Praktijkmiddag ADN ‘transport gevaarlijke stoffen per binnentankvaart'
6 september Rotterdam
Regulatory Update ADN 2013 – UNSCOE
• Zevende ratificatie 31 januari 2008 (Duitsland)
• Inwerkingtreding ADN-verdrag 29 februari 2008
• Inwerkingtreding bijlagen met technische voorschriften 1 maart
2009
• Nu 17 ratificaties (RU, NL, HU, AUT, BU, LU, DU, MOL, F, CRO,
CZ, UKR, SCH, SLOW, ROE, POL, SERB, )
• ADN geldt voor internationaal vervoer tussen verdragsstaten per 1
maart 2009
• Per 1 juli 2011 dienden alle EU lidstaten het ADN toepassen op zowel
nationaal als internationaal vervoer (schriftelijke uitzonderingen)
m.u.v. België?
UNITED NATIONS ECONOMIC & SOCIAL COUNCIL - ECOSOC
New York
UNSCOE TDG
COTIF
COMMITTEE TDG & GHS
Genève
UNSCOE GHS
ICAO ECE
TI
IMO
IMDG ADR ADN
RID
Montreal Londen Genève Bern
RID
VGS VGB VGL RVGZ VGL
ADNR - ADN
UNECE ADN
Geneve Zwitzerland
CCR MD
Straatsburg -
Frankrijk
WP 15 AC 1
WP 15 AC 2
INLAND TRANSPORT
COMITTEE
Delegaties - NGO
Definities
"Loading instrument: A loading instrument consists of a
computer (hardware) and a programme (software) and
offers the possibility of ensuring that in every ballast or
loading case: the permissible values concerning
longitudinal strength as well as the maximum
permissible draught are not exceeded; and
the stability of the vessel complies with the requirements
applicable to the vessel. For this purpose intact stability
and damage stability shall be calculated."
ECE/TRANS/WP.15/AC.2/2012/14 (Duitsland)
Definities
Hoofdstuk 1.4 Verplichtingen vuller
1.4.3.3 (f) Amend to read as follows: "(f) He shall, after
filling the tank, ensure that all closures are in a closed
position and that there is no leakage;"
Gelijkwaardigheden en afwijkingen
1.5.3.1 Procedure voor gelijkwaardigheden
Indien de bepalingen van deze voorschriften voor een schip het
gebruik of de aanwezigheid aan boord voorschrijven van
bepaalde materialen, inrichtingen of uitrusting of het in acht
nemen van bepaalde bouwtechnische maatregelen of bepaalde
voorschriften dan kan de bevoegde autoriteit toestaan dat aan
boord van dit schip andere materialen, inrichtingen of
uitrustingworden gebruikt of aanwezig zijn of dat andere
bouwtechnische maatregelen of andere voorschiften in acht
worden genomen, indien deze overeenkomstig de aanbevelingen
vastgesteld door de Ambtelijke Commissie, als gelijkwaardig zijn
erkend.
Gelijkwaardigheden en afwijkingen
1.5.3.2 Afwijkingen ten behoeve van testdoeleinden
De bevoegde autoriteit kan op grond van een aanbeveling door de
Ambtelijke Commissie een proefcertificaat van goedkeuring afgeven
voor een beperkte tijd voor een specifiek schip dat is voorzien van
nieuwe technische kenmerken, welke van deze voorschriften afwijken,
op voorwaarde dat deze kenmerken voldoende veilig zijn.
Gelijkwaardigheden en afwijkingen
1.5.3.1 Procedure voor gelijkwaardigheden
Indien de bepalingen van deze voorschriften voor een schip het
gebruik of de aanwezigheid aan boord voorschrijven van
bepaalde materialen, inrichtingen of uitrusting of het in acht
nemen van bepaalde bouwtechnische maatregelen of bepaalde
voorschriften dan kan de bevoegde autoriteit toestaan dat aan
boord van dit schip andere materialen, inrichtingen of
uitrustingworden gebruikt of aanwezig zijn of dat andere
bouwtechnische maatregelen of andere voorschiften in acht
worden genomen, indien deze overeenkomstig de aanbevelingen
vastgesteld door de Ambtelijke Commissie, als gelijkwaardig zijn
erkend.
Overgangsbepalingen
Hoofdstuk Training
"1.6.8 Transitional provisions concerning training of the crew
The provisions of 7.1.3.15, 7.2.3.15, 8.2.2.3, 8.2.2.4 and 8.2.2.5
concerning the expert on board may be applied until 31 December
2014 in the version applicable on 31 December 2012. The
responsible master and the person responsible for the loading or
unloading of a barge shall be in possession of a certificate of
special knowledge with the entry "The holder of this certificate has
participated in an 8-lesson stability training" before 31 December
2019. The condition for this entry is participation in a basic course
required by the Regulations in force after 1 January 2013 or
participation in a basic refresher course that, in derogation from
8.2.2.5, comprises 24 lessons of 45 minutes, …eight lessons devoted
to the subject of stability."
Overgangsbepalingen
1.6.7.2.2.2
Add a new entry in the table to read as follows: "7.2.3.20.1 Fitting of
ballast tanks ….with level indicators”
N.R.M. For Type C and G and Type N double hull tank vessels
Renewal of the certificate of approval after 31 December 2012“
7.2.3.20.1: “If the water in the ballast tanks and compartments leads
to the vessel no longer respecting these stability criteria:
• fixed level indicators shall be installed; or
• the filling level of the ballast tanks and compartments shall be
checked daily before departure and during operations.
In case of the existence of level indicators, ballast tanks may also be
partially filled. Otherwise they shall be completely full or empty."
Training & Melding van ongevallen
1.8.3.3 Amend the fourth indent of the second paragraph to read:
"- the proper training of the undertaking’s employees, including on
the changes to the Regulations, and the maintenance of records of
such training;
1.8.5.1 Amend the end to read as follows ", shall ascertain that a
report conforming to the model prescribed in 1.8.5.4 is made to the
competent authority of the Contracting Party concerned at the latest
one month after the occurrence.".
Wijzigingen WP 15 AC.2 ADN 2013
Hoofdstuk 1.6 – Transitional measures – 2009
31.12.2012 31.12.2015 31.12.2018
Alle stoffen die vanaf
1.1.2009 in kolom 6
van tabel C bij een
tankschip van het type
C worden ingedeeld en
waar tot heden type N
toereikend is.
UN 1203 Benzine
UN 1268 Aardoliedestillaten
UN 3295 Koolwaterstoffen
Alle n.e.g. posities van tabel C,
bij welke de toepassing van het
stroomschema leidt tot het
gebruik van een tankschip van
type C of van een laadtank van
het type 3 en waarvoor
ladingsverwarming noodzakelijk
is.
UN 1202 Dieselolie, gasolie,
stookolie
UN 1223 Kerosine
UN 1300 Kunstterpentijn
UN 1863 Brandstof voor
straalvliegtuigen
1 januari 2009: 571 dubbelwandig
1 januari 2010: > 600 dubbelwandig
2009 – nieuwe tankers: 95
2009 – ombouw: 12
2010 – nieuwe tankers: 121
2010 – ombouw tankers: 5
1 januari 2013: 930 dubbelwandig
2011 – nieuwe tankers 67
2011 – ombouw 5
2012 verwachting 30
Bron: EBIS
AUSTRIA Federal Ministry of Transport, Innovation
and Technology Supreme Navigation
Authority, Radetzkystrasse 2, A-1030 Vienna
Tel: +43 (1) 71162 655902, Fax: +43 (1) 71162
655999, E-mail:[email protected]
HUNGARY Ministry of Transport,
Telecommunication and Energy
Department for Regulation of
Transport Akademia ulca 3
H-1054 Budapest, Tel: +36 1471 8373
Fax: +36 1471 8372
BULGARIA Ministry of Transport, Information
Technology and Communications, Executive
Agency "Maritime , Administration“ Sofia
1000,9 Diakon Ignatii str. Phone: (+359 2)
930 09 10, Fax: (+359 2) 930 09 20
E-mail: [email protected]
LUXEMBOURG Ministry of Transport 19-21, bd.
Royal L-2449 LuxembourgTel: +352
247 84400 Fax: +352 22 8568
E-mail:[email protected]
CROATIA Ministry of Sea, Transport and Infrastructure
Prisavlje 14
10000 Zagreb
CroatiaTel: +385 1-616 9062
Fax: +385 1-619 6505
MOLDOVA -
CZECH
REPUBLIC
- NETHERLANDS Ministry of Infrastructure and the
Environment Directorate-General for
the Environment and International
Affairs Safety and Risks Department
Plesmanweg 1 P.O. Box 20904
NL-2500 EX The HagueTel: +31 70
456 0000 Fax: +31 70 456 1111
E-mail:
FRANCE Ministère de l'Ecologie, du Développement
et de l'Aménagement Durable
Direction Générale de la Mer et des
Transports Mission Matières Dangereuses
Arche Sud F-92055 La Défence Cedex
Tel: +33 1-408 11729 Fax: +33 1-408 11065
E-mail:E-mail:pierre.dufour@developpment
durable.gouv.fr
POLAND Ministry of Infrastructure
Chalubińskiego 4/6
00-928 Warsaw
Poland
Tel. +48 (22) 630 15 76
Fax. +48 (22) 630 14 97
e-mail. [email protected]
GERMANY Federal Ministry of Transport, Building and
Urban Development Robert-Schuman-Platz 1
D-53175 Bonn Tel: +49 228 300-2640
Fax: +49 228 300-3428 or 3429 E-mail:ref-
Zie www.unece.org
Competent Authority
UN Model Regulation
Hoofdstuk
WP 15.AC.2/18 UNECE secretariaat
1.6.1.4 Schriftelijke instructies die voldoen aan de
voorschriften van sectie 5.4.3 van toepassing tot en met
31 december 2010 mogen worden gebruikt tot en met 31
december 2012.
Verplichtingen van aanbevolen
classificatiebureaus
1.15.4 Amend 1.15.4 to read as follows:
"1.15.4.1 Recommended classification societies shall undertake to
cooperate with each other so as to guarantee equivalence from the
point of view of safety of their technical standards which are relevant
to the implementation of the provisions of the present Agreement.
1.15.4.2 They shall exchange experiences in joint meetings at least
once a year. They shall report annually to the Safety Committee. The
Secretariat of the Safety Committee shall be informed of those
meetings. The opportunity will be given to Contracting Parties to attend
the meetings as observers.
Verplichtingen van aanbevolen
classificatiebureaus
The recognized classification society shall without delay transmit a copy of
the vessel substance list to the authority responsible for issuing the
certificate of approval and without delay inform it about amendments or
withdrawal.
NOTE: When the substance list is available electronically, see 5.4.0.2."
1.16.15.2 Amend to read as follows:
"The competent authorities shall keep copies of all the certificates which they
have issued, as well as of the associated vessel substance lists of the recognised
classification societies and of all amendments, withdrawals, new issuances and
declarations of cancellation of these documents."
Aanpassingen tabel C
ECE/TRANS/WP.15/AC.2/2011/36(Duitsland)
1202 DIESELOLIE of GASOLIE of
STOOKOLIE, LICHT (vlampunt
hoger dan 60° C)
(18) Vervang “PP” door: “*”.
(20) Voeg toe: “* zie 3.2.3.3”.
1863 FUEL, AVIATION, TURBINE ENGINE (18) Vervang "PP, EX, A" door:
(20) Voeg toe: “* zie 3.2.3.3”.
ID nummer of UN nummer
ID 9006 of UN 3082
2.1.3.5.4 Add the following paragraph:
"If the hazard characteristics of the substance are such that the substance can be
assigned to a UN number or an identification number, then the UN number shall
take precedence."
Stookolie
Discussie 2009: UN 1267 – Petroleum Crude Oil – H2S
Canada ST/SG/AC.10/C.3/2008/12
UN 3494 PETROLEUM SOUR CRUDE OIL, FLAMMABLE, TOXIC
UN 3495 PETROLEUM SOUR CRUDE OIL, TOXIC FLAMMABLE
Wijzigingen WP 15 AC.2 ADN 2013
UN Naam Klasse Code V
G
Gevare
n
Tank schip
type
Uitvoering
tank
Type
tank
Uit-
rusting
Openingsd
ruk
3082
ENVIRONMENTALLY
HAZARDOUS
SUBSTANCE; LIQUID,
N.O.S. (heavy heating oil)
9
M6 III
9+CMR
(N1, N2,
F or S)
N 2 3
10 97
3475
ETHANOL AND
GASOLINE MIXTURE or
ETHANOL AND MOTOR
SPIRIT MIXTURE or
ETHANOL AND PETROL
MIXTURE, with more than
10% but not more than
90% ethanol
3
F1
II
3+N2+
CMR+F
N 2
3 10
97
1969
ISOBUTANE (with 0.1% or
more 1.3 butadiene)
2 2F 2 +
CMR
G 1 1 3 91
Note 40 bij 3082:
Wijzigingen WP 15 AC.2 ADN 2013
"40. The closed tanker required for this substance must, if this tanker:
Is designed according to paragraph 9.3.2.22.5 a) i) or d) or paragraph 9.3.3.22.5 a) i) or
d), be furnished with heatable pressure relief and vacuum valves and, or
Is designed according to paragraph 9.3.2.22.5 a) ii), v), b) or c) or paragraph 9.3.3.22.5
a) ii), v), b) or c), be furnished with heatable gas collection lines as well as heatable
pressure relief and vacuum valves, or
Is designed according to paragraph 9.3.2.22.5 a) iii) or iv) or paragraph 9.3.3.22.5 a) iii)
or iv), be furnished with heatable gas collection lines as well as heatable pressure relief
and vacuum valves and heatable flame arresters.
NOTE: If the gas collection line on board is not connected to a shore-based connection
line, then heating of the gas collection lines is not authorized.".
Heavy Heating Oil
ECE/TRANS/WP.15/AC.2/2011/39 &
ECE/TRANS/WP.15/AC.2/2012/5
(Stoffenwerkgroep)
UN 1268
Tabel C
UN Naam Klasse Code VG Gevaren Tank
schip
type
Uitvoering
tank
Type
tank
Extra
eisen
1206
HEPTANES (n-
HEPTANE)
1206 HEPTANES
1208 HEXANES (n-
HEXANE)
1208 HEXANES
1262 OCTANES (n-
OCTANE)
1262 OCTANES
1265 PENTANES,
liquid (n-
PENTANE)
ECE/TRANS/WP.15/AC.2/2012/10 (CEFIC)
= ADN 2013
Wijzigingen WP 15 AC.2 ADN 2011
Artikel 8.1.2.8
"8.1.2.8 All documents shall be on board in a language the
master is able to read and understand. If that language is not
English, French or German, all documents, with the exception
of the copy of ADN with its annexed Regulations and those for
which the Regulations include special provisions concerning
languages, shall be on board also in English, French or
German, unless agreements concluded between the countries
concerned in the transport operation provide otherwise."
Taal
Hoofdstuk 8
ECE/TRANS/WP.15/AC.2/2012/1(Oostenrijk)
8.1.2.1 Behalve de op basis van andere voorschriften vereiste documenten moeten de volgende
documenten aan boord zijn:
a) het in 8.1.8 voorgeschreven Certificaat van Goedkeuring van het schip;
b) de in 5.4.1 voorgeschreven vervoerdocumenten voor alle vervoerde gevaarlijke
goederen……
c) de in 5.4.3 vereiste schriftelijke instructies voor de zich aan boord bevindende gevaarlijke
goederen;
d) een bijgewerkt exemplaar van het ADN1. Dit mag ook in elektronische vorm zijn mits deze
te allen tijde leesbaar is (Aangenomen Oostenrijks voorstel);
e) de in 8.1.7 vereiste verklaring met betrekking tot de isolatieweerstand van de elektrische
inrichtingen;
f) de in 8.1.6.1 vereiste verklaring met betrekking tot de beproeving van de
brandblusapparaten en de brandblusslangen;
g) een beproevingsboek, waarin alle resultaten van de vereiste metingen worden opgetekend;
h) een kopie van de essentiële tekst van de speciale regeling(en) conform 1.5, indien het
transport op basis van deze speciale regeling(en) wordt uitgevoerd.
Taal
i. de in 1.8.1.2 genoemde Controlelijst of de door de bevoegde autoriteit, die de controle
heeft verricht, opgestelde verklaring met betrekking tot de uitgevoerde controle moet aan
boord worden bewaard;
j. het in 1.10.1.4 voorgeschreven identiteitsbewijs met foto voor ieder lid van de bemanning.
8.1.2.3 Behalve de in 8.1.2.1 vereiste documenten moeten aan boord van tankschepen de
volgende documenten ook aan boord zijn:
a) het in 7.2.4.11 voorgeschreven stuwplan;
b) de in 7.2.3.15 vereiste verklaring met betrekking tot de bijzondere kennis van het ADN;
c) bij schepen, die aan de eisen met betrekking tot de lekveiligheid moeten voldoen,
- een lekveiligheidsplan
- de bescheiden met betrekking tot intactstabiliteit, evenals de aan de lekberekening ten
grondslag liggende intactstabiliteits-situaties, in de voor de schipper begrijpelijke vorm;
d) de in 9.3.1.50, 9.3.2.50 of 9.3.3.50 voorgeschreven documenten betreffende de elektrische
installaties;
e) het in 9.3.1.8, 9.3.2.8 of 9.3.3.8 voorgeschreven certificaat van het classificatiebureau;
f) de in 9.3.1.8.3, 9.3.2.8.3 of 9.3.3.8.3 vereiste verklaring met betrekking tot gasdetectie-
installaties;
ECE/TRANS/WP.15/AC.2/2012/1(Oostenrijk)
Taal
g) de in 7.2.2.8.3 voorgeschreven verklaring met betrekking tot de toegelaten
stoffen;
h) de in 8.1.6.2 vereiste verklaring met betrekking tot de beproeving van de laad-
en losslangen;
i) de in 9.3.2.25.9 of 9.3.3.25.9 voorgeschreven instructie met betrekking tot de
laad- en lossnelheden
j) –
k) bij het vervoer van stoffen met een smeltpunt 0 °C, de verwarmingsinstructies;
l) de in 8.1.6.5 voorgeschreven verklaring met betrekking tot de beproeving van
de over- en onderdrukventielen.
m) de reisregistratie conform 8.1.11
n) bij het vervoer van gekoelde stoffen de in 7.2.3.28 vereiste instructie;
o) de in 9.3.1.27.10 voorgeschreven verklaring m.b.t. de koelinstallatie voor
tankschepen Type G.
ECE/TRANS/WP.15/AC.2/2012/1(Oostenrijk)
Stabiliteit
Toevoeging van een nieuw randnummer 8.2.2.3.3.3: De opleiding behelst in ieder
geval de basisbeginselen van stabiliteit, berekeningen, kennis over lekstabiliteit,
invloeden van vrije vloeistof oppervlakten, gebruik van stabiliteitscomputers
8.2.2.7.3.4 Het examen zal schriftelijk zijn waar de kandidaten een 10-tal
meerkeuze vragen en een open vraag krijgen. Het examen duurt 30 minuten.
8.2.2.7.3.5 Het examen bestaat uit 11 vragen. 10 meerkeuze en 1 open vraag.
De open vraag wordt gewaardeerd met 5 punten en de meerkeuze vragen met elk
1. De kandidaat slaagt wanneer tenminste 7 punten voor de meerkeuze vragen
zijn gehaald alsmede 3 voor de open vraag.
In hoofdstuk 8.6.1 komt de tekst "The holder of this certificate has participated in
an 8-lesson stability training" after "The holder of this certificate has special
knowledge of ADN".
ECE/TRANS/WP.15/AC.2/2012/14 (Duitsland)
Stabiliteit
Hoofdstuk 9
9.3.X.13.3
Voor de intacte stabiliteit moet voor alle stadia van belading en lossing
en voor de eindtoestand van de belading worden aangetoond dat deze
voldoende is voor alle relatieve dichtheden die opgenoemd zijn in
1.16.1.2.5. In dit randnummer staat ook een stabiliteitscomputer als optie
genoemd welke door een erkend classificatiebureau toegelaten moet zijn.
ECE/TRANS/WP.15/AC.2/2012/14 (Duitsland)
Brandblusinstallaties
7.2.4.40 Brandblusinstallaties
Tijdens het laden en lossen moeten aan dek in de ladingzone de
brandblusinstallaties en de slangen en straalpijpen met sproeistuk voor gebruik
gereed worden gehouden.
9.3.X.40.1 - "Alternatively one or more of
the hose assemblies may be substituted
by directable jet/spray nozzles having a
diameter of not less than 12 mm."
"- The water supply system shall be
capable of being put into operation from
the wheelhouse and from the deck;
- Measures shall be taken to prevent the
freezing of fire-mains and hydrants."
"During loading and unloading, the fire extinguishing
systems, the fire main with hydrants complete with couplings
and jet/spray nozzles or with couplings and hose assemblies
with couplings and jet/spray nozzles shall be kept ready for
operation in the cargo area on deck.
The freezing of fire-mains and hydrants shall be prevented."
ECE/TRANS/WP.15/AC.2/2012/16 (werkgroep)
Tank vessel/tank barge
Ship-shore Ship-ship, given that the boarded ship in
itself is not safe; only applies to inland
navigation vessels
Class Class
2, 3
packing
group I, II
and rest of
III
3 packing
group III (UN
1202 two
entries:
second and
third), 4.1
5.
1
6.
1
8 9 2, 3
packing
group I,
II and
rest of III
3 packing
group III (UN
1202 two
entries:
second and
third), 4.1
5.
1
6.
1
8 9
1 Two escape routes inside or
outside the cargo area in
opposite directions from the
manifold in use
• • • • • • • • • •
2 One escape route outside the
cargo area and one safe haven
outside the vessel including the
escape route towards it from the
opposite end
• • • • • • • • • •
Vluchtwegen
Wijzigingen WP 15 AC.1 ADN 2013
Hoofdstuk 3.5 – Dangerous Goods List Table A
UN
No.
or ID
No.
Name and
description
3.1.2
Class
2.2
Classification
Code
2.2
PG
2.1.1.3
Label
5.2.2
Special
provisions
3.3
Limited and
excepted
quantities
3.4.6
Carriage
permitted
3.2.1
Equipment
required
8.1.5
Ventilation
7.1.6
Provisions
concerning
loading,
unloading and
carriage
7.1.6
Numbr of
cones/blue
lights
7.1.5
Remarks
3.2.1
(1) (2) (3a) (3b) (4) (5) (6) (7A) (7B) (8) (9) (10) (11) (12) (13)
3497 KRILL MEAL
3498 IODINE
MONOCHLORIDE,
LIQUID
3506 MERCURY
CONTAINED IN
MANUFACTURED
ARTICLES
Wijzigingen WP 15 AC.2 ADN 2013
Hoofdstuk 7 7.2.3.15 Expert on board the vessel
When dangerous substances are carried, the responsible master shall at the same
time be an expert according to 8.2.1.2. In addition this expert shall be:
An expert as referred to in 8.2.1.5 when dangerous goods are carried for which a
type G tank vessel is prescribed in column (6) of Table C of Chapter 3.2; and
An expert as referred to in 8.2.1.7 when dangerous goods are carried for which a
type C tank vessel is prescribed in column (6) of Table C of Chapter 3.2.
NOTE: Which master of the vessel’s crew is the responsible master shall be
determined and documented on board by the carrier. If there is no such
determination, the requirement applies to every master.
By derogation from this, for the loading and unloading of dangerous goods in a tank
barge, it is sufficient that the person who is responsible for loading and unloading
and for ballasting of the tank barge has the expertise required according to 8.2.1.2."
Nieuw Oud
Wijzigingen WP 15 AC.2 ADN 2009
Hoofdstuk 8.2 – Requirements concerning training
Examens voor de vervolgcursussen Gas en Chemie - Nederland
Art. 8.2.2.7.2.5 Het examen wordt in de vorm van een schriftelijk
examen uitgevoerd. Aan de kandidaat moeten iedere keer 30 vragen
in multiple choice vorm en een casusvraag worden gesteld. De duur
vanhet examen bedraagt in totaal 120 150 minuten, waarvan 60
minuten voor de meerkeuze vragen en 90 minuten voor de
casusvragen.
Verplichting herhalingstoets
.
ECE/TRANS/WP.15/AC.2/2011/29 & ECE/TRANS/WP.15/AC.2/2011/27
8.2.2.7.3.4 The course organizer shall deliver to successful candidates a written
certificate for presentation to the competent authority under paragraph 8.2.2.8.
8.2.2.7.3.5 The course organizer shall keep test papers of candidates for five
years from the date of the test
Wijzigingen WP 15 AC.2 ADN 2013
Hoofdstuk 8
Herhalingstoets
8.2.2.7.3.2 The test shall be in writing. Candidates shall be asked 20 multiple-choice questions.
At the end of every refresher course, a fresh question paper shall be prepared. The test shall last
40 minutes. It shall be deemed to have been passed if at least 16 of the 20 questions have been
answered correctly. During the test, the texts of ADN and CEVNI or related police regulations
may be consulted.
Wijzigingen WP 15 AC.2 ADN 2013
Particulars of the cargo as indicated in the transport document
Quantity m3 Proper shipping name
supplemented, when applicable, by
the technical name
UN Number or
Identification
number
Dangers*
Packing Group
Particulars of last cargo**
Proper shipping name
supplemented, when
applicable, by the
technical name
UN Number or
Identification
number
Dangers* Packing
Group
8.6.3
Wijzigingen WP 15 AC.2 ADN 2015
The IMDG code lists the following:
"Regulation 4 Documents: (2) The shipping papers prepared by the shipper shall include,
or be accompanied by, and in proper condition for carriage.
1.2 Definitions – Shipper: for the purpose of this Code, has the same meaning as
consignor. Consignor: means any person, organization or government which prepares a
consignment for transport."
1.4.3.3. Filler "In the context of 1.4.1, the filler has the following obligations in
particular: Obligations concerning the filling of cargo tanks: (l) furnish the carrier with
information and data and, if necessary, the required transport documents and
accompanying documents (authorizations, approvals, notifications, certificates, etc.), taking
into account in particular the requirements of Chapter 5.4 and of the tables in Part 3";
Bedankt voor uw aandacht
Ing. Robert Tieman Central Bureau for Inland Barging (CBRB)
Vasteland 12e
3011 BL Rotterdam
- Zone indeling
- Stabiliteitsvragen
- LNG type G lading
- Documentatie
- Inert Gas Verplichting IMO
- Kosten Baten Analyses