Uitpakken | Disimballaggio | Utpakking Contact | Contatto ... · 8 Handleiding „Eerste stappen”...

2
3 5 4 2 10 8 9 7 6 1 1 Frankeermachine PostBase | Affrancatrice PostBase | Frankeringsmaskinen PostBase 2 Weegplateau (uitvoering volgens bestelling) | Piatto di pesatura (versione come ordinata) | Vektplattform (utførelse som bestilt) 3 Opvangbak met vangarm | Raccoglitore delle lettere con riscontro | Brevoppsamler med anslag 4 Cartridgeset | Kit di cartucce | Patronsett 5 Netsnoer | Cavo di rete | Nettkabel 6 Ethernetkabel | Cavo ethernet | Ethernet-kabel 7 Usb-kabel | Cavo USB | USB-kabel 8 Handleiding „Eerste stappen” | Istruzioni per l’uso “Primi passi” | Bruksanvisning «Første skritt» 9 Etiketten | Etichette | Etiketter 10 Aanlegplaat (niet voor alle productvarianten) | Impianto manuale (non in tutte le varianti del prodotto) | Manuelt anlegg (ikke for alle produktvarianter) Installatiehandleiding Istruzioni per l’installazione Installasjonsveiledning Uitpakken | Disimballaggio | Utpakking Opstellen | Montaggio | Oppstilling Inhoud van de verpakking controleren | Controllare la dotazione | Kontrollere leveransen Voor het aanbrengen van opvangbak en toevoer de frankeermachine rechts of links lichtjes opheffen. Sollevare leggermente l’affrancatrice a destra o a sinistra per montare il raccoglitore delle lettere e l’alimentatore. Hev frankeringsmaskinen lett på høyre hhv. venstre side for å montere brevoppsamleren og matekomponenten. b) PostBase met enveloppensluiter | PostBase con chiudi-buste | PostBase med brevlukker Lange groef voor Scanalatura lunga davanti Langt spor foran Aanlegplaat Impianto manuale Manuelt anlegg Weegplateau Piatto di pesatura Vektplattform Opvangbak Raccoglitore delle lettere Brevoppsamler Vangarm aanbrengen Montare la guida Monter anslagsvinkelen Enveloppensluiter Chiudi-buste Brevlukker (Sealer) Voorwaarden voor de installatie Condizioni preliminari per l’installazione Forutsetninger for installasjonen Optioneel | Opzionale | Alternativ 11 Sealer – Enveloppensluiter | Chiudi-buste | Brevlukker 12 Feeder – Automatische doorvoer- en sluitunit met … | Alimentatore automatico con … | Automatiske mater med … 13 Netsnoer | Cavo di rete | Nettkabel 14 Enveloppentoevoer | Rampa | Rampe 15 Aandrukarm | Pressore buste | Trykkarm 16 Sealit (Sluitvloeistof) | sealit (Liquido sigillante) | sealit (Låsevæske) 17 Extern usb-modem incl. modemkabel (zonder afbeelding)* Modem USB esterno con cavo modem (senza figura) * Eksternt USB-modem inkl. modemkabel (ikke avbildet) * * Niet in alle landen beschikbaar | Non disponibile in tutti i paesi | Ikke tilgjengelig i alle land Netwerkaansluiting met internettoegang | Collegamento alla rete con accesso ad Internet | Nettilkobling med internettilgang OF | OPPURE | ELLER Telefoonaansluitdoos voor modemaansluiting (specifiek voor het land) | Presa della linea telefonica per collegamento del modem (specifico per paese) | Telefontilkob- lingskontakt for modemforbindelse (spesifikt for hvert land) Netaansluitdoos Presa di rete Stikkontakt 100 V - 240 V 50 Hz - 60 Hz 15 °C - 35 °C | 59 °F - 95 °F Geen directe zoninstraling Non esporre direttamente ai raggi solari Uten direkte innfallende sollys Waarschuwing! Als onderdelen beschadigd zijn of ontbreken, mag u de PostBase in geen geval in gebruik nemen. Neem contact op met de service-afdeling van FP. (Meer veiligheidsaanwijzingen vindt u in de handleiding.) Avvertenza! Se alcuni componenti dovessero essere danneggiati o addirittura mancare, evitate di mettere in funzione la PostBase. Rivolgetevi in tal caso all’assistenza tecnica della Francotyp-Postalia. (Per ulteriori avvertenze di sicurezza consultare le istruzioni per l’uso.) Advarsel! Du må ikke ta PostBase i drift hvis deler er skadet eller mangler. Ta kontakt med Kundeservice. (Du finner ytterligere sikkerhetsinstrukser i bruksanvisningen.) 51.0052.3801.00 Rev. 05 / 2014-04 / XXX / helbig berlin a) PostBase met aanlegplaat | PostBase con impianto manuale | PostBase med manuelt anlegg Opgelet! De automatische doorvoer- en sluitunit pas in stap 6 opstellen en aansluiten. Hiervoor moet de PostBase volledig geïnstalleerd zijn. Anders herkent de PostBase de automatische doorvoer- en sluitunit niet. Het frankeersysteem werkt dan niet. Attenzione! Installare e collegare l’alimentatore automatico solo nel passo 6. A tal fine, la PostBase deve essere completamente installata. In caso contrario, l’alimentatore au- tomatico non sarà riconosciuto dalla PostBase. Il sistema di affrancatura non funzionerà. OBS! Den automatiske materen stilles opp og kobles til først i punkt 6. PostBase må være fullstendig installert. Ellers gjenkjenner ikke PostBase den automatiske materen. Frankeringssystemet arbeider ikke. Aansluiten | Collegamento | Tilkobling PostBase Frankeermachine | Affrancatrice | Frankeringsmaskin Contact | Contatto | Kontakt Enveloppensluiter vullen met Sealit sluitvloeistof Riempire il chiudi-buste con sealit Fylle brevlukkeren med sealit Weegplateau Piatto di pesatura Vektplattform Opvangbak Raccoglitore delle lettere Brevoppsamler @ USB Modem 100 - 240 V 50 - 60 Hz Francotyp-Postalia nv Besteltelefoonnummer: 02 720 61 28 Servicetelefoonnummer: 02 720 61 28 Internet: www.francotyp.be FP-Ruys Benodigdheden: 0900-370 78 97 Servicetelefoonnummer: 0900-370 78 97 Internet: www.fp-ruys.nl FP-Italiana Audion S.R.L. Telefono degli ordini: 02 89 546 086 / 02 89 546 087 Telefono di assistenza tecnica: 02 89 503 884 800 984 764 Internet: www.francotyp.it 13 11 12 14 15 16 Postrom Maskiner AS PB 44, Haugenstua Grorudveien 55 0915 Oslo Telefon: 23 33 88 33 Support: 820 10 014 Telefax: 23 33 88 44 E-post: [email protected] Website: www.postrom.no

Transcript of Uitpakken | Disimballaggio | Utpakking Contact | Contatto ... · 8 Handleiding „Eerste stappen”...

Page 1: Uitpakken | Disimballaggio | Utpakking Contact | Contatto ... · 8 Handleiding „Eerste stappen” | Istruzioni per l’uso “Primi passi” | Bruksanvisning «Første skritt»

3

5

4

2

10

89

7

6

1

1 Frankeermachine PostBase | Affrancatrice PostBase | Frankeringsmaskinen PostBase

2 Weegplateau (uitvoering volgens bestelling) | Piatto di pesatura (versione come ordinata) | Vektplattform (utførelse som bestilt)

3 Opvangbak met vangarm | Raccoglitore delle lettere con riscontro | Brevoppsamler med anslag

4 Cartridgeset | Kit di cartucce | Patronsett

5 Netsnoer | Cavo di rete | Nettkabel

6 Ethernetkabel | Cavo ethernet | Ethernet-kabel

7 Usb-kabel | Cavo USB | USB-kabel

8 Handleiding „Eerste stappen” | Istruzioni per l’uso “Primi passi” | Bruksanvisning «Første skritt»

9 Etiketten | Etichette | Etiketter

10 Aanlegplaat (niet voor alle productvarianten) | Impianto manuale (non in tutte le varianti del prodotto) | Manuelt anlegg (ikke for alle produktvarianter)

InstallatiehandleidingIstruzioni per l’installazioneInstallasjonsveiledning

Uitpakken | Disimballaggio | Utpakking

Opstellen | Montaggio | Oppstilling

Inhoud van de verpakking controleren | Controllare la dotazione | Kontrollere leveransen

Voor het aanbrengen van opvangbak en toevoer de frankeermachine rechts of links lichtjes opheffen.

Sollevare leggermente l’affrancatrice a destra o a sinistra per montare il raccoglitore delle lettere e l’alimentatore.

Hev frankeringsmaskinen lett på høyre hhv. venstre side for å montere brevoppsamleren og matekomponenten.

b) PostBase met enveloppensluiter | PostBase con chiudi-buste | PostBase med brevlukker

Lange groef voorScanalatura lunga davantiLangt spor foran

AanlegplaatImpianto manualeManuelt anlegg

WeegplateauPiatto di pesaturaVektplattform

OpvangbakRaccoglitore delle lettereBrevoppsamler

Vangarm aanbrengenMontare la guida Monter anslagsvinkelen

EnveloppensluiterChiudi-buste Brevlukker (Sealer)

Voorwaarden voor de installatieCondizioni preliminari per l’installazioneForutsetninger for installasjonen

Optioneel | Opzionale | Alternativ

11 Sealer – Enveloppensluiter | Chiudi-buste | Brevlukker

12 Feeder – Automatische doorvoer- en sluitunit met … | Alimentatore automatico con … | Automatiske mater med …

13 Netsnoer | Cavo di rete | Nettkabel

14 Enveloppentoevoer | Rampa | Rampe

15 Aandrukarm | Pressore buste | Trykkarm

16 Sealit (Sluitvloeistof) | sealit (Liquido sigillante) | sealit (Låsevæske)

17 Extern usb-modem incl. modemkabel (zonder afbeelding)* Modem USB esterno con cavo modem (senza figura) *Eksternt USB-modem inkl. modemkabel (ikke avbildet) *

* Niet in alle landen beschikbaar | Non disponibile in tutti i paesi | Ikke tilgjengelig i alle land

Netwerkaansluiting met internettoegang | Collegamento alla rete con accesso ad Internet | Nettilkobling med internettilgang OF | OPPURE | ELLER Telefoonaansluitdoos voor modemaansluiting (specifiek voor het land) | Presa della linea telefonica per collegamento del modem (specifico per paese) | Telefontilkob-lingskontakt for modemforbindelse (spesifikt for hvert land)

NetaansluitdoosPresa di reteStikkontakt100 V - 240 V50 Hz - 60 Hz

15 °C - 35 °C | 59 °F - 95 °FGeen directe zoninstralingNon esporre direttamente ai raggi solari Uten direkte innfallende sollys

Waarschuwing! Als onderdelen beschadigd zijn of ontbreken, mag u de PostBase in geen geval in gebruik nemen. Neem contact op met de service-afdeling van FP. (Meer veiligheidsaanwijzingen vindt u in de handleiding.)

Avvertenza! Se alcuni componenti dovessero essere danneggiati o addirittura mancare, evitate di mettere in funzione la PostBase. Rivolgetevi in tal caso all’assistenza tecnica della Francotyp-Postalia. (Per ulteriori avvertenze di sicurezza consultare le istruzioni per l’uso.)

Advarsel! Du må ikke ta PostBase i drift hvis deler er skadet eller mangler. Ta kontakt med Kundeservice. (Du finner ytterligere sikkerhetsinstrukser i bruksanvisningen.) 51

.005

2.38

01.0

0 Re

v. 0

5 / 2

014-

04 /

XXX

/ he

lbig

ber

lin

a) PostBase met aanlegplaat | PostBase con impianto manuale | PostBase med manuelt anlegg

Opgelet! De automatische doorvoer- en sluitunit pas in stap 6 opstellen en aansluiten. Hiervoor moet de PostBase volledig geïnstalleerd zijn. Anders herkent de PostBase de automatische doorvoer- en sluitunit niet. Het frankeersysteem werkt dan niet.

Attenzione! Installare e collegare l’alimentatore automatico solo nel passo 6. A tal fine, la PostBase deve essere completamente installata. In caso contrario, l’alimentatore au-tomatico non sarà riconosciuto dalla PostBase. Il sistema di affrancatura non funzionerà.

OBS! Den automatiske materen stilles opp og kobles til først i punkt 6. PostBase må være fullstendig installert. Ellers gjenkjenner ikke PostBase den automatiske materen. Frankeringssystemet arbeider ikke.

Aansluiten | Collegamento | Tilkobling

PostBase Frankeermachine | Affrancatrice | Frankeringsmaskin

Contact | Contatto | Kontakt

Enveloppensluiter vullen met Sealit sluitvloeistof Riempire il chiudi-buste con sealitFylle brevlukkeren med sealit

WeegplateauPiatto di pesatura Vektplattform

OpvangbakRaccoglitore delle lettereBrevoppsamler

@

USB Modem

100 - 240 V50 - 60 Hz

Francotyp-Postalia nv

Besteltelefoonnummer: 02 720 61 28 Servicetelefoonnummer: 02 720 61 28 Internet: www.francotyp.be

FP-Ruys

Benodigdheden: 0900-370 78 97 Servicetelefoonnummer: 0900-370 78 97 Internet: www.fp-ruys.nl

FP-Italiana Audion S.R.L.

Telefono degli ordini: 02 89 546 086 / 02 89 546 087Telefono di assistenza tecnica: 02 89 503 884

800 984 764 Internet: www.francotyp.it

13

11

12

14

15

16

Postrom Maskiner AS

PB 44, HaugenstuaGrorudveien 550915 Oslo

Telefon: 23 33 88 33Support: 820 10 014Telefax: 23 33 88 44

E-post: [email protected]: www.postrom.no

Page 2: Uitpakken | Disimballaggio | Utpakking Contact | Contatto ... · 8 Handleiding „Eerste stappen” | Istruzioni per l’uso “Primi passi” | Bruksanvisning «Første skritt»

PostBase met automatische doorvoer- en sluitunit aansluiten | Collegamento della PostBase con alimentatore automatico | Koble til PostBase med automatisk mater

Systeeminstellingen in het PostBase-menuImpostazioni di sistema nel menu PostBaseSysteminnstillinger i PostBase-menyen

AandrukarmPressore busteTrykkarm

Automatische doorvoer- en sluitunit Alimentatore automatico Automatisk mater(Feeder)

TankklepCoperchio del serbatoioTankluke

PostBase

HellingRampaRampe

Inrichten | Predisposizione | Oppstilling

InschakelenAccensioneSlå på

Aanwijzingen op het display volgenSeguire le istruzioni sul displayFølg instruksjonene på displayet

Installatie met succes afgeslotenLa routine d’installazione è stata completata correttamenteInstallasjonen var vellykket

• Taal selecteren | Selezionare la lingua | Velg språk

• Verbindingsgegevens instellen | Impostare i dati di collegamento | Still inn nettverksparameter

• Repository-PIN invoeren (R-PIN) | Inserire il PIN Repository | Legg inn Repository-PIN (R-PIN)

• Softwareactualisering | Aggiornamento del software | Programvare-aktualisering

• Cartridges plaatsen | Inserire le cartucce | Sett inn fargepatronen

• Frankeertegoed laden / Contact met de server | Caricare l’importo d’affrancatura / Contatto al server | Lade porto / Kontakt med server

PostBase toont het frankeermenu.PostBase visualizza il menu di affrancatura.PostBase viser frankeringsmenyen.

PIN-beveiligingProtezione PIN PIN-beskyttelse

KostenplaatsfunctieFunzione centri di costo Kontofunksjon

Automatisch geld laden (niet in alle landen) Caricamento automatico dell’importo d’affrancatura (non in tutti i paesi) Laste porto automatisk (ikke alle land)

GeluidssignalenSegnali acustici Lydsignaler

SchermcontrastImpostazioni del display Displaykontrast

TaalLinguaSpråk

Ruststand tijd (stand-by)Tempo di stand-by Standby tid

Automatisch uitschakelen Spegnimento automatico Slå av automatisk

Automatische doorvoer- en sluitunit vullen met Sealit | Riempire l’alimentatore automatico con sealit | Fylle den automatiske materen med sealit

1. Tankklep openenAprire il coperchio del serbatoio Åpne tankluken

2. Tank verwijderen Rimuovere il serbatoio Ta ut tanken

3. Tank vullen Riempire il serbatoio Fyll tanken

4. Tank plaatsen Inserire il serbatoio Sett inn tanken

5. Tankklep sluiten Chiudere il coperchio del serbatoioLukk tankluken

Automatische doorvoer- en sluitunit | Alimentatore automatico | Automatisk mater Installeren | Installazione | Installere

Automatische doorvoer- en sluitunit opstellen | Collocazione dell’alimentatore automatico | Stille opp automatisk mater

PostBase uitschakelenSpegnere la PostBaseSlå av PostBase

3 seconden | 3 secondi | 3 sekunder

Na het opnieuw starten is het PostBase frankeersysteem met automatische doorvoer- en sluitunit bedrijfsklaar.

Al termine del riavvio, il sistema d’affrancatura PostBase con alimentatore automatico è pronto per il servizio.

Etter ny oppstart er frankeringssystemet PostBase med automatisk mater driftsklart.