Versie op/Version au 21/07/2017 1 - Belgium · 2017-08-07 · Versie op/Version au 21/07/2017 3 (3)...

85
Versie op/Version au 21/07/2017 1 Wijzigingen (5) KB van 08/07/2003 (BS van 04/08/2003) (6) KB van 11/07/2003 (BS van 15/10/2003) + erratum (8) KB van 07/06/2004 (BS van 21/06/2004) (10) KB van 22/02/2005 (BS van 11/03/2005) (11) KB van 28/06/2005 (BS van 25/07/2005) (14) KB van 12/05/2006 (BS van 23/05/2006) (15) KB van 10/11/2006 (BS van 24/11/2006) + erratum (16) KB van 19/06/2007 (BS van 28/06/2007) + erratum (18) KB van 19/09/2008 (BS van 07/10/2008) (19) KB van 20/09/2009 (BS van 06/10/2009) (21) KB van 26/11/2010 (BS van 16/12/2010) (22) KB van 26/10/2011 (BS van 29/11/2011) (24) KB van 19/11/2012 (BS van 03/12/2012) (25) KB van 17/12/2012 (BS van 09/01/2013) + erratum in BS van 22/03/2013 (26) KB van 17/12/2012 (BS van 09/01/2013 p 697) (27) KB van 17/12/2012 (BS van 09/01/2013 p 678) + erratum in BS van 23/01/2013 (29) KB van 26/12/2013 (BS van 17/01/2014) (30) KB van 25/04/2014 (BS van 04/06/2014) (32) KB van 08/01/2015 (BS van 27/01/2015) (33) KB van 12/10/2015 (BS van 23/10/2015) (34) KB van 26/01/2016 (BS van 02/02/2016) (36) KB van 30/08/2016 (BS van 07/09/2016) (37) KB van 06/09/2016 (BS van 12/09/2016) (41) KB van 22/06/2017 (BS van 30/06/2017) (42) KB van 21/07/2017 (BS van 02/08/2017) Modifications (5) AR du 08/07/2003 (MB du 04/08/2003) (6) AR du 11/07/2003 (MB du 15/10/2003) + erratum (8) AR du 07/06/2004 (MB du 21/06/2004) (10) AR du 22/02/2005 (MB du 11/03/2005) (11) AR du 28/06/2005 (MB du 25/07/2005) (14) AR du 12/05/2006 (MB du 23/05/2006) (15) AR du 1011/2006 (MB du 24/11/2006) + erratum (16) AR du 19/06/2007 (MB du 28/06/2007) + erratum (18) AR du 19/09/2008 (MB du 07/10/2008) (19) AR du 20/09/2009 (MB du 06/10/2009) (21) AR du 26/11/2010 (MB du 16/12/2010) (22) AR du 26/10/2011 (MB du 29/11/2011) (24) AR du 19/11/2012 (MB du 03/12/2012) (25) AR du 17/12/2012 (MB du 09/01/2013 p 687) + erratum au MB du 22/03/2013 (26) AR du 17/12/2012 (MB du 09/01/2013 p 697) (27) AR du 17/12/2012 (MB du 09/01/2013 p 678) + erratum au MB du 23/01/2013 (29) AR du 26/12/2013 (MB du 17/01/2014) (30) AR du 25/04/2014 (MB du 04/06/2014) (32) AR du 08/01/2015 (MB du 27/01/2015) (33) AR du 12/10/2015 (MB du 23/10/2015) (34) AR du 26/01/2016 (MB du 02/02/2016) (36) AR du 30/08/2016 (MB du 07/09/2016) (37) AR du 06/09/2016 (MB du 12/09/2016) (41) AR du 22/06/2017 (MB du 30/06/2017) (42) AR du 21/07/2017 (MB du 02/08/2017)

Transcript of Versie op/Version au 21/07/2017 1 - Belgium · 2017-08-07 · Versie op/Version au 21/07/2017 3 (3)...

Page 1: Versie op/Version au 21/07/2017 1 - Belgium · 2017-08-07 · Versie op/Version au 21/07/2017 3 (3) KB van 29/01/2003 (BS van 18/02/2003) (3) AR du 29/01/2003 (MB 18/02/2003) BIJLAGE

Versie op/Version au 21/07/2017 1

Wijzigingen (5) KB van 08/07/2003 (BS van 04/08/2003) (6) KB van 11/07/2003 (BS van 15/10/2003) + erratum (8) KB van 07/06/2004 (BS van 21/06/2004) (10) KB van 22/02/2005 (BS van 11/03/2005) (11) KB van 28/06/2005 (BS van 25/07/2005) (14) KB van 12/05/2006 (BS van 23/05/2006) (15) KB van 10/11/2006 (BS van 24/11/2006) + erratum (16) KB van 19/06/2007 (BS van 28/06/2007) + erratum (18) KB van 19/09/2008 (BS van 07/10/2008) (19) KB van 20/09/2009 (BS van 06/10/2009) (21) KB van 26/11/2010 (BS van 16/12/2010) (22) KB van 26/10/2011 (BS van 29/11/2011) (24) KB van 19/11/2012 (BS van 03/12/2012) (25) KB van 17/12/2012 (BS van 09/01/2013)

+ erratum in BS van 22/03/2013 (26) KB van 17/12/2012 (BS van 09/01/2013 p 697) (27) KB van 17/12/2012 (BS van 09/01/2013 p 678)

+ erratum in BS van 23/01/2013 (29) KB van 26/12/2013 (BS van 17/01/2014) (30) KB van 25/04/2014 (BS van 04/06/2014) (32) KB van 08/01/2015 (BS van 27/01/2015) (33) KB van 12/10/2015 (BS van 23/10/2015) (34) KB van 26/01/2016 (BS van 02/02/2016) (36) KB van 30/08/2016 (BS van 07/09/2016) (37) KB van 06/09/2016 (BS van 12/09/2016) (41) KB van 22/06/2017 (BS van 30/06/2017) (42) KB van 21/07/2017 (BS van 02/08/2017)

Modifications

(5) AR du 08/07/2003 (MB du 04/08/2003) (6) AR du 11/07/2003 (MB du 15/10/2003) + erratum (8) AR du 07/06/2004 (MB du 21/06/2004) (10) AR du 22/02/2005 (MB du 11/03/2005) (11) AR du 28/06/2005 (MB du 25/07/2005) (14) AR du 12/05/2006 (MB du 23/05/2006) (15) AR du 1011/2006 (MB du 24/11/2006) + erratum (16) AR du 19/06/2007 (MB du 28/06/2007) + erratum (18) AR du 19/09/2008 (MB du 07/10/2008) (19) AR du 20/09/2009 (MB du 06/10/2009) (21) AR du 26/11/2010 (MB du 16/12/2010) (22) AR du 26/10/2011 (MB du 29/11/2011) (24) AR du 19/11/2012 (MB du 03/12/2012) (25) AR du 17/12/2012 (MB du 09/01/2013 p 687)

+ erratum au MB du 22/03/2013 (26) AR du 17/12/2012 (MB du 09/01/2013 p 697) (27) AR du 17/12/2012 (MB du 09/01/2013 p 678)

+ erratum au MB du 23/01/2013 (29) AR du 26/12/2013 (MB du 17/01/2014) (30) AR du 25/04/2014 (MB du 04/06/2014) (32) AR du 08/01/2015 (MB du 27/01/2015) (33) AR du 12/10/2015 (MB du 23/10/2015) (34) AR du 26/01/2016 (MB du 02/02/2016) (36) AR du 30/08/2016 (MB du 07/09/2016) (37) AR du 06/09/2016 (MB du 12/09/2016) (41) AR du 22/06/2017 (MB du 30/06/2017) (42) AR du 21/07/2017 (MB du 02/08/2017)

Page 2: Versie op/Version au 21/07/2017 1 - Belgium · 2017-08-07 · Versie op/Version au 21/07/2017 3 (3) KB van 29/01/2003 (BS van 18/02/2003) (3) AR du 29/01/2003 (MB 18/02/2003) BIJLAGE

Versie op/Version au 21/07/2017 2

BIJLAGE 1 ANNEXE 1

Criteria inzake de behandelingseenheden voor zware brandwonden

Critères relatifs aux unités des grands brûlés

Om als behandelingseenheid voor zware brandwonden bedoeld in artikel 5, §1, 3° van het koninklijk besluit van [….] te worden beschouwd, moeten de eenheden:

Pour être considérée comme unité de traitement de grands brûlés visée à l'article 5, §1er, 3° de l'arrêté royal du […..], les unités doivent:

- deel uitmaken van een algemeen ziekenhuis dat beschikt over erkende bedden onder kenletters C en D, over een functie gespecialiseerde spoedgevallenzorg alsook over een dienst voor plastische chirurgie;

- over minstens 6 erkende hospitalisatiebedden beschikken die samen een afzonderlijke architectonische eenheid vormen met een aangepaste structuur met minstens 3 individuele isoleerkamers die bestemd zijn voor verbranden die er bijzonder erg aan toe zijn of in schocktoestand verkeren.

- over een autonome interventiezaal beschikken om er huidtransplantaties uit te voeren. Die interventiezaal moet het ook mogelijk maken courante traumatologische ingrepen uit te voeren er moet minstens een waterbed zijn om de verbranden te wassen alvorens de transplantatie wordt verricht.

- de dienstlokalen moeten geventileerd en geklimatiseerd zijn. Lucht die van buiten wordt genomen moet door filterering stofvrij worden gemaakt.

- de dienst moet met een toegangssas zijn uitgerust. - de dienst staat onder leiding van een geneesheer-specialist in de

heelkunde of in de inwendige geneeskunde met bijzondere bekwaming in de intensieve zorg.

- per 6 bedden dient de dienst over 2 FTE-artsen te beschikken waarvan één chirurg met een opleiding in de traumatologie en een internist die een opleidingscyclus van infectioloog heeft gevolgd.

- moet over een verpleeg- en verzorgingsteam beschikken dat exlusief aan de eenheid verbonden is en uit minstens 3 FTE's per bed bestaat.

- faire partie d'un hôpital général comptant des lits agréés sous les indices C et D et disposant d'une fonction de soins urgents spécialisés ainsi que d'un service de chirurgie plastique;

- compter au minimum 6 lits d'hospitalisation agréés constituant une unité architecturalement distincte avec une structure appropriée dont au moins 3 chambres individuelles d'isolement, qui sont affectées aux brûlés particulièrement atteints ou choqués ;

- le service des grands brûlés doit disposer d'une salle d'intervention autonome afin d'y pratiquer des greffes cutanées. Cette salle d'intervention doit également permettre d'y pratiquer des interventions de traumatologie courante et doit être dotée, d'au moins, un "lit d'eau", permettant de nettoyer les brûlés avant de les greffer ;

- les locaux du service devront être ventilés et climatisés. L'air pris à l'extérieur sera dépoussiéré par filtrage ;

- le service doit être doté d'un sas d'entrée ; - le service sera placé sous la direction d'un médecin-spécialiste

en chirurgie ou en médecine interne, ayant des compétences particulières en soins intensifs ;

- par tranche de 6 lits, le service disposera de 2 médecins E.T.P. dont un chirurgien, formé en traumatologie et un médecin-interniste qui a suivi un cycle de formation d'infectiologue ;

- avoir une équipe infirmière et soignante liée exclusivement à l'unité comprenant au moins 3 E.T.P. par lit.

Page 3: Versie op/Version au 21/07/2017 1 - Belgium · 2017-08-07 · Versie op/Version au 21/07/2017 3 (3) KB van 29/01/2003 (BS van 18/02/2003) (3) AR du 29/01/2003 (MB 18/02/2003) BIJLAGE

Versie op/Version au 21/07/2017 3

(3) KB van 29/01/2003 (BS van 18/02/2003) (3) AR du 29/01/2003 (MB 18/02/2003)

BIJLAGE 2 ANNEXE 2

Vaststelling van het in artikel 45, §9 bedoelde bedrag Een bedrag van 8.130.907,61 EUR wordt onder de ziekenhuizen verdeeld overeenkomstig de volgende formule

M1= 8.130.907,61 x DSI Tot. DSI Waarbij :

DSI = verschil inzake het aantal verantwoorde bedden van daghospitalisatie bedoeld in punt 4.3.2 van bijlage 3 indien men dat aantal berekent al dan niet rekening houdend met de besparing van 8.130.907,61 EUR.

Détermination du montant visé à l’article 45, §9 Un montant de 8.130.907,61 EUR est réparti entre les hôpitaux selon la formule suivante :

M1 = 8130.907,61 x DSI DSI tot. Où :

DSI : différence du nombre de lits justifiés d’hospitalisation de jour visé au point 4.3.2 de l’annexe 3 si on calcule ce nombre avec ou sans l’économie de 8.130.907,61 EUR.

[ (3) Punten 2° en 3° afgeschaft ] [ (3) Points 2° et 3° supprimés ]

Page 4: Versie op/Version au 21/07/2017 1 - Belgium · 2017-08-07 · Versie op/Version au 21/07/2017 3 (3) KB van 29/01/2003 (BS van 18/02/2003) (3) AR du 29/01/2003 (MB 18/02/2003) BIJLAGE

Versie op/Version au 21/07/2017 4

[(29) ANNEXE 3 [(29) BIJLAGE 3

Fixation d’une durée de séjour moyenne par groupe de diagnostics et calcul d’un nombre de lits justifiés

Vaststelling van een gemiddelde ligduur per diagnosegroep en berekening van een aantal verantwoorde bedden

1. INTRODUCTION

1. INLEIDING

[(32) 1.1. Concepts et abréviations [(32) 1.1. Begrippen en afkortingen

- Enregistrement RHM: l'enregistrement du Résumé Hôpital Minimum tel que visé à l'arrêté royal du 27 avril 2007 déterminant les règles suivant lesquelles certaines données statistiques doivent être communiquées au Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions;

- ICD-9-CM: International Classification of Diseases - 9th Edition - Clinical Modification;

- MDC: Major Diagnostic Category, grands groupes de diagnostics qui concernent chacun un système ou un organe, tels que décrits dans '3MTM APR DRG Classification System, Definitions Manual' dans la version connue au moment du calcul;

- APR-DRG : Diagnosis Related Groups, groupes de diagnostic tels que décrits dans '3MTM APR DRG Classification System, Definitions Manual' dans la version connue au moment du calcul;

- Gravité clinique ou « severity of illness » : Etendue de la dégradation physiologique ou de la perte de fonction d’un système clinique, tels que décrits dans '3MTM APR DRG Classification System, Definitions Manual' dans la version connue au moment du calcul;

- Risque de mortalité : probabilité de décès, tel que décrit dans '3MTM APR DRG Classification System, Definitions Manual' dans la version connue au moment du calcul.]

- MZG-registratie: de registratie van de Minimale Ziekenhuisgegevens zoals bedoeld in het Koninklijk Besluit van 27 april 2007 houdende bepaling van de regels volgens welke bepaalde statistische gegevens moeten worden meegedeeld aan de Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft.

- ICD-9-CM: International Classification of Diseases – 9th edition- Clinical Modification.

- MDC: Major Diagnostic Category, grote diagnosegroepen die elk een systeem of een orgaan omvatten, zoals beschreven in '3MTM APR DRG Classification System, Definitions Manual' versie zoals deze op het ogenblik van de berekening gekend is;

- APR-DRG: Diagnosis Related Groups, diagnosegroepen zoals beschreven in '3MTM APR DRG Classification System, Definitions Manual' versie zoals deze op het ogenblik van de berekening gekend is;

- Klinische ernst of “severity of illness”: Omvang van de fysiologische decompensatie of van verlies van orgaanfunctie zoals beschreven in '3MTM APR DRG Classification System, Definitions Manual' versie zoals deze op het ogenblik van de berekening gekend is;

- Sterftrisico: waarschijnlijkheid van overlijden, zoals beschreven in '3MTM APR DRG Classification System, Definitions Manual' versie zoals deze op het ogenblik van de berekening gekend is.]

[(32) 1.2. Groupes de diagnostics [(32) 1.2. Diagnosegroepen

Les groupes de diagnostic sont constitués sur base de '3MTM APR DRG Classification System, Definitions Manual' dans la version connue au moment du calcul. Sur base du diagnostic principal, on effectue une première subdivision en groupes de diagnostics principaux, appelés MDC's, qui portent chacun sur un système ou un organe. Chaque MDC est ensuite scindé en un sous-groupe médical et un sous-groupe chirurgical selon qu'il y ait intervention chirurgicale ou non.

De diagnosegroepen worden gevormd op grond van '3MTM APR DRG Classification System, Definitions Manual' versie zoals deze op het ogenblik van de berekening gekend is. Op basis van de hoofddiagnose wordt een eerste indeling gemaakt in grote diagnosegroepen, hierna MDC’s genoemd, die elk betrekking hebben op een systeem of orgaan. Elke MDC wordt vervolgens verder verdeeld in een medische en chirurgische subgroep op basis van het al dan niet voorkomen van een chirurgische ingreep.

A l'intérieur de ces sous-groupes, on distingue les groupes de diagnostics proprement dits, c'est-à-dire les APR-DRG, en tenant compte des éléments suivants: diagnostic principal, diagnostics associés, interventions chirurgicales, techniques spéciales, âge, sexe et type de sortie, conformément à '3MTM APR DRG Classification System, Definitions Manual' dans la version connue au moment du calcul.

Binnen deze subgroepen worden de eigenlijke diagnosegroepen, namelijk de APR-DRG’s, onderscheiden, rekening houdend met de volgende elementen: hoofddiagnose, nevendiagnoses, chirurgische ingrepen, speciale technieken, leeftijd, geslacht en aard van ontslag overeenkomstig '3MTM APR DRG Classification System, Definitions Manual' versie zoals deze op het ogenblik van de berekening gekend is.

322 APR-DRG de base sont ainsi obtenus. Op die manier worden 322 basis-APR-DRG’s verkregen.

Chaque APR-DRG de base (à l’exception des APR-DRG MMM, AAA, 955 et 956) est ensuite scindé en 4 niveaux de sévérité clinique. La détermination du niveau de sévérité clinique d’un séjour s’effectue en 3 étapes qui prennent notamment en compte les effets sur la gravité clinique des diagnostics secondaires non associés avec le diagnostic principal et non inter reliés entre eux, de l’âge, du diagnostic principal, de l’existence de certaines procédures non

Elke basis-APR-DRG (met uitzondering van de APR-DRG’s MMM, AAA, 955 en 956) wordt vervolgens opgesplitst in 4 niveaus van klinische ernst. De bepaling van het niveau van klinische ernst van een verblijf gebeurt in 3 fasen waarbij met name rekening wordt gehouden met de gevolgen op de klinische ernst van de nevendiagnosen die geen verband houden met de hoofddiagnose en niet onderling verbonden zijn, de leeftijd, de hoofddiagnose, het

Page 5: Versie op/Version au 21/07/2017 1 - Belgium · 2017-08-07 · Versie op/Version au 21/07/2017 3 (3) KB van 29/01/2003 (BS van 18/02/2003) (3) AR du 29/01/2003 (MB 18/02/2003) BIJLAGE

Versie op/Version au 21/07/2017 5

opératoires,… (Cfr '3MTM APR DRG Classification System, Definitions Manual' dans la version connue au moment du calcul.)

bestaan van bepaalde niet-operatieve procedures,… (Cf. '3MTM APR DRG Classification System, Definitions Manual' versie zoals deze op het ogenblik van de berekening gekend is).

Les quatre « niveaux de sévérité » obtenus sont : De 4 verkregen “severities of illness” zijn :

- niveau 1 : niveau de sévérité faible;

- niveau 2 : niveau de sévérité modéré;

- niveau 3 : niveau de sévérité majeur;

- niveau 4 : niveau de sévérité extrême.

- niveau 1 : zwak niveau van klinische ernst;

- niveau 2 : gematigd niveau van klinische ernst;

- niveau 3 : groot niveau van klinische ernst;

- niveau 4 : extreem niveau van klinische ernst.

Les patients pour lesquels il n’est pas fait mention d’un diagnostic principal (APR-DRG 955) ou pour lesquels il est fait mention d’un diagnostic ne pouvant être utilisé comme diagnostic principal (APR-DRG 956) constituent ce que l’on appelle, plus loin, le ‘groupe de diagnostics résiduels type I’. Les patients pour lesquels il y a une importante intervention chirurgicale ne correspondant pas au diagnostic principal (APR-DRG 950, 951, 952) constituent ce que l’on appelle, plus loin, le ‘groupe de diagnostics résiduels type II’.]

Patiënten zonder vermelding van een hoofddiagnose (APR-DRG 955) of met vermelding van een diagnose die niet als hoofddiagnose gebruikt mag worden (APR-DRG 956) worden verder de ‘rest diagnosegroepen type I’ genoemd. Patiënten met een belangrijke chirurgische ingreep die niet overeenkomt met de hoofddiagnose (APR-DRG 950, 951, 952) worden verder de ‘restdiagnosegroepen type II’ genoemd. Patiënten met een belangrijke chirurgische ingreep die niet overeenkomt met de hoofddiagnose (APR-DRG 950, 951, 952) worden verder de ‘restdiagnosegroepen type II’ genoemd.]

[(32) 1.3. Affinement des groupes de diagnostics [(32) 1.3. Verfijning van de diagnosegroepen

L’APR-DRG 861 ‘Signes, symptômes et autres facteurs influençant l’état de santé’ est en outre scindé en APR-DRG 861.1 et APR-DRG 861.2 dont le dernier reprend les séjours polysomnographiques (avec un nombre de jours facturés plus petit ou égal à 3 pour lesquels au moins un code nomenclature INAMI ‘474563’ a été enregistré).

De APR-DRG 861 ‘Tekens, symptomen en andere factoren met invloed op de gezondheidstoestand’ wordt bovendien gesplitst in APR-DRG 861.1 en APR-DRG 861.2 waarbij de laatste de polysomnografieën verblijven (met een aantal gefactureerde dagen kleiner dan of gelijk aan drie en waarvoor minstens één RIZIV nomenclatuurcode ‘474563’ werd geregistreerd) bevat.

L’APR-DRG 137 ‘Inflammations et infections majeures du système respiratoire’ est scindé en 2 sous-groupes d’APR-DRG (137.1 et 137.2) selon la présence ou non d’un code de tuberculose en diagnostic principal (010.x primary tuberculous infection, 011.x pulmonary tuberculosis, 012.x other respiratory tuberculosis).

De APR-DRG 137 ‘Majeure respiratoire infecties en inflammaties’ wordt opgesplitst in 2 subgroepen (137.1 en 137.2) al naar gelang de verblijven een code voor tuberculose hebben in hoofddiagnose (0.10x primary tuberculous infection, 0.11x pulmonary tuberculosis, 012.x other respiratory tuberculosis) of niet.

L’APR-DRG 173 ‘Autres procédures vasculaires’ est scindé en 2 sous-groupes d’APR-DRG (173.1 et 173.2) selon la présence unique ou non de la procédure déterminante 3950 (angioplastie ou athérectomie de vaisseau non coronaire).

De APR-DRG 173 ‘Andere vasculaire procedures’ wordt opgesplitst in 2 subgroepen (173.1 en 173.2) al naargelang de aanwezigheid of niet van de bepalende procedure 3950 (niet-coronaire angioplastie of atherectomie van bloedvaten).

En ce qui concerne les patients pour lesquels un enregistrement RHM par spécialité est effectué au cours d’un même séjour à l’hôpital, on choisit un diagnostic principal unique pour toute la durée du séjour hospitalier, conformément à la technique décrite au point 1.4.]

Voor de patiënten waarvoor tijdens eenzelfde ziekenhuisverblijf de MZG per specialisme wordt geregistreerd, kiest men een enkele hoofddiagnose voor de hele duur van het ziekenhuisverblijf, overeenkomstig de in punt 1.4 beschreven techniek.]

1.4. Concaténation 1.4. Concatenatie

Le diagnostic principal est le diagnostic principal de la première spécialité à moins que celle-ci ne soit la spécialité psychiatrique.

De hoofddiagnose is de hoofddiagnose van het eerste specialisme tenzij dit het psychiatrisch specialisme is.

1.5. Constitution des sous-groupes d’APR-DRG 1.5. Bepaling van de APR-DRG subgroepen

Les séjours enregistrés dans le cadre du RHM sont répartis dans des groupes, appelés APR-DRG's au moyen de la technique décrite au point 1.2 et 1.3. Chacun de ces groupes est ensuite scindé en 4 niveaux de sévérité, tel que décrit au point 1.2. Les niveaux de sévérité sont ensuite scindés en quatre sous-groupes d’âge :

De verblijven zoals geregistreerd in de MZG-registratie worden ondergebracht in groepen, APR-DRG’s genoemd, op basis van de techniek beschreven in punt 1.2 en 1.3. Elk van die groepen wordt vervolgens opgesplitst in 4 niveau’s van severity of illness zoals beschreven in punt 1.2. Vervolgens worden de severity of illness niveau’s opgesplitst in vier leeftijdscategorieën:

1) G les patients Gfin Pour appartenir à ce groupe, les patients doivent satisfaire à trois conditions: a) avoir été hospitalisés pendant 10 jours au moins dans un

lit d’index G;

1) G Gfin-patiënten Om tot deze groep te behoren, dient de patiënt aan drie voorwaarden te voldoen: a) minimaal 10 dagen in een G bedindex verbleven hebben;

Page 6: Versie op/Version au 21/07/2017 1 - Belgium · 2017-08-07 · Versie op/Version au 21/07/2017 3 (3) KB van 29/01/2003 (BS van 18/02/2003) (3) AR du 29/01/2003 (MB 18/02/2003) BIJLAGE

Versie op/Version au 21/07/2017 6

b) l'âge moyen des patients qui ont séjourné dans un index de lit G de l'hôpital est d'au moins 75 ans ou l’âge du patient est d’au moins 75 ans

c) et avoir une durée de séjour à l’hôpital qui excède de 30% au moins la durée de séjour moyenne standard des patients inliers de 75 ans et plus présentant la même pathologie et la même gravité clinique mais n'ayant pas séjourné ou ayant séjourné moins de 10 jours dans un index de lit G.

2) L les patients de moins de 75 ans (hormis les patients Gfin) avec niveau de sévérité 1 ou 2;

3) H les patients de 75 ans ou plus (hormis les patients Gfin) avec niveau de sévérité 1 ou 2;

4) A Niveau de sévérité 3 ou 4 (hormis les patients Gfin).

b) de gemiddelde leeftijd van de patiënten die verblijven in een G bedindex van het ziekenhuis 75 jaar of ouder bedraagt of de patiënt is minstens 75 jaar

c) en minstens 30 % langer in het ziekenhuis verbleven hebben dan de gemiddelde standaardligduur van de inlier patiënten van 75 jaar of ouder met een zelfde pathologie en een zelfde klinische ernst die niet of minder dan 10 dagen in een G bedindex verbleven hebben.

2) L patiënten onder 75 jaar (uitgezonderd Gfin-patiënten) met graad van ernst 1 of 2

3) H patiënten van 75 jaar en ouder (uitgezonderd Gfin-patiënten) met graad van ernst 1 of 2

4) A Graad van ernst 3 of 4 (uitgezonderd Gfin-patiënten).

Ci-après, on nommera sous-groupe d’APR-DRG : le croisement APR-DRG, niveau de sévérité et classe d’âge.

Hieronder wordt de kruising APR-DRG, severitygraad en leeftijdscategorie als APR-DRG-subgroep aangeduid.

[(32) 1.6. Nombre de systèmes atteints [(32) 1.6. Aantal aangetaste systemen

Pour le calcul du nombre de systèmes atteints, le système du diagnostic principal est considéré comme étant le premier système atteint et on y ajoute le nombre de systèmes (différents de celui du diagnostic principal) des complications ou comorbidités mentionnées, tels que décrits dans le '3MTM APR DRG Classification System, Definitions Manual' dans la version connue au moment du calcul.]

Voor de berekening van het aantal aangetaste systemen wordt het systeem van de hoofddiagnose beschouwd als het eerste aangetaste systeem en wordt het aantal systemen (verschillend van dat van de hoofddiagnose) van de vermelde complicaties of comorbiditeiten hieraan toegevoegd, zoals beschreven in '3MTM APR DRG Classification System, Definitions Manual' versie zoals deze op het ogenblik van de berekening gekend is.]

2. CALCUL DES DUREES DE SEJOUR MOYENNES STANDARDS

2. BEREKENING VAN GEMIDDELDE STANDAARDLIGDUREN

2.1. Objectif

2.1. Doelstelling

L’objectif est de calculer une durée de séjour moyenne standard par APR-DRG, niveau de sévérité et groupe d’âge.

Het doel bestaat erin om een gemiddelde standaardligduur per APR-DRG, severity of illness en leeftijdscategorie te berekenen.

[(32) 2.2. Champ d’application

[(32) 2.2. Toepassingsgebied

Les durées facturées totales par séjour des trois derniers exercices connus d’enregistrement RHM serviront de base pour le calcul des durées de séjour moyenne standard.

De totale gefactureerde ligduren per verblijf van de laatste drie gekende dienstjaren van de MZG-registratie dienen als basis voor de berekening van de gemiddelde standaardligduren.

On tient compte de tous les séjours classiques (H) des patients admis dans des hôpitaux aigus à l'exception:

Er wordt rekening gehouden met alle klassieke verblijven (H) in acute ziekenhuizen uitgezonderd:

1) des patients ayant séjourné au moins une journée de leur séjour dans un service Sp, A ou K ;

2) des nouveau-nés (0-7 jours) ayant séjournés exclusivement dans les index de lits M et N* ;

3) des séjours qui sont considérés comme séjours classiques inappropriés (voir point 4.2.2.) ;

4) des séjours des grands brûlés : séjours des hôpitaux avec des unités des grands brûlés pour lesquels MDC=22, soit l’APR-DRG=004 ou 005 et les 3 premiers chiffres du diagnostic principal sont égaux à 940, 941, 942, 943, 944, 945, 946, 947, 948 ou 949 ;

5) des patients qui séjournent un jour dans l'hôpital et qui sont transférés vers un autre hôpital ;

6) des séjours de l’APR-DRG 693 ‘chimiothérapie’ dont la date de sortie moins la date d’admission est égale à 1 jour ;

7) des séjours appartenant aux APR-DRG's 950, 951, 952, 955 et 956 ;

8) des séjours dont le patient est décédé endéans les 3 jours ;

1) patiënten die minstens één dag van hun verblijf op een Sp-, A- of K-dienst verbleven hebben;

2) pasgeborenen (0-7 dagen) met een exclusief verblijf in M en N* bedindexen;

3) verblijven die als “oneigenlijk” klassieke verblijven worden beschouwd (zie punt 4.2.2.);

4) de zware brandwonden verblijven: verblijven van ziekenhuizen met behandelings-eenheden voor zware brandwonden waarvoor MDC=22 of de APR-DRG=004 of 005 en de eerste 3 cijfers van de hoofddiagnose gelijk aan 940, 941, 942, 943, 944, 945, 946, 947, 948 of 949;

5) de patiënten die na één dag in het ziekenhuis naar een ander ziekenhuis worden overgebracht;

6) verblijven van de APR-DRG 693 ‘chemotherapie’ waarvoor de ontslagdatum min de opnamedatum gelijk is aan 1 dag;

7) de verblijven die behoren tot APR-DRG’s 950, 951, 952 en 955 en 956;

8) de verblijven waarbij de patiënt binnen 3 dagen overleden is;

Page 7: Versie op/Version au 21/07/2017 1 - Belgium · 2017-08-07 · Versie op/Version au 21/07/2017 3 (3) KB van 29/01/2003 (BS van 18/02/2003) (3) AR du 29/01/2003 (MB 18/02/2003) BIJLAGE

Versie op/Version au 21/07/2017 7

9) des séjours fautifs soit les séjours pour lesquels la durée de séjour est non valable (négative, pas en concordance avec le jour, le mois et l'année d'admission et de sortie ou non mentionnée, non concordance entre la durée de séjour calculée, la durée de séjour facturée et la somme des durées par index de lit), l'âge est non valable (pas entre 0 et 120 ans).

On appelle les séjours restants des séjours purs.]

9) de foutieve verblijven, met name de verblijven met een ongeldige verblijfsduur (negatief, niet in overeenstemming met de dag, maand en jaar van opname en ontslag of niet ingevuld, incoherentie tussen de berekende verblijfsduur, de gefactureerde verblijfsduur en de som van de verblijfsduren per bedindex), ongeldige leeftijd (niet tussen 0 en 120 jaar).

De overblijvende verblijven worden pure verblijven genoemd.]

2.3. Outliers

Les séjours purs sont considérés comme outliers petits (catégorie=2) s'ils concernent des patients qui ont une durée de séjour facturée plus petite ou égale à la limite inférieure de son sous-groupe d’APR-DRG pour lequel sa limite inférieure est égale à la valeur arrondie de EXP [lnQ1 - 2x (lnQ3-lnQ1)]. Dans chaque cas, la limite inférieure correspond avec une valeur qui, au minimum, se situe 3 jours en dessous de la durée de séjour moyenne standard ; En outre, cette limite inférieure doit représenter au moins 10% de la durée de séjour moyenne standard du sous-groupe d’APR-DRG concerné si cette durée est au moins égale ou supérieure à 10 jours. Les séjours outliers petits de l’APR-DRG 560 « accouchement par voie vaginale » avec retour de la mère à domicile sont classés à part comme catégorie 2b. Les outliers petits ne sont pas pris en compte pour les calculs des moyennes.

2.3. Outliers

Pure verblijven worden als kleine outliers (categorie=2) beschouwd als die patiënten betreffen met een gefactureerde ligduur die gelijk is aan of korter is dan de benedengrens van zijn APR-DRG-subgroep, waarvoor de benedengrens gelijk is aan de afgeronde waarde van EXP [lnQ1 – 2x (lnQ3-lnQ1)]. In elk geval stemt de benedengrens overeen met een waarde die tenminste drie dagen lager ligt dan de gemiddelde standaardligduur; Die benedengrens moet bovendien minstens 10 % van de gemiddelde standaardligduur van de beschouwde APR-DRG-subgroep vertegenwoordigen, indien die duur minstens gelijk is aan of langer is dan 10 dagen. De kleine outlierverblijven met APR-DRG 560 “vaginale bevalling” waarbij de moeder naar huis terugkeert, worden apart aangeduid namelijk als categorie 2b. Met de kleine outliers wordt er bij de berekening van de gemiddelden geen rekening gehouden.

Deux types d'outliers grands sont définis: les outliers type 1 et type 2. Les outliers type 2 (catégorie=4) sont les séjours purs qui, à l'intérieur de leur sous-groupe d’APR-DRG, dépassent la valeur arrondie de la limite suivante: Q3 + 2 x (Q3-Q1), mais se situent sous la limite inférieure des outliers type 1. La limite supérieure des outliers type 2 se situe au moins 8 jours plus haut que la durée de séjour moyenne standard du sous-groupe d’APR-DRG. Les outliers type 2 reçoivent une durée de séjour limitée qui est égale à leur limite supérieure. On tient compte des durées limitées des outliers type 2 pour le calcul des durées moyennes de séjour par sous-groupe d’APR-DRG. Les outliers type 1 (catégorie=3) sont les séjours purs qui, à l'intérieur de leur sous-groupe d’APR-DRG, dépassent la valeur arrondie de la limite supérieure suivante: Q3 + 4 x (Q3-Q1) qui au minimum est égal à la limite supérieure des outliers type 2. Ces outliers type 1 ne sont pas pris en compte pour le calcul des durées moyennes de séjour par sous-groupe d’APR-DRG.

Er worden twee soorten grote outliers gedefinieerd: de outliers type 1 en type 2. De outliers type 2 (categorie=4) zijn de pure verblijven die binnen hun APR-DRG-subgroep de volgende afgeronde bovengrens overschrijden: Q3 + 2 x (Q3-Q1), maar die onder de bovengrens van de outliers type 1 liggen. De bovengrens van de outliers type 2 ligt minstens 8 dagen hoger dan de gemiddelde standaardligduur van de APR-DRG-subgroep. Aan de outliers type 2 wordt een begrensde ligduur toegekend die gelijk is aan hun bovengrens. Met de begrensde ligduur van outliers type 2 wordt rekening gehouden bij de berekening van de gemiddelde ligduren per APR-DRG-subgroep. De outliers type 1 (categorie=3) zijn de pure verblijven die binnen hun APR-DRG-subgroep de volgende afgeronde bovengrens overschrijden: Q3 + 4 x (Q3-Q1) en die minstens gelijk moet zijn aan de bovengrens van de outliers van type 2. Met die outliers type 1 wordt bij de berekening van de gemiddelde ligduren per APR-DRG-subgroep geen rekening gehouden.

Les limites inférieure et supérieure sont calculées au niveau national, où : Q1 = la durée de séjour correspondant au seuil en delà duquel se situe la durée de séjour de 25 % des séjours du sous-groupe d’APR-DRG et où Q3 =la durée de séjour correspondant au seuil au delà duquel se situe la durée de séjour de 25 % des séjours du sous-groupe d’APR-DRG.

De boven- en benedengrenzen worden op nationaal niveau berekend, waarbij: Q1 = de ligduur die overeenstemt met de drempel waaronder de ligduur van 25 % van de verblijven van de APR-DRG-subgroep gelegen is en Q3 = de ligduur die overeenstemt met de drempel waarboven de ligduur van 25 % van de verblijven van de APR-DRG-subgroep gelegen is.

Les séjours purs n’étant pas outliers (catégories 2, 2b, 3 et 4) sont appelés des séjours normaux (catégorie=1).

De pure verblijven die geen outliers (categorieën 2, 2b, 3 en 4) zijn, worden normale verblijven (categorie=1) genoemd.

[(32) 2.4. Calcul de la durée de séjour moyenne standard par sous-groupe d’APR-DRG

[(32) 2.4 Berekening van een gemiddelde standaardligduur per APR-DRG-subgroep

On calcule par sous-groupe d’APR-DRG (cf. point 1.5) une durée de séjour moyenne standard, en abrégé ‘NGL’. Cette NGL est calculée par sous-groupe d’APR-DRG en divisant la somme des journées facturées des séjours normaux (catégorie = 1)

Per APR-DRG-subgroep (cf. punt 1.5) wordt een gemiddelde standaardligduur berekend, hierna afgekort ‘NGL’. Deze NGL wordt per APR-DRG-subgroep berekend door de deling van de som van de gefactureerde dagen (categorie = 1) van

Page 8: Versie op/Version au 21/07/2017 1 - Belgium · 2017-08-07 · Versie op/Version au 21/07/2017 3 (3) KB van 29/01/2003 (BS van 18/02/2003) (3) AR du 29/01/2003 (MB 18/02/2003) BIJLAGE

Versie op/Version au 21/07/2017 8

et des durées limitées des outliers type 2 (catégorie = 4) par leur nombre de séjours.

de normale verblijven met de begrensde ligduren van de outliers van type 2 (categorie = 4) door hun aantal verblijven.

Les sous-groupes d’APR-DRG auxquels on n’attribue pas une durée de séjour moyenne sont : 0a) les sous-groupes de l’APR-DRG 003 ‘Transplantation de

moelle osseuse’; 0b) les sous-groupe d’APR-DRG 004 ‘Ecmo ou trachéostomie

avec ventilation mécanique de longue durée et procédure extensive’;

0c) les sous-groupes de l’APR-DRG 005 « Trachéostomie avec ventilation mécanique de longue durée sans intervention extensive »;

0d) les sous-groupes d’APR-DRG, composés au niveau national, de moins de 30 séjours après l’application des critères mentionnés ci-dessus;

0e) les sous-groupes de niveau de sévérité extrême si ce niveau représente moins de 20 % des séjours de l’APR-DRG.]

De APR-DRG-subgroepen waaraan geen gemiddelde ligduur wordt toegekend zijn: 0a) de subgroepen van APR-DRG 003 ‘Beenmergtransplantatie’; 0b) de subgroepen van APR-DRG 004 ‘Ecmo of tracheostomie

met langdurige mechanisme ventilatie met extensieve procedure’;

0c) de subgroepen van APR-DRG 005 ‘Tracheostomie met langdurige mecanische ventilatie zonder extensieve procedure’;

0d) de subgroepen van APR-DRG waarin er nationaal minder dan 30 verblijven overblijven na toepassing van bovenvermelde criteria;

0e) de subgroepen van het extreme niveau van klinische ernst indien dit niveau minder dan 20 % van de APR-DRG-verblijven vertegenwoordigt.]

2.5. La durée de séjour moyenne observée dans l’hôpital

2.5. De waargenomen gemiddelde ligduur in het ziekenhuis

La durée de séjour moyenne observée dans l’hôpital est calculée comme étant la durée de séjour moyenne des séjours normaux et des outliers grands de type 2 (durée facturée pour catégorie 1 et durée limitée pour catégorie 4) de la dernière année disponible de données RHM.

De waargenomen gemiddelde ligduur in het ziekenhuis wordt berekend als de gemiddelde ligduur (begrensde ligduur voor categorie 4 en gefactureerde ligduur voor categorie 1) van zijn normale en grote outlier type 2 verblijven uit het meest recent beschikbare MZG registratiejaar.

[(32) 2.6. Séjours des patients qui sont restés la moitié ou moins de la moitié de leur durée de séjour dans un service A, K ou Sp

[(32) 2.6. Verblijven van patiënten die maximaal de helft van hun verblijf in een A-, K-, of Sp-dienst hebben doorgebracht

On répartit les séjours des patients qui sont restés la moitié ou moins de la moitié de leur durée de séjour dans un service A, K ou Sp selon les catégories (0a, 0b, 0c, 0d, 0e, 1, 2, 2b, 3, 4) du sous-groupe d’APR-DRG auquel ils font partie. Les séjours avec un sous-groupe d’APR-DRG qui est différent de ceux résultant du calcul des durées de séjour moyennes standards (basé sur les séjours purs) sont classés dans la catégorie 0f.]

Men verdeelt de verblijven van patiënten die maximaal de helft van hun verblijf in een A-, K-, of Sp-dienst hebben doorgebracht volgens de categorieën (0a, 0b, 0c, 0d, 0e, 1, 2, 2b, 3, 4) van de APR-DRG subgroep waartoe deze behoort. Verblijven met een APR-DRG subgroep verschillend van deze die volgen uit de berekening van de gemiddelde standaardligduren (op basis van de pure verblijven) worden geklasseerd in categorie 0f.]

3. CALCUL D’UN NOMBRE DE LITS JUSTIFIES PAR HOPITAL POUR LES SEJOURS CLASSIQUES (H) ET DE LONGUE DUREE (F, M, L) DES HOPITAUX AIGUS

3. BEREKENING VAN EEN AANTAL VERANTWOORDE DAGEN PER ZIEKENHUIS VOOR DE KLASSIEKE (H) EN LANGDURIGE VERBLIJVEN (F, M, L) VAN ACUTE ZIEKENHUIZEN

[(32) 3.1. Séjours exclus du calcul

[(32) 3.1. Verblijven die niet deelnemen aan de berekening

1) les nouveau-nés (0-7 jours) ayant séjournés exclusivement dans les index de lits M et N* ;

2) les séjours qui sont considérés comme séjours classiques inappropriés (cf. point 4.2.2.) ;

3) les séjours des grands brûlés : séjours des hôpitaux avec des unités des grands brûlés pour lesquels soit le MDC=22, soit l’APR-DRG=004 ou 005 et les 3 premiers chiffres du diagnostic principal sont égaux à 940, 941, 942, 943, 944, 945, 946, 947, 948 ou 949 ;

4) les séjours sans facturation en index de lits (cf. point 3.3) pour lesquels un nombre de lits justifiés est calculé.]

1) pasgeborenen (0-7 dagen) met een exclusief verblijf in M en N* bedindexen;

2) verblijven die als “oneigenlijk” klassieke verblijven worden beschouwd (cf. onderdeel 4.2.2.);

3) de zware brandwonden verblijven: verblijven van ziekenhuizen met behandelings-eenheden voor zware brandwonden waarvoor MDC=22 of de APR-DRG=004 of 005 en de eerste 3 cijfers van de hoofddiagnose gelijk aan 940, 941, 942, 943, 944, 945, 946, 947, 948 of 949;

4) de verblijven zonder facturatie in de bedindexen (cf. onderdeel 3.3) waarvoor een aantal verantwoorde bedden wordt berekend.]

3.2. Déplacements de la durée de séjour facturée

3.2. Verschuivingen van de gefactureerde ligduur

Page 9: Versie op/Version au 21/07/2017 1 - Belgium · 2017-08-07 · Versie op/Version au 21/07/2017 3 (3) KB van 29/01/2003 (BS van 18/02/2003) (3) AR du 29/01/2003 (MB 18/02/2003) BIJLAGE

Versie op/Version au 21/07/2017 9

La durée de séjour facturée d’un patient séjournant en index de lit M, dans un hôpital sans service M agréé ou pour une raison autre que l’accouchement (hors MDC 14), sera attribuée aux index de lits CD, tandis que la durée de séjour facturée en index de lit financé (cf. point 3.3) pour une raison liée à l’accouchement (MDC 14) sera attribuée au index de lit M pour autant que l’hôpital ait un service M agréé.

De gefactureerde ligduur van een patiënt die verblijft in een M bedindex van een ziekenhuis dat niet over een erkende M-dienst beschikt of voor een andere reden dan bevalling (buiten MDC 14) zal aan de CD-bedindexen worden toegekend, terwijl de gefactureerde ligduur in een gefinancierde bedindex (cf. onderdeel 3.3) van een verblijf in een ziekenhuis met erkende M bedden die is opgenomen voor een reden die verband houdt met de bevalling (MDC 14), aan een M bedindex zal worden toegekend.

3.3. Index de lits pour lesquels un nombre de lits justifiés est calculé 3.3. Bedindexen waarvoor een aantal verantwoorde bedden wordt berekend

[(41) L’objectif est de calculer un nombre de lits justifiés pour les index de lits financés ci-après : CD: C, D, I, L, B E : E G : G M : M NI : NI ]

[(41) Het doel bestaat erin voor de hierna vermelde gefinancierde bedkenletters een aantal verantwoorde bedden te berekenen: CD: C, D, I, L, B E : E G : G M : M NI : NI ]

On détermine, par séjour dans les index de lits repris ci-dessus, les rapports entre les durées de séjours facturés et le total de la durée de séjour.

Per verblijf worden de verhoudingen van de gefactureerde verblijfsduren in bovenstaande bedindexen op het totaal van de verblijfsduren berekend.

En ce qui concerne les lits A, K, Sp, Z et BR on ne calculera pas de lits justifiés. Les lits agréés seront assimilés aux activités justifiées.

Wat de A-, K-,Sp-, Z en BR-bedden betreft, zullen geen verantwoorde bedden worden berekend. De erkende bedden zullen worden geassimileerd met de verantwoorde activiteiten.

3.4. Détermination de la valeur financière 3.4 Bepaling van de financiële waarde

A. Pour les séjours normaux (catégorie 1): la valeur financière est la durée de séjour moyenne standard du sous-groupe d’APR-DRG dont il fait partie.

A. Voor de normale verblijven (categorie 1): de financiële waarde is de gemiddelde standaardligduur van de APR-DRG-subgroep waartoe hij behoort.

[(32) B. Pour les séjours - des APR-DRG’s résiduels type I (955 et 956, catégorie 6a) si la

durée facturée est inférieure ou égale à la durée de séjour moyenne observée de l’hôpital moins 2 jours,

- classés dans les APR-DRG’s résiduels type II (950, 951, et 952, catégorie 6b),

- compris dans les sous-groupes d’APR-DRG auxquels aucune durée de séjour moyenne n’est attribuée (catégories 0a, 0b, 0c, 0d, 0e et 0f),

- des patients qui séjournent un jour dans l'hôpital et qui sont transférés vers un autre hôpital (catégorie 2t),

- des séjours de l’APR-DRG 693 chimiothérapie dont la date de sortie moins la date d’admission est égale à 1 jour (catégorie 2c),

- des outliers petits (catégorie 2), - des outliers grands de type 1 (catégorie 3), - de longue durée (categorie 5), - pour lesquels les patients sont restés plus de la moitié de leur

durée de séjour dans un service A, K ou Sp (catégorie 7), - dont le patient est décédé endéans les 3 jours (catégorie 8), la valeur financière est égale à la durée de séjour facturée.]

[(32) B. Voor de verblijven

- ingedeeld bij de rest-APR-DRG’s type I (955 en 956, categorie 6a) als de gefactureerde ligduur lager is dan de waargenomen gemiddelde ligduur van het ziekenhuis verminderd met twee dagen,

- ingedeeld bij de APR-DRG-restgroep type II (950, 951 en 952, categorie 6b),

- van de APR-DRG-subgroepen waaraan geen gemiddelde ligduur werd toegekend (categorieën 0a, 0b, 0c, 0d, 0e en 0f),

- van patiënten die na een verblijf van één dag naar een ander ziekenhuis worden overgebracht (categorie 2t),

- van de APR-DRG 693 chemotherapie waarvoor de ontslagdatum min de opnamedatum gelijk is aan 1 dag (categorie 2c),

- van de kleine outliers (categorie 2), - van de grote outliers van type 1 (categorie 3), - van lange duur (categorie 5), - waarbij de patiënten meer dan de helft van hun verblijf in een

A-, K- of Sp-dienst hebben doorgebracht (categorie 7), - waarbij de patiënt binnen 3 dagen is overleden (categorie 8),

de financiële waarde is gelijk aan de gefactureerde ligduur.]

C. Pour les séjours outliers petits de l’APR-DRG 560 « accouchement par voie vaginale » avec retour de la mère à domicile (catégorie 2b), la valeur financière est égale à la limite inférieure de l’APR-DRG sous-groupe.

C. Voor de kleine outlierverblijven van APR-DRG 560 “vaginale bevalling” waarbij de moeder naar huis terugkeert (categorie 2b), wordt de financiële waarde gelijkgesteld aan de benedengrens van de APR-DRG-subgroep.

D. Pour les séjours outliers grands de type 2 (catégorie 4, remis à la limite): la valeur financière est la somme de la durée de séjour

D. Voor de verblijven grote outliers type 2 (categorie 4, teruggebracht tot de bovengrens): de financiële waarde is de som van de gemiddelde standaardligduur van de APR-DRG-subgroep

Page 10: Versie op/Version au 21/07/2017 1 - Belgium · 2017-08-07 · Versie op/Version au 21/07/2017 3 (3) KB van 29/01/2003 (BS van 18/02/2003) (3) AR du 29/01/2003 (MB 18/02/2003) BIJLAGE

Versie op/Version au 21/07/2017 10

moyenne standard du sous-groupe d’APR-DRG et de la différence entre la durée facturée et la borne d’outliers de type 2.

en het verschil tussen de gefactureerde duur en de grens van type 2 outliers.

E. Pour les séjours classés dans les APR-DRG’s résiduels type I (955 et 956): dont la durée de séjour facturée est supérieure à la durée de séjour moyenne observée dans l’hôpital moins 2 jours. La valeur financière sera remise à la durée de séjour moyenne observée de l’hôpital moins 2 jours.

E. Voor de verblijven ingedeeld bij de rest-APR-DRG’s type I (955 en 956.) waarvan de ligduur hoger is dan de waargenomen gemiddelde ligduur van het ziekenhuis verminderd met twee dagen. De financiële waarde wordt teruggebracht tot de waargenomen gemiddelde ligduur van het ziekenhuis verminderd met twee dagen.

F. Pour les séjours fautifs (catégorie 9): la valeur financière est la durée de séjour moyenne observée dans l’hôpital. On répartira la valeur financière au prorata (=selon les rapports) de la durée de séjour facturée dans les index de lits, sauf pour les séjours fautifs où l’on attribuera l’entièreté de la valeur financière à l’index CD.

F. Voor de foutieve verblijven (categorie 9): de financiële waarde is de waargenomen gemiddelde ligduur in het ziekenhuis. De financiële waarde wordt verdeeld pro rata (=volgens de verhoudingen van) de gefactureerde ligduur in de bedindexen, behalve voor de foutieve verblijven (categorie 9) waarvoor deze volledig aan bedindex CD wordt toegekend.

3.5. La durée de séjour justifiée par séjour

3.5. Een verantwoorde ligduur per verblijf

A partir des résultats des points 3.3 et 3.4, une durée de séjour justifiée est calculée par séjour.

A. h. v. de resultaten uit de vorige onderdelen (3.3 en 3.4) wordt een verantwoord aantal ligdagen per verblijf berekend.

a. Séjours de longue durée La durée de séjour justifiée des séjours de longue durée est égale à la somme des durées facturées des index de lits financés

� de l’année pour les séjours M et L � depuis le début du séjour pour les séjours F

a. Langdurige verblijven De verantwoorde ligduur per verblijf is de som van de gefactureerde ligduren van de gefinancierde bedindexen

� van het jaar voor de M en L verblijven � sinds het begin van het verblijf voor F

b. MDC=14 Les séjours des hôpitaux qui possèdent des lits M agréés et dont

MDC=14 reçoivent une durée de séjour justifiée égale à leur valeur financière fois le rapport en index de lit M (attribué à l’index de lit M).

b. MDC=14 Verblijven van ziekenhuizen met erkende M bedden waarbij

MDC=14 krijgen hun financiële waarde maal de verhouding in bedindex M als verantwoorde verblijfsduur (toegekend aan bedindex M)

c. G potentiel Pour qu’un séjour soit considéré comme potentiellement G :

� le patient doit avoir au minimum 70 ans ; � le patient doit avoir au minimum 2 systèmes atteints ; � le séjour doit avoir une durée de séjour facturée totale

supérieure à la moyenne Gfin*0,5 ; � la catégorie d’âge est différente de G ; � le nombre de jours facturés en index G est égal à 0 ; � le patient ne fait pas partie de la catégorie 9 (les séjours

fautifs).

c. G potentieel Een verblijf wordt aangeduid als een potentieel G verblijf indien:

� de patiënt minimum 70 jaar is; � de patiënt minimum 2 aangetaste systemen heeft; � het verblijf een totale ligduur heeft die hoger is dan het

gemiddelde Gfin*0,5; � de leeftijdscategorie verschillend is van G; � het aantal gefactureerde dagen in G gelijk is aan 0; � de patient behoort niet tot categorie 9 (de foutieve verblijven).

La durée de séjour justifiée est calculée de la façon suivante:

Groupe d’âge

CD G

70-74 0,55 x vf x rapport 0,45 x vf x rapportCD

75-79 0,35 x vf x rapport 0,65 x vf x rapportCD

80-84 0,25 x vf x rapport 0,75 x vf x rapportCD

85+ 0,10 x vf x rapport 0,90 x vf x rapportCD vf : valeur financière

Zijn verantwoorde ligduur wordt berekend als:

Leeftijds-groep

CD G

70-74 0,55 x fw x verh 0,45 x fw x verhCD

75-79 0,35 x fw x verh 0,65 x fw x verhCD

80-84 0,25 x fw x verh 0,75 x fw x verhCD

85+ 0,10 x fw x verh 0,90 x fw x verhCD

fw: financiële waarde, verh: verhouding

Page 11: Versie op/Version au 21/07/2017 1 - Belgium · 2017-08-07 · Versie op/Version au 21/07/2017 3 (3) KB van 29/01/2003 (BS van 18/02/2003) (3) AR du 29/01/2003 (MB 18/02/2003) BIJLAGE

Versie op/Version au 21/07/2017 11

d. G réel Afin d’être considéré comme G réel:

� le patient doit avoir au minimum 70 ans � le patient doit avoir au minimum 2 systèmes atteints � le séjour doit avoir une durée de séjour totale facturée

supérieure à la moyenne Gfin*0,5 � la catégorie d’âge est différente de G � le nombre de jours facturés en index G dépasse 0 � le patient ne fait pas partie de la catégorie 9 (les séjours

fautifs) La durée de séjour justifiée est calculée de la façon suivante :

Groupe d’âge CD G

70-74 0,55 x vf x rapport

vf x [0,45 x rapportCD + rapportG]

75-79 0,35 x vf x rapport

vf x [0,65 x rapportCD + rapportG]

80-84 0,25 x vf x rapport

vf x [0,75 x rapportCD + rapportG]

85+ 0,10 x vf x rapport

vf x [0,90 x rapportCD + rapportG]

vf : valeur financière

d. G reëel Een verblijf wordt aangeduid als een reëel G verblijf indien:

� de patiënt minimum 70 jaar is � de patiënt minimum 2 aangetaste systemen heeft � het verbljif een totale ligduur heeft die hoger is dan het

gemiddelde Gfin*0,5 � de leeftijdscategorie verschillend is van G � het aantal gefactureerde dagen in G groter is dan 0 � de patient behoort niet tot categorie 9 (de foutieve verblijven)

Zijn verantwoorde ligduur wordt berekend als:

Leeftijds-groep CD G

70-74 0,55 x fw x verh

fw x [0,45 x verhCD + verhG]

75-79 0,35 x fw x verh

fw x [0,65 x verhCD + verhG]

80-84 0,25 x fw x verh

fw x [0,75 x verhCD + verhG]

85+ 0,10 x fw x verh

fw x [0,90 x verhCD + verhG]

fw: financiële waarde, verh: verhouding

e. Autre La durée de séjour justifiée est calculée de la façon suivante : Autres: vf x rapport

e. Overige De verantwoorde ligduur wordt berekend als: Overigen: fw x verhouding

3.6. Les lits justifiés par hôpital

3.6 Verantwoorde bedden per ziekenhuis

3.6.1. Taux d’occupation normatifs

3.6.1. Normatieve bezettingsgraden

Par index de lit (ou groupe d’index de lits), le nombre de journées justifiées est divisé par le taux d’occupation normatif du service multiplié par 365 pour obtenir un nombre de lits. Les taux d’occupation normatifs sont :

- pour les index de lits E et M : 70 % ;

- pour les index de lits CD: 80 % ;

- pour les index de lits G : 90 %.

- pour les index de lits NI : 75 %.

Per bedindex (of groep van bedindexen) wordt het aantal verantwoorde ligdagen gedeeld door de normatieve bezettingsgraad van de dienst vermenigvuldigd met 365 om een aantal bedden te verkrijgen. De normatieve bezettingsgraden zijn:

- voor de E- en M-bedindexen: 70 % ;

- voor de CD bedindexen: 80 % ;

- voor de G bedindexen: 90 %.

- voor de NI bedindexen: 75 %.

3.6.2. Limitation des jours G des patients GR et GP à 6 lits 3.6.2. Beperking van de G dagen van de GR en GP patiënten tot 6 bedden

Pour les patients GR et GP, un nombre de lits G sera attribué, à concurrence maximum d’1/4 de la capacité d’une unité complète de lits G (soit 6 lits). Le surplus (> 6 lits) est déplacé vers l’index de lit CD.

Voor de GR en GP patiënten wordt er een aantal G-bedden toegekend, ten belope van maximum 1/4 van de capaciteit van een complete eenheid G-bedden (namelijk 6 bedden). Het overschot van ligdagen (>6 bedden) wordt verschoven naar bedindex CD.

3.6.3. Exceptions géographiques 3.6.3. Geografische uitzonderingen

Il y a lieu de tenir compte des dérogations géographiques prévus dans l’arrêté royal du 30 janvier 1989.

Er dient rekening gehouden te worden met de geografische afwijkingen voorzien in het Koninklijk Besluit van 30 januari 1989.

3.6.4. Comparaison des sorties

3.6.4. Vergelijking van het aantal ontslagen

Lors du calcul de l’activité justifiée, on se base, par hôpital, sur le nombre de séjours RHM enregistrés pour l’année de référence.

Bij de berekening van de verantwoorde activiteit wordt per ziekenhuis uitgegaan van het aantal geregistreerde MZG-verblijven voor het referentiejaar.

Page 12: Versie op/Version au 21/07/2017 1 - Belgium · 2017-08-07 · Versie op/Version au 21/07/2017 3 (3) KB van 29/01/2003 (BS van 18/02/2003) (3) AR du 29/01/2003 (MB 18/02/2003) BIJLAGE

Versie op/Version au 21/07/2017 12

L’exhaustivité de l’enregistrement sera vérifiée pour les index de lits concernés (C, CD, D, I, L, E, G, M, MI et NI) sur base de la comparaison entre le nombre de sorties RHM et le nombre de sorties communiqué à l’Administration dans le cadre des statistiques financières. On retiendra le plus petit nombre pour adapter le nombre de journées justifiées en index de lit CD.

De volledigheid van de registratie wordt voor de betrokken bedindexen (C, CD, D, I, L, E, G, M, MI en NI) nagegaan door middel van de vergelijking van het aantal geregistreerde MZG-ontslagen met het aantal ontslagen opgegeven aan de Administratie in het kader van de financiële statistieken. Het laagste aantal zal worden weerhouden bij de aanpassing van het aantal ligdagen in bedindex CD.

La correction qui doit être effectuée à cet égard se fait à l’aide de la formule suivante. ALZH nd = [ALZH – {max(nombre de sorties RHM – nombre de sorties FINHOSTA,0)* GLZH}]

De correctie die moet worden doorgevoerd, gebeurt aan de hand van de hierna volgende formule. ALZH nd = [ALZH – {max(max(aantal MZG-ontslagen –aantal ontslagen FINHOSTA,0)* GLZH}]

Où :

Waarbij :

ALZH nd : nombre de journées d’hospitalisation en index de lit CD pour l’hôpital après correction des données AL ZH: nombre de journées d’hospitalisation en index de lit CD de l’hôpital avant correction des données GLZH : le nombre de journées moyenne d’hospitalisation de l’hôpital avant correction des données

ALZH nd : aantal ligdagen in bedindex CD van het ziekenhuis na datacorrectie AL ZH: aantal ligdagen in bedindex CD van het ziekenhuis vóór de correctie GLZH : het gemiddeld aantal ligdagen van het ziekenhuis vóór de correctie

3.6.5. Comparaison avec les lits agréés

3.6.5. Vergelijking met de erkende bedden

Par hôpital, on calcule 112 % du nombre de lits agréés. L’activité justifiée se situant au-dessus de ce seuil est prise en considération pour 50%. On diminue donc le nombre de lits justifiés de 50% de l’activité se situant au-dessus du seuil de 112%, au prorata du nombre de lits dans les index concernés par le dépassement.

Per ziekenhuis wordt een stijging van 12 % van het aantal erkende bedden berekend. 50% van de activiteit die zich boven deze grens bevindt, wordt pro rata in mindering gebracht van het aantal bedden van de betrokken bedindexen.

4. CALCUL D’UN NOMBRE DE JOURNEES JUSTIFIEES PAR HOPITAL EN HOSPITALISATION DE JOUR CHIRURGICALE

4. BEREKENING VAN EEN AANTAL VERANTWOORDE DAGEN IN CHIRURGISCHE DAGHOSPITALISATIE PER ZIEKENHUIS

4.1. Sources de données

4.1. Gegevensbronnen

4.1.1. Données de facturation INAMI

4.1.1. Facturatiegegevens R.I.Z.I.V.

Année de référence = dernière année connue

Referentiejaar = laatst gekende jaar

Les données INAMI utilisées lors de la fixation des listes A et B (cf. points 5 et 6) comprennent des informations concernant le lieu du traitement (cabinet du médecin, polyclinique, hospitalisation de jour et hospitalisation classique), la fréquence de l’intervention dans ce lieu et la mesure dans laquelle une intervention en hospitalisation de jour évolue.

De RIZIV-gegevens die gebruikt worden bij de bepaling van de lijsten A en B (cf. onderdelen 5 en 6) bevatten informatie in verband met de behandelingsplaats (artsenkabinet, polikliniek, daghospitalisatie en klassieke hospitalisatie), de frequentie van de ingreep op deze plaatsen en de mate waarin een ingreep in daghospitalisatie evolueert.

4.1.2. Enregistrement RHM

4.1.2. Minimale Ziekengegevens

Années de référence = les trois dernières années connues

Referentiejaren = de drie laatst gekende jaren

Le RHM comprend les informations nécessaires concernant le séjour, en particulier l’âge du patient, l’APR-DRG dont le séjour relève, le degré de gravité, le nombre de systèmes atteints, la mortalité, le code de procédure ICD-9-CM, le(s) code(s) INAMI, le nombre de journées d’hospitalisation, etc. Tant les séjours classiques que les séjours en hospitalisation de jour figurent dans la banque de données.

De M.Z.G. bevatten de noodzakelijke informatie in verband met het verblijf, meer bepaald de leeftijd van de patiënt, de APR-DRG waaronder het verblijf wordt gebracht, graad van klinische ernst, het aantal aangetaste systemen, de mortaliteit, de procedurecode ICD-9-CM, de RIZIV-code(s), het aantal verblijfsdagen, enzovoort. Zowel de klassieke als daghospitalisatieverblijven zijn in de databank opgenomen.

Page 13: Versie op/Version au 21/07/2017 1 - Belgium · 2017-08-07 · Versie op/Version au 21/07/2017 3 (3) KB van 29/01/2003 (BS van 18/02/2003) (3) AR du 29/01/2003 (MB 18/02/2003) BIJLAGE

Versie op/Version au 21/07/2017 13

L’utilisation des deux sources de données permet de parvenir à une identification de l’activité chirurgicale de jour justifiée (l’hospitalisation chirurgicale de jour ayant réellement eu lieu, d’une part, et l’hospitalisation classique inappropriée, d’autre part).

Door het gebruik van beide gegevensbronnen wordt het mogelijk om tot een identificatie van de verantwoorde heelkundige dagactiviteit (de reëel uitgevoerde heelkundige daghospitalisatie enerzijds en de oneigenlijk klassieke hospitalisatie anderzijds) te komen.

4.2. Fixation de l’activité hospitalière justifiée en hospitalisation chirurgicale de jour (C)

4.2. Bepaling van de verantwoorde ziekenhuisactiviteit in chirurgische daghospitalisatie (C)

4.2.1. Séjours réalisés en hospitalisation (chirurgicale) de jour

4.2.1 Gerealiseerde verblijven in (heelkundige) daghospitalisatie

Pour la fixation de l’activité de jour justifiée, on utilise le RHM de la dernière année connue. Tous les séjours en hospitalisation de jour enregistrés, pour lesquels au moins un code chirurgical de nomenclature INAMI de la liste A (cf. point 5.) a été enregistré, sont retenus comme hospitalisations de jour justifiées. Si un séjour comprend plusieurs codes de nomenclature INAMI de la liste, ce séjour n’est retenu qu’une fois comme hospitalisation de jour justifiée.

Bij de bepaling van de verantwoorde gerealiseerde dagactiviteit wordt gebruik gemaakt van de MZG van het laatst gekende registratiejaar. Alle in MZG geregistreerde dagverblijven waarvoor ten minste 1 heelkundige RIZIV-nomenclatuurcode uit de lijst A (cf. onderdeel 5.) werd geregistreerd, worden weerhouden als een verantwoorde gerealiseerde daghospitalisatie. Indien een verblijf meerdere RIZIV-nomenclatuurcodes uit de lijst bevat, dan wordt dit verblijf slechts éénmaal weerhouden als verantwoorde daghospitalisatie.

[(32) 4.2.2. Séjours classiques inappropriés

[(32) 4.2.2. Oneigenlijk klassieke verblijven

Pour la détermination du nombre de séjours hospitaliers classiques inappropriés, on utilise le case-mix enregistré dans le RHM des trois dernières années d’enregistrement connues.

Bij de bepaling van het aantal oneigenlijk klassieke ziekenhuisverblijven wordt gebruik gemaakt van de case-mix geregistreerd in de MZG van de drie laatst gekende registratiejaren.

On définit deux sortes de séjours classiques inappropriés : chirurgicaux et médicaux. Ils ont des critères de base en commun, et répondent également à des conditions spécifiques.

0. conditions de base en commun:

- séjours classiques (H); - avec un APR-DRG de la liste des 27 APR-DRG ;

24 chirurgicaux 3 médicaux

026, 073, 093, 097, 098, 180, 226, 313, 314, 315, 316, 317, 320, 361, 364, 446, 483, 484, 513, 517, 518, 519, 544, 850

114 115 501

- il s’agit d’une admission planifiée; - la durée de séjour réelle ≤ 3 jours; - son niveau de sévérité = 1; - il ne s’agit pas d’un patient décédé; - le niveau de mortalité = 1; - l’âge du patient < 75 ans; - pour les séjours de l’APR-DRG 097 ‘Procédures sur amygdales et

végétations’, l’âge du patient <14 ans.

1. chirurgical (24 APR-DRG): Un séjour est indiqué comme inapproprié chirurgical si:

- les conditions sous 0 sont de vigueur; - l’APR-DRG est égal à un des 24 APR-DRG chirurgicaux; - avec exclusivement des codes ICD operating room sélectionnés

selon 2 critères au niveau national:

-) un taux de substitution ≥ 33% et calculé sur base des 3 dernières années connues du RHM comme suit : séjours d’hospitalisation de jour / (séjours d’hospitalisation de jour + séjours d’hospitalisation classique);

-) et au minimum 90 séjours inappropriés.

Er zijn 2 soorten oneigenlijke klassieke verblijven namelijk chirurgische en medische. Er zijn een aantal gemeenschappelijke basisvoorwaarden maar ook een aantal specifieke criteria waar zij aan moeten voldoen. 0. gemeenschappelijke basisvoorwaarden:

- klassieke (H) verblijven; [(33) - met een APR-DRG uit de lijst met 27 APR-DRG’s;]

24 chirurgische 3 medische

026, 073, 093, 097, 098, 180, 226, 313, 314, 315, 316, 317, 320, 361, 364, 446, 483, 484, 513, 517, 518, 519, 544, 850

114 115 501

- het betreft een geplande opname; - de reële ligduur ≤ 3 dagen; - de graad van ernst = 1; - de patiënt is niet overleden; - het mortaliteitsniveau = 1; - de leeftijd van de patiënt is lager dan 75 jaar; - voor de verblijven behorend tot APR-DRG 097 ‘Procedures op

tonsillen en adenoiden’, is de leeftijd van de patiënt strikt lager dan 14 jaar.

1. chirurgische (24 APR-DRG’s): Een verblijf wordt aangeduid als chirurgisch oneigenlijk klassiek indien:

- de voorwaarden onder 0. gelden; - zijn APR-DRG behoort tot één van de 24 chirurgische APR-

DRG’s; - met enkel operating room ICD codes geselecteerd volgens 2

nationale criteria:

-) een substitutiegraad ≥ 33% en als volgt berekend op basis van de MZG van de 3 laatst gekende jaren : daghospitalisatieverblijven / (daghospitalisatieverblijven + klassieke hospitalisatieverblijven) -) en minstens 90 oneigenlijke verblijven.

Page 14: Versie op/Version au 21/07/2017 1 - Belgium · 2017-08-07 · Versie op/Version au 21/07/2017 3 (3) KB van 29/01/2003 (BS van 18/02/2003) (3) AR du 29/01/2003 (MB 18/02/2003) BIJLAGE

Versie op/Version au 21/07/2017 14

2. médical (3 APR-DRG) Un séjour est indiqué comme inapproprié médical si:

- les conditions sous 0 sont de vigueur; - pour un séjour contenant un des 3 APR-DRG’s médicaux; - en combinaison avec la facturation d’un des codes nomenclature

de la liste B (cf point 6).

2. medische (3 APR-DRG’s) Een verblijf wordt aangeduid als medisch oneigenlijk klassiek indien:

- voor een verblijf met één van de 3 medische APR-DRG’s - bovenop de voorwaarden onder 0. Basis - een nomenclatuurcode nummer uit lijst B (cf. onderdeel 6) werd

geattesteerd.

Sur la base des codes de nomenclature INAMI de la liste B (cf.point 6), on a retenu tous les séjours qui, au cours de la période de référence (trois dernières années d’enregistrement connues) comprennent au moins un code de la liste. Cette sélection comprenait aussi bien les séjours en hospitalisation classique enregistrés que les séjours en hospitalisation de jour. Le nombre de séjours par APR-DRG a été calculé sur la base de cette sélection. Les APR-DRG sélectionnés pour la détermination des séjours classiques inappropriés sont les suivants :

Op basis van de RIZIV-nomenclatuurcodes uit de lijst B (cf. onderdeel 6) werden alle verblijven weerhouden die gedurende de referentieperiode (drie laatst gekende registratiejaren) minstens één code uit de lijst hebben. Op basis van deze selectie, die zowel de geregistreerde klassieke als daghospitalisatie-verblijven bevatte, werd het aantal verblijven per APR-DRG berekend.

De volgende APR-DRG werden geselecteerd om de oneigenlijke klassieke verblijven te bepalen :

026 Autres procédures du système nerveux et apparentées 026 Andere Procedures op het zenuwstelsel en gerelateerde Procedures

073 Procédures sur l’œil, excepté l’orbite 073 Procedures op het oog behalve op de orbita

093 Procédures sur sinus et mastoïde 093 Procedures op sinussen en mastoïd

097 Procédures sur amygdale et végétations 097 Procedures op tonsillen en adenoïden

098 Autres procédures sur oreille, nez, bouche et gorge 098 Andere Procedures op oren, neus, mond en keel

114 Maladies et lésions dentaires et buccales 114 Dentale en orale ziekten en letsels

115 Autres diagnostics d’oreille, nez, bouche, gorge, crane/face 115 Andere diagnoses van oren, neus, mond, keel en schedel/aangezicht

180 Autres procédures sur le système circulatoire 180 Andere Procedures op het circulatoire systeem

226 Procédures sur l’anus 226 Anale Procedures

313 Procédures au niveau du genou et de la partie inférieure de la jambe, excepté le pied

313 Procedures op de knie en het onderbeen, behalve op de voet

314 Procédures au niveau du pied et des orteils 314 Procedures op voeten en tenen

315 Procédures au niveau de l’épaule, du bras et de l’avant-bras 315 Procedures op schouder, bovenarm en voorarm

316 Procédures de la main et du poignet 316 Procedures op hand & pols

317 Procédures au niveau des tendons, muscles et autres tissus mous

317 Procedures op pees, spier en andere weke weefsels

320 Autres procédures du système musculo-squelletique et tissu conjonctif

320 Andere procedures op musculoskeletaal stelsel en bindweefsel

361 Greffe cutanée pour diagnostic de la peau et du tissu sous-cutané

361 Huident voor huid en subcutaan weefsel diagnosen

364 Autres procédures sur la peau, les tissu sous-cutanés et apparentées

364 Andere procedures op huid, subcutaan weefsel en gerelateerde procedures

446 Procédures urétrales et trans-urétrales 446 Transurethrale en urethrale procedures

483 Procédures sur les testicules et le scrotum 483 Procedures op de testes en het scrotum

484 Autres Procédures sur le système reproducteur masculin et apparentées

484 Andere procedures op het mannelijk voortplantingsstelsel en gerelateerde procedures

501 Diagnostics du système reproducteur masculin, sauf affections malignes

501 Diagnosen van het mannelijk voortplantingsstelsel behalve maligne aandoeningen

513 Procédures sur utérus/annexes pour affection non maligne, exceptée léiomyome

513 Procedures op uterus/adnexen voor niet-maligne aandoening behalve leiomyoma

517 Dilatation et curetage pour diagnostics non-obstétriques 517 Dilatatie en curettage voor niet-verloskundige diagnoses

518 Autres procédures sur le système reproducteur féminin et apparentées

518 Andere procedures op het vrouwelijke voortplantingsstelsel en gerelateerde procedures

519 Procédures utérus/annexes pour léiomyome 519 Procedures op uterus/adnexen voor leiomyoma

544 Dilatation et curetage, curetage par aspiration ou hystérectomie pour diagnostics obstétricaux

544 Dilatatie en curettage of hysterotomie voor verloskundige diagnosen

850 Procédure avec diagnostic de rééducation, suites de soins ou autre contact avec service de santé.]

850 Procedure met diagnose van revalidatie, nazorg of ander contact met gezondheidsdiensten]

Page 15: Versie op/Version au 21/07/2017 1 - Belgium · 2017-08-07 · Versie op/Version au 21/07/2017 3 (3) KB van 29/01/2003 (BS van 18/02/2003) (3) AR du 29/01/2003 (MB 18/02/2003) BIJLAGE

Versie op/Version au 21/07/2017 15

4.2.3. Détermination du nombre de séjours justifiés en hospitalisation chirurgicale de jour par hôpital

4.2.3. Bepaling van het aantal verantwoorde verblijven in heelkundige daghospitalisatie per ziekenhuis

Le nombre total des séjours justifiés en hospitalisation chirurgicale de jour par hôpital est obtenu en ajoutant le nombre total d’hospitalisations de jour justifié (cf. point 4.2.1.) au nombre total de séjours hospitaliers classiques inappropriés (cf. point 4.2.2.).

Het totaal aantal verantwoorde verblijven in heelkundige daghospitalisatie wordt per ziekenhuis bekomen door het totaal aantal verantwoorde daghospitalisaties (cf. onderdeel 4.2.1.) te voegen bij het totaal aantal oneigenlijke klassieke ziekenhuisverblijven (cf. onderdeel 4.2.2.).

Chaque séjour justifié en hospitalisation chirurgicale de jour obtient une durée de séjour justifiée de 0,81 jours (= multiplicateur).

Elk verantwoord verblijf in chirurgische daghospitalisatie krijgt een verantwoorde verblijfsduur van 0,81 dagen (= multiplicator) toegemeten.

[(33) 5. CODES INAMI RETENUS POUR L’IDENTIFICATION DE L’HOSPITALISATION DE JOUR REALISEE (LISTE A)

[(33) 5. WEERHOUDEN RIZIV-CODES BIJ DE IDENTIFICATIE VAN DE GEREALISEERDE DAGHOSPITALISATIE (LIJST A)

Nomenclatuurcode / Code de la nomenclature

220231 246595 256513 275553 280571 300311

220275 246610 256653 275656 280674 310354

220290 246632 256815 275671 280711 310376

220312 246654 256830 275693 280755 310391

220334 246676 256852 275715 280792 310413

221152 246772 257390 275752 284911 310575

228152 246831 257434 275811 285235 310715

229176 246912 257876 275833 285390 310774

230613 246934 257891 275855 285670 310796

232013 247575 257994 275951 285692 310811

232035 247590 258090 276275 285972 310855

235174 247612 258112 276334 287431 310951

238114 247634 258156 276356 287453 310973

238173 247656 258171 276371 287475 310995

238195 250176 258635 276452 287490 311312

238210 250191 258650 276474 287512 311334

241091 250213 258731 276496 287534 311452

241150 251274 260315 276511 287696 311835

241312 251311 260470 276555 287711 311990

241872 251370 260676 276636 287755 312314

241916 251650 260691 276776 287792 312410

241931 253153 260735 276931 287814 312432

244193 253234 260794 277034 287836 317214

244311 253256 260853 277093 291992 350512

244436 253551 260875 277152 292014 353253

244473 253573 260890 277211 292633 354056

244495 254752 260912 277233 292795 354351

244554 254774 260934 277270 292810 431056

244635 254796 260956 277476 292854 431071

245534 254811 261214 277616 293016 431513

Page 16: Versie op/Version au 21/07/2017 1 - Belgium · 2017-08-07 · Versie op/Version au 21/07/2017 3 (3) KB van 29/01/2003 (BS van 18/02/2003) (3) AR du 29/01/2003 (MB 18/02/2003) BIJLAGE

Versie op/Version au 21/07/2017 16

245571 255172 261236 277631 293274 432191

245630 255194 262216 278390 293296 432213

245733 255231 262231 278832 293311 432316

245755 255253 275015 279451 293370 432434

245814 255695 275096 279473 294210 432692

245851 255894 275111 279495 294232 475996

245873 256115 275133 280055 294475

246094 256130 275236 280070 294674

246212 256174 275251 280092 294711

246514 256314 275494 280136 300252

246551 256336 275516 280151 300274

246573 256491 275531 280534 300296

Pour la sélection des codes de nomenclature Inami, on s’est fondé sur la liste nominative des prestations donnant droit à un maxiforfait, un superforfait, un forfait A, B, C ou D, tels que visés dans la convention nationale du 24 janvier 1996 entre les institutions de soins et les organismes assureurs.

Bij de selectie van de RIZIV-nomenclatuurcodes werd uitgegaan van de nominatieve lijst van prestaties welke recht geven op een maxi-, super-, A-, B-, C- of D-forfait, zoals bedoeld in de nationale overeenkomst van 24 januari 1996 tussen de verplegingsinrichtingen en de verzekeringsinstellingen.

Ont été retenues les prestations répondant simultanément à tous les critères de sélection mentionnés ci-après:

- il s’agit d’une intervention chirurgicale sanglante, telle que définie dans l’arrêté royal concernant la forfaitarisation de l’antibioprophylaxie en chirurgie et

- le nombre de prestations en intra-muros doit représenter au moins 60 % du nombre total de prestations réalisées en ambulatoire où intra-muros = dans un cadre hospitalier, soit en hospitalisation de jour, soit en polyclinique.]

Een prestatie werd weerhouden indien ze gelijktijdig aan alle hiernavermelde criteria voldeed :

- het betreft een bloederige heelkundige ingreep, zoals gedefinieerd in het koninklijk besluit betreffende de forfaitarisering van de antibiotica-profylaxie in de heelkunde en

- het aantal intramurale prestaties moet minstens 60 % zijn van het totaal aantal ambulant gerealiseerde prestaties waar intramuraal = in ziekenhuisverband, hetzij in daghospitalisatie hetzij poliklinisch.]

6. CODES INAMI RETENUS EN VUE DE L’IDENTIFICATION DES SEJOURS HOSPITALIERS CLASSIQUES INAPPROPRIES (LISTE B)

6. WEERHOUDEN RIZIV-CODES BIJ DE IDENTIFICATIE VAN DE ONEIGENLIJK KLASSIEKE ZIEKENHUISVERBLIJVEN (LIJST B)

Nomenclatuurcode / Code de la nomenclature

220231 – 220242 250176 – 250180 260691 – 260702 286215 – 286226 293274 – 293285

220275 – 220286 250191 – 250202 260735 – 260746 286230 – 286241 293311 – 293322

220290 – 220301 251274 – 251285 260794 – 260805 286252 – 286263 293370 – 293381

220312 – 220323 251370 – 251381 260890 – 260901 286296 – 286300 294210 – 294221

220334 – 220345 253234–253245 *2 260912 – 260923 287350 – 287361 294232 – 294243

221152 – 221163 253551 – 253562 260934 – 260945 287372 – 287383 294615 – 294626

230613 – 230624 253573 – 253584 260956 – 260960 287431 – 287442 294674 – 294685

232013 – 232024 253654 – 253665 261214 – 261225 287453 – 287464 294711 – 294722

232035 – 232046 254752–254763 *3 261236 – 261240 287475 – 287486 300252 – 300263

238114 – 238125 254774–254785 *4+*5 262231 – 262242 287490 – 287501 300274 – 300285

238151 – 238162 254796–254800 *4 280055 – 280066 287512 – 287523 300296 – 300300

238173 – 238184 254811–254822 *4 280070 – 280081 287534 – 287545 300311 – 300322

238195 – 238206 255172 – 255183 280092 – 280103 287556 – 287560 300333 – 300344

238210 – 238221 255194 – 255205 280136 – 280140 287571 – 287582 310354–310365 *3

241150 – 241161 255231 – 255242 280151 – 280162 287696 – 287700 310376–310380 *4

244311 – 244322 255253 – 255264 280195 – 280206 287711 – 287722 310391–310402 *4

Page 17: Versie op/Version au 21/07/2017 1 - Belgium · 2017-08-07 · Versie op/Version au 21/07/2017 3 (3) KB van 29/01/2003 (BS van 18/02/2003) (3) AR du 29/01/2003 (MB 18/02/2003) BIJLAGE

Versie op/Version au 21/07/2017 17

244436 – 244440 255695 – 255706 280534 – 280545 287755 – 287766 310413–310424 *4

244473 – 244484 255754 – 255765 280571 – 280582 287792 – 287803 310575 – 310586

244495 – 244506 255894 – 255905 280674 – 280685 287814 – 287825 310715 – 310726

244576 – 244580 256115 – 256126 280711 – 280722 287836 – 287840 310774 – 310785

244591 – 244602 256130 – 256141 280755 – 280766 288094 – 288105 310855 – 310866

244635 – 244646 256174 – 256185 280792 – 280803 288116 – 288120 310951 – 310962

245114 – 245125 256314 – 256325 284572 – 284583 291410 – 291421 310973 – 310984

245534 – 245545 256336 – 256340 284911 – 284922 291970 – 291981 310995 – 311006

245571 – 245582 256491 – 256502 285095 – 285106 291992 – 292003 311312 – 311323

245630 – 245641 256513 – 256524 285110 – 285121 292014 – 292025 311334 – 311345

245733 – 245744 256653 – 256664 285235 – 285246 292633 – 292644 311452 – 311463

245755 – 245766 256815 – 256826 285375 – 285386 292736 – 292740 311835 – 311846

245770 – 245781 256830 – 256841 285390 – 285401 292773 – 292784 311990 – 312001

245792 – 245803 256852 – 256863 285434 – 285445 292810 – 292821 312314–312325 *1

245814 – 245825 257390 – 257401 285456 – 285460 292832 – 292843 312410–312421 *1

245851 – 245862 257434 – 257445 285471 – 285482 292891 – 292902 312432–312443 *1

245873 – 245884 257876 – 257880 285574 – 285585 292935 – 292946 317214 – 317225

246094 – 246105 258090 – 258101 285670 – 285681 292972 – 292983 353253 – 353264

246514 – 246525 258112 – 258123 285692 – 285703 292994 – 293005 354056 – 354060

246551 – 246562 258156 – 258160 285810 – 285821 293016 – 293020 431056 – 431060

246573 – 246584 258171 – 258182 285832 – 285843 293053 – 293064 431071 – 431082

246595 – 246606 258635–258646 *7 285935 – 285946 293075 – 293086 432191 – 432202

246610 – 246621 258731–258742 *6 285972 – 285983 293134 – 293145 432213 – 432224

246632 – 246643 260175 – 260186 285994 – 286005 293156 – 293160 432294 – 432305

246676 – 246680 260315 – 260326 286112 – 286123 293230 – 293241 432316 – 432320

246831 – 246842 260676 – 260680 286134 – 286145 293252 – 293263 432434 – 432445

246853 – 246864 432692 – 432703

Les codes 250132-250143 et 250154-250165 sont supprimés à dater du 1er avril 2003. De codes 250132-250143 en 250154-250165 worden vanaf 1 april 2003 afgeschaft.

*1 Ces 3 codes remplacent le 312152-312163 à partir du 1er février 2004. Deze 3 codes vervangen 312152-312163 vanaf 1 februari 2004.

*2 Remplace à partir du 1er octobre 2008 la prestation 253190-253201. Vervangt vanaf 1 oktober 2008 de verstrekking 253190-253201.

*3 Ces 2 codes remplacent le 255592-255603 à partir du 1er octobre 2008. Deze 2 codes vervangen 255592-255603 vanaf 1 oktober 2008.

*4 Ces 6 codes remplacent le 255614-255625 à partir du 1er octobre 2008. Deze 6 codes vervangen 255614-255625 vanaf 1 oktober 2008.

5 Remplace à partir du 1er octobre 2008 la prestation 255732-255743. Vervangt vanaf 1 oktober 2008 de verstrekking 255732-255743.

*6 Remplace à partir du 1er octobre 2008 la prestation 255916-255920. Vervangt vanaf 1 oktober 2008 de verstrekking 255916-255920.

*7 Remplace à partir du 1er octobre 2008 la prestation 258031-258042. Vervangt vanaf 1 oktober 2008 de verstrekking 258031-258042.

Les codes 255776-255780, 255975-255986, 256550-256561 et 227076-227080 sont supprimés à dater du 1er octobre 2008. De codes 255776-255780, 255975-255986, 256550-256561 en 227076-227080 worden vanaf 1 oktober 2008 geschrapt.

Page 18: Versie op/Version au 21/07/2017 1 - Belgium · 2017-08-07 · Versie op/Version au 21/07/2017 3 (3) KB van 29/01/2003 (BS van 18/02/2003) (3) AR du 29/01/2003 (MB 18/02/2003) BIJLAGE

Versie op/Version au 21/07/2017 18

Pour la sélection des codes de nomenclature Inami, on s’est fondé sur la liste nominative des prestations donnant droit à un maxiforfait, un superforfait, un forfait A, B, C ou D, tels que visés dans la convention nationale du 24 janvier 1996 entre les institutions de soins et les organismes assureurs. Ont été retenues les prestations répondant simultanément à tous les critères de sélection mentionnés ci-après :

Bij de selectie van de RIZIV-nomenclatuurcodes werd uitgegaan van de nominatieve lijst van prestaties welke recht geven op een maxi-, super-, A-, B-, C- of D-forfait, zoals bedoeld in de nationale overeenkomst van 24 januari 1996 tussen de verplegings-inrichtingen en de verzekerings-instellingen. Een prestatie werd weerhouden indien ze gelijktijdig aan alle van de hiernavermelde criteria voldeed:

Les critères de sélection:

• il s’agit d’une intervention chirurgicale sanglante, telle que définie dans l’arrêté royal concernant la forfaitarisation de l’antibioprophylaxie en chirurgie et

• le taux de substitution de l’hospitalisation classique par l’hospitalisation de jour doit être de 10 % au moins au cours de la période de référence.

Pour le financement 2003, la liste B du financement 2002 est maintenue, à l’exception des codes 432331-432342 qui ont été remplacés par les codes 432692-432703 et des codes 531812-531823 qui ont été supprimés. ]

De selectiecriteria :

• het betreft een bloederige heelkundige ingreep, zoals gedefinieerd in het Koninklijk Besluit betreffende de forfaitarisering van de antibioticaprofylaxie in de heelkunde en

• de substitutiegraad van de klassieke hospitalisatie door daghospitalisatie moet minstens 10 % bedragen in de referentieperiode.

Voor de financiering 2003 blijft de lijst B van de financiering 2002 behouden, behalve de codes 432331-432342 die vervangen werden door de codes 432692-432703 en de codes 531812-531823 die afgeschaft zijn.]

Page 19: Versie op/Version au 21/07/2017 1 - Belgium · 2017-08-07 · Versie op/Version au 21/07/2017 3 (3) KB van 29/01/2003 (BS van 18/02/2003) (3) AR du 29/01/2003 (MB 18/02/2003) BIJLAGE

Versie op/Version au 21/07/2017 19

[(32) Bijlage 4 - Lijst van de geneeskundige verstrekkingen bedoeld in artikel 46 ]

[(32) Annexe 4 - Liste des prestations médicales visées à l'article 46 ]

[(34) 1) Artikel 46, §2, 2°, c 1): reanimatieverstrekkingen aan patiënten opgenomen in C, D, E:

[(34) 1) Article 46, §2, 2°, c.1): prestations de réanimation octroyées aux patients hospitalisés en C, D, E:

Nummers : 211024 - 211046 – 211223 – 211245 – [(36) 211282 – 211304] - 212122 - 214023 – 214045.]

Numéros : 211024 - 211046 – 211223 – 211245 – [(36) 211282 – 211304] - 212122 - 214023 – 214045.]

2) Artikel 46, §2, 2°, a) heelkundige verstrekkingen aan patiënten opgenomen in C-bedden.

2) Article 46, §2, 2°, a): prestations chirurgicales pour les patients hospitalisés dans les lits C.

Heelkundige verstrekkingen in de C-bedden, zoals bedoeld in de artikelen 14 en 16 van de nomenclatuur van de gezondheidsverstrekkingen.

Prestations de chirurgie dans les lits C telles que reprises dans les articles 14 et 16 de la nomenclature des prestations de santé.

3) Artikel 46, §2, a) en b): geneeskundige verstrekkingen met uitzondering van heelkundige verstrekkingen in de C-bedden van klinische biologie van radiologie, van fysiotherapie en van de forfaitaire honoraria.

3) Article 46, §2, 2°, a) et b): prestations médicales à l'exception des prestations de chirurgie dans les lits C, de biologie clinique, de radiologie, de physiothérapie et des honoraires forfaitaires.

De verstrekkingen van alle diensten, met uitzondering van de Sp-dienst, bedoeld in:

Les prestations de tous les services, à l'exclusion du service Sp, reprises aux:

artikel 9; artikel 11, §§1 en 2; artikel 12; artikel 13, §1; artikel 18, met uitsluiting van §2, B, 2° [(21) artikel 20, §1, a) tot g);] artikel 21; artikel 25; artikel 26, §1; artikel 32 en 33 .

article 9; article 11, §§1er et 2; article 12; article 13, §1er; article 18, à l'exclusion du §2, B, 2 ; [(21) article 20, §1er, a) à g);] article 21; article 25; article 26 §1er; article 32 et 33,

en de heelkundige verstrekkingen buiten die in de C-bedden. plus les prestations de chirurgie hormis les prestations de chirurgie dans les lits C.

4) Artikel 43, §3, 2°, a): Heelkundige verstrekkingen voor opgenomen patiënten.

4) Article 46, §3, 2°, a): Prestations chirurgicales pour des patients hospitalisés.

Heelkundige verstrekkingen van alle diensten van de instelling, met uitzondering van de Sp-dienst, zoals bedoeld in de artikelen 14 en 16 van de nomenclatuur van de gezondheidsverstrekkingen.

Prestations de chirurgie de tous les services de l'établissement, à l'exclusion du service Sp, telles que reprises dans les articles 14 et 16 de la nomenclature des prestations de santé.

5) Artikel 46, §3, 2°, b): Supplementen voor verstrekkingen van urgentiegeneeskunde aan opgenomen patiënten.

5) Article 46, §3, 2°, b): Suppléments pour les prestations médicales d'urgence pour des patients hospitalisés.

Ereloonsupplementen voor technische urgentieverstrekkingen 's nachts, in het weekend of op een officiële feestdag, bedoeld in artikel 26, §1, van de nomenclatuur van de gezondheidsverstrekkingen.

Suppléments d'honoraires pour prestations techniques urgentes effectuées pendant la nuit ou le week-end ou durant un jour férié, figurant à l'article 26, §1er de la nomenclature des prestations de santé.

6) Artikel 43, §3, 2°, c): Geneeskundige verstrekkingen met uitzondering van de verstrekkingen van klinische biologie, van radiologie, van fysiotherapie en van de forfaitaire honoraria.

6) Article 46, §3, 2°, c): Prestations médicales à l'exception des prestations de biologie clinique, de radiologie, de physiothérapie et des honoraires forfaitaires.

Totaal van de in punten 2, 3 en 4 bedoelde verstrekkingen. Total des prestations visées aux points 2, 3 et 4.

[(32) 7) De verstrekkingen vermeld in dienstcode 002 zullen worden toegekend aan het ziekenhuis dat de verstrekking heeft uitgevoerd op basis van de code ‘plaats van prestatie’.]

[(32) 7) Les prestations mentionnées dans le code service 002 seront attribuées à l’hôpital qui a réalisé la prestation sur base du code ‘lieu de prestation’.]

Page 20: Versie op/Version au 21/07/2017 1 - Belgium · 2017-08-07 · Versie op/Version au 21/07/2017 3 (3) KB van 29/01/2003 (BS van 18/02/2003) (3) AR du 29/01/2003 (MB 18/02/2003) BIJLAGE

Versie op/Version au 21/07/2017 20

BIJLAGE 5 ANNEXE 5 Bepaling van de MVG-punten per verpleegdag Détermination des points R.I.M. par journée

d’hospitalisation 1. BEGRIPPEN EN AFKORTINGEN 1. CONCEPTS ET ABREVIATIONS Voor de toepassing van deze bijlage worden de volgende afkortingen gebruikt:

Pour l'application de la présente annexe, on utilise les abréviations suivantes:

• Koninklijk besluit van 14 augustus 1987: koninklijk besluit van 14

augustus 1987 houdende bepaling van de regels volgens dewelke bepaalde statistische gegevens moeten worden medegedeeld aan de Minister die bevoegd is voor de Volksgezondheid.

• Koninklijk besluit van 11 december 1987: koninklijk besluit van 11 december 1987 tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 augustus 1987 houdende bepaling van de regels volgens de welke bepaalde statistische gegevens moeten worden medegedeeld aan de Minister die bevoegd is voor de Volksgezondheid.

• Ministeriële omzendbrief van 5 februari 1988: registratie van de statistische gegevens vermeld in het koninklijk besluit van 14 augustus 1987, gewijzigd door het koninklijk besluit van 11 december 1987 -Uitvoeringsmodaliteiten;

• De zorggegevens: de gegevens zoals deze worden geregistreerd overeenkomstig artikel 2,2. van het voornoemd Koninklijk besluit van 14 augustus 1987;

• MVG: de minimale verpleegkundige gegevens zoals bedoeld in voornoemd koninklijk besluit van 14 augustus 1987;

• MVG-registratie: de registratie van de MVG zoals opgelegd in de voornoemde koninklijke besluiten van 14 augustus 1987 en 11 december 1987;

• Zorgitem: een zorgitem is één van de in het artikel 2 van voornoemd koninklijk besluit van 14 augustus 1987 vermelde verpleegkundig toegediende zorgen;

• Registratieperiode: de registratieperiode zoals bedoeld in het artikel 2bis §1 van het voornoemd koninklijk besluit van 11 december 1987;

• Het verpleegkundige en verzorgend personeel: zoals bedoeld in artikel 2 van het voornoemd koninklijk besluit van 11 december 1987;

• Score-mogelijkheid: is één van de keuze-mogelijkheden zoals vermeld in voornoemde ministeriële omzendbrief van 5 februari 1988

• Score: is het resultaat van het invullen van één zorgitem; • Scores: is het resultaat van het invullen van alle zorgitems; • Verpleegeenheid: de verpleegeenheid aangeduid door de beheerder

zoals bedoeld in artikel 2,1. van het voornoemd koninklijk besluit van 14 augustus 1987;

• Dienst: de hospitalisatiedienst aangeduid in het kader van de erkenning zoals bedoeld in artikel 2,1. van het voornoemd koninklijk besluit van 14 augustus 1987.

• Arrêté royal du 14 août 1987: Arrêté royal du 14 août 1987 fixant les règles suivant lesquelles certaines données statistiques doivent être communiquées au Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions.

• Arrêté royal du 11 décembre 1987: Arrêté royal du 11 décembre 1987 modifiant l'arrêté royal du 14 août 1987 fixant les règles suivant lesquelles certaines données statistiques doivent être communiquées au Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions.

• Circulaire ministérielle du 5 février 1988: enregistrement des données statistiques mentionnées dans l'arrêté royal du 14 août 1987, modifié par l'arrêté royal du 11 décembre 1987 - Modalités d'exécution.

• Les données relatives aux soins: les données enregistrées conformément aux dispositions de l'article 2.2. de l'arrêté royal précité du 14 août 1987.

• RIM: le résumé infirmier minimum tel que visé à l'arrêté royal précité du 14 août 1987.

• Enregistrement du RIM: l'enregistrement du RIM tel qu'imposé dans les arrêtés royaux précités des 14.8.1987 et 11.12.1987.

• Facteur: un facteur correspond à un des types de soins infirmiers mentionnés à l'article 2 de l'arrêté royal précité du 14 août 1987.

• Période d'enregistrement: la période d'enregistrement telle que visée à l'article 2bis, §1er, de l'arrêté royal précité du 11 décembre 1987.

• Les personnels infirmier et soignant: tels que visés à l'article 2 de l'arrêté royal précité du 11 décembre 1987.

• Possibilité de score: est une des possibilités de choix telles que mentionnées dans l'arrêté royal du 5 février 1988.

• Score: est le résultat enregistré pour un facteur déterminé. • Scores: sont les résultats enregistrés pour l'ensemble des

facteurs. • Unité de soins: l'unité de soins indiquée par le gestionnaire

comme visé à l'article 2.1. de l'arrêté royal précité du 14 août 1987.

• Service: le service d'hospitalisation indiqué dans le cadre de l'agrément tel que visé à l'article 2.1. de l'arrêté royal précité du 14 août 1987.

2. BESCHRIJVING VAN DE WIJZE WAAROP DE MVG-PUNTEN PER VERPLEEGDAG WORDEN BEPAALD

2. DESCRIPTION DE LA MANIERE DONT SONT CALCULES LES POINTS RIM PAR JOURNEE D’HOSPITALISATION

2.1 Doelstelling. 2.1. Objectif Voor één dienst of een geheel van diensten van het ziekenhuis wordt een aantal MVG-punten per verpleegdag bepaald op basis van de overeenstemmende zorggegevens van het ziekenhuis.

Pour un service hospitalier ou un ensemble de services hospitaliers, on calcule un certain nombre de points RIM par journée d'hospitalisation sur la base des données correspondantes relatives aux soins hospitaliers.

Page 21: Versie op/Version au 21/07/2017 1 - Belgium · 2017-08-07 · Versie op/Version au 21/07/2017 3 (3) KB van 29/01/2003 (BS van 18/02/2003) (3) AR du 29/01/2003 (MB 18/02/2003) BIJLAGE

Versie op/Version au 21/07/2017 21

2.2 Methodiek. 2.2. Méthode In een eerste fase worden, op basis van een referentiegroep van verpleegeenheden, landelijke puntenwaarden bepaald. In een tweede fase wordt voor de diensten van ieder ziekenhuis de berekening van het toe te kennen aantal MVG-punten gemaakt.

Dans une première phase, on calcule un certain nombre de valeurs nationales en points sur la base d'un groupe d'unités de soins de référence. Dans une deuxième phase, on calcule le nombre de points RIM à attribuer pour les services de chaque hôpital.

2.3. Bewerkingen. 2.3. Opérations 2.3.1. Fase I: Bepaling van de landelijke puntenwaarden. 2.3.1. Phase 1 : Calcul du nombre de valeurs nationales en

points De landelijke puntenwaarden worden via 3 subfasen bepaald: Le calcul des valeurs nationales en points s'effectue en trois sous-

phases: 2.3.1.1. Subfase I: aanduiding referentie-eenheden en referentiejaren. 2.3.1.1. Sous-phase I: indication des unités de référence et des

années de référence In subfase I worden de verpleegeenheden van de ziekenhuizen aangeduid die in aanmerking komen om de landelijke puntenwaarden te berekenen. Deze verpleegeenheden worden hierna de "referentie-eenheden" genoemd.

Dans la sous-phase I, on indique les unités des soins hospitalières prises en compte pour le calcul des valeurs nationales en points. Ces unités de soins sont appelées ci-après "unités de référence".

De referentie-eenheden worden bepaald op grond van de gegevens van één of meerdere dienstjaren zoals bepaald door de Minister die bevoegd is voor de Volksgezondheid wordt vastgesteld, hierna "referentiejaren" genoemd. De referentie-eenheden zijn die verpleegeenheden die gegevens hebben geregistreerd voor ieder van de registratieperioden van een referentiejaar, zoals bedoeld in het koninklijk besluit van 14 augustus 1987. De verpleegeenheid wordt bovendien slechts weerhouden voor zover de dienst waartoe de verpleegeenheid behoort voor de referentiejaren onder dezelfde identificatie bekend was in de registratie van de zorggegevens.

Les unités de référence sont déterminées sur la base des données d'un ou de plusieurs exercices tels que définis par le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions et appelés ci-après "années de référence" Les unités de référence sont les unités de soins qui ont enregistré des données pour chaque période d'enregistrement d'une année de référence, tel que prévu à l'arrêté royal du 14 août 1987 En outre, l'unité de soins n'est retenue que dans la mesure où, pour les années de référence, le service auquel l'unité de soins appartient était connu sous la même identification dans l'enregistrement des données relatives aux soins.

2.3.1.2. Subfase Il: positionering van de referentie-eenheden t.o.v. elkaar. 2.3.1.2 Sous-phase II: positionnement des unités de référence les

unes par rapport aux autres Subfase 11: bestaat erin de referentie-eenheden ten opzichte van elkaar te positioneren. Om deze positionering uit te drukken worden de hiernavolgende verschillende bewerkingen uitgevoerd:

La sous-phase II consiste à positionner les unités de référence les unes par rapport aux autres. Pour réaliser ce positionnement, on effectue les opérations suivantes:

2.3.1.2.1. Bewerking 1: bepaling van de landelijke referentiescores. 2.3.1.2.1. Opération 1: détermination des scores de référence

nationaux Er worden "landelijke referentie-scores" berekend door de frequentie van voorkomen voor de verschillende score-mogelijkheden per zorgitem te bepalen op basis van de scores van alle referentie-eenheden, geregistreerd overeenkomstig de bepalingen van het voornoemd koninklijk besluit van 14 augustus 1987.

On calcule des "scores de référence nationaux" en déterminant la fréquence d'apparition des différentes possibilités de scores par facteur sur la base des scores de toutes les unités de référence, enregistrés conformément aux dispositions de l'arrêté royal précité du 14 août 1987.

2.3.1.2.2. Bewerking 2: vaststelling van de vingerafdruk per referentie-eenheid.

2.3.1.2.2. Opération 2: détermination de l'empreinte digitale par unité de référence

Voor elke referentie-eenheid worden de scores vergeleken met de landelijke referentie-scores. Deze vergelijking levert de vingerafdruk van de referentie-eenheid op. De vingerafdruk wordt bekomen door voor de betrokken eenheid, per zorgitem, de scores van de MVG-registratie te vergelijken met de landelijke referentie-scores.

Pour chaque unité de référence, on compare les scores avec les scores de référence nationaux. Cette comparaison permet d'obtenir l'empreinte digitale de l'unité de référence. On détermine cette empreinte en comparant, pour chaque facteur, les scores de l'enregistrement RIM avec les scores de référence nationaux pour l'unité concernée.

Deze vergelijking komt tot stand in 3 subbewerkingen: 3 sous-opérations sont nécessaires pour effectuer cette

comparaison:

Page 22: Versie op/Version au 21/07/2017 1 - Belgium · 2017-08-07 · Versie op/Version au 21/07/2017 3 (3) KB van 29/01/2003 (BS van 18/02/2003) (3) AR du 29/01/2003 (MB 18/02/2003) BIJLAGE

Versie op/Version au 21/07/2017 22

• subbewerking a: uitsplitsing van bepaalde zorgitems. • sous-opération a: subdivision de certains facteurs. Voor drie van de zorgitems worden de score-mogelijkheden als volgt opgesplitst:

Pour trois des facteurs, les possibilités de scores sont subdivisées comme suit:

1) het zorgitem "zorgen aan patiënt met tracheacanule of endotracheale tube" wordt uitgesplitst in een subzorgitem "zorgen aan tracheotomie en/of tube zonder kunstmatige ventilatie" en een subzorgitem "zorgen aan tracheotomie en/of tube met kunstmatige ventilatie";

2) het zorgitem "zelfstandigheidstraining" wordt opgesplitst in een subzorgitem "Zelfstandigheidstraining occasioneel" en een subzorgitem "Zelfstandigheidstraining programma";

3) het zorgitem "zorg aan de gedesoriënteerde patiënt" wordt opgesplitst in een subzorgitem "zorg aan de gedesoriënteerde patiënt: passief" en een subzorgitem "zorg aan de gedesoriënteerde patiënt: actief".

1) Le facteur "soins aux patients trachéotomisés ou intubés" est subdivisé en un sous-facteur "soins aux patients trachéotomisés ou intubés sans ventilation assistée" et en un sous-facteur "soins aux patients trachéotomisés ou intubés avec ventilation assistée";

2) Le facteur de soins "éducation à l'autonomie en vue de la sortie" est subdivisé en un sous-facteur "éducation à l'autonomie enseignement occasionnel » et en un sous-facteur "éducation à l'autonomie programme d'enseignement";

3) Le facteur "soins aux patients désorientés" est subdivisé en un sous-facteur "soins aux patients désorientés: passif" et en un sous-facteur "soins aux patients désorientés: actif".

De drie hierboven bedoelde uitsplitsingen worden verricht overeenkomstig de respectievelijke formules opgenomen in de punten 3.1, 3.2 en 3.3 van deze bijlage.

Ces trois subdivisions sont effectuées suivant les formules respectivement précisées aux points 3.1, 3.2, 3.3 de la présente annexe.

• subbewerking b: “herschaling” van bepaalde zorgitems. • sous-opération b: « changement d’échelle » de certains

facteurs. In punt 3.4 van deze bijlage wordt de tabel opgenomen volgens dewelke MVG-registraties voor de hiernavolgende zorgitems worden herschaald tot minimaal 7 en maximaal 10 samengevatte score-mogelijkheden:

Le point 3.4 de la présente annexe reprend le tableau sur la base duquel les enregistrements RIM des facteurs mentionnés ci-après sont replacés dans la nouvelle échelle, qui contient au minimum 7 et au maximum 10 possibilités de score:

- bijzondere mondzorg; - decubituspreventie via wisselligging; - registratie van de vitale parameters; - registratie van de fysieke parameters; - afnemen bloedstalen; - toediening van medicatie (intramusculair, subcutaan, intradermis); - toediening medicatie (intraveneus); - toezicht op permanent infuus; - zorgen aan gesloten wonde; - zorgen open wonde;

- soins spécifiques de la bouche; - prévention d'escarres par changements de position; - enregistrement des paramètres vitaux; - enregistrement des paramètres physiques; - prélèvements de sang; - administration de médication (intramusculaire, sous-cutanée,

intradermique); - administration de médication (intraveineuse); - surveillance de perfusion permanente; - soins à une plaie chirurgicale; - soins à une plaie traumatique.

• subbewerking c: berekening van een ridit per zorgitem of

subzorgitem voor elke referentie-eenheid. • sous-opération c: calcul d'un ridit par facteur ou sous-facteur

pour chaque unité de référence. Per zorgitem wordt voor elke score-mogelijkheid of samengevatte score-mogelijkheid een waarde berekend, hierna "riditscore" genoemd. Voor elke referentie-eenheid wordt per zorgitem een ridit berekend. Deze ridit wordt bekomen door de frequentie van voorkomen van elke score-mogelijkheid te vermenigvuldigen met de respectievelijke riditscore. De hiervoor gebruikte formules zijn opgenomen in punt 3.5 van deze bijlage. De aldus bekomen ridits voor alle zorgitems en subzorgitems van een referentieeenheid wordt de "vingerafdruk" genoemd.

Pour chaque facteur, on calcule pour chaque possibilité de score ou possibilité de score de synthèse, une valeur, ci-après appelée "ridit". Pour chaque unité de référence, on calcule un ridit par facteur. Ce ridit est obtenu en multipliant la fréquence d'apparition de chaque possibilité de score par le score ridit respectif. Les formules utilisées à cet effet sont reprises au point 3.5. de la présente annexe. Les ridits ainsi obtenus pour l'ensemble des facteurs et sous-facteurs d'une unité de référence constituent ce que l'on appelle "l'empreinte".

2.3.1.2.3. Bewerking 3:samenvatting van scores tot twee zorgcoördinaten per referentie-eenheid.

2.3.1.2.3. Opération 3: réduction de scores à deux coordonnées de soins par unité de référence

De ridits van de referentie-eenheden voor alle zorgitems worden samengevat in twee waarden per referentie-eenheid, verder "zorgcoördinaten" genoemd. De zorgcoördinaten van alle verpleegeenheden samen vormen de "landelijke kaart van de referentie-eenheden met betrekking tot de verpleegkundige zorgen". De bepaling van de zorgcoördinaten gebeurt volgens de methodiek zoals bepaald onder punt 3.6 van deze bijlage.

On réduit les ridits des unités de référence pour tous les facteurs à deux valeurs par unité de référence, ci-après appelées "coordonnées de soins". Les coordonnées de soins de toutes les unités de soins constituent la "carte nationale des unités de référence concernant les soins infirmiers". Le calcul des coordonnées de soins s'effectue suivant la méthode définie au point 3.6 de la présente annexe.

Page 23: Versie op/Version au 21/07/2017 1 - Belgium · 2017-08-07 · Versie op/Version au 21/07/2017 3 (3) KB van 29/01/2003 (BS van 18/02/2003) (3) AR du 29/01/2003 (MB 18/02/2003) BIJLAGE

Versie op/Version au 21/07/2017 23

2.3.1.3. Subfase III: bepaling van landelijke puntenwaarden. 2.3.1.3. Sous-phase III: calcul des valeurs nationales en points In Subfase 3 wordt de bekomen landelijke kaart voor verpleegkundige zorgen opgedeeld in zones. De referentie-eenheden worden gesitueerd in deze zones op basis van de hogervernoemde zorgcoördinaten. Per zone wordt een landelijke puntenwaarde bepaald op basis van het aantal en de kwalificatie van het verpleegkundig en het verzorgend personeel zoals bedoeld in Artikel 2,4 van het voornoemd koninklijk besluit van 11 december 1987.

Dans la sous-phase 3, on divise la carte nationale des soins infirmiers en zones. On situe les unités de référence dans ces zones sur la base des coordonnées de soins précitées. On calcule pour chaque zone une valeur nationale en points en se basant sur les effectifs de personnel infirmier et soignant et sur leur degré de qualification tel que prévu à l'article 2.4. de l'arrêté royal du 11 décembre 1987.

Om deze landelijke puntenwaarde per zone te bepalen worden de hiernavolgende bewerkingen uitgevoerd:

Pour calculer cette valeur nationale en points pour chacune des zones, on effectue les opérations suivantes:

2.3.1.3.1. Bewerking 1: vastlegging zones en situering van elke referentie-eenheid.

2.3.1.3.1. Opération 1: fixation des zones et situation de chaque unité de référence

In punt 3.7 van deze bijlage worden de zones van de landelijke kaart voor verpleegkundige zorgen vastgelegd. De 2 zorgcoördinaten van elke referentie-eenheid, berekend in punt 2.3.1.2.3., bepalen de zone waarin de referentie-eenheid zich bevindt.

La fixation des zones de la carte nationale des soins infirmiers est décrite au point 3.7. de la présente annexe. La zone dans laquelle se situe chaque unité de référence est déterminée sur la base de ses deux coordonnées de soins calculées au point 2.3.1.2.3.

2.3.1.3.2. Bewerking 2:aantal personeelsleden en hun kwalificatiegraad per zone.

2.3.1.3.2. Opération 2: effectifs de personnel et degré de qualification par zone

In elke zone worden voor iedere referentie-eenheid de hiernavolgende subbewerkingen uitgevoerd:

Dans chaque zone, on effectue pour chaque unité de référence les sous-opérations suivantes:

a. Uitdrukking van het aantal personeelsleden per zone. a. Expression des effectifs de personnel par zone Voor iedere referentie-eenheid van de zone wordt het voltijds personeelsequivalent per verpleegdag, berekend volgens de definitie en de formule opgenomen in punt 3.8 van deze bijlage. Op basis van het voltijds personeelsequivalent per verpleegdag van al de referentie-eenheden van de zone wordt de mediaan-waarde bepaald, verder "voltijds personeelsequivalent per verpleegdag van de zone" genoemd

Pour chaque unité de référence de la zone, on calcule le personnel équivalent temps plein par journée d'hospitalisation en se basant sur la définition et la formule figurant au point 3.8. de la présente annexe. Sur la base du personnel équivalent temps plein par journée d'hospitalisation de toutes les unités de référence de la zone, on calcule la valeur médiane, appelée "personnel équivalent temps plein par journée d'hospitalisation de la zone".

b. uitdrukking van de kwalificatiegraad van de personeelsleden per zone. b. expression du degré de qualification des personnels par zone Voor iedere referentie-eenheid van de zone wordt de kwalificatiegraad van het verpleegkundig-en verzorgend personeel berekend volgens de formule opgenomen in punt 3.9 in deze bijlage. Op basis van de kwalificatiegraad van al de referentie-eenheden in een zone wordt de mediaanwaarde bepaald, verder "de kwalificatiegraad van de zone" genoemd. De kwalificatiegraad bekomen op basis van al de referentie-eenheden wordt de "landelijke kwalificatiegraad" genoemd

Pour chaque unité de référence de la zone, on calcule le degré de qualification des personnels infirmier et soignant suivant la formule figurant au point 3.9. de la présente annexe. Sur la base du degré de qualification de toutes les unités de référence d'une zone, on calcule la valeur médiane appelée "degré de qualification de la zone".

2.3.1.3.3. Bewerking 3: vaststelling van de landelijke punten. 2.3.1.3.3. Opération 3: fixation des points nationaux De kwalificatie-graad van de zone, bepaald in punt 2.3.1.3.2.b, wordt omgezet in de kostenpuntenwaarde van de zone berekend volgens de formule opgenomen in punt 3.10 van deze bijdrage. De kostenpunten van de zones worden vermenigvuldigd met het voltijds personeels equivalent per verpleegdag van de respectievelijke zone, bepaald in punt 2.3.1.3.2.a en worden "de landelijke punten" genoemd.

Le degré de qualification de la zone, tel que défini au point 2.3.1.3.2.b, est converti en une "valeur en points-coûts" de la zone, calculée suivant la formule figurant au point 3.10. de la présente annexe. Les "points-coûts" de la zone sont multipliés par le personnel équivalent temps plein par journée d'hospitalisation de la zone respective figurant au point 2.3.1.3.2.a. et sont appelés "points nationaux".

2.3.2. Fase II: bepaling van het aantal MVG-punten per dienst of een geheel van diensten.

2.3.2. Phase II: détermination du nombre de points par service ou pour un ensemble de services

Het aantal MVG-punten van de diensten van het ziekenhuis wordt in 3 subfasen bepaald:

Le nombre de points RIM des services de l'hôpital est déterminé suivant les 3 sous-phases suivantes:

Page 24: Versie op/Version au 21/07/2017 1 - Belgium · 2017-08-07 · Versie op/Version au 21/07/2017 3 (3) KB van 29/01/2003 (BS van 18/02/2003) (3) AR du 29/01/2003 (MB 18/02/2003) BIJLAGE

Versie op/Version au 21/07/2017 24

2.3.2.1. Subfase 1: vaststelling van een vingerafdruk en samenvoeging van de verpleegdagen

2.3.2.1. Sous-phase 1: détermination d'une empreinte digitale et regroupement des journées d'hospitalisation

In Subfase 1 worden de bewerkingen omschreven in de punten 2.3.1.2.2. en 2.3.1.2.3. toegepast op iedere verpleegdag van de diensten, geregistreerd tijdens de referentiejaren. Dit resulteert in twee zorgcoördinaten per verpleegdag.

Dans la sous-phase 1, il est appliqué à chacune des journées d'hospitalisation des services enregistrées pendant les années de référence les opérations définies aux points 2.3.1.2.2. et 2.3.1.2.3. Ceci débouche sur deux coordonnées de soins par journée d'hospitalisation.

2.3.2.2. Subfase 2: vaststelling van de zone van de registraties en toepassing van de landelijke puntenwaarden per verpleegdag.

2.3.2.2. Sous-phase 2: détermination de la zone des enregistrements et application des valeurs nationales en points par journée d'hospitalisation

Uitgaande van de zones vastgelegd in punt 2.3.1.3.1 van deze bijlage enerzijds en van de zorgcoördinaten van de verpleegdag anderzijds wordt in Subfase 2 de zone van iedere verpleegdag bepaald. De overeenkomstige landelijke MVG-puntenwaarde van de zone, bepaald in punt 2.3.1.3.3, wordt toegekend aan deze verpleegdag, verder "de gemiddelde MVG-puntenwaarde van de verpleegdag" genoemd.

Dans la sous-phase 2, il est déteminé la zone de chaque journée d'hospitalisation en se basant, d'une part, sur les zones fixées au point 2.3.1.3.1. de la présente annexe et, d'autre part, sur les coordonnées de soins de la journée d'hospitalisation. La valeur nationale en points RIM correspondant à la zone telle que définie au point 2.3.1.3.3. est attribuée à cette journée d'hospitalisation et est appelée "valeur moyenne en points RIM de la journée d'hospitalisation".

2.3.2.3. Subfase 3: vaststelling van de gemiddelde MVG-puntenwaarde van de dienst of het geheel van diensten.

2.3.2.3. Sous-phase 3: détermination de la valeur en points RIM du service ou de l'ensemble des services

In Subfase 3 worden de bekomen MVG-puntenwaarden van de verpleegdagen van de dienst of het geheel van diensten, geregistreerd in de referentiejaren, opgeteld. Deze som wordt gedeeld door de verpleegdagen van de dienst of het geheel van diensten, geregistreerd in de referentiejaren. De bekomen punten worden de "gemiddelde MVG-puntenwaarde per verpleegdag" van de dienst of het geheel van diensten genoemd.

Dans la sous-phase 3, on additionne les valeurs obtenues en points RIM pour les journées d'hospitalisation du service ou de l'ensemble des services enregistrées pendant les années de référence. Cette somme est divisée par les journées d'hospitalisation du service ou de l'ensemble des services enregistrées pendant les années de référence et est appelée "valeur en points RIM par journée d'hospitalisation" du service ou de l'ensemble des services.

3. BESCHRIJVING VAN DE FORMULES 3. DESCRIPTION DES FORMULES 3.1. Uitsplitsing van het zorgitem "zorgen aan patiënt met tracheacanule of endotracheale tube".

3.1. Subdivision du facteur « soins au patient trachéotomisé ou intubé »

Het zorgitem "zorgen aan patiënt met tracheacanule of endo-tracheale tube" heeft de volgende scoremogelijkheden:

Les possibilités de scores pour le facteur "soins au patient trachéotomisé ou intubé" sont les suivantes:

0: geen 1: zonder kunstmatige ventilatie 2: met kunstmatige ventilatie.

0 : non 1 : sans ventilation assistée 2 : avec ventilation assistée

Dit zorgitem wordt uitgesplitst in het subzorgitem "zorgen aan tracheotomie en/of tube zonder kunstmatige ventilatie" en het subzorgitem "zorgen aan tracheotomie en/of tube met kunstmatige ventilatie" met respectievelijk als score-mogelijkheden:

Ce facteur est subdivisé en un sous-facteur "soins au patient trachéotomisé et/ou intubé sans ventilation assistée" et en un sous-facteur "soins au patient trachéotomisé et/ou intubé avec ventilation artificielle" avec les possibilités de scores suivantes:

- subzorgitem: "zorgen aan tracheotomie en/of tube zonder

kunstmatige ventilatie": - sous-facteur: "soins au patient trachéotomisé et/ou intubé

sans ventilation assistée" : 0: geen 1: zonder kunstmatige ventilatie

0 : non 1 : sans ventilation assistée

- subzorgitem: "zorgen aan tracheotomie en/of tube met kunstmatige

ventilatie - sous-facteur: "soins au patient trachéotomisé et/ou intubé

avec ventilation assistée" 0: geen 1: met kunstmatige ventilatie.

0 : non 1 : avec ventilation assistée

De uitsplitsing van de score-mogelijkheden van het zorgitem naar de bijhorende subzorgitems gebeurt als volgt:

La subdivision des possibilités de scores du facteur en plusieurs sous-facteurs s'effectue comme suit:

Page 25: Versie op/Version au 21/07/2017 1 - Belgium · 2017-08-07 · Versie op/Version au 21/07/2017 3 (3) KB van 29/01/2003 (BS van 18/02/2003) (3) AR du 29/01/2003 (MB 18/02/2003) BIJLAGE

Versie op/Version au 21/07/2017 25

Définition Omschrijving

Possibilités de scores Score-mogelijkheden

Facteur "soins au patient trachéotomisé ou intubé" Zorgitem "zorgen aan patiënt met tracheacanule of endotracheale tube"

0 1 2

Sous-facteur "soins au patient trachéotomisé et/ou intubé sans ventilation assistée" Subzorgitem "zorgen aan tracheotomie en / of tube zonder kunstmatige ventilatie"

0 1 0

Sous-facteur "soins au patient trachéotomisé et/ou intubé avec ventilation assistée" Subzorgitem "zorgen aan tracheotomie en/of tube met kunstmatige ventilatie"

0 0 1

3.2. Uitsplitsing van het zorgitem "zelfstandigheidstraining" 3.2. Subdivision du facteur "éducation à l’autonomie" Het zorgitem "zelfstandigheidstraining" heeft de volgende score-mogelijkheden:

Les possibilités de scores pour le facteur "éducation à l'autonomie" sont les suivantes:

0: geen 1: occasioneel 2: vast programma.

0 : non 1 : enseignement occasionnel 2 : programme d’enseignement

Dit zorgitem wordt uitgesplitst in het subzorgitem "zelfstandigheidstraining occasioneel" en het subzorgitem "zelfstandigheidstraining programma" met respectievelijk als score-mogelijkheden:

Ce facteur est subdivisé en un sous-facteur "éducation à l'autonomie: enseignement occasionnel" et en un sous-facteur "éducation à l'autonomie: programme d'enseignement" avec respectivement les possibilités de scores suivantes:

- subzorgitem: "zelfstandigheidstraining occasioneel" - sous-facteur: "éducation à l'autonomie"

0: geen 1: occasioneel

0 : non 1 : enseignement occasionnel

- subzorgitem: "zelfstandigheidstraining programma" - sous-facteur: "éducation à l'autonomie: programme

d'enseignement" 0: geen 1: vast programma

0 : non 1 : programme d’enseignement

De uitsplitsing van de score-mogelijkheden van het zorgitem naar de bijhorende subzorgitems gebeurt als volgt:

La subdivision des possibilités des scores du facteur en sous-facteurs s'effectue comme suit:

Définition Omschrijving

Possibilités de scores Score-mogelijkheden

Facteur "éducation à l'autonomie" Zorgitem "zelfstandigheidstraining"

0 1 2

Sous-facteur "éducation à l'autonomie: enseignement occasionnel" Subzorgitem "zelfstandigheidstraining occasioneel"

0 1 0

Sous-facteur "éducation à l'autonomie programme d'enseignement" Subzorgitem "zelfstandigheidstraining programma"

0 0 1

3.3. Uitsplitsing van het zorgitem "zorg aan de gedesoriënteerde patiënt".

3.3. Subdivision du facteur "soins au patient désorienté"

Het zorgitem "zorg aan de gedesoriënteerde patiënt" heeft de volgende score-mogelijkheden:

Les possibilités de scores pour le facteur "soins au patient désorienté" sont les suivantes:

0: geen 1: middelen ter bescherming 2: maatregelen met betrekking tot oriëntatie in tijd en ruimte.

0 : non 1 : mesures de protection 2 : mesures d’orientation spatio-temporelle

Dit zorgitem wordt uitgesplitst in het subzorgitem "zorg aan de gedesoriënteerde patiënt: passief" en het subzorgitem "zorg aan de

Ce facteur est subdivisé en un sous-facteur "soins au patient désorienté: passif" et en un sous-facteur "soins au patient désorienté: actif" avec les possibilités de scores suivantes:

Page 26: Versie op/Version au 21/07/2017 1 - Belgium · 2017-08-07 · Versie op/Version au 21/07/2017 3 (3) KB van 29/01/2003 (BS van 18/02/2003) (3) AR du 29/01/2003 (MB 18/02/2003) BIJLAGE

Versie op/Version au 21/07/2017 26

gedesoriënteerde patiënt: actief" met respectievelijk als score-mogelijkheden: - subzorgitem: "zorg aan de gedesoriënteerde patiënt: passief' - sous-facteur: "soins au patient désorienté: passif"

0: geen 1: middelen ter bescherming

0 : non 1 : mesures de protection

- subzorgitem: "zorg aan de gedesoriënteerde patiënt: actief" - sous-facteur: "soins au patient désorienté: actif"

0: geen 1: maatregelen met betrekking tot oriëntatie in tijd en ruimte

0 : non 1 : mesures d’orientation spatio-temporelle

De uitsplitsing van de score-mogelijkheden van het zorgitem naar de bijhorende subzorgitems gebeurt als volgt:

La ventilation des possibilités de scores pour le facteur et ses sous-facteurs se présente comme suit:

Définition Omschrijving

Possibilités de scores Score-mogelijkheden

Facteur "soins au patient désorienté" Zorgitem "zorg aan de gedesoriënteerde patiënt"

0 1 2

Sous-facteur "soins au patient désorienté: passif" Subzorgitem "zorg aan de gedesoriënteerde patiënt: passief"

0 1 0

Sous-facteur "soins au patient désorienté: actif" Subzorgitem "zorg aan de gedesoriënteerde patiënt: actief"

0 0 1

3.4. Herschaling. 3.4. Changement d’échelle

De score-mogelijkheden van de volgende zorgitems worden teruggebracht naar een kleiner aantal score-mogelijkheden zoals respectievelijk aangegeven in de tabel:

Les possibilités de scores des facteurs figurant ci-après sont réduites en un nombre plus petit de possibilités comme indiqué dans le tableau suivant:

Facteur "soins spécifiques de la bouche" Zorgitem "bijzondere mondzorg"

De/van 0 1 2 3 4 5,6 7,8 9-

A/naar 1 2 3 4 5 6 7 8

Facteur "prévention d'escarres par changement de position" Zorgitem "decubituspreventie via wisselligging"

De/van 0 1 2 3,4 5,6 7,8 9-

A/naar 1 2 3 4 5 6 7

Facteur "enregistrement des paramètres vitaux" Zorgitem "registratie van vitale parameters"

De/van 0 1 2 3 4 5,6 7-9 10-17 18-29 30-

A/naar 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Facteur "enregistrement des paramètres physiques" Zorgitem "registratie van fysieke parameters" "

De/van 0 1 2 3 4 5,6 7-9 10-17 18-29 30-

A/naar 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Facteur "prélèvements de sang" Zorgitem "afnemen bloedstalen"

De/van 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9-

A/naar 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Facteur "administration de médication (intramusculaire, sous-cutanée, intradermique)" Zorgitem "toediening van medicatie (intramusculair. subcutaan, intradermis)"

Page 27: Versie op/Version au 21/07/2017 1 - Belgium · 2017-08-07 · Versie op/Version au 21/07/2017 3 (3) KB van 29/01/2003 (BS van 18/02/2003) (3) AR du 29/01/2003 (MB 18/02/2003) BIJLAGE

Versie op/Version au 21/07/2017 27

De/van 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9-

A/naar 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Facteur "administration de médication (intraveineuse)" Zorgitem "toediening van medicatie (intraveneus)"

De/van 0 1,2 3,4 5,6 7,8 9,10 11-15 16-20 21-30 31-

A/naar 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Facteur "surveillance de perfusion permanente intraveineuse" Zorgitem "toezicht op permanent infuus"

De/van 0 1 2 3 4 5 6 7,8 9,10 11-

naar 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Facteur "soins à une plaie chirurgicale" Zorgitem "zorgen aan gesloten wonde"

De/van 0 1 2 3 4 5,6 7,8 9,10 11-

A/naar 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Facteur "soins à une plaie traumatique" Zorgtiem "zorgen aan open wonde"

De/van 0 1 2 3 4 5,6 7,8 9,10 11-

A/naar 1 2 3 4 5 6 7 8 9

3.5. Ridittechniek.

3.5. Techniques des ridits

3.5.1. Bewerking 1: bepaling van de riditscore. 3.5.1. Opération 1 : calcul du score ridit Per zorgitem wordt voor elke score-mogelijkheid of samengevatte score-mogelijkheid een waarde berekend in functie van zijn frequentie van voorkomen ten opzichte van de landelijke referentie-scores. Deze waarde wordt verder aangeduid als "riditscore".

Pour chaque facteur, il est calculé, pour chaque possibilité de score ou possibilité de score de synthèse, une valeur en fonction de la fréquence d'apparition de cette possibilité par rapport aux scores de référence nationaux. Cette valeur est désignée ci-après sous le terme de "score ridit".

Voor elk zorgitem wordt de riditscore berekend op basis van de volgende formule:

Pour chaque facteur, il est calculé le score ridit sur la base de la formule suivante:

( )

∑=

− += k

jj

iii

p

pRS

1

1 2/π

( )

∑=

− += k

jj

iii

p

pRS

1

1 2/π

waarbij : où:

∑−

=− =

1

11

i

jji pπ ∑

=− =

1

11

i

jji pπ

RSi = riditscore voor score-mogelijkheid of samengevatte score-mogelijkheid i Pj = de frequentie van voorkomen van score-mogelijkheid of samengevatte score-mogelijkheid i vooralle referentie-eenheden samen, de "landelijke referentie-score" genoemd. k = aantal score-mogelijkheden of samengevatte score-mogelijkheden

RSi = le score ridit de la possibilité de score ou possibilité de score de synthèse i = la fréquence d'apparition de la possibilité de score ou possibilité de score de synthèse i pour toutes les unités de référence confondues, c'est-à-dire le "score de référence national". k = nombre de possibilités de scores ou de possibilités de scores de synthèse

3.5.2. Bewerking 2: bepaling van de ridit. 3.5.2. Opération 2 : calcul du ridit Voor elke referentie-eenheid en elk zorgitem wordt uitgaande van de frequentie van voorkomen voor alle score-mogelijkheden een

Pour chaque unité de référence et chaque facteur, il est calculé une valeur, ci-après appelée "ridit", en se basant sur la fréquence

Page 28: Versie op/Version au 21/07/2017 1 - Belgium · 2017-08-07 · Versie op/Version au 21/07/2017 3 (3) KB van 29/01/2003 (BS van 18/02/2003) (3) AR du 29/01/2003 (MB 18/02/2003) BIJLAGE

Versie op/Version au 21/07/2017 28

waarde, verder de "ridit" genoemd, berekend volgens de volgende formule.

d'apparition de toutes les possibilités de scores et ce, selon la formule suivante:

∑=

=k

iii fRSR

1

* ∑=

=k

iii fRSR

1

*

waarbij : où:

R = de ridit voor het betrokken zorgitem k =aantal score-mogelijkheden of samengevatte score-mogelijkheden voor het betrokken zorgitem fi = frequentie van score-mogelijkheid i van het betrokken zorgitem RSi = riditscore voor score-mogelijkheid i van het betrokken zorgitem

R = le ridit du facteur concerné k = le nombre de possibilités de scores ou de possibilités de scores de synthèse pour le facteur concerné fi = fréquence de la possibilité de score i du facteur concerné RSi = score ridit de la possibilité de score i du facteur concerné

3.6. Bepaling van de zorgcoördinaten. 3.6. Calcul des coordonnées de soins De twee zorgcoördinaten worden berekend aan de hand van het "prinqual-algoritme" (principal components of qualitive data) zoals omschreven in "The Principal Components of Mixed Measurement Level Multivariate Data: An Alternating Least Squares Method with Optimal Scaling Features", Young, F.W., Takane, Y., en de Leeuw, J., 1978, Psychometrika, 43, 279-281.

Les deux coordonnées de soins sont calculées au moyen du "prinqual-algoritme" (principal components of qualitive data) tel que défini dans "The Principal Components of Mixed Measurement Level Multivariate Data: An Alternating Least Squares Method with Optimal Scaling Features" Young, F.W., Takane, Y., et de Leeuw, J., 1978, Psychometrika, 43, 279-281.

3.7. Zone-indeling. 3.7. Répartition en zones De zone-indeling wordt bepaald door de Minister die gevoegd is voor de Volksgezondheid.

La répartition en zones est fixée par le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions.

3.8. Bepaling van het voltijds personeelsequivalent per verpleegdag.

3.8. Calcul du personnel équivalent temps plein par journée d’hospitalisation

Het voltijds personeelsequivalent per verpleegdag wordt bepaald met de volgende formule:

Il est calculé le personnel équivalent temps plein par journée d'hospitalisation au moyen de la formule suivante:

VTE/verpleegdag ETP/journée d’hospitalisation =

n

uuui i i

aaa

*6,7

20

1

20

1

20

1321∑ ∑ ∑

= = =

++

n

uuui i i

aaa

*6,7

20

1

20

1

20

1321∑ ∑ ∑

= = =

++

waarbij : où: VTE/verpleegdag = voltijds personeelsequivalent per verpleegdag ua1 = uren gepresteerd door gegradueerde verpleegkundigen en vroedvrouwen ua2 = uren gepresteerd door gebrevetteerde verpleegkundigen (inbegrepen de ziekenhuis-assistenten) ua3 = uren gepresteerd door het overige personeel ten laste van de verpleegdagprijs n = aantal verpleegdagen van de referentie-eenheid 20 = aantal weerhouden dagen waarop de MVG worden geregistreerd

ETP/journée d'hospitalisation = personnel équivalent temps plein par journée d'hospitalisation ua1 = heures prestées par les infirmiers brevetés ua2 = heures prestées par les infirmiers gradués ua3 = heures prestées par d'autres personnels infirmiers et soignants n = nombre de journées d'hospitalisation de l'unité de référence 20 = nombre de jours retenus pendant lesquels des données RIM sont enregistrées

3.9. Bepaling van de kwalificatie-graad. 3.9. Détermination du degré de qualification De kwalificatie-graad van een referentie-eenheid wordt bepaald met behulp van de ridittechniek, beschreven in het punt 3.5 van deze bijlage.

Le degré de qualification d'une unité de référence est déterminé au moyen de la technique des ridits décrite au point 3.5. de la présente annexe.

In de eerste bewerking wordt de riditscore op basis van de personeelsgegevens van alle referentie-eenheden samen bepaald, waarbij de score-mogelijkheden de personeelscategoriëen zijn zoals vermeld in het kader van de MVG. Het zijn devolgende, in dalende volgorde:

Dans la première opération, il est déterminé le score ridit sur la base des données relatives au personnel de toutes les unités de référence confondues, étant entendu que les possibilités de scores correspondent aux catégories de personnel telles qu’elles existent dans le cadre du RIM. Elles sont les suivantes, dans un ordre décroissant:

1. gegradueerde verpleegkundigen 2. gebrevetteerde verpleegkundigen en ziekenhuis-sassistenten

1. infirmiers gradués 2. infirmiers brevetés et assistants hospitaliers

Page 29: Versie op/Version au 21/07/2017 1 - Belgium · 2017-08-07 · Versie op/Version au 21/07/2017 3 (3) KB van 29/01/2003 (BS van 18/02/2003) (3) AR du 29/01/2003 (MB 18/02/2003) BIJLAGE

Versie op/Version au 21/07/2017 29

3. verzorgend personeel 3. personnel soignant In de tweede bewerking wordt de ridit bepaald voor een bepaalde referentie-eenheid, waarbij de score-mogelijkheden de vermelde personeelscategoriën zijn. De bekomen ridit wordt de "kwalificatie-graad van de referentie-eenheid" genoemd.

Dans la deuxième opération, il est calculé le ridit pour une unité de référence déterminée, étant entendu que les possibilités de scores correspondent aux catégories de personnel telles qu’elles existent dans le cadre du RIM. On appelle le ridit ainsi obtenu "degré de qualification de l'unité de référence".

3.10. Omzetting van kwalificatie-graad naar een kostenpuntenwaarde.

3.10. Conversion du degré de qualification en une valeur points-coûts

De kostenpuntenwaarde wordt berekend met de volgende formule: La valeur points-coûts est calculée au moyen de la formule suivante:

kostenpuntwaarde = 1 + (kwalificatiegraad - 0,5) * coëfficiënt valeur points-coûts = 1 + (degré de qualification - 0,5) * coefficient

met : avec :

coëfficiënt: vast te stellen door de Minister die de volksgezondheid onder zijn bevoegdheden heeft

coefficient : à fixer par le Ministre qui a la santé publique dans ses attributions

Page 30: Versie op/Version au 21/07/2017 1 - Belgium · 2017-08-07 · Versie op/Version au 21/07/2017 3 (3) KB van 29/01/2003 (BS van 18/02/2003) (3) AR du 29/01/2003 (MB 18/02/2003) BIJLAGE

Versie op/Version au 21/07/2017 30

[(25) Annexe 6

Détermination du nombre d’Unités d’Urgence (UU) réalisées dans l’ensemble du pays.

[(25) Bijlage 6

Bepalingen van het aantal units spoedgevallen (US) in heel het land.

[(32) [(36) A. Il est attribué une pondération de 1 (Unité d’Urgence ou UU) à tous les patients donnant lieu à l’enregistrement d’une admission urgente au service des urgences.

[(32) [(36) A. Er wordt een weging van 1 toegekend (units spoedgevallen of US) aan alle patiënten die aanleiding geven tot een registratie van een dringende opname via de spoedgevallendienst.

Par admission urgente au service des urgences, on entend l’un des enregistrements suivants du résumé hospitalier minimum :

Een dringende opname via de spoedgevallendienst wordt in de registratie van de Minimale Ziekenhuis Gegevens op één van de volgende manieren gedefinieerd :

- premier séjour au service des urgences pour une admission non planifiée ;

- admission urgente via le service d’urgence.

- eerste verblijf via de spoedgevallendienst voor een niet geplande opname;

- dringende opname via de spoedgevallendienst.

Ne sont pas visées ci-dessus les admissions entrainant la facturation d’un forfait d’hospitalisation de jour pour les patients qui ont uniquement séjournés dans le service d’urgences.]]

Zijn niet begrepen hieronder de opnamen die een facturatie van een dagziekenhuisforfait met zich meebrengen voor patiënten die enkel op de spoedgevallendienst zijn geweest.]]

B. De plus, différents groupes de patients se voient attribuer une pondération complémentaire :

B. Bovendien wordt er voor verschillende patiëntengroepen een bijkomende weging toegekend :

a. transférés en unités de soins intensifs (adultes et enfants) : + 1 ;

a. overgebracht naar de verpleegeenheden intensieve zorgen (volwassenen en kinderen) : + 1 ;

b. patients avec diagnostic d’admission vérifié d’un code ICD-9 repris ci-dessous et qui ne sont pas admis en soins intensifs : + 1 ;

b. patiënten met een geverifieerde opnamediagnose ICD-9 zoals hieronder vermeld, en die niet opgenomen worden in de verpleegeenheden intensieve zorgen : + 1;

Les codes ICD-9 sont les codes : De ICD-9 codes zijn de codes :

- 430 = subarachnoid hemorrhage;

- 431 = intercerebral hemorrhage;

- 432.x = other and unspecified intracranial hemorrhage;

- 433X1 = occlusion and stenosis of precerebral arteries with cerebral infarction;

- 434X1 = occlusion of cerebral arteries with cerebral infarction;

- 436 = acute, but ill-defined, cerebrovascular disease;

- 437.1 = other generalized ischemic cerebrovascular disease;

c. patients avec diagnostic psychiatrique avec un code ICD-9 allant du 290 au 319 en diagnostic d’admission vérifié ou en diagnostic secondaire et patients hospitalisés en service psychiatrique, tous deux ne répondant pas aux critères repris sous a. et b. : + 1 ;

c. patiënten met psychiatrische diagnose met een ICD-9 code gaande van 290 tot 319 in geverifieerde opnamediagnose of in nevendiagnose en patiënten die worden gehospitaliseerd in een psychiatrische dienst die beiden niet beantwoorden aan de criteria vermeld onder a. en b. : + 1;

d. enfants de 0 à 3 ans ne répondant pas aux critères repris sous a. à c. : + 1 ;

d. kinderen van 0 tot 3 jaar die niet beantwoorden aan de criteria onder a. tot c. : + 1;

e. enfants de 4 à 15 ans ne répondant pas aux critères repris sous a. à c. : + 0,5 ;

e. kinderen van 4 tot 15 jaar die niet beantwoorden aan de criteria onder a. tot c. : + 0,5

f. patients de moins de 75 ans provenant d’une MRPA ou MRS et patients de 75 ans et plus ne répondant pas aux critères repris sous a. à c. :

- si non hospitalisés : + 0,2 ; - si hospitalisés = + 0,4 ;

f. patiënten van minder dan 75 jaar afkomstig uit een ROB of RVT en patiënten van 75 jaar en meer die niet beantwoorden aan de criteria onder a. tot c.:

- indien niet gehospitaliseerd: + 0,2 ; - indien gehospitaliseerd: + 0,4 ;

g. patients arrivés aux Urgences entre 21 heures et 6 heures ne répondant pas aux critères repris sous a. à f. : + 0,1. ]

g. patiënten die worden opgenomen op de spoedgevallen tussen 21 uur en 6 uur die niet beantwoorden aan de criteria onder a. tot f. : + 0,1. ]

Page 31: Versie op/Version au 21/07/2017 1 - Belgium · 2017-08-07 · Versie op/Version au 21/07/2017 3 (3) KB van 29/01/2003 (BS van 18/02/2003) (3) AR du 29/01/2003 (MB 18/02/2003) BIJLAGE

Versie op/Version au 21/07/2017 31

BIJLAGE 7 ANNEXE 7 Vaststelling van de scores waarvan sprake in de tweede berekening geviseerd in artikel 46, §2, c), met het oog op de verdeling van de ziekenhuizen in decielen.

Fixation des scores dont question au deuxième calcul visé à l'article 46, §2, c en vue de la répartition en déciles des hôpitaux.

1. Doelstelling 1. Objectif. In deze bijlage worden de scores bepaalt met het oog op de verdeling in decielen voorzien in de tweede berekening van artikel 46, §2, c), berekend op basis van de M.V.G. registratie en gebaseerd op het laatst gekende boekjaar.

Dans cette annexe, des scores sont déterminés en vue de la répartition en déciles prévue au 2ème calcul de l'article 46, §2, c calculés sur base de l'enregistrement R.I.M. et en se référant au dernier exercice connu.

2. Vaststelling van de scores op basis van de M.V.G registratie 2. Fixation des scores sur base de l'enregistrement RIM. De berekening van de scores op basis van MVG registratie gebeurd overeenkomstig de bepalingen van bijlage 3 van dit besluit.

Le calcul des scores sur base de l'enregistrement RIM s'effectue conformément aux dispositions de l'annexe 3 du présent arrêté.

Met het oog op de vaststelling van de punten MVG-ZIP (zones met intensief profiel) voor het geheel van de diensten C, D, C+D, E en C+D (intensief), worden de volgende operaties uitgevoerd:

En vue de déterminer les points RIM-ZIP (zones à profil de soins intensifs) de l'ensemble des services C, D, C+D, E et C+D (intensifs), les opérations suivantes sont effectuées:

a) opsplitsing van de zones geviseerd in bijlage 3 in twee types, zijnde a) séparation des zones visées à l'annexe 3 en deux types, soit: - de zones gekwalificeerd als "zones met profiel intensieve zorg" (ZIP) - de zones gekwalificeerd als "zones met een ander zorgprofiel" (ZAP).

- les zones qualifiées de "zones à profil de soins intensifs" (ZIP);

- les zones qualifiées de "zones avec un autre profil de soins" (ZAP).

De ZIP worden gekarakteriseerd door een zware basiszorg, hoge observatiefuncties (registratie van vitale en fysieke parameters) en veel verpleegtechnische interventies. De zones waar deze drie karakteristieken gelijktijdig en uitgesproken voorkomen worden beschouwd als ZIP. De zones 19, 20, 24, 25 en 28 worden beschouwd als ZIP want zij bezitten de vermelde karakteristieken.

Les ZIP se caractérisent par des soins de base lourds, des fonctions d'observation hautes (enregistrement des paramètres vitaux et physiques) et beaucoup d'interventions de technique infirmière. Sont considérées comme ZIP les zones où ces trois caractéristiques sont présentes simultanément et de façon prononcée. Les zones 19, 20, 24, 25 et 28 sont considérées comme ZIP car elles possèdent les caractéristiques précitées.

b) bepaling van de punten MVG-ZIP per ziekenhuis b) détermination des points RIM-ZIP par hôpital Om dit te doen, telt men de waarden in punten MVG op van de hospitalisatiedagen van de vermelde diensten die enkel in ZIP gesitueerd zijn. Vervolgens deelt men deze som door het totaal aantal hospitalisatiedagen (dagen ZIP en ZAP) van de vermelde diensten.

Pour ce faire, on additionne les valeurs en points RIM pour les journées d'hospitalisation des services précités et situés uniquement en ZIP. Ensuite, on divise cette somme par le nombre total de journées d'hospitalisation (journées ZIP et ZAP) des services précités.

Het resultaat van deze deling wordt "punten MVG-ZIP" of "scores MVG-ZIP" genoemd.

Le résultat de cette division est appelé "points RIM-ZIP" ou "scores RIM-ZIP".

Page 32: Versie op/Version au 21/07/2017 1 - Belgium · 2017-08-07 · Versie op/Version au 21/07/2017 3 (3) KB van 29/01/2003 (BS van 18/02/2003) (3) AR du 29/01/2003 (MB 18/02/2003) BIJLAGE

Versie op/Version au 21/07/2017 32

BIJLAGE 8 ANNEXE 8

Vaststelling van de score met het oog op de decielindeling der ziekenhuizen in de diensten erkend onder de kenletters C, D en E zoals bepaald in artikel 46, §2, c.3) 3°berekening.

Fixation de scores en vue de la répartition en déciles des hôpitaux pour les services agréés sous les index C, D et E, tel que fixé à l'article 46, §2, 2°, c.3) 3e calcul.

1. Doelstelling 1. Objectif

In deze bijlage wordt een score bepaald op basis van de [(32) MZG]-registratie van de drie laatst gekende registratiejaren.

Dans cette annexe, un score est déterminé sur base de l'enregistrement [(32) RHM] en se référant sur les trois derniers exercices connus.

1. Bepaling van de score op basis van de [(32) MZG]-registratie

2. Détermination du score sur la base de l’enregistrement [(32) RHM]

[(32) 2.a. Toepassingsgebied. [(32) 2.a. Champ d’application

Om de score op basis van de MZG-registratie te berekenen wordt rekening gehouden met alle verblijven in de algemene ziekenhuizen in klassieke hospitalisatie, uitgezonderd de verblijven van:

Pour calculer le score sur la base de l'enregistrement RHM, tous les séjours d'hospitalisation classique dans les hôpitaux généraux sont pris en considération, à l'exception des séjours:

1. de patiënten die minstens voor de helft van hun ziekenhuisverblijf verbleven hebben op een Sp-dienst;

2. de patiënten die minstens voor de helft van hun ziekenhuisverblijf verbleven hebben op een A-, K- of T-dienst;

3. de patiënten die minstens voor de helft van hun ziekenhuisverblijf verbleven hebben op een G-dienst;

4. de patiënten die in één van de eenheden voor de behandeling van zwaar verbranden verzorgd zijn en ofwel binnen MDC = 22 (brandwonden) vallen, ofwel binnen APR-DRG = 004 of 005 en waarvan de eerste 3 cijfers van de hoofddiagnose gelijk zijn aan 940, 941, 942, 943, 944, 945, 946, 947, 948 of 949 ;

5. de patiënten die behoren tot APR-DRG 950 (Extensieve procedure zonder verband met de hoofddiagnose) of APR-DRG 951 (Matige uitbreide procedure zonder verband met de hoofddiagnose) of APR-DRG 952 (Niet-extensieve procedure zonder verband met de hoofddiagnose);

6. de patiënten die behoren tot APR-DRG 955 (Hoofddiagnose niet geldig als ontslagdiagnose) of APR-DRG 956 (niet te groeperen verblijven);

7. de patiënten die behoren tot de MDC 14 (kraambed, zwangerschap en bevalling) of MDC 15 (pasgeborenen);

8. de beëindigde verblijven en de niet-beëindigde verblijven met een opnamedatum die meer dan 6 maanden voor het begin van de statistische periode valt. Dit zijn de langdurige verblijven;

9. de foutieve verblijven.]

1. de patients qui, pour la moitié au moins de leur séjour hospitalier, ont séjourné dans un service Sp;

2. de patients qui, pour la moitié au moins de leur séjour hospitalier, ont séjourné dans un service A, K ou T;

3. de patients qui, pour la moitié au moins de leur séjour hospitalier, ont séjourné dans un service G;

4. de patients qui sont soignés dans une des unités de traitement des grands brûlés et qui relèvent soit du MDC = 22 (brûlures), soit de l’APR-DRG = 004 ou 005 et dont les 3 premiers chiffres du diagnostic principal sont égaux à 940, 941, 942, 943, 944, 945, 946, 947, 948 ou 949 ;

5. les patients qui relèvent des APR-DRG 950 (Procédure extensive sans relation avec le diagnostic principal) ou APR-DRG 951 (Procédure modérément étendue sans relation avec le diagnostic principal) ou APR-DRG 952 (Procédure non extensive sans relation avec le diagnostic principal)

6. les patients qui relèvent des APR-DRG 955 (Diagnostic non valable comme diagnostic principal) ou APR-DRG 956 (séjours non groupables)

7. de patients qui relèvent du MDC 14 (grossesse et accouchement) ou MDC 15 (nouveau-nés);

8. les séjours terminés et les séjours non terminés, dont la date d'admission précède le début de la période statistique de plus de 6 mois. Ceux-ci constituent des séjours de longue durée ;

9. les séjours fautifs.]

2.b Berekening van het nationaal percentage intensieve zorgen dagen per diagnose-subgroep

2.b Calcul du pourcentage national de journées de soins intensifs par sous- groupe de diagnostic

Voor de berekening van het nationaal percentage IZ-dagen per diagnose-subgroep wordt gebruik gemaakt van de [(32 MZG] van de drie laatst gekende registratiejaren.

Pour le calcul du pourcentage national de journées de soins intensifs par sous-groupe de diagnostic, les données d’enregistrement du [(32) RHM] des trois dernières années sont utilisées.

Per APR-DRGj en GRAAD VAN ERNSTi wordt het nationaal percentage intensieve zorgen dagen berekend aan de hand van de volgende formule:

Par APR-DRGj et par degré de sévéritéi, le pourcentage national de journées aux soins intensifs est calculé au moyen de la formule suivante:

Σ IZ dagen

NPERCIZji = -------------------

Σ FACdagen

Σ IZ dagen

NPERCIZji = -------------------

Σ FACdagen

Page 33: Versie op/Version au 21/07/2017 1 - Belgium · 2017-08-07 · Versie op/Version au 21/07/2017 3 (3) KB van 29/01/2003 (BS van 18/02/2003) (3) AR du 29/01/2003 (MB 18/02/2003) BIJLAGE

Versie op/Version au 21/07/2017 33

waarbij:

NPERCIZji = het nationaal percentage intensieve zorgen dagen per APR-DRGj en GRAAD VAN ERNSTi ;

Σ IZdagen = de som van de ligduren op de dienst intensieve zorgen van alle weerhouden patiënten in APR-DRGj en GRAAD VAN ERNSTI , waarbij enkel passages van meer dan 24 uur in rekening worden gebracht;

Σ FACdagen = de som van de volledig te factureren ligdagen van alle weerhouden patiënten in APR-DRGj en GRAAD VAN ERNSTi

où :

NPERCIZji = pourcentage national de journées aux soins intensifs par APR-DRGj et par degré de sévéritéi ;

Σ Izjournées = somme des durées de séjour dans un service de soins intensifs des patients retenus dans APR-DRGj et par degré de sévéritéi; où seuls les passages de plus de 24 heures sont pris en considération ;

Σ FACjournées = somme de l’ensemble des journées entièrement à facturer pour tous les patients retenus dans le APR-DRGj et par degré de sévéritéi.

2.c Toepassing van het nationaal percentage op de casemix van het individuele ziekenhuis

2.c Application du pourcentage national au case-mix de l’hôpital individuel

De case-mix van het individuele ziekenhuis wordt bepaald op basis van de [(32) MZG] van het laatst gekende registratiejaar

Per verblijf x in APR-DRGji in ziekenhuis k wordt het nationaal percentage IZdagen toegepast om te komen tot een pathologiegewogen percentage IZdagen, en dit via de volgende formule:

Le case-mix de l’hôpital individuel est fixé sur base du [(32) RHM] de la dernière année connue.

Par séjour x dans APR-DRGji dans l’hôpital k, on applique le pourcentage national de journées de soins intensifs pour obtenir un pourcentage de journées de soins intensifs, pondéré par pathologie, au moyen de la formule suivante:

VPERCIZk = Σ (Mx * NPERCIZx ji * FACdagenx ji) / Σ FACdagenk VPERCIZk = Σ (Mx * NPERCIZx ji * FACjournéesx ji) / Σ FACjournéesk

waarbij : où :

VPERCIZk = het pathologiegewogen ziekenhuispercentage van IZdagen.

Mx = de multiplicator die toegepast wordt per verblijf x en die normaal als waarde 1 heeft.

VPERCIZk = le pourcentage hospitalier de journées de soins intensifs pondéré par pathologie. Mx = le multiplicateur appliqué par séjour x qui prend, normalement, la valeur de 1.

[(25) Hij wordt 2 indien de patiënt in de dienst voor intensieve zorg verbleven heeft en opgenomen is via de dienst 100 of indien de patiënt in de dienst voor intensieve zorg verbleven heeft en overleden is. ]

[(25) Il s’élève à 2 si le patient a séjourné dans le service de soins intensifs et a été admis via le service 100 ou si le patient a séjourné dans le service de soins intensifs et est décédé. ]

De maximumwaarde van de multiplicator is 2 per verblijf. Het is onmogelijk de twee bovenvermelde voorwaarden te cumuleren.

La valeur maximum du multiplicateur est de 2 par séjour. Il est impossible de cumuler les deux conditions ci-dessus.

NPERCIZx ji = het nationaal percentage IZdagen voor verblijf x in APR-DRGj en GRAAD VAN ERNSTi

NPERCIZx ji = le pourcentage national de journées de soins intensifs pour un séjour x par APR-DRGj et par DEGRE DE SEVERITEi

FACdagenx ji = het aantal volledig te factureren ligdagen voor verblijf x in APR-DRGj en GRAAD VAN ERNSTi in ziekenhuis k

FACjournéesxji = le nombre total de journées d’hospitalisation entièrement à facturer pour un séjour x par APR-DRGj et par DEGRE DE SEVERITEi dans un hôpital k

Σ FACdagenk = de som van de volledig te factureren ligdagen van alle weerhouden patiënten in het ziekenhuis k

Σ FACjournéesk = la somme totale des journées d’hospitalisation entièrement à facturer de tous les patients retenus ayant séjourné à l’hôpital k

Page 34: Versie op/Version au 21/07/2017 1 - Belgium · 2017-08-07 · Versie op/Version au 21/07/2017 3 (3) KB van 29/01/2003 (BS van 18/02/2003) (3) AR du 29/01/2003 (MB 18/02/2003) BIJLAGE

Versie op/Version au 21/07/2017 34

[(22) (29) BIJLAGE 9

[(22) (29) ANNEXE 9

Lijst van de tijden in minuten per nummer

van nomenclatuur van de ziekte- en invaliditeitsverzekering

Liste des temps en minutes par numéro de nomenclature de l’assurance maladie invalidité

Nomenclature Nomenclatuur

Minutes Minuten

Nomenclature Nomenclatuur

Minutes Minuten

Nomenclature Nomenclatuur

Minutes Minuten

112280 60 258565 170 289063 240 113024 60 258580 80 289085 270 113083 60 258602 90 289100 360 113105 60 258635 120 289122 240 113120 60 258646 120 289144 240 113142 60 258650 120 289166 240 113223 50 258661 120 289181 240 114063 60 258683 160 289203 240 114085 90 258720 120 289225 275 144524 30 258731 60 289240 150 144546 50 258742 60 289262 240 144561 60 258764 220 289284 195 144583 90 258786 60 *1 289306 255 144620 60 258845 120 *1 289321 245 144642 60 258860 170 289343 200 144686 60 258882 180 289365 190 144701 90 258941 680 289380 160 145025 90 258963 70 *1 289402 190 145526 90 259022 420 289424 240 145541 60 259044 480 289446 295 145563 60 259125 500 289461 240 145585 60 260046 150 289483 150 145600 60 260061 200 289505 175 148024 90 260083 205 289520 150 148046 120 260105 230 289542 150 148061 90 260120 180 289564 180 148083 180 260142 240 289586 195 148105 90 260164 420 289601 220 148120 120 260175 80 289623 180 148142 90 260186 80 289645 150 148164 120 260201 210 289660 180 149026 60 260223 300 289682 380 149041 60 260245 145 289704 220 149063 90 260260 195 289726 400 149166 60 260282 150 289741 180 201283 60 260304 80 289763 260 220102 60 260315 95 289785 240 220124 60 260326 95 289800 180 220146 100 [(36) 260341 80 ] 289822 155 220161 70 260363 100 289844 150 220183 90 260385 90 289866 140 220205 90 260400 240 289881 150 220220 60 260422 480 289903 195 220231 80 260444 445 289925 180 220242 80 260466 180 289940 360 220264 95 260470 90 289962 160 220275 130 260481 90 289984 145 220286 130 260503 130 290006 180 220290 50 260525 360 290021 145 220301 50 260540 480 290043 150 220312 120 260562 150 290065 160

Page 35: Versie op/Version au 21/07/2017 1 - Belgium · 2017-08-07 · Versie op/Version au 21/07/2017 3 (3) KB van 29/01/2003 (BS van 18/02/2003) (3) AR du 29/01/2003 (MB 18/02/2003) BIJLAGE

Versie op/Version au 21/07/2017 35

220323 120 260584 180 290080 120 220334 145 260606 240 290102 150 220345 145 260621 235 290124 140 220360 100 260643 175 290146 150

[(36) 220382 265 ] 260665 140 290161 130 221023 100 260676 100 290183 150 221045 120 260680 100 290205 215 221060 120 260691 150 290220 140 221082 120 260702 150 290242 220 221104 120 260724 90 290264 240 221126 120 260735 90 290286 270 221141 120 260746 90 290301 300 221152 95 260761 120 290323 180 221163 95 260783 240 290345 150 221185 120 260794 75 290360 240 221200 90 260805 75 290382 150 226925 180 260820 90 290404 180 226940 145 260842 120 290426 150 226962 180 260853 100 290441 90 226984 180 260864 100 290463 170 227006 155 260875 85 290485 205 227021 145 260886 85 290500 210 227043 90 260890 100 290522 190 227065 165 260901 100 290544 220 227076 80 260912 110 290566 220 227080 80 260923 110 290581 185 227102 90 260934 70 290603 205 227124 130 260945 70 290625 150 227146 360 260956 75 290640 150 227161 180 260960 75 290662 150 227183 180 260982 90 290684 190 227205 360 261004 120 290706 140 227220 380 261026 300 290721 180 227242 460 261041 180 290743 240 227264 300 261063 90 290765 210 227286 480 261085 300 290780 180 227301 120 261100 100 290802 150 227323 240 261122 240 290824 150 227345 280 261144 180 290846 150 227360 300 261166 90 290861 220 227382 290 261203 120 290883 215 227404 240 261214 95 290905 140 227426 240 261225 95 290920 190 227441 205 261236 115 290942 150 227463 230 261240 115 290964 250 227485 180 261262 240 290986 180 227500 100 261284 180 291001 120 227544 240 261306 150 291023 180 227581 330 261321 140 291045 120 227603 105 261343 180 291060 240 227625 150 261365 150 291082 110 227640 200 261380 175 291104 140 227662 230 261402 95 291126 120 227684 230 261424 265 291141 90 227706 250 261446 115 291163 150 227721 280 261461 140 291185 180 227743 150 261483 180 291200 180 227765 150 261542 70 291222 360 227780 160 261564 120 291244 150

Page 36: Versie op/Version au 21/07/2017 1 - Belgium · 2017-08-07 · Versie op/Version au 21/07/2017 3 (3) KB van 29/01/2003 (BS van 18/02/2003) (3) AR du 29/01/2003 (MB 18/02/2003) BIJLAGE

Versie op/Version au 21/07/2017 36

227802 180 261586 60 291266 120 227824 210 261601 300 291281 155 227846 210 261623 55 291303 180 227861 95 261645 300 291325 150 227883 95 261660 325 291340 150 227905 200 261682 295 291362 150 228023 420 261704 290 291384 145 228045 370 261726 180 291406 150 228060 480 261741 420 291410 150 228082 300 261763 365 291421 150 228104 120 261785 360 291443 150 228126 305 261800 300 291465 200 228141 240 261822 130 291480 180 228152 170 261844 150 291502 260 228163 170 261881 280 291524 200 228185 640 261903 150 291546 230 228200 200 262021 240 291561 260 228244 720 *1 262043 300 291583 240

[(36) 228266 725 ] 262065 300 291605 290 229025 555 262080 240 291620 140 229040 360 262102 140 291642 130 229062 360 262124 230 291664 150 229084 420 262146 170 291686 150 229121 180 262161 120 291701 180 229143 140 262183 75 291723 120 229165 150 262205 180 291745 180 229176 100 262216 120 291760 180 229180 100 262220 120 291782 320 229202 240 262231 175 291804 155 229224 240 262242 175 291826 200 229246 400 262301 180 291841 140 229261 220 262323 180 291863 200 229283 300 262345 720 291885 150 229305 400 262360 95 291900 115 229320 300 262382 110 291922 120 229342 300 262441 30 291944 150 229364 320 262463 30 291966 150 229386 300 [(36) 262485 170 291970 110 229401 240 262500 115 291981 110 229445 240 262522 110 291992 120 229482 220 262544 115 *1 292003 120 229526 650 262581 135 292014 130 229541 600 262603 150 *1 292025 130 229563 550 275015 130 292040 150 229585 700 275026 130 292062 160 229600 560 275041 175 292084 140 229622 700 275063 230 *1 292106 120 229644 500 275085 180 292121 150 229666 240 *1 275096 140 292143 150 229681 245 *1 275100 140 292165 115

[(36) 229703 400 ] 275111 115 292180 160 230241 400 275122 115 292202 120 230263 105 275133 110 292224 120

[(36) 230285 75 ] 275144 110 292235 105 230300 300 275166 135 *1 292246 105 230322 150 275181 160 *1 292261 150 230344 180 275203 60 292283 150 230366 150 275225 90 *1 292305 165 230381 180 275236 180 292320 180

Page 37: Versie op/Version au 21/07/2017 1 - Belgium · 2017-08-07 · Versie op/Version au 21/07/2017 3 (3) KB van 29/01/2003 (BS van 18/02/2003) (3) AR du 29/01/2003 (MB 18/02/2003) BIJLAGE

Versie op/Version au 21/07/2017 37

230403 160 275240 180 292342 150 230425 220 275251 235 292364 180 230440 280 275262 235 292386 125 230462 220 275284 180 *1 292401 150 230484 460 275306 250 292423 195 230506 220 275321 275 *1 292445 120 230543 300 275343 130 292460 120 230565 120 275365 245 292482 120 230580 275 275380 215 292504 150 230602 180 275402 180 292526 150 230613 130 275424 280 292541 150 230624 130 275446 280 292563 150 230646 90 275461 205 *1 292574 145 230683 50 *1 275483 205 *1 292585 145 230705 220 275494 125 292600 120 230720 180 275505 125 292622 150 230742 340 275516 150 292633 125 230764 300 275520 150 292644 125 231022 360 275531 190 292666 120 231044 500 275542 190 292681 120 231405 180 275553 180 292703 120 231486 560 275564 180 292725 150 232013 160 275586 240 292736 90 232024 160 275601 195 292740 90 232035 180 275623 145 *1 292762 120 232046 180 275645 180 292773 95 232061 150 275656 130 292784 95 232083 150 275660 130 292795 120 232105 180 275671 135 292806 120 232120 260 275682 135 292810 120 232142 265 275693 175 *2 292821 120 232164 240 275704 175 *1 292832 90 232326 60 *1 275715 195 *2 292843 90 232341 265 *1 275726 195 *1 292854 150 232363 400 *1 275741 145 *1 292865 150 232400 285*1 275752 180 *2 292880 120

[(36) 232422 150 ] 275763 180 *1 292891 90 232466 150 *1 275785 80 *1 292902 90 232481 400 275800 85 *1 292924 150

[(36) 232503 225 ] 275811 85 *2 292935 120 232525 355 275822 85 *1 292946 120 232540 480 275833 90 *2 292961 120 232562 480 275844 90 *1 292972 80 232584 360 275855 135 *2 292983 80 232606 355 275866 135 *1 292994 135 232621 600 275881 180 *1 293005 135 232643 600 275903 90 *1 293016 100 232665 155 275925 115 *1 293020 100 232680 120 275940 145 293031 150 232702 160 275951 115 *2 293042 150 232724 395 275962 115 *1 293053 110 232746 360 275984 205 *1 293064 110 232761 360 276006 170 *1 293075 150 232783 420 276021 180 *1 293086 150 232805 230 276043 235 *1 293101 120 232820 480 276065 170 *1 293123 120 232842 90 276080 225 293134 105 232864 200 276102 95 293145 105 232886 110 276124 95 293156 100

Page 38: Versie op/Version au 21/07/2017 1 - Belgium · 2017-08-07 · Versie op/Version au 21/07/2017 3 (3) KB van 29/01/2003 (BS van 18/02/2003) (3) AR du 29/01/2003 (MB 18/02/2003) BIJLAGE

Versie op/Version au 21/07/2017 38

232901 125 276146 90 293160 100 232923 600 276161 60 *1 293171 130 232945 100 276183 215 *1 293182 130 232982 360 276205 130 *1 293193 120 235023 150 276220 185 293204 120 235045 170 276242 170 293226 120 235060 100 276264 200 *1 293230 130 235082 215 276275 175 293241 130 235104 240 276286 175 293252 120 235126 280 276301 185 *1 293263 120 235141 180 276323 215 293274 120 235163 420 376334 305 *2 293285 120 235174 155 276345 305 *1 293296 215 235185 155 276356 260 *2 293300 215 235200 360 276360 260 *1 293311 150 235222 360 276371 315 *2 293322 150 236025 360 276382 315 *1 293344 170 236040 480 276404 365 *1 293366 150 236062 480 276426 260 *1 293370 120 236084 280 *1 276441 270 *1 293381 120 236106 360 276452 110 293403 60 237020 600 276463 110 293425 60 237042 395 276474 140 *2 293440 360 237064 375 276485 140 *1 293462 330 237086 425 276496 215 *2 293624 150 237101 240 276500 215 *1 293646 190 237123 300 276511 200 *2 293661 120 237145 240 276522 200 *1 293683 120 237160 180 276544 90 *1 293705 120 237182 320 276555 115 293720 140 237204 90 276566 115 293742 180 237226 180 276581 200 293764 180 238022 300 276603 335 293786 180 238044 300 276625 315 293801 180 238066 150 276636 125 293823 240 238081 120 276640 125 293845 150 238103 90 276662 180 *1 293860 150 238114 115 276684 250 293882 120 238125 115 276706 165 *1 293904 120 238140 100 276721 125 293926 180 238151 140 276743 175 293941 160 238162 140 276765 180 *1 293963 130 238173 120 276776 170 *2 293985 180 238184 120 276780 170 *1 294000 145 238195 150 276802 140 *1 294022 150 238206 150 276824 165 *1 294044 180 238210 105 276846 190 *1 294066 240 238221 105 276861 165 *1 294081 180 238243 180 276883 145 *1 294103 170 238265 180 276905 160 *1 294125 230 238280 120 276920 165 294140 110 238302 145 276931 105 *2 294162 250 238324 180 276942 105 *1 294184 180 238346 300 276964 280 *1 294206 180 239046 90 276986 240 *1 294210 120 239061 400 *1 277001 280 *1 294221 120 239083 130 277023 185 *1 294232 150 239105 90 277034 155 *2 294243 150 239201 120 277045 155 *1 294265 120

Page 39: Versie op/Version au 21/07/2017 1 - Belgium · 2017-08-07 · Versie op/Version au 21/07/2017 3 (3) KB van 29/01/2003 (BS van 18/02/2003) (3) AR du 29/01/2003 (MB 18/02/2003) BIJLAGE

Versie op/Version au 21/07/2017 39

239223 120 277060 155 *1 294280 120 239245 180 277082 295 *1 294302 150 239260 180 277093 150 294324 150 239282 150 277104 150 294346 160 239304 180 277126 170 294361 145 239326 180 277141 260 *1 294383 90 239341 150 277152 105 *2 294405 90 240166 190 277163 105 *1 294420 160 240461 150 277185 130 *1 294442 175 240483 240 277200 170 *1 294464 210 240505 150 277211 180 294475 150 240520 260 277222 180 294486 150 241043 280 277233 165 *2 294501 150 241065 240 277244 165 *1 294523 145 241080 165 277266 220 *1 294545 150 241091 170 277270 115 294560 150 241102 170 277281 115 294582 140 241124 140 277303 140 *1 294604 90 241146 120 277325 150 294615 120 241150 120 277340 265 *1 294626 120 241161 120 277362 205 294641 125 241183 160 277384 170 *1 294663 95 241205 150 277406 175 294674 120 241220 300 277421 220 *1 294685 120 241242 190 277443 30 294700 120 241264 175 277465 265 294711 150 241286 240 277476 120 *2 294722 150 241301 215 277480 120 *1 294744 150 241312 130 277502 320 *1 294766 190 241323 130 277524 385 *1 294781 120 241345 140 277561 180 *1 294803 60 241360 180 277583 245 *1 295024 90 241382 60 277605 215 *1 295046 140 241404 180 277616 165 *2 295061 90 241426 420 277620 165 *1 295083 60 241441 420 277631 110 *2 295105 90 241463 385 277642 110 *1 295120 60 241485 300 277664 45 *1 295142 150 241500 240 277686 260 295164 150 241522 180 277701 305 295326 90 241544 180 277723 180 *1 295341 90 241566 430 277745 180 *1 295363 90 241581 300 277760 150 *1 295385 90 241603 240 277782 160 295400 120 241625 240 277804 205 295422 120 241640 130 277826 210 295444 90 241662 150 278832 145 *2 295621 100 241684 120 277841 120 *1 295643 90 241706 170 277863 150 *1 295724 150 241721 150 277885 180 *1 295820 90 241765 320 277900 85 *1 295842 90 241780 250 277922 225 *1 295864 90 241802 250 277944 160 *1 295886 90 241824 150 277966 260 *1 295901 90 241846 300 277981 190 *1 295923 120 241861 300 278003 110 *1 295945 120

[(36) 241872 140 278025 210 *1 295960 120 241883 140 278040 295 *1 296026 60 241905 180 278062 160 *1 296041 45

Page 40: Versie op/Version au 21/07/2017 1 - Belgium · 2017-08-07 · Versie op/Version au 21/07/2017 3 (3) KB van 29/01/2003 (BS van 18/02/2003) (3) AR du 29/01/2003 (MB 18/02/2003) BIJLAGE

Versie op/Version au 21/07/2017 40

241916 140 278084 340 *1 296063 60 241920 140 278106 400 *1 296085 60 241931 185 278121 245 *1 296100 30 241942 185 ] 278143 250 *1 296122 60 242023 480 278165 240 *1 296144 30 242045 340 278180 265 *1 296166 30 242060 300 278202 185 *1 296225 55 242082 300 278224 180 *1 296240 90 242104 300 278246 180 *1 296262 90 242126 240 278305 250 *1 296284 90 242141 285 278320 140 *1 296306 60 242303 470 278342 200 *1 296321 90 242325 415 278364 240 *1 296343 60 242340 300 278386 120 *1 296365 70 242362 150 278390 150 296380 95 242384 150 278401 150 296402 90 242406 240 278423 115 *1 296424 60 242421 405 278445 150 *1 296446 65 242443 480 278460 145 *1 296461 60 242465 180 278482 190 *1 296623 90 242480 195 278504 245 *1 296645 60 242502 375 278526 150 *1 296660 90 242524 360 278541 140 *1 296682 60 242546 150 278563 160 *1 296704 60 242561 210 278585 190 296726 30 *1 242583 120 278600 150 *1 296822 120 242605 180 278622 150 *1 296844 90 242620 240 278644 180 *1 296866 120 242642 230 278666 165 *1 296881 90 242664 150 278681 180 296903 90 242686 240 278703 230 *1 296925 90 242701 240 278740 135 *1 296940 90 242723 360 278762 170 *1 296962 60 242745 480 278784 125 *1 296984 60 242760 360 278806 110 *1 297006 60 242782 300 278821 100 *1 297124 60 243025 420 278843 145 *1 297146 60 243040 420 278865 90 *1 297161 60 243062 300 278880 170 297183 60 243084 295 278902 305 *1 297205 60 243106 360 278924 240 *1 297220 60 243121 280 278946 225 *1 297323 60 243143 180 278961 235 *1 297345 30 243165 110 279005 250 *1 297360 30 243180 180 279020 300 297382 60 243202 180 279042 190 297522 75 243224 180 279064 300 297625 90 243246 220 279086 205 *1 297640 90 243261 160 279101 200 *1 297662 60 243283 180 279123 190 *1 297684 90 243305 150 279145 275 *1 298023 60 243320 300 279182 285 *1 298045 60 243342 200 279204 330 *1 298060 60 243364 120 279226 220 *1 298082 60 243600 180 279241 155 *1 298104 60 243622 180 279263 155 *1 298126 30 243644 170 279285 185 *1 298141 60 243666 180 279300 280 *1 298222 60 243681 160 279322 175 *1 298244 100

Page 41: Versie op/Version au 21/07/2017 1 - Belgium · 2017-08-07 · Versie op/Version au 21/07/2017 3 (3) KB van 29/01/2003 (BS van 18/02/2003) (3) AR du 29/01/2003 (MB 18/02/2003) BIJLAGE

Versie op/Version au 21/07/2017 41

243703 135 279344 250 *1 298266 60 243725 180 279366 155 *1 298281 90 243740 215 279381 215 *1 298303 115 243762 265 279403 240 *1 298325 60 243784 360 279425 260 *1 298340 60 244020 400 279440 265 *1 298362 60 244042 350 279451 155 *2 298384 85 244064 270 279462 155 *1 298406 80 244086 240 279473 130 *2 298421 60 244101 300 279484 130 *1 298443 90 244123 300 279495 130 298465 90 244145 120 279506 130 ] 298480 90 244160 240 280022 60 298502 90 244182 150 280044 70 298524 60 244193 145 280055 80 298546 60 244204 145 280066 80 298620 60 244226 120 280070 125 298642 90 244241 180 280081 125 298723 60 244263 120 280092 150 298745 60 244285 120 280103 150 298760 60 244300 90 280125 60 298782 60 244311 180 280136 90 298804 60 244322 180 280140 90 298826 60 244344 60 280151 115 298841 60 244366 120 280162 115 298863 60 244381 90 280184 90 298885 60 244403 220 280195 130 298900 60 244425 120 280206 130 298922 60 244436 90 280221 150 298944 60 244440 90 280243 90 298966 60 244462 85 280265 130 298981 60 244473 60 280280 120 299003 60 244484 60 280302 160 299121 90 244495 85 280523 100 299143 60 244506 85 280534 80 299165 60 244521 60 280545 80 299180 60 244543 60 280560 110 299202 60 244554 80 280571 90 299224 30 244565 80 280582 90 299246 60 244576 70 280604 80 299320 60 244580 70 280626 100 299342 60 244591 85 280641 90 299364 60 244602 85 280663 120 299386 60 244624 65 280674 90 299526 100 244635 90 280685 90 299541 60 244646 90 280700 180 299563 60 244661 85 280711 130 299725 60 244683 85 280722 130 299740 60 244705 175 280744 80 299784 60 244720 240 280755 150 300252 120 244742 150 280766 150 300263 120 244764 420 280781 90 300274 110 244786 140 280792 90 300285 110 244860 400 280803 90 300296 100 244882 120 280825 100 300300 100 244904 420 281024 300 300311 120 244926 400 281046 360 300322 120 244941 500 281061 420 300333 95 244963 500 281083 420 300344 95

Page 42: Versie op/Version au 21/07/2017 1 - Belgium · 2017-08-07 · Versie op/Version au 21/07/2017 3 (3) KB van 29/01/2003 (BS van 18/02/2003) (3) AR du 29/01/2003 (MB 18/02/2003) BIJLAGE

Versie op/Version au 21/07/2017 42

244985 180 *1 281105 300 300366 120 245022 90 281120 240 300381 180 245044 60 281142 180 300403 165 245066 135 281164 120 300425 120 245081 120 281186 150 310354 120 245103 120 281201 150 310365 120 245140 85 *1 281223 120 310376 90 245523 60 281245 150 310380 90 245534 70 281260 120 310391 90 245545 70 281282 150 310402 90 245560 30 281525 360 310413 90 245571 30 281540 240 310424 90 245582 30 281562 360 310446 100 *1 245604 90 281584 340 310461 120 *1 245626 90 281606 300 310520 30 245630 60 281621 180 310542 60 245641 60 281643 330 310564 120 245663 220 281665 300 310575 120 245685 150 281680 340 310586 120 245700 60 281702 300 310601 150 245722 80 *1 281724 250 310645 90 245733 100 281746 360 310660 60 245744 100 281761 240 310682 180 245755 90 281783 180 310704 30 245766 90 281805 305 310715 120 245770 90 281820 240 310726 120 245781 90 281842 300 310741 120 245792 70 281864 410 310763 180 245803 70 281886 180 310774 240 245814 100 281901 240 310785 240 245825 100 281923 240 310796 240 245840 90 281945 300 310800 240 245851 80 281960 360 310811 240 245862 80 281982 470 310822 240 245873 150 282004 540 310844 240 245884 150 282026 540 310855 120 246024 60 282041 540 310866 120 246046 150 282063 495 310881 60 246061 120 282085 480 310903 240 246083 60 282100 120 310925 110 246094 90 282240 180 310940 360 246105 90 282262 180 310951 145 246120 80 282284 180 310962 145 246142 200 282306 150 310973 120 246164 70 282321 300 310984 120 246186 90 282343 180 310995 175 246212 140 282520 150 311006 175 246223 140 282542 150 311021 120 246514 100 282564 180 311043 240 246525 100 282586 150 311065 190 246551 90 282601 480 311102 300 246562 90 282623 400 311124 240 246573 105 282645 150 311146 130 246584 105 282660 240 311161 360 246595 90 282682 220 311183 360 246606 90 282704 180 311205 120 246610 100 282726 150 311220 120 246621 100 282741 390 *1 311242 120 246632 110 283010 175 311264 150

Page 43: Versie op/Version au 21/07/2017 1 - Belgium · 2017-08-07 · Versie op/Version au 21/07/2017 3 (3) KB van 29/01/2003 (BS van 18/02/2003) (3) AR du 29/01/2003 (MB 18/02/2003) BIJLAGE

Versie op/Version au 21/07/2017 43

246643 110 283021 175 311286 240 246654 130 283043 180 311301 240 246665 130 283065 160 311312 120 246676 90 283080 120 311323 120 246680 90 283102 150 311334 90 246772 125 283124 180 311345 90 246783 125 283146 150 311360 150 246805 150 283161 180 311382 220 246820 90 283183 180 311404 250 246831 90 283205 210 311426 350 246842 90 283220 240 311441 150 246853 60 283242 205 311452 170 246864 60 283264 150 311463 170 246886 110 283286 150 311485 240 246901 180 283301 175 311500 300 246912 120 283323 180 311522 120 246923 120 283345 275 311544 90 246934 90 283360 300 311566 150 246945 90 283382 180 311581 160 247026 120 283404 180 311603 240 247041 120 283426 240 311625 240 247063 95 283441 300 311640 120 247085 180 283463 420 311662 120 247100 80 283485 175 311684 120 247122 180 283500 150 311706 90 247144 300 *1 283522 215 311721 180 247166 300 283544 180 311743 240 247203 180 283566 180 311765 150 247520 150 283581 120 311802 280 247531 115 283603 170 311824 60 247542 115 283625 180 311835 60 247564 150 283640 180 311846 60 247575 120 283662 180 311883 180 247586 120 283684 150 311905 120 247590 120 283706 180 311964 60 247601 120 283721 150 311986 30 247612 120 283743 240 311990 100 247623 120 283765 300 312001 100 247634 120 283780 150 312023 185 247645 120 283802 185 312045 240 247656 120 283824 190 312060 60 247660 120 283846 200 312082 140 248065 75 283861 220 312104 120

[(36) 248080 55 283883 200 312126 300 248102 65 283905 170 312141 120 248183 85 283920 170 312152 120 248205 55 283942 240 312163 120 248220 90 ] 283964 260 312185 50 248301 80 *1 283986 255 312200 60 248345 30 284001 240 312222 160 248883 20 *1 284023 150 312266 240 250143 150 284045 150 312281 180 250154 90 284060 240 312303 190 *1 250165 90 284082 180 312314 120 250176 150 284104 120 312325 120 250180 150 284126 100 312340 190 *1 250191 120 284141 240 312384 135 *1 250202 120 284163 420 312406 350 *1 250213 120 284185 180 312410 110

Page 44: Versie op/Version au 21/07/2017 1 - Belgium · 2017-08-07 · Versie op/Version au 21/07/2017 3 (3) KB van 29/01/2003 (BS van 18/02/2003) (3) AR du 29/01/2003 (MB 18/02/2003) BIJLAGE

Versie op/Version au 21/07/2017 44

250224 120 284200 120 312421 110 251274 90 284222 180 312432 105 251285 90 284244 150 312443 105 251300 90 284266 190 312524 60 251311 150 284281 240 312546 60 251322 150 284303 120 312561 180 251344 120 284325 165 312583 240 251366 120 284340 145 312605 600 251370 120 284362 200 312620 360 251381 120 284384 240 312642 540 251580 140 284406 180 312664 480

[(36) 251602 205 ] 284421 180 312686 160 251624 180 284443 240 312701 180 251646 150 284465 240 312723 420 251650 170 284480 155 312745 360 251661 170 284502 170 312760 180 251683 120 284524 140 312826 185 *1 251705 200 *1 284546 145 312841 175 *1 251720 200 284561 195 312863 180 251742 120 284572 120 312885 240 251764 100 284583 120 312900 240 *1 251786 150 284605 175 312922 120 251801 100 284620 190 312944 80 *1 251823 360 284642 180 312981 285 *1 251845 420 284664 180 313062 755 *1 251860 180 284686 200 313084 200 *1 251882 150 284701 240 317041 90 251904 180 284723 170 317063 120 251926 240 *1 284745 180 317085 120

[(36) 251941 605 ] 284760 180 317100 120 251963 300 *1 284782 120 317122 60 252442 150 284804 120 317144 60 252464 150 284826 120 317166 60 252486 180 284841 150 317181 80 252501 90 284863 180 317203 50 252523 180 284885 300 317214 125 252545 350 *1 284900 130 317225 125 252560 600 *1 284911 120 317240 110 252582 730 284922 120 317262 115

[(36) 252604 310 ] 284944 120 317284 240 253120 150 284966 180 317306 150 253142 120 284981 150 317380 70 253153 180 285003 180 317402 60 253164 180 285025 150 318021 360 253186 150 285062 135 318043 150 253190 120 285084 175 318065 600 253201 120 285095 150 318080 600 253212 240 285106 150 318161 540 253223 240 285110 120 318183 480 253234 120 285121 120 318205 480 253245 120 285143 120 318220 900 253256 150 285165 110 318242 420 253260 150 285180 180 318286 420 253282 270 *1 285202 120 318301 480 253326 340 285224 190 318323 760 253551 100 285235 190 318345 1050 253562 100 285246 190 318382 810 *1 253573 150 285261 120 318404 270 *1 253584 150 285283 150 350512 90

Page 45: Versie op/Version au 21/07/2017 1 - Belgium · 2017-08-07 · Versie op/Version au 21/07/2017 3 (3) KB van 29/01/2003 (BS van 18/02/2003) (3) AR du 29/01/2003 (MB 18/02/2003) BIJLAGE

Versie op/Version au 21/07/2017 45

253606 120 285305 185 350523 90 253621 180 285320 135 350641 90 253643 150 285342 180 350663 60 253654 150 285364 180 351046 60 253665 150 285375 110 353183 135 253680 120 285386 110 353205 30 254752 120 285390 170 353242 100 254763 120 285401 170 353253 120 254774 120 285423 200 353264 120 254785 120 285434 120 353301 30 254796 90 285445 120 354023 60 254800 90 285456 120 354045 90 254811 90 285460 120 354056 95 254822 90 285471 120 354060 95 254844 130 285482 120 354082 90 254866 165 285504 120 354104 90 254881 125 285526 150 354200 60 254903 180 285541 150 354222 90 254925 185 285563 150 354244 60 254940 120 285574 130 354266 45 255161 60 285585 130 354340 75 255172 45 285596 150 355025 60 255183 45 285600 150 355040 90 255194 150 285611 90 355062 240 255205 150 285622 90 355084 80 255220 90 285644 120 355423 70 255231 120 285666 300 355563 30 255242 120 285670 120 355806 90 255253 120 285681 120 355880 30 255264 120 285692 120 355946 30 255301 420 285703 120 424104 130 255323 200 285725 145 424126 100 255345 150 285740 150 424141 60 255360 1200 285762 150 424163 60 255382 150 285784 120 424185 90 255404 360 285806 150 424200 150 255426 250 285810 120 424222 90 255441 300 285821 120 424244 120 255463 270 285832 170 431023 160 255485 150 285843 170 431045 180 255522 120 285865 120 431056 75 255544 160 285880 150 431060 75 255566 420 285902 90 431071 120 255592 105 285924 90 431082 120 255603 105 285935 120 431104 70 255614 110 285946 120 431126 140 255625 110 285961 110 [(36) 431163 80 ] 255640 120 285972 80 431185 420 255662 125 285983 80 431222 210 255684 140 285994 120 431244 145 *1 255695 120 286005 120 431266 120 255706 120 286020 90 431281 170 255721 300 286042 120 431303 150 255732 105 286064 90 431325 180 255743 105 286086 90 431340 260 255754 120 286101 120 431362 330 255765 120 286112 75 431384 220 255776 125 286123 75 431406 190 255780 125 286134 120 431421 50 *1

Page 46: Versie op/Version au 21/07/2017 1 - Belgium · 2017-08-07 · Versie op/Version au 21/07/2017 3 (3) KB van 29/01/2003 (BS van 18/02/2003) (3) AR du 29/01/2003 (MB 18/02/2003) BIJLAGE

Versie op/Version au 21/07/2017 46

255802 30 286145 120 431443 160 255824 60 286160 120 431465 120 255846 90 286182 105 431480 150 255861 90 286204 120 431502 80 255883 90 286215 90 431513 80 255894 100 286226 90 431524 80 255905 100 286230 90 431546 40 255916 75 286241 90 431561 180 255920 75 286252 120 431583 180 255942 180 286263 120 431605 150 255964 360 286285 135 431620 155 255975 360 286296 120 431642 170 255986 360 286300 120 431664 140 256001 240 286322 320 431686 90 256023 150 286344 150 431701 125 256045 150 286366 120 431723 175 256060 90 286381 240 431745 360 256082 90 286403 120 431760 80 256104 150 286425 120 431782 80 256115 120 286440 120 431804 150 256126 120 286451 120 431826 220 256130 90 286462 120 431863 120 256141 90 286484 120 431885 150 256163 120 286506 150 431900 150 256174 90 286521 150 431922 200 256185 90 286543 150 431944 150 256200 160 286565 120 431966 45 *1 256281 90 286580 150 431981 120 256303 90 286602 150 432003 155 256314 120 286624 260 432025 160 256325 120 286646 350 432040 300 256336 300 287022 200 432062 150 256340 300 287044 220 432084 120 256384 200 287066 200 432106 150 256406 150 287081 240 432121 115 *1 256421 180 287103 180 432165 120 256443 150 287125 190 432180 150 256465 180 287140 90 432191 60 256480 90 287162 150 432202 60 256491 90 287184 120 432213 90 256502 90 287206 150 432224 90 256513 75 287221 155 432261 150 256524 75 287243 300 432294 70 256546 105 287265 240 432305 70 256550 360 287280 120 432316 90 256561 360 287302 135 432320 90 256583 120 287324 150 432331 120 256605 60 287346 120 432342 120 256620 90 287350 105 432386 60 256642 90 287361 105 432401 90 256653 90 287372 150 432423 90 256664 90 287383 150 432434 60 256686 120 287405 160 432445 60 256701 150 287420 90 432460 90 256723 160 287431 145 432482 120 256760 240 287442 145 432504 120 256782 380 287453 180 432526 120 256815 90 287464 180 432541 135 256826 90 287475 200 432563 165

Page 47: Versie op/Version au 21/07/2017 1 - Belgium · 2017-08-07 · Versie op/Version au 21/07/2017 3 (3) KB van 29/01/2003 (BS van 18/02/2003) (3) AR du 29/01/2003 (MB 18/02/2003) BIJLAGE

Versie op/Version au 21/07/2017 47

256830 70 287486 200 432585 120 256841 70 287490 115 432600 160 256852 100 287501 115 432622 170 256863 100 287512 130 432644 160 256885 120 287523 130 432666 200 256900 175 287534 170 432681 180 256944 120 287545 170 432692 90 257003 150 287556 140 432703 90 257025 155 287560 140 432740 260 257040 200 287571 130 432762 80 257062 360 287582 130 469125 30 257084 170 287604 160 471085 90 257106 120 287626 270 471741 90 257121 180 287641 240 471800 90 257143 150 287663 180 472021 90 257165 300 287685 240 472065 60 257180 360 287696 60 472161 90 257202 300 287700 60 472183 90 257224 220 287711 80 472205 90 257246 165 287722 80 472220 90 257261 90 287744 105 472360 90 257283 90 287755 110 472404 100 257320 90 287766 110 472426 30 257342 60 287781 135 472441 30 257364 60 *1 287792 85 472463 30 257386 60 287803 85 472500 120 257390 85 287814 100 473060 45 257401 85 287825 100 473082 30 257423 90 287836 75 473185 60 257434 90 287840 75 473200 30 257445 90 287862 90 473222 90 257460 420 287884 80 473281 80 257482 60 287906 240 473465 30 257504 120 287921 240 473664 120 257526 180 287943 180 477061 30 257541 120 287965 240 531123 90 257563 120 287980 180 531624 90 257585 150 288002 240 531720 120 257600 120 288024 180 531812 120 257762 90 288046 120 531823 120 257806 60 *1 288061 90 531926 90 257821 90 288083 140 532022 30 257843 180 288094 85 532125 60 257865 105 288105 85 532221 120 257876 150 288116 105 532324 90 257880 150 288120 105 532604 150 257891 210 288326 900 589024 60 257902 210 288341 1200 589061 175 257961 180 288363 1200 589105 120 257983 150 288385 540 589131 60 257994 160 288400 345 589186 60 258005 160 288422 420 589201 180 258020 150 288444 480 589223 90 258031 120 288466 360 *1 589260 90 258042 120 [(36) 288481 440 ] 589444 240 258053 130 288503 490 *1 258064 130 288525 600 258086 95 288540 240 258090 105 288562 240

Page 48: Versie op/Version au 21/07/2017 1 - Belgium · 2017-08-07 · Versie op/Version au 21/07/2017 3 (3) KB van 29/01/2003 (BS van 18/02/2003) (3) AR du 29/01/2003 (MB 18/02/2003) BIJLAGE

Versie op/Version au 21/07/2017 48

258101 105 288584 240 258112 90 288606 300 258123 90 288621 300 258145 120 288643 195 258156 115 288665 240 258160 115 288680 240 258171 170 288702 240 258182 170 288724 240 258204 150 288746 360 258226 180 288761 300 258241 180 288783 360 258263 180 288805 190 258322 100 288820 170 258344 120 288842 240 258366 240 288864 200 258381 180 288886 215 258403 300 288901 190 258425 480 288923 180 258440 540 288945 240 258462 900 288960 180 258484 150 288982 180 258506 120 289004 230 258521 100 289026 240 258543 90 289041 200

[(41) *1 Deze codes worden toegevoegd vanaf 1 juli 2017. Ces codes sont ajoutés à partir du 1er juillet 2017. ] [(42) *2 Deze codes worden toegevoegd vanaf 1 juli 2017. Ces codes sont ajoutés à partir du 1er juillet 2017. ]

]]

Page 49: Versie op/Version au 21/07/2017 1 - Belgium · 2017-08-07 · Versie op/Version au 21/07/2017 3 (3) KB van 29/01/2003 (BS van 18/02/2003) (3) AR du 29/01/2003 (MB 18/02/2003) BIJLAGE

Versie op/Version au 21/07/2017 49

BIJLAGE 10 ANNEXE 10

[(14) De tussenkomst van de ziekteverzekering, geviseerd in artikel 75, §1, d), is deze bettreffende de leveranciers van implantaten bedoeld in artikelen 28 en 35 van de ZIV nomenclatuur, uitgezonderd de volgende nummers: ]

[(14) L’intervention de l’assurance maladie, visée à l’article 75, §1er, d), est celle relative aux fournisseurs d’implants visée aux articles 25 et 35 de la nomenclature AMI hormis les numéros suivants : ]

611774 – 611785 612054 – 612065 8351 - 612334 – 612345 612813 – 612824 612835 – 612846 8371 - 612695 – 612706 612850 - 612861 pour les prestations 229014 - 229025, 229051 - 229062, 229073 - 229084, 229213 - 229224, 229272 - 229283, 229316 - 229320, 229515 - 229526, 229530 - 229541, 229552 - 229563, 236014 - 236025, 236036 - 236040, 236051 - 236062, 237016 - 237020, 237031 - 237042, 237053 - 237064, 237075 - 237086, 237156 - 237160, 242292 - 242303, 242314 - 242325, 242336 - 242340, 242631 - 242642, 281551 - 281562, 281573 - 281584, 281654 - 281665, 281794 - 281805, 281971 - 281982, 282052 - 282063, 293436 - 293440, 318054 - 318065 et 318076 – 318080 612872 – 612883 612894 – 612905 612732 – 612743 613012 – 613023 613034 – 613045 613955 – 613966 613970 – 613981 613874 – 613885 613896 – 613900 613992 – 614003 614036 – 614040 614095 – 614106

Page 50: Versie op/Version au 21/07/2017 1 - Belgium · 2017-08-07 · Versie op/Version au 21/07/2017 3 (3) KB van 29/01/2003 (BS van 18/02/2003) (3) AR du 29/01/2003 (MB 18/02/2003) BIJLAGE

Versie op/Version au 21/07/2017

230425 242502 227360 246606 260540 281746 285666 289240 289785 230521 242524 228045 246665 261122 281783 286322 289284 289940 230543 242561 228126 246680 261424 281805 286381 289306 290242 230602 242605 229121 246783 261601 281864 287265 289321 290264 231405 242723 229165 246805 261682 281945 287685 289343 290286 232164 243040 229246 247122 261704 281960 288400 289365 290964 241043 243062 229386 247203 261741 282004 288606 289380 291222 241404 243106 235082 255323 261783 282026 288746 289402 291605 241463 243320 235104 255884 261800 282063 288761 289424 293926 241485 243784 235126 256782 262021 282623 288783 289446 294125 241500 244020 235200 257460 281046 283242 288886 289461 311625 241566 244042 236106 257902 281083 283360 289026 289586 312605 241581 244101 237101 257961 281105 283463 289041 289601 312620 242045 226962 237123 258403 281120 284163 289063 289660 312642 242082 226984 239083 258425 281584 284222 289085 289682 312664 242141 227146 431185 258440 281643 284642 289100 289704 312701 242325 227264 431340 258402 281685 284701 289122 289726 312723 242340 227323 431382 260184 281680 284760 289144 289741 242443 227345 246223 260422 281702 285040 289203 289763

2. ZEER ZWARE CHIRURGIE 2. CHIRURGIE TRES LOURDE 230440 232540 242745 228023 229224 229423 236062 288326 293440 230484 241426 243025 228060 229283 229445 237020 288341 318021 230506 241441 227205 228185 229305 229526 237042 288363 318043 231022 242023 227220 229025 229320 229541 237064 288385 318065 231044 242303 227242 229040 229342 229563 237086 288422 318080 231420 242421 227286 229062 229364 236025 260444 288444 318102 231442 242620 227301 229084 229401 236040 281982 288525 318124 232525 232525

3. REANIMATIE 3. REANIMATION 211024 211120 211046 211142 212122 212225 212520 212542 213021 213043 214023 214045 214126 214222 214244

4. RADIOLOGIE 4. RADIOLOGIE 453084 453202 453320 453725 454020 454145 459281 451522 458640 453106 453224 453342 453740 454042 454160 459303 451765 458662 453121 453246 453364 453762 454064 454182 459325 451824 458765 453143 453261 453386 453784 454086 454204 459340 455685 458905 433165 453283 453326 453806 454101 454226 450085 457203 453180 453305 453541 453821 454123 459104 451080 458625

5. DRINGENDE VERSTREKKINGEN ANDERS DAN KLINISCHE BIOLOGIE

5. PRESTATIONS URGENTES AUTRES QUE BIOLOGIE CLINIQUE

599524 599546 599561 599583 599605 599620 599642 599664

6. DRINGENDE VERSTREKKINGEN KLINISCHE BIOLOGIE

6. PRESTATIONS URGENTES BIOLOGIE CLINIQUE

599686 599723 599760 599841 599885 599900 599922 599944 599966 599701 599745 599826 599863

BIJLAGE 11 ANNEXE 11 [(14) Lijst van de prestaties (nomenclatuur RIZIV) bedoeld in artikel 75, §1, e), van het koninklijk besluit van 25 april 2002. ]

[(14) Liste des prestations (codes nomenclature INAMI) visée à l’article 75, §1er, e), de l’arrêté royal du 25 avril 2002. ]

1. ZWARE CHIRURGIE 1. CHIRURGIE LOURDE

Page 51: Versie op/Version au 21/07/2017 1 - Belgium · 2017-08-07 · Versie op/Version au 21/07/2017 3 (3) KB van 29/01/2003 (BS van 18/02/2003) (3) AR du 29/01/2003 (MB 18/02/2003) BIJLAGE

Versie op/Version au 21/07/2017

BIJLAGE 12 ANNEXE 12

[(14) Voorwaarden voor de toekenning van de financiering bedoeld in artikel 77, §1er, a), punten B en C en §2, punten C

en D. ]

[(14) Conditions d’octroi des financements visés à l’article 77, §1er, a), points B et C et §2, points C et D. ]

1. Nieuwe medische technieken 1. Nouvelles technologies médicales §1. [(14) Om de financiering bedoeld in artikel 77, §1er, a), punten B en C en §2, punten C en D te behouden, moet het ziekenhuis: ]

§1. [(14) Pour conserver le bénéfice du financement prévu à l’article 77, §1er, a), points B et C et §2, points C et D, l’hôpital concerné doit : ]

1° actief meewerken aan onderzoeks- en ontwikkelingsprogramma's; 1° participer activement à des programmes de recherche et de

développement ;

2° erkend zijn voor de volledige opleidingen in de medische hoofdspecialismen;

2° être agréé pour les formations complètes dans les principales spécialités médicales ;

3° alle medische honoraria centraal innen; 3° effectuer la perception centrale de tous les honoraires médicaux ;

4° per 3 erkende bedden ten minste één ziekenhuisgeneesheer, uitgedrukt in full-time equivalenten in dienst hebben;

4° employer au minimum un médecin hospitalier, exprimé en équivalent temps plein, par 3 lits agréés ;

5° bewijzen dat meer dan 70 % van de medische activiteit door voltijdse artsen wordt uitgevoerd;

5° prouver que plus de 70 % de leur activité médicale est effectuée par des médecins à temps plein ;

6° meer dan 70 % van de artsen, uitgedrukt in full-time equivalenten, vergoeden via een salaris voor hun volledige ziekenhuisactiviteit;

6° rémunérer plus de 70 % des médecins exprimés en équivalents temps plein, par un salaire pour leur activité hospitalière complète ;

[(24) opgeheven]

[(24) abrogé]

[(32) 7° [(24) Elk jaar houdt het ziekenhuis de lijst met de referenties van de wetenschappelijke artikels over de ontwikkeling, evaluatie en toepassing van nieuwe medische technieken die de voltijdse kaderleden van het ziekenhuis tijdens de drie voorgaande jaren hebben gepubliceerd ter beschikking van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, en bezorgt het die aan de FOD op diens vraag. Een Wetenschappelijke Commissie, aangesteld door de Minister, zal de publicaties beoordelen en zal nagaan of de impactfactor van de wetenschappelijke publicatie meer dan 1 punt per 10 bedden bedraagt. De impactfactor van de wetenschappelijke publicaties wordt jaarlijks berekend door het "Institutie of Scientific Information" onder de vorm van de "Science Citation Index" en gepubliceerd in het "Journal of Citation reports".]

[(32) 7° [(24) chaque année, l’hôpital garde à la disposition du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement et lui fournit à sa demande, la liste des références des articles scientifiques ayant trait au développement, à l’évaluation et à l’application de nouvelles technologies médicales publiées au cours des trois années précédentes par les membres du cadre clinique à temps plein. Les publications seront évaluées par une Commission Scientifique désignée par le Ministre, qui vérifiera que le facteur d’impact scientifique dépasse 1 point par 10 lits.

Le facteur d’impact des publications scientifiques est calculé annuellement par l’ « Institute of Scientific Information » sous la forme de « Science Citation Index » publié dans le « Journal of Citation Reports ».]

§2. [(32) De bewijsstukken inzake de in § 1, 1° tot 7° bedoelde voorwaarden moeten op diens vraag ter beschikking staan van FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu :]

§2. [(32) Les pièces justificatives des conditions reprises au § 1 , 1° à 7° doivent être à disposition du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement à sa demande :]

1° het aantal kandidaat-specialisten, uitgedrukt in full-time equivalent, die tijdens het betrokken dienstjaar in het ziekenhuis werkzaam waren;

1° le nombre de candidats spécialistes, exprimé en équivalents temps plein, occupés pendant l’exercice considéré dans l’hôpital ;

2° voor voorwaarde 2: een kopie van de erkenning van de geneesheer-speciaIisten;

2° pour la condition 2 : une copie des agréments des médecins spécialistes ;

3° voor voorwaarde 3: het door de beheerder en de voorzitter van de medische raad ondertekende attest waarin staat dat het ziekenhuis alle honoraria centraal int;

3° pour la condition 3 : l’attestation signée par le gestionnaire et le président du conseil médical mentionnant que tous les honoraires sont perçus de façon centrale par l’hôpital ;

4° voor voorwaarde 4: het aantal ziekenhuisgeneesheren, uitgedrukt in full-time equivalenten en het aantal erkende bedden op 1 januari van het betreffende dienstjaar;

4° pour la condition 4 : le nombre de médecins hospitaliers exprimé en équivalents temps plein et le nombre de lits agréés au 1er janvier de l’exercice considéré ;

Page 52: Versie op/Version au 21/07/2017 1 - Belgium · 2017-08-07 · Versie op/Version au 21/07/2017 3 (3) KB van 29/01/2003 (BS van 18/02/2003) (3) AR du 29/01/2003 (MB 18/02/2003) BIJLAGE

Versie op/Version au 21/07/2017

5° voor voorwaarde 5 en 6: de namenlijst van de artsen, hun arbeidsduur uitgedrukt in halve dagen en het percentage van de bezoldiging waarvoor RSZ-bijdragen werden betaald;

5° pour les conditions 5 et 6 : la liste nominative des médecins, leur temps de travail exprimé en demi-jours et le pourcentage de la rémunération pour laquelle des cotisations ONSS ont été payées ;

6° een kopie van het geldelijk statuut van de artsen die in het ziekenhuis werkzaam zijn;

6° une copie du statut pécuniaire relatif aux médecins occupés dans l’hôpital ;

[(24) 7° opgeheven ] [(24) 7° abrogé ]

2. Opleidingsfunctie 2. Fonction de formation Om de kosten te financieren die voortvloeien uit de opleidingsfunctie in de in [(14) artikel 77] bedoelde universitaire en niet-universitaire ziekenhuizen wordt een bedrag toegekend van :

En vue de financer les coûts découlant de la fonction de formation dans les hôpitaux universitaires et non universitaires visés à [(14) l’article 77], il est octroyé :

- 29.747,22 euro per stagemeester ; - 4.709,98 euro per geneesheer-specialist in opleiding.

- 29.747,22 euros par maître de stage ;

- 4.709,98 euros par médecin spécialiste en formation.

Om voormelde financiering te behouden, moeten de ziekenhuizen aan volgende voorwaarden voldoen :

Pour conserver le bénéfice du financement précité, les hôpitaux doivent répondre aux conditions suivantes :

- erkend zijn voor de volledige opleidingen in de belangrijkste geneeskundige, heelkundige en medisch-technische specialiteiten;

- op elk ogenblik in het ziekenhuis instaan voor de opleiding van minstens één kandidaat-specialist met een erkend stageplan per 10 erkende bedden;

- zelf alle kandidaat-specialisten vergoeden en de in artikel 15bis van het koninklijk besluit van 28 december 1944 voorziene bepalingen toepassen;

- minstens één ziekenhuisgeneesheer tewerkstellen, uitgedrukt in voltijds equivalenten, per 3 erkende bedden;

- bewijzen dat meer dan 70 % van de medische activiteit verricht wordt door voltijds werkende geneesheren;

- meer dan 70 % van de artsen, uitgedrukt in voltijdse equivalenten, vergoeden met een salaris voor hun volledige activiteit;

- de centrale inning voor alle artsenhonoraria uitvoeren;

- [(24) opgeheven]

- être agréé pour les formations complètes dans les principales spécialités médicales, chirurgicales et médico-techniques ;

- assurer à tout moment au sein de l’hôpital la formation d’au moins un candidat spécialiste ayant un plan de stage agréé par 10 lits agréés ;

- rémunérer eux-mêmes tous les candidats spécialistes et appliquer les dispositions prévues à l’article 15bis de l’arrêté royal du 28 décembre 1944 ;

- employer au minimum un médecin hospitalier, exprimé en équivalent temps plein, par 3 lits agréés ;

- prouver que plus de 70 % de leur activité médicale est effectuée par des médecins à temps plein ;

- rémunérer plus de 70 % des médecins exprimés en équivalents temps plein par un salaire pour leur activité complète ;

- effectuer la perception centrale de tous les honoraires médicaux ;

- [(24) abrogé]

In geval van ontstentenis van een dergelijk nationaal overeenkomst moeten voor het hele ziekenhuis de tarieven toegepast worden die als basis dienen voor de tegemoetkoming van de ziekteverzekering onder de voorwaarden die in het laatste nationale overeenkomst geneesheren - verzekeringsinstellingen van toepassing zijn op de artsen die er zich toe verbonden hebben de tarieven van dat akkoord na te leven. [(32) De bewijsstukken moeten op diens vraag ter beschikking staan van FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu.]

En cas d’absence d’un tel accord national, appliquer pour l’ensemble de l’hôpital les tarifs qui servent de base pour l’intervention de l’assurance maladie, selon les conditions qui, dans le dernier accord national médecins-organismes assureurs, sont d’application aux médecins qui se sont engagés à respecter les tarifs de cet accord.

[(32) Les pièces justificatives doivent être à disposition du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement à sa demande.]

Page 53: Versie op/Version au 21/07/2017 1 - Belgium · 2017-08-07 · Versie op/Version au 21/07/2017 3 (3) KB van 29/01/2003 (BS van 18/02/2003) (3) AR du 29/01/2003 (MB 18/02/2003) BIJLAGE

Versie op/Version au 21/07/2017

[(32) ANNEXE N° 13 abrogée] [(32) BIJLAGE NR. 13 opgeheven]

Page 54: Versie op/Version au 21/07/2017 1 - Belgium · 2017-08-07 · Versie op/Version au 21/07/2017 3 (3) KB van 29/01/2003 (BS van 18/02/2003) (3) AR du 29/01/2003 (MB 18/02/2003) BIJLAGE

Versie op/Version au 21/07/2017

[(4) ANNEXE 14

Règles pour le calcul de la valeur normalisée des prestations médicales Notions et abréviations :

- Institut: l’Institut National d’Assurance Maladie-Invalidité; - SPF: le Service Public Fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement; - données RCM-RFM: les résumé clinique minimum et résumé financier minimum couplés par la Cellule Technique pour le traitement des données relatives aux hôpitaux, créée au sein de l’Institut et le SPF par la loi du 29 avril 1996 traitant des dispositions sociales; [(32) - classification APRdrg: classification regroupant les patients dans des groupes de diagnostics comme décrit dans le ‘3MTM APR DRG Classification System, Definitions Manual’ dans la version connue au moment du calcul.] - niveau de sévérité : subdivision de l’APRdrg en 4 classes selon la sévérité de l’affection comme décrit dans le manuel précité; - case-mix d’un hôpital: le nombre de séjours par APRdrg et niveau de sévérité, par an pour un hôpital.

1. Sélection des séjours :

Les séjours retenus pour le calcul sont les séjours classiques couplés corrects aigus. 2. Détermination des valeurs normalisées nationales par lit occupé des prestations médicales par APRdrg

Le calcul des valeurs normalisées est exécuté sur base des données nationales RCM-RFM du dernier exercice connu.

Ce calcul se passe comme suit.

En première instance, les dépenses relatives aux prestations visées à l’article 46, § 3, c), 3ème tiret sont agrégées au niveau de chaque séjour.

Afin de calculer les valeurs normalisées sur un nombre suffisant de séjours, les principes suivants sont appliqués: a) si les 4 niveaux de sévérité d’un certain APRdrg ne totalisent pas ensemble au moins 80 séjours, ils sont regroupés et le poids relatif calculé est valable pour les 4 niveaux. b) si la somme du nombre des séjours de niveaux 1 et 2 n’atteint pas au moins 40 séjours, ces deux niveaux sont regroupés et le poids relatif calculé est valable pour les deux niveaux. La même règle s’applique pour les niveaux 3 et 4. c) si une classe n’atteint pas au moins 10 séjours, elle est groupée avec sa voisine et le poids relatif calculé est valable pour les deux classes (soit 1+2, ou 3+4).

Ensuite, les outliers sont retirés des séjours retenus dans chaque groupe. Les outliers sont les séjours dont les dépenses sont supérieures à Q3+2*(Q3-Q1), où Q1 et Q3 sont les valeurs respectives des premier et troisième quartiles de la distribution des dépenses. Pour les APRdrg

BIJLAGE 14

Regels voor de berekening van de genormaliseerde waarde van de geneeskundige verstrekkingen Begrippen en afkortingen:

- Instituut: Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering ;

- FOD: Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu; - MKG-MFG-gegevens : de minimale klinische gegevens en de minimale financiële gegevens gekoppeld door de Technische cel voor de verwerking van de ziekenhuisgegevens, opgericht in de schoot van het Instituut en van de FOD door de wet van 19 april 1996 houdende sociale bepalingen; [(32) - APRdrg-classificatie: classificatie waarbij de patiënten gegroepeerd worden in diagnosegroepen zoals omschreven in de ‘3MTM APR DRG Classification System, Definitions Manual’ versie zoals deze op het ogenblik van de berekening gekend is.] - severity-niveau: onderverdeling van de APRdrg in 4 klassen volgens de ernst van de aandoening zoals omschreven in voornoemde handleiding; - casemix van een ziekenhuis: het aantal verblijven per APRdrg en severity-niveau, per jaar voor een ziekenhuis.

1. Selectie van de verblijven : De voor de berekening in aanmerking genomen verblijven zijn de acute correcte gekoppelde klassieke verblijven. 2. Vaststelling van de genormaliseerde waarden per bezet bed van de medische verstrekkingen per APRdrg De genormaliseerde waarden worden berekend op basis van de nationale MKG-MFG-gegevens van het laatste bekende dienstjaar. Die berekening gebeurt als volgt. In eerste instantie worden de uitgaven voor de in artikel 46, §3, c), 3de streepje bedoelde verstrekkingen geaggregeerd op het niveau van elk verblijf. Teneinde de genormaliseerde waarden te berekenen over een voldoende aantal verblijven, worden de volgende principes toegepast: a) Indien de 4 severity-niveaus van een bepaalde APRdrg samen niet minstens 80 verblijven tellen, worden ze samengevoegd en het berekende relatieve gewicht geldt voor de 4 niveaus. b) Indien de som van het aantal verblijven van niveau 1 en 2 niet minstens 40 verblijven oplevert, worden die twee niveaus samengevoegd en geldt het berekende relatieve gewicht voor de twee niveaus. Dezelfde regel is van toepassing voor niveau 3 en 4. c) Indien een klasse niet minstens 10 verblijven telt, wordt ze bij haar buur gevoegd en geldt het berekende relatieve gewicht voor de twee klassen (ofwel 1+2, ofwel 3+4)

Vervolgens worden de outliers geëlimineerd uit de in aanmerking genomen verblijven in elke groep. De outliers zijn de verblijven waarvoor de uitgaven hoger zijn dan Q3+2*(Q3-Q1), waarbij Q1 en

Page 55: Versie op/Version au 21/07/2017 1 - Belgium · 2017-08-07 · Versie op/Version au 21/07/2017 3 (3) KB van 29/01/2003 (BS van 18/02/2003) (3) AR du 29/01/2003 (MB 18/02/2003) BIJLAGE

Versie op/Version au 21/07/2017

qui ont fait l’objet de groupement, la limite retenue pour les outliers est la plus haute des limites de chaque niveau de sévérité calculée individuellement.

[(32) Enfin, les valeurs normalisées nationales par lit occupé elles-mêmes sont calculés à l’exclusion des APR DRG 955 (‘Diagnostic principal non valable comme diagnostic de sortie’) et 956 (‘séjours non groupables’). Ces valeurs normalisées sont les dépenses pour les prestations susmentionnées divisées par le nombre de journées totales au niveau de l’APR DRG et niveau de sévérité/ou groupe, après élimination des outliers, comme décrit précédemment.]

3. Calcul des dépenses normalisées par hôpital

Les dépenses normalisées par hôpital sont calculées sur base des valeurs normalisées nationales calculées au point 2, et du nombre de journées des séjours du casemix le plus récent de l’hôpital. Le calcul se passe comme suit.

Le calcul se passe comme suit.

Procédé de standardisation

Le casemix de l’hôpital comprend tous les séjours des services aigus dans les hôpitaux aigus (sauf les séjours des APRdrg 955 et 956).

Par APRdrg et niveau de sévérité (ou groupe le cas échéant), on exécute le produit entre le nombre de journées des séjours retenus de l’hôpital et la valeur normalisée par APR-DRG et niveau de sévérité (ou groupe).

DNh = ∑ NJh..xy * VNxy

où :

DNh = les dépenses normalisées de l’hôpital h NJh..xy = le nombre de journées totales des séjours retenus de l’hôpital h appartenant à l’APRdrg x et niveau de sévérité / ou groupe y VNxy = la valeur normalisée nationale par lit occupé des prestations médicales pour l’APRdrg x et niveau de sévérité / ou groupe y

Q3 de respectieve waarden zijn van het eerste en het derde kwartiel van de distributie van de uitgaven. Voor de APRdrg’s die werden gegroepeerd, is de in aanmerking genomen limiet voor de outliers de hoogste van de limieten van elk individueel berekend severity-niveau. [(32) Ten slotte worden de genormaliseerde waarden per bezet bed zelf berekend met uitsluiting van de APR DRG’s 955 (‘Hoofddiagnose niet geldig als ontslagdiagnose’) en 956 (‘niet-groepeerbare verblijvend’). Deze genormaliseerde waarden zijn de uitgaven per verblijf voor bovenvermelde verstrekkingen gedeeld door het totale aantal verpleegdagen op het niveau van APR DRG en severity-niveau/of groep, na eliminatie van de outliers, zoals hierboven beschreven.] 3. Berekening van de genormaliseerde uitgaven per ziekenhuis De genormaliseerde uitgaven per ziekenhuis worden berekend op basis van de genormaliseerde waarden zoals berekend in punt 2, en van het aantal dagen van de verblijven van de meeste recente casemix van het ziekenhuis. De berekening gebeurt als volgt. Standaardisatieprocédé

De casemix van het ziekenhuis omvat alle verblijven van de acute diensten in de acute ziekenhuizen (behalve de verblijven van de APRdrg’s 955 et 956). Per APRdrg en severity-niveau (of desgevallend groep) wordt het product gemaakt van het aantal in aanmerking genomen verpleegdagen van het ziekenhuis en de genormaliseerde waarde per APRdrg en severity-niveau (of groep). GUh = ∑ Avh.xy * GWxy

waar: GUh = de genormaliseerde uitgaven van ziekenhuis h Avh.xy = het aantal in aanmerking genomen totale verpleegdagen van de verblijven van ziekenhuis h die behoren tot APRdrg x en severity-niveau/of groep y GWxy = de genormaliseerde waarde per bezet bed van de medische verstrekkingen voor APRdrg x en severity-niveau /of groep y ]

Page 56: Versie op/Version au 21/07/2017 1 - Belgium · 2017-08-07 · Versie op/Version au 21/07/2017 3 (3) KB van 29/01/2003 (BS van 18/02/2003) (3) AR du 29/01/2003 (MB 18/02/2003) BIJLAGE

Versie op/Version au 21/07/2017

[(4) ANNEXE 15 [(4) BIJLAGE 15

MODALITES POUR LE REGLEMENT RELATIF A LA REPRODUCTION MEDICALEMENT ASSISTEE

MODALITEITEN VOOR DE REGELING INZAKE MEDISCH GEASSISTEERDE VOORTPLANTING

Pour bénéficier du financement prévu à [(16) l’article 74bis ], les programmes de soins agréés ‘Médecine de la reproduction B’ ne peuvent, par patiente, qu’implanter un nombre limité d’embryons, cela en fonction de l’âge de la femme et de l’ordre du cycle:

Om de voor [(16) artikel 74bis ] geplande financiering te genieten, mogen de erkende zorgprogramma’s ‘Reproductieve geneeskunde B’, per patiënt, slechts een beperkt aantal embryo’s inplanten, en dit naargelang van de leeftijd van de vrouw en de rangorde van de cyclus :

1° si la femme a ≤ 35 ans :

- lors du premier essai (ou cycle) seulement implanter 1 embryon frais ;

- lors du deuxième essai : implanter 1 embryon frais ou 2 embryons frais si la qualité de l’embryon est insuffisante ;

- lors du troisième essai et lors des essais suivants : implanter 2 embryons frais au maximum.

1° indien leeftijd van de vrouw ≤ 35 jaar :

- bij de eerste poging (of cyclus) slechts 1 vers embryo inplanten;

- bij de tweede poging : 1 vers embryo inplanten of 2 verse embryo’s indien onvoldoende kwaliteit van het embryo;

- bij de derde en volgende pogingen: maximum 2 verse embryo’s inplanten

2° Si la femme a > 35 ans et ≤ 39 ans :

- lors du premier et du deuxième essai : implanter 2 embryons frais au maximum;

- lors du troisième essai et lors des essais suivants : implanter trois embryons frais au maximum.

Ce n’est que dans le cas où la femme a > 39 ans et ≤ 42 ans qu’on n’impose pas de maximum en ce qui concerne le nombre d’embryons frais qui peuvent être replacés.

2° Indien leeftijd van de vrouw > 35 en ≤ 39 jaar :

- eerste en tweede poging maximum 2 verse embryo’s inplanten;

- derde en volgende pogingen : maximum drie verse embryo’s inplanten.

Enkel indien de leeftijd van de vrouw > 39 en ≤ 42 jaar wordt geen maximum opgelegd inzake aantal verse embryo’s dat mag teruggeplaatst worden.

3° Par dérogation aux 1° et 2°, 2 embryons au maximum peuvent être implantés lors de l’utilisation d’embryons décongelés.

En cas de combinaison d’embryons frais et décongelés, les critères d’application sont ceux fixés aux 1° et 2°.

3° In afwijking van 1° en 2° mogen bij gebruik van ontdooide embryo’s maximum 2 embryo’s worden ingeplant.

Bij combinatie van verse en ontdooide embryo’s gelden de criteria zoals vastgelegd in 1° en 2° ]

Page 57: Versie op/Version au 21/07/2017 1 - Belgium · 2017-08-07 · Versie op/Version au 21/07/2017 3 (3) KB van 29/01/2003 (BS van 18/02/2003) (3) AR du 29/01/2003 (MB 18/02/2003) BIJLAGE

Versie op/Version au 21/07/2017

[(6) [(29) [(30) [(32) Bijlage 16 - Lijst van de ziekenhuizen en de financieringsbedragen voor de forfaits bedoeld in artikel 47ter.

[(6) [(29) [(30) [(32) Annexe 16 - Liste des hôpitaux et montants du financement pour les forfaits visés à l’article 47ter.

§ 1. Voor de periode van 1 januari tot 30 juni 2014. § 1er. Pour la période du 1er janvier au 30 juin 2014.

NAAM ZIEKENHUIS / NOM DE L’HOPITAL STAD / VILLE BUDGET

STEDELIJK ZIEKENHUIS ROESELARE 94.037,49 €

CLINIQUE REINE ASTRID MALMEDY 58.651,38 €

CENTRE HOSPITALIER REGIONAL NAMUR 323.862,04 €

CENTRE HOSPITALIER DE LA HAUTE SENNE SOIGNIES 198.041,01 €

RESEAU HOSPITALIER DE MEDECINE SOCIALE BAUDOUR 131.039,72 €

ZIEKENHUIS NETWERK ANTWERPEN ANTWERPEN 1.017.443,20 €

GRAND HOPITAL DE CHARLEROI GILLY 350.729,89 €

A. Z. SINT-BLASIUS DENDERMONDE 300.394,75 €

SINT-NIKOLAUS HOSPITAL EUPEN 94.508,86 €

A. Z. MARIA MIDDELARES - SINT JOZEF GENT 166.829,86 €

CENTRE HOSPITALIER PELTZER - LA TOURELLE VERVIERS 296.489,14 €

CLINIQUE ANDRE RENARD HERSTAL 63.196,70 €

A. Z. SINT-MAARTEN MECHELEN 247.096,73 €

A. Z. ALMA EEKLO 128.682,89 €

LES CLINIQUES DE SOINS SPECIALISES VALDOR PERI LIEGE 44.207,39 €

CLINIQUES UNIVERSITAIRES DE MONT GODINNE YVOIR GODINNE 356.790,31 €

C.H. DU BOIS DE L'ABBAYE ET DE HESBAYE SERAING 353.962,11 €

CLINIQUE SAINT-PIERRE OTTIGNIES 229.420,51 €

A. Z. SINT-JAN BRUGGE 464.699,43 €

JAN YPERMAN ZIEKENHUIS IEPER 120.972,69 €

A. Z. TURNHOUT TURNHOUT 498.435,76 €

CENTRE HOSPITALIER HUTOIS HUY 121.881,75 €

HOPITAL UNIVERSITAIRE SAINT-PIERRE BRUXELLES 278.711,92 €

ASSOCIATION HOSPITALIERE DE BRUXELLES ET DE SCHAERBEEK BRUXELLES 396.957,42 €

INSTITUT JULES BORDET BRUXELLES 181.038,17 €

HOPITAUX IRIS SUD BRUXELLES 438.033,59 €

CENTRE HOSPITALIER UNIVERSITAIRE DE TIVOLI LA LOUVIERE 140.871,06 €

HEILIG HARTZIEKENHUIS LIER 171.442,51 €

GASTHUIS ZUSTERS ANTWERPEN ANTWERPEN 413.320,55 €

HEILIG HARTZIEKENHUIS MOL 171.072,15 €

CENTRE HOSPITALIER DU VAL DE SAMBRE SAMBREVILLE 155.113,05 €

SINT-JOZEFKLINIEK BORNEM 188.243,33 €

SINT-MARIAZIEKENHUIS HALLE 160.028,72 €

R. Z. HEILIG HART LEUVEN 184.674,42 €

A. Z. HEILIG HART TIENEN 104.912,58 €

CLINIQUE SAINT-JEAN BRUXELLES 289.654,34 €

CLINIQUES DE L’EUROPE BRUXELLES 147.335,51 €

REVALIDATIE & MS CENTRUM OVERPELT 34.780,07 €

HEILIG HARTZIEKENHUIS ROESELARE 236.861,36 €

SINT-JOZEFSKLINIEK IZEGEM 66.563,60 €

ONZE LIEVE VROUWZIEKENHUIS AALST 306.185,81 €

SINT-VINCENTIUSZIEKENHUIS DEINZE 37.540,93 €

A. Z. SINT LUCAS ASSEBROEK 148.850,61 €

Page 58: Versie op/Version au 21/07/2017 1 - Belgium · 2017-08-07 · Versie op/Version au 21/07/2017 3 (3) KB van 29/01/2003 (BS van 18/02/2003) (3) AR du 29/01/2003 (MB 18/02/2003) BIJLAGE

Versie op/Version au 21/07/2017

U.Z. BRUSSEL BRUSSEL 1.010.541,13 €

CENTRE HOSPITALIER DE JOLIMONT - LOBBES HAINE SAINT PAUL 253.056,14 €

HOPITAL UNIVERSITAIRE DES ENFANTS REINE FABIOLA BRUXELLES 57.978,00 €

LES CLINIQUES SAINT-JOSEPH LIEGE 560.454,04 €

CENTRE HOSPITALIER SAINT VINCENT - SAINTE ELISABETH ROCOURT 109.491,56 €

I.H. FAMENNE ARDENNE CONDROZ MARCHE EN FAMENNE 295.613,75 €

CLINIQUE MATERNITE SAINTE-ELISABETH NAMUR 137.167,47 €

CENTRE HOSPITALIER DE L'ARDENNE LIBRAMONT 146.931,48 €

A. Z. OUDENAARDE OUDENAARDE 108.582,50 €

STEDELIJK ZIEKENHUIS AALST 645.703,93 €

A.Z. JAN PORTAELS VILVOORDE 210.128,18 €

A. Z. SINT-ELISABETH ZOTTEGEM 220.060,53 €

CENTRE NEUROLOGIQUE ET DE READAPTATION FONCTIONNELLE FRAITURE EN CONDROZ 1.851,79 €

JESSA ZIEKENHUIS HASSELT 498.738,78 €

CLINIQUES DU SUD LUXEMBOURG ARLON 249.958,60 €

CENTRE HOSPITALIER DE MOUSCRON MOUSCRON 129.423,61 €

CENTRE DE SANTE DES FAGNES CHIMAY 144.844,00 €

CENTRE INTER UNIVERSITAIRE HOPITAL AMBROISE PARE MONS 80.334,22 €

KLINIK SINT-JOSEF ST VITH 44.645,08 €

CENTRE HOSPITALIER DE DINANT DINANT 92.690,74 €

A. Z. LOKEREN LOKEREN 70.267,19 €

C.H.R. MONS HAINAUT MONS 144.608,32 €

A. Z. SINT-LUCAS GENT 272.011,79 €

UNIVERSITAIR ZIEKENHUIS ANTWERPEN EDEGEM 461.029,51 €

A. Z. SINT-ELISABETH HERENTALS 88.010,75 €

SINT-AUGUSTINUS VEURNE 56.328,22 €

A. Z. HEILIGE FAMILIE REET 77.943,72 €

U.Z. LEUVEN LEUVEN 949.802,27 €

C.H.U. ANDRE VESALE MONTIGNY LE TILLEUL 146.561,12 €

C.H.I.R.E.C. - SITE EDITH CAVELL BRUXELLES 285.075,36 €

CENTRE HOSPITALIER DE TUBIZE-NIVELLES NIVELLES 137.807,18 €

ZIEKENHUIS OOST-LIMBURG GENK 559.174,62 €

SINT-REMBERTZIEKENHUIS TORHOUT 62.860,01 €

A. Z. ZENO KNOKKE 130.501,01 €

SINT-ANDRIESZIEKENHUIS TIELT 152.284,85 €

A. Z. GROENINGE KORTRIJK 459.716,42 €

KLINIEK ONZE LIEVE VROUW VAN LOURDES WAREGEM 157.638,22 €

CLINIQUES UNIVERSITAIRES SAINT-LUC BRUXELLES 970.710,71 €

CLINIQUES UNIV DE BXL HOPITAL ERASME BRUXELLES 574.393,01 €

CLINIQUE NOTRE DAME DE GRACE GOSSELIES 90.333,91 €

C. H. BAUDOUR-HORNU HORNU 109.828,25 €

CENTRE HOSPITALIER REGIONAL DE LA CITADELLE LIEGE 510.320,91 €

A.Z. DAMIAAN OOSTENDE 194.741,45 €

C.H.W.A.P.I. TOURNAI 561.262,10 €

A. Z. SINT JOZEF MALLE 126.056,71 €

CENTRE DE TRAUMATOLOGIE ET DE READAPTATION BRUXELLES 808,06 €

A.Z. GLORIEUX RONSE 107.639,77 €

A. Z. NIKOLAAS ST NIKLAAS 278.880,26 €

Page 59: Versie op/Version au 21/07/2017 1 - Belgium · 2017-08-07 · Versie op/Version au 21/07/2017 3 (3) KB van 29/01/2003 (BS van 18/02/2003) (3) AR du 29/01/2003 (MB 18/02/2003) BIJLAGE

Versie op/Version au 21/07/2017

UNIVERSITAIR ZIEKENHUIS GENT GENT 607.152,93 €

KONINGIN ELISABETH INSTITUUT KOKSIJDE OOSTDUINK 639,71 €

BUNDELING ZORGINITIATIEVEN OOSTENDE 4.073,95 €

A.Z. MONICA DEURNE 317.464,93 €

A.Z. IMELDA ZIEKENHUIS BONHEIDEN 186.054,85 €

NATIONAAL MULTIPLE-SCLEROSECENTRUM MELSBROEK 12.120,84 €

CLINIQUE SAINT-LUC BOUGE 133.834,24 €

CENTRE HOSPITALIER UNIVERSITAIRE DU SART-TILMAN LIEGE 770.211,86 €

A. Z. SINT-DIMPNA GEEL 143.867,60 €

A.Z. KLINA BRASSCHAAT 291.573,47 €

A. Z. DIEST DIEST 55.385,49 €

A. Z. JAN PALFIJN GENT 95.855,62 €

SINT-FRANCISCUSZIEKENHUIS HEUSDEN-ZOLDER 284.166,29 €

SINT-TRUDO ZIEKENHUIS ST-TRUIDEN 139.187,61 €

A. Z. VESALIUS TONGEREN 153.698,95 €

ZIEKENHUIS MAAS EN KEMPEN MAASEIK 46.126,52 €

C. H. U. CHARLEROI 207.603,01 €

MARIAZIEKENHUIS OVERPELT 125.720,02 €

C.H.I.R.E.C. - SITE STE ANNE - ST REMI - ST ETIENNE BRUXELLES 147.470,19 €

HOPITAL DE LA MADELEINE ATH 169.321,36 €

§ 2. Voor de periode van 1 juli tot 31 december 2014. § 2. Pour la période du 1er juillet au 31 décembre 2014.

NAAM ZIEKENHUIS / NOM DE L’HOPITAL STAD / VILLE BUDGET

STEDELIJK ZIEKENHUIS ROESELARE 94.037,49 €

CLINIQUE REINE ASTRID MALMEDY 58.651,38 €

CENTRE HOSPITALIER REGIONAL NAMUR 323.862,04 €

CENTRE HOSPITALIER DE LA HAUTE SENNE SOIGNIES 198.041,01 €

ZIEKENHUIS NETWERK ANTWERPEN ANTWERPEN 1.017.443,27 €

GRAND HOPITAL DE CHARLEROI GILLY 350.729,89 €

ALGEMEEN ZIEKENHUIS SINT-BLASIUS DENDERMONDE 300.394,75 €

SINT-NIKOLAUS HOSPITAL EUPEN 94.508,86 €

ALGEMEEN ZIEKENHUIS MARIA MIDDELARES - SINT JOZEF GENT 166.829,86 €

CENTRE HOSPITALIER PELTZER - LA TOURELLE VERVIERS 296.489,14 €

CLINIQUE ANDRE RENARD HERSTAL 63.196,70 €

ALGEMEEN ZIEKENHUIS SINT-MAARTEN MECHELEN 247.096,73 €

A. Z. ALMA EEKLO 128.682,89 €

LES CLINIQUES DE SOINS SPECIALISES VALDOR PERI LIEGE 44.207,39 €

CLINIQUES UNIVERSITAIRES DE MONT GODINNE YVOIR GODINNE 356.790,31 €

C.H. DU BOIS DE L'ABBAYE ET DE HESBAYE SERAING 353.962,11 €

CLINIQUE SAINT-PIERRE OTTIGNIES 229.420,51 €

ALGEMEEN ZIEKENHUIS SINT-JAN BRUGGE 464.699,43 €

JAN YPERMAN ZIEKENHUIS IEPER 120.972,69 €

A. Z. TURNHOUT TURNHOUT 498.435,76 €

CENTRE HOSPITALIER HUTOIS HUY 121.881,75 €

HOPITAL UNIVERSITAIRE SAINT-PIERRE BRUXELLES 278.711,92 €

ASSOCIATION HOSPITALIERE DE BRUXELLES ET DE SCHAERBEEK BRUXELLES 396.957,42 €

INSTITUT JULES BORDET BRUXELLES 181.038,17 €

Page 60: Versie op/Version au 21/07/2017 1 - Belgium · 2017-08-07 · Versie op/Version au 21/07/2017 3 (3) KB van 29/01/2003 (BS van 18/02/2003) (3) AR du 29/01/2003 (MB 18/02/2003) BIJLAGE

Versie op/Version au 21/07/2017

HOPITAUX IRIS SUD BRUXELLES 438.033,59 €

CENTRE HOSPITALIER UNIVERSITAIRE DE TIVOLI LA LOUVIERE 140.871,06 €

HEILIG HARTZIEKENHUIS LIER 171.442,51 €

GASTHUIS ZUSTERS ANTWERPEN ANTWERPEN 413.320,55 €

HEILIG HARTZIEKENHUIS MOL 171.072,15 €

CENTRE HOSPITALIER DU VAL DE SAMBRE SAMBREVILLE 155.113,05 €

SINT-JOZEFKLINIEK BORNEM 188.243,33 €

SINT-MARIAZIEKENHUIS HALLE 160.028,72 €

R. Z. HEILIG HART LEUVEN 184.674,42 €

A. Z. HEILIG HART TIENEN 104.912,58 €

CLINIQUE SAINT-JEAN BRUXELLES 289.654,34 €

CLINIQUES DE L’EUROPE BRUXELLES 147.335,51 €

REVALIDATIE & MS CENTRUM OVERPELT 34.780,07 €

HEILIG HARTZIEKENHUIS ROESELARE 236.861,36 €

SINT JOZEFSKLINIEK IZEGEM 66.563,60 €

ONZE LIEVE VROUWZIEKENHUIS AALST 306.185,81 €

SINT-VINCENTIUSZIEKENHUIS DEINZE 37.540,93 €

A. Z. SINT-LUCAS ASSEBROEK 148.850,61 €

U.Z. BRUSSEL BRUSSEL 1.010.541,13 €

CENTRE HOSPITALIER DE JOLIMONT - LOBBES HAINE SAINT PAUL 253.056,14 €

HOPITAL UNIVERSITAIRE DES ENFANTS REINE FABIOLA BRUXELLES 57.978,00 €

LES CLINIQUES SAINT-JOSEPH LIEGE 560.454,04 €

CENTRE HOSPITALIER SAINT VINCENT - SAINTE ELISABETH ROCOURT 109.491,56 €

I.H. FAMENNE ARDENNE CONDROZ MARCHE EN FAMENNE 295.613,75 €

CLINIQUE MATERNITE SAINTE-ELISABETH NAMUR 137.167,47 €

CENTRE HOSPITALIER DE L'ARDENNE LIBRAMONT 146.931,48 €

A. Z. OUDENAARDE OUDENAARDE 108.582,50 €

STEDELIJK ZIEKENHUIS AALST 645.703,93 €

A.Z. PORTAELS VILVOORDE 210.128,18 €

A. Z. SINT-ELISABETH ZOTTEGEM 220.060,53 €

CENTRE NEUROLOGIQUE ET DE READAPTATION FONCTIONNELLE FRAITURE EN CONDROZ 1.851,79 €

JESSA ZIEKENHUIS HASSELT 498.738,78 €

CLINIQUES DU SUD LUXEMBOURG ARLON 249.958,60 €

CENTRE HOSPITALIER DE MOUSCRON MOUSCRON 129.423,61 €

CENTRE DE SANTE DES FAGNES CHIMAY 144.844,00 €

CENTRE INTER UNIVERSITAIRE HOPITAL AMBROISE PARE MONS 80.334,22 €

KLINIK ST JOSEF ST VITH 44.645,08 €

CENTRE HOSPITALIER DE DINANT DINANT 92.690,74 €

A. Z. LOKEREN LOKEREN 70.267,19 €

C.H.R. MONS HAINAUT MONS 144.608,32 €

A. Z. SINT-LUCAS GENT 272.011,79 €

UNIVERSITAIR ZIEKENHUIS ANTWERPEN EDEGEM 461.029,51 €

A. Z. SINT-ELISABETH HERENTALS 88.010,75 €

SINT-AUGUSTINUS VEURNE 56.328,22 €

A. Z. HEILIGE FAMILIE RUMST REET 77.943,72 €

U.Z. LEUVEN LEUVEN 949.802,27 €

C.H.U. ANDRE VESALE MONTIGNY LE TILLEUL 146.561,12 €

C.H.I.R.E.C. - SITE EDITH CAVELL BRUXELLES 285.075,36 €

Page 61: Versie op/Version au 21/07/2017 1 - Belgium · 2017-08-07 · Versie op/Version au 21/07/2017 3 (3) KB van 29/01/2003 (BS van 18/02/2003) (3) AR du 29/01/2003 (MB 18/02/2003) BIJLAGE

Versie op/Version au 21/07/2017

CENTRE HOSPITALIER DE TUBIZE-NIVELLES NIVELLES 137.807,18 €

ZIEKENHUIS OOST-LIMBURG GENK 559.174,62 €

SINT-REMBERTZIEKENHUIS TORHOUT 62.860,01 €

A. Z. ZENO KNOKKE 130.501,01 €

SINT ANDRIESZIEKENHUIS TIELT 152.284,85 €

A. Z. GROENINGE KORTRIJK 459.716,42 €

KLINIEK ONZE LIEVE VROUW VAN LOURDES WAREGEM 157.638,22 €

CLINIQUES UNIVERSITAIRES SAINT LUC BRUXELLES 970.710,71 €

CLINIQUES UNIVERSITAIRE DE BXL HOPITAL ERASME BRUXELLES 575.201,07 €

CLINIQUE NOTRE DAME DE GRACE GOSSELIES 90.333,91 €

C. H. BAUDOUR-HORNU HORNU 240.867,97 €

CENTRE HOSPITALIER REGIONAL DE LA CITADELLE LIEGE 510.320,91 €

A.Z. DAMIAAN OOSTENDE 194.741,45 €

C.H.W.A.P.I. TOURNAI 561.262,10 €

A. Z. SINT_JOZEF MALLE 126.056,71 €

CENTRE DE TRAUMATOLOGIE ET DE READAPTATION BRUXELLES 808,06 €

A.Z. GLORIEUX RONSE 107.639,77 €

A. Z. NIKOLAAS ST NIKLAAS 278.880,26 €

UNIVERSITAIR ZIEKENHUIS GENT GENT 607.152,93 €

KONINGIN ELISABETH INSTITUUT KOKSIJDE OOSTDUINK 639,71 €

BUNDELING ZORGINITIATIEVEN OOSTENDE 4.073,95 €

A.Z. MONICA DEURNE 317.464,93 €

A.Z. IMELDAZIEKENHUIS BONHEIDEN 186.054,85 €

NATIONAAL MULTIPLE-SCLEROSECENTRUM MELSBROEK 12.120,84 €

CLINIQUE SAINT-LUC BOUGE 133.834,24 €

CENTRE HOSPITALIER UNIVERSITAIRE DU SART-TILMAN LIEGE 770.211,86 €

A. Z. SINT-DIMPNA GEEL 143.867,60 €

A.Z. KLINA BRASSCHAAT 291.573,47 €

A. Z. DIEST DIEST 55.385,49 €

A. Z. JAN PALFIJN GENT 95.855,62 €

SINT-FRANCISCUSZIEKENHUIS HEUSDEN-ZOLDER 284.166,29 €

SINT-TRUDO ZIEKENHUIS ST-TRUIDEN 139.187,61 €

A. Z. VESALIUS TONGEREN 153.698,95 €

ZIEKENHUIS MAAS EN KEMPEN MAASEIK 46.126,52 €

C. H. U. CHARLEROI 207.603,01 €

MARIAZIEKENHUIS OVERPELT 125.720,02 €

C.H.I.R.E.C. - SITE STE ANNE - ST REMI - ST ETIENNE BRUXELLES 147.470,19 €

HOPITAL DE LA MADELEINE ATH 169.321,36 € ».

]]]]

---------

Page 62: Versie op/Version au 21/07/2017 1 - Belgium · 2017-08-07 · Versie op/Version au 21/07/2017 3 (3) KB van 29/01/2003 (BS van 18/02/2003) (3) AR du 29/01/2003 (MB 18/02/2003) BIJLAGE

Versie op/Version au 21/07/2017

[(16) ANNEXE 17 [(16) BIJLAGE 17

[(26) Définitions des variables et paramètres explicatifs du profil social de l’hôpital et calcul d’un indice de correction sociale]

[(26) Definities van de verklarende variabelen en parameters m.b.t. het sociale profiel van het ziekenhuis en berekening van een sociale correctie-index]

1. Sources de données :

1. Gegevensbronnen :

- les admissions dans les hôpitaux généraux fournies par les organismes assureurs ;

- de opnamen in de algemene ziekenhuizen verstrekt door de verzekeringsinstellingen ;

- les données socio-économiques des patients (âge, handicap, isolé, intervention majorée, forfaits maladies chroniques) fournies par les organismes assureurs ;

- de socio-economische gegevens van patiënten (leeftijd, handicap, allenstand, verhoogde tussenkomst, forfaits chronische ziekten) verstrekt door de verzekeringsinstellingen;

[(26) – supprimé]

[(26) – geschrapt]

1. Variables de profil social

1. Variabelen m.b.t. het sociale profiel

1.1. Variables provenant des organismes assureurs

1.1. Variabelen die afkomstig zijn van de verzekeringsinstellingen

age : nombre d’admissions pour les patients âgés de 75 ans ou plus ; leeftijd : aantal opnamen voor de patiënten van 75 jaar of ouder;

bim : nombre d’admissions pour les patients bénéficiant du MàF social via leur qualité de BIM ;

rvv : aantal opnamen voor de patiënten die de sociale MAF genieten door hun hoedanigheid als RVV;

ihand : nombre d’admissions pour les patients bénéficiant du MàF social via l’intervention pour personne handicapée ;

ihand : aantal opnamen voor de patiënten die de sociale MAF genieten via de tegemoetkoming voor gehandicapten ;

isolé : nombre d’admissions pour les patients isolés c’est-à-dire dont le ménage MàF ne comprend qu’une seule personne (eux-mêmes) ;

alleenstaand : aantal opnamen voor alleenstaande patiënten, d.w.z. waarvan het MAF-gezin slechts een persoon telt (zijzelf);

forfait : nombre d’admissions pour les patients bénéficiant du forfait infirmier B ou du forfait infirmier C ou du forfait Kinésithérapeute E ;

forfait : aantal opnamen voor de patiënten die het forfait B en C verpleegkundige zorg of het forfait E kinesitherapie genieten;

[(26) 1.2. abrogé] [(26) 1.2. opgeheven]

1.3. Interactions entre ces variables

1.3. Interacties tussen die variabelen

age*bim : nombre d'admissions pour les patients

- âgés de 75 ans ou plus et

- bénéficiant du MàF social via leur qualité de BIM ;

leeftijd*rvv : aantal opnamen voor de patiënten

- van 75 jaar of ouder en

- die de sociale MAF genieten door hun hoedanigheid als RVV;

ihand*isolé : nombre d'admissions pour les patients

- bénéficiant du MàF social via l'intervention pour personne handicapée et

- isolés ;

ihand*alleenstaande : aantal opnamen voor de patiënten

- die de sociale MAF genieten via de tegemoetkoming voor gehandicapten en

- die alleenstaand zijn;

ihand*forfait : nombre d'admissions pour les patients

- bénéficiant du MàF social via l'intervention pour personne handicapée et

- bénéficiant du forfait infirmier B ou du forfait infirmier C ou du forfait Kinésithérapeute E ;

ihand*forfait : aantal opnamen voor de patiënten die

- de sociale MAF genieten via de tegemoetkoming voor gehandicapten en

- die het forfait B en C verpleegkundige zorg of het forfait E kinesitherapie genieten;

age*ihand : nombre d'admissions pour les patients

- âgés de 75 ans ou plus et

- bénéficiant du MàF social via l'intervention pour personne handicapée ;

leeftijd*ihand : aantal opnamen voor de patiënten

- van 75 jaar of ouder en

- die de sociale MAF genieten via de tegemoetkoming voor gehandicapten;

age*isolé : nombre d'admissions pour les patients

- âgés de 75 ans ou plus et

- isolés ;

leeftijd*alleenstaand : aantal opnamen voor de patiënten

- van 75 jaar of ouder en

- die alleenstaand zijn;

age*forfait : nombre d'admissions pour les patients leeftijd*forfait : aantal opnamen voor de patiënten

Page 63: Versie op/Version au 21/07/2017 1 - Belgium · 2017-08-07 · Versie op/Version au 21/07/2017 3 (3) KB van 29/01/2003 (BS van 18/02/2003) (3) AR du 29/01/2003 (MB 18/02/2003) BIJLAGE

Versie op/Version au 21/07/2017

- âgés de 75 ans ou plus et

- bénéficiant du forfait infirmier B ou du forfait infirmier C ou du forfait Kinésithérapeute E ;

- van 75 jaar of ouder en

- die het forfait B en C verpleegkundige zorg of het forfait E kinesitherapie genieten;

[(26) abrogés] [(26) opgeheven] 2. Régression multivariée de la durée de séjour compte tenu des facteurs sociaux pour l’ensemble des variables sociales.

2. Multigevarieerde daling van de ligduur rekening houdende met de sociale factoren voor het geheel van de sociale variabelen

[(26) Variables / Variabelen Coefficient / Coefficient

âge leeftijd 0,1496

bim Rvv 0,1883

ihand Ihand 0,4566

isolé alleenstaand 0,2793

forfait forfait 0,6195

age*bim leeftijd*bim 0,1278

ihand*isolé ihand*alleenstaand 0,4747

ihand*forfait ihand*forfait -0,2912

age*ihand leeftijd*ihand 0,9959

age*isolé leeftijd*alleenstaand 1,0208

age*forfait leeftijd*forfait 0,5661]

[(26) 3. Calcul d’un nombre de journées justifiées par hôpital compte tenu d’un indice de correction sociale.

[(26) 3. Berekening van een aantal verantwoorde ligdagen per ziekenhuis rekening houdende met een sociale correctie-index.

Calcul du nombre de journées justifiées en fonction de l’indice de correction sociale.

Berekening van het aantal verantwoorde ligdagen in functie van de sociale-correctie-index.

Un nombre de journées justifiées est calculé selon la formule suivante : Een aantal verantwoorde dagen wordt berekend overeenkomstig de volgende formule:

S x ∑j Xj x βj / ∑j Yj x βj

où : waarbij:

S = montant à répartir ; S = te verdelen bedrag;

Xj = nombre d’admissions de l’hôpital pour la variable explicative j, telle que définie dans l’annexe 17 ;

Xj = aantal opnamen van het ziekenhuis voor de verklarende variabele j, zoals gedefinieerd in bijlage 17;

Yj = nombre d’admissions du Royaume pour la variable explicative j, telle que définie dans l’annexe 17 ;

Yj = aantal opnamen van het Rijk voor de verklarende variabele j, zoals gedefinieerd in bijlage 17;

βj = paramètre estimé de la variable explicative j, telle que définie dans l’annexe 17.

βj = geraamde parameter van de verklarende variabele j, zoals gedefinieerd in bijlage 17.

Le nombre de journées justifiées en fonction de l’indice de correction sociale est réparti au prorata des journées justifiées calculées selon la méthode définie à l’annexe 3, point 3, pour les services définis à l’annexe 3, points 3.2.1. à 3.2.4.]

Het aantal verantwoorde dagen in functie van de sociale correctie-index wordt verdeeld naar rato van de verantwoorde dagen, berekend volgens de methode gedefinieerd in bijlage 3, punt 3, voor de diensten gedefinieerd in bijlage 3, punten 3.2.1. tot 3.2.4.]

Page 64: Versie op/Version au 21/07/2017 1 - Belgium · 2017-08-07 · Versie op/Version au 21/07/2017 3 (3) KB van 29/01/2003 (BS van 18/02/2003) (3) AR du 29/01/2003 (MB 18/02/2003) BIJLAGE

Versie op/Version au 21/07/2017

[(32) [(42) Annexe 18 – Détermination des NRG sur base du DI-RHM. 1. Principes

Les NRG sont construits sur les principes suivants : - Chaque type d’unité de soins, défini par son préfixe d’unité et son index de lit principal, prend en charge des

patients qui nécessitent des soins infirmiers caractéristiques de ce type d’unité ; - Lors des transferts d’un patient au cours d’un séjour (admission à l’hôpital, passage en salle d’opération,…), les

soins infirmiers sont caractéristiques du type de transfert.

Ces soins caractéristiques constituent les NRG (Nursing Related Group). Une fois définis, ces NRG peuvent être comparés aux soins reçus par un patient, un jour donné, au sein d’une unité de soins donnée (épisode de soins). Le NRG le plus ressemblant est attribué à l’épisode de soins. Pour permettre un financement différencié, les NRG sont pondérés en fonction du poids moyen des épisodes de soins auxquels ils sont attribués. 2. Données utilisées

Les données utilisées sont celles des séjours classiques d’une année complète du RHM (Champ A2_HOSPTYPE_FAC=H, F, M, L et N dans la database RHM). Seuls les épisodes où des soins infirmiers ont été enregistrés sont pris en compte. Les profils (NRG) doivent être reconstruits pour chaque nouvelle année d’enregistrement. 3. Création des profils de soins = NRG

Pour définir les NRG, on sélectionne les épisodes de soins qui correspondent à priori le plus au profil recherché (=Groupes de base d’épisodes de soins). Les scores moyens des items infirmiers dans chaque groupe d’épisodes déterminent les NRG. Pour la détermination des profils de soins et pour toutes les autres phases d’attribution et de pondération des épisodes de soins décrits ci-dessous, les items B600, D500, F200, R100 et S100 ne sont pas pris en considération.

Les scores utilisés pour créer les NRG ne sont pas les scores bruts des items (=scores encodés dans le DI-RHM). Ils sont pondérés en temps et en compétence d’après les résultats de l’étude Profi(e)l-DIVG(2009-2012), et convertis en valeur ridit. Les NRG des épisodes courts (jours de transfert entre unités de soins, admission, sortie, etc.) sont créés distinctement des profils des épisodes de 24h ininterrompues (journée de soins complète dans une même unité). 3.1. Pondération des scores des items d’après Profi(e)l-DIVG

On procède comme suit:

1. Mise en catégorie des scores des items de fréquence : Les catégories sont issues de l’étude Profi(e)l-DIVG mais les fréquences médianes dans ces catégories sont recalculées pour l’année d’enregistrement considérée, séparément pour les épisodes de 24h et les épisodes courts.

2. Pour chaque score ou catégorie de score :

- Attribution des points temps, tels qu’issus de l’étude Profi(e)l-DIVG (1 point correspond à env. 5 min).

- Attribution d’un facteur de compétence, tels qu’issu de l’étude Profi(e)l-DIVG. Il s’agit du niveau minimal de la compétence principale retenue pour chaque item (Les niveaux vont de 1 à 5).

Pour chaque score ou catégorie de score, le score pondéré est obtenu via la formule suiante :

Pour les items de fréquence : SCORE PONDERE = (FREQUENCE MEDIANE DE LA CATEGORIE [24h ou courts] X POINTS TEMPS X FACTEUR DE COMPETENCE) /FACTEUR DE COMPETENCE MOYEN

Page 65: Versie op/Version au 21/07/2017 1 - Belgium · 2017-08-07 · Versie op/Version au 21/07/2017 3 (3) KB van 29/01/2003 (BS van 18/02/2003) (3) AR du 29/01/2003 (MB 18/02/2003) BIJLAGE

Versie op/Version au 21/07/2017

Pour les autres items : SCORE PONDERE = POINTS TEMPS X FACTEUR DE COMPETENCE /FACTEUR DE COMPETENCE MOYEN 3.2. Calcul Ridit

Le calcul ridit est fait sur l’ensemble des épisodes de soins, mais distinctement pour les épisodes de 24h et les épisodes courts. On définit donc 2 populations de référence. Le calcul ridit se fait par population de référence, par item et non par possiblité de codage. Les items qui présentent plusieurs possibilités de codage sont les suivants : B200, B400, C100, D100, F100 – Pour ces derniers, les possibilités de codage sont synthétisées en fonction de leur valeur pondérée. Le calcul ridit s’effectue sur les scores pondérés des items, ordonnés par valeur croissante. Une fois les ridits calculés, les scores pondérés des items sont remplacés par leur valeur ridit, dans la population de référence, dans tous les épisodes de soins. 3.3. Création des NRG

Pour créer les NRG, on sélectionne les épisodes de soins qui correspondent au profil recherché dans le DI-RHM de l’année considérée (Séjours classiques, épisodes avec au moins 1 item de soins enregistré, aucune erreur de sévérité 1). Pour les épisodes de 24h, les groupes de base d’épisodes de soins sont créés principalement sur base des différents types d’unités de soins. Pour les épisodes courts, les groupes de base d’épisodes de soins sont créés principalement sur base des moments spécifiques des séjours. D’autres groupes sont ensuite créés sur base des différents types d’unités de soins, en dehors de ces moments spécifiques. 3.3.1. NRG pour les épisodes de 24h

Les épisodes de 24h qui répondent aux critères du tableau ci-dessous sont sélectionnés pour créer les NRG correspondants. Si nécessaire, ces critères peuvent être modifiés lors de l’application à une nouvelle année d’enregistrement.

Préfixe d’unité de soins

Index de lit principal

Critères supplémentaires NRG

INT

CI, HI - DRG chirurgical OU DRG inconnu et passage en salle d'opération au cours du séjour - ET Age à l'admission >= 14 ans

1 - Soins intensifs chirurgicaux

DI, HI - DRG non chirurgical ou inconnu, et pas de passage en salle d'opération au cours du séjour - ET Age à l'admission >= 14 ans

2 - Soins intensifs non chirurgicaux

EI Age à l'admission entre 29 jours et 18 ans 3 - Soins intensifs pédiatriques NI Age à l'admission <= 28 jours 4 - Soins intensifs de néonatologie

BRU BR - Item L400 enregistré au moins 1 fois au cours de la période - Et Age à l’admission >= 1 an

5 - Soins aux plaies compliquées

DIV

AR, OB, M, MI

- Jour de l'accouchement (Mères) - ET au moins 1 item scoré parmi W100, W200, W300 et W400 au cours de la période - ET Age à l’admission > = 10 ans

6 - Soins en obstétrique/maternité le jour de l'accouchement (Mères)

M

- Au moins 1 item scoré parmi W100, W200, W300 et W400 au cours de la période - ET W100 et W200 non scorés au cours de l'épisode de soins - ET Age à l’admission >= 10 ans

7 - Soins de maternité (Mères)

Page 66: Versie op/Version au 21/07/2017 1 - Belgium · 2017-08-07 · Versie op/Version au 21/07/2017 3 (3) KB van 29/01/2003 (BS van 18/02/2003) (3) AR du 29/01/2003 (MB 18/02/2003) BIJLAGE

Versie op/Version au 21/07/2017

3.3.2. NRG pour les épisodes courts

Comme pour les groupes d’épisodes de 24h, les critères peuvent – si nécessaires - être modifiés lors de l’application à une nouvelle année d’enregistrement. 3.3.2.1 Critères des NRG courts : NRG spécifiques aux moments du séjour

Préfixe d'unité de soins

Index de lit principal

Autres critères NRG

DIV Jour opératoire, épisode de soins préopératoire 22 - Soins préopératoires DIV Jour opératoire, épisode de soins postopératoire 23 - Soins postopératoires OPR Jour opératoire 24 - Soins en salle de réveil

DIV AR, OB

- Jour de l'accouchement (Mères) - ET au moins 1 item scoré parmi W100, W200, W300 et W400 au cours de la période - ET Age à l’admission > = 10 ans

25 - Soins en obstétrique le jour de l'accouchement (Mères)

- Séjour de l’accouchement - W100 ou W200 scorés au cours de l'épisode de soins - ET W400 non scoré au cours de l'épisode de soins - ET Age à l’admission > = 10 ans

26 - Soins prénatals en obstétrique (Mères)

- Séjour de l’accouchement - W100 et W200 non scorés au cours de l'épisode de soins - ET W400 scoré au cours de l'épisode de soins - ET Age à l’admission > = 10 ans

27 - Soins postnatals en obstétrique (Mères)

MI

- Au moins 1 item scoré parmi W100, W200, W300 et W400 au cours de la période - ET W400 non scoré au cours de l'épisode de soins - ET Age à l’admission >= 10 ans

8 - Soins de surveillance des grossesses à haut risque (Mères)

M Age à l'admission <= 7 jours 9 - Soins de maternité (Nouveau-nés)

N

- Age à l'admission <= 28 jours - ET l'épisode de soins compte au moins 1 item parmi V200, V300 et V400 ayant un score supérieur à la moyenne de la population de référence

10 - Soins de néonatologie

E Age à l'admission entre 29 jours et 18 ans 11 - Soins pédiatriques

C, CD - DRG chirurgical OU DRG inconnu et passage en salle d'opération au cours du séjour - ET Age à l'admission >= 14 ans

12 - Soins chirurgicaux

D, CD - DRG non chirurgical ou inconnu, et pas de passage en salle d'opération au cours du séjour - ET Age à l'admission >= 14 ans

13 - Soins non chirurgicaux

G Age à l'admission >= 60 ans 14 - Soins gériatriques

L - Item V600 enregistré au moins 1 fois au cours de la période - Et Age à l’admission >= 1 an

15 - Soins aux patients contagieux

SPE

S1 Age à l’admission >= 1 an 16 - Soins des affections cardio-pulmonaires

S2 Age à l’admission >= 1 an 17 - Soins des affections de l’appareil locomoteur

S3 Age à l’admission >= 1 an 18 - Soins neurologiques S4 Age à l’admission >= 1 an 19 - Soins palliatifs

S5 Age à l’admission >= 1 an 20 - Soins des polypathologies chroniques

S6 Age à l'admission >= 60 ans 21 - Soins psychogériatriques

Page 67: Versie op/Version au 21/07/2017 1 - Belgium · 2017-08-07 · Versie op/Version au 21/07/2017 3 (3) KB van 29/01/2003 (BS van 18/02/2003) (3) AR du 29/01/2003 (MB 18/02/2003) BIJLAGE

Versie op/Version au 21/07/2017

DIV Premier épisode de soins du séjour de la naissance (Nouveau-né)

28 - Soins à la naissance (Nouveau-né)

DIV Premier épisode de soins d’un séjour 29 - Soins à l'admission à l'hôpital

DIV Dernier épisode de soins du séjour d'un patient décédé 30 - Soins lors du décès

DIV Dernier épisode de soins du séjour de la naissance (Nouveau-né)

31 - Soins du nouveau-né à la sortie de l'hôpital

DIV Dernier épisode de soins d'un séjour autre que celui du décès ou de la naissance

32 - Soins à la sortie de l'hôpital (séjours autres que celui du décès ou de la naissance)

3.3.2.2 Critères des NRG courts : NRG spécifiques aux types d’unité de soins

Il s’agit des mêmes critères que ceux des NRG de 24h. Exception : Le NRG des soins en obstétriques le jour de l’accouchement (NRG 6) n’est pas appliqué aux épisodes courts. Il est remplacé par le NRG 25.

Préfixe d’unité de soins

Index de lit principal

Critères supplémentaires NRG

INT

CI, HI - DRG chirurgical OU DRG inconnu et passage en salle d'opération au cours du séjour - ET Age à l'admission >= 14 ans

1 - Soins intensifs chirurgicaux

DI, HI - DRG non chirurgical ou inconnu, et pas de passage en salle d'opération au cours du séjour - ET Age à l'admission >= 14 ans

2 - Soins intensifs non chirurgicaux

EI Age à l'admission entre 29 jours et 18 ans 3 - Soins intensifs pédiatriques NI Age à l'admission <= 28 jours 4 - Soins intensifs de néonatologie

BRU BR - Item L400 enregistré au moins 1 fois au cours de la période - Et Age à l’admission >= 1 an

5 - Soins aux plaies compliquées

DIV

M

- Au moins 1 item scoré parmi W100, W200, W300 et W400 au cours de la période - ET W100 et W200 non scorés au cours de l'épisode de soins - Et Age à l’admission >= 10 ans

7 - Soins de maternité (Mères)

MI

- Au moins 1 item scoré parmi W100, W200, W300 et W400 au cours de la période - ET W400 non scoré au cours de l'épisode de soins - Et Age à l’admission >= 10 ans

8 - Soins de surveillance des grossesses à haut risque (Mères)

M Age à l'admission <= 7 jours 9 - Soins de maternité (Nouveau-nés)

N

- Age à l'admission <= 28 jours - ET l'épisode de soins compte au moins 1 item parmi V200, V300 et V400 ayant un score supérieur à la moyenne de la population de référence

10 - Soins de néonatologie

E Age à l'admission entre 29 jours et 18 ans 11 - Soins pédiatriques

C, CD - DRG chirurgical OU DRG inconnu et passage en salle d'opération au cours du séjour - ET Age à l'admission >= 14 ans

12 - Soins chirurgicaux

D, CD - DRG non chirurgical ou inconnu, et pas de passage en salle d'opération au cours du séjour - ET Age à l'admission >= 14 ans

13 - Soins non chirurgicaux

G Age à l'admission >= 60 ans 14 - Soins gériatriques

L - Item V600 enregistré au moins 1 fois au cours de la période - Et Age à l’admission >= 1 an

15 - Soins aux patients contagieux

Page 68: Versie op/Version au 21/07/2017 1 - Belgium · 2017-08-07 · Versie op/Version au 21/07/2017 3 (3) KB van 29/01/2003 (BS van 18/02/2003) (3) AR du 29/01/2003 (MB 18/02/2003) BIJLAGE

Versie op/Version au 21/07/2017

SPE S1 Age à l’admission >= 1 an 16 - Soins des affections cardio-pulmonaires

SPE

S2 Age à l’admission >= 1 an 17 - Soins des affections de l’appareil locomoteur

S3 Age à l’admission >= 1 an 18 - Soins neurologiques S4 Age à l’admission >= 1 an 19 - Soins palliatifs

S5 Age à l’admission >= 1 an 20 - Soins des polypathologies chroniques

S6 Age à l'admission >= 60 ans 21 - Soins psycho-gériatriques

3.3.3. Cleaning des groupes de base.

3.3.3.1 Cleaning par groupe de base

Pour les profils intensifs (NRG 1 à 5), le nombre d’items enregistrés dans l’épisode de soins, les points temps-compétence et la durée de l’épisode de soins doivent être au moins égal au percentile 5 du groupe de base (avant cleaning). Pour les autres profils, le nombre d’items enregistrés dans l’épisode de soins, les points temps-compétence et la durée de l’épisode de soins doivent être compris entre les percentiles 5 et 95 du groupe de base (avant cleaning). Les épisodes qui ne correspondent pas à ces critères sont exclus des groupes de base. 3.3.3.2 Cleaning pour l’ensemble des groupes de base

On fixe comme nombre minimum d’items requis et comme points temps-compétence minimum requis pour l’attribution d’un NRG quel qu’il soit, le percentile 5 du groupe de base de 24h ayant le plus petit percentile 5 (avant cleaning). Les épisodes qui ne présentent pas au moins ce nombre minimum d’items ou ces points minimum sont exclus des groupes de base (Groupes des 24h et des épisodes courts). 3.4 Attribution d’un NRG à un épisode de soins

Pour attribuer un NRG à un épisode de soins donné, on quantifie la ressemblance de l’épisode aux NRG par l’intermédiaire d’indicateurs. Ces indicateurs sont calculés par épisode de soins et comparés entre eux, en fonction d’une série de paramètres.

3.4.1 Indicateur principal

Un indicateur principal est construit pour chaque NRG sur base des valeurs ridits moyenne des 73 items de soins de ce NRG.

Pour chaque NRG, on construit l’indicateur principal selon la formule suivante : Indicateur principal du NRG = Moyenne des valeurs ridits « corrigées » d’après le NRG Où la valeur ridit corrigée = La valeur ridit de l’item dans l’épisode de soins, si le ridit de l’item est au moins égal à 0.5 dans le NRG La valeur (1 – ridit de l’item dans l’épisode), si le ridit de l’item est inférieur à 0.5 dans le NRG L’indicateur principal d’un NRG est calculé pour tout épisode de soins auquel il est applicable.

3.4.2 Classes de l’indicateur principal

Avant d’être utilisée pour déterminer le NRG d’un épisode de soins, la valeur d’un indicateur principal de NRG est convertie en classe.

Cette classe dépend de la valeur de l’indicateur principal dans le groupe de base à l’origine du NRG, comme suit : Classe 0: Indicateur principal <= Quartile 1 de l’indicateur dans le groupe de base Classe 1: Indicateur principal > Quartile 1 et <= Médiane dans le groupe de base

Page 69: Versie op/Version au 21/07/2017 1 - Belgium · 2017-08-07 · Versie op/Version au 21/07/2017 3 (3) KB van 29/01/2003 (BS van 18/02/2003) (3) AR du 29/01/2003 (MB 18/02/2003) BIJLAGE

Versie op/Version au 21/07/2017

Classe 2: Indicateur principal > Médiane et <= Quartile 3 dans le groupe de base Classe 3: Indicateur principal > Quartile 3 dans le groupe de base Après calcul des indicateurs principaux et conversion en classe, un épisode de soins donné reçoit le NRG dont la classe est la plus élevée. Si plusieurs NRG obtiennent la même classe la plus élevée, on utilise un 2ème indicateur : l’indicateur secondaire.

3.4.3 Indicateur secondaire

Un indicateur secondaire est construit pour chaque NRG, sur base des valeurs ridits moyennes des items de soins les plus caractéristiques à ce NRG.

Pour déterminer les items les plus caractéristiques par NRG, on procède comme suit : a. Pour chaque item de soins, on calcule les percentiles P25 et P75 des scores ridits moyens par NRG, dans la

population de référence. b. Un item est retenu pour un NRG si la valeur ridit moyenne de cet item dans le NRG est plus grande ou égale au

P75 et plus grande que 0.5, ou plus petite ou égale au P25 et plus petite que 0.5

Formule de l’indicateur secondaire : Indicateur secondaire du NRG = Moyenne des valeurs ridits des items caractéristiques « corrigées » d’après le NRG Où la valeur ridit corrigée = La valeur ridit de l’item dans l’épisode de soins, si le ridit de l’item dans le NRG est au moins égal à son percentile de référence supérieur. La valeur (1 – ridit de l’item dans l’épisode), si le ridit de l’item dans le NRG est au plus égal à son percentile de référence inférieur Dans le cas où l’indicateur principal ne permet pas de départager plusieurs NRG pour un même épisode de soins (classe la plus élevée non unique), on calcule l’indicateur secondaire des NRG ex-aequo. L’indicateur secondaire ayant la valeur la plus élevée détermine le NRG de l’épisode de soins. 3.4.4 conditions d’application d’un NRG à un épisode de soins

Tous les NRG définis ne sont pas applicables à tous les épisodes de soins. 3 types de limitation sont mises en place. 3.4.4.1 Limitation liée à la durée de l’épisode de soins.

Un NRG construit sur des épisodes de soins de 24h n’est applicable qu’aux épisodes de 24h. De même pour les NRG « courts », qui ne sont applicables qu’aux épisodes courts.

3.4.4.2 Limitation liée au nombre d’items enregistrés dans l’épisode de soins et aux points temps-compétence de l’épisode de soins.

Les NRG ne sont pas applicables aux épisodes de soins ayant un nombre d’items ou des points temps-compétence inférieurs au P5 (voir chapitre 3.3.3.2).

3.4.4.3 Limitations spécifiques aux NRG.

Ces limitations sont présentées dans le tableau suivant. Ces limitations peuvent – si nécessaires – être modifiées lors de l’application à une nouvelle année d’enregistrement.

Conditions d'application du NRG à un épisode de soins

NRG Age du patient à l'admission

Autres conditions

1 - Soins intensifs chirurgicaux >= 1 an 2 - Soins intensifs non chirurgicaux >= 1 an 3 - Soins intensifs pédiatriques <= 18 ans 4 - Soins intensifs de néonatologie < 1 an

Page 70: Versie op/Version au 21/07/2017 1 - Belgium · 2017-08-07 · Versie op/Version au 21/07/2017 3 (3) KB van 29/01/2003 (BS van 18/02/2003) (3) AR du 29/01/2003 (MB 18/02/2003) BIJLAGE

Versie op/Version au 21/07/2017

5 - Soins aux plaies compliquées >= 1 an Item L400 enregistré au moins 1 fois au cours de la période

6 - Soins en obstétrique/maternité le jour de l'accouchement (Mères)

>= 10 ans Au moins 1 item scoré parmi W100, W200, W300 et W400 au cours de la période

7 - Soins de maternité (Mères) >= 10 ans 8 - Soins de surveillance des grossesses à haut risque (Mères)

>= 10 ans

9 - Soins de maternité (Nouveau-nés) < 1 an

10 - Soins de néonatologie < 1 an

L'épisode de soins compte au moins 1 item parmi V200, V300 et V400 avec un score supérieur à la moyenne de la population de référence

11 - Soins pédiatriques <= 18 ans 12 - Soins chirurgicaux >= 1 an 13 - Soins non chirurgicaux >= 1 an 14 - Soins gériatriques >= 60 ans

15 - Soins aux patients contagieux >= 1 an Item V600 enregistré au moins 1 fois au cours de la période

16 - Soins des affections cardio-pulmonaires >= 1 an 17 - Soins des affections de l’appareil locomoteur >= 1 an 18 - Soins neurologiques >= 1 an 19 - Soins palliatifs >= 1 an 20 - Soins des polypathologies chroniques >= 1 an 21 - Soins psychogériatriques >= 60 ans 22 - Soins préopératoires Pas le dernier épisode de soins du séjour 23 - Soins postopératoires Pas le premier épisode de soins du séjour 24 - Soins en salle de réveil 25 - Soins en obstétrique le jour de l'accouchement (Mères)

>= 10 ans Au moins 1 item scoré parmi W100, W200, W300 et W400 au cours de la période

26 - Soins prénatals en obstétrique (Mères) >= 10 ans 27 - Soins postnatals en obstétrique (Mères) >= 10 ans 28 - Soins à la naissance (Nouveau-né) < 1 an Pas le dernier épisode de soins du séjour 29 - Soins à l'admission à l'hôpital Pas le dernier épisode de soins du séjour 30 - Soins lors du décès Dernier épisode de soins du séjour 31 - Soins du nouveau-né à la sortie de l'hôpital < 1 an Pas le premier épisode de soins du séjour 32 - Soins à la sortie de l'hôpital (séjours autres que celui du décès ou de la naissance)

Pas le premier épisode de soins du séjour

3.4.5 NRG prioritaires Parmi les NRG applicables à un épisode donné, certains sont considérés comme prioritaires. Les NRG applicables mais non prioritaires n’interviennent que si aucun NRG prioritaire n’existe pour l’épisode. 3.4.5.1 Pour les NRG non intensifs (NRG 6 à 32)

Un NRG non intensif est considéré comme prioritaire pour un épisode de soins si l’indicateur principal de ce NRG est au moins égal au ridit moyen de l’épisode de soins (Ridit moyen = Moyenne des valeurs ridits des 73 items de l’épisode de soins) et si le nombre d’items, les points temps-compétence et la durée de l’épisode de soins sont compris entre les P5 et P95 du groupe de base correspondant au NRG.

Page 71: Versie op/Version au 21/07/2017 1 - Belgium · 2017-08-07 · Versie op/Version au 21/07/2017 3 (3) KB van 29/01/2003 (BS van 18/02/2003) (3) AR du 29/01/2003 (MB 18/02/2003) BIJLAGE

Versie op/Version au 21/07/2017

3.4.5.2 Pour les NRG intensifs (NRG 1 à 5)

Un NRG intensif est considéré comme prioritaire pour un épisode de soins si l’indicateur principal de ce NRG est au moins égal à la valeur minimum de l’indicateur principal dans le groupe de base à l’origine du NRG et si le nombre d’items, les points temps-compétence et la durée de l’épisode de soins sont au moins égaux au P5 du groupe de base correspondant au NRG. 3.4.6 Algorithme d’attribution d’un NRG à un épisode de soins

3.4.6.1 Cas général

Etapes à suivre pour l’attribution d’un NRG à un épisode de soins, dans le cas le plus général : a. Déterminer les NRG applicables à l’épisode de soins (Voir chapitre 3.4.4) b. Calculer les indicateurs principaux des NRG applicables (3.4.1) c. Déterminer les NRG prioritaires (3.4.5) d. Convertir en classe les indicateurs principaux des NRG prioritaires (3.4.2) e. La classe la plus élevée détermine le NRG 3.4.6.2 La classe la plus élevée correspond à plusieurs NRG

Si après conversion des indicateurs principaux en classe de NRG, on obtient la même classe la plus élevée pour plusieurs NRG (étape ‘e’ du cas général), on utilise l’indicateur secondaire pour les départager.

Etapes à suivre : a. Déterminer les NRG applicables à l’épisode de soins (3.4.4) b. Calculer les indicateurs principaux des NRG applicables (3.4.1) c. Déterminer les NRG prioritaires (3.4.5) d. Convertir en classe les indicateurs principaux des NRG prioritaires (3.4.2) -> La classe la plus élevée correspond

à plusieurs NRG e. Calculer les indicateurs secondaires des NRG prioritaires ayant la classe la plus élevée (3.4.3) f. L’indicateur secondaire le plus élevé détermine le NRG 3.4.6.3 Pas de NRG prioritaire

Si aucun NRG prioritaire n’existe pour l’épisode de soins (étape ‘c’ du cas général), le NRG de l’épisode est déterminé sur base de l’indicateur secondaire. La classe du NRG est déterminée à posteriori via l’indicateur principal.

Etapes à suivre : a. Déterminer les NRG applicables à l’épisode de soins (3.4.4) b. Calculer les indicateurs principaux des NRG applicables (3.4.1) c. Déterminer les NRG prioritaires (3.4.5) -> Aucun NRG n’est prioritaire pour l’épisode d. Calculer les indicateurs secondaires des NRG applicables (3.4.3) e. L’indicateur secondaire le plus élevé détermine le NRG f. Calculer l’indicateur principal du NRG retenu (3.4.1) g. Convertir l’indicateur principal en classe (3.4.2) 3.5 Pondérer les NRG

Chaque NRG est subdivisé en 4 classes d’après la valeur de l’indicateur principal. Le poids d’une classe de NRG est déterminé sur base des épisodes de l’année d’enregistrement ayant reçu ce NRG/Classe. Le poids des NRG de 24h est déterminé sur base des épisodes de 24h uniquement, de même le poids des NRG courts est déterminé sur base des épisodes courts.

Page 72: Versie op/Version au 21/07/2017 1 - Belgium · 2017-08-07 · Versie op/Version au 21/07/2017 3 (3) KB van 29/01/2003 (BS van 18/02/2003) (3) AR du 29/01/2003 (MB 18/02/2003) BIJLAGE

Versie op/Version au 21/07/2017

3.5.1 Poids d’un épisode de soins

Pour chaque épisode de soins, on calcule la somme des scores pondérés de l’ensemble des items scorés dans l’épisode. Cette valeur représente le poids « temps-compétence » de l’épisode de soins (Voir chapitre 3.1 pour le calcul des scores pondérés). 3.5.2 Poids d’une classe de NRG

Le poids par NRG-classe est égal au poids « temps-compétence » moyen de tous les épisodes qui reçoivent ce NRG-classe. Ce poids moyen est réattribué à chaque épisode ayant reçu ce NRG-classe, en tenant compte d’un facteur de correction fonction de la durée de l’épisode de soins et des items enregistrés. Les items A100, B100, B200, B400, C100, C200, C400, D100, D300, D400, G200, G300, G400, I200, K100, K200, K300, L100, M100, N200, N600, N700, O100, O200, P100, Q100, S200, V100, V300, V600, V700, W100, W500, X100 déterminent le facteur de correction.

Les épisodes de soins qui comptent moins d’items de soins scorés que le minimum prévu pour recevoir un NRG, conservent leur poids « temps-compétence » comme calculé au point 3.5.1 (Voir aussi chapitres 3.3.3.2 et 3.4.5.2). 3.6 Financement des épisodes de soins

Les épisodes de soins considérés pour le financement par NRG sont répartis en 3 groupes, principalement suivant l’index de lit où ils ont lieu. Cet index est déterminé sur base de la composition des unités de soins, de la facturation si l’unité est mixte, voire de la spécialité si les informations de facturation sont insuffisantes. 3.6.1 Groupe CD

Ce groupe comprend les épisodes en index de lit C, D, L, CD, CI, DI, HI ou dans une unité mixte avec un index de lit EI > 18 ans. 3.6.2 Groupe E

Ce groupe comprend les épisodes en index de lit E, EI ou dans une unité mixte avec un index de lit EI =< 18 ans. 3.6.3 Groupe I

Ce groupe comprend les épisodes de classe NRG intensive dont le poids >= poids minimum de la classe 1 des NRG intensifs (NRG 1 à 5), au cours des 24 heures. 3.6.4 Episodes exclus des groupes de financement

Les épisodes suivants sont exclus des groupes de financement, même s’ils ont reçu un NRG: a. Les épisodes des unités de type DAY, BRU, OPR b. Les épisodes du MDC 15 (Nouveau-nés) et des patients âgés de moins de 29 jours à l'admission c. Les épisodes des DRG 540, 541, 542, 560 (Accouchements), des séjours de l’accouchement ou avec items de

soins spécifiques aux accouchements (W100 à W400) d. Les épisodes qui ne répondent pas aux critères des groupes CD, E, I Les épisodes suivants ne font pas partie du modèle et sont donc aussi exclus des groupes de financement: a. Les épisodes non scorés b. Les épisodes avec A2_HOSPTYPE_FAC=C, D ou U c. Les épisodes des unités de type AKT, DAYMIX, MOB, OUT, TRANS, URG (pas de DI-RHM) Ces exclusions peuvent être revues lors de l’application à une nouvelle année d’enregistrement. 3.6.5 NRG intensifs

Page 73: Versie op/Version au 21/07/2017 1 - Belgium · 2017-08-07 · Versie op/Version au 21/07/2017 3 (3) KB van 29/01/2003 (BS van 18/02/2003) (3) AR du 29/01/2003 (MB 18/02/2003) BIJLAGE

Versie op/Version au 21/07/2017

Étant donné que le poids des NRG-intensifs (1-5) est différent en fonction de la classe et du type de période (24 heures ou moins), on a déterminé un poids minimum pour une classe NRG intensif afin d'être considéré comme intensive. Le seuil est fixé au poids minimal de classe 1 de l'intensité NRG (NRG 1 à 5), au cours des 24 heures. 3.7 Calcul des points par hôpital et part de marché.

On procède comme suit : a. Les poids NRG des épisodes sont additionnés par groupe de financement (CD, E, I), par jour et par patient. b. La médiane du poids par jour-patient dans le groupe CD est fixée comme seuil pour le calcul des points. c. Cette valeur médiane est soustraite du poids de chaque jour-patient de chaque hôpital. d. Les points « résiduels » sont ensuite totalisés par groupe de financement et par hôpital. e. La part de marché d’un hôpital est la fraction de points résiduels qu’il reçoit par rapport au total des points

résiduels de l’ensemble des jours-patients au niveau national.

Pour le financement supplémentaire des lits C, D et E en fonction de paramètres infirmiers, on calcule une part de marché par hôpital et par groupe de financement.

Pour calculer les points supplémentaires de soins intensifs, on n’utilise pas la part de marché mais on calcule une charge intensive ‘moyenne’: les points résiduels après 3.7.d. sont divisés par la somme des jours-patients des deux groupes de financement (CD et E). Sur base de ce score, les hôpitaux sont divisés en déciles tels que visés à l’article 46, § 2, 2° Financement complémentaire, c), c.1) premier calcul.]]

---------------------

[(32) [(42) Bijlage 18 – Het bepalen van NRG’s op basis van de VG-MZG 1. Principes

De NRG’s worden ontwikkeld op basis van de volgende principes : - Elk type verpleegeenheid, bepaald door het prefix van zijn eenheid en zijn hoofdbedindex, behandelt patiënten die

verpleegkundige zorg nodig hebben die specifiek is voor die eenheid. - Bij de transfers van een patiënt tijdens een verblijf (ziekenhuisopname, verblijf in het operatiekwartier, …) is de

verpleegkundige zorg specifiek voor het type transfer.

Die specifieke zorg bepaalt de NRG’s (Nursing Related Groups). Eenmaal de NRG’s bepaald zijn, kunnen deze worden vergeleken met de zorg die een patiënt ontvangt, op een bepaalde dag, binnen een bepaalde verpleegeenheid (zorgperiode). De NRG die het meest overeenkomt, wordt aan de zorgperiode toegekend. Om een gedifferentieerde financiering mogelijk te maken worden de NRG’s gewogen op basis van het gemiddelde gewicht van de zorgperiodes waaraan ze worden toegekend. 2. Gebruikte gegevens

De gegevens die werden gebruikt, zijn deze m.b.t. de klassieke verblijven gedurende een volledig jaar in de MZG (Veld A2_HOSPTYPE_FAC= H, F, M, L en N in de MZG database). Enkel de periodes waarin de verpleegkundige zorg geregistreerd werd, worden in aanmerking genomen. De (NRG) profielen moeten voor elk nieuw registratiejaar opnieuw uitgewerkt worden. 3. Bepalen van zorgprofielen = NRG’s

Om de NRG’s te bepalen selecteert men de zorgperiodes die het meest overeenkomen met het gezochte profiel (= Basisgroepen van zorgperiodes). De gemiddelde scores voor de verpleegkundige items in elke groep van periodes bepalen de NRG’s. Voor het bepalen van de zorgprofielen en alle anderen fasen binnen de toekenning en de weging van de zorgperiodes die hieronder beschreven worden, worden de items B600, D500, F200, R100 en S100 niet in acht genomen.

Page 74: Versie op/Version au 21/07/2017 1 - Belgium · 2017-08-07 · Versie op/Version au 21/07/2017 3 (3) KB van 29/01/2003 (BS van 18/02/2003) (3) AR du 29/01/2003 (MB 18/02/2003) BIJLAGE

Versie op/Version au 21/07/2017

De scores die worden gebruikt om de NRG’s te creëren zijn niet de ruwe scores voor de items (= geregistreerde scores in de VG-MZG). Ze zijn gewogen inzake tijd en competentie overeenkomstig de resultaten van de Profi(e)l DI-VG studie (2009-2012), en omgezet in een riditwaarde. De NRG’s voor de korte periodes (dagen met transfer tussen verpleegeenheden, opname, ontslag, enz.) worden apart gecreëerd van de profielen voor ononderbroken periodes van 24u (volledige verpleegdag op eenzelfde eenheid). 3.1 Weging van de scores voor de items overeenkomstig het Profi(e)l-DI-VG

Men gaat als volgt te werk :

1. De scores voor de frequentie-items worden in categorieën ondergebracht : de categorieën zijn afkomstig van de Profi(e)l-DI-VG studie, maar de mediane frequenties in die categorieën worden herberekend voor het beschouwde registratiejaar, en dit afzonderlijk voor de periodes van 24u en de korte periodes.

2. Voor elke score of scorecategorie : - Worden punten toegekend voor tijd, zoals bepaald in de Profi(e)l-DI-VG studie (1 punt komt ongeveer overeen met 5 min.); - Wordt een competentiefactor toegekend, zoals bepaald in de Profi(e)l-DI-VG studie. Het betreft het minimaal niveau van de hoofdcompetentie die voor elk item wordt weerhouden (De niveaus gaan van 1 tot 5).

Voor elke score of scorecategorie wordt de gewogen score verkregen op basis van de volgende formule:

Voor de frequentie-items: GEWOGEN SCORE = (MEDIANE FREQUENTIE VAN DE CATEGORIE [24u of korte periode] X PUNTEN TIJD X COMPETENTIEFACTOR )/ GEMIDDELDE COMPETENTIEFACTOR

Voor de andere items: GEWOGEN SCORE = (PUNTEN TIJD X COMPETENTIEFACTOR) / GEMIDDELDE COMPETENTIEFACTOR 3.2 Berekening Ridit

De ridit wordt op alle zorgperiodes berekend, maar afzonderlijk voor de periodes van 24u en de korte periodes. Er worden dus 2 referentiepopulaties bepaald. De ridit wordt per referentiepopulatie, per item berekend, en niet per coderingsmogelijkheid. De items met verschillende coderingsmogelijkheden zijn: B200, B400, C100, D100, F100. Voor deze items worden de coderingsmogelijkheden samengevoegd op basis van hun gewogen waarde. De ridit wordt berekend op de gewogen scores van de items, gerangschikt in stijgende orde. Als de ridits berekend zijn, worden de gewogen scores van de items door hun riditwaarde (binnen de referentiepopulatie), vervangen in alle zorgperiodes. 3.3 NRG’s creëren

Om de NRG’s te creëren selecteert men de zorgperiodes die met het gezochte profiel overeenkomen in de VG-MZG van het beschouwde jaar (klassieke verblijven, periodes met minstens 1 geregistreerd zorgitem, zonder fouten met severity 1).

Voor de periodes van 24u worden de basisgroepen van zorgperiodes hoofdzakelijk gecreëerd op basis van de verschillende types verpleegeenheden.

Voor de korte periodes worden de basisgroepen van zorgperiodes in de eerste plaats gecreëerd op basis van specifieke momenten tijdens de verblijven. Andere groepen worden vervolgens gecreëerd op basis van de verschillende types verpleegeenheden, los van die specifieke momenten. 3.3.1 NRG’s voor de periodes van 24u

De periodes van 24u die voldoen aan de criteria van de tabel hieronder worden geselecteerd om de overeenstemmende NRG’s te creëren. Indien nodig kunnen die criteria gewijzigd worden bij de toepassing op een nieuw registratiejaar.

Page 75: Versie op/Version au 21/07/2017 1 - Belgium · 2017-08-07 · Versie op/Version au 21/07/2017 3 (3) KB van 29/01/2003 (BS van 18/02/2003) (3) AR du 29/01/2003 (MB 18/02/2003) BIJLAGE

Versie op/Version au 21/07/2017

Prefix verpleeg-eenheid

Hoofdbed-index

Bijkomende criteria NRG

INT

CI, HI - chirurgische DRG OF DRG onbekend en verblijf in het operatiekwartier tijdens het verblijf - EN Leeftijd bij opname >= 14 jaar

1 - Chirurgische intensieve zorgen

DI, HI - niet-chirurgische DRG of onbekend, en geen verblijf in het operatiekwartier tijdens het verblijf - EN Leeftijd bij opname >= 14 jaar

2 – Niet-chirurgische intensieve zorgen

EI Leeftijd bij opname tussen 29 dagen en 18 jaar 3 - Pediatrische intensieve zorgen NI Leeftijd bij opname <= 28 dagen 4 - Neonatale intensieve zorgen

BRU BR - Gedurende de periode wordt minstens 1 keer het item L400 geregistreerd. - EN Leeftijd bij opname >= 1 jaar

5 - Zorgen aan gecompliceerde wonden

DIV

AR, OB, M, MI

- Dag van de bevalling (Moeders) - EN Minstens 1 gescoord item onder W100, W200, W300 en W400 tijdens de periode - EN Leeftijd bij opname >= 10 jaar

6 - Obstetrische zorg/kraamzorg op de dag van de bevalling (Moeders)

M

- Minstens 1 gescoord item onder W100, W200, W300 en W400 tijdens de periode - EN W100 en W200 niet gescoord tijdens de zorgperiode - EN Leeftijd bij opname >= 10 jaar

7 - Kraamzorg (Moeders)

MI

- Minstens 1 gescoord item onder W100, W200, W300 en W400 tijdens de periode - EN W400 niet gescoord tijdens de zorgperiode - EN Leeftijd bij opname >= 10 jaar

8 - Zorg bij hoogrisico-zwangerschappen (Moeders)

M Leeftijd bij opname <= 7 dagen 9 - Zorg op de materniteit (Pasgeborenen)

N

- Leeftijd bij opname <= 28 dagen - EN de zorgperiode telt minstens 1 item onder V200, V300 en V400 met een score die hoger is dan het gemiddelde van de referentiepopulatie

10 - Neonatale zorg

E Leeftijd bij opname tussen 29 dagen en 18 jaar 11 - Pediatrische zorg

C, CD - chirurgische DRG OF DRG onbekend en verblijf in het operatiekwartier tijdens het verblijf - EN Leeftijd bij opname >= 14 jaar

12 - Heelkundige zorg

D, CD - niet-chirurgische DRG of onbekend, en geen verblijf in het operatiekwartier tijdens het verblijf - EN Leeftijd bij opname >= 14 jaar

13 - Geneeskundige zorg (niet-chirurgisch)

G Leeftijd bij opname >= 60 jaar 14 - Geriatrische zorg

L - Gedurende de periode wordt minstens 1 keer het item V600 geregistreerd. - EN Leeftijd bij opname >= 1 jaar

15 - Zorg aan besmettelijke patiënten

SPE

S1 Leeftijd bij opname >= 1 jaar 16 - Zorg bij cardio-pulmonaire aandoeningen

S2 Leeftijd bij opname >= 1 jaar 17 - Zorg bij locomotorische aandoeningen

S3 Leeftijd bij opname >= 1 jaar 18 - Zorg bij neurologische aandoeningen

S4 Leeftijd bij opname >= 1 jaar 19 - Palliatieve zorgen

S5 Leeftijd bij opname >= 1 jaar 20 - Zorg bij chronische polypathologieën

S6 Leeftijd bij opname >= 60 jaar 21 - Zorg bij psychogeriatrische aandoeningen

3.3.2 NRG’s voor de korte periodes

Page 76: Versie op/Version au 21/07/2017 1 - Belgium · 2017-08-07 · Versie op/Version au 21/07/2017 3 (3) KB van 29/01/2003 (BS van 18/02/2003) (3) AR du 29/01/2003 (MB 18/02/2003) BIJLAGE

Versie op/Version au 21/07/2017

Net zoals voor de groepen van periodes van 24u kunnen de criteria – indien nodig – gewijzigd worden bij de toepassing op een nieuw registratiejaar. 3.3.2.1 Criteria m.b.t. de NRG’s voor korte periodes : specifieke NRG’s voor momenten tijdens het verblijf

Prefix verpleeg-eenheid

Hoofdbedindex Andere criteria NRG

DIV Operatiedag, preoperatieve zorgperiode 22 - Preoperatieve zorgen DIV Operatiedag, postoperatieve zorgperiode 23 - Postoperatieve zorgen OPR Operatiedag 24 - Zorg op recovery

DIV AR, OB

- Dag van de bevalling (Moeders) - EN Minstens 1 gescoord item onder W100, W200, W300 en W400 tijdens de periode - EN Leeftijd bij opname >= 10 jaar

25 - Obstetrische en verloskundige zorg op de dag van de bevalling (Moeders)

- Verblijf van de bevalling - W100 of W200 gescoord tijdens de zorgperiode - EN W400 niet gescoord tijdens de zorgperiode - EN Leeftijd bij opname >= 10 jaar

26 - Prenatale verloskundige zorg (Moeders)

- Verblijf van de bevalling - W100 en W200 niet gescoord tijdens de zorgperiode - EN W400 gescoord tijdens de zorgperiode - EN Leeftijd bij opname >= 10 jaar

27 - Postnatale verloskundige zorg (Moeders)

DIV Eerste zorgperiode van het verblijf bij de geboorte (Pasgeborene)

28 - Zorgen bij de geboorte (Pasgeborenen)

DIV Eerste zorgperiode van een verblijf 29 - Zorg bij opname

DIV Laatste zorgperiode van het verblijf bij een overleden patiënt

30 - Zorg bij overlijden

DIV Laatste zorgperiode van het verblijf bij de geboorte (Pasgeborene)

31 - Zorg aan de pasgeborene bij ontslag uit het ziekenhuis

DIV Laatste zorgperiode van een verblijf anders dan overlijden of geboorte

32 - Zorg bij ontslag uit het ziekenhuis (verblijven anders dan geboorte of overlijden)

3.3.2.2 Criteria m.b.t. de NRG’s voor korte periodes : specifieke NRG’s voor types verpleegeenheden

Het betreft dezelfde criteria als deze voor de NRG’s van 24u. Uitzondering : De NRG obstetrische zorg/kraamzorg op de dag van de bevalling (NRG 6) wordt niet toegepast op de korte periodes. Deze wordt vervangen door NRG 25.

Prefix verpleeg-eenheid

Hoofdbed-index

Bijkomende criteria NRG

INT

CI, HI - chirurgische DRG OF DRG onbekend en verblijf in het operatiekwartier tijdens het verblijf - EN Leeftijd bij opname >= 14 jaar

1 - Chirurgische intensieve zorgen

DI, HI - niet-chirurgische DRG of onbekend, en geen verblijf in het operatiekwartier tijdens het verblijf - EN Leeftijd bij opname >= 14 jaar

2 - Niet chirurgische intensieve zorgen

EI Leeftijd bij opname tussen 29 dagen en 18 jaar 3 - Pediatrische intensieve zorgen NI Leeftijd bij opname <= 28 dagen 4 - Neonatale intensieve zorgen

BRU BR Gedurende de periode wordt minstens 1 keer het item L400 geregistreerd. EN Leeftijd bij opname >= 1 jaar

5 - Zorgen aan gecompliceerde wonden

DIV M - Minstens 1 gescoord item onder W100, W200, W300 en W400 tijdens de periode

7 - Kraamzorg (moeders)

Page 77: Versie op/Version au 21/07/2017 1 - Belgium · 2017-08-07 · Versie op/Version au 21/07/2017 3 (3) KB van 29/01/2003 (BS van 18/02/2003) (3) AR du 29/01/2003 (MB 18/02/2003) BIJLAGE

Versie op/Version au 21/07/2017

- EN W100 en W200 niet gescoord tijdens de zorgperiode - EN Leeftijd bij opname >= 10 jaar

MI

- Minstens 1 gescoord item onder W100, W200, W300 en W400 tijdens de periode - EN W400 niet gescoord tijdens de zorgperiode - EN Leeftijd bij opname >= 10 jaar

8 - Zorg bij hoogrisicozwangerschappen (moeders)

M Leeftijd bij opname <= 7 dagen 9 - Zorg op de materniteit (pasgeborenen)

N

- Leeftijd bij opname <= 28 dagen - EN de zorgperiode telt minstens 1 item onder V200, V300 en V400 met een score die hoger is dan het gemiddelde van de referentiepopulatie

10 - Neonatale zorg

E Leeftijd bij opname tussen 29 dagen en 18 jaar 11 – Pediatrische zorg

C, CD - chirurgische DRG OF DRG onbekend en verblijf in het operatiekwartier tijdens het verblijf - EN Leeftijd bij opname >= 14 jaar

12 – Heelkundige zorg

D, CD - niet-chirurgische DRG of onbekend, en geen verblijf in het operatiekwartier tijdens het verblijf - EN Leeftijd bij opname >= 14 jaar

13 - Geneeskundige zorg (niet chirurgisch)

G Leeftijd bij opname >= 60 jaar 14 – Geriatrische zorg

L - Gedurende de periode wordt minstens 1 keer het item V600 geregistreerd. - EN Leeftijd bij opname >= 1 jaar

15 - Zorg aan besmettelijke patiënten

SPE

S1 Leeftijd bij opname >= 1 jaar 16 - Zorg bij cardio-pulmonaire aandoeningen

S2 Leeftijd bij opname >= 1 jaar 17 - Zorg bij locomotorische aandoeningen

S3 Leeftijd bij opname >= 1 jaar 18 - Zorg bij neurologische aandoeningen

S4 Leeftijd bij opname >= 1 jaar 19 – Palliatieve zorgen

S5 Leeftijd bij opname >= 1 jaar 20 - Zorg bij chronische polypathologieën

S6 Leeftijd bij opname >= 60 jaar 21 - Zorg bij psychogeriatrische aandoeningen

3.3.3 Cleaning van de basisgroepen

3.3.3.1 Cleaning per basisgroep

Voor de intensieve profielen (NRG 1 tot 5) moet het aantal geregistreerde items, het tijd-competentiegewicht en de duur van de zorgperiode minstens gelijk zijn aan percentiel 5 van de basisgroep (vóór cleaning). Voor de andere profielen moet het aantal geregistreerde items, het tijd-competentiegewicht en de duur van de zorgperiode liggen tussen percentiel 5 en percentiel 95 van de basisgroep (vóór cleaning). De periodes die niet overeenstemmen met deze criteria worden uitgesloten van de basisgroepen.

3.3.3.2 Cleaning voor alle basisgroepen

Als minimumaantal items en tijd-compensatiegewicht dat vereist is om een NRG toe te kennen stelt men percentiel 5 vast van de basisgroep van 24u met het laagste percentiel 5 (vóór cleaning). De periodes die dit minimumaantal items of gewicht niet halen, worden uitgesloten van de basisgroepen (Groepen van 24u en kortere periodes). 3.4 Toekenning van een NRG aan een zorgperiode

Page 78: Versie op/Version au 21/07/2017 1 - Belgium · 2017-08-07 · Versie op/Version au 21/07/2017 3 (3) KB van 29/01/2003 (BS van 18/02/2003) (3) AR du 29/01/2003 (MB 18/02/2003) BIJLAGE

Versie op/Version au 21/07/2017

Om een NRG aan een bepaalde zorgperiode toe te kennen wordt de overeenkomst van de periode met de NRG’s door middel van indicatoren gekwantificeerd. Die indicatoren worden per zorgperiode berekend en onderling vergeleken op basis van een reeks parameters. 3.4.1 Hoofdindicator

Voor elke NRG wordt een hoofdindicator ontwikkeld op basis van de gemiddelde riditwaarden van de geselecteerde zorgitems. Voor elke NRG wordt de hoofdindicator ontwikkeld overeenkomstig de volgende formule: Hoofdindicator van de NRG = Gemiddelde van de “gecorrigeerde” riditwaarden overeenkomstig de NRG Waarbij de gecorrigeerde riditwaarde = De riditwaarde van het item tijdens de zorgperiode, indien de ridit van het item minstens gelijk is aan 0.5 in de NRG. De waarde (1 – ridit van het item tijdens de periode), indien de ridit van het item kleiner is dan 0.5 in de NRG. De hoofdindicator van een NRG wordt berekend voor alle zorgperiodes waarop deze van toepassing is. 3.4.2 Klassen van de hoofdindicator

De waarde van een hoofdindicator van een NRG wordt in klassen geconverteerd alvorens te worden gebruikt om de NRG voor een zorgperiode te bepalen. Die klasse hangt af van de waarde van de hoofdindicator in de basisgroep die aan de oorsprong ligt van de NRG, als volgt: Klasse 0: Hoofdindicator <= Kwartiel 1 van de indicator in de basisgroep Klasse 1: Hoofdindicator > Kwartiel 1 en <= Mediaan in de basisgroep Klasse 2: Hoofdindicator > Mediaan en <= Kwartiel 3 in de basisgroep Klasse 3: Hoofdindicator > Kwartiel 3 in de basisgroep Na berekening van de hoofdindicatoren en de conversie in klassen krijgt een bepaalde zorgperiode de NRG met de hoogste klasse toegekend. Als meerdere NRG’s dezelfde hoogste klasse krijgen toegekend, gebruikt men een tweede indicator : de secundaire indicator. 3.4.3 Secundaire indicator

Voor elke NRG wordt een secundaire indicator ontwikkeld op basis van de gemiddelde riditwaarden van de meest specifieke zorgitems voor die NRG. Om de meest specifieke items per NRG te bepalen gaat men als volgt te werk : a. Voor elk zorgitem berekent men de percentielen P25 en P75 van de gemiddelde riditscores per NRG in de

referentiepopulatie. b. Een item wordt weerhouden voor een NRG indien de gemiddelde riditscore van dat item voor die bepaalde NRG

hoger of gelijk aan de P75 en hoger dan 0.5 is of lager of gelijk aan de P25 en lager dan 0.5 is.

Formule voor de secundaire indicator : Secundaire indicator van de NRG = Gemiddelde van de riditwaarden van de “gecorrigeerde” specifieke items overeenkomstig de NRG Waarbij de gecorrigeerde riditwaarde = De riditwaarde van het item tijdens de zorgperiode, indien de ridit van het item in de NRG minstens gelijk is aan zijn hoogste referentiepercentiel De waarde (1 – ridit van het item tijdens de periode), indien de ridit van het item in de NRG hoogstens gelijk is aan zijn laagste referentiepercentiel Ingeval de hoofdindicator niet toelaat meerdere NRG’s voor eenzelfde zorgperiode te onderscheiden (hoogste niet-unieke klasse) wordt de secundaire indicator van de NRG’s ex aequo berekend. De secundaire indicator met de hoogste waarde bepaalt de NRG voor de zorgperiode. 3.4.4 Voorwaarden voor toepassing van een NRG op een zorgperiode

De NRG’s die werden bepaald zijn niet op alle zorgperiodes van toepassing. Er zijn 3 soorten beperkingen ingevoerd.

Page 79: Versie op/Version au 21/07/2017 1 - Belgium · 2017-08-07 · Versie op/Version au 21/07/2017 3 (3) KB van 29/01/2003 (BS van 18/02/2003) (3) AR du 29/01/2003 (MB 18/02/2003) BIJLAGE

Versie op/Version au 21/07/2017

3.4.4.1 Beperking betreffende de duur van de zorgperiode.

Een NRG gecreëerd op basis van zorgperiodes van 24u, is enkel van toepassing op periodes van 24u. Evenzo voor de “korte” NRG’s die enkel op korte periodes van toepassing zijn. 3.4.4.2 Beperking betreffende het aantal geregistreerde items, het tijd-competentiegewicht van de zorgperiode.

De NRG’s zijn niet van toepassing op de zorgperiodes waarbij het aantal items of het tijd-comptentiegewicht van de zorgperiode lager is dan de P5 (zie hoofdstuk 3.3.3.2.). 3.4.4.3 Specifieke beperkingen voor de NRG’s.

Deze beperkingen worden uiteengezet in de tabel hieronder. Die beperkingen kunnen – indien nodig – gewijzigd worden bij de toepassing op een nieuw registratiejaar.

Voorwaarden voor toepassing van de NRG op een zorgperiode

NRG Leeftijd van de patiënt bij opname

Andere voorwaarden

1 - Chirurgische Intensieve zorgen >= 1 jaar

2 - Niet-chirurgische Intensieve zorgen >= 1 jaar

3 - Pediatrische intensieve zorgen <= 18 jaar 4 - Neonatale intensieve zorgen < 1 jaar 5 - Zorgen aan gecompliceerde wonden >= 1 jaar Minstens 1 maal L400 gescoord tijdens de periode 6 - Obstetrische zorg/kraamzorg op de dag van de bevalling (Moeders)

>= 10 jaar Minstens 1 item gescoord onder W100, W200, W300 en W400 tijdens de periode 7 - Kraamzorg (Moeders) >= 10 jaar

8 - Zorg bij hoogrisicozwangerschappen (Moeders) >= 10 jaar

9 - Zorg op de materniteit (Pasgeborenen) < 1 jaar

10 - Neonatale zorg < 1 jaar De zorgperiode telt minstens 1 item onder V200, V300 en V400 met een score die hoger is dan het gemiddelde van de referentiepopulatie

11 - Pediatrische zorg <= 18 jaar 12 - Heelkundige zorg >= 1 jaar

13 - Geneeskundige zorg (niet-chirurgisch) >= 1 jaar

14 - Geriatrische zorg >= 60 jaar

15 - Zorg aan besmettelijke patiënten >= 1 jaar Minstens 1 maal V600 gescoord tijdens de periode

16 - Zorg bij cardio-pulmonaire aandoeningen >= 1 jaar

17 - Zorg bij locomotorische aandoeningen >= 1 jaar

18 - Zorg bij neurologische aandoeningen >= 1 jaar

19 - Palliatieve zorgen >= 1 jaar

20 - Zorg bij chronische polypathologieën >= 1 jaar

21 - Zorg bij psychogeriatrische aandoeningen >= 60 jaar

22 - Preoperatieve zorgen Niet de laatste zorgperiode van het verblijf

23 - Postoperatieve zorgen Niet de eerste zorgperiode van het verblijf

24 - Zorg op recovery 25 - Obstetrische en verloskundige zorg op de dag van de bevalling (Moeders)

>= 10 jaar Minstens 1 item gescoord onder W100, W200, W300 en W400 tijdens de periode 26 - Prenatale verloskundige zorg (Moeders) >= 10 jaar

27 - Postnatale verloskundige zorg (Moeders) >= 10 jaar

Page 80: Versie op/Version au 21/07/2017 1 - Belgium · 2017-08-07 · Versie op/Version au 21/07/2017 3 (3) KB van 29/01/2003 (BS van 18/02/2003) (3) AR du 29/01/2003 (MB 18/02/2003) BIJLAGE

Versie op/Version au 21/07/2017

28 - Zorgen bij de geboorte (Pasgeborenen) < 1 jaar Niet de laatste zorgperiode van het verblijf

29 - Zorg bij opname Niet de laatste zorgperiode van het verblijf

30 - Zorg bij overlijden Laatste zorgperiode van het verblijf 31 - Zorg aan de pasgeboren bij ontslag uit het ziekenhuis

< 1 jaar Niet de eerste zorgperiode van het verblijf

32 - Zorg bij ontslag uit het ziekenhuis (Verblijven anders dan geboorte of overlijden)

Niet de eerste zorgperiode van het verblijf

3.4.5 Prioritaire NRG’s

Sommige van de NRG’s die op een bepaalde periode van toepassing zijn, worden als prioritair beschouwd. De NRG’s die van toepassing maar niet prioritair zijn, worden alleen gebruikt als er geen prioritaire NRG bestaat voor de periode. 3.4.5.1 Met betrekking tot de niet-intensieve NRG’s (NRG 6 tot 32)

Een niet-intensieve NRG wordt als prioritair beschouwd voor een zorgperiode als de hoofdindicator van die NRG minstens gelijk is aan de gemiddelde ridit van de zorgperiode (Gemiddelde ridit = gemiddelde van de riditwaarden van de geselecteerde items van de zorgperiode) en indien het aantal gescoorde items, het tijd-competentiegewicht en de duur van de zorgperiode ligt tussen de P5 en P95 van de basisgroep overeenkomstig met de NRG. 3.4.5.2 Met betrekking tot de intensieve NRG’s (NRG 1 tot 5)

Een intensieve NRG wordt als prioritair beschouwd voor een zorgperiode als de hoofdindicator van die NRG minstens gelijk is aan de minimale waarde van de hoofdindicator in de basisgroep die aan de oorsprong ligt van de NRG en indien het aantal gescoorde items, het tijd-competentiegewicht en de duur van de zorgperiode hoger of gelijk is dan de P5 van de basisgroep overeenkomstig met de NRG. 3.4.6 Algoritme voor het toekennen van een NRG aan een zorgperiode 3.4.6.1 Algemeen

Stappen die doorgaans gevolgd moeten worden voor het toekennen van een NRG aan een zorgperiode: a. De NRG’s bepalen die van toepassing zijn op de zorgperiode (Zie hoofdstuk 3.4.4) b. De hoofdindicatoren berekenen van de NRG’s die van toepassing zijn (3.4.1) c. De prioritaire NRG’s bepalen (3.4.5) d. De hoofdindicatoren van de prioritaire NRG’s in klassen converteren (3.4.2) e. De hoogste klasse bepaalt de NRG 3.4.6.2 De hoogste klasse komt met meerdere NRG’s overeen

Indien na conversie van de hoofdindicatoren in NRG-klassen dezelfde hoogste klasse wordt verkregen voor meerdere NRG’s (stap ‘e’ van het puntje algemeen hierboven) wordt de secundaire indicator gebruikt om deze te onderscheiden. Te volgen stappen : a. De NRG’s bepalen die van toepassing zijn op de zorgperiode (3.4.4) b. De hoofdindicatoren berekenen van de NRG’s die van toepassing zijn (3.4.1) c. De prioritaire NRG’s bepalen (3.4.5) d. De hoofdindicatoren van de prioritaire NRG’s in klassen converteren (3.4.2) -> De hoogste klasse komt met

meerdere NRG’s overeen. e. De secundaire indicatoren berekenen van de prioritaire NRG’s met dezelfde hoogste klasse (3.4.3) f. De hoogste secundaire indicator bepaalt de NRG 3.4.6.3 Geen prioritaire NRG

Page 81: Versie op/Version au 21/07/2017 1 - Belgium · 2017-08-07 · Versie op/Version au 21/07/2017 3 (3) KB van 29/01/2003 (BS van 18/02/2003) (3) AR du 29/01/2003 (MB 18/02/2003) BIJLAGE

Versie op/Version au 21/07/2017

Als er geen prioritaire NRG bestaat voor de zorgperiode (stap ‘c’ van het puntje algemeen hierboven) wordt de NRG van de periode bepaald op basis van de secundaire indicator. De klasse van de NRG wordt achteraf bepaald via de hoofdindicator. Te volgen stappen: a. De NRG’s bepalen die van toepassing zijn op de zorgperiode (3.4.4) b. De hoofdindicatoren berekenen van de NRG’s die van toepassing zijn (3.4.1) c. De prioritaire NRG’s bepalen (3.4.5) -> Er is geen prioritaire NRG voor de periode d. De secundaire indicatoren berekenen van de NRG’s die van toepassing zijn (3.4.3) e. De hoogste secundaire indicator bepaalt de NRG f. De hoofdindicator van de weerhouden NRG berekenen (3.4.1) g. De hoofdindicator in een klasse converteren (3.4.2) 3.5 De NRG’s wegen

Alle NRG’s worden in 4 klassen onderverdeeld overeenkomstig de waarde van de hoofdindicator. Het gewicht van een NRG-klasse wordt bepaald op basis van de periodes van het registratiejaar die die NRG/klasse gekregen hebben. Het gewicht van de NRG’s voor 24u wordt enkel bepaald op basis van de periodes voor 24u, evenzo wordt het gewicht van de korte NRG’s bepaald op basis van de korte periodes. 3.5.1 Gewicht van een zorgperiode

Voor elke zorgperiode berekent men de som van de gewogen scores van de geselecteerde items die tijdens de periode gescoord werden. Die waarde komt overeen met het gewicht “tijd-competentie” van de zorgperiode (Zie hoofdstuk 3.1 voor de berekening van de gewogen scores); 3.5.2 Gewicht van een NRG-klasse

Het gewicht per NRG-klasse is gelijk aan het gemiddelde gewicht “tijd-competentie” van alle periodes die die NRG-klasse krijgen.

Dat gemiddeld gewicht wordt opnieuw toegekend aan alle periodes die die NRG-klasse gekregen hebben, rekening houdend met een correctiefactor functie van de duur van de zorgperiode en de geregistreerde items. De items A100, B100, B200, B400, C100, C200, C400, D100, D300, D400, G200, G300, G400, I200, K100, K200, K300, L100, M100, N200, N600, N700, O100, O200, P100, Q100, S200, V100, V300, V600, V700, W100, W500, X100 bepalen de correctiefactor.

De zorgperiodes die minder gescoorde items tellen dan het voorziene minimum om een NRG te krijgen, behouden hun gewicht “tijd-competentie” zoals berekend in punt 3.5.1 (Zie ook hoofdstukken 3.3.3.2 en 3.4.5.2). 3.6 Financiering van de zorgperiodes

De zorgperiodes die in aanmerking worden genomen voor de financiering per NRG worden in 3 groepen onderverdeeld, hoofdzakelijk overeenkomstig de bedindex waar ze plaatsvinden. Die index wordt bepaald op basis van de samenstelling van de verpleegeenheden, de facturering als het een gemengde eenheid is, en zelfs het specialisme als de facturatiegegevens onvoldoende zijn. 3.6.1 Groep CD

Deze groep omvat de periodes in bedindex C, D, L, CD, CI, DI, HI of in een gemengde eenheid met bedindex EI > 18 jaar. 3.6.2 Groep E

Deze groep omvat de periodes in bedindex E, EI of in een gemengde eenheid met bedindex EI =< 18 jaar.

Page 82: Versie op/Version au 21/07/2017 1 - Belgium · 2017-08-07 · Versie op/Version au 21/07/2017 3 (3) KB van 29/01/2003 (BS van 18/02/2003) (3) AR du 29/01/2003 (MB 18/02/2003) BIJLAGE

Versie op/Version au 21/07/2017

3.6.3 Groep I

Deze groep omvat de periodes met een intensieve NRG-klasse waarvan het gewicht >= minimumgewicht van de intensieve NRG’s van klasse 1 (NRG 1 tot 5), in de loop van 24 uren. 3.6.4 Periodes die uitgesloten zijn van de financieringsgroepen

De volgende periodes zijn uitgesloten van de financieringsgroepen ook al hebben ze een NRG gekregen : a. De periodes in de eenheden van het type DAY, BRU, OPR b. De periodes van MDC 15 (Pasgeborenen) en patiënten die bij opname jonger zijn dan 29 dagen c. De periodes van DRG’s 540, 541, 542, 560 (Bevallingen), van de verblijven van de bevalling of met zorgitems die

specifiek zijn voor bevallingen (W100 tot W400) d. De periodes die niet voldoen aan de criteria van groepen CD, E, I.

De volgende periodes maken geen deel uit van het model en zijn dus ook uitgesloten van de financieringsgroepen: a. De niet gescoorde periodes b. De periodes met A2_HOSPTYPE_FAC=C, D of U c. De periodes m.b.t. de eenheden van het type AKT, DAYMIX, MOB, OUT, TRANS, URG (geen VG-MZG) Deze uitsluitingen kunnen herzien worden bij de toepassing op een nieuw registratiejaar. 3.6.5 Intensieve NRG’s

Aangezien het gewicht van de intensieve NRG’s (1-5) verschilt in functie van de klasse en het type periode (24u of korter) heeft men een minimumgewicht vastgesteld voor een intensieve NRG-klasse om als intensief te worden beschouwd. De drempel is vastgesteld op het minimumgewicht van de intensieve NRG’s van klasse 1 (NRG 1 tot 5), in de loop van 24 uren. 3.7 Berekening van de punten per ziekenhuis en marktaandeel

Men gaat als volgt te werk : a. De NRG-gewichten van de periodes worden opgeteld per financieringsgroep (CD, E, I), per dag en per patiënt. b. De mediaan van het gewicht per patiëntdag in groep CD wordt vastgelegd als drempel voor het berekenen van de

punten. c. Deze mediaanwaarde wordt afgetrokken van het gewicht van elke patiëntdag van elk ziekenhuis. d. De “rest”punten worden vervolgens per financieringsgroep en per ziekenhuis opgeteld. e. Het marktaandeel van een ziekenhuis is het deel van de restpunten die deze krijgt ten opzichte van het totaal van de

restpunten van alle patiëntendagen op nationaal niveau.

Voor de supplementaire financiering van de C, D en E bedden in functie van de verpleegkundige parameters, wordt het maktaandeel berekend per ziekenhuis en financieringsgroep.

Voor de berekening van de bijkomende punten intensieve zorg gebruikt men niet het marktaandeel maar berekent men een ‘gemiddelde’ intensieve zwaarte door : de ‘rest’punten bekomen in 3.7.d. te delen door de som van de patiëntendagen van de twee financieringsgroepen (CD en E).

Op basis van deze score worden de ziekenhuizen ingedeeld in decielen zoals bedoeld in 46, § 2, 2° Aanvullende financiering, c), c.1) eerste berekening.]]

Page 83: Versie op/Version au 21/07/2017 1 - Belgium · 2017-08-07 · Versie op/Version au 21/07/2017 3 (3) KB van 29/01/2003 (BS van 18/02/2003) (3) AR du 29/01/2003 (MB 18/02/2003) BIJLAGE

Versie op/Version au 21/07/2017

[(37) Bijlage 19 - Belgian ‘Meaningful Use’ Criteria (BMUC) [(37) Annexe 19 – Les Critères ‘Meaningful Use’ belges (BMUC)

Om te genieten van het budget voorzien in artikel 61, 3° en 4°, dient het geïntegreerd Elektronisch Patiëntendossier (EPD) een aantal ‘Meaningful Use’ functionaliteiten te bevatten, zoals hieronder gespecifieerd.

Pour bénéficier du budget visé à l’article 61, 3° et 4°, le dossier patient informatisé (DPI) intégré doit contenir un certain nombre de fonctionnalités ‘Meaningful Use’ détaillées ci-dessous.

De functionaliteiten kunnen opgedeeld worden in verplichte corefunctionaliteiten en menufunctionaliteiten.

Les fonctionnalités se subdivisent en fonctionnalités de base obligatoires et en fonctionnalités de ‘menu’.

Er werden vijftien corefunctionaliteiten gedetermineerd. Deze functionaliteiten vormen de basis van een geïntegreerd EPD en zijn de noodzakelijke fundamenten waarop de andere functionaliteiten gebouwd kunnen worden.

Quinze fonctionnalités de base ont été déterminées. Elles constituent la base d'un DPI intégré sur laquelle d’autres fonctionnalités peuvent être construites.

De reeks menufunctionaliteiten bestaat uit een niet-exhaustieve lijst van bijkomende functionaliteiten waarvan een ziekenhuis, ten laatste voor eind 2019, 2 menufunctionaliteiten naar keuze moet implementeren bijkomend aan de vijftien corefunctionaliteiten.

La série de fonctionnalités ‘menu’ est une liste non exhaustive de fonctionnalités supplémentaires parmi lesquelles l’hôpital doit mettre en oeuvre, au plus tard pour fin 2019, deux fonctionnalités ‘menu’ au choix en plus des quinze fonctionnalités de base.

§ 1. Belgische “Meaningful Use” Criteria voor de ziekenhuizen geviseerd door artikel 61, §1er.

§ 1er. Les Critères ‘Meaningful Use’ belges pour les hôpitaux visés à l’article 61, §1er.

A. Corefunctionaliteiten : A. Fonctionnalités de base :

1. Unieke patiëntidentificatie en –beschrijving; 1. Identification unique et description du patient ;

2. Lijst van problemen die een samenvatting bevat van de medische geschiedenis van de patiënt en een beschrijving geeft van de huidige situatie van de patiënt;

2. Liste des problèmes qui contient un résumé de l'histoire médicale du sujet et décrit la situation actuelle du patient ;

3. Lijst van allergieën en intoleranties; 3. Liste des allergies et intolérances ;

4. Elektronisch voorschrijven van geneesmiddelen; 4. Prescription électronique des médicaments ;

5. Geneesmiddeleninteracties; 5. Interaction entre médicaments ;

6. Elektronisch register van de toegediende geneesmiddelen;

6. Registre électronique d’administration des médicaments ;

7. Module voor verpleegkundige zorgplanning; 7. Module de planning des soins infirmiers ;

8. Beheer van de afspraken; 8. Planning des rendez-vous ;

9. Elektronisch invoeren van aanvragen van onderzoeken voor medische beeldvorming, laboratoria of adviezen;

9. Saisie électronique des demandes d’examens pour l’imagerie médicale, pour les laboratoires ou des consultations ;

10. Elektronische ontslagbrief; 10. Lettre électronique de sortie ;

11. Registratie van vitale parameters; 11. Enregistrements des paramètres vitaux ;

12. Registratie van geïnformeerde toestemming van de patiënt;

12. Enregistrement du consentement éclairé du patient ;

13. Registratie van de therapeutische wilsverklaring van de patiënt;

13. Enregistrement des volontés thérapeutiques du patient ;

14. Server om de objectieve gegevens uit het patiëntendossier te raadplegen;

14. Serveur pour consulter les éléments objectifs du dossier patient ;

15. Geautomatiseerde communicatie met HUB’s en interactie met e-Health.

15. Communication automatique avec les HUB’s et interactions avec eHealth.

B. Menufunctionaliteiten: B. Fonctionnalités ‘menu’ :

- Planning van het operatiekwartier; - Planification du quartier opératoire ;

- Module Intensieve zorgen; - Module soins intensifs ;

- Patiëntendata-managementsysteem; - Systèmes de gestion des données patients ;

- Module spoedgevallenzorg; - Module soins d'urgence ;

Page 84: Versie op/Version au 21/07/2017 1 - Belgium · 2017-08-07 · Versie op/Version au 21/07/2017 3 (3) KB van 29/01/2003 (BS van 18/02/2003) (3) AR du 29/01/2003 (MB 18/02/2003) BIJLAGE

Versie op/Version au 21/07/2017

- Ondersteunende systemen voor klinische beslissingen - Système d’aide à la décision clinique ;

- Grondige controle van interacties (geneesmiddelen-allergie, geneesmiddelen-ziekte, geneesmiddelen-zwangerschap);

- Contrôle avancé des interactions (médicament-allergie, médicament-maladie, médicament-grossesse) ;

- Voorschrift chemotherapie; - Prescription de chimiothérapie ;

- Functionele lokalisatie van de patiënt; - Localisation fonctionnelle du patient ;

- Gestructureerde registratie van gegevens; - Enregistrement structuré de données médicales ;

- Genetische gegevens; - Données génétiques ;

- Mobiele gezondheidstoepassingen en -diensten (integratie van telemonitoring-gegevens);

- Services et applications mobiles de santé (intégration de données de télésurveillance) ;

- Toediening van geneesmiddelen in gesloten circuit. - Administration des médicaments en circuit fermé.

§ 2. Belgische “Meaningful Use” Criteria voor de ziekenhuizen geviseerd door artikel 61, §2.

§ 2. Les Critères ‘Meaningful Use’ belges pour les hôpitaux visés à l’article 61, §2.

A. Corefunctionaliteiten: A. Fonctionnalités de base :

1. Unieke patiëntidentificatie en –beschrijving; 1. Identification unique et description du patient ;

2. Lijst van problemen die een samenvatting bevat van de medische geschiedenis van de patiënt en een beschrijving geeft van de huidige situatie van de patiënt;

2. Liste des problèmes qui contient un résumé de l'histoire médicale du sujet et décrit la situation actuelle du patient ;

3. Lijst van Allergie en van intoleranties 3. Liste des allergies et intolérances ;

4. Elektronisch voorschrijven van geneesmiddelen 4. Prescription électronique de médicaments ;

5. Geneesmiddeleninteracties 5. Interaction entre médicaments ;

6. Elektronisch register van de toegediende geneesmiddelen 6. Registre électronique d'administration des médicaments ;

7. Elektronisch ontslagbrief 7. Lettre électronique de sortie ;

8. Registratie van geïnformeerde toestemming van de patiënt;

8. Enregistrement du consentement éclairé du patient ;

9. Registratie van de therapeutische wilsverklaring van de patiënt;

9. Enregistrement des volontés thérapeutiques du patient ;

10. Geautomatiseerde communicatie met HUB’s en interactie met e-Health

10. Communication automatique avec les HUB’s et interactions avec eHealth ;

11. Multidisciplinaire registratie en uitwisseling van informative;

11. Enregistrement et échange d'informations multidisciplinaires ;

12. Beheren van een interdisciplinair behandelingsplan en de taken van elke discipline binnen het Elektronisch Patiëntendossier;

12. Gestion du plan de traitement interdisciplinaire et des tâches de chaque discipline par le DPI ;

13. Registratie van isolaties 13. Enregistrements des isolements ;

14. Registratie van observaties van de patiënt 14. Enregistrement des observations du patient ;

15. Integratie van de resultaten of studies die intern worden aangevraagd, maar extern uitgevoerd.

15. Intégration des résultats des études qui sont demandés en interne, mais effectuées à l'extérieur.

B. Menufunctionaliteiten: B. Fonctionnalités ‘menu’ :

- Routinematige evaluatie van de toestand van patiënten met behulp van gestandaardiseerde instrumenten.

- Evaluation régulière de l’état des patients en utilisant des instruments standardisés ;

- Mogelijkheid voor de patiënt om rechtstreeks gegevens, die een impact hebben op de behandeling tijdens de hospitalisatie, toe te voegen aan het elektronisch patiëntendossier

- Possibilité pour le patient d' ajouter directement des données au DPI qui ont un impact sur le traitement pendant l'hospitalisation ;

- Dokters van wacht buiten het ziekenhuis hebben toegang tot het EPD en kunnen medicatie voorschrijven.

- Médecins de garde en dehors de l’hôpital peuvent accéder au dossier du patient et prescrire des médicaments ;

- Therapieplanning voor de patiënt ; - Planification de la thérapie pour le patient ;

Page 85: Versie op/Version au 21/07/2017 1 - Belgium · 2017-08-07 · Versie op/Version au 21/07/2017 3 (3) KB van 29/01/2003 (BS van 18/02/2003) (3) AR du 29/01/2003 (MB 18/02/2003) BIJLAGE

Versie op/Version au 21/07/2017

- Maatregelen, andere dan isolatie, die de fysische vrijheid beperken. ]

- Mesures restreignant la liberté physique, autre que l’isolement. ]