V1332X2 - GAMMA...voor buitengebruik die op zijn minst van het type H05RN-F is, met een diameter van...

18
V1332X2 Verticuteermachine 1300 W Scarificateur 1300 W NL – Originele gebruiksaanwijzing F – Mode d’emploi original Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat u het apparaat in gebruik neemt. Lire attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil.

Transcript of V1332X2 - GAMMA...voor buitengebruik die op zijn minst van het type H05RN-F is, met een diameter van...

Page 1: V1332X2 - GAMMA...voor buitengebruik die op zijn minst van het type H05RN-F is, met een diameter van 2 (of 3) x 1,50 mm2 of bij een lengte van meer dan 25 meter 2 (of 3) x 2,50 mm2.

V1332X2Verticuteermachine 1300 WScarificateur 1300 W

NL – Originele gebruiksaanwijzing F – Mode d’emploi original

Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat u het apparaat in gebruik neemt.

Lire attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil.

Page 2: V1332X2 - GAMMA...voor buitengebruik die op zijn minst van het type H05RN-F is, met een diameter van 2 (of 3) x 1,50 mm2 of bij een lengte van meer dan 25 meter 2 (of 3) x 2,50 mm2.

NL - Originele gebruiksaanwijzing 2

INHOUDSOPGAVE

1. Introductie

2. Veiligheidsvoorschriften 2.1 Elektrische veiligheidsvoorschriften

3. Montage 3.1 Montage duwboom 3.2 Montage grasbak 3.3 Instellen van de werkhoogte 3.4 Aansluiten op het lichtnet

4. Gebruik 4.1 Aan/uit schakelaar 4.2 Overbelasting beveiliging 4.3 Harken en ontmossen 4.4 Verticuteren / Beluchten 4.5 Cilinder verwisselen 4.6 Overig onderhoud van het gazon

5. Onderhoud

6. Problemen

7. Technische gegevens

8. Garantievoorwaarden

CE-Conformiteitsverklaring

TABLES DE MATIÈRES

3

35

56667

7777889

9

9

10

10

10

1. Introduction

2. Consignes de sécurité 2.1 Consignes de sécurité électrique

3. Assemblage 3.1 Montage du guidon 3.2 Montage du bac de ramassage 3.3 Réglage de la hauteur de travail 3.4 Raccordement au secteur

4. Utilisation 4.1 Interrupteur marche/arrêt 4.2 Protection contre la surcharge 4.3 Ratissage et démoussage 4.4 Scarifier et aérer le gazon 4.5 Remplacement du cylindre 4.6 Autres opérations d’entretien du gazon

5. Entretien

6. Problèmes

7. Caractéristiques techniques

8. Conditions de garantie

Déclaration de conformité CE

11

1113

1313141415

151515151616

17

17

17

18

18

18

Page 3: V1332X2 - GAMMA...voor buitengebruik die op zijn minst van het type H05RN-F is, met een diameter van 2 (of 3) x 1,50 mm2 of bij een lengte van meer dan 25 meter 2 (of 3) x 2,50 mm2.

NL - Originele gebruiksaanwijzing 3

1. INTRODUCTIE

Voordat u dit elektrische ap-paraat in gebruik neemt, moet u de onderstaande veiligheidsvoor-schriften en instructies aandach-tig doorlezen om het apparaat op de juiste wijze te kunnen gebruiken, onderhouden, starten en stoppen. Zorg ervoor dat u

met de bedieningsorganen van het apparaat vertrouwd bent en het apparaat op correcte wijze kunt gebruiken. Een verkeerd gebruik van het apparaat kan ernstige verwondingen veroorzaken. Denk steeds aan uw veiligheid en aan die van anderen.

Deze verticuteermachine is geschikt voor par-ticulier gebruik in privé of hobby tuinen van klein tot middelgroot formaat. De machine is niet geschikt voor industrieel of professioneel gebruik.

Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig. De verkoper is niet aansprakelijk voor lichame-lijke of materiële schade die te wijten is aan het niet naleven van deze gebruikersaanwij-zing.

2. VOOR UW VEILIGHEID

Let op! Gebruik de machine en de acces-soires volgens deze veiligheidsvoorschriften en alleen voor het doel waarvoor de machine bestemd is.

Draag een veiligheidsbril en ge-hoorbescherming.

Draag beschermende handschoe-nen.

Draag dicht, slipvast schoeisel.

Altijd een veilige afstand bewaren tussen de machine en andere personen (voornamelijk kinderen) of dieren.

Het uitgeworpen materiaal kan opspatten en verwondingen ver-oorzaken.

Pas op voor handen en voeten. Steek uw voet, hand of vingers niet onder de machine of in de aansluiting van de grasbak wan-neer de stekker op het stopcon-tact is aangesloten.

Houd de verlengkabel en/of het netsnoer uit de buurt van de messen.

Bescherm uzelf tegen een elektri-sche schok. Zorg dat het ver-lengsnoer niet onder de machine terecht komt.

Gebruik het apparaat niet bij regen of in een vochtige, natte omgeving. Het apparaat ’s nachts niet buiten laten staan.

Schakel na gebruik altijd het ap-paraat uit en haal de stekker eruit. Voordat u het apparaat reinigt of repareert moet u ook de stekker uit het stopcontact trekken. Als de voedingskabel of de verlengkabel beschadigd raken tij-dens het gebruik, onderbreek dan onmiddellijk de stroomtoevoer. Raak de beschadigde kabels nooit aan zolang de stroomtoevoer niet is onderbroken.

Dit product mag niet bij het huis-vuil worden weggegooid, maar moet worden ingeleverd bij een inzamelpunt.

• Kinderen onder de 16 jaar en personen met een lichamelijke of verstandelijke beperking die niet in staat zijn het apparaat te hanteren zoals in de gebruiksaanwijzing is omschre-ven, mogen dit apparaat niet gebruiken.

• De machine moet vóór gebruik op de juiste manier worden gemonteerd.

• Opgelet: de behuizing is noodzakelijk voor uw veiligheid. Het apparaat nooit zonder de gemonteerde of met beschadigde behui-zing gebruiken. Het niet in acht nemen van dit voorschrift zal een gevaarlijke situatie

Page 4: V1332X2 - GAMMA...voor buitengebruik die op zijn minst van het type H05RN-F is, met een diameter van 2 (of 3) x 1,50 mm2 of bij een lengte van meer dan 25 meter 2 (of 3) x 2,50 mm2.

NL - Originele gebruiksaanwijzing 4

creëren en het vervallen van de garantie tot gevolg hebben.

• Verplaats het apparaat niet door aan het snoer te trekken. Gebruik uitsluitend de duw-boom om de machine te verplaatsen.

• Gebruik het apparaat uitsluitend conform het gebruiksdoeleinde vermeld in deze gebruiksaanwijzing.

• Uitsluitend door de fabrikant aanbevolen of geleverde reserveonderdelen en accessoires gebruiken.

• Monteer geen eigen accessoires of andere machines op dit apparaat.

• Voer telkens voor het gebruik een visuele controle op het apparaat uit. Gebruik het ap-paraat niet als het in slechte staat verkeert. Laat het toestel, indien nodig, alleen door een deskundige herstellen op een erkend serviceadres. Nooit zelf het apparaat repare-ren of openen.

• Het apparaat niet gebruiken als de veilig-heidsvoorzieningen zijn beschadigd, versle-ten, ontbreken of verkeerd geplaatst zijn. Controleer dit voor gebruik.

• Altijd controleren of de ventilatieroosters van het apparaat niet zijn verstopt.

• Wanneer het apparaat onverwacht begint te trillen is dit een teken dat er iets niet in orde is. Zet de machine dan onmiddellijk uit en onderzoek de oorzaak.

• Zorg dat de messen goed zijn gemonteerd of ingesteld.

• Draag altijd tuinhandschoenen bij het schoonmaken of verwisselen van de verticu-teercilinder of hark.

• Wacht met onderhoud of reinigen totdat de machine is uitgeschakeld, volledig tot stilstand is gekomen en de stekker uit het stopcontact is verwijderd.

• Laat na de montage geen gereedschap op of in de machine achter (zoals instel- of montagesleutels).

• Zorg dat het werkgebied altijd goed opge-ruimd is, het gazon vrij is van stenen, takken en/of afval.

• Gebruik het apparaat alleen met een gemon-teerde grasbak en het deksel gesloten.

• De grasbak alleen aanbrengen of verwijde-ren als de machine volledig tot stilstand is gekomen.

• Schakel de verticuteermachine niet in op een ondergrond van grind, tegels, hout of andere harde bodems.

• Geleid het verlengsnoer tijdens het gebruik via de kabelhouder en vervolgens over uw schouder, zodanig dat het niet onder de machine terechtkomt.

• Overbelast de machine niet.• Let erop dat er geen onbedoelde voorwer-

pen in de verticuteermachine terechtkomen zoals: stenen, aarde, glas, metaal, blikjes, etc. Deze voorwerpen kunnen de messen van de machine beschadigen, bot maken en eventu-eel de motor beschadigen.

• Zorg dat lang haar niet los hangt, zodat het niet verstrikt kan raken in de bewegende delen.

• Voorkom gehoorbeschadiging door gehoor-bescherming te dragen, indien het geluids-drukniveau op de werkplek de 85 dB(A) overschrijdt.

• Zorg ervoor dat u tijdens de werkzaamhe-den, vooral op hellingen altijd stevig en goed in evenwicht staat.

• Gebruik geen hulpmiddelen om de machine voort te bewegen.

• Houd uw gezicht en lichaam op voldoende afstand van de onderzijde en uitwerpope-ning.

• Het apparaat nooit starten in afgesloten of slecht geventileerde ruimten en in aanwezig-heid van gas, ontvlambare vloeistoffen en poeders of andere ontvlambare of explosieve stoffen.

• Het apparaat uitsluitend bij goed licht over-dag of met een overeenkomstige kunstma-tige verlichting gebruiken.

• Oefen geen overmatige kracht uit op het ap-paraat; laat het zijn werk doen met de snel-heid waarvoor hij is ontworpen. Beweeg niet te snel. Duw de machine stapvoets tijdens het gebruik.

• Binnen het werkgebied is de gebruiker ver-antwoordelijk jegens derden voor eventuele schade veroorzaakt door het gebruik van het apparaat.

• De aandacht niet af laten leiden en altijd goed opletten waar u mee bezig bent. Ga verstandig te werk. Het apparaat nooit ge-bruiken als u moe bent, als u zich niet goed

Page 5: V1332X2 - GAMMA...voor buitengebruik die op zijn minst van het type H05RN-F is, met een diameter van 2 (of 3) x 1,50 mm2 of bij een lengte van meer dan 25 meter 2 (of 3) x 2,50 mm2.

NL - Originele gebruiksaanwijzing 5

voelt of als u onder invloed bent van alcohol of andere verdovende middelen.

• Wanneer het apparaat tijdens gebruik een obstakel raakt, controleer het dan op beschadigingen alvorens het opnieuw in te schakelen. Indien nodig moet u het apparaat naar een erkend serviceadres brengen voor reparatie.

• De motor afzetten en de stekker uit het stop-contact trekken als: het niet wordt gebruikt, onbeheerd wordt gelaten, wordt schoon-gemaakt, wordt verplaatst, de voeding- en verlengkabel is beschadigd of de accessoires worden gewisseld.

• Na het gebruik de stekker van het apparaat uit het stopcontact trekken en op eventuele schade controleren. In geval van twijfel een erkende servicedienst raadplegen.

• Berg het apparaat op een droge, veilige en voor kinderen onbereikbare plaats op.

• Tijdens het vervoer het apparaat nooit bij de voedingskabel vasthouden.

• Let op! Als u de machine na gebruik ver-plaatst moet de motor zijn uitgeschakeld en het elektriciteitssnoer zijn verwijderd. Voorkom daarbij dat de cilinder de grond raakt door de hoogte-instelling in de hoogst mogelijke positie in te stellen.

2.1 Elektrische veiligheidsvoorschriften• De voedingsspanning dient overeen te

komen met de spanning aangegeven op het etiket met de technische gegevens. Geen andere voedingsspanning gebruiken.

• Gebruik een stopcontact dat met 16 ampère is beveiligd.

• Voor elektrische apparaten die buitenshuis gebruikt worden raden wij een aardlekscha-kelaar met maximaal 30 mA uitschakel-stroom aan.

• Voorkom een elektrische schok. Vermijd lichaamscontact met geaarde objecten, zoals metalen buizen, radiatoren, CV-kachels, koelkasten, etc.

• Altijd vóór het gebruik controleren of het verlengsnoer niet is beschadigd.

• Gebruik het snoer niet om de stekker uit het stopcontact te trekken. Bescherm het snoer tegen hitte, olie en scherpe voorwerpen.

• Gebruik een goedgekeurde verlengkabel voor buitengebruik die op zijn minst van het

type H05RN-F is, met een diameter van 2 (of 3) x 1,50 mm2 of bij een lengte van meer dan 25 meter 2 (of 3) x 2,50 mm2. Raadpleeg zo nodig een elektricien. Rol verlengkabels altijd volledig uit voordat u ze gebruikt.

• Kinderen moeten uit de buurt van op het elektriciteitsnet aangesloten apparaten worden gehouden.

3. MONTAGE

Benodigdheden:- Kruiskopschroevendraaier- Zeskantsleutel

3.1 Montage duwboom

1. Breng de onderste delen van het buisframe in de verticuteermachine aan:

1

2. Schroef de buizen aan de onderkant van de machine vast met de 2 schroeven:

2

Page 6: V1332X2 - GAMMA...voor buitengebruik die op zijn minst van het type H05RN-F is, met een diameter van 2 (of 3) x 1,50 mm2 of bij een lengte van meer dan 25 meter 2 (of 3) x 2,50 mm2.

NL - Originele gebruiksaanwijzing 6

5

3.3 Instellen van de werkhoogteLet op! Alleen de stand aanpassen als de motor is uitgeschakeld en de cilinder tot stilstand is gekomen.• De werkhoogte is in te stellen met de 2

voorwielen.• De wielen kunnen op 5 verschillende hoog-

ten worden ingesteld (figuur 6).• Duw de instelhendel iets in en beweeg deze

voor- of achterwaarts om de gewenste werk-stand in te stellen (figuur 6).

• De werkstanden gaan van -10 mm – 10 mm.

6

Tabel 1

Verticuteercilinder Hark

Positie 1 -10 mm 0 mm

Positie 2 -7.5 mm 2,5 mm

Positie 3 -5 mm 5 mm

Positie 4 -2,5 mm 7,5 mm

Positie 5 0 mm 10 mm

3. Monteer de tussenbuizen van de duwboom aan het onderste deel (figuur 3) met 2 van de meegeleverde bouten en vleugelmoeren.

3

4. Schuif de trekontlasting aan het bovenstuk van de duwboom (4A).

Monteer vervolgens het bovenste gedeelte van de duwboom met de overige 2 meegele-verde bouten en vleugelmoeren (4B).

4

3.2 Montage grasbakOpen de achterklep en pak de graszak bij het handvat beet.

Duw de ijzeren haakjes links en rechts in de gleuven totdat de zak vast zit.

Page 7: V1332X2 - GAMMA...voor buitengebruik die op zijn minst van het type H05RN-F is, met een diameter van 2 (of 3) x 1,50 mm2 of bij een lengte van meer dan 25 meter 2 (of 3) x 2,50 mm2.

NL - Originele gebruiksaanwijzing 7

3.4 Aansluiten op het lichtnetSteek het verlengsnoer in de veiligheidsscha-kelaar. Geleid het snoer via de trekontlasting (figuur 7 en 8) naar achter, zodat het snoer niet onder de machine terecht kan komen.

7

Zorg dat u het snoer op de juiste manier aan de trekontlasting bevestigd (zie figuur 8).

8

4. GEBRUIK

4.1 Aan/uit-schakelaarLet op! Schakel de verticuteermachine niet in op een ondergrond van grind, tegels, hout of andere harde bodems. • Druk de veiligheidsknop (figuur 9A) van de

veiligheidsschakelaar in en trek vervolgens de handgreep tegen de duwboom (figuur 9B).

• Houd de handgreep vast tegen de duwboom terwijl u de veiligheidsknop loslaat.

• Om het apparaat te stoppen laat u de handgreep los zodat deze terugkomt in de startpositie.

9

4.2 Overbelasting beveiliging• Wanneer de cilinders worden geblokkeerd

door een object, de machine te diep in de grond vastloopt of op andere wijze wordt geblokkeerd, zal de motor automatisch uit-schakelen om de machine te beveiligen.

• Haal de stekker uit het apparaat, verwijder de obstructie of stel de werkdiepte anders in en wacht dan ca. 15 minuten totdat de motor is afgekoeld.

• Zodra de machine is afgekoeld kan deze weer in werking worden gesteld.

Let op! Houd de handgreep van de schake-laar niet ingedrukt, want anders schakelt de machine onmiddellijk weer in als de motor voldoende is afgekoeld.

4.3 Harken en ontmossenMet de harkcilinder kan de machine gebruikt worden om grasresten, mos en onkruid te verwijderen.Wij adviseren u dit iedere 4-6 weken te doen na het maaien. Het beste resultaat bereikt u als u eerst het gras korter dan 4 cm maait.• De harkcilinder stelt u in staat om uw gazon

of de aarde zonder veel inspanning aan te harken.

• Kies de werkdiepte op basis van de gras-hoogte en de staat van uw gazon (in een wat diepere stand zal deze cilinder een gazon op zachtere ondergrond ook beluchten).

Page 8: V1332X2 - GAMMA...voor buitengebruik die op zijn minst van het type H05RN-F is, met een diameter van 2 (of 3) x 1,50 mm2 of bij een lengte van meer dan 25 meter 2 (of 3) x 2,50 mm2.

NL - Originele gebruiksaanwijzing 8

• Duw iets op de duwboom zodat de voorwie-len omhoogkomen.

• Schakel de verticuteermachine in en laat de cilinder geheel vrij op snelheid komen.

• Plaats de wielen weer op de grond en geleid de machine in rechte banen over het gazon.

• Blijf in beweging met een vaste snelheid. Sta nergens stil en loop stapvoets. Afhankelijk van de staat van de bodem past u uw snel-heid aan. Bij een te droge of natte onder-grond kan de machine het gras beschadigen.

• Let op dat u niet valt, vooral wanneer u achteruit loopt en de machine trekt.

• Let op dat de machine niet vastloopt en wordt overbelast. U hoort dan het toerental van de machine dalen. Pas zo nodig uw loop-snelheid of de werkdiepte aan.

• Laat de machine nooit over het elektriciteits-snoer heen gaan. Zorg ervoor dat het snoer veilig achter u ligt en zoveel mogelijk op een pad of een reeds behandeld stuk gazon.

• Wanneer u een helling op- of afloopt, moet u uw houding diagonaal aanpassen aan de hel-lingshoek, zodanig dat u stevig blijft staan. Werk niet op al te steile hellingen.

• Leeg een volle grasbak om te voorkomen dat de cilinder vastloopt en de motor overbelast wordt.

4.4 Verticuteren/ beluchtenMet de verticuteercilinder kan de machine gebruikt worden om de bovenlaag van het ga-zon te bewerken. Dit zorgt voor een grondige beluchting van de grond. Om het gazon zich in het voorjaar gezond te laten ontwikkelen zijn er grote hoeveelheden lucht nodig rond de wortels van het gras. Wij adviseren om het gras 2 maal per jaar te verticuteren: in het voorjaar en in het najaar. Voor het beste resultaat adviseren wij u het gras eerst tot maximaal 4 cm hoogte te maaien voordat u met het verticuteren begint.• Breng de verticuteercilinder (figuur 11) aan.

Zie “4.5 Cilinder verwisselen”.• Kies de werkdiepte op basis van de gras-

hoogte en de staat van uw gazon.• Duw iets op de duwboom zodat de voorwie-

len omhoog komen.• Schakel de verticuteermachine in en laat de

cilinder geheel vrij op snelheid komen.• Plaats de wielen weer op de grond en geleid

de machine in rechte banen over het gazon.

• Blijf in beweging met een vaste snelheid. Sta nergens stil en loop stapvoets. Afhankelijk van de staat van de bodem past u uw snel-heid aan. Bij een te droge of natte onder-grond kan de machine het gras beschadigen.

• Let op dat de machine niet vastloopt en wordt overbelast. U hoort dan het toerental van de machine dalen. Pas zo nodig uw loop-snelheid of de werkdiepte aan.

• Laat de machine nooit over het elektriciteits-snoer heen gaan. Zorg ervoor dat het snoer veilig achter u ligt en zoveel mogelijk op een pad of een reeds behandeld stuk gazon.

• Wanneer u een helling op- of afloopt, moet u uw houding diagonaal aanpassen aan de hel-lingshoek, zodanig dat u stevig blijft staan. Werk niet op al te steile hellingen.

• Leeg een volle grasbak om te voorkomen dat de cilinder vastloopt en de motor overbelast wordt.

4.5 Cilinder verwisselen• Leg de machine omgekeerd op een stabiele

ondergrond, zodat de harkcilinder zichtbaar wordt (figuur 10).

• Draai de 2 bouten van de houder aan de onderzijde van de machine los met een zeskantsleutel (figuur 10).

• Neem de harkcilinder uit de houder. • Plaats de verticuteercilinder in de machine

door eerst het kleinere uiteinde in de ronde opening te plaatsen. Schuif vervolgens het gedeelte waar de schroeven ingaan in de opening, met de ronde kant eerst.

• Ten slotte kunt u de schroeven weer vast-draaien.

10

Page 9: V1332X2 - GAMMA...voor buitengebruik die op zijn minst van het type H05RN-F is, met een diameter van 2 (of 3) x 1,50 mm2 of bij een lengte van meer dan 25 meter 2 (of 3) x 2,50 mm2.

NL - Originele gebruiksaanwijzing 9

4.6 Overig onderhoud van het gazon• Het ontmossen en verwijderen van onkruid

kan afhankelijk van de toestand van uw ga-zon leiden tot kale plekken in het gras.

• Om uw gazon er beter te laten uitzien kunt u na het verticuteren het gazon opnieuw maaien.

• Zaai op de kale plekken nieuw graszaad. Volg hiervoor de gebruiksaanwijzing op de verpakking.

5. ONDERHOUD

• Voor elke controle- of onderhoudsbeurt dient de stekker van het apparaat uit het stopcontact te worden getrokken.

• Het apparaat na ieder gebruik schoonmaken en er zorgvuldig mee omgaan; dit zal een goede werking en een lange levensduur bevorderen.

• Na elk gebruik het mes schoonmaken en controleren op scherpte of beschadigingen en of deze nog goed vast is gemonteerd.

• Leeg de grasbak na elk gebruik en maak deze schoon.

• De ventilatieroosters mogen niet verstopt raken, regelmatig schoonmaken.

• Gebruik alleen een licht vochtige doek of zachte borstel. Geen grote hoeveelheden water gebruiken.

• Spuit de machine nooit nat of spuit deze nooit schoon.

• Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen.• Vet één keer per seizoen de bladen, de ver-

binding tussen de cilinder en de aandrijfas en de veer van de veiligheidsklep in.

6. PROBLEMEN

Als het apparaat niet start na overbelasting: - wacht maximaal 15 minuten - zie het hoofdstuk “4.2 overbelasting

beveiliging”Als bovenstaande niet helpt:

- het verlengsnoer, de aardlekschakelaar of de stop controleren

- een kapotte stop vervangen - zo nodig de hoofdschakelaar van de

woning controleren

Het apparaat werkt af en toe: - controleer of de verlengkabel niet bescha-

digd is - interne bedrading is beschadigd: neem

contact op met een erkende servicedienstDe messen blokkeren:

- het apparaat eerst uitzetten - controleer de werkdiepte en pas deze zo

nodig aan - verwijder eventuele objecten tussen de

messen - na het wegnemen van het euvel: machine

opnieuw inschakelenHet apparaat raakt oververhit:

- ventilatieroosters schoonmakenHet apparaat maakt lawaai:

- het apparaat eerst uitzetten - de cilinder is geblokkeerd: verwijder even-

tuele objecten - de aandrijf riem slipt: laat de aandrijf riem

vervangen - controleer of de cilinder goed is gemon-

teerd en draai zo nodig de bouten aanOngewone vibratie:

- het gras is te lang: maai eerst het gras - werkdiepte is verkeerd ingesteld: stel een

andere diepte in - de messen zijn versleten of bot: vervang

de messen of laat ze slijpenSlecht werkresultaat:

- de werkdiepte is te kort ingesteld: stel een andere diepte in

- de messen zijn versleten of bot: laat de messen slijpen

- de grasbak is vol: maak deze leegBij andere dan de bovenstaande afwijkingen of als na de bovenstaande maatregelen te heb-ben getroffen het apparaat nog steeds niet op de juiste wijze functioneert, het apparaat naar een erkende servicedienst brengen.

Page 10: V1332X2 - GAMMA...voor buitengebruik die op zijn minst van het type H05RN-F is, met een diameter van 2 (of 3) x 1,50 mm2 of bij een lengte van meer dan 25 meter 2 (of 3) x 2,50 mm2.

NL - Originele gebruiksaanwijzing 10

7. TECHNISCHE GEGEVENS

Type V1332X2

Voltage 230 V ~ 50 Hz

Wattage 1.300 W

Toerental / minuut 2910

Maximale instelling hark in mm 0 mm – 10 mm

Max. instelling verticuteer in mm -10 mm – 0 mm

Gewicht 14 kg

Geluidsniveau LWA 104 dB(A)

Geluidsniveau LPA 84,5 dB(A)

Veiligheidsklasse IPX4, klasse II

Maximale vibratie m/s² 3,591 m/s²Werkbreedte in cm 32 cm

Inhoud van de grasbak in liters 30 liter

8. GARANTIEVOORWAARDEN

De garantieperiode bedraagt 24 maanden en begint bij de overdracht, die door een originele koopbon bewezen moet kunnen worden. Uitgezonderd van de garantie zijn de slijtbare onderdelen (zoals de cilinders en messen) en de schades die ontstaan zijn door het gebruik van verkeerde accessoires, door reparaties met onderdelen die niet origineel bij dit apparaat horen, door gebruik van geweld, door slag en breuk, alsook door opzettelijke overbelasting van de motor. Inruil op basis van de garantie heeft enkel betrek-king op de defecte onderdelen, niet op de complete apparaten. Reparaties die met de garantie samenhangen, mogen alleen worden verricht door goedgekeurde werkplaatsen of door de klantenservice van de fabriek. Bij reparaties door anderen vervalt de garantie. De leverancier behoudt zich het recht voor om verantwoordelijkheid af te wijzen wanneer anderen dan zijn service personeel reparaties hebben verricht.

CE-CONFORMITEITSVERKLARINGIntergamma B.V. verklaart hiermee dat de verticuteermachine V1332X2 voldoet aan de bepalingen van de richtlijnen 2006/42/EG (machinerichtlijn), 2006/95/EG (laagspan-ningsrichtlijn), 2004/108/EG (EMC-richtlijn), 93/68/EG (CE-markeringsrichtlijn), 2000/14/EG (geluidsemissierichtlijn buitenmateri-eel), 2002/95/EG (RoHS) en in overeen-stemming is met de normen EN 60335-1 :2002+A1+A11+A12+A2+A13+A14 (Huishoudelij-ke en soortgelijke toestellen - Veiligheid - Deel 1: Algemene eisen), EN-60335-2-92:2005 (ver-ticuteermachines), EN-55014-1:2006+A1:2009, EN-55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 (EMC), EN-61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, EN-61000-3-3/A2:2008 (EMC).

Leusden, januari 2014

F.H. Jautze

GAMMAPostbus 100, 3830 AC Leusdenwww.gamma.com

Page 11: V1332X2 - GAMMA...voor buitengebruik die op zijn minst van het type H05RN-F is, met een diameter van 2 (of 3) x 1,50 mm2 of bij een lengte van meer dan 25 meter 2 (of 3) x 2,50 mm2.

F - Mode d’emploi original 11

1. INTRODUCTION

Avant d’utiliser cet appareil électrique, lire attentivement les consignes de sécurité et instructions qui suivent afin de pouvoir l’employer, l’entretenir, le mettre en marche et l’arrêter correctement. Il est indispensable de bien connaître les organes de

commande de l’appareil pour pouvoir l’utiliser correctement. Tout usage inapproprié peut occasionner des blessures graves. Prendre les mesures nécessaires pour assurer la sécurité de tous.

Ce scarificateur est conçu pour un usage domestique, dans des jardins privés ou d’agrément de petite à moyenne taille. Il ne convient pas pour un usage industriel ou professionnel.

Conserver soigneusement ce mode d’emploi. Le vendeur décline toute responsabilité en cas de blessures ou dégâts matériels consécutifs au non-respect des consignes d’utilisation.

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Attention ! Pour des raisons de sécurité, l’utilisation d’outil est interdite aux personnes non familiarisées avec ce mode d’emploi.

Porter des lunettes et une pro-tection auditive.

Porter des gants de protection.

Porter des chaussures fermées et antidérapantes.

Respecter une distance de sécu-rité suffisante entre la machine et les personnes (notamment les enfants) ou les animaux se trouvant à proximité.

Les projections en cours d’uti-lisation peuvent entraîner des blessures.

Faire attention aux mains et aux pieds. Ne jamais glisser le pied, la main ou les doigts sous la ma-chine ou dans le raccord du bac de ramassage tant que la fiche est dans la prise électrique.

Veiller à tenir la rallonge et/ou le câble d'alimentation loin des lames.

Risque d’électrocution. Veiller à ce que la rallonge ne passe pas sous la machine.

Ne jamais utiliser la machine sous la pluie ou dans un environ-nement humide ou mouillé. Ne pas laisser la machine à l’exté-rieur pendant la nuit.

Après utilisation, mettre l’appa-reil hors tension en débranchant la fiche électrique. Débrancher également la fiche électrique avant de nettoyer l’équipement. Si le cordon d’alimentation ou la rallonge sont endommagés en cours d’utilisation, débrancher immédiatement l’alimentation du secteur. Ne jamais toucher un câble endommagé tant qu’il est sous tension.

Ne pas jeter l’appareil aux ordures ménagères. Il doit être rapporté dans un centre de collecte.

• L’utilisation de cet appareil est interdite aux enfants de moins de 16 ans et aux personnes souffrant d’un handicap physique ou mental, comme décrit dans le mode d’emploi.

• L’outil doit être assemblé correctement avant de pouvoir être utilisé.

• Attention: le carter de protection est indis-pensable à votre sécurité. Ne pas utiliser la machine sans le carter de protection ou lorsque celui-ci est endommagé. Le non-res-pect de cette consigne est source de danger et entraîne l’annulation de la garantie.

• Ne jamais déplacer la machine en tirant sur le cordon secteur. Utiliser exclusivement le guidon pour déplacer l’appareil.

Page 12: V1332X2 - GAMMA...voor buitengebruik die op zijn minst van het type H05RN-F is, met een diameter van 2 (of 3) x 1,50 mm2 of bij een lengte van meer dan 25 meter 2 (of 3) x 2,50 mm2.

F - Mode d’emploi original 12

• Utiliser l’appareil exclusivement pour l’usage spécifié dans le mode d’emploi.

• Utiliser uniquement les pièces et accessoires fournis ou recommandés par le fabricant.

• Ne jamais installer d’accessoires tiers ou d’autres dispositifs sur l’appareil.

• Procéder à une inspection visuelle de la machine avant toute utilisation. Ne pas utiliser la machine si elle est en mauvais état. Si nécessaire, confier la réparation de la machine à un professionnel d’un centre de service agréé. Ne jamais réparer ni ouvrir soi-même la machine.

• Ne pas utiliser la machine lorsque les dispo-sitifs de sécurité sont endommagés, usés, manquants ou mal installés. Effectuer cette vérification avant chaque utilisation.

• Veiller à ce que les grilles de ventilation ne soient jamais colmatées.

• Des vibrations soudaines en cours d’utilisa-tion sont l’indice d’un défaut de fonctionne-ment. Arrêter immédiatement la machine et chercher la cause.

• Vérifier le montage et le réglage des lames. • Porter des gants de jardinage pour nettoyer

ou remplacer les cylindres ou le râteau du scarificateur.

• Pour tout entretien ou nettoyage, attendre l’arrêt complet de la machine et débrancher l’alimentation de la prise secteur.

• Avant la mise en marche, vérifier l’absence d’objet étranger sur ou dans la machine (clé de montage ou de réglage, par ex.).

• Veiller à ce que la zone de travail ne soit pas encombrée de pierres, branches ou déchets.

• N’utiliser l’appareil que si le collecteur d’herbe est monté et le couvercle fermé.

• Installer ou retirer le bac de ramassage uni-quement lorsque la machine est totalement à l’arrêt.

• Ne pas mettre le scarificateur en marche sur un sol constitué de gravillons, de dalles, de bois ou d’autres matériaux durs.

• Pendant l’utilisation, disposer la rallonge sur le porte-câble puis sur l’épaule de manière à ce qu’elle ne puisse jamais être prise sous la machine.

• Ne pas surcharger la machine.• Veiller à ne pas passer avec la machine sur

des éléments ou objets tels que pierres, terre, verre, métal, cannettes, etc. suscep-

tibles d’abîmer ou émousser les lames et d’endommager le moteur.

• Attacher les cheveux longs ou porter un couvre-chef approprié pour qu’ils ne risquent pas d’être happés par les pièces en mouvement.

• Porter des protections auditives si le niveau de pression acoustique sur le lieu de travail dépasse 85 dB(A).

• Pendant les opérations, surtout sur les terrains en déclivité, veiller à conserver en permanence un bon équilibre est une bonne stabilité.

• Ne pas utiliser d’accessoires pour faire avan-cer la machine.

• Ne pas approcher le visage et le corps du dessous de la machine et des éjecteurs.

• Ne jamais mettre en marche la machine dans des locaux clos ou mal ventilés, ou en présence de gaz, liquides inflammables, poudres et autres substances inflammables ou explosives.

• N’utiliser la machine que dans de bonnes conditions d’éclairage, qu’il s’agisse de la lumière du jour ou d’un éclairage artificiel.

• Ne pas forcer la machine; la laisser travailler à la vitesse pour laquelle elle est conçue. Ne pas se déplacer trop vite. Avancer au pas pendant l’utilisation.

• Dans la zone de travail, l’utilisateur est responsable envers les tiers des dommages éventuels résultant de l’utilisation de l’ap-pareil.

• Ne jamais se laisser distraire et rester atten-tif au travail en cours. Travailler avec pru-dence. Ne jamais utiliser la machine en cas de fatigue, de malaise, sous l’influence de l’alcool ou d’autres substances psychotropes.

• Si l’appareil touche un obstacle en cours d’utilisation, s’assurer qu’il n’est pas endom-magé avant de le remettre en service. Si nécessaire, porter la machine en réparation dans un atelier agréé.

• Couper le moteur et débrancher la fiche du secteur lorsque: la machine est inuti-lisée, laissée sans surveillance, en cours de nettoyage ou en transport; lorsque les câbles d’alimentation ou les rallonges sont endommagés; pendant le remplacement des accessoires.

Page 13: V1332X2 - GAMMA...voor buitengebruik die op zijn minst van het type H05RN-F is, met een diameter van 2 (of 3) x 1,50 mm2 of bij een lengte van meer dan 25 meter 2 (of 3) x 2,50 mm2.

F - Mode d’emploi original 13

• Après chaque utilisation, débrancher la fiche du secteur et vérifier l’état de l’appareil. En cas de doute, consulter un atelier ou centre de service agréé.

• Ranger la machine dans un lieu sec et sûr, inaccessible aux enfants.

• Pendant le transport, ne pas tirer sur le câble d’alimentation.

• Attention! Avant de déplacer la machine après usage, couper le moteur et débrancher le cordon d’alimentation. Éviter tout contact entre le cylindre et le sol en réglant la position de travail sur la plus grande hauteur possible.

2.1 Consignes de sécurité électrique • La tension du secteur doit correspondre à

celle indiquée sur l’étiquette des caracté-ristiques techniques. Ne jamais utiliser une autre tension.

• Brancher la machine sur une prise de cou-rant protégée par un fusible de 16 ampères.

• Les appareils électriques utilisés à l’extérieur doivent être protégés par un différentiel de maximum 30 mA.

• Éviter le risque d’électrocution. Éviter tout contact avec les objets mis à la terre tels que tuyaux métalliques, radiateurs, cuisinières, réfrigérateurs, etc.

• Avant utilisation, vérifier systématiquement l’état du cordon d’alimentation.

• Ne pas tirer sur le cordon pour débrancher la fiche de la prise secteur. Protéger le cordon de la chaleur, de l’huile et des objets tranchants.

• Utiliser une rallonge agréée pour l’extérieur, au minimum de type H05RN-F, comportant 2 ou 3 conducteurs d’une section de 1,5 mm² ou, pour une longueur supérieure à 25 mètres, 2 ou 3 conducteurs d’une section de 2,5 mm². En cas de doute, demander conseil à un électricien. Dérouler entièrement la rallonge avant de l’utiliser.

• Tenir les enfants à l’écart des équipements raccordés à l’électricité du secteur.

3. ASSEMBLAGE

Matériel nécessaire:• Tournevis cruciforme• Clé Allen

3.1 Montage du guidon

1. Monter les parties inférieures du châssis tubulaire sur le scarificateur:

1

2. Fixer les tubes sous la machine au moyen des 2 vis:

2

Page 14: V1332X2 - GAMMA...voor buitengebruik die op zijn minst van het type H05RN-F is, met een diameter van 2 (of 3) x 1,50 mm2 of bij een lengte van meer dan 25 meter 2 (of 3) x 2,50 mm2.

F - Mode d’emploi original 14

3. Assembler les tubes intermédiaires du guidon sur la partie inférieure (figure 3) à l’aide des vis et écrous:

3

4. Glisser le guide-câble sur la partie supérieure du guidon (A).

4

Assembler ensuite la partie supérieure du guidon avec les 2 vis et écrous (B).

3.2 Montage du bac de ramassageSoulever le clapet arrière et saisir le bac de ramassage par la poignée.

Insérer les crochets en métal dans les rainures à gauche et à droite pour fixer le sac.

5

3.3 Réglage de la hauteur de travailAttention! Avant de procéder au réglage, s’assurer que le moteur est hors tension et que le cylindre est immobile.• La hauteur de travail se règle au moyen des

2 roues avant.• Elle se règlent sur 5 hauteurs (figure 6).• Enfoncer légèrement la manette de réglage

et la faire bouger d’avant en arrière pour régler la position souhaitée (figure 6).

• Les hauteurs de travail correspondent aux situations suivantes: -10 mm – 10 mm (tableau 1).

6

Tableau 1

Cylindre scarificateur

Rateau

position 1 (position basse) -10 mm 0 mm

position 2 -7.5 mm 2,5 mm

position 3 -5 mm 5 mm

position 4 -2,5 mm 7,5 mm

position 5 0 mm 10 mm

Page 15: V1332X2 - GAMMA...voor buitengebruik die op zijn minst van het type H05RN-F is, met een diameter van 2 (of 3) x 1,50 mm2 of bij een lengte van meer dan 25 meter 2 (of 3) x 2,50 mm2.

F - Mode d’emploi original 15

3.4 Raccordement au secteurEnfoncer la fiche de la rallonge dans l’interrupteur de sécurité (figures 7 et 8).

7

Passer le câble dans le guide-câble par l’arrière, pour qu’il ne puisse pas passer sous la machine (figure 8).

Veiller à passe correctement le câble dans le dispositif de réduction de la traction (figure 8).

8

4. UTILISATION

4.1 Interrupteur marche/arrêtAttention! Ne pas mettre le scarificateur en marche sur un sol constitué de gravillons, de dalles, de bois ou d’autres matériaux durs. • Appuyer sur le bouton de sécurité (figure

9A) du commutateur de sécurité puis serrer la poignée (9B) contre le guidon (figure 9B).

• Maintenir la poignée contre le guidon tout en relâchant le bouton de sécurité.

• Pour arrêter la machine, relâcher la poignée (1) et la laisser revenir en position d’origine.

9

4.2 Protection contre la surcharge• Si les cylindres sont bloqués par un objet,

si le scarificateur s’enfonce trop profondé-ment dans le sol ou se bloque de toute autre façon, le moteur se coupe automatiquement pour prévenir les dommages.

• Débrancher la machine, retirer les matériaux à l’origine du blocage ou ajuster la hauteur de travail puis laisser refroidir le moteur environ 15 minutes avant de remettre le scarificateur en service.

• Attention! Ne pas maintenir enfoncée la poignée de l’interrupteur: la machine risque de se remettre en marche immédia-tement dès que le moteur aura refroidi.

4.3 Ratissage et démoussageÉquipée d’un cylindre de ratissage, la machine peut être utilisée pour éliminer les résidus d’herbe coupée, la mousse et les mauvaises herbes.Nous vous conseillons de procéder à un ratissage toutes les 4 à 6 semaines, après la tonte. Vous obtiendrez des résultats optimaux avec un gazon d’une hauteur inférieure à 4 cm.• Ce cylindre vous permettra de ratisser votre

gazon avec un minimum d’efforts.• Choisissez la profondeur de travail en fonc-

tion de la hauteur et de l’état de votre gazon (un réglage plus profond du cylindre permet-

Page 16: V1332X2 - GAMMA...voor buitengebruik die op zijn minst van het type H05RN-F is, met een diameter van 2 (of 3) x 1,50 mm2 of bij een lengte van meer dan 25 meter 2 (of 3) x 2,50 mm2.

F - Mode d’emploi original 16

tra également d’aérer le gazon à condition que le sol soit meuble).

• Appuyez légèrement sur le guidon pour soulever les roues avant.

• Mettez la machine en marche et laissez le cylindre atteindre sans entraves sa vitesse de travail.

• Reposez les roues sur le sol et passez la ma-chine en bandes parallèles sur le gazon.

• Progressez à vitesse constante, sans vous arrêter et sans précipitation. Adaptez la vitesse à l’état du sol. La machine risque d’abîmer votre gazon si le sol est trop sec ou trop humide.

• Veillez à ne pas tomber si vous tirez la machine.

• Évitez les conditions de blocage et de sur-charge de la machine. Ces conditions vous seront signalées par une baisse de régime du moteur. Adaptez votre vitesse ou la hauteur de travail si nécessaire.

• Ne passez jamais avec la machine sur le cordon d’alimentation électrique. Vérifiez toujours que le cordon se trouve bien der-rière vous et de préférence sur un chemin ou une zone du gazon déjà traitée.

• Si vous travaillez sur un terrain en pente, adaptez votre posture par rapport à l’angle de la pente pour conserver votre équilibre. Évitez d’utiliser la machine sur des pentes trop raides.

• Videz entièrement le collecteur d’herbe pour éviter que le cylindre ne se bloque et que le moteur n’entre en condition de surcharge.

4.4 Scarifier et aérer le gazonLe cylindre scarificateur sert à entretenir la couche supérieure du gazon. Ce traitement assure une bonne aération du sol. Le gazon a besoin de grandes quantités d’air autour des racines pour garantir une bonne pousse au printemps. Nous vous conseillons de scarifier le gazon deux fois par an: une fois au printemps et une fois en automne. Pour obtenir les meilleurs résultats, nous vous conseillons de tondre préalablement le gazon à une hauteur de quatre centimètres avant de procéder à la scarification.• Mettez le cylindre scarificateur en place

(figure 11). Voir « 4.5 Remplacement du cylindre ».

• Choisissez la profondeur de travail en fonc-tion de la hauteur et de l’état de votre gazon.

• Appuyez légèrement sur le guidon pour soulever les roues avant.

• Mettez la machine en marche et laissez le cylindre atteindre sans entraves sa vitesse de travail.

• Reposez les roues sur le sol et passez la ma-chine en bandes parallèles sur le gazon.

• Progressez à vitesse constante, sans vous arrêter et sans précipitation. Adaptez la vitesse à l’état du sol. La machine risque d’abîmer votre gazon si le sol est trop sec ou trop humide.

• Évitez les conditions de blocage et de sur-charge de la machine. Ces conditions vous seront signalées par une baisse de régime du moteur. Adaptez votre vitesse ou la hauteur de travail si nécessaire.

• Ne passez jamais avec la machine sur le cordon d’alimentation électrique. Vérifiez toujours que le cordon se trouve bien der-rière vous et de préférence sur un chemin ou une zone du gazon déjà traitée.

• Si vous travaillez sur un terrain en pente, adaptez votre posture par rapport à l’angle de la pente pour conserver votre équilibre. Évitez d’utiliser la machine sur des pentes trop raides.

• Videz entièrement le collecteur d’herbe pour éviter que le cylindre ne se bloque et que le moteur n’entre en condition de surcharge.

4.5 Remplacement du cylindre• Renversez la machine sur un sol stable, de

manière à ce que le cylindre scarificateur soit visible (figure 10).

• Dévissez les 2 boulons du support de la partie inférieure de la machine à l’aide d’une clé hexagonale (fig. 10).

• Déposez le cylindre. • Pour remettre le cylindre en place, commen-

cez par introduire la petite extrémité dans l’ouverture ronde. Glissez ensuite la partie où les vis s’insèrent dans l’ouverture, en commençant par le côté arrondi.

• Vous pouvez ensuite serrer les vis.

Page 17: V1332X2 - GAMMA...voor buitengebruik die op zijn minst van het type H05RN-F is, met een diameter van 2 (of 3) x 1,50 mm2 of bij een lengte van meer dan 25 meter 2 (of 3) x 2,50 mm2.

F - Mode d’emploi original 17

10

4.6 Autres opérations d’entretien du gazon• Les opérations de démoussage et d’élimina-

tion des mauvaises herbes pourront parfois occasionner des trous dans la surface du gazon.

• Pour donner un plus bel aspect à votre gazon, vous pourrez refaire une tonte juste après la scarification.

• Ré-ensemencez les zones dégarnies en suivant les instructions de l’emballage des semences.

5. ENTRETIEN

• Débrancher la machine avant toute interven-tion de contrôle ou d’entretien.

• Nettoyer la machine après chaque utilisation et en prendre soin pour garantir durable-ment son bon fonctionnement.

• Après chaque utilisation, nettoyer les cou-teaux, contrôler leur tranchant et vérifier s’ils ne sont pas endommagés ou desserrés.

• Après chaque utilisation, vider et nettoyer le bac de ramassage.

• Nettoyer régulièrement les grilles de ventila-tion pour éviter leur colmatage.

• Utiliser exclusivement un chiffon légère-ment humide ou une brosse douce. Ne pas nettoyer l’appareil à grande eau.

• Éviter de mouiller la machine ou de la net-toyer au jet.

• Ne pas utiliser de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs!

• Une fois par saison, lubrifier les couteaux, la transmission entre le cylindre et l’arbre d’entraînement ainsi que le ressort du clapet de sécurité.

6. PROBLÈMES

Lorsque la machine ne démarre pas après une surcharge: • Attendre maximum 15 minutes• Voir le point « 4.2 Protection contre la

surcharge »Si la solution proposée ci-dessus ne remédie pas au problème:• Contrôler la rallonge, le différentiel et l’ar-

moire à fusibles• Remplacer les fusibles grillés• Vérifier le disjoncteur principal de l’installa-

tion électriqueLa machine fonctionne par intermittence:• Vérifier l’état de la rallonge• Câblage interne endommagé: contacter un

centre de service agrééBlocage des lames:• Débrancher l’appareil• Contrôler la profondeur de travail et l’ajuster

si nécessaire• Retirer les éventuels objets coincés dans les

lames• Remettre la machine en service une fois le

problème éliminéL’appareil surchauffe:• Nettoyer les grilles de ventilationL’appareil fait du bruit: • Débrancher l’appareil• Le cylindre est bloqué: éliminer les objets

éventuels qui le coincent• La courroie d’entraînement patine: faire

remplacer la courroie d’entraînement• Vérifier si le cylindre est monté correc-

tement et resserrer éventuellement les boulons de fixation

Vibrations inhabituelles:• Le gazon est trop haut: procéder à une tonte

préalable• Hauteur de travail inadéquate: régler la

hauteur de travail

Page 18: V1332X2 - GAMMA...voor buitengebruik die op zijn minst van het type H05RN-F is, met een diameter van 2 (of 3) x 1,50 mm2 of bij een lengte van meer dan 25 meter 2 (of 3) x 2,50 mm2.

F - Mode d’emploi original 18

• Lames usées ou émoussées: remplacer les lames ou les affûter

Résultats médiocres:• Profondeur de travail insuffisante: régler la

hauteur de travail• Lames usées ou émoussées: faire affûter les

lames• Bac de ramassage plein: le vider

Si les problèmes constatés n’ont pas disparu après avoir effectué les contrôles et réglages ci-dessus, ou en cas d’autres anomalies, confier la machine à un centre de service agréé.

7. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Type V1332X2

Tension 230V ~ 50Hz

Puissance 1.300W

Vitesse moteur 2910

Hauteur maximale du cylindre de ratissage en mm

0mm — 10mm

Hauteur maximale du cylindre scarificateur en mm

-10mm — 0mm

Poids 14 kg

Niveau de puissance acoustique LWA 104 dB(A)

Niveau de puissance acoustique LPA 84,5 dB(A)

Classe de protection IPX4, classe II

Vibration maximale m/s² 3,591m/s²

Largeur de travail en cm 32cm

Capacité du collecteur d'herbe en litres 30 litres

8. CONDITIONS DE GARANTIE

La période de garantie est de 24 mois à compter de la date d’achat, ticket de caisse original faisant foi. La garantie ne couvre pas les pièces d’usure (cylindres et couteaux) ainsi que les dommages résultant d’une utilisation d’accessoires incorrects, de réparations effectuées à l’aide de pièces autres que les pièces d’origine prévues pour cet appareil, de manipulations violentes, de chocs, ainsi que d’une surcharge intentionnelle du moteur. La garantie prévoit uniquement le remplacement des pièces défectueuses et non de l’appareil complet. Les réparations sous garantie seront

exclusivement effectuées par des ateliers agréés ou le service après-vente du fabricant. Toute intervention effectuée par des tiers annule la garantie. Le fournisseur se réserve le droit de décliner toute responsabilité en cas de réparations effectuées par du personnel non agréé par ses soins.

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CEIntergamma B.V. déclare par la présente que le scarificateur V1332X2 satisfait aux dispositions des directives 2006/42/CEE (directive machine), 2006/95/ CEE (directive basse tension), 2004/108/CEE (directive CEM), 93/68/CEE (marquage CE), 2000/14/CEE (directive bruit extérieur), 2002/95/CEE (RoHS) et est conforme aux normes EN 60335-1:2002+A1+A11+A12+A2+A13+A14 (appareils électrodomestiques et analogues - Sécurité – Partie 1: Généralités), EN-60335-2-92:2005 (scarificateurs), EN-55014-1:2006+A1:2009, EN-55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 (CEM), EN-61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, EN-61000-3-3/A2:2008 (CEM).

Leusden, janvier 2014

F.H. Jautze

GAMMABP 100, 3830 AC Leusden (Pays-Bas)www.gamma.com