UN - Braselmann · OK FBB (Lager) - Upper side bearing support - Coté supérieure armature de...

36
n a c h D I N E N 1 3 2 4 1 - 1 Zertifizierung RT V. 12.10.2015

Transcript of UN - Braselmann · OK FBB (Lager) - Upper side bearing support - Coté supérieure armature de...

Page 1: UN - Braselmann · OK FBB (Lager) - Upper side bearing support - Coté supérieure armature de palier - Bovenkant lagerbeugel - ... El desmontaje del sistema de persiana se realiza

na

ch DIN EN 13241-1

Zert i f iz ierung

RTV. 12.10.2015

Page 2: UN - Braselmann · OK FBB (Lager) - Upper side bearing support - Coté supérieure armature de palier - Bovenkant lagerbeugel - ... El desmontaje del sistema de persiana se realiza
Page 3: UN - Braselmann · OK FBB (Lager) - Upper side bearing support - Coté supérieure armature de palier - Bovenkant lagerbeugel - ... El desmontaje del sistema de persiana se realiza

!

Kontrollieren Sie visuell. • Check visually. • Contrôler visuel. • Controleer visueel. • Comprobación visual. • Sprawdź wzrokowo

Zeichnen Sie ab. • Mark o�. • Indiquer. • Teken af. • Marque. • Zaznacz markerem

Benutzen Sie eine Bohrmaschine. • Use a drilling machine. • Utiliser une perceuse. • Gebruik een boormachine. • Use un taladro. • Użyj wiertarki

Benutzen Sie einen Schraubenschlüssel. • Use an open-end spanner. • Utiliser une clé à fourche. • Gebruik een steeksleutel. • Use una llave �ja. • Użyj klucza płaskiego

Lesen Sie die technischen Informationen. Read the technical information. • Lire l’information technique. • Lees de technische informatie door. • Lea las informaciones técnicas (imposible). • Zapoznaj się z informacją techniczną

Drehen Sie handfest. • Tighten with hand power. • Serrage avec la main. • Draai handvast aan. •Gire con fuerza. • Zaciśnij siłą rąk

Benutzen Sie einen Gabelstapler. • Use a forklift truck. • Utiliser un chariot élévateur. • Gebruik een heftruck. • Utilice una carretilla elevadora (torillo). • Użyj wózka widłowego

Benutzen Sie einen Drehmomentschlüssel. • Use a ratchet wrench. • Utiliser une clé dynamométrique. • Gebruik een momentsleutel. • Utilice una carraca. • Użyj klucza nastawnego

Achtung! Führen Sie genau aus! • Beware! Work accurate! • Attention! Travailler exactement! • Let op! Werk nauwkeurig! • Atención! Hágalo con precisión! • Bądź uważny ! Pracuj ostrożnie !

Benutzen Sie eine Seitenkneifzange. • Use side-cutting nippers. • Utiliser une pince coupante. • Gebruik een zijkniptang. • Utilice un alicate de corte. • Użyj szczypiec bocznych

Benutzen Sie eine Schere. • Use scissors. • Utiliser les ciseaux. • Gebruik een schaar. •Utilice unas tijeras. • Użyj nożyczek

Benutzen Sie einen Schraubendreher. • Use a screw driver. • Utiliser un tournevis. • Gebruik een schroevendraaier. • Utilice un destornillador. • Użyj śrubokręta

Vorsicht! Spannung! • Caution! Voltage! • Avertissement! Tension! • Voorzichtig! Spanning! •Atención tensión! • Uwaga ! Napięcie !

Einführung: Wichtige Montagevorschriften!Introduction. Important mounting instructions! Introduction. • Instructions d’installation importants! • Inleiding. Belangrijke montagevoorschriften! • Introducción. Instrucciones importantes para el montaje. • Wprowadzenie. Ważne ! Instrukcja montażu

• Zeichenerklärung Sicherheit und MontageExplanation mounting and safety symbols. • Explication symboles d’installations et securités. •Verklaring montage- en veiligheidssymbolen. • Interpretación de los símbolos de seguridad y montaje. •Objaśnienie symboli montażowych i bezpieczeństwa

Montageanleitung. • Installation manual. • Manuel d’installation. • Montagehandleiding. • Manual de instalación. • Instrukcja motażu

Page 4: UN - Braselmann · OK FBB (Lager) - Upper side bearing support - Coté supérieure armature de palier - Bovenkant lagerbeugel - ... El desmontaje del sistema de persiana se realiza
Page 5: UN - Braselmann · OK FBB (Lager) - Upper side bearing support - Coté supérieure armature de palier - Bovenkant lagerbeugel - ... El desmontaje del sistema de persiana se realiza

130516-01-001

RT

! !

F

H1

G

CA

J

EB D

TYP 7.5

Max. 530 kg

TYP 7.1

Max. 300 kg

TYP 9

Max. 1330 kg

E Lichte Breite - Clear Width - Largeur de l’ouverture de la baie - Breedte dagopening - ancho del hueco - szerokość światła otworu

OK FFB (Motor) - Upper side motor support - Coté supérieure armature de moteur - Bovenkant motorbeugel - Altura hasta borde superior del motor - wierzch bocznej podpory silnika

Lichte Höhe - Clear Heigth - Hauteur de l’ouverture de la baie - Hoogte dagopening - alto del hueco - wysokość światła otworu

OK FBB (Lager) - Upper side bearing support - Coté supérieure armature de palier - Bovenkant lagerbeugel -Altura hasta borde superior del soporte - wierzch bocznej podpory wału

F

G

J

UnterbodenSubfloor

Faux plancherOndervloer

Subsuelowylewka

BetonbodenConcrete floor

Sol bétonnéBetonvloer

Subsuelode hormigón

posadzka betonowa

TYP ARK30

A

B

C

D

E

F

G

H

I

JANROLL

NORMAL

Page 6: UN - Braselmann · OK FBB (Lager) - Upper side bearing support - Coté supérieure armature de palier - Bovenkant lagerbeugel - ... El desmontaje del sistema de persiana se realiza

130516-01-002

RT >5m

! !

2

1

33x .... Nm

2

1

33x .... Nm

Option

50 mm

65

4

Page 7: UN - Braselmann · OK FBB (Lager) - Upper side bearing support - Coté supérieure armature de palier - Bovenkant lagerbeugel - ... El desmontaje del sistema de persiana se realiza

130516-01-003

RT >5m

2

1

34x .... Nm

! !

Option

2

1

33x .... Nm

50 mm

65

4

Page 8: UN - Braselmann · OK FBB (Lager) - Upper side bearing support - Coté supérieure armature de palier - Bovenkant lagerbeugel - ... El desmontaje del sistema de persiana se realiza

130516-01-004

RT

A

B

Page 9: UN - Braselmann · OK FBB (Lager) - Upper side bearing support - Coté supérieure armature de palier - Bovenkant lagerbeugel - ... El desmontaje del sistema de persiana se realiza

130516-01-004

RT

A

B

130516-01-005

RT

Page 10: UN - Braselmann · OK FBB (Lager) - Upper side bearing support - Coté supérieure armature de palier - Bovenkant lagerbeugel - ... El desmontaje del sistema de persiana se realiza

130516-01-006

RT

!

!

!

1

1

2

2

==

Page 11: UN - Braselmann · OK FBB (Lager) - Upper side bearing support - Coté supérieure armature de palier - Bovenkant lagerbeugel - ... El desmontaje del sistema de persiana se realiza

130516-01-006

RT

!

!

!

1

1

2

2

== ==

!

!

!

1

1

4

4

2

3

3

130516-01-007

RT

Page 12: UN - Braselmann · OK FBB (Lager) - Upper side bearing support - Coté supérieure armature de palier - Bovenkant lagerbeugel - ... El desmontaje del sistema de persiana se realiza

130516-01-008

RT

2

2

3

3

33

= =

A

A

2xM12 x 1,75M16 x 2,0

93 Nm230 Nm

2xM12 x 1,75M16 x 2,0

93 Nm230 Nm

!

Page 13: UN - Braselmann · OK FBB (Lager) - Upper side bearing support - Coté supérieure armature de palier - Bovenkant lagerbeugel - ... El desmontaje del sistema de persiana se realiza

1

1

2

3

4

130516-01-009

RT

Page 14: UN - Braselmann · OK FBB (Lager) - Upper side bearing support - Coté supérieure armature de palier - Bovenkant lagerbeugel - ... El desmontaje del sistema de persiana se realiza

130516-01-010

RT

1

1

2

2

!

!

Page 15: UN - Braselmann · OK FBB (Lager) - Upper side bearing support - Coté supérieure armature de palier - Bovenkant lagerbeugel - ... El desmontaje del sistema de persiana se realiza

130516-01-010

RT

1

1

2

2

!

!

130516-01-011

RT

1250

mm

max

500

mm

2x

1

2

1 2

3

Pos: 1.2 /BA_Module_Manuell/Torsteuerung TS971/01_Deckblatt_00000 @ 1\mod_1291108378991_6.docx @ 589994 @ @ 1

de

Montageanleitung

Torsteuerung

TS 971 51171518_a_01.2012

Stand: 13.01.2012

Pos: 1.3 /BA_Module_Manuell/Torsteuerung TS971/MAL_Seitenumbruch @ 1\mod_1291106975730_0.docx @ 589980 @ @ 1

Page 16: UN - Braselmann · OK FBB (Lager) - Upper side bearing support - Coté supérieure armature de palier - Bovenkant lagerbeugel - ... El desmontaje del sistema de persiana se realiza

RT

130516-01-012

5

3

3a

Option I

Option I

Option II

2

4

Option II

4

5

6

7

23

3b

MOTDES/NES

4 5

1

1

32x

Page 17: UN - Braselmann · OK FBB (Lager) - Upper side bearing support - Coté supérieure armature de palier - Bovenkant lagerbeugel - ... El desmontaje del sistema de persiana se realiza

RT

130516-01-012

5

3

3a

Option I

Option I

Option II

2

4

Option II

4

5

6

7

23

3b

MOTDES/NES

4 5

1

1

32x

130516-01-013

RT

2

2

1

> 6 m

Page 18: UN - Braselmann · OK FBB (Lager) - Upper side bearing support - Coté supérieure armature de palier - Bovenkant lagerbeugel - ... El desmontaje del sistema de persiana se realiza

130516-01-014

RT

2

2

33

3

3

3

3

3

B

1

1

A

Ca. 15 mm

BCa.

15 mm

A

3

3

3

3

3

3

2

STOP !

Page 19: UN - Braselmann · OK FBB (Lager) - Upper side bearing support - Coté supérieure armature de palier - Bovenkant lagerbeugel - ... El desmontaje del sistema de persiana se realiza

130516-01-014

RT

2

2

33

3

3

3

3

3

B

1

1

A

Ca. 15 mm

BCa.

15 mm

A

3

3

3

3

3

3

2

STOP !

130516-01-015

RT

1

1

1

Page 20: UN - Braselmann · OK FBB (Lager) - Upper side bearing support - Coté supérieure armature de palier - Bovenkant lagerbeugel - ... El desmontaje del sistema de persiana se realiza

130516-01-016

RT

2

2

1

1

!

Page 21: UN - Braselmann · OK FBB (Lager) - Upper side bearing support - Coté supérieure armature de palier - Bovenkant lagerbeugel - ... El desmontaje del sistema de persiana se realiza

130516-01-017

RT

1

1

2

1

2

Page 22: UN - Braselmann · OK FBB (Lager) - Upper side bearing support - Coté supérieure armature de palier - Bovenkant lagerbeugel - ... El desmontaje del sistema de persiana se realiza

130516-01-018

RT

!

Page 23: UN - Braselmann · OK FBB (Lager) - Upper side bearing support - Coté supérieure armature de palier - Bovenkant lagerbeugel - ... El desmontaje del sistema de persiana se realiza

130516-01-019

TS971

1

4 5 6

7 8

3 sec

3 sec

2 3

Page 24: UN - Braselmann · OK FBB (Lager) - Upper side bearing support - Coté supérieure armature de palier - Bovenkant lagerbeugel - ... El desmontaje del sistema de persiana se realiza
Page 25: UN - Braselmann · OK FBB (Lager) - Upper side bearing support - Coté supérieure armature de palier - Bovenkant lagerbeugel - ... El desmontaje del sistema de persiana se realiza

130516-01-020

TS971

Page 26: UN - Braselmann · OK FBB (Lager) - Upper side bearing support - Coté supérieure armature de palier - Bovenkant lagerbeugel - ... El desmontaje del sistema de persiana se realiza

130516-01-021

2

1

1

2

1

2

3

=

=

Page 27: UN - Braselmann · OK FBB (Lager) - Upper side bearing support - Coté supérieure armature de palier - Bovenkant lagerbeugel - ... El desmontaje del sistema de persiana se realiza

130516-01-022

4 5

76

Page 28: UN - Braselmann · OK FBB (Lager) - Upper side bearing support - Coté supérieure armature de palier - Bovenkant lagerbeugel - ... El desmontaje del sistema de persiana se realiza
Page 29: UN - Braselmann · OK FBB (Lager) - Upper side bearing support - Coté supérieure armature de palier - Bovenkant lagerbeugel - ... El desmontaje del sistema de persiana se realiza

130516-01-025

TS971

Page 30: UN - Braselmann · OK FBB (Lager) - Upper side bearing support - Coté supérieure armature de palier - Bovenkant lagerbeugel - ... El desmontaje del sistema de persiana se realiza

130516-01-026

FRABA

LR

1

IR

L+R

2

1

2

L+R

IR

ST3

ST3

3

Page 31: UN - Braselmann · OK FBB (Lager) - Upper side bearing support - Coté supérieure armature de palier - Bovenkant lagerbeugel - ... El desmontaje del sistema de persiana se realiza

130516-01-027

TS971

Einlernmodus aktivieren • activate learning mode • activer le mode d'apprentissage • inleer modus activeren • activar el modo de aprendizaje • aktywacja trybu programowania

Aufforderung einlernen • teach demand • enseigner invitation • Inleren aansturing • enseñe requerimiento • inicjacja programowania

3 sec

2 3

1x

4

5 6

1x

7

10 sec

1

1x

P1

2 3 4

5

1x

6 7

IR1L+R

2

Lithium 3.6 V

1

Page 32: UN - Braselmann · OK FBB (Lager) - Upper side bearing support - Coté supérieure armature de palier - Bovenkant lagerbeugel - ... El desmontaje del sistema de persiana se realiza

130516-01-023

RT

DEMONTAGE UND ENTSORUNG

Die Demontage der Toranlage erfolgt analog zur Montageanleitung in umgekehrter Reihenfolge.

Bei elektrischen Arbeiten ist die Anlage spannungsfrei zu schalten! Die Bauteile sind gegen Abstürzen zu sichern!

Bei der sachgerechten Entsorgung bzw. Zuführung zur Wiederverwertung ist auf Trennung von

• Metallen • Kunststo�e • Füllungen • elektrische Bauteile • Schmiersto�e

zu achten, wobei weitere Hinweise von Komponentenlieferanten zu berücksichtigen sind.

DISASSEMBLY AND DISPOSAL

The disassembly of the gate unit occurs according to the assembly instructions in reverse order!

The system is to be de-energised for electrical work! The components are to be guarded against falling over!

For proper disposal and/or contribution for recycling, the separation of

• metals • plastics • �llings • electrical components • lubricants

is to be ensured, whereupon further notices from component suppliers are to be taken into consideration.

DEMONTAGE EN AFVOER

De demontage van de roldeur moet in omgekeerde montagevolgorde worden uitgevoerd.

Schakel bij werkzaamheden aan de elektrische installatie de stroom uit ! Voorkom dat onderdelen tijdens werkzaamheden neerstorten ! Tref eventueel extra voorzieningen daarvoor !

Bij de ontmanteling van een roldeur moeten onderdelen volgens lokale voorschriften worden afgevoerd. Zorg voor scheiding van:

• metalen • kunststo�en • deurpanelen • elektrische onderdelen • smeersto�en.

Volg bij twijfel de richtlijnen van de producenten van de componenten.

130516-01-024

RT

DÉMONTAGE ET RECYCLAGE

Le démontage du dispositif se fait conformément au montage en suite inversement!

En cas de travaux électriques, veuillez mettre le dispositif hors tension! Protégez les composants contre les chutes!

Lorsque vous jetez ou recyclez le matériel, veillez à séparer

• Métaux • Plastiques • Matériaux de remplissage • Composants électriques • Produits de graissage

Et tenez compte des remarques faites par les autres fournisseurs de composants.

DESMONTAJE Y ELIMINACIÓN

El desmontaje del sistema de persiana se realiza en forma similar a las indicaciones de montajeal revés dirección!

Para realizar trabajos eléctricos, el equipo debe estar sin tensión! Las piezas deben asegurarse para evitar que se caigan!

Para lograr una adecuada eliminación o reaprovechamiento, se debe procurar separar

• Metales • Plásticos • Rellenos • Componentes eléctricos • Lubricantes

observando las indicaciones de los fabricantes de cada componente.

DEMONTAŻ I UTYLIZACJA

Demontażu bramy dokonuje się zgodnie z instrukcją montażu w odwrotnej kolejności!

System musi być odłączony od sieci elektrycznej

Elementy muszą być zabezpieczone przed spadnięciem

W celu właściwego demontażu i/lub przygotowania do recyklingu separacja:

• metali • plastików • wypełnień • komponentów elektrycznych • płynów

powinna być zapewniona, ewentualne dodatkowe zalecenia dostawców komponentów muszą być wzięte pod uwagę.

Page 33: UN - Braselmann · OK FBB (Lager) - Upper side bearing support - Coté supérieure armature de palier - Bovenkant lagerbeugel - ... El desmontaje del sistema de persiana se realiza

130516-01-024

RT

DÉMONTAGE ET RECYCLAGE

Le démontage du dispositif se fait conformément au montage en suite inversement!

En cas de travaux électriques, veuillez mettre le dispositif hors tension! Protégez les composants contre les chutes!

Lorsque vous jetez ou recyclez le matériel, veillez à séparer

• Métaux • Plastiques • Matériaux de remplissage • Composants électriques • Produits de graissage

Et tenez compte des remarques faites par les autres fournisseurs de composants.

DESMONTAJE Y ELIMINACIÓN

El desmontaje del sistema de persiana se realiza en forma similar a las indicaciones de montajeal revés dirección!

Para realizar trabajos eléctricos, el equipo debe estar sin tensión! Las piezas deben asegurarse para evitar que se caigan!

Para lograr una adecuada eliminación o reaprovechamiento, se debe procurar separar

• Metales • Plásticos • Rellenos • Componentes eléctricos • Lubricantes

observando las indicaciones de los fabricantes de cada componente.

DEMONTAŻ I UTYLIZACJA

Demontażu bramy dokonuje się zgodnie z instrukcją montażu w odwrotnej kolejności!

System musi być odłączony od sieci elektrycznej

Elementy muszą być zabezpieczone przed spadnięciem

W celu właściwego demontażu i/lub przygotowania do recyklingu separacja:

• metali • plastików • wypełnień • komponentów elektrycznych • płynów

powinna być zapewniona, ewentualne dodatkowe zalecenia dostawców komponentów muszą być wzięte pod uwagę.

Page 34: UN - Braselmann · OK FBB (Lager) - Upper side bearing support - Coté supérieure armature de palier - Bovenkant lagerbeugel - ... El desmontaje del sistema de persiana se realiza
Page 35: UN - Braselmann · OK FBB (Lager) - Upper side bearing support - Coté supérieure armature de palier - Bovenkant lagerbeugel - ... El desmontaje del sistema de persiana se realiza
Page 36: UN - Braselmann · OK FBB (Lager) - Upper side bearing support - Coté supérieure armature de palier - Bovenkant lagerbeugel - ... El desmontaje del sistema de persiana se realiza

MH

-RT_

1305

16-0

1_V.

12.

10.2

015