide. En Hij is de Meest Verhevene, de Meest Grandioze. 8

Overgeleverd door Abū Hurayrah - Allāh is tevreden

met hem - dat hij zei: “De Boodschapper van Allāh صلى الله عليه وسلم zei: ‘Degene die Ḥā-Mīm al-Mu`min 9 reciteert tot en met ilayhi l-maṣīr 10 en Āyat al-Kursiyy (het Troonvers) wanneer hij opstaat, zal hierdoor beschermd worden tot aan de avond. En wanneer hij beide reciteert in de avond, zal hij hierdoor beschermd worden tot aan de ochtend.’” (Jāmi` at-Tirmidhī - ḍa’īf isnād, ḥadīth gharīb)

8 Sūrah al-Baqarah 2:255 (Āyat al-Kursiyy - het Troonvers). 9 Deze sūrah (40) is bekend met twee namen, namelijk al-Ghāfir en al-Mu`min. 10 Sūrah al-Mu’min 40:1-3. Deze Āyāt (verzen) worden vervolgens verderop in de Waẓīfah gelezen. De geleerden zeggen dat het beter is bij het reciteren van Suwar (hoofdstukken) en Āyāt om de volgorde van de Muṣḥaf (tekst van de Qur’ān) aan te houden, vanwege de Goddelijke Wijsheid van rangschikking - of het nu tijdens het gebed of daarbuiten is. Imām an-Nawawī, Etiquette With The Quran, Translation by Musa Furber, Chapter: The Etiquette of Recitation, pp. 50-51.

Page 10: Al-Waẓīfah (spirituele investering) · 2020. 5. 2. · 5 Abu al -Qasim al Qushayri, Al Qushayri [s Epistle on Sufism, translated by Professor Alexander D. Knysh, Chapter 3, pp.

10

Overgeleverd door Abū Umāmah - Allāh is tevreden met hem - dat hij zei: “De Boodschapper van Allāh صلى الله عليه وسلم zei: ‘Degene die Āyat al-Kursiyy (het Troonvers) reciteert na elk verplicht gebed, niets zal hem weerhouden om het Paradijs binnen te doen treden, behalve de dood.’” (Aṭ-Ṭabarānī fī l-Kabīr, An-Nasā`i, Ibn Ḥibbān - ṣaḥīḥ)

ب نزل إله من رذه لك آمن با ه والمؤمنون آمن الرذسول بما أ لذـ

ن رسله وم حد مق بي أ وقالوا سمعنا لئكته وكتبه ورسله ل نفر

طعنا ه نفسا إلذ ●غفرانك ربذنا وإلك المصي وأ ل يكلف اللذـ

ربذنا ل تؤاخذنا إن ت تسب ك لها ما كسبت وعليها ما ا وسعها نا

خطأ

و أ

ذسينا أ ين ن ا كما حلته عل الذ ربذنا ول تمل علينا إص

لنا ما ل طاقة لا به من قبلنا واعف عنذا واغفر لا ربذنا ول تم نا ح وار

نا عل القوم الكفرين أ ( x1) .نت مولنا فانص

Āmana r-Rasūlu bi-mā u(n)zila ilayhi mi(n) r-Rabbi-hi wa l-Mu`minūn. Kullun Āmana bi-llāhi wa malā`ikati-hi wa kutubi-hi wa rusuli-hi lā nufarriqu bayna aḥadin mi(n) r-rusulih. Wa qālū sami’nā wa aṭa’nā. Ghufrānaka Rabba-nā wa ilayka l-maṣīr. Lā yukallifu-llāhu nafsan illā wus’ahā. Lahā mā kasabat wa ‘alayhā māk-tasabat. Rabba-nā lā tu`ākhidh-nā i(n) n-nasī-nā aw akhṭa`-na. Rabba-nā wa lā taḥmil ‘alay-nā iṣran kamā ḥamalta-hu ‘alā l-ladhīna mi(n) qabli-nā. Rabba-nā wa lā tuḥammil-nā mā lā ṭāqata la-nā bih. Wa’fu ‘an-nā wagh-fir la-nā war-ḥam-nā. Anta Mawlā-nā fan-ṣur-nā ‘alā l-qawmi l-kāfirīn. (1x)

Page 11: Al-Waẓīfah (spirituele investering) · 2020. 5. 2. · 5 Abu al -Qasim al Qushayri, Al Qushayri [s Epistle on Sufism, translated by Professor Alexander D. Knysh, Chapter 3, pp.

11

De Boodschapper (Mohammed) gelooft in dat wat er van zijn Heer aan hem is neergezonden en de gelovigen (ook). Allen geloven in Allāh, Zijn Engelen, Zijn Boeken en Zijn Boodschappers. (Zij zeggen): “Wij maken geen onderscheid tussen Zijn Boodschappers.” En zij zeggen: “Wij luisteren en wij gehoorzamen. (Wij wensen) Uw vergiffenis, onze Heer, en tot U is de terugkeer.” Allāh belast geen ziel boven haar vermogen. Zij zal beloond worden voor dat wat zij heeft verworven, en zij zal gestraft worden voor dat wat zij heeft verworven. “Onze Heer, bestraf ons niet als wij vergeten of fouten maken. Onze Heer, leg ons geen last op zoals U die aan degenen voor ons heeft opgelegd. Onze Heer, en belast ons niet met meer dan dat wij kunnen dragen. Scheld ons (onze) zonden kwijt, en vergeef ons, en heb Genade met ons. U bent onze Heer, schenk ons daarom een overwinning over het ongelovige volk.” 11

Overgeleverd door Ibn Mas’ūd - Allāh is tevreden met

hem - dat hij zei: “De Profeet صلى الله عليه وسلم zei: ‘Degene die de laatste twee Āyāt (verzen) van sūrah al-Baqarah reciteert in de avond, deze zullen voldoende voor hem zijn.’” (Al-Bukhārī)

Overgeleverd door Abū Hurayrah - Allāh is tevreden met hem - dat hij zei: “De Boodschapper van Allāh صلى الله عليه وسلم zei: ‘Verander jullie huizen niet in begraafplaatsen. Waarlijk, in het huis waar (sūrah) al-Baqarah wordt gereciteerd zal de Satan niet binnentreden.’” (Jāmi’ at-Tirmidhī - ḥadīth ḥasan ṣaḥīḥ)

Overgeleverd door an-Nu’mān ibn Bashīr - Allāh is

tevreden met hem - dat hij zei: “De Profeet صلى الله عليه وسلم zei: ‘Waarlijk, Allāh schreef een boek tweeduizend jaar voordat Hij de hemelen en de aarde schiep en Hij zond er twee Āyāt (verzen)

11 Sūrah al-Baqarah 2:285-286.

Page 12: Al-Waẓīfah (spirituele investering) · 2020. 5. 2. · 5 Abu al -Qasim al Qushayri, Al Qushayri [s Epistle on Sufism, translated by Professor Alexander D. Knysh, Chapter 3, pp.

12

van neer om sūrah al-Baqarah mee af te ronden. Als deze (twee verzen) drie nachten in een huis worden gereciteerd, zal er geen Satan bij in de buurt komen.’” (Jāmi’ at-Tirmidhī - ḥadīth ḥasan gharīb)

نذه شهد اللذ ـه أ

ولو العلم قائما بالقسط ل إل

إلذ هو والملئكة وأ

إلذ هو العزيز الكيم

ه السلم ● ل إل ين عند اللذـ ( x1) . إنذ الد

Shahida-llāhu anna-hu lā ilāha illā Huwa wa l-malā`ikatu wa ūlū l-‘ilmi qā`iman bi l-qisṭ. Lā ilāha illā Huwa l-‘Azīzu l-Ḥakīm. Inna d-dīna ‘inda-llāhi l-islām. (1x) Allāh getuigt dat er geen godheid is dan Hij en (ook) de Engelen en de bezitters van kennis (getuigen hiervan). Hij onderhoudt met rechtvaardigheid. Er is geen godheid dan Hij, de Almachtige, de Alwijze. Waarlijk, de godsdienst bij Allāh is de Islām. 12

ن تشاء قل اللذهمذ مالك الملك تؤت الملك من تشاء وتنزع الملك ممذ ذل من تشاء وتعز من تشاء وت

ء قدير ك إنذ بيدك الي ك ش ●عل

وترج الحذ من الميت تولج اللذيل ف الذهار وتولج الذهار ف اللذيل ( x1) .ساب وترزق من تشاء بغي ح وترج الميت من الح

12 Sūrah Āli ‘Imrān 3:18-19.

Page 13: Al-Waẓīfah (spirituele investering) · 2020. 5. 2. · 5 Abu al -Qasim al Qushayri, Al Qushayri [s Epistle on Sufism, translated by Professor Alexander D. Knysh, Chapter 3, pp.

13

Quli-llāhuma Māliki l-Mulki tu`tī l-mulka ma(n) tashā`u wa ta(n)zi’u l-Mulka mimma(n) tashā`u wa tu’izzu m(n) tashā`u wa tudhillu ma(n) tashā`. Bi-Yadi-ka l-Khayr. Inna-ka ‘alā kulli shay`in qadīr. Tūliju l-layla fī n-nahāri wa tūliju n-nahāra fī l-layl. Wa tukhriju l-ḥayya mina l-mayyiti wa tukhriju l-mayyita mina l-ḥayy. Wa tarzuqu m(n) tashā`u bi-ghayri ḥisāb. (1x) Zeg (o Mohammed): “O Allāh, Bezitter van het Koningschap, U geeft het koningschap aan wie U wilt en U ontneemt het koningschap van wie U wilt. U eert wie U wilt en U vernedert wie U wilt. In Uw Hand ligt het Goede. Voorwaar, U bent tot alles in staat. U doet de nacht overgaan in de dag en U doet de dag overgaan in de nacht. U brengt de levende voort uit de dode en U brengt de dode voort uit de levende. En U voorziet wie U wilt zonder enige beperking. 13

نت رب ل اللهمذ نا عل عهد إل إل أ

نا عبدك وأ

نت خلقتن وأ

ك أ

بوء لك ب عوذ بك من ش ما صنعت أ

نعمتك ووعدك ما استطعت أ

بوء لك بذ علذ نت.نوب إل ه ل يغفر ال فر ل فإنذ اغ نب ف وأ

( x1) أ

Allāhumma Anta Rabbī lā ilāha illā Anta khalaqta-nī wa anā ‘abdu-ka wa anā ‘ahdi-ka wa wa’di-ka mā-staṭa’t. A’ūdhu bi-ka min sharri mā ṣana’t. Abū`u la-ka bi-ni’mati-ka ‘alayya wa abū`u la-ka bi-dhan-bī fagh-fir-lī fa`inna-hu lā yagh-firu dh-dhunūba illā Ant. (1x) O Allāh, U bent mijn Heer, er is geen godheid dan U. U heeft mij geschapen en ik ben Uw dienaar. Ik ben trouw aan mijn

13 Sūrah Āli ‘Imrān 3:26-27.

Page 14: Al-Waẓīfah (spirituele investering) · 2020. 5. 2. · 5 Abu al -Qasim al Qushayri, Al Qushayri [s Epistle on Sufism, translated by Professor Alexander D. Knysh, Chapter 3, pp.

14

verbond met U en belofte (om deze te vervullen) naar mijn beste vermogen. Ik zoek toevlucht bij U tegen het kwaad dat ik heb verworven. Ik erken Uw Zegeningen die U mij heeft geschonken en ik biecht mijn zonden bij U op. Dus ik smeek U om mij te vergeven, want niemand kan de zonden vergeven behalve U.

Overgeleverd door Shaddād ibn Aws - Allāh is tevreden met hem - van de Profeet صلى الله عليه وسلم: ‘De meest superieure formule voor het verzoeken om vergiffenis is dat hij zegt: “O Allāh, U bent mijn Heer; er is geen godheid dan U. U heeft mij geschapen en ik ben Uw dienaar. Ik ben trouw aan mijn verbond met U en belofte (om deze te vervullen) naar mijn beste vermogen. Ik zoek toevlucht bij U tegen het kwaad dat ik heb verworven. Ik erken Uw Zegeningen die U mij hebt geschonken en ik biecht mijn zonden op bij U op. Dus ik smeek U om mij te vergeven, want niemand kan de zonden vergeven behalve U.” Hij (de Profeet) صلى الله عليه وسلم zei: ‘Degene die deze (formule) overdag opleest met vast vertrouwen erin en op die dag nog voor de avond sterft, zal tot de mensen van het Paradijs behoren. En degene die deze (formule) ‘s nachts opleest met vast vertrouwen erin en nog voor de ochtend sterft, zal tot de mensen van het Paradijs behoren.’” (Al-Bukhārī, at-Tirmidhī en an-Nasā`i)

ن الرذح ه الرذح ه وملئكته ي إنذ يم. بسم اللذـ يا الذب عل لون ص اللذـين آمنوا صلوا عليه وسلموا تسليما ها الذ ي

(x1) .أ

Bismillāhi r-Raḥmāni r-Raḥīm. Inna-llāha wa malā`ikata-hu yuṣallūna ‘alā n-Nabiyy. Yā ayyu-hā l-ladhīna āmanū ṣallū ‘alay-hi wa sallimū taslīma(n). (1x)

Page 15: Al-Waẓīfah (spirituele investering) · 2020. 5. 2. · 5 Abu al -Qasim al Qushayri, Al Qushayri [s Epistle on Sufism, translated by Professor Alexander D. Knysh, Chapter 3, pp.

15

In de naam van Allāh, de Erbarmer, de Meest Barmhartige. Voorwaar, Allāh prijst de Profeet en (ook) Zijn Engelen verrichten smeekbeden (voor de Profeet). O jullie die geloven, verricht smeekbeden voor hem en groet hem met veelvoudige begroetingen. 14

عل ، و ممذد )سيدنا( عل صل للهم ا آل عل ت ي لذ ا ص م ، ك ه ت يذ ر ذ و ه اج و ز أ

د )سيدنا( عل ارك ب يم، و اه ر ب إ )سيدنا( عل ، و ممذا م ك ، ه ت يذ ر ذ و ه اج و ز أ

يد ك نذ يم، إ اه ر ب إ )سيدنا( عل ت ك ار ب ( x/100x01) يد. م ح

Allāhumma ṣalli ‘alā (Sayyidi-nā) Muḥammadin, wa ‘alā azwāji-hi wa dhurriyyati-hi, kamā ṣallayta ‘alā Āli (Sayyidi-nā) Ibrāhīm. Wa bārik ‘alā (Sayyidi-nā) Muḥammadin, wa ‘alā azwāji-hi wa dhurriyyati-hi, kamā bārakta ‘alā (Sayyidi-nā) Ibrāhīm. Inna-ka Ḥamīdun Majīd. (10x/100x) O Allāh, zend smeekbeden aan (onze meester) Mohammed, zijn echtgenotes en zijn nakomelingen, zoals U smeekbeden hebt gezonden aan de familieleden van (onze meester) Abraham. En zend zegeningen aan (onze meester) Mohammed, zijn echtgenotes en zijn nakomelingen, zoals U zegeningen hebt gezonden aan (onze meester) Abraham. U bent waarlijk de Prijzenswaardige, de Majestueuze.

Overgeleverd door Abū Ḥumayd as-Sā’adī - Allāh is tevreden met hem - dat hij zei: “Zij zeiden (de metgezellen): ‘O Boodschapper van Allāh صلى الله عليه وسلم, hoe kunnen wij smeken voor u?” Hij صلى الله عليه وسلم zei: “Zeg: ‘O Allāh, zend smeekbeden aan (onze meester)

14 Sūrah al-Aḥzāb 33:56.

Page 16: Al-Waẓīfah (spirituele investering) · 2020. 5. 2. · 5 Abu al -Qasim al Qushayri, Al Qushayri [s Epistle on Sufism, translated by Professor Alexander D. Knysh, Chapter 3, pp.

16

Mohammed, zijn echtgenotes en zijn nakomelingen, zoals U smeekbeden hebt gezonden aan de familieleden van (onze meester) Abraham. En zend zegeningen aan (onze meester) Mohammed, zijn echtgenotes en zijn nakomelingen, zoals U zegeningen hebt gezonden aan (onze meester) Abraham. U bent waarlijk de Prijzenswaardige, de Majestueuze.’” (Al-Bukhārī en Muslim)

Overgeleverd door Abū Hurayrah - Allāh is tevreden met hem - dat hij zei: “De Boodschapper van Allāh صلى الله عليه وسلم zei: ‘Degene die tien zegenbeden naar mij zendt, Allāh zendt tien zegenbeden naar hem.’” (At-Tirmidhī - ḥadīth ḥasan ṣaḥīḥ)

Overgeleverd door Ibn Mas’ūd - Allāh is tevreden met

hem - dat hij zei: “De Boodschapper van Allāh صلى الله عليه وسلم zei: ‘Waarlijk, degenen die het dichtste bij mij zullen zijn op de Dag des Oordeels, zijn degenen die veelvuldig zegenbeden naar mij hebben gezonden.’” (At-Tirmidhī - ḥadīth ḥasan gharīb, ṣaḥīḥ verklaard door Ibn Ḥibbān)

Overgeleverd door Ubayy Ibn Ka’b, Allāh is tevreden

met hem: “Ik zei O Boodschapper van Allāh, ik zend een groot aantal smeekbeden en vredeswensen (Ṣalawāt) naar u. Hoeveel van mijn smeekbeden zou ik als zegeningen en vredeswensen (Ṣalawāt) naar u moeten zenden? Hij صلى الله عليه وسلم zei: ‘Wat jij wenst.’ Ik zei: ‘Een kwart?’ Hij صلى الله عليه وسلم zei: ‘Wat jij wenst, en als je meer doet - dat zou beter voor je zijn.’ Ik zei: ‘De helft?’ Hij صلى الله عليه وسلم zei: ‘Wat jij wenst, en als je meer doet, dat zou beter voor je zijn.’ Ik zei: ‘Twee-derde?’ Hij صلى الله عليه وسلم zei: ‘Wat jij wenst, en als je meer doet, dat zou beter voor je zijn.’ Ik zei: ‘Dan zal ik al mijn smeekbeden aan u wijden.’ Hij صلى الله عليه وسلم zei: ‘Dan zullen je zorgen in orde gemaakt worden en je zonden worden vergeven.’” (At-Tirmidhī - ḥadīth ḥasan ṣaḥīḥ)

Page 17: Al-Waẓīfah (spirituele investering) · 2020. 5. 2. · 5 Abu al -Qasim al Qushayri, Al Qushayri [s Epistle on Sufism, translated by Professor Alexander D. Knysh, Chapter 3, pp.

17

Overgeleverd door Abū Hurayrah - Allāh is tevreden

met hem - dat de Boodschapper van Allāh صلى الله عليه وسلم zei: “Wanneer iemand mij begroet met vredewensen, dan brengt Allāh mijn Rūḥ (ziel) terug naar mij totdat ik hem teruggroet met vredeswensen.” (Abū Dāwūd - isnād ṣaḥīḥ)

نذه ) إلذ اللذ : (فاعلم أ

د رسول (10x/100x)ـه. ل إل ـه صلذ اللذ ممذ

(1x)ـه عليه وسلذم. اللذ

(Fa’lam anna-hu): Lā ilāha illā-llāh. (10x/100x) Muḥammadun Rasūlu-llāhi ṣallā-llāhu ‘alay-hi wa sallam. (1x) (Weet dan): Er is geen godheid dan Allāh. 15 Mohammed is de Boodschapper van Allāh, moge Allāh hem zegenen en groeten.

Overgeleverd door Mu’ādh - Allāh is tevreden met hem - dat hij zei: “De Boodschapper van Allāh صلى الله عليه وسلم zei: ‘Degene wiens laatste woorden zijn: “Er is geen godheid dan Allāh” zal het Paradijs binnentreden.’ (Abū Dāwūd, al-Ḥākim - ṣaḥīḥ isnād)

Overgeleverd door Jābir - Allāh is tevreden met hem -

dat hij zei: ‘Ik hoorde de Boodschapper van Allāh صلى الله عليه وسلم zeggen: ‘De beste manier van Dhikr is: “Er is geen godheid dan Allāh”’ (At-Tirmidhī - ḥadīth ḥasan)

15 Sūrah Muḥammad 47:19.

Page 18: Al-Waẓīfah (spirituele investering) · 2020. 5. 2. · 5 Abu al -Qasim al Qushayri, Al Qushayri [s Epistle on Sufism, translated by Professor Alexander D. Knysh, Chapter 3, pp.

18

ن الرذحيم ه الرذح العزيز ـه تنزيل الكتاب من اللذ ● حم ● بسم اللذـنب وقاب ● العليم ل ول طذ ل التذوب شديد العقاب ذي الغفر الذ

(1x). صي الم إله هو إلذ إل Bismillāhi r-Raḥmāni r-Raḥīm. Ḥā-Mīm. Ta(n)zīlu l-kitābi mina-llāhi l-‘Azīzi l-‘Alīm. Ghāfiri dh-dha(n)bi wa qābili t-tawbi shadīdi l-‘iqābi dhī ṭ-Ṭawli. Lā ilāha illā Huw, ilay-hi l-maṣīr. (1x) In de naam van Allāh, de Erbarmer, de Meest Barmhartige. Ḥā-Mīm. De Neerzending van het Boek is (afkomstig) van Allāh, de Almachtige, de Alwetende. (Degene) Die het berouw aanvaardt, (en die) Hard in de bestraffing is. De Bezitter van de (uitgestrekte) Gunst. Er is geen godheid dan Hij, en tot Hem is de Terugkeer.16

لذ إ ل إ ل المي. ت س ن أ (3x)بحانك إن كنت من الظ

Lā ilāha illā Anta subḥāna-ka innī kuntu mina ẓ-Ẓālimīn. (3x) Er is geen godheid dan U. Verheven bent U, waarlijk, ik behoorde tot de overtreders. 17

Overgeleverd door Ibrāhīm Ibn Muḥammad Ibn Sa’d van zijn vader - Allāh is tevreden met hem - dat hij zei: “De Boodschapper van Allāh صلى الله عليه وسلم zei: ‘De smeekbede van Dhū Nūn (Profeet Yūnus/Jonas) wanneer hij smeekte toen hij in de buik van de walvis zat, was: “Er is geen godheid dan U. Verheven bent U, waarlijk, ik behoorde tot de overtreders.” Dus geen

16 Sūrah al-Mu’min 40:1-3 17 Sūrah al-Anbiyā` 21:87.

Page 19: Al-Waẓīfah (spirituele investering) · 2020. 5. 2. · 5 Abu al -Qasim al Qushayri, Al Qushayri [s Epistle on Sufism, translated by Professor Alexander D. Knysh, Chapter 3, pp.

19

moslim-man smeekt ermee voor iets, behalve dat Allāh hem beantwoordt.’ (Jāmi` at-Tirmidhī - ṣaḥīḥ)

ل ،عظيم عرش ال ب ال ر الل لذ إ ل إ ل ، يم حل ـعليم ال الل ال لذ إ ل إ ل الل ر لذ إ ل إ

ماوات ورب ال ( 1x) كريم.عرش ال ب ال ور ،رض ب السذ

Lā ilāha illā-llāhu l-‘Alīmu l-Ḥalīm. Lā ilāha illā-llāhu Rabbu l-‘Arshi l-‘Aẓīm. Lā ilāha illā-llāhu Rabbu s-Samāwāti wa Rabbu l-Arḍi, wa Rabbu -‘Arshi l-Karīm. (1x) Er is geen godheid dan Allāh, de Alwetende, de Verdraagzame. Er is geen godheid dan Allāh, de Heer van de Machtige Troon. Er is geen godheid dan Allāh, de Heer van de hemelen en de Heer van de aarde, de Heer van de Nobele Troon.

Overgeleverd door Ibn ‘Abbās - Allāh is tevreden met hen beiden - dat wanneer de Boodschapper van Allāh صلى الله عليه وسلم in nood was, dat hij zei: “Er is geen godheid dan Allāh, de Alwetende, de Verdraagzame. Er is geen godheid dan Allāh, de Heer van de Machtige Troon. Er is geen godheid dan Allāh, de Heer van de hemelen en de Heer van de aarde, de Heer van de Nobele Troon.” (Al-Bukhārī en Muslim)

ستغيث اللذهمذ ، والكرام ل يا ذا الل ،يا ح يا قيوم برحتك أ

رجو فل تكلن إل نفس طرفة ع رحتك ن أ

صلح ل شأ

ي وأ

نت (1x) .كذه ل إل إلذ أ

Page 20: Al-Waẓīfah (spirituele investering) · 2020. 5. 2. · 5 Abu al -Qasim al Qushayri, Al Qushayri [s Epistle on Sufism, translated by Professor Alexander D. Knysh, Chapter 3, pp.

20

Yā Ḥayyu Yā Qayyūm bi-raḥmati-ka astaghīth, Yā Dhā l-Jalāli wa l-Ikrām. Allāhumma raḥmati-ka arjū fa-lā takil-nī ilā nafsī ṭarfata ‘aynin wa aṣliḥ sha`nī kulla-hu. Lā ilāha illā Ant. (1x) O Eeuwig Levende, O Zelfbestaande in Uw Genade zoek ik verlichting, O Heer van Glorie en Eer. O Allāh, ik hoop op Uw Genade. Laat me voor geen moment aan mezelf over en maak al mijn zaken in orde. Er is geen godheid dan U.

Overgeleverd door Anas Ibn Mālik - Allāh is tevreden met hem - dat hij zei: “Wanneer een situatie de Profeet صلى الله عليه وسلم verontrustte dan zei hij: ‘O Eeuwig Levende, O Zelfbestaande in Uw Genade zoek ik verlichting.’ En met zijn Isnād (keten van overlevering) zei hij dat de Boodschapper van Allāh صلى الله عليه وسلم zei: ‘Wees constant met (de uiting): ‘O Heer van Glorie en Eer.’” (Jāmi` at-Tirmidhī - ḥasan)

Overgeleverd door ‘Abd ar-Raḥmān Ibn Abī Bakrah - Allāh is tevreden met hem - dat hij zei: “De Boodschapper van Allāh صلى الله عليه وسلم zei: ‘De smeekbeden (die moeten worden gebruikt) wanneer iemand van streek is: “O Allāh, ik hoop op Uw Genade. Laat me voor geen moment aan mezelf over en maak al mijn zaken in orde. Er is geen godheid dan U.” Sommigen hebben hieraan meer toegevoegd dan zijn andere metgezellen. (Sunan Abī Dāwūd - ḥasan)

هادة، ربذ ك رض، علم الغيب والشذماوات وال اللهم فاطر السذ

عوذ نت، أ

ن ل إل إلذ أ

شهد أ

بك من ش نفس شء ومليكه، أ

ي كه.وش الشذ ( 1x) طان وش

Page 21: Al-Waẓīfah (spirituele investering) · 2020. 5. 2. · 5 Abu al -Qasim al Qushayri, Al Qushayri [s Epistle on Sufism, translated by Professor Alexander D. Knysh, Chapter 3, pp.

21

Allāhumma Fāṭira s-Samāwāti wa l-Arḍ. ‘Ālima l-Ghaybi wa sh-Shahādah. Rabba kulli shay`in wa Malīkah. Ash-hadu an lā ilāha illā Ant. A’ūdhu bi-ka min sharri nafsī wa sharri sh-Shayṭāni wa shirkih. (1x) O Allāh, Schepper van de hemelen en aarde. Kenner van het onzichtbare en geziene. De Heer en Koning van alles en iedereen. Ik getuig dat er geen godheid is dan U. Ik zoek bescherming bij U tegen de zondigheid van mijzelf, tegen het kwaad van de Satan en zijn afgoderij. Overgeleverd door Abū Hurayrah - Allāh is tevreden met hem - dat Abū Bakr aṣ-Ṣiddīq - Allāh is tevreden met hem - zei: “O Boodschapper van Allāh leer mij een aantal woorden die ik in de ochtend en in de avond kan opzeggen. Hij صلى الله عليه وسلم zei: ‘Zeg: “O Allāh, Schepper van de hemelen en aarde. Kenner van het onzichtbare en geziene. De Heer en Koning van alles en iedereen. Ik getuig dat er geen godheid is dan U. Ik zoek bescherming bij U tegen de zondigheid van mijzelf, tegen het kwaad van de Satan en zijn afgoderij.” Hij صلى الله عليه وسلم zei: ‘Zeg dit in de ochtend, in de avond en wanneer je naar bed gaat.’” (Abū Dāwūd en at-Tirmidhī - ḥadīth ḥasan ṣaḥīḥ)

نيا والخرة، إن همذ للذ ا لك العفو والعافية ف الدسأ

لك العفو إن همذ اللذ أ

سأ

أ

هل، ومال، والعافية ف است عورات، وآمن همذ اللذ دين ودنياي وأ

، ومن خلف، وعن يمين، وعن احفظن من بي يديذ همذ روعت، اللذ عوذ بعظ

غتال من تت. شمال، ومن فوق، وأ

ن أ

(1x) متك أ

Page 22: Al-Waẓīfah (spirituele investering) · 2020. 5. 2. · 5 Abu al -Qasim al Qushayri, Al Qushayri [s Epistle on Sufism, translated by Professor Alexander D. Knysh, Chapter 3, pp.

22

Allāhumma innī as`alu-ka l-‘Afwa wa l-‘Āfiyata fī d-Dunyā wa l-Ākhirah. Allāhumma innī as`alu-ka l-‘Afwa wa l-‘Āfiyata fī Dīnī wa Dunyāyā wa Ahlī, wa Mālī. Allāhumma-stur ‘Uwrātī, wa āmin Raw’ātī. Allāhumma-ḥfaẓnī min bayni Yadayya, wa min Khalfī, wa ‘an Yamīnī, wa ‘an Shimālī, wa min Fawqī. Wa a’ūdhu bi-‘aẓamati-ka an ughtāla min Taḥtī. (1x) O Allāh, ik vraag U om vergiffenis en welzijn in deze wereld en het Hiernamaals. O Allāh, ik vraag U om vergiffenis en welzijn in mijn religie, mijn wereldse zaken, mijn familie en mijn financiële zaken. O Allāh, verberg mijn fouten en schenk mij veiligheid wanneer ik angst heb. O Allāh, bescherm mij tegen wat voor mij is, achter mij is, aan mijn rechterzijde, aan mijn linkerzijde en wat boven mij is. Ik zoek bescherming bij Uw grootsheid tegen de vernietiging van wat onder mij is.

Overgeleverd door Ibn ‘Umar - Allāh is tevreden met hem - dat hij zei: “De Boodschapper van Allāh صلى الله عليه وسلم heeft de volgende smeekbeden nooit achterwege gelaten in de ochtend en in de avond: ‘O Allāh, ik vraag U om vergiffenis en welzijn in deze wereld en het Hiernamaals. O Allāh, ik vraag U om vergiffenis en welzijn in mijn religie, mijn wereldse zaken, mijn familie en mijn financiële zaken. O Allāh, verberg mijn fouten en schenk mij veiligheid wanneer ik angst heb. O Allāh, bescherm mij tegen wat voor mij is, achter mij is, aan mijn rechterzijde, aan mijn linkerzijde en wat boven mij is. Ik zoek bescherming bij Uw grootsheid tegen de vernietiging van wat onder mij is.’ Volgens Wakī’ verwijst deze laatste zin naar ‘schaamte, laagheid, schande’ (al-Khasf).” (Sunan Ibn Mājah, Sunan Abū Dāwūd, an-Nasā`i - isnād ṣaḥīḥ)

Page 23: Al-Waẓīfah (spirituele investering) · 2020. 5. 2. · 5 Abu al -Qasim al Qushayri, Al Qushayri [s Epistle on Sufism, translated by Professor Alexander D. Knysh, Chapter 3, pp.

23

ي ل بسم الل الذء ف ال و ماء وه ف السذ رض ول يض مع اسمه ش

(3x) ع العليم.يم السذ

Bismillāhi l-ladhī lā yaḍurru ma’a-smi-hi shay`un fī l-arḍi wa lā fī s-samā`i wa Huwa s-Samī’u l-‘Alīm. (3x)

In de Naam van Allāh, Die met Zijn Naam niets kan schaden op de aarde noch in de hemelen. Hij is de Alhorende, de Alwetende.

Overgeleverd door Abān Ibn ‘Uthmān die zei: ‘Ik hoorde dat ‘Uthmān Ibn ‘Affān - Allāh is tevreden met hem - zei: “De Boodschapper van Allāh صلى الله عليه وسلم zei: ‘Geen dienaar die dagelijks ’s ochtends en ’s avonds drie keer zegt: ‘In de Naam van Allāh, Die met Zijn Naam niets kan schaden op de aarde noch in de hemelen. Hij is de Alhorende, de Alwetende’ zal door iets geschaad worden.” Abān (Ibn ‘Uthmān) was getroffen door een halfzijdige verlamming, dus een man keek hem aan waarop Abān zei: ‘Waar kijk je naar? Waarlijk, deze ḥadīth is zoals ik je heb verteld, maar toen ik dit op een dag niet gezegd had, werd mijn lot door Allāh bezegeld. (Jāmi` at-Tirmidhī - ḥadīth ḥasan ṣaḥīḥ gharīb)

(3x) .ق ل ا خ م ش ن م ات امذ التذ الل ات م ل ك ب وذ ع أ

A’ūdhu bi-kalimāti-llāhi t-Tāmmāti min Sharri mā khalaq. (3x)

Ik zoek bescherming bij de Perfecte Woorden van Allāh tegen het kwaad dat Hij heeft geschapen.

Page 24: Al-Waẓīfah (spirituele investering) · 2020. 5. 2. · 5 Abu al -Qasim al Qushayri, Al Qushayri [s Epistle on Sufism, translated by Professor Alexander D. Knysh, Chapter 3, pp.

24

Overgeleverd door Abū Hurayrah - Allāh is tevreden met hem - die zei: “Er kwam een man bij de Profeet صلى الله عليه وسلم die zei: ‘O Boodschapper van Allāh, wat heb ik geleden door een schorpioen die me gisteren heeft gebeten!’ Hij صلى الله عليه وسلم zei: ‘Als je nu 's avonds had gezegd: ‘Ik zoek bescherming bij de Perfecte Woorden van Allāh tegen het kwaad dat Hij heeft geschapen’ had deze jou geen kwaad gedaan.’” (Muslim)

باللذ و ة إلذ (3x) .يم ظ ع ال ل ع ـه ال ل حول ول قوذ

Wa lā Ḥawla wa lā Quwwata illā bi-llāhi l-‘Aliyyi l-‘Aẓīm. (3x)

En er is geen macht noch kracht, behalve bij Allāh, de Allerhoogste, de Almachtige.

Overgeleverd door Abū Mūsā al-Ash’arī - Allāh is tevreden met hem - die zei: “De Boodschapper van Allāh صلى الله عليه وسلم zei tegen mij: ‘O ‘Abd Allāh Ibn Qays, zal ik je verwijzen naar een

schat van de schatten van het Paradijs? (Zeg:) ‘Er is geen macht noch kracht, behalve bij Allāh.’” (Al-Bukhārī, Muslim, an-Nasā`i)

ه ربا رضيت د باللذـ (3x) .نبيا صلى الله عليه وسلموبالسلم دينا وبمحمذ Raḍītu bi-llāhi Rabban wa bi-l-Islāmi Dīnan wa bi-Muḥammadin ṣallā-llāhu ‘alayhi wa sallama Nabiyyan. (3x)

Ik ben tevreden met Allāh als mijn Heer, de Islām als mijn religie en Mohammed - zegenbeden en vredeswensen van Allāh zij met hem - als mijn Profeet.

Page 25: Al-Waẓīfah (spirituele investering) · 2020. 5. 2. · 5 Abu al -Qasim al Qushayri, Al Qushayri [s Epistle on Sufism, translated by Professor Alexander D. Knysh, Chapter 3, pp.

25

Overgeleverd door Abū Sallām, de bediende van de Profeet - Allāh is tevreden met hem - dat de Profeet صلى الله عليه وسلم zei: “Er is geen moslim, mens of dienaar (van Allāh) die in de ochtend en avond zegt: ‘Ik ben tevreden met Allāh als mijn Heer, de Islām als mijn religie en Mohammed - zegenbeden en vredeswensen van Allāh zij met hem - als mijn Profeet’, behalve dat hij een belofte heeft van Allāh dat Hij hem tevreden stelt op de Dag van de Wederopstanding.” (Jāmi’ at-Tirmidhī - ḥadīth ḥasan gharīb)

Overgeleverd door Abū Sa’īd al-Khudrī - Allāh is

tevreden met hem - dat de Boodschapper van Allāh صلى الله عليه وسلم zei: “O Abā Sa’īd degene die tevreden is met Allāh als zijn Heer, de Islām als zijn religie en Mohammed - zegenbeden en vredeswensen van Allāh zijn met hem - als zijn Profeet’ - is noodzakelijkerwijs gerechtigd om het paradijs binnen te gaan.” Abū Sa’īd was verbaasd hierdoor en zei: ‘Herhaal dit nog eens voor mij, o Boodschapper van Allāh?’ Hij صلى الله عليه وسلم zei vervolgens: ‘Er is nog een andere daad die de dienaar honderd gradaties verheft in het Paradijs en de verhoging tussen twee graden is gelijk aan de hoogte tussen de hemel en de aarde.’ Hij (Abū Sa’īd) zei: ‘Wat is dit dan, o Boodschapper van Allāh?’ Hij صلى الله عليه وسلم zei: ‘Het strijden op de Weg van Allāh, het Strijden op de Weg van Allāh.” (Muslim, an-Nasā`i)

نك ر إنذك ة ح ربذنا ل تزغ قلوبنا بعد إذ هديتنا وهب لا من لدذنت

اب أ (1x) .الوهذ

Rabba-nā lā tuzigh Qulūba-na ba’da idh hadayta-nā wa hab la-nā mi(n) l-ladu(n)ka Raḥmatan, inna-ka A(n)ta l-Wahhāb. (1x)

Page 26: Al-Waẓīfah (spirituele investering) · 2020. 5. 2. · 5 Abu al -Qasim al Qushayri, Al Qushayri [s Epistle on Sufism, translated by Professor Alexander D. Knysh, Chapter 3, pp.

26

O onze Heer, laat onze harten niet afwijken nadat U ons hebt Geleid en Schenk ons van Uw zijde Genade. Waarlijk, U bent de Gever. 18

ن الرذحيم ه الرذح حد و الل قل ه ● بسم اللذـمد الل ●أ لم يل ●الصذ

حد ●ولم يولد كفوا أ (/10x3x) .ولم يكن لذ

Bismillāhi r-Raḥmāni r-Raḥīm. Qul Huwa-llāhu Aḥad. Allāhu ṣ-Ṣamad. Lam yalid wa lam yūlad. Wa lam yaku(n) l-lahu Kufuwan Aḥad. (3x/10x) In de naam van Allāh, de Erbarmer, de Meest Barmhartige. Zeg; Hij is Allāh, de Enige. Allāh, de Zelfgenoegzame. Hij heeft niet verwekt en Hij is niet verwekt. En niemand is in enig opzicht gelijk aan Hem. 19 In de Musnad van Imām Aḥmad dat de Profeet صلى الله عليه وسلم zei: “Degene die tien keer ‘Zeg; Hij is Allāh, de Enige’ (Sūrah al-Ikhlāṣ) opzegt, Allāh bouwt voor hem een paleis in het Paradijs. ‘Umar Ibn al-Khaṭṭāb zei: ‘Dan zal ik het vaak reciteren, o Boodschapper van Allāh صلى الله عليه وسلم.’ Hij صلى الله عليه وسلم zei: ‘Allāh heeft de meeste en de beste beloning.’” (Musnad Aḥmad - isnād munkar)

Overgeleverd door Sa’īd Ibn al-Muṣayyib - Allāh is tevreden met hem - dat de Boodschapper van Allāh صلى الله عليه وسلم zei: “Degene die tien keer ‘Zeg; Hij is Allāh, de Enige’ (Sūrah al-Ikhlāṣ) opzegt, dat Allāh voor hem een paleis bouwt in het Paradijs. En als iemand het twintig keer opleest, dan Allāh zal

18 Sūrah Āli ‘Imrān 3:8. 19 Sūrah al-Ikhlāṣ 112:1-4.

Page 27: Al-Waẓīfah (spirituele investering) · 2020. 5. 2. · 5 Abu al -Qasim al Qushayri, Al Qushayri [s Epistle on Sufism, translated by Professor Alexander D. Knysh, Chapter 3, pp.

27

hem twee paleizen bouwen in het Paradijs en als iemand het dertig keer opleest, dan Allāh zal hem drie paleizen bouwen in het Paradijs.’ ‘Umar zei: ‘Dan zal het aantal paleizen toenemen.’ Hij صلى الله عليه وسلم zei: ‘Allāh is de Meest Genereuze.” (Ad-Dārīmī - Ibn Kathīr zei dat het een goede, mursal ḥadīth is - isnād ṣaḥīḥ)

ن ه الرذح عوذ برب الفلق ● الرذحيم بسم اللذـمن ش ما خلق ● قل أ

اثات ف العقد ●ذا وقب ومن ش غسق إ ● ومن ●ومن ش الذفذ (3x) .ش حاسد إذا حسد

Bismillāhi r-Raḥmāni r-Raḥīm. Qul A’ūdhu bi-Rabbi l-Falaq. Mi(n) Sharri mā khalaq. Wa mi(n) sharri Ghāsiqin idhā waqab. Wa mi(n) sharri n-Naffāthāti fī l-’Uqad. Wa mi(n) sharri Ḥāsidin idhā Ḥasad. (3x) In de naam van Allāh, de Erbarmer, de Meest Barmhartige. Zeg; Ik zoek bescherming bij de Heer van de dageraad tegen het kwaad dat Hij heeft geschapen. En tegen het kwaad van de duisternis wanneer deze aanbreekt. En tegen het kwaad van hen die op de knopen blazen.20 En tegen het kwaad van een jaloerse, wanneer deze jaloers is. 21

20 Tegen het kwaad van de kwalijke praktijken van zwarte magie (Siḥr) waarbij knopen in een touw gelegd worden en waarop geblazen wordt, na het uitspreken van magische formules. 21 Sūrah al-Falaq 113:1-5.

Page 28: Al-Waẓīfah (spirituele investering) · 2020. 5. 2. · 5 Abu al -Qasim al Qushayri, Al Qushayri [s Epistle on Sufism, translated by Professor Alexander D. Knysh, Chapter 3, pp.

28

ن الرذحيم ه الرذح عوذ برب الذاس ق ● بسم اللذـ ●اس ملك الذ ●ل أ

الذاس

ي يوسوس ف صدور ●نذاس من ش الوسواس ال ●إل الذنذة والذاس ●الذاس (3x) .من ال

Bismillāhi r-Raḥmāni r-Raḥīm. Qul A’ūdhu bi-Rabbi n-Nās. Maliki n-Nās. Ilāhi n-Nās. Mi(n) sharri l-Waswāsi l-Khannās. Alladhī yuwas-wisu fī Ṣudūri n-Nās. Mina l-Jinnati wa n-Nās. (3x) In de naam van Allāh, de Erbarmer, de Meest Barmhartige. Zeg; Ik zoek bescherming bij de Heer van de mensen. De Koning van de mensen. De God van de mensen. Tegen het kwaad van de influisteraar (d.w.z. de Satan) die zich terugtrekt (en stopt met het influisteren wanneer iemand Allāh gedenkt). Degene die influistert in de borsten (d.w.z. in de harten). Onder de Jinn’s (geesten) en de mensen.22

Overgeleverd door Mu’ādh Ibn ‘Abd Allāh Ibn Khubayb van zijn vader - Allāh is tevreden met hem - dat hij zei: “We gingen op een regenachtige en extreem donkere nacht opzoek naar de Boodschapper van Allāh صلى الله عليه وسلم, zodat hij ons in het gebed kon leiden. Dus ik ontmoette hem en hij zei صلى الله عليه وسلم : ‘Zeg!’ Maar ik zei niets. Toen zei hij صلى الله عليه وسلم : ‘Zeg!’ Maar ik zei niets. Hij صلى الله عليه وسلم zei: ‘Zeg!’ Dus ik zei: ‘Wat moet zeggen?’ Hij صلى الله عليه وسلم zei: ‘Zeg; Hij is Allāh, de Enige’ (Sūrah al-Ikhlāṣ) en al-Mu’awwidhatayn 23 drie keer wanneer je de ochtend en de avond bereikt. Deze zullen voldoende (d.w.z. een bescherming) voor je zijn tegen alles.’” (Jāmi’ at-Tirmidhī - ḥadīth ḥasan ṣaḥīḥ)

22 Sūrah an-Nās 114:1-6. 23 Sūrah al-Falaq en an-Nās.

Page 29: Al-Waẓīfah (spirituele investering) · 2020. 5. 2. · 5 Abu al -Qasim al Qushayri, Al Qushayri [s Epistle on Sufism, translated by Professor Alexander D. Knysh, Chapter 3, pp.

29

ا يصفون ة عمذ ●وسلم عل المرسلي ●سبحان ربك رب العزذ (1x) .عالمي ه رب ال ـوالمد للذ

Subḥāna Rabbi-ka Rabbi l-‘Izzati ‘ammā yaṣifūn. Wa Salāmun ‘alā l-Mursalīn. Wa l-Ḥamdulillāhi Rabbi l-‘Ālamīn. (1x) Verheven is Jouw Heer, de Heer van alle Eer, kracht en Glorie, boven datgene wat zij (aan Hem) toeschrijven. Vrede zij met de Boodschappers. En alle Lof zij aan Allāh, de Heer van de werelden. 24

‘Verlaat de Dhikr (het gedenken van Allah) niet omdat je de Aanwezigheid van Allāh niet opmerkt hierin, want jouw nalatigheid in de Dhikr is veel erger, dan jouw achteloosheid tijdens de Dhikr van Allah. Wellicht dat Hij jou van een achteloze Dhikr verheft naar een waakzame Dhikr en van een waakzame Dhikr naar een Dhikr met de Aanwezigheid (van Allah). En van een Dhikr met de Aanwezigheid (van Allah) naar een Dhikr waarbij alles afwezig is behalve Degene Die vernoemd is. ﴾Waarlijk dit is gemakkelijk voor Allah - Qur’ān 14:20﴿’ 25 ____________________ De ziel en de maan, Een traktaat op het pad van de zoeker, Eerste druk

© 2019 Zakariya Bosmans, ISBN: 978-94-6389-383-1, Uitgeverij

Boekscout Soest [pagina’s 68-95]

24 Sūrah aṣ-Ṣāfāt 37:180-182. 25 Ibn ‘Aṭā`illāh al-Askandarī, Kitāb al-Ḥikam, nr. 47.

Page 30: Al-Waẓīfah (spirituele investering) · 2020. 5. 2. · 5 Abu al -Qasim al Qushayri, Al Qushayri [s Epistle on Sufism, translated by Professor Alexander D. Knysh, Chapter 3, pp.

30

De Waẓīfah in het Arabisch

الوظيفة

ن ل إلـه إلذ الل شـهد أ

نذ ممذـدا أ

شـهد أ

يك ل ، وأ وحده ل ش

(99x)استغفر الل (x3) عبـده ورسـول صلذ الل تعال عليه وسلذم.ستغفر ال

ه أ ي ل إل إلذ هو ال يمظ ع ال لذـ توب إله لذ

.ح القيوم وأ

(1x) يك ل ، ل الملك ول المد يـحيـي ل إل إلذ الل وحده ل شء قدير. ويميت وهو عل ك عوذ بال (x/100x10) ش

ه من أ لذـ

يطان الرذجيم. بسم اللذـ ن الرذحيم الشذ ه رب العالمي ● ه الرذح المد للذـن الرذحيم ● ين ● الرذح ● إيذاك نعبد وإيذاك نستعي ● ملك يوم الد

اط المستقيم نعمت عليهم غي ص ● اهدنا الصين أ اط الذ

الي. المغ واحد (x1)ضوب عليهم ول الضذ

هكم إل إلذ وإل

إللذ

ن الرذحيم. إلذ هو ا (x1) هو الرذح

ه ل إل خذه لح القيوم اللذـل تأ

ماوات وما ول نوم سنة ما ف السذ رض لذي يشفع ف ال من ذا الذ

بإذنه يديهم وما خلفهم عنده إلذ

ول ييطون يعلم ما بي أ

ن علمه إ ء م رض وسع كرسيه السذ لذ بما شاء بشول ماوات وال

نزل إله (x1) .وهو العل العظيم يئوده حفظهماآمن الرذسول بما أ

به والمؤمنون ه وملئكته وكتبه ور من رذ سله ل ك آمن باللذـن ر حد م

ق بي أ طعنا سله نفر

انك ربذنا غفر وقالوا سمعنا وأ

ه نفسا إلذ وسعها ●وإلك المصي لها ما كسبت ل يكلف اللذـ

Page 31: Al-Waẓīfah (spirituele investering) · 2020. 5. 2. · 5 Abu al -Qasim al Qushayri, Al Qushayri [s Epistle on Sufism, translated by Professor Alexander D. Knysh, Chapter 3, pp.

31

نا ربذنا ل تؤاخذنا وعليها ما اكتسبت خطأ

و أ

ذسينا أ ول ربذنا إن ن

ا كما حلته ين من قبلنا تمل علينا إص لنا عل الذ ربذنا ول تمنت مولنا واعف عنذا واغفر لا وارحنا ما ل طاقة لا به

أ

نا إلذ هو اللذ شهد (x1) .عل القوم الكفرين فانص نذه ل إلـه أ

ولو العلم قائما بالقسط والمل إلذ هو العزيز الكيم ئكة وأ

ل إل

ه السلم ● ين عند اللذـ مالك الملك تؤت قل اللذهمذ (x1) . إنذ الدن تشاء وتعز الملك من من تشاء وتذل من تشاء وتنزع الملك ممذ

ء قدير بيدك الي تشاء ك ش تولج اللذيل ف الذهار ●إنذك علترج الميت من وترج الحذ من الميت و ل وتولج الذهار ف اللذي

نت رب ل اللهمذ (x1) .تشاء بغي حساب وترزق من الح إل إل أ

ع نا عل عهدك ووعدك ما استطعت أ

نا عبدك وأ

نت خلقتن وأ

وذ أ

بوء لبوء لك بذنب ك بنعمتك علذ بك من ش ما صنعت أ

فاغفر وأ

نت.نوب إل ه ل يغفر ال ل فإنذ ن الرذحيم (x1) أ ه الرذح إنذ ● بسم اللذـ

ه وملئكته يصلون عل الذب ين آمنوا صلو اللذـ ها الذ يا عليه يا أ

د )سيدنا( عل صل اللهم (x1) .وسلموا تسليما عل ، و ممذ ه اج و ز أ

)سيدنا( عل ارك ب يم، و اه ر ب إ )سيدنا( آل عل ت ي لذ ا ص م ، ك ه ت يذ ر ذ و د عل ، و ممذ

ك نذ يم، إ اه ر ب إ )سيدنا( عل ت ك ار ا ب م ك ،ه ت يذ ر ذ و ه اج و ز أ

يد يد.ح نذه ) (x/100x01) م إلذ اللذ :(فاعلم أ

(10x/100x)ـه. ل إل

د رسول ن بسم اللذـ (1x)ـه عليه وسلذم. اللذ ـه صلذ اللذ ممذ ه الرذح

Page 32: Al-Waẓīfah (spirituele investering) · 2020. 5. 2. · 5 Abu al -Qasim al Qushayri, Al Qushayri [s Epistle on Sufism, translated by Professor Alexander D. Knysh, Chapter 3, pp.

32

غفر ● العزيز العليم ـه الكتاب من اللذ تنزيل ● حم ● الرذحيم ول نب وقابل التذوب شديد العقاب ذي الطذ ل الذ

إله هو إلذ إل

لذ إ ل إ ل (1x). صي الم المي. ت سبحانك إ ن أ (3x)ن كنت من الظ

ل ،عظيم عرش ال ب ال الل ر لذ إ ل إ ل ، يم حل ـعليم ال الل ال لذ إ ل إ ل الل ر لذ إ ل إ

ماوات ورب ال (1x) كريم.عرش ال ب ال ور ،رض ب السذ

ستغيث يا ح يا قيوم اللذهمذ ، والكرام يا ذا اللل ،برحتك أ

رجو فل ن رحتك أ

صلح ل شأ

تكلن إل نفس طرفة عي وأ

نت رض، علم (1x) .كذه ل إل إلذ أ

ماوات وال اللهم فاطر السذ

هادة، ربذ ك شء ومليك الغيب نت، والشذن ل إل إلذ أ

شهد أ

ه، أ

عوكه.أ يطان وش إن همذ اللذ (1x) ذ بك من ش نفس وش الشذ

نيا والخرة، لك العفو والعافية ف الدسأ

لك العفو إن همذ اللذ أ

سأ

أ

هل، ومال،والعافية ف است عورات، وآمن همذ اللذ دين ودنياي وأ

، ومن خلف، وعن يمين، وعن احفظن من بي يديذ همذ روعت، اللذ عوذ بع

غتال من تت.شمال، ومن فوق، وأ

ن أ

بسم الل (1x) ظمتك أ

يض مع اسمه ش ي ل الذع يم ماء وهو السذ ف السذ رض ول ء ف ال

(3x) العليم.ل و (3x) .ق ل ا خ م ش ن م ات امذ التذ الل ات م ل ك ب وذ ع أ باللذ حول ول قوذ

ه ربا رضيت (3x) .يم ظ ع ال ل ـه الع ة إلذ باللذـد وبالسلم ربذنا ل تزغ قلوبنا بعد إذ (3x) .نبيا صلى الله عليه وسلمدينا وبمحمذ

نك رحة نت إنذك هديتنا وهب لا من لدذاب أ ه (1x) .الوهذ بسم اللذـ

Page 33: Al-Waẓīfah (spirituele investering) · 2020. 5. 2. · 5 Abu al -Qasim al Qushayri, Al Qushayri [s Epistle on Sufism, translated by Professor Alexander D. Knysh, Chapter 3, pp.

33

ن الرذحيم حد ل هو الل ق ● الرذحمد الل ●أ ● ولم يولد لم يل ●الصذ

حد كفوا أ ن الرذحيم (/10x3x) .ولم يكن لذ ه الرذح قل ● بسم اللذـ

عوذ برب الفلق ●ومن ش غسق إذا وقب ●من ش ما خلق ●أ

اثات ف العقد ومن ش بسم (3x) .اسد إذا حسد ومن ش ح ● الذفذن الرذحيم ه الرذح عوذ برب الذاس ● اللذـ

●ملك الذاس ●قل أ

إل

ي يوسوس ف صدور ا ●نذاس من ش الوسواس ال ●الذاس لذاس الذنذة والذاس ● ا يصفون سبحا (3x) .من ال ة عمذ ●ن ربك رب العزذ

(1x) .ه رب العالمي ـوالمد للذ ●وسلم عل المرسلي

___________________ De ziel en de maan, Een traktaat op het pad van de zoeker, Eerste druk

© 2019 Zakariya Bosmans, ISBN: 978-94-6389-383-1, Uitgeverij

Boekscout Soest [pagina’s 98-101]