24 - dspace.bcucluj.rodspace.bcucluj.ro/bitstream/123456789/55397/1/BCUCLUJ_FP_H140… · î...

16
Á* R o m á i f sászári es ap. Királyi felséöv NÈK KEGYELMES ENGEDELMÉVEL. inâàli BÈTSBÔL Pénteken 2tj. Decemberben 179Í* yátzos íiit\ homorú Tudáfitás.'! — Hnláíoj 4 ágyban fekfzik az Efztendö ! Meg Okto- bércen, kemény hideg-Ielesbe esvén, kevés remény. ség_vala életéhez; de tsak ugyan ezen nyavalyá- jából egy néhány hetek alatt fel-gyógyulván, mi- dőn már" tellyeS reménység válna jobbíilásáro! « Vizkorsdgbn esék j melly veízcdcJmés és rendkívül való nyavallyájából a' mindert Eíztcrtdök* leg-ből- tsebb Prbto, Medieufsa a 4 midőn tökélletcsen ki-gyá- èyilotta volnaj a' múlt héten megint olly kemény bideg-Ieíésbe csék, hagy a' Pulf/tfidt Mpngafá lek- torok közzül kétfzér 24 árát edgyik fem igér ^ctt- nek. —; Gyáfzos hír! fzomorú történet ! Un egye- beket, önként el-halgatuhk-is ftzen haldakló 1791-dik efztendönek ditséretéről ; elég az , hogy — ez <>z az áldott- Efitmdd, ki az ő Proedectf,aral által ki- 0 5 q q q prédált

Transcript of 24 - dspace.bcucluj.rodspace.bcucluj.ro/bitstream/123456789/55397/1/BCUCLUJ_FP_H140… · î...

Á* R o m á i f s á s z á r i e s a p . K i r á l y i f e l s é ö v

NÈK KEGYELMES ENGEDELMÉVEL.

inâàli BÈTSBÔL Pénteken 2tj. Decemberben 179Í*

yátzos íiit\ — homorú Tudáfitás.'! — Hnláíoj 4 ágyban fekfzik az Efztendö ! — Meg Okto-

bércen, kemény hideg-Ielesbe esvén, kevés remény. ség_vala életéhez; de tsak ugyan ezen nyavalyá­jából egy néhány hetek alatt fel-gyógyulván, mi­dőn már" tellyeS reménység válna jobbíilásáro! « Vizkorsdgbn esék j melly veízcdcJmés és rendkívül való nyavallyájából a' mindert Eíztcrtdök* leg-ből-tsebb Prbto, Medieufsa a4 midőn tökélletcsen ki-gyá-èyilotta volnaj a' múlt héten megint olly kemény bideg-Ieíésbe csék, hagy a' Pulf/tfidt Mpngafá lek­torok közzül kétfzér 24 árát edgyik fem igér ^ctt-nek. —; Gyáfzos hír! fzomorú történet ! Un egye­beket, önként el-halgatuhk-is ftzen haldakló 1791-dik efztendönek ditséretéről ; elég az , hogy — ez <>z az á ldott-Efi tmdd, ki az ő Prœdectf,aral által ki-

0 5 q q q prédált

î r«-cl.-tlr (s m e g . e m é T / . l e f t m i n d e n k e n y e r e s kasaram. a i b o v s e g e s e n m e g - t ö l t c t t e — a ' Mûrs F i a i t a' v £

r c n - e / o l s a t a k i > o l , a z o k a t K e d v e k é i n e k fzerelmes k e b e l e k b e v i l z l z a - t é i i t e ' t t c , é s t s a k n e m e g é f z Euro-

pában k í v á n ! t ^ e n d e l s é g e t fruit. — T i z e n k é t fia, va­l á n a k e z e n e f r t e n d c m e k : Januarius, frbruariu;,Marfi. sipr. Ma/. Jun. Jul. sJug. Sept. Oktob. JSovcmber *s December,- ' s e z e k k ö z z ü l i s m á r m o f t t s a k a z egjr December v i r r a f z t n y a v a l l y á s á g y a k ö r ü l , a ' tö'bi m i n d a ' H o l t a k O r í ' z á g á b a n v á r j á k é d e s A t t j o k t , ' s e b b e - i s t s a k h á l n i "jár a ' Leiek. K e d v e s virág--l ' zá l Leányai ; a ' Tavafi és Ayár, dereshez és Mit-A/tushoz m e n t e n e k v a l a f e r l i e z ; kik t s a k u g y a n nein f o k á r a m e g - h a l v á n , e z e k n e k F a m í l i á i t e m e t ő bolt-j a i k b a n f e k i i f z n e k . H a a z e g y D e c e m b e r - i s m e g ta» l á l h a l n i — n i n t s ö r ö k ö s — n i n t s f z i i k s é g a ' Teífa-m e n t o m r a — m i n d e n ö r ö k s e d é Fiscaiis. — Ve jó v ó l n j \ h a a ' Denuntiáns Kurír t e r t ia l i tá s t . kaphatna b e l ö l l e . ' í . N e m ó h a j t j a . — E g y e d ü l t s a k a* maga O l v a s ó i n a k k i v a n a z E f z t e n d ö h a l á l á v a i - i s fzerete-tekben m a r a d n i . — 'S a d d i g - i s i t t v á g y n a k a '

'Belső Tudóftások. . -, \

Báts. —• V a l a m i n t a ' f z ü l ő á g y b a n l é v ő F9 H e r t z e g A f z f z o n y k e d v e s T s e t s e m ö j é v e l e g y u t ; WS az e g é f z F . T s á f z . K i r á l y i U d v a r k i v á n t e g e f t é g i ^ v a g y o n .

»Minden D i k a f î e r i u m o k h o z u g y a ' F e l s . SIaCT*r K a n t z e l l á r i á h o z - i s i l l y e n v a l ó s á g o s K e g y e l m e s ru-r á l y i r e n d e l é s é t m é l t ó z t a t o k ő F e l s é g e e z e n n a p o s , b a n b o t s á t t a n i , s ő t a z U d v a r i Ujjság á l t a U w , « e g e s e n m i n d e n a l a t t a - v a l ó j i e l ő t t - n y i l v a n s a g c « t e t e t n i : h o g y e n n e k u t á n n a a z I n f t á n s o k n a K Rt , s e i r e , m e l l y e k n é k i e k m e g n e m a d a t t a t h a t n a * , , t s a k o l y r ö v i d é s h o m á l l y o s f e l e l e t e k J a d a f s a n a k , m i n t e d d i g k ö z ö n s é g e s e n f z o k á s b a n v »

• h a n e m . a z o n v a l ó s á g o s i n d i t t ó o k o k ; é s t t t m o k , « ; , m e l l y e k I' köpyörgőflck k é r é s é t m e g ,

I<?4Ç

dattatni nem engedik, érthetöiög és illendően fel, jegyeztefsenek.

A' F. Tsáfzárné, a' mi Kedves néhai Anyánk-nfk nevrt és fzivet vífzelö Mária Ther<!fia Korona fö Hertzegnénknek egy fülbe-valót, égy főre való Smuikot és egy. nyakbavalót küldött a' napokban ajándékba, mely 8o-ezer forintokra bctsültetik. A' Fels. Tsáízár pedig egy drága Tzobel mentél aján-dekozott.ö Fő Hertzegségének, melly .70 - ezerrel betsültetik — a' Kolóniai Válofztó Pajii Fejedelem Fö Hertzeg Maximilián, égy ollyan gyűrűt ajándé­kozott, melyben mint egy garas, ollyan egyetlen egy Brjliánt lévén, 40-ezeret érőnek tárlatik.

. Feldm. B. Bender békefség idején-is Komendé-rozójának tétetett .Ab fii;. Belgiumnak. — A' Lo­vas Sereg Generálifsa G. Tige valóságos Hadi Ta­náts ofsa lett.

Ujjra trièg-eîevenedett a' lür, .hogy Gr. Efzter-aáíy, Ferentz bizonyoson Nápolyba menne Követ­nek; àmà Hazánk edgyik tüköré. Gr. Revit zky Ur pédjg .Akhernbe , a', jövő éîztendobeh tartandó Aï/. ropai Fejedelmek Tanátt.sába vólna, a ' m i F . Ud­varunk' réfzéröl kirendelve. — Egy ujj Hmik-lésí fog mincîen óráfi a' Német és.Magyar Tcíió/zokre nézve közönségefsé lenni, nieily fzeiint ezek a' K<i-trônai engëdelrriefségré fzoktatminak. Máris a' Ha­di Rendelések, mint akár tnellyiíc KegcnicntnJi el-kezdődtek publikáltatni itten ; a' ki pedig engedj lem nélkül étizakának iflejéh ki tatái maradni a* Gárda-házból fs künn hál, elsőbben arefioiiim.il , az-után pedig azzal fog büntettetni, hogy Ali Had­nagynak 'Regerrienthéz küldetik. — Kgy jo Atya fzüntelenül fzemlélöje a' maga tsclédcs ha/anak , c» ennek fogyatkozásait leg-közelebbról k:\amiya lel-fegélleni. Ö Felsége ebben a' réfzbeii-is a maga alatta-vaíóihák magát édes AttyoknaK lenni .akar-Ván meg bizonyítani, ,ug.V liallyukmoR-hataro/»« magában, hogy örökös O.f/.aga.ban I.r/.onyrr. zásokat :tégyeh, és a' , környiila lasoKat, in»»de .m * ' hová t s S éí-érkezhetik, Izeméllycset. v.sgaHy.l

Q q 4 1 1 3 , n *"

m e g ; ó s k ö z e l e b b r ő l m i n d j á r t a ' j ö v ő efztendőbei i 1 5 , c f T u l > ' C I 1 u l < ! t f z á n d é k o z i k t e n n i , d e m e r r e felé.-m e g e / l n e m t u d j u k .

Krlo,v>ir ? o - ( i i k D a c . — A ' f o l l y ó 1 7 9 1 - d i k e f z t e n i l o b e n S z e n t M i h á l y h a v á n a k 1 8 - d i k napján y . d t a n . k k i a ' N . E n y c d ' e n t a n u l ó T o g a s D e á k o k , f i < M a k k ö z z u ' I m i n t e g y 3 5 - l ö n 4 a ' k i k el-fzánták m n ^ o k . u c - , él> O s k o l a i g y a k o r l á s o k k ö z ö t t fciiJö-í u ; in a ' M a g y a r N y e l v m i v e l c s é r e , v a g y inkább i>; g o \ n a k a ' M a g y a r ó k e s e n f z o l l á s b a n v a l ó gya­k o r l á s á r a . K I s ő d o l g o k a ' v o l t , h o g y Profefsorok/ t e l e n g e d e l m e t k é r j e n e k e g y j k i s T á r s a s á g -fel-álli's'sa-r a , m e l l y b e n a n y a i n y e l v e k e t k ö t ö t t é s köttetlen b c í z é d á l t a l c y a k ó r o l h a ' f s á k . N a g y o b b ré fze á 'Pro -K j u r a t u s n a k * , k i k k ö z ö t t v o l t a ' ^ R e c t o r , n e m tsak h e l y b e h a g y t a , c s m e g - e r i g e d t e t z é l j o k a t bé-küldott K o v c i t v e i í c c l o t t , s ő t m i n d e n k i - l e l h e t ő fegittseget i s í g é r t I z e m b e ; v o l t a k o l l y a n o k i s , a* k i k n e m ta ' I . ' i v a n n é m e l l y b é - j á r ó s ( t y ú k f o g ó -, nyúl! s u t o ) D e á k j a i k n a k , é s A t t y o k f i a i n a k n e v e t a ' Társaság T a r j a i n a k n e v e i k ö z t e z i r á n t k e d v e t l e n s é g e k e t KM m u t a t t a k , d e u g y a n t s a k n y i l v á n e l l e n t n e m mon- , flottak, h a n e m a l a t t o m b a v a l ó i j e í z t g e t é s e k k e l , es t . c c r e t e k k e l n / m ^ i N , ' n r - , „ ; . . • . • » ~» ^r-í^c^cícrnak el-iö e _ í g é r e t e k k e l n e ' m e l l y " T a g j a i t a ' T á r s a s á g n a k -g e n i t e t t é k , u g y h o g y t s a k 22 m a r a d o t t e z e n k í v j j f. k ö z ö n s é g e s L e t z k é k e n < m a j d m i n d e r i : ' > o z l a n é m e l l y e m b e r a ' T á r s a s á g o t , • ; é s t su fo lodot t * ' ^ e . _ g í;?i-í0r,naW elmlu á ^ l z ' k ) a k , Társas*-.J;':^k, l V e ' m e t £ f y n e k t 2 ^ az : t-fzöt Fordít jV-feíes^« vig 'és k é s G ö r ö S Könyvből; ne< C r e l ^ f o z § k L f J á t e ' k o í Gyermekek neve-

fo" f i á k r a Z ï - K i ^ / r ' ^ a b a n ő n ™ ^S^jfc e r e d e t i Odákot és egyéb

? . A " f a t e r o k a t , helyek és indulatok ?; C % *ßtkokot - ÍÍ r h a t l á M fedeti Magyar Thea-h'í,' ;nPr<áha „'„ , o i m i Tudományos yisgáJódáso-,rur

kötött h T-ePJt

e8be M a g y a r u l ' a k á r köttet-~ . V ? ' ' h ? r e n d ő r C d , b e - ' a ' Tagok iózí

•tsak

•tsak nevek n.nts a' Társaság Tagjainak nevei közt és nem annyira munkás, mint Tanuló Tagok Dc azonba, az Enyedi Profefsorok közzül egy sem Pa tronufsa a' Társaságnak. Sőt ha nem merik is a' világ, fzajától mondani, de fzeretnék, hogy a' fj« ne legyen jobb ember az attyánál.

•r Györ V-megyéböl. — Ezen alkalmatorsággil meg ezen Türedelmet mutató fzép tselekedctét-is, JM. Fengler Győri Püsppk Urnák, kívántam az Ur­nák tudtára adni, melly-is ebből álló : hogy t. i. # z o n > felebarátját külömboxtetés ne'lkül igazán fzere-t ő , és vifzont igaz fzeretetet,-fok jeles tetteire néz­ve érdemlő Méltóság , az el - múlt nyáron, nu'dőn e S y Győri Kereskedő JSefitorovits nevezetű nem ed-gyesült Görögnek, férjhez menő Leánya meg-ha-lálozott volna, azon Kereskedőnek alázatos kérésé­r e , az egéfz Városba és valahol tsak tettzik vala annak , több ízben-is ingyen lejendö harangozást mingyárt nagy kéfzséggèl ineg-engedni méltóztatik, melly dolog még foha annak előtte Győrött nem történt vala, és azért emlékezette méltó.

A' ' Velentzések Zánté nevű fzigeten egy föld­indulás üté-ki magát Nov. i8-dik:ín estere k e h e , melly olly nagy vala, hogy egé/z hízak omlanak-l é , és alig maradának 10-en ollyan épségben, hogy vefzedelem nélkül lehefsen bentiek lakni. Meg 16 napok múlva fem vala a' föld nyugodalomban; a* faluk <; mért-földnyire köriil-bé mind olzvç omiot-

jedésétöltartottanak. M a r é k k o r ^ - . — v a l a a ' le-dőlt épületek alá, és fokkal tobb.-n hbes-sedtenek-meg. A' Mufzka Konfi,nak O*™*.»* felesége, fok más Afzfzonyfzcméilyckkcl cdgyüii M.t-

. pán ijjettekben halának - meg. Mas nagy Várojok. ía-is ki-hatott, >s még meg nem fzünt ezen rémi. W ostor. . . ,

jiufiriai

Ezen napon egy Proklámátzió tétetek a' Brábán-t z i a i S t a t u s o k r a nézve .feözönsége'fsé ,' melly hogy t o k á k b a n nem k e v e s e b b kedvetlenséget okozott lé-

• gyón , mint a' mennyi örömöt némellyekben, viíá-g o s ebből , h o g y ezen Statusok azonnal el - o/ziá-" f ' ?. , a , n i , l t m o n d j á k fóka,n fordították fzeke-

. r e k . r u d j a t ezen Urak közzül Hollandia felé. Itt f z l / .ennt még m á i g . i s tsak ugy gondolkoznak:a* M a t u s o k , m i n t e l ő b b : és femm? fem igazabb roipt a z , hogy v é g r e az ö le-tsendeíittetésekre tsak ugyan Jtenicnnyebb efzközöket kéntelenitteték a' Felség elo v e n n i , a* mint ezt azon Felséges Végezés bizo-n y i t t y a , m e l l y 13-cIik Dec. hirdettetek-ki <a* mellynek f u m m á s foglalattya e z : "

„ Auftriai Belgiumnak minden Tartománnyal meg-e smér ték és e l - fogadták 5 Felségének példa nelkiUt való atyai kegyelmeíségét , tsak a* Brában-t z i a i Statusok fcegezték magokat meg-átalkodya en­nek ellene, mellyért végezetre ezen következendő meg lett dolgok indították ö Felségét a' keményebb e.z-kozokhoz való nyúlásra: u.' m. Az egéfz világ tud­ja azt — h o g y a' Brab. Státusok az ezen e l i ten*?. *ebr . 1 0 - d i k e h költ parantsolat ellen az ö úgyne­vezett hadi Tifztyeiket fizetéfsel tartották, so}: « ö ugy n e v e z e t t Belgiumi Táboroknál több Tilrt?-ket-is v e t t e n e k - f e l h á z ö Revolutziokori fcandeko-kat femmit fem változtatták, sőt minden ő Mi­seik az ólta-is a'támadásoknakwgyójtó közép p « -tnai valának : — h o g y magokat a' törvényésen fel-ajw tátott fő, Tanát sn ik mind végig ellene1 1

— h o g y a ' N e m , z e t ' é s a ' Fe l sá l között való-kote _?eket magokban foglaló Írásokat,-mellyek a-• l ° T t r J Ű a t l ^ z ő \ e z e k b e estek, el-dugtók, • f ^ M d Í U m . o t ' mellynek az ö Felsége r n e r ^ l ^ ^ s á g a f z e r i n t ^ - öt e l z t e n d ^ k e n r v ^ f

• ftlvWí: a ' t ö h b 'Tartományok mind to ^ Se f ^ f ? á' Bmbántáiai Státusok R a g a d t á k : - h o g y eC Joujease ErUrevaJ^a^ ? * * T azt a» m a g o k ^ t t z é s e k fzerint m a g y a ^ ?

& népet ez által ingerleni, még máig-is meg nem fzuntek 's a' t. Sőt : — hogy még az efztendei fzo­kott Subíidiumnak bé-fizetését fem akarják:' mind ezekre az okokra nézve meg-határozta a' F. Uralkodó magában, hogy -a' maga jótéteménnyeit é s a' meg-esett méltatlan meg-bántatásoknak eí-fe-lejtését, olly formálog, mipt a' több Belga Tartó-mányaira , Brabántaiára ki-ne terjefzfze. Jelontl tehát ö Felsége 5

\~ben. Hogy azon adofságokat, mellyeket a* Státusok a' Revolutzió alatt tettének, jtellyefséggel ném Sanctionállya ,• az az törvényteleneknek lenni jelenti, és ez fzerint a' Statusoknak fzámadását ízo-rofsan meg-kivánnya.

2-fznr. Igen keményen parantsollya ő Felsége, hogy.a 1 Fiscalis Tanátsosok, a' Statusok által cl-tékozoltatott pénzeknek, és az általok tett adofsá-goknak,."ugy-az Orfzág azon jövedelmeinek, mel­lyeket a' Státusok törvénytelenül el-éltenek fzoros-san utánna járjanak, és a"- Státusokkal meg-fizet-tefsék, igy fzintén az-Árkhivumban hibázó l airáso-

. t kat és Aktákat tőllök elő kérjék. ' \-3-fzor. Azt kivánhya ő Felsége, hogy a* Fis-•ckális Tanátsok .ezen Irujuifitiohan a*- "törvényeket

fzorofsan fzemek előtt hordozzák. Végre 4-fzer. Noha az Anmefliát ö Felsége tsak igen

kevés fzeméllyeknek ki-vételével tétetette vóll kö-zönségefsé , hogy igy a' kegyelmelségnck úftyírt , annál hamarább meg-térithcfse a' tévelygőket: mind az által már moíl , mivel ezen majd közönséges Amneíliát a'....Statusok ugy a' mint illett válna a*

-magok hafznokra nem fordították, ő Felségc-is ait a ' Statusokra, nézve mind addig el - hala Izzani fog­j a , migJé.ijem.'tsendesednck, és a' Törvényeknek bofzfzú-állo ereje- mind azokat, kik Brab.íntzi.ít.to­vább-is . nyngliatatlatkodtatni meg nem f/.ünnch , egyedül fogja zabolázni,'"-A' Tartomány lakolsai azonban egeTzfzen vctej.jV,e az ö Felsége kegyelmes-sége felőli bizonyosok ijnaradiiatuak —.. ..Mhm ét

^ l i K r t ' » ' ; ; • " sokan

«SoJc.in m : m •vri î; n m ' r 7 : J ? v e a d ^ é k azt már régen, W fz\ l J î d s ' l I ï ï H o l I á n d i a és Frantzia & r i , n t ' ' , " c S y ^ b . fanera egy közös Bid: iVnni rZz I M b í l Í ° s o n á I h a t i í t-is addig tökelletes m . i d d , ^ h d i y r C ) v a l A m c d t J i a . m o ^ o k m i n d

Ket tclfill le nem tscndcscdnck. Jó lenne, hogy e-' zen jövendölés ne tcliyesednék-bé : de még e'mái n-M'ig l.íjdalom .' hogy ftcmmcl láthatóképpen'M xcuyejeclctt. A' tűz pedig nem hogy Frantzia 0r-ixaghan tsendcsednék , hanem még Hollandia felöli Js mind inkább inkább kezdi magát ki-ütni a'ha? niu aloll , a* mint ezt tsalhatatlanúl bizonyittyákj

minden Külső Orfzági Tudofitáfokr

Hollandia. — A' Hollandiai Helytartó Her-tteg tcllycfsóggel nem akarja a' fellyebb való egye?, nctlcnség alkalmatofságával fel-vett Német Katoná­ka t ezen Orfzágból ki-küldeni; melly bölts fzánde-knn czeq Hertzégnek nem-is tsudáíkozik fenki, a. ki tudja, hogy tsak ugyan Német Sergek 's katOr nak voltának azok- is , kik őtet ide yifzfea helyhez-tették yala : a ' Hollandiai Rendek pedig m.PJJ »J' janton minden igyekezettel azon vágynak , hpgy

• « « > **met Sergek iqnen haladék nélkül takarodja? nak vifzfza a ' magok hazájokba. Mi némü követ­kezéseket fzíillyön ezen dolog jövendőben, meg ed­dig nem tudjuk. Ta lám ez indította a'Helytart« Hertzeget arra-is, hogy Auítriával való Szöveg get kerefsen. ' ^

A ' Frantzia Király ' két Testvérei, MonfiW* aa'. ylriefiai Gróf közelebbről egy egy vkW\ dettenek a' Királynak azon hoztajok: k u l d W ;

Jére, mellyben hazájokba való vifzfza térésre inte té tnek, mellyeknek némelly ki-fejezései,tsakazért w olvasást érdemelnek mivel ezekből ff^fe« /E- ! " t e , i k e t á l tal ' lá tni leg-könnyebb. » - - ' ff'

Jzio-nek a' Király nagyobbik test/érének f e l e i é ^ » K l r d I r ' TefivMm és Uram ! - Gróf Ver

Snnes egy Levelet ada nékem ff

PtlgiltrS 16**1 / •

tulufsát alig esmérhettem magaménak le lni , noha a ' Kerefzt ripvemet-is benne fzemléltem, annyira, hogy noha fergennes bizonyoson enyimnek lenni erőfsitené, még-is mint nem'nékem tartozót, fzin-te hogy vifzfza'nem küldöttem : tsak ugyan utol­j á r a fel - fzakafztván, midőn Testvéremnek nevét láttam, nem kételkedtem tovább, és a Ily tifztclet-tel olvastam, a' mint azt Királyomnak tifztclete ki-yánta. Lehetetlennek tartom, hogy az a* paran-tsolat, melly-haza menetelemet kivánnya , a' Ki­rálynak önként való fzabad akarattyából fzármoz-zék, és nékem, annak engedelmeskedni, a' bctsü-l e t , kötelefség és az atyafiai fzeretet nem engedik. 'ß a' t. •— Stanislaus Lajos, „ '

Az Artéfiai Grófnak-is éppen ezen erejű egéfz felelete. A' mi ebben-is nevezetesebb ez : hogy ö

•is alig esmérhette ezen Levelet magához tartozó­nak lenni, noha Gr. Vçrgennes, k\ a' Levelet által •adta; azt a' Grófhoz tartozónak lenni Cröfsitctte. Mindenek felett a' Kcrefzt neve mellé tétetett Titu-. lust ismerhette a' Gróf igen nehezen magájénak len­ni. Végre a' Petséttycröl tsak ugyan meg-esmérte, és a' Levélnek végére íratott nevet illendően tifztel-%e, A' Levélnek olvasásából tsak ugyan a'Király­nak morális és phyíi'kai fogságát jo| által látván, Ugy ítél, hogy nem veheti a'Király a' íírófnak e-zen tselekedetét , melly fzerint az ô ellenségei ál-tal ki-tekertetett paranfsolattyára az Orfzágba vifz. fza nemmégyen,a'Törvénnyel ellenkezőnek lenni *5. a? t. „ — Ezekből a* feleletekből világos , hogy a' Frantzia Printzek még eddig nem mondottak-le a''magok meg-fzokott titulufsaikról , 's kedvcsen yennek, ha a* Frantztziáknak Királlya-is, nem fe­lejtené azt ej az ő Kercfzt neveik picUólI, Klien­t e n pedig nyilvánságos innen az-is, ho^y a' Fran-tziáknak'Kifállya egéfz a' maga Teflvércinc^ tttu-lufsokig meg-kivánnya tartani az ujj Konliitutzionak reguláit, mellyek fzerint ezen Printzek a' többek között a' magok régi titulufsaiktól-is mcg-fofaiaHa-nak. — Ezen ujj Konllilutzió fzerint már az cd-

• í v L Í S ) Ä ]>,ralr n a S 7 o b " * teflve're, moS n r X t

6 t a n t s l V ' S ,^"s óriásnak , a', második Fi ! L- n T ü I t ^ / " / t > ' G r ó f Printe KdraMFi' lepnek nevezi el ik.

A' Király azonban ugy láttatik magát .viselni i arisb.iii — niitu a'leg-elsö Frantzia Patrióta. Dec. i4-<likcn fzcméflycsciT jclct tvála a' N. Gyűlésben,

é s ; a , l«-'g-"Wnbb tifztclcttel fogadtatott. Egy kö­zönséges befzedeí tar tván, elö adta a' többek kő-zotf azokat az eízközóket, a ' mcllyeketa' ki-ván-dorloitak ellen az Orfzág - bátorságba, való ielfy heztetesérc már el-követett.. P. o. hogy a' : Treviri I . Valoíztó Fejedelemnek tudtára. adta, hogy Jan. 1 5 - dikén túl a ' ki - vándorlottakat a' magasoktól meg ne fzenvccljc, kü'lömben magát ez által a'Fran- |

tzia Nemzet ellenségének lenni ki jelenti : hogy a' Ro« < maiTsáfzárt-is. a' maga kötelefségeire réáemlékeztetíe 's a' t. — mellyek ha valahogy tsak ugyan gyü'-móllstelen efzközök tanálnának lenni, mar lgy«?: ga a ' Király-is egyebet a' fegyvernél hátra lenni nem láthatna. -j .

Koblentzbtil ezt firják ió-dik Dec' Á'SnW P. Válofztó Fejedelelem felelt már a'..Frantzja* nak. „ A ' Nemzetek törvénnyé kivánnya.—• W

/zoll ezen Fejedelem — hogy a' jó fzomfzéasag • - meg ne sértetörjéz : de hogy a ' P. V. Fejedelem- .

nek vérei itt az Udvarnál ne mulathafsanak, « ^ femmi törvény nem tilalmazhattya. A' ' m j , | több kt-vándorlottakat illeti, itt ezek-is el-ulhetne*; mint más idegenek. Ezek itt minden ellenek ^ < panafz nélkül a ' leg nyugodalmasabban víseüK.m - (

gokat. - ~ De ha tsak u°yan a' Nemietek £ j nyéröl kellene- isTzollani : ezt előbb urántól* l fzagrpl lehet mondani , hogy meg-rontôt ta ,f^f , { 1 van a 'Trevi r i Papi V. Fejedelemnek Papi • « í o / f l " Urx jufsait a' leg-nyilvánságosabb -frigy R ,

. len egyfzeriben, 's panafzfzait ennek meg t s a K a halgatni fem méltóztatott.,, ' - ' : , . .w„mak-

• Ezen fefeíetekból 'saí.ehe^-hasonló-Uatum.^ b o l ugy láttzik, hogy mégi t t távol vagyok ^ • * Ä és igen n a g / i z ü k s é g v a ^ o n a* ^

Fejedelmeknek Piheni gyűlésekre ; de addiz-ls níég ez lehetne azt irják : h

Hogy Birminghdmfan, Angiidban, fr-czer <á rab fegyverek vásároltattanak-íel a' Contra-revolu tzionisták fzámára. ': A*. Spanyol Udvarról ezt ir ják,hogy már moft ez-is teroporizálni kezdett a' Frantsdákra nézve, várván hogy mit ízűinek az idr* 'es a' több Udvaroknak fcöinyi'j'lállásai. A' Fr.intzi.-Nemzet közelebbről-is fzorgatta a'Spanyol Udv.ut hogy isrnérje-meg törvényesnek Jcf.ni az ujj Con-ftitützidt de moíí-is tsak ezen feleletet nverte,

- hogy a' Spanyol Király még ináig feni gydzettefet. hetett-meg a' felöli, hogy a' Kira'Iy önként fo«.ul-ta-el a' Konítitutziot.

1 A' Spanyol Király tifzta aranyból ké.'/ittwett egy Oltárt, mellynek tsak a' munk-íjj 3><ver Li­vra. Ne tsudállyuk tehát, hogy a' kéfz pé.i/. Sp.i-

-nyol Orfzágban tsak 100 Mill. à' Kl.iílroinokb.m he-'verő merő Kints pedig 200 Millió Tallér. Azonban

moft a' Spanyol Királynak-is tsak vagyon iiov.í "tenni a' kéfz pénzt; —. mert a' Maskarái Fe,ede.

lemmel tsak kevés ideje, hogy drágán vásárolt hi-keCséget — a' Marokkói Ts.ifzárral mc'; máig-ít mind tart háborítja — Angli.in.\k t^r-eter l'i.iwe-reket kell fizetnie a' A'ootka• Zund melleit (urtt k.ír tétel miatt — 's még pediq a' mi nevezeicehh , még tsak ezen .50-ezcr Piáílcrekof fem íircttc-lr:

mind ezekből könnyű ki hozni, hogy n.tgy Iii. tet kivan ollyan arany oltárt , mellynek) m k »' munkája 30-ezcrbcn kerüllyön, 's eti-h pedig ÍM-risban tsinálíatni a' Spanyol Királynak. •— V ,s>.i. nyoloknak-is igen kedvetlen híre. érkr/.ék kö/rlcbl.. Xöl Cuba fzigctéröl, melly fzerint itt éppen ar .-ijiá előtt fzemléltcúk állani a" vcf/cdrlcm. A' S/rre-tsenek a* Spanyol- rcfzckcn-ií emelik a' magok fe­jeiket, és a' fz. Domingo bélieket akar/ák követni.

JSónet

NSmrt Or/zúíT. — A' Momus vize' mentében^ Öffentlich nevezetű Német Mezö-városban lakott egy igen különös Ur — Báró Frank. -— Ez , Hertzegi módra élt ; de honnan vette a* temérdek pénzt ; jicin lehet egyenesen tudni. A ' f k«r™li;ir hnat

[gondol-eo,t es i . « ' B ? n / ( í < f l . auyanaic, onnan íenei tgu . iuw-n i , mivel (ok Lengyelek, Örmények, és Görögök l.iktak mellette; ugy hogy a' Báró' udvari Embe­reivel cggyiitl, reá ment innren hat fzáz fzemélyre ezeknek Jzamok. ötven pompás öltözetű Teflör-zoket tartolt. — A ' tifztolefct, mellyel viseltettek cranta minden hozzá tartozói , fzintéh imádásnak lehet mondani. Ezen hónapnak JÓ-dikán múít-ki a' vila-ból. Két napokig völt ki téve, közönséges tas végett a' teste , hermclinnel prémlett veres Len­gyel ruhában. A ' l ába i , veres karmasin fzin pánt­likával voltak öfzve kötve. Tizenkettödikén temet-tetett-el , következendő emlékezetes pompával :— Minekelőtte el-indult volna a' halottas Sereg, odà , járultak a' testhez egyenként a' meg-hóltnak tiízte-l ő i ; meg-illették kezekkel (Zsidó fzokás fzerint) an­nak lábai t , 's engedelmet kértek tölle. Még kis gyermekeiket-is oda vitték hozzája az Anyák* s

azokért is engedelmet kértek a' meg-hólttól; hanem a' lab-ületést magok tették-meg a' gyermekek, Vég­be menvén ezen tzeremonia , kezdődött a' temető fele való menetel. Elöl indultak az Afefeonyok » mindnyájan fejér ruhákban difzeskedve, 's kezek-, ben egö yiafz gyertyákat tar tva; uránnak a'^Gyer­mekek, nyilakat vivén kezekben; azután a Fcrj* f iak , Lengyel, ö r m é n y , és TörÖk gazdag kontos-sokben Ezeket követték a' Házi Tifztek, I« ál­tali 18 fzeméllyek a ' hólt testet éppen azon az a-gyon mellyen fzemléltetett vált az a' háznál, s ! L ™ ? ^ ™ f o r m á n vált helyhetve, hogy ^ aludna, glotte 'smánaa V tétnek, két Öregei

I6fç

i ö t t l » \ !5 w n , r ÄM a r t ? r i ' k i n e k m e ï > é t t "'í,"'iií>--

« J t t a *z. sinna R e n d j e ' t z i m e r ő , m.i i lu E m b e r e k -f ' ^ t T A ' külsőbb rendet fonn.-íli.ííc, l o b i , ' é? b a i o l d a l r ó l a ' T e s t ő r z ő k , kiknek fenmoní m u -1)111-

sir-sikaiok eggyesült â' harangok' zenésével. A' Mr-nal várta már' a' hólt testet egy, fejér atlasza! he vbntj belől árariy fönalahíióí 'kéfiüht lingctrg ma-teriávalj kivül pedig afány pafzomántt.iJ ékesített koporsó, meîîybe midőn betétetett vóina a' hólt test azon ágy-bélin^ a\ niellyeû fckwh volt: kc.u-r-Vës Sírás j és ja/gatás lett ; de a' nulív e-;v j i f J C

ismét félbe fzakádt; és ekhor a* fenn említeti „ i ' r Öregek egy rövid, imádság forrnál mondtak, i:' ineg-lévén, ismét rá kezdette a' sírást és i.ikMt.r<i á' rheg-hólthoz tartozott felekezet ; Ic-bnijátr.üv in pedig a' sírba a' koporsói mi'ndíjva'jan egy rr-y ni. '-rok földef, vetettek reá a' siralmasok. Temérdek Nép tsődüít öfzve mindenfelől, még Frankfurtod;-,* ezen ritka pompának f'zemíeJcsére.

Ëz előtt mint egy 1 2 — i^_cfztcnrî#)kkei, llc'tí-beö volt a'lakozása ezen gazdag, és felette pom­pás Urnák. Koronás Fejedelmek k /.ir/i.ik remi Ize-rint azzal a' pompával, minta' incilyel ö ííokott vált járni. Ha ki - kotsizott : chute hat» ut.ínii.ih

> h i t lovas Testőrzők nyargaltak, kiknek ruháik rak­va voltak fzéleá arany paízomántokl.al. Klcvo.r-hétté ő a' nagy pomp.lt , mert gyakorta trkeicU fzámára egy 's több ízekéi' pénz i.s. Némellyek azt meséllik felőliéi hogy a' Carpaihm hegyeiben t.i. Iáit volna valamelly nagy rakás pénzre. — .V Leánya, ki már moíl mint egy <o W/u-nchn, meg okkot igen fzép virágjában volt. ÖromcM Ir'rjJn-* ínent volna valamelly Kamarás Úrhoz, 's c ii vet-ték volna jó fzivvel, mind fzípsígecrt, mind ktváli fok kintséért; de az idegenitette trtlte a' Gavallcro. kat hogy nem tudhatták, mi Ember az /\ttya, — Némellyek Zsidónak gtndoltdk. D- ho,y Zsidó t,ak ugyan nem vóll: onnan meg. ttltzctt, hogy ji»rfial.

I 6 < 6 ^ s v ^ r s i s s ^ j j i r Et

r/.,y/rr Misdre. \ El - járt , a' mint K - > / . c M , h írjak Rcpensburpból, Offeniachban'-is ; de Î : 1 , 'S , / ," I n' l l" '<il»sabban tartotta a ' magános Ülései k e l . ) es yalahányízor fcl-rnutatták a' Szentséget j ki-hel t ízejirf!,,!, ' s rd-etnelt kezekkel borúit a'föld-re. líét.shül, Briínnbe ment lakni; — Törtéaí í n y k o r o f t l ak iában , hogy nem érkezett-el a' pén­ze a ' ki-renclelt i dő re , azért mindent tsak hitelben hozatott. A * Méízárosoknak főképp' fok mázsa hü-sert maradt vólt a d ó s , mert'naponként négy 's öt mázsára-is v ó l t fziiksége. — Panafz jó'tt ez eráflt ellene, a ' moftani TsáTzárhoz : meliyet ő meg-ért-yen, igen m e g . neheztelt a ' Brünniekre, hogy olly háládatlanok vol tak; holott az ő Brünnben-való lé­téből nem kevés hafznot vett-bé a'Város. Mihelyt teli.íf pénze érkezett , leg-ottan ki-fízette adófságaitj, Offcnbachba ment lakni , a* hol meg-is hólt.

t o i dik Kurir hoz tartozó Toldaléknak hátra • maradt rtffze:

Örvendjünk T . Státus-ok e z e n különös nyerésé} günknek é s ö M s á C a velünk lett törvényes egyese lésének, de örvendezzünk ezen edgyesülésböifzar-mozaiuló N. Megyénk boldogulásának-is; mert. M a z Orfzágnak öfzfe rryüh Nagygyai előtt,< Eredet Törvényeinknek, é s azokkal ejybe tsátölt :£emesi. Arany Szabadságainknak mind azon egy Tettne* állandóságát, Hazája fzerelmétöl lelkefittétven *iu> kalkodfa , hasonló serénységgel fogja egyenesen Kormanya a l á adatott N. M egy énknek-is y "l1,11? Aj zőn egy Teft Tagjának, később időkre terjedő ooi dogulását elöl mozdittarti. A ' ki önnön «tag*-»! Kedves Hazánk N; Megyeiben külömb külómh-ie^ h i v a t a l o k a t viselvén a z érdemeknek fzárnyam,emel­kedett azon fényes Poltzra,- mellyben. ö. N*^sf8«J fzemlelni fzerentséltetünk , 's ti által r é g t ^ J több fzazadok előtt felsőbb Polgári é s . E g y b ^ h J a t a l o k b a n lett emeltetésit mind követte, nnndd teSitette , n e m kétlyük i' hogy minden ^

köz dolgainknak, ugyan azon indulattal boltseMe. gel , rnellyekkel áz adakozó TérméYzettöl ékeütei ve vágjon, fogja kormányozni j fog boldogulásunk­nak elöl mozdittójá IennL

Illy bizodalommal tehát, ajánljuk magunkat T. Matusok ! ajánljuk köi dolgainkat ö Jtfsága bölts', fzelid és egyenes igazgatása alá; de ajánljuk fejen' kent Magifiratualis Tííztyeinket-is, kik terhes hiV.i. taljoknak fuljával küízködvén , efzközÖkké Jetiének köz-boldogulásunk munkálkodásában, kik életeket, javaikat, gyakor kotzkára vetvén, /égitettek mind

# - az el-múlt Háborúnak vifzontagsagait hordozni, mind pedig az ide való föld néue /zciidittéscvcl a* köz-bátbiságot hellyre állittani. Ezeket mondom, ajánljuk Mságös Fö Ispány Urunk ö jV.igvsk-.in.ik kegyelmében, hogy fáradozásaik jiilalinusai l i . u lm.

tos közb'en-járása ereivel felyebb hellycl.'.r. <-\ >:•, r r -

Lefsékj és kiáltsuk egy ízi v vei hájjal ö.-ómi.r.!•;-.( k nagy voltában Éllyen Mságos ló ispány l'tn.-ik â ^Nagysága ! !

Végezvén . befzédjét fent ht N. Várfnegvr 1 ó Nóráriuísa , még egy néhány kegyes rendelései a Felséges-Helytartó Ta'nátsnák el olv.ist.iü.u A , «7 igy fcjezóilbí't-bé ezen be-iktatásnak köz-öroniti.'.k , '5 tèllyxs meg-nyugovásnak tupjiu

Más napra "u. m. fent irt S/.cet András H.ná. nak v-dikére derülvén Mgos Fő Ispány 17 A NY* kegyes rendeléséből folytatolt a' í y r t l é s , r l o h . i j . tátott a' figes H. T. Tanátsn.ik további k e g y e i rm-deiése, és külömb féle hatalmimul elü .Székeknek ide közlött (íidofitló Levele,

A' következő 10-dik és u-dik napokon a* M, Fő-Ispány Urnák elull ülése alatt a' kir. (.'vu' t

'foiylatlalött, 12-dikbcn pui-g (Jinun.His Snln.i l.ir-láttatott: .Az ezen vidi-kc-n eMianlrna/oit 1 olv. uc ellen való minden rendelések inrtr-léi'-iinirk , r , .1' jó rend viizlza á l l i t t J l o f t . — Minnvájon ait_o! *j-tyúk, hogy a' nevezett nagy Mvú ró-Hpáiy Unink; nak /zcméilyéhcn leheísen vcyie t v 1; V a r v . ben eleitől fogva áliiatatlan változó fő Ii; áY.yi

ru l -

I6ç8 változhatatlan fEzen mi V-megyénkben ùgyan-is, a< Bai.atu.snak, Magyar Orfzággal esett reinkorporal-tatása u tán , majd ízdntelenül valók valának ezen iu Aleltosagi rangban való változások, a* mint-hogy előbb mindjárt íVitzky Kriítofnak Gróf G/Őri, az utnn Gr. Jánkoviti, Gr. Botyáni János j Batsólí-nos o Excja, ennek ismét Gr; Bottydni János fog-' lala-el hel lyet , ki-is ezt végre önként el-Jiagyván, inoílani oröniütiknekr aikalmatofságát kéfziíte;

A' néhai Gróf Károlyi Ur ö Exja Magyar gjw log Scrgét Magyar Indigéná B. Venkhaim Ur kap­ta ; ' dá a' Sereg írttal fö Hértzeghek fogja hevét vi­selni. ~ Ezen boldog emlékezetű Gr. Károlyi Ur ö Exját fél efztendeig gyáfzoljá ezen Sereg,'az 0-beríter JSikolctti Ür parantsölatjából ; és mindén ha*, di tzimerein fekete fátyolt visel; igy akarja ezen Tif/.ti Kor ö Exján.ak még-hálálni azt* melly fzerint ez á ' Kegyelmes Ur a' maga Proprietáriusi fizefését a ' Háború alkalmatofságával a 4 maga Sérge-béii ï i fz t Uraknak ad t a ; áz egéfz fergçbéli köz embe­reknek pedig egy néhányfzór adatott a' maga pén­zére köntöst;

A' Szent îftvdri Martyr napi Udvari pornpabaä 2 Német és 4 Magyar Kamarások kifink vala o Felségét a' Sz. Ifiván Templomába: egéfz Magyar öltözetben par ipán; u ; m. Gr. Althán, S z â l t JZ megye' Fö-Ispánnya; Gr. Károlyi Josef'; Gr. ErdSay Károly- 's Húfzár Kapitány Gr. Waldfiein Urak.

NB. Meg-fzolgáita a ' Deres fel efztëndef pat­kóját ; ujjat veretünk a ' jövő Keddig lábaira — — b-ogy a' maga Urainak udvarlásokra az Ujj-efzteBi

döbea botlás nélkül fzaladiiafsan. Át. Á -