Annexe au certificat d'accréditationBijlage bij accreditatiecertificaat
Annex to the accreditation certificateBeilage zur Akkreditierungszertifikat
EN ISO/IEC 17020:2012
Version / Versie / Version / Fassung 18
Validité / Geldigheidsperiode /
Validity / Gültigkeitsdauer2020-06-01 - 2020-10-22
Maureen Logghe
La Présidente du Bureau d'Accréditation
Voorzitster van het Accreditatiebureau
Chair of the Accreditation Board
Vorsitzende des Akkreditierungsbüro
4400 Flemalle
200-INSP
L'accréditation est délivrée à / De accreditatie werd uitgereikt aan
The accreditation is granted to / Die akkreditierung wurde erteilt für:
SOCOTEC BELGIUM asblRue des Semailles 14/4 (ZI des Cahottes)
Organisme de contrôle type A
Domaines d’application
/ Activiteitsdomein
Types de contrôle
/ Type keuring
Références procédures /
Referentieprocedure
Check-list-INS-
Prescriptions réglementaires (1)
/ Reglementaire voorschriften (1)
Ascenseurs de personnes
Personenliften
Contrôle final
Eindcontrole
AE-81/20
AH-81/20
Annex V, directive 2014/33/EU Lifts
Domaines d’application /
Activiteitsdomein
Types de contrôle
/ Type keuring
Références procédures
/ Referentieprocedure
Check-list-INS-
Prescriptions réglementaires (1)
/ Reglementaire voorschriften (1)
(Re)mise en service
(Her)indienststelling
L-01-2
L-01-3
L-01-4
RGPT /ARAB Art. 267 à 269-280
AR du 12 août 2008 concernant la mise sur le marché
des machines
KB van 12 augustus 2008 betreffende het op de markt
brengen van machines
Contrôle périodique
Periodieke controle
L-02-2
L-02-3
L-02-4
RGPT / ARAB Art. 267 à 269-281
(Re)mise en service
(Her)indienststelling L-01-5
RGPT /ARAB Art. 267 à 269-280
AR du 12 août 2008 concernant la mise sur le marché
des machines
KB van 12 augustus 2008 betreffende het op de markt
brengen van machines
Contrôle périodique
Periodieke contrôleL-02-5 RGPT / ARAB Art. 267 à 269-281
Ponts roulants et appareils similaires /
Rolbruggen en gelijkaardige toestellen
A. ASCENSEURS ET APPAREILS DE LEVAGE
2. Contrôles pour lequel un agrément est exigé
2. Controles waarvoor een erkenning vereist is
2.1. ascenseurs et équipement de travail utilisés pour le levage de charges ou de personnes
2.1. liften en arbeidsmiddelen bestemd voor het hijsen van lasten of personen
1. Inspections dans le cadre des directives européennes et qui sont liées à une notification
1. Inspecties in het kader van de Europese Richtlijnen die gelinkt zijn aan een notificatie
Grues hydrauliques auxiliaires, grues
mobiles, grues à tour /
Hydraulische laadkranen, mobiele kranen,
bouw-en torenkranen
Annexe/Bijlage/Annex/Beilage BELAC 200-INSP V. 18 - 2/18
Organisme de contrôle type A
(Re)mise en service
(Her)indienststelling L-01-6
RGPT /ARAB Art.280
AR du 12 août 2008 concernant la mise sur le marché
des machines
KB van 12 augustus 2008 betreffende het op de markt
brengen van machines
Contrôle périodique
Periodieke contrôleL-02-6 RGPT / ARAB Art. 268, 269, 281
(Re)mise en service
(Her)indienststelling (première visite
/ Eerste onderzoek)
L-03-1
RGPT /ARAB Art. 283 bis
AR du 12 août 2008 concernant la mise sur le marché
des machines
KB van 12 augustus 2008 betreffende het op de markt
brengen van machines
Contrôle périodique (visite annuelle)
Periodieke contrôle (Jaarlijks
onderzoek)
L-04-1 RGPT / ARAB Art. 283 bis
Elévateurs à plate-forme mobile
Hoogwerker
(Re)mise en service
(Her)indienststelling L-05-1
RGPT /ARAB Art. 268-267-269bis-280
AR du 12 août 2008 concernant la mise sur le marché
des machines
KB van 12 augustus 2008 betreffende het op de markt
brengen van machines
Contrôle périodique
Periodieke controleL-06-1
RGPT / ARAB Art. 268-267-269bis-281
Pelles hydrauliques servant au levage de
charges
Hydraulische graafmachine met hijsfunctie
Ponts élévateurs pour véhicules
Autohefbrug
Annexe/Bijlage/Annex/Beilage BELAC 200-INSP V. 18 - 3/18
Organisme de contrôle type A
(Re)mise en service
(Her)indienststelling L-07-1
RGPT /ARAB Art. 280
RGPT /ARAB Art. 452
Contrôle périodique
Periodieke contrôleL-08-1
RGPT / ARAB Art. 281
RGPT / ARAB Art. 452
AR du 12 août 2008 concernant la mise sur le marché
des machines
KB van 12 augustus 2008 betreffende het op de markt
brengen van machines
(Re)mise en service
(Her)indienststelling L-07-2
RGPT /ARAB Art. 280
RGPT /ARAB Art. 453
AR du 12 août 2008 concernant la mise sur le marché
des machines
KB van 12 augustus 2008 betreffende het op de markt
brengen van machines
Contrôle périodique
Periodieke contrôleL-08-2
RGPT / ARAB Art. 281
RGPT / ARAB Art. 453
(Re)mise en service
(Her)indienststelling L-11-1
RGPT /ARAB Art. 267-268- 273-280
AR du 12 août 2008 concernant la mise sur le marché
des machines
KB van 12 augustus 2008 betreffende het op de markt
brengen van machines
Contrôle périodique
Periodieke ContrôleA-04
RGPT / ARAB Art. 268-273
Monte-matériaux
Materiaallift
Echafaudages suspendus mobiles
Beweegbare hangstelling
Dispositifs à une seule suspente
Inrichting met één enkele ophanging
Annexe/Bijlage/Annex/Beilage BELAC 200-INSP V. 18 - 4/18
Organisme de contrôle type A
(Re)mise en service
(Her)indienststelling L-11-4
RGPT /ARAB Art.280
Selon la note N/326 E/A du 02-08-2005 / Volgens nota
N/326E/A van 02-08-2005.
AR du 12 août 2008 concernant la mise sur le marché
des machines
KB van 12 augustus 2008 betreffende het op de markt
brengen van machines
Contrôle périodique
Periodieke ContrôleA-03-1
RGPT /ARAB Art. 268
Note ministérielle du SPF Emploi N/326 E/A du 02-08-
2005
Ministeriele nota van de FDO N/326 E/A van 02-08-
2005
(Re)mise en service
(Her)indienststelling L-11-6-1
RGPT / ARAB Art. 280, 268, 272
AR du 12 août 2008 concernant la mise sur le marché
des machines
KB van 12 augustus 2008 betreffende het op de markt
brengen van machines
Contrôle périodique
Periodieke ContrôleA-02
RGPT / ARAB Art. 281
RGPT / ARAB Art. 268-272
(Re)mise en service
(Her)indienststelling L-13 RGPT /ARAB Art. 267-268-269-280
Contrôle périodique
Periodieke ContrôleL-12-1
RGPT /ARAB Art. 267-268-269-281
AR du 12 août 2008 concernant la mise sur le marché
des machines
KB van 12 augustus 2008 betreffende het op de markt
brengen van machines
Plate-forme de transport
Transportplatform
Ascenseur de chantier
Personnenbouwlift
Accessoires de levage
Hijstoebehoren
Annexe/Bijlage/Annex/Beilage BELAC 200-INSP V. 18 - 5/18
Organisme de contrôle type A
(Re)mise en service
(Her)indienststelling ReS-A04-1
AR du 10/12/2012 relatif à la sécurité des ascenseurs
KB van 10/12/2012 betreffende de beveiliging van
liften
Analyse de risque
RisicoanalyseAR-A05-1
Annexe I / Bijlage I
AR du 10/12/2012 relatif à la sécurité des ascenseurs
KB van 10/12/2012 betreffende de beveiliging van
liften
Inspection préventive
Preventieve inspectieA-10
Annexe II / Bijlage II
AR du 10/12/2012 relatif à la sécurité des ascenseurs
KB van 10/12/2012 betreffende de beveiliging van
liften
Ascenseurs industriels /
FabrieksliftContrôle périodique
Periodieke ContrôleA-05
RGPT /ARAB Art. 281
RGPT /ARAB Art. 268-270-271
Monte-charge électrique non marqué CE
EG niet gemarkeerd elektrische goederenliftExamen avant remise en service
Onderzoek voor herienststeellingL-11-5-1 RGPT /ARAB Art.280, 268, 270
Ascenseurs
Liften
Annexe/Bijlage/Annex/Beilage BELAC 200-INSP V. 18 - 6/18
Organisme de contrôle type A
Monte-charge électrique marqué CE
EG gemarkeerd elektrische goederenlift
(Re)mise en service
(Her)indienststelling L-11-5-2
RGPT /ARAB Art. 280
AR du 12 août 2008 concernant la mise sur le marché
des machines
KB van 12 augustus 2008 betreffende het op de markt
brengen van machines
Equipement interchangeable assemblé avec
une machine de levage pour le levage de
personne
Verwisselbaar uitrustingstuk samengevoegd
met een heftoestel voor het heffen van
personen
(Re)mise en service
(Her)indienststelling L-50
RGPT /ARAB Art. 280
AR du 12 août 2008 concernant la mise sur le marché
des machines
KB van 12 augustus 2008 betreffende het op de markt
brengen van machines
Equipement non assemblé avec une machine
de levage et servant exceptionnellement au
levage de personnes
Verwisselbaar uitrustingstuk niet
samengevoegd met een heftoestel voor het
heffen van personen
L-51
RGPT /ARAB Art. 280
RGPT /ARAB Art. 268 et 453
Code : Livre IV –Equipements de travail
Titre 4.- Equipements de travail servant au levage de
charge
Appareils de levage ou autre équipement +
nacelle de travail pour usage exceptionnel
Heftoestellen of andere arbeidsmiddelen +
werkbak voor sporadisch gebruik
Contrôle périodique
Periodieke contrôleL-10-1
RGPT / ARAB Art. 281
RGPT / ARAB Art. 268 et 453
Code : Livre IV –Equipements de travail
Titre 4.- Equipements de travail servant au levage de
charge
Codex : Boek IV. - Arbeidsmiddelen
Titel 4 : Arbeidsmiddelen voor het hijsen of heffen van
lasten
Monte-charge
Goederenlift
Contrôle périodique
Periodieke ContrôleA-05
RGPT / ARAB Art. 281
RGPT / ARAB Art. 268-270-271
Annexe/Bijlage/Annex/Beilage BELAC 200-INSP V. 18 - 7/18
Organisme de contrôle type A
Domaines d’application /
Activiteitsdomein
Types de contrôle
/ Type keuring
Références procédures
/ Referentieprocedure
Check-list-INS-
Prescriptions réglementaires (1)
/ Reglementaire voorschriften (1)
Equipements de protection individuels
contre les chutes de hauteur
Persoonlijke beschermingsmiddelen tegen
een val van een hoogte
Contrôle périodique
Periodieke Contrôle
L-14
Code : Livre IX.- Protection collective et équipement
individuel
Titre2.- Equipements de protection individuelle
Art. IX.2-26
Codex : Boek IX. - Collectieve bescherming en
individuele uitrusting
Art. IX.2-26
Plate-forme de travail
Werkplatform L-11-2
RGPT / ARAB Art. 280
AR du 12 août 2008 concernant la mise sur le marché
des machines
KB van 12 augustus 2008 betreffende het op de markt
brengen van machines
Plate-forme de travail à crémaillère sur
chantier temporaire
Werkplatformen met tandheugelaandrijving
op een voorlopig werf
Contrôle périodique
Periodieke ContrôleA-03-2 RGPT / ARAB Art. 281
3. Inspections pour lesquelles un agrément n'est pas éxigé
3. Inspecties waarvoor geen erkenning vereist is
2.2. Persoonlijke beschermingsmiddelen tegen een val van een hoogte
2.2. Équipements de protection individuelle contre les chutes de hauteur
Annexe/Bijlage/Annex/Beilage BELAC 200-INSP V. 18 - 8/18
Organisme de contrôle type A
Activiteitsdomein volgens de Boeken 1, 2
en 3 Deel 6 hoofd. 6.3. / Domaines
d'activité selon les Livres 1, 2 et 3 Partie 6
chap. 6.3.
Type keuring / Types de contrôle Reglementaire voorschriften / Prescriptions
réglementaires*
Références procédures
/ Referentieprocedure
Check-list-INS-
Gelijkvormigheidscontrole (nieuwe
installatie, belangrijke wijziging of
uitbreiding en verplaatsbare, mobiele
of tijdelijke installatie) / Contrôle de
conformité (nouvelle installation,
modification ou extension importante
et installation transportable, mobile
et temporaire)
Boek 1 Deel 6 hoofdst. 6.4. / Livre 1 Partie 6
chap. 6.4.
Controlebezoek van een bestaande
installatie (periodiek) / Visite de
contrôle d'une installation existante
(périodique)
Boek 1 Deel 6 hoofdst. 6.5. / Livre 1 Partie 6
chap. 6.5.
Controlebezoek van een wooneenheid
vóór verzwaring van de aansluiting
(oude installatie) / Visite de contrôle
d'une unité d'habitation avant
renforcement de puissance (ancienne
installation)
Boek 1 Deel 8 hoofdst. 8.4. afd. 8.4.1. / Livre 1
Partie 8 chap. 8.4. sect. 8.4.1
Controlebezoek bij verkoop van een
wooneenheid (oude installatie) /
Visite de contrôle lors de la vente
d'une unité d’habitation (ancienne
installation)
Boek 1 Deel 8 hoofdst. 8.4. afd. 8.4.2. / Livre 1
Partie 8 chap. 8.4. sect. 8.4.2.
Vrij controlebezoek van een oude
installatie / Visite de contrôle libre
d'une ancienne installation
Boek 1 Deel 8 hoofdst. 8.4. afd. 8.4.3. / Livre 1
Partie 8 chap. 8.4. sect. 8.4.3.
CHECK-LIST-INS-E-10
CHECK-LIST-INS-E-11
CHECK-LIST-INS-E-12
CHECK-LIST-INS-E-50
CHECK-LIST-INS-E-62
CHECK-LIST-INS-E-63
Huishoudelijke elektrische installaties op
laagspanning en op zeer lage spanning /
Installations électriques domestiques à
basse et à très basse tension
B. CONTROLE DES INSTALLATIONS ELECTRIQUES (2)
B. KEURING VAN ELEKTRISCHE INSTALLATIES (2)
Annexe/Bijlage/Annex/Beilage BELAC 200-INSP V. 18 - 9/18
Organisme de contrôle type A
Gelijkvormigheidscontrole (nieuwe
installatie, belangrijke wijziging of
uitbreiding, elektrische machines en
toestellen en verplaatsbare, mobiele of
tijdelijke installatie) / Contrôle de
conformité (nouvelle installation,
modification ou extension
importante, machines et appareils
électriques et installation
transportable, mobile et temporaire)
Boeken 1 en 3 Deel 6 hoofdst. 6.4. / Livres 1 et
3 Partie 6 chap. 6.4.
Controlebezoek van een bestaande
installatie (periodiek) / Visite de
contrôle d'une installation existante
(périodique)
Boeken 1 en 3 Deel 6 hoofdst. 6.5. / Livres 1 et
3 Partie 6 chap. 6.5.
Vrij controlebezoek van een oude
installatie (buiten arbeidsplaats) /
Visite de contrôle libre d'une
ancienne installation (hors lieu de
travail)
Boek 1 Deel 8 hoofdst. 8.4. afd. 8.4.4. / Livre 1
Partie 8 chap. 8.4. sect. 8.4.4.
Eerste controle van een oude
installatie op een arbeidsplaats /
Premier contrôle d'une ancienne
installation sur un lieu de travail
Codex over het welzijn op het werk, boek III,
titel 2 / Code du Bien-Être au travail, Livre III,
Titre 2 (art III 2-13)
Controlebezoek van een bestaande
installatie op een arbeidsplaats
(periodiek) / Visite de contrôle d'une
installation existante sur un lieu de
travail (périodique)
Codex over het welzijn op het werk, boek III,
titel 2 / Code du Bien-Être au travail, Livre III,
Titre 2 (art III 2-14)
Niet-huishoudelijke elektrische installaties
op laagspanning en op zeer lage spanning
met uitzondering van installaties in zones
met ontploffingsgevaar / Installations
électriques non-domestiques à basse et à
très basse tension à l’exclusion des
installations dans des zones avec risque
d'explosion
CHECK-LIST-INS-E-20
CHECK-LIST-INS-E-21
CHECK-LIST-INS-E-50
CHECK-LIST-INS-E-60
CHECK-LIST-INS-E-62
CHECK-LIST-INS-E-63
Annexe/Bijlage/Annex/Beilage BELAC 200-INSP V. 18 - 10/18
Organisme de contrôle type A
Bescherming tegen explosiegevaar in
explosieve atmosferen / Protection
contre les risques d'explosion en
atmosphère explosive
Boek 1 Deel 7 hoofdst. 7.102., Boek 2 Deel 7
hoofdst. 7.1. en Boek 3 Deel 7 hoofdst. 7.3. /
Livre 1 Partie 7 chap. 7.102., Livre 2 Partie 7
chap. 7.1. et Livre 3 Partie 7 chap. 7.3.
O2.PRO-INS-ATEX-APP/G
O2.PRO-INS-ATEX-APP/P
Gelijkvormigheidscontrole (nieuwe
installatie, belangrijke wijziging of
uitbreiding en verplaatsbare, mobiele
of tijdelijke installatie) / Contrôle de
conformité (nouvelle installation,
modification ou extension importante
et installation transportable, mobile
et temporaire)
Boeken 1, 2 en 3 Deel 6 hoofdst. 6.4. / Livres 1,
2 et 3 Partie 6 chap. 6.4.
Controlebezoek van een bestaande
installatie (periodiek) / Visite de
contrôle d'une installation existante
(périodique)
Boeken 1, 2 en 3 Deel 6 hoofdst. 6.5. / Livres 1,
2 et 3 Partie 6 chap. 6.5.
Vrij controlebezoek van een oude
installatie (buiten arbeidsplaats) /
Visite de contrôle libre d'une
ancienne installation (hors lieu de
travail)
Boek 1 Deel 8 hoofdst. 8.4. afd. 8.4.4. en Boek 2
Deel 8 hoofdst. 8.3. / Livre 1 Partie 8 chap. 8.4.
sect. 8.4.4. et Livre 2 Partie 8 chap. 8.3.
Eerste controle van een oude
installatie op een arbeidsplaats /
Premier contrôle d'une ancienne
installation sur un lieu de travail
Codex over het welzijn op het werk, boek III,
titel 2 / Code du Bien-Être au travail, Livre III,
Titre 2 (art III 2-13)
Controlebezoek van een bestaande
installatie op een arbeidsplaats
(periodiek) / Visite de contrôle d'une
installation existante sur un lieu de
travail (periodique)
Codex over het welzijn op het werk, boek III,
titel 2 / Code du Bien-Être au travail, Livre III,
Titre 2 (art III 2-14)
CHECK-LIST-INS-E-EX-C
CHECK-LIST-INS-E-EX-P
CHECK-LIST-INS-E-20
CHECK-LIST-INS-E-21
CHECK-LIST-INS-E-30
CHECK-LIST-INS-E-31
CHECK-LIST-INS-E-32
CHECK-LIST-INS-E-33
CHECK-LIST-INS-E-50
CHECK-LIST-INS-E-62
CHECK-LIST-INS-E-63
Elektrische installaties in zones met
ontploffingsgevaar / Installations
électriques dans les zones avec risques
d’explosion
Annexe/Bijlage/Annex/Beilage BELAC 200-INSP V. 18 - 11/18
Organisme de contrôle type A
Gelijkvormigheidscontrole (nieuwe
installatie en belangrijke wijziging of
uitbreiding) / Contrôle de
conformité (nouvelle installation et
modification ou extension
importante)
Boeken 2 en 3 Deel 6 hoofdst. 6.4. / Livres 2 et
3 Partie 6 chap. 6.4.
Controlebezoek van een bestaande
installatie (periodiek) / Visite de
contrôle d'une installation existante
(périodique)
Boeken 2 en 3 Deel 6 hoofdst. 6.5. / Livres 2 en
3 Partie 6 chap. 6.5.
Vrij controlebezoek van een oude
installatie (buiten arbeidsplaats) /
Visite de contrôle libre d'une
ancienne installation (hors lieu de
travail)
Boek 2 Deel 8 hoofdst. 8.3. / Livre 2 Partie 8
chap. 8.3.
Eerste controle van een oude
installatie op een arbeidsplaats /
Premier contrôle d'une ancienne
installation sur un lieu de travail
Codex over het welzijn op het werk, boek III,
titel 2 / Code du Bien-Être au travail, Livre III,
Titre 2 (art III 2-13)
Controlebezoek van een bestaande
installatie op een arbeidsplaats
(periodiek) / Visite de contrôle d'une
installation existante sur un lieu de
travail (périodique)
Codex over het welzijn op het werk, boek III,
titel 2 / Code du Bien-Être au travail, Livre III,
Titre 2 (art III 2-14)
CHECK-LIST-INS-E-30
CHECK-LIST-INS-E-31
CHECK-LIST-INS-E-32
CHECK-LIST-INS-E-33
Elektrische hoogspanningsinstallaties met
uitzondering van luchtlijnen en installaties
in zones met ontploffingsgevaar /
Installations électriques à haute tension à
l’exclusion des lignes aériennes et des
zones avec risque d'explosion
Annexe/Bijlage/Annex/Beilage BELAC 200-INSP V. 18 - 12/18
Organisme de contrôle type A
Luchtlijnen / Lignes aériennes Boek 3 Deel 7 hoofdst. 7.1. / Livre 3 Partie 7
chap. 7.1.
Gelijkvormigheidscontrole (nieuwe
installatie en belangrijke wijziging of
uitbreiding) / Contrôle de
conformité (nouvelle installation et
modification ou extension
importante)
Boek 3 Deel 6 hoofdst. 6.4. / Livre 3 Partie 6
chap. 6.4.
Controlebezoek van een bestaande
installatie (periodiek) / Visite de
contrôle d'une installation existante
(periodique)
Boek 3 Deel 6 hoofdst. 6.5. / Livre 3 Partie 6
chap. 6.5.
Eerste controle van een oude
installatie op een arbeidsplaats /
Premier contrôle d'une ancienne
installation sur un lieu de travail
Codex over het welzijn op het werk, boek III,
titel 2 / Code du Bien-Être au travail, Livre III,
Titre 2 (art III 2-13)
Controlebezoek van een bestaande
installatie op een arbeidsplaats
(periodiek) / Visite de contrôle d'une
installation existante sur un lieu de
travail (periodique)
Codex over het welzijn op het werk, boek III,
titel 2 / Code du Bien-Être au travail, Livre III,
Titre 2 (art III 2-14)
Elektrische luchtlijnen op hoogspanning,
met uitzondering van de controle bedoeld in
onderafd. 7.1.7.4. van Boek 3 / Lignes
aériennes à haute tension à l'exclusion du
contrôle par thermographie défini à la s.s.
7.1.7.4. du Livre 3
CHECK-LIST-INS-E-40
CHECK-LIST-INS-E-41
* Les prescriptions réglementaires incluent les notes rédigées par l’autorité compétente et adressées aux organismes agréés. Ces notes doivent donc également être respectées. / Reglementaire
voorschriften = met inbegrip van de nota’s, opgesteld door de bevoegde overheid en gericht aan de erkende organismes, die dus eveneens steeds dienen nageleefd te worden.
Annexe/Bijlage/Annex/Beilage BELAC 200-INSP V. 18 - 13/18
Organisme de contrôle type A
Activiteitsdomein / Domaines d'activité Type keuring / Types de contrôle Reglementaire voorschriften / Prescriptions
réglementaires
Gelijkvormigheidscontrole (nieuwe
installatie, belangrijke wijziging of
uitbreiding en verplaatsbare, mobiele
of tijdelijke installatie) / Contrôle de
conformité (nouvelle installation,
modification ou extension importante
et installation transportable, mobile
et temporaire)
Boek 1 Deel 6 hoofdst. 6.4. + technische nota
T013 van BEC+ KB van 6/11/1979 + IEC
60364.7.710 / Livre 1 Partie 6 Chap. 6.4. +
note technique T013 du CEB+ AR du
6/11/1979 + CEI 60364.7.710
Controlebezoek van een bestaande
installatie (periodiek / eerste controle)
/ Visite de contrôle d'une installation
existante (periodique / premier
contrôle)
Boek 1 Deel 6 hoofdst. 6.5. + technische nota
T013 van BEC+ KB van 6/11/1979 + IEC
60364.7.710 / Codex over het welzijn op het
werk, boek III, titel 2 (art III 2-13 2-14) / Livre
1 Deel 6 chap. 6.5. + note technique T013 du
CEB + AR du 6/11/1979 + CEI 60364.7.710 /
Code du Bien-Être au travail, Livre III, Titre 2
(art III 2-13 2-14)
Elektrische installaties in medisch gebruikte
ruimten / Installations électriques dans les
locaux à usage médical
CHECK-LIST-INS-E-80/81-T013/A1
Annexe/Bijlage/Annex/Beilage BELAC 200-INSP V. 18 - 14/18
Organisme de contrôle type A
Domaines d’application /
Activiteitsdomein
Types de contrôle
/ Type keuring
Références procédures
/ Referentieprocedure
Check-list-INS-
Prescriptions réglementaires (1)
/ Reglementaire voorschriften (1)
Contrôle de conformité (tuyauteries et
règles relatives à l’aménagement des
appareils) des installations intérieures
alimentées en gaz naturel
(Installations réalisées avant le
10/2014)
Conformiteitonderzoek (leidingen en
regels betreffende aanpassing
apparatuur ) van aardgasinstallaties
(Installaties uitgevoerd voor 10/2014)
CHECK-LIST-INS-G-01-1
Contrôle de conformité (tuyauteries et
règles relatives à l’aménagement des
appareils) des installations intérieures
alimentées en gaz naturel
(Installations réalisées après le
10/2014)
Conformiteitonderzoek (leidingen en
regels betreffende aanpassing
apparatuur ) van aardgasinstallaties
(Installaties uitgevoerd na 10/2014)
CHECK-LIST-INS-G-01-2
Contrôle d’étanchéité (tuyauteries et
appareils) des installations intérieures
alimentées en gaz naturel
Dichtheidkeuringen (leidingen en
apparatuur) van aardgasinstallaties
CHECK-LIST-INS-G-04Méthode interne
Interne methode
C. CONTROLE DES INSTALLATIONS ALIMENTEE EN GAZ NATUREL
C. KEURING VAN AARDGASINSTALLATIES
Installations intérieures alimentées en gaz
naturel et placement des appareils
d’utilisation
Chaufferies et cheminée
Interne aardgasinstallaties en plaatsing van
verbinde apparatuur
Verwarmingsruimte en schoorsteen
NBN D 51-003
NBN D 51-004
NBN B 61-001
NBN B 61-002
Annexe/Bijlage/Annex/Beilage BELAC 200-INSP V. 18 - 15/18
Organisme de contrôle type A
Domaines d’application /
Activiteitsdomein
Types de contrôle
/ Type keuring
Références procédures
/ Referentieprocedure
Check-list-INS-
Prescriptions réglementaires
/ Reglementaire voorschriften
Réception de conformité avant mise
en service
Onderzoek voor indienststelling
O2.PRO-INS-DEI
NBN S 21-100:1986 Matériel de sauvetage et de lutte
contre l'incendie - Conception des installations
généralisées de détection automatique d'incendie par
détecteur ponctuel
NBN S 21-100/A1 Matériel de sauvetage et de lutte
contre l'incendie - Conception des installations
généralisées de détection automatique d'incendie par
détecteur ponctuel
NBN S 21-100/A2 Matériel de sauvetage et de lutte
contre l'incendie - Conception des installations
généralisées de détection automatique d'incendie par
détecteur ponctuel
NBN S 21-100/A3 Matériel de sauvetage et de lutte
contre l'incendie - Conception des installations
généralisées de détection automatique d'incendie par
détecteur ponctuel
NBN S 21-100/A4 Matériel de sauvetage et de lutte
contre l'incendie - Conception des installations
généralisées de détection automatique d'incendie par
détecteur ponctuel
NBN S 21-100/A5 Matériel de sauvetage et de lutte
contre l'incendie - Conception des installations
généralisées de détection automatique d'incendie par
détecteur ponctuel
Contrôle initial
Initiële contrôleO2.PRO-INS-DEI-2015
NBN S 21-100-1:2015 Systèmes de détection et
d'alarme incendie - Partie 1: Règles pour l'analyse des
risques et l'évaluation des besoins, l'étude et la
conception, le placement, la mise en service, le contrôle,
l'utilisation, la vérification et la maintenance.
D. CONTROLE DES INSTALLATIONS DE DETECTION INCENDIE
D. KEURINGEN VAN BRANDMELD- EN BRANDDETECTIE-INSTALLATIES
Installations d’alarme, d’alerte et de
détection d’incendie
Waarschuwings-, alarminstallaties en
branddetectieAnnexe/Bijlage/Annex/Beilage BELAC 200-INSP V. 18 - 16/18
Organisme de contrôle type A
Contrôle / keuring PRO-INS-I-101
Instruction interne PRO-INS-I-101 version 1 du
10/3/2016
Interne instructie PRO-INS-I-101 versie 1 van
10/3/2016
Contrôles périodiques
Periodieke controlesO2.PRO-INS-DEI
NBN S 21-100:1986 Matériel de sauvetage et de lutte
contre l'incendie - Conception des installations
généralisées de détection automatique d'incendie par
détecteur ponctuel
NBN S 21-100/A1 Matériel de sauvetage et de lutte
contre l'incendie - Conception des installations
généralisées de détection automatique d'incendie par
détecteur ponctuel
NBN S 21-100/A2 Matériel de sauvetage et de lutte
contre l'incendie - Conception des installations
généralisées de détection automatique d'incendie par
détecteur ponctuel
NBN S 21-100/A3 Matériel de sauvetage et de lutte
contre l'incendie - Conception des installations
généralisées de détection automatique d'incendie par
détecteur ponctuel
NBN S 21-100/A4 Matériel de sauvetage et de lutte
contre l'incendie - Conception des installations
généralisées de détection automatique d'incendie par
détecteur ponctuel
NBN S 21-100/A5 Matériel de sauvetage et de lutte
contre l'incendie - Conception des installations
généralisées de détection automatique d'incendie par
détecteur ponctuel
Contrôles périodiques
Periodieke controlesO2.PRO-INS-DEI-2015
NBN S 21-100-1:2015 Systèmes de détection et
d'alarme incendie - Partie 1: Règles pour l'analyse des
risques et l'évaluation des besoins, l'étude et la
conception, le placement, la mise en service, le contrôle,
l'utilisation, la vérification et la maintenance.
Installations d’alarme, d’alerte et de
détection d’incendie
Waarschuwings-, alarminstallaties en
branddetectie
Annexe/Bijlage/Annex/Beilage BELAC 200-INSP V. 18 - 17/18
Organisme de contrôle type A
Domaines d’application /
Activiteitsdomein
Types de contrôle
/ Type keuring
Références procédures
/ Referentieprocedure
Check-list-INS-
Prescriptions réglementaires (1)
/ Reglementaire voorschriften (1)
Chapiteaux, podiums, tribunes
Tenten, podia, tribunes
Examen technique après remontage
Technische examen na
herindienstelling
T-001 et T-002Méthode interne
Interne methode
(1) Reglementaire voorschriften = met inbegrip van de nota’s, opgesteld door de bevoegde overheid
en gericht aan de EDTC, die dus eveneens steeds dienen nageleefd te worden.
(1) Les prescriptions réglementaires incluent les notes rédigées par l’autorité compétente
et adressées aux SECT. Ces notes doivent donc également être respectées.
(2) Les prescriptions réglementaires incluent les notes rédigées par l’autorité compétente et adressées aux organismes agréés. Ces notes doivent donc également être respectées (par exemple :
la note n° 70 en rapport avec le contrôle lors de la vente d’une unité d’habitation ; la note n° 71 aux organismes agréés en rapport avec les installations photovoltaïques).
(2) Reglementaire voorschriften = met inbegrip van de nota’s, opgesteld door de bevoegde overheid en gericht aan de erkende organismes, die dus eveneens steeds dienen nageleefd te worden
(bv. . nota nr. 70 ivm de controle bij de verkoop van een wooneenheid, nota nr. 71 aan de erkende organismen ivm fotovoltaïsche installaties)
E. KEURING VAN TENTEN - PODIA - TRIBUNES
Annexe/Bijlage/Annex/Beilage BELAC 200-INSP V. 18 - 18/18
Top Related