Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl...

452
Prefacio 1 Puesta en marcha de HMI Embedded sl 2 Completar interfaz hombre- máquina 3 Crear textos en otros idiomas 4 Sistema operativo NCU 5 Anexo A SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK 840D sl/840DE sl Software Versión Software de sistema NCU 1.4 con HMI-Embedded sl 7.2

Transcript of Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl...

Page 1: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Prefacio 1

Puesta en marcha de HMI Embedded sl

2Completar interfaz hombre-máquina

3Crear textos en otros idiomas

4

Sistema operativo NCU 5

Anexo A

SINUMERIK 840D sl

Software básico y HMI-Embedded sl

Manual de puesta en servicio

11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0

Válidas para Control SINUMERIK 840D sl/840DE sl Software Versión Software de sistema NCU 1.4 con HMI-Embedded sl 7.2

Page 2: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Consignas de seguridad Este manual contiene las informaciones necesarias para la seguridad personal así como para la prevención de daños materiales. Las informaciones para su seguridad personal están resaltadas con un triángulo de advertencia; las informaciones para evitar únicamente daños materiales no llevan dicho triángulo. De acuerdo al grado de peligro las consignas se representan, de mayor a menor peligro, como sigue.

Peligro

Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas se producirá la muerte, o bien lesiones corporales graves.

Advertencia

Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas puede producirse la muerte o bien lesiones corporales graves.

Precaución

con triángulo de advertencia significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse lesiones corporales.

Precaución

sin triángulo de advertencia significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse daños materiales.

Atención

significa que puede producirse un resultado o estado no deseado si no se respeta la consigna de seguridad correspondiente.

Si se dan varios niveles de peligro se usa siempre la consigna de seguridad más estricta en cada caso. Si en una consigna de seguridad con triángulo de advertencia se alarma de posibles daños personales, la misma consigna puede contener también una advertencia sobre posibles daños materiales.

Personal cualificado El equipo/sistema correspondiente sólo deberá instalarse y operarse respetando lo especificado en este documento. Sólo está autorizado a intervenir en este equipo el personal cualificado. En el sentido del manual se trata de personas que disponen de los conocimientos técnicos necesarios para poner en funcionamiento, conectar a tierra y marcar los aparatos, sistemas y circuitos de acuerdo con las normas estándar de seguridad.

Uso conforme Considere lo siguiente:

Advertencia

El equipo o los componentes del sistema sólo se podrán utilizar para los casos de aplicación previstos en el catálogo y en la descripción técnica, y sóloassociado a los equipos y componentes de Siemens y de tercera que han sido recomendados y homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro del producto presupone un transporte, un almacenamiento, una instalación y un montaje conforme a las prácticas de la buena ingeniería, así como un manejo y un mantenimiento rigurosos.

Marcas registradas Todos los nombres marcados con ® son marcas registradas de Siemens AG. Los restantes nombres y designaciones contenidos en el presente documento pueden ser marcas registradas cuya utilización por terceros para sus propios fines puede violar los derechos de sus titulares.

Exención de responsabilidad Hemos comprobado la concordancia del contenido de esta publicación con el hardware y el software descritos. Sin embargo, como es imposible excluir desviaciones, no podemos hacernos responsable de la plena concordancia. El contenido de esta publicación se revisa periódicamente; si es necesario, las posibles las correcciones se incluyen en la siguiente edición.

Siemens AG Automation and Drives Postfach 48 48 90437 NÜRNBERG ALEMANIA

Referencia 6FC5397-8CP10-0EA0 Ⓟ 02/2007

Copyright © Siemens AG 2006. Sujeto a cambios sin previo aviso

Page 3: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 3

Prefacio 11.1 Prólogo

Documentación SINUMERIK La documentación SINUMERIK se estructura en 3 categorías: • Documentación general • Documentación para el usuario • Documentación de fabricante/servicio Una lista de publicaciones actualizada mensualmente con los idiomas disponibles en cada caso se encuentra en Internet bajo: http://www.siemens.com/motioncontrol Siga los puntos de menú "Support" → "Documentación técnica" → "Lista de publicaciones". La edición de Internet de DOConCD, la DOConWEB, se encuentra bajo: http://www.automation.siemens.com/doconweb Para más información sobre la oferta de formación y sobre las FAQ (preguntas frecuentes) visite la web: http://www.siemens.com/motioncontrol; una vez allí haga clic en el punto de menú "Soporte".

Destinatarios La presente documentación está destinada a encargados de puesta en marcha. La instalación/producto ha sido ya montada y conectada y se encuentra lista para su encendido. El Manual de puesta en servicio debe contener toda la información necesaria, o por lo menos indicaciones al respecto, para las operaciones sucesivas tales como comprobación del cableado, encendido y prueba funcional.

Finalidad El Manual de puesta en servicio capacita al grupo destinatario para la comprobación correcta y segura del producto/sistema o instalación y su puesta en marcha. Fase de utilización: Fase de montaje y puesta en marcha

Page 4: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Prefacio 1.1 Prólogo

Software básico y HMI-Embedded sl 4 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

Alcance estándar La presente documentación contiene una descripción de la funcionalidad estándar. Los suplementos o las modificaciones realizados por el fabricante de la máquina son documentados por éste. En el control pueden ejecutarse otras funciones adicionales no descritas en la presente documentación. Sin embargo, no existe derecho a reclamar estas funciones en nuevos suministros o en intervenciones de servicio técnico. Asimismo, por razones de claridad expositiva, esta documentación no detalla toda la información relativa a las variantes completas del producto descrito ni tampoco puede considerar todos los casos imaginables de instalación, de explotación ni de mantenimiento.

Servicio técnico y asistencia En caso de consultas técnicas, diríjase a la siguiente hotline:

Europa/África Asia/Australia América Teléfono +49 180 5050 222 +86 1064 719 990 +1 423 262 2522 Fax +49 180 5050 223 +86 1064 747 474 +1 423 262 2289 Internet http://www.siemens.com/automation/support-request Correo electrónico

[email protected]

Nota Los números de teléfono específicos de cada país para el asesoramiento técnico se encuentran en Internet: http://www.siemens.com/automation/service&support

Consultas con respecto a la documentación Para cualquier consulta con respecto a la documentación (sugerencias, correcciones), sírvase enviar un fax o un e-mail a la siguiente dirección:

Fax +49 9131- 98 63315 Correo electrónico

[email protected]

Al final de este documento encontrará una plantilla de fax.

Dirección de Internet para SINUMERIK http://www.siemens.com/sinumerik

Page 5: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Prefacio 1.1 Prólogo

Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 5

Declaración de conformidad CE La declaración de conformidad CE sobre la Directiva CEM se encuentra/obtiene en Internet en: http://www.ad.siemens.de/csinfo bajo el número de producto o la referencia 15257461 o en la delegación correspondiente del área de negocios A&D MC de Siemens AG.

Page 6: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Prefacio 1.1 Prólogo

Software básico y HMI-Embedded sl 6 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

Page 7: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Preparativos generales 1

arranque 2

Comunicación/requisito de salida

3

Funciones 4

Textos propios 5

Puesta en marcha en serie 6

Backup de datos 7

Diagnóstico 8

SINUMERIK 840D sl Puesta en marcha de HMI Embedded sl

Manual de puesta en servicio

11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0

Válidas para Control SINUMERIK 840D sl/840DE sl Software Versión Software de sistema NCU 1.4 con HMI-Embedded sl 7.2

Page 8: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Consignas de seguridad Este manual contiene las informaciones necesarias para la seguridad personal así como para la prevención de daños materiales. Las informaciones para su seguridad personal están resaltadas con un triángulo de advertencia; las informaciones para evitar únicamente daños materiales no llevan dicho triángulo. De acuerdo al grado de peligro las consignas se representan, de mayor a menor peligro, como sigue.

Peligro

Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas se producirá la muerte, o bien lesiones corporales graves.

Advertencia

Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas puede producirse la muerte o bien lesiones corporales graves.

Precaución

con triángulo de advertencia significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse lesiones corporales.

Precaución

sin triángulo de advertencia significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse daños materiales.

Atención

significa que puede producirse un resultado o estado no deseado si no se respeta la consigna de seguridad correspondiente.

Si se dan varios niveles de peligro se usa siempre la consigna de seguridad más estricta en cada caso. Si en una consigna de seguridad con triángulo de advertencia se alarma de posibles daños personales, la misma consigna puede contener también una advertencia sobre posibles daños materiales.

Personal cualificado El equipo/sistema correspondiente sólo deberá instalarse y operarse respetando lo especificado en este documento. Sólo está autorizado a intervenir en este equipo el personal cualificado. En el sentido del manual se trata de personas que disponen de los conocimientos técnicos necesarios para poner en funcionamiento, conectar a tierra y marcar los aparatos, sistemas y circuitos de acuerdo con las normas estándar de seguridad.

Uso conforme Considere lo siguiente:

Advertencia

El equipo o los componentes del sistema sólo se podrán utilizar para los casos de aplicación previstos en el catálogo y en la descripción técnica, y sóloassociado a los equipos y componentes de Siemens y de tercera que han sido recomendados y homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro del producto presupone un transporte, un almacenamiento, una instalación y un montaje conforme a las prácticas de la buena ingeniería, así como un manejo y un mantenimiento rigurosos.

Marcas registradas Todos los nombres marcados con ® son marcas registradas de Siemens AG. Los restantes nombres y designaciones contenidos en el presente documento pueden ser marcas registradas cuya utilización por terceros para sus propios fines puede violar los derechos de sus titulares.

Exención de responsabilidad Hemos comprobado la concordancia del contenido de esta publicación con el hardware y el software descritos. Sin embargo, como es imposible excluir desviaciones, no podemos hacernos responsable de la plena concordancia. El contenido de esta publicación se revisa periódicamente; si es necesario, las posibles las correcciones se incluyen en la siguiente edición.

Siemens AG Automation and Drives Postfach 48 48 90437 NÜRNBERG ALEMANIA

Referencia 6FC5397-8CP10-0EA0 Ⓟ 03/2007

Copyright © Siemens AG 2006. Sujeto a cambios sin previo aviso

Page 9: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Puesta en marcha de HMI Embedded sl Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 3

Índice 1 Preparativos generales.............................................................................................................................. 7

1.1 Requisitos de hardware/software ..................................................................................................7 1.1.1 Hardware........................................................................................................................................7 1.1.2 Software .........................................................................................................................................8 1.2 Accesorios......................................................................................................................................8 1.3 Documentación ..............................................................................................................................9

2 arranque .................................................................................................................................................. 11 2.1 arranque.......................................................................................................................................11

3 Comunicación/requisito de salida ............................................................................................................ 13 3.1 Licencia ........................................................................................................................................13 3.2 Funcionamiento en red con HMI Embedded sl............................................................................14 3.2.1 Establecimiento de una conexión de unidad mediante una interfaz HMI....................................15 3.2.2 Configurar la red ..........................................................................................................................17 3.2.3 Ejemplos: Configuración de red...................................................................................................18 3.2.4 Establecimiento de la conexión de unidad mediante DM............................................................21 3.2.5 Establecimiento de la conexión de unidad mediante "logdrive.ini"..............................................22 3.2.6 Cómo se abre el fichero "logdrive.ini" ..........................................................................................24 3.3 Pantalla de estado de error "Blue Screen" ..................................................................................25

4 Funciones ................................................................................................................................................ 27 4.1 Configuración del nivel de protección mediante contraseña .......................................................27 4.2 Configuración del teclado ............................................................................................................28 4.3 Activación del oscurecimiento de la pantalla ...............................................................................28 4.4 Instalación/selección del idioma ..................................................................................................29 4.5 Activación/desactivación de la ayuda de calculadora .................................................................30 4.6 Configurar fecha/hora ..................................................................................................................30 4.7 Ajuste del editor ...........................................................................................................................31 4.8 Procesador geométrico................................................................................................................32 4.9 Definición del directorio estándar.................................................................................................32 4.10 Emisión del símbolo de confirmación de la alarma del PLC .......................................................33 4.11 Indicación de alarma....................................................................................................................33 4.12 Conmutación pulgadas/métrico ...................................................................................................33 4.13 Configuración de canales ............................................................................................................34 4.13.1 Configuración del menú de canales ............................................................................................34 4.13.2 Fichero "netnames.ini" .................................................................................................................34 4.13.3 Inserción de textos en otros idiomas ...........................................................................................36

Page 10: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Índice

Puesta en marcha de HMI Embedded sl 4 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

4.14 Selección de la gestión de herramientas .................................................................................... 38 4.15 Corrección fina de herramientas................................................................................................. 39 4.16 Activación inmediata de la corrección de herramienta ............................................................... 39 4.17 Selección de herramientas con número D.................................................................................. 39 4.18 Cabezales analógicos ................................................................................................................. 40 4.19 Patrón de pieza ........................................................................................................................... 40 4.20 Decalaje de origen ...................................................................................................................... 40 4.20.1 Protección de acceso al pulsador de menú Decalaje básico ..................................................... 40 4.20.2 Decalaje fino y decalaje básico................................................................................................... 41 4.20.3 Poner valor real, Preset, Aproximación con contacto................................................................. 42 4.20.4 Ocultar ejes de máquina ............................................................................................................. 44 4.20.5 Mostrar ejes geométricos............................................................................................................ 44 4.21 Determinación de las posiciones de la máquina y del eje giratorio............................................ 45 4.22 Simulación de programa ............................................................................................................. 46 4.22.1 Simulación de giro y prueba de programa.................................................................................. 46 4.22.2 Simulación de torneado/fresado ................................................................................................. 46 4.22.3 Simulación de fresado gráfico 3D ............................................................................................... 46 4.23 Ayuda para ciclos de medida en el editor de códigos G............................................................. 47 4.24 Crear imágenes de usuario con Completar la interfaz hombre-máquina ................................... 48 4.25 Sistemas de coordenadas........................................................................................................... 48 4.25.1 Indicador de valor actual ............................................................................................................. 48 4.25.2 Posición del sistema de coordenadas ........................................................................................ 49 4.26 Visualizar y editar recursos del sistema...................................................................................... 51 4.26.1 Memoria de usuario estática (SRAM) ......................................................................................... 51 4.26.2 Memoria de usuario dinámica (DRAM)....................................................................................... 56 4.27 Telediagnóstico "RCS Host Embedded / RCS Viewer Embedded"............................................ 59 4.27.1 Configuración de "RCS Host-Embedded"................................................................................... 61 4.27.2 Configuración de "RCS Viewer Embedded" ............................................................................... 64 4.27.3 Iniciar telediagnóstico.................................................................................................................. 66 4.28 Datos de máquina de visualización disponibles ......................................................................... 68

5 Textos propios ......................................................................................................................................... 91 5.1 Archivos de texto de alarma, usuario y aviso ............................................................................. 91 5.1.1 Introducción................................................................................................................................. 91 5.1.2 Almacenamiento de los archivos de texto .................................................................................. 92 5.2 Rango de números de los archivos de texto............................................................................... 93 5.3 Sintaxis del archivo de texto ....................................................................................................... 94 5.3.1 Nombre de archivo...................................................................................................................... 94 5.3.2 Ejemplo de un archivo alpu.txt .................................................................................................... 94 5.4 Idiomas soportados..................................................................................................................... 97 5.5 Mapas de bits e iconos ............................................................................................................... 98 5.5.1 Almacenar mapas de bits e iconos ............................................................................................. 98 5.5.2 Configuración de la indicación de estado del usuario ................................................................ 99 5.6 Edición de archivos de texto propios ........................................................................................ 100 5.7 Textos planos para datos de máquina del PLC........................................................................ 102

Page 11: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Índice

Puesta en marcha de HMI Embedded sl Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 5

6 Puesta en marcha en serie .................................................................................................................... 105 6.1 Introducción................................................................................................................................105 6.2 Editar datos ................................................................................................................................105 6.3 Copiar datos...............................................................................................................................106

7 Backup de datos.................................................................................................................................... 107 7.1 Introducción................................................................................................................................107 7.2 Copia de seguridad de datos mediante HMI-Embedded sI.......................................................109 7.3 Copia de seguridad de datos de máquina modificados.............................................................109

8 Diagnóstico............................................................................................................................................ 113 8.1 Registrador de acciones ............................................................................................................113 8.1.1 Ajuste del registrador de acciones.............................................................................................113 8.1.2 Configuración del archivo de protocolo .....................................................................................115 8.1.3 Guardar y editar archivo de protocolo .......................................................................................119 8.2 Indicación de la versión de software..........................................................................................120

Índice alfabético..................................................................................................................................... 121

Tablas

Tabla 4-1 Panel de operador como panel de mando principal ....................................................................35 Tabla 4-2 Dato de máquina 9650.................................................................................................................49 Tabla 5-1 Números de alarma para alarmas de ciclos, ciclos cocompilados y del PLC .............................93 Tabla 5-2 Estructura del archivo de textos de alarma de PLC ....................................................................95 Tabla 5-3 Ejemplos: .....................................................................................................................................97 Tabla 5-4 Idiomas soportados......................................................................................................................97 Tabla 7-1 Configuración del nombre de archivo de los datos NCK...........................................................107

Page 12: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Índice

Puesta en marcha de HMI Embedded sl 6 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

Page 13: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Puesta en marcha de HMI Embedded sl Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 7

Preparativos generales 1Introducción

Estas instrucciones de puesta en servicio describen la forma de proceder para poner en marcha el software HMI Embedded sl. En otros manuales encontrará más bibliografía sobre funciones especiales NCK, PLC o de accionamiento.

1.1 Requisitos de hardware/software Son requisitos el montaje, instalación y configuración completos de todos los componentes del sistema. El software HMI Embedded sl sólo se puede manejar a través de un panel de operador con TCU.

1.1.1 Hardware Para trabajar con el software HMI Embedded sl (Human Machine Interface Embedded solution line) son fundamentales, como mínimo, los componentes siguientes: • Unidad de control numérico (NCU sl) • Panel de operador (OP) • Panel de mando de máquina (MCP) • Thin Client Unit (TCU) • Sistema de accionamiento SINAMICS 120 En Sinumerik sl el manejo y la visualización del control se llevan a cabo mediante una o varias Thin Client Units (TCU). El software de mantenimiento HMI Embedded sl propiamente dicho se ejecuta en la NCU; las TCU representan la interfaz de usuario. Las TCU están equipadas con interfaces USB a las que se pueden conectar dispositivos USB (p. ej.: USB-FlashDrive, disqueteras USB...) para cargar datos en el control o para guardarlos desde allí. La descripción de los distintos componentes, de su integración, así como de su conexión y puesta en marcha figura en diversos manuales (ver el apartado: Documentación).

Page 14: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Preparativos generales 1.2 Accesorios

Puesta en marcha de HMI Embedded sl 8 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

1.1.2 Software El suministro de la NCU incluye el paquete de software completo HMI Embedded sl en una tarjeta CompactFlash.

Habilitación de licencia Para poder utilizar las distintas opciones de HMI Embedded sl necesita una habilitación de licencia (autorización para el uso). El software sometido a este tipo de protección sólo puede utilizarse con la correspondiente habilitación. Ver el apartado 3: Licencia

1.2 Accesorios

Soportes de memoria Ampliación de memoria con la tarjeta CompactFlash Para el backup de datos se emplea la tarjeta de memoria CompactFlash. Para una ampliación de memoria adicional se necesita la opción de pago "Memoria de usuario de 256 MB" con la referencia: 6FC5800-0AP12-0YB0. La habilitación de esta opción tiene lugar mediante el administrador de licencias (adic. memoria de usuario del HMI de 256 MB en la tarjeta CF de NC,...). USB-FlashDrive Como medio de memoria adicional puede utilizar un USB-FlashDrive con 512 MB: Número de referencia: 6ES57648-0DC20-0AA0

Teclado En HMI-Embedded sl hay que distinguir entre mayúsculas y minúsculas. Dado que, en el teclado del panel de mando de máquina o el panel de operador, no es posible conmutar al modo de minúsculas, para la puesta en marcha se necesita un teclado externo (conector USB). Conecte el teclado a la interfaz USB situada al frente del panel de operador. El sistema reconoce el teclado inmediatamente.

Page 15: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Preparativos generales 1.3 Documentación

Puesta en marcha de HMI Embedded sl Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 9

1.3 Documentación Para la configuración y puesta en marcha de SINUMERIK 840D sl se necesita la documentación siguiente: Bibliografía: /GDsl/ Sinumerik 840D sl, Manual de producto NCU /BHsl/ Manual de componentes de manejo /IDsl/ Manual de puesta en servicio CNC Parte 1 (NCK, PLC, Drive) /IAM 2/ IM5/ TCU Software base, HT 8 /FB1/ Manual de funciones de la máquina principal /LIS1/ Listas /DA/ Manual de diagnóstico /BEMsl/ Instrucciones de manejo HMI Embedded sl /FBTsl/ Descripción de funciones ShopTurn /FBSPsl/ Descripción de funciones ShopMill

Page 16: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Preparativos generales 1.3 Documentación

Puesta en marcha de HMI Embedded sl 10 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

Page 17: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Puesta en marcha de HMI Embedded sl Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 11

arranque 22.1 arranque

Nota Antes de un nuevo arranque se tienen que retirar todos los dispositivos USB de la TCU; sólo se deben volver a enchufar una vez que el arranque haya finalizado.

1. Antes de conectar la NCU, enchufe la tarjeta CompactFlash con el software HMI Embedded sl en la ranura de inserción que tiene la designación "CF" (interfaz X109).

2. A continuación, conecte la alimentación. La NCU arrancará de forma automática. De manera estándar, después del arranque se muestran en el campo de manejo "Máquina", modo "Jog" y la ventana "Búsqueda del punto de referencia" está activa.

Encontrará más información sobre el arranque en el cuadernillo incluido en el Manual de puesta en servicio CNC Parte 5 (software base): Bibliografía: IAM2/IM5: Puesta en servicio TCU, capítulo: Manejo durante el arranque.

Page 18: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

arranque 2.1 arranque

Puesta en marcha de HMI Embedded sl 12 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

Page 19: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Puesta en marcha de HMI Embedded sl Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 13

Comunicación/requisito de salida 33.1 Licencia

Para utilizar las opciones se necesita la licencia adecuada. HMI Embedded sl ofrece información sobre el estado de las opciones, así como de su licencia, mediante tres menús en el campo de manejo “Puesta en marcha”.

Requisito Para activar o desactivar opciones se necesita como mínimo la autorización de acceso del tipo "permiso de escritura".

Procedimiento 1. En el campo de manejo Puesta en marcha "P.e.M." pulse la tecla de ampliación ">". 2. En el nuevo menú de pulsadores accione el pulsador de menú "Licencia". A continuación

aparecerán tres menús: – Vista de conjunto – Todas las opciones – Licencias faltantes

Vista general de licencias 1. Tras accionar el pulsador de menú “Resumen” se muestra la información siguiente:

Número de serie del hardware muestra el número unívoco de SINUMERIK sl Tipo de hardware, p. ej.: "SINUMERIK 840D sl"

Mensaje de estado de la clave de licencia (p. ej.: ¡License Key NO es suficiente!). 1. Introduzca la clave de licencia (license key) recién adquirida en el campo de entrada que

sigue al requerimiento "Introduzca la License Key:". ". Para una mayor claridad expositiva, durante la introducción se insertan automáticamente unos guiones separadores tras cada cuatro caracteres.

2. Tras accionar el pulsador de menú "Aplicar" los datos se envían a la NCU y se almacenan allí.

3. Accione a continuación el pulsador de menú "Reset NCK" para activar las licencias.

Page 20: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Comunicación/requisito de salida 3.2 Funcionamiento en red con HMI Embedded sl

Puesta en marcha de HMI Embedded sl 14 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

Licencias: Todas las opciones 1. Si se acciona el pulsador de menú "Todas las opciones" se muestran todas las opciones de

la NCU y del HMI Embedded sl. Para cada opción se ofrece una descripción con número de referencia. Las opciones representadas en color rojo están activadas; sin embargo, aún no disponen de licencias o de la cantidad suficiente de ellas. La disponibilidad se puede activar o desactivar en el campo adyacente: “Activado”.

2. Tras modificar la opción, accione el pulsador de menú “Aplicar”.

Licencias: Licencias faltantes 1. Si se acciona el pulsador de menú “Licencias faltantes” se muestra una lista de todas las

opciones que no disponen de licencias suficientes. También en este caso, en el campo junto a la opción descrita ésta se puede activar y desactivar como en el menú “Todas las opciones”.

Nota Utilización de opciones sin licencia Antes de obtener las licencias, las opciones pueden activarse temporalmente sin License Key y usarse a modo de prueba. El control muestra en ese caso de manera cíclica la alarma 8080, que indica que la opción utilizada todavía no tiene asignada la licencia de hardware correspondiente.

La asignación de licencias al hardware se describe en la documentación siguiente: Bibliografía: /IDsl/ Manual de puesta en servicio CNC Parte 1 (NCK, PLC, Drive)

3.2 Funcionamiento en red con HMI Embedded sl El hardware de la NCU cuenta con una tarjeta de red independiente, mediante la cual puede integrarse en una red existente. Con HMI Embedded sl se pueden integrar, con la opción activada, pulsadores de menú horizontales adicionales, que simbolizan una unidad conectada o una unidad local.

Conexiones posibles El número de conexiones entre el sistema HMI Embedded sl y los distintos servidores o unidades locales está limitado a 8. Estas conexiones también se denominan "unidades lógicas" y pueden configurarse de tres maneras diferentes: • Mediante la interfaz HMI • Mediante el dato de máquina • Mediante el archivo "logdrive.ini"

Page 21: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Comunicación/requisito de salida 3.2 Funcionamiento en red con HMI Embedded sl

Puesta en marcha de HMI Embedded sl Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 15

3.2.1 Establecimiento de una conexión de unidad mediante una interfaz HMI La configuración de las conexiones de unidades (locales, de red y USB), así como de sus pulsadores de menú se lleva a cabo en una máscara de ajuste en el campo de manejo Puesta en marcha. Dentro de la ventana que se representa a continuación pueden establecerse las conexiones de red. Estas conexiones también se denominan "unidades lógicas". Una unidad lógica puede ser: • una conexión de red, • una unidad interna, tarjeta CompactFlash (interfaz de tarjetas de memoria PCMCIA), • interfaces USB, por ejemplo: disquetera conectable mediante USB.

Procedimiento 1. En el campo de manejo Puesta en marcha "P.e.M." accione el pulsador de menú

"Conexiones". 2. Accione el pulsador de menú “Unidades lógicas”. Aparece la ventana "Conexiones de red" y

puede establecer las conexiones de la siguiente manera:

Figura 3-1 Conexiones de unidad

3. Seleccione las entradas para los siguientes campos con la tecla "Select": – "Tipo" – "Conexión" – "Nivel de acceso"

Page 22: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Comunicación/requisito de salida 3.2 Funcionamiento en red con HMI Embedded sl

Puesta en marcha de HMI Embedded sl 16 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

Tipo: ninguna unidad, USB local, USB global Con la opción activada: Tarjeta Flash (tarjeta CompactFlash suministrada con el software HMI Embedded sl)

Conexión: frente (predeterminada), X203, X204 Nivel de acceso: 1 Fabricante

2 Servicio técnico 3 Usuario 4 Posición 3 del interruptor de llave 5 Posición 2 del interruptor de llave 6 Posición 1 del interruptor de llave 7 Posición 0 del interruptor de llave

Nota Para acceder a la tarjeta CompactFlash es necesaria la ampliación de memoria (opcional), ver el apdo. 1: Accesorios.

1. Introduzca los demás campos manualmente. Puede seleccionar libremente el texto del pulsador de menú. Dispone de las siguientes posibilidades para establecer conexiones:

Tipo Conexión Ruta (nombre de ruta) Ninguna unidad - - USB local Frente

(predeterminada) X203 X204

acttcu://0,2 acttcu://2 acttcu://1

USB global X203 X204

Conexión a las demás TCU

Tarjeta flash - .../user/sinumerik/data/... Tarjeta CompactFlash en la NCU

NW Linux - // Nombre de equipo Linux/Nombre de recurso compartido Linux

NW Windows - // Nombre de equipo Windows/Nombre de recurso compartido Windows

• En el campo “Partición” se lleva a cabo un ajuste numérico de DOS (Windows). • Para el texto de los pulsadores de menú se dispone de dos líneas con un máximo de nueve

caracteres cada una. • Para las habilitaciones de Windows debe asignar un nombre de usuario y una contraseña.

Si no asigna ningún usuario, se utilizarán un usuario estándar (PCU20_USER) y una contraseña estándar.

• Para los recursos compartidos en Linux (NFS) y rutas de red locales/globales (USB) no son necesarios el nombre de usuario ni la contraseña.

Page 23: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Comunicación/requisito de salida 3.2 Funcionamiento en red con HMI Embedded sl

Puesta en marcha de HMI Embedded sl Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 17

En los campos de manejo "Programa" y "Servicios" se muestran en la barra horizontal los cuatro primeros pulsadores de menú de las conexiones establecidas. Los demás pulsadores de menú se muestran en la segunda barra horizontal mediante la tecla de ampliación ">". Puede impedirse la selección de las unidades estableciendo el correspondiente nivel de acceso.

3.2.2 Configurar la red

Settings Los datos necesarios para la interconexión en red de los componentes se introducen en la ventana “Configuración de red”. Sólo se soporta el protocolo TCP/IP y puede configurarse dentro de la máscara de puesta en marcha de la red. 1. En el campo de manejo Puesta en marcha "P.e.M." accione el pulsador de menú "Conf.

red". Aparece la siguiente ventana:

Figura 3-2 Configurar la red

Page 24: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Comunicación/requisito de salida 3.2 Funcionamiento en red con HMI Embedded sl

Puesta en marcha de HMI Embedded sl 18 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

• DHCP: Elija con la tecla "Select" el ajuste "Sí" o "No", según se disponga o no de un servidor DHCP.

• Direcciones IP: Debe elegirse una dirección IP unívoca para cada ordenador.

• Máscara de subred: Debe introducirse una máscara de subred unívoca para toda la red.

• Puerta de acceso: Para una red local no se necesita puerta de acceso. En el caso de una red corporativa, consulte los ajustes con el administrador.

• Nombre de equipo: El nombre es opcional, ya que sólo sirve como indicador simbólico y puede sustituirse en todo momento por la dirección IP.

• DNS: Si el DNS (Domain Name Server) tiene asociados un ordenador y una dirección IP adecuados, no es necesario introducir nada aquí. Direcc. MAC: Es unívoca (se encuentra tras X130 en la NCU 710). La NCU ya la conoce y se muestra automáticamente.

1. Accione el pulsador de menú "Guardar" para memorizar los ajustes de la conexión.

3.2.3 Ejemplos: Configuración de red En este capítulo se presentan dos posibilidades de configuración: 1. Una red local independiente. 2. Una red corporativa extensa.

Ejemplos

Red local El caso más simple es una pequeña red independiente.

Atención En el caso de conexión punto a punto se precisa un cable cruzado especial, ya que no se utiliza ningún concentrador de cableado.

1. Si selecciona en DHCP: "Sí", los datos de dirección IP, máscara de subred y puerta de acceso se envían y se muestran automáticamente mediante un servidor DHCP. Estos datos ya no se pueden sobrescribir. El nombre de equipo y el dominio DNS deben introducirse manualmente.

2. Si selecciona en DHCP: "No", p. ej.: porque no hay ningún servidor disponible, debe determinar e introducir los datos por sí mismo.

Page 25: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Comunicación/requisito de salida 3.2 Funcionamiento en red con HMI Embedded sl

Puesta en marcha de HMI Embedded sl Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 19

3. Para redes locales independientes hay previstos tres rangos de direcciones mediante el RFC 1597, con el objeto de evitar conflictos en el caso del uso simultáneo de Internet:

10.0.0.0 > 10.255.255.255 (red de clase A) 172.16.0.0 > 172.31.255.255 (red de clase B) 192.168.0.0 > 192.168.255.255 (red de clase C)

Las direcciones IP para redes pequeñas deben elegirse en estos rangos.

Red corporativa Debido a que ya existe una red corporativa, debe consultar los ajustes y direcciones a los administradores competentes. Para poder acceder a la red corporativa se utiliza una dirección IP fija. Esta dirección IP debe solicitarse al correspondiente administrador para cada NCU de manera individual. El administrador siempre facilita el nombre de equipo, que corresponde a la dirección IP ajustada. Asimismo aún son necesarias la máscara de subred para la red y una puerta de acceso por defecto (router). En el caso de que deba utilizarse un servidor DNS, debe disponerse también de su dirección IP y el dominio DNS.

Nombre del servidor (su ajuste no es imprescindible) Para identificar los equipos con nombres simbólicos pueden introducirse las respectivas estaciones de la red a las que se desea acceder, para que pueda efectuarse la resolución de nombres: Ejemplo

Nombre del servidor: 192.168.0.20 R2345 192.168.0.21 R2346

Con estos ajustes se puede acceder a los ordenadores R2345 y R2346 mediante sus nombres simbólicos.

Page 26: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Comunicación/requisito de salida 3.2 Funcionamiento en red con HMI Embedded sl

Puesta en marcha de HMI Embedded sl 20 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

Figura 3-3 Nombre del servidor

Manejo: La primera entrada de una línea designa la dirección IP. La segunda entrada representa el nombre de equipo. Los datos ya introducidos aparecen en la mitad superior de la pantalla. Mediante los pulsadores de menú “Nuevo” y “Editar” puede pasarse a la mitad inferior de la pantalla, donde se pueden editar las entradas. Puede regresarse a la mitad superior de la ventana accionando el pulsador de menú “Cancelar” (los datos no se aceptan) o “Guardar” (los datos se aceptan). En el caso de unidades externas (conexiones de red) debe indicarse la ruta completa de red (\\nombre de equipo\nombre de recurso compartido\nombre de ruta) siendo el nombre de ruta opcional: \\R4711\piezas\muestras \\R4812\piezas Estos nombres deben estar disponibles en el equipo de red. El equipo de red se llama, por ejemplo, "\\R4812". En este equipo debe existir el nombre de recurso compartido PIEZAS en una unidad de disco duro cualquiera.

Page 27: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Comunicación/requisito de salida 3.2 Funcionamiento en red con HMI Embedded sl

Puesta en marcha de HMI Embedded sl Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 21

Tipos de fichero Los tipos de archivos deben declararse según las necesidades y la NCU se encarga de evaluarlos y mostrarlos. El administrador de programas lleva a cabo un filtrado por medio de la extensión de archivo, en función de si los archivos son visibles o no lo son. Este filtrado se puede ajustar como sigue: Si se seleccionan los pulsadores de menú “Nuevo” o “Editar”, se pasa a la mitad inferior de la ventana y puede introducirse otra extensión de archivo o bien editarse una existente. Este proceso de introducción puede finalizarse siempre con “Cancelar” (sin modificación) o “Guardar” (con modificación).

3.2.4 Establecimiento de la conexión de unidad mediante DM Si no necesita más de 4 conexiones de unidad, puede establecerlas mediante un dato de máquina. Para obtener autorización para la introducción de datos de configuración debe crearse el siguiente dato de máquina de visualización: DM 9509: MM_USER_CLASS_DIRECTORY_CHG (prioridad 0 ... 7)

Datos de máquina de visualización Para la autorización de utilización de las unidades creadas se dispone de los siguientes datos de máquina de visualización: Para los campos “Programa” y “Servicios” DM 9510: MM_USER_CLASS_DIRECTORY1_P DM 9511: MM_USER_CLASS_DIRECTORY2_P DM 9512: MM_USER_CLASS_DIRECTORY3_P DM 9513: MM_USER_CLASS_DIRECTORY4_P (prioridad 0...7) Para el campo “Máquina” DM 9516: MM_USER_CLASS_DIRECTORY1_M DM 9516: MM_USER_CLASS_DIRECTORY2_M DM 9516: MM_USER_CLASS_DIRECTORY3_M DM 9516: MM_USER_CLASS_DIRECTORY4_M La configuración de las unidades de red se lleva a cabo en los datos de máquina de visualización: DM 9676: MM_DIRECTORY_SOFTKEY_PATH1 DM 9676: MM_DIRECTORY_SOFTKEY_PATH2 DM 9676: MM_DIRECTORY_SOFTKEY_PATH3 DM 9676: MM_DIRECTORY_SOFTKEY_PATH4

Page 28: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Comunicación/requisito de salida 3.2 Funcionamiento en red con HMI Embedded sl

Puesta en marcha de HMI Embedded sl 22 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

Los datos de máquina de visualización para los derechos de acceso tienen efecto inmediatamente, es decir, tras conmutar a la aplicación correspondiente. No es necesario volver a arrancar.

3.2.5 Establecimiento de la conexión de unidad mediante "logdrive.ini" Mediante el fichero "logdrive.ini" también pueden crearse todas las unidades (p. ej.: NW Linux, interfaz USB, tarjeta CompactFlash) que no requieren una contraseña. Se ignoran los ajustes de los datos de máquina para visualización.

Nota No es posible modificar o establecer una unidad de Windows (prefijo: smb) en el fichero "logdrive.ini" puesto que para ello se requiere una contraseña codificada. En el fichero no es posible introducir una entrada codificada.

Estructura del archivo “Logdrive.ini” Todas las unidades lógicas se definen bajo la sección [CONNECTIONS]. ConnectionNum: número de unidades lógicas Ajustes para cada unidad lógica (indique la letra de unidad correspondiente para cada "X").

ConnectionX Ruta de la unidad, p. ej., C:/Temp. UsernameX Nombre de usuario (para unidades de red) PasswordX Contraseña correspondiente a UsernameX SK_ConnectionX Texto del pulsador de menú

• ID de texto (sólo para textos de pulsadores de menú dependientes del idioma)

• Textos SoftkeyIndexX Posición del pulsador de menú en la barra horizontal de

pulsadores de menú Los índices 1-8 constituyen el primer nivel ETC, los índices 9-16, el segundo, etc.

SoftkeyTextContextX: contexto de texto correspondiente al ID de texto (sólo para textos de pulsadores de menú dependientes del idioma).

SoftkeyTextFileX Fichero de texto que contiene el texto de pulsador de menú indicado por medio de la ID de texto (ver SK_ConnectionX). No es válido para textos de pulsadores de menú dependientes del idioma.

SoftkeyPictureX Nombre de fichero del icono AccessProgramX Nivel de acceso para el campo Editor de programas AccessMachineX Nivel de acceso para el campo Máquina AccessServicesX Nivel de acceso para el campo Gestor de programas

Page 29: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Comunicación/requisito de salida 3.2 Funcionamiento en red con HMI Embedded sl

Puesta en marcha de HMI Embedded sl Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 23

Rutas de unidad Para indicar las rutas de la unidad utilice la sintaxis descrita en las siguientes tablas.

Unidad lógica //NC/MPF.DIR NC actual //NCU_1/MPF.DIR CN específico /SIEMENS/SINUMERIK/MPF.DIR/ /siemens/sinumerik/mpf.dir/ /card/user/data

Unidad local en CF

C:/ MPF.DIR/ c:\mpf.dir

Unidades externas, disco duro WinXP (versión Win)

//tcu1/X204/mpf.DIR //tcu1/X203,1/test/mpf.dir

Unidad USB de la TCU global -||- con datos de partición

//usb/X204/mpf.DIR Unidad USB de la NCU global //ACTTCU/FRONT //ACTTCU/FRONT,1

Unidad USB de la TCU local (=dispositivo USB en la TCU activa, tiene también la ruta global adecuada) -||- con datos de partición

//ef3307/MPF.DIR Unidades de red externas (WinXP) //ef3307/MPF.DIR Unidades de red externas (Linux) //NC/NC_CARD/MPF.DIR Tarjeta CF a través de SSH //PLC/XXXXXXX PLC

1. Ejemplo Para mostrar en el administrador de programas el contenido de la primera partición del dispositivo USB conectado al frente de la TCU actual se requieren las siguientes entradas: [CONNECTIONS] ConnectionNum=1 Connection1=//ACTTCU/FRONT,1 SK_Connection1=Front-USB SoftkeyIndex1=3 SoftkeyTextContext1=SlPmLogicalDrives SoftkeyTextFile1=slpmdialog SoftkeyPicture1=sk_usb_front.png AccessProgram1=7 AccessMachine1=7 AccessServices1=7 A continuación, en el administrador de programas hay un nuevo pulsador de menú en la posición HSK3 (posición 3 en la barra horizontal de pulsadores de menú) que muestra el texto "USB del frente". El pulsador de menú muestra además el icono k_usb_front.png y puede visualizarse en el administrador de programas a partir del nivel de acceso 7.

Page 30: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Comunicación/requisito de salida 3.2 Funcionamiento en red con HMI Embedded sl

Puesta en marcha de HMI Embedded sl 24 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

2. Ejemplo Para mostrar en el administrador de programas el contenido de la primera partición del dispositivo USB conectado al frente de la TCU actual se requieren las siguientes entradas: [CONNECTIONS] ConnectionNum=1 Connection1=//ACTTCU/FRONT,1 SK_Connection1=SL_PM_SK_LOCAL_TCU_USB SoftkeyIndex1=3 SoftkeyTextContext1=SlPmLogicalDrives SoftkeyTextFile1=slpmdialog SoftkeyPicture1=sk_usb_front.png AccessProgram1=7 AccessMachine1=7 AccessServices1=7 A continuación, en el administrador de programas hay un nuevo pulsador de menú en la posición HSK3 (posición 3 en la barra horizontal de pulsadores de menú) que muestra el texto con la ID de texto SL_PM_SK_LOCAL_TCU_USB, que lee desde el fichero slpmdialog_XXX.qm. El pulsador de menú muestra además el icono k_usb_front.png y puede visualizarse en el administrador de programas a partir del nivel de acceso 7.

3.2.6 Cómo se abre el fichero "logdrive.ini"

Requisito Para abrir el fichero, se necesita la autorización de acceso 0.

Procedimiento Abra el fichero tal y como se describe a continuación: 1. Seleccione el campo de manejo "Programa". 2. Accione el pulsador de menú "Editor". 3. Accione el pulsador de menú vertical "Tarjeta Flash".

Podrá encontrar el fichero "logdrive.ini" en el directorio: \user\sinumerik\hmi\cfg 4. Pulse la tecla “Entrada” para abrir el archivo.

Page 31: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Comunicación/requisito de salida 3.3 Pantalla de estado de error "Blue Screen"

Puesta en marcha de HMI Embedded sl Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 25

3.3 Pantalla de estado de error "Blue Screen"

Introducción En caso de que se produzca una caída del sistema, aparece una pantalla de estado de error "Blue Screen" (pantalla azul) con información actual sobre el sistema. En esta pantalla se muestra una breve descripción del error ocurrido, así como todos los registros relevantes del procesador. La imagen completa de los datos del sistema se transfiere a la tarjeta CompactFlash (opcional).

Visualización de los datos del sistema En el caso de que se produzca una caída del sistema se muestran en la pantalla la dirección de la caída, el contenido del registro y la información adicional necesaria para el análisis.

Sorry, but HMI-Embedded has caused an exception in task XXXXX Function at XXXXXXXX with code XXXXX The type of exception is : XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX The exception has occurred at cs : XX eip : XXXXXXXX EAX= XXXXXXXX EBX= XXXXXXXX ECX= XXXXXXXX EDX= XXXXXXXX EDI= XXXXXXXX ESI= XXXXXXXX FLAGS= XXXXXXXX DS= XXXX ES= XXXX SS= XXXX ESP= XXXXXXXX EBP= XXXXXXXX FS= XXXX GS= XXXX Additional information : XXXXXXXX loaded at : XXXXXXXX XXXXXXXX loaded at : XXXXXXXX XXXXXXXX loaded at : XXXXXXXX XXXXXXXX loaded at : XXXXXXXX XXXXXXXX loaded at : XXXXXXXX XXXXXXXX loaded at : XXXXXXXX CODE = XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX EIP: XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX XX STACK= XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX Please send the above or saved information to the SINUMERIK Hotline! E-mail: [email protected] Fill in subject : "HMI-Embedded exception (SW XX.XX.XX; date)" Press 'S' to save data or press 'R' to reboot immediately

Pulse las teclas siguientes para: "S" (Guardar): memorizar el fichero "R": reiniciar la NCU

Page 32: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Comunicación/requisito de salida 3.3 Pantalla de estado de error "Blue Screen"

Puesta en marcha de HMI Embedded sl 26 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

memorizar el fichero Puede guardar el fichero de datos de sistema seleccionado en una tarjeta CompactFlash (opcional) o bien en un USB-FlashDrive (en preparación).

Press ‘L’ to save exception data to the local compact flash card. You can also press ‘R’ to reboot immediately but we recomment to first save the data.

Al guardar el fichero aparecerá adicionalmente el siguiente mensaje de estado:

Please wait - data transmission in progress. If you have problems you can press key 'S' to stop transmission

Cuando la copia de los datos ha finalizado correctamente aparece el mensaje siguiente:

Transmission finished, XXXXXX bytes saved. The exception data was saved in folder /user/sinumerik/hmi Please send the saved information to the SINUMERIK Hotline! email : [email protected] Fill in subject : "HMI-Embedded exception (SW XX.XX.XX; date)"

Reinicio Si activa el modo Reinicio, se intenta un rearranque automático mediante el controlador de excepciones. Si la NCU no ha reaccionado transcurrido un minuto, el rearranque debe llevarse a cabo manualmente apagando y encendiendo el sistema.

Try rebooting - in the event of no reaction after 1 minute, please switch off/on

Page 33: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Puesta en marcha de HMI Embedded sl Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 27

Funciones 44.1 Configuración del nivel de protección mediante contraseña

Introducción Los niveles de protección utilizados con contraseña se pueden modificar a través de pulsadores de menú. En el campo de manejo “Puesta en marcha”, accione el pulsador de menú "HMI" -> "Contraseña". Están disponibles los siguientes pulsadores de menú: • Definir clave • Cambiar la contraseña • Borrar contraseña

Definir clave 1. Accione el pulsador de menú "Definir clave". A continuación aparecerá la ventana de

entrada "Indicar contraseña:". 2. Introduzca una de las posibles contraseñas estándar (véase la tabla "Esquema de

niveles de protección") y confirme la entrada con el pulsador de menú "Aceptar". Se establecerá una contraseña permitida y se mostrará el nivel de acceso válido. No se aceptan contraseñas que no sean válidas.

Cambiar la contraseña Debe modificar las contraseñas estándar a fin de garantizar una protección de acceso segura. 1. Accione el pulsador de menú "Cambiar la contraseña". En la ventana abierta se muestra

el nivel de acceso actual. 2. Seleccione el ámbito al que desee asignar la nueva contraseña. Puede seleccionar entre

los siguientes ámbitos: – Sistema – Fabricante – Servicio técnico – Usuario

3. Introduzca la nueva contraseña en los campos de entrada "Contraseña nueva" y "Repetir contraseña".

Page 34: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Funciones 4.2 Configuración del teclado

Puesta en marcha de HMI Embedded sl 28 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

4. Confirme la entrada con el pulsador de menú "Aceptar". Sólo cuando coinciden ambas contraseñas se adopta una clave modificada válida.

Borrar contraseña 1. Accione el pulsador de menú "Borrar contraseña" para restablecer la autorización de

acceso. La autorización de acceso no se borra automáticamente con POWER ON.

Atención Cuando en un arranque del sistema se cargan datos de máquina estándar, las contraseñas se ajustan a los valores estándar.

4.2 Configuración del teclado La función CAPSLOCK asegura que la entrada de textos con un teclado externo se realiza de forma duradera en mayúsculas en lugar de minúsculas. A través del dato de máquina de visualización DM 9009: KEYBOARD_STATE se ajusta el comportamiento de las teclas: • 0: CAPSLOCK DES • 1: ¡ajuste irrelevante! • 2: CAPSLOCK CON (ajuste estándar) Si el dato de máquina de visualización está ajustado a "CAPSLOCK CON", se conmuta entre mayúsculas y minúsculas con la combinación de teclas "Ctrl" o "Strg" y la tecla Shift. Después de modificar el dato de máquina es necesario efectuar un nuevo arranque.

4.3 Activación del oscurecimiento de la pantalla Si una imagen de alto contraste se visualiza de forma fija durante más de una hora, debe estar activado el oscurecimiento de pantalla (protector de pantalla) para proteger el monitor TFT de la "congelación" de la última imagen visualizada.

Activación mediante el PLC Mediante el PLC puede activarse el oscurecimiento de pantalla con DB19.DBB0. El PLC tiene prioridad frente a la entrada en el dato de máquina de visualización. Bibliografía: /FB1/ A2: Diversas señales de interfaz

Page 35: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Funciones 4.4 Instalación/selección del idioma

Puesta en marcha de HMI Embedded sl Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 29

Activación mediante dato de máquina A través del dato de máquina de visualización DM 9006: DISPLAY_BLACK_TIME puede determinarse el intervalo (máx. 60 minutos) transcurrido el cual la pantalla se oscurecerá automáticamente, en caso de que no se pulse ninguna tecla durante ese tiempo. En este dato de máquina de visualización puede iniciarse la función "Oscurecimiento de pantalla" con la siguiente entrada: DM 9006 = 1 < tiempo en minutos, p. ej., 1 > DM 9006 = 60 < tiempo en minutos, p. ej., 60 > DM 9006 = 0 desconexión de la función (ajuste estándar)

4.4 Instalación/selección del idioma El software HMI Embedded sl está disponible de manera estándar en 6 idiomas.

Selección del idioma de la interfaz de usuario 1. Puede configurar la selección de los idiomas principal y secundario en el campo de

manejo "Puesta en marcha" a través de los pulsadores de menú "HMI" -> "Selec. idioma".

2. Seleccione los idiomas principal y secundario en el menú "Selección de idioma". Están disponibles los siguientes idiomas: – Chino simplificado – Alemán – Inglés – Español – Francés – Italiano

Conmutar idioma La conmutación entre los idiomas ajustados se efectúa durante el funcionamiento accionando el pulsador de menú "Cambio de idioma" en el campo de manejo "Puesta en marcha".

Ajuste del idioma del arranque El ajuste del idioma que se muestra durante el arranque del control se lleva a cabo mediante el dato de máquina de visualización DM 9003: FIRST_LANGUAGE

Page 36: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Funciones 4.5 Activación/desactivación de la ayuda de calculadora

Puesta en marcha de HMI Embedded sl 30 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

4.5 Activación/desactivación de la ayuda de calculadora

Procedimiento A través del dato de máquina de visualización DM 9991: HMI_HELP_SYSTEMS puede activar/desactivar la ayuda de calculadora. • Bit 0 = 0 Pantalla de ayuda no activa • Bit 0 = 1 Pantalla de ayuda activa (ajuste estándar)

4.6 Configurar fecha/hora Tiene las siguientes posibilidades: • ajustar la fecha y hora del PLC manualmente, • sincronizar la fecha y la hora del PLC y de HMI Embedded sl.

Procedimiento 1. En el campo de manejo "P.e.M.", accione los pulsadores de menú "PLC" ->

"Fecha/Hora". En el área de la ventana "Actual" HMI Embedded sl y el PLC muestran la fecha (día de la semana, fecha, año) y la hora. En el área de la ventana "Nuevo" introduzca los siguientes datos: – Fecha: día, mes, año – Hora: horas, minutos, segundos – Tiempo de sincronización (0-99 minutos), el tiempo estándar predeterminado es de 10

minutos. 2. Si acciona el pulsador de menú "Aplicar", se transfieren al PLC la fecha y la hora del HMI

Embedded sl. 3. Accione el pulsador de menú "Sincronización AUTO/CON" o "Sincronización AUTO/DES"

para conectar o desconectar el tiempo de sincronización cíclico. 4. Si no ajusta una sincronización automática, puede sincronizar el tiempo de inmediato

mediante el pulsador de menú "Sincronización manual". En el campo de salida "Actual" se muestran los nuevos datos.

Nota Las modificaciones de los operandos PLC son únicamente posibles por medio de la contraseña correspondiente. Los valores ajustados se conservan después de un nuevo arranque.

Page 37: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Funciones 4.7 Ajuste del editor

Puesta en marcha de HMI Embedded sl Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 31

4.7 Ajuste del editor El editor está disponible en los campos de manejo “Programa” y Puesta en marcha “P.e.M.”. Los ajustes del editor pueden definirse de la siguiente manera: • En el dato de máquina de visualización DM 9460: PROGRAM_SETTINGS • Mediante la interfaz de HMI Embedded sl

Ajuste en el dato de máquina de visualización

Bit 2 = 0 Sin desbloqueo automático de programas. = 1 Desbloqueo automático de programas creados mediante el pulsador de

menú “Nuevo”. Bit 4 = 0 Line feed se muestra en el campo de edición en un archivo abierto. = 1 El símbolo LF (Line feed) se oculta en el campo de edición en un

archivo abierto. Bit 5 = 0 Se muestran las líneas ocultas que están marcadas con "*HD" (hidden). = 1 Permanecen ocultas las líneas ocultas que están marcadas con "*HD"

(hidden). Bit 6 = 0 Bloqueo del programa activo para edición. = 1 Desbloqueo del programa activo para edición. Bit 7 = 0 Comprobación de líneas. = 1 Desactivar la comprobación de líneas de la ayuda de ciclos en

programas a partir de un tamaño de archivo ajustado en el dato de máquina de visualización DM 9464: MAX_PROGRAMM_SIZE_CHECK. El tamaño se indica en este caso en Kbytes. También pueden insertarse nuevas líneas dentro del código G generado mediante el asistente o el procesador geométrico.

Los ajustes en el campo de manejo “Programa/P.e.M.” conservan su valor tras resetear.

Ajuste mediante la interfaz de HMI Embedded sl Proceda tal como sigue: 1. Abra un programa para editar en el campo de manejo “Programa”. 2. Accione el pulsador de menú horizontal "Ajustes" y el vertical "Ajuste Editor", para

obtener la máscara de ajuste. Puede marcar las siguientes funciones en el campo con "sí". – Desbloqueo de nuevos programas – Ocultación de LF en el programa – Visualización de líneas ocultas en el programa – Desbloqueo de programas activos para edición – Manejo especial en caso de indicación de tamaños de fichero de matricería y moldes

en kbytes

Page 38: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Funciones 4.8 Procesador geométrico

Puesta en marcha de HMI Embedded sl 32 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

4.8 Procesador geométrico Existen dos posibilidades para definir la emisión de texto al final de un contorno y ajustar la visualización de los elementos de contorno: • Mediante la interfaz de HMI Embedded sl • En el dato de máquina de visualización DM 9460: PROGRAM_SETTINGS

Ajuste mediante la interfaz 1. Accione el pulsador de menú vertical “Ajuste contorno”. Se abre la sección de ventana:

"Programación libre de contornos". 2. Introduzca tras "Emisión de texto al finalizar la programación de contorno" el texto que

deba aparecer en pantalla tras cada contorno, p. ej., "Fin de contorno". 3. El resto de los ajustes pueden seleccionarse o anularse:

– Valor tecnológico predeterminado: "Tornear" – Representación gráfica de pulsador de menú para elementos geométricos.

Ajuste en el dato de máquina de visualización Bit 0 = 1 Tecnología Tornear (soporte de contornos) Bit 3 = 0 Se asigna un texto a los pulsadores de menú para la elección de los elementos de contorno. = 1 Se asigna un símbolo a los pulsadores de menú para la elección de los elementos de contorno.

4.9 Definición del directorio estándar De entre todas las unidades creadas puede seleccionar una conexión como directorio estándar. Puede determinar la unidad de las siguientes maneras: • En el dato de máquina de visualización DM 9005: PRG_DEFAULT_DIR • Mediante la interfaz de HMI Embedded sl

Ajuste en el dato de máquina de visualización. Con la tecla de selección se eligen todas las conexiones de unidad inicializadas (desde una a un máximo de ocho).

Ajuste mediante la interfaz de HMI Embedded sl 1. Accionar el pulsador de menú vertical "Ajustes". 2. Accionar el pulsador de menú vertical "Lista de programas". Se ofrecen todas las

unidades configuradas.

Page 39: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Funciones 4.10 Emisión del símbolo de confirmación de la alarma del PLC

Puesta en marcha de HMI Embedded sl Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 33

3. Seleccione la unidad deseada mediante la tecla "Select". 4. Accione el pulsador de menú "OK". Se ha guardado la unidad.

4.10 Emisión del símbolo de confirmación de la alarma del PLC A través del dato de máquina de visualización DM 9055: PLC_ALARM_PICTURE se activan o desactivan los siguientes iconos: • Valor: -1 sin visualización de iconos • Valor: 0 se visualiza el icono con la inscripción "PLC" • Valor: 1 se muestra el icono "Cancelar". Esta funcionalidad se refiere sólo a la alarma del PLC, no a los avisos del PLC.

4.11 Indicación de alarma Si hay varias alarmas activas simultáneamente, sólo se muestra la última en la línea de avisos y alarmas. La visualización alternante entre las alarmas NCK, PLC o HMI pendientes puede ajustarse en el dato de máquina de visualización DM 9056: ALARM_ROTATION_CYCLE. Se pueden realizar los siguientes ajustes:

< 500: La visualización de las alarmas no cambia, sólo se muestra la última

alarma 500 – 10000: Duración en milisegundos de la visualización de una alarma

Si se ajusta una duración válida para la visualización, cada alarma se visualiza durante el tiempo indicado, antes de que la siguiente alarma la desplace. Los avisos no se muestran de forma alterna.

4.12 Conmutación pulgadas/métrico La disponibilidad del pulsador de menú y la funcionalidad asociada se pueden configurar mediante el dato de máquina general del NCK DM 10260. En el campo de manejo “Máquina” puede conmutarse entre los sistemas de medida métrico y anglosajón mediante un pulsador de menú. Si se desea visualizar el pulsador de menú "Conmutar pulgadas" o "Conmutar mm", ajuste el dato de máquina como sigue: DM 10260: CONVERT_SCALING_SYSTEM ≠ 0 Bibliografía: /FB1/A3: Vigilancias de ejes, zonas protegidas /FB1/ G2: Velocidades, sistemas de consigna/valor real, regulación

Page 40: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Funciones 4.13 Configuración de canales

Puesta en marcha de HMI Embedded sl 34 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

4.13 Configuración de canales

4.13.1 Configuración del menú de canales

Introducción Mediante la interfaz de usuario de HMI Embedded sl puede establecer en cada campo de manejo una conexión entre HMI Embedded sl y el PLC. Puede efectuar la configuración del menú de canales con la ampliación del fichero "netnames.ini". El fichero se encuentra en la tarjeta CompactFlash bajo la siguiente ruta: user/sinumerik/hmi/cfg.

Procedimiento Para modificar el fichero para su aplicación, siga las siguientes indicaciones: 1. En el campo de manejo Puesta en marcha "P.e.M." accione el pulsador de menú "HMI". 2. Accione el pulsador de menú "Editor (sólo HMI)" y el pulsador de menú vertical "Edit.net-

names.ini". Aparecerá un menú con las siguientes preguntas: – "¿Desea editar sus modificaciones aún no activadas?" – "¿Desea editar los datos actuales?" •

3. Accione el pulsador de menú vertical "Archivo no act.". Se abre el archivo .ini donde puede realizar sus ajustes.

4. Accione el pulsador de menú "Cerrar editor". Las entradas se comprueban y se muestra la sección de ventana "Comprobación finalizada", así como el número de errores y avisos.

5. Accionando el pulsador de menú “Datos activ.” se efectúa un reseteado y finaliza la configuración.

4.13.2 Fichero "netnames.ini"

Generalidades • En "logChanSetList" se definen los grupos (como máx. 8) • En "log-ChanList" se define un nombre unívoco para los grupos y los canales (NCK) • En "logNCName " se define un nombre CN unívoco para los canales (como máx.

8/grupo).

Page 41: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Funciones 4.13 Configuración de canales

Puesta en marcha de HMI Embedded sl Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 35

Ejemplo

Tabla 4-1 Panel de operador como panel de mando principal

; NETNAMES.INI, versión 04, 03.11 30.01.05

[own]

owner= MMC_1

; Description of possible connections

[conn MMC_1]

conn_1= NCU_1

; Description of significant net-parameters

[param network]

bus= mpi

[param MMC_1]

mmc_address= 1 ;Sólo se toma para evaluación la primera letra N o H

name=VNC ;NCU -> Conexión mediante IP al 710er, ip=debe estar indicada

;HT8 -> Conexión mediante SPC2 a PCU con Linux, ip se ignora

;VNC -> o ningún nombre; conexión en 710 con HMI interno, ip se ignora

[param NCU_1]

nck_address= 3 ,ip=127.0.0.1

plc_address= 2 ,ip=127.0.0.1

name = NCU710

; Description of an standard channel-configuration

[chan MMC_1]

ShowChanMenu = TRUE

DEFAULT_logChanSet = ChannelArea1

DEFAULT_logChan = Channel11

logChanSetList = ChannelArea1

[ChannelArea1]

logChanList = Channel11,Channel12,Channel13

[Channel11]

logNCName = NCU_1

ChanNum = 1

[Channel12]

logNCName = NCU_1

ChanNum = 2

[Channel13]

logNCName = NCU_1 ChanNum = 3

Page 42: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Funciones 4.13 Configuración de canales

Puesta en marcha de HMI Embedded sl 36 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

4.13.3 Inserción de textos en otros idiomas

Generalidades Se dispone del fichero "chan.txt", específico para el menú de canales, en diversas versiones de idioma que se alojan en la tarjeta CompactFlash en función del idioma en los siguientes directorios de texto: • para textos en alemán en: card/user/sinumerik/hmi/lng/deu, • para textos en inglés en: card/user/sinumerik/hmi/lng/eng, etc. Los archivos "chan.txt" en los que aún no se haya introducido texto tienen el siguiente aspecto.

Ejemplo:

// CP = 1252

// IDEO = NO

// ANSI = YES

// UNICODE = NO

// VERSION = $VERSION

[SWITCHES]/NATIVE

File with OEM-name-specifications for channel-area's and channels

//* Lengths of softkey text 2 * 9 characters */

//* For next line use %n in the string */

//* You must not change any number but only insert the texts! */

*/

//* text-definitions for softkeys in channel-switch-menue */

//* name of channel-area 1 and names of channels of channel-area 1 */

3080193 "NCU_1" //2x9 T_CHAN_AREA_1

3080194 "CHANNEL_1" //2x9 T_CHAN_AREA_1_CHANNEL_1

3080195 "CHANNEL_2" //2x9 T_CHAN_AREA_1_CHANNEL_2

3080196 "CHANNEL_3" //2x9 T_CHAN_AREA_1_CHANNEL_3

3080197 "" //2x9 T_CHAN_AREA_1_CHANNEL_4

3080198 "" //2x9 T_CHAN_AREA_1_CHANNEL_5

3080199 "" //2x9 T_CHAN_AREA_1_CHANNEL_6

3080200 "" //2x9 T_CHAN_AREA_1_CHANNEL_7

3080201 "" //2x9 T_CHAN_AREA_1_CHANNEL_8

//* name of channel-area 2 and names of channels of channel-area 2 */

3080202 "" /2x9 T_CHAN_AREA_2

3080203 "" /2x9 T_CHAN_AREA_2_CHANNEL_1

3080204 "" /2x9 T_CHAN_AREA_2_CHANNEL_2

3080205 "" /2x9 T_CHAN_AREA_2_CHANNEL_3

3080206 "" /2x9 T_CHAN_AREA_2_CHANNEL_4

Page 43: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Funciones 4.13 Configuración de canales

Puesta en marcha de HMI Embedded sl Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 37

3080207 "" /2x9 T_CHAN_AREA_2_CHANNEL_6

3080208 "" /2x9 T_CHAN_AREA_2_CHANNEL_7

3080209 "" /2x9 T_CHAN_AREA_2_CHANNEL_8

//* name of channel-area 3 and names of channels of channel-area 3 */

3080210 "" /2x9 T_CHAN_AREA_3

3080211 "" /2x9 T_CHAN_AREA_3_CHANNEL_1

3080212 "" /2x9 T_CHAN_AREA_3_CHANNEL_2

3080213 "" /2x9 T_CHAN_AREA_3_CHANNEL_3

3080214 "" /2x9 T_CHAN_AREA_3_CHANNEL_4

3080215 "" /2x9 T_CHAN_AREA_3_CHANNEL_5

3080216 "" /2x9 T_CHAN_AREA_3_CHANNEL_6

3080217 "" /2x9 T_CHAN_AREA_3_CHANNEL_7

3080218 "" /2x9 T_CHAN_AREA_3_CHANNEL_8

//* name of channel-area 4 and names of channels of channel-area 4 */

3080219 "" /2x9 T_CHAN_AREA_4

3080220 "" /2x9 T_CHAN_AREA_4_CHANNEL_1

3080221 "" /2x9 T_CHAN_AREA_4_CHANNEL_2

3080222 "" /2x9 T_CHAN_AREA_4_CHANNEL_3

3080223 "" /2x9 T_CHAN_AREA_4_CHANNEL_4

3080224 "" /2x9 T_CHAN_AREA_4_CHANNEL_5

3080225 "" /2x9 T_CHAN_AREA_4_CHANNEL_6

3080226 "" /2x9 T_CHAN_AREA_4_CHANNEL_7

3080227 "" /2x9 T_CHAN_AREA_4_CHANNEL_8

//* name of channel-area 5 and names of channels of channel-area 5 */

3080228 "" /2x9 T_CHAN_AREA_5

3080229 "" /2x9 T_CHAN_AREA_5_CHANNEL_1

3080230 "" /2x9 T_CHAN_AREA_5_CHANNEL_2

3080231 "" /2x9 T_CHAN_AREA_5_CHANNEL_3

3080232 "" /2x9 T_CHAN_AREA_5_CHANNEL_4

3080233 "" /2x9 T_CHAN_AREA_5_CHANNEL_5

3080234 "" /2x9 T_CHAN_AREA_5_CHANNEL_6

3080235 "" /2x9 T_CHAN_AREA_5_CHANNEL_7

3080236 "" /2x9 T_CHAN_AREA_5_CHANNEL_8

//* name of channel-area 6 and names of channels of channel-area 6 */

3080237 "" /2x9 T_CHAN_AREA_6

3080238 "" /2x9 T_CHAN_AREA_6_CHANNEL_1

3080239 "" /2x9 T_CHAN_AREA_6_CHANNEL_2

3080240 "" /2x9 T_CHAN_AREA_6_CHANNEL_3

3080241 "" /2x9 T_CHAN_AREA_6_CHANNEL_4

3080242 "" /2x9 T_CHAN_AREA_6_CHANNEL_5

3080243 "" /2x9 T_CHAN_AREA_6_CHANNEL_6

3080244 "" /2x9 T_CHAN_AREA_6_CHANNEL_7

3080245 "" /2x9 T_CHAN_AREA_6_CHANNEL_8

//* name of channel-area 7 and names of channels of channel-area 7 */

3080246 "" /2x9 T_CHAN_AREA_7

Page 44: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Funciones 4.14 Selección de la gestión de herramientas

Puesta en marcha de HMI Embedded sl 38 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

3080247 "" /2x9 T_CHAN_AREA_7_CHANNEL_1

3080248 "" /2x9 T_CHAN_AREA_7_CHANNEL_2

3080249 "" /2x9 T_CHAN_AREA_7_CHANNEL_3

3080250 "" /2x9 T_CHAN_AREA_7_CHANNEL_4

3080251 "" /2x9 T_CHAN_AREA_7_CHANNEL_5

3080252 "" /2x9 T_CHAN_AREA_7_CHANNEL_6

3080253 "" /2x9 T_CHAN_AREA_7_CHANNEL_7

3080254 "" /2x9 T_CHAN_AREA_7_CHANNEL_8

//* name of channel-area 8 and names of channels of channel-area 8 */

3080255 "" /2x9 T_CHAN_AREA_8

3080256 "" /2x9 T_CHAN_AREA_8CHANNEL_1

3080257 "" /2x9 T_CHAN_AREA_8CHANNEL_2

3080258 "" /2x9 T_CHAN_AREA_8CHANNEL_3

3080259 "" /2x9 T_CHAN_AREA_8CHANNEL_4

3080260 "" /2x9 T_CHAN_AREA_8CHANNEL_5

3080261 "" /2x9 T_CHAN_AREA_8CHANNEL_6

3080262 "" /2x9 T_CHAN_AREA_8CHANNEL_7

3080263 "" /2x9 T_CHAN_AREA_8CHANNEL_8

En las cadenas de espacios (ver arriba "") puede insertar sus propios textos de usuario, p. ej., "NCU_1". En cada línea de un pulsador de menú caben ocho caracteres; el salto de línea se genera con el carácter "%n": p. ej., "NC3Torn%ncanal1".

4.14 Selección de la gestión de herramientas La gestión de herramientas ShopTurn, ShopMill se activa mediante el dato de máquina de visualización DM 9414: TM_KIND_OF_TOOLMANAGEMENT para la visualización de ShopMill/ShopTurn. • DM 9414 = 1 gestión de herramientas ShopMill/ShopTurn • DM 9414 = 0 gestión de herramientas estándar (ajuste estándar) Toda la información necesaria para la puesta en marcha se encuentra en: Bibliografía: /FBW/ Descripción de funciones Gestión de herramientas /FBSP/ Descripción de funciones ShopMill / FBT/ Descripción de funciones ShopTurn

Page 45: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Funciones 4.15 Corrección fina de herramientas

Puesta en marcha de HMI Embedded sl Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 39

4.15 Corrección fina de herramientas Los valores límite para la corrección fina de herramientas se encuentran en el dato de máquina de visualización DM 9450: WRITE_TOA_FINE_LIMIT. Al introducir un valor fino para el desgaste de la herramienta, la diferencia entre el valor previo y el nuevo valor puede tener, como máximo, el valor límite aquí introducido. El DM 9450 sólo es modificable si en el dato de máquina de visualización DM 9202: U-SER_CLASS_TOA_WEAR se dispone de un nivel de protección permitido.

Bibliografía

/FB1/A2: Diversas señales de interfaz

/FBW/ Descripción de funciones Gestión de herramientas /FBSP/ Descripción de funciones ShopMill /FBT/ Descripción de funciones ShopTurn

4.16 Activación inmediata de la corrección de herramienta Para que la corrección de herramienta quede activada de inmediato, determine en el dato de máquina de visualización DM 9440: ACTIVATE_SEL_USER_DATA. El programa de pieza se encuentra en los estados "Reset" o "Stop". Para que no se restablezca la corrección de herramienta en "Reset", debe determinarse también de forma correspondiente el dato de máquina DM 20110 específico para el canal: RESET_MODE_MASK bit 0 = Resetmode.

4.17 Selección de herramientas con número D Con el dato general de máquina DM 18102: MM_TYPE_OF_CUTTING_EDGE active "Gestión plana de números D". • Valor = 0 El NCK gestiona los números T y D = ajuste estándar • Valor = 1 Se seleccionan solamente las herramientas con la estructura de números D. Un número D solamente se puede utilizar una vez para cada herramienta; es decir, cada número D define de forma unívoca un bloque de datos de corrección. Bibliografía: /FB1/W1: Corrección de herramienta

Page 46: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Funciones 4.18 Cabezales analógicos

Puesta en marcha de HMI Embedded sl 40 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

4.18 Cabezales analógicos En la ventana de cabezales se puede mostrar la carga, de 0-100%, a la que están sometidos un máximo de 2 cabezales analógicos. Fije en el DB 19 los bytes siguientes: • Cabezal analógico: DB19.DBB 6 • Cabezal analógico: DB19.DBB 7

4.19 Patrón de pieza Para los programas pueden utilizarse patrones de piezas que sirven como modelo para programas similares. Cree una pieza con el nombre _TEMPL_, cópiela y asígnele otro nombre.

Ejemplo Se desea crear un patrón de pieza con el contenido "Datos.ini" y "TEST.MPF": Pieza: _TEMPL_ _TEMPL_.MPF DATOS.INI TEST.MPF

Procedimiento 1. Accione el pulsador de menú "Nuevo" 2. Asigne el nombre nuevo, p. ej.: "EJE" 3. La nueva pieza "EJE" se crea con los siguientes archivos:

ACHSE.MPF DATEN.INI TEST.MPF

4.20 Decalaje de origen

4.20.1 Protección de acceso al pulsador de menú Decalaje básico

Campo de manejo Parámetros A través del dato de máquina de visualización DM 9248: MM_USER_CLASS_BASE_ZERO_OFF_MA se ajusta el nivel de acceso a partir del cual o bien el pulsador de menú "Decalaje básico" se ofrece en el campo de manejo Máquina, en

Page 47: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Funciones 4.20 Decalaje de origen

Puesta en marcha de HMI Embedded sl Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 41

la función "Aproximación con contacto", o bien la entrada G500 es posible en el campo Decalaje de origen. Al mismo tiempo se muestran u ocultan los frames básicos en las ventanas "Decalaje de origen" y "Correcciones activas positivas de decalaje".

Nota El dato de máquina de visualización DM_ 9210 USER_CLASS_WRITE_ZOA (Escribir decalajes someros) no actúa para el "Decalaje de origen activo" en el campo de manejo "Parámetros".

Campo de manejo Máquina A través del dato de máquina de visualización DM 9247: MM_USER_CLASS_BASE_ZERO_OFF_PA se ajusta el nivel de acceso a partir del cual el pulsador de menú "Decalaje básico" se ofrece en el campo de manejo "Parámetros" de la ventana "Decalaje de origen".

4.20.2 Decalaje fino y decalaje básico

Decalaje de origen Esta función está relacionada con el decalaje en las pantallas ”Decalaje ajustable” y “Decalaje básico”. Junto a la columna para introducir los decalajes se inserta otra columna para el decalaje fino. Las entradas se comprueban con los datos de máquina de visualización siguientes: DM 9203: USER_CLASS_WRITE_FINE (definición del nivel de acceso) DM 9451: MM_WRITE_ZOA_FINE_LIMIT (valor de la posible entrada) El decalaje de origen básico (D. O. básico) se muestra como un decalaje ajustable y puede seleccionarse y modificarse en la pantalla “Lista de decalajes” mediante el pulsador de menú “D. O. básico”.

Decalaje fino El decalaje fino para todos los FRAMES ajustables y el frame básico se ajustan mediante el dato de máquina general siguiente: DM 18600: MM_FRAME_FINE_TRANS = 1 Bibliografía: /FB1/K2: Ejes, sistemas de coordenadas, frames... decalaje de origen externo.

Page 48: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Funciones 4.20 Decalaje de origen

Puesta en marcha de HMI Embedded sl 42 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

4.20.3 Poner valor real, Preset, Aproximación con contacto

Generalidades Las funciones Aproximación con contacto y Poner valor real, PRESET pueden ver modificado su comportamiento por diversos datos de máquina. Los ajustes seleccionados repercuten también en el manejo, p. ej., la visualización de pulsadores de menú y valores y su almacenamiento. Con la introducción de frames del sistema se dispone de dos variantes para las funciones. Las variantes se distinguen mediante el siguiente dato de máquina específico del canal DM 28082: MM_SYSTEM_FRAME_MASK:

Bit 0 Poner valor real, Aproximación con contacto 1 Decalaje de origen externo 2 TCARR, PAROT 3 TOROT, TOFRAME 4 Puntos de referencia de pieza 5 Ciclos 6 Frame Transformation

Variante 1 sin frame de sistema: El dato de máquina no existe (versiones anteriores del SW del NCK) o el bit 0 del frame de sistema para Poner valor real, Aproximación con contacto no está definido. Variante 2 con frame de sistema: En el dato de máquina está definido el bit 0 de frame de sistema para Poner valor real, Aproximación con contacto.

Función PRESET En el modo de operación "JOG" se ajusta, a través del dato de máquina de visualización DM 9422: MA_PRESET_MODE la función PRESET/Decalaje básico, lo siguiente:

Bit 0 Sin pulsador de menú 1 Antiguo PRESET en el campo de manejo "Máquina" (ocupación predeterminada). 2 Poner valor real NCK sin frame de sistema: La activación sólo es posible con G500 activo en

el decalaje básico; de lo contrario aparece un aviso de error. NCK con frame de sistema: definición posible en el frame de sistema.

Si G500 está en el frame de sistema ya no se utiliza el frame básico. 3 Poner valor real NCK con/sin frame de sistema. Definición posible en el frame en curso.

Page 49: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Funciones 4.20 Decalaje de origen

Puesta en marcha de HMI Embedded sl Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 43

Nota Para ocultar los pulsadores de menú PRESET, Poner valor real y Aproximación con contacto puede activarse el dato de máquina de visualización DM 9220: MM_USER_CLASS_PRESET.

Poner valor real Poner valor real con frame de sistema

G500 activo Los valores se escriben en el frame de sistema. No está activo G500

Se emite un aviso de error.

Poner valor real sin frame de sistema

G500 activo (frames ajustables reseteados) Los valores se escriben en el frame básico ajustado dependiendo de la

entrada en el dato de máquina de visualización DM 9245 MA_PRESET_FRAMEIDX = índice del frame básico

Aproximación con contacto Aproximación con contacto con frame de sistema

G500 activo Los valores se escriben en el frame de sistema. No está activo G500

Los valores se escriben en el frame en curso. Seleccione solamente la herramienta situada en el cabezal. Si no se encuentra ninguna herramienta en el cabezal, puede elegirse arbitrariamente. Aproximación con contacto sin frame de sistema

G500 activo (frames ajustables reseteados) Los valores se escriben en el frame básico ajustado dependiendo de la

entrada en el dato de máquina de visualización DM 9245 MA_PRESET_FRAMEIDX = índice del frame básico

No está activo G500

Los valores se escriben en el frame en curso. La herramienta se puede elegir libremente.

Page 50: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Funciones 4.20 Decalaje de origen

Puesta en marcha de HMI Embedded sl 44 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

4.20.4 Ocultar ejes de máquina

Generalidades A través de dato de máquina específico del canal DM 20098: DISPLAY_AXIS pueden ocultarse ejes en el campo "Máquina". De manera estándar se muestran todos los ejes. Se pueden realizar los siguientes ajustes:

Bit 16 = 1 Mostrar eje de máquina en las ventanas de valores reales (preajustado). 16 = 0 Ocultar eje de máquina en las ventanas de valores reales. 17 No ocupado 18 = 1 Mostrar eje de máquina en la ventana de decalaje básico (preajustado). 18 = 0 Ocultar eje de máquina en la ventana de decalaje básico. 19 = 1 Mostrar eje de máquina en la ventana de selección de volante

(preajustado). 19 = 0 Ocultar eje de máquina en la ventana de selección de volante.

Casos especiales Búsqueda del punto de referencia y Safety Integrated El dato de máquina específico del canal DM 20098:DISPLAY_AXIS no se evalúa en las pantallas del modo de operación Referenciar "REF", es decir, la pantalla Punto de referencia del eje y Confirmación de posición segura. Siempre se muestran todos los ejes de máquina. Sin el correspondiente derecho de acceso no se pueden modificar los valores del decalaje básico del origen. Introduzca como valor estándar en los datos de máquina de visualización DM 9247 y 9248 el derecho de acceso 7.

4.20.5 Mostrar ejes geométricos Para visualizar en primer lugar los ejes geométricos (p. ej.: antes de los ejes auxiliares), ajuste el dato de máquina de visualización DM 9421: MA_AXES_SHOW_GEO_FIRST de la forma siguiente: DM 9421 = 1 Mostrar ejes geométricos en primera posición DM 9421 = 0 No mostrar ejes geométricos en primera posición (ajuste estándar)

Page 51: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Funciones 4.21 Determinación de las posiciones de la máquina y del eje giratorio

Puesta en marcha de HMI Embedded sl Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 45

4.21 Determinación de las posiciones de la máquina y del eje giratorio

Singularidades en cinemática especial y robots En el método cartesiano punto a punto (PTP) en las coordenadas de la pieza la posición de los ejes de máquina es ambigua en algunos lugares. Para describir unívocamente estas singularidades se definen para tales transformaciones (p. ej.: transformaciones de 5 ejes), además de las coordenadas de la pieza, la posición de la máquina STAT y la posición de los ejes TU.

Ajuste de la base numérica Los valores de STAT y TU se muestran en las pantallas de eje (ventana de valores reales, ventana ancha de valores reales con avance y zoom) y se introducen en el editor de MDA en el modo teach-in. Para ajustar si los valores de STAT y TU deben representarse en formato binario, decimal o hexadecimal se emplean los datos de máquina de visualización siguientes:

DM 9242: MA_STAT_DISPLAY_BASE Base numérica para la visualización de la

posición de articulación STAT DM 9243: MA_TU_DISPLAY_BASE Base numérica para la visualización de la

posición de eje giratorio TU Valores posibles son:

02 representación como valor binario 10 representación como valor decimal 16 Representación como valor hexadecimal

Estos ajustes tienen efecto tanto en la ventana de valores reales como en la ventana del editor.

Ejemplo El movimiento de los ejes desde X120 Y20 Z-50 hasta X200 Y200 Z-120 tiene el siguiente aspecto en representación binaria en el programa CN: X=120 Y=20 Z=-50 STAT='B010' TU'B011101' X=200 Y200 Z=-120 STAT'B110' TU='B011111'

Mostrar/ocultar STAT y TU Los valores STAT y TU se muestran en las pantallas de eje (ventanas de valores reales) y en el modo teach-in (insertar secuencia). Ajuste mediante los datos de máquina de visualización si los valores STAT y TU deben o no mostrarse:

Sin visualización: DM 9242: MA_STAT_DISPLAY_BASE = 0 de la posición de la articulación STAT

Page 52: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Funciones 4.22 Simulación de programa

Puesta en marcha de HMI Embedded sl 46 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

DM 9243: MA_TU_DISPLAY_BASE = 0 de la posición del eje giratorio TU

Con visualización de los valores: DM 9242: MA_STAT_DISPLAY_BASE = 1 de la posición de la articulación STAT DM 9243: MA_TU_DISPLAY_BASE = 1 de la posición del eje giratorio TU

4.22 Simulación de programa

4.22.1 Simulación de giro y prueba de programa

Requisito Al comienzo de la simulación se da el valor 1 a la señal del PLC DB19.DBB20.6. Esta señal puede evaluarse para pasar al test de programas, así como para eliminar el desbloqueo del eje y el regulador (para evitar movimientos del eje durante la simulación). Al salir de la simulación la señal vuelve a tomar el valor 0. Para poder llevar a cabo determinadas simulaciones en las pruebas pese a estar activado el bloqueo de impulsos, debe evitarse la transmisión al CN del estado "Bloqueo de impulsos ext. activo, B663 abierto". Para ello, el fabricante de la máquina puede evaluar la señal del PLC arriba mencionada y al mismo tiempo activar la prueba con el arranque del CN. Si además está activado el dato de máquina de accionamiento DM 1012: FUNC_SWITCH, bit 2 = 0, el estado "Bloqueo de impulsos ext. activo, B663 abierto" no se transmite al CN. Bibliografía: /FBA/DB1: Mensajes operativos/reacción a alarmas

4.22.2 Simulación de torneado/fresado A través del dato de máquina de visualización DM 9020: TECHNOLOGY se determina la configuración básica para la programación libre de contornos de torneado/fresado. DM 9020 = 1 Configuración del torno DM 9020 ≠ 1 Configuración de la fresadora

4.22.3 Simulación de fresado gráfico 3D Esta función es una opción de software con la denominación "Simulación de fresado" y el siguiente número de referencia: 6FC5253-0AE02-0AA0. Si se activa esta opción se dispone del pulsador de menú “Simulación 3D”, mediante el cual puede seleccionarse la función.

Page 53: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Funciones 4.23 Ayuda para ciclos de medida en el editor de códigos G

Puesta en marcha de HMI Embedded sl Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 47

El manejo de la simulación de fresadoras se describe en: Bibliografía: /BEM/ Instrucciones de manejo HMI-Embedded

4.23 Ayuda para ciclos de medida en el editor de códigos G

Generalidades En HMI Embedded sI se pueden insertar máscaras en el editor de código G que ofrecen ayuda para la programación de ciclos de medida. Entonces también es posible la decompilación automática de dichos ciclos. La función "Ciclos de medida" es una opción de software con el número de referencia 6FC520-0BX00-0AB0. Se ofrece más información sobre la ayuda para ciclos de medida en Bibliografía: /BNM/Instrucciones para el usuario Ciclos de medida

Procedimiento Para poner en marcha la función, proceda de la manera siguiente: 1. Copie el archivo "common.com" en el directorio :/user/sinumerik/hmi/cfg de la tarjeta

CompactFlash

2. Abra el archivo en el editor. 3. Elimine en el archivo el punto y coma ";" que precede a las siguientes líneas:

– ;SC326 = AEDITOR.COM ;Ciclos de medida de torneado (pulsador de menú horizontal 6 del menú de pulsadores en el editor de código G)

– ;SC327 = AEDITOR.COM ;Ciclos de medida de fresado (pulsador de menú horizontal 7 del menú de pulsadores en el editor de código G) De esta forma se enlazan los pulsadores de menú con los que se llama la ayuda de ciclos de medida y el archivo de configuración de estas pantallas de ayuda.

4. Elimine el punto y coma ";" que precede a la línea de archivo: – ;SC617 = STARTUP.COM ;Campo de manejo Puesta en marcha (pulsador de menú

horizontal 7 en el menú de pulsadores ampliado en el editor de códigos G) Esto permite modificar las características de la ayuda para ciclos de medida en el campo de manejo Puesta en marcha.

A través de la interfaz de HMI-Embedded sI pueden modificarse otras características de la ayuda para ciclos de medida: En el campo de manejo "Puesta en marcha", pulse la tecla de ampliación ">" y el pulsador de menú "Ciclos de medida".

Page 54: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Funciones 4.24 Crear imágenes de usuario con Completar la interfaz hombre-máquina

Puesta en marcha de HMI Embedded sl 48 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

4.24 Crear imágenes de usuario con Completar la interfaz hombre-máquina "Completar la interfaz hombre-máquina" está realizado a través de un intérprete y ficheros de configuración que contienen la descripción de la interfaz hombre-máquina. Con los medios de "Completar la interfaz hombre-máquina" es posible configurar interfaces hombre-máquina que representan ampliaciones de funciones específicas del fabricante de máquinas o del usuario final o realizan simplemente un layout de máscara propio. Las interfaces configuradas por Siemens o el fabricante de la máquina se pueden modificar o sustituir. El intérprete está disponible uniformemente en HMI Embedded sl, ShopMill y ShopTurn en la NCU. Con las interfaces de usuario recién creadas se pueden elaborar, por ejemplo, programas de piezas. Las máscaras se pueden diseñar directamente en el control. Requisitos: para la creación de gráficos/imágenes se necesitan el disquete de aplicación y PaintShopPro (http://www.jasc.com). En el toolbox suministrado se encuentran ejemplos de configuración de nuevas máscaras que también se podrán utilizan como base para las máscaras propias. Las ventanas de diálogo personalizadas no pueden abrirse simultáneamente en distintos canales, es decir, la utilización del comando MMC sólo es admisible con el acoplamiento 1:1. La forma exacta de proceder se describe en el cuadernillo: Bibliografía: BE1, Completar la interfaz hombre-máquina.

4.25 Sistemas de coordenadas

4.25.1 Indicador de valor actual En el dato de máquina de visualización DM 9424: MA_COORDINATE_SYSTEM se ajusta lo siguiente: • Las posiciones del sistema de coordenadas de pieza (posición programada, corresponde

al ajuste estándar), o bien • Visualizar en el indicador de valor real la posición de alojamiento de la herramienta activa

relativa al origen de la pieza.

DM 9424 = 0 Visualización en el sistema de coordenadas de pieza, WKS (estándar)

DM 9424 = 1 Visualización en el sistema de origen ajustable, ENS (posición de alojamiento de la herramienta activa)

Bibliografía: /FB1/K2: Ejes, sistemas de coordenadas, frames... decalaje de origen externo

Page 55: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Funciones 4.25 Sistemas de coordenadas

Puesta en marcha de HMI Embedded sl Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 49

4.25.2 Posición del sistema de coordenadas

Fresado La posición del sistema de coordenadas para fresado se ajusta en el dato de máquina de visualización DM 9650: CMM_POS_COORDINATE_SYSTEM.

Tabla 4-2 Dato de máquina 9650

Número del DM 9650 CMM_POS_COORDINATE_SYSTEM Posición del sistema de coordenadas

Valor por defecto 0 Límite de entrada mínimo: 0 Unidades: - Tipo de datos BYTE Válido a partir de la versión de

SW: SW 05.01.13

Significado Con este dato de máquina se adapta el sistema de coordenadas de la interfaz hombre-máquina al de la máquina. El sistema de coordenadas puede tomar las siguientes posiciones.

Tecnología La posición del sistema de coordenadas para la tecnología se ajusta en el dato de máquina de visualización DM 9610: CTM_POS_COORDINATE_SYSTEM. Bibliografía: /FB1/K1: BAG (GCS), canal, modo de programa

Page 56: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Funciones 4.25 Sistemas de coordenadas

Puesta en marcha de HMI Embedded sl 50 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

Figura 4-1 Sistemas de coordenadas

Page 57: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Funciones 4.26 Visualizar y editar recursos del sistema

Puesta en marcha de HMI Embedded sl Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 51

4.26 Visualizar y editar recursos del sistema Para los sectores NCK y HMI-Embedded sl se pueden visualizar y modificar los siguientes recursos del sistema utilizados actualmente (visualización de la utilización de capacidad).

Requisito Debido a que los datos de máquina se ocupan de manera estándar con diferentes niveles de protección, debe estar activado un derecho de acceso suficiente para la modificación de datos de máquina. En función del grado de autorización se pueden procesar datos, p. ej., ciclos y datos de máquina.

Procedimiento 1. Accione en el campo de manejo Puesta en marcha "P.e.M." la tecla de ampliación ">" 2. Accione el pulsador de menú "Memoria del CN". Se abre la pantalla con la vista general

de la ocupación actual de la memoria del CN para programas y datos. Para consultar detalladamente o modificar los datos de máquina que configuran la memoria se dispone de los sectores "SRAM" y "DRAM". – Memoria de usuario estática (SRAM) – Memoria de usuario dinámica (DRAM)

4.26.1 Memoria de usuario estática (SRAM)

Ocupación de la SRAM Después de accionar el pulsador de menú "SRAM" se muestra la ocupación completa de la memoria en la parte superior de la ventana. El valor de la memoria puede modificarse directamente en el campo de visualización. Los datos de máquina que configuran la memoria se subdividen en los siguientes grupos: • Gestión de herramientas • Datos globales del usuario • Tablas de levas • Compensaciones • Sistema de archivos/memoria de programa • Zonas protegidas

Page 58: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Funciones 4.26 Visualizar y editar recursos del sistema

Puesta en marcha de HMI Embedded sl 52 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

Figura 4-2 Memoria de usuario estática SRAM

Vista detallada Después de marcar el sector elegido con el cursor y accionar el pulsador de menú "Detalles" se muestran los valores actuales. • En el título del bloque figura el número y el nombre del dato de máquina. • Los valores ajustados instantáneamente se emiten en las líneas siguientes. • Junto al campo del valor real actual, el campo gris detrás de "Nuevo valor" o "Nuevo

número" permite introducir una modificación de la memoria. Este nuevo valor se introduce temporalmente. Al efectuar la introducción se comprueban los valores límite y en caso de que la entrada sea incorrecta se emite el correspondiente aviso en la línea de diálogo.

• En la parte inferior de la pantalla se actualiza la totalidad de la memoria libre a tenor de los valores modificados. – Para datos de máquina específicos del eje aparecen los pulsadores de menú “Eje +”,

“Eje –“. – Para datos de máquina específicos del canal aparecen los pulsadores de menú

“Canal +”, “Canal –“.

Page 59: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Funciones 4.26 Visualizar y editar recursos del sistema

Puesta en marcha de HMI Embedded sl Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 53

Backup de datos Después de accionar el pulsador de menú "Aplicar" se aceptan en el CN los valores temporales del dato de máquina visualizado. Después de accionar el pulsador de menú "Cancelar" o la tecla Recall "^" se sale de la vista detallada sin aplicar el cambio.

Nota Una vez que se ha accionado el pulsador de menú "Aplicar", ya no se puede utilizar el pulsador de menú "Cancelar". Las modificaciones no pueden deshacerse.

Tras la modificación de una memoria aparece la alarma 4400 "La modificación de DM provoca una reorganización de la memoria respaldada (pérdida de datos)". No tiene lugar una copia de seguridad automática de los datos. Para evitar su eventual pérdida, los datos deben protegerse mediante un reset del NCK antes de aplicar la modificación de DM.

Ocupación de memoria: Gestión de herramientas Después de marcar el campo "Gestión de herramientas" y accionar el pulsador de menú vertical "Detalles", aparece la ventana siguiente:

Figura 4-3 Herramientas de SRAM

Page 60: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Funciones 4.26 Visualizar y editar recursos del sistema

Puesta en marcha de HMI Embedded sl 54 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

Mediante los pulsadores de menú horizontales pueden verse o modificarse los valores de memoria de los datos de máquina generales para otros subgrupos.

"Herramientas": DM 18082: MM_NUM_TOOL DM 18088: MM_NUM_TOOL_CARRIER "Filos de herramienta": DM 18100: MM_NUM_CUTTING_EDGES_IN_TOA DM 18110: MM_MAX_SUMCORR_PER_CUTTEDGE DM 18104: MM_NUM_TOOL_ADAPTER "Almacén": DM 18084: MM_NUM_MAGAZINE DM 18086: MM_NUM_MAGAZINE_LOCATION "Almacén OEM": DM 18090: MM_NUM_CC_MAGAZINE_PARAM DM 18092: MM_NUM_CC_MAGLOC_PARAM "Parámetros de herramienta":

DM 18094: MM_NUM_CC_TOA_PARAM

DM 18096: MM_ NUM_CC_TDA_PARAM DM 18098: MM_ NUM_CC_MON_PARAM "Gestión de herramientas": DM 18080: MM_TOOL_MANAGEMENT_MASK

Ocupación de memoria: Datos globales del usuario

“Archivos GUD”: DM 18118: MM_NUM_GUD_MODULES DM 18150: MM_GUD_VALUES_MEM “Cantidad de variables”: DM 18120: MM_NUM_GUD_NAMES_NCK DM 18130: MM_NUM_GUD_NAMES_CHAN

Ocupación de memoria: Tablas de levas

DM 18400: MM_NUM_CURVE_TABS DM 18402: MM_NUM_CURVE_SEGMENTS DM 18404: MM_NUM_CURVE_POLYNOMS

Page 61: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Funciones 4.26 Visualizar y editar recursos del sistema

Puesta en marcha de HMI Embedded sl Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 55

Ocupación de memoria: Compensaciones

“Compensación de flexión”: DM 18342: MM_NUM_CEC_MAX_POINTS[ ] Estos datos de máquina de configuración son datos de máquina indexados. En la parte superior de la máscara se ajusta el índice.

“Compensación de errores en el captador”:

DM 38000: MM_ENC_COMP_MAX_ POINTS[0]

DM 38000: MM_ENC_COMP_MAX_ POINTS[1] Para los puntos de apoyo de la compensación captador/cabezal sólo hay 2 tablas. Se omite la selección del índice.

“Compensación de errores de cuadrante”:

DM 38010: MM_QEC_MAX_POINTS[0]

Para la compensación de errores de cuadrante únicamente hay una tabla. Se omite la selección del índice.

Ocupación de memoria: Sistema de archivos/memoria de programa

"Directorios": DM 18310: MM_NUM_DIR_IN_FILESYSTEM DM 18270: MM_NUM_SUBDIR_PER_DIR "Archivos": DM 18320: MM_NUM_FILES_IN_FILESYSTEM DM 18280: MM_NUM_FILES_PER_DIR

Ocupación de memoria: Zonas protegidas

"Zonas protegidas globales":

DM 18190: MM_NUM_PROTECT_AREA_NCK

"Zonas protegidas espec. del canal":

DM 28200: MM_NUM_PROTECT_AREA_CHAN

DM 28210: MM_NUM_PROTECT_AREA_ACTIVE

Page 62: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Funciones 4.26 Visualizar y editar recursos del sistema

Puesta en marcha de HMI Embedded sl 56 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

4.26.2 Memoria de usuario dinámica (DRAM)

Ocupación de la DRAM Después de accionar el pulsador de menú "DRAM" se muestra la ocupación completa de la memoria en la parte superior de la ventana. El valor de la memoria puede modificarse directamente en el campo de visualización. Para permitir una optimización selectiva de la memoria, los datos de máquina que configuran la memoria se subdividen en los grupos siguientes: • Datos de usuario locales • REORG • Ciclos • Búfer de interpolación • Ejecución de externo • Sincronizaciones • Macros • Gestión de herramientas • Zonas protegidas

Figura 4-4 Memoria de usuario dinámica DRAM

Page 63: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Funciones 4.26 Visualizar y editar recursos del sistema

Puesta en marcha de HMI Embedded sl Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 57

Vista detallada Después de marcar el sector elegido con el cursor y accionar el pulsador de menú "Detalles" se muestran los valores actuales.

Valores pico Elementos adicionales de la ocupación de la memoria DRAM: Debido a que algunas áreas de datos se ocupan mediante procedimientos dinámicos, sus requerimientos de memoria tienen diferentes tamaños. Mediante el pulsador de menú "Valores pico=0" se ponen a cero los valores de los datos de máquina visualizados.

Ocupación de memoria: Datos de usuario locales

DM 28020: MM_NUM_LUD_NAMES_TOTAL DM 28040: MM_LUD_VALUES_MEM

Ocupación de memoria: Reorganización

DM 28000: MM_REORG_LOG_FILE_MEM DM 28010: MM_NUM_REORG_LUD_MODULES

Ocupación de memoria: Ciclos

DM 18170: MM_NUM_MAX_FUNC_NAMES DM 18170: MM_NUM_MAX_FUNC_PARAM

Ocupación de memoria: Búfer de interpolación

DM 18360: MM_EXT_PROG_BUFFER_SIZE DM 28070: MM_NUM_BLOCKS_IN_PREP

Ocupación de memoria: Ejecución de externo

DM 18360: MM_EXT_PROG_BUFFER_SIZE DM 18362: MM_EXT_PROG_NUM

Page 64: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Funciones 4.26 Visualizar y editar recursos del sistema

Puesta en marcha de HMI Embedded sl 58 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

Ocupación de memoria: Acciones síncronas

Acción síncrona 1: DM 28250: MM_NUM_SYNC_ELEMENTS DM 28252: MM_NUM_FCTDEF_ELEMENTS DM 28258: MM_NUM_AC_TIMER Acción síncrona 2: DM 28254: MM_NUM_AC_PARAM DM 28256: MM_NUM_AC_MARKER

Ocupación de memoria: Macros

DM 18160: MM_NUM_USER_MACROS

Ocupación de memoria: Gestión de herramientas

DM 18105: MM_MAX_CUTTING_EDGE_NO DM 18106: MM_MAX_CUTTING_EDGE_PERTOOL

Ocupación de memoria: Zonas protegidas Véase el apartado: Memoria de usuario estática (SRAM), Ocupación de memoria: zonas protegidas.

Page 65: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Funciones 4.27 Telediagnóstico "RCS Host Embedded / RCS Viewer Embedded"

Puesta en marcha de HMI Embedded sl Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 59

4.27 Telediagnóstico "RCS Host Embedded / RCS Viewer Embedded" Un empleado del servicio técnico puede observar e influir en el funcionamiento de un control desde un PC remoto (Remote-PC = Viewer), es decir, en el PC remoto aparece en pantalla la misma imagen de HMI Embedded que en la pantalla del panel de operador. Este telediagnóstico comprende los siguientes servicios: • Acceso directo a HMI-Embedded sI por medio de la red • Intercambio de datos (transferencia de ficheros) El software de telediagnóstico "RCS Viewer Embedded V1.1" para PC (Windows) se suministra en el CD "RCS Viewer Embedded" con la ref.: 6FC6000-6DC81-1BA0.

Requisito Para poder utilizar el software de telediagnóstico "RCS Host Embedded" en la NCU se necesita la habilitación de licencia (autorización para el uso) con la ref. 6FC5800-0AP30-0YB0. Ver el apartado 3: Licencia Se necesita el siguiente hardware y software: • Conexión en túnel entre la NCU 7x0 (interfaz Ethernet X130) (máquina) y el PC remoto

(Viewer), p. ej., mediante un router de hardware con la funcionalidad denominada VPN (Virtual Private Network), p. ej.: Cisco 803.

• PC Windows (XP/NT 4/95/98) con conexión de red. • Aplicación Viewer (mmcR.exe) del CD de telediagnóstico (PC remoto). • Cable Ethernet. • Unidad lógica para el intercambio de datos (transferencia de ficheros).

Establ. conexión El siguiente ejemplo muestra la conexión mediante la red RDSI (64 kbit/s). Esta red telefónica ofrece la posibilidad de conectar dos LAN remotas mediante un túnel usando el protocolo Point To Point (PPP). La NCU 7x0 se conecta a la red RDSI mediante la interfaz Ethernet con un router de hardware (con funcionalidad VPN). Ejemplo de configuración de una conexión RDSI:

Page 66: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Funciones 4.27 Telediagnóstico "RCS Host Embedded / RCS Viewer Embedded"

Puesta en marcha de HMI Embedded sl 60 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

Figura 4-5 Ejemplo: Establecimiento de la conexión para el telediagnóstico

Page 67: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Funciones 4.27 Telediagnóstico "RCS Host Embedded / RCS Viewer Embedded"

Puesta en marcha de HMI Embedded sl Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 61

Secuencia del telediagnóstico Un fabricante de máquinas que ofrece este servicio ha elegido una topología de este tipo para una conexión en túnel y presta su cooperación durante la instalación del telediagnóstico. Para ello, en el lado remoto debe activarse un servidor ping adecuado. A este servidor corresponde la tarea de recibir los datos ping entrantes (p. ej.: números de serie) de la máquina solicitante y registrar su dirección IP. Si el proveedor de servicios no facilita este servidor, la aplicación RCS-Viewer puede configurarse de tal manera que un simple proceso de servidor ping pueda iniciarse en el RCS-Viewer. El proveedor de servicios facilita la dirección IP, el puerto y el protocolo utilizado para este servidor ping, que deben ajustarse en el cliente final (máquina). La iniciativa para un telediagnóstico parte de la máquina. La NCU 7x0 se conecta mediante un cable Ethernet al router pertinentemente configurado e inicia el telediagnóstico mediante la interfaz hombre-máquina. A continuación, la NCU 7x0 envía datos ping ajustados por defecto de manera cíclica al PC remoto y espera su respuesta. La emisión de los pings hace que el router establezca la conexión (p. ej.: conexión de acceso telefónico RDSI). Con la llegada de una respuesta por parte del PC remoto la NCU 7x0 ya está disponible para la comunicación de los datos propiamente dichos para el control remoto. Además, se inicia en la NCU 7x0 un proceso de servidor que se encarga del intercambio de información gráfica con el PC remoto y de los eventos de su teclado. El intercambio tiene lugar por medio del protocolo TCP/IP y de un puerto declarado de manera "fija". Como estación secundaria de esta comunicación se instala en un PC remoto una aplicación denominada Viewer (mmcR.exe). Todas las demás actividades parten desde este momento del PC remoto. Con la entrada de los pings en el PC se conoce la dirección IP de la NCU 7x0 solicitante y es posible entonces iniciar en un PC la aplicación Viewer (mmcR.exe) con esta dirección IP de destino. Esta aplicación se ejecuta como cliente. Por medio de este PC remoto la máquina puede observarse y manejarse. La transferencia de archivos entre el PC remoto y la máquina se maneja mediante "unidades lógicas" (ver apartado 3: Funcionamiento en red con HMI Embedded sI).

4.27.1 Configuración de "RCS Host-Embedded"

Adaptación de la NCU 7x0 al router (red VPN) La NCU 7x0 (interfaz Ethernet X130) y el router están conectados mediante un cable Ethernet. Adapte la configuración de red de la NCU 7x0 a la configuración de la interfaz Ethernet del router. 1. Guarde la configuración de red actual si la NCU 7x0 ya forma parte de la red. 2. Arranque la máquina. 3. Accione los pulsadores de menú "P.e.M." -> "HMI" -> "Config. red". 4. Realice las entradas siguientes:

Page 68: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Funciones 4.27 Telediagnóstico "RCS Host Embedded / RCS Viewer Embedded"

Puesta en marcha de HMI Embedded sl 62 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

5. Configuración de la interfaz Ethernet "Router-NCU 7x0" 6. Las entradas siguientes están preestablecidas por la configuración del router y sirven

solamente de ejemplo en la figura superior. – Dirección IP – Subnet Mask (máscara de subred) – Gateway

7. Accione el pulsador de menú "Guardar". Tiene lugar un reinicio de la NCU 7x0.

Adaptación de la máquina al PC remoto 1. Pulse la tecla de ampliación ">" en el campo de manejo "P.e.M.". 2. Accione el pulsador de menú " Telediagnóstico ". Se mostrará la ventana siguiente:

Page 69: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Funciones 4.27 Telediagnóstico "RCS Host Embedded / RCS Viewer Embedded"

Puesta en marcha de HMI Embedded sl Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 63

Figura 4-6 Inicialización del servidor de inicio de sesión

• En el campo de entrada “Puerto para el telediagnóstico (por defecto 5800)” se introduce el número de puerto, 5800 por defecto, para el proceso de servidor (telediagnóstico). En el PC remoto debe introducirse el mismo número de puerto en la aplicación “Viewer”.

Opción: RCS-Service-Partner opera un servidor ping seleccionado Seleccionando la opción “RCS-Service-Partner opera un servidor ping” se elige que el interlocutor remoto opere un servidor ping. Consulte los ajustes siguientes al proveedor de servicios que opere un servidor ping: • Puerto del servidor ping. • Dirección IP del servidor ping • Elección del protocolo entre UDP y TCP/IP. • Duración de la conexión (min): indicación del tiempo máximo para la duración del

telediagnóstico. Transcurrido este tiempo se interrumpe la conexión. • Intervalo de transmisión (s): con este espaciamiento se mandan cíclicamente los datos

ping de la NCU 7x0 al PC remoto. Esto sirve para supervisar la conexión. • Datos ping de transmisión: entrada de un string declarado arbitrariamente.

Page 70: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Funciones 4.27 Telediagnóstico "RCS Host Embedded / RCS Viewer Embedded"

Puesta en marcha de HMI Embedded sl 64 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

Opción: "RCS-Service-Partner opera un servidor ping" desactivada Esta opción sólo debería desactivarse cuando la iniciativa para el telediagnóstico deba partir del PC remoto (p. ej.: cuando el PC remoto y la NCU 7x0 se encuentren en la misma Intranet y deban llevarse a cabo accesos desde un PC a una NCU 7x0 concreta dentro de la LAN). Si la opción está desactivada, no es posible introducir más datos. 1. Accione el pulsador de menú "Guardar" para finalizar la configuración del servidor.

Conexiones para el intercambio de datos (transferencia de archivos) Para ejecutar una transferencia de archivos, el sistema efectúa de manera automática la entrada de datos de conexión al realizar el telediagnóstico (\\<remote_ip>\<share foldername>). Las "unidades lógicas" emplean estas entradas de datos de conexión. Si no queda ninguna conexión libre de las ocho posibles "unidades lógicas", cambie al campo de manejo "P.e.M.", accione el pulsador de menú "Conexiones" y elimine una entrada de conexión.

4.27.2 Configuración de "RCS Viewer Embedded"

Requisito • CD de telediagnóstico con el software RCS Viewer-Embedded. • Unidad lógica para el intercambio de datos (transferencia de ficheros).

Instalación 1. Inicie la instalación del telediagnóstico con "Setup.exe". 2. Aparece el mensaje siguiente

3. Confirme el aviso.

Nota Network Manager no se precisa en SINUMERIK 840D sl.

Page 71: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Funciones 4.27 Telediagnóstico "RCS Host Embedded / RCS Viewer Embedded"

Puesta en marcha de HMI Embedded sl Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 65

Configuración 1. Inicie la aplicación “Viewer” (mmcR.exe) en el PC remoto. 2. Si se modificase el ajuste predeterminado para el puerto del telediagnóstico, p. ej.,

debido a los ajustes del cortafuegos, cuando el puerto sólo se desbloquee para paquetes entrantes, pulse el botón "Configuración" en la ventana "RCS Viewer-Embedded (Remote Control System)", (ver figura 4-6). Se mostrará la ventana siguiente:

Figura 4-7 Ajuste de puerto

• En el área "Option" elija que en el RCS Viewer se configure un proceso de "servidor ping", que de esta manera esperará pings entrantes.

• En el área Port Configuration introduzca los números de puerto.

Otros ajustes Ajuste del tipo de transferencia de los gráficos • En el área "Mode Configuration" ajuste el tipo de transferencia de las capturas de

pantalla. Los ajustes estándar, y que corresponden a la mayor velocidad de transferencia para esta versión del telediagnóstico, son "Graphic Frame" y "Extended Compressed".

Nota SINUMERIK 840D sl no soporta el campo "Graphic Emulation".

Page 72: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Funciones 4.27 Telediagnóstico "RCS Host Embedded / RCS Viewer Embedded"

Puesta en marcha de HMI Embedded sl 66 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

1. Guarde los ajustes con "OK". En la ventana siguiente aparece el diálogo: "The port-number has been stored. Please, restart your application."

2. Pulse de nuevo "OK" para reiniciar.

Nota Cada vez que se modifique la configuración del PC remoto deberá reiniciarse también la NCU

4.27.3 Iniciar telediagnóstico

NCU 7x0 (Host) 1. Active “RCS Host-Embedded” en el campo de manejo “Diagnóstico” mediante los

pulsadores de menú “Telediagnóstico” e “Inicio”. Los mensajes de estado informan sobre el estado actual.

2. Cuando se haya establecido la conexión al PC remoto, la NCU 7x0 espera a que en éste se inicie la aplicación “Viewer” (mmcR.exe) y se active la comunicación para el intercambio de datos. El mensaje: "El servidor ping responde" aparece en pantalla.

3. La comunicación se lleva a cabo mediante el puerto para telediagnóstico (número estándar de puerto 5800).

4. Si aparece en pantalla el mensaje "Comunicación establecida", es posible el manejo de la máquina desde el PC remoto.

PC remoto (Viewer) 1. Inicie el RCS-Viewer directamente a través del menú de inicio o haciendo doble clic en el

archivo "mmcR.exe". – Si se opera un servidor ping, el PC remoto conocerá la dirección IP de la NCU 7x0

(interfaz de Ethernet X130) después de recibir el primer "ping" (p. ej.: 147.54.235.46). – Si no hay ningún servidor ping disponible, debe introducirse manualmente la

dirección.

Page 73: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Funciones 4.27 Telediagnóstico "RCS Host Embedded / RCS Viewer Embedded"

Puesta en marcha de HMI Embedded sl Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 67

2. RCS Viewer a la espera de pings entrantes 3. Pulse el botón "Connect". La conexión con la máquina se activa a través del puerto para

telediagnóstico. En el campo inferior se emiten los correspondientes mensajes de estado. Una vez que éstos han concluido, el diálogo se minimiza y aparece en pantalla la interfaz de HMI-Embedded sI.

4. Si se acciona el pulsador de menú "Configuration" se abre la ventana "RCS-Configuration", ver figura: Ajuste de puerto

File Transfer 1. La transferencia de ficheros se lleva a cabo en el campo de manejo Programa. 2. Accione el pulsador de menú definido en "Unidades lógicas". Aparece el contenido de la

carpeta seleccionada y puede ejecutarse la transferencia mediante los pulsadores de menú verticales.

Page 74: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Funciones 4.28 Datos de máquina de visualización disponibles

Puesta en marcha de HMI Embedded sl 68 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

Figura 4-8 Carpeta compartida para la transferencia de ficheros

4.28 Datos de máquina de visualización disponibles La descripción de la totalidad de los datos de máquina de visualización figura en la siguiente documentación, que se encuentra en el DOCONCD: Bibliografía: /AMD/ Descripción detallada de los datos de máquina

Leyenda: Sistemas de destino: Adv: HMI-Advanced Emb: HMI-Embedded HT6: Terminal portátil HT 6 OP30: Panel de operador OP 030 MT: Manual Turn SM: ShopMill ST: ShopTurn Filtro:

Page 75: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Funciones 4.28 Datos de máquina de visualización disponibles

Puesta en marcha de HMI Embedded sl Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 69

H01: ShopMill H02: ShopTurn H03: ManualTurn H04: Niveles de acceso H05: Máquina estándar

Número del DM Identificadores Filtro Referencias

cruzadas: Unidad Nombre Tipo de datos Protección de

escritura/ lectura

Sistema de destino Valor predeterminado

Valor mín. Valor máx. Efecto Versión de software

9000 LCD_CONTRAST H05 QV: A2 - Contraste BYTE 3/4 OP30, Adv, Emb OP30: 7, Adv: 7,

Emb: 7 0 15 Power On -

9001 DISPLAY_TYPE H05 QV: A2 - Tipo de panel de operador

9002 monitor externo BYTE 0/0

OP30, Adv, Emb OP30: 1, Adv: 1, Emb: 1

0 2 Power On

9002 DISPLAY_MODE QV: A2 -

(1: monocromo, 2: color) BYTE 3/4

OP30, OP30: 0, 0 2 Power On 1 9003 FIRST_LANGUAGE H05 QV: A2 - Idioma de primer plano BYTE 3/4 OP30, Emb OP30: 1, Emb: 1 1 2 Power On 1.1 9004 DISPLAY_RESOLUTION H05 QV: A2 - Precisión de visualización BYTE 3/4 OP30, Adv, Emb OP30: 3, Adv: 3,

Emb: 3 0 5 Power On -

9005 PRG_DEFAULT_DIR H05 QV: A2 - Estado inicial del directorio de programas BYTE 3/4 OP30, Emb OP30: 1, Emb: 1 1 5 INMEDIATAM

ENTE -

9006 DISPLAY_BLACK_TIME H05 QV: A2 - Tiempo para la activación del oscurecimiento de pantalla BYTE 3/4 OP30, Emb OP30: 15, Emb: 15 0 60 Power On SW2

Page 76: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Funciones 4.28 Datos de máquina de visualización disponibles

Puesta en marcha de HMI Embedded sl 70 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

9007 TABULATOR_SIZE H05 QV: A2 - Longitud del tabulador BYTE 3/4 OP30, Emb OP30: 4, Emb: 4 0 30 INMEDIATAM

ENTE SW2

9008 KEYBOARD_TYPE H05 QV: A2 - Tipo de teclado

(0: BT, 1: MFII/QWERTY) BYTE 3/4

Adv, Emb Adv: 0, Emb: 0 0 1 Power On SW3.6 9009 KEYBOARD_STATE H05 QV: A2 - Comportamiento de la tecla Mayúsculas durante el arranque

(0: Sencillo, 2: BLOQMAYÚS) BYTE 3/4

Adv, Emb Adv: 0, Emb: 2 0 2 Power On SW3.6 9011 DISPLAY_RESOLUTION_INCH H05 QV: A2 - Precisión de visualización sistema de medida inglés BYTE 3/4 Adv, Emb Adv: 4, Emb: 4 0 6 Power On SW5.1 9012 ACTION_LOG_MODE H05 QV: IM2, IM4 - Establecer modo de acción para el registrador de acciones INTEGER 1/1 Adv, Emb Adv: 0xFE,

Emb: 254 0 0xFFFF Power On SW5.2

9013 SYS_CLOCK_SYNC_TIME H05 QV: IM1 - Tiempo de sincronización MMC/HMI con PLC

Tiempo de sincronización para tiempo HMI/PLC REAL 0/0

Emb Emb: 0 0 199 Power On SW5.3 9014 USE_CHANNEL_DISPLAY_DATA H05 QV: FBT, FBSP,

EMB, ADV - Utilizar DM de visualización específicos del canal INTEGER 3/4 Adv, Emb Adv: 0, Emb: 0 0 1 INMEDIATAM

ENTE SW6.3

9015 DARKTIME_TO_PLC QV: - - BOOL 3/4 OP30, OP30: 0, *** *** Power On SW5 9016 SWITCH_TO_AREA H05 QV: IAM, BE1 - Menú de arranque por defecto seleccionable INTEGER 3/4 OP30, Emb OP30: 20, Emb: -1 -1 10000 Power On SW6.3 9017 PLC_HOTKEY QV: - STRING 3/4 OP30, OP30: DB0.DBB0.0, *** *** Power On

Page 77: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Funciones 4.28 Datos de máquina de visualización disponibles

Puesta en marcha de HMI Embedded sl Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 71

9020 TECHNOLOGY H05 QV: A2, FBT - Tecnología para el programa CN y la simulación

0: Sin asignación específica 1: Configuración del torno <>1: Configuración de la fresadora

BYTE 3/4

Adv, Emb Adv: 0, Emb: 1 0 2 Power On SW6, ST SW6.19021 LAYOUT_MODE H05 QV: - Diseño de la interfaz hombre-máquina BYTE 3/4 Adv, Emb, HT 6 Adv: 1, Emb: 0,

HT 6:1 0 1 Power On SW6.3

9025 DISPLAY_BACKLIGHT QV: IM2 - Nivel de brillo de la retroiluminación BYTE 3/4 HT6: 15 0 31 Power On SW5.3 9026 TEACH_MODE QV: IM2 - Modo Teach que se desea activar REAL 3/4 HT6: 1 *** *** Power On SW5.3 9027 NUM_AX_SEL QV: IM2 - Cantidad de grupos de ejes para teclas de desplazamiento REAL 3/4 HT6: 0 0 4 Power On SW5.3

9030 EXPONENT_LIMIT H05 QV: A2 - Cantidad de dígitos para representaciones sin exponente BYTE 3/4 Emb Emb: 6 0 20 Power On SW5.1 9031 EXPONENT_SCIENCE H05 QV: A2 - Exponente en representación técnica BYTE 3/4 Emb Emb: 1 0 1 Power On SW5.1 9032 HMI_MONITOR H05 QV: FBT, FBSP,

EMB, ADV - Definir dato del PLC para la información de imagen del HMI STRING 2/4 Adv, Emb Adv: ", Emb: 0 *** *** Power On SW6.2

9050 STARTUP_LOGO H05 QV: FBT, FBSP,

EMB, ADV - Activar pantalla de arranque OEM BYTE 1/4 Adv, Emb Adv: 0, Emb: 0 0 1 Power On SW6.2

9052 SHOW_CHANNEL_SPANNING_STATE H05 QV: FBT, FBSP - Modificar mensaje de estado extendido a todos los canales BYTE 2/4 Adv, Emb Adv: 0, Emb: 0 0 1 Power On SW6.3

Page 78: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Funciones 4.28 Datos de máquina de visualización disponibles

Puesta en marcha de HMI Embedded sl 72 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

9053 PLC_SYMBOL_SORT H05 QV: - Algoritmo de ordenación para símbolos del PLC INTEGER 3/4 Adv, Emb Adv: 0, Emb: 0 0 4 INMEDIATAM

ENTE SW6.3

9054 PLC_SYMBOL_FILTER H05 QV: - Ajustes de filtro para símbolos del PLC REAL 3/4 Adv, Emb Adv: 0, Emb: 0 0 0xFFFF INMEDIATAM

ENTE SW6.3

9055 PLC_ALARM_PICTURE H05 QV: - Selección del símbolo de confirmación para alarmas del PLC INTEGER 3/4 Adv, Emb Adv: 1, Emb: 1 -1 1 Power On SW6.3 9056 ALARM_ROTATION_CYCLE H05 QV: - Tiempo del ciclo de rotación para la visualización de alarmas INTEGER 3/4 Emb Emb: 0 0 10000 INMEDIATAM

ENTE SW6.4

9180 USER_CLASS_READ_TCARR H04, H05 QV: A2 - Nivel de protección Lectura correcciones del portaherramientas BYTE 3/4 Emb Emb: 7 0 7 INMEDIATAM

ENTE SW 6.1

9181 USER_CLASS_WRITE_TCARR H04, H05 QV: A2 - Nivel de protección Escritura correcciones del portaherramientas BYTE 3/4 Emb Emb: 7 0 7 INMEDIATAM

ENTE SW 6.1

9182 USER_CLASS_INCH_METRIC H04, H05 QV: EMB - Nivel de protección Conmutación pulgadas/métrico BYTE 3/4 Emb Emb: 7 0 7 INMEDIATAM

ENTE SW6.2

9183 USER_WRITE_TOOLFRAME H04, H05 QV: - Nivel de protección Escritura portaherramientas BYTE 3/4 Adv, Emb Adv: 7, Emb: 0 0 7 INMEDIATAM

ENTE SW6.4

9184 USER_WRITE_PARTFRAME H04, H05 QV: - Nivel de protección Escritura punto de referencia de herramienta BYTE 3/4 Adv, Emb Adv: 7, Emb: 0 0 7 INMEDIATAM

ENTE SW6.4

9185 USER_WRITE_WPFRAME H04, H05 QV: - Nivel de protección Escritura punto de referencia de pieza BYTE 3/4 Adv, Emb Adv: 7, Emb: 0 0 7 INMEDIATAM

ENTE SW6.4

9186 USER_WRITE_CYCFRAME H04, H05 QV: - Nivel de protección Escritura frame de ciclo BYTE 3/4 Adv, Emb Adv: 7, Emb: 0 0 7 INMEDIATAM

ENTE SW6.4

Page 79: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Funciones 4.28 Datos de máquina de visualización disponibles

Puesta en marcha de HMI Embedded sl Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 73

9187 USER_WRITE_TRAFRAME H04, H05 QV: - Nivel de protección Escritura frame de transformación BYTE 3/4 Adv, Emb Adv: 7, Emb: 0 0 7 INMEDIATAM

ENTE SW6.4

9188 USER_WRITE_EXTFRAME H04, H05 QV: - Nivel de protección Escritura decalaje de origen externo BYTE 3/4 Adv, Emb Adv: 7, Emb: 0 0 7 INMEDIATAM

ENTE SW6.4

9200 USER_CLASS_READ_TOA H04, H05 QV: A2 - Nivel de protección Lectura correcciones de herramientas BYTE 3/4 OP30, Adv, Emb OP30: 7, Adv: 7,

Emb: 7 0 7 INMEDIATAM

ENTE -

9201 USER_CLASS_WRITE_TOA_GEO H04, H05 QV: A2 - Nivel de protección Escritura geometría de herramientas BYTE 3/4 OP30, Adv, Emb OP30: 7, Adv: 7,

Emb: 7 0 7 INMEDIATAM

ENTE -

9202 USER_CLASS_WRITE_TOA_WEAR H04, H05 QV: A2 - Nivel de protección Escritura datos desgaste de herramientas BYTE 3/4 OP30, Adv, Emb OP30: 7, Adv: 7,

Emb: 7 0 7 INMEDIATAM

ENTE -

9203 USER_CLASS_WRITE_FINE H04, H05 QV: A2 - Nivel de protección fino BYTE 3/4 Adv, Emb Adv: 7, Emb: 7 0 7 INMEDIATAM

ENTE -

9206 USER_CLASS_WRITE_TOA_SUPVIS H04, H05 QV: A2 - Nivel de protección fino Modificar valores límite de la vigilancia

de herramientas BYTE 3/4

Adv, Emb Adv: 7, Emb: 0 0 7 INMEDIATAMENTE

SW5

9209 USER_CLASS_WRITE_TOA_ADAPT H04, H05 QV: A2 - Nivel de protección Escritura datos del adaptador de

herramientas BYTE 3/4

OP30, Adv, Emb OP30: 7, Adv: 7, Emb: 7

0 7 INMEDIATAMENTE

SW5

9210 USER_CLASS_WRITE_ZOA H04, H05 QV: A2 - Nivel de protección Escritura DO ajustable BYTE 3/4 OP30, Adv, Emb OP30: 7, Adv: 7,

Emb: 7 0 7 INMEDIATAM

ENTE -

9211 USER_CLASS_READ_GUD_LUD H04, H05 QV: A2 - Nivel de protección Lectura variables de usuario BYTE 3/4 OP30, Adv, Emb OP30: 7, Adv: 7,

Emb: 7 0 7 INMEDIATAM

ENTE SW 6.1

Page 80: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Funciones 4.28 Datos de máquina de visualización disponibles

Puesta en marcha de HMI Embedded sl 74 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

9212 USER_CLASS_WRITE_GUD_LUD H04, H05 QV: IM2, IM4, A2

- Nivel de protección Escritura variables de usuario BYTE 3/4 OP30, Adv, Emb OP30: 7, Adv: 7,

Emb: 7 0 7 INMEDIATAM

ENTE SW 6.1

9213 USER_CLASS_OVERSTORE_HIGH H04, H05 QV: A2 - Nivel de protección Corrección ampliada BYTE 3/4 OP30, Adv, Emb OP30: 7, Adv: 7,

Emb: 7 0 7 INMEDIATAM

ENTE -

9214 USER_CLASS_WRITE_PRG_CONDIT H04, H05 QV: A2 - Nivel de protección Influenciación del programa BYTE 3/4 OP30, Adv, Emb OP30: 7, Adv: 7,

Emb: 7 0 7 INMEDIATAM

ENTE -

9215 USER_CLASS_WRITE_SEA H04, H05 QV: A2 - Nivel de protección Escribir datos de operador BYTE 3/4 OP30, Adv, Emb OP30: 7, Adv: 7,

Emb: 7 0 7 INMEDIATAM

ENTE -

9216 USER_CLASS_READ_PROGRAM H04, H05 QV: A2 - Nivel de protección Leer programa de pieza BYTE 3/4 OP30, Adv, Emb OP30: 7, Adv: 7,

Emb: 7 0 7 INMEDIATAM

ENTE -

9217 USER_CLASS_WRITE_PROGRAM H04, H05 QV: A2 - Nivel de protección Escritura programa de pieza BYTE 3/4 OP30, Adv, Emb OP30: 7, Adv: 7,

Emb: 7 0 7 INMEDIATAM

ENTE -

9218 USER_CLASS_SELECT_PROGRAM H04, H05 QV: A2 - Nivel de protección Selección de programa BYTE 3/4 OP30, Adv, Emb OP30: 7, Adv: 7,

Emb: 7 0 7 INMEDIATAM

ENTE -

9219 USER_CLASS_TEACH_IN H04, H05 QV: A2 - Nivel de protección TEACH IN BYTE 3/4 OP30, Adv, Emb OP30: 7, Adv: 7,

Emb: 7 0 7 INMEDIATAM

ENTE -

9220 USER_CLASS_PRESET H04, H05 QV: A2 - Nivel de protección PRESET BYTE 3/4 OP30, Adv, Emb OP30: 7, Adv: 7,

Emb: 7 0 7 INMEDIATAM

ENTE -

9221 USER_CLASS_CLEAR_RPA H04, H05 QV: A2 - Nivel de protección Borrar parámetros R BYTE 3/4 OP30, Adv, Emb OP30: 7, Adv: 7,

Emb: 7 0 7 INMEDIATAM

ENTE -

9222 USER_CLASS_WRITE_RPA H04, H05 QV: A2 - Nivel de protección Escribir parámetros R BYTE 3/4 OP30, Adv, Emb OP30: 7, Adv: 7,

Emb: 7 0 7 INMEDIATAM

ENTE -

Page 81: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Funciones 4.28 Datos de máquina de visualización disponibles

Puesta en marcha de HMI Embedded sl Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 75

9223 USER_CLASS_SET_V24 H04, H05 QV: A2 - Nivel de protección Parametriz. de la interfaz V24 BYTE 3/4 OP30, Emb OP30: 7, Emb: 7 0 7 INMEDIATAM

ENTE -

9224 USER_CLASS_READ_IN H04, H05 QV: A2 - Nivel de protección Lectura de datos BYTE 3/4 OP30, Emb OP30: 7, Emb: 7 0 7 INMEDIATAM

ENTE -

9225 USER_CLASS_READ_CST H04, H05 QV: A2 - Nivel de protección Ciclos estándar BYTE 3/4 OP30, Emb OP30: 7, Emb: 7 0 7 INMEDIATAM

ENTE SW2

9226 USER_CLASS_READ_CUS H04, H05 QV: A2 - Nivel de protección Ciclos de usuario BYTE 3/4 OP30, Emb OP30: 7, Emb: 7 0 7 INMEDIATAM

ENTE SW2

9227 USER_CLASS_SHOW_SBL2 H04, H05 QV: A2 - Ocultar Single Block2 (SBL2) BYTE 3/4 Emb Emb: 7 0 7 INMEDIATAM

ENTE SW3.5

9228 USER_CLASS_READ_SYF H04, H05 QV: A2 - Nivel de acceso para la selección del directorio SYF BYTE 3/4 Emb Emb: 7 0 7 INMEDIATAM

ENTE SW4.2

9229 USER_CLASS_READ_DEF H04, H05 QV: A2 - Nivel de acceso para la selección del directorio DEF BYTE 3/4 Emb Emb: 7 0 7 INMEDIATAM

ENTE SW4.2

9230 USER_CLASS_READ_BD H04, H05 QV: A2 - Nivel de acceso para la selección del directorio BD BYTE 3/4 Emb Emb: 3 0 7 INMEDIATAM

ENTE SW4.2

9242 MA_STAT_DISPLAY_BASE H05 QV: K2 - Base numérica visualización pos. articulación STAT WORD 3/4 Adv, Emb Adv: 10, Emb: 0 0 16 INMEDIATAM

ENTE SW 6.1

9243 MA_TU_DISPLAY_BASE H05 QV: K2 - Base numérica visualización pos. eje giratorio TU WORD 3/4 Adv, Emb Adv: 10, Emb: 0 0 16 INMEDIATAM

ENTE SW 6.1

9246 USER_CLASS_SYS_ZERO_OFF H04, H05 QV: - Nivel de acceso Escritura para frames de sistema BYTE 2/2 Adv, Emb Adv: 7, Emb: 7 0 7 INMEDIATAM

ENTE Adv. SW6.3, Emb. SW6.2

Page 82: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Funciones 4.28 Datos de máquina de visualización disponibles

Puesta en marcha de HMI Embedded sl 76 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

9247 USER_CLASS_BASE_ZERO_OFF_PA H04, H05 QV: K2 - Nivel de protección para el decalaje básico PA BYTE 2/2 Adv, Emb Adv: 7, Emb: 7 0 7 INMEDIATAM

ENTE SW5.3

9248 USER_CLASS_BASE_ZERO_OFF_MA H04, H05 QV: IAM, IM1 - Nivel de protección para el decalaje básico MA BYTE 2/2 Adv, Emb Adv: 7, Emb: 7 0 7 INMEDIATAM

ENTE SW5.3

9249 USER_CLASS_VERT_MODE_SK H04, H05 QV: K2 - Nivel de protección Pulsadores de menú verticales de sector

Protección para pulsadores de menú verticales DOUBLE 3/4

Emb Emb: 2004318071 0 0x77777777 INMEDIATAMENTE

SW 6.1

9251 USER_CLASS_TM_SKTLLIST H04, H05 QV: FBW - Visualización de la lista de herramientas BYTE 3/4 Emb Emb: 7 0 7 Power On S 4.1 9252 USER_CLASS_TM_SKTOOLLOAD H04, H05 QV: FBW - Nivel de protección Carga de herramientas BYTE 3/4 Emb Emb: 7 0 7 Power On SW4.1 9253 USER_CLASS_TM_SKTOOLUNLOAD H04, H05 QV: FBW - Nivel de protección Descarga de herramientas BYTE 3/4 Emb Emb: 7 0 7 Power On SW4.1 9254 USER_CLASS_TM_SKTOOLMOVE H04, H05 QV: FBW - Nivel de protección para cambio de herramientas BYTE 3/4 Emb Emb: 7 0 7 Power On SW4.1

9256 USER_CLASS_TM_SKMGLREPR2 H04, H05 QV: FBW - Nivel de protección para visualización de la segunda lista de

almacenes BYTE 3/4

Emb Emb: 7 0 7 Power On SW4.1 9257 USER_CLASS_TM_SKMGLREPR3 H04, H05 QV: FBW - Nivel de protección para visualización de la tercera lista de

almacenes BYTE 3/4

Emb Emb: 7 0 7 Power On SW4.1 9258 USER_CLASS_TM_SKNCNEWTOOLE H04, H05 QV: FBW - Nivel de protección para la colocación de nuevos filos BYTE 3/4 Emb Emb: 7 0 7 Power On SW4.1 9259 USER_CLASS_TM_SKNCDELTOOL H04, H05 QV: FBW - Nivel de protección para borrar herramientas BYTE 3/4 Emb Emb: 7 0 7 Power On SW4.1 9260 USER_CLASS_TM_SKMGBUFFER H04, H05 QV: FBW - Nivel de protección para el búfer Con/des BYTE 3/4 Emb Emb: 7 0 7 Power On SW4.1

Page 83: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Funciones 4.28 Datos de máquina de visualización disponibles

Puesta en marcha de HMI Embedded sl Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 77

9261 USER_CLASS_TM_SKMGFIND H04, H05 QV: FBW - Nivel de protección para búsquedas BYTE 3/4 Emb Emb: 7 0 7 Power On SW4.1 9262 USER_CLASS_TM_SKMGLISTPOS H04, H05 QV: FBW - Nivel de protección para posicionamiento BYTE 3/4 Emb Emb: 7 0 7 Power On SW4.1 9263 USER_CLASS_TM_SKMGNEXT H04, H05 QV: FBW - Nivel de protección para avanzar página hasta s. almacén BYTE 3/4 Emb Emb: 7 0 7 Power On SW4.1 9264 USER_CLASS_TM_SKTLNEWTOOL H04, H05 QV: FBW - Nivel de protección para colocación de herramientas BYTE 3/4 Emb Emb: 7 0 7 Power On SW4.1 9265 USER_CLASS_TM_SKTLLREPR1 H04, H05 QV: FBW - Nivel de protección para visualización de la primera lista de

herramientas BYTE 3/4

Emb Emb: 7 0 7 Power On SW4.1 9266 USER_CLASS_TM_SKTLLREPR2 H04, H05 QV: FBW - Nivel de protección para visualización de la segunda lista de

herramientas BYTE 3/4

Emb Emb: 7 0 7 Power On SW4.1 9267 USER_CLASS_TM_SKTLLREPR3 H04, H05 QV: FBW - Nivel de protección para visualización de la tercera lista de

herramientas BYTE 3/4

Emb Emb: 7 0 7 Power On SW4.1 9269 USER_CLASS_TM_SKFINDPLACE H04, H05 QV: FBW - Localización vacía de pulsador de menú, visualización Lista de

herramientas BYTE 3/4

Emb Emb: 7 0 7 Power On SW4.1 9270 USER_CLASS_TM_SKACTPLACE H04, H05 QV: FBW - Nivel de protección para cambiar a localización actual BYTE 3/4 Emb Emb: 7 0 7 Power On SW4.1 9271 USER_CLASS_TM_SKLDTOOLDAT H04, H05 QV: FBW - Visualización y edición de datos de herramientas BYTE 3/4 Emb Emb: 7 0 7 Power On SW4.1 9272 USER_CLASS_APPLICATION H04, H05 QV: - Nivel de protección para la selección del campo de manejo BYTE 3/4 Emb Emb: 7 0 7 INMEDIATAM

ENTE SW6.4

9300 V24_USER_XON H05 QV: K4 - Usuario: caracteres XON REAL 3/4 OP30, Emb OP30: 17, Emb: 17 0 0xFF INMEDIATAM

ENTE -

Page 84: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Funciones 4.28 Datos de máquina de visualización disponibles

Puesta en marcha de HMI Embedded sl 78 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

9301 V24_USER_XOFF H05 QV: K4 - Usuario: caracteres XOFF REAL 3/4 OP30, Emb OP30: 19, Emb: 19 0 0xFF INMEDIATAM

ENTE -

9302 V24_USER_EOF H05 QV: K4 - Usuario: carácter de fin de transmisión REAL 3/4 OP30, Emb OP30: 26, Emb: 26 0 0xFF INMEDIATAM

ENTE -

9303 V24_USER_CONTROLS H05 QV: K4 - Usuario: bits especiales REAL 3/4 OP30, Emb OP30: 76, Emb: 76 0 0x3FF INMEDIATAM

ENTE -

9304 V24_USER_RTS H05 QV: K4 - Usuario: controlada por línea BYTE 3/4 OP30, Emb OP30: 1, Emb: 0 0 1 INMEDIATAM

ENTE -

9305 V24_USER_BAUD H05 QV: K4 - Usuario: Velocidad de transmisión

(300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200) 0 1 ...

BYTE 3/4

OP30, Emb OP30: 4, Emb: 5 0 8 INMEDIATAMENTE

-

9306 V24_USER_DATABITS H05 QV: K4 - Usuario: Bits de datos BYTE 3/4 OP30, Emb OP30: 1, Emb: 1 0 1 INMEDIATAM

ENTE -

9307 V24_USER_PARITY H05 QV: K4 - Usuario: bits de paridad BYTE 3/4 OP30, Emb OP30: 0, Emb: 0 0 2 INMEDIATAM

ENTE -

9308 V24_USER_STOPBIT H05 QV: K4 - Usuario: Bits de parada BYTE 3/4 OP30, Emb OP30: 0, Emb: 0 0 1 INMEDIATAM

ENTE -

9309 V24_USER_LINE H05 QV: K4 - Usuario: Interfaz V24 (COM1/COM2)

(COM1/COM2) BYTE 3/4

Emb Emb: 1 1 2 INMEDIATAMENTE

SW5

9310 V24_PRINTER_XON H05 QV: K4 - Impresora: caracteres XON REAL 3/4 OP30, Emb OP30: 17, Emb: 17 0 0xFF INMEDIATAM

ENTE -

Page 85: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Funciones 4.28 Datos de máquina de visualización disponibles

Puesta en marcha de HMI Embedded sl Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 79

9311 V24_PRINTER_XOFF H05 QV: K4 - Impresora: caracteres XOFF REAL 3/4 OP30, Emb OP30: 19, Emb: 19 0 0xFF INMEDIATAM

ENTE -

9312 V24_PRINTER_EOF H05 QV: K4 - Impresora: carácter de fin de transmisión REAL 3/4 OP30, Emb OP30: 12, Emb: 12 0 0xFF INMEDIATAM

ENTE -

9313 V24_PRINTER_CONTROLS H05 QV: K4 - Impresora: bits especiales REAL 3/4 OP30, Emb OP30: 76, Emb: 76 0 0x3FF INMEDIATAM

ENTE -

9314 V24_PRINTER_RTS H05 QV: K4 - Impresora: controlada por línea BYTE 3/4 OP30, Emb OP30: 0, Emb: 0 0 1 INMEDIATAM

ENTE -

9315 V24_PRINTER_BAUD H05 QV: K4 - Impresora: Velocidad de transmisión

(300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200) 0 1 ...

BYTE 3/4

OP30, Emb OP30: 5, Emb: 5 0 8 INMEDIATAMENTE

-

9316 V24_PRINTER_DATABITS H05 QV: K4 - Impresora: bits de datos BYTE 3/4 OP30, Emb OP30: 1, Emb: 1 0 1 INMEDIATAM

ENTE -

9317 V24_PRINTER_PARITY H05 QV: K4 - Impresora: bits de paridad BYTE 3/4 OP30, Emb OP30: 0, Emb: 0 0 2 INMEDIATAM

ENTE -

9318 V24_PRINTER_STOPBIT H05 QV: K4 - Impresora: Bits de parada BYTE 3/4 OP30, Emb OP30: 0, Emb: 0 0 1 INMEDIATAM

ENTE -

9319 V24_PRINTER_LINE H05 QV: K4 - Impresora: Interfaz V24 (COM1/COM2)

(COM1/COM2) BYTE 3/4

Emb Emb: 1 1 2 INMEDIATAMENTE

-

9320 V24_PG_PC_XON H05 QV: K4 - PG: caracteres XON

9321 PG: caracteres XOFF REAL 3/4

OP30, Emb OP30: 17, Emb: 17 0 0xFF INMEDIATAMENTE

-

Page 86: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Funciones 4.28 Datos de máquina de visualización disponibles

Puesta en marcha de HMI Embedded sl 80 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

9321 V24_PG_PC_XOFF H05 QV: K4 - REAL 3/4 OP30, Emb OP30: 19, Emb: 19 0 0xFF INMEDIATAM

ENTE -

9322 V24_PG_PC_EOF H05 QV: K4 - PG: carácter de fin de transmisión REAL 3/4 OP30, Emb OP30: 26, Emb: 26 0 0xFF INMEDIATAM

ENTE -

9323 V24_PG_PC_CONTROLS H05 QV: K4 - PG: bits especiales

9324 PG: controlada por línea REAL 3/4

OP30, Emb OP30: 144, Emb: 144

0 0x3FF INMEDIATAMENTE

-

9324 V24_PG_PC_RTS H05 QV: K4 - BYTE 3/4 OP30, Emb OP30: 0, Emb: 0 0 1 INMEDIATAM

ENTE -

9325 V24_PG_PC_BAUD H05 QV: K4 - PG: Velocidad de transmisión

(300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600) 0 1 ...

BYTE 3/4

OP30, Emb OP30: 5, Emb: 5 0 8 INMEDIATAMENTE

-

9326 V24_PG_PC_DATABITS H05 QV: K4 - PG: Bits de datos BYTE 3/4 OP30, Emb OP30: 1, Emb: 1 0 1 INMEDIATAM

ENTE -

9327 V24_PG_PC_PARITY H05 QV: K4 - PG: bits de paridad BYTE 3/4 OP30, Emb OP30: 0, Emb: 0 0 2 INMEDIATAM

ENTE -

9328 V24_PG_PC_STOPBIT H05 QV: K4 - PG: Bits de parada BYTE 3/4 OP30, Emb OP30: 0, Emb: 0 0 1 INMEDIATAM

ENTE -

9329 V24_PG_PC_LINE H05 QV: K4 - PG: Interfaz V24 (COM1/COM2)

(COM1/COM2) BYTE 3/4

Emb Emb: 1 1 2 INMEDIATAMENTE

-

Page 87: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Funciones 4.28 Datos de máquina de visualización disponibles

Puesta en marcha de HMI Embedded sl Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 81

9400 TOOL_REF_GEO_AXIS1 H05 QV: BA - Cota absoluta corrección longitudinal de herramienta eje

geométrico 1 DOUBLE 3/4

OP30, Emb OP30: 0, Emb: 0 *** *** INMEDIATAMENTE

-

9401 TOOL_REF_GEO_AXIS2 H05 QV: BA - Cota absoluta corrección longitudinal de herramienta eje

geométrico 2 DOUBLE 3/4

OP30, Emb OP30: 0, Emb: 0 *** *** INMEDIATAMENTE

-

9402 TOOL_REF_GEO_AXIS3 H05 QV: BA - Cota absoluta corrección longitudinal de herramienta eje

geométrico 3 DOUBLE 3/4

OP30, Emb OP30: 0, Emb: 0 *** *** INMEDIATAMENTE

-

9410 TM_LOAD_PLACE H05 QV: BA - Número punto de carga INTEGER 3/4 OP30, Emb OP30: 0, Emb: 0 *** *** Power On - 9411 TM_NUM_MAG H05 QV: BA - Número almacén de trabajo INTEGER 3/4 OP30, Emb OP30: 0, Emb: 0 *** *** Power On - 9412 TM_DEFAULT_TOOLSIZE H05 QV: FBW - Ajuste predeterminado del tamaño de herramienta REAL 3/4 Emb Emb: 1111 1111 7777 INMEDIATAM

ENTE SW4.1

9414 TM_KIND_OF_TOOLMANAGEMENT H01, H02, H05 QV: FBW - Tipo de representación de la gestión de herramientas

0: antiguo, 1: nuevo (a partir de SW 5.2) BYTE 3/4

SM, ST, Emb SM: 1, ST: 1, Emb: 0

0 1 Power On SW5

9415 TM_DEFAULT_TOOLPLACESPEC H05 QV: FBW - Valor predeterminado para tipo de puesto BYTE 3/4 Emb Emb: 1 1 99 INMEDIATAM

ENTE SW4.2

9416 TM_DEFAULT_TOOLTYPE H05 QV: FBW - Ajuste predeterminado del tipo de puesto REAL 3/4 Emb Emb: 120 100 900 INMEDIATAM

ENTE SW4.1

9417 TM_DEFAULT_TOOLSTATE H05 QV: FBW - Ajuste predeterminado cambio del estado de herramienta INTEGER 3/4 Emb Emb: 2 0 255 INMEDIATAM

ENTE SW4.1

Page 88: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Funciones 4.28 Datos de máquina de visualización disponibles

Puesta en marcha de HMI Embedded sl 82 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

9419 TM_DEFAULT_DELETE_TOOL H05 QV: FBW - Ajuste predeterminado datos herramienta aut. Borrar BYTE 3/4 Emb Emb: 0 0 1 INMEDIATAM

ENTE SW4.1

9420 MA_ONLY_MKS_DIST_TO_GO H05 QV: FBW - Visualiz. trayecto residual en la ventana del sist. de coord. de

pieza 0: Valor sistema de coordenadas de pieza 1: Valor sistema de coordenadas de máquina

BYTE 3/4

Emb Emb: 0 0 1 INMEDIATAMENTE

SW4.1

9421 MA_AXES_SHOW_GEO_FIRST H05 QV: K1 - Indicador del valor real con ejes geom. conductores BYTE 3/4 Adv, Emb Adv: 1, Emb: 1 0 1 INMEDIATAM

ENTE SW2

9422 MA_PRESET_MODE H05 QV: K1 - Selección PRESET/Decalaje básico en JOG

0 sin Preset, sin Poner valor real 1 PRESET 2 Poner valor real 3 Poner valor real v. ayuda online

BYTE 3/4

Adv, Emb Adv: 1, Emb: 1 0 3 INMEDIATAMENTE

SW5

9423 MA_MAX_SKP_LEVEL H05 QV: K1 - Máx. planos opcionales en el programa CN BYTE 3/4 Adv, Emb Adv: 1, Emb: 1 1 8 Power On SW5 9424 MA_COORDINATE_SYSTEM H05 QV: K2 - Sistema de coordenadas para visualización de valores reales

0: WKS 1: Sistema de origen ajustable

BYTE 3/4

Adv, Emb Adv: 0, Emb: 0 0 1 Power On SW5 9425 MA_SCRATCH_DEFAULT_MODE H05 QV: K2 - Cálculo de la corrección de herramienta aproximación con

contacto DOUBLE 3/4

Emb Emb: 0 0 2236962 INMEDIATAMENTE

5.3

9426 MA_AX_DRIVELOAD_FROM_PLC1 H01, H02, H05 QV: - Indicador de potencia índice eje de máq. y cabezal analógico BYTE 3/4 Emb Emb: 0 0 31 Power On Emb 6.5 9427 MA_AX_DRIVELOAD_FROM_PLC2 H01, H02, H05 QV: - Indicador de potencia índice eje de máq. y cabezal analógico BYTE 3/4 Emb Emb: 0 0 31 Power On Emb 6.5

Page 89: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Funciones 4.28 Datos de máquina de visualización disponibles

Puesta en marcha de HMI Embedded sl Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 83

9428 MA_SPIND_MAX_POWER H01, H02, H05 QV: IAM4 - Valor máximo del indicador de cabezal REAL 3/4 Emb Emb: 100 100 0xFFFF Power On Emb 6.5 9429 MA_SPIND_POWER_RANGE H01, H02, H05 QV: IAM4 - Valor máximo del indicador de cabezal REAL 3/4 Emb Emb: 100 100 0xFFFF Power On Emb 6.5 9430 TM_UNLOAD_AND_DELETE QV: FBO - BOOL 3/4 OP30 OP30: 0, *** *** Power On SW5 9431 TM_LOAD_TOOL_NEW QV: FBO - BOOL 3/4 OP30 OP30: 1, *** *** Power On SW5 9432 TM_TOOL_STATE_DEF_VAL QV: - BYTE 3/4 OP30 OP30: 2, *** *** Power On 9433 TM_ACT_SEARCH_AND_POS QV: - BOOL 3/4 OP30 OP30: 0, *** *** Power On 9434 TM_LOAD_LOC1 QV: FBW -

0: Calcular autom. para un almacén INTEGER 3/7

OP30 OP30: 0, *** *** Power On SW4.2 9435 TM_LOAD_LOC2 QV: FBW -

0: Calcular autom. para un almacén INTEGER 3/7

OP30 OP30: 0, *** *** Power On SW4.2 9436 TM_LOAD_LOC3 QV: FBW -

0: Calcular autom. para un almacén INTEGER 3/7

OP30 OP30: 0, *** *** Power On SW4.2 9437 TM_LOAD_LOC4 QV: FBW -

0: Calcular autom. para un almacén INTEGER 3/7

OP30 OP30: 0, *** *** Power On SW4.2 9438 TM_LOAD_LOC5 QV: FBW -

0: Calcular autom. para un almacén INTEGER 3/7

OP30 OP30: 0, *** *** Power On SW4.2 9440 ACTIVATE_SEL_USER_DATA H05 QV: K2 - Activar inmediatamente el decalaje BYTE 3/4 Adv, Emb Adv: 1, Emb: 0 0 1 INMEDIATAM

ENTE SW4.3

Page 90: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Funciones 4.28 Datos de máquina de visualización disponibles

Puesta en marcha de HMI Embedded sl 84 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

9442 MA_AUXFU_GROUPS H01, H02, H05 QV: - Grupos de funciones auxiliares visualizados SRING 3/7 Emb, Emb: 0 *** *** Power On SW4.2

9450 WRITE_TOA_FINE_LIMIT H05 QV: K2 mm Valor límite para desgaste fino DOUBLE 3/4 Adv, Emb Adv: 0, Emb: 0.999 *** *** INMEDIATAM

ENTE SW4.2

9451 WRITE_ZOA_FINE_LIMIT H05 QV: K2 mm Valor límite para decalaje fino DOUBLE 3/4 Adv, Emb Adv: 0, Emb: 0.999 *** *** INMEDIATAM

ENTE SW4.2

9459 PA_ZOA_MODE H05 QV: K2, IM2 - Modo de visualización del decalaje de origen BYTE 3/4 Emb Emb: 1 0 1 INMEDIATAM

ENTE SW 6.1

9460 PROGRAM_SETTINGS. H05 QV: A2 - Ajustes en el área Programa INTEGER 3/4 Adv, Emb Adv: 0, Emb: 5 *** *** INMEDIATAM

ENTE SW5.1

9461 CONTOUR_END_TEXT H05 QV: A2 - String que debe añadirse al final del contorno STRING 3/4 Emb Emb: " *** *** INMEDIATAM

ENTE SW5.1

9464 MAX_PROGRAMM_SIZE_CHECK H05 QV: - Tamaño de archivo a partir del cual no se realizan

comprobaciones INTEGER 3/4

Emb Emb: 0 *** *** INMEDIATAMENTE

SW6.4

9477 TO_TRACE H01, H02, H05 QV: - Para fines internos de prueba REAL 3/4 SM, ST, Emb SM: 0, ST: 0, Emb:

0 0 0xFFFF Power On

9478 TO_OPTION_MASK H01, H02, H05 QV: - Para fines internos INTEGER 2/2 SM, ST, Emb SM: 1, ST: 1, Emb:

0 0 0xFFFF Power On

9479 TO_MAG_PLACE_DISTANCE H02, H05 QV: mm Distancia de los distintos puestos del almacén DOUBLE 3/4 ST, Emb ST: Emb: 0 0 10000 Power On SW6.3

Page 91: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Funciones 4.28 Datos de máquina de visualización disponibles

Puesta en marcha de HMI Embedded sl Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 85

9480 MA_SIMULATION_MODE H05 QV: - Tipo de simulación BYTE 3/4 Adv Adv: -1 -1 2 INMEDIATAM

ENTE SW6.4

9481 MA_STAND_SIMULATION_LIMIT H05 QV: - Límite en KB de la simulación estándar INTEGER 3/4 Adv Adv: 200 200 2000000 INMEDIATAM

ENTE SW6.4

9500 NC_PROPERTIES H05 QV: A2 - Características del CN

Bit 0: Accionamientos digitales Bit 1: Interruptor de puesta en marcha del software Bit 2...4: Reservado

BYTE 3/4

OP30, Emb OP30: 255, Emb: 255

0 0xFF INMEDIATAMENTE

SW2

9509 USER_CLASS_DIRECTORY_CHG H04, H05 QV: FBT, FBSP,

EMB - Nivel de protección para la configuración de red BYTE 3/4 Emb Emb: 1 0 7 INMEDIATAM

ENTE SW6.2

9510 USER_CLASS_DIRECTORY1_P H04, H05 QV: A2 - Nivel de protección para prog. unidad de red 1 BYTE 3/4 Adv, Emb Adv: 7, Emb: 1 0 7 INMEDIATAM

ENTE SW 6.1

9511 USER_CLASS_DIRECTORY2_P H04, H05 QV: A2 - Nivel de protección para prog. unidad de red 2 BYTE 3/4 Adv, Emb Adv: 7, Emb: 1 0 7 INMEDIATAM

ENTE SW 6.1

9512 USER_CLASS_DIRECTORY3_P H04, H05 QV: A2 - Nivel de protección para prog. unidad de red 3 BYTE 3/4 Adv, Emb Adv: 7, Emb: 1 0 7 INMEDIATAM

ENTE SW 6.1

9513 USER_CLASS_DIRECTORY4_P H04, H05 QV: A2 - Nivel de protección para prog. unidad de red 4 BYTE 3/4 Adv, Emb Adv: 7, Emb: 1 0 7 INMEDIATAM

ENTE 6.1

9516 USER_CLASS_DIRECTORY1_M H04, H05 QV: A2 - Nivel de protección para máq. unidad de red 1 BYTE 3/4 Adv, Emb Adv: 7, Emb: 0 0 7 INMEDIATAM

ENTE 6.1

Page 92: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Funciones 4.28 Datos de máquina de visualización disponibles

Puesta en marcha de HMI Embedded sl 86 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

9517 USER_CLASS_DIRECTORY2_M H04, H05 QV: A2 - Nivel de protección para máq. unidad de red 2 BYTE 3/4 Adv, Emb Adv: 7, Emb: 0 0 7 INMEDIATAM

ENTE 6.1

9518 USER_CLASS_DIRECTORY3_M H04, H05 QV: A2 - Nivel de protección para máq. unidad de red 3 BYTE 3/4 Adv, Emb Adv: 7, Emb: 0 0 7 INMEDIATAM

ENTE 6.1

9519 USER_CLASS_DIRECTORY4_M H04, H05 QV: A2 - Nivel de protección para máq. unidad de red 4 BYTE 3/4 Adv, Emb Adv: 7, Emb: 0 0 7 INMEDIATAM

ENTE 6.1

9600 CTM_SIMULATION_DEF_X H01, H02,

H03, H05 QV: FBMA, FBSP

- Simulación, valor por defecto X INTEGER 3/4 SM, ST, MT, Emb SM: 0, ST: 0, MT: 0,

Emb: 0 -10000 10000 Power On SW2.1 (810D),

4.3 (840D) 9601 CTM_SIMULATION_DEF_Y H01, H02,

H03, H05 QV: FBMA, FBSP

- Simulación, valor por defecto Z INTEGER 3/4 SM, ST, MT, Emb SM: 0, ST: 0, MT: 0,

Emb: 0 -10000 10000 Power On SW2.1 (810D),

4.3 (840D) 9602 CTM_SIMULATION_DEF_VIS_AREA H01, H02,

H03, H05 QV: FBMA, FBSP

- Simulación, valor por defecto de área de visualización INTEGER 3/4 SM, ST, MT, Emb SM: 100, ST: 100,

MT: 100, Emb: 100 -10000 10000 Power On SW2.1 (810D),

4.3 (840D) 9603 CTM_SIMULATION_MAX_X H01, H02,

H03, H05 QV: FBMA, FBSP

- Simulación, visualización máxima X INTEGER 3/4 SM, ST, MT, Emb SM: 0, ST: 0, MT: 0,

Emb: 0 -10000 10000 Power On SW2.1 (810D),

4.3 (840D) 9604 CTM_SIMULATION_MAX_Y H01, H02,

H03, H05 QV: FBMA, FBSP

- Simulación, visualización máxima Z INTEGER 3/4 SM, ST, MT, Emb SM: 0, ST: 0, MT: 0,

Emb: 0 -10000 10000 Power On 840D SW4.3,

810D SW2.1 9605 CTM_SIMULATION_MAX_VIS_AREA H01, H02,

H03, H05 QV: FBMA, FBSP

- Simulación, área de visualización máxima INTEGER 3/4 SM, ST, MT, Emb SM: 1000, ST:

1000, MT: 1000, Emb: 1000

-10000 10000 Power On 840D SW4.3, 810D SW2.1

Page 93: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Funciones 4.28 Datos de máquina de visualización disponibles

Puesta en marcha de HMI Embedded sl Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 87

9606 CTM_SIMULATION_TIME_NEW_POS H01, H02, H03, H05

QV: FBMA, FBT

- Simulación cuota de actualización valor real INTEGER 3/4 SM, ST, MT, Emb SM: 250, ST: 350,

MT: 250, Emb: 100 0 4000 Power On 840D SW4.3,

810D SW2.1, ST SW6.1

9610 CTM_POS_COORDINATE_SYSTEM H03, H05 QV: FBMA - Posición del sistema de coordenadas para torneado BYTE 3/4 MT, Adv, Emb MT: 2, Adv: 2, Emb:

2 0 7 INMEDIATAM

ENTE 840D SW4.3, 810D SW2.1

9611 CTM_CROSS_AX_DIAMETER_ON H02, H03, H05 QV: FBMA, FBT- Visualización de diámetro para ejes transversales activa BYTE 3/4 ST, MT, Emb ST: 1, MT: 1, Emb:

1 0 1 INMEDIATAM

ENTE 840D SW4.3, 810D SW2.1, ST 6.1

9619 CTM_G91_DIAMETER_ON H02, H03, H05 QV: FBMA, FBT- Aproximación incremental BYTE 3/4 ST, MT, Emb ST: 0, MT: 0, Emb:

1 0 1 INMEDIATAM

ENTE 840D SW4.3, 810D SW2.1, ST SW6.1

9626 CTM_TRACE H02, H03, H05 QV: FBMA - Marcas de verificación para diagnóstico interno ManualTurn REAL 3/4 ST, MT, Emb ST: 1, MT: 1, Emb:

0 0 0xFFFF INMEDIATAM

ENTE 840D SW4.3, 810D SW2.1

9632 CTM_ANGLE_REFERENCE_AXIS H03, H05 QV: FBMA - Eje de referencia angular

1: 1. Eje 2: 2. Eje

REAL 3/4

MT, Emb MT: 1, Emb: 1 0 1 INMEDIATAMENTE

840D SW4.4, 810D SW2.4

9650 CMM_POS_COORDINATE_SYSTEM H01, H02,

H05 QV: FBSP, FBT

- Posición del sistema de coordenadas BYTE 3/4 SM, ST, Adv, Emb SM: 0, ST: 34, Adv:

0, Emb: 0 0 47 INMEDIATA

MENTE SW4.3, ST SW6.1

9651 CMM_TOOL_MANAGEMENT H01, H02, H05

QV: FBSP, FBT

- Concepto de gestión de herramientas BYTE 3/4 SM, ST, Adv, Emb SM: 4, ST: 4, Adv:

4, Emb: 4 1 4 Power On SW6.1, ST SW6.1

Page 94: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Funciones 4.28 Datos de máquina de visualización disponibles

Puesta en marcha de HMI Embedded sl 88 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

9652 CMM_TOOL_LIFE_CONTROL H01, H02, H05

QV: FBSP, FBT

- Vigilancia de herramienta BYTE 3/4 SM, ST, Adv, Emb SM: 1, ST: 1, Adv:

1, Emb: 1 0 1 Power On SW 6.1

9661 CMM_ENABLE_CUSTOMER_M_CODES H01, H02,

H05 QV: FBSP

- Introducción de funciones M personalizadas BYTE 3/4 SM, ST, Adv, Emb SM: 0, ST: 0, Adv:

4, Emb: 0 0 4 Power On 840D SW4.3,

810D SW2.3 9663 CMM_TOOL_DISPLAY_IN_DIAM H01, H02,

H05 QV: FBSP, FBT

- Indicación de radio/diámetro para la herramienta BYTE 3/4 SM, ST, Adv, Emb SM: 1, ST: 1, Adv:

1, Emb: 1 0 1 Power On 840D SW4.3,

810D SW2.3, ST SW6.1

9672 CMM_FIXED_TOOL_PLACE H01, H02,

H05 QV: FBSP, FBT

- Codificación fija del puesto BYTE 3/4 SM, ST, Adv, Emb SM: 0, ST: 1, Adv:

0, Emb: 0 0 1 Power On 840D SW4.4,

810D SW2.4, ST SW6.1

9673 CMM_TOOL_LOAD_STATION H01, H02, H05

QV: FBSP, FBT

- Número de la estación de carga BYTE 3/4 SM, ST, Adv, Emb SM: 1, ST: 1, Adv:

1, Emb: 1 1 2 Power On 840D SW4.4,

810D SW2.4, ST SW6.1

9674 CMM_ENABLE_TOOL_MAGAZINE H01, H02, H05

QV: FBSP, FBT

- Visualización de la lista de almacén BYTE 3/4 SM, ST, Adv, Emb SM: 1, ST: 1, Adv:

1, Emb: 1 0 1 Power On 840D SW4.4,

810D SW2.4, ST SW6.1

9676 CMM_DIRECTORY_SOFTKEY_PATH1 H01, H02,

H05 QV: FBSP, FBT

- Gestionar ruta hacia los nombres de unidad en el directorio STRING 3/4 SM, ST, Adv, Emb SM: ", ST: ", Adv: ",

Emb: 0 *** *** Power On 840D SW4.4,

810D SW2.4 con SM

Page 95: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Funciones 4.28 Datos de máquina de visualización disponibles

Puesta en marcha de HMI Embedded sl Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 89

9677 CMM_DIRECTORY_SOFTKEY_PATH2 H01, H02,

H05 QV: FBSP, FBT

- Gestionar ruta hacia los nombres de unidad en el directorio STRING 3/4 SM, ST, Adv, Emb SM: ", ST: ", Adv: ",

Emb: 0 *** *** Power On 840D SW4.4,

810D SW2.4 con SM

9678 CMM_DIRECTORY_SOFTKEY_PATH3 H01, H02, H05

QV: FBSP, FBT

- Gestionar ruta hacia los nombres de unidad en el directorio STRING 3/4 SM, ST, Adv, Emb SM: ", ST: ", Adv: ",

Emb: 0 *** *** Power On 840D SW4.4,

810D SW2.4 con SM

9679 CMM_DIRECTORY_SOFTKEY_PATH4 H01, H02, H05

QV: FBSP, FBT

- Gestionar ruta hacia los nombres de unidad en el directorio STRING 3/4 SM, ST, Adv, Emb SM: ", ST: ", Adv: ",

Emb: 0 *** *** Power On 840D SW4.4,

810D SW2.4 con SM

9900 MD_TEXT_SWITCH H05 QV: - - Texto plano en lugar de identificador de DM BOOL 3/4 OP30, Adv, Emb OP30: 0, Adv: 0,

Emb: 0 *** *** INMEDIATA

MENTE SW2

9950 MD_NC_TEA_FILTER H05 QV: - Opciones de visualización de los datos de máquina generales INTEGER 0/0 Emb Emb: 67108865 *** *** Power On 9951 MD_NC_TEA_IDX_LIMIT H05 QV: - Filtro de índices para datos de máquina generales INTEGER 0/0 Emb Emb: 0 *** *** Power On 9952 MD_AX_TEA_FILTER H05 QV: - Opciones de visualización para datos de máquina del eje INTEGER 0/0 Emb Emb: 67108865 *** *** Power On 9952 MD_AX_TEA_FILTER H05 QV: - Opciones de visualización para datos de máquina del eje INTEGER 0/0 Emb Emb: 67108865 *** *** Power On 9953 MD_AX_TEA_IDX_LIMIT H05 QV: - Filtro de índices para datos de máquina del eje INTEGER 0/0 Emb Emb: 0 *** *** Power On 9954 MD_CH_TEA_FILTER H05 QV: - Opciones de visualización para datos de máquina del canal INTEGER 0/0 Emb Emb: 33554433 *** *** Power On 9955 MD_CH_TEA_IDX_LIMIT H05 QV: - Filtro de índices para datos de máquina del canal INTEGER 0/0 Emb Emb: 0 *** *** Power On

Page 96: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Funciones 4.28 Datos de máquina de visualización disponibles

Puesta en marcha de HMI Embedded sl 90 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

9956 MD_DRV_TEA_FILTER H05 QV: - Opciones de visualización para datos de máquina del

accionamiento INTEGER 0/0

Emb Emb: 8388609 *** *** Power On 9957 MD_DRV_TEA_IDX_LIMIT H05 QV: - Filtro de índices para datos de máquina del accionamiento INTEGER 0/0 Emb Emb: 0 *** *** Power On

9980 LANGUAGE_SETTINGS H05 QV: - Ajustes internos de idioma INTEGER 0/0 Emb Emb: 513 *** *** Power On

9990 SW_OPTIONS H05 QV: FBSP, FBT - Liberar opciones de software de MMC/HMI INTEGER 2/2 Adv, Emb Adv: 0, Emb: 0 *** *** Power On SW5.3 9991 HMI_HELP_SYSTEMS H05 QV: FBSP, FBT - Liberar sistemas de ayuda MMC/HMI

Bit 0 = 1 ayuda para Calculator liberada (estándar) INTEGER 2/2

Emb Emb: 1 *** *** Power On SW 6.1 9992 HMI_TESTAUTOMAT_OPTION H05 QV: FBT, FBSP,

EMB - Opciones para el autómata de pruebas de HMI INTEGER 2/2 Emb Emb: 0 *** *** Power On SW6.3 9993 HMI_WIZARD_OPTION H05 QV: FBT, FBSP,

EMB - Opciones para el asistente INTEGER 2/2 Emb Emb: 0 *** *** Power On SW6.3

9999 TRACE H05 QV: - - Marcas de verificación para diagnóstico interno INTEGER 2/2 OP30, Adv, Emb OP30: 0, Adv: 0,

Emb: 0 0 0xFFFF Power On -

Page 97: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Puesta en marcha de HMI Embedded sl Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 91

Textos propios 55.1 Archivos de texto de alarma, usuario y aviso

5.1.1 Introducción

Generalidades En este capítulo se describen el procedimiento y los fundamentos para incorporar archivos de texto propios, p. ej., textos propios de alarma de ciclos o textos propios de alarma y de avisos del PLC. En Sinumerik 840D sl todos los archivos de texto de alarmas están guardados en el sistema de archivos de la tarjeta CompactFlash. El sistema de archivos se subdivide en los directorios (subárboles): "siemens", "addon", "oem" y "user". En los respectivos directorios se encuentran las mismas estructuras.

Nota En el área "siemens" no pueden modificarse archivos.

Para incorporar archivos de texto nuevos/modificados se dispone de las áreas "oem" para el fabricante de la máquina o "user" para el usuario final.

Acceso a la tarjeta CompactFlash (opcional) Para incorporar/modificar archivos de texto puede accederse al sistema de archivos de la tarjeta CompactFlash en el campo de manejo Puesta en marcha "P.e.M." mediante los pulsadores de menú "HMI" →"Editor" → "Flash Card" con las funciones de archivo que allí se ofrecen (ver apartado: Edición de archivos de texto propios).

Nota El acceso a la tarjeta CompactFlash sólo es posible con la NCU en marcha.

Page 98: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Textos propios 5.1 Archivos de texto de alarma, usuario y aviso

Puesta en marcha de HMI Embedded sl 92 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

5.1.2 Almacenamiento de los archivos de texto

Estructura del directorio Los archivos de texto de alarma y aviso se guardan en los respectivos subdirectorios en las siguientes áreas:

"siemens" (/siemens/sinumerik/hmi/lng/) "addon" (/addon/sinumerik/hmi/lng/) "oem" (/oem/sinumerik/hmi/lng/) "user" (/user/sinumerik/hmi/lng/)

Los archivos de texto del área "siemens" representan el estado original y no son modificables. En los respectivos directorios "Ing" se ubican los archivos de texto clasificados por idiomas en subdirectorios propios. Los nombres de los subdirectorios corresponden a los códigos de idioma según se muestra en la tabla: Los códigos de idioma, p. ej., los archivos de texto en español, se encuentran en la siguiente ruta: /siemens/sinumerik/hmi/lng/esp Los archivos de texto para ciclos se almacenan en el directorio "cycles" que existe de forma paralela a cada directorio "hmi":

"siemens" (/siemens/sinumerik/cycles/lng/) "addon" (/addon/sinumerik/cycles/lng/) "oem" (/oem/sinumerik/cycles/lng/) "user" (/user/sinumerik/cycles/lng/)

En el directorio "siemens" ya están creados los subdirectorios dependientes del idioma para los idiomas instalados. En "oem" y "user" éstos deben crearse en caso de que sean necesarios.

Crear directorio En los directorios "oem" y "user" pueden crearse los directorios dependientes de idioma esp, eng... (ver tabla 5-5). Accione los pulsadores de menú "P.e.M." → "HMI" →"Editor" → "Función de archivos" → "Nuevo".

Nota Los nombres de los directorios deben escribirse necesariamente en letras minúsculas, p. ej., esp. ¡Para la escritura en minúsculas se precisa un teclado externo!

Page 99: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Textos propios 5.2 Rango de números de los archivos de texto

Puesta en marcha de HMI Embedded sl Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 93

Archivos de texto de alarma modificables Mediante los archivos siguientes pueden introducirse textos propios. Los archivos creados se almacenan en los directorios "oem"/"user". En el subdirectorio "hmi", p. ej. (/oem/sinumerik/hmi/lng/esp)

alpu.txt Textos de alarma/aviso PLC alsi.txt Textos de alarma Safety Integrated alc.txt Textos de alarma de ciclos cocompilados

En el subdirectorio “cycles” (/oem/sinumerik/cycles/lng/esp):

aluc.txt Textos de ciclos de usuario y gestión de herramientas Textos para Completar interfaz hombre-máquina (asistente)

alzu.txt Textos de alarma de ciclos de usuario

5.2 Rango de números de los archivos de texto

Números de alarma Se dispone de los siguientes números de alarma para las alarmas de ciclos, ciclos cocompilados y del PLC:

Tabla 5-1 Números de alarma para alarmas de ciclos, ciclos cocompilados y del PLC

Rango de números Denominación Efecto Borrar Nombre de archivo

000000 - 000320 Alarmas de seguridad alsi.txt 085000 - 089990 Textos de ciclos de usuario y

gestión de herramientas, textos para Completar interfaz hombre-máquina (asistente)

aluc.txt

065000 - 065999 Visualización, enclavamiento arranque CN

Reset

066000 - 066999 Visualización, enclavamiento arranque CN, parada del movimiento tras ejecución de las secuencias predecodificadas

Reset

067000 – 067999

Alarmas de ciclo (usuario)

Visualización Cancelar 068000 - 069000 Reservado

alzu.txt

070000 - 079999 Alarmas de ciclos cocompilados alc.txt 400000 - 499999 Alarmas del PLC generales 500000 - 599999 Alarmas del PLC para eje y

cabezal

700000 - 709999 Alarmas del PLC para usuario

alpu.txt

Page 100: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Textos propios 5.3 Sintaxis del archivo de texto

Puesta en marcha de HMI Embedded sl 94 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

Rango de números Denominación Efecto Borrar Nombre de archivo

800000 – 899999 Alarmas del PLC para cadenas secuenciales/grafos

810000 - 810009 Avisos sistema en el PLC

El rango de números indicado en la lista no está disponible para todos los números. Bibliografía: /DA/ Instrucciones de diagnóstico

5.3 Sintaxis del archivo de texto

5.3.1 Nombre de archivo Sólo pueden utilizarse los nombres de archivo mencionados en el apartado anterior en "Archivos de texto de alarma modificables".

5.3.2 Ejemplo de un archivo alpu.txt // CP = 1252 // IDEO = NO // ANSI = YES // UNICODE = NO // VERSION = $VERSION [SWITCHES]/ALARM //**********************************************************************/ //* PLC user alarm file */ //**********************************************************************/ //* User entries: */ //* p.e. */ //* 800001 0 0 "Safety door faulty, error analysis required" */ //* max. 62 characters! */ //* Area for Application: 700000-799999,800000-809999,811000-819999 */ //*******************************************************************/

Header Los archivos de texto comienzan con diversos comentarios que contienen información para el sistema Runtime. Los textos de libre asignación pueden introducirse tras "[SWITCHES]/ALARM".

Page 101: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Textos propios 5.3 Sintaxis del archivo de texto

Puesta en marcha de HMI Embedded sl Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 95

// CP = XXXX Número de la página de código utilizada para la creación del archivo (tabla ANSI, ver tabla 5-5)

// IDEO = Utilización de texto asiático: Yes: ideogramas No: caracteres Single Byte (estándar: No)

// ANSI = Formato del archivo de texto Yes: página de código ANSI No: página de código OEM (estándar: No)

// UNICODE = Formato del archivo de texto Yes: Unicode No: Single Byte (estándar: No)

// VERSION = Identificación de versión

Comentarios Antes de cada línea del archivo de texto de alarma se pueden insertar comentarios. Estos comentarios deben comenzar con "//".

Formato del archivo de texto para textos de alarma de PLC El archivo ASCII para textos de alarma del PLC está configurado como sigue:

Tabla 5-2 Estructura del archivo de textos de alarma de PLC

Número de alarma Visualización

ID de ayuda

Texto o número de alarma Texto visualizado en HMI-Embedded sl

510000 1 0 "Canal %C avance bloq." Canal 1 avance bloq.

600124 1 0 "Bloq. avance eje %E" Bloq. avance eje 1600224 0 0 600124 Bloq. avance eje 2600324 1 0 600224 Bloq. avance eje 3 702463 0 0 "Índice de grupos: %A Número:

%N" Índice de grupos: 24 Número: 63

// Archivo de texto de alarma para alarmas PLC

Número de alarma Listado de los números de alarma Visualización Aquí se determina el tipo de visualización de la alarma: 0: Visualización en la línea de alarma 1: Visualización en un cuadro de diálogo ID de ayuda

Page 102: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Textos propios 5.3 Sintaxis del archivo de texto

Puesta en marcha de HMI Embedded sl 96 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

Debido a que en HMI Embedded sI no se muestra la ayuda, debe introducirse aquí siempre un "0". Texto o número de alarma En los textos de alarma no se pueden utilizar los caracteres " ni #. El carácter % se reserva para la visualización de parámetros. Si se desea utilizar un texto ya existente, puede conseguirse mediante una remisión a la alarma correspondiente: número de la alarma, de 6 dígitos, en lugar de "texto". • La longitud máxima del texto de alarma es de 110 caracteres en total para visualización

en dos líneas. Si el texto es demasiado largo, se corta y se marca con el símbolo "/*/". Las entradas deben separarse entre sí mediante espacios.

Parámetro "%C":

= 0, p. ej., número de canal en FC10 (En el texto de alarma, %C se sustituye por el segundo de los seis dígitos del número de alarma.) Las cifras se cuentan de izquierda a derecha.

Parámetro "%E":

= 24, el parámetro se sustituye por el número de grupo de la señal (p. ej.: número de eje, número de zona de usuario, número de cadena secuencial) (En el texto de alarma, %E se sustituye por los dígitos tercero y cuarto del número de alarma.)

Parámetro "%N":

= 63, p. ej., número de señal (En el texto de alarma, %N se sustituye por los dígitos quinto y sexto del número de alarma.)

Parámetro "%Z":

p. ej., número de estado en Higraph (En el texto de alarma, %Z se sustituye por la información suplementaria del número de alarma. Este parámetro sólo es relevante en relación con la programación HIGRAPH 800000...899999).

Nota El PLC emite el número de alarma mediante el módulo FC 10 del programa básico. (Éste utiliza la función de sistema del PLC SFC 52 para la emisión de la alarma al HMI-Embedded sI.) Aquí no se admite ninguna información suplementaria. El número de alarma también puede transmitirse al HMI-Embedded sl mediante las funciones de sistema del PLC SFC 17, SFC 18 (ALARM S, ALARM SQ). Estos mecanismos se utilizan, p. ej., mediante la herramienta de configuración PDIAG. Mediante el parámetro EV_ID del SFC se transmite el número de alarma (que se muestra en el HMI-Embedded sI). La información suplementaria del número de alarma se transmite mediante el parámetro SD del SFC.

Formato del archivo de texto para textos de alarma de ciclos Campo de textos de libre asignación, p. ej., para alarmas de ciclos

Page 103: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Textos propios 5.4 Idiomas soportados

Puesta en marcha de HMI Embedded sl Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 97

Número de alarma

Visualización

ID de ayuda Texto o número de alarma

065100 1 0 "Sin número D %1 programado" 065101 1 0 600100 065202 0 0 "No existe eje %2 en canal %1"

El número de alarma, la visualización y el ID de ayuda son los que se han descrito en el ejemplo anterior. Texto o número de alarma La configuración de los números/textos de alarma es idéntica a la descrita en el ejemplo anterior, excepto para la asignación de parámetros: Parámetro "%1": Número de canal Parámetro "%2": Número de secuencia

Textos de alarma indexados Mediante los textos de alarma indexados pueden mostrarse comentarios adicionales en la línea de alarma, p. ej., la explicación de "Acción =%".

Tabla 5-3 Ejemplos:

Número de alarma

Visualización

ID de ayuda Textos

010203 0 0 "Canal %1 arranque CN sin punto de referencia (Acción=%2<ALNX>)"

016903 1 0 "Canal %1 Acción=%2<ALNX>no se permite en el estado actual"

016912 0 0 "Canal %1 Acción=%2<ALNX>sólo es posible en el estado Reset"

Bibliografía: /DA/Instrucciones de diagnóstico

5.4 Idiomas soportados

Tabla 5-4 Idiomas soportados

Idioma Código de idioma Idiomas estándar Página de código Tabla ANSI (Windows)

Chino simplificado chs X 1252 Chino tradicional cht 1252 Danés dan 1252 Alemán deu X 1252 Inglés eng X 1252 Finlandés fin 1252

Page 104: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Textos propios 5.5 Mapas de bits e iconos

Puesta en marcha de HMI Embedded sl 98 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

Idioma Código de idioma Idiomas estándar Página de código Tabla ANSI (Windows)

Francés fra X 1252 Italiano ita X 1252 Japonés jpn 1252 Coreano kor 1252 Holandés nld 1252 Polaco plk 1250 Portugués ptb 1252 Ruso rus 1251 Sueco sve 1252 Español esp X 1252 Checo csy 1250 Turco trk 1254 Húngaro hun 1250

5.5 Mapas de bits e iconos

5.5.1 Almacenar mapas de bits e iconos

Estructura de almacenamiento En la tarjeta CompactFlash, los mapas de bits y los iconos se almacenan en las siguientes carpetas, dependiendo de su resolución y en función del panel de operador disponible:

Carpeta de archivo Formatos Resolución Panel de operador

(OP) ico640 *.ico, *.png, *.bmp 640 x 480 OP10 ico800 *.ico, *.png, *.bmp 800 x 600 OP12 ico1024 *.ico, *.png, *.bmp 1024 x 768 OP15

Se encuentran asimismo en diferentes rutas, clasificados en áreas protegidas contra escritura (estándar) y personalizadas. Estándar (protegidas contra escritura) Las carpetas (icoxxx) de las imágenes estándar protegidas contra escritura se encuentran en la ruta siguiente: /siemens/sinumerik/hmi/ico/icoxxx/ donde xxx representa la resolución: "640", "800", "1.024", ver la tabla anterior. Usuario

Page 105: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Textos propios 5.5 Mapas de bits e iconos

Puesta en marcha de HMI Embedded sl Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 99

Las carpetas (icoxxx) de las imágenes personalizadas se encuentran en los tres subdirectorios siguientes:

Ampliación estándar(proyectos AddOn) /addon/sinumerik/hmi/ico/icoxxx Fabricante /oem/sinumerik/hmi/ico/icoxxx Usuario /user/sinumerik/hmi/ico/icoxxx

Configuración propia Los archivos con las definiciones de máscaras configuradas Completar interfaz hombre-máquina ("com-files" del asistente, incl. iconos) se encuentran en las carpetas: /oem/sinumerik/hmi/proj /user/sinumerik/hmi/proj ver cuadernillo: IAM, BE1: Completar interfaz hombre-máquina

5.5.2 Configuración de la indicación de estado del usuario

Generalidades En la línea de estado del programa pueden mostrarse los estados de la máquina, controlados mediante el PLC, por medio de símbolos de usuario. La visualización de los símbolos de usuario debe activarse mediante el DM de visualización 9052 SHOW_CHANNEL_SPANNING_STATE. La ruta para el programa seleccionado actualmente se muestra a continuación junto al nombre del programa en la línea situada debajo. En la línea de estado de programa se encuentran definidas 16 posiciones de visualización. Los símbolos de usuario deben cumplir los requisitos siguientes: • Colores: Modo de 16 colores • Tamaño: OP010/OP010C/OP010S: 16 x 16 píxeles (alto x ancho)

OP012: 20 x 20 píxeles OP015: 27 x 26 píxeles

• Nombre de fichero: 8 carácter • Formato: BMP

Procedimiento En el fichero HEADER.INI se define la asignación de la indicación de estado para varios canales y se configura con los símbolos del usuario. El archivo HEADER.INI se encuentra en la tarjeta CompactFlash, en el directorio siguiente: siemens/sinumerik/hmi/cfg/

Page 106: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Textos propios 5.6 Edición de archivos de texto propios

Puesta en marcha de HMI Embedded sl 100 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

1. Copie el archivo HEADER.INI en el directorio oem\sinumerik\hmi\cfg. 2. Abra el archivo con el editor y asigne a los símbolos de usuario las posiciones deseadas. 3. Introduzca en el archivo HEADER.INI, en la sección "UserIcons", los nombres de los

símbolos de usuario y la señal para el control de la selección de símbolos.

[UserIcons] UI_0= <Icono_00.bmp>, <Posición> UI_0: Identificadores Icono_00.bmp: Nombre del símbolo de usuario Position: Posición para la indicación (de 1 a 16) … UI_31= <Icono_31.bmp>, <Posición> USER_ICON_BASE = DBx.DBBy DBx.DBBy: Señal que determina el usuario para el control de la

selección de símbolos. Los símbolos de usuario se llaman bit a bit, es decir, si el bit n está ocupado en la señal DBx.DBBy, el símbolo de usuario se muestra con el identificador Ul_n. Si el bit se resetea mediante el PLC, el símbolo de usuario asignado se borra del indicador de estado del programa. Si se asigna la misma posición a varios símbolos de usuario, se muestra el que tenga el número de identificador más alto. No deben indicarse posiciones vacías.

5.6 Edición de archivos de texto propios Existen dos posibilidades para la edición o creación de archivos de texto de alarma. 1. Se pueden copiar los archivos estándar que están en el área siemens de la tarjeta

CompactFlash, modificarlos como corresponda y almacenarlos en el área propia "oem" o "user".

2. Se pueden copiar archivos de texto propios, p. ej., archivos ya modificados, de un USB-FlashDrive e insertarlos en las áreas propias "oem" o "user" de la tarjeta CompactFlash.

Atención Debido a que no se lleva a cabo ninguna compensación entre el contenido de los archivos en los distintos subárboles, deben almacenarse siempre los archivos completos.

Page 107: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Textos propios 5.6 Edición de archivos de texto propios

Puesta en marcha de HMI Embedded sl Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 101

Nota Al guardar un archivo copiado en la tarjeta CompactFlash sobrescribiendo un archivo existente con el mismo nombre, se emite el mensaje "Error interno". Borre el archivo "antiguo" con el mismo nombre y repita la inserción.

Copia de archivos, p. ej., del USB-FlashDrive 1. Si desea realizar una copia de datos de un USB-FlashDrive, introduzca éste en primer

lugar en la interfaz USB del frente del OP. 2. Accione el pulsador de menú "P.e.M.". 3. Accione el pulsador de menú "HMI". 4. Elija la conexión, p. ej., con el USB-FlashDrive, mediante los pulsadores de menú

verticales. 5. Seleccione el archivo de texto marcando con las flechas de cursor los directorios y

abriéndolos con la tecla Input. 6. Accione el pulsador de menú "Función de archivo". 7. Accione el pulsador de menú "Copiar". 8. Accione el pulsador de menú "Volver" para elegir a continuación la ruta de

almacenamiento.

Insertar archivos, p. ej., en la tarjeta CompactFlash 1. Accione el pulsador de menú, p. ej., "Flash-Card". 2. Seleccione el directorio correspondiente (ver apartado: Almacenamiento de los archivos

de texto), marcando con las flechas de cursor los directorios y abriéndolos con la tecla Input.

3. Accione el pulsador de menú "Función de archivo". 4. Accione el pulsador de menú "Insertar".

Editar archivo. 1. Para editar el archivo seleccionado, ábralo con la tecla "Input". 2. El archivo se cierra con el pulsador de menú "Cerrar editor".

Nota Los textos de usuario sólo pueden introducirse en los directorios oem o user.

Page 108: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Textos propios 5.7 Textos planos para datos de máquina del PLC

Puesta en marcha de HMI Embedded sl 102 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

5.7 Textos planos para datos de máquina del PLC Para los datos de máquina del PLC, según la variante [índice], pueden configurarse textos planos personalizados y que dependan del idioma.

14510[i] dato de usuario (INT) i = 0 ... 255 14512[i] dato de usuario (HEX) i = 0 ... 255 14514[i] dato de usuario (FLOAT) i = 0 ... 31

Almacenamiento Los archivos de texto con el nombre NCTEA_xx.TXT (xx = código de idioma esp, eng...) se pueden almacenar en la tarjeta CompactFlash en los directorios siguientes: user\lng, addon\lng y oem\lng

Sintaxis Número texto plano Número: Número del dato de máquina Texto plano: Texto plano del dato de máquina, máximo 62 caracteres (el texto plano no debe ir apostrofado.) Datos de máquina con diferentes índices: Número[x] texto plano x: Índice del dato de máquina

Nota Si un dato de máquina tiene distintos índices y no se introduce ninguno en la indicación del texto plano, aparece el mismo texto plano para todos los índices del dato de máquina.

Nota Los textos planos para datos de máquina del PLC se crean y manejan igual que los textos de alarma.

Page 109: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Textos propios 5.7 Textos planos para datos de máquina del PLC

Puesta en marcha de HMI Embedded sl Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 103

Visualización En el campo de manejo Puesta en marcha "P.e.M." se muestra el texto para cada dato de máquina seleccionado bajo la lista de datos de máquina.

Page 110: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Textos propios 5.7 Textos planos para datos de máquina del PLC

Puesta en marcha de HMI Embedded sl 104 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

Page 111: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Puesta en marcha de HMI Embedded sl Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 105

Puesta en marcha en serie 66.1 Introducción

Para transferir completamente una configuración determinada de la manera más sencilla posible a otros controles de la misma versión de software (p. ej.: los que se utilicen en el mismo tipo de máquina) está prevista la creación de los archivos de puesta en marcha en serie. 1. Puesta en marcha en serie con o sin datos de compensación 2. Archivado para almacenamiento por áreas:

– Datos PLC – Datos de accionamiento

¡Tales archivos no son modificables externamente (con un editor ASCII)!

6.2 Editar datos

Procedimiento 1. Seleccione el campo de manejo "Servicios". 2. Pulse la tecla de ampliación ">". 3. Accione el pulsador de menú horizontal "P.e.M. en serie".

Se obtiene una ventana en la que puede seleccionarse lo siguiente: – Datos NCK - con datos de compensación – Datos de accionamiento – Datos PLC

4. Seleccione con las flechas de cursor el área (.arc) y márquela con la tecla de selección. 5. Inicie el procedimiento para la emisión de datos mediante el pulsador de menú "Crear

archivo". 6. Se obtiene en el área inferior de la ventana la sección "Guardar como..." y se muestran

como lugar de almacenamiento las unidades creadas. 7. Marque (con las flechas de cursor) el lugar de almacenamiento, p. ej.: "Flash-Card"

(tarjeta CompactFlash) o "Frente" (USB-FlashDrive) y accione el pulsador de menú "OK". 8. Aparece el directorio de almacenamiento, p. ej., en la tarjeta:

card/user/sinumerik/data/archive y el archivo, p. ej.: "PLC.ARC". Accione el pulsador de menú "OK".

Page 112: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Puesta en marcha en serie 6.3 Copiar datos

Puesta en marcha de HMI Embedded sl 106 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

9. Ahora puede asignarse otro nombre. 10. Accione de nuevo "OK" para iniciar la transferencia.

Nota Al seleccionar los datos de accionamiento, puede tardar de uno a dos minutos tras accionar el pulsador de menú "Crear archivo" hasta que el accionamiento ha guardado los datos en la tarjeta CompactFlash.

Nota Si se guardan archivos muy grandes en la tarjeta CompactFlash, aparece el mensaje "Espere por favor – guardando archivo en Flash". Confirme el mensaje con la tecla "Recall".

6.3 Copiar datos A continuación, para copiar los datos guardados en otro control, proceda como sigue:

Procedimiento 1. En el campo de manejo “Servicios” seleccione el archivo creado (.arc) y accione el

pulsador de menú vertical "Leer archivo". Se abre la sección de ventana "Leer archivo de actualización".

2. La lectura se inicia accionando el pulsador de menú "OK". 3. Con "ˆ" se vuelve a la ventana anterior. 4. Después de leer un archivo de puesta en marcha en serie CN es necesario reiniciar HMI-

Embedded sI. Accione en el campo de manejo "Puesta en marcha" el pulsador de menú vertical "NCK Reset" o pulse las teclas CRT y Q y después Enter.

Protocolo Mediante el pulsador de menú "Protocolo" puede ver en la pantalla el análisis de la transmisión.

Page 113: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Puesta en marcha de HMI Embedded sl Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 107

Backup de datos 77.1 Introducción

Ejecución Una copia de seguridad es necesaria: • Tras una puesta en marcha • Tras modificaciones de ajustes específicos de la máquina • En intervenciones del servicio técnico (p. ej.: tras una sustitución de hardware o

software), a fin de poder reanudar el funcionamiento rápidamente • Durante la puesta en marcha, antes de cambiar la configuración de la memoria. Los datos modificados pueden guardarse utilizando cualquiera de las conexiones de unidad creadas.

Accesorios necesarios Para efectuar una copia de seguridad se precisan los accesorios siguientes: • USB-FlashDrive • Teclado (para la escritura en mayúsculas y minúsculas)

Requisito • Para almacenar datos en la tarjeta CompactFlash se necesita la habilitación de licencia

para la memoria adicional de usuario del HMI de 256 MB. • El acceso a todas las unidades de red configuradas tiene que estar asegurado en

permanencia durante el tiempo de ejecución de HMI-Embedded sI.

Configuración del nombre de archivo

Tabla 7-1 Configuración del nombre de archivo de los datos NCK

_N_ Área Unidad - Tipo

• El rango indica qué datos se guardan o se cargan (generales, específicos del eje o del canal).

• La unidad define el canal, el eje o el rango TOA. La unidad se omite en el caso de que se haya elegido el rango completo.

Page 114: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Backup de datos 7.1 Introducción

Puesta en marcha de HMI Embedded sl 108 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

• El tipo especifica el tipo de datos. Al realizar una copia de seguridad los nombres de archivo se generan y emiten automáticamente.

Sectores CN Datos generales específicos del CN CH Datos específicos del canal (la unidad corresponde al número

del canal) AX Datos específicos del eje (la unidad corresponde al número del

eje de máquina) TO Datos de herramienta COMPLETE Todos los datos de un rango INITIAL Datos para todos los rangos (_N_INITIAL_INI) Tipos TEA Dato de Máquina (DM) SEA Datos del operador OPT Datos de opciones TOA Datos de herramienta UFR User Input Frames: decalajes de origen ajustables, giros, etc. EEC Compensación de errores del sistema de medida CEC Compensación de flexión/angularidad QEC Compensación de errores de cuadrante PRO Zona protegida RPA Parámetros R GUD Datos globales del usuario INI Programa general de inicialización (todos los datos del sistema

de archivos activo) _N_COMPLETE_TEA Archivado de todos los datos de máquina _N_AX_TEA Archivado de todos los datos de máquina del eje _N_CH1_TEA Archivado de los datos de máquina para el canal 1 _N_CH1_GUD Archivado de los datos de usuario globales para el canal 1 _N_INITIAL_INI Archivado de todos los datos del sistema de archivos activo

Bibliografía: //IDsl/ Manual de puesta en servicio CNC Parte 1 (NCK, PLC, Drive)

Page 115: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Backup de datos 7.2 Copia de seguridad de datos mediante HMI-Embedded sI

Puesta en marcha de HMI Embedded sl Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 109

7.2 Copia de seguridad de datos mediante HMI-Embedded sI En SINUMERIK 840D sl, la copia de seguridad de distintos componentes se divide como sigue: 1. Copia de seguridad para el NCK 2. Copia de seguridad para el PLC 3. Datos de accionamiento El procedimiento para esta copia de seguridad se describe en el capítulo anterior "Puesta en marcha en serie". Además de la copia de seguridad "PEM en serie" puede guardar también archivos y carpetas individuales en el campo de manejo "Servicios" con los pulsadores de menú "Copiar" y "Pegar". Entonces, éstos no sólo se pueden guardar en la tarjeta CompactFlash, sino también, a través de las conexiones de red configuradas, en otras posiciones, p. ej., en un USB-FlashDrive.

7.3 Copia de seguridad de datos de máquina modificados

Guardar valores modificados DM 11210 Cuando se crea una copia de seguridad de los datos de máquina y de operador se puede ajustar, a través del dato de máquina general DM: 11210 UPLOAD_MD_CHANGES_ONLY (copia de seguridad DM sólo de DM modificados), que se emitan todos los datos o solamente los que difieren del ajuste estándar. Si se modifica un valor para un dato que se ha almacenado como matriz, se envía siempre la matriz del DM completa (p. ej., DM 10000: AXCONF_MA-CHAX_NAME_TAB).

11210 Número del DM

UPLOAD_MD_CHANGES_ONLY Salvaguarda de DM únicamente de DM modificados

Valor por defecto: 0 Límite de entrada mínimo: 0 Límite de entrada máximo: 255 Modificación válida: inmediatamente Nivel de protección: 2/4 Unidades: – Tipo de datos: BYTE

Page 116: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Backup de datos 7.3 Copia de seguridad de datos de máquina modificados

Puesta en marcha de HMI Embedded sl 110 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

Significado: Selección de carga de DM diferencial: Bit 0 (bit menos significativo) Efectividad de la carga diferencial para archivos TEA (archivo por áreas) • 0: se envían todos los datos • 1: se emiten solamente los datos de máquina que difieren del estándar (no vale

para INITIAL_INI)

Si se modifica un valor para un dato que se ha almacenado como matriz, se envía siempre la matriz del DM completa (p. ej., DM 10000: AXCONF_MACHAX_NAME_TAB).

Bit1 Efectividad de la carga diferencial para archivos INI • 0: se envían todos los datos • 1: sólo se envían los datos que se desvían del estándar

(p. ej.: INITIAL_INI) Bit 2 Modificación de un elemento de campo

• 0: se envía la matriz completa • 1: sólo se envían los elementos de campo cambiados

de una matriz Bit 3 Parámetros R (sólo para INITIAL_INI)

• 0: se envían todos los parámetros R • 1: se envían sólo los parámetros R distintos de 0

Bit 4 Frames (sólo para INITIAL_INI) • 0: se envían todos los frames • 1: sólo se envían los frames que son distintos del valor 0

Bit 5 Datos de herramientas, parámetros de filos (sólo para INITIAL_INI) • 0: se envían todos los datos de herramientas • 1: sólo se envían los datos de herramientas distintos de 0

Bit 6 Variables de sistema mantenidos ($AC_MARKER [ ]; $AC_PARAM [ ] sólo para INITIAL_INI) • 0: se envían todas las variables de sistema • 1: sólo se envían las variables de sistema distintas de 0

Bit 7 GUD acciones síncronas (sólo para INITIAL_INI) • 0: se envían todos los GUD de acciones síncronas • 1: se envían sólo los GUD de acciones síncronas distintos de 0

Eficacia: La modificación de los datos es efectiva al iniciar la carga para el rango siguiente.

Nota Una copia de seguridad de datos de máquina sólo para datos de máquina modificados puede ser conveniente antes de realizar una actualización de software, en el caso de que en la nueva versión se hayan efectuado modificaciones en las ocupaciones por defecto de los datos de máquina. Esto se aplica especialmente a datos de máquina del nivel de protección 0 de SIEMENS.

Page 117: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Backup de datos 7.3 Copia de seguridad de datos de máquina modificados

Puesta en marcha de HMI Embedded sl Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 111

Nota DM 11210 UPLOAD_MD_CHANGES_ONLY o los bits correspondientes deben ponerse a "1". De esta manera los archivos transferidos contendrán sólo las diferencias respecto al ajuste por defecto.

Page 118: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Backup de datos 7.3 Copia de seguridad de datos de máquina modificados

Puesta en marcha de HMI Embedded sl 112 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

Page 119: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Puesta en marcha de HMI Embedded sl Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 113

Diagnóstico 88.1 Registrador de acciones

8.1.1 Ajuste del registrador de acciones

Generalidades El "registrador de acciones" permite realizar un seguimiento posterior de diferentes secuencias de operaciones. A través de la interfaz HMI se ajustan las acciones y los eventos que han de quedar registrados.

Requisito El registrador de acciones está bloqueado por medio de una contraseña (nivel de protección menor o igual a 3). Debe estar instalado el campo de manejo puesta en marcha "P.e.M".

Activar y desactivar funciones a través de la interfaz HMI En el campo de manejo Puesta en marcha "P.e.M" se accede al menú "Ajustes del registrador de acciones" mediante los pulsadores de menú "HMI" → "Registrador de acciones". Dispone de la información y de las posibilidades de selección siguientes: • Registro CON • Ruta del archivo de protocolo: /card/user/sinumerik/hmi/action.com (no modificable) • Tamaño del archivo de protocolo: 5000000 (ajuste estándar, indicación en bytes) • Intervalo de escritura del archivo:

– 1: Las entradas del protocolo se escriben en la tarjeta CompactFlash sólo cuando el búfer interno está lleno (ajuste predeterminado). Cuando se desconecta el control pueden perderse entradas del búfer interno. Se almacena con cada señal de caída del PLC y al activar/desactivar el registrador de acciones.

– 0: Las entradas del protocolo se almacenan continuamente en la tarjeta CompactFlash. Esto merma el rendimiento y reduce la vida útil de la tarjeta CompactFlash

Page 120: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Diagnóstico 8.1 Registrador de acciones

Puesta en marcha de HMI Embedded sl 114 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

– >0: Tiempo en segundos después del cual el búfer interno se escribe en la tarjeta CompactFlash.

• Estado del programa con una alarma: Introducción de alarmas. Las alarmas son el desencadenante directo de que el protocolo actual del registrador de accesiones se almacene inmediatamente en la tarjeta CompactFlash. Si se introducen varios números de alarma, separarlos con comas.

Eventos de protocolo Con el registrador de acciones iniciado se activan los eventos de protocolo siguientes:

Alarmas Registro de todas las alarmas entrantes y salientes/mensajes del CN/PLC y

HMI-Embedded sl. Teclas Registro de todas las acciones en el teclado Estado del canal Los estados del CN/PLC se registran mediante la información del estado del

canal. A través de estos estados se verifica, al menos parcialmente, el manejo del panel de servicio, siempre que sea registrable en el tiempo.

Cambios de ventana Registro de todos los cambios de ventana (campo de manejo actual, número de identificación).

Escritura de datos NCK/PLC

Registro de todos los valores NCK y PLC modificados. Por ejemplo, los accesos modificados a datos geométricos, como corrección de herramienta y decalajes del origen.

Servicios PI (Program invocation)

Registro de todos los servicios PI que influyen en la ejecución del programa CN. Por ejemplo, selección del programa, eliminar archivo, eliminar herramienta, etc.

En "Estado actual del programa" se registran los siguientes estados actuales del programa:

Alarmas críticas (confirmación >= reset CN), Señal de caída del PLC

Estado actual del canal Nivel de programa actual Valor real actual de los ejes Herramienta actual Función G actual Función M actual Decalaje de origen actual

Reset de canal CN Se registran solamente subconjuntos de los eventos arriba señalados.

Cambio de herramienta Se registran solamente subconjuntos de los eventos arriba señalados.

Nota Las modificaciones de corrección se registran solamente con una caída del PLC o una alarma crítica mediante IPO-Trace.

Page 121: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Diagnóstico 8.1 Registrador de acciones

Puesta en marcha de HMI Embedded sl Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 115

Nota Nota Si se utiliza más de un HMI en una NCU (p. ej. HMI-Embedded sl y HMI-Advanced), el registrador de acciones deberá activarse en un solo HMI.

8.1.2 Configuración del archivo de protocolo

Descripción general Si el registrador de acciones está activado, se generan los archivos de protocolo siguientes: • Archivo de protocolo "action.com" • Archivo de protocolo "crash.com" Ambos archivos son de tipo binario y se sobrescriben continuamente como búfer de anillo. Para la visualización, los archivos de protocolo se convierten en los archivos de lectura "action.log" y "crash.log". Las entradas son en inglés e independientes del idioma. Después de la información general aparecen los eventos, comenzando por el más reciente. Archivo de protocolo "crash.com" El archivo "crash.com" existe como archivo vacío. Se describe a partir de los eventos siguientes: • La señal de la interfaz DB19.DBX0.6 "Guardar protocolo de registrador de acciones"

cambia de 0 a 1. • Se dispara la alarma introducida en el campo "Estado del programa con una alarma". • Las alarmas continúan registrándose en el archivo protocolo "alarm.com" aunque el

registrador de acciones esté desactivado.

Contenido de los archivos de protocolo Los archivos de protocolo contienen la siguiente información: • Versión HMI y versión NCK • Versión ActionLog y versión Logfile • Tipos de entrada registrados. De cada evento registrado se retienen los datos siguientes:

– Fecha y hora – Nombre del usuario – Nivel de entrada – Denominación del tipo de entrada

• El evento se describe mediante texto plano

Page 122: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Diagnóstico 8.1 Registrador de acciones

Puesta en marcha de HMI Embedded sl 116 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

Ejemplo de un archivo "action.log":

Versión HMI: V07.20.01.00 Versión NCK: 660000 Versión ActionLog: x Versión Logfile: y Activated Entries: HMI_START HMI_EXIT PLC_CRASH PLC_CRASH_ALARM KEY_PRESSED KEY_PRESSED KEY_PRESSED KEY_RELEASED KEY_RELEASED KEY_RELEASED ALARM ALARM_QUIT OPEN_WINDOW OPEN_WINDOW OPEN_WINDOW CLOSE_WINDOW CLOSE_WINDOW CLOSE_WINDOW CH_STATE_CHANGED OPMODE_CHANGED TOOL_CHANGED OVERRIDE PI_CMD DOM_CMD DOM_CMD DOM_CMD WRITE_VAR WRITE_VAR WRITE_VAR FINDBL_CMD OVERSTORE FILE_ACCESS AREA_CHANGED PROG_CONTROL_CHANGED ALARM USER ACTIVATED DEACTIVATED SUSPEND RESUME --- Date Time User L Entry-Id Entry ------------------------------------------------------------------------ --- 04.10.2006 09:35:40 HMI-Emb 0 CLOSE_WINDOW Window closed: "Overview (program / work piece)" (Id 35100, Appl. 3) --- 04.10.2006 09:35:40 HMI-Emb 0 CLOSE_WINDOW Window closed: "Dummy-Window" (Id 1000, Appl. 3) --- 04.10.2006 09:35:40 HMI-Emb 0 KEY_PRESSED Key pressed: KEY_F5 (RELEASED) (e0/3f) --- 04.10.2006 09:35:39 HMI-Emb 0 KEY_PRESSED Key pressed: KEY_F5 ( 0/3f) --- 04.10.2006 09:35:38 <default> 0 ALARM NCK-Alarm: 8080, cleartype Alarm-Cancel 7 option(s) is/are activated without setting the license key --- 04.10.2006 09:35:38 HMI-Emb 0 OPEN_WINDOW Window opened: "Dummy-Window" (Id 1000, Appl. 3) --- 04.10.2006 09:35:38 HMI-Emb 0 CLOSE_WINDOW Window closed: "Notebooks screen" (Id 5421, Appl. 3) --- 04.10.2006 09:35:38 HMI-Emb 0 KEY_PRESSED Key pressed: KEY_SELECT_MODE ( 0/44) --- 04.10.2006 09:35:32 HMI-Emb 0 PI_CMD PI-Command executed: _N_F_XFER "/_N_MPF_DIR" --- 04.10.2006 09:35:31 HMI-Emb 0 CLOSE_WINDOW Window closed: "Program editor" (Id 35200, Appl. 3) --- 04.10.2006 09:35:31 HMI-Emb 0 KEY_PRESSED Key pressed: KEY_F8_V ( 0/5b) --- 04.10.2006 09:35:27 HMI-Emb 0 PI_CMD PI-Command executed: _N_F_OPEN "/_N_MPF_DIR/_N_NEUE_DATEI_MPF", "_N_1_EDI" --- 04.10.2006 09:35:26 HMI-Emb 0 OPEN_WINDOW Window opened: "Program editor" (Id 35200, Appl. 3) --- 04.10.2006 09:35:26 HMI-Emb 0 CLOSE_WINDOW Window closed: "Overview (program / work piece)" (Id 35100, Appl. 3) --- 04.10.2006 09:35:26 HMI-Emb 0 CLOSE_WINDOW Window closed: "Overview window" (Id 36070, Appl. 3) --- 04.10.2006 09:35:25 HMI-Emb 0 WRITE_VAR NCK-/PLC-Var. wrote: PLC:/DB19.DBX20.1 = 0 --- 04.10.2006 09:25:01 HMI-Emb 0 TOOL_CHANGED Active tool in channel 1 changed to T0, D1

Page 123: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Diagnóstico 8.1 Registrador de acciones

Puesta en marcha de HMI Embedded sl Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 117

Active tool in channel 1 changed to T0, D1 Mode: AUTO Program: running Channel: active Program-Level information: Level Program Invoc Offset running: 1 /_N_MPF_DIR/_N_RALF_MPF 1 5 stopped: 1 /_N_MPF_DIR/_N_RALF_MPF 1 # Actual Block: t0 x1 t1 Number of Machine axis: 5 Increment: continous Increment MCS-Name Position DistToGo X1 1.000 0.000 Y1 0.000 0.000 Z1 0.000 0.000 A1 0.000 0.000 B1 0.000 0.000 WCS-Name Position DistToGo Position ENS DistToGo ENS X 1.000 0.000 1.000 0.000 Y 0.000 0.000 0.000 0.000 Z 0.000 0.000 0.000 0.000 A 0.000 0.000 0.000 0.000 B 0.000 0.000 0.000 0.000 Feed Rate: 0.000 Set: 0.000 Spindle Rate: 0.000 Set: 0.000 Actual Tool T0, D1, Type 0 Geometry -- tool type 0 Geometry -- tool point direction 0.000 Geometry -- length 1 0.000 Geometry -- length 2 0.000 Geometry -- length 3 0.000 Geometry -- radius 0.000 Geometry -- corner radius 0.000 Geometry -- length 4 0.000 Geometry -- length 5 0.000 Geometry -- angle 1 0.000 Geometry -- angle 2 0.000 Wear -- length 1 0.000 Wear -- length 2 0.000 Wear -- length 3 0.000 Wear -- radius 0.000 Wear -- slot width b 0.000 Wear -- proj. length k 0.000 Wear -- length 5 0.000 Wear -- angle 1 0.000 Wear -- angle 2 0.000

Page 124: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Diagnóstico 8.1 Registrador de acciones

Puesta en marcha de HMI Embedded sl 118 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

Adapter -- length 1 0.000 Adapter -- length 2 0.000 Adapter -- length 3 0.000 Relief angle 0.000 Manual Turn: Cutting rate 0.000 Transformation active: Active toolholder 0 Active G-Codes: G01 STARTFIFO G17 G40 G500 G60 G601 G71 G90 G94 CFC NORM G450 BNAT ENAT BRISK CUT2D CDOF FFWOF ORIWKS RMI ORIC WALIMON DIAMOF COMPOF G810 G820 FTOCOF OSOF SPOF PDELAYON FNORM SPIF1 CPRECOF CUTCONOF LFOF TCOABS G140 G340 SPATH LFTXT G290 G462 CP ORIEULER ORIVECT PAROTOF TOROTOF ORIROTA RTLION TOWSTD FENDNORM RELIEVEON DYNNORM WALCS0 Active M-Codes: --- 04.10.2006 09:24:57 HMI-Emb 0 CH_STATE_CHANGED Channel State of Channel 1 changed to active --- 04.10.2006 09:24:57 HMI-Emb 0 OPEN_WINDOW Window opened: "Machine configuration" (Id 13392, Appl. 6) --- 04.10.2006 09:24:57 HMI-Emb 0 CLOSE_WINDOW Window closed: "Dummy-Window" (Id 20005, Appl. 1) --- 04.10.2006 09:24:57 HMI-Emb 0 CLOSE_WINDOW Window closed: "Position - Work" (Id 20040, Appl. 1) --- 04.10.2006 09:24:57 HMI-Emb 0 CLOSE_WINDOW Window closed: "Transformation/G functions" (Id 20220, Appl. 1) --- 04.10.2006 09:24:57 HMI-Emb 0 CLOSE_WINDOW Window closed: "Feedrate" (Id 20280, Appl. 1) --- 04.10.2006 09:24:56 HMI-Emb 0 CLOSE_WINDOW Window closed: "Tool" (Id 20300, Appl. 1) --- 04.10.2006 09:24:56 HMI-Emb 0 CLOSE_WINDOW Window closed: "Actual block" (Id 20190, Appl. 1) --- 04.10.2006 09:24:56 HMI-Emb 0 CLOSE_WINDOW Window closed: "Dummy-Window" (Id 21010, Appl. 1) --- 04.10.2006 09:24:56 HMI-Emb 0 CLOSE_WINDOW Window closed: "Dummy-Window" (Id 1000, Appl. 1) --- 04.10.2006 09:24:56 HMI-Emb 0 KEY_PRESSED Key pressed: KEY_F6 (RELEASED) (e0/40) --- 04.10.2006 09:24:56 HMI-Emb 0 KEY_PRESSED Key pressed: KEY_F6 ( 0/40) --- 04.10.2006 09:24:53 <default> 0 ALARM_QUIT Alarm quit: 100014 --- 04.10.2006 09:24:53 HMI-Emb 0 OPEN_WINDOW Window opened: "Dummy-Window" (Id 1000, Appl. 1) --- 04.10.2006 09:24:53 HMI-Emb 0 CLOSE_WINDOW Window closed: "Notebooks screen" (Id 5421, Appl. 1) --- 04.10.2006 09:24:53 HMI-Emb 0 KEY_PRESSED Key pressed: KEY_SELECT_MODE ( 0/44) --- 04.10.2006 09:24:51 <default> 0 ALARM NCK-Alarm: 8080, cleartype Alarm-Cancel 7 option(s) is/are activated without setting the license key --- 04.10.2006 09:24:50 HMI-Emb 0 KEY_PRESSED Key pressed: KEY_F5 (RELEASED) (e0/3f)

Page 125: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Diagnóstico 8.1 Registrador de acciones

Puesta en marcha de HMI Embedded sl Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 119

8.1.3 Guardar y editar archivo de protocolo La visualización de los archivos de protocolo está bloqueada mediante contraseña (nivel de acceso: fabricante). Los archivos de protocolo (tanto los binarios como las variantes de lectura) se guardan en una unidad instalada, p. ej., "Frente" (USB-FlashDrive). El ajuste se realiza a través de la interfaz de usuario del HMI-Embedded sI.

Leer archivo de protocolo "action.log" a través de HMI-Embedded sl 1. En el campo de manejo "Diagnóstico", accione el pulsador de menú "Indicaciones de

servicio". 2. Accione el pulsador de menú "Registrador de acciones". 3. Accione el pulsador de menú "Datos actuales" en la barra vertical de pulsadores. Se abre

la ventana "Registrador de acciones". Los datos tienen formato ASCII. 4. Accione el pulsador de menú "Guardar como...".

Para guardar registros en formato binario, accione el pulsador de menú "Guardar binario...

5. Seleccione una unidad lógica instalada como, p. ej., "USB del frente"/"Unidad local".

Leer el archivo de protocolo "crash.log" a través de HMI-Embedded sl 1. En el campo de manejo "Diagnóstico", accione el pulsador de menú "Indicaciones de

servicio". 2. Accione el pulsador de menú "Registrador de acciones". 3. Accione el pulsador de menú "Datos de caída" en la barra vertical de pulsadores. Se

abre la ventana "Registrador de acciones datos de caída". Los datos tienen formato ASCII.

4. Accione el pulsador de menú "Guardar como...". Para guardar registros en formato binario, accione el pulsador de menú "Guardar binario...

5. Seleccione una unidad lógica instalada como, p. ej., "USB del frente"/"Unidad local".

Archivo de protocolo de la tarjeta CompactFlash Si se cae la NCU y el sistema no consigue arrancar de nuevo, los archivos de protocolo pueden descargarse directamente de la tarjeta CompactFlash mediante el programa "WinSCP". 1. Los archivos de protocolo se encuentran en el directorio siguiente de la tarjeta

CompactFlash: /card/user/sinumerik/hmi/

Page 126: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Diagnóstico 8.2 Indicación de la versión de software

Puesta en marcha de HMI Embedded sl 120 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

8.2 Indicación de la versión de software Los datos de las versiones del software de sistema instalado se muestran en una imagen de versiones.

Procedimiento 1. Seleccione el campo de manejo "Diagnóstico". 2. Accione el pulsador de menú "Indicaciones de servicio → "Versión". 3. Los pulsadores de menú horizontales permiten mostrar los datos de las versiones de las

siguientes áreas: – Datos de la versión de la NCU – Datos de la versión del HMI – Datos de la versión de los ciclos (de usuario, fabricante, estándar) – Definiciones – Ciclos cocompilados

Page 127: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Puesta en marcha de HMI Embedded sl Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 121

Índice alfabético

_ _TEMPL_, 40

A action.com, 115 action.log

Ejemplo, 116 Guardar, 119 Leer, 119

ACTION_LOG_MODE DM 9012, 70

Activar eventos de protocolo, 114 ACTIVATE_SEL_USER_DATA

DM 9440, 83 Ajustar fecha, 30 Ajustar hora, 30 Ajuste del editor

en el DM, 31 mediante la interfaz HMI, 31

ALARM_ROTATION_CYCLE DM 9056, 72

Ampliación de memoria de la tarjeta CF, 8 Apertura de logdrive.ini, 24 Aproximación con contacto, 43

B Backup de datos

Accesorios, 107 en tarjeta CompactFlash, 107

Blue Screen, 25 Borrar contraseña, 28 Búsqueda del punto de referencia, 44

C Cambiar la contraseña, 27 Cambio de idioma, 29 Ciclos de medida, 47 Cinemática especial, 45

CMM_DIRECTORY_SOFTKEY_PATH1 DM 9676, 88

CMM_DIRECTORY_SOFTKEY_PATH2 DM 9677, 89

CMM_DIRECTORY_SOFTKEY_PATH3 DM 9678, 89

CMM_DIRECTORY_SOFTKEY_PATH4 DM 9679, 89

CMM_ENABLE_CUSTOMER_M_CODES DM 9661, 88

CMM_ENABLE_TOOL_MAGAZINE DM 9674, 88

CMM_FIXED_TOOL_PLACE DM 9672, 88

CMM_POS_COORDINATE_SYSTEM DM 9650, 87

CMM_TOOL_DISPLAY_IN_DIAM DM 9663, 88

CMM_TOOL_LIFE_CONTROL DM 9652, 88

CMM_TOOL_LOAD_STATION DM 9673, 88

CMM_TOOL_MANAGEMENT DM 9651, 87

Código de idioma, 97 common.com, 47 Completar interfaz hombre-máquina, 48 Conexión de unidad

Establecimiento mediante DM, 21 Establecimiento mediante una interfaz HMI, 15

Configuración de RCS Host-Embedded, 61 Configuración de una red corporativa, 19 Configuración de una red local, 18 Configuración del servidor de nombres, 19 Configuración del teclado, 28 Configurar

Red corporativa, 18 Red local, 18

CONTOUR_END_TEXT DM 9461, 84

crash.com, 115 crash.log

Guardar, 119 Leer, 119

Crear patrón de pieza, 40

Page 128: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Índice alfabético

Puesta en marcha de HMI Embedded sl 122 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

CTM_ANGLE_REFERENCE_AXIS DM 9632, 87

CTM_CROSS_AX_DIAMETER_ON DM 9611, 87

CTM_G91_DIAMETER_ON DM 9619, 87

CTM_POS_COORDINATE_SYSTEM DM 9610, 87

CTM_SIMULATION_DEF_VIS_AREA DM 9602, 86

CTM_SIMULATION_DEF_X DM 9600, 86

CTM_SIMULATION_DEF_Y DM 9601, 86

CTM_SIMULATION_MAX_VIS_AREA DM 9605, 86

CTM_SIMULATION_MAX_X DM 9603, 86

CTM_SIMULATION_MAX_Y DM 9604, 86

CTM_SIMULATION_TIME_NEW_POS DM 9606, 87

CTM_TRACE DM 9626, 87

D DARKTIME_TO_PLC

DM 9015, 70 Datos de máquina de visualización, 68 Decalaje básico

Representación de pulsadores de menú, 41 Definir clave, 27 DISPLAY_BACKLIGHT

DM 9025, 71 DISPLAY_BLACK_TIME

DM 9006, 69 DISPLAY_MODE

DM 9002, 69 DISPLAY_RESOLUTION

DM 9004, 69 DISPLAY_RESOLUTION_INCH

DM 9011, 70 DISPLAY_TYPE

DM 9001, 69 DM 1012

FUNC_SWITCH, 46 DM 10260

CONVERT_SCALING_SYSTEM, 33 DM 18102

MM_TYPE_OF_CUTTING_EDGE, 39 DM 18600

MM_FRAME_FINE_TRANS, 41 DM 20098

DISPLAY_AXIS, 44 DM 20110

RESET_MODE_MASK, 39 DM 28082

MM_SYSTEM_FRAME_MASK, 42 DM 9003

FIRST_LANGUAGE, 29 DM 9005

PRG_DEFAULT_DIR, 32 DM 9006

DISPLAY_BLACK_TIME, 29 DM 9009

KEYBOARD_STATE, 28 DM 9020

TECHNOLOGY, 46 DM 9052, 99 DM 9055

PLC_ALARM_PICTURE, 33 DM 9056

ALARM_ROTATION_CYCLE, 33 DM 9203

USER_CLASS_WRITE_FINE, 41 DM 9242

MA_STAT_DISPLAY_BASE, 45 DM 9243

MA_TU_DISPLAY_BASE, 45 DM 9247

MM_USER_CLASS_BASE_ZERO_OFF_PA, 41 DM 9248

MM_USER_CLASS_BASE_ZERO_OFF_MA, 41 DM 9414

TM_KIND_OF_TOOLMANAGEMENT, 38 DM 9421

MA_AXES_SHOW_GEO_FIRST, 44 DM 9422

MA_PRESET_MODE, 42 DM 9424

MA_COORDINATE_SYSTEM, 48 DM 9440

ACTIVATE_SEL_USER_DATA, 39 DM 9450

WRITE_TOA_FINE_LIMIT, 39 DM 9451

MM_WRITE_ZOA_FINE_LIMIT, 41 DM 9460

PROGRAM_SETTINGS, 31, 32 DM 9509

MM_USER_CLASS_DIRECTORY_CHG, 21 DM 9510

MM_USER_CLASS_DIRECTORY1_P, 21

Page 129: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Índice alfabético

Puesta en marcha de HMI Embedded sl Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 123

DM 9511 MM_USER_CLASS_DIRECTORY2_P, 21

DM 9512 MM_USER_CLASS_DIRECTORY3_P, 21

DM 9513 MM_USER_CLASS_DIRECTORY4_P, 21

DM 9516 MM_USER_CLASS_DIRECTORY1_M, 21 MM_USER_CLASS_DIRECTORY2_M, 21 MM_USER_CLASS_DIRECTORY3_M, 21 MM_USER_CLASS_DIRECTORY4_M, 21

DM 9610 CTM_POS_COORDINATE_SYSTEM, 49

DM 9650 CMM_POS_COORDINATE_SYSTEM, 49

DM 9676 MM_DIRECTORY_SOFTKEY_PATH1, 21 MM_DIRECTORY_SOFTKEY_PATH2, 21 MM_DIRECTORY_SOFTKEY_PATH3, 21 MM_DIRECTORY_SOFTKEY_PATH4, 21

E Elementos de contorno

Emisión de texto/visualización, 32 Establecimiento de un directorio estándar

En el DM, 32 mediante la interfaz HMI, 32

EXPONENT_LIMIT DM 9030, 71

EXPONENT_SCIENCE DM 9031, 71

F Fichero de texto

Configuración, 94 FIRST_LANGUAGE

DM 9003, 69

G Gestión de números D, 39

H Habilitación de licencia, 8 Hardware, 7 HEADER.INI, 99 HMI_HELP_SYSTEMS

DM 9991, 90 HMI_MONITOR

DM 9032, 71 HMI_TESTAUTOMAT_OPTION

DM 9992, 90 HMI_WIZARD_OPTION

DM 9993, 90

I Icono

Ruta de almacenamiento, 98

K KEYBOARD_STATE

DM 9009, 70 KEYBOARD_STATE, 28 KEYBOARD_TYPE

DM 9008, 70

L LANGUAGE_SETTINGS

DM 9980, 90 LAYOUT_MODE

DM 9021, 71 LCD_CONTRAST

DM 9000, 69 Licencia

Licencias faltantes, 14 Licencia

Todas las opciones, 14 Vista de conjunto, 13

Licencia general, 8

M MA_AUXFU_GROUPS

DM 9442, 84 MA_AX_DRIVELOAD_FROM_PLC1

DM 9426, 82 MA_AX_DRIVELOAD_FROM_PLC2

DM 9427, 82 MA_AXES_SHOW_GEO_FIRST

DM 9421, 82 MA_COORDINATE_SYSTEM

DM 9424, 82 MA_MAX_SKP_LEVEL

DM 9423, 82

Page 130: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Índice alfabético

Puesta en marcha de HMI Embedded sl 124 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

MA_ONLY_MKS_DIST_TO_GO DM 9420, 82

MA_PRESET_MODE DM 9422, 82

MA_SCRATCH_DEFAULT_MODE DM 9425, 82

MA_SIMULATION_MODE DM 9480, 85

MA_SPIND_MAX_POWER DM 9428, 83

MA_SPIND_POWER_RANGE DM 9429, 83

MA_STAND_SIMULATION_LIMIT DM 9481, 85

MA_STAT_DISPLAY_BASE DM 9242, 75

MA_TU_DISPLAY_BASE DM 9243, 75

Mapas de bits Ruta de almacenamiento, 98

MAX_PROGRAMM_SIZE_CHECK DM 9464, 84

MCP, 7 MD_AX_TEA_FILTER

DM 9952, 89 MD_AX_TEA_IDX_LIMIT

DM 9953, 89 MD_CH_TEA_FILTER

DM 9954, 89 MD_CH_TEA_IDX_LIMIT

DM 9955, 89 MD_DRV_TEA_FILTER

DM 9956, 90 MD_DRV_TEA_IDX_LIMIT

DM 9957, 90 MD_NC_TEA_FILTER

DM 9950, 89 MD_NC_TEA_IDX_LIMIT

DM 9951, 89 MD_TEXT_SWITCH

DM 9900, 89 Memoria de usuario

DRAM, 56 SRAM, 51

Memoria de usuario de 256 MB, 8 Menú de canales

Configurar, 34 Textos en otros idiomas, 36

Mostrar datos de versión, 120 Mostrar/ocultar STAT, 45 Mostrar/ocultar valores TU, 45

N NC_PROPERTIES

DM 9500, 85 NCU sl, 7 netnames.ini, 34 Network

Interfaz USB, 15 Tarjeta CompactFlash, 15

Niveles de protección modificar mediante pulsadores de menú, 27

NUM_AX_SEL DM 9027, 71

O Ocultar ejes, 44 Ocupación de la DRAM, 56

Vista detallada, 57 Ocupación de la SRAM, 51

Vista detallada, 52 OP, 7 Oscurecimiento de la pantalla

mediante DB19.DBB0, 28 mediante DM, 29

P PA_ZOA_MODE

DM 9459, 84 PLC_ALARM_PICTURE

DM 9055, 72 PLC_HOTKEY

DM 9017, 70 PLC_SYMBOL_FILTER

DM 9054, 72 PLC_SYMBOL_SORT

DM 9053, 72 Poner valor real, 43 PRESET, 42 PRG_DEFAULT_DIR

DM 9005, 69 PROGRAM_SETTINGS.

DM 9460, 84 Programación libre de contornos, 46

R Registrador de acciones

Seleccionar funciones a través de HMI Embedded sI, 113

Page 131: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Índice alfabético

Puesta en marcha de HMI Embedded sl Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 125

Robots, 45

S Safety Integrated, 44 Selección del idioma, 29 SHOW_CHANNEL_SPANNING_STATE

DM 9052, 71 Simulación de fresado, 46 Sistema de medida en pulgadas, 33 Sistema de medida métrico, 33 STARTUP_LOGO

DM 9050, 71 SW_OPTIONS

DM 9990, 90 SWITCH_TO_AREA

DM 9016, 70 SYS_CLOCK_SYNC_TIME

DM 9013, 70

T TABULATOR_SIZE

DM 9007, 70 Tarjeta CompactFlash

Estructura del directorio, 92 Ranura de inserción, 11

TCU, 7 TEACH_MODE

DM 9026, 71 TECHNOLOGY

DM 9020, 71 Teclado, 8 Textos de alarma

Crear directorio, 92 Textos de alarma de ciclos

Configuración, 97 TM_ACT_SEARCH_AND_POS

DM 9433, 83 TM_DEFAULT_DELETE_TOOL

DM 9419, 82 TM_DEFAULT_TOOLPLACESPEC

DM 9415, 81 TM_DEFAULT_TOOLSIZE

DM 9412, 81 TM_DEFAULT_TOOLSTATE

DM 9417, 81 TM_DEFAULT_TOOLTYPE

DM 9416, 81 TM_KIND_OF_TOOLMANAGEMENT

DM 9414, 81

TM_LOAD_LOC1 DM 9434, 83

TM_LOAD_LOC2 DM 9435, 83

TM_LOAD_LOC3 DM 9436, 83

TM_LOAD_LOC4 DM 9437, 83

TM_LOAD_LOC5 DM 9438, 83

TM_LOAD_PLACE DM 9410, 81

TM_LOAD_TOOL_NEW DM 9431, 83

TM_NUM_MAG DM 9411, 81

TM_TOOL_STATE_DEF_VAL MD 9432, 83 TM_UNLOAD_AND_DELETE

DM 9430, 83 TO_MAG_PLACE_DISTANCE

DM 9479, 84 TO_OPTION_MASK

DM 9478, 84 TO_TRACE

DM 9477, 84 TOOL_REF_GEO_AXIS1

DM 9400, 81 TOOL_REF_GEO_AXIS2

DM 9401, 81 TOOL_REF_GEO_AXIS3

DM 9402, 81 TRACE

DM 9999, 90

U Unidad lógica, 15 Unidades lógicas, 14 USB-FlashDrive, 8 USE_CHANNEL_DISPLAY_DATA

DM 9014, 70 USER_CLASS_APPLICATION

DM 9272, 77 USER_CLASS_BASE_ZERO_OFF_MA

DM 9248, 76 USER_CLASS_BASE_ZERO_OFF_PA

DM 9247, 76 USER_CLASS_CLEAR_RPA

DM 9221, 74 USER_CLASS_DIRECTORY_CHG

DM 9509, 85 USER_CLASS_DIRECTORY1_M

Page 132: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Índice alfabético

Puesta en marcha de HMI Embedded sl 126 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

DM 9516, 85 USER_CLASS_DIRECTORY1_P

DM 9510, 85 USER_CLASS_DIRECTORY2_M

DM 9517, 86 USER_CLASS_DIRECTORY2_P

DM 9511, 85 USER_CLASS_DIRECTORY3_M

DM 9518, 86 USER_CLASS_DIRECTORY3_P

DM 9512, 85 USER_CLASS_DIRECTORY4_M

DM 9519, 86 USER_CLASS_DIRECTORY4_P

DM 9513, 85 USER_CLASS_INCH_METRIC

DM 9182, 72 USER_CLASS_OVERSTORE_HIGH

DM 9213, 74 USER_CLASS_PRESET

DM 9220, 74 USER_CLASS_READ_BD

DM 9230, 75 USER_CLASS_READ_CST

DM 9225, 75 USER_CLASS_READ_CUS

DM 9226, 75 USER_CLASS_READ_DEF

DM 9229, 75 USER_CLASS_READ_GUD_LUD

DM 9211, 73 USER_CLASS_READ_IN

DM 9224, 75 USER_CLASS_READ_PROGRAM

DM 9216, 74 USER_CLASS_READ_SYF

DM 9228, 75 USER_CLASS_READ_TCARR

DM 9180, 72 USER_CLASS_READ_TOA

DM 9200, 73 USER_CLASS_SELECT_PROGRAM

DM 9218, 74 USER_CLASS_SET_V24

DM 9223, 75 USER_CLASS_SHOW_SBL2

DM 9227, 75 USER_CLASS_SYS_ZERO_OFF

DM 9246, 75 USER_CLASS_TEACH_IN

DM 9219, 74 USER_CLASS_TM_SKACTPLACE

DM 9270, 77 USER_CLASS_TM_SKFINDPLACE

DM 9269, 77 USER_CLASS_TM_SKLDTOOLDAT

DM 9271, 77 USER_CLASS_TM_SKMGBUFFER

DM 9260, 76 USER_CLASS_TM_SKMGFIND

DM 9261, 77 USER_CLASS_TM_SKMGLISTPOS

DM 9262, 77 USER_CLASS_TM_SKMGLREPR2

DM 9256, 76 USER_CLASS_TM_SKMGLREPR3

DM 9257, 76 USER_CLASS_TM_SKMGNEXT

DM 9263, 77 USER_CLASS_TM_SKNCDELTOOL

DM 9259, 76 USER_CLASS_TM_SKNCNEWTOOLE

DM 9258, 76 USER_CLASS_TM_SKTLLIST

DM 9251, 76 USER_CLASS_TM_SKTLLREPR1

DM 9265, 77 USER_CLASS_TM_SKTLLREPR2

DM 9266, 77 USER_CLASS_TM_SKTLLREPR3

DM 9267, 77 USER_CLASS_TM_SKTLNEWTOOL

DM 9264, 77 USER_CLASS_TM_SKTOOLLOAD

DM 9252, 76 USER_CLASS_TM_SKTOOLMOVE

DM 9254, 76 USER_CLASS_TM_SKTOOLUNLOAD

DM 9253, 76 USER_CLASS_VERT_MODE_SK

DM 9249, 76 USER_CLASS_WRITE_FINE

DM 9203, 73 USER_CLASS_WRITE_GUD_LUD

DM 9212, 74 USER_CLASS_WRITE_PRG_CONDIT

DM 9214, 74 USER_CLASS_WRITE_PROGRAM

DM 9217, 74 USER_CLASS_WRITE_RPA

DM 9222, 74 USER_CLASS_WRITE_SEA

DM 9215, 74 USER_CLASS_WRITE_TCARR

Page 133: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Índice alfabético

Puesta en marcha de HMI Embedded sl Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 127

DM 9181, 72 USER_CLASS_WRITE_TOA_ADAPT

DM 9209, 73 USER_CLASS_WRITE_TOA_GEO

DM 9201, 73 USER_CLASS_WRITE_TOA_WEAR

DM 9202, 73 USER_CLASS_WRITE_ZOA

DM 9210, 73 USER_WRITE_CYCFRAME

DM 9186, 72 USER_WRITE_EXTFRAME

DM 9188, 73 USER_WRITE_PARTFRAME

DM 9184, 72 USER_WRITE_TOOLFRAME

DM 9183, 72 USER_WRITE_TRAFRAME

DM 9187, 73 USER_WRITE_WPFRAME

DM 9185, 72

V V24_PG_PC_BAUD

DM 9325, 80 V24_PG_PC_CONTROLS

DM 9323, 80 V24_PG_PC_DATABITS

DM 9326, 80 V24_PG_PC_EOF

DM 9322, 80 V24_PG_PC_LINE

DM 9329, 80 V24_PG_PC_PARITY

DM 9327, 80 V24_PG_PC_RTS

DM 9324, 80 V24_PG_PC_STOPBIT

DM 9328, 80 V24_PG_PC_XOFF

DM 9321, 80 V24_PG_PC_XON

DM 9320, 79 V24_PRINTER_BAUD

DM 9315, 79 V24_PRINTER_CONTROLS

DM 9313, 79 V24_PRINTER_DATABITS

DM 9316, 79 V24_PRINTER_EOF

DM 9312, 79 V24_PRINTER_LINE

DM 9319, 79 V24_PRINTER_PARITY

DM 9317, 79 V24_PRINTER_RTS

DM 9314, 79 V24_PRINTER_STOPBIT

DM 9318, 79 V24_PRINTER_XOFF

DM 9311, 79 V24_PRINTER_XON

DM 9310, 78 V24_USER_BAUD

DM 9305, 78 V24_USER_CONTROLS

DM 9303, 78 V24_USER_DATABITS

DM 9306, 78 V24_USER_EOF

DM 9302, 78 V24_USER_LINE

DM 9309, 78 V24_USER_PARITY

DM 9307, 78 V24_USER_RTS

DM 9304, 78 V24_USER_STOPBIT

DM 9308, 78 V24_USER_XOFF

DM 9301, 78 V24_USER_XON

DM 9300, 77 Visualización de la utilización de capacidad, 51

W WRITE_TOA_FINE_LIMIT

DM 9450, 84 WRITE_ZOA_FINE_LIMIT

DM 9451, 84

Page 134: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Índice alfabético

Puesta en marcha de HMI Embedded sl 128 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

Page 135: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Prestaciones 1

Programación 2

Ayuda para la programación 3

Configurar teclas de método abreviado y teclas PLC

4

Campo de manejo "Custom" 5

Entorno de configuración 6

Apéndice A

Lista de abreviaturas B

SINUMERIK 840D sl

Completar interfaz hombre-máquina

Manual de puesta en servicio

11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0

Válidas para Control SINUMERIK 840D sl/840DE sl Software Versión Software de sistema NCU 1.4 con HMI-Embedded sl 7.2

Page 136: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Consignas de seguridad Este manual contiene las informaciones necesarias para la seguridad personal así como para la prevención de daños materiales. Las informaciones para su seguridad personal están resaltadas con un triángulo de advertencia; las informaciones para evitar únicamente daños materiales no llevan dicho triángulo. De acuerdo al grado de peligro las consignas se representan, de mayor a menor peligro, como sigue.

Peligro

Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas se producirá la muerte, o bien lesiones corporales graves.

Advertencia

Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas puede producirse la muerte o bien lesiones corporales graves.

Precaución

con triángulo de advertencia significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse lesiones corporales.

Precaución

sin triángulo de advertencia significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse daños materiales.

Atención

significa que puede producirse un resultado o estado no deseado si no se respeta la consigna de seguridad correspondiente.

Si se dan varios niveles de peligro se usa siempre la consigna de seguridad más estricta en cada caso. Si en una consigna de seguridad con triángulo de advertencia se alarma de posibles daños personales, la misma consigna puede contener también una advertencia sobre posibles daños materiales.

Personal cualificado El equipo/sistema correspondiente sólo deberá instalarse y operarse respetando lo especificado en este documento. Sólo está autorizado a intervenir en este equipo el personal cualificado. En el sentido del manual se trata de personas que disponen de los conocimientos técnicos necesarios para poner en funcionamiento, conectar a tierra y marcar los aparatos, sistemas y circuitos de acuerdo con las normas estándar de seguridad.

Uso conforme Considere lo siguiente:

Advertencia

El equipo o los componentes del sistema sólo se podrán utilizar para los casos de aplicación previstos en el catálogo y en la descripción técnica, y sóloassociado a los equipos y componentes de Siemens y de tercera que han sido recomendados y homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro del producto presupone un transporte, un almacenamiento, una instalación y un montaje conforme a las prácticas de la buena ingeniería, así como un manejo y un mantenimiento rigurosos.

Marcas registradas Todos los nombres marcados con ® son marcas registradas de Siemens AG. Los restantes nombres y designaciones contenidos en el presente documento pueden ser marcas registradas cuya utilización por terceros para sus propios fines puede violar los derechos de sus titulares.

Exención de responsabilidad Hemos comprobado la concordancia del contenido de esta publicación con el hardware y el software descritos. Sin embargo, como es imposible excluir desviaciones, no podemos hacernos responsable de la plena concordancia. El contenido de esta publicación se revisa periódicamente; si es necesario, las posibles las correcciones se incluyen en la siguiente edición.

Siemens AG Automation and Drives Postfach 48 48 90437 NÜRNBERG ALEMANIA

Referencia 6FC5397-8CP10-0EA0 Ⓟ 02/2007

Copyright © Siemens AG 2006. Sujeto a cambios sin previo aviso

Page 137: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 3

Índice 1 Prestaciones.............................................................................................................................................. 7 2 Programación ............................................................................................................................................ 9

2.1 Primeros pasos ..............................................................................................................................9 2.1.1 Bases para la configuración...........................................................................................................9 2.1.2 Ficheros de configuración y de inicio...........................................................................................10 2.1.3 Estructura del fichero de configuración .......................................................................................11 2.1.4 Tratamiento de errores (diario de incidencias) ............................................................................12 2.2 Estructura y elementos de un diálogo .........................................................................................14 2.2.1 Definir diálogos ............................................................................................................................14 2.2.2 Ejemplo: Abrir el cuadro de diálogo.............................................................................................16 2.2.3 Propiedades del diálogo ..............................................................................................................18 2.2.4 Elementos de diálogo ..................................................................................................................21 2.2.5 Diálogos con varias columnas .....................................................................................................23 2.2.6 Unificar la imagen de los diálogos ...............................................................................................23 2.2.7 Utilizar imágenes/gráficos............................................................................................................25 2.3 Variables ......................................................................................................................................27 2.3.1 Propiedades de variables ............................................................................................................27 2.3.2 Programar variables.....................................................................................................................29 2.3.3 Detalles sobre el tipo de variable [1]............................................................................................32 2.3.4 Detalles sobre el campo de selección [2] ....................................................................................35 2.3.5 Detalles sobre los valores por defecto [3]....................................................................................36 2.3.6 Detalles sobre la posición del texto breve [8], posición del campo de entrada/salida [9] ...........37 2.3.7 Detalles sobre la ayuda [11] (sólo HMI-Advanced) .....................................................................37 2.3.8 Ejemplos de aplicación ................................................................................................................38 2.3.9 Ejemplo 1: Asignar tipo de variable, textos, ayuda y colores ......................................................40 2.3.10 Ejemplo 2: Asignar tipo de variable, valores límite, atributos, posición texto breve....................41 2.3.11 Ejemplo 3: Asignar tipo de variable, valor por defecto, variable de sistema o de usuario,

posición campo de entrada/salida ...............................................................................................42 2.3.12 Ejemplos de campo de alternancia, llamada de ayuda y visualización

de imágenes.................................................................................................................................43 2.3.13 Uso de strings ..............................................................................................................................45 2.3.14 Variable CURPOS .......................................................................................................................46 2.3.15 Variable CURVER........................................................................................................................46 2.3.16 Variable ENTRY...........................................................................................................................47 2.3.17 Variable ERR ...............................................................................................................................48 2.3.18 Variable FILE_ERR......................................................................................................................49 2.3.19 Variable FOC ...............................................................................................................................50 2.3.20 Variable S_CHAN ........................................................................................................................51 2.4 Elementos de diálogo complejos .................................................................................................51 2.4.1 Matriz ...........................................................................................................................................51 2.4.2 Acceder al valor de un elemento de matriz .................................................................................52 2.4.3 Ejemplo: Acceso a un elemento de matriz ..................................................................................54 2.4.4 Consultar el estado de un elemento matriz .................................................................................56 2.4.5 Retícula de tabla (grid).................................................................................................................56 2.4.6 Definir retícula de tabla ................................................................................................................58

Page 138: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Índice

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) 4 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

2.4.7 Definir columnas ......................................................................................................................... 58 2.4.8 Control del foco en la retícula de tabla ....................................................................................... 60 2.4.9 Ejemplo: Definir columnas .......................................................................................................... 61 2.4.10 Ejemplo: Cargar distintas retículas de tabla ............................................................................... 62 2.5 Menús de pulsadores.................................................................................................................. 64 2.5.1 Descripción de pulsadores de menú........................................................................................... 64 2.5.2 Definir menú de pulsadores ........................................................................................................ 64 2.5.3 Modificar las propiedades de pulsadores de menú en el tiempo de ejecución .......................... 67 2.5.4 Definición de un pulsador de menú de inicio .............................................................................. 69 2.5.5 Funciones para pulsadores de menú de inicio ........................................................................... 69 2.6 Métodos....................................................................................................................................... 71 2.6.1 CHANGE..................................................................................................................................... 71 2.6.2 FOCUS........................................................................................................................................ 73 2.6.3 LOAD GRID ................................................................................................................................ 73 2.6.4 LOAD........................................................................................................................................... 74 2.6.5 UNLOAD ..................................................................................................................................... 75 2.6.6 OUTPUT...................................................................................................................................... 75 2.6.7 PRESS ........................................................................................................................................ 76 2.6.8 Ejemplo: Gestión de versiones con OUTPUT Blocks................................................................. 77 2.7 Funciones.................................................................................................................................... 79 2.7.1 Activate Program (AP) ................................................................................................................ 79 2.7.2 Definir bloque (//B) ...................................................................................................................... 80 2.7.3 Llamada de un subprograma (CALL).......................................................................................... 81 2.7.4 Check Variable (CVAR) .............................................................................................................. 82 2.7.5 Copy Program (CP)..................................................................................................................... 84 2.7.6 Dialog Line (DLGL) ..................................................................................................................... 84 2.7.7 Delete Program (DP)................................................................................................................... 85 2.7.8 Evaluate (EVAL).......................................................................................................................... 85 2.7.9 Execute (EXE)............................................................................................................................. 86 2.7.10 Exist Program (EP) ..................................................................................................................... 87 2.7.11 Abandonar el diálogo (EXIT)....................................................................................................... 88 2.7.12 Exit Loading Softkey (EXITLS) ................................................................................................... 90 2.7.13 Generate Code (GC)................................................................................................................... 90 2.7.14 Load Array (LA)........................................................................................................................... 93 2.7.15 Load Block (LB)........................................................................................................................... 94 2.7.16 Load Mask (LM) .......................................................................................................................... 95 2.7.17 Load Softkey (LS) ....................................................................................................................... 96 2.7.18 Passivate Program (PP).............................................................................................................. 98 2.7.19 Read NC PLC (RNP), Write NC PLC (WNP).............................................................................. 98 2.7.20 Multiple Read NC PLC (MRNP).................................................................................................. 99 2.7.21 REFRESH ................................................................................................................................. 102 2.7.22 Registro (REG).......................................................................................................................... 102 2.7.23 RETURN ................................................................................................................................... 105 2.7.24 Decompilación........................................................................................................................... 105 2.7.25 Search Forward, Search Backward (SF, SB) ........................................................................... 107 2.7.26 Select Program (SP) ................................................................................................................. 108 2.7.27 Funciones STRING................................................................................................................... 109 2.7.28 Servicios de PI .......................................................................................................................... 112 2.7.29 Funciones externas (sólo HMI-Advanced)................................................................................ 113 2.7.30 Ejemplo de programación ......................................................................................................... 115 2.8 Operadores ............................................................................................................................... 118 2.8.1 Operadores matemáticos.......................................................................................................... 118 2.8.2 Operadores de bits.................................................................................................................... 120

Page 139: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Índice

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 5

3 Ayuda para la programación.................................................................................................................. 123 3.1 ¿Qué prestaciones ofrece la ayuda a la programación?...........................................................123 3.2 Ayuda de ciclos..........................................................................................................................124 3.3 Activar diálogo desde el programa CN ......................................................................................126 3.3.1 Estructura de la instrucción "MMC" ...........................................................................................127 3.3.2 Ejemplo de instrucción MMC .....................................................................................................129 3.3.3 Ejemplo 1: Instrucción MMC sin acuse......................................................................................131 3.3.4 Ejemplo 2: Duración de cierre y variables de texto opcionales .................................................132 3.3.5 Ejemplo 3: Instrucción MMC con modo de acuse síncrono ......................................................133 3.3.6 Ejemplo 4: Posicionamiento campo de entrada/salida..............................................................134 3.3.7 Ejemplo 5: Visualizar gráfico en la pantalla de diálogo .............................................................136 3.3.8 Ejemplo 6: Visualizar variables BTSS .......................................................................................137 3.3.9 Ejemplo 7: Modo de acuse asíncrono con pulsadores de menú...............................................138

4 Configurar teclas de método abreviado y teclas PLC ............................................................................ 141 4.1 Introducción................................................................................................................................141 4.1.1 Teclas de método abreviado de los paneles de operador.........................................................142 4.1.2 Funciones de las teclas en el estado de entrega ......................................................................143 4.2 Configuración.............................................................................................................................144 4.2.1 Sinopsis de configuración ..........................................................................................................144 4.2.2 Configuración en el fichero KEYS.INI........................................................................................146 4.2.3 Programar evento de hotkey......................................................................................................148 4.2.4 Ampliaciones y casos especiales ..............................................................................................151 4.2.5 Ampliaciones para teclas del PLC .............................................................................................152 4.3 Interfaz de PLC ..........................................................................................................................153 4.3.1 Estructura de la interfaz .............................................................................................................153 4.3.2 Descripción de la selección de imágenes desde el PLC...........................................................154 4.3.3 Configuración de la selección de diálogos ................................................................................156 4.4 Seleccionar diálogos/menús de pulsadores ..............................................................................157 4.4.1 Asignación de los ficheros INI a los campos de manejo ...........................................................157 4.4.2 Configurar funciones "Completar interfaz hombre-máquina" ....................................................158 4.5 Listas de los estados seleccionables.........................................................................................159 4.5.1 Estados seleccionables en HMI-Advanced ...............................................................................159 4.5.2 Estados seleccionables en HMI-Embedded sl ..........................................................................161 4.5.3 Estados seleccionables en ShopMill en NCU............................................................................162 4.5.4 Estados seleccionables en ShopTurn en NCU..........................................................................164

5 Campo de manejo "Custom".................................................................................................................. 169 5.1 Estado de fábrica y aplicación ...................................................................................................169 5.2 Activar campo de manejo ..........................................................................................................170 5.3 Definir diálogo de inicio..............................................................................................................171

6 Entorno de configuración....................................................................................................................... 173 6.1 Alcance de suministro................................................................................................................173 6.2 Crear ficheros de configuración.................................................................................................174 6.2.1 Uso del fichero COMMON.COM................................................................................................174 6.2.2 Estructura del fichero COMMON.COM......................................................................................175 6.2.3 Configurar pulsadores de menú de inicio ..................................................................................177 6.2.4 Texto dependiente del idioma....................................................................................................179

Page 140: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Índice

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) 6 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

6.3 Estructura de archivado de los ficheros de configuración ........................................................ 180 6.3.1 HMI-Embedded sl ..................................................................................................................... 180 6.3.2 HMI-Advanced .......................................................................................................................... 181 6.4 Estrategia de búsqueda con plataforma de hardware común para los sistema HMI ............... 182 6.4.1 Principio de la estrategia de búsqueda..................................................................................... 182 6.4.2 Estrategia de búsqueda para COMMON.COM......................................................................... 185 6.4.3 Estrategia de búsqueda para imágenes ................................................................................... 186

A Apéndice................................................................................................................................................ 187 A.1 Lista de los pulsadores de menú de inicio ................................................................................ 187 A.2 Lista de los colores ................................................................................................................... 191 A.3 Lista de las variables de sistema accesibles ............................................................................ 192 A.4 Lista de los servicios de instancia de programa (PI) ................................................................ 205

B Lista de abreviaturas ............................................................................................................................. 209 B.1 Abreviaturas .............................................................................................................................. 209

Índice alfabético..................................................................................................................................... 213

Page 141: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 7

Prestaciones 1Vista general

"Completar la interfaz hombre-máquina" está realizado a través de un intérprete y ficheros de configuración que contienen la descripción de la interfaz hombre-máquina. "Completar la interfaz hombre-máquina" se configura con archivos ASCII: estos ficheros de configuración contienen la descripción de la interfaz hombre-máquina. La sintaxis necesaria para crear los ficheros se describe en los siguientes capítulos. Con los medios de “Completar la interfaz hombre-máquina” es posible configurar interfaces hombre-máquina que representan ampliaciones de funciones específicas del fabricante de máquinas o del usuario final o realizan simplemente un layout de diálogo propio. Las interfaces configuradas por Siemens o el fabricante de la máquina se pueden modificar o sustituir. El intérprete está disponible uniformemente en HMI-Embedded sl, ShopMill y ShopTurn, así como HMI-Advanced. Con las interfaces de usuario recién creadas se pueden elaborar, por ejemplo, programas de piezas. Los diálogos se pueden diseñar directamente en el control.

Requisitos Para crear gráficos o imágenes es necesaria además un programa de elaboración de gráficos. Para HMI-Embedded sl se necesitan el disquete de aplicación y Paint Shop Pro (www.jasc.com). En el toolbox suministrado se encuentran ejemplos de configuración de nuevas diálogos que también se podrán utilizan como base para diálogos propios.

Utilización Se pueden realizar las siguientes funciones: 1. Visualizar y preparar diálogos de:

– Pulsadores de menú – Variables, tablas – Texto y texto de ayuda – Gráficos y pantallas de ayuda

2. Abrir cuadros de diálogo con: – Accionamiento de un pulsador de menú (de inicio) – Selección del PLC

3. Cambiar dinámicamente la estructura de los diálogos: – Modificar y borrar pulsadores de menú – Definir y diseñar campos de variables – Mostrar, sustituir y borrar textos de visualización (dependientes o independientes del

idioma) – Mostrar, sustituir y borrar gráficos

Page 142: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Prestaciones

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) 8 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

4. Poner en marcha acciones al: – Visualizar diálogos – Introducir valores (variables) – Accionar pulsadores de menú – Abandonar diálogos

5. Intercambio de datos entre diálogos 6. Variables

– Leer (variables NC, PLC, de usuario) – Escribir (variables NC, PLC, de usuario) – Vincular por medio de operadores matemáticos, comparativos o lógicos

7. Ejecutar funciones: – Subprogramas – Funciones de ficheros – Servicios de PI – Funciones externas (HMI-Advanced)

8. Considerar niveles de protección según los grupos de usuario

Limitaciones Se deben tener en cuenta las condiciones siguientes: • El cambio de diálogo sólo es posible dentro de un campo de manejo de un HMI. • Los datos del usuario, del operador o de máquina se inicializan en HMI-Advanced previa

petición. • Las variables de usuario no deben tener el mismo nombre que las variables de sistema o

de PLC. • Los diálogos activados por el PLC forman en HMI-Advanced su propio campo de manejo

(al igual que las imágenes de ciclo de medida).

Nota La ayuda a la programación descrita en el capítulo con el mismo nombre, así como las interfaces de los ciclos Siemens, se crean con los medios de Completar interfaz hombre-máquina. Por lo demás, el fabricante de la máquina o el usuario final puede modificarlos en caso necesario tal y como se describe aquí.

Ver también Datos sobre los ficheros de configuración se encuentran en el capítulo "Entorno de configuración".

Page 143: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 9

Programación 22.1 Primeros pasos

2.1.1 Bases para la configuración

Ficheros de configuración La descripción de las nuevas interfaces de usuario se guarda en ficheros de configuración. Estos ficheros se interpretan automáticamente y su resultado se representa en pantalla. Los ficheros de configuración no están disponibles en el estado de entrega, por lo que primero deben crearse. Para generar los ficheros de configuración se utiliza un editor ASCII (p. ej.: Bloc de notas o el editor HMI).

Principio del árbol de manejo Varios diálogos vinculados entre sí conforman un árbol de manejo. Se considera que dos diálogos están vinculados cuando se puede pasar directamente de uno a otro. Los nuevos pulsadores de menú horizontales o verticales definidos en este diálogo permiten pasar al diálogo anterior o a cualquier otro. Detrás de cada pulsador de menú de inicio se puede crear un árbol de manejo:

Pulsador de menú de inicio

Figura 2-1 Árbol de manejo

Page 144: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.1 Primeros pasos

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) 10 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

Pulsadores de menú de inicio En uno de los ficheros de configuración indicados se definen uno o varios pulsadores de menú (pulsadores de menú de inicio), que deben funcionar como punto de partida para las secuencias de operaciones propias. Al determinar un pulsador de menú, se vincula la carga de un diálogo propio o de otro menú de pulsadores con los que se podrán ejecutar otras acciones. Al accionar un pulsador de menú de inicio se carga el diálogo asignado. También se activan los pulsadores de menú correspondientes al diálogo. Si no se configuran posiciones específicas, se emitirán variables en las posiciones estándar.

Retorno a la aplicación estándar Puede salir de las interfaces de usuario recién diseñadas y regresar a la aplicación estándar. Con la tecla <RECALL> es posible salir de las interfaces de usuario recién creadas siempre que no se haya configurado otra función para esta tecla.

Llamada a diálogos propios del PLC Además de los pulsadores de menú, también es posible seleccionar diálogos desde el PLC. Existe una interfaz (en DB19) para el intercambio de señales entre el PLC y el HMI.

Ver también Estructura de la interfaz (Página 153) Configurar pulsadores de menú de inicio (Página 177)

2.1.2 Ficheros de configuración y de inicio

Vista general Cada aplicación dispone de pulsadores de menú de inicio fijos (HMI-Embedded sl, ShopMill y ShopTurn en la NCU) o predefinidos (HMI-Advanced) desde los cuales se puede bifurcar a los nuevos diálogos creados. En HMI-Advanced es posible configurar otros pulsadores de menú de inicio. Otros ficheros: Al llamar una barra de máscara de carga (LM) o un menú de pulsadores de carga (LS) en un fichero de configuración es posible indicar un nuevo nombre de fichero en el que se encuentre el objeto llamado. De esta forma se puede estructurar la configuración, por ejemplo, todas las funciones de un nivel de mando en un fichero de configuración propio.

Page 145: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.1 Primeros pasos

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 11

Crear fichero de configuración como fichero ASCII Los diálogos pueden contener, por ejemplo, los siguientes elementos: • Campos de entrada/salida (variables) con

– Texto breve – Texto de gráficos – Texto de unidad

• Figuras • Tablas • Menús de pulsadores

Orden de búsqueda para ficheros de configuración • HMI-Embedded sl en la NCU

En HMI-Embedded sl, así como en ShopMill/ShopTurn en NCU, los ficheros de configuración se buscan en el acceso en los correspondientes directorios de la tarjeta CF. En el fichero COMMON.COM del directorio de ciclos estándar/ciclos de usuario de HMI-Embedded sl se puede ajustar si los ficheros de configuración se buscarán cada vez que se acceda (sólo relevante en la fase de creación de diálogos directamente en el control) o se volverá a utilizar el fichero ya encontrado y guardado temporalmente (caso habitual).

• HMI-Advanced En HMI-Advanced, durante el acceso, los ficheros de configuración primero se buscan en los directorios de ciclos de usuario y, después, en el directorio de ciclos del fabricante y de ciclos estándar.

Ver también Principio de la estrategia de búsqueda (Página 182)

2.1.3 Estructura del fichero de configuración

Vista general Un fichero de configuración se compone de los siguientes elementos: • Descripción de los pulsadores de menú de inicio; • Definición de diálogos • Definición de las variables • Descripción de los bloques • Definición de menús de pulsadores

Page 146: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.1 Primeros pasos

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) 12 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

Ejemplo:

//S (INICIO) ; Definición de los pulsadores de menú de inicio (opcional)

....

//END

//M (.....) ; Definición del diálogo DEF ..... ; Definición de las variables LOAD ; Descripción de los bloques ...

END_LOAD

UNLOAD

...

END_UNLOAD

ACTIVATE

...

END_ACTIVATE

...

//END

//S (...) ; Definición de un menú de pulsadores //END

2.1.4 Tratamiento de errores (diario de incidencias)

Vista general El diario de incidencias es un fichero (Error.com) en el que se escriben los mensajes de error que se producen al interpretar la sintaxis. El usuario debe almacenar por sí mismo el fichero en el directorio de comentarios (HMI-Advanced). Ejemplo:

DEF VAR1 = (R)

DEF VAR2 = (R)

LOAD

VAR1 = VAR2 + 1 ; Mensaje de error en el diario de incidencias, dado que VAR2 no tiene ningún valor

Page 147: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.1 Primeros pasos

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 13

Sintaxis La interpretación de la sintaxis comienza sólo una vez que se ha definido el pulsador de menú de inicio y se ha configurado un diálogo con identificador de arranque y de fin y con una línea de definición.

//S(Inicio)

HS6=("1ª máscara")

PRESS(HS6)

LM("Mascara1")

END_PRESS

//END

//M(máscara1)

DEF Var1=(R)

//END

Contenido de ERROR.COM Si "Completar interfaz hombre-máquina" detecta errores al interpretar los ficheros de configuración, éstos se guardan en el fichero ASCII ERROR.COM. El fichero contiene la siguiente información: • Con qué acción se ha producido el error • Los números de fila y columna del primer carácter erróneo • La fila errónea completa del fichero de configuración Cuando el diálogo se cree con ayuda del entorno de prueba del PC, este fichero se encuentra en el directorio al que remite la variable de entorno RAMDISK (HMI-Embedded sl). El fichero ERROR.COM sólo se crea si se producen efectivamente errores en la interpretación de los ficheros de configuración. Ruta de almacenamiento del fichero ERROR.COM: • En HMI-Embedded sl: en el directorio /tmp/hmiemb en la tarjeta CF • En HMI-Advanced: en el directorio \DH\COM.DIR\ Este fichero se borra en cada nuevo arranque de HMI-Embedded sl / HMI-Advanced.

Visualizar el fichero ERROR. COM HMI-Advanced: • Llame el editor en el campo de manejo "Servicios" o "Puesta en marcha". HMI-Embedded sl: • Campo de manejo "Puesta en marcha" → "HMI" → "Editor" → "Unidad Temp"

(4º pulsador de menú en el menú vertical. Este pulsador de menú no se visualiza con la contraseña del fabricante, pero reacciona a pesar de todo (también se visualiza con la contraseña de sistema)

Page 148: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.2 Estructura y elementos de un diálogo

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) 14 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

• Seleccionar ERROR.COM. • Accionar la tecla <INPUT>. • A través del pulsador de menú "Funciones de fichero", el fichero se puede copiar también

a través de una red Windows configurada a un PC.

2.2 Estructura y elementos de un diálogo

2.2.1 Definir diálogos

Definición Un diálogo es una parte de una interfaz de usuario que consta de línea de título, elementos de diálogo y/o gráfico, línea de salida para mensajes, así como de 8 pulsadores de menú horizontales y 8 verticales. Los elementos del diálogo son: • Variables

– Valores límite – Valor por defecto de las variables

• Pantalla de ayuda • Textos • Atributos • Variable de sistema o de usuario • Posición texto breve • Posición campo de entrada/salida • Colores • Ayuda (sólo HMI Advanced) Propiedades de un diálogo: • Título • Gráficos • Dimensión • Variable de sistema o de usuario • Posición gráfico • Atributos

Page 149: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.2 Estructura y elementos de un diálogo

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 15

Figura 2-2 Estructura del diálogo

1 Indicación del estado de la máquina ("cabecera") 2 Línea de título del diálogo con título y texto largo 3 Cuadro de diálogo 4 Gráficos 5 Salida de avisos 6 Elemento de diálogo 7 8 pulsadores de menú verticales 8 8 pulsadores de menú horizontales

Vista general Para empezar, la descripción de un diálogo (bloque descriptivo) está configurada como sigue:

Bloque descriptivo Comentarios Referencia cruzada a capítulos //M... ;Identificador de arranque del

diálogo

DEF Var1=... ...

;Variables Ver apartado "Variables"

HS1=(...) ...

;Pulsadores de menú Ver apartado "menús de pulsadores"

PRESS(HS1) LM... END_PRESS

;Identificador de arranque del método ;Acciones ;Identificador de fin del método

Ver apartado "Métodos"

//END ;Identificador de fin del diálogo

Page 150: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.2 Estructura y elementos de un diálogo

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) 16 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

Dentro del bloque descriptivo del diálogo se definen en primer lugar diferentes variables que son visibles en el diálogo como un elemento de diálogo y los pulsadores de menú horizontales y verticales. A continuación se configuran distintas acciones en métodos.

2.2.2 Ejemplo: Abrir el cuadro de diálogo

Programación Desde el campo de manejo "Parámetro" se accede a un nuevo diálogo mediante el pulsador de menú de inicio Ejemplo.

//S(Inicio)

HS7=("Ejemplo", ac7, se1)

PRESS(HS7)

LM("Mascara1")

END_PRESS

//END

//M(Máscara1/"Ciclos")

HS1=("")

HS2=("")

HS3=("")

HS4=("")

HS5=("")

HS6=("")

HS7=("")

HS8=("")

VS1=("")

VS2=("")

VS3=("")

VS4=("")

VS5=("")

VS6=("")

VS7=("")

VS8=("")

... ; Métodos //END

Page 151: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.2 Estructura y elementos de un diálogo

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 17

Resultado

Figura 2-3 Ejemplo: Llamar al diálogo "Ciclos" con el pulsador de menú de inicio "Ejemplo"

Page 152: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.2 Estructura y elementos de un diálogo

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) 18 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

2.2.3 Propiedades del diálogo

Descripción Con el identificador de arranque del diálogo se definen al mismo tiempo las propiedades del mismo:

Figura 2-4 Propiedades de un diálogo

1 Indicación del estado de la máquina ("cabecera") 2 Línea de título del diálogo con título y texto largo 3 Cuadro de diálogo 4 Gráficos

Programación

Sintaxis: //M(Identificador/[Título]/[Gráfico]/[Dimensión]/[Variable de sistema o de usuario]/[Posición gráfico]/[Atributos])

Descripción: Definir diálogos Parámetros: Identificadores Nombre del diálogo Título Título del diálogo como texto o llamada a un texto

(p. ej.: $85011) de un fichero de texto dependiente del idioma

Gráficos Fichero gráfico con ruta entre comillas dobles. Dimensión Posición y tamaño del diálogo en píxeles (distancia

desde la izquierda, distancia desde la derecha, ancho, altura), con relación al ángulo superior izquierdo de la pantalla. Los datos se separan con comas.

Page 153: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.2 Estructura y elementos de un diálogo

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 19

Variable de sistema o de usuario

Variable de sistema o de usuario a la cual se asigna la posición actual del cursor. La posición del cursor se puede transmitir al CN o al PLC a través de la variable de sistema o de usuario. La primera variable tiene el índice 1. El orden corresponde al orden de configuración de las variables.

Posición gráfico Posición del gráfico (distancia desde la izquierda, distancia desde arriba) en píxeles, relativa a la esquina superior izquierda del diálogo. La distancia mínima desde arriba es de 18 píxeles. Los datos se separan con comas.

Atributos Los atributos se indican separados mediante comas. Los posibles atributos son:

CMx Column Mode: Ajuste de las columnas CM0 Ajuste previo: La división de columnas se realiza por

separado para cada línea. CM1 La división de columnas de la línea con más columnas

es válida para todas las líneas. CB CHANGE Block: Comportamiento al abrir el diálogo:

Para la variable, los atributos cb indicados en una definición de variables tienen prioridad ante la indicación global en la definición del diálogo.

CB0 Ajuste previo: Todos los CHANGE Blocks del diálogo se ejecutan al abrir.

CB1 Los CHANGE Blocks sólo se ejecutan si se modifica el valor correspondiente.

Sistema La característica "Sistema" se puede leer durante el tiempo de ejecución:

0: HMI_Embedded 1: HMI_Advanced

Acceso a las propiedades del diálogo: Dentro de los métodos (p. ej.: PRESS Block) puede tener lugar un acceso de lectura y de escritura a las siguientes propiedades del diálogo: • Hd = título (cabecera) • Hlp = pantalla de ayuda • Var = Variable de sistema o de usuario

Page 154: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.2 Estructura y elementos de un diálogo

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) 20 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

Ejemplo

//S(Inicio)

HS7=("Ejemplo", se1, ac7)

PRESS(HS7)

LM("Mascara1")

END_PRESS

//END

//M(Mascara1/"Ejemplo 2: Mostrar gráfico"/"MCP.BMP")

HS1=("nuevo%nencabezamiento")

HS2=("")

HS3=("")

HS4=("")

HS5=("")

HS6=("")

HS7=("")

HS8=("")

VS1=("")

VS2=("")

VS3=("")

VS4=("")

VS5=("")

VS6=("")

VS7=("")

VS8=("")

PRESS(HS1)

Hd = "nuevo encabezamiento"

END_PRESS

...

//END

Page 155: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.2 Estructura y elementos de un diálogo

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 21

Figura 2-5 "Ejemplo 2: Mostrar gráfico"

Ver también Utilizar imágenes/gráficos (Página 25) Texto dependiente del idioma (Página 179)

2.2.4 Elementos de diálogo

Elemento de diálogo Se denomina elemento de diálogo la parte visible de una variable, esto es, texto breve, texto de gráficos, campo de entrada/salida y texto de unidad. Los elementos de diálogo ocupan filas en la parte principal del diálogo. Por cada fila se pueden definir uno o varios elementos de diálogo.

Propiedades de variables Todas las variables son válidas únicamente en el diálogo activo. Al definir una variable se le asignan propiedades. Dentro de los métodos (p. ej.: de un PRESS Block) se puede acceder a los valores de las propiedades del diálogo.

Page 156: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.2 Estructura y elementos de un diálogo

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) 22 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

Figura 2-6 Elementos de un diálogo

1 Parte principal del diálogo 2 Texto breve 3 Texto de gráficos 4 Campo de E/S 5 Texto de unidad 6 Línea de título del diálogo con título y texto largo 7 Elemento de diálogo

Programación - Vista general Entre paréntesis se encuentran los parámetros individuales, que deben separarse mediante comas:

DEF Identificador = Identificador = nombre de las variables Variables de tipo → 1 /[Valores límite o campo de alternancia o identificador de

tablas] → 2

/[Valor por defecto] → 3 /[Textos (texto largo, texto breve/figura, texto de gráficos,

texto de unidad)] → 4

/[Atributos] → 5 /[Pantalla de ayuda] → 6 /[Variable de sistema o de usuario] → 7 /[Posición texto breve] → 8 /[Posición campo de entrada/salida (Left, Top, Width,

Height)] → 9

/[Colores] → 10 /[Ayuda] (sólo en HMI-Advanced) → 11

Page 157: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.2 Estructura y elementos de un diálogo

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 23

Ver también Diálogos con varias columnas (Página 23) Propiedades de variables (Página 27)

2.2.5 Diálogos con varias columnas

Vista general En un diálogo pueden representarse también diversas variables en una fila. En este caso todas las variables se definen en el fichero de configuración dentro de una línea de definición. DEF VAR11 = (S///"Var11"), VAR12 = (I///"Var12") Para representar las variables individuales en el fichero de configuración de forma más fácilmente legible, las líneas de definición pueden interrumpirse después de cada definición de variable y la coma siguiente. La palabra clave "DEF" siempre indica el comienzo de una nueva línea: DEF Tnr1=(I//1/"","T ",""/wr1///,,10/20,,50), TOP1=(I///,"Tipo="/WR2//"$TC_DP1[1,1]"/80,,30/120,,50), TOP2=(R3///,"L1="/WR2//"$TC_DP3[1,1]"/170,,30/210,,70), TOP3=(R3///,"L2="/WR2//"$TC_DP4[1,1]"/280,,30/320,,70), TOP4=(R3///,"L3="/WR2//"$TC_DP5[1,1]"/390,,30/420,,70) DEF Tnr2=(I//2/"","T ",""/wr1///,,10/20,,50), TOP21=(I///,"Tipo="/WR2//"$TC_DP1[2,1]"/80,,30/120,,50), TOP22=(R3///,"L1="/WR2//"$TC_DP3[2,1]"/170,,30/210,,70), TOP23=(R3///,"L2="/WR2//"$TC_DP4[2,1]"/280,,30/320,,70), TOP24=(R3///,"L3="/WR2//"$TC_DP5[2,1]"/390,,30/420,,70) ... Al diseñar diálogos con varias columnas deben tenerse en cuenta las posibilidades del hardware utilizado, p. ej.: HMI-Embedded sl con máx.10 columnas y máx. 60 instrucciones DEF

2.2.6 Unificar la imagen de los diálogos

Condición Si en un panel de operador está instalado HMI-Advanced junto a ShopMill o ShopTurn, ambos sistemas tienen diferentes tipos de fuente. HMI-Advanced tiene las llamadas "Proportional Fonts"; los productos JobShop así como HMI-Embedded sl disponen de la llamada "Fixed Font". Cuando se usa "Completar interfaz hombre-máquina" en HMI-Embedded sl y HMI-Advanced los diálogos definidos de igual manera tienen por defecto una imagen diferente.

Page 158: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.2 Estructura y elementos de un diálogo

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) 24 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

Figura 2-7 Imagen en HMI-Embedded sl

La siguiente imagen muestra la apariencia en HMI-Advanced del contenido de pantalla configurado de igual manera.

Figura 2-8 Imagen en HMI-Advanced

Page 159: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.2 Estructura y elementos de un diálogo

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 25

Configuración para conseguir la misma imagen Para que la imagen de HMI-Advanced coincida con la de HMI-Ebmedded, se conmuta en el fichero de configuración WIZARD.INI la fuente a una Fixed Font: [FONT] FixedFont=1 Los textos en el idioma actual se representan en Fixed Font. Los rótulos de los pulsadores de menú constituyen la única excepción. El campo de entrada de HMI-Advanced posee, a diferencia de HMI-Embedded sl, un pictograma para la representación del modo de entrada. Debido a esto, el campo es menor que en HMI-Embedded sl. Como muestran las imágenes anteriores, el conjunto formado por texto breve, texto de gráficos, campo de entrada y texto de unidad tiene aproximadamente la misma longitud para el mismo contenido informativo. Sin embargo, cuando deban posicionarse campos individuales, pueden resultar posiciones diferentes para las variantes de HMI condicionadas por la longitud del texto que se desea representar y de los campos de texto. Para conseguir un fichero de configuración común para ambos sistemas, se ha creado la propiedad de diálogo SISTEMA. En la propiedad de diálogo SISTEMA se puede consultar el entorno del tiempo de ejecución. Con ello es posible utilizar una configuración común para ambos sistemas de destino.

2.2.7 Utilizar imágenes/gráficos

Uso de gráficos Se tienen que distinguir: • Imágenes/gráficos en el área gráfica • Pantallas de ayuda que, por ejemplo, ilustran variables individuales y que se suceden en

el área gráfica. • En lugar de un texto breve o de un campo E/S pueden configurarse otras pantallas de

ayuda que pueden posicionarse arbitrariamente.

Tamaño máximo Sistema 560* 326 pixel HMI-Advanced / HMI-Embedded sl 688* 376 pixel PCU 50 con OP012

Creación de imágenes HMI-Embedded sl Cree las imágenes, p. ej., con MS Paint. HMI-Embedded sl puede procesar tanto gráficos convertidos como también ficheros BMP. Los gráficos creados con el programa de conversión BMP2BIN se pueden seguir utilizando. En los ficheros BMP, la conversión de colores se lleva a cabo en línea. Para ello, en los ficheros que contienen la tabla de colores (syscol.col, sysbw.col...) se ha añadido la sección [BMP]. Ésta asigna cada vez un color del HMI-Embedded sl a un color de un pixel BMP.

Page 160: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.2 Estructura y elementos de un diálogo

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) 26 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

Lugares de almacenamiento HMI-Embedded sl busca automáticamente la resolución del monitor conectado y busca la imagen deseada primero en el directorio de resolución correspondiente. Si no se encuentra allí, la imagen se busca en el siguiente directorio de resolución más bajo hasta buscar finalmente, si no se encuentra antes, en el directorio ico640.

Procedimiento Procedimiento para la integración de los mapas de bits (imágenes de usuario): 1. Integración en HMI-Embedded sl 2. Creación de los ficheros BMP con Microsoft Paint versión 4.0 o superior. 3. Archivado para almacenamiento de los ficheros BMP por medio del programa

suministrado arj.exe (versión 2.41) en el fichero de almacenamiento CUS.ARJ o, de forma alternativa, un fichero BMP individual en un fichero de almacenamiento separado con el nombre del fichero BMP y la extensión ".BM_". Ejemplo: – Varios ficheros por fichero de almacenamiento:

arj a cus.arj mi_fichero1.bmp mi_fichero2.bmp mi_fichero3.bmp mi_fichero4.bmp – Un fichero por fichero de almacenamiento:

arj a mi_fichero1.bm_ mi_fichero1.bmp

Límites El archivado para almacenamiento es opcional. Sin embargo, hay que tener en cuenta que, en la tarjeta CF, hay espacio para mín. 10 MB. Un mapa de bits puede asignarse a un pulsador de menú cualquiera, comenzando el texto del pulsador de menú con dos barras invertidas. El texto que sigue a las barras invertidas se interpretará entonces como el nombre del fichero que contiene el mapa de bits. Por ejemplo, en ALUC.TXT 85000 0 0 "\\mimapabits.bmp"

Nota Los colores de las imágenes pueden aparecer en HMI-Embedded sl distintos que en Paint.

Creación de imágenes en HMI-Advanced El programa gráfico puede elegirse libremente, siempre que permita crear uno de los formatos arriba mencionados. Los gráficos, las imágenes y las pantallas de ayuda pueden tener el siguiente formato: • Mapa de bits (BMP) • Windows Metafile (WMF) • Icono (ICO)

Page 161: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.3 Variables

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 27

"Imagen dentro de imagen" En la pantalla de fondo (pantalla de ayuda) se pueden visualizar otras pantallas, también en función de valores de las variables. Al igual que en el caso de los pulsadores de menú, un fichero gráfico puede asignarse a un campo de visualización. Ejemplos: • Al campo de texto breve le sucede un gráfico:

DEF VAR1=(S///,"\\figura1.bmp" ////160,40,50,50) ;el tipo S no tiene ningún significado. • Al campo de alternancia le sucede un gráfico, pudiendo éste seleccionarse mediante un

byte de marcas del PLC: DEF VAR1=(IDB/*1="\\figura1.bmp",2="\\figura2.bmp"//,$85000/wr1//"MB[0]"//160,40,50,50)

La altura del gráfico visualizado (del campo de entrada/salida) se indica como cuarto parámetro junto a las posiciones. También es posible indicar mapas de bits en los campos (texto breve, campo de entrada/salida).

Ver también Estrategia de búsqueda para imágenes (Página 186) Lista de los colores (Página 191)

2.3 Variables

2.3.1 Propiedades de variables

Valor de las variables La propiedad más importante de una variable es su valor. El valor de la variable se puede asignar a través de: • El ajuste estándar en la definición de las variables • La asignación de una variable de sistema o de usuario • Un método

Programación

Sintaxis: Identificador val = Valor de la variable Identificador = Valor de la variable

Descripción: Valor de la variable val (value) Parámetros: Descriptores: Nombre de la variable Valor de la

variable: Valor de la variable

Ejemplo: VAR3 = VAR4 + SIN(VAR5) VAR3.VAL = VAR4 + SIN(VAR5)

Page 162: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.3 Variables

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) 28 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

Estado de las variables Con la propiedad estado de las variables puede consultarse en tiempo de ejecución si una variable contiene un valor válido. Esta propiedad es legible y modificable con el valor FALSE = 0.

Programación

Sintaxis: Identificador vld Descripción: Estado de la variable vld (validation) Parámetros: Descriptores: Nombre de la variable

FALSE =TRUE =

El resultado de la consulta puede ser: Valor no válido Valor válido

Ejemplo: IF VAR1.VLD == FALSE VAR1 = 84 ENDIF

Variable: Modificación de las propiedades A las variables se les asigna mediante la notación Identificador.Propiedad = Valor un nuevo valor al efectuar una modificación. La expresión situada a la derecha del signo igual se evalúa y se asigna a la variable o a la propiedad de la variable. Ejemplos:

Identificador.ac = nivel de acceso (ac: access level) Identificador.al = ajuste de texto (al: alignment) Identificador.bc = color de fondo (bc: back color) Identificador.fc = color de primer plano (fc: front color) Identificador.fs = tamaño de fuente (fs: font size) Identificador.gt = texto de gráficos (gt: graphic text) Identificador.hlp = pantalla de ayuda (hlp: help) Identificador.htx = texto de ayuda (htx: help text) Identificador.li = valor límite (li: limit) Identificador.lt = texto largo (lt: long text) Identificador.max = valores límite MÁX (max: maximum) Identificador.mix = valores límite MÍN (min: minimum) Identificador.st = texto breve (st: short text) Identificador.typ = tipo de variable (typ: type) Identificador.ut = texto de unidad (ut: unit text) Identificador val = Valor de la variable (val: value) Identificador.var = variable de sistema o de usuario (var: variable) Identificador.vld = estado de la variable (vld: validation) Identificador.wr = modo de entrada (wr: write)

Page 163: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.3 Variables

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 29

2.3.2 Programar variables

Programación En la siguiente vista de conjunto se explican brevemente los parámetros de las variables. Una descripción detallada se encuentra en los apartados siguientes.

Parámetros Descripción 1 Tipo de variable El tipo de variable debe indicarse. R[x]:

I: S[x]:

C: B: V:

REAL (+ cifra para las posiciones decimales) INTEGER STRING (+ cifra para la longitud del string) CHARACTER (carácter individual) BOOL VARIANT

2 Valores límite Valor límite MÍN, valor límite MÁX Ajuste previo: vacío Los valores límite se separan mediante comas. Los valores límite se pueden introducir para los tipos I, C y R en los formatos decimal o como carácter en la forma "A", "F".

Campo de alternancia Lista con entradas predefinidas en el campo de entrada/salida: La lista de selección se inicia con *, las entradas se separan mediante comas. Se puede asignar un valor a las entradas. La entrada para el valor límite se interpreta en el campo de alternancia como una lista de selección. Si sólo se introduce un *, se crea un campo de alternancia variable. Ajuste previo: ninguno

Identificador de tablas Identificador de una tabla del mismo tipo de valores que el NCK/PLC, a los que se puede asignar un canal mediante bloques. El identificador de tablas se distingue de los valores límite o de los campos de alternancia mediante un signo % antepuesto. Al identificador de tablas puede seguir, separado mediante coma, un nombre de fichero que indica el fichero en el que está definida la descripción de la tabla.

3 Valor por defecto Si no se configura ningún valor por defecto y no se ha asignado ninguna variable de sistema o de usuario a la variable, se asigna el primer elemento del campo de selección. Si no está definido ningún campo de alternancia, no se ajusta ningún valor por defecto; es decir, que la variable tiene el estado "no calculada". Ajuste previo: sin valor por defecto El orden está predefinido. En lugar del texto breve también puede mostrarse una imagen. Ajuste previo: vacío

4 Textos

Texto largo: Texto breve: Texto de gráficos: Texto de unidad:

Texto en la línea de indicación Nombre del elemento de diálogo texto referido a términos de un gráfico Unidad del elemento de diálogo

Page 164: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.3 Variables

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) 30 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

Parámetros Descripción Los atributos influyen en las siguientes propiedades: • Modo de entrada • Nivel de acceso • Ajuste de texto para texto breve • Tamaño de fuente • Valores límite • Comportamiento al abrir el diálogo en relación con CHANGE Block Los atributos se separan mediante comas y el orden es arbitrario. Los atributos no son válidos para los campos de alternancia. Por cada componente puede llevarse a cabo una especificación. Modo de entrada wr0: campo de entrada/salida oculto, texto breve visible

wr1: lectura (no es posible ningún foco de entradas) wr2: lectura y escritura (la línea aparece en blanco) wr3: wr1 con foco wr4: todos los elementos de las variables están son ocultos, no es posible ningún foco wr5: el valor introducido se guarda inmediatamente en cada pulsación de tecla (a diferencia de wr2; allí sólo se guarda al abandonar el campo o al accionar RETURN). Ajuste previo: wr2

Nivel de acceso vacío: siempre modificable ac0...ac7: niveles de protección Cuando el nivel de acceso no es suficiente, aparece la línea en color gris, ajuste estándar: ac7

Ajuste de texto para texto breve

al0: justificado a la izquierda al1: justificado a la derecha al2: centrado Ajuste previo: al0

Tamaño de fuente fs1: tamaño estándar de fuente (8 puntos) fs2: tamaño doble de fuente Ajuste previo: fs1 La distancia entre las líneas está fijada. Con el tamaño de fuente estándar caben 16 líneas en el diálogo. Los textos de gráficos y de unidad únicamente pueden configurarse en el tamaño estándar de fuente.

Valores límite De este modo se puede comprobar si el valor de la variable se encuentra entre los límites MIN y MAX indicados. Ajuste previo: en función de los valores límite indicados li0: no se realiza ninguna comprobación li1: se comprueba el mínimo li2: se comprueba el máximo li3: se comprueban el mínimo y el máximo

5 Atributos

Comportamiento al abrir

Para la variable, los atributos cb indicados en una definición de variables tienen prioridad ante la indicación global cb en la definición del diálogo. Si hay varios atributos, se anotan separados mediante comas.

Page 165: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.3 Variables

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 31

Parámetros Descripción cb0:

cb1:

El CHANGE Block definido para esta variable se ejecuta al abrir el diálogo (valor estándar). Si hay varios atributos, se anotan separados mediante comas. El CHANGE Block definido para esta variable sólo se ejecuta si cambia el valor de la variable.

Fichero de pantalla de ayuda:

Nombre del fichero PDF Ajuste previo: vacío

6 Pantalla de ayuda

El nombre del fichero de la pantalla de ayuda se escribe entre comillas dobles. La pantalla se abre automáticamente (en lugar del gráfico anterior) si el cursor pasa a esta variable.

7 Variable de sistema o de usuario

A la variable se le puede asignar un dato de sistema o de usuario en el NC/PLC. La variable de sistema o de usuario se escribe entre comillas dobles. Bibliografía: Manual de listas, "Lista de variables del sistema" /PGA1/

8 Posición texto breve Posición del texto breve (distancia desde la izquierda, distancia desde la parte superior, ancho). Las posiciones se indican en píxeles y se refieren al ángulo superior izquierdo de la parte principal del diálogo. Cada uno de los datos se separa mediante comas.

9 Posición campo de entrada/salida

Posición del campo de entrada/salida (distancia desde la izquierda, distancia desde la parte superior, ancho). Las posiciones se indican en píxeles y se refieren al ángulo superior izquierdo de la parte principal del diálogo. Cada uno de los datos se separa mediante comas. Al modificar esta posición cambian también las posiciones del texto breve, del texto de gráfico y del texto de unidad. Color de primer plano, color de fondo: Los colores se separan mediante comas. El ajuste de los colores sólo afecta al campo de entrada/salida, para los demás textos no se puede indicar ningún color. Margen de valores: 1...10 Ajuste previo: Color de primer plano: negro, color de fondo: blanco Los colores estándar del campo de entrada/salida dependen del modo de escritura:

10 colores

wr0:wr1:wr2:wr3:wr4:wr5:

color de primer plano y color de fondo: color de fondo de las ventanascolor del texto: negro, color de fondo para las ventanas color del texto: negro, color de fondo: blanco como wr0 como wr1 como wr2

11 Ayuda (sólo HMI Advanced)

Fichero de ayuda: Índice: Texto de ayuda:

ruta del fichero PDF índice del texto de ayuda en el fichero de texto de ayuda texto de ayuda para mostrar en el fichero de texto de ayuda

Page 166: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.3 Variables

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) 32 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

Parámetros Descripción Los datos se separan mediante comas y el orden es arbitrario. El fichero de ayuda y el texto de ayuda se indican entre comillas dobles. Los ficheros PDF se tienen que encontrar en el directorio CUS.DIR\hlp.dir o CST.DIR\hlp.dir. Los ficheros PDF y de texto correspondientes deben tener el mismo nombre. En el fichero txt, el nombre del fichero PDF se tiene que escribir en mayúsculas. Por cada elemento de diálogo se pueden configurar varias referencias de ayuda en forma de bucle (bucle de ayuda); es decir, las ayudas se abrirán en orden consecutivo y, tras la última, se volverá a comenzar desde la primera. Si, en una segunda o posterior llamada de ayuda, se remite al mismo fichero/índice/texto de ayuda, los datos se pueden omitir. La ayuda se visualiza cuando el cursor se encuentra en este campo y se pulsa la tecla de información.

2.3.3 Detalles sobre el tipo de variable [1]

Tipo de variable INTEGER Para el tipo "INTEGER", se puede disponer de las siguientes ampliaciones para especificar la representación en el campo de entrada/salida y el uso de memoria: • 2º carácter en el tipo de datos de ampliación

Formato de representación B binario D decimal con signo H hexadecimal sin indicación decimal con signo

• 3er y/o 4º carácter en el tipo de datos de ampliación

Uso de memoria B Byte W Word D Double Word BU Byte sin signo WU Word sin signo DU Double Word sin signo

Orden de caracteres en el tipo de datos INTEGER 1. "I" Identificación básica como INTEGER 2. Formato de representación 3. Uso de memoria 4. "U" sin signo

Page 167: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.3 Variables

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 33

Definiciones válidas de tipo para INTEGER: IB Variable entera de 32 bits en representación binaria IBD Variable entera de 32 bits en representación binaria IBW Variable entera de 16 bits en representación binaria IBB Variable entera de 8 bits en representación binaria I Variable entera de 32 bits en representación decimal con signo IDD Variable entera de 32 bits en representación decimal con signo IDW Variable entera de 16 bits en representación decimal con signo IDB Variable entera de 8 bits en representación decimal con signo IDDU Variable entera de 32 bits en representación decimal sin signo IDWU Variable entera de 16 bits en representación decimal sin signo IDBU Variable entera de 8 bits en representación decimal sin signo IH Variable entera de 32 bits en representación hexadecimal IHDU Variable entera de 32 bits en representación hexadecimal IHWU Variable entera de 16 bits en representación hexadecimal IHBU Variable entera de 8 bits en representación hexadecimal

Tipo de variable VARIANT La variable de tipo VARIANT se determina mediante el tipo de datos de la última asignación de valores. Su valor puede consultarse mediante la función ISNUM o ISSTR. El tipo VARIANT es apto principalmente para escribir, a elección, un nombre de variable o valores numéricos en el código de CN.

Programación El tipo de datos de la variable se puede comprobar:

Sintaxis: ISNUM (VAR) Parámetros: VAR Nombre de la variable cuyo tipo de dato debe comprobarse.

FALSE = TRUE =

El resultado de la consulta puede ser: no es una variable numérica (tipo de dato = STRING) variable numérica (tipo de dato = REAL)

Sintaxis: ISSTR (VAR) Parámetros: VAR Nombre de la variable cuyo tipo de dato debe comprobarse.

FALSE = TRUE =

El resultado de la consulta puede ser: variable numérica (tipo de dato = REAL) no es una variable numérica (tipo de dato = STRING)

Ejemplo: IF ISNUM(VAR1) == TRUE IF ISSTR(REG[4] + 2) == TRUE

Page 168: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.3 Variables

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) 34 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

El modo de visualización de la variable se puede modificar: • En el tipo INTEGER se puede modificar el modo de representación.

B binario D decimal con signo H hexadecimal sin signo más respectivamente U (unsigned) para variables sin signo.

• En el tipo REAL sólo puede modificarse la cantidad de cifras decimales. Una modificación del tipo no está permitida y hace que aparezca un mensaje de error en el fichero ERROR.COM. Ejemplo: Var1.tipo = "IBW" Var2.tipo = "R3"

Representación de cifras Los números pueden representarse en notación binaria, decimal, hexadecimal o exponencial. Los valores numéricos en representación binaria, hexadecimal y exponencial se indican entre comillas simples:

binario 'B01110110' decimal 123.45 hexadecimal 'HF1A9' exponencial '-1.23EX-3' Ejemplos: VAR1 = 'HF1A9'

REG[0]= 'B01110110'

DEF VAR7 = (R//'-1.23EX-3')

Nota Al generar códigos mediante la función "GC" sólo se tendrán en cuenta los valores numéricos en representación decimal o exponencial, no en representación binaria o hexadecimal.

Page 169: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.3 Variables

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 35

2.3.4 Detalles sobre el campo de selección [2]

Descripción Mediante la ampliación del campo de alternancia pueden mostrarse textos (entradas en el campo de alternancia) en función de las variables del CN/PLC. Una variable que utiliza una ampliación del campo de alternancia es de sólo lectura.

Programación

Sintaxis: DEF Identificador =(tipo de variable /+ $número de texto | * valor="\\imagen"[,valor="\\imagen2.bmp"][, ...] /[Valor por defecto] /[Textos (texto largo, texto breve, texto de gráficos, texto de unidad)] /[Atributos] /[Pantalla de ayuda] /[Variable de sistema o de usuario] /[Posición texto breve] /[Posición campo de entrada/salida (Left, Top, Width, Height)] /[Colores] /[Ayuda])

Descripción: Al visualizar el diálogo se emite el contenido del número de texto $85015 en el campo de entrada/salida. En las variables de sistema DB90.DBB5 se introduce el valor por defecto 15. Si se modifica el valor en la variable de sistema DB90.DBB5, se volverá a formar el número mostrado $(85000 + <DB90.DBB5>) con cada modificación.

Parámetros: Variables de tipo Tipo de la variable especificada en la variable de sistema o de usuario

Número de texto Número (base) del texto dependiente del idioma que se considera como número básico

Variable de sistema o de usuario

Variable de sistema o de usuario (offset) a través de la cual se forma el número de texto definitivo (base + offset).

Ejemplo: DEF VAR1=(IB/+ $85000/15////"DB90.DBB5")

Campo de alternancia variable Existe la posibilidad de asignar un campo de selección variable a un elemento de diálogo; es decir, al pulsar la tecla de selección se asigna a la variable un valor configurado en un método CHANGE. Para identificar un campo de alternancia variable se introduce un asterisco (*) en la propiedad valores límite o campo de alternancia al definir las variables. Ejemplo: DEF VAR1=(S/*)

Page 170: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.3 Variables

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) 36 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

Figuras dependientes del campo de alternancia El campo de alternancia se rellena con gráficos alternantes: Si el byte de marcas tiene el valor 1, se muestra "imagen1.bmp" ; si tiene el valor 2, se muestra "imagen2.bmp". DEF VAR1=(IDB/*1="\\imagen1.bmp", 2="\\imagen2.bmp"//,$85000/wr1//"MB[0]" //160,40,50,50) La posición y el tamaño de la figura se indican en "Posición campo de entrada/salida (Left, Top, Width, Height)".

2.3.5 Detalles sobre los valores por defecto [3]

Vista general En función de si el campo de una variable (campo de entrada/salida o campo de alternancia) tiene asignado un valor por defecto, una variable de usuario o de sistema o ambos, se obtienen diferentes estados para las variables (no calculado: la selección sólo es posible una vez que la variable tenga asignado un valor válido).

Efecto de los valores por defecto Si... Entonces... Tipo de campo

Valor por defecto Variable de sistema o de usuario

Reacción del tipo de campo

Campo E/S Sí Sí Escribe los valores por defecto en la variable de sistema o de usuario

No Sí Utiliza la variable de sistema o de usuario como valor por defecto

Error Sí No calculada, no se escriben ni utilizan las variables de sistema o de usuario

Sí No Valor por defecto No No No calculada Error No No calculada Sí Error No calculada No Error No calculada Error Error No calculada Campo de alternancia

Sí Sí Escribe los valores por defecto en la variable de sistema o de usuario

No Sí Utiliza la variable de sistema o de usuario como valor por defecto

Error Sí No calculada, no se escriben ni utilizan las variables de sistema o de usuario

Sí No Valor por defecto No No Valor por defecto = primer elemento del campo de

alternancia Error No No calculada Sí Error No calculada No Error No calculada Error Error No calculada

Page 171: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.3 Variables

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 37

2.3.6 Detalles sobre la posición del texto breve [8], posición del campo de entrada/salida [9]

Vista general El texto breve y de gráficos, así como el campo de entrada/salida y el texto de unidad forman una unidad. Es decir, que las posiciones para el texto breve influyen también en el texto de gráficos y los datos para el campo de entrada/salida y el texto de unidad.

Programación El dato de posición configurado sobrescribe el valor estándar, es decir, sólo puede modificarse un único valor. Si no se configura ningún dato de posición para los siguientes elementos de diálogo, se tomarán los datos del último elemento de diálogo. Si no se indican posiciones para ningún elemento de diálogo, se utiliza el valor por defecto. El ancho de columna para el texto breve y el campo de entrada/salida en el caso estándar se define para cada fila a partir del número de columnas y del ancho máximo de las filas, es decir, ancho de columna = ancho máxima de filas/número de columnas. El ancho del texto de gráficos y de unidad es fijo y está optimizado para los requisitos de ayuda a la programación. Cuando se configura el texto de unidad o de gráficos, el ancho del texto breve o del campo de entrada/salida se acorta de la forma correspondiente. El orden del texto breve y del campo de entrada/salida puede invertirse a través de los datos de posición.

2.3.7 Detalles sobre la ayuda [11] (sólo HMI-Advanced)

Descripción El bucle de ayuda de un elemento de diálogo puede ampliarse o eliminarse en tiempo de ejecución. Mediante sucesivas llamadas a la función el bucle de ayuda puede ampliarse arbitrariamente.

Programación

Sintaxis: ADDHTX (Identificador, fichero de ayuda, índice, texto de ayuda) Descripción: ampliar bucle de ayuda Parámetros: Identificadores Nombre de la variable cuyo bucle de ayuda se desea

ampliar Fichero de ayuda:

Índice: Texto de ayuda:

nombre de ruta del fichero (formato PDF) índice del texto de ayuda en el fichero de texto de ayuda texto de ayuda para mostrar en el fichero de texto de ayuda

Ejemplo: ADDHTX(VAR1,"C:\OEM\HLP\MYHLP.PDF",15, "Datos de máquina")

Page 172: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.3 Variables

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) 38 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

Sintaxis: CLRHTX (Identificador) Descripción: eliminar bucle de ayuda Parámetros: Identificadores Nombre de la variable cuyo bucle de ayuda se desea

eliminar Fichero de ayuda:

Índice: Texto de ayuda:

nombre de ruta del fichero (formato PDF) índice del texto de ayuda en el fichero de texto de ayuda texto de ayuda para mostrar en el fichero de texto de ayuda

Ejemplo: CLRHTX(VAR1)

2.3.8 Ejemplos de aplicación

Variables auxiliares Las variables auxiliares son variables internas de cálculo. Las variables de cálculo se definen como variables, pero no poseen ninguna propiedad excepto el valor y el estado de variable, es decir, las variables auxiliares no son visibles en el diálogo. Las variables auxiliares son de tipo VARIANT.

Programación

Sintaxis: DEF Identificador Descripción: variables de cálculo internas del tipo VARIANT Parámetros: Descriptores: Nombre de la variable auxiliar Ejemplo: DEF OTTO ;Definición de una variable auxiliar

Sintaxis: Identificador.val = Valor de la variable auxiliar Identificador = Valor de la variable auxiliar

Descripción: El valor de una variable auxiliar se asigna en un método. Parámetros: Descriptores: Nombre de la variable auxiliar Valor de la variable

auxiliar: Contenido de la variable auxiliar

Page 173: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.3 Variables

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 39

Ejemplo:

LOAD

OTTO = "Test"

END_LOAD

;

Asignar a la variable auxiliar Otto el valor "Test"

LOAD

OTTO = REG[9].VAL

END_LOAD

;

Asignar a la variable auxiliar el valor del registro

Cálculo con variables Las variables se calculan cada vez que se abandona el campo de entrada/salida (mediante la tecla ENTER o Toggle). El cálculo se configura en un método CHANGE y se ejecuta con cada modificación del valor. A través del estado de la variable se puede consultar si una variable tiene un valor válido, p. ej.: Var1 = Var5 + SIN(Var2) Otto = PI * Var4

Acceso indirecto a una variable de sistema Se puede acceder a una variable de sistema también de manera indirecta, es decir, en función otra variable: PRESS(HS1) EJE=EJE+1 WEG.VAR="$AA_DTBW["<<ACHSE<<"]" ;Acceso a la dirección del eje por medio de una variable END_PRESS

Modificación de los rótulos de los pulsadores de menú Ejemplo: HS3.st = "Nuevo texto" ;Modificación del rótulo del pulsador de menú

Page 174: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.3 Variables

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) 40 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

2.3.9 Ejemplo 1: Asignar tipo de variable, textos, ayuda y colores

Ejemplo 1 Asignar las propiedades tipo de variable, textos, ayuda y colores

DEF Var1 = (R///,"Valor real",,"mm"//"Var1.bmp"////8,2) Tipo de variable: REAL Valores límite o entradas de campo

de alternancia: ninguno

Ajuste estándar: ninguno Textos: Texto largo: ninguno Texto breve: valor real Texto de gráficos: ninguno Texto de unidad: mm Atributos: ninguno Pantalla de ayuda: Var1.bmp Variable de sistema o de usuario: ninguna Posición texto breve: sin indicaciones, es decir, posición

estándar Posición campo de entrada/salida: sin indicaciones, es decir, posición

estándar Colores: Color de primer plano: 8 Color de fondo: 2 Ayuda: ninguna

Page 175: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.3 Variables

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 41

2.3.10 Ejemplo 2: Asignar tipo de variable, valores límite, atributos, posición texto breve

Ejemplo 2 Asignar las propiedades tipo de variable, valores límite, atributos, posición texto breve

DEF Var2 = (I/0,10///wr1,al1/// , ,300) Tipo de variable: INTEGER Valores límite o entradas de

campo de alternancia: MÍN: 0 MÁX: 10

Ajuste estándar: ninguno Textos: ninguno Atributos: Modo de entrada sólo lectura Ajuste de texto para texto

breve justificado a la derecha

Pantalla de ayuda: ninguna Variable de sistema o de usuario: ninguna Posición texto breve: Distancia desde la izquierda ninguna Distancia desde la parte

superior ninguna, es decir, distancia estándar desde la parte superior izquierda

Ancho: 300 Posición campo de

entrada/salida: sin indicaciones, es decir, posición estándar

Colores: sin indicaciones, es decir, ajuste previo Ayuda: ninguna

Page 176: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.3 Variables

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) 42 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

2.3.11 Ejemplo 3: Asignar tipo de variable, valor por defecto, variable de sistema o de usuario, posición campo de entrada/salida

Ejemplo 3 Asignar las propiedades tipo de variable, valor por defecto, variable de sistema o de usuario, posición campo de entrada/salida

DEF Var3 =(S//10////"$R[1]"//300,10,200//"Help.pdf",1,"Hilfe1") Tipo de variable: STRING Valores límite o entradas de

campo de alternancia: ninguno

Ajuste estándar: 10 Textos: ninguno Atributos: ninguno Pantalla de ayuda: ninguna Variable de sistema o de usuario: $R[1] (parámetro R 1) Posición texto breve: Posición estándar relativa al campo de

entrada/salida Posición campo de entrada/salida: Distancia desde la izquierda 300 Distancia desde la parte

superior 10

Ancho: 200 Colores: sin indicaciones, es decir, ajuste previo Ayuda: En el fichero Help.pdf se abre en la

pantalla con el índice 1 la ayuda con el texto de ayuda "Ayuda1" al pulsar la tecla <i>.

Page 177: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.3 Variables

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 43

2.3.12 Ejemplos de campo de alternancia, llamada de ayuda y visualización de imágenes

Ejemplo 4 Diferentes entradas en el campo de alternancia:

Valores límite o entradas de campo de alternancia:

DEF Var1 = (I/* 0,1,2,3) DEF Var2 = (S/* "Entrada", "Salida") DEF Var3 = (B/* 1="Entrada", 0="Salida") DEF Var4 = (R/* ARR1)

;1 y 0 son valores, se muestran "Entrada" y "Salida". ;ARR1 es el nombre de una matriz.

Ejemplo 5 (sólo HMI-Advanced) Varias llamadas a la ayuda por cada elemento de diálogo:

DEF Var5 = (R//////////"Help1.pdf",1,"Ayuda1",,2,"Ayuda2","Help3.pdf",3,) Tipo de variable: REAL Valores límite o entradas de campo

de alternancia: ninguno

Ajuste estándar: ninguno Textos: ninguno Atributos: ninguno Pantalla de ayuda: ninguna Variable de sistema o de usuario: ninguna Posición texto breve: ninguna Posición campo de entrada/salida: ninguna Colores: sin indicaciones, es decir, ajuste previo

Page 178: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.3 Variables

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) 44 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

DEF Var5 = (R//////////"Help1.pdf",1,"Ayuda1",,2,"Ayuda2","Help3.pdf",3,) Ayuda: 1. entrada en el bucle

de ayuda Fichero de ayuda: Índice: Texto de ayuda: 2. entrada en el bucle de ayuda Fichero de ayuda: Índice: Texto de ayuda: 3. entrada en el bucle de ayuda Fichero de ayuda: Índice: Texto de ayuda:

HELP1.PDF 1 Ayuda1 HELP2.PDF 2 Ayuda2 HELP3.PDF 3 Ayuda3

Ejemplo 6 Mostrar una figura en lugar de un texto breve: El tamaño y la posición de la figura se indican en "Posición campo de entrada/salida (Left, Top, Width, Height)".

DEF VAR6= (V///,"\\bild1.bmp" ////160,40,50,50) Tipo de variable: VARIANT Valores límite o entradas de campo

de alternancia: ninguno

Ajuste estándar: ninguno Textos: ninguno Atributos: ninguno Pantalla de ayuda: ninguna Variable de sistema o de usuario: ninguna Posición texto breve: imagen1.bmp Posición campo de entrada/salida Distancia desde la izquierda: 160 Distancia desde la parte

superior: 40

Ancho: 50 Altura: 50 Colores: sin indicaciones, es decir, ajuste

previo Ayuda: ninguna

Page 179: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.3 Variables

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 45

2.3.13 Uso de strings

Cadenas de strings En la configuración también pueden utilizarse strings para diseñar de manera dinámica la visualización de textos o para unir distintos textos para la generación de código.

Reglas Al emplear variables tipo string deben observarse las siguientes reglas: • Los vínculos de caracteres se procesan de izquierda a derecha. • Las expresiones anidadas se deshacen desde dentro hacia fuera. • Se ignora el uso de mayúsculas y minúsculas. Los strings pueden eliminarse simplemente mediante la asignación de un string vacío. Los strings pueden añadirse a la derecha del signo igual mediante el operador "<<". Las comillas dobles (") dentro de un string se identifican mediante dos comillas seguidas. La igualdad de strings puede comprobarse mediante instrucciones IF.

Ejemplo Valor por defecto para los siguientes ejemplos: VAR1.VAL = "Esto es un" VAR8.VAL = 4 VAR14.VAL = 15 VAR2.VAL = "error" $85001 = "Esto es un" $85002 = "texto de alarma" Edición de strings: • Combinación de strings:

VAR12.VAL = VAR1 << " error." ;Resultado: "Esto es un error" • Eliminación de una variable:

VAR10.VAL = "" ;Resultado: Cadena vacía • Combinación de una variable con una variable de texto:

VAR11.VAL = VAR1.VAL ;Resultado: "Esto es un" • Adaptación del tipo de datos:

VAR13.VAL ="Este es el error número " << (VAR14 - VAR8) << ". ;Resultado: "Este es el error número 11"

• Manejo de valores numéricos: VAR13.VAL = "Error " << VAR14.VAL << ": " << $T80001 << $T80002 ;Resultado: ”Error 15: "Esto es un texto de alarma" IF VAR15 == "error" ;Strings en una instrucción IF VAR16 = 18.1234 ;Resultado: VAR16 igual a 18.1234, ;si VAR15 es igual a "error". ENDIF

Page 180: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.3 Variables

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) 46 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

• Comillas dobles dentro de un string: VAR2="Hola, esto es un "" test" ;Resultado: Hola, esto es un " test

• Strings de variables de sistema o de usuario dependientes de contenidos de variables: VAR2.Var = "$R[" << VAR8 << "]" ;Resultado: $R[4]

2.3.14 Variable CURPOS

Descripción Con la variable CURPOS es posible abrir o manipular la posición del cursor en el campo de entrada activo del diálogo actual. La variable muestra cuántos caracteres se encuentran por delante del cursor. Si el cursor está posicionado al comienzo del campo de entrada CURPOS toma el valor 0. Si se efectúa una modificación en el valor de CURPOS, el cursor se coloca en la posición correspondiente en el campo de entrada. Para poder reaccionar a las modificaciones en el valor de la variable, se pueden supervisar sus cambios con ayuda de un CHANGE Block. Si cambia el valor de CURPOS, se salta al CHANGE Block y se ejecutan las instrucciones contenidas en él.

2.3.15 Variable CURVER

Descripción La propiedad CURVER (Current Version) permite adaptar la programación para el manejo de las versiones más diversas. La variable CURVER sólo puede ser leída.

Nota Durante la generación de código se crea automáticamente con la versión más actual, incluso si previamente se ha decompilado con una versión más antigua. El comando "GC" genera siempre la versión más actual. Para versiones > 0, en el comentario del código generado se inserta un identificador adicional de la versión generada.

Reglas Siempre debe verse el diálogo más reciente con todas sus variables. • Las variables previas no deben modificarse. • Las nuevas variables se insertan en cualquier orden en la programación (de ciclos)

previa. • No está permitido retirar variables de un diálogo de una versión a la siguiente. • El diálogo debe contener todas las variables de todas las versiones.

Ejemplo

(IF CURVER==1 ...) ; CURVER se activa automáticamente al decompilar con la versión del código decompilado.

Page 181: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.3 Variables

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 47

2.3.16 Variable ENTRY

Descripción Con la variable ENTRY se puede comprobar la forma en que se llamó al diálogo.

Programación

Sintaxis: ENTRY Descripción: La variable ENTRY sólo puede ser leída. Valor de retorno:

El resultado de la consulta puede ser:

0 = Sin ayuda a la programación 1 = Ayuda a la programación (el diálogo ha sido llamado por

la ayuda a la programación.) 2 = Con ayuda para la programación + ajuste previo del diálogo

anterior (subdiálogo) 3 = Con ayuda para la programación + decompilación 4 = Con ayuda para la programación + decompilación con

comentarios generados, con caracteres # 5 = Con ayuda para la programación + decompilación con

comentarios generados, sin caracteres #

Ejemplo

IF ENTRY == 0

DLGL("El diálogo no ha sido llamado en la programación")

ELSE

DLGL("El diálogo ha sido llamado en la programación")

ENDIF

Page 182: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.3 Variables

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) 48 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

2.3.17 Variable ERR

Descripción. Con la variable ERR puede comprobarse si las líneas precedentes se han ejecutado sin errores.

Programación

Sintaxis: ERR Descripción: La variable ERR sólo puede ser leída. Valor de retorno:

El resultado de la consulta puede ser:

FALSE = la línea precedente se ha ejecutado sin errores, TRUE = la línea precedente se ha ejecutado con errores,

Ejemplo

VAR4 = Rosca[VAR1,"DIA",3] ; Mostrar valor desde una matriz IF ERR == TRUE ; Consulta si el valor se ha encontrado en la matriz VAR5 = "Error en el acceso a la matriz"

; Si el valor no se ha encontrado en la matriz, se le asigna a la variable el valor "Error en el acceso a la matriz".

ELSE

VAR5 = "Todo OK" ; Si el valor se ha encontrado en la matriz, se le asigna a la variable el valor "Todo OK".

ENDIF

Page 183: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.3 Variables

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 49

2.3.18 Variable FILE_ERR

Descripción. La variable FILE_ERR permite comprobar si el comando GC o CP previo ha sido ejecutado sin errores.

Programación

Sintaxis: FILE_ERR Descripción: La variable FILE_ERR sólo puede ser leída. Valor de retorno:

Los posibles resultados son:

0 = Operación en orden 1 = Unidad/ruta no existe 2 = Error de acceso a ruta/fichero 3 = Unidad no preparada 4 = Nombre de fichero incorrecto 5 = Fichero ya está abierto 6 = Acceso denegado 7 = Ruta de destino no existe o no permitida 8 = Fuente de copia idéntica al destino 10 = Error interno: con FILE_ERR = 10 se trata de un error que no

se puede asignar a las demás categorías. Ejemplo

CP("D:\source.mpf","E:\target.mpf")

; Copiar de source.mpf a E:\target.mpf IF FILE_ERR > 0 ; Consultar si se ha producido un error IF FILE_ERR == 1 ; Consultar determinados números de error y emitir

el correspondiente texto de error VAR5 = "Unidad/ruta no existe"

ELSE

IF FILE_ERR == 2

VAR5 = "Error de acceso a ruta/fichero"

ELSE

IF FILE_ERR == 3

VAR5 = "Nombre de fichero incorrecto"

ENDIF

ENDIF

ENDIF

ELSE

VAR5 = "Todo OK" ; ;Si no se ha encontrado ningún error en CP;(o GV), salida de "Todo OK"

ENDIF

Page 184: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.3 Variables

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) 50 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

2.3.19 Variable FOC

Descripción. Con la variable FOC se controla el foco de entrada (campo de entrada/salida actualmente activo) en un diálogo. La reacción del cursor a la izquierda, a la derecha, arriba, abajo así como PGUP y PGDN está predefinida de forma fija.

Nota FOC no debe dispararse con un evento de navegación. La posición del cursor sólo puede modificarse en los PRESS Blocks de los pulsadores de menú, los CHANGE Blocks, etc. Las variables con el modo de entrada wr = 0 y wr = 4 y las variables auxiliares no se pueden focalizar.

Programación

Sintaxis: FOC Descripción: La variable se puede leer y escribir. Valor de retorno: Leer Se devuelve como resultado el nombre de la variable

focalizada. Escribir Se puede asignar un string o un valor numérico.

Un string se interpreta como un nombre de variable y un valor numérico se interpreta como un índice de variable.

Ejemplo

IF FOC == "Var1" ; Lectura del foco REG[1] = Var1

ELSE

REG[1] = Var2

ENDIF

FOC = "Var1" ; Asignación de la variable 1 al foco de entrada. FOC = 3 ; Asignación del foco de entrada al 3er elemento de

diálogo con WR ≥ 2.

Page 185: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.4 Elementos de diálogo complejos

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 51

2.3.20 Variable S_CHAN

Descripción Con la variables S_CHAN puede determinarse el número del canal actual para fines de visualización o para una evaluación.

2.4 Elementos de diálogo complejos

2.4.1 Matriz

Definición Con la ayuda de una matriz, los datos de un tipo de datos uniforme se guardan en la memoria ordenados de manera a permitir el acceso a los datos a través de un índice.

Descripción Las matrices pueden ser unidimensionales o bidimensionales. Una matriz unidimension al puede considerarse como una matriz bidimensional con una fila o una columna. Las matrices se definen con la identificación //A y se cierran con //END. La cantidad de filas y columnas es arbitraria. Una matriz tiene la siguiente estructura:

Programación

Sintaxis: //A(Identificador) (a/b...) (c/d...) ... //END

Descripción: Definir matriz Parámetros: Identificadores Nombre de la matriz a, b, c, d Valores de la matriz

Los valores de tipo STRING deben indicarse entre comillas dobles.

Page 186: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.4 Elementos de diálogo complejos

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) 52 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

Ejemplo

//A(Rosca) ; Tamaño/Paso/Diámetro interior (0.3 / 0.075 / 0.202)

(0.4 / 0.1 / 0.270)

(0.5 / 0.125 / 0.338)

(0.6 / 0.15 / 0.406)

(0.8 / 0.2 / 0.540)

(1.0 / 0.25 / 0.676)

(1.2 / 0.25 / 0.676)

(1.4 / 0.3 / 1.010)

(1.7 / 0.35 / 1.246)

//END

2.4.2 Acceder al valor de un elemento de matriz

Descripción El valor del acceso a una matriz se puede transmitir mediante la propiedad valor (Identificador.val).

El índice de filas (número de la fila en la matriz) o el índice de columnas (número de la columna en la matriz) comienza respectivamente con 0. Si un índice de fila o de columna señala fuera de la matriz, se muestra el valor 0 o una cadena vacía y la variable ERR tiene el valor TRUE. La variable ERR también es TRUE cuando no se encuentra el término buscado.

Programación

Sintaxis: Identificador [Z,[M[,C]]].val o

Identificador [Z,[M[,C]]] Descripción: Acceso a una matriz unidimensional con una única columna Sintaxis: Identificador [S,[M[,C]]].val] o

Identificador[S,[M[,C]]] o Descripción: Acceso a una matriz unidimensional con una única fila Sintaxis: Identificador [Z,S,[M[,C]]].val o

Identificador [Z,S,[M[,C]]] Descripción: Acceso a una matriz bidimensional

Page 187: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.4 Elementos de diálogo complejos

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 53

Parámetros: Descriptores: Nombre de la matriz

Z: Valor de las filas (índice de filas o término buscado) S: Valor de las columnas (índice de columnas o término

buscado) M: Modo de acceso 0 Directo 1 búsqueda para filas, directo para columnas 2 directo para filas, búsqueda para columnas 3 Búsqueda 4 Buscar índice de fila 5 Buscar índice de columna C: Modo de comparación 0 el término buscado se tiene que encontrar en el

margen de valores de la línea o columna. 1 el término buscado debe encontrarse

exactamente. Ejemplo:

VAR1 = MET_G[REG[3],1,0].VAL ;Asignar a Var1 un valor de la matriz MET_G

Modo de acceso • Modo de acceso "Directo"

En el modo de acceso "Directo" (M = 0) el acceso a la matriz se efectúa con el índice de fila en F y el índice de columna en C. El modo de comparación P no se evalúa.

• Modo de acceso "Búsqueda" En el modo de acceso M = 1, 2 o 3 la búsqueda se efectúa siempre en la fila 0 o la columna 0.

Modo M Valor de fila F Valor de columna C Valor mostrado

0 Índice de líneas Índice de columna Valor de la fila F y la columna C

1 Elemento de búsqueda: Se busca en la columna 0 el

Índice de la columna de la cual se lee el valor

Valor de la fila encontrada y la columna S

2 Índice de la fila de la cual se lee el valor de retorno

Elemento de búsqueda: Se busca en la fila 0

el valor de la fila Z y la columna encontrada

3 Elemento de búsqueda: Se busca en la columna 0 el

Elemento de búsqueda: Se busca en la fila 0

el valor de la fila y la columna encontradas

4 Elemento de búsqueda: Se busca en la columna S el

Índice de la columna en la que se busca

Índice de líneas

5 Índice de la fila en la que se busca

Elemento de búsqueda: Se busca en la fila Z

Índice de columna

Page 188: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.4 Elementos de diálogo complejos

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) 54 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

Modo de comparación Al emplear el modo de comparación C = 0 el contenido de la fila o la columna de búsqueda debe estar clasificado en orden ascendente. Si el término buscado es menor que el primer elemento o mayor que el último, se muestra el valor 0 o un string vacío y la variable de error ERR es TRUE. Al emplear el modo de comparación C = 1 el término buscado debe encontrarse en la fila o columna de búsqueda. Si no se encuentra el término buscado, se muestra el valor 0 o un string vacío y la variable de error ERR es TRUE.

2.4.3 Ejemplo: Acceso a un elemento de matriz

Requisito A continuación se definen dos matrices que son necesarias para los ejemplos siguientes.

//A(Rosca) (0.3 / 0.075 / 0.202) (0.4 / 0.1 / 0.270) (0.5 / 0.125 / 0.338) (0.6 / 0.15 / 0.406) (0.8 / 0.2 / 0.540) (1.0 / 0.25 / 0.676) (1.2 / 0.25 / 0.676) (1.4 / 0.3 / 1.010) (1.7 / 0.35 / 1.246) //END

//A(Matriz2) ("IND" / "PAS" / "DIA") (0.3 / 0.075 / 0.202 ) (0.4 / 0.1 / 0.270 ) (0.5 / 0.125 / 0.338 ) (0.6 / 0.15 / 0.406 ) (0.8 / 0.2 / 0.540 ) (1.0 / 0.25 / 0.676 ) (1.2 / 0.25 / 0.676 ) (1.4 / 0.3 / 1.010 ) (1.7 / 0.35 / 1.246 ) //END

Page 189: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.4 Elementos de diálogo complejos

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 55

Ejemplos • Modo de acceso ejemplo 1:

En F se encuentra el término buscado. Este término siempre se busca en la columna 0. Se muestra el valor de la columna C con el índice de fila del término encontrado: VAR1 = rosca[0.5,1,1] ;VAR1 tiene el valor 0.125 Aclaración: Se busca el valor 0.5 en la columna 0 de la matriz "Rosca" y se devuelve el valor encontrado en la columna 1 de la misma fila.

• Modo de acceso ejemplo 2: En C se encuentra el término buscado. Este término siempre se busca en la fila 0. Se muestra el valor de la fila F con el índice de columna del término encontrado: VAR1 = MATRIZ2[3,"STG",2] ;VAR1 tiene el valor 0.125 Aclaración: Se busca en la fila 0 de la matriz "Matriz2" la columna que contiene "PAS". Se devuelve el valor de la columna encontrada y la fila con el índice 3.

• Modo de acceso ejemplo 3: En F y C respectivamente hay un término buscado. Con el término en F se busca en la columna 0 el índice de fila y con el término en C se busca en la fila 0 el índice de columna. Con los índices de fila y columna encontrados se muestra el valor de la matriz: VAR1 = MATRIZ2[0.6,"STG",3] ;VAR1 tiene el valor 0.15 Aclaración: Se busca en la columna 0 de la matriz "Matriz2" la fila que contiene 0.6, y se busca en la fila 0 de "Matriz2" la columna que contiene "PAS". Se devuelve el valor de la fila y la columna encontradas según VAR1.

• Modo de acceso ejemplo 4: En F se encuentra el término buscado. En C se encuentra el índice de la columna en la que se busca. Se muestra el índice de fila del término encontrado: VAR1 = rosca[0.125,1,4] ;VAR1 tiene el valor 2 Aclaración: Se busca el valor 0.125 en la columna 1 de la matriz "Rosca" y se devuelve el índice de fila del valor encontrado según VAR1.

• Modo de acceso ejemplo 5: En F se encuentra el índice de la fila en la que se busca. El término buscado se encuentra en C. Se muestra el índice de columna del término encontrado: VAR1 = rosca[4,0.2,5,1] ;VAR1 tiene el valor 1 Aclaración: Se busca el valor 0.2 en la fila 4 de la matriz "Rosca" y se devuelve el índice de columna del valor encontrado según VAR1. Se ha elegido el modo de comparación 1, ya que los valores de la fila 4 no están clasificados en orden ascendente.

Page 190: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.4 Elementos de diálogo complejos

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) 56 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

2.4.4 Consultar el estado de un elemento matriz

Descripción Con la propiedad estado puede consultarse si el acceso a una matriz devuelve un valor válido.

Programación

Sintaxis: Identificador [Z, S, [M[,C]]].vld Descripción: Esta propiedad es de sólo lectura. Parámetros: Identificadores Nombre de la matriz Valor de retorno: FALSE =

TRUE = Valor no válido Valor válido

Ejemplo

DEF MPIT = (R///"MPIT",,"MPIT",""/wr3)

DEF PIT = (R///"PIT",,"PIT",""/wr3)

PRESS(VS1)

MPIT = 0.6

IF MET_G[MPIT,0,4,1].VLD == TRUE

PIT = MET_G[MPIT,1,0].VAL

REG[4] = PIT

REG[1] = "OK"

ELSE

REG[1] = "ERROR"

ENDIF

END_PRESS

2.4.5 Retícula de tabla (grid)

Definición A diferencia de una matriz, los valores de una retícula de tabla (grid) se actualizan constantemente. Se trata de una representación tabular de valores de variables de sistema, a los que se puede acceder mediante un bloque de un canal.

Page 191: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.4 Elementos de diálogo complejos

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 57

Asignación A la definición de los elementos de tabla está asignada una definición de variables a través de un identificador de tabla: • La definición de variables determina los valores que deben mostrarse; la definición de

los elementos de tabla determina la apariencia y disposición en la pantalla. La retícula de tabla adopta las propiedades de los campos de entrada/salida de la línea de definición de las variables.

• El área visible del Grid se determina mediante el ancho y alto del campo de entrada/salida. Si hay más filas o columnas de las que caben en el área visible, se puede desplazar en sentido vertical y horizontal.

Descripción La remisión a una descripción de tabla se lleva a cabo en la descripción de las variables:

DEF Identificador = Identificador = nombre de las variables Variables de tipo → 1 /[Valores límite o campo de alternancia o identificador de

tablas] → 2

/[Valor por defecto] → 3 /[Textos (texto largo, texto breve/figura, texto de gráficos,

texto de unidad)] → 4

/[Atributos] → 5 /[Pantalla de ayuda] → 6 /[Variable de sistema o de usuario] → 7 /[Posición texto breve] → 8 /[Posición campo de entrada/salida (Left, Top, Width,

Height)] → 9

/[Colores] → 10 /[Ayuda] (sólo en HMI-Advanced) → 11

Identificador de tabla [2] Identificador de una tabla del mismo tipo de valores que el NCK o del PLC, a los que se puede asignar un canal mediante bloques. El identificador de tablas se distingue de los valores límite o de los campos de alternancia mediante un signo % antepuesto. Al identificador de tablas puede seguir, separado mediante coma, un nombre de fichero que indica el fichero en el que está definida la descripción de la tabla.

Variable de sistema o de usuario [7] Este parámetro no toma ningún valor para la retícula de tabla, ya que las variables que deben mostrarse se indican de manera detallada en las líneas de definición de las columnas. La descripción de tablas puede realizarse de forma dinámica.

Page 192: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.4 Elementos de diálogo complejos

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) 58 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

2.4.6 Definir retícula de tabla

Descripción El bloque de tablas consta de: • Encabezamiento descriptivo • De 1 a n columnas descriptivas

Programación

Sintaxis: //G(identificador de tablas/tipo de tabla/cantidad de filas/ [atributo fila fija],[atributo columna fija])

Descripción: Definir retícula de tabla Parámetros: Identificador de

tablas En este caso el identificador de tablas se utiliza sin anteponer el signo %. Únicamente puede utilizarse una vez en un diálogo.

Tipo de tabla 0 (ajuste predeterminado)

Tabla para datos PLC o de usuario (datos NCK y específicos del canal)

1 y otros reservados Líneas Cantidad de filas incluida la de encabezado La fila o columna fija no se desplaza. La cantidad de

columnas es el resultado del número de columnas configuradas.

Atributo fila fija 1:0:

Activo no activo

Atributo columna fija

1:0:

Activo no activo

2.4.7 Definir columnas

Descripción Para retículas de tabla conviene utilizar variables con índice. El número de índice es importante en el caso de variables de PLC o CN con uno o más índices. El usuario final puede modificar de manera directa los valores mostrados en una retícula de tabla en el marco de los derechos determinados mediante los atributos y dentro de los límites definidos dado el caso.

Page 193: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.4 Elementos de diálogo complejos

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 59

Programación

Sintaxis: (Tipo/valores límite/vacío/texto largo, título de columna/atributos/pantalla de ayuda/ variable de sistema o de usuario/ancho de columnas/Offset1, Offset2, Offset3)

Descripción: Definir columnas Parámetros: por analogía a las variables Tipo Tipo de datos Valores límite Valor límite MÍN, valor límite MÁX Texto largo, título

de columna

Atributos Pantalla de ayuda Variable de sistema

o de usuario Como variables deben introducirse variables de PLC o CN entre comillas.

Ancho de columnas Indicación en píxeles Offset (Decalajes) Los incrementos de consigna en los que debe

aumentar el respectivo índice para rellenar las columnas se indica en el parámetro de offset asignado. • Offset1: Incremento de consigna para el 1er

índice • Offset2: Incremento de consigna para el 2º

índice • Offset3: Incremento de consigna para el 3er

índice

Variables del tipo STRING Si la variable es de tipo STRING, debe indicarse su longitud en la propiedad tipo, p. ej.: DEF CHAN STRING [16] TEXT[41] Entonces, la definición de columna para la variable CHAN comienza, p. ej., por (S16/... )

Título de columna de un fichero de texto El título de columna puede indicarse como texto o como número ($8xxxx) y, dado el caso, no se desplazará.

Modificación de las propiedades de las columnas Las propiedades de columna que son modificables dinámicamente (tienen acceso de escritura) son: • Valores límite (mín., máx.) • Título de columna (st), • Atributos (wr, ac y li), • Pantalla de ayuda (hip) y • Variable BTSS (var).

Page 194: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.4 Elementos de diálogo complejos

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) 60 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

La modificación de una propiedad de columna se lleva a cabo mediante el identificador de la variable de la línea de definición y mediante el índice de la columna (que comienza con 1). Ejemplo: VAR1[1].st="columna 1" Las propiedades de columna no se pueden leer en el LOAD Block. Para la definición de columna se pueden indicar los atributos wr, ac y li.

Ver también Elementos de diálogo (Página 21) Lista de las variables de sistema accesibles (Página 192)

2.4.8 Control del foco en la retícula de tabla

Descripción Con las propiedades Row y Col el foco puede activarse y calcularse dentro de una tabla: • Identificador.Row • Identificador.Col

Programación Cada celda de una tabla posee las propiedades Val y Vld. Para la lectura y escritura de las propiedades de las celdas debe indicarse un índice de fila y columna junto al identificador de la variable de la línea de definición.

Sintaxis: Indicador[índice de fila, índice de columna].Val o

Identificador[índice de fila, índice de columna] Descripción: Propiedades Val Sintaxis: Indicador[índice de fila, índice de columna].Vld Descripción: Propiedades Vld

Ejemplo Var1[2,3].val=1.203 Si no se indica ningún índice de fila ni de columna, se aplican los índices de la celda enfocada. Esto corresponde a: Var1.Row=2 Var1.Col=3 Var1.val=1.203

Page 195: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.4 Elementos de diálogo complejos

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 61

2.4.9 Ejemplo: Definir columnas

Vista general Los tres ejemplos siguientes muestran la asignación entre las celdas y las variables de PLC en una tabla estándar (tipo de tabla = 0).

Ejemplo 1: En la primera fila se muestran los títulos de las columnas:

//G(MB_TAB/0/4/,1)

(I///,"MB 1 a MB 3"///"MB1"/100/1)

(I///,"MB 4 a MB 6"///"MB4"/100/1)

Resultado:

De MB1 a MB3 De MB4 a MB6 Valor(MB1) Valor(MB4) Valor(MB2) Valor(MB5) Valor(MB3) Valor(MB6)

Ejemplo 2: Offset > 1 en la definición de columnas; de ello resulta la siguiente asignación para filas y columnas:

//G(MB_TAB/0/4/,1)

(I///," MB1, MB3, MB5"///"MB1"/100/2)

(I///," MB2, MB4, MB6"/// "MB2"/100/2)

Resultado: En cada fila aumenta el índice de la variable el valor del offset (= 2).

MB1, MB3, MB5 MB2, MB4, MB6 Valor(MB1) Valor(MB2) Valor(MB3) Valor(MB4) Valor(MB5) Valor(MB6)

Ejemplo 3: Offset y número de índice en la definición de columnas: • En la primera columna el primer índice de la variable aumenta en una unidad para cada

fila. Offset1 = 1 • En la segunda columna el segundo índice de la variable aumenta en una unidad para

cada fila. Offset2 = 1

Page 196: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.4 Elementos de diálogo complejos

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) 62 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

//G(MB_TAB/0/4/,1)

(IB///,"M1.1, M2.1, M3.1"/// "M1.1"/100/1)

(IB///,"M1.1, M1.2, M1.3"/// "M1.1"/100/,1)

Resultado:

M1.1, M2.1, M3.1 M1.1, M1.2, M1.3 Valor(M1.1) Valor(M1.1) Valor(M2.1) Valor(M1.2) Valor(M3.1) Valor(M1.3)

Otras posibilidades: • La primera columna puede rellenarse con cifras ascendentes:

Ejemplo: (I///,"Fila"///"0"/60/1) • La primera columna puede rellenarse con textos sucesivos procedentes de los ficheros

de idioma: Ejemplo: (S///,"Fila"///"$80000"/60/1)

2.4.10 Ejemplo: Cargar distintas retículas de tabla

Descripción En este ejemplo se asigna a la variable "VAR1" primero la tabla "dummygrid". En el LOAD Block se carga, en función del parámetro R[0], o bien la tabla "grid1" o la tabla "grid2". Las tablas están definidas en el mismo fichero que la variable "VAR1":

//M(MASCARA1/"GRID")

DEF VAR1=(R/% dummygrid///////200,75,300,85)

HS1=("")

HS2=("")

HS3=("")

HS4=("")

HS5=("")

HS6=("")

HS7=("")

HS8=("")

VS1=("")

VS2=("")

VS3=("")

VS4=("")

VS5=("")

VS6=("")

Page 197: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.4 Elementos de diálogo complejos

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 63

VS7=("EXIT",ac7,se1)

VS8=("")

LOAD

REG[0] = RNP ("$R[0]")

IF (REG[0] == 0)

LG ("grid1", "var1")

ELSE

LG ("grid2", "var1")

ENDIF

END_LOAD

PRESS(VS7)

EXIT

END_PRESS

//END

//G(grid1/0/5/1,1) ; (nombre/tipo/filas...) (R///"Textolargo1","de R1 a R4"/wr2//"$R[1]"/80/1)

; Columna 1, título "de R1 a R4", a partir de R1 con offset1

(R///"Textolargo2","de R5 a R8"/wr2//"$R[5]"/80/1)

; Columna 2 a partir de R5

(R///"Textolargo3","de R9 a R15"/wr2//"$R[9]"/80/2)

; Columna 3 a partir de R9 con offset2, R9 11 13 15

//END

//G(grid2/0/5/1,1) ; (nombre/tipo/filas...) (R///"Textolargo1","de R1 a R4"/wr2//"$R[1]"/60/1)

; Columna 1, título "de R1 a R4", a partir de R1 con offset1

(R///"Textolargo2","de R5 a R8"/wr2//"$R[5]"/60/1)

; Columna 2 a partir de R5

(R///"Textolargo3","de R9 a R15"/wr2//"$R[9]"/60/2)

; Columna 3 a partir de R9 con offset2, R9 11 13 15

(R///"Textolargo4","de R9 a R15"/wr2//"$R[9]"/60/2)

; Columna 3 a partir de R9 con offset2, R9 11 13 15

//END

//G(dummygrid/0/5/1,1) ; (nombre/tipo/filas...) (R///"Textolargo1","de R1 a R4"/wr2//"$R[1]"/80/1)

; Columna 1, título "de R1 a R4", a partir de R1 con offset1

(R///"Textolargo2","de R5 a R8"/wr2//"$R[5]"/80/1)

; Columna 2 a partir de R5

//END

Page 198: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.5 Menús de pulsadores

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) 64 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

2.5 Menús de pulsadores

2.5.1 Descripción de pulsadores de menú

Vista general Los nombres de los pulsadores de menú están definidos. No todos los pulsadores de menú deben estar asignados. HSx x 1 - 8, pulsadores de menú horizontales 1 a 8 VSy y 1 - 8, pulsadores de menú verticales 1 a 8 Todos los pulsadores de menú horizontales y verticales se denominan conjuntamente menús de pulsadores. Adicionalmente a los menús de pulsadores existentes, pueden definirse otros menús que sobrescriban total o parcialmente a los existentes. Para empezar, la descripción de un menú de pulsadores (bloque descriptivo) está configurada como sigue:

Bloque descriptivo Comentarios Referencia cruzada a capítulos //S... ;Identificador de arranque del menú de

pulsadores

HSx=... ;Definición de pulsadores de menú PRESS(HSx) LM... END_PRESS

;Identificador de arranque del método ;Acciones ;Identificador de fin del método

Ver apartado "Métodos"

//END ;Identificador de fin del menú de pulsadores

2.5.2 Definir menú de pulsadores

Descripción Al definir el menú de pulsadores, al mismo tiempo se le asignan propiedades.

Programación

Sintaxis: //S(Identificador) ... //END

;Identificador de arranque del menú de pulsadores ;Identificador de fin del menú de pulsadores

Descripción: Definir menú de pulsadores Parámetros: Identificadores Nombre del menú de pulsadores

Page 199: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.5 Menús de pulsadores

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 65

Sintaxis: SK = (Texto[, Nivel de acceso][, Estado]) Descripción: Definición de pulsadores de menú Parámetros: SK Pulsador de menú, p. ej.: de HS1 a HS8, VS1 a

VS8 Textos Indicar texto Nombre del fichero

de imagen "\\my_pic.bmp" o a través de un fichero de texto separado $85199, p. ej., con el siguiente texto en el fichero de texto (dependiente del idioma): 85100 0 0 "\\c:\pic\my_pic.bmp". Tamaño de la imagen para la representación en un pulsador de menú: máx. 80 x 34 píxeles

Nivel de acceso ac0 a ac7 (ac7: ajuste predeterminado) Estado se1: visible (ajuste predeterminado)

se2: Deshabilitado (fuente en color gris) se3: Resaltado (último pulsador de menú utilizado)

Nota Un cambio de línea en el rótulo del pulsador de menú se genera con %n. En HMI-Advanced se dispone, como máximo, de 2 líneas de 10 caracteres cada una, en HMI-Embedded sl de 2 líneas de 9 caracteres cada una.

Asignar nivel de protección El operador sólo tiene acceso a las informaciones que corresponden a este nivel de protección y más bajos. Los diferentes niveles de protección tienen el siguiente significado: ac0 corresponde al nivel más alto de protección y ac7, al más bajo.

Nivel de protección

Bloqueado por Margen

ac0 Palabras clave Siemens ac1 Palabras clave Fabricante de la máquina ac2 Palabras clave Servicio técnico ac3 Palabras clave Usuario ac4 Interruptor de llave posición 3 Programador, preparador ac5 Interruptor de llave posición 2 Operador cualificado ac6 Interruptor de llave posición 1 Operador formado ac7 Interruptor de llave posición 0 Operador entrenado

Page 200: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.5 Menús de pulsadores

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) 66 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

Ejemplo

//S(Menú1) ; Identificador de arranque del menú de pulsadores HS1=("NEU",ac6,se2) ; Definir el pulsador de menú HS1 y asignar la rotulación "OK",

el nivel de protección 6 y el estado "deshabilitado" HS3=("\\imagen1.bmp") ; Asignar un gráfico al pulsador de menú HS5=("Exit")

VS2=("Submáscara")

VS3=($85011, ac7, se2)

VS7=("Cancelar", ac1, se3) ; Definir el pulsador de menú VS7 y asignar la rotulación "Cancelar", el nivel de protección 1 y el estado "resaltado".

VS8=("OK", ac6, se1) Definir el pulsador de menú VS8 y asignar la rotulación "OK", el nivel de protección 6 y el estado "visible"

PRESS(HS1) ; Identificador de arranque del método HS1.st="Calcular" ; Asignar un texto de rotulación al pulsador de menú ...

END_PRESS ; Identificador de fin del método

PRESS(RECALL) ; Identificador de arranque del método LM("Mascara21") ; Cargar diálogo END_PRESS ; Identificador de fin del método //END ; Identificador de fin del menú de pulsadores

Tecla <RECALL> Adicionalmente a los pulsadores de menú, también se dispone de la tecla <RECALL> para su utilización. Esta tecla, al contrario que los pulsadores de menú, no tiene que definirse. En tiempo de ejecución pueden asignarse a la tecla las propiedades "Estado" y "Nivel de acceso". Si no se asigna ninguna acción (función, cálculo de variables, modificación de propiedades) a la tecla, puede salir con <RECALL> de la interfaz de usuario recién diseñada y regresar a la aplicación estándar.

Ejemplo

PRESS(RECALL)

RECALL.ac = 1

LM("Mascara5")

END_PRESS

Page 201: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.5 Menús de pulsadores

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 67

2.5.3 Modificar las propiedades de pulsadores de menú en el tiempo de ejecución

Descripción Las propiedades texto, nivel de acceso y estado de un pulsador de menú pueden modificarse en los métodos en tiempo de ejecución:

Programación

Sintaxis: SK.st = "Texto"" SK.ac = nivel de acceso SK.se = estado

;Pulsador de menú con rotulación ;Pulsador de menú con nivel de protección ;Pulsador de menú con estado

Descripción: Asignar propiedades Parámetros: Textos Texto de rotulación entre comillas Nivel de acceso Margen de valores: 0 ... 7 Estado 1:

2:3:

visible y habilitado Deshabilitado (fuente en color gris) Resaltado (último pulsador de menú utilizado)

Ejemplo

//S(Inicio)

HS7=("Ejemplo", ac7, se1)

PRESS(HS7)

LM("Mascara3")

END_PRESS

//END

//M(Mascara3/"Ejemplo 3: Gráfico y pulsadores de menú"/"MST.BMP")

HS1=("")

HS2=("")

HS3=("")

HS4=("")

HS5=("")

HS6=("")

HS7=("")

HS8=("")

VS1=("")

Page 202: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.5 Menús de pulsadores

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) 68 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

VS2=("")

VS3=("")

VS4=("")

VS5=("")

VS6=("")

VS7=("")

VS8=("OK", AC7, SE1)

PRESS(VS8)

EXIT

END_PRESS

//END

Figura 2-9 Ejemplo 3: Gráfico y pulsadores de menú

Page 203: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.5 Menús de pulsadores

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 69

2.5.4 Definición de un pulsador de menú de inicio

Pulsador de menú independiente del diálogo Los pulsadores de menú de inicio son pulsadores de menú independientes del diálogo a los que no se llama desde un diálogo, sino que se configuran antes que el primer diálogo nuevo. Para acceder al diálogo de inicio o a un menú de pulsadores de inicio, debe definirse el pulsador de menú de inicio.

Programación El bloque descriptivo de un pulsador de menú de inicio está configurado como sigue:

//S(Inicio) ; Identificador de arranque del pulsador de menú de inicio

HS1=(...) ; Definición de un pulsador de menú de inicio: Pulsador de menú horizontal 1

PRESS(HS1) ; Método LM... ; Función LM o LS END_PRESS ; Fin del método //END ; Identificador de fin del pulsador de menú de inicio

2.5.5 Funciones para pulsadores de menú de inicio

Funciones para pulsadores de menú independientes del diálogo Con los pulsadores de menú de inicio sólo se pueden disparar determinadas funciones. Se admiten las siguientes funciones: • Con la función LM se puede cargar otro diálogo: LM("Identificador"[,"Fichero"]) • Con la función LS se puede insertar otro menú de pulsadores. LS("Indicador"[,

"Fichero"][, Merge]) • Con la función "EXIT" se puede salir de la interfaz de usuario recién diseñada y regresar

a la aplicación estándar. • Con la función "EXITLS" puede salir de la interfaz actual de usuario y cargar un menú de

pulsadores definido. • Con la función "EXE" se puede llamar un programa en HMI-Advanced que se haya

elaborado como aplicación con el paquete OEM de HMI-Advanced o la programación libre de contornos. En HMI-Embedded sl, con EXE sólo puede iniciarse la programación libre de contornos.

Page 204: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.5 Menús de pulsadores

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) 70 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

Método PRESS El pulsador de menú se define dentro del bloque descriptivo y en el método PRESS se asigna la función "LM" o "LS". Si la definición del pulsador de menú de inicio se marca como un comentario (punto y coma ; al comienzo de la línea) o si se elimina el fichero de configuración, el pulsador de menú no funcionará.

//S(Inicio) ; Identificador de arranque HS6=("1ª máscara") ; Rotular pulsador de menú horizontal 6 con "1ª

máscara" PRESS(HS6) ; Método PRESS para el pulsador de menú 6

horizontal LM("Mascara1") ; Cargar la función Máscara1; Máscara 1 tiene que

estar definido en el mismo fichero. END_PRESS ; Fin del método PRESS HS7=("2ª máscara") ; Rotular pulsador de menú horizontal 7 con "2ª

máscara" PRESS(HS7) ; Método PRESS para el pulsador de menú 7

horizontal LM("Mascara2") ; Cargar la función Máscara2; Máscara 2 tiene que

estar definido en el mismo fichero. END_PRESS ; Fin del método PRESS //END ; Identificador de fin del bloque de entrada

Ejemplo

HS1 = ("nuevo menú de pulsadores")

HS2 = ("sin función")

PRESS (HS1)

LS("Menú1") ; Cargar nuevo menú de pulsadores END_PRESS

PRESS (HS2) ; Método PRESS vacío END_PRESS

Ver también Load Softkey (LS) (Página 96) Load Mask (LM) (Página 95)

Page 205: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.6 Métodos

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 71

2.6 Métodos

Vista general En los diálogos y en los menús de pulsadores dependientes de ellos (menús de pulsadores que se abren desde un diálogo recién configurado) se pueden lanzar determinadas acciones de forma controlada por distintos eventos (salida del campo de entrada, operación de los pulsadores de menú). Estas acciones se configuran en métodos. La programación básica de un método tiene el siguiente aspecto:

Bloque descriptivo Comentarios Referencia cruzada a capítulos PRESS(HS1) ;Identificador de arranque del

método

LM... LS...

;Funciones ver capítulo "Funciones"

Var1.st = ... ;Modificación de propiedades ver los apartados "Menú de pulsadores" y "Elementos de diálogo"

Var2 = Var3 + Var4 ... EXIT

;Cálculo con variables ver apartado "Definición de una variable"

END_PRESS ;Identificador de fin del método

2.6.1 CHANGE

Descripción Los métodos CHANGE se ejecutan cuando se modifica el valor de una variable. Es decir, dentro de un método CHANGE se configuran cálculos de variables que se ejecutan inmediatamente cuando tiene lugar una modificación en una variable. Los métodos CHANGE se diferencian en específico del elemento y global: • El método CHANGE específico del elemento se ejecuta cuando se modifica el valor de

la variable especificada. Si una variable tiene asignada una variable de sistema o de usuario, su valor puede actualizarse cíclicamente en un método CHANGE.

• El método CHANGE global se ejecuta cuando se modifica el valor de cualquier variable y no se ha configurado ningún método CHANGE específico del elemento.

Programación "específica del elemento"

Sintaxis: CHANGE(identificador) ... END_CHANGE

Descripción: Modificación del valor de la variable especificada Parámetros: Identificadores Nombre de la variable

Page 206: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.6 Métodos

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) 72 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

Ejemplo

DEF VAR1=(S//////"DB20.DBB1") ; A Var1 se asigna una variable de sistema CHANGE(VAR1)

IF VAR1.Val <> 1

VAR1.st="¡Herramienta OK!" ; Si el valor de la variable de sistema es ≠ 1, el texto breve de la variable es: ¡Herramienta OK!

otto=1

ELSE

VAR1.st="Atención: error" ; Si el valor de la variable de sistema es = 1, el texto breve de la variable es: Atención: error

otto=2

ENDIF

VAR2.Var=2

END_CHANGE

Programación "global"

Sintaxis: CHANGE() ... END_CHANGE

Descripción: Modificación de cualquier valor de variable Parámetros: - ninguna -

Ejemplo

CHANGE()

EXIT ; Si se modifica cualquier valor de variable, se abandona el diálogo.

END_CHANGE

Page 207: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.6 Métodos

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 73

2.6.2 FOCUS

Descripción El método FOCUS se ejecuta cuando en el diálogo el foco (cursor) se posiciona sobre otro campo. El método FOCUS no debe dispararse con un evento de navegación. La posición del cursor sólo puede modificarse en los PRESS Blocks de los pulsadores de menú, los CHANGE Blocks, etc. La reacción de los movimientos del cursor está predefinida de forma fija.

Nota Dentro del FOCUS Block no es posible posicionarse sobre otra variable ni se puede cargar un diálogo nuevo.

Programación

Sintaxis: FOCUS ... END_FOCUS

Descripción: Posicionar el cursor Parámetros: - ninguna -

Ejemplo

FOCUS

DLGL("El foco se ha colocado sobre la variable"<< FOC <<".") º º END_FOCUS

2.6.3 LOAD GRID

Descripción La descripción de tablas puede realizarse de manera dinámica dentro del LOAD Block mediante el método LG. Para que pueda asignarse una tabla con el método LG, la variable debe estar previamente definida como variable de Grid y remitir a una tabla válida preexistente.

Page 208: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.6 Métodos

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) 74 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

Programación

Sintaxis: LG (nombre del Grid, nombre de la variable [,nombre de fichero]) Descripción: Cargar tabla Parámetros: Nombre del grid Nombre de la tabla (Grid) entre comillas simples Nombre de

variable Nombre de la variable a la que debe asignarse la tabla, entre comillas simples

Nombre de fichero

Nombre del fichero en el que está definida la tabla (Grid),entre comillas simples. Sólo debe indicarse cuando la tabla no esté definida dentro del fichero en el que está definida también la variable

2.6.4 LOAD

Descripción El método LOAD se ejecuta una vez interpretadas las definiciones de las variables y los pulsadores de menú (DEF Var1= ..., HS1= ...). En este momento, el diálogo aún no se muestra.

Programación

Sintaxis: LOAD ... END_LOAD

Descripción: Cargar Parámetros: - ninguna -

Ejemplo

LOAD ; Identificador de arranque Máscara1.Hd = $85111 ; Asignar el texto para el título del diálogo del fichero de

idioma VAR1.Min = 0 ; Asignar variable Valor límite MÍN VAR1.Máx = 1000 ; Asignar variable Valor límite MÁX END_LOAD ; Identificador de fin

Page 209: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.6 Métodos

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 75

2.6.5 UNLOAD

Descripción El método UNLOAD se ejecuta previamente a la descarga de un diálogo.

Programación

Sintaxis: UNLOAD ... END_UNLOAD

Descripción: Descargar Parámetros: - ninguna -

Ejemplo

UNLOAD

REG[1] = VAR1 ; Guardar variable en el registro END_UNLOAD

2.6.6 OUTPUT

Descripción El método OUTPUT se ejecuta cuando se llama la función "GC". Dentro de un método OUTPUT se configuran las variables y las variables auxiliares como código de CN. La concatenación de elementos individuales de una línea de código se lleva a cabo con espacios.

Nota El código de CN puede generarse en un fichero suplementario con las funciones de fichero y desplazarse hasta el CN.

Programación

Sintaxis: OUTPUT(Identificador) ... END_OUTPUT

Descripción: Emitir variables en el programa de CN Parámetros: Identificadores Nombre del método OUTPUT

Page 210: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.6 Métodos

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) 76 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

Números de secuencia y códigos de supresión El OUTPUT Block no debe contener ningún número de línea ni código de supresión cuando los números de línea y códigos de supresión directamente activados en el programa de piezas durante la ayuda activa a la programacióndeban conservar su valor al decompilar. Las modificaciones con el editor en el programa de piezas dan lugar a los siguientes comportamientos:

Condición Comportamiento La cantidad de secuencias no varía. Los números de secuencia conservan su valor. La cantidad de secuencias disminuye. Se suprimen los números de secuencia más altos. La cantidad de secuencias aumenta. Las nuevas secuencias no reciben ningún número de

secuencia.

Ejemplo

OUTPUT(CODE1)

"CYCLE82(" Var1.val "," Var2.val "," Var3.val ","Var4.val "," Var5.val "," Var6.val ")"

END_OUTPUT

2.6.7 PRESS

Descripción El método PRESS se ejecuta cuando se ha presionado el correspondiente pulsador de menú.

Programación

Sintaxis: PRESS(pulsador de menú) ... END_PRESS

Identificación: Accionar un pulsador de menú Parámetros: Tecla de

función programable

Nombre del pulsador de menú: HS1 - HS8 y VS1 - VS8

RECALL Tecla <RECALL> PU Re Pág avance página PD Av Pág retroceso página SL Scroll Left cursor a la izquierda

Page 211: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.6 Métodos

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 77

SR Scroll Right cursor a la derecha SU Scroll Up cursor hacia arriba SD Scroll Down cursor hacia abajo

Ejemplo

HS1 = ("otro menú de pulsadores")

HS2 = ("sin función")

PRESS (HS1)

LS("Menú1") ; Cargar otro menú de pulsadores Var2 = Var3 + Var1

END_PRESS

PRESS (HS2)

END_PRESS

PRESS(PU)

INDEX = INDEX -7

CALL("UP1")

END_PRESS

2.6.8 Ejemplo: Gestión de versiones con OUTPUT Blocks

Vista general Los diálogos existentes pueden completarse con variables adicionales en el curso de las ampliaciones. En las definiciones, tras el nombre de la variable y entre paréntesis, las variables adicionales contienen un número característico de la versión: (0 = original, no se escribe), 1 = versión 1, 2 = versión 2, ... Ejemplo:

DEF var100=(R//1) ; Original, corresponde a la versión 0 DEF var101(1)=(S//"Hola") ; Complemento a partir de la versión 1

Al escribir el OUTPUT Block puede hacerse referencia a una versión concreta, referida a la totalidad de las definiciones. Ejemplo:

OUTPUT(NC1) ; Sólo las variables de la versión original se ofrecen en el OUTPUT Block

OUTPUT(NC1,1) ; Las variables de la versión original y los ;complementos con el identificadores de versión 1 ;se ofrecen en el OUTPUT Block

Page 212: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.6 Métodos

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) 78 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

El OUTPUT Block para la versión original no necesita ningún identificador de versión; sin embargo, puede escribirse un 0. OUTPUT(NC1) equivale a OUTPUT(NC1,0). El identificador de versión n en el OUTPUT Block comprende todas las variables del original 0, 1, 2... hasta n inclusive.

Programación con indicador de versión

//M(XXX) ; Versión 0 (por defecto) DEF var100=(R//1)

DEF var101=(S//"Hola")

DEF TMP

VS8=("GC")

PRESS(VS8)

GC("NC1")

END_PRESS

OUTPUT(NC1)

var100",,"var101

END_OUTPUT

; ************ Versión 1, definición completada ***************

//M(XXX)

DEF var100=(R//1)

DEF var101=(S//"Hola")

DEF var102(1)=(V//"HUGO")

DEF TMP

VS8=("GC")

PRESS(VS8)

GC("NC1")

END_PRESS

...

OUTPUT(NC1) ; Original y adicionalmente la nueva versión var100","var101

END_OUTPUT

...

OUTPUT(NC1,1) ; Versión 1 var100","var101"," var102

END_OUTPUT

Page 213: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.7 Funciones

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 79

2.7 Funciones

Vista general En diálogos y menús de pulsadores dependientes de ellas se dispone de diversas funciones que se pueden disparar a través de distintos eventos (p. ej.: salida del campo de entrada, operación de los pulsadores de menú) y se configuran en métodos.

Subprogramas Las instrucciones de configuración que se repitan y también otras que resuman un determinado proceso, pueden configurarse en subprogramas. Los subprogramas pueden cargarse en cualquier momento en el programa principal o en otros subprogramas y ejecutarse tantas veces como se desee, es decir, no es necesario configurar repetidas veces las instrucciones. Como programa principal se consideran los bloques descriptivos de los diálogos o de los menús de pulsadores.

Servicios de PI Con la función PI_SERVICE es posible iniciar servicios de PI (servicios de instancia de programa) desde el PLC en el área de CN.

Funciones externas (sólo HMI-Advanced) Con ayuda de las funciones externas pueden introducirse otras funciones personalizadas. Las funciones externas se almacenan en un fichero DLL y se dan a conocer mediante una entrada en la línea de definición del fichero de configuración.

Ver también Lista de los servicios de instancia de programa (PI) (Página 205) Funciones externas (sólo HMI-Advanced) (Página 113)

2.7.1 Activate Program (AP)

Descripción La función AP (Activate Program) transfiere un fichero desde el sistema pasivo de ficheros del HMI al sistema activo de ficheros del CN. El fichero se carga y se libera en el CN y se elimina del sistema de ficheros del HMI. En HMI-Embedded sl el efecto de esta función es activar la liberación.

Programación

Sintaxis: AP("Fichero") Descripción: Transferir un fichero desde el sistema pasivo de ficheros del HMI

al sistema activo de ficheros del CN. Parámetros: Fichero Nombre de ruta completo del fichero del HMI que se

desea transferir

Page 214: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.7 Funciones

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) 80 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

Ejemplo

//M(TestGC/"Generación de código:")

DEF VAR1 = (R//1)

DEF VAR2 = (R//2)

DEF D_NAME

LOAD

VAR1 = 123

VAR2 = -6

END_LOAD

OUTPUT(CODE1)

"Cycle123(" VAR1 "," VAR2 ")"

"M30"

END_OUTPUT

PRESS(VS1)

D_NAME = "\MPF.DIR\MESSEN.MPF"

GC("CODE1",D_NAME) ; Escribir el código del método OUTPUT en el fichero \MPF.DIR\MESSEN.MPF

END_PRESS

PRESS(HS8)

D_NAME = "\MPF.DIR\MESSEN.MPF"

AP(D_NAME) ; Cargar fichero al CN END_PRESS

2.7.2 Definir bloque (//B)

Descripción Los subprogramas se identifican en el fichero de programa con el identificador de bloque //B y se finalizan con //END. Por cada identificador de bloque pueden definirse múltiples subprogramas.

Nota Las variables utilizadas en el subprograma tienen que estar definidas en el diálogo en el cual se llama al subprograma.

Programación Un bloque tiene la siguiente estructura:

Page 215: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.7 Funciones

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 81

Sintaxis: //B(Nombre de bloque) SUB(Identificador) END_SUB [SUB(Identificador) ... END_SUB] ... //END

Descripción: Definición de un subprograma Parámetros: Nombre de bloque Nombre del identificador de bloque Identificadores Nombre del subprograma

Ejemplo

//B(PROG1) ; Comienzo del bloque SUB(UP1) ; Comienzo del subprograma ...

REG[0] = 5 ; Asignar al registro 0 el valor 5 ...

END_SUB ; Final de subprograma SUB(UP2) ; Comienzo del subprograma IF VAR1.val=="Otto"

VAR1.val="Hans"

RETURN

ENDIF

VAR1.val="Otto"

END_SUB ; Final de subprograma //END ; Fin del bloque

2.7.3 Llamada de un subprograma (CALL)

Descripción Con la función CALL puede llamarse un subprograma cargado desde cualquier lugar de un método. El anidamiento, es decir, la llamada de un subprograma desde otro subprograma, está permitido.

Programación

Sintaxis: CALL("Identificador") Descripción: Llamada de subprograma Parámetros: Identificadores Nombre del subprograma

Page 216: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.7 Funciones

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) 82 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

Ejemplo

//M(MÁSCARA1)

VAR1 = ...

VAR2 = ...

LOAD

...

LB("PROG1") ; Cargar bloque ...

END_LOAD

CHANGE()

...

CALL("UP1") ; Llamar y ejecutar el subprograma ...

END_CHANGE

...

//END

2.7.4 Check Variable (CVAR)

Descripción Con ayuda de la función CVAR (Check Variable) puede consultarse si todas o sólo determinadas variables o variables auxiliares de un diálogo están libres de errores. Es conveniente consultar la validez del valor de las variables, p. ej., antes de generar código de CN mediante la función GC. Una variable está libre de errores cuando el estado de la variable es Identificador.vld = 1.

Programación

Sintaxis: CVAR(VarN) Descripción: Comprobar la validez del contenido de las variables Parámetros: VarN Listado de las variables que se desean comprobar.

Se pueden comprobar hasta 29 variables separadas por comas. Se tiene que observar la secuencia máxima de caracteres de 500. El resultado de la consulta puede ser:

1 = TRUE (todas las variables tienen contenido válido), 0 = FALSE (al menos una variable no tiene contenido

válido).

Page 217: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.7 Funciones

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 83

Ejemplo

IF CVAR == TRUE ; Comprobación de todas las variables VS8.SE = 1 ; Si todas las variables son correctas, se puede ver

el pulsador de menú VS8 ELSE

VS8.SE = 2 ; Si una variable contiene un valor erróneo, el pulsador de menú VS8 no se puede operar

ENDIF

IF CVAR("VAR1", "VAR2") == TRUE

; Comprobación de las variables VAR1 y VAR2 DLGL ("VAR1 y VAR2 son correctas")

; Si VAR1 y VAR2 se han rellenado sin errores, aparece en la línea de diálogo "VAR1 y VAR2 son correctas"

ELSE

DLGL ("VAR1 y VAR2 no son correctas")

; Si VAR1 y VAR2 se han rellenado con errores, aparece en la línea de diálogo "VAR1 y VAR2 no son correctas"

ENDIF

Page 218: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.7 Funciones

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) 84 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

2.7.5 Copy Program (CP)

Descripción La función CP (Copy Program) copia ficheros dentro del sistema de ficheros de HMI o de CN.

Nota En HMI-Embedded, en NCU sólo es posible copiar dentro del sistema de ficheros de CN.

Programación

Sintaxis: CP("Fichero fuente", "Fichero de destino") Descripción: Copiar fichero Parámetros: Fichero fuente Nombre de ruta completo del fichero fuente Fichero de

destino Nombre de ruta completo del fichero de destino

Ejemplo

CP("\MPF.DIR\CFI.MPF ", "\spf.dir\cfi.nc")

2.7.6 Dialog Line (DLGL)

Descripción En la línea de diálogo del diálogo pueden emitirse textos breves (mensajes o ayudas para la entrada) en función de determinadas situaciones. Número de caracteres posible con el tamaño de fuente estándar: • HMI-Embedded sl: aprox. 50 caracteres • HMI-Advanced: aprox. 100 caracteres

Programación

Sintaxis: DLGL("String") Descripción: Emitir texto en la línea de diálogo Parámetros: String Texto que aparece en la línea de diálogo

Page 219: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.7 Funciones

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 85

Ejemplo

IF Var1 > Var2

DLGL("Valor demasiado grande")

; En la línea de diálogo aparece el texto "Valor demasiado grande" si la variable1 es >variable2.

ENDIF

2.7.7 Delete Program (DP)

Descripción La función DP (Delete Program) elimina un fichero del sistema pasivo de ficheros del HMI o del sistema activo de ficheros del CN.

Programación

Sintaxis: DP("Fichero") Descripción: Borrar fichero Parámetros: Fichero Nombre de ruta completo del fichero que se desea

eliminar

Ejemplo

DP("\MPF.DIR\CFI.MPF")

2.7.8 Evaluate (EVAL)

Descripción La función EVAL evalúa una expresión transferida y, a continuación, la ejecuta. Con ello sólo pueden generarse expresiones en tiempo de ejecución. Esto es útil, p. ej., para accesos indexados a variables.

Programación

Sintaxis: EVAL(exp) Descripción: Evaluación de expresiones Parámetros: exp Expresión lógica

Page 220: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.7 Funciones

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) 86 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

Ejemplo

VAR1=(S)

VAR2=(S)

VAR3=(S)

VAR4=(S)

CHANGE()

REG[7] = EVAL("VAR"<<REG[5]) ; La expresión entre paréntesis produce VAR3 si el valor de REG[5] es igual a 3. En consecuencia, se asigna a REG[7] el valor de VAR3.

IF REG[5] == 1

REG[7] = VAR1

ELSE

IF REG[5] == 2

REG[7] = VAR2

ELSE

IF REG[5] == 3

REG[7] = VAR3

ELSE

IF REG[5] == 4

REG[7] = VAR4

ENDIF

ENDIF

ENDIF

ENDIF

END_CHANGE

2.7.9 Execute (EXE)

Descripción Con la función EXE se puede ejecutar un programa en HMI-Advanced que se haya elaborado como aplicación con el paquete OEM de HMI-Advanced o la programación libre de contornos. En HMI-Embedded sl, con EXE sólo puede iniciarse la programación libre de contornos.

Nota La función EXE sólo está disponible dentro del editor del programa de piezas. Para iniciar el programa es necesario introducir su índice de tareas en el fichero de la aplicación bajo [CHILDS] tal y como está almacenado en el fichero REGIE.INI.

Page 221: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.7 Funciones

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 87

Programación

Sintaxis: EXE(Nombre del programa) ; HMI-Advanced EXE(GPROC) ; HMI-Embedded sl

Descripción: Ejecutar programa Parámetros: Nombre del

programa Nombre del programa que se desea ejecutar

Ejemplo

PRESS(VS3)

EXE(GPROC) ; Inicio de GPROC.EXE (programación libre de contorno) END_PRESS

2.7.10 Exist Program (EP)

Descripción La función EP (Exist Program) comprueba si un determinado programa de CN se encuentra en el sistema de ficheros del CN o del HMI bajo la ruta indicada.

Programación

Sintaxis: EP("Fichero") Descripción: Comprobar la existencia del programa de CN Parámetros: Fichero Nombre de ruta completo del fichero para el sistema de

ficheros de CN o de HMI Valor de retorno: Nombre de una variable a la que se debe asignar

el resultado de la consulta. El resultado de la consulta puede ser: • M = El fichero se encuentra en el HMI • N = El fichero se encuentra en el CN • String vacío = El fichero no existe ni en el HMI ni en

el CN

Page 222: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.7 Funciones

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) 88 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

Ejemplo

EP("\MPF.DIR\CFI.MPF", VAR1) ; Comprobar si el fichero CFI.MPF existe en el sistema de ficheros HMI.

IF VAR1 == "M"

DLGL("El fichero se encuentra en el directorio de ficheros HMI")

ELSE

IF VAR1 == "N"

DLGL("El fichero se encuentra en el directorio de ficheros de CN")

ELSE

DLGL("El fichero no se encuentra en el directorio de ficheros de CN ni de HMI")

ENDIF

ENDIF

2.7.11 Abandonar el diálogo (EXIT)

Descripción Con la función EXIT se abandona un diálogo y se vuelve al diálogo principal. Si no existe ningún diálogo principal, se sale de la interfaz de usuario recién diseñada y se regresa a la aplicación estándar.

Programación (sin parámetros)

Sintaxis: EXIT Descripción: Abandonar diálogo Parámetros: - ninguna -

Ejemplo

PRESS(HS1)

EXIT

END_PRESS

Descripción Si se llamó al diálogo actual con una variable de transferencia, el valor de la variable puede modificarse y devolverse al diálogo inicial. Los valores de variable se asignan a las variables transferidas con la función "LM" del diálogo inicial al diálogo posterior. Pueden transferirse hasta 20 valores de variable separadas entre sí mediante comas.

Page 223: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.7 Funciones

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 89

Nota El orden de las variables o los valores de variables debe corresponder al orden de las variables de transferencia de la función LM para que la asignación sea unívoca. Si no se indican algunos de los valores de variables, estas variables de transferencia no sufren cambios. Las variables de transferencia modificadas son válidas en el diálogo inicial inmediatamente después de la función LM.

Programación con variable de transferencia

Sintaxis: EXIT[(VARx)] Descripción: Abandonar el diálogo con transferencia de una o varias variables Parámetros: VARx Denominación de las variables

Ejemplo

//M(Máscara1)

...

PRESS(HS1)

LM("MÁSCARA2","CFI.COM",1, POSX, POSY, DIÁMETRO)

; Interrumpir máscara1 y mostrar máscara2. A su vez, transferir las variables POSX, POSY y DIÁMETRO.

DLGL("Mascara2 finalizada") ; Al volver de la máscara 2, aparece en la línea de diálogo de la máscara 1 el texto: Máscara2 finalizada

END_PRESS

...

//END

//M(Máscara2)

...

PRESS(HS1)

EXIT(5, , DIÁMETRO_CALCULADO)

; Salir de máscara2 y regresar a máscara1 en la línea siguiente a LM. Asignar a la variable POSX el valor 5 y a la variable DIÁMETRO el valor de la variable DIÁMETRO_CALCULADO. La variable POSY conserva su valor actual.

END_PRESS

...

//END

Page 224: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.7 Funciones

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) 90 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

2.7.12 Exit Loading Softkey (EXITLS)

Descripción Con la función EXITLS se sale de la interfaz actual de usuario y se carga un menú de pulsadores definido.

Programación

Sintaxis: EXITLS("Menú de pulsadores"[, "Nombre de ruta"]) Descripción: Cargar menú de pulsadores al abandonar Parámetros: Menú de

pulsadores Nombre del menú de pulsadores que se desea cargar

Nombre de ruta Ruta del directorio del menú de pulsadores que se desea cargar

Ejemplo

PRESS(HS1)

EXITLS( "Menú1", "AEDITOR.COM" )

END_PRESS

2.7.13 Generate Code (GC)

Descripción La función GC (Generate Code) genera código de CN desde el método OUTPUT.

Programación

Sintaxis: GC("Identificador"[,"Fichero de destino"][,Opt],[Append]) Descripción: Generar código NC Parámetros: Identificadores Nombre del OUTPUT Block que sirve de base para

la generación de código Fichero de

destino Nombre de la ruta del fichero de destino para el sistema de ficheros de HMI o de CN Si no se indica el fichero de destino (sólo posible dentro de la ayuda a la programación), el código se escribe en el lugar en el que se encuentra el cursor dentro del fichero abierto actualmente.

Page 225: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.7 Funciones

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 91

Opt Opción para la generación de comentarios 0: (Ajuste previo) Generar código con comentario para

la decompilabilidad 1: No crear comentarios en el código generado

Nota: Este código no es decompilable. Append Este parámetro sólo es significativo cuando se ha

indicado un fichero de destino 0: (Ajuste previo) Cuando el fichero ya existe se

elimina el anterior contenido 1: Cuando el fichero ya existe, se escribe el nuevo

código al principio del fichero 2: Cuando el fichero ya existe, se añade el nuevo

código al final

Ejemplo

//M(TestGC/"Generación de código:")

DEF VAR1 = (R//1)

DEF VAR2 = (R//2)

DEF D_NAME

LOAD

VAR1 = 123

VAR2 = -6

END_LOAD

OUTPUT(CODE1)

"Cycle123(" VAR1 "," VAR2 ")"

"M30"

END_OUTPUT

PRESS(VS1)

D_NAME = "MPF.DIR\MESSEN.MPF"

GC("CODE1",D_NAME) ; Escribir el código CN del método OUTPUT en el fichero C:\MPF.DIR\MESSEN.MPF: Cycle123(123, -6) M30

END_PRESS

Decompilación • Sin indicación del fichero de destino:

La función GC sólo puede utilizarse en la ayuda a la programación y escribe el código de CN en el fichero actualmente abierto en el editor. El código de CN no se puede decompilar. Si la función GC se configura sin indicación del fichero de destino en "Completar interfaz hombre-máquina", aparece un mensaje de error durante la ejecución.

Page 226: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.7 Funciones

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) 92 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

• Indicación del fichero de destino: El código generado desde el OUTPUT Block se introduce en el fichero de destino. Si el fichero de destino no está disponible, se crea en el sistema de ficheros de CN. Si el fichero de destino se encuentra en el sistema de ficheros de HMI, el fichero se guarda en el disco duro (sólo en HMI-Advanced). Las líneas de comentario (información necesaria para la decompilación) no se crean, es decir, no se puede realizar una decompilación.

Particularidades sobre la indicación del fichero de destino Básicamente, existen tres maneras diferentes de introducir un fichero de destino: • Notación de CN: /_N_MPF_DIR/_N_MY_FILE_MPF

Sólo es posible en HMI-Embedded sl. El fichero se crea en el directorio MPF del CN.

• Notación DH: /MPF.DIR\MY_FILE.MPF Es posible en HMI-Advanced y HMI-Embedded sl. En HMI-Embedded sl, la indicación del fichero de destino se convierte a la notación CN y el fichero se crea en la NCU. En HMI-Advanced o en HMI-Embedded WIN32 el fichero se crea en la ruta de gestión de datos.

• Notación DOS: d:\abc\my_file.txt o \\RemoteRechner\files\my_file.txt Es posible en HMI-Advanced y HMI-Embedded sl. El fichero se escribe en el disco duro dentro del directorio indicado o bien en el ordenador indicado, para lo cual es requisito que el directorio exista en el disco duro o en un ordenador remoto. En HMI-Embedded sl sólo puede escribirse con esta notación en la unidad RAM o en un ordenador en la red, con la condición de que haya una conexión de red configurada.

Nota Cuando se leen variables no válidas, éstas crean un string vacío en el código de CN generado y un mensaje de error en el diario de incidencias.

Particularidades en la decompilación En los subdiálogos no puede llamarse la función GC, pues en los subdiálogos pueden usarse variables que proceden de diálogos principales, pero que no estarían disponibles en una llamada directa. Al efectuar con el editor intervenciones manuales al código generado no puede modificarse la cantidad de caracteres para valores que se hayan creado mediante la generación de código. Tal modificación impide la decompilabilidad.

Page 227: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.7 Funciones

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 93

Remedio: 1. Decompilación 2. Introducir la modificación con la ayuda del diálogo configurado (p. ej.: B. 99 → 101) 3. GC

Ver también Decompilación (Página 105)

2.7.14 Load Array (LA)

Descripción Con la función LA (Load Array) puede cargarse una matriz desde otro fichero.

Programación

Sintaxis: LA(Identificador [, Fichero]) Descripción: Cargar la matriz del fichero Parámetros: Identificadores Nombre de la matriz a recargar Fichero Fichero en el que está definida la matriz

Nota Si se desea sustituir una matriz en el actual fichero de configuración por una matriz de otro fichero de configuración, los nombres de ambas matrices deberán ser idénticos.

Ejemplo

; Extracto del fichero mascara.com DEF VAR2=(S/*ARR5/"Salida"/,"Campo de alternancia")

PRESS(HS5)

LA("ARR5","arrayext.com") ; Cargar la matriz ARR5 del fichero arrayext.com VAR2 = ARR5[0] ; En lugar de "DES"/"CON" aparece en el campo de

conmutación de VAR2 "Arriba"/"Abajo"/"Derecha"/"Izquierda"

END_PRESS

Page 228: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.7 Funciones

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) 94 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

//A(ARR5)

("DES"/"CON")

//END

; Extracto del fichero arrayext.com //A(ARR5)

("Arriba"/"Abajo"/"Derecha"/"Izquierda")

//END

Nota Tenga en cuenta que a una variable debe asignársele un valor válido tras asignar una matriz diferente al campo de alternancia de la variable mediante la función LA.

2.7.15 Load Block (LB)

Descripción Con la función LB (Load Block) se pueden cargar bloques con subprogramas en tiempo de ejecución. LB debe configurarse preferiblemente en un método LOAD, para que los subprogramas cargados puedan llamarse en cualquier momento.

Nota Los subprogramas también pueden definirse directamente en un diálogo, en cuyo caso no tienen que cargarse.

Programación

Sintaxis: LB("Nombre de bloque"[,"Fichero"]) Descripción: Cargar subprograma en tiempo de ejecución Parámetros: Nombre de

bloque Nombre del identificador de bloque

Fichero Nombre de ruta del fichero de configuración Ajuste previo = fichero de configuración actual

Page 229: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.7 Funciones

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 95

Ejemplo

LOAD

LB("PROG1") ; El bloque "PROG1" se busca en el fichero de configuración actual y se carga a continuación.

LB("PROG2","XY.COM") ; El bloque "PROG2" se busca en el fichero de configuración XY.COM y se carga a continuación.

END_LOAD

2.7.16 Load Mask (LM)

Descripción. Con la función LM se carga un nuevo diálogo.

Diálogo principal / subdiálogo Un diálogo que abre otro diálogo y no se cierra por sí mismo se denomina como diálogo principal. Un diálogo que es abierto desde un diálogo principal se denomina como subdiálogo.

Programación

Sintaxis: LM("Identificador"[,"Fichero"] [,MSx [, VARx] ] ) Descripción: Cargar diálogo Parámetros: Identificadores Nombre del diálogo que se desea cargar Fichero Nombre de ruta (sistema de ficheros HMI o de CN)

del fichero de configuración; ajuste estándar: Dato de configuración actual

MSx Modo del cambio de diálogo 0: (Ajuste previo) El diálogo actual se desecha,

el nuevo diálogo se carga y se muestra. Con EXIT se regresa a la aplicación estándar. Mediante el parámetro MSx se puede determinar si al efectuar un cambio de diálogo el actual debe o no finalizarse. Si el diálogo actual permanece, se pueden transferir variables al nuevo diálogo. La ventaja del parámetro MSx consiste en que, al cambiar, los diálogos no se necesitan reinicializar cada vez, sino que se conservan los datos y la maquetación del diálogo actual y se facilita la transferencia de datos.

Page 230: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.7 Funciones

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) 96 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

1: El diálogo principal actual se interrumpe a partir de la función LM y se carga y muestra el nuevo subdiálogo. Con EXIT se cierra el subdiálogo y se vuelve al punto de interrupción del diálogo principal. En el diálogo principal, el bloque UNLOAD no se ejecuta en la interrupción.

VARx Requisitos: MS1 Lista de variables que se pueden transferir del diálogo principal al subdiálogo. Pueden transferirse hasta 20 variables separadas entre sí mediante comas.

Nota El parámetro VARx únicamente transfiere el valor de cada variable, es decir, las variables pueden leerse y modificarse en el subdiálogo, pero no son visibles allí. El retorno de las variables del subdiálogo al diálogo principal es posible mediante la función EXIT.

Ejemplo

PRESS(HS1)

LM("MÁSCARA2","CFI.COM",1, POSX, POSY, DIÁMETRO)

; Interrumpir máscara1 y mostrar máscara2: A su vez, se transfieren las variables POSX, POSY y DIÁMETRO.

DLGL("Mascara2 finalizada") ; Al volver de la máscara 2, aparece en la línea de diálogo de la máscara 1 el texto: Máscara2 finalizada

END_PRESS

2.7.17 Load Softkey (LS)

Descripción Con la función LS se puede insertar otro menú de pulsadores.

Programación

Sintaxis: LS("Indicador"[, "Fichero"][, Merge]) Descripción: Mostrar menú de pulsadores

Page 231: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.7 Funciones

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 97

Parámetros: Identificadores Nombre del menú de pulsadores Fichero Nombre de ruta (sistema de ficheros HMI o de CN)

del fichero de configuración Ajuste previo: fichero de configuración actual

Merge 0: Todos los pulsadores de menú existentes se borran;

se introducen los nuevos pulsadores de menú configurados.

1: (Ajuste previo) Sólo los nuevos pulsadores de menú configurados sobrescriben a los existentes; los demás pulsadores de menú (= pulsadores de menú estándar de HMI o ShopMill/ShopTurn) se conservan con su funcionalidad y texto.

Ejemplo

PRESS(HS4)

LS("Menú2",,0) ; El menú 2 sobrescribe al menú existente; todos los pulsadores de menú existentes se borran

END_PRESS

Atención Mientras el intérprete no haya mostrado aún ningún diálogo, es decir, no se haya procesado todavía ninguna función LM, sólo puede configurarse en los métodos PRESS del bloque descriptivo del pulsador de menú de inicio y de los menús de pulsadores un comando LS o LM y ninguna otra acción. Las funciones LS y LM sólo pueden llamarse exclusivamente dentro de un PRESS Block de un pulsador de menú, aunque no como reacción a las teclas de navegación (PU, PD, SL, SR, SU, SD).

Ver también Funciones para pulsadores de menú de inicio (Página 69)

Page 232: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.7 Funciones

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) 98 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

2.7.18 Passivate Program (PP)

Descripción La función PP (Passivate Program) transfiere un fichero desde el sistema activo de ficheros del CN al sistema pasivo de ficheros de HMI-Advanced. Tras la ejecución de la función PP el fichero ya no existe en el sistema activo de ficheros del CN. En HMI-Embedded sl el efecto de esta función es suprimir la habilitación.

Programación

Sintaxis: PP("Fichero") Descripción: Transferir un fichero desde el sistema activo de ficheros del CN

al sistema pasivo de ficheros de HMI-Advanced. Parámetros: Fichero Nombre de ruta completo del fichero de CN que se

desea transferir

Ejemplo

PP("\MPF.DIR\MESSEN.MPF")

2.7.19 Read NC PLC (RNP), Write NC PLC (WNP)

Descripción Con el comando RNP (Read NC PLC) se pueden leer variables de CN o PLC o datos de máquina.

Programación

Sintaxis: RNP ("Variable de sistema o de usuario", valor) Descripción: Leer variables de CN o PLC o datos de máquina Parámetros: Variable de

sistema o de usuario

Nombre de la variable de CN o PLC

Valor Valor que debe escribirse en la variable de sistema o de usuario Si el valor es de tipo string, debe escribirse entre comillas dobles.

Page 233: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.7 Funciones

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 99

Ejemplo

VAR2=RNP("$AA_IN[2]") ; Leer variable de CN

Descripción Con el comando RNP (Write NC PLC) se pueden escribir variables de CN o PLC o datos de máquina. Los accesos a variables de CN/PLC se vuelven a ejecutar en cada procesamiento de la función WNP, de modo que un acceso a CN/PLC en un método CHANGE se ejecuta siempre. Esto es conveniente cuando una variable de sistema o de usuario modifica con frecuencia su valor. Si sólo debe realizarse un único acceso al CN/PLC, esto debe configurarse en un método LOAD o UNLOAD.

Programación

Sintaxis: WNP ("Variable de sistema o de usuario", valor) Descripción: Escribir variables de CN o PLC o datos de máquina Parámetros: Variable de sistema o

de usuario Nombre de la variable de CN o PLC

Valor Valor que debe escribirse en la variable de sistema o de usuario Si el valor es de tipo string, debe escribirse entre comillas dobles.

Ejemplo

WNP("DB20.DBB1",1) ; Escribir variable de PLC

2.7.20 Multiple Read NC PLC (MRNP)

Descripción Con el comando MRNP pueden transferirse varias variables de sistema o del BTSS con un acceso al registro. Este acceso es considerablemente más rápido que la lectura mediante acceso individual. Las variables de sistema o del BTSS deben ser del mismo rango dentro de un comando MRNP.

Page 234: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.7 Funciones

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) 100 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

Los rangos de las variables de sistema o del BTSS están estructurados como sigue: • Datos de CN generales ($MN..., $SN.., /nck/...) • Datos de NC específicos del canal ($MC..., $SC.., /channel/...) • Datos de PLC (DB..., MB.., /plc/...) • Datos de CN específicos del eje para un mismo eje ($MA..., $SA...)

Programación

Sintaxis: MRNP(Nombre de variable1*Nombre de variable2[* ...], Índice del registro)

Descripción: Leer varias variables Parámetros: Para los nombres de variables se utiliza "*" como carácter de

separación. Los valores se transfieren al registro REG[índice del registro] y siguientes según el orden con el que se suceden los nombres de las variables en el comando. Según esto, se tiene que: El valor de la primera variable se encuentra en REG[índice del registro]. El valor de la segunda variable se encuentra en REG[índice del registro + 1], etc.

Atención Se ha de tener en cuenta que la lista de variables puede tener máx. 500 líneas y el número de registros está limitado

Ejemplo

MRNP("$R[0]*$R[1]*$R[2]*$R[3]",1) ; REG[1] a REG[4] se escriben con el valor de las variables de $R[0] a $R[3].

Lectura de datos de máquina del identificador:

Los datos de máquina del identificador se pueden leer con RNP ($MM...) dentro del LOAD Block.

El acceso generalizado de lectura/escritura a los datos de máquina del identificador no está previsto mediante "Completar interfaz hombre-máquina".

Page 235: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.7 Funciones

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 101

Nota Las variables de usuario no deben tener el mismo nombre que las variables de sistema o de PLC.

Variable de CN Se encuentran disponibles todos los datos del operador y de máquina así como los parámetros R, pero sólo determinadas variables de sistema (véase la lista en el apéndice). En HMI-Advanced se encuentran las variables de sistema accesibles en el campo de manejo "Parámetros"/"Variables de sistema"/"Editar vista"/"Insertar variable". Son accesibles todas las variables de usuario específicas del canal y globales (GUD). Las variables de usuario locales y globales del programa no se pueden procesar.

Datos de máquina Dato global de máquina $MN_... Dato de máquina específico del eje $MA_... Dato de máquina específico del canal $MC_...

Datos de operador Dato del operador global $SN_... Dato del operador específico del eje $SA_... Dato del operador específico del canal $SC_...

Variables de sistema Parámetro R 1 $R[1]

Variable de PLC Están disponibles todos los datos de PLC.

Datos PLC Byte y bit z del bloque de datos x DBx.DBXy.z Byte y del bloque de datos x DBx.DBBy Word y del bloque de datos x DBx.DBWy Double Word y del bloque de datos x DBx.DBDy Real y del bloque de datos x DBx.DBRy Byte de marcas x bit y Mx.y Byte de marcas x MBx Word de marcas x MWx

Page 236: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.7 Funciones

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) 102 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

Datos PLC Double Word de marcas x MDx Byte de entrada x bit y Ix.y o Ex.y Byte de entrada x IBx o EBx Word de entrada x IWx o EWx Double Word de entrada x IDx o EDx Byte de salida x bit y Qx.y o Ax.y Byte de salida x QBx o ABx Word de salida x QWx o AWx Double Word de salida x QDx o ADx String y con longitud z del bloque de datos x DBx.DBSy.z

2.7.21 REFRESH

Descripción La función REFRESH se puede llamar en todos los bloques. No tiene parámetros. Funcionamiento: • Todos los contenidos de variables activos en el área de visualización (campos E/S) se

emiten de nuevo con fondo y primer plano. • Todos los textos breves, textos de gráficos y textos de unidad activos y visibles en

el área de visualización se emiten de nuevo sin eliminar previamente el fondo de estos textos.

Programación

Sintaxis: REFRESH Descripción: Actualizar el contenido de campos de entrada/salida y la salida de

texto Parámetros: - ninguna -

2.7.22 Registro (REG)

Descripción Registro Los registros son necesarios para intercambiar datos entre distintos diálogos. Los registros están asignados siempre a un diálogo y se definen, al cargar el primer diálogo, con 0 o un string vacío.

Page 237: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.7 Funciones

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 103

Nota Los registros no deben utilizarse directamente en un OUTPUT Block para la generación de código de NC.

Programación

Sintaxis: REG[x] Descripción: Definir registros Parámetros: x Índice de registro con x = 0...19;

Tipo: REAL o STRING = VARIANT Los registros con x ≥ 20 ya están definidos por Siemens.

Descripción valor de registro La asignación de valores a los registros se configura en un método.

Nota Si desde un diálogo se genera otro con la función LM, el contenido de los registros se transfiere automáticamente al nuevo diálogo y está disponible para otros cálculos en el segundo diálogo.

Programación

Sintaxis: Identificador.val = Valor del registro o Identificador = Valor del registro

Descripción: Parámetros: Identificadores Nombre del registro Valor de un

registro Valor del registro

Ejemplo

UNLOAD

REG[0] = VAR1 ; Asignar al registro 0 el valor de la variable 1

Page 238: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.7 Funciones

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) 104 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

END_UNLOAD

UNLOAD

REG[9].VAL = 84 ; Asignar al registro 9 el valor 84 END_UNLOAD

; En el diálogo siguiente se pueden asignar nuevamente variables locales a estos registros en un método.

LOAD

VAR2 = REG[0]

END_LOAD

Descripción estado de un registro Con la propiedad estado puede consultarse en la configuración si un registro contiene un valor válido. La consulta sobre el estado de un registro puede emplearse, entre otras cosas, para escribir un valor en un registro únicamente en el caso de que un diálogo se utilice como diálogo principal.

Programación

Sintaxis: Identificador.vld Descripción: Esta propiedad es de sólo lectura. Parámetros: Identificadores Nombre del registro Valor de retorno: El resultado de la consulta puede ser: FALSE = Valor no válido TRUE = Valor válido

Ejemplo

IF REG[15].VLD == FALSE ; Consultar sobre la validez del valor del registro REG[15] = 84

ENDIF

VAR1 = REG[9].VLD ; Asignar a Var1 el valor de la consulta de estado de REG[9].

Page 239: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.7 Funciones

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 105

2.7.23 RETURN

Descripción Con la función RETURN puede cancelarse con antelación el subprograma actual y regresarse al punto de salida del último comando CALL. Si en el subprograma no se configura ningún RETURN, el subprograma se ejecuta hasta el final y se vuelve después al punto de salida.

Programación

Sintaxis: RETURN Descripción: Volver al punto de salida Parámetros: - ninguna -

Ejemplo

//B(PROG1) ; Comienzo del bloque SUB(UP2) ; Comienzo del subprograma IF VAR1.val=="Otto"

VAR1.val="Hans"

RETURN ; Si el valor de variable es = Otto, se asigna a la variable el valor "Hans" y se termina el subprograma en este punto.

ENDIF

VAR1.val="Otto" ; Si el valor de variable es ≠ Otto, se asigna a la variable el valor "Otto".

END_SUB ; Final de subprograma //END ; Fin del bloque

2.7.24 Decompilación

Descripción En la ayuda a la programación existe la posibilidad de decompilar con la función GC el código de CN creado y volver a mostrar los valores de variable en el campo de entrada/salida del diálogo de entrada correspondiente.

Page 240: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.7 Funciones

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) 106 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

Programación Las variables del código de CN se aplican en el diálogo. Al hacerlo, los valores de variable del código de CN se comparan con los valores de variable calculados a partir del fichero de configuración. Si no hay coincidencias, se emite un mensaje de error al diario de incidencias, ya que los valores del código de CN generado se han modificado. Si una variable aparece repetida en el código de CN, con la decompilación siempre se evaluará su última aparición. Además, se enviará una advertencia en el diario de incidencias. Las variables no utilizadas durante la generación de código en el código de CN se guardan como comentarios. Con comentario se denominan todas las informaciones necesarias para la decompilación. El comentario no se puede modificar.

Nota El bloque formado por el código de CN y el comentario sólo se puede decompilar cuando comienza al principio de una línea.

Ejemplos: En el programa se encuentra el siguiente código de CN:

DEF VAR1 = (I//101)

OUTPUT(CODE1)

"X" VAR1 " Y200"

"X" VAR1 " Y0"

END_OUTPUT

En el programa de piezas se guarda el siguiente código:

;NCG#TestGC#\cus.dir\aeditor.com#CODE1#1#3#

X101 Y200

X101 Y0

;#END#

Durante la decompilación, el editor lee:

X101 Y200

X222 Y0 ; El valor para X fue modificado en el programa de pieza (X101→ X222)

En el diálogo de entrada se preselecciona el siguiente valor para VAR1: VAR1 = 222

Ver también Generate Code (GC) (Página 90)

Page 241: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.7 Funciones

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 107

2.7.25 Search Forward, Search Backward (SF, SB)

Descripción Con la función SF, SB (Search Forward, Search Backward) en el programa de CN actual del editor se puede buscar un string desde la posición actual del cursor y emitir su valor.

Programación

Sintaxis: SF("String") Identificación: Search Forward: Buscar desde la posición actual del cursor hacia

delante Sintaxis: SB("String") Identificación: Search Backward: Buscar desde la posición actual del cursor hacia

atrás Parámetros: String Texto de la búsqueda

Reglas para la búsqueda • Antes y después de la unidad formada por el string de búsqueda y su valor,

en el programa de CN actual debe haber un espacio en blanco. • El término de búsqueda no se buscará ni en comentarios ni dentro de un string. • El valor introducido debe ser una expresión numérica; no se reconocerán expresiones

del tipo "X1=4+5". • Las constantes hexadecimales del tipo X1='HFFFF', las constantes binarias del tipo

X1='B10010' y las constantes exponenciales del tipo X1='-.5EX-4' sí se reconocen. • El valor de la señal se puede emitir cuando entre el string y el valor aparece lo siguiente:

– Nada – Espacio en blanco – Signo igual

Ejemplo Son posibles las siguientes notaciones:

X100 Y200

Abc = SB("Y")

; La variable Abc recibe el valor 200

X100 Y 200

Abc = SB("Y")

; La variable Abc recibe el valor 200

X100 Y=200

Abc = SB("Y")

; La variable Abc recibe el valor 200

Page 242: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.7 Funciones

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) 108 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

2.7.26 Select Program (SP)

Descripción La función SP (Select Program) selecciona un fichero del sistema activo de ficheros del CN para ejecutarlo. Es decir, el fichero debe cargarse previamente en el CN.

Programación

Sintaxis: SP("Fichero") Identificación: Select Program Parámetros: "Fichero" Nombre de ruta completo del fichero de CN

Ejemplo

//M(TestGC/"Generación de código:")

DEF VAR1 = (R//1)

DEF VAR2 = (R//2)

DEF D_NAME

LOAD

VAR1 = 123

VAR2 = -6

END_LOAD

OUTPUT(CODE1)

"Cycle123(" VAR1 "," VAR2 ")"

"M30"

END_OUTPUT

PRESS(VS1)

D_NAME = "\MPF.DIR\MESSEN.MPF"

GC("CODE1",D_NAME) ; Escribir el código del método OUTPUT en el fichero \MPF.DIR\MESSEN.MPF

END_PRESS

PRESS(HS8)

AP("\MPF.DIR\MESSEN.MPF") ; Cargar fichero al CN

SP("\MPF.DIR\MESSEN.MPF") ; Seleccionar fichero

END_PRESS

Page 243: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.7 Funciones

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 109

2.7.27 Funciones STRING

Vista general Las siguientes funciones permiten procesar strings: • Cálculo de la longitud de strings • Búsqueda de un carácter en un string • Extracción de parte de un string comenzando por la izquierda • Extracción de parte de un string comenzando por la derecha • Extracción de la parte central de un string • Sustitución de partes de un string

Función LEN: Longitud de un string

Sintaxis: LEN(string | varname) Descripción: Determinar el número de caracteres de un string Parámetros: string Cualquier expresión válida de tipo string.

En el caso de un string vacíose retorna CERO. nombrevar Cualquier nombre de variable válido y declarado Sólo es admisible uno de los dos posibles parámetros.

Ejemplo

DEF VAR01

DEF VAR02

LOAD

VAR01="HOLA"

VAR02=LEN(VAR01) ; Resultado = 5 END_LOAD

Función INSTR: Buscar caracteres en una cadena de caracteres

Sintaxis: INSTR(Inicio, String1, String2 [,Dirección]) Descripción: Buscar caracteres Parámetros: Inicio Posición inicial desde la cual se busca el string1

en string2. Cuando la búsqueda deba comenzar al principio de string2, debe introducirse 0.

String1 Carácter que se busca String2 Cadena de caracteres en la que se busca

Page 244: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.7 Funciones

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) 110 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

Dirección (opción) Dirección en la que se busca 0: de izquierda a derecha (ajuste previo) 1: de derecha a izquierda

Si string1 no está contenido en string2, se devuelve el valor 0.

Ejemplo

DEF VAR01

DEF VAR02

LOAD

VAR01="HOLA/MUNDO"

VAR02=INST(1,"/",VAR01) ; Resultado = 6 END_LOAD

Función LEFT: String desde la izquierda

Sintaxis: LEFT(string, longitud) Descripción: LEFT devuelve una cadena de caracteres que contiene el número de

caracteres indicado comenzando por la izquierda de un string. Parámetros: string Cadena de caracteres o variable con la cadena

decaracteres que se desea procesar longitud Número de caracteres que se desea leer

Ejemplo

DEF VAR01

DEF VAR02

LOAD

VAR01="HOLA/MUNDO"

VAR02=LEFT(VAR01,5) ; Resultado = "HOLA" END_LOAD

Función RIGHT: String desde la derecha

Sintaxis: RIGHT(string, longitud) Descripción: RIGHT devuelve una cadena de caracteres que contiene el número de

caracteres indicado comenzando por la derecha de un string. Parámetros: string Cadena de caracteres o variable con la cadena

decaracteres que se desea procesar longitud Número de caracteres que se desea leer

Page 245: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.7 Funciones

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 111

Ejemplo

DEF VAR01

DEF VAR02

LOAD

VAR01="HOLA/MUNDO"

VAR02=LEFT(VAR01,4) ; Resultado = "MUNDO" END_LOAD

Función MIDS: String del centro

Sintaxis: MIDS(string, start [, longitud]) Descripción: MIDS devuelve una cadena de caracteres que contiene el número de

caracteres indicado comenzando por el lugar especificado de un string.Parámetros: string Cadena de caracteres o variable con la cadena

decaracteres que se desea procesar inicio Punto inicial desde el que se lee en la cadena de

caracteres longitud Número de caracteres que se desea leer

Ejemplo

DEF VAR01

DEF VAR02

LOAD

VAR01="HOLA/MUNDO"

VAR02=LEFT(VAR01,4,4) ; Resultado = "A/MU" END_LOAD

Función REPLACE: Reemplazo de caracteres

Sintaxis: REPLACE( string, FindString, ReplaceString [, start [, count ] ] ) Descripción: La función REPLACE reemplaza un carácter o una cadena de

caracteres dentro de un string por otro carácter u otra cadena de caracteres.

Parámetros: string String en el que debe reemplazarse FindString por ReplaceString.

FindString String que se desea reemplazar ReplaceString String de reemplazo (se inserta en lugar de

FindString)

Page 246: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.7 Funciones

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) 112 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

inicio Posición inicial a partir de la cual se busca y sustituye

count Número de caracteres dentro de los que se debe buscar FindString a partir de la posición de inicio.

Valor de retorno: string = string vacío Copia de String FindString = string vacío Copia de String ReplaceString = string

vacío Copia de String en la que se han eliminado todas las apariciones de FindString

start > Len(String) Cadena vacía count = 0 Copia de String

2.7.28 Servicios de PI

Descripción Con la función PI_SERVICE es posible iniciar servicios de instancia de programa (servicios de PI) desde el PLC en el área de CN.

Programación general

Sintaxis: PI_SERVICE ((servicio, parámetro n) Descripción: Ejecutar servicio de PI Parámetros: Service Identificación del servicio de PI Parámetro n Listado de n parámetros del servicio de PI.

Los parámetros se separan con comas.

Ejemplo

PRESS (HS2)

PI_SERVICE("_N_CREATO",55)

END_PRESS

PRESS(VS4)

PI_SERVICE("_N_CRCEDN",17,3)

END_PRESS

Inicio de servicios OEM El comando PI_START ejecuta un servicio de PI conforme a la documentación OEM.

Page 247: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.7 Funciones

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 113

Programación

Sintaxis: PI_START("String de transferencia") Descripción: Ejecutar servicio de PI Parámetros: "String de

transferencia" El string de transferencia, contrariamente a la documentación OEM, debe introducirse entre comillas dobles.

Ejemplo

PI_START("/NC,001,_N_LOGOUT")

Nota Los servicios de PI dependientes del canal están referidos siempre al canal actual. Los servicios de PI de las funciones de herramienta (área TO) se refieren siempre al área TO asignada al canal actual.

Ver también Lista de los servicios de instancia de programa (PI) (Página 205)

2.7.29 Funciones externas (sólo HMI-Advanced)

Descripción Con la ayuda de esta llamada se pueden utilizar otras funciones específicas del usuario. Las funciones externas se almacenan en un fichero DLL y se dan a conocer mediante una entrada en la línea de definición del fichero de configuración.

Nota Una función externa debe tener como mínimo un parámetro de retorno.

Page 248: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.7 Funciones

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) 114 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

Programación

Sintaxis: FCTNombre de función = ("Fichero"/tipo del retorno/Tipos de los parámetros de llamada fijos/Tipos de los parámetros de llamada variables)

Descripción: comunicar otras funciones externas Parámetros: nombre de la función Nombre de la función externa Fichero Nombre de ruta completo del fichero DLL Tipo de retorno Tipo de dato del valor de retorno de la función R, I, S, C, B. Tipos de datos de los parámetros de llamada y

valores de retorno fijos. Los tipos de datos se separan con comas.

Variable o registro Tipos de datos de los parámetros de llamada variables

Sintaxis: FCTNombre de función (Parámetros de llamada) Parámetros de

llamada Listado de todos los parámetros de llamada. Los parámetros se separan con comas.

Ejemplo

//M(MÁSCARA1)

DEF VAR1 = (R)

DEF VAR2 = (I)

DEF RET = (I)

FCT InitConnection = ("c:\user\mydll.dll"/I/R,I,S/I,S)

; ;La función externa "InitConnection" se da a conocer. El tipo de datos del valor de retorno se da a conocer. El tipo de datos del valor de retorno es Integer, los tipos de datos de los parámetros de llamada fijos son Real, Integer y String, los tipos de datos de los parámetros de llamada variables, en cambio, Integer y String.

LOAD

RET = InitConnection(VAR1+SIN(VAR3),13,"Servus",VAR2,

REG[2])

; A RET se le asigna el valor de la función externa "InitConnection" con los parámetros de llamada VAR1+SIN(VAR3), 13, Servus, VAR2 y REG[2].

END_LOAD

Extracto del fichero DLL

void __export WINAPI InitConnection(ExtFctStructPtr FctRet, ExtFctStructPtr FctPar, char cNrFctPar)

FctRet->value.i Valor de retorno de la función

Page 249: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.7 Funciones

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 115

FctPar[0]->value.r 1er parámetro (VAR1+SIN(VAR3))

FctPar[1]->value.i 2º parámetro (13)

FctPar[2]->value.s 3er parámetro ("Servus")

FctPar[4]->value.i 4º parámetro (referencia para VAR2)

FctPar[5]->value.s 5º parámetro (referencia para REG[2])

cNrFctPar Cantidad de parámetros (5)

2.7.30 Ejemplo de programación

Programación

//S(Inicio)

HS7=("Ejemplo", se1, ac7)

PRESS(HS7)

LM("Mascara4")

END_PRESS

//END

//M(Mascara4/"Ejemplo 4: Panel de mando de máquina"/"MST.BMP")

DEF byte=(I/0/0/"byte de entrada, estándar=0","Byte nº:",""/wr1,li1///380,40,100/480,40,50)

DEF Feed=(IBB//0/"","Corrección avance",""/wr1//"EB3"/20,180,100/130,180,100), Axistop=(B//0/"","Parada de avance",""/wr1//"E2.2"/280,180,100/380,180,50/0,11)

DEF Spin=(IBB//0/"","Corrección cabezal",""/wr1//"EB0"/20,210,100/130,210,100), spinstop=(B//0/"","Parada cabezal",""/wr1//"E2.4"/280,210,100/380,210,50/0,11)

DEF custom1=(IBB//0/"","Teclas de usuario 1",""/wr1//"EB6"/20,240,100/130,240,100)

DEF custom2=(IBB//0/"","Teclas de usuario 2",""/wr1//"EB7"/20,270,100/130,270,100)

DEF By1

DEF By2

DEF By3

DEF By6

DEF By7

HS1=("Byte de entrada", SE1, AC4)

HS2=("")

HS3=("")

Page 250: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.7 Funciones

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) 116 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

HS4=("")

HS5=("")

HS6=("")

HS7=("")

HS8=("")

VS1=("")

VS2=("")

VS3=("")

VS4=("")

VS5=("")

VS6=("")

VS7=("")

VS8=("OK", SE1, AC7)

LOAD

By1=1

By2=2

By3=3

By6=6

By7=7

END_LOAD

PRESS(HS1)

Byte.wr=2

END_PRESS

CHANGE(Byte)

By1=byte+1

By2=byte+2

By3=byte+3

By6=byte+6

By7=byte+7

Feed.VAR="EB"<<By3

Spin.VAR="EB"<<Byte

Custom1.VAR="EB"<<By6

Custom2.VAR="EB"<<By7

Axisstop.VAR="E"<<By2<<".2"

Spinstop.VAR="E"<<By2<<".4"

Byte.wr=1

END_CHANGE

CHANGE(Axis stop)

IF Axistop==0

Axistop.BC=9

Page 251: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.7 Funciones

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 117

ELSE

Axistop.BC=11

ENDIF

END_CHANGE

CHANGE(Spin stop)

IF Spinstop==0

Spinstop.BC=9

ELSE

Spinstop.BC=11

ENDIF

END_CHANGE

PRESS(VS8)

EXIT

END_PRESS

Resultado

Figura 2-10 Panel de mando de la máquina

Nota Encontrará más ejemplos en el toolbox suministrado.

Page 252: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.8 Operadores

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) 118 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

2.8 Operadores

Vista general En la programación se pueden utilizar los siguientes operadores: • Operadores matemáticos • Operadores de comparación • Operadores lógicos (booleanos) • Operadores de bits • Funciones trigonométricas

2.8.1 Operadores matemáticos

Vista general

Operadores matemáticos Explicación + Suma - Resta * Multiplicación / División MOD Operación de módulo ( ) Paréntesis AND Operador AND OR Operador OR NOT Operador NOT ROUND Redondear números con decimales

Ejemplo: VAR1.VAL = 45 * (4 + 3)

ROUND El operador ROUND utiliza para redondear números hasta con 12 decimales durante la ejecución de una configuración de diálogo. Los dígitos no se pueden tomar de los campos de variables a la visualización.

Utilización ROUND es controlado por el usuario mediante dos parámetros: VAR1 = 5,2328543 VAR2 = ROUND( VAR1, 4 ) Resultado: VAR2 = 5,2339

Page 253: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.8 Operadores

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 119

VAR1 contiene el número a redondear. El parámetro "4" indica el número de decimales en el resultado que se guarda en VAR2.

Funciones trigonométricas

Funciones trigonométricas Explicación SIN(x) Seno de x COS(x) Coseno de x TAN(x) Tangente de x ATAN(x, y) Arcotangente de x/y SQRT(x) Raíz cuadrada de x ABS(x) Valor absoluto de x SDEG(x) Conversión a grados SRAD(x) Conversión a radianes

Nota Las funciones trabajan con medidas de arco. Para la conversión pueden emplearse las funciones SDEG() y SRAD().

Ejemplo: VAR1.VAL = SQRT(2)

constantes

constantes PI 3.14159265358979323846 FALSE 0 TRUE 1

Ejemplo: VAR1.VAL = PI

Operadores de comparación

Operadores de comparación == Igual que <> Distinto > Mayor que < Menor que >= Mayor o igual <= Menor o igual

Page 254: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.8 Operadores

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) 120 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

Ejemplo: IF VAR1.VAL == 1 VAR2.VAL = TRUE ENDIF

Condiciones La profundidad de anidado es ilimitada.

Condición con un comando: IF

... ENDIF

Condición con dos comandos: IF ... ELSE ... ENDIF

2.8.2 Operadores de bits

Vista general

Operadores de bits Explicación BOR OR bit a bit BXOR XOR bit a bit BAND AND bit a bit BNOT NOT bit a bit SHL Desplazar los bits a la izquierda SHR Desplazar los bits a la derecha

Operador SHL Con el operador SHL (SHIFT LEFT) se desplazan bits a la izquierda. Se puede indicar tanto el valor que se debe desplazar como el número de pasos para el desplazamiento, de manera directa o como variable. Cuando se alcanza el límite del formato de datos los bits se desplazan sobrepasándolo sin mensaje de error.

Utilización

Sintaxis: variable = valor SHLnúmero de pasos Descripción: Desplazar izquierda Parámetros: valor Valor que se debe desplazar

Page 255: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.8 Operadores

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 121

número de pasos

Número de pasos que se debe desplazar

Ejemplo

PRESS(VS1)

VAR01 = 16 SHL 2 ; Resultado = 64 VAR02 = VAR02 SHL VAR04 ; El contenido de VAR02 se transforma en un valor de 32 bits

sin signo y se desplaza a la izquierda en un número de bits equivalente al contenido de VAR04. A continuación se vuelve a transformar el valor de 32 bits ;al formato de la variable VAR02.

END_PRESS

Operador SHR Con el operador SHR (SHIFT RIGHT) se desplazan bits a la derecha. Se puede indicar tanto el valor que se debe desplazar como el número de pasos para el desplazamiento, de manera directa o como variable. Cuando se alcanza el límite del formato de datos los bits se desplazan sobrepasándolo sin mensaje de error.

Utilización

Sintaxis: variable = valor SHRnúmero de pasos Descripción: Desplazar derecha Parámetros: valor Valor que se debe desplazar número de

pasos Número de pasos que se debe desplazar

Page 256: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Programación 2.8 Operadores

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) 122 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

Ejemplo

PRESS(VS1)

VAR01 = 16 SHR 2 ; Resultado = 4 VAR02 = VAR02 SHR VAR04 ; El contenido de VAR02 se transforma en un valor de 32

bits sin signo y se desplaza a la derecha en un número de bits equivalente al contenido de VAR04. A continuación se vuelve a transformar el valor de 32 bits ;al formato de la variable VAR02.

END_PRESS

Page 257: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 123

Ayuda para la programación 33.1 ¿Qué prestaciones ofrece la ayuda a la programación?

Vista general La ayuda a la programación asiste al programador a la hora de crear un programa de CN con el editor ASCII. Bajo la ayuda a la programación también se pueden diseñar interfaces de usuario propias. Las interfaces de usuario se crean con el editor ASCII y los medios de "Completar interfaz hombre-máquina". Para ello están disponibles por defecto las siguientes herramientas: • Ayuda de ciclos • Programación libre de contornos • Descripción abreviada del contorno • Decompilación • Simulation

Nota Por motivos de compatibilidad, la ayuda de ciclos (//C...) sigue admitiéndose con el lenguaje descriptivo utilizado hasta ahora y no con la sintaxis de "Completar interfaz hombre-máquina".

Crear nuevos diálogos Las nuevas interfaces de usuario se diseñan principalmente con los medios de "Completar interfaz hombre-máquina". Sin embargo, la ayuda a la programación presenta ciertas diferencias que se describen en este capítulo.

Fichero de configuración La descripción de nuevos diálogos para la ayuda a la programación se define en el fichero de configuración AEDITOR.COM. • Los nuevos diálogos creados se pueden abrir en la pantalla (imagen) básica del editor a

través de cinco pulsadores de menú de inicio (pulsadores de inicio horizontales 2, 3, 4, 5, 6).

Page 258: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Ayuda para la programación 3.2 Ayuda de ciclos

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) 124 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

• Los pulsadores de menú horizontales del 2 al 5 presentan por defecto las opciones Contorno, Taladrado, Fresado y Torneado.

• Los pulsadores de menú horizontales 14 y 15 (pulsadores de menú 6 y 7 de la barra de ampliación) presentan las opciones "Medir torneado" y "Medir fresado".

Figura 3-1 Vista del ajuste previo

3.2 Ayuda de ciclos

Utilización En caso de utilizar la ayuda de ciclos, en el programa de piezas se crean líneas de comentario adicionales antes y después de la llamada de ciclos que sirven para la decompilación. Estas líneas empiezan por ;# ... . En llamadas de ciclos anotadas directamente con el editor (también denominados ciclos "antiguos"), esta información falta. A continuación se describe cómo se puede preparar la información para ciclos contenida en las líneas ;# por medio de la configuración de ficheros INI. En los ciclos Siemens, los ficheros de configuración necesarios están incluidos en el volumen de suministro. De esta forma, tras la decompilación, a través de la ayuda de diálogos se puede trabajar con las siguientes llamadas de ciclos: • Llamadas de ciclos anotadas directamente • Llamadas de ciclos Siemens • Llamadas de ciclos de usuario

Page 259: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Ayuda para la programación 3.2 Ayuda de ciclos

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 125

Requisito Para estos ciclos debe haber o se debe crear una configuración generada con los medios de "Completar interfaz hombre-máquina". En relación con los diálogos creados con "Completar interfaz hombre-máquina" como ayuda de los ciclos de usuario, se puede recurrir a la información de los ficheros de descripción de diálogos para este procedimiento. En la configuración de cada ciclo se puede determinar si los ciclos con líneas ;# se procesarán en el programa de piezas o si se decompilarán a través de los ficheros de configuración. Con el procedimiento para ciclos "antiguos" anotados directamente, se puede crear de forma opcional en el programa de piezas la ampliación necesaria de líneas ;# para la ayuda de diálogos.

Configuración El fichero WIZARD.INI se puede encontrar en los siguientes directorios. Los directorios se examinan en este orden: ..\user ..\oem ..\hmi_adv ..\mmc2 Las siguientes entradas remiten a paquetes de ciclos, p. ej.: INI_1=bohren.ini INI_2=drehen.ini ... INI_n=paket.ini La información en el apartado [MMC_CycleWizard] se integra en ese momento. En cada uno de los ficheros PAKET.INI hay entradas específicas de ciclo con la forma:

[cycleName] ;Nombre del ciclo como sección propia Mname= ;obligatorio Nombre del diálogo Dir= ;obligatorio Directorio del fichero con la

información del diálogo Dname= ;obligatorio Fichero con la información del

diálogo Output= ;obligatorio Nombre del bloque de SALIDA Anzp= ;obligatorio Número de parámetros (variables

definidas) Versión= ;opcional Versión del ciclo, sin dato 0 Code_typ= ;opcional Salida con = 0 o sin = 1, líneas ;#

Page 260: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Ayuda para la programación 3.3 Activar diálogo desde el programa CN

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) 126 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

Ejemplo: [CYCLE83] Mname=CYC83 Dir=cst.dir Output=bohren.ini Anzp=17 Version=3 Code_typ=0

Distintas versiones de ciclo Los ciclos con el mismo nombre de distintas versiones se distinguen por el número de versión. Los números de la secuencia principal y de la secundaria, así como los números de la secuencia anteriores a la llamada de ciclo se mantienen sin cambios. Líneas de llamada de ciclo en el programa de piezas: /1234 :44 CYCLE94(, , ) Tras la ampliación con strings y líneas ;#: ;NCG#CYC94#\CST.DIR\DREHEN.COM#NC1#1#*NCG;*RO*;*HD* ;##########*NCG;*RO*;*HD* /1234 :44 CYCLE94(,,"",) ;#END#*NCG;*RO*;*HD*

Ver también Decompilación (Página 105) Search Forward, Search Backward (SF, SB) (Página 107)

3.3 Activar diálogo desde el programa CN

Introducción Con HMI-Advanced y HMI-Embedded sl se pueden visualizar diálogos definidos por el usuario. El aspecto de los diálogos se define mediante configuración (modificación del fichero COM en el directorio de ciclos). El diálogo se abre y se vuelve a abandonar con llamadas de función desde el programa de pieza. El software HMI (interfaz de usuario) permanece incambiado. Los diálogos definidos por el usuario no se pueden llamar simultáneamente en varios canales.

Canal de comando La función "Activar diálogo desde el programa CN" se denomina también como "canal de comando".

Page 261: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Ayuda para la programación 3.3 Activar diálogo desde el programa CN

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 127

Activar canal de comando Los diálogos definidos por el usuario se pueden utilizar, por ejemplo, para parametrizar variables de usuario (GUD) antes de la ejecución de un programa de pieza con valores definidos. • Hasta 2 canales:

El "canal de comando" está activado como estándar para los canales 1 y 2. • Más de 2 canales:

Para HMI-Advanced se tiene que activar el "canal de comando" (si todavía no están instalados los ciclos de medida Siemens). Para este fin es necesario realizar un cambio en el fichero F:\MMC2\ COMIC.NSK en el campo de manejo "Puesta en marcha": Seleccionar el fichero F:\MMC2\COMIC.NSK en el campo de manejo "Puesta en marcha" con los pulsadores de menú "HMI" → "Editor" y añadir el siguiente texto (según canal 1 y 2): REM CHANNEL TOPIC(machineswitch) COMIC_START(COMIC001MachineSwitch"...) [ver el texto en el 1er y 2º canal] En el posterior reinicio del control (DES/CON) se activa el canal de comando para el canal en cuestión.

Activación en HMI-Advanced Contenido del fichero COMIC.NSK: REM ----- TYPICAL COMIC START REM CHANNEL 1 TOPIC(machineswitch) COMIC_START("COMIC001MachineSwitch ",/Channel/Configuration/mmcCmd[u1], /Channel/Configuration/mmcCmdQuit[u1]) REM CHANNEL 2 TOPIC(machineswitch) COMIC_START("COMIC002MachineSwitch ",/Channel/Configuration/mmcCmd[u2], /Channel/Configuration/mmcCmdQuit[u2])

3.3.1 Estructura de la instrucción "MMC"

Programación

Sintaxis MMC ("campo de manejo, comando, fichero COM, nombre de pantalla de diálogo, fichero de definición de datos de usuario, fichero gráfico, tiempo de visualización o variable de confirmación, variable de texto...", "modo de confirmación")

Page 262: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Ayuda para la programación 3.3 Activar diálogo desde el programa CN

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) 128 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

Parámetros: Campo de manejo Nombre del pulsador de menú con el que se abren los diálogos de usuario configurados. Ajuste previo: CYCLES, aparece como "Ciclos" en el pulsador de menú 14 y se alcanza a través de la tecla < ETC>.

Comando PICTURE_ON PICTURE_OFF

Selección de imagen Cancelación de la imagen

Fichero COM Nombre del fichero de la pantalla o imagen de diálogo (máx. ocho caracteres, en el directorio de ciclos de usuario, de fabricante o estándar). Aquí está definido el aspecto de las pantallas de diálogo. En la pantalla de diálogo se pueden visualizar variables de usuario y/o textos de comentario.

Nombre del diálogo

Los distintos diálogos se seleccionan mediante el nombre de diálogo.

Fichero GUD Fichero de definición de datos de usuario al cual se accede en la lectura/escritura de variables.

Fichero gráfico (sólo HMI Advanced)

Nombre de fichero del gráfico BMP que se quiere visualizar

Variable de confirmación (sólo HMI-Advanced) o tiempo de visualización

Variable de confirmación Tiempo de visualización

en el modo de acuse "A" en el modo de acuse "N":

Variable de texto Título de la pantalla o texto de comentario de una variable de texto del fichero COM.

Modo de acuse "S" de Síncrono "A" de Asíncrono "N" de No Quit

acuse de recibo a través del pulsador de menú "OK" Confirmación a través de pulsadores de menú configurados Sin confirmación, sino tiempo de visualización

Estructura de almacenamiento de los gráficos Los ficheros *.bmp se guardan en subdirectorios específicos para la resolución: • Para ciclos estándar:

\CST.DIR\HLP.DIR\640.DIR Para resolución 640 dpi \CST.DIR\HLP.DIR\800.DIR Para resolución 800 dpi \CST.DIR\HLP.DIR\1024.DIR Para resolución 1024 dpi

Page 263: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Ayuda para la programación 3.3 Activar diálogo desde el programa CN

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 129

• Para ciclos de usuario:

\CUS.DIR\HLP.DIR\640.DIR Para resolución 640 dpi \CUS.DIR\HLP.DIR\800.DIR Para resolución 800 dpi \CUS.DIR\HLP.DIR\1024.DIR Para resolución 1024 dpi

• Para ciclos de fabricante:

\CMA.DIR\HLP.DIR\640.DIR Para resolución 640 dpi \CMA.DIR\HLP.DIR\800.DIR Para resolución 800 dpi \CMA.DIR\HLP.DIR\1024.DIR Para resolución 1024 dpi

3.3.2 Ejemplo de instrucción MMC

Instrucción MMC en el programa de pieza MMC("CYCLES,PICTURE_ON,T_SK.COM,BILD1,MGUD.DEF,BILD3.BMP,TEST_1,A1","S")

CYCLES Campo de manejo PICTURE_ON Seleccionar diálogo T_SK.COM Nombre de fichero en el directorio de ciclos IMAGEN1 Nombre del diálogo MGUD.DEF Fichero de definición de datos de usuario IMAGEN3.BMP Nombre del fichero gráfico (sólo HMI-Advanced) TEST_1 Variable de confirmación (sólo HMI-Advanced)

o tiempo de visualización en el modo "N" A1 Título de la pantalla o texto de comentario de una variable de

texto (fichero COM) S Modo de acuse: Síncrono

Variables de usuario en el directorio de definición %_N_UGUD_DEF ;$PATH=/_N_DEF_DIR DEF CHAN REAL TEST_1

CHAN Ámbito de vigencia específico del canal REAL Tipo de datos TEST_1 Nombre de la variable de usuario

Page 264: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Ayuda para la programación 3.3 Activar diálogo desde el programa CN

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) 130 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

Fichero de pantalla de diálogo en el directorio de ciclos (*.COM) //C3(Imagen2) R/ 15 75 / 5 /COMMENT, %1 %2 %3/ W,RJ / TEST_1 / ...

R Tipo de variable: Real, Integer o String 15 75 Margen admisible: 15 a 75 5 Ajuste previo para variable de usuario COMMENT, %1 %2 %3 Texto de comentario con variables de texto opcionales W,RJ Tipo de

acceso: W = escritura y lectura R = sólo lectura W,RJ = escritura y lectura con comentario J = justificado a la derecha con el campo de entrada/salida <sin> = justificado a la izquierda con el campo de entrada/salida

TEST_1 Variables de usuario

Variable de texto [Variables de texto] A1 =.Ejemplo2: Instrucción MMC sin acuse

A1 Parámetro de referencia para instrucción

MMC Ejemplo2: Instrucción MMC sin acuse Título de la pantalla o texto de

comentario

Nota Los nombres de variables, variables de texto y nombres de ciclos deben escribirse con mayúsculas.

Configurar pulsador de menú para la llamada de diálogos Asignación de pulsadores de menú para comando MMC con modo de acuse asincrónico. [IMAGEN3] SK1 = FIN SK2 = Imagen2 Se pueden configurar los pulsadores de menú SK0 a SK15

Page 265: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Ayuda para la programación 3.3 Activar diálogo desde el programa CN

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 131

3.3.3 Ejemplo 1: Instrucción MMC sin acuse

Programa de pieza N10 MMC("CYCLES,PICTURE_ON,T_SK.COM,IMAGEN1,GUD4.DEF,,,A1","N") N20 TEST_1 = 1 N25 G4 F10 N30 MMC("CYCLES,PICTURE_OFF","N") M30 Parámetros:

Fichero de diálogo (*.COM) //C1(IMAGEN1)

(R///VAR. DE USUARIO TEST_1/W/TEST_1///) Variable de texto

[VARIABLES DE TEXTO] A1 =........Ejemplo1: Comando MMC sin acuse

Figura 3-2 Ejemplo 1 sin acuse

Proceso La variable de usuario TEST_1 de GUD4.DEF se muestra unos instantes con el título A1. El tiempo de espera resulta de la secuencia de programa de pieza N25.

Page 266: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Ayuda para la programación 3.3 Activar diálogo desde el programa CN

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) 132 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

3.3.4 Ejemplo 2: Duración de cierre y variables de texto opcionales

Programa de pieza N10 MMC("CYCLES,PICTURE_ON,T_SK.COM,BILD6,GUD4.DEF,,10,T1,G1","N") N15 G4 F15 N30 MMC("CYCLES,PICTURE_OFF","N") M30 Parámetros:

Fichero de diálogo (*.COM)

//C6(Imagen6) (R///VAR. DE USUARIO TEST_1,%1/W/TEST_1///)

Variable de texto [VARIABLES DE TEXTO] T1 = Ejemplo2: Tiempo de permanencia y variables de texto opcionales … G1 = variable de texto opcional

Aquí se interpreta el séptimo parámetro como tiempo de visualización para el modo sin acuse (10 segundos). A continuación se borra el contenido de la tabla. El diálogo se mantiene hasta PICTURE_OFF. El octavo parámetro (T1) es la variable de texto para el título. Si no hay ninguna entrada disponible se muestra el nombre del campo de manejo "Ciclos". Los parámetros 9 a 23 son variables de texto opcionales ("G1=variable de texto opcional"). Las variables de texto opcionales se tienen que preasignar en este fichero COM en la sección [Variables de texto].

Figura 3-3 Ejemplo 2 Tiempo de permanencia

Proceso En este ejemplo, el texto de comentario del fichero COM (ANW.VAR TEST_1) se coloca en el lugar del primer comodín (%1) con el cual se amplía el contenido de la variable de texto "G1=Variable de texto opcional". De ese modo, mediante la llamada de la variable de texto en el comando MMC (parámetros del 9 al 23) pueden "componerse" avisos o nombres.

Page 267: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Ayuda para la programación 3.3 Activar diálogo desde el programa CN

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 133

3.3.5 Ejemplo 3: Instrucción MMC con modo de acuse síncrono

Programa de pieza N15 MMC("CYCLES,PICTURE_ON,T_SK.COM,IMAGEN1,GUD4.DEF,,,F1","S") N18 STOPRE N20 TEST_1 = 5 N25 MMC("CYCLES,PICTURE_OFF","N") M30 Parámetros:

Fichero de diálogo (*.COM)

//C1(IMAGEN1) (R///VAR. DE USUARIO TEST_1/W/TEST_1///)

Variable de texto F1 = ...Ejemplo3: Comando MMC con modo de acuse síncrono...

Figura 3-4 Ejemplo 3 Modo de acuse síncrono

Proceso La variable de usuario Test_1 se muestra mientras que no se active el pulsador de menú "OK". Aquí se ha sobrescrito además la variable de usuario en el programa con el valor 5. Sin STOPRE esta asignación se realizaría antes de la entrada en teclado (¡con STOPRE se realiza después!).

Page 268: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Ayuda para la programación 3.3 Activar diálogo desde el programa CN

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) 134 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

3.3.6 Ejemplo 4: Posicionamiento campo de entrada/salida

Descripción Mediante la introducción de parámetros de posición en el fichero COM puede mostrarse el campo de comentarios o el campo de entrada y salida en cualquier posición dentro del área de visualización.

Programa de pieza N15 MMC("CYCLES,PICTURE_ON, T_SK.COM; Bild2,GUD4.DEF,,,C1","S") N20 TEST_3 = 5 N30 MMC("CYCLES,PICTURE_OFF","N") N40 M30 Parámetros: Cada uno de los dos parámetros se compone de tres valores numéricos, que indican la posición y la longitud del campo. Los valores se indican en twips, equivaliendo 15 twips a un píxel aproximadamente. La altura del campo está fijada en 250 twips.

Fichero de diálogo (*.COM)

//C2(Imagen12) (R///Nombre de var./R/TEST_3/6000,2800,8000/ 200,3000,7500)

/6000,2800,8000 Posición del campo de comentarios /200,3000,7500 Posición campo de entrada/salida Primer valor =

0 → Posicionamiento automático en el valor por

defecto sin indicación → Posicionamiento como PCU 20 (ajuste

previo)

Significado de los valores: (./6000,2800,8000/....) 6000 Distancia al borde izquierdo de la

imagen 2800 Distancia al borde superior de la imagen 8000 Longitud del campo

Page 269: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Ayuda para la programación 3.3 Activar diálogo desde el programa CN

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 135

Proceso Es posible la configuración gráfica para 16 campos de comentario y 16 campos de entrada o salida. Para más de 16 campos, éstos pueden controlarse por medio de barras de desplazamiento.

Figura 3-5 Ejemplo 4a Parámetros de posición

Para que el control del cursor funcione sin discontinuidades, los campos configurados deben solaparse:

Figura 3-6 Ejemplo 4b Parámetros de posición

Page 270: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Ayuda para la programación 3.3 Activar diálogo desde el programa CN

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) 136 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

3.3.7 Ejemplo 5: Visualizar gráfico en la pantalla de diálogo

Descripción Los gráficos creados, p. ej., con Paintbrush se pueden abrir indicando un fichero de gráficos en el diálogo. Un texto de comentario para el gráfico se puede preasignar a través del fichero COM. Este texto de comentario puede colocarse, también en este caso, mediante parámetros de posición.

Nota El gráfico propiamente dicho sólo se puede posicionar moviéndolo al programa gráfico.

Programa de pieza N10 MMC("CYCLES,PICTURE_ON,T_SK.COM,BILD8,GUD4.DEF,GRA.BMP,,M1","S") N20 MMC("CYCLES,PICTURE_OFF","N") N30 M30 Parámetros:

Fichero de diálogo (*.COM)

//C8(Imagen8) (I/// Inserción de imagen núm. 2///4000,3000,7500) (I/// Creada con Paintbrush ///4000,3250,7500)

Variable de texto M1 = ......Ejemplo5: Inserción de imagen....... Las imágenes se crean, p. ej., con el programa Paintbrush. Tamaño de la imagen: 300 x 500 píxeles; el tamaño de la imagen sólo puede modificarse con el programa de gráficos.

Page 271: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Ayuda para la programación 3.3 Activar diálogo desde el programa CN

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 137

Figura 3-7 Ejemplo 5 con gráfico

3.3.8 Ejemplo 6: Visualizar variables BTSS

Descripción Se pueden visualizar variables BTSS.

Programa de pieza MMC("CYCLES,PICTURE_ON,T_SK.COM,BILD7,GUD4.DEF,,TEST_1,J1","S") Parámetros:

Fichero de diálogo (*.COM)

//C7(Imagen7) (R///Test_1/R/Test_1) (I///); (Se interpreta como línea en blanco) (R///Valor real del eje 1/R/$Valor real) (R//1/Parámetro R 12/W/$R[12])

Variable de texto J1 = ...Ejemplo7: Variables BTSS [BTSSVar] $Valor real=/Channel/machineaxis/actToolbasePos[u1,1] $R[12]=/Channel/Parameter/rpa[u1,12]

Page 272: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Ayuda para la programación 3.3 Activar diálogo desde el programa CN

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) 138 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

Figura 3-8 Ejemplo 6 con variable BTSS

Proceso Debajo de la variable TEST_1 se crea una línea en blanco. El valor real de eje es de sólo lectura. R12 se preajusta con 1.

3.3.9 Ejemplo 7: Modo de acuse asíncrono con pulsadores de menú

Descripción En el modo asíncrono, los pulsadores de menú se pueden abrir con el preajuste en el fichero COM, combinar con la variable de acuse y evaluar en el programa de pieza.

Programa de pieza N10 QUIT_1 = "START" N20 MMC("CYCLES,PICTURE_ON,T_SK.COM,BILD3,GUD4.DEF,"QUIT_1,K1","A") N30 LABEL0: N40 STOPRE N50 IF MATCH (QUIT_1,"SK1") >= 0 GOTOF LABEL1 N60 IF MATCH (QUIT_1,"SK2") >= 0 GOTOF LABEL2 N70 GOTOB LABEL0 N80 LABEL2: N90 MMC("CYCLES,PICTURE_ON,T_SK.COM,BILD1,GUD4.DEF,"N1","N") N100 G4F10 N110 LABEL1: N120 MMC("CYCLES,PICTURE_OFF","N") N130 M30

Page 273: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Ayuda para la programación 3.3 Activar diálogo desde el programa CN

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 139

Parámetros:

Fichero de diálogo (*.COM)

//C3(Imagen3) (S/// VAR. DE USUARIO QUIT_1/W/QUIT_1//)

Variable de texto [VARIABLES DE TEXTO] K1 = ...Ejemplo8: Comando MMC con modo de acuse asíncrono N1 = ...Ejemplo8: Imagen2

Tecla de función programable

[IMAGEN3] SK1 = FIN SK2 = Imagen2

Estructura del programa La variable de acuse se define como string. Longitud del string: >= 20 ;(Los valores < 20 sólo se evalúan internamente,en las posiciones 17...20 se introduce SK0 ... SK15 al accionar un pulsador de menú). En el programa de pieza se asigna un valor al string y con ello se elimina la información antigua que pueda existir para los pulsadores de menú. Antes de que el programa de pieza pueda ramificar en función de la variable de acuse, la búsqueda de secuencia se tiene que detener con el comando STOPRE. IF Match (Quit_1," SK1") >= 0 GotoF Label1 ;busca un string dentro de otro. Si no se acciona ningún pulsador de menú, el bucle se ejecuta de nuevo.

Figura 3-9 Ejemplo 7: Modo de acuse asíncrono

Page 274: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Ayuda para la programación 3.3 Activar diálogo desde el programa CN

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) 140 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

Proceso La pantalla llamada mediante el comando MMC asíncrono se muestra hasta que se acciona uno de los dos pulsadores de menú configurados: • Con el pulsador de menú "FIN", el diálogo de usuario se cierra inmediatamente. • Con el pulsador de menú "Imagen2" se abre en lo sucesivo otro diálogo durante 10

segundos.

Figura 3-10 Ejemplo 7: Imagen 2

Page 275: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 141

Configurar teclas de método abreviado y teclas PLC 44.1 Introducción

Vista general En este apartado se describe la configuración de los siguientes elementos de manejo: • 6 hotkeys de OP 010 y OP 010C y de los teclados SINUMERIK con bloque de hotkeys,

así como las teclas <Machine> y <MENU SELECT> cuya asignación se puede modificar opcionalmente.

• Teclas que son evaluadas por el PLC, p. ej., teclas en el panel de mando de la máquina • Eventos evaluados por el PLC como teclas del PLC o "teclas virtuales" y que pueden

disparar secuencias de operaciones configuradas en el programa HMI.

Interfaz

Disco duro (sólo HMI Advanced)

P. ej.: OP010 (esquemático)PCUPLC

MSTT

Figura 4-1 Configuración con OP010

Aplicación Los hotkeys y las teclas se pueden utilizar, p. ej., para las siguientes tareas: • Selección de campos de manejo (p. ej.: máquina, parámetros, etc.) • Selección de submenús escogidos (p. ej.: selección de la pantalla de alarma en el

campo de manejo Diagnóstico) • Disparo de acciones (p. ej.: selección de una lista de herramientas en el campo

Parámetros y accionamiento del pulsador de menú HS3)

Page 276: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Configurar teclas de método abreviado y teclas PLC 4.1 Introducción

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) 142 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

• Selección expresa de los menús creados con "Completar interfaz hombre-máquina" • Selección de otras imágenes en función de la situación de manejo en imágenes creadas

con "Completar interfaz hombre-máquina".

Configuración La configuración se lleva a cabo con la funcionalidad de "Completar interfaz hombre-máquina". • Cada una de las 6 hotkeys del OP permite mostrar directamente un campo de manejo

del HMI. De esta forma se agiliza el proceso de selección habitual por medio del menú inicial. De este modo se modifica la asignación estándar de los 6 hotkeys.

• La interfaz entre el PLC y el HMI permite la transmisión de una tecla del PLC. Las acciones que se activan en el HMI se pueden configurar. Para la utilización a través del PLC están disponibles los números de tecla del 50 al 254.

• Opcionalmente, las teclas <Machine> y <MENU SELECT> se pueden configurar del mismo modo que las 6 hotkeys del OP. Se aplicarán como HK7 y HK8.

4.1.1 Teclas de método abreviado de los paneles de operador

Disposición (ajuste predeterminado) Las 6 hotkeys del OP están dispuestas en 2 líneas, cada una de ellas con 3 teclas:

Línea 1: Rótulo (sin símbolo) Configurado como En función del OP OP10 Machine HK1 OP10C Machine HK1 OP10S Posición HK1 Programa HK2 Offset (Decalajes) HK3

Línea 2: Rótulo (sin símbolo) Configurado como Program Manager HK4 Alarma HK5 Custom HK6

HK7 y HK8 opcionales: Las teclas del OP <Machine> y <MENU SELECT> se pueden configurar como pulsadores de HK1 a HK6. De este modo es posible anular el ajuste estándar de estas teclas para activar nuevas funciones propias.

Rótulo (sin símbolo) Configurado como Machine HK7 MENU SELECT HK8

Page 277: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Configurar teclas de método abreviado y teclas PLC 4.1 Introducción

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 143

Detalles sobre HK7 y HK8 se encuentran en el apartado "Configuración de la tecla <M> y de <MENU-SELECT> como HK7 y HK8".

Nota Las hotkeys 1 y 7 (tecla <M>) no se pueden distinguir del hardware en el OP 10S (rótulo "Position"). Al pulsar una de las teclas se disparará siempre la hotkey 7. Si se configura la HK1, este evento sólo se podrá disparar a través de un teclado externo MF2.

Asignación de hotkeys al teclado MF2

Hotkey Rotulación en el OP Tecla en MF2 HK1 Posición <MAYÚS+F11> HK2 Programa <END> (NB)* HK3 Offset (Decalajes) <Av. Pág.> (NB)* HK4 Prg. Manager <Inicio> (NB)* HK5 Alarma <Re. Pág.> (NB)* HK6 Custom <MAYÚS+F12> o Cursor abajo (NB)* HK7 M Machine <MAYÚS+F10> HK8 Menu Select <F10>

*) La tecla se encuentra en el bloque numérico: <NumLock> tiene que estar desactivado.

4.1.2 Funciones de las teclas en el estado de entrega

Estado de fábrica En la configuración de fábrica, la asignación de funciones a las hotkeys está guardada en el fichero KEYS.INI. En HMI-Advanced, el fichero puede estar disponible en distintos directorios: • user • oem • add_on *) • mmc0w32 *) • mmc2 *) • hmi_adv *) *) Directorios reservados para Siemens.

Page 278: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Configurar teclas de método abreviado y teclas PLC 4.2 Configuración

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) 144 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

Los ficheros se procesan en el orden aquí indicado. Las entradas del directorio con mayor prioridad anulan las entradas existentes en directorios situados más abajo en la lista. De fábrica, las asignaciones de HK1 a HK6 en el fichero KEYS.INI del directorio mmc2 para el sistema estándar se guardan tal y como se indica a continuación:

Tecla Funcionamiento HK1 Posición Campo de manejo Máquina, última pantalla HK2 Programa Campo de manejo Programa, última pantalla HK3 Offset (Decalajes) Campo de manejo Parámetros, última pantalla HK4 Prg. Manager Pantalla básica de programación HK5 Alarma Campo de manejo Diagnóstico, pantalla de alarma HK6 Custom Campo de manejo predeterminado del cliente, última

pantalla (interfaz configurada por el usuario)

Para las aplicaciones ShopMill/ShopTurn, la ocupación es:

Tecla Funcionamiento HK1 Posición Campo de manejo Máquina, última pantalla HK2 Programa Editor de programas, último estado HK3 Offset (Decalajes) Campo Offset, último estado HK4 Prg. Manager Directorio de programas, último estado HK5 Alarma Campo de manejo Diagnóstico, pantalla de alarma HK6 Custom Campo de manejo predeterminado del cliente, última pantalla

(interfaz configurada por el usuario)

4.2 Configuración

4.2.1 Sinopsis de configuración

Vista general La siguiente imagen muestra una representación esquemática de las relaciones entre las hotkeys configuradas de los OP y las teclas de PLC, así como la configuración según "Completar interfaz hombre-máquina".

Page 279: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Configurar teclas de método abreviado y teclas PLC 4.2 Configuración

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 145

Figura 4-2 Sinopsis de configuración

Page 280: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Configurar teclas de método abreviado y teclas PLC 4.2 Configuración

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) 146 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

4.2.2 Configuración en el fichero KEYS.INI

Vista general Cada variante del fichero de configuración KEYS.INI en los directorios antes mencionados provoca las reacciones de las hotkeys en una sección [KeyConfiguration]. Cada entrada (línea) define la reacción del sistema ante un determinado accionamiento (en el sentido del accionamiento múltiple) de una determinada hotkey, denominado en adelante evento de hotkey.

Fichero de configuración KEYS.INI El fichero de configuración KEYS.INI contiene una sección propia para la asignación de los ficheros ini a las teclas del PLC. Sin esta entrada, los ficheros ini no se reconocerán. Las siguientes entradas están disponibles de forma predeterminada:

[HMI_INI_FILES] Task0 = machine.ini Task1 = paramet.ini Task2 = program.ini Task3 = services.ini Task4 = diagnose.ini Task5 = startup.ini Task6 = shopmill.ini (Alternativa: Task6 = shopturn.ini según el sistema, ¡obligatorio! ) Task11=custom.ini

Nota Para que las modificaciones tengan efecto en KEYS.INI, es necesario conectar el equipo (Power On).

Forma de las entradas La forma de las entradas se describe en el apartado "Evento de hotkey". Para poder comprender la pulsación repetida de la misma hotkey, en primer lugar hay que describir la pulsación múltiple.

Pulsación múltiple Una ampliación funcional determina el procedimiento al pulsar varias veces la hotkey: Cada vez que se pulsa la hotkey es posible asignar una combinación única de tipo Task/State/Action basada en el número creciente de repeticiones "n" en la entrada de la tecla en el fichero KEYS.INI. De esta forma, por cada pulsación de la tecla es posible un cambio de estado y una selección de imagen y de pulsador de menú.

Page 281: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Configurar teclas de método abreviado y teclas PLC 4.2 Configuración

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 147

El cambio a otro campo de manejo borra el estado actual de la hotkey si se ha pulsado varias veces. De esta forma, la hotkey se considerará no pulsada. No importa cómo se haya producido el cambio a otro campo de manejo (menú de campo de manejo, etc.). Además, cada vez que se pulsa una tecla de función (p. ej.: pulsador de menú, tecla de cambio de campo de manejo, tecla de cambio de canal, etc.) también se borra el estado actual. Las entradas de campo en el diálogo actual no interrumpen la idea de repetición. Al accionar un pulsador de menú en el diálogo actual se interrumpe el concepto de repetición con el pulsador con el que se accedió al diálogo actual.

Nota La pulsación múltiple es posible para las teclas de la HK1 a la HK8, así como para las teclas reservadas para Siemens de la HK9 a la HK49.

Ejemplo de pulsación múltiple de una hotkey La primera vez que se pulsa la hotkey, se activa el campo correspondiente y, dado el caso, se dispara un State/Action en dicho campo (entrada 1). Si se vuelve a pulsar la hotkey, se ejecutarán las siguientes entradas de dicha hotkey, pero ya no se producirá un cambio de campo. Cuando se hayan ejecutado todas las entradas configuradas para una hotkey, se repetirá el ciclo. Las entradas siempre se ejecutan en sentido positivo (de 0 a 9). No está prevista la ejecución en sentido negativo. En la configuración no se deben producir "vacíos de eventos" (ausencia de entradas). Cualquier vacío se considerará el final de la cadena, por lo que, al volver a pulsarse una tecla, el procesamiento comenzará con Key x.0. Configuración:

[KeyConfiguration] KEY1.0 = Task:=0, State:=10, Action:=2

; Hotkey 1, 1er accionamiento

KEY1.1 = State:=10, Action:=3 ; Hotkey 1, 2º accionamiento KEY1.2 = Action:=4 ; Hotkey 1, 3er accionamiento

Entrada en KEYS.INI para la selección del campo de manejo Máquina:

KEY1.0 = Task:=0 ; En la última imagen con la 1ª pulsación de tecla

KEY1.1 = Task:=0, State:=0 ; En la pantalla inicial con la 2ª pulsación de tecla

KEY1.2 = State:=0, Action:=3 ; En la pantalla inicial con la 3ª pulsación de tecla y selección del 3er pulsador de menú

KEY1.3 = State:=0, Action:=100 En la pantalla inicial con la 4ª pulsación de tecla y selección de la función "Completar interfaz hombre-máquina" con la acción configurada ≤ 100 en MACHINE.INI

Asignación de los pulsadores de menú a los valores de Action

Page 282: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Configurar teclas de método abreviado y teclas PLC 4.2 Configuración

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) 148 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

Pulsador de menú horizontal (SKHi) Action SKH1 0 SKH2 1 SKH3 2 SKH4 3 SKH5 4 SKH6 5 SKH7 6 SKH8 7

Pulsadores de menú verticales (SKVi) Action SKV1 8 SKV2 9 SKV3 10 SKV4 11 SKV5 12 SKV6 13 SKV7 14 SKV8 15

Tecla Action <RECALL> 16 <ETC> (sólo HMI Embedded sl) 17

4.2.3 Programar evento de hotkey

Descripción Un evento de hotkey está formado, como máximo, por 4 atributos. El atributo clave KEY identifica el evento y siempre debe situarse en primer lugar. Los demás atributos son opcionales, pero debe indicarse uno como mínimo. El orden de estos atributos en la línea es indiferente.

Page 283: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Configurar teclas de método abreviado y teclas PLC 4.2 Configuración

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 149

Programación evento de hotkey

Sintaxis: KEYx.n = Task:=tarea, State:=estado, Action:=acción Parámetros: Key (HotKey) El valor x.n contiene el número de hotkey x y un

evento digital n, que corresponderá al accionamiento n (en caso de accionamiento múltiple). El rango de valores para el número de hotkey va de 1 a 254. El rango de valores para el evento n va de 0 a 9 (10 accionamientos de la tecla). Las hotkeys de la 1 a la 8 se asignan a las teclas de los OP. Las hotkeys de la 9 a la 49 están reservadas para Siemens. Además, están también las teclas específicas del PLC de la 50 a la 254. Estas teclas no representan ninguna hotkey propiamente dicha, sino que se utilizan para la selección de imágenes a través del PLC (teclas virtuales). Las teclas 50 – 254 también se pueden configurar sin tarea. En tal caso, el evento siempre hará referencia a la tarea actual.

Task (campo de manejo)

La asignación de una hotkey a un campo de manejo (Task) se realiza a través de un número de tarea. El número de tarea define al mismo tiempo el pulsador de menú horizontal del que depende el campo de manejo en el menú de cambio de campo. Así pues, existe una relación fija entre el número de tarea y el pulsador de menú correspondiente. En el sistema HMI hay tres menús de pulsadores (dos en el caso de HMI-Embedded sl) reservados para el cambio de campo.

Está predefinida la siguiente asignación: Tras pulsar la tecla de cambio de campo, se selecciona el menú de pulsadores 1. SK1 → Task0 ... SK8 → Task7 Si se vuelve a pulsar la tecla <ETC> se accede al menú de pulsadores 2 SK1 → Task8 ... SK8 → Task15 Si se vuelve a pulsar la tecla <ETC> se pasa al menú de pulsadores 3 (sólo es posible en HMI-Advanced): SK1 → Task16 ... SK8 → Task23

Page 284: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Configurar teclas de método abreviado y teclas PLC 4.2 Configuración

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) 150 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

Si se vuelve a pulsar la tecla <ETC>, vuelve a aparecer el menú de pulsadores 1.Así, el rango de valores de HMI-Advanced para los números de tarea va de 0 a 23 y, en el caso de HMI-Embedded sl, de 0 a 15.Si no se indica Task, el evento se aplicará a la tarea actual (el campo de manejo actual). El número de tarea se puede obtener: • Del fichero REGIE.INI en el caso de

HMI-Advanced. • Con la herramienta SCK (Software Configuration

Kit o kit de configuración de software), en el caso de HMI-Embedded sl.

Es posible llevar a cabo una asignación personalizada entre SK y campos de manejo (Task) por medio de la configuración: • HMI-Advanced:

Sección [TaskConfiguration] en el fichero REGIE.INI

• HMI-Embedded sl: SCK "Modify configuration" State A través del atributo State se puede seleccionar una

determinada imagen dentro de una tarea. El rango de valores depende de la aplicación correspondiente y, como máximo, estará comprendido entre 0 y 65534 (65535 está ocupado por el sistema).

Action A través del atributo Action se puede seleccionar un determinado pulsador de menú dentro de una tarea. Es conveniente utilizar este atributo cuando nos encontramos dentro de un estado definido, por ejemplo, en el menú inicial. El rango de valores depende de la aplicación en cuestión y se sitúa, como máximo, entre 0 y 17. Un papel especial corresponde al atributo Action con un valor de ≥ 100; allí se inicia una selección de imagen a través de "Completar interfaz hombre-máquina". Las acciones con un rango de 0 a 99 no se ejecutan en el caso de ShopMill/ShopTurn.

Ver también Apartado "Listas de los estados seleccionables"

Page 285: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Configurar teclas de método abreviado y teclas PLC 4.2 Configuración

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 151

4.2.4 Ampliaciones y casos especiales

Configuración de la tecla M y de Menu Select como HK7 y HK8 La tecla <M> (Machine) y la tecla <MENU-SELECT> se pueden configurar de forma opcional como una hotkey. De este modo, estas teclas pierden su significado y función original. La nueva funcionalidad queda definida por el fichero de configuración KEYS.INI. Si el fichero de configuración dispone de definición para una tecla, pero no se ha guardado ninguna reacción, la tecla no funcionará. Asignación de teclas a las hotkeys:

Teclado MF2 Hotkey

Tecla <Machine> MAYÚS + F10 HK7

Tecla <MENU-SELECT> F10 HK8

Si en el fichero keys.ini no hay ninguna entrada para las hotkeys 7 u 8, no se reproducirá el comportamiento de la tecla en las hotkeys, sino que esta tecla preservará su función original (modo compatible). Una definición de tecla sin reacción se marcará con el atributo <empty>. Ejemplo:

[KeyConfiguration] Key7.0 = Task:= 3, State := 10 ; Activar la reproducción de la

tecla <M> en la hotkey 7 y determinar nueva reacción de la tecla

; Activar la reproducción de la tecla <MENU SELECT> (F10) en la hotkey 8, tecla sin función

Key8.0 = <empty> ; Ninguna reacción asignada

Ampliaciones en HMI-Advanced El fabricante de la máquina tiene la posibilidad de cargar las entradas del fichero KEYS.INI del directorio mmc2 con sus propios ajustes. Para este fin, puede introducir sus especificaciones en uno de los directorios \user y \oem examinados anteriormente en la ejecución. Sólo es necesario almacenar las desviaciones y no toda la secuencia de especificaciones.

Caso especial de Action en HMI-Advanced: La tecla <ETC>, Action 17 no tiene efecto.

Casos especiales en HMI-Embedded sl Casos especiales de Task, State y Action: • El rango de valores de Task sólo va de 0 a 15. • HMI-Embedded sl siempre selecciona la última combinación de imágenes activa antes

del cambio de tarea (State no configurable).

Page 286: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Configurar teclas de método abreviado y teclas PLC 4.2 Configuración

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) 152 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

• El rango de valores para State está limitado a 0. Sólo se puede seleccionar el menú inicial del campo de manejo.

• El rango de valores para Action está limitado a 0 - 17 para: – SK horizontal 1 a 8 – SK vertical 1 a 8 – Recall – ETC

4.2.5 Ampliaciones para teclas del PLC

Vista general En las teclas del PLC también se puede configurar tanto un comando de tarea como un cambio de estado.

Rango de números para Action: Aplicaciones estándar 0 – 17 Aplicaciones "Completar interfaz hombre-máquina"

≥100

Las teclas específicas del PLC tienen números de 50 a 254. Los números 50 a 81 están reservados para aplicaciones OEM. Ejemplos: • Esta configuración no efectúa ningún cambio de tarea o estado, por lo que se mantiene

en la tarea actual en la imagen actual y se transmite Action 100: [KeyConfiguration] HK50.0 = Action:=100

• Asimismo, aquí también se podría configurar un cambio de tarea o estado. HK50.0 = Task:=1, State:=10, Action:=100

Page 287: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Configurar teclas de método abreviado y teclas PLC 4.3 Interfaz de PLC

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 153

4.3 Interfaz de PLC

4.3.1 Estructura de la interfaz

Vista general En la interfaz del PLC el campo DB19.Byte10 está previsto para la selección de una tecla. Aquí, el PLC puede preajustar directamente una tecla entre 50 y 254. (Las teclas de la 1 a la 49 están reservadas para Siemens; las teclas de la 50 a la 254 son teclas específicas del PLC.)

Nota En el modo M:N, el campo para la segunda interfaz HMI es DB19.Byte60.

Acuse El acuse por medio del sistema HMI se realiza en dos pasos: • En el primer paso, el software HMI transfiere la información de control 255 a

DB19.Byte10. • En el segundo, se produce el acuse de recibo propiamente dicho frente al PLC borrando

DB19.Byte10. Esto es necesario para que, a pesar del comportamiento asíncrono de HMI y PLC, el HMI pueda detectar el mismo código de tecla dos veces seguidas inmediatamente. Esta pulsación de teclas definida virtualmente permite reconocer de forma unívoca cualquier secuencia de teclas del PLC. La información de control no tiene ningún significado para el programa PLC (transparente) y no se debe modificar.

Ajuste predeterminado de la siguiente tecla Si el byte de transferencia es 0, el programa del PLC puede predeterminar una nueva tecla. Al mismo tiempo se procesa la solicitud de la tecla actual en el sistema HMI. La solicitud provoca un cambio a la tarea (Task) correspondiente o dispara un comando State/Action en la tarea actual. Cuando el cambio de tareas no se puede llevar a cabo, la interfaz de usuario emite un mensaje que lo indica.

Solicitudes al programa del PLC Sólo se puede establecer una nueva solicitud cuando el sistema HMI ha confirmado la solicitud precedente (0 en la interfaz). Si el programa del PLC deriva el comando Key desde una tecla del panel de mando de la máquina u otra fuente, debe procurarse que la tecla se guarde en una memoria intermedia de forma que durante el manejo rápido no se pierda ninguna pulsación.

Page 288: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Configurar teclas de método abreviado y teclas PLC 4.3 Interfaz de PLC

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) 154 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

Seleccionar diálogos desde el PLC Entre el PLC y HMI-Embedded sl existe una interfaz para seleccionar diálogos. Dentro de estos diálogos del PLC están disponibles los mismos medios de representación y funciones que hay en los diálogos seleccionados por medio de pulsadores de menú.

4.3.2 Descripción de la selección de imágenes desde el PLC

Descripción de la interfaz La interfaz contiene el número de imagen, los bits de control del PLC al HMI y los bits de control del HMI al PLC. En DB19, precisa de un total de 8 bytes, 4 bytes para HMI-Embedded sl. Como en el marco de "Varios paneles de operador en varias NCU" se puede acceder a cada NCU desde un máximo de dos HMI-Embedded sl al mismo tiempo, esta interfaz también se encuentra duplicada. Bibliografía: /FB2/, "Varios paneles de operador en varias NCU" (B3)

Estructura de la interfaz La interfaz entre HMI-Embedded sl y el PLC utiliza los siguientes datos:

HMI 1: DB19.DBW28: Número de imagen DB19.DBB30: Bits de control PLC → HMI, byte PLC DB19.DBB31: Bits de control HMI → PLC , byte HMI HMI 2: DB19.DBW78: Número de imagen DB19.DBB80: Bits de control PLC → HMI, byte PLC DB19.DBB81: Bits de control HMI → PLC , byte HMI

Byte PLC Bit0 Selección de imagen Bit1 Selección de imagen Byte HMI Bit0 Selección o cancelación de la imagen ajustada Bit1 La imagen se selecciona o cancela Bit2 Imagen seleccionada Bit3 Imagen cancelada Bit4 Error, imposible seleccionar la imagen Bit7 Bit inactivo

Se utilizan dos bytes para el número de image que transfiere el PLC, uno del PLC (byte del PLC) y otro del HMI (byte del HMI) para coordinar la selección de imagen.

Page 289: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Configurar teclas de método abreviado y teclas PLC 4.3 Interfaz de PLC

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 155

Uso de la interfaz La interfaz se usa con el programa de PLC del fabricante con las siguientes funciones (extracto de DB 19, primera interfaz HMI):

PLC → HMI Selección Cancelación HMI → PLC Selección Cancelación DBW 28 Número de imagen (1) Bit DBB 30 DBB 31 0 Selección de

imagen 1 (2) 0 (4)

Selección/cancelación ajustadas

1 (3) 0 (6)

1 (2) 0 (3)

1 Cancelación de la imagen

1 (1) 0 (4)

La imagen se selecciona La imagen se deselecciona

0 (3) 1 (5)

0 (3)

2 Imagen seleccionada 0 (3) 1 (7)

0 (3)

3 Imagen cancelada 0 (3) 0 (2) 1 (3)

4 Error, imposible seleccionar la imagen

0 0 (2)

5 − 6 − 7 inactivo 0

Selección de imagen En la tabla anterior se muestran las relaciones entre los distintos pasos por medio de números entre paréntesis (números de paso). • El PLC introduce el número de imagen en la palabra de número. • En el byte del PLC, el PLC establece el Bit0 para la selección de la imagen cuando,

en el byte del HMI, Bit0 y Bit7 están puestos a cero. • HMI-Embedded sl confirma al PLC el ajuste de la selección de imagen estableciendo

Bit0 en el byte del HMI. En el byte del HMI, al mismo tiempo se ponen a cero Bit3 y Bit4. • El PLC resetea Bit0 en el byte del PLC. • HMI-Embedded sl confirma al PLC el inicio del Intérprete estableciendo Bit1 en el byte

del HMI. • El HMI resetea Bit0 en el byte de HMI-Embedded sl. • En el byte del HMI se setea el Bit2 cuando se abre la imagen correspondiente.

Cancelación de la imagen En la tabla anterior se muestran las relaciones entre los distintos pasos por medio de números entre paréntesis (números de paso).

Page 290: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Configurar teclas de método abreviado y teclas PLC 4.3 Interfaz de PLC

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) 156 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

• En el byte del PLC, el PLC setea el Bit1 para la cancelación de la imagen cuando, en el byte del HMI, Bit1 y Bit2 están establecidos y Bit7 está reseteado.

• HMI-Embedded sl confirma al PLC el ajuste de la cancelación de imagen seteando Bit0 en el byte del HMI. En el byte del HMI, al mismo tiempo se ponen a cero Bit3 y Bit4.

• HMI-Embedded sl confirma al PLC la cancelación de la imagen estableciendo Bit3 y reseteando Bit0, Bit1 y Bit2 en el byte del HMI, una vez que el Intérprete ha finalizado.

• El PLC resetea Bit1 en el byte del PLC. • HMI-Embedded sl conmuta la cancelación de imagen por medio del PLC o con el

comando EXIT a la última imagen del HMI seleccionada.

Errores en la selección de imágenes Bit4 se setea en el byte del HMI cuando el Intérprete no ha emitido ninguna señal tras 20 segundos o la imagen deseada no se ha podido abrir. El Bit7 del byte del HMI indica al PLC los estados del HMI en los que no se puede seleccionar ninguna imagen del PLC; por ejemplo, en HMI-Embedded sl al cambiar entre las interfaces estándar y ShopMill/ShopTurn.

Campos de manejo En HMI-Advanced, las imágenes se muestran en su propio campo de manejo de forma parecida a las imágenes de ciclos de medida. Este campo de manejo se puede seleccionar manualmente con el sexto pulsador de menú (imágenes del PLC) en el segundo menú del campo de manejo. Si al seleccionar el campo no hay activa ninguna imagen del PLC, en el encabezado del texto aparecerá "Ninguna imagen del PLC activa en estos momentos". La selección y cancelación manual del campo se notifica al PLC en el Bit2 del byte del HMI. A través del propio campo de manejo también es posible cambiar a otros campos mediante el PLC tras seleccionar una imagen. En HMI-Embedded sl, no es posible realizar selecciones ni cancelaciones manuales de las imágenes seleccionadas por el PLC a través de un campo de manejo. La imagen del PLC permanece siempre en primer plano incluso tras cambiar de campo de manejo.

4.3.3 Configuración de la selección de diálogos

Descripción La interfaz se activa por la existencia de la sección [PLC_SELECT] en el fichero COMMON.COM durante el arranque del HMI. En el fichero COMMON.COM , bajo la sección [PLC_SELECT] se asignan los números de imagen a las imágenes configuradas.

Configuración

Sintaxis: PCi = nombre de imagen, fichero, comentario Descripción: Asignación del número de imagen a la imagen configurada Parámetros: i Número de la imagen en la interfaz

Page 291: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Configurar teclas de método abreviado y teclas PLC 4.4 Seleccionar diálogos/menús de pulsadores

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 157

Nombre de imagen

Identificador del diálogo

Fichero Fichero en el que se ha configurado el diálogo Comentarios Comentario al diálogo

Ejemplo

[PLC_SELECT] PC1= CYC82, bohren.com ; Línea de asignación PC2= CYKLE90, gewfraes.com PC3= ...

Ver también Estrategia de búsqueda para COMMON.COM (Página 185)

4.4 Seleccionar diálogos/menús de pulsadores

4.4.1 Asignación de los ficheros INI a los campos de manejo

Vista general Con un valor de Action ≥ 100, el software HMI pasa a las operaciones de "Completar interfaz hombre-máquina". Si Action ≥ 100, en los ficheros INI estará configurado qué menú de pulsadores o qué diálogo se deberá mostrar en cada estado ("State").

HMI-Advanced / HMI-Embedded sl En los siguientes ficheros INI y apartados existe la posibilidad de realizar la configuración para el salto a "Completar interfaz hombre-máquina".

Campo de manejo Fichero sección Máquina machine.ini [KeyConfigurationAuto]

[KeyConfigurationMDA] [KeyConfigurationJOG]

Parámetros paramet.ini [KeyConfiguration] Programa program.ini [KeyConfiguration] Servicios services.ini [KeyConfiguration] Diagnóstico diagnose.ini [KeyConfiguration] Puesta en marcha startup.ini [KeyConfiguration] Custom custom.ini [KeyConfiguration]

Page 292: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Configurar teclas de método abreviado y teclas PLC 4.4 Seleccionar diálogos/menús de pulsadores

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) 158 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

ShopMill en NCU/ShopTurn en NCU Para ShopMill y ShopTurn en NCU, el fichero INI se llama, en consecuencia, SHOPMILL.INI y SHOPTURN.INI. Allí existen los siguientes apartados en los cuales se pueden configurar las funciones "Completar interfaz hombre-máquina". [MachineManual] ... [MachineAutomatic] ... [Programmanager] ... [Program] ... [MessagesAlarms] ... [ToolsZeroOffset] ... [MachineMDI]

4.4.2 Configurar funciones "Completar interfaz hombre-máquina"

Descripción Es posible configurar uno o varios State (de acuerdo con la lista State) por cada Action (≥ 100) y el que disparará la función "Completar interfaz hombre-máquina". Si no se configura nada en estos ficheros INI, tampoco se abrirá ningún diálogo o menú de pulsadores.

Programación de Action.State

Sintaxis: Action.State = diálogo o menú de pulsadores que se va a cargar, fichero de configuración

Parámetros: Action Action es la acción ≥ 100 configurada en KEYS.INI State Estado en el que se encuentra la aplicación en ese

momento. Fichero de

configuración Fichero en el que está guardada la configuración.

LS/LM Comandos "Completar interfaz hombre-máquina" para cargar pulsadores de menú/diálogos

Page 293: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Configurar teclas de método abreviado y teclas PLC 4.5 Listas de los estados seleccionables

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 159

Ejemplos [KeyConfiguration] 100.10=LS("Softkey1","param.com") 100.30=LM("Maske1","param.com") 101.10=LS("Softkey2","param.com") 101.30=LM("Maske2","param.com") 102=LM("Maske2","param1.com") Significado: • Para la primera línea, significa, p. ej.:

Cuando se dispara una Action 100 y en ese momento nos encontramos en State (estado/imagen) 10, aparecerá el menú de pulsadores configurado en el fichero param.com con el nombre Softkey1.

• Para la última línea, significa, p. ej.: Si se dispara la Action 102, en el diálogo actual se llamará al diálogo con el nombre Máscara2; este diálogo está configurado en el fichero param1.com.

4.5 Listas de los estados seleccionables

4.5.1 Estados seleccionables en HMI-Advanced

Vista general De forma general se aplica lo siguiente para todas las tareas en HMI-Advanced:

Ninguna configuración: Se mantiene el estado actual. Configuración con 0: Se salta al estado inicial de un campo de manejo.

Campo de manejo Máquina En Máquina, el estado siempre depende del estado de la máquina (AUTO, MDA, JOG, REF). Para la selección directa por medio de una tecla del PLC es posible: • La pantalla básica del modo de operación

State GMO/GCS Función de máquina Visualización 0 JOG REF Pantalla básica JOG/REF 0 JOG ninguna Pantalla base JOG 0 JOG REPOS Pantalla básica REPOS 0 MDA ninguna Pantalla básica MDA 0 MDA TEACH Pantalla básica MDA/Teach 0 MDA REF Pantalla básica MDA/REF 0 AUTO ninguna Pantalla básica Auto

Page 294: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Configurar teclas de método abreviado y teclas PLC 4.5 Listas de los estados seleccionables

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) 160 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

• Además, las pantallas mayores para el valor real (pulsador de menú vertical 6)

State GMO/GCS Función de máquina Visualización 10 JOG ninguna Zoom valores reales JOG 20 MDA ninguna Zoom valores reales MDA 30 AUTO ninguna Zoom valores reales AUTO

• Dado el caso, también en JOG/MDA

Es posible cambiar entre el sistema de coordenadas de pieza (WKS) y el sistema de coordenadas de máquina (MKS) por medio del PLC.

State GMO/GCS Función de máquina Visualización 60 JOG ninguna Volante selección JOG 70 JOG ninguna Incremento selección JOG 80 MDA ninguna Volante selección MDA

Campo de manejo Parámetros Aquí sólo se puede permanecer en la pantalla actual.

Campo de manejo Programa

State Funcionamiento 10 Selección de datos 20 Gestión de programas 70 Protocolo

Campo de manejo Servicios

State Funcionamiento 10 Leer datos 20 Salida datos 40 Gestión de datos 60 Selección de datos 80 Unidades externas 90 Puesta en marcha en serie 100 Ampliación

Campo de manejo Diagnóstico La pantalla básica Diagnóstico es la vista general de alarmas. En este estado se pueden utilizar los siguientes pulsadores de menú horizontales para pasar a otros estados:

Page 295: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Configurar teclas de método abreviado y teclas PLC 4.5 Listas de los estados seleccionables

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 161

State Funcionamiento 10 Alarmas 20 Mensajes 30 Listado de alarmas 40 Visualización Asistencia técnica 50 Estado PLC

Siempre es posible acceder a los mensajes, al listado de alarmas y a las indicaciones de service.

Campo de manejo Puesta en marcha La pantalla básica Puesta en marcha es una vista general de los ejes de CN y de los accionamientos disponibles.

State Funcionamiento 0 Ejes CN y accionamientos 10 Datos de máquina 40 Estado PLC 50 Optimización/test (a partir de V7.1) 60 HMI

Campo de manejo Custom Ver apartado "Campo de manejo Custom".

4.5.2 Estados seleccionables en HMI-Embedded sl

Vista general En HMI-Embedded sl existen las siguientes posibilidades de configurar el estado:

una configuración: Se mantiene el estado actual. Configuración con 0: Se salta al estado inicial de un campo de manejo.

Page 296: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Configurar teclas de método abreviado y teclas PLC 4.5 Listas de los estados seleccionables

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) 162 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

4.5.3 Estados seleccionables en ShopMill en NCU

Máquina Manual

Leyenda: * Si existe la opción (DM de visualización activado) Máscara de usuario Las funciones marcadas se pueden configurar con "Completar interfaz

hombre-máquina". Si se dispone de alguna configuración, ésta se activará; de lo contrario, aparecerá la pantalla estándar de ShopMill correspondiente.

State Funcionamiento 19 Pantalla básica 2 T, S, M, ... 30 Origen de la pieza 5 Origen pieza – Ajustar borde 7 Origen pieza / Máscara de usuario 31 Origen pieza - Ajustar borde / Máscara de usuario 32 Origen pieza – Distancia 2 bodes / máscara de usuario 33 Origen pieza – Ángulo recto 8 Origen pieza – Ángulo libre / Máscara de usuario 34 Origen pieza – Caja rectangular 9 Origen pieza – 1 taladro / Máscara de usuario 35 Origen pieza – 2 taladros 36 Origen pieza – 3 taladros 37 Origen pieza – 4 taladros 38 Origen pieza – Saliente rectangular 10 Origen pieza – 1 saliente circular / Máscara de usuario 39 Origen pieza – 2 salientes circulares 40 Origen pieza – 3 salientes circulares 41 Origen pieza – 4 salientes circulares 42 Origen pieza – Ajustar plano 11 Origen pieza – Calibrar palpador - Longitud* / Máscara de usuario 12 Origen pieza – Calibrar palpador - Radio* 50 Medir herramienta 16 Medir herramienta – Longitud manual/ Máscara de usuario 17 Medir herramienta – Diámetro / Máscara de usuario 13 Medir herramienta – Longitud auto / Máscara de usuario 14 Medir herramienta – Diámetro auto / Máscara de usuario 51 Medir herramienta – / Máscara de usuario 15 Medir herramienta – Calibrar palpador* / Máscara de usuario 52 Medir herramienta – Calibrar punto fijo / Máscara de usuario

Page 297: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Configurar teclas de método abreviado y teclas PLC 4.5 Listas de los estados seleccionables

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 163

State Funcionamiento 60 Orientación* 4 Posicionado 18 Planeado 1 Ajustes ShopMill 90 - / Máscara de usuario

MDA

State Funcionamiento 20 MDA

Máquina Auto

State Funcionamiento 200 Pantalla básica 210 Influenciación del programa 220 Búsqueda de número de secuencia 230 - / Máscara de usuario 242 Dibujo sincrónico – Vista en planta* 243 Dibujo sincrónico - Vista de 3 planos* 244 Dibujo sincrónico – Modelo de volúmenes 250 Ajuste

Program Manager

State Funcionamiento 300 Directorio CN 310 Programas de piezas* 320 Subprogramas* 330 Directorio de usuario 1* 340 Directorio de usuario 2* 350 Directorio de usuario 3* 360 Directorio de usuario 4* 380 Ciclos estándar* 381 Ciclos del fabricante* 382 Ciclos de usuario* 383 Directorio de usuario 5* 384 Directorio de usuario 6* 385 Directorio de usuario 7* 386 Directorio de usuario 8*

Page 298: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Configurar teclas de método abreviado y teclas PLC 4.5 Listas de los estados seleccionables

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) 164 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

Programa

State Funcionamiento 400 Plan de trabajo/Editor de códigos G 412 Simulación – Vista en planta* 413 Simulación - Vista de 3 planos* 414 Simulación - Modelo de volúmenes*

Avisos/alarmas

State Funcionamiento 500 Mensajes 510 - / Máscara de usuario 520 - / Máscara de usuario

Herramientas Decalajes de origen

State Funcionamiento 600 Lista de herramientas 610 Desgaste de la herramienta 620 Lista de herramientas de usuario 630 Almacén 640 Decalaje del origen 650 Parámetros R 660 - / Máscara de usuario 680 Datos de usuario 690 Datos de máquina

4.5.4 Estados seleccionables en ShopTurn en NCU

Máquina Manual (sin opción "Máquina manual")

Leyenda: * Si existe la opción (DM de visualización activado) Máscara de usuario Las funciones marcadas se pueden configurar con "Completar interfaz

hombre-máquina". Si se dispone de alguna configuración, ésta se activará; de lo contrario, aparecerá la pantalla estándar de ShopMill correspondiente.

Page 299: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Configurar teclas de método abreviado y teclas PLC 4.5 Listas de los estados seleccionables

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 165

State Funcionamiento 19 Pantalla básica 2 T, S, M, ... 30 Origen de la pieza 31 Origen pieza / Máscara de usuario 34 Origen pieza / Máscara de usuario 35 Origen pieza / Máscara de usuario 36 Origen pieza / Máscara de usuario 37 Origen pieza / Máscara de usuario 38 Origen pieza / Máscara de usuario 40 Origen pieza / Máscara de usuario 5 Origen pieza – Medir borde z 50 Medir herramienta 51 Medir herramienta – Longitud manual X / Máscara de usuario 52 Medir herramienta – Longitud manual Z / Máscara de usuario 53 Medir herramienta – Lupa* / Máscara de usuario 54 Medir herramienta – / Máscara de usuario 55 Medir herramienta – / Máscara de usuario 56 Medir herramienta – Calibrar palpador* / Máscara de usuario 57 Medir herramienta – / Máscara de usuario 58 Medir herramienta – Autom. Z* 59 Medir herramienta – Autom. X* 4 Posición 18 Planeado* 80 Desbaste* 90 - / Máscara de usuario (contrapunto) 1 Ajustes ShopTurn

Máquina Manual (con opción "Máquina manual")

State Funcionamiento 19 Pantalla básica 50 Medir herramienta 51 Medir herramienta – Longitud manual X / Máscara de usuario 52 Medir herramienta – Longitud manual Z / Máscara de usuario 53 Medir herramienta – Lupa* / Máscara de usuario 54 Medir herramienta – / Máscara de usuario 55 Medir herramienta – / Máscara de usuario 56 Medir herramienta – Calibrar palpador* / Máscara de usuario 57 Medir herramienta – / Máscara de usuario 58 Medir herramienta – Autom. Z* 59 Medir herramienta – Autom. X* 1300 Línea recta

Page 300: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Configurar teclas de método abreviado y teclas PLC 4.5 Listas de los estados seleccionables

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) 166 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

State Funcionamiento 1400 Taladrado 1410 Taladrado - Centrado 1420 Taladro – Roscado centrado 1433 Taladrado – Centrado* 1434 Taladrado – Taladrado* 1435 Taladrado – Escariar* 1440 Taladrado – Taladrado profundo* 1453 Taladrado – Roscado de taladros* 1454 Taladrado – Fresado de roscas* 1500 Rotación 1513 Torneado – Desbaste 1 1514 Torneado – Desbaste 2 1515 Torneado – Desbaste 3 1523 Torneado – Destalonado 1 1524 Torneado – Destalonado 2 1525 Torneado – Destalonado 3 1533 Torneado - Destalonado forma E 1534 Torneado - Destalonado forma F 1535 Torneado – Garganta rosca DIN 1536 Torneado – Garganta rosca 1543 Torneado – Rosca longitudinal 1544 Torneado – Rosca cónica 1545 Torneado – Rosca transversal 1550 Torneado - Tronzado 1600 Fresado* 1613 Fresado – Caja rectangular* 1614 Fresado – Caja circular* 1623 Fresado – Saliente rectangular* 1624 Fresado – Saliente circular* 1633 Fresado – Ranura longitudinal* 1634 Fresado - Ranura circular* 1640 Fresado – Poliedro* 1670 Fresado – Grabado* 1730 Simulación - Vista de 3 ventanas* 1740 Simulación – Vista lateral* 1750 Simulación – Vista frontal* 90 - / Máscara de usuario (contrapunto) 1 Ajustes ShopTurn

MDA

State Funcionamiento 20 MDA

Page 301: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Configurar teclas de método abreviado y teclas PLC 4.5 Listas de los estados seleccionables

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 167

Máquina Auto

State Funcionamiento 200 Visualización de secuencia actual 210 Programa:influencia 220 Búsqueda de número de secuencia 230 - / Máscara de usuario 242 Dibujo sincrónico - Vista de 3 ventanas* 243 Dibujo sincrónico – Vista lateral* 244 Dibujo sincrónico – Vista frontal* 250 Ajuste

Program Manager

State Funcionamiento 300 Directorio CN 310 Programas de piezas* 320 Subprogramas* 330 Directorio de usuario 1* 340 Directorio de usuario 2* 350 Directorio de usuario 3* 360 Directorio de usuario 4* 380 Ciclos estándar* 381 Ciclos del fabricante* 382 Ciclos de usuario* 383 Directorio de usuario 5* 384 Directorio de usuario 6* 385 Directorio de usuario 7* 386 Directorio de usuario 8*

Programa

State Funcionamiento 400 Plan de trabajo/Editor de códigos G 412 Simulación - Vista de 3 ventanas* 413 Simulación – Vista lateral* 414 Simulación – Vista frontal*

Avisos/alarmas

State Funcionamiento 500 Mensajes 510 - / Máscara de usuario 520 - / Máscara de usuario

Page 302: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Configurar teclas de método abreviado y teclas PLC 4.5 Listas de los estados seleccionables

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) 168 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

Herramientas Decalajes de origen

State Funcionamiento 600 Lista de herramientas 610 Desgaste de la herramienta 620 Lista de herramientas OEM* 630 Almacén 640 Decalaje del origen 650 Parámetros R 660 - / Máscara de usuario 670 Cabezales 680 Datos de usuario 690 Datos de máquina

Page 303: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 169

Campo de manejo "Custom" 55.1 Estado de fábrica y aplicación

Vista general Los campos de manejo descritos hasta el momento se pueden ampliar y modificar con los medios de "Completar interfaz hombre-máquina". Las ampliaciones sólo se pueden asignar a pulsadores de menú no utilizados hasta el momento. Con los medios descritos a continuación es posible configurar tanto en HMI-Embedded como también en HMI-Advanced un campo de manejo independiente en el que los ocho pulsadores de menú horizontales y los ocho verticales estén disponibles para una interfaz específica de usuario. El nombre predefinido de este campo de manejo es "Custom". En OP con bloque de hotkeys (p. ej.: OP 010, OP 010C), el campo de manejo "Custom" se selecciona directamente con: • La hotkey "Custom" • El pulsador de menú 4 de la 1ª barra de ampliación horizontal (ajuste previo)

Características en el estado de fábrica En el estado de entrega, el campo de manejo "Custom" muestra una ventana vacía en toda la zona del menú local con un título configurable. Además, el campo de manejo "Custom" permite un texto configurable en el campo de visualización del campo de manejo en el menú global. Todos los pulsadores de menú están vacíos y el cliente los puede asignar libremente por medio de la funcionalidad "Completar interfaz hombre-máquina". Tras la conmutación del campo de manejo de "Custom" y su retorno, se activa la pantalla que estaba activa antes de salir del campo de manejo "Custom". • HMI-Advanced

El campo de manejo "Custom" ya está disponible en el estado de entrega y se puede desconectar o asignar a cualquier otro pulsador de menú horizontal por medio de una entrada en el fichero REGIE.INI.

• HMI-Embedded sl El campo de manejo "Custom" está disponible por defecto. Se entrega con el disquete de aplicación y el cliente puede asignarlo a cualquier pulsador de menú horizontal por medio del kit de configuración de software (SCK.exe).

Page 304: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Campo de manejo "Custom" 5.2 Activar campo de manejo

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) 170 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

5.2 Activar campo de manejo

HMI-Advanced El campo de manejo está inhabilitado en el fichero REGIE.INI y está asignado a un pulsador de menú. Ejemplo: Activación a través del pulsador de menú 4 de la 1ª barra de ampliación horizontal (ajuste previo). • La entrada debe realizarse en el apartado [TaskConfiguration]:

[TaskConfiguration] Task11 = name := custom, Timeout := 12000

• En el fichero REGIE.INI también se puede seleccionar este campo de manejo para el arranque estándar. La entrada debe realizarse en el apartado [Miscellaneous]: [Miscellaneous] PoweronTaskIndex = 11 Las líneas correspondientes pueden desactivarse al principio de la línea insertando el carácter de comentario (;) si el campo de manejo "Custom" no se va a seleccionar o no se va a activar durante el arranque. Si se cambia el número de tarea, es posible asignar el campo a otro pulsador de menú.

HMI-Embedded sl A través del dato de máquina de visualización DM 9016: MM_SWITCH_TO_AREA se puede definir en qué campo de manejo arrancará HMI-Embedded sl, pudiéndose indicar también el campo de manejo "Custom". El valor del dato de máquina indica el número del pulsador de menú en que se encuentra el campo de manejo deseado.

Ajuste previo: 12 Pulsadores de menú horizontales 1 – 8: 1 – 8 Pulsadores de menú de la barra de ampliación: 9 – 16

El software HMI correspondiente a la aplicación "Custom" evalúa el fichero CUSTOM.INI y decide si se debe mostrar el campo. Para este fin existe en HMI-Embedded un apartado [Activate]: [Activate] Activate=True El cliente asigna el campo de manejo a un pulsador de menú horizontal cualquiera por medio del comando de menú Modify configuration del kit de configuración de software (SCK.EXE).

Page 305: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Campo de manejo "Custom" 5.3 Definir diálogo de inicio

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 171

Para utilizar el campo de manejo Custom para el arranque estándar, se debe introducir el número del pulsador de menú en el dato de máquina de visualización DM 9016: MM_SWITCH_TO_AREA. Si este DM de visualización tiene el valor –1, HMI-Embedded sl arrancará en el campo de manejo que se especificó con SCK como campo de arranque. En el estado de entrega, se trata del pulsador de menú 1 de la barra base del campo de manejo "Máquina".

Activación con teclas • Hotkey

Con la hotkey "Custom" del panel de operador OP 010 u OP 010C siempre se activa este campo de manejo (predeterminado). También se pueden llevar a cabo otras configuraciones distintas y adicionales.

• Pulsador de menú horizontal La activación a través del pulsador de menú 4 de la 1ª barra de ampliación horizontal es el ajuste previo. En HMI-Advanced es posible modificar la asignación de pulsadores de menú; en HMI-Embedded sl, esto se realiza con la ayuda del software Configuration Kit (SCK).

Comportamiento al cambiar el campo de manejo Si se cambia del campo de manejo Custom" a otro campo y viceversa, tras regresar se abrirá el campo o la imagen que estaba activa antes de salir del campo de manejo "Custom".

5.3 Definir diálogo de inicio

Vista general Para el diseño del diálogo de inicio están previstas las entradas del fichero CUSTOM.INI y, para el nombre del campo de manejo en HMI-Advanced, las del fichero RE_xx.INI. • Título del diálogo

En el apartado [Header] se puede introducir un texto con el título del diálogo. Esto se puede hacer en forma de texto o a través del número de texto de alarma para diseñar el título en función del idioma: [Header] Text="Funciones especiales XY" Text=$80XXX Ajuste previo: Texto="Custom"

• Imagen en el diálogo de inicio En el apartado [Picture] se puede ajustar la ruta de acceso a un fichero gráfico cuya imagen se mostrará al iniciar la aplicación: [Picture] Picture=\directory\imagen.bmp

Page 306: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Campo de manejo "Custom" 5.3 Definir diálogo de inicio

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) 172 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

• Nombre del campo de manejo

HMI-Advanced HMI-Embedded sl El nombre introducido aparecerá en la esquina superior izquierda del diálogo de inicio visualizado. [HSoftkeyTexts] HSK11 = "Custom"

El nombre introducido aparecerá en la esquina superior izquierda del diálogo de inicio visualizado. [Taskname] Notación: Texto = $80xxx

• Rótulo de pulsador de menú

HMI-Advanced HMI-Embedded sl El nombre del campo de manejo en el fichero RE_xx.INI también se muestra en el pulsador de menú configurado. "xx" es la abreviatura de idioma.

El texto introducido aparece en el pulsador de menú asignado. Si no se indica nada, aparecerá "Custom" por defecto. [Pulsador de menú] Texto = $80xxx

Todos los demás elementos del campo de manejo "Custom" (p. ej.: los menús de pulsadores o los campos de entrada/salida y las funciones correspondientes) se tienen que configurar con los medios de "Completar la interfaz hombre-máquina". La aplicación "Custom" presenta todos los pulsadores de menú como pulsadores de "Completar interfaz hombre-máquina". Estos pulsadores de menú se configuran en el fichero CUSTOM.COM (igual que el fichero AEDITOR.COM, incluido en el volumen de suministro) de acuerdo con la presente descripción. Con HMI-Embedded sl se tienen que encontrar en el fichero COMMON.COM para los pulsadores de menú de inicio del cliente unas remisiones a CUSTOM.COM. El fichero COMMON.COM se suministra de forma que todos los pulsadores de menú del campo de manejo "Custom" hagan referencia a CUSTOM.COM.

Page 307: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 173

Entorno de configuración 66.1 Alcance de suministro

Vista general El software que interpreta los ficheros de configuración para las interfaces de usuario y que prepara o activa las funciones descritas forma parte del volumen de suministro del software HMI, al igual que un editor ASCII para crear el contenido de los ficheros de configuración (editor de programas).

Productos Los productos ShopMill en NCU y ShopTurn en NCU se basan en HMI-Embedded sl. La combinación de HMI-Embedded WIN32 y HMI-Advanced es posible en una plataforma de hardware. De esta forma, los sistemas operativos de estos productos están disponibles como alternativa a HMI-Advanced en plataformas de hardware.

Diferencias entre los sistemas Debido al hardware distinto se distingue la creación de los ficheros de configuración: • HMI-Advanced en la PCU50 presenta un disco duro. • HMI-Embedded sl dispone únicamente de una memoria de trabajo y de usuario en tarjeta

CF. • HMI-Embedded WIN32 en una PCU50 o en un PC con Windows evalúa los ficheros de

configuración del disco duro; por lo demás, funciona como HMI-Embedded sl.

Creación de imágenes Si en los diálogos configurados se utilizan imágenes, será necesario utilizar un programa gráfico adecuado (p. ej.: MS Paint).

Ver también Principio de la estrategia de búsqueda (Página 182)

Page 308: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Entorno de configuración 6.2 Crear ficheros de configuración

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) 174 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

6.2 Crear ficheros de configuración

6.2.1 Uso del fichero COMMON.COM

Vista general Si se utiliza HMI-Advanced no se necesitan entradas en COMMON.COM. En HMI-Embedded sl, este fichero de control central contiene la siguiente información. • Asignación de pulsadores de menú de inicio a ficheros de configuración • Asignación de números de imágenes a ficheros de configuración en la interfaz del PLC

DB19 • Entradas de control (tamaño del fichero LOG, memoria disponible en el directorio

temporal para ficheros de configuración). Ajuste previo para HMI-Advanced / HMI-Embedded sl:

Pantalla básica Pulsador de menú

horizontal Fichero de configuración

Máquina JOG 1 MA_JOG.COM Máquina MDA 1 MA_MDA.COM Máquina automática 2 MA_AUTO.COM Parámetros 7 PARAM.COM Programa 8 PROG.COM Servicios 7 SERVICE.COM Diagnóstico 7 DIAG.COM Puesta en marcha Menú de pulsadores ampliado

7 6, 7

STARTUP.COM

Editor (ocupado) 2, 3, 4, 5 AEDITOR.COM Editor Menú de pulsadores ampliado

6 6, 7

AEDITOR.COM

Convención de nombres y tamaño de ficheros • HMI-Embedded sl

Todos los nombres de fichero deben cumplir las convenciones de DOS (xxxxxxxx.com). Se admiten hasta 10 ficheros de configuración. Formato de color para las pantallas de ayuda: mapas de bits de 256 colores en formato bmp. La memoria necesaria para las figuras y los ficheros de configuración queda determinada únicamente por el tamaño de la tarjeta CF utilizada. No se puede realizar ninguna declaración sobre el número de ficheros posible.

Page 309: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Entorno de configuración 6.2 Crear ficheros de configuración

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 175

• HMI-Advanced Los ficheros con los nombres de los pulsadores de menú de inicio se buscan en los directorios en el orden anteriormente indicado. Si hay ficheros con el mismo nombre en distintos directorios, se interpretará el primer fichero encontrado según el orden de búsqueda. El tamaño de los ficheros de configuración no presenta limitaciones especiales. Sin embargo, debe tenerse en cuenta que la velocidad de procesamiento disminuye a medida que aumenta el tamaño de los ficheros.

6.2.2 Estructura del fichero COMMON.COM

Vista general El fichero COMMON.COM se suministra junto con los ciclos. Contiene distintos apartados para los ajustes específicos de hardware. En HMI-Embedded sl, el apartado [MMC_DOS] es relevante para "Completar interfaz hombre-máquina".

Configuración COMMON.COM Sintaxis Parámetro=valor ; Se puede encontrar un número ilimitado de

espacios entre el parámetro '=' y valor. Descripción [MMC_DOS] ; Inicio de la sección DOS ; El texto que aparezca dentro de una línea detrás

de punto y coma (;) es un comentario y no se evalúa.

Parámetros Todos los parámetros son opcionales. SCxxx=Fichero Softkey-Connection: conexión entre el pulsador de menú

y el fichero de configuración "xxx" representa una identidad de pulsador de menú interna del pulsador de menú de inicio. La identidad del pulsador de menú debe conectar directamente a la SC. Sólo se mostrarán los pulsadores de menú que tengan definida una conexión Softkey-Connection.

HCyyy=Fichero Hotkey-Connection: conexión entre una tecla real y un fichero de configuración. yyy representa una identidad de hotkey interna de l as hotkeys de inicio. Dicha identidad debe conectar directamente a la HC. Sólo actuarán las hotkeys que tengan definida una conexión Hotkey-Connection.

Fichero El fichero de configuración que contiene las definiciones de pulsadores de menú y de diálogos. Los nombres de fichero pueden comprender 8 caracteres como máximo. La extensión de fichero viene precedida por un punto. Ejemplo: SC101= my_file.com ; (my_file.com en HMI, NC)

Nota Las modificaciones en COMMON.COM se aplicarán al reiniciar el equipo.

Page 310: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Entorno de configuración 6.2 Crear ficheros de configuración

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) 176 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

Entradas de control

Sintaxis: CHK_FILE_EXIST=ram Identificación: Esta marca de control indica si los ficheros de configuración se deben

copiar cada vez desde el CN o si se debe comprobar si dichos ficheros ya se encuentran en la unidad RAM del HMI.

Parámetros: ram Los posibles valores son: 0: No se comprueba si el fichero ya se encuentra en el

directorio temporal. Este modo sólo se ajusta en el CN durante la fase de creación en línea de los ficheros de configuración. De esta forma, las modificaciones en los ficheros de configuración del CN se aplicarán inmediatamente en HMI-Embedded sl, lo que ralentiza la configuración de las imágenes.

1: Ajuste previo (si no se ha indicado CHK_FILE_EXIST): Los ficheros de configuración sólo se leen una vez en el directorio temporal y, posteriormente, se procesan desde allí. Explicación: Mejora del tiempo de ejecución, aunque no haya reacción ante los cambios en los ficheros de configuración del CN.

Sintaxis: LOGSIZE=kB Identificación: En el directorio temporal del HMI se crea un fichero de registro llamado

ERROR.COM cuyo tamaño se determina con este parámetro. Parámetros: kB Tamaño del fichero de registro en kilobytes (máx. 64 kB).

Sintaxis: RAMDISK_SIZE = kBrd Identificación: RAMDISK_SIZE puede situarse en cualquier ubicación: dentro o fuera

de las secciones. En caso de que el elemento aparezca varias veces, su primera aparición será la relevante. Si tras un proceso de copiado se supera el tamaño ajustado, antes del siguiente proceso de copiado se borrarán todos los ficheros COM en el directorio temporal. (Los ficheros para diálogos en segundo plano -al cambiar de campo de manejo- se mantendrán.)

Parámetros: kBrd Tamaño de la unidad RAMDISK en kB Ajuste previo: 300 kBytes (si el elemento RAMDISK_SIZE no se ha indicado)

Page 311: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Entorno de configuración 6.2 Crear ficheros de configuración

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 177

Ejemplo de COMMON.COM

[MMC_DOS] sc101=verzahn.com ; MÁQUINA sc111=mda.com ; Los ficheros se encuentran en la memoria

Flash del HMI. sc122=auto.com sc207=param.com ; PARÁMETROS sc314=aeditor.com ; PROGRAMA, editor sc315=aeditor.com sc316=aeditor.com sc407=dienste.com ; SERVICIOS sc507=diagnose.com ; DIAGNÓSTICO sc607=inbetrn.com ; PUESTA EN MARCHA sc826=cmm.com ; ShopMill, Máquina, AUTO sc857=cmm.com ; Avisos/alarmas sc858=cmm.com sc867=cmm.com ; Herramientas, decalaje de origen CHK_COMMON.COM=1 ; Procesamiento rápido desde el HMI LOGSIZE=30 ; Tamaño del registro de errores (fichero LOG)

30 kB [PLC_SELECT] ; Notificación de las imágenes que se pueden

llamar desde el PLC PC1= CYC82 bohren.com ; Imagen 1 PC2= CYCLE90, gewfraes.com ; Imagen 2

6.2.3 Configurar pulsadores de menú de inicio

Vista general Con ayuda de los pulsadores de menú de inicio aquí indicados se pueden activar los ficheros de configuración asignados. Los posibles pulsadores de inicio para los diálogos están definidos de forma fija. No se pueden crear pulsadores de menú de inicio adicionales. Los pulsadores de menú de inicio son específicos del campo de manejo.

Programación

Sintaxis SCxxx=Fichero Explicación Softkey-Connection: conexión entre el pulsador de menú y el fichero de

configuración "xxx" representa una identidad de pulsador de menú interna del pulsador de menú de inicio

Parámetros Fichero Nombre del fichero de configuración

Page 312: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Entorno de configuración 6.2 Crear ficheros de configuración

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) 178 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

Puntos de inicio en los campos de manejo

Campo de manejo SCxxx Diálogo inicial MÁQUINA SC101 MÁQUINA JOG Pulsador de menú

horizontal 1 SC111 MÁQUINA MDA Pulsador de menú

horizontal 1 SC122 MÁQUINA AUTO Pulsador de menú

horizontal 2 PARÁMETROS SC207 Pantalla básica de PARÁMETROS Pulsador de menú

horizontal 7 PROGRAMA SC308 Pantalla básica de PROGRAMA Pulsador de menú

horizontal 8 SC312 1. línea de pulsadores de menú del

editor Pulsador de menú horizontal 2

SC313 1. línea de pulsadores de menú del editor

Pulsador de menú horizontal 3

SC314 1. línea de pulsadores de menú del editor

Pulsador de menú horizontal 4

SC315 1. línea de pulsadores de menú del editor

Pulsador de menú horizontal 5

SC316 1. línea de pulsadores de menú del editor

Pulsador de menú horizontal 6

SC326 2. menú de pulsadores del editor Pulsador de menú horizontal 6

SC327 2. menú de pulsadores del editor Pulsador de menú horizontal 7

SERVICIOS SC407 Pantalla básica de SERVICIOS Pulsador de menú horizontal 7

DIAGNÓSTICO SC507 Pantalla básica de DIAGNÓSTICO Pulsador de menú horizontal 7

Start-up SC607 Pantalla básica de P. e. m. Pulsador de menú horizontal 7

SC616 2. menú de pulsadores del editor Pulsador de menú horizontal 6

SC617 2. menú de pulsadores del editor Pulsador de menú horizontal 7

Los nombres de fichero indicados en el apartado "Lista de los pulsadores de menú de inicio" ya existen como ajustes previos. Sin embargo, los ficheros correspondientes debe crearlos el usuario en el CN o en HMI.

Ver también Lista de los pulsadores de menú de inicio (Página 187)

Page 313: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Entorno de configuración 6.2 Crear ficheros de configuración

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 179

6.2.4 Texto dependiente del idioma

Vista general Los textos dependientes del idioma para diálogos se guardan en ficheros de texto ASCII; la sintaxis corresponde a la de un fichero de texto de alarma. Los textos dependientes del idioma se pueden utilizar para: • Rótulos de pulsadores de menú • Títulos • Textos de ayuda • Cualquier otro texto

Nombres de fichero admisibles Los nombres de fichero están definidos como sigue:

Alsc.txt Textos dependientes del idioma para los ciclos Siemens estándar Almc.txt Textos dependientes del idioma para los ciclos de fabricante Aluc.txt Textos de usuario dependientes del idioma

Forma de una entrada de texto

Sintaxis 8xxxx 0 0 "Texto" Descripción Asignación entre el número de texto y el texto en el fichero Parámetros xxxx 5000 a 9899 Rango de números de identificación de

textos reservado para el usuario. Los números se tienen que asignar de forma unívoca.

"Texto" Texto que aparece en el diálogo Los dos parámetros 2 y 3 separados por espacios son caracteres de control para la emisión del texto de alarma. Debido a la unidad del formato de texto, siempre deben ser cero con los textos de alarma. En los textos es posible utilizar los siguientes caracteres de control:

%n Salto de línea %@x Nombre de eje del xº eje (x es el número de eje), sólo en HMI-Embedded sl

Insertar nombres de eje (HMI-Embedded sl y HMI-Advanced): Acceso CN al correspondiente dato de máquina que contiene el nombre de eje en cuestión; composición del texto mediante las funciones de string incluidas.

Ejemplos:

85000 0 0 "Plano de retirada" 85001 0 0 "Profundidad de taladrado" 85002 0 0 "Paso de rosca" 85003 0 0 "Radio de la caja"

Page 314: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Entorno de configuración 6.3 Estructura de archivado de los ficheros de configuración

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) 180 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

6.3 Estructura de archivado de los ficheros de configuración

6.3.1 HMI-Embedded sl

Almacenamiento En el entorno Linux, las configuraciones del usuario se copian a la tarjeta CF al directorio /user/sinumerik/hmi/proj (para diálogos de usuario "normales", es decir, todo salvo ayuda de ciclos). Las configuraciones de usuario que sirven para la ayuda de ciclos del usuario se copian a la tarjeta CF al directorio /user/sinumerik/cycles/proj. Por principio, todos los ficheros se copian sin comprimir al directorio en cuestión. Por analogía, las configuraciones del usuario se copian al directorio /oem/sinumerik/.... .

Ruta Contenidos /card/user/sinumerik/hmi/proj Configuraciones del usuario (ficheros com para

diálogos de usuario "normales", es decir, todo excepto la ayuda de ciclos):

/card/user/sinumerik/cycles/proj Configuraciones del usuario que sirven para la ayuda de ciclos de usuario

/card/oem/sinumerik/cycles/proj /card/oem/sinumerik/hmi/proj

Configuraciones del fabricante

/card/user/sinumerik/cycles/ico/icoxxx /card/oem/sinumerik/cycles/ico/icoxxx /card/user/sinumerik/hmi/ico/icoxxx /card/oem/sinumerik/hmi/ico/icoxxx

Mapas de bits

/card/user/sinumerik/hmi/cfg /card/oem/sinumerik/hmi/cfg

Ficheros Ini

/card/user/sinumerik/hmi/ico/icoxxx /card/oem/sinumerik/hmi/ico/icoxxx

Pictogramas para encabezamientos

/card/user/sinumerik/cycles/lng/xxx /card/oem/sinumerik/cycles/lng/xxx /card/user/sinumerik/hmi/lng/xxx

Los textos correspondientes (aluc.txt o aluctx.s0x), representando xxx el idioma

En el estado de entrega se encuentran configurados, en el campo de manejo PROGRAMA, tres unidades USB y el acceso a la tarjeta CF. En la memoria USB se configura la siguiente estructura de directorios:

\cycles \cycles\proj (Ficheros com) \cycles\prog (Ciclos del cliente (.spf)) \cycles\lng (Directorio de idiomas – contiene únicamente subdirectorios)

Page 315: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Entorno de configuración 6.3 Estructura de archivado de los ficheros de configuración

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 181

\cycles\lng\xxx (Directorio de idiomas, p. ej.: deu, eng... – un directorio para cada idioma. Aquí se guarda el fichero aluc.txt del idioma en cuestión.)

\cycles\ico (Directorio de imágenes; contiene únicamente subdirectorios para cada resolución)

\cycles\ico\ico640 Directorio para imágenes con resolución 640*480 como .bmp o .bin

\cycles\ico\ico800 \cycles\ico\ico1024

Para diálogos asignados a otros campos de manejo: \hmi\proj \hmi\lng\... \hmi\ico\... En el campo de manejo PROGRAMA se copia todo el directorio \cycles, o \hmi de la memoria USB a la tarjeta CF al directorio /user/sinumerik.

6.3.2 HMI-Advanced

Vista general Si se utiliza HMI-Advanced no se necesitan entradas de fichero de control. Los ficheros de configuración se buscan en los directorios en el orden indicado. Si hay ficheros con el mismo nombre en distintos directorios, se interpretará el primer fichero encontrado según el orden de búsqueda.

Test en un PG/PC estándar Para comprobar los diálogos configurados en un PC/PC estándar se aplican las siguientes limitaciones: • Está instalada la versión de PC del software HMI-Advanced en el PC/PG. • La estructura de directorios corresponde a la de HMI-Advanced. • El registro de errores se crea en: \DH\COM.DIR\ERROR.COM

Guardar los ficheros de texto de alarma Los ficheros de textos de alarma se guardan en el siguiente directorio: \DH\MB.DIR\ Nombre de fichero: ALUC_xx.COM Bibliografía: Manual de puesta en marcha HMI-Advanced

Page 316: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Entorno de configuración 6.4 Estrategia de búsqueda con plataforma de hardware común para los sistema HMI

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) 182 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

6.4 Estrategia de búsqueda con plataforma de hardware común para los sistema HMI

6.4.1 Principio de la estrategia de búsqueda

Vista general HMI-Embedded WIN32 busca los ficheros de configuración para "Completar interfaz hombre-máquina" en las mismas rutas que HMI-Advanced. El comienzo es la ruta de gestión de datos. Los órdenes de búsqueda que se describen a continuación se aplican en ShopMill y ShopTurn en NCU cuando HMI-Advanced y HMI-Embedded sl se ejecutan en paralelo en una plataforma de hardware. En tal caso, "Completar interfaz hombre-máquina" accede bajo ShopMill/ShopTurn en NCU que se ejecutan con HMI-Embedded sl a los mismos ficheros de configuración que si se ejecutan con HMI-Advanced.

Condiciones marginales HMI-Embedded WIN32 evalúa la propiedad "mmchome"del apartado [DHSTART] del fichero de configuración DH.INI, que contiene el directorio raíz de la ruta de gestión de datos. DH.INI debe ubicarse en la ruta BIN en la que se ejecute MMC0.EXE. La longitud máxima para la indicación de la ruta de gestión de datos será de 100 caracteres.

Arranque Durante el arranque, HMI-Embedded WIN32 determina en primer lugar dónde está instalado HMI-Advanced por medio de las entradas en el Registro. Dentro del directorio indicado en el Registro se buscará el fichero DH.INI en los subdirectorios ..\user, ..\oem, ..\add_on, ..\mmc2 en el orden mencionado. Si DH.INI no se encuentra en ellos, se buscará en el directorio actual ajustado de HMI-Embedded WIN32. Ejemplo: Si HMI-Advanced se encuentra en F:\HMI\HMI-Advanced, DH.INI se buscará con el siguiente orden: • F:\HMI\HMI-Advanced\user • F:\HMI\HMI-Advanced\oem • F:\HMI\HMI-Advanced\add_on • F:\HMI\HMI-Advanced\mmc2

Page 317: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Entorno de configuración 6.4 Estrategia de búsqueda con plataforma de hardware común para los sistema HMI

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 183

Magnitudes reguladas para los órdenes de búsqueda Orden de búsqueda en HMI-Advanced: • Directorio CUS en la ruta de gestión de datos especificada en dh.ini • Directorio CMA en la ruta de gestión de datos especificada en dh.ini • Directorio CST en la ruta de gestión de datos especificada en dh.ini • Directorio COM en la ruta de gestión de datos especificada en dh.ini Directorio en RAMDISK: Filename.bin Filename.bmp .

Nombre del mapa de bits sin ruta En HMI-Advanced se suprimen los ficheros con la extensión .bin Orden de búsqueda cuando no se ha indicado ningún archivo de almacenamiento y el nombre de fichero no incluye una ruta: NombreFichero.bin en el directorio CUSde la ruta de gestión de datos NombreFichero.bmp en el directorio CUS-de la ruta de gestión de datos NombreFichero .bin en el archivo NombreFichero.bi_ en el directorio CUS de la ruta de gestión de datos NombreFichero.bmp en el archivo NombreFichero.bm_ en el directorio CUS de la ruta de gestión de datos NombreFichero.bin en el directorio CUS\Resolución de la ruta de gestión de datos NombreFichero.bmp en el directorio CUS\Resolución de la ruta de gestión de datos NombreFichero.bin en el archivo NombreFichero.bi_ en el directorio CUS\Resolución de la ruta de gestión de datos NombreFichero.bmp en el archivo NombreFichero.bm_ en el directorio CUS\Resolución de la ruta de gestión de datos NombreFichero.bin en el directorio CMAde la ruta de gestión de datos NombreFichero.bmp en el directorio CMAde la ruta de gestión de datos NombreFichero .bin en el archivo NombreFichero.bi_ en el directorio CMA de la ruta de gestión de datos NombreFichero.bmp en el archivo NombreFichero.bm_ en el directorio CMA de la ruta de gestión de datos NombreFichero.bin en el directorio CMA\Resolución de la ruta de gestión de datos NombreFichero.bmp en el directorio CMA\Resolución de la ruta de gestión de datos NombreFichero.bin en el archivo NombreFichero.bi_ en el directorio CMA\Resolución de la ruta de gestión de datos NombreFichero.bmp en el archivo NombreFichero.bm_ en el directorio CMA\Resolución de la ruta de gestión de datos NombreFichero.bin en el directorio CSTde la ruta de gestión de datos

Page 318: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Entorno de configuración 6.4 Estrategia de búsqueda con plataforma de hardware común para los sistema HMI

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) 184 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

NombreFichero.bmp en el directorio CSTde la ruta de gestión de datos NombreFichero .bin en el archivo NombreFichero.bi_ en el directorio CST de la ruta de gestión de datos NombreFichero.bmp en el archivo NombreFichero.bm_ en el directorio CST de la ruta de gestión de datos NombreFichero.bin en el directorio CST\Resolución de la ruta de gestión de datos NombreFichero.bmp en el directorio CST\Resolución de la ruta de gestión de datos NombreFichero.bin en el archivo NombreFichero.bi_ en el directorio CST\Resolución de la ruta de gestión de datos NombreFichero.bmp en el archivo NombreFichero.bm_ en el directorio CST\Resolución de la ruta de gestión de datos NombreFichero.bmp en el directorio actual (directorio Bin) NombreFichero.bmp en el directorio actual (directorio Bin) NombreFichero.bmp en el archivo de almacenamiento NombreFichero.bi_ del directorio actual (directorio Bin) NombreFichero.bmp en el archivo de almacenamiento NombreFichero.bm_ del directorio actual (directorio Bin) NombreFichero .bin en el archivo CUS.ARJ en el directorio CUS de la ruta de gestión de datos NombreFichero.bmp en el archivo CUS.ARJ en el directorio CUS de la ruta de gestión de datos NombreFichero .bin en el archivo CUS.ARJ en el directorio CUS\Resolución de la ruta de gestión de datos NombreFichero.bmp en el archivo CUS.ARJ en el directorio CUS\Resolución de la ruta de gestión de datos NombreFichero .bin en el archivo CUS.ARJ en el directorio CMA de la ruta de gestión de datos NombreFichero.bmp en el archivo CUS.ARJ en el directorio CMA de la ruta de gestión de datos NombreFichero .bin en el archivo CUS.ARJ en el directorio CMA\Resolución de la ruta de gestión de datos NombreFichero.bmp en el archivo CUS.ARJ en el directorio CMA\Resolución de la ruta de gestión de datos NombreFichero .bin en el archivo CUS.ARJ en el directorio CST de la ruta de gestión de datos NombreFichero.bmp en el archivo CUS.ARJ en el directorio CST de la ruta de gestión de datos NombreFichero .bin en el archivo CUS.ARJ en el directorio CST\Resolución de la ruta de gestión de datos NombreFichero.bmp en el archivo CUS.ARJ en el directorio CST\Resolución de la ruta de gestión de datos Los pasos del 29 al 40 se repiten a continuación con CMA.ARJ.

Page 319: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Entorno de configuración 6.4 Estrategia de búsqueda con plataforma de hardware común para los sistema HMI

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 185

NombreFichero.bin en el archivo de almacenamiento CMA.ARJ del directorio CUS de la ruta de gestión de datos .... NombreFichero.bmp en el archivo de almacenamiento CMA.ARJ del directorio CST\Resolución de la ruta de gestión de datos Los pasos del 41 al 52 se repiten a continuación con CST.ARJ NombreFichero.bin en el archivo de almacenamiento CST.ARJ en el directorio CUS de la ruta de gestión de datos .... NombreFichero.bmp en el archivo de almacenamiento CST.ARJ del directorio CST\Resolución de la ruta de gestión de datos NombreFichero.bin en el archivo de almacenamiento CUS.ARJ del directorio actual (directorio Bin) NombreFichero.bmp en el archivo de almacenamiento CUS.ARJ del directorio actual (directorio Bin) NombreFichero.bin en el archivo de almacenamiento CMA.ARJ del directorio actual (directorio Bin) NombreFichero.bmp en el archivo de almacenamiento CMA.ARJ del directorio actual (directorio Bin) NombreFichero.bin en el archivo de almacenamiento CST.ARJ del directorio actual (directorio Bin) NombreFichero.bmp en el archivo de almacenamiento CST.ARJ del directorio actual (directorio Bin) NombreFichero.bxx Ficheros binarios parciales que aún se tienen que editar por motivos de compatibilidad con Real Mode y los comienzos de Protected Mode. Estos ficheros se buscan únicamente en el directorio ajustado en ese momento.

6.4.2 Estrategia de búsqueda para COMMON.COM

Ubicación de COMMON.COM El fichero de control central COMMON.COM debe estar en uno de los siguientes directorios del CN: • CUS: Directorio de ciclos de usuario • CMA: Directorio de ciclos del fabricante • CST: Directorio de ciclos estándar • COM: Directorio de comentarios Si se busca el fichero COMMON.COM, se seguirá este mismo orden de directorios. Se evaluará el primer fichero encontrado con este nombre.

Page 320: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Entorno de configuración 6.4 Estrategia de búsqueda con plataforma de hardware común para los sistema HMI

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) 186 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

Adicionalmente, en HMI-Advanced se puede encontrar el fichero de control COMMON.COM en la ruta de la gestión de datos: ..\dh\cus.dir ..\dh\cma.dir ..\dh\cst.dir ..\dh\com.dir

Nota Para que se apliquen los cambios en este fichero, HMI-Embedded WIN32 se debe reiniciar en combinación con HMI Advanced (ShopMill / ShopTurn).

6.4.3 Estrategia de búsqueda para imágenes

Orden de búsqueda La estrategia de búsqueda ampliada para imágenes (mapas de bits) de HMI-Embedded sl también se aplica a las imágenes de "Completar interfaz hombre-máquina". Con HMI-Embedded WIN32 (para ShopMill/ShopTurn) junto con HMI-Advanced en una plataforma de hardware, puede estar predeterminada una ruta de gestión de datos relevante. Si está definida una ruta de gestión de datos, ésta se procesará antes que el directorio actual, de forma que HMI-Embedded WIN32 y HMI-Advanced accedan a las mismas imágenes. El nuevo mecanismo de búsqueda también incluye los directorios relevantes para "Completar interfaz hombre-máquina" de la ruta de gestión de datos, así como los posibles ficheros de almacenamiento para imágenes (cus.arj, cma.arj, cst.arj). De forma general, siempre se buscan primero los ficheros individuales y, a continuación, los ficheros de almacenamiento si existen. Así pues, para las imágenes se seguirá este orden de búsqueda: • Imagen individual antes que archivo de almacenamiento (primero se buscan los ficheros

.bin y luego los .bmp). Después de los ficheros individuales, se buscará en los ficheros de almacenamiento que sólo contienen un fichero (primero .bi_ y luego .bm_).

• Nombre de mapa de bits con ruta; después, nombre de mapa de bits sin ruta

Ver también Principio de la estrategia de búsqueda (Página 182)

Page 321: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 187

Apéndice AA.1 Lista de los pulsadores de menú de inicio

Pulsadores de menú de inicio para ShopMill y ShopTurn

ShopMill SCxxx Diálogo inicial SC818 Campo de manejo Máquina Manual

(diálogo grande) Pulsador de menú horizontal 8

SC8181 Campo de manejo Máquina Manual (diálogo mediano)

Pulsador de menú horizontal 8

SC8182 Campo de manejo Máquina Manual (diálogo pequeño)

Pulsador de menú horizontal 8

SC8131 Campo de manejo Máquina Manual, Origen de pieza

Pulsador de menú vertical 1

SC8132 Campo de manejo Máquina Manual, Origen de pieza

Pulsador de menú vertical 2

SC8133 Campo de manejo Máquina Manual, Origen de pieza

Pulsador de menú vertical 3

SC8134 Campo de manejo Máquina Manual, Origen de pieza

Pulsador de menú vertical 4

SC8135 Campo de manejo Máquina Manual, Origen de pieza

Pulsador de menú vertical 5

SC8136 Campo de manejo Máquina Manual, Origen de pieza

Pulsador de menú vertical 6

SC8137 Campo de manejo Máquina Manual, Origen de pieza

Pulsador de menú vertical 7

SC8141 Campo de manejo Máquina Manual, Medir herram.

Pulsador de menú vertical 1

SC8142 Campo de manejo Máquina Manual, Medir herram.

Pulsador de menú vertical 2

SC8143 Campo de manejo Máquina Manual, Medir herram.

Pulsador de menú vertical 3

SC8144 Campo de manejo Máquina Manual, Medir herram.

Pulsador de menú vertical 4

SC8145 Campo de manejo Máquina Manual, Medir herram.

Pulsador de menú vertical 5

SC8146 Campo de manejo Máquina Manual, Medir herram.

Pulsador de menú vertical 6

Page 322: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Apéndice A.1 Lista de los pulsadores de menú de inicio

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) 188 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

ShopMill SCxxx Diálogo inicial SC8147 Campo de manejo Máquina Manual,

Medir herram. Pulsador de menú vertical 7

SC826 Campo de manejo Máquina Auto (diálogo grande)

Pulsador de menú horizontal 6

SC8261 Campo de manejo Máquina Auto (diálogo mediano)

Pulsador de menú horizontal 6

SC8262 Campo de manejo Máquina Auto (diálogo pequeño)

Pulsador de menú horizontal 6

SC8426 Campo de manejo Programa, Taladrado

Pulsador de menú vertical 6

SC8436 Campo de manejo Programa, Fresado Pulsador de menú vertical 6

SC8454 Campo de manejo Programa, Misc. Pulsador de menú vertical 4

SC8951 Campo de manejo Programa, Misc., Origen de pieza

Pulsador de menú vertical 1

SC8952 Campo de manejo Programa, Misc., Origen de pieza

Pulsador de menú vertical 2

SC8953 Campo de manejo Programa, Misc., Origen de pieza

Pulsador de menú vertical 3

SC8954 Campo de manejo Programa, Misc., Origen de pieza

Pulsador de menú vertical 4

SC8955 Campo de manejo Programa, Misc., Origen de pieza

Pulsador de menú vertical 5

SC8956 Campo de manejo Programa, Misc., Origen de pieza

Pulsador de menú vertical 6

SC8957 Campo de manejo Programa, Misc., Origen de pieza

Pulsador de menú vertical 7

SC8961 Campo de manejo Programa, Misc., Medir herram.

Pulsador de menú vertical 1

SC8962 Campo de manejo Programa, Misc., Medir herram.

Pulsador de menú vertical 2

SC8963 Campo de manejo Programa, Misc., Medir herram.

Pulsador de menú vertical 3

SC8964 Campo de manejo Programa, Misc., Medir herram.

Pulsador de menú vertical 4

SC8965 Campo de manejo Programa, Misc., Medir herram.

Pulsador de menú vertical 5

SC8966 Campo de manejo Programa, Misc., Medir herram.

Pulsador de menú vertical 6

SC8967 Campo de manejo Programa, Misc., Medir herram.

Pulsador de menú vertical 7

SC857 Campo de manejo Avisos/alarmas Pulsador de menú horizontal 7

SC858 Campo de manejo Avisos/alarmas Pulsador de menú horizontal 8

SC867 Campo de manejo Herramientas, decalajes de origen

Pulsador de menú horizontal 7

Page 323: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Apéndice A.1 Lista de los pulsadores de menú de inicio

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 189

ShopMill SCxxx Diálogo inicial SC8492 Campo de manejo Programa, Editor

de códigos G Pulsador de menú horizontal 2 (Ayuda de ciclos Contorno) *

SC8493 Campo de manejo Programa, Editor de códigos G

Pulsador de menú horizontal 3 (Ayuda de ciclos taladrado) *

SC8494 Campo de manejo Programa, Editor de códigos G

Pulsador de menú horizontal 4 (Ayuda de ciclos fresado) *

SC8495 Campo de manejo Programa, Editor de códigos G

Pulsador de menú horizontal 5 (Ayuda de ciclos torneado) *

SC8496 Campo de manejo Programa, Editor de códigos G

Pulsador de menú horizontal 6*

SC8406 Campo de manejo Programa, Editor de códigos G (campo ampliado)

Pulsador de menú horizontal 6 (Ayuda para ciclos de medida)*

SC8407 Campo de manejo Programa, Editor de códigos G (campo ampliado)

Pulsador de menú horizontal 7 (Ayuda para ciclos de medida)*

* Son diálogos Siemens.

ShopTurn SCxxx Diálogo inicial SC818 Campo de manejo Máquina Manual

(diálogo grande) Pulsador de menú horizontal 8

SC8181 Campo de manejo Máquina Manual (diálogo mediano)

Pulsador de menú horizontal 8

SC8182 Campo de manejo Máquina Manual (diálogo pequeño)

Pulsador de menú horizontal 8

SC8131 Campo de manejo Máquina Manual, Origen de pieza

Pulsador de menú vertical 1

SC8132 Campo de manejo Máquina Manual, Origen de pieza

Pulsador de menú vertical 2

SC8133 Campo de manejo Máquina Manual, Origen de pieza

Pulsador de menú vertical 3

SC8134 Campo de manejo Máquina Manual, Origen de pieza

Pulsador de menú vertical 4

SC8135 Campo de manejo Máquina Manual, Origen de pieza

Pulsador de menú vertical 5

SC8136 Campo de manejo Máquina Manual, Origen de pieza

Pulsador de menú vertical 6

SC8137 Campo de manejo Máquina Manual, Origen de pieza

Pulsador de menú vertical 7

SC8141 Campo de manejo Máquina Manual, Medir herram.

Pulsador de menú vertical 1

SC8142 Campo de manejo Máquina Manual, Medir herram.

Pulsador de menú vertical 2

Page 324: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Apéndice A.1 Lista de los pulsadores de menú de inicio

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) 190 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

ShopTurn SCxxx Diálogo inicial SC8143 Campo de manejo Máquina Manual,

Medir herram. Pulsador de menú vertical 3

SC8144 Campo de manejo Máquina Manual, Medir herram.

Pulsador de menú vertical 4

SC8145 Campo de manejo Máquina Manual, Medir herram.

Pulsador de menú vertical 5

SC8146 Campo de manejo Máquina Manual, Medir herram.

Pulsador de menú vertical 6

SC8147 Campo de manejo Máquina Manual, Medir herram.

Pulsador de menú vertical 7

SC826 Campo de manejo Máquina Auto (diálogo grande)

Pulsador de menú horizontal 6

SC8261 Campo de manejo Máquina Auto (diálogo mediano)

Pulsador de menú horizontal 6

SC8262 Campo de manejo Máquina Auto (diálogo pequeño)

Pulsador de menú horizontal 6

SC8246 Campo de manejo Programa, Taladrado

Pulsador de menú vertical 6

SC9436 Campo de manejo Programa, Torneado

Pulsador de menú vertical 6

SC9456 Campo de manejo Programa, Fresado Pulsador de menú vertical 6

SC8454 Campo de manejo Programa, Misc. Pulsador de menú vertical 4

SC857 Campo de manejo Avisos/alarmas Pulsador de menú horizontal 7

SC858 Campo de manejo Avisos/alarmas Pulsador de menú horizontal 8

SC867 Campo de manejo Herramientas, decalajes de origen

Pulsador de menú horizontal 7

SC8492 Campo de manejo Programa, Editor de códigos G

Pulsador de menú horizontal 2 (Ayuda de ciclos contorno) *

SC8493 Campo de manejo Programa, Editor de códigos G

Pulsador de menú horizontal 3 (Ayuda de ciclos taladrado) *

SC8494 Campo de manejo Programa, Editor de códigos G

Pulsador de menú horizontal 4 (Ayuda de ciclos fresado) *

SC8495 Campo de manejo Programa, Editor de códigos G

Pulsador de menú horizontal 5 (Ayuda de ciclos torneado) *

SC8496 Campo de manejo Programa, Editor de códigos G

Pulsador de menú horizontal 6*

SC8406 Campo de manejo Programa, Editor de códigos G (campo ampliado)

Pulsador de menú horizontal 6 (Ayuda para ciclos de medida torneado)*

SC8407 Campo de manejo Programa, Editor de códigos G (campo ampliado)

Pulsador de menú horizontal 7 (Ayuda para ciclos de medida fresado)*

* Son diálogos Siemens.

Page 325: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Apéndice A.2 Lista de los colores

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 191

A.2 Lista de los colores

Colores disponibles En HMI-Advanced y HMI-Embedded sl está disponible una tabla de colores unificada para la configuración de diálogos (subconjunto de los colores estándar):

Número Cambiar 1 negro 2 Marrón rojizo 3 Verde oscuro 4 Gris claro 5 Gris oscuro 6 Azul 7 Rojo 8 marrón 9 Amarillo 10 blanco

Los colores pueden representarse de forma ligeramente distinta en el programa HMI en cuestión.

HMI-Advanced En los mapas de bits de HMI-Advanced se debe utilizar la tabla de colores actual de la versión de software del programa de dibujo.

HMI-Embedded sl En los mapas de bits de HMI-Embedded sl se debe utilizar la tabla de colores actual de la versión de software del programa de dibujo. Las tablas de colores dependen de la opción New Fashion. Las tablas de colores se encuentran en un toolbox bajo 8x0d\examples_tools\wizard.bsp\hmi_emb\... Los nombres de ficheros especifican el uso de las distintas tablas: • HMI_EMB_NEW_FASHION.PAL:

Esta paleta de colores se utiliza para HMI-Embedded sl con New Fashion. Están disponibles los índices de colores del 160 al 231.

• HMI_EMB_OLD_AND_NEW_FASHION.PAL: Esta paleta de colores se utiliza con HMI-Embedded sl independiente de Old o New Fashion; los mapas de bits creados con esta paleta tienen el mismo aspecto en el caso de Old y de New Fashion. Están disponibles los índices 160, 163, 184, 187, 196, 199, 204, 205, 207, 217, 219, 220, 221, 223, 226 y 228.

La tabla HMI_EMB.PAL utilizada hasta ahora se sustituye con estas tablas. Sólo se pueden utilizar los colores del 160 al 231. *Sólo así se puede garantizar que las imágenes en HMI-Embedded y HMI-Advanced tengan el mismo aspecto.

Page 326: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Apéndice A.3 Lista de las variables de sistema accesibles

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) 192 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

Aktivación de una tabla de colores en Paint Shop Pro: • Fichero → Abrir → ...\*.bmp • Colores → Abrir gama de imágenes → ...\*.PAL • Utilizar gama con ayuda de la opción "Indice de colores: Abrir".

Colores del sistema Por cada elemento (texto, campo de entrada, fondo, etc.) se puede seleccionar un color de 10. Además, hay ampliaciones de colores de sistema que se distinguen entre el diseño antiguo y el nuevo (p. ej.: el color de encabezado). Para conseguir una separación entre colores unívocos y dependientes del diseño, se determina que los colores unívocos se encuentren entre los índices 0 y 128. Los colores dependientes del diseño introducidos en el marco de esta ampliación están definidos a partir del índice 128. De esta forma también se impide que se mezclen ambos tipos de colores al ampliar los colores unívocos (hasta el 128).

Nuevos colores definidos

Cambiar Índice Descripción del color Diseño antiguo Diseño nuevo

128 Color de sistema: foco Amarillo Naranja 129 Color de fondo Gris Gris claro 130 Color de encabezado (activo) Amarillo Azul 131 Color de la letra del encabezado (activo) negro blanco

A.3 Lista de las variables de sistema accesibles Name Índice Descripción $A_DBB[x] x=ByteNo Byte de datos del/al PLC $A_DBD[x] x=Offset Palabra doble de datos (32 bits) del/al PLC $A_DBR[x] x=Offset Datos reales (32 bits) del/al PLC $A_DBW[x] x=Offset Palabra de datos (16 bits) del/al PLC $A_DLB[índice] índice=Offset Byte de datos en el área de vínculos $A_DLD[índice] índice=Offset Acceso de datos a palabra doble en el área de

vínculos $A_DLR[índice] índice=Offset Datos reales en el área de vínculos $A_DLW[índice] índice=Offset Palabra de datos en el área de vínculos $A_IN[x] x=DigitalinputNo Valor de la entrada digital de hardware $A_INA[x] x=AnaloginputNo Valor de la entrada analógica de hardware $A_INCO[x] x=InputNo Entrada de comparador de NC

Page 327: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Apéndice A.3 Lista de las variables de sistema accesibles

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 193

Name Índice Descripción $A_INSE Lógica programable segura:

entrada externa de la periferia NCK $A_INSED Lógica programable segura:

imagen entrada NCK externa $A_INSEP Lógica programable segura:

entrada externa de la periferia PLC $A_INSEPD Lógica programable segura:

imagen entradas PLC externas $A_INSI Lógica programable segura:

entrada NCK interna Safety $A_INSID Lógica programable segura:

imagen entrada NCK interna Safety $A_INSIP Lógica programable segura:

entrada PLC interna Safety $A_LINK_TRANS_RATE Velocidad de transmisión de vínculo $A_MARKERSI Lógica programable segura: marca NCK $A_MARKERSIP Lógica programable segura:

imagen marca PLC $A_OUT[x] x=DigitaloutputNo Valor de la salida digital de hardware $A_OUTA[x] x=AnalogoutputNo Valor de la salida analógica de hardware $A_OUTSE Lógica programable segura:

salida externa de la periferia NCK $A_OUTSED Lógica programable segura:

imagen salida NCK externa $A_OUTSEP Lógica programable segura:

salida externa de la periferia PLC $A_OUTSEPD Lógica programable segura:

imagen salidas PLC externas $A_OUTSI Lógica programable segura:

salida NCK interna Safety $A_OUTSID Lógica programable segura:

imagen salida NCK interna Safety $A_OUTSIP Lógica programable segura:

entrada PLC interna 611D Safety $A_OUTSIPD Lógica programable segura:

imagen entrada PLC interna 611D Safety $A_TIMERSI Lógica programable segura: temporizador NCK $A_PBB_IN[índice] índice=Offset Byte de datos IN $A_PBB_OUT[índice] índice=Offset Byte de datos OUT $A_PBD_IN[índice] índice=Offset Palabra doble de datos IN $A_PBD_OUT[índice] índice=Offset Palabra doble de datos OUT $A_PBR_IN[índice] índice=Offset Datos reales IN $A_PBR_OUT[índice] índice=Offset Datos reales OUT

Page 328: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Apéndice A.3 Lista de las variables de sistema accesibles

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) 194 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

Name Índice Descripción $A_PBW_IN[índice] índice=Offset Palabra de datos IN $A_PBW_OUT[índice] índice=Offset Palabra de datos OUT $A_TC_FCT Número de comando $A_TC_LFN Número de puesto fuente $A_TC_LFO Número de puesto fuente $A_TC_LTN Número de puesto de destino $A_TC_LTO Número de puesto de destino $A_TC_MFN Almacén fuente $A_TC_MFO Número de almacén fuente $A_TC_MTN Número de almacén de destino $A_TC_MTO Número de almacén de destino $A_TC_STATUS Estado del comando $A_TC_THNO Número del portaplaquita $A_TC_TNO Número T $A_TOOLMLN[x] x=ToolNo T Puesto actual $A_TOOLMN[x] x=ToolNo T Almacén actual $AA_COUP_ACT[x] x=Spindle following Estado actual del acoplamiento del cabezal

esclavo $AA_COUP_OFFS[x] x=Axis Offset para el eje/cabezal maestro, valor de

consigna $AA_COUP_OFFS[x] x=Spindle Offset de la posición del cabezal de

sincronización desde el valor de consigna $AA_CURR[x] x=Axis Intensidad real del eje o cabezal $AA_DELT[x] x=Axis Trayecto residual específico del accionamiento

en el WKS $AA_DTBB[x] x=Axis Trayecto específico del accionamiento desde el

principio de secuencia en el sistema de coordenadas básico.

$AA_DTBW[x] x=Axis Trayecto específico del accionamiento desde el principio de secuencia en el WKS

$AA_DTEB[x] x=Axis Trayecto específico del accionamiento fin de secuencia en el sistema de coordenadas básico.

$AA_DTEPB[x] x=Axis Trayecto residual específico del accionamiento de avance en vaivén en el sistema de coordenadas básico

$AA_DTEPW[x] x=Axis Trayecto residual específico del accionamiento de avance en vaivén en el WKS

$AA_DTEW[x] x=Axis Trayecto específico del accionamiento fin de secuencia en el WKS

$AA_EG_ACTIVE [a,b] a=eje esclavo b=eje maestro

Acoplamiento EG activo

$AA_EG_AX[n,a] n=índice eje maestro a=eje esclavo

Eje maestro del número de eje del EG

$AA_EG_DENOM [a,b] a=eje esclavo b=eje maestro

Denominador de factor de acoplamiento del EG

Page 329: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Apéndice A.3 Lista de las variables de sistema accesibles

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 195

Name Índice Descripción $AA_EG_NUM_LA[a] a=eje esclavo Número de ejes maestros del EG $AA_EG_NUMERA [a,b] a=eje esclavo

b=eje maestro Factor de acoplamiento del contador del EG

$AA_EG_SYN[a,b] a=eje esclavo b=eje maestro

Posición síncrona del eje maestro del EG

$AA_EG_SYNCDIFF[a] a=identificador de eje Diferencia de sincronismo del EG $AA_EG_SYNFA[a] a=eje esclavo Posición síncrona del eje esclavo del EG $AA_EG_TYPE[a,b] a=eje esclavo

b=eje maestro Tipo de acoplamiento del EG

$AA_ESR_ENABLE[a] a=eje Habilitación de eje ESR $AA_ESR_ENABLE[a] a=eje Habilitación ESR $AA_ESR_STAT[a] a=eje Estado ESR $AA_ETRANS[x] x=FrameNo Desplazamiento frame externo $AA_FXS[x] x=Axis Estado después del desplazamiento hasta un

tope fijo $AA_IBN[x] x=Axis Valor real de portaherramientas $AA_IEN[x] x=Axis Alojamiento herramienta activa relativo al

origen de la pieza $AA_IM[x] x=Axis Portaherramientas $AA_IW[x] x=Axis Posición del portaherramientas, valor de

consigna $AA_LEAD_P[x] x=Axis Valor maestro real, posición $AA_LEAD_SP[x] x=Axis Valor maestro simulado, posición $AA_LEAD_SV[x] x=Axis Valor maestro simulado, velocidad $AA_LEAD_TYP[x] x=Axis Fuente del valor maestro $AA_LEAD_V[x] x=Axis Valor maestro real, velocidad $AA_LOAD[x] x=Axis Carga de trabajo del accionamiento en % (sólo

en 611D) $AA_MM[x] x=Axis Valor medido en el MKS $AA_MM1[x] x=Axis Acceso al valor medido en el MKS $AA_MM2[x] x=Axis Acceso al valor medido en el MKS $AA_MM3[x] x=Axis Acceso al valor medido en el MKS $AA_MM4[x] x=Axis Acceso al valor medido en el MKS $AA_MW[x] x=Axis Valor medido en el WKS $AA_OFF[x] x=Axis Desplazamiento superpuesto para los ejes

programados $AA_OFF_LIMIT[x] x=Axis Valor límite específico del accionamiento

alcanzado, corrección para $AA_OFF $AA_OSCILL_REVERSE_POS1[x] x=Axis Posición de inversión actual 1 vaivén en

acciones síncronas $AA_OSCILL_REVERSE_POS2[x] x=Axis Posición de inversión actual 2 vaivén en

acciones síncronas $AA_OVR[x] x=Axis Corrección específica del accionamiento para

acciones síncronas a desplazamientos $AA_POWER[x] x=Axis Potencia activa del accionamiento en [vatios]

Page 330: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Apéndice A.3 Lista de las variables de sistema accesibles

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) 196 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

Name Índice Descripción $AA_S[x] x=SpindleNo Velocidad del cabezal, valor de consigna $AA_SOFTENDN[x] x=Axis Posición final de software, sentido negativo $AA_SOFTENDP[x] x=Axis Posición final de software, sentido positivo $AA_STAT[x] x=Axis Estado del eje $AA_SYNA_MEM Memoria libre acciones síncronas de

movimiento $AA_SYNC[x] x=Axis Acoplamiento del eje esclavo durante el

acoplamiento de valor maestro $AA_TORQUE[x] x=Axis Consigna del par motor en [Nm] $AA_TYP[x] x=Axis Tipo de eje $AA_VACTB[x] x=Axis Avance específico del eje, valor real $AA_VACTM[x] x=Axis Avance específico del eje, valor de consigna $AA_VACTW[x] x=Axis Avance específico del eje, valor real $AA_VC[x] x=Axis Avance específico del eje,

corrección de la velocidad de avance de trayectoria aditiva

$AC_ALARM_STAT Estado de alarma ESR $AC_AXCTSWA[CTn] CTn=núm. cont. eje Estado contenedor eje $AC_DELT Trayecto residual trayectoria WKS $AC_DRF[x] x=Axis Valor DRF $AC_DTBB Distancia desde el principio de secuencia en el

sistema de coordenadas básico. $AC_DTBW Distancia desde el comienzo de secuencia en

el WKS $AC_DTEB Distancia desde el fin de secuencia en el

sistema de coordenadas básico. $AC_DTEPB Trayecto residual de avance en vaivén en el

sistema de coordenadas básico $AC_DTEPW Trayecto residual para avance en vaivén en el

WKS $AC_DTEW Distancia desde el fin de secuencia en el WKS $AC_FCT0[x] x=PolynomNo Coeficiente a0 según polinomio de acción

síncrona $AC_FCT1[x] x=PolynomNo Coeficiente a1 según polinomio de acción

síncrona $AC_FCT2[x] x=PolynomNo Coeficiente a2 según polinomio de acción

síncrona $AC_FCT3[x] x=PolynomNo Coeficiente a3 según polinomio de acción

síncrona $AC_FCTLL[x] x=PolynomNo Valor límite inferior según polinomio de acción

síncrona $AC_FCTUL[x] x=PolynomNo Valor límite superior según polinomio de acción

síncrona $AC_FIFOx[y] x=FIFONo (1-10)

y=ParameterNo Variable FIFO para acciones síncronas

Page 331: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Apéndice A.3 Lista de las variables de sistema accesibles

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 197

Name Índice Descripción $AC_MARKER[x] x=MarkerNo Contador para acciones síncronas de

movimiento $AC_MEA El palpador ha conmutado $AC_OVR Corrección de la trayectoria para acciones

síncronas $AC_PARAM[x] x=ParameterNo Parámetro dinámico para sincronización de

movimiento $AC_PATHN Parámetros de trayectoria normalizados $AC_PLTBB Trayecto desde el principio de secuencia en el

sistema de coordenadas básico. $AC_PLTEB Trayecto desde el final de secuencia en el

sistema básico de coordenadas $AC_PRESET[x] x=Axis Valor PRESET $AC_PROG Estado del programa $AC_RETPOINT[x] x=Axis Punto de reset en el contorno para el

reposicionamiento $AC_SDIR[x] x=SpindleNo Estado de giro $AC_SMODE[x] x=SpindleNo Modo de operación del cabezal $AC_STAT Estado del canal $AC_TIME Tiempo desde el comienzo de la secuencia en

segundos (incl. los tiempos para secuencias intermedias generadas internamente)

$AC_TIMES Tiempo desde el comienzo de la secuencia en segundos (sin los tiempos para secuencias intermedias generadas internamente)

$AC_TIMEC Tiempo desde el comienzo de la secuencia en ciclos de interpolación (incl. los ciclos para secuencias intermedias generadas internamente)

$AC_TIMESC Tiempo desde el comienzo de la secuencia en ciclos de interpolación (sin los ciclos para secuencias intermedias generadas internamente)

$AC_TIMER[x] x=TimerNo Célula de temporizador en segundos $AC_VACTB Avance de interpolación, valor de consigna $AC_VACTW Velocidad de contorneado en el WKS $AC_VC Corrección de la velocidad de avance de

trayectoria aditiva para acciones síncronas $AN_AXCTAS[n] Dirección real de contenedor de eje (posición

de giro) $AN_AXCTSWA[CTn] CTn=núm. cont. eje Giro activo del contenedor de eje $AN_ESR_TRIGGER Señal de inicio de ESR $AN_MARKER[x] x=MarkerNo Variable de marca para acciones síncronas a

desplazamientos $MC_DISPLAY_AXIS Bit 16-31 Identificador de eje de máquina $MC_DISPLAY_AXIS Bit 0-15 Identificador para eje auxiliar/geométrico $MC_MM_NUM_BASE_FRAMES Número de frames básicos en canal

Page 332: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Apéndice A.3 Lista de las variables de sistema accesibles

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) 198 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

Name Índice Descripción $MN_EXTERN_LANGUAGE $MN_EXTERN_CNC_SYSTEM

y Idioma de sistema CNC

$MN_MAX_CUTTING_EDGE_NO Número D de valor máximo $MN_MAX_CUTTING_EDGE_ PER_TOOL

Número máx. cortes por herramienta

$MN_MAX_SUMCORR_ PERCUTTING_EDGE

Número máx. corrección de sumas por filo

$MN_MM_KIND_OF_SUMCORR Propiedades corrección de sumas en NCK $MN_MM_NUM_CC_MAGAZINE_ PARAM

Número parámetros para un almacén de herramientas

$MN_MM_NUM_CC_MAGLOC_ PARAM

Número parámetros para un puesto de almacén de herramientas

$MN_MM_NUM_CC_MON_ PARAM Número de parámetros de los datos de usuario de vigilancia de un filo de herramienta

$MN_MM_NUM_GLOBAL_BASE_ FRAMES

Número frames básicos independientes del canal

$MN_MM_NUM_SUMCORR Número total corrección de sumas en NCK $MN_MM_NUM_TOOL_ADAPTER Número máx. de registros de adaptador de

herramienta ejecutados $MN_MM_TOOL_MANAGEMENT_ MASK

Ajustes gestión herramientas NCK

$P_UBFR[ x ,MI] x=FrameNo Función espejo frame ajustable $P_UBFR[x,RT] x=FrameNo Giro frame ajustable $P_UBFR[x,SC] x=FrameNo Factor escala frame ajustable $P_UBFR[x,SI] x=FrameNo Decalaje fino de frames $P_UBFR[x,TR] x=FrameNo Translación frames ajustables $P_CHBFRMASK Frames básicos específicos del canal activos $P_EG_BC[a] Criterio de cambio de secuencia del EG $P_NCBFRMASK Frames básicos independientes del canal

activos $P_OFFN Offset Normal $P_PFRAME[x,TR] $P_ACTFRAME $P_IFRAME

o o

Translación del frame activo

$P_TOOL Número de la filo activa $P_TOOLL[1] Longitud de herramienta activa 1 $P_TOOLL[2] Longitud de herramienta activa 2 $P_TOOLL[3] Longitud de herramienta activa 3 $P_TOOLND[x] x=ToolNo Cantidad de filos $P_TOOLNO Número de la herramienta activa $P_TOOLR Radio de herramienta activo $P_UIFR[x,y,MI] x=FrameNo, y=Axis Función espejo frame ajustable $P_UIFR[x,y,RT] x=FrameNo, y=Axis Giro frame ajustable $P_UIFR[x,y,SC] x=FrameNo, y=Axis Factor escala frame ajustable

Page 333: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Apéndice A.3 Lista de las variables de sistema accesibles

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 199

Name Índice Descripción $P_UIFR[x,y,SI] x=FrameNo, y=Axis Decalaje fino de frames $P_UIFR[x,y,TR] x=FrameNo, y=Axis Translación frames ajustables $P_UIFRNUM Índice del frame ajustado activo $R[x] x=ParameterNo Parámetros R $SC_PA_ACTIV_IMMED[x] x=Number protection zone Activo inmediatamente tras el referenciado $SC_PA_CENT_ABS[x,0] x=Number protection zone Abscisa del centro del círculo del 1.º elemento

de contorno $SC_PA_CENT_ABS[x,1] x=Number protection zone Abscisa del centro del círculo del 2.º elemento

de contorno $SC_PA_CENT_ABS[x,2] x=Number protection zone Abscisa del centro del círculo del 3.º elemento

de contorno $SC_PA_CENT_ABS[x,3] x=Number protection zone Abscisa del centro del círculo del 4.º elemento

de contorno $SC_PA_CENT_ABS[x,4] x=Number protection zone Abscisa del centro del círculo del 5.º elemento

de contorno $SC_PA_CENT_ABS[x,5] x=Number protection zone Abscisa del centro del círculo del 6.º elemento

de contorno $SC_PA_CENT_ABS[x,6] x= Number protection zone Abscisa del centro del círculo del 7.º elemento

de contorno $SC_PA_CENT_ABS[x,7] x=Number protection zone Abscisa del centro del círculo del 8.º elemento

de contorno $SC_PA_CENT_ABS[x,8] x=Number protection zone Abscisa del centro del círculo del 9.º elemento

de contorno $SC_PA_CENT_ABS[x,9] x=Number protection zone Abscisa del centro del círculo del 10.º elemento

de contorno $SC_PA_CENT_ORD[x,0] x=Number protection zone Ordenada del centro del círculo del 1.º

elemento de contorno $SC_PA_CENT_ORD[x,1] x=Number protection zone Ordenada del centro del círculo del 2.º

elemento de contorno $SC_PA_CENT_ORD[x,2] x=Number protection zone Ordenada del centro del círculo del 3.º

elemento de contorno $SC_PA_CENT_ORD [x,3] x=Number protection zone Ordenada del centro del círculo del 4.º

elemento de contorno $SC_PA_CENT_ORD[x,4] x=Number protection zone Ordenada del centro del círculo del 5.º

elemento de contorno $SC_PA_CENT_ORD[x,5] x=Number protection zone Ordenada del centro del círculo del 6.º

elemento de contorno $SC_PA_CENT_ORD[x,6] x=Number protection zone Ordenada del centro del círculo del 7.º

elemento de contorno $SC_PA_CENT_ORD[x,7] x=Number protection zone Ordenada del centro del círculo del 8.º

elemento de contorno $SC_PA_CENT_ORD[x,8] x=Number protection zone Ordenada del centro del círculo del 9.º

elemento de contorno $SC_PA_CENT_ORD[x,9] x=Number protection zone Ordenada del centro del círculo del 10.º

elemento de contorno $SC_PA_CONT_ABS[x,0] x=Number protection zone Abscisa del punto final del 1.º elemento de

contorno

Page 334: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Apéndice A.3 Lista de las variables de sistema accesibles

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) 200 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

Name Índice Descripción $SC_PA_CONT_ABS[x,1] x=Number protection zone Abscisa del punto final del 2.º elemento de

contorno $SC_PA_CONT_ABS[x,2] x=Number protection zone Abscisa del punto final del 3.º elemento de

contorno $SC_PA_CONT_ABS[x,3] x=Number protection zone Abscisa del punto final del 4.º elemento de

contorno $SC_PA_CONT_ABS[x,4] x=Number protection zone Abscisa del punto final del 5.º elemento de

contorno $SC_PA_CONT_ABS[x,5] x=Number protection zone Abscisa del punto final del 6.º elemento de

contorno $SC_PA_CONT_ABS[x,6] x=Number protection zone Abscisa del punto final del 7.º elemento de

contorno $SC_PA_CONT_ABS[x,7] x=Number protection zone Abscisa del punto final del 8.º elemento de

contorno $SC_PA_CONT_ABS[x,8] x=Number protection zone Abscisa del punto final del 9.º elemento de

contorno $SC_PA_CONT_ABS[x,9] x=Number protection zone Abscisa del punto final del 10.º elemento de

contorno $SC_PA_CONT_NUM[x] x=Number protection zone Número de elementos de contorno válidos $SC_PA_CONT_ORD[x,0] x=Number protection zone Ordenada del punto final del 1.º elemento de

contorno $SC_PA_CONT_ORD[x,1] x=Number protection zone Ordenada del punto final del 2.º elemento de

contorno $SC_PA_CONT_ORD[x,2] x=Number protection zone Ordenada del punto final del 3.º elemento de

contorno $SC_PA_CONT_ORD[x,3] x=Number protection zone Ordenada del punto final del 4.º elemento de

contorno $SC_PA_CONT_ORD[x,4] x=Number protection zone Ordenada del punto final del 5.º elemento de

contorno $SC_PA_CONT_ORD[x,5] x=Number protection zone Ordenada del punto final del 6.º elemento de

contorno $SC_PA_CONT_ORD[x,6] x=Number protection zone Ordenada del punto final del 7.º elemento de

contorno $SC_PA_CONT_ORD[x,7] x=Number protection zone Ordenada del punto final del 8.º elemento de

contorno $SC_PA_CONT_ORD[x,8] x=Number protection zone Ordenada del punto final del 9.º elemento de

contorno $SC_PA_CONT_ORD[x,9] x=Number protection zone Ordenada del punto final del 10.º elemento de

contorno $SC_PA_CONT_TYP[x,0] x=Number protection zone Tipo de contorno del 1.º elemento de contorno $SC_PA_CONT_TYP[x,1] x=Number protection zone Tipo de contorno del 2.º elemento de contorno $SC_PA_CONT_TYP[x,2] x=Number protection zone Tipo de contorno del 3.º elemento de contorno $SC_PA_CONT_TYP[x,3] x=Number protection zone Tipo de contorno del 4.º elemento de contorno $SC_PA_CONT_TYP[x,4] x=Number protection zone Tipo de contorno del 5.º elemento de contorno $SC_PA_CONT_TYP[x,5] x=Number protection zone Tipo de contorno del 6.º elemento de contorno $SC_PA_CONT_TYP[x,6] x=Number protection zone Tipo de contorno del 7.º elemento de contorno $SC_PA_CONT_TYP[x,7] x=Number protection zone Tipo de contorno del 8.º elemento de contorno

Page 335: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Apéndice A.3 Lista de las variables de sistema accesibles

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 201

Name Índice Descripción $SC_PA_CONT_TYP[x,8] x=Number protection zone Tipo de contorno del 9.º elemento de contorno $SC_PA_CONT_TYP[x,9] x=Number protection zone Tipo de contorno del 10.º elemento de contorno$SC_PA_LIM_3DIM[x] x=Number protection zone Límite de la zona protegida del eje de aplicadas$SC_PA_MINUS_LIM[x] x=Number protection zone Límite inferior de la zona protegida, eje de

aplicadas $SC_PA_ORI[x] x=Number protection zone Asignación de niveles de la zona protegida $SC_PA_PLUS_LIM[x] x=Number protection zone Límite superior de la zona protegida, eje de

aplicadas $SC_PA_T_W[x] x=Number protection zone Zona protegida de pieza o herramienta $SN_PA_ACTIV_ IMMED[x] x=Number protection zone Activo inmediatamente tras el referenciado $SN_PA_CENT_ABS[x,0] x=Number protection zone Abscisa del centro del círculo del 1.º elemento

de contorno $SN_PA_CENT_ABS[x,1] x=Number protection zone Abscisa del centro del círculo del 2.º elemento

de contorno $SN_PA_CENT_ABS [x,2] x=Number protection zone Abscisa del centro del círculo del 3.º elemento

de contorno $SN_PA_CENT_ABS[x,3] x=Number protection zone Abscisa del centro del círculo del 4.º elemento

de contorno $SN_PA_CENT_ABS[x,4] x=Number protection zone Abscisa del centro del círculo del 5.º elemento

de contorno $SN_PA_CENT_ABS[x,5] x=Number protection zone Abscisa del centro del círculo del 6.º elemento

de contorno $SN_PA_CENT_ABS[x,6] x=Number protection zone Abscisa del centro del círculo del 7.º elemento

de contorno $SN_PA_CENT_ABS[x,7] x=Number protection zone Abscisa del centro del círculo del 8.º elemento

de contorno $SN_PA_CENT_ABS[x,8] x=Number protection zone Abscisa del centro del círculo del 9.º elemento

de contorno $SN_PA_CENT_ABS[x,9] x=Number protection zone Abscisa del centro del círculo del 10.º elemento

de contorno $SN_PA_CENT_ORD[x,0] x=Number protection zone Ordenada del centro del círculo del 1.º

elemento de contorno $SN_PA_CENT_ORD[x,1] x=Number protection zone Ordenada del centro del círculo del 2.º

elemento de contorno $SN_PA_CENT_ORD [x,2] x=Number protection zone Ordenada del centro del círculo del 3.º

elemento de contorno $SN_PA_CENT_ORD[x,3] x=Number protection zone Ordenada del centro del círculo del 4.º

elemento de contorno $SN_PA_CENT_ORD[x,4] x=Number protection zone Ordenada del centro del círculo del 5.º

elemento de contorno $SN_PA_CENT_ORD[x,5] x=Number protection zone Ordenada del centro del círculo del 6.º

elemento de contorno $SN_PA_CENT_ORD[x,6] x=Number protection zone Ordenada del centro del círculo del 7.º

elemento de contorno $SN_PA_CENT_ORD[x,7] x=Number protection zone Ordenada del centro del círculo del 8.º

elemento de contorno

Page 336: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Apéndice A.3 Lista de las variables de sistema accesibles

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) 202 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

Name Índice Descripción $SN_PA_CENT_ORD[x,8] x=Number protection zone Ordenada del centro del círculo del 9.º

elemento de contorno $SN_PA_CENT_ORD[x,9] x=Number protection zone Ordenada del centro del círculo del 10.º

elemento de contorno $SN_PA_CONT_ABS[x,0] x=Number protection zone Abscisa del punto final del 1.º elemento de

contorno $SN_PA_CONT_ABS[x,1] x=Number protection zone Abscisa del punto final del 2.º elemento de

contorno $SN_PA_CONT_ABS[x,2] x=Number protection zone Abscisa del punto final del 3.º elemento de

contorno $SN_PA_CONT_ABS [x,3] x=Number protection zone Abscisa del punto final del 4.º elemento de

contorno $SN_PA_CONT_ABS[x,4] x=Number protection zone Abscisa del punto final del 5.º elemento de

contorno $SN_PA_CONT_ABS[x,5] x=Number protection zone Abscisa del punto final del 6.º elemento de

contorno $SN_PA_CONT_ABS[x,6] x=Number protection zone Abscisa del punto final del 7.º elemento de

contorno $SN_PA_CONT_ABS[x,7] x=Number protection zone Abscisa del punto final del 8.º elemento de

contorno $SN_PA_CONT_ABS[x,8] x=Number protection zone Abscisa del punto final del 9.º elemento de

contorno $SN_PA_CONT_ABS[x,9] x=Number protection zone Abscisa del punto final del 10.º elemento de

contorno $SN_PA_CONT_NUM[x] x=Number protection zone Número de elementos de contorno válidos $SN_PA_CONT_ORD[x,0] x=Number protection zone Ordenada del punto final del 1.º elemento de

contorno $SN_PA_CONT_ORD[x,1] x=Number protection zone Ordenada del punto final del 2.º elemento de

contorno $SN_PA_CONT_ORD[x,2] x=Number protection zone Ordenada del punto final del 3.º elemento de

contorno $SN_PA_CONT_ORD[x,3] x=Number protection zone Ordenada del punto final del 4.º elemento de

contorno $SN_PA_CONT_ORD[x,4] x=Number protection zone Ordenada del punto final del 5.º elemento de

contorno $SN_PA_CONT_ORD[x,5] x=Number protection zone Ordenada del punto final del 6.º elemento de

contorno $SN_PA_CONT_ORD[x,6] x=Number protection zone Ordenada del punto final del 7.º elemento de

contorno $SN_PA_CONT_ORD[x,7] x=Number protection zone Ordenada del punto final del 8.º elemento de

contorno $SN_PA_CONT_ORD[x,8] x=Number protection zone Ordenada del punto final del 9.º elemento de

contorno $SN_PA_CONT_ORD[x,9] x=Number protection zone Ordenada del punto final del 10.º elemento de

contorno $SN_PA_CONT_TYP[x,0] x=Number protection zone Tipo de contorno del 1.º elemento de contorno $SN_PA_CONT_TYP[x,1] x=Number protection zone Tipo de contorno del 2.º elemento de contorno

Page 337: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Apéndice A.3 Lista de las variables de sistema accesibles

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 203

Name Índice Descripción $SN_PA_CONT_TYP[x,2] x=Number protection zone Tipo de contorno del 3.º elemento de contorno $SN_PA_CONT_TYP[x,3] x=Number protection zone Tipo de contorno del 4.º elemento de contorno $SN_PA_CONT_TYP[x,4] x=Number protection zone Tipo de contorno del 5.º elemento de contorno $SN_PA_CONT_TYP[x,5] x=Number protection zone Tipo de contorno del 6.º elemento de contorno $SN_PA_CONT_TYP[x,6] x=Number protection zone Tipo de contorno del 7.º elemento de contorno $SN_PA_CONT_TYP[x,7] x=Number protection zone Tipo de contorno del 8.º elemento de contorno $SN_PA_CONT_TYP[x,8] x=Number protection zone Tipo de contorno del 9.º elemento de contorno $SN_PA_CONT_TYP[x,9] x=Number protection zone Tipo de contorno del 10.º elemento de contorno$SN_PA_LIM_3DIM[x] x=Number protection zone Límite de la zona protegida del eje de aplicadas$SN_PA_MINUS_LIM[x] x=Number protection zone Límite inferior de la zona protegida, eje de

aplicadas $SN_PA_ORI[x] x=Number protection zone Asignación de niveles de la zona protegida $SN_PA_PLUS_LIM[x] x=Number protection zone Límite superior de la zona protegida, eje de

aplicadas $SN_PA_T_W[x] x=Number protection zone Zona protegida de pieza o herramienta $TC_ADPT ... Datos de adaptador $TC_ADPTx $TC_ADPTT

x=1 ... 3 Número de parámetros por adaptador

$TC_DPCE Valor de corrección de filo transformado $TC_DPCx[y,z] x=ParamNo

y=ToolNo, z=EdgeNo Parámetro de filo definido por el usuario

$TC_DPx[y,z] x=ParamNo y=ToolNo, z=EdgeNo

Valor de corrección de filo

$TC_DPx[y,z] x=ParamNo y=ToolNo, z=EdgeNo

Valor de corrección de filo transformado

$TC_ECP ... Corrección de ajuste transformada y dependiente del lugar

$TC_MAMP3 Estrategia de conjunto de desgaste $TC_MAP1 Tipo de almacén $TC_MAP2 Identificador del almacén $TC_MAP3 Estado del almacén $TC_MAP4 Concatenación 1 del almacén con el siguiente $TC_MAP5 Concatenación 2 del almacén con el anterior $TC_MAP6 Dimensión del almacén $TC_MAP9 Número del conjunto de desgaste activo $TC_MAPCx[y] x=ParameterNo

y=MagazineNo Datos de usuario de almacén relativos a un almacén de herramientas

$TC_MOP1(x,y) … $TC_MOP15(x,y) x=ToolNo y=EdgeNo

Datos de vigilancia por cada filo

$TC_MOPCx[y,z] x=ParamNo, y=T-Number z=Edge

Datos de usuario de vigilancia de un filo de herramienta

Page 338: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Apéndice A.3 Lista de las variables de sistema accesibles

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) 204 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

Name Índice Descripción $TC_MPPCx[y,z] x= ParamNo

y= MagazineNo z= MagPlaceNo

Datos de usuario de puesto de almacén relativos a un almacén de herramientas

$TC_MPPx x=1,...7 Número de parámetros por puesto en almacén $TC_SCP... Corrección de desgaste transformada y

dependiente del lugar $TC_SCP... Corrección de desgaste dependiente del lugar $TC_SCPx x=13,...21,....71 Número de parámetros de corrección aditiva

por registro de corrección aditiva $TC_TP1 Número DUPLO $TC_TP10 Tipo de búsqueda de herramientas para

herramientas de repuesto $TC_TP11 Información de herramienta para HMI $TC_TP2 Identificador de herramienta $TC_TP3 Tamaño hacia la izquierda en semipuestos $TC_TP4 Tamaño hacia la derecha en semipuestos $TC_TP5 Tamaño hacia arriba en semipuestos $TC_TP6 Tamaño hacia abajo en semipuestos $TC_TP7 Tipo de puesto en almacén $TC_TP8 Estado de la herramienta $TC_TP9 Tipo de vigilancia de herramienta $TC_TPCx[y] x=ParameterNo

y=ToolNo Parámetro de herramienta definido por el usuario

$TC_TPG1 Número de cabezal $TC_TPG2 Regla de concatenación $TC_TPG3 Diámetro mínimo de la muela $TC_TPG4 Ancho mínimo de la muela $TC_TPG5 Ancho actual de la muela $TC_TPG6 Velocidad de giro máx. de la muela de

rectificado $TC_TPG7 Velocidad periférica máx. de la muela de

rectificado (SUG) $TC_TPG8 Ángulo de inclinación para la muela inclinada $TC_TPG9 Parámetro de corrección para la velocidad

periférica $VA_COUP_OFFS[x] x=Axis Offset para el eje maestro/cabezal guía, valor

real $VA_IS[x] x=Axis Posición real segura del eje $VA_VACTM[x] x=Axis Velocidad del eje según valor real del lado de

carga en el MKS

Page 339: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Apéndice A.4 Lista de los servicios de instancia de programa (PI)

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 205

A.4 Lista de los servicios de instancia de programa (PI)

Programación

Sintaxis PI_SERVICE(servicio, parámetro n) Service Identificación del servicio de PI Parámetro n Enumeración de parámetros del servicio de PI

Los parámetros se separan con comas.

Service Aclaración Parámetros Ejemplo _N_ASUP_ A un programa de piezas en NCK (identificado por el nombre de ruta y el nombre

del programa) se asigna un número de interrupción en el canal indicado. Este servicio de PI es igual a la instrucción del programa SETINT.

Par1 Número de interrupción (0 – 8) Par2 Prioridad (0 – 8) Par3 Retirada rápida (0, 1) Par4 Sincronización de bloques (0, 1) Par5 Nombre de ruta con máx. 32 caracteres

Asignación de la interrupción 5 al programa MPF_DIR/TEST_MPF en el canal actual. La interrupción tiene la prioridad 3 y se ejecuta sin retirada rápida en el contorno. PI_SERVICE("_N_ASUP__",5, 3, 0, 0,"/_N_MPF_DIR/_N_TEST_MPF")

_N_CANCEL Todas las alarmas de la clasificación Cancel-Alarm se pueden confirmar con este comando. No es posible confirmar individualmente determinadas alarmas.

--- Todas las alarmas de la clasificación Cancel-Alarm se borran.

PI_SERVICE("_N_CANCEL") _N_CRCEDN Creación de un filo indicando el número de filo. Si en el servicio de PI bajo

el parámetro Número T se indica el número T de una herramienta existente, la filo se creará para esta herramienta (en este caso, el parámetro Número D -el número de la filo que se va a crear- tendrá un rango de valores de 1 a 9). Si se ha indicado como parámetro un número T positivo y la herramienta correspondiente al número T indicado no existe, el servicio de PI fallará. Si para el número T se indica el valor 0 (modelo de los números D absolutos), el rango de valores del número D se extenderá de 1 a 31999. La nueva filo se creará con el número D predeterminado. Si ya existe la filo indicada, el servicio de PI fallará en ambos casos.

Par1 Número T Par2 Número D Número T == 0 ==> 1 – 31999 Número T > 0 ==> 1 – 9

Page 340: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Apéndice A.4 Lista de los servicios de instancia de programa (PI)

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) 206 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

Service Aclaración Parámetros Ejemplo Para la herramienta con el número 17 en la zona TO actual, la filo se creará con

el número 3. PI_SERVICE("_N_CRCEDN",17,3)

_N_CREACE Creación de una nueva filo para la herramienta especificada. Se crea de forma automática el número D libre inmediatamente superior. Los siguientes bloques del sistema de ficheros activo se ven influidos por este servicio de PI: Correcciones de herramienta TO: se crea la filo correspondiente (con contenido NULL) Datos de vigilancia TS: (si está disponible) se crea la filo correspondiente (con contenido NULL) Datos de la filo de usuario TUE: (si está disponible) se crea la filo correspondiente (con contenido NULL) (versiones de SW NCK < 10.x)

Par1 Número de herramienta: de 1 a 31999 Una vez creada la herramienta con el número 55 en la zona T 1, se crean otras

dos filos más para esta herramienta. La herramienta poseerá así un total de 3 filos. PI_SERVICE("_N_CREATO",55) PI_SERVICE("_N_CREACE",55) PI_SERVICE("_N_CREACE",55)

_N_CREATO Creación de una herramienta con un determinado número T. Los siguientes bloques del sistema de ficheros activo se ven influidos por este servicio de PI: Lista de herramientas TV: la herramienta se introduce como disponible. Correcciones de herramienta TO: se crea la primera filo D1 (con contenido NULL). Datos de la filo de usuario TUE: (si está disponible) se crea la primera filo D1 (con contenido NULL). Datos de herramienta de usuario TU: (si está disponible) se prepara un registro vacío para la herramienta.

Par1 Número de herramienta: de 1 a 31999 Una vez creada la herramienta con el número 55 en la zona T 1, se crean otras

dos filos más para esta herramienta. La herramienta poseerá así un total de 3 filos. PI_SERVICE("_N_CREATO",55) PI_SERVICE("_N_CREACE",55) PI_SERVICE("_N_CREACE",55)

_N_DELECE Borrado de una filo: Si en el servicio de PI, bajo el parámetro Número T se indica el número de una herramienta existente, la filo de esta herramienta se borrará (en este caso, el parámetro Número D -el número de la filo que se va a borrar- tendrá un rango de valores de 1 a 9). Si se ha indicado como parámetro un número T positivo y la herramienta correspondiente al número T indicado no existe, el servicio de PI fallará. Si para el número T se indica el valor 0 (modelo de los números D absolutos), el rango de valores del número D se extenderá de 1 a 31999. Si no existe la filo indicada, el servicio de PI fallará en ambos casos.

Page 341: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Apéndice A.4 Lista de los servicios de instancia de programa (PI)

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 207

Service Aclaración Parámetros Ejemplo Par1 Número T de la herramienta cuya filo se va a borrar.

Un valor 0 indica que no debe existir ninguna relación con una herramienta (número D absoluto). Par2 Número de filo de la herramienta que se va a borrar. Margen de valores: Número T == 0 ⇒ 1 – 31999 Número T > 0 ⇒ 1 – 9

Se borra la filo con el número 3 de la herramienta con el número 17 en el rango TO actual: PI_SERVICE("_N_DELECE",17,3)

_N_DELETO Borra la herramienta con todos los filos en todos los bloques de datos en los que esté guardada. En los siguientes bloques (si están disponibles) también se borrará la herramienta. TO, TU, TUE, TV, TG (tipo 400), TD, TS.

Par1 Número de herramienta: de 1 a 31999 Borrado de la herramienta con el número T 21 en el rango T actual.

PI_SERVICE("_N_DELETO",21) Par1 Identificador del modo de búsqueda

1: Búsqueda sin cálculo 2: Búsqueda con cálculo 3: Búsqueda teniendo en cuenta la secuencia principal

Inicio de la búsqueda en el canal actual con cálculo. Para comenzar correctamente el servicio de PI, antes se deberá rellenar la estructura de datos de la búsqueda (bloque SPRAF; direccionamiento a HMI-Embedded sl con servicios de variable con /Channel/Search/..). PI_SERVICE("_N_FINDBL",2)

_N_LOGIN_ Se envía una contraseña al NCK con la que se puede ajustar el nivel de acceso actual.

Par1 Contraseña (exactamente 8 caracteres; si hay menos de 8 caracteres, se rellenará con espacios en blanco)

Se transfiere una contraseña a NCK y se ajusta así un nuevo nivel de acceso. PI_SERVICE("_N_LOGIN_","TESTWORD")

_N_LOGOUT Se restablece el nivel de acceso actual. --- Se restablece el nivel de acceso actual.

PI_SERVICE("_N_LOGOUT") _N_SETUFR Con las variables de SISTEMA o de USUARIO linShift, mirrorImgActive, rotation

y scaleFact en el bloque de datos específico de canal FU se pueden definir hasta 8 decalajes de origen por canal. Para activar estos decalajes de origen definidos por el usuario, se debe llamar el servicio de PI _N_SETUFR.

--- Activación de un frame de usuario.

PI_SERVICE("_N_SETUFR")

Page 342: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Apéndice A.4 Lista de los servicios de instancia de programa (PI)

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) 208 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

Page 343: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 209

Lista de abreviaturas BB.1 Abreviaturas A Salida ASCII American Standard Code for Information Interchange:

Código estándar americano para el intercambio de la información BTSS Interfaz de panel de operador CAD Computer-Aided Design CNC Computerized Numerical Control: Control numérico computerizado CR Carriage Return DAU Convertidor analógico/digital DB Módulo (bloque) de datos en el PLC DBB Byte de módulo (bloque) de datos en el PLC DBW Palabra de módulo (bloque) de datos en el PLC DBX Bit de módulo (bloque) de datos en el PLC DDE Dynamic Data Exchange: intercambio de datos dinámico DIN Deutsche Industrie Norm: Norma Industrial Alemana DIR Directory: Directorio DM Datos de máquina DOS Disk Operating System DPM Memoria de doble acceso DRAM Dynamic Random Access Memory DRF Differential Resolver Function: Función resolver diferencial (volante) DRY Dry Run: Avance de recorrido de prueba DW Palabra de datos E Entrada EG Bastidor de ampliación ESR Parada y retirada ampliadas FIFO First In - First Out: Procedimiento de guardar datos en una memoria y volver a llamarlos FRAME Registro de datos (macro) GMO/GCS Grupo de modos de operación GP Programa base GUD Global User Data: Datos globales del usuario HD Hard Disk: Disco duro HMI Human Machine Interface: Interfaz de usuario del control HSA Accionamiento de cabezal

Page 344: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Lista de abreviaturas B.1 Abreviaturas

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) 210 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

HW Hardware IKA Interpolative Compensation: Compensación interpolatoria INC Increment: Acotado incremental INI Initializing Data: Datos de inicialización IPO Interpolador ISO International Standard Organization JOG Jogging: Manejo convencional para preparación (manual) K1 .. K4 Canal 1 a canal 4 Kv Ganancia del lazo de regulación LED Light Emitting Diode: Diodo luminiscente LF Line Feed LUD Local User Data: Datos de usuario locales MB Megabyte MCP Machine Control Panel: Panel de mando de máquina (→ MSTT) MDA Manual Data Automatic: Introducción de programa manual MKS Sistema de coordenadas de máquina MPF Main Program File: Programa de pieza (programa principal) del CN MPI Multi Port Interface: Interfaz multipunto MSTT Panel de mando de la máquina NC Numerical Control: Control numérico (CN) NCK Numerical Control Kernel: Núcleo del control numérico con procesamiento de secuencias,

margen de desplazamiento, etc. NCU Numerical Control Unit: Unidad de hardware del NCK NV Decalaje del origen OEM Original Equipment Manufacturer: fabricante de la máquina OP Operation Panel: Panel de operador PCMCIA Card International Association: normalización para tarjetas de memoria PCU Programmable Control Unit PG Programadora PLC Programmable Logic Control: REF Función "Aproximación al punto de referencia" Ref. (MLFB) Referencia REPOS Función "Reposicionamiento" ROV Rapid Override: Corrección del rápido RPA R-Parameter Active: Área de memoria en NCK para R- NCK para números de parámetro R SBL Single Block: Secuencia a secuencia SD Dato de operador SDB Bloque de sistema SEA Setting Data Active: Identificación de datos de operador (tipo de archivo) SK Tecla de función programable SKP Skip: Omitir secuencia SPF Sub Program File: Subprograma SRAM Memoria estática (respaldada)

Page 345: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Lista de abreviaturas B.1 Abreviaturas

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 211

Start-up Puesta en marcha SUG Velocidad periférica de la muela SW Software SYF System Files: Ficheros de sistema TEA Testing Data Active: Identificación de datos de máquina TO Tool Offset: Corrección de herramienta TOA Tool Offset Active: Identificación de correcciones de herramienta (tipo de archivo). UFR User Frame VSA Accionamiento de avance WKS Sistema de coordenadas de pieza WZK Corrección de herramienta WZW Rectificado ZOA Zero Offset Active: Identificador de datos de decalaje de origen

Page 346: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Lista de abreviaturas B.1 Abreviaturas

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) 212 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

Page 347: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 213

Índice alfabético

A Action, 150 Árbol de manejo, 9 Atributos, 30 Auxiliar, 38 Ayuda, 31 Ayuda (sólo HMI Advanced), 37

B Bloque de teclas físicas, 141 Byte HMI, 154 Byte PLC, 154

C Cadenas de strings, 45 Campo de alternancia, 35 Campo de manejo

Custom, 169 Figuras, 156 reductor, 171

Canal de comando → diálogo, 126 Color de fondo, 31 Color de primer plano, 31 Colores, 31, 191 Condiciones, 120 constantes, 119 Control del foco, 60 Cuadro de diálogo

Activar, 126 Bloque descriptivo, 15 con varias columnas, 23 Definición, 14 Número, 154 Propiedades, 18 Título, 171

Custom Características, 169 Hotkey, 171 Integración, 170

CUSTOM.COM, 172

D Definir menú de pulsadores, 64 Diálogo principal, 95 DM 9016

MM_SWITCH_TO_AREA, 170

E Elemento de diálogo, 21 Estado de las variables, 28 Evento de hotkey, 146, 149

F Ficha

Estado, 104 Intercambiar datos, 102 Valor, 103

fichero Borrar, 85 Copiar, 84 Transferir, 98

Fichero Transferir, 79

Fichero de configuración, 9, 10 Fichero DLL, 113 Fig.

deseleccionar, 155 seleccionar, 155 visualizar como texto breve, 44

Funcionamiento AP (Activate Program), 79 CALL (llamada de un subprograma), 81 CP (Copy Program), 84 CVAR (Check Variable), 82 Decompilar código NC, 106 DLGL (Dialog Line), 84 DP (Delete Program), 85 EP (Exist Program), 87 EVAL (Evaluate), 85 EXE (Execute), 86 EXIT, 88

Page 348: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Índice alfabético

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) 214 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

EXITLS (EXIT Loading Softkey), 90 FCT, 113 Fichero DLL, 79 GC (Generate Code), 90 INSTR (String), 109 LA (Load Array), 93 LB (Load Block), 94 LEFT (Strings), 110 LEN (String), 109 LM (Load Mask), 95 LS (Load Softkey), 96 MIDS (Strings), 111 MRNP (Multiple Read NC PLC), 99 PI_SERVICE, 112 PI_START, 112 PP (Passivate Program), 98 REFRESH (actualizar), 102 REPLACE (Strings), 111 RETURN (Volver), 105 RIGHT (Strings), 110 RNP (Read NC PLC Variable), 98 SB (Search Backward), 107 SF (Search Forward), 107 SP (Select Program), 108 Vista general, 79 WNP (Write NC PLC Variable), 99

Funciones trigonométricas, 119

G Gama de valores, 149 Generar código NC, 90 Grid → retícula de tabla, 56

I Interfaz PLC, 153, 154

K KeyConfiguration, 159 Keys.ini, 146

M Matriz

Definición, 51 Elemento, 52 Estado, 56 Índice de columna, 53

Índice de líneas, 53 Modo de acceso, 53 Modo de comparación, 53

Memoria intermedia, 153 Método

CHANGE, 71 LOAD, 74 LOAD GRID, 73 OUTPUT, 75 PRESS, 76 UNLOAD, 75 Vista general, 71

Modo cambio de diálogo, 95 Modo de entrada, 30 Modo de escritura, 31

N Nivel de protección, 65

O Operador de la ecuación

Bit, 120 matemáticos, 118

Operadores de comparación, 119

P Pantalla de ayuda, 31 Posición

Campo de E/S, 31, 37 Texto breve, 31, 37

Programa de PLC, 153 Pulsación múltiple, 146 Pulsador de menú de inicio, 69 Pulsador de menú del PLC, 152

R Representación binaria, 34 Representación exponencial, 34 Representación hexadecimal, 34 Retícula de tabla

Definición, 56 Definir columnas, 59 Programación, 58

Page 349: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Índice alfabético

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 215

S Salto hacia atrás, 10 Servicios de PI, 79 State, 150 Subdiálogo, 95 Subprograma, 79

Cancelar, 105 Identificador de bloque, 80 llamar, 81 variables, 80

T Task, 149 Tecla

ETC, 150, 151 M (Machine), 142, 151 MENU SELECT, 142, 151 Recall, 66

Tecla de función programable Asignar propiedades, 64 Propiedades, 67

Teclas físicas, 141 Teclas virtuales, 149 Texto breve, 29 Texto de gráficos, 29 Texto de unidad, 29 Texto largo, 29 Textos, 29

V Valor de las variables, 27 Valor por defecto, 29 Valores límite, 29 Variable

Modificar propiedades, 28 no Siemens, 39

Variable de CN Escribir, 99 Leer, 98

Variable de PLC Escribir, 99 Leer, 98

Variable de sistema, 31, 39 variables

comprobar, 82 CURPOS, 46 CURVER, 46 ENTRY, 47 ERR, 48 FILE_ERR, 49 FOC, 50 S_CHAN, 51 transferir, 88

Variables de tipo, 29 INTEGER, 32 VARIANT, 33

Variables de usuario, 31

Page 350: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Índice alfabético

Completar interfaz hombre-máquina (BE1) 216 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

Page 351: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Introducción 1

Editar archivos con Word 2

Introducción de texto 3

Problemas y soluciones 4

Bibliografía para la creación de textos

5

SINUMERIK 840D sl

Crear textos en otros idiomas

Manual de puesta en servicio

11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0

Válidas para Control SINUMERIK 840D sl/840DE sl Software Versión Software de sistema NCU 1.4 con HMI-Embedded sl 7.2

Page 352: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Consignas de seguridad Este manual contiene las informaciones necesarias para la seguridad personal así como para la prevención de daños materiales. Las informaciones para su seguridad personal están resaltadas con un triángulo de advertencia; las informaciones para evitar únicamente daños materiales no llevan dicho triángulo. De acuerdo al grado de peligro las consignas se representan, de mayor a menor peligro, como sigue.

Peligro

Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas se producirá la muerte, o bien lesiones corporales graves.

Advertencia

Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas puede producirse la muerte o bien lesiones corporales graves.

Precaución

con triángulo de advertencia significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse lesiones corporales.

Precaución

sin triángulo de advertencia significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse daños materiales.

Atención

significa que puede producirse un resultado o estado no deseado si no se respeta la consigna de seguridad correspondiente.

Si se dan varios niveles de peligro se usa siempre la consigna de seguridad más estricta en cada caso. Si en una consigna de seguridad con triángulo de advertencia se alarma de posibles daños personales, la misma consigna puede contener también una advertencia sobre posibles daños materiales.

Personal cualificado El equipo/sistema correspondiente sólo deberá instalarse y operarse respetando lo especificado en este documento. Sólo está autorizado a intervenir en este equipo el personal cualificado. En el sentido del manual se trata de personas que disponen de los conocimientos técnicos necesarios para poner en funcionamiento, conectar a tierra y marcar los aparatos, sistemas y circuitos de acuerdo con las normas estándar de seguridad.

Uso conforme Considere lo siguiente:

Advertencia

El equipo o los componentes del sistema sólo se podrán utilizar para los casos de aplicación previstos en el catálogo y en la descripción técnica, y sóloassociado a los equipos y componentes de Siemens y de tercera que han sido recomendados y homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro del producto presupone un transporte, un almacenamiento, una instalación y un montaje conforme a las prácticas de la buena ingeniería, así como un manejo y un mantenimiento rigurosos.

Marcas registradas Todos los nombres marcados con ® son marcas registradas de Siemens AG. Los restantes nombres y designaciones contenidos en el presente documento pueden ser marcas registradas cuya utilización por terceros para sus propios fines puede violar los derechos de sus titulares.

Exención de responsabilidad Hemos comprobado la concordancia del contenido de esta publicación con el hardware y el software descritos. Sin embargo, como es imposible excluir desviaciones, no podemos hacernos responsable de la plena concordancia. El contenido de esta publicación se revisa periódicamente; si es necesario, las posibles las correcciones se incluyen en la siguiente edición.

Siemens AG Automation and Drives Postfach 48 48 90437 NÜRNBERG ALEMANIA

Referencia 6FC5397-8CP10-0EA0 Ⓟ 02/2007

Copyright © Siemens AG 2006. Sujeto a cambios sin previo aviso

Page 353: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Crear textos en otros idiomas Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 3

Índice 1 Introducción ............................................................................................................................................... 5

1.1 Generalidades................................................................................................................................5 1.2 Condiciones previas.......................................................................................................................5 1.3 Familias lingüísticas.......................................................................................................................7 1.4 Herramientas utilizadas .................................................................................................................8 1.5 Conceptos ......................................................................................................................................8

2 Editar archivos con Word......................................................................................................................... 11 2.1 Vista general ................................................................................................................................11 2.2 Crear un nuevo archivo de texto..................................................................................................11 2.3 Abrir un archivo existente ............................................................................................................12 2.4 Guardar archivos de texto............................................................................................................14 2.5 Codificaciones para SINUMERIK HMI.........................................................................................16

3 Introducción de texto ............................................................................................................................... 17 3.1 Caracteres especiales de diferentes familias lingüísticas ...........................................................17 3.2 Entrada a través del mapa de caracteres....................................................................................18 3.3 Entrada compuesta......................................................................................................................20 3.4 Utilizar otra distribución de teclado..............................................................................................21 3.4.1 Concepto de la propiedad de idioma del teclado.........................................................................22 3.4.2 Configuración de una distribución de teclado en Windows XP ...................................................22 3.4.3 Utilización.....................................................................................................................................24 3.5 Entrada de texto numérica...........................................................................................................26 3.6 Característica de idioma en archivos Word .................................................................................27 3.7 Archivos Word multilingües..........................................................................................................30 3.8 Particularidades en textos griegos y cirílicos...............................................................................32 3.9 Particularidades en textos de Asia oriental..................................................................................34

4 Problemas y soluciones........................................................................................................................... 37 5 Bibliografía para la creación de textos ..................................................................................................... 39 Índice alfabético....................................................................................................................................... 41

Tablas

Tabla 1-1 Familias lingüísticas.......................................................................................................................7 Tabla 2-1 Codificaciones..............................................................................................................................16 Tabla 3-1 Codificación de archivos de texto ................................................................................................19

Page 354: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Índice

Crear textos en otros idiomas 4 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

Page 355: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Crear textos en otros idiomas Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 5

Introducción 11.1 Generalidades

Desde los años noventa, Microsoft ha invertido considerables esfuerzos en corresponder a las necesidades de un procesamiento de información y un desarrollo de software a escala mundial. Además de soportar el máximo de idiomas posible, también se perseguía el objetivo de soportar todos los idiomas con una versión de sistema operativo lo más uniforme posible, a diferencia de las versiones de sistema operativo específicas de los idiomas que se utilizaban anteriormente. En el marco de estos esfuerzos, se modificaron paulatinamente numerosos componentes de sistema y aplicaciones a la plataforma Unicode que abarca todos los idiomas. Mientras que, en muchos casos, estos cambios quedan ocultos para el usuario, se produce en la temática descrita en estas instrucciones un procedimiento básicamente distinto en función de la versión de sistema operativo utilizada. El procedimiento recomendado para Windows XP es mucho más sencillo que para Windows 95/NT4. Por esta razón, se recomienda cambiar a los nuevos sistemas. Las instrucciones para los sistemas más antiguos ya no serán actualizadas a nivel de su redacción.

1.2 Condiciones previas

Limitaciones En este documento se describe el procedimiento para la "Creación de un texto" con las siguientes especificaciones: • El texto se tiene que crear en un sistema operativo Microsoft-Windows (Windows XP). • El texto se tiene que crear en un idioma que no sea idéntico al idioma del sistema

operativo (= idioma estándar). • En estas instrucciones se parte de los ejemplos del alemán como idioma estándar.

Sin embargo, el procedimiento descrito funciona de la misma manera si se utiliza otro idioma estándar de Windows.

• El texto se tiene que crear como un archivo de texto normal, es decir, sin formatos tales como fuente, tamaño de fuente, subrayados, etc. Por lo tanto, el archivo solo puede contener caracteres de texto y caracteres de control ASCII como Tab, CR y LF (tabulador, cambio de línea y avance de línea).

Page 356: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Introducción 1.2 Condiciones previas

Crear textos en otros idiomas 6 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

• El idioma del texto exige una página de códigos Windows distinta a la del idioma estándar; es decir, el idioma de destino no pertenece a la misma familia lingüística que el idioma estándar.

• El archivo de texto se deberá codificar con esta página de códigos, no como archivo Unicode.

• El texto se deberá crear con los medios más sencillos posibles, en particular, a ser posible, sin instalar software adicional.

• Estas instrucciones presuponen que haya instalado Microsoft Word 2003 o un producto posterior y esté familiarizado con él.

Tipos de texto para HMI Embedded y HMI Advanced Los siguientes tipos de texto se pueden modificar en los distintos sistemas:

Tipos de texto Sistemas Textos de alarma Textos para Completar interfaz hombre-máquina Textos de aplicación de todos los campos de manejo, incl. textos de pulsadores de menú

HMI Embedded

Textos de alarma Textos para Completar interfaz hombre-máquina Textos para la ayuda en el editor Datos de máquina Textos de pulsadores de menú de todos los campos de manejo

HMI Advanced

Page 357: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Introducción 1.3 Familias lingüísticas

Crear textos en otros idiomas Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 7

1.3 Familias lingüísticas Una familia lingüística es un grupo de idiomas para los cuales los sistemas operativos de Microsoft utilizan la misma página de códigos. Microsoft utiliza el concepto de "language group".

Tabla 1-1 Familias lingüísticas

Familia lingüística

Página de códigos Windows

Idiomas

Europa Central

1250 Albanés, croata, polaco, rumano, serbio (latino), eslovaco, esloveno, checo, húngaro

Cirílica 1251 Búlgaro, macedonio, ruso, serbio (cirílico), ucraniano, bielorruso Occidental 1252 Alemán, inglés, finlandés, francés, indonesio, islandés, italiano,

holandés, noruego, portugués, sueco, español Griega 1253 Griego Turca 1254 Turco Báltica 1257 Estonio, letón, lituano Japonesa 932 Japonés China 936 Chino simplificado Coreana 949 Coreano China 950 Chino estándar (chino tradicional)

Sistema operativo e idioma de destino de la misma familia lingüística Si el idioma del sistema operativo (p. ej.: alemán) pertenece a la misma familia lingüística que el idioma de destino (p. ej.: portugués), se pueden producir dificultades en la introducción de caracteres individuales, pero no en la representación de los caracteres en un editor de textos sencillo. Remedio: • Utilizar el medio auxiliar Windows "Mapa de caracteres"

(ver apartado "Entrada a través del mapa de caracteres") o bien • Conmutar el teclado

(ver apartado "Utilizar otra distribución del teclado") o bien • Introducir caracteres con ALT+combinación de números

(ver apartado "Entrada de texto numérica") En este caso no se deberían producir otros problemas. Utilice un editor de textos sencillo (p. ej.: bloc de notas) y guarde los textos como de costumbre. El apartado "Archivos con Word 2003" no se considera.

Sistema operativo e idioma de destino de familias lingüísticas distintas Si el idioma estándar del sistema operativo (p. ej.: alemán) pertenece a una familia lingüística distinta que el idioma de destino (p. ej.: húngaro), se producen dificultades en la introducción de caracteres individuales, así como en la representación en un editor de textos sencillo (bloc de notas).

Page 358: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Introducción 1.4 Herramientas utilizadas

Crear textos en otros idiomas 8 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

1.4 Herramientas utilizadas

Alcance estándar En el presente documento se describe el uso de Microsoft Word 2003 y otros medios auxiliares que no están instalados en todos los casos en su PC. Debería haber instalado los siguientes componentes: • Microsoft Word 2003 (necesario) • Windows XP: soporte de idiomas de Asia oriental (necesario para estos idiomas) • Windows XP: mapa de caracteres (recomendado)

Comprobar la instalación del soporte para idiomas de Asia oriental La instalación del soporte para idiomas de Asia oriental se explica en el apartado "Particularidades en el caso de los idiomas de Asia oriental".

1.5 Conceptos

Página de códigos Una lista de caracteres que representa la reserva de caracteres para uno o varios idiomas. En esta lista, cada carácter tiene asignada una codificación unívoca dentro de la página de códigos en cuestión. Todas las páginas de códigos utilizadas en Windows tienen en común el campo ASCII (codificaciones de 0 a 127). Se distingue entre páginas de códigos de uno y de varios bytes. En páginas de códigos de un byte (todos los idiomas europeos), cada carácter está representado por un único byte. En consecuencia, las páginas de códigos de un byte contienen máx. 256 caracteres. Las páginas de códigos de varios bytes (idiomas asiáticos) contienen tanto caracteres que se guardan con un byte único como también caracteres que se guardan con dos (o más) bytes. El campo ASCII común está incluido como campo de caracteres de un byte. Entre la página de códigos Windows y la familia lingüística existe una asignación 1:1. Las familias lingüísticas se relacionan en el apartado "Familias lingüísticas".

Carácter diacrítico (diacrítico = distintivo) Se trata de un carácter adicional, en general relativamente pequeño, que se coloca en una letra para dar a la misma una entonación, una pronunciación o un significado distintos. En el apartado “Caracteres especiales de distintas familias lingüísticas” hay una lista de caracteres diacríticos. Si la combinación de letras básicas y caracteres diacríticos pertenece a un alfabeto específico del idioma, está contenida como nuevo carácter independiente en los correspondientes juegos de caracteres Windows (página de códigos, Unicode).

Page 359: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Introducción 1.5 Conceptos

Crear textos en otros idiomas Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 9

Aplicación de caracteres diacríticos El carácter diacrítico sirve: • Para denominar el carácter combinado (p. ej.: Ģ = G-cedilla, Õ = O con tilde) • Para entradas combinadas si no existe una tecla propia con el carácter combinado

(ver apartado "Utilizar otra distribución del teclado"), • Para la codificación normal en archivos de texto en los idiomas vietnamita y tailandés • Sólo en textos con edición tipográfica para la salida: el carácter diacrítico y la letra básica

se emiten por separado, siendo posible cualquier combinación, p. ej., en idiomas antiguos y lenguaje fonético.

En todos los demás casos, la letra combinada es considerada como unidad indivisible. Sin embargo, a veces, la letra combinada se denomina erróneamente carácter diacrítico.

Input Method Editor (IME) Un medio auxiliar para introducir los caracteres CJK (CJK: abreviatura para chino, japonés y coreano).

Familia lingüística Una familia lingüística es un grupo de idiomas que utiliza la misma página de códigos. Esto presupone que se utiliza el mismo alfabeto básico (p. ej.: latín o cirílico), pero no significa que el alfabeto de todos los idiomas de este grupo sea el mismo. Entre la página de códigos Windows y la familia lingüística existe una asignación 1:1. Las familias lingüísticas se relacionan en el apartado "Familias lingüísticas".

Archivos de fuente (TrueType Fonts) En Windows XP no se utilizan archivos de fuente guardados por separado por páginas de códigos, sino las denominadas "Big Fonts"; es decir, fuentes que contienen la reserva de caracteres para varias páginas de códigos. Así se ahorra capacidad de memoria para los caracteres comunes. En Word 2003, la selección de los caracteres de este volumen de caracteres global no se realiza a través de la codificación de páginas de códigos, sino a través de la codificación Unicode. De este modo queda excluida la confusión de caracteres que tienen la misma codificación en páginas de códigos distintas.

Idioma estándar En estas instrucciones se denomina idioma estándar al idioma del sistema operativo, es decir, alemán en una versión alemana de Windows e inglés en una versión inglesa de Windows.

Page 360: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Introducción 1.5 Conceptos

Crear textos en otros idiomas 10 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

Ajuste de teclado estándar En "Panel de control" → "Configuración regional y de idioma", en la pestaña "Idiomas", haga clic, bajo el título "Servicios de texto e idiomas del dispositivo de entrada", en el botón "Detalles..." para llegar al diálogo "Servicios de texto e idiomas del dispositivo de entrada". Allí se encuentra en la pestaña "Configuración" bajo el título "Idioma predeterminado del dispositivo de entrada" el ajuste de teclado estándar. El ajuste de teclado estándar se compone de una característica de idioma (izquierda) y una distribución de teclado (derecha). Esta característica de idioma del ajuste de teclado estándar no necesita coincidir con el idioma estándar.

Archivo de texto Por archivo de texto se entiende un archivo que no contenga formato (fuente, tamaño de fuente, subrayados, negrita, cursiva, etc.) ni objetos incrustados (imágenes, tablas, gráficos, notas a pie de página). Por lo tanto, el archivo contiene, además de los caracteres de texto, únicamente caracteres de control ASCII como Tab, CR y LF (tabulador, cambio de línea y avance de línea). Los caracteres de texto se toman de una determinada página de códigos. Ocasionalmente, los archivos de texto se denominan erróneamente archivos ASCII. Esta denominación sólo es correcta si un archivo de texto contiene únicamente caracteres ASCII (codificaciones 0 a 127), con lo cual es independiente de las páginas de códigos.

Unicode Un juego de caracteres de 16 bits en el cual ya no se necesitan páginas de códigos. Todas las codificaciones de caracteres son unívocas sin indicación de una página de códigos. Los programas Unicode, como Word 2003, no pueden interpretar caracteres dependientes de la página de código, por lo cual tampoco los pueden visualizar de otra manera mediante la asignación de una fuente o una característica de idioma.

Page 361: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Crear textos en otros idiomas Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 11

Editar archivos con Word 22.1 Vista general

Este capítulo describe la manera de editar archivos de texto con Microsoft Word 2003.

Word 2003 no edita directamente los archivos de texto, sino que los convierte al abrir en archivos Word. Al guardar, Word puede volver a convertir el texto editado en un archivo de texto.

Se recomienda guardar, además del archivo de texto, una versión como archivo Word y basarse en él para la edición posterior. En este caso, se omite el "abrir con conversión" del archivo de texto.

2.2 Crear un nuevo archivo de texto 1. Para crear un nuevo archivo de texto, proceda de la manera siguiente:

– En el Explorador de Windows, seleccione el comando "Archivo" → "Nuevo" → "Documento de texto".

– Inicie el Bloc de notas sin archivo. Se abre un nuevo archivo vacío. A continuación, seleccione el comando "Archivo" → "Guardar como" → "Codificación: ANSI"

– Copie un archivo de texto existente que quiera utilizar como plantilla para el archivo de texto nuevo.

2. A continuación, abra el archivo de texto con Word 2003 según la descripción en el siguiente apartado.

Page 362: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Editar archivos con Word 2.3 Abrir un archivo existente

Crear textos en otros idiomas 12 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

2.3 Abrir un archivo existente 1. En Word 2003, seleccione del menú "Archivo" el comando "Abrir...". 2. En el diálogo "Abrir", seleccione en "Tipo de archivo" la opción "Archivos de texto (*.txt)".

Si su archivo tiene una extensión distinta a "txt", tendrá que renombrarlo.

3. Seleccione el archivo que quiera abrir y haga clic en "Abrir". En lugar de los puntos 1 a 3 puede utilizar también una de las abreviaturas usuales: – En Word, recurra a la lista de los últimos archivos utilizados. – Arrastre el archivo de texto del Explorador al símbolo de Word en el escritorio. – Si Word ya está iniciado, arrastre el archivo de texto del Explorador a la barra de título

de la ventana de Word. 4. Preste atención a lo que ocurre entonces.

Si se abre el diálogo "Convertir archivo" (ver punto 5), continúe allí. Si se abre el diálogo "Conversión de archivos" (ver punto 6), continúe allí. Si, en cambio, se abre inmediatamente el archivo y no se abren ni el diálogo "Convertir archivo" ni el diálogo "Conversión de archivos", es probable que Word haya abierto incorrectamente dicho archivo, suponiendo que el texto estaba redactado en el idioma estándar. Preste atención a los caracteres especiales. Los caracteres especiales no se visualizan correctamente si la página de códigos del archivo de texto no coincide con la página de códigos del idioma estándar. En este caso, abra en "Herramientas" → "Opciones..." el diálogo de opciones de Word, y active en la página "General" la opción "Confirmar conversiones al abrir". Si está marcada esta opción, el diálogo adicional "Convertir archivo" (ver punto 5.) aparecerá cada vez; si la opción está inactiva, se omite. A continuación, cierre el archivo y vuelva a empezar por el punto 1.

Page 363: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Editar archivos con Word 2.3 Abrir un archivo existente

Crear textos en otros idiomas Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 13

5. Aparece el diálogo "Convertir archivo". Seleccione "Texto codificado" y haga clic en "Aceptar".

6. Aparece el diálogo "Conversión de archivos - Ejemplo.txt": – Si está marcado "Windows (estándar)", active "Otra codificación". Seleccione

la codificación correcta (Word hace una propuesta que no tiene por qué ser la adecuada).

Page 364: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Editar archivos con Word 2.4 Guardar archivos de texto

Crear textos en otros idiomas 14 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

– En la tabla del apartado "Codificaciones para SINUMERIK HMI" se indica qué codificación es la adecuada. Preste atención al área de vista previa.

7. Haga clic en "OK" (Aceptar). El archivo se abre y se convierte en un archivo Word. El texto existente se formatea con una fuente estándar.

2.4 Guardar archivos de texto Guarde el texto introducido como "Archivo de texto": 1. En Word, seleccione del menú "Archivo" el comando "Guardar como…".

2. En "Tipo de archivo", elija la opción "Solo texto (*.txt)". 3. Introduzca en el campo "Nombre de archivo" el nombre y haga clic en "Guardar".

– Entonces aparece el diálogo "Conversión de archivos".

Page 365: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Editar archivos con Word 2.4 Guardar archivos de texto

Crear textos en otros idiomas Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 15

– Seleccione la codificación apropiada para su idioma de destino y haga clic en "OK” (Aceptar). En la tabla del apartado "Codificaciones para SINUMERIK HMI" se indica qué codificación es la adecuada.

– Entonces, su archivo se guarda como archivo de texto y se recodifica en base a la página de códigos seleccionada.

– Si ha seleccionado una conversión totalmente inapropiada, aparece una advertencia en el diálogo: Esta advertencia aparece también si ha seleccionado la conversión correcta pero su archivo contiene caracteres no permitidos, p. ej.: vocales modificadas latinas en un texto en cirílico.

– Si se ignora la advertencia, todos los caracteres no codificables se sustituyen por un punto de interrogación "?".

Page 366: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Editar archivos con Word 2.5 Codificaciones para SINUMERIK HMI

Crear textos en otros idiomas 16 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

2.5 Codificaciones para SINUMERIK HMI Al abrir o guardar un archivo, no se utilizan números de página de códigos, sino descripciones de página de códigos, ver el apartado "Abrir un archivo existente" o "Guardar archivos de texto". Según la instalación de su sistema pueden estar listadas muchas codificaciones más, entre otras las correspondientes a las plataformas Unix (ISO), Apple (Mac), OEM (DO-) e IBM (EBCDIC). Para SINUMERIK HMI, utilice las codificaciones Windows (ANSI). Utilice las siguientes codificaciones para abrir y guardar archivos (en orden alfabético conforme a la lista en Word):

Tabla 2-1 Codificaciones

Denominación Página de códigos Chino tradicional (Big5) 950 Chino simplificado (GB2312) 936 Japonés (Shift-JIS) 932 Coreano 949 Cirílico (Windows) 1251 Europa Central (Windows) 1250 Turco (Windows) 1254 Europa Occidental (Windows) 1252

Page 367: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Crear textos en otros idiomas Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 17

Introducción de texto 33.1 Caracteres especiales de diferentes familias lingüísticas

Familia lingüística latina En las familias lingüísticas con base latina (báltica, Europa Central, turca, occidental), puede introducir la mayoría de los caracteres, concretamente el alfabeto latino básico, directamente con su distribución de teclado (p. ej.: occidental). La mayoría de los caracteres especiales, p. ej.: ĄáâåçđéèÍïŁŇñöőÓťŤůū se componen del alfabeto latino (A-Z a-z) con caracteres diacríticos tales como agudo ', breve ˘, cedilla¸, circunflejo (Caret) ˆ, punto ˙, diéresis (trema) ¨, doble agudo ˝, graves ', háček (Caron) ˇ, makron ˉ, ogonek (gancho nasal) ˛, rosca ˚, barra /, guión – o tilde ˜. Otros caracteres alfabéticos son letras especiales (Þþ, Ðð, ß) o ligaduras (Ææ, Œœ, IJij). A ellos se añaden abreviaturas y signos de puntuación específicos del idioma, p. ej., para las terminaciones de los ordinales en español (ª y º) y los puntos de exclamación y de interrogación invertidos (¡ y ¿). Los métodos de introducción descritos a continuación sólo son válidos sin limitaciones para las familias lingüísticas con base latina.

Familia lingüística griega/cirílica Para la introducción de textos en letra griega o cirílica se aplican algunas particularidades. Hallará más información al respecto en el apartado "Particularidades en textos griegos y cirílicos".

Idiomas de Asia oriental Para la creación de textos en idioma japonés, chino y coreano se aplican algunas particularidades. Hallará más información al respecto en el apartado "Particularidades en textos de Asia oriental".

Opciones que causan interferencias en Word Desactive las siguientes opciones en Word para evitar que aparezcan caracteres no deseados en el texto: En el diálogo "Herramientas" → "Opciones de autocorrección...", en la pestaña "Autoformato mientras escribe", en "Reemplazar mientras escribe":

Page 368: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Introducción de texto 3.2 Entrada a través del mapa de caracteres

Crear textos en otros idiomas 18 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

• "Comillas rectas" por "comillas tipográficas" • Ordinales (1º) por superíndice • Fracciones (1/2) por carácter de fracción (½) • Guiones (--) por guión largo (—) "Aplicar mientras escribe": • Listas automáticas con viñetas • Listas automáticas con números Si mantiene activas opciones individuales, puede deshacer la sustitución automática con la combinación de teclas Ctrl+Z. Generalmente, se obtiene entonces el mismo resultado que con la opción inactiva.

3.2 Entrada a través del mapa de caracteres

Nota El mapa de caracteres integrado en Word (comando de menú "Insertar" → "Símbolo...") no es apto para la creación de archivos de texto con codificación por página de códigos, dado que, en este caso, no es posible ninguna limitación a la página de códigos en cuestión. Utilice el programa de sistema "Mapa de caracteres" de la forma que se describe a continuación.

Seleccionar mapa de caracteres 1. En el menú Inicio, seleccione

"Programas" → "Accesorios" → "Herramientas del sistema" → "Mapa de caracteres", para iniciar el medio auxiliar "Mapa de caracteres".

2. Seleccione en "Fuente" exactamente la misma fuente que ha seleccionado para su archivo de texto.

Page 369: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Introducción de texto 3.2 Entrada a través del mapa de caracteres

Crear textos en otros idiomas Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 19

3. Active la casilla "Vista avanzada". 4. Seleccione en "Juego de caracteres" la página de códigos de su archivo de texto para

limitar la cantidad de caracteres ofrecidos a dicha página de códigos. Las páginas de códigos están denominadas como sigue:

Tabla 3-1 Codificación de archivos de texto

Denominación Página de códigos Windows: Chino (Taiwán) 950 Windows: Chino (RPC) 936 Windows: Japonés 932 Windows: Coreano 949 Windows: Cirílico 1251 Windows: Europa del Este 1250 Windows: Turco 1254 Windows: Occidental 1252

Page 370: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Introducción de texto 3.3 Entrada compuesta

Crear textos en otros idiomas 20 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

Introducir caracteres 1. Seleccione un carácter que quiera introducir.

En la parte inferior en la línea de información aparece la codificación Unicode (U+..., hexadecimal), la codificación de página de código (entre paréntesis), y la descripción en texto legible del carácter. Si ha conmutado el teclado de forma correcta (ver apartado "Utilizar otra distribución de teclado"), abajo a la derecha, en la línea de estado, aparece la combinación de teclas para la entrada numérica (ver apartado "Entrada de texto numérica").

2. Haga clic en "Seleccionar". El carácter se incorpora en el campo "Caracteres para copiar".

3. Repita los pasos 1 y 2 para caracteres adicionales. 4. Una vez que haya seleccionado todos los caracteres, haga clic en "Copiar".

Los caracteres se copian del campo "Caracteres para copiar" al portapapeles. 5. Regrese a Word y pulse Ctrl-V

Los caracteres se insertan del portapapeles al texto.

3.3 Entrada compuesta En muchos caracteres especiales compuestos es posible introducir primero el carácter diacrítico y después la letra. En un primer momento, el carácter diacrítico no aparece; después se combina con la letra formando un carácter especial.

Ejemplo Pulse (con el teclado español), p. ej.,sucesivamente las teclas ´ (agudo) y "a" para obtener la letra á (a-agudo). Las teclas con los caracteres diacríticos que se tratan así de forma especial están marcadas con un color especial en las descripciones de las distribuciones de teclado.

Distribución de teclado En la siguiente lista puede ver los caracteres diacríticos soportados en algunas distribuciones de teclado.

Page 371: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Introducción de texto 3.4 Utilizar otra distribución de teclado

Crear textos en otros idiomas Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 21

Agudo Gravis Circunflejo Háček Breve Ogonek Punto Diéresis Cedilla Doble

agudo Rosca TildeDistribución de

teclado ' ' ˆ ˇ ˘ ˛ ˙ ¨ ¸ ˝ ˚ ˜

Alemán X X X Francés X X X X Polaco X X X X X X X X X X Español X X X X X Checo X X X X X X X X X X Húngaro X X X X X X X X X USA-Internacional

X X X X X

Consiga una representación gráfica de su distribución de teclado para averiguar qué combinaciones de teclas producen los caracteres diacríticos.

Distribución de teclado en forma de gráfico Gráficos de las distribuciones de teclado se encuentran en Internet en Microsoft bajo la siguiente dirección: http://www.microsoft.com/globaldev/reference/keyboards.mspx Si pulsa la barra de espacio después de un carácter diacrítico, obtiene el carácter por sí solo.

Nota Puede ser conveniente pasar a "USA-Internacional" que corresponde básicamente al teclado americano, pero contiene adicionalmente 5 caracteres diacríticos y ofrece numerosos caracteres especiales.

3.4 Utilizar otra distribución de teclado

Necesidad de cambiar la distribución de teclado ¿Cuándo es necesario modificar la distribución de teclado? • Si tiene que introducir mucho texto. • Su traductor quiere utilizar su PC y está acostumbrado a un determinado teclado

específico del idioma. Si, en cambio, usted mismo como alemán necesita efectuar sólo pocos cambios en archivos existentes, es posible que le baste trabajar con la distribución de teclado alemana si se cumple al mismo tiempo la condición de que sólo pocos caracteres especiales no se pueden representar con el teclado alemán. Estos caracteres se introducen entonces a través del mapa de caracteres.

Page 372: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Introducción de texto 3.4 Utilizar otra distribución de teclado

Crear textos en otros idiomas 22 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

Ejemplo En húngaro tiene que introducir, p. ej., estos caracteres de la siguiente manera: • őŐűŰ (O-doble agudo, U-doble agudo) a través del mapa de caracteres • öÖüÜ directamente • áÁéÉíÍóÓúÚ entrada compuesta

3.4.1 Concepto de la propiedad de idioma del teclado Windows gestiona para el teclado parejas de "Idioma ("Configuración regional")" y "Distribución de teclado". El idioma de teclado ajustado determina qué "propiedad de idioma" se asigna al carácter introducido. La "distribución de teclado" ajustada determina qué tecla produce qué carácter. Se pueden configurar varios de estos ajustes entre los cuales es posible conmutar. Un ajuste está definido como estándar. Windows utiliza el concepto "Configuración regional" porque, además de la propiedad de idioma, se pueden conmutar ajustes como moneda, formato de fecha, etc.

3.4.2 Configuración de una distribución de teclado en Windows XP Proceda de la siguiente manera para configurar una nueva distribución de teclado: 1. Seleccione en el menú inicial "Configuración" → "Panel de control" y haga clic

en "Configuración regional y de idioma". 2. Seleccione la pestaña "Idiomas" y haga clic, bajo el título "Servicios de texto e idiomas

del dispositivo de entrada", en el botón "Detalles…". Si en la barra de tareas se muestra un símbolo como DE, puede también hacer clic con el botón derecho del ratón y seleccionar el comando "Configuración" para abreviar los pasos 1 y 2.

3. Se abrirá el cuadro de diálogo "Servicios de texto e idiomas del dispositivo de entrada". Seleccione la pestaña "Configuración".

Page 373: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Introducción de texto 3.4 Utilizar otra distribución de teclado

Crear textos en otros idiomas Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 23

4. Haga clic en "Agregar". Se abre el diálogo "Agregar idioma de entrada".

5. En el diálogo "Agregar idioma de entrada" se selecciona en "Idioma de dispositivo de entrada" un idioma y en "Distribución del teclado/IME" la distribución de teclado correspondiente. El idioma ("Agregar idioma de entrada") puede coincidir también con el idioma estándar o con otro idioma para el cual ya ha configurado una distribución de teclado. Sin embargo, en este caso no se pueden distinguir tan bien las dos distribuciones de teclado, dado que, normalmente, Windows sólo muestra el idioma ("Agregar idioma de entrada").

Page 374: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Introducción de texto 3.4 Utilizar otra distribución de teclado

Crear textos en otros idiomas 24 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

6. Haga clic en "OK" (Aceptar). Se cierra el diálogo "Agregar idioma de entrada". Se vuelve al diálogo "Servicios de texto e idiomas del dispositivo de entrada".

7. En "Teclado…" se selecciona de qué manera se quiere poder conmutar la distribución del teclado. Si se selecciona "Ninguna", sólo se puede conmutar con la ayuda del ratón.

8. En "Barra de idioma" puede ajustar si y cómo se muestra la distribución de teclado actual en la barra de tareas o en una barra de botones separada.

9. Cierre el diálogo con "OK" (Aceptar).

3.4.3 Utilización Puede crear texto con una distribución de teclado apropiada para el idioma de destino (para introducir sus textos en otros idiomas) o bien trabajar con su distribución de teclado estándar utilizada hasta este momento (para el resto del manejo). Entre las dos distribuciones se puede conmutar según las necesidades. En la barra de tareas debería aparecer entonces a la derecha un pequeño cuadro azul con un símbolo de idioma de dos letras para el idioma ajustado. Al posicionar el ratón encima de este campo (sin hacer clic), se muestra la configuración. Si la distribución de teclado seleccionada corresponde a la distribución estándar para el idioma seleccionado (p. ej.: "Turco" – "Turco Q"), sólo se muestra el idioma ("Turco"); de lo contrario, se muestra el ajuste completo de idioma y distribución del teclado, ("Turco – Turco F").

Al hacer clic en este cuadro con el botón izquierdo del ratón, se ofrecen los idiomas configurados en un pequeño menú. El ajuste actual está marcado con un signo de corrección.

Page 375: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Introducción de texto 3.4 Utilizar otra distribución de teclado

Crear textos en otros idiomas Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 25

Al hacer clic en este cuadro con el botón derecho del ratón, se ofrece a través de la opción de menú "Configuración" un acceso rápido al diálogo "Configuración del teclado".

También se ofrece la posibilidad de disponer esta indicación como barra de configuración regional independiente de la barra de tareas, p. ej. en el margen superior de la pantalla.

Distribución de teclado por ventanas de entrada El sistema operativo Windows memoriza la distribución de teclado actual por ventanas de entrada. • La distribución de teclado se conmuta automáticamente al pasar a otra ventana.

Una ventana nueva se inicia siempre con la configuración estándar. Después de iniciar Word puede ser necesario seleccionar nuevamente la distribución de teclado.

• Active primero la ventana en la cual quiere introducir textos antes de seleccionar la configuración del teclado para la ventana en cuestión.

Manejo de menús Asimismo, se utilizan todos los menús del programa activo con la distribución de teclado cambiada. Posiblemente, ya no encontrará combinaciones de teclas con "Alt+letra" y "Ctrl+letra" o activará incluso un comando erróneo. Por esta razón, utilice el ratón o, en los menús, las teclas de dirección.

Nota Si no desea conmutar tan a menudo a la otra distribución de teclado, puede definir en el menú Inicio "Configuración" → "Panel de control" en "Configuración regional y de idioma" → pestaña "Idiomas", en el diálogo "Servicios de texto e idiomas del dispositivo de entrada", la nueva combinación con la distribución de teclado especial como estándar para el idioma de destino. Seleccione el nuevo ajuste "Idioma predeterminado del dispositivo de entrada". Tenga en cuenta que, a partir de este momento, todas las ventanas nuevas, el menú inicial y el escritorio utilizan también la nueva distribución de teclado.

Page 376: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Introducción de texto 3.5 Entrada de texto numérica

Crear textos en otros idiomas 26 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

Distribución de teclado en forma de gráfico Consiga la distribución de teclado en forma de gráfico. Las correspondientes direcciones de Internet se encuentran en el apartado "Bibliografía para la creación de textos"

Comprobar la distribución de teclado Compare las distribuciones de teclado y memorice una tecla con dos asignaciones distintas. En caso de duda, pulse en la introducción de textos esta tecla para comprobar la distribución activa. Ejemplo: la tecla "1" (bloque alfabético) suministra un "1" en la distribución de teclado alemana,y un "+" en la distribución de teclado checa.

Nota Compruebe si, en Word, está activada la opción Cambio automático de teclado. La conmutación automática no deseada de la distribución de teclado por Word puede producir confusiones. En el apartado "Archivos Word multilingües" se explica en qué situaciones conviene utilizar la conmutación automática del teclado y cómo se puede activar y desactivar.

3.5 Entrada de texto numérica Solamente puede utilizar la entrada de texto numérica con Word si además ha configurado una distribución apropiada de teclado (ver apartado "Utilizar otra distribución de teclado"). Pulse la tecla ALT y manténgala pulsada mientras introduce en el bloque numérico un cero y después la codificación decimal de tres dígitos del carácter especial deseado. Sólo entonces, vuelva a soltar la tecla ALT. Ejemplo (turco): ALT+0222 produce Ş (S con cedilla). Para este fin, tan sólo se necesita el mapa de caracteres de la página de códigos en cuestión (ver apartado "Familias lingüísticas"). En el apartado "Entrada a través del mapa de caracteres" se describe además dónde se muestra la combinación de teclas en el medio auxiliar "Mapa de caracteres".

Tablas sinópticas para las páginas de códigos Tablas sinópticas para las páginas de códigos se encuentran, p. ej., en Microsoft: http://www.microsoft.com/globaldev/reference/WinCP.mspx Utilice de estas tablas la combinación del encabezamiento de fila y del encabezamiento de columna (hexadecimal 00 a FF) y convierta este número al formato decimal (0 a 255). Los números hexadecimales de 4 dígitos contenidos en los distintos campos de la tabla son las correspondientes codificaciones Unicode que se pueden utilizar para la identificación de un carácter, pero no para la entrada numérica.

Page 377: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Introducción de texto 3.6 Característica de idioma en archivos Word

Crear textos en otros idiomas Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 27

3.6 Característica de idioma en archivos Word

Característica de idioma El idioma es una propiedad (atributo) que en Word se gestiona como otras propiedades de texto (negrita, subrayado, …) para cada carácter. • En la característica de idioma, Word memoriza a qué idioma pertenece el carácter,

la secuencia de caracteres, la palabra o toda la frase. • La característica de idioma es independiente de la fuente. Así, un carácter cirílico puede

perfectamente tener la característica de idioma "alemán". • La característica de idioma se gestiona a nivel interno como combinación del idioma

principal y del subidioma, p. ej., "Francés (Canadá)". Ocasionalmente, Microsoft utiliza para la característica de idioma la denominación: Configuración regional; en este caso, este concepto contiene también propiedades como moneda, formato de fecha, carácter de separación decimal, etc.

Efectos de la característica de idioma Esta característica se utiliza (evalúa) para el control ortográfico y para la conmutación automática del teclado (ver apartado "Archivos Word multilingües"). Si no quiere utilizar el control ortográfico ni la conmutación automática del teclado, no suele ser necesario observar la característica de idioma. Sin embargo, no olvide en este caso desactivar la conmutación automática del teclado.

Memorización de la característica de idioma Microsoft Word guarda esta característica en archivos Word (*.doc). Sin embargo, al guardar en archivos de texto (*.txt), esta característica se pierde, al igual que las demás propiedades del texto. Por lo tanto, si quiere utilizar una característica de idioma, conviene utilizar para la edición un archivo Word y conservarla para cambios posteriores. Al finalizar la edición, este archivo Word se puede convertir en un archivo de texto del modo descrito en el apartado "Guardar archivos de texto".

Visualización de la característica de idioma En Word, el idioma actual se indica en la barra de estado en el margen inferior de la ventana.

Page 378: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Introducción de texto 3.6 Característica de idioma en archivos Word

Crear textos en otros idiomas 28 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

Definición de la característica de idioma Proceda de la siguiente manera para ajustar la característica de idioma de un texto: 1. Marque la parte del texto cuya característica de idioma quiere ajustar, o pulse CTRL+E

para seleccionar todo el texto. 2. Seleccione entonces el comando "Herramientas" → "Idioma" → "Definir idioma..." 3. En el diálogo "Idioma", seleccione el idioma deseado y haga clic en "OK" (Aceptar).

Definición rápida de la característica de idioma En Word se puede insertar en una barra de iconos un campo de visualización y de selección combinado que muestre la característica de idioma actual y permita también ajustar el idioma. Proceda como sigue para insertar este campo en una barra de iconos: 1. En el menú "Herramientas", seleccione el comando "Personalizar…".

2. En el diálogo "Personalizar", seleccione la pestaña "Comandos". 3. En la lista de categorías (izquierda), seleccione "Herramientas". 4. En la lista de comandos (derecha), seleccione entonces "Idioma" (ver figura). 5. Arrastre esta entrada con el botón izquierdo del ratón a una barra de iconos.

6. Cierre el diálogo. Con el campo de selección puede modificar entonces para cada componente de texto el idioma ajustado.

Page 379: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Introducción de texto 3.6 Característica de idioma en archivos Word

Crear textos en otros idiomas Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 29

Especificación de la característica de idioma Word ajusta automáticamente la característica de idioma en las siguientes situaciones: • Al abrir un archivo del tipo "Archivo de texto codificado" (ver apartado "Abrir un archivo

de texto existente"). • En la entrada con el teclado, el nuevo texto introducido recibe el idioma de teclado

configurado • Si está activa la opción "Detectar el idioma automáticamente", Word trata de asignar las

palabras completas introducidas a un idioma y ajusta automáticamente la característica de idioma.

Nota Justamente en textos técnicos, la opción "Detectar el idioma automáticamente" puede arrojar unos resultados confusos. Generalmente, esta opción está activada como ajuste previo. Recomendación: Desactive la opción "Detectar el idioma automáticamente".

Proceda de la siguiente manera para desactivar la opción "Detectar el idioma automáticamente": 1. Asegúrese de que ningún texto esté marcado y seleccione el comando "Herramientas" →

"Idioma" → "Definir idioma..." 2. En el diálogo "Idioma", desactive la opción "Detectar el idioma automáticamente" y haga

clic en "OK" (Aceptar).

Page 380: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Introducción de texto 3.7 Archivos Word multilingües

Crear textos en otros idiomas 30 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

3.7 Archivos Word multilingües En determinados casos, dentro de un archivo Word puede ser conveniente configurar diferentes características de idioma de forma selectiva para determinadas partes del texto.

Condiciones marginales para archivos Word multilingües Desea introducir determinadas partes del texto con la distribución de teclado alemana, y más tarde editarlas también con esta misma distribución de teclado, mientras que otras partes del texto deben crearse y editarse con la distribución de teclado del idioma de destino.

Tabla con dos características de idioma Para crear un texto con varias columnas en el que la primera columna tenga, p. ej., característica de idioma alemán y la segunda columna, ruso, puede proceder como sigue: • Conmute al teclado alemán e introduzca la primera columna de la primera fila. Conmute

a continuación al teclado ruso e introduzca la segunda columna: [Text 103][Modus 28] "йцукенгшщзхъфывапролджэячсмить"

• No tiene que tratarse de una tabla de Word con bordes y celdas. También puede utilizar líneas sencillas, donde las diferentes partes se separan entre sí mediante espacios.

• Seleccione la línea completa, cópiela en el portapapeles con Ctrl-C y péguela varias veces con Ctrl-V. Obtendrá a continuación dos columnas, la izquierda está en alemán y la derecha en ruso:

[Text 103][Modus 28] "йцукенгшщзхъфывапролджэячсмить" [Text 103][Modus 28] "йцукенгшщзхъфывапролджэячсмить" [Text 103][Modus 28] "йцукенгшщзхъфывапролджэячсмить" [Text 103][Modus 28] "йцукенгшщзхъфывапролджэячсмить" [Text 103][Modus 28] "йцукенгшщзхъфывапролджэячсмить" [Text 103][Modus 28] "йцукенгшщзхъфывапролджэячсмить"

Ejemplos Esto puede ser necesario en los siguientes casos: • Para textos griegos y cirílicos, en las distribuciones de teclado en cuestión, faltan

el alfabeto latino y otros caracteres ASCII. • En algunas distribuciones de teclado, p. ej.: checo, los números no se encuentran

en el modo normal. • La disposición de los caracteres latinos difiere considerablemente de la disposición

a la que está acostumbrado (p. ej.: disposición de teclado Turco-F). • Como alemán, desea preparar una parte del texto, y dejar que el traductor cree una

segunda parte solamente.

Page 381: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Introducción de texto 3.7 Archivos Word multilingües

Crear textos en otros idiomas Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 31

Conmutación automática del teclado Para obtener automáticamente la distribución de teclado correcta al editar las diferentes partes del texto, active en Word bajo "Herramientas" → "Opciones" en la pestaña "Edición" la opción "Cambio automático de teclado".

Nota Una conmutación automática no deseada del teclado puede producir confusiones. Por tanto, utilice esta opción solamente si se cumplen las condiciones marginales mencionadas anteriormente.

Distribución activa de teclado siempre visible Para saber en todo momento qué distribución de teclado se encuentra activa, puede ajustar la barra de tareas de forma que ésta siempre permanezca visible: 1. Haga clic en la barra de tareas con el botón derecho del ratón y seleccione

"Propiedades". 2. Active la opción "Mantener la barra de tareas siempre visible". 3. Desactive la opción "Ocultar automáticamente la barra de tareas".

Page 382: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Introducción de texto 3.8 Particularidades en textos griegos y cirílicos

Crear textos en otros idiomas 32 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

También puede posicionar la barra de idioma en un lugar cualquiera de la pantalla. Para ello, haga clic sobre el símbolo de conmutación del teclado (p. ej.: DE) en la barra de tareas y seleccione "Mostrar barra de idioma". Otra posibilidad sería activar la conmutación de teclado en Word: 1. En el menú "Herramientas", seleccione el comando "Personalizar…".

2. En el diálogo "Personalizar", seleccione la pestaña "Comandos". 3. En la lista de categorías (izquierda), seleccione "Formato". 4. En la lista de comandos (derecha), seleccione entonces "DE Idioma del teclado"

(ver figura). 5. Arrastre esta entrada con el botón izquierdo del ratón a una barra de iconos.

3.8 Particularidades en textos griegos y cirílicos

Nota Cuando cree por primera vez textos con caracteres griegos o cirílicos, debe leer necesariamente esta sección.

Los alfabetos griego y cirílico se consideran lingüísticamente como alfabetos independientes, y no como una ampliación del alfabeto latino. Esto significa que las letras del alfabeto griego y cirílico que tengan idéntico aspecto que las del alfabeto latino no son los mismos caracteres y, por tanto, tampoco deben codificarse de la misma manera.

Page 383: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Introducción de texto 3.8 Particularidades en textos griegos y cirílicos

Crear textos en otros idiomas Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 33

En parte, esto también se evidencia por el hecho de que para las letras mayúsculas que se ven iguales, las correspondientes minúsculas tienen diferente aspecto.

Tipo de fuente Caracteres Significado Latina P, p Letra latina P Griega Ρ, ρ Letra griega RHO Cirílica Р, р Letra cirílica ER Latina H, h Letra latina H Griega Η, η Letra griega ETA Cirílica Н, н Letra cirílica EN

Ejemplo Una codificación errónea podría tener el efecto siguiente: Supongamos que escribe para "NO" en ruso "HET" en letras latinas en lugar de "НЕТ" en letras cirílicas. De momento no verá ninguna diferencia. Pero al buscar "нет" en minúsculas, con la opción de búsqueda "Ignorar mayúsculas y minúsculas" no se encontrará esta notación codificada erróneamente.

Distribución de teclado para escritura griega/cirílica Por esta razón, las distribuciones de teclado para la escritura griega y cirílica están diseñadas de manera que las letras latinas no estén disponibles en absoluto, ni siquiera mediante combinaciones de teclas con AltGr. En realidad, estas distribuciones de teclado tienen por lo general sólo dos modos (normal y mayúsculas).

Distribución de teclado para escritura rusa En la distribución de teclado rusa faltan, además, algunos caracteres ASCII especiales como #$[]{}''|~&. Por tanto, para estos idiomas deberían utilizarse en lo posible archivos Word bilingües, como se describe en el apartado "Archivos Word multilingües".

Nota • Conmute el teclado a latín solamente cuando sea imprescindible. No conmute para letras

sueltas, sino para palabras u oraciones completas. ¡Evite a toda costa palabras con codificación mezclada!

• Procure averiguar si en su idioma de destino determinadas abreviaturas alemanas, inglesas o internacionales (p. ej.: DIN/ISO) pueden o deben escribirse con caracteres latinos, y en qué medida, o por el contrario, si es costumbre en ese país usar una trascripción (ДИН/ИСО). La distribución de teclado para combinaciones como Ctrl-C, Ctrl-V, Ctrl-Z, Alt-A, etc. se rige normalmente por la distribución de teclado de Estados Unidos.

Page 384: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Introducción de texto 3.9 Particularidades en textos de Asia oriental

Crear textos en otros idiomas 34 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

3.9 Particularidades en textos de Asia oriental

Condición previa Si desea redactar o corregir un texto en japonés, chino o coreano, debe estar instalado el correspondiente paquete de ampliación del sistema operativo.

Comprobación de la instalación del sistema Vaya a Inicio → Panel de control y abra el diálogo "Configuración regional y de idioma". Compruebe en la pestaña "Idiomas" si está seleccionada la opción "Instalar archivos para los idiomas de Asia oriental".

La posterior instalación de estos archivos para idiomas de Asia oriental en Windows XP no precisa normalmente ningún CD de instalación, pues los archivos ya se encuentran comprimidos en el disco duro. Para la instalación se necesitan derechos de administrador.

Entrada Para la entrada se utiliza un editor de métodos de entrada (IME), un medio auxiliar para componer los ideogramas en un teclado europeo, que puede activarse igual que una distribución de teclado. Para manejar el IME necesita normalmente un traductor que hable el idioma de destino como lengua materna. No se necesita un sistema operativo Windows en el idioma de destino.

Page 385: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Introducción de texto 3.9 Particularidades en textos de Asia oriental

Crear textos en otros idiomas Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 35

Caracteres europeos de ancho completo En las páginas de código de los idiomas de Asia oriental están contenidos muchos caracteres europeos (alfabeto latino, números y los caracteres # $ % & etc.) en dos versiones: • En la versión normal (ancho medio, halfwidth).

En este caso se trata de caracteres ASCII que son compatibles con las páginas de código europeas.

• En una versión de ancho doble (ancho completo, fullwidth). Estas variantes son el doble de anchas y no son compatibles con los caracteres ASCII.

En el caso de caracteres con significado funcional es importante utilizar la variante ASCII. Ejemplo correcto (texto de alarma de SINUMERIK, japonés):

Los caracteres enmarcados son: 014195 0 0 Identificador y atributos Espacio Carácter sintáctico de separación Comillas Delimitador de texto %1, %2 Comodines para parámetros

Con estos caracteres sólo pueden utilizarse las variantes ASCII.

Nota En el resto del texto, para mejor legibilidad, pueden utilizarse perfectamente las variantes de ancho completo (como para G49 en este ejemplo).

Atención Existe una variante de ancho completo incluso para el carácter de espacio (espacio ideográfico, ideographic space). Este carácter sólo puede reconocerse por su ancho, cuando se marca.

Ejemplo incorrecto:

Los caracteres enmarcados son variantes de ancho completo usadas de forma no admitida.

Page 386: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Introducción de texto 3.9 Particularidades en textos de Asia oriental

Crear textos en otros idiomas 36 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

Nota Indique al traductor, al entregarle un encargo, que para caracteres con significado funcional sólo pueden utilizarse caracteres de ancho medio, compatibles con ASCII.

Chino simplificado/tradicional Preste atención para distinguir entre el chino simplificado y el chino tradicional (o estándar). El primero se utiliza en la RP China, y el segundo en Taiwán. Estas dos variantes se codifican de distinta forma y, por tanto, deben tratarse de manera diferente. Procure también que sus indicaciones sean precisas al encargar una traducción.

Creación de textos Para la creación de textos en japonés, chino y coreano siempre es conveniente crear primero un archivo Word, o solicitar que así se haga. Si utiliza Word 2003 como formato de intercambio con su traductor externo, no debería haber ningún problema. Convierta este archivo Word a continuación en un archivo de texto, como se describe en el apartado "Guardar archivos de texto".

Page 387: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Crear textos en otros idiomas Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 37

Problemas y soluciones 4La distribución de teclado conmuta de forma no deseada

Problema: Al introducir texto, el teclado conmuta ocasionalmente a otra distribución sin que ello se haya inducido de forma explícita. Remedio: Compruebe la opción de cambio automático de teclado del modo descrito en el apartado "Archivos Word multilingües". Desactive esta opción.

La característica de idioma se modifica de forma no deseada Problema: Después de crear un texto con una determinada distribución de teclado, p. ej. polaco, comprueba que algunas partes del texto tienen la característica de idioma alemán o inglés. Remedio: Desactive la opción de detección automática de idioma del modo descrito en el apartado "Característica de idioma en archivos Word".

Los pulsadores rápidos ya no funcionan Problema: Determinados comandos (Ctrl+C, Alt+T, etc.) ya no funcionan. Remedio: Al configurar una distribución de teclado distinta también se han modificado las combinaciones de teclas para determinados comandos. Utilice el ratón mientras esté trabajando con la otra distribución de teclado.

Algunos textos no funcionan Problema: En parte, los archivos de texto creados no funcionan en el SINUMERIK RuntimeSystem. Aparentemente, textos o líneas de texto individuales no se leen correctamente. Remedio: Compruebe los criterios formales de los textos: ¿Todos los caracteres con un significado funcional están codificados correctamente? • Si está prescrito el uso de comillas, compruebe si Word ha convertido las comillas rectas

introducidas (caracteres ASCII) en comillas tipográficas. En el apartado "Caracteres especiales de diferentes familias lingüísticas" se mencionan algunas opciones de Word que causan interferencias.

Page 388: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Problemas y soluciones

Crear textos en otros idiomas 38 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

• Si se trata de textos de Asia oriental, compruebe la codificación de los caracteres no asiáticos; ver apartado "Particularidades en textos de Asia oriental". Si se han utilizado caracteres de ancho completo para caracteres funcionales, sustitúyalos por las correspondientes variantes ASCII.

Signo de Yen (japonés) o Won (coreano) en el texto Problema: Aparentemente, el traductor ha utilizado en todas partes donde se había de emplear una barra invertida "\" un signo Yen ¥ o un signo Won W. Remedio: Posiblemente, no sea ningún error. Se trata de una particularidad con causas históricas. Hace muchos años que se utiliza en Japón el signo Yen y en Corea el signo Won en lugar del carácter de barra invertida. Dado que los usuarios de PC en estos países están acostumbrados a utilizar esta representación también en rutas de acceso (donde se utiliza generalmente la barra invertida), se ha optado por conservarla. Sin embargo, a nivel interno, se trata del carácter de barra invertida. En las fuentes "MS Gothic" (Japonés) y "Batang" (Coreano), el carácter de barra invertida se representa como símbolo de moneda. Pero también es posible que, en lugar del carácter de barra invertida (Unicode U+005C), se haya introducido el signo Yen (Unicode U+00A5) o el signo Won (Unicode U+20A9). Para comprobarlo, proceda de la manera siguiente: 1. Formatee el texto en Word con otra fuente, p. ej. "Courier New". Si puede ver entonces

el carácter de barra invertida en la representación acostumbrada, todo está en orden. 2. Si, en cambio, sigue viendo el signo de moneda o un carácter inválido, debería corregir

el carácter y sustituirlo por la barra invertida. 3. A continuación, vuelva a la fuente normal (MS Gothic o Batang).

Page 389: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Crear textos en otros idiomas Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 39

Bibliografía para la creación de textos 5Más información sobre la creación de textos se encuentra en la siguiente bibliografía: • Libro: Developing International Software, Second Edition

Microsoft Press, Octubre de 2002, ISBN 0-7356-1583-7 http://www.microsoft.com/globaldev/getwr/dis_v2/default.mspx

• Tablas sinópticas para las páginas de código en Microsoft http://www.microsoft.com/globaldev/reference/WinCP.mspx

• Figuras de las distribuciones de teclado en Microsoft bajo la siguiente dirección: http://www.microsoft.com/globaldev/reference/keyboards.mspx

• FAQ sobre Windows XP: http://www.microsoft.com/globaldev/DrIntl/faqs/winxp.mspx

• Microsoft Global Software Development Explicaciones detalladas sobre distintos aspectos de software internacional http://www.microsoft.com/globaldev

• Unicode Tablas, definiciones, normas y herramientas http://www.unicode.org

Page 390: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Bibliografía para la creación de textos

Crear textos en otros idiomas 40 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

Page 391: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Índice alfabético

A Ajuste de teclado

Estándar, 10 Archivo de texto

abrir, 12 convertir, 13 Crear, 11 guardar, 14

Archivos Word multilingüe, 30

Archivos Word multilingües, 30

C Carácter diacrítico

Aplicación, 9 Concepto, 8 Vista general, 17

Caracteres CJK, 9 Caracteres especiales de diferentes familias lingüísticas, 17 Característica de idioma

definición rápida, 28 definir, 28 Tabla con dos características, 30

Chino simplificado, 36 Chino tradicional, 36 Comprobar la instalación, 8 Conmutación del teclado

automático, 31 Conversión de archivos, 13

D Distribución de teclado

cambiar, 21 Configuración en Windows XP, 22 en forma de gráfico, 21, 26 por ventanas de entrada, 25 siempre visible, 31

E Entrada de texto

Numérica, 26

F Familia lingüística, 9

Vista general, 7 Familia lingüística cirílica, 32 Familia lingüística griega/cirílica, 32

I IME (Input Method Editor), 9 Input Method Editor (IME), 9 Instalación del sistema

en Windows XP, 34

L language group, 7

M Mapa de caracteres

Entrada, 18 Introducir caracteres, 20 Página de códigos, 19 seleccionar, 18

P Página de códigos, 8

Denominación, 16 números, 16

Página de códigos Windows, 7

Page 392: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Índice alfabético

Crear textos en otros idiomas 42 Manual de puesta en servicio, 11/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

T Textos de Asia oriental, 34 TrueType Fonts, 9

U Unicode, 10

Page 393: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Sistema: puesta en marcha 1

Configurar funcionamiento en red

2Creación de copias de seguridad y restablecimiento de datos

3

Órdenes de servicio técnico 4

Bibliografía: A

Lista de abreviaturas B

SINUMERIK 840D sl

Sistema operativo NCU

Manual de puesta en servicio

07/2006 6FC5397-8CP10-0EA0

Válidas para Control SINUMERIK 840D sl/840DE sl Software Versión Software de sistema NCU 1.4 con HMI-Embedded sl 7.2

Page 394: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Consignas de seguridad Este manual contiene las informaciones necesarias para la seguridad personal así como para la prevención de daños materiales. Las informaciones para su seguridad personal están resaltadas con un triángulo de advertencia; las informaciones para evitar únicamente daños materiales no llevan dicho triángulo. De acuerdo al grado de peligro las consignas se representan, de mayor a menor peligro, como sigue.

Peligro

Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas se producirá la muerte, o bien lesiones corporales graves.

Advertencia

Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas puede producirse la muerte o bien lesiones corporales graves.

Precaución

con triángulo de advertencia significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse lesiones corporales.

Precaución

sin triángulo de advertencia significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse daños materiales.

Atención

significa que puede producirse un resultado o estado no deseado si no se respeta la consigna de seguridad correspondiente.

Si se dan varios niveles de peligro se usa siempre la consigna de seguridad más estricta en cada caso. Si en una consigna de seguridad con triángulo de advertencia se alarma de posibles daños personales, la misma consigna puede contener también una advertencia sobre posibles daños materiales.

Personal cualificado El equipo/sistema correspondiente sólo deberá instalarse y operarse respetando lo especificado en este documento. Sólo está autorizado a intervenir en este equipo el personal cualificado. En el sentido del manual se trata de personas que disponen de los conocimientos técnicos necesarios para poner en funcionamiento, conectar a tierra y marcar los aparatos, sistemas y circuitos de acuerdo con las normas estándar de seguridad.

Uso conforme Considere lo siguiente:

Advertencia

El equipo o los componentes del sistema sólo se podrán utilizar para los casos de aplicación previstos en el catálogo y en la descripción técnica, y sóloassociado a los equipos y componentes de Siemens y de tercera que han sido recomendados y homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro del producto presupone un transporte, un almacenamiento, una instalación y un montaje conforme a las prácticas de la buena ingeniería, así como un manejo y un mantenimiento rigurosos.

Marcas registradas Todos los nombres marcados con ® son marcas registradas de Siemens AG. Los restantes nombres y designaciones contenidos en el presente documento pueden ser marcas registradas cuya utilización por terceros para sus propios fines puede violar los derechos de sus titulares.

Exención de responsabilidad Hemos comprobado la concordancia del contenido de esta publicación con el hardware y el software descritos. Sin embargo, como es imposible excluir desviaciones, no podemos hacernos responsable de la plena concordancia. El contenido de esta publicación se revisa periódicamente; si es necesario, las posibles las correcciones se incluyen en la siguiente edición.

Siemens AG Automation and Drives Postfach 48 48 90437 NÜRNBERG ALEMANIA

Referencia 6FC5397-8CP10-0EA0 Ⓟ 03/2007

Copyright © Siemens AG 2006. Sujeto a cambios sin previo aviso

Page 395: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Sistema operativo NCU Manual de puesta en servicio, 07/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 3

Índice 1 Sistema: puesta en marcha ....................................................................................................................... 5

1.1 Estado original del sistema............................................................................................................5 1.2 Arranque del sistema .....................................................................................................................6 1.3 Indicaciones durante el arranque del sistema ...............................................................................7 1.4 Significado de las posiciones de interruptor ..................................................................................9

2 Configurar funcionamiento en red............................................................................................................ 11 2.1 Interfaces Ethernet de la NCU.....................................................................................................11 2.2 Estructura del fichero 'basesys.ini'...............................................................................................12 2.2.1 Párrafo [ExternalInterface] ...........................................................................................................12 2.2.2 Párrafo [LinuxBase] .....................................................................................................................15

3 Creación de copias de seguridad y restablecimiento de datos ................................................................ 17 3.1 Casos de aplicación.....................................................................................................................17 3.2 Creación de un sistema de servicio técnico para la NCU ...........................................................18 3.3 Sistema de servicio técnico .........................................................................................................19 3.3.1 Realización de copias de seguridad en un sistema de servicio técnico......................................19 3.3.2 Restablecimiento de datos desde el sistema de servicio técnico................................................21 3.4 Unidad de red...............................................................................................................................22 3.4.1 Realización de copias de seguridad en una unidad de red.........................................................22 3.4.2 Restablecimiento de datos desde la unidad de red.....................................................................24

4 Órdenes de servicio técnico..................................................................................................................... 27 4.1 Uso de órdenes de servicio técnico.............................................................................................27 4.2 Sintaxis para las acciones ...........................................................................................................28 4.3 Elementos genéricos ...................................................................................................................29 4.4 Descripción de las acciones ........................................................................................................31 4.4.1 Help..............................................................................................................................................31 4.4.2

Page 396: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Índice

Sistema operativo NCU 4 Manual de puesta en servicio, 07/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

Check-cf ...................................................................................................................................... 32 4.4.3 Connect ....................................................................................................................................... 32 4.4.4 Disconnect................................................................................................................................... 34 4.4.5 Enable, Disable ........................................................................................................................... 34 4.4.6 Restart......................................................................................................................................... 35 4.4.7 Restore........................................................................................................................................ 35 4.4.8 Save ............................................................................................................................................ 36 4.4.9 Show ........................................................................................................................................... 37 4.4.10 Start, Stop ................................................................................................................................... 40 4.4.11 Herramientas de servicio técnico WinSCP y PuTTY .................................................................. 41

A Bibliografía:.............................................................................................................................................. 43 A.1 Ejemplo: Fichero basesys.ini ...................................................................................................... 43 A.2 Ejemplo: Configuración con dirección IP fija............................................................................... 45 A.3 Licencias para WinSCP y PuTTY ............................................................................................... 46 A.3.1 Licencia GNU .............................................................................................................................. 46 A.3.2 Licencia PuTTY........................................................................................................................... 52

B Lista de abreviaturas ............................................................................................................................... 53 B.1 Abreviaturas ................................................................................................................................ 53

Glosario ................................................................................................................................................... 55 Índice alfabético....................................................................................................................................... 57

Page 397: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Sistema operativo NCU Manual de puesta en servicio, 07/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 5

Sistema: puesta en marcha 11.1 Estado original del sistema

Directorios de la tarjeta de memoria Cuando la NCU está en marcha, la tarjeta de memoria contiene los directorios siguientes (ésta es una selección, no una enumeración completa).

Directorio Utilización /siemens Reservado para el software de sistema de Siemens /addon Reservado para el software adicional de Siemens /oem Software adicional y configuración del fabricante de la máquina /user • Archivo de los datos de usuario

• Configuración de la HMI • Datos que surgen en la puesta en marcha a través de la interfaz de

usuario /system Sistema operativo Linux /user/system/etc Fichero basesys.ini (se puede modificar) /user/common/tcu Ficheros de configuración de las TCU /var/log/messages Fichero de protocolo del sistema (análogo a event.log de Windows)

Prioridades Los ficheros con el mismo nombre que se crean dentro del directorio /user tienen mayor prioridad que los que se crean en el directorio /oem → /addon → /siemens.

Precaución Editores apropiados para Linux En la mayor parte de los ficheros de sistema de Linux, las líneas sólo pueden terminarse con LF, no con CRLF, como sucede en Windows. Esto debe tenerse en cuenta al seleccionar el editor. El editor de la HMI interna que se menciona en "Puesta en marcha" es apropiado para ello. El sistema operativo Linux dispone del editor vi de UNIX. El sistema operativo Linux diferencia entre mayúsculas y minúsculas.

Page 398: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Sistema: puesta en marcha 1.2 Arranque del sistema

Sistema operativo NCU 6 Manual de puesta en servicio, 07/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

Usuarios preadeterminados En el sistema operativo de la NCU se han configurado ya los usuarios siguientes:

Usuario Contraseña operator operator1 operator2 operator3

--- --- --- ---

Posición 0 del interruptor de llave Posición 1 del interruptor de llave Posición 2 del interruptor de llave Posición 3 del interruptor de llave

user CUSTOMER Operadores, usuarios service EVENING Personal de servicio técnico manufact SUNRISE Fabricante de la máquina

Ver también Uso de órdenes de servicio técnico (Página 27)

1.2 Arranque del sistema

Secuencia Para garantizar un arranque sin problemas de la NCU, es preciso tener insertada la tarjeta de memoria. Al arrancar la NCU las siguientes indicaciones muestran información sobre el estado operativo actual. • El LED RDY parpadea lentamente en amarillo al acceder a la tarjeta de memoria. • El visualizador de 7 segmentos emite diferentes códigos durante el arranque que indican,

por ejemplo, cuándo se inicia la BIOS, cuándo se accede a la tarjeta de memoria, etc. Una vez finalizado correctamente el arranque, se ven las indicaciones siguientes: • El LED PLC se enciende con luz verde • El visualizador de 7 segmentos muestra 6." con un punto parpadeante. • El LED RDY y todos los demás LED están apagados.

Realizar un reseteado El pulsador Reset se encuentra detrás de la tapa ciega de la NCU. El pulsador Reset restablece el sistema en su totalidad y realiza un arranque forzoso del sistema, parecido a un "Power on Reset", sin tener que desconectar la alimentación de tensión de 24 V.

Page 399: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Sistema: puesta en marcha 1.3 Indicaciones durante el arranque del sistema

Sistema operativo NCU Manual de puesta en servicio, 07/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 7

Arranque en caso de servicio técnico Cuando es preciso realizar operaciones de servicio técnico o diagnóstico, el arranque de la NCU se puede realizar desde un sistema de servicio técnico, como el Emergency Boot System.

Ver también Creación de un sistema de servicio técnico para la NCU (Página 18)

1.3 Indicaciones durante el arranque del sistema

Estados del LED RDY De todos los LED situados en la parte frontal de la NCU, el único cuyo estado interesa para el arranque de la NCU es el LED RDY.

Arranque de BIOS

LED RDY: Amarillo Resto de LED: Todos en amarillo, establecidos por el PLC/módulo opcional Significado: No se ha encontrado ningún dispositivo de arranque: Código

1F o código FF. Causa: La tarjeta de memoria está defectuosa, no puede arrancarse o

no contiene software de sistema.

Carga del sistema operativo

LED RDY: Parpadea en rojo lentamente (0.5 Hz) Resto de LED: Establecidos por el PLC/módulo opcional Significado: Al cargar el sistema operativo se ejecutan tres fases que se

muestran en el visualizador de 7 segmentos.

Arranque del núcleo

LED RDY: Parpadea en amarillo lentamente (0.5 Hz) Resto de LED: Establecidos por el PLC/módulo opcional Visualizador de 7 segmentos:

1

Significado: Fase 2: inicialización de controladores

Page 400: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Sistema: puesta en marcha 1.3 Indicaciones durante el arranque del sistema

Sistema operativo NCU 8 Manual de puesta en servicio, 07/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

Arranque del sistema básico

LED RDY: Parpadea en amarillo/verde lentamente (0.5 Hz) Resto de LED: Establecidos por el PLC/módulo opcional Significado: Fase 3: inicialización del sistema básico

Salidas NRK/NCK

LED RDY: Apagado (en caso de fallo: rojo)

Resto de LED: Establecidos por el PLC/módulo opcional Significado: Después del sistema básico, el NRK/NCK controla los

indicadores LED y el visualizador de 7 segmentos.

Error de sistema

LED RDY: Parpadea en rojo rápidamente (2 Hz) Resto de LED: Establecidos por el PLC/módulo opcional Significado: Se ha producido un error.

El sistema se detiene.

LED RDY: Parpadea en rojo/amarillo rápidamente (2 Hz) Resto de LED: Establecidos por el PLC/módulo opcional Significado: Se ha producido un error.

El sistema continúa en marcha, aunque puede que algunas funciones no estén disponibles.

Page 401: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Sistema: puesta en marcha 1.4 Significado de las posiciones de interruptor

Sistema operativo NCU Manual de puesta en servicio, 07/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 9

1.4 Significado de las posiciones de interruptor

Vista general La NCU dispone de dos interruptores giratorios en el área inferior del panel frontal: • Interruptor de puesta en marcha del NCK con rotulación SIM/NCK • Selector de modo de operación con rotulación PLC Las posiciones de los interruptores se identifican con números pares o con letras. Por razones de espacio, los números impares se sustituyen por puntos.

Figura 1-1 Interruptor de puesta en marcha y selector de modo de operación

Interruptor giratorio SIM/NCK Las distintas posiciones del interruptor SIM/NCK significan lo siguiente:

Posición del interruptor

Modo de operación del NCK

0 Arranque normal del NCK. 1 Arranque del NCK con los valores predeterminados (borrado total). 2 El NCK (y el PLC) arranca con los datos que se guardaron durante el último

cierre. 7 Modo de depuración (el NCK no se inicia). 8 La dirección IP de la NCU se muestra en el visualizador de 7 segmentos.

Todos los demás No aplicables

Interruptor giratorio PLC Las posiciones del interruptor PLC tienen el mismo significado que en una CPU SIMATIC S7:

Page 402: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Sistema: puesta en marcha 1.4 Significado de las posiciones de interruptor

Sistema operativo NCU 10 Manual de puesta en servicio, 07/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

Posición del interruptor

Modo de operación del PLC

0 RUN 1 RUN (modo protegido) 2 STOP 3 Borrado total (MRES)

Todos los demás No aplicables

Page 403: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Sistema operativo NCU Manual de puesta en servicio, 07/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 11

Configurar funcionamiento en red 22.1 Interfaces Ethernet de la NCU

Interfaz de red La interfaz de red es un tipo de interfaz que permite la comunicación de red. En la NCU, se trata de las interfaces Ethernet.

Configuración de las interfaces Las interfaces Ethernet permiten establecer las conexiones siguientes:

Interfaz Rotulació

n Design

. int. Configuración de la conexión

Ethernet (HMI) IE1/OP

X120 (Eth 2) Conexión a la red de la instalación con dirección IP fija 292.168.214.1 y máscara de subred fija 255.255.255.0 con servidor DHCP activo

Ethernet IE2/NET X130 (Eth 1) Conexión a la red corporativa como cliente DHCP estándar

Ethernet (PLC) X127 (Ibn 0) Conexión de servicio técnico con dirección IP fija 192.168.215.1 y máscara de subred fija 255.255.255.224 con servidor DHCP activo

Bibliografía: /IM5/ Manual de puesta en marcha Thin Client Konfiguration (Configuración de Thin Client)

Page 404: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Configurar funcionamiento en red 2.2 Estructura del fichero 'basesys.ini'

Sistema operativo NCU 12 Manual de puesta en servicio, 07/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

2.2 Estructura del fichero 'basesys.ini'

Utilización El fichero basesys.ini es el lugar principal en el que se realizan configuraciones del sistema operativo Linux. El fichero original se encuentra en la tarjeta CF en la ruta /system/usr/etc; las versiones OEM se guardan bajo /oem/system/etc y las versiones del usuario bajo /user/system/etc.

Atención Sólo pueden modificarse las entradas del fichero basesys.ini que se han descrito en este capítulo.

Estructura El fichero basesys.ini tiene en principio la misma estructura que los ficheros ini de Windows. Los comentarios se introducen mediante ";" o "#" al comienzo de la línea y se extienden por toda la línea. Las líneas en blanco también se tratan como comentarios. El sistema básico en sí pasa por alto los párrafos habituales de Windows que empiezan con una línea "[NAME]", aunque la HMI los utiliza en parte. Una definición de variable tiene el formato "NAME=VALOR". Está permitido incluir espacio antes y después de "=". El valor también puede ir entre comillas dobles, aunque esto es opcional.

Ver también Ejemplo: Fichero basesys.ini (Página 43)

2.2.1 Párrafo [ExternalInterface]

Descripción En este párrafo se definen los parámetros y los ajustes de la interfaz Ethernet externa. En una NCU7x0 se trata de X130 (Eth1). Si la interfaz externa está en el modo DHCP, es decir, el valor de ExternalIP está vacío o no está definido, el servidor DHCP adopta todos los parámetros incluidos aquí, a excepción de "DHCPClientID", si éste devuelva un valor para el mismo.

Page 405: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Configurar funcionamiento en red 2.2 Estructura del fichero 'basesys.ini'

Sistema operativo NCU Manual de puesta en servicio, 07/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 13

ExternalIP Si ExternalIP no está vacío, la dirección IP fija indicada allí se utiliza en la interfaz de la red corporativa. Además, también debe establecerse el valor de ExternalNetMask y, en caso necesario, los de Gateway, Nameservers, Hostname y Domain. Si el valor de ExternalIP no se establece o está vacío, se inicia un cliente DHCP en la interfaz.

Valor: Dirección IP Ajuste estándar:

vacío

ExternalNetMask El valor de ExternalNetMask debe establecerse junto con el de ExternalIP para definir el tamaño de la red.

Valor: Máscara de red Ajuste estándar:

vacío

Gateway Si el valor de Gateway no está vacío, el host indicado allí se utiliza como gateway predeterminado, es decir, todos los paquetes IP que no pueden asignarse directamente se envían allí para su posterior transmisión. Si no se indica ningún gateway, sólo se podrá acceder a las redes conectadas directamente.

Valor: Dirección IP Ajuste estándar:

vacío

Nameservers Cuando se indican aquí servidores de nombres DNS, éstos se utilizan para resolver nombres de host simbólicos. Así, en la mayor parte de los lugares donde se espera una dirección IP se utiliza también un nombre de equipo. El ajuste del servidor de nombres se envía también a través del servidor DHCP de la NCU a los clientes DHCP correspondientes (TCU, PG), de modo que éstos también puedan trabajar con nombres simbólicos.

Valor: Lista de direcciones IP (separadas por espacios) Ajuste estándar:

vacío

Page 406: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Configurar funcionamiento en red 2.2 Estructura del fichero 'basesys.ini'

Sistema operativo NCU 14 Manual de puesta en servicio, 07/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

Timeservers Aquí se puede utilizar una lista de servidores NTP (UDP/123) que son utilizados por el NTPD en la NCU para la sincronización horaria.

Valor: Lista de direcciones IP (separadas por espacios) Ajuste estándar:

vacío

Domain Esta variable permite configurar el dominio DNS. El único efecto práctico por ahora es que pueden resolverse los nombres de este dominio sin cualificación. (Ejemplo: cuando el dominio es "test.local", en lugar del nombre "equipo1.test.local" podría escribirse también "equipo1").

Valor: Nombre Ajuste estándar:

vacío

Nombre de host Esta variable permite definir un nombre para el host local. Este nombre, que se asigna manualmente, tiene prioridad frente a todos los demás. El nombre del host se determina con la secuencia siguiente: • El nombre del host del fichero basesys.ini, si se ha establecido. • un nombre recibido del servidor DHCP (si se suministran un modo DHCP-Client y un

nombre), el resultado de un "reverse DNS lookup", es decir, qué nombre pertenece a la IP recibida (si se han definido servidores de nombres)

• Un nombre predeterminado ("NONAME_...").

Valor: Nombre Ajuste estándar:

vacío

DHCPClientID Estas variables permiten decidir el ClientID que presentará el cliente DHCP a su servidor. Este ID puede ser utilizado después por el servidor para asignar al cliente determinados parámetros, como puede ser una dirección IP estática. Por lo general, la dirección MAC de la interfaz Ethernet es la que se utiliza para este fin, y es también el ajuste predeterminado. Asimismo se puede utilizar el nombre del host ("@NAME") que, naturalmente, debe estar definido a continuación en el fichero basesys.ini para ser reconocido antes de la solicitud DHCP. Además, también es posible utilizar una cadena cualquiera como ClientID.

Valor: @MAC, @NAME, o cualquier cadena

Page 407: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Configurar funcionamiento en red 2.2 Estructura del fichero 'basesys.ini'

Sistema operativo NCU Manual de puesta en servicio, 07/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 15

Ajuste estándar:

@MAC

EnableCoreDumps Si el valor de esta variable se establece en 1, se crea un fichero de protocolo para procesos, que se almacena en /var/tmp. El fichero de protocolo contiene una expresión de almacenamiento del proceso que ha fallado o finalizado.

Valor: Vacío, 0 ó 1 Ajuste estándar:

0

2.2.2 Párrafo [LinuxBase]

Timezone (zona horaria) La zona horaria que se define aquí es la que utiliza el sistema para convertir la hora UTC en hora local. La zona horaria también se transmite a todas las aplicaciones a través de la variable de entorno TZ y se tiene en cuenta en la función libc localtime(). La zona horaria se aplica a todas las indicaciones horarias del sistema básico, es decir, principalmente en la orden "date", en ls -l y en el fichero de protocolo del sistema (en el directorio /var/log/messages de la tarjeta de memoria).

Valor: Descripción de la zona horaria Ajuste estándar:

UTC

El fichero ilustrativo basesys.ini contiene unas cuantas descripciones de zonas horarias en el comentario:

Europa: WET0WEST,M3.5.0,M10.5.0

CET-1CEST,M3.5.0,M10.5.0 EET-2EEST,M3.5.0,M10.5.0

EE.UU.: EST5EDT,M4.1.0,M10.5.0 CST6CDT,M4.1.0,M10.5.0 MST7MDT,M4.1.0,M10.5.0 PST8PDT,M4.1.0,M10.5.0

China: CST-8 Japón: JST-9

Sincronizar hora Se pueden presentar dos casos: • Si existe un servidor NTP externo como servidor de tiempo (introducido en el fichero

basesys.ini o vía DHCP), el reloj del PLC se sincroniza con el reloj de Linux.

Page 408: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Configurar funcionamiento en red 2.2 Estructura del fichero 'basesys.ini'

Sistema operativo NCU 16 Manual de puesta en servicio, 07/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

• Si no existe ningún servidor de tiempo externo, el reloj del PLC es el maestro para el reloj de Linux.

DisableNTPTimeSync Si esta variable se ajusta a 1, el servidor de sincronización de hora NTPD no se inicia y ya no se produce ninguna sincronización de la hora.

Valor: 0 ó 1 Ajuste estándar:

0

DisablePLCTimeSync Si esta variable se ajusta a 1 no tiene lugar ninguna sincronización de la hora del sistema con la hora del PLC (en ambos sentidos).

Valor: 0 ó 1 Ajuste estándar:

0

Page 409: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Sistema operativo NCU Manual de puesta en servicio, 07/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 17

Creación de copias de seguridad y restablecimiento de datos 33.1 Casos de aplicación

Vista general Para realizar una copia de seguridad de los datos de la tarjeta de memoria, así como para restablecerlos, debe proceder como se indica a continuación: • Cree un sistema de servicio técnico. • Realice una copia de seguridad en un sistema de servicio técnico. • Restablezca los datos desde el sistema de servicio técnico. Aparte de guardar los datos en un sistema de servicio técnico puede proceder de otro modo: • Realice una copia de seguridad en una unidad de red. • Restablezca los datos desde la unidad de red. Para activar una shell de servicio técnico dispone de las siguientes posibilidades, en función de la configuración:

(I) Configuración de la NCU con la TCU: la shell de servicio técnico se activa en

Linux. (II) Configuración de la NCU con la PCU50.3 o una programadora (PG): la shell de servicio técnico puede activarse en Linux, pero también en Windows a

través de WinSCP. Bibliografía: Manual de puesta en marcha Thin Client Konfiguration (Configuración de Thin Client)

VNC (virtual network computing) Virtual Network Computing es un software que muestra el contenido de la pantalla de un ordenador remoto, en el que se ejecuta un servidor VNC, en un ordenador local en el que se ejecuta un cliente VNC y, como contrapartida, envía al ordenador remoto las operaciones con el ratón y el teclado del ordenador local.

Page 410: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Creación de copias de seguridad y restablecimiento de datos 3.2 Creación de un sistema de servicio técnico para la NCU

Sistema operativo NCU 18 Manual de puesta en servicio, 07/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

3.2 Creación de un sistema de servicio técnico para la NCU

Uso previsto Para el caso de servicio técnico se genera un "Emergency Boot System" (EBS) portátil en una memoria USB. De este modo puede iniciar el arranque de la NCU desde el sistema de servicio técnico, lo que permite realizar varias tareas de servicio técnico en una shell de servicio técnico, como puede ser la copia de seguridad de datos o las actualizaciones. En el sistema de servicio técnico se crean dos particiones: • Partición Linux, que no es visible en Windows • Partición FAT32 para aplicaciones DOS o Windows La partición FAT32 se activa desde la ruta /data y en ella se puede leer y escribir tanto en Linux como en un sistema Windows.

Alcance de suministro Para crear un sistema de servicio técnico en un dispositivo de almacenamiento USB de 512 MB de capacidad de memoria se incluyen los ficheros siguientes en el CD: • Un fichero ejecutable installdisk.exe • Un fichero de imagen linuxbase-512M.img • Un fichero con las últimas informaciones siemensd.txt

Recomendación: Preferentemente debe utilizarse la unidad Flash USB SIMATIC PC con 512 MB de capacidad.

Nota Para crear el sistema de servicio técnico se necesitan derechos de administrador. Todos los datos existentes en el dispositivo de almacenamiento USB se borrarán. La transferencia está optimizada para USB 2.0, por lo que el copiado al dispositivo de almacenamiento USB durará más si se utiliza USB 1.1 que si se utiliza USB 2.0.

Procedimiento Para crear un sistema de servicio técnico en un dispositivo de almacenamiento USB, deben seguirse estos pasos: 1. Copie el sistema de servicio técnico en un disco duro local de la programadora (PG) o

del PC. 2. Conecte un dispositivo de almacenamiento USB de una capacidad de 512 MB a la

interfaz USB de la PG/PC.

Page 411: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Creación de copias de seguridad y restablecimiento de datos 3.3 Sistema de servicio técnico

Sistema operativo NCU Manual de puesta en servicio, 07/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 19

3. En el Explorador de Windows, consulte la letra que se le ha asignado a la unidad USB, por ejemplo, H.

4. Abra una shell de DOS y cambie al directorio en el que están almacenados los ficheros del sistema de servicio técnico.

5. Introduzca la orden siguiente en la shell de DOS: installdisk – –verbose – –blocksize 1m linuxbase-512M.img h: Resultado: La imagen se transfiere al dispositivo de almacenamiento USB; se crea una partición para Linux y una partición FAT32 para los sistemas Windows.

6. Retire el dispositivo de almacenamiento USB y vuelva a conectarlo. Resultado: Si la operación se realiza con éxito, tendrá un sistema de servicio técnico arrancable en el dispositivo de almacenamiento USB.

3.3 Sistema de servicio técnico

3.3.1 Realización de copias de seguridad en un sistema de servicio técnico

Procedimiento Para realizar una copia de seguridad de todo el sistema, proceda del modo siguiente. 1. Conecte el sistema de servicio técnico a una interfaz USB (X125 o X135) de la NCU y

pulse el botón Reset. También puede desconectar la NCU, conectar el sistema de servicio técnico y volver a conectar la NCU. Resultado: La NCU arranca desde el sistema de servicio técnico y se muestra el menú principal:

Page 412: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Creación de copias de seguridad y restablecimiento de datos 3.3 Sistema de servicio técnico

Sistema operativo NCU 20 Manual de puesta en servicio, 07/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

Emergency Boot System V01.04.05.00Main menu

Please select item (F1 - F3) ^=end

F1 Firmware UpdateF2 Start a shellF3 Restart

Figura 3-1 Menú principal sistema de servicio técnico

2. Seleccione <F2> (pulsador de menú o tecla de un teclado externo) para abrir una shell

de servicio técnico. 3. Inicie la sesión como técnico de servicio con el nombre de usuario (login) "manufact" y la

contraseña "SUNRISE". 4. Utilice la orden "sc backup" para crear el fichero de copia de seguridad "backup01".

El directorio previsto para los ficheros de copia de seguridad es el directorio /data del sistema de servicio técnico. Elija –full para guardar todos los datos en la tarjeta de memoria o –user para copiar sólo los datos de usuario. Ejemplo: sc backup –full /data/backup01 Resultado: En el sistema de servicio técnico se crea un fichero de seguridad de toda la tarjeta de memoria dentro del directorio /data.

Page 413: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Creación de copias de seguridad y restablecimiento de datos 3.3 Sistema de servicio técnico

Sistema operativo NCU Manual de puesta en servicio, 07/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 21

3.3.2 Restablecimiento de datos desde el sistema de servicio técnico

Procedimiento Para restablecer todo el sistema, proceda tal como se indica a continuación. 1. Conecte el sistema de servicio técnico a una interfaz USB (X125 o X135) de la NCU y

pulse el botón Reset. También puede desconectar la NCU, conectar el sistema de servicio técnico y volver a conectar la NCU. Resultado: La NCU arranca desde el sistema de servicio técnico y se muestra el menú principal.

2. Seleccione <F2> (pulsador de menú o tecla de un teclado externo) para abrir una shell de servicio técnico.

3. Inicie la sesión como técnico de servicio con el nombre de usuario (login) "manufact" y la contraseña "SUNRISE".

4. Utilice la orden "sc restore" para restablecer el fichero de seguridad "backup01" del sistema de servicio técnico en la tarjeta de memoria de la NCU. Ejemplo: sc restore /data/backup01 Resultado: En la NCU se restablece el estado del sistema almacenado en el fichero "backup01".

Nota Si no se puede acceder a los datos del sistema de la tarjeta de memoria porque la tarjeta de memoria está defectuosa o vacía, sólo puede iniciar la sesión como usuario "admin" con la contraseña "SUNRISE", y no como usuario "manufact".

Page 414: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Creación de copias de seguridad y restablecimiento de datos 3.4 Unidad de red

Sistema operativo NCU 22 Manual de puesta en servicio, 07/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

3.4 Unidad de red

3.4.1 Realización de copias de seguridad en una unidad de red

Proceso Proceda en el orden que se indica a continuación: • Establezca una conexión con una unidad de red. • Defina MOUNTPOINT. • Cree un fichero de seguridad (backup).

Escenario I: Iniciar shell de órdenes en Linux 1. La combinación de teclas <Recall+Menu select> (tecla Cambio de área) permite

conmutar al arrancador VNC. Resultado: Aparece una lista de todas las conexiones VNC que pueden seleccionarse:

Page 415: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Creación de copias de seguridad y restablecimiento de datos 3.4 Unidad de red

Sistema operativo NCU Manual de puesta en servicio, 07/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 23

Firmware Update

Please select item (F1 - F2) ^=end

F1 BIOSF2 PLC BIOSF3 FPGA- ControlerF3 FPGA- Controler

Figura 3-2 Seleccionar conexión VNC

2. Con el pulsador de menú asignado seleccione "Session 4" para abrir una shell de

servicio técnico. En "Session 5" se emite la consola de protocolos.

3. Inicie la sesión como técnico de servicio con el nombre de usuario (login) "manufact" y la contraseña "SUNRISE".

4. Cree un nuevo directorio "backup" en el directorio /tmp de la tarjeta de memoria, que se utilizará como MOUNTPOINT. Ejemplo: mkdir /tmp/backup

5. Utilice la orden "sc connect" para establecer una conexión con la unidad de red: sc connect //username%password@server/share /tmp/backup Introduzca aquí el nombre de usuario y la contraseña para la unidad de red que se deberá conectar.

6. Utilice la orden "sc save" para crear el fichero de seguridad "backup01". Elija – full para guardar todos los datos en la tarjeta de memoria o – user para copiar sólo los datos de usuario en el directorio /user. Ejemplo: sc save –full /tmp/backup/backup01 Resultado: En la ruta indicada de la unidad de red se crea un fichero de seguridad de toda la tarjeta de memoria.

Page 416: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Creación de copias de seguridad y restablecimiento de datos 3.4 Unidad de red

Sistema operativo NCU 24 Manual de puesta en servicio, 07/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

Escenario II: Iniciar shell de órdenes con WinSCP en la programadora 1. Inicie WinSCP e introduzca los datos siguientes en la ventana de inicio de sesión:

– Nombre de host de la NCU o dirección IP. – Nombre de usuario "manufact" con la contraseña "SUNRISE".

2. En el menú seleccione "Commands" → "Open Terminal". 3. La copia de seguridad de los datos debe realizarse de acuerdo con las órdenes que se

han mencionado en los pasos del 4 al 6 del escenario I.

Ver también Connect (Página 32) Save (Página 36)

3.4.2 Restablecimiento de datos desde la unidad de red

Proceso Proceda en el orden que se indica a continuación: • Detenga todos los subsistemas. • Establezca una conexión con una unidad de red. • Defina MOUNTPOINT. • Restablezca los datos (restore). • Vuelva a iniciar todos los subsistemas.

Escenario I: Iniciar shell de órdenes en Linux 1. Antes de poder restablecer los datos de copia de seguridad, deben detenerse los

subsistemas, como el NCK. La combinación de teclas <Recall+Menu select> (tecla para el cambio de área) permite conmutar al arrancador VNC. Aparece una lista de todas las conexiones VNC que pueden seleccionarse.

2. Con el pulsador de menú asignado seleccione "Session 4" para abrir una shell de servicio técnico. En "Session 5" se emite la consola de protocolos.

3. Inicie la sesión como técnico de servicio con el nombre de usuario (login) "manufact" y la contraseña "SUNRISE". sc stop all

4. Utilice la orden "sc connect" para establecer una conexión con la unidad de red: sc connect //username%password@server/share /tmp/backup

5. Introduzca aquí el nombre de usuario y la contraseña para la unidad de red que se deberá conectar. (para más detalles sobre la sintaxis, ver también el apartado "Órdenes de servicio técnico")

Page 417: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Creación de copias de seguridad y restablecimiento de datos 3.4 Unidad de red

Sistema operativo NCU Manual de puesta en servicio, 07/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 25

Para restablecer el sistema en su totalidad (datos del sistema y datos de usuario), introduzca la orden siguiente: sc restore –full backup01 Resultado: El sistema completo se sobrescribe con los datos de la copia de seguridad.

6. Para restablecer únicamente los datos de usuario, introduzca la orden siguiente: sc restore –user backup01 Resultado: Los datos de usuario se vuelven a escribir. Acto seguido se reinician todos los subsistemas: sc start all Resultado: En la NCU se restablece el estado del sistema almacenado en el fichero "backup01".

Escenario II: Iniciar shell de órdenes con WinSCP en la programadora 1. Inicie WinSCP e introduzca los datos siguientes en la ventana de inicio de sesión:

– Nombre de host de la NCU o dirección IP. – Nombre de usuario "manufact" con la contraseña "SUNRISE".

2. En el menú seleccione "Commands" → "Open Terminal". 3. Para restablecer los datos, introduzca las órdenes apropiadas, tal como se indica en los

pasos del 3 al 5 del escenario I.

Ver también Connect (Página 32)

Page 418: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Creación de copias de seguridad y restablecimiento de datos 3.4 Unidad de red

Sistema operativo NCU 26 Manual de puesta en servicio, 07/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

Page 419: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Sistema operativo NCU Manual de puesta en servicio, 07/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 27

Órdenes de servicio técnico 44.1 Uso de órdenes de servicio técnico

Vista general La orden de servicio técnico "sc" es una herramienta que permite realizar diversas tareas de servicio técnico en una NCU SINUMERIK. La acción deseada se escribe en la línea de comandos, detrás de "sc"; por ejemplo: sc help Esta acción hace que se muestre una lista de todas las acciones, así como una breve descripción de ellas. Después de dicha acción pueden incluirse también otros parámetros y opciones. La orden "sc" no sólo está disponible en el sistema básico de la NCU, sino también en el sistema de servicio técnico (generalmente en forma de un dispositivo de almacenamiento USB). No obstante, algunas acciones sólo tienen sentido en uno u otro sistema (NCU/servicio técnico), lo que se reseña en las acciones correspondientes.

Ver también El glosario contiene una explicación de los términos y abreviaturas más importantes.

Niveles de habilitación La orden "sc" permite ejecutar acciones con más derechos de los que se le conceden normalmente al usuario que las ejecuta. Por ejemplo, para iniciar o detener subsistemas se necesitan derechos root; sin embargo, "sc" permite hacerlo a todos los usuarios que pertenecen al grupo "service". A cada acción de "sc" se le asigna un nivel de habilitación. Se trata de un grupo de usuarios al que debe pertenecer el usuario para poder ejecutar la acción. Como los grupos tienen una organización jerárquica, lógicamente los miembros de grupos "superiores" también pueden ejecutar la acción de que se trate. De este modo, como el grupo "manufact" está por encima del grupo "service", los miembros del grupo "manufact" pueden ejecutar todas las acciones que exijan el nivel de habilitación "service". En todas las acciones se indica el nivel de autorización que debe tener la persona que las ejecuta. Los niveles posibles son, de menor a mayor: • ninguna • operator • user • service

Page 420: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Órdenes de servicio técnico 4.2 Sintaxis para las acciones

Sistema operativo NCU 28 Manual de puesta en servicio, 07/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

• manufact Ejemplo: Una acción identificada con el nivel de habilitación "user" también puede ser ejecutada por miembros de los grupos "service" y "manufact". Del mismo modo, las acciones con nivel de habilitación "ninguno" pueden ser ejecutadas por cualquier usuario. Si un usuario no dispone de las autorizaciones necesarias, aparece el siguiente mensaje de error: Action 'ACTION' needs at least GROUP privilege level.

4.2 Sintaxis para las acciones

Descripción En la línea de comandos "sc" no se diferencia entre mayúsculas y minúsculas. Las siguientes órdenes tienen el mismo valor: sc help show SC help SHOW sc HeLp sHoW Bien es verdad que, en algunos casos, la diferencia entre mayúsculas y minúsculas sí es significativa, como sucede en los nombres de fichero y de usuario, pero esto se evita siempre que es posible. Las convenciones utilizadas son las siguientes: • Los nombres escritos completamente en mayúsculas indican que lo que se debe

introducir variará en cada caso. Ejemplo: sc help ACTION Aquí, ACTION debe sustituirse por la acción de la que se desea una descripción. Frente a esto, lo escrito en minúsculas debe introducirse tal como aparece en la orden.

• Los corchetes indican que se trata de datos opcionales. Ejemplo: sc help [ACTION] La inclusión de una acción es opcional; puede hacerse, pero no es necesario. Además, los corchetes pueden estar anidados: ... [USERNAME[/DOMAIN]] ... En este caso, tanto USERNAME como DOMAIN son opcionales, pero sólo es posible indicar un valor para DOMAIN si también se ha indicado otro para USERNAME.

• Las alternativas se separan entre sí con "|". Ejemplo: sc start all|system|SUBSYSTEM Esto significa que cualquiera de las siguientes órdenes es válida: sc start all sc start system

Page 421: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Órdenes de servicio técnico 4.3 Elementos genéricos

Sistema operativo NCU Manual de puesta en servicio, 07/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 29

sc start SUBSYSTEM En el último caso, SUBSYSTEM escrito con mayúsculas puede reemplazarse por el nombre concreto de un subsistema.

• Como forma corta también pueden incluirse las alternativas en corchetes. sc save [-full|-user] ... Es posible utilizar la opción "-full", la opción "-user" o ninguna.

• Las opciones que comienzan con "-" pueden incluirse en la secuencia que se desee. De este modo, por la escritura podría interpretarse que "force" debe ir después de "-full" o de "-user", pero esto no tiene por qué ser así: sc save [-full|-user] [-force] FILENAME

4.3 Elementos genéricos

Vista general En este apartado se describen elementos sintácticos que se utilizan en diversas acciones.

Denominaciones admisibles de interfaces Los nombres de las interfaces de red se utilizan, por ejemplo, en "sc show ip", "sc set ip" y "sc enable DHCPSvr". Como la indicación de una interfaz es opcional, siempre se inicia con un guión largo '−'. Después del guión largo '−' se incluye el nombre propiamente dicho; pueden existir por lo general muchos nombres para la misma interfaz. Son nombres aceptados:

Puerto de red de la instalación:

"X120", "eth2", "tcu", "intern"

Puerto de red corporativa:

"X130", "eth1", "factory", "extern"

Puerto p. e. m.: "X127", "ibn0", "pg"

Denominaciones admisibles de subsistemas Los nombres de subsistemas se indican, por ejemplo, con "sc enable" y "sc start". En la mayoría de los casos el nombre del subsistema es simplemente el nombre del CFS correspondiente, es decir, sin la ruta ni la extensión ".cfs". Si, por ejemplo, se observa el CFS /siemens/sinumerik/nck.cfs, el nombre del subsistema es simplemente "nck". Además, es posible utilizar rutas absolutas (que comiencen con /) en un nombre de subsistema. En el ejemplo anterior también podría utilizarse "/siemens/sinumerik/nck" como nombre de subsistema. La diferencia entre un nombre con y sin indicación de ruta consiste en que, si no se indica la ruta, se refiere a todos los CFS con ese nombre, mientras que si se indica, sólo se refiere a ese sistema concreto.

Page 422: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Órdenes de servicio técnico 4.3 Elementos genéricos

Sistema operativo NCU 30 Manual de puesta en servicio, 07/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

Subsistema Un subsistema es un CFS que no sólo contiene una colección de ficheros sino que además ejecuta, por ejemplo, un programa en tiempo de ejecución. Para ello, el CFS contiene un script con el que se controla el inicio y el fin de este programa. Debido a esto, sólo se permite al administrador crear sistemas de ficheros NFS, y el NFS normalmente sólo se utiliza en entornos administrados de manera unificada. Se accede a los sistemas de ficheros exportados del servidor directamente a través de su ruta en el servidor.

CFS (compressed file system) Un CFS (extensión de fichero ".cfs") es un sistema comprimido de ficheros, comparable a grandes rasgos con un fichero zip. Contiene ficheros y subdirectorios que tienen el aspecto de ficheros normales durante el tiempo de ejecución en el controlador. Los ficheros y directorios contenidos en un CFS no son modificables. Se descomprimen durante el tiempo de ejecución según las necesidades.

NFS (network file system) NFS es el protocolo más usual en el entorno Unix para sistemas de ficheros remotos, y también está disponible para Windows. NFS se basa firmemente en el modelo de autorizaciones de Unix, pues se proporcionan una UID y una GID con cada acceso, con las que el servidor decide si la operación está autorizada. El servidor confía en que el cliente proporcione ID correctas.

Remote File System Sistema de ficheros al que se accede a través de la red. Los ficheros se encuentran físicamente en otro ordenador de la red (el "servidor"); sin embargo, aparecen localmente, igual que los demás ficheros. Las operaciones con estos ficheros se envían al servidor a través de la red, en lugar de ejecutarse directamente en un soporte local de memoria (disco duro, tarjeta de memoria). Debido a que un servidor exporta normalmente más de un sistema de ficheros, debe indicarse, además del nombre del servidor, una designación para el sistema de ficheros deseado.

SMB (server message block) SMB es el protocolo basado en los Remote File Systems de MS Windows (también conocidos como unidades de red, recursos compartidos, etc.). Las conexiones SMB están siempre activas en el contexto de un usuario determinado, que el servidor debe conocer. Los sistemas de ficheros exportados tienen un nombre (nombre de recurso compartido) que permite acceder a ellos; el cliente no tiene que conocer la ruta concreta en el servidor.

Page 423: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Órdenes de servicio técnico 4.4 Descripción de las acciones

Sistema operativo NCU Manual de puesta en servicio, 07/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 31

4.4 Descripción de las acciones

4.4.1 Help

Descripción

Sintaxis: sc help [Action] Nombres alternativos: -h, - -help Nivel de habilitación: ninguna

La ejecución de "sc help" sin otra acción muestra una lista de todas las acciones posibles, así como una breve descripción de ellas. Si se especifica también una acción, se obtiene una descripción detallada de la misma. Ejemplos: sc help All actions: help [ACTION] Print help about a specific or list all actions restart Reboot the machine enable hmi|nck|SUBSYSTEM... enable DHCPSvr -INTERFACE Enable HMI, NCK, or any other subsystem [...] sc help enable enable hmi|nck|SUBSYSTEM... DHCPSvr -INTERFACE Enable subsystem(s), like 'hmi', 'nck', and so on. A subsystem name is the name of the CFS containing it, without the '.cfs' extension. This enables all CFSes with that name, but you can also use a full path (e.g., /siemens/sinumerik/nck) to enable just a specific CFS. Another form is to enable the DHCP server on a network interface, for example 'enable DHCPSvr -X120'.

Page 424: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Órdenes de servicio técnico 4.4 Descripción de las acciones

Sistema operativo NCU 32 Manual de puesta en servicio, 07/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

4.4.2 Check-cf

Descripción

Sintaxis: sc check-df Nombres alternativos: checkcf Nivel de habilitación: user

Esta acción lee la tarjeta de memoria para comprobar si contiene sectores defectuosos. Si han surgido errores, esto se indica en el fichero /var/log/messages.

4.4.3 Connect

Descripción

Sintaxis: sc connect [-ro] SERVER:/PATH [MOUNTPOINT] sc connect [-ro] [-public] //[USERNAME[/DOMAIN] [%PASSWORD]@]SERVER/SHARE [MOUNTPOINT]

Nombres alternativos: mount Nivel de habilitación: ninguna

Al ejecutar esta acción, el sistema remoto de ficheros de un servidor está disponible en el control. Para ello, se vincula a un directorio local, que recibe el nombre de "MOUNTPOINT". En este directorio se ven a continuación los ficheros ofrecidos por el servidor.

Atención Tenga en cuenta que cuando se introduce esta orden según la sintaxis indicada, aparece en la pantalla la contraseña en texto plano. Cuando escriba una ruta, utilice la barra "/" en lugar de la barra invertida "\".

Sistemas de ficheros admitidos Se admiten dos tipos de sistemas remotos de ficheros: Windows SMB y Unix NFS. Estos dos sistemas tienen características muy distintas, sobre todo en lo que se refiere a la administración de usuarios: • En el caso de Windows SMB, es preciso conectarse como un usuario concreto que debe

ser conocido por el servidor. Una vez iniciada la sesión como este usuario, esta conexión permite acceder a ficheros, independientemente del usuario local que desencadene la acción. Con esta cualidad, en el buzón de emisión debe indicarse un nombre de usuario desde el momento de la conexión que, en caso necesario, deberá ir seguido de su dominio, así como de una contraseña.

Page 425: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Órdenes de servicio técnico 4.4 Descripción de las acciones

Sistema operativo NCU Manual de puesta en servicio, 07/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 33

• En el caso del sistema NFS la conexión en sí puede realizarse sin indicar un usuario concreto; a cambio, en cada operación de ficheros el servidor recibe información acerca del usuario que desea realizar la operación. A continuación, el servidor decide si permite o no la operación. El usuario se identifica a través del ID de usuario y del ID de grupo, no a través de su nombre. El servidor debe conocer también los ID correspondientes (o permitir el acceso a cualquiera). Otro tipo de sistemas remotos de ficheros que se admiten son los dispositivos de almacenamiento USB (memorias Flash) exportados por las TCU. Estos se integran con ayuda del NFS; los datos del servidor y la ruta tienen un aspecto parecido al del sistema NFS. De todos modos, los nombres de TCU se administran de modo distinto y los dispositivos de almacenamiento USB tienen rutas especiales, pero no existentes físicamente.

Notación del sistema remoto de ficheros El sistema remoto de ficheros utiliza notaciones distintas para SMB y NFS/TCU.

SMB: //[USERNAME[/DOMAIN][%PASSWORD]@]SERVER/SHARE El componente fijo es: //SERVER/SHARE Por supuesto, el nombre del servidor también puede ser una dirección IP numérica. SHARE es el nombre de la autorización en el servidor. Es preciso tener en cuenta que el signo "$", que suele aparecer en tales nombres, debe ir precedido de una barra invertida ("\") en la línea de comandos, pues, de lo contrario, se intentará expandir una variable. Delante del nombre del servidor puede aparecer también un nombre de usuario, separado por un signo "@". En caso necesario, el nombre de usuario puede completarse con una barra "/" y el dominio de Windows al que pertenece. La contraseña correspondiente a este usuario se consulta normalmente de forma interactiva para que no esté visible en pantalla. ´ No obstante, en determinadas aplicaciones, puede que sea necesario escribir también la contraseña en la línea de comandos (por ejemplo, los programas iniciados por WinSCP no pueden leer desde el teclado). En este caso puede adjuntarse un signo "%", seguido de la contraseña. Si la contraseña contiene algún carácter especial que pueda ser interpretado por la shell (<, >, &, ;, ", ', $, (, ), |), es preciso enmascararla con una barra invertida al principio. Las comas de las contraseñas de buzón de emisión no pueden interpretarse.

NFS: SERVER:/PATH En el caso del sistema NFS, no es preciso especificar el usuario, por lo que sólo quedan los dos componentes SERVER y PATH. SERVER es, como antes, el nombre del servidor de ficheros. A diferencia de lo que ocurre en el buzón de emisión, PATH es el nombre de una ruta existente en el servidor, no un denominador asignado de forma aleatoria. La orden "sc show drives SERVER" muestra los sistemas de ficheros ofrecidos por un servidor de ficheros concreto con la notación correcta. En el caso del buzón de emisión, puede que sea preciso añadir también el nombre del usuario, etc. Detrás de la especificación del sistema remoto de ficheros puede indicarse el directorio deseado ("MOUNTPOINT"), donde se verán localmente los ficheros remotos. Éste debe ser un directorio vacío en el que se tengan derechos de escritura. Si se omite MOUNTPOINT, "sc" crea por sí mismo un directorio adecuado. El nombre es /tmp/drvNN (numerado de forma consecutiva) y se muestra si la conexión se ha realizado con éxito.

Page 426: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Órdenes de servicio técnico 4.4 Descripción de las acciones

Sistema operativo NCU 34 Manual de puesta en servicio, 07/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

La opción "-ro" conecta el sistema remoto de ficheros en el modo de sólo lectura, es decir, sólo es posible leer su contenido, pero no escribir en él. Esto puede resultar útil si se desea impedir que se realicen modificaciones desde el control, o si el servidor únicamente permite conexiones de sólo lectura. Como se ha mencionado antes, un sistema de ficheros SMB se conecta como el usuario indicado. Para evitar que un tercer usuario del control realice operaciones de ficheros en el servidor en nombre del usuario conectado, por lo general al único al que se permite acceder al directorio local es éste último (y todos los miembros de su grupo). Pero si se desea que el directorio remoto también esté abierto a otros usuarios locales, puede utilizarse la opción "-public" para hacer que el MOUNTPOINT pertenezca al grupo "operator" y, de este modo, se le conceda acceso.

4.4.4 Disconnect

Descripción

Sintaxis: sc disconnect MOUNTPOINT sc disconnect all

Nombres alternativos: umount, unmount Nivel de habilitación: user

La acción "disconnect" corta la conexión de un sistema remoto de ficheros que se haya conectado anteriormente con "connect". Si el MOUNTPOINT ha sido creado automáticamente con "sc", también se borra el directorio correspondiente. Una variante es "sc disconnect -all", que elimina todos los sistemas de ficheros SMB y NFS existentes.

4.4.5 Enable, Disable

Descripción

Sintaxis: sc enable hmi|nck|SUBSYSTEM ... sc enable DHCPSvr -INTERFACE sc disable hmi|nck|SUBSYSTEM ... sc disable DHCPSvr -INTERFACE

Nombres alternativos: --- Nivel de habilitación: service

La acción "enable" habilita los subsistemas indicados, de modo que también se activan cuando se inicia un subsistema. Del mismo modo, la orden "disable" deshabilita los subsistemas, por lo que éstos no se cargarán durante el próximo reinicio.

Page 427: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Órdenes de servicio técnico 4.4 Descripción de las acciones

Sistema operativo NCU Manual de puesta en servicio, 07/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 35

Como nombres de subsistemas pueden utilizarse "hmi", "nck" o cualquier otro nombre de subsistema. También pueden conectarse y desconectarse varios subsistemas con una orden "enable"/"disable".

Subsistemas especiales El nombre "DHCPSvr" es un caso especial, porque no activa ni desactiva un subsistema normal, sino tiene el efecto de que un servidor DHCP se inicia en una interfaz de red o no. La interfaz se indica con el formato estándar. Las acciones "enable" y "disable" funcionan de forma que modifican determinadas variables del fichero /user/system/etc/basesys.ini. En los subsistemas, la variable correspondiente es "DisableSubsystems" y, en DHCPSvr, "DisableDHCPD<INTERFACE>".

4.4.6 Restart

Descripción

Sintaxis: sc restart Nombres alternativos: reboot Nivel de habilitación: service

La acción "sc restart" realiza un apagado controlado de la máquina (se detienen el sistema básico y todos los subsistemas) y vuelve a iniciarla. El efecto es el mismo que el de la orden "reboot" del sistema básico, sólo que éste sólo puede ejecutarse desde "root".

4.4.7 Restore

Descripción

Sintaxis: sc restore [-full|-addon|-addon+|-oem|-oem+|-user] [-force] [-nodelete] [-update] [-restart] FILENAME

Nombres alternativos: --- Nivel de habilitación: user

Una copia de seguridad creada con "sc save" puede traspasarse de nuevo al control con la orden "sc restore".

Modo de funcionamiento Como ocurre en "sc save", los datos sólo se pueden restablecer desde el sistema de servicio técnico o cuando los subsistemas están detenidos. Si "sc restore" informa de un error que indique, por ejemplo, que el restablecimiento provocará una caída del sistema si los subsistemas están en marcha, puede utilizarse la opción "-force" (como en "sc save") para forzar la operación.

Page 428: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Órdenes de servicio técnico 4.4 Descripción de las acciones

Sistema operativo NCU 36 Manual de puesta en servicio, 07/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

Normalmente "sc restore" borra toda el área de destino antes de restablecer la copia de seguridad (tarjeta de memoria completa en el caso de una copia de seguridad completa, /user en el caso de una copia de seguridad de datos de usuario). De esta manera se consigue que a continuación no haya ningún fichero que no estuviera en la copia de seguridad.

Opciones Sin más opciones se espera que el archivo de almacenamiento sea una copia de seguridad completa, y que ésta se restablezca completamente. Con ello, tras la acción "restore" el estado de todos los ficheros es el mismo que en el momento de realizar la copia de seguridad. • Adicionalmente, la opción -full fuerza a que la partición y el sistema de ficheros de la

tarjeta de memoria se creen de nuevo. Sin embargo, esto sólo es posible desde un sistema de servicio técnico. -full es necesario cuando no haya tabla de partición y/o sistema de ficheros y cuando estén dañados.

• Si se desea restablecer los ficheros de la copia de seguridad sin perder los ficheros que se hayan creado después de crear dicha copia, puede utilizarse la opción "-nodelete" para evitar que éstos se borren. La orden "-nodelete" no se ejecuta junto con la orden "-full", puesto que al crear de nuevo el sistema de ficheros se eliminan todos los datos.

• Con las opciones -addon, -oem, -user, -addon+ y -oem+ también puede extraerse sólo parte de un archivo de almacenamiento.

• La opción -update sirve para cargar las actualizaciones de software que suministra Siemens. Con -update también puede ser útil la opción -restart. Si al cargar el archivo de almacenamiento en el control se modifican incluso determinados ficheros de sistema, es necesario un rearranque o una nueva inicialización. "sc restore" emite en este caso un aviso al respecto al final. Con la opción -restart se ejecuta la acción necesaria al mismo tiempo.

4.4.8 Save

Descripción

Sintaxis: sc save [-full|-addon|-addon+|-oem|-oem+|-user] [-force] [-update] FILENAME

Nombres alternativos: backup Nivel de habilitación: user

La ejecución de "sc help" sin otra acción muestra una lista de todas las acciones posibles, así como una breve descripción de ellas. Si se especifica también una acción, se obtiene una descripción detallada de la misma. La acción "save" o "backup" crea una copia de seguridad de la tarjeta de memoria en FILENAME. Si la acción se utiliza desde un sistema de servicio técnico, la copia de seguridad contendrá los ficheros del control subyacente, no del sistema de servicio técnico en sí.

Page 429: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Órdenes de servicio técnico 4.4 Descripción de las acciones

Sistema operativo NCU Manual de puesta en servicio, 07/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 37

Opciones Las opciones sirven para seleccionar los directorios del sistema de ficheros que deben escribirse en el archivo de almacenamiento: • full: Copia de seguridad completa (ajuste previo), todos los ficheros del control, incluido

el cargador de arranque • addon: sólo el directorio /addon

• full: Copia de seguridad completa (ajuste previo), todos los ficheros del control,

incluido el cargador de arranque • addon: sólo el directorio /addon • oem: sólo el directorio /oem • user: sólo el directorio /user (datos de usuario) • oem+: oem y /user

Si "sc save" se utiliza directamente en el control y los subsistemas están en funcionamiento, pueden producirse incoherencias entre los ficheros guardados, pues éstos pueden modificarse incluso durante el proceso de copia de seguridad. Por este motivo, "sc save" finaliza generalmente con un mensaje de error que indica que aún hay subsistemas en funcionamiento. Si se debe crear una copia de seguridad de todos modos, puede utilizarse la opción "-force". De este modo, la orden "sc save" muestra un mensaje de advertencia, pero el proceso continúa. Si la orden "sc save" se inicia desde el sistema de servicio técnico, significa que existe la seguridad de que no hay ningún subsistema en funcionamiento en el control, por lo que no es necesario usar "-force". Ejemplo: sc save -user /tmp/drv01/backup.tgz

4.4.9 Show

Descripción

Sintaxis: sc show ip [-INTERFACE] sc show drives SERVER

Nombres alternativos: ---- Nivel de habilitación: ninguna

La acción "show" presenta diversos indicadores que definen el estado del sistema en forma de subacciones. Como éstas apenas guardan relación entre sí, se tratarán por separado.

show ip

Sintaxis: sc show ip [-INTERFACE] Nivel de habilitación: ninguna

Page 430: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Órdenes de servicio técnico 4.4 Descripción de las acciones

Sistema operativo NCU 38 Manual de puesta en servicio, 07/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

Esta orden muestra los datos relativos a la dirección IP de las interfaces de red. También se puede especificar una interfaz determinada. Si falta ésta, se muestran los datos de todas las interfaces existentes y también del gateway predeterminado. Ejemplo: sc show ip X120 (eth0): configured: (por defecto) current : IP=192.168.214.1 Netmask=255.255.255.0 MAC=08:00:06:73:28:76 X130 (eth1): configured: DHCP current : IP=157.163.247.201 Netmask=255.255.254.0 MAC=08:00:06:73:28:77 X127 (ibn0): current : IP=192.168.215.249 Netmask=255.255.255.248 MAC=08:00:06:73:28:78 Default gateway: 157.163.246.1 (via eth1) Para cada interfaz se muestran los datos siguientes: • Nombre: el nombre del conector hembra (X1xx) y, además, entre paréntesis, el nombre

utilizado por el sistema operativo (ethN o ibnN). • "configured": la dirección IP configurada en el fichero basesys.ini (variables

ExternalIP/ExternalNetMask para X130, InternalIP/Internal-NetMask para X120), "(default)" si no se ha configurado nada en el fichero basesys.ini, o "DHCP" si la dirección se ha adquirido a través de DHCP.

• "current": la dirección IP configurada actualmente, junto con la máscara de red y la dirección MAC de la interfaz.

Al mostrar todas las interfaces se incluye también el gateway predeterminado, es decir, la dirección de un encaminador (router) al que se envían todos los paquetes que no pueden alcanzar su destino directamente a través de una interfaz local. El gateway predeterminado es, pues, un dato que traspasa la interfaz y sólo existe una vez. No obstante, hay una interfaz a través de la que debe poder accederse al gateway predeterminado y que se muestra entre paréntesis detrás de la dirección.

show drives

Sintaxis: sc show drives SERVER Nivel de habilitación: ninguna

La orden "sc show drives" muestra los sistemas remotos de ficheros disponibles desde un servidor concreto. El nombre de servidor SERVER puede ser un servidor NFS, un servidor de buzones de emisión o una "TCU", que se refiere a los dispositivos USB conectados a una TCU. Si desea obtener detalles sobre los nombres de servidor posibles y sobre la

Page 431: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Órdenes de servicio técnico 4.4 Descripción de las acciones

Sistema operativo NCU Manual de puesta en servicio, 07/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 39

necesidad que existe frecuentemente de indicar un nombre de usuario en los buzones de emisión, consulte la descripción de la orden "sc connect". Ejemplos: sc show drives someuser/somedomain@somepc # Windows-Server Password: ******* //somepc/C$ //somepc/D$ //somepc/images sc show drives someserver # NFS-Server someserver:/export/home1 someserver:/export/home2 sc show drives TCU # TCU USB-Medien TCU1:/dev0-0 TCU2:/dev0-0 Siempre se relacionan todos los sistemas remotos de ficheros disponibles del servidor correspondiente, con el formato de escritura que se espera también en "sc connect". Los componentes compartidos de los buzones de emisión de los servidores Windows comienzan siempre por "//", seguidos del nombre del servidor y del nombre del componente compartido. En los sistemas de ficheros NFS, el nombre del servidor aparece primero, seguido de dos puntos y, después, de la ruta de exportación. Los dispositivos de almacenamiento USB de las TCU son un caso especial de sistema NFS, por lo que se incluyen como sistemas de ficheros NFS. De todos modos, la ruta indicada no existe en la TCU, sino que allí el servidor NFS la convierte en USB. Al conectar con servidores de buzones de emisión suele ser preciso especificar un nombre de usuario (a veces, con dominio) y una contraseña.

Page 432: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Órdenes de servicio técnico 4.4 Descripción de las acciones

Sistema operativo NCU 40 Manual de puesta en servicio, 07/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

4.4.10 Start, Stop

Descripción

Sintaxis: sc start all|system|SUBSYSTEM... sc stop all|system|SUBSYSTEM...

Nombres alternativos: --- Nivel de habilitación: service

Estas dos acciones inician o detienen algunos o todos los subsistemas. Como pueden influir en el comportamiento en tiempo de ejecución, sólo están disponibles en el control, pero no en el sistema de servicio técnico (excepción: "sc stop system"). Allí no funcionan los subsistemas del control subyacente, por lo que tampoco pueden controlarse.

Nota Sólo funciona "all" y "system", pero no cualquier subsistema. Estas dos acciones sólo se han implementado de forma limitada.

Nombres de subsistemas Como nombres de subsistema pueden utilizarse "hmi", "nck" o cualquier otro nombre. También pueden especificarse varios subsistemas consecutivos, que después se iniciarán o detendrán en el mismo orden. Valores especiales para el subsistema son "all" y "system". • "all" inicia o detiene todos los subsistemas existentes. • "sc stop system" detiene igualmente todos los subsistemas, pero también el sistema

básico con el control. • "start system" es idéntico a "start all" y existe sobre todo por motivos de simetría.

Page 433: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Órdenes de servicio técnico 4.4 Descripción de las acciones

Sistema operativo NCU Manual de puesta en servicio, 07/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 41

4.4.11 Herramientas de servicio técnico WinSCP y PuTTY

Utilización Los programas WinSCP y PuTTY son programas "open source" para Windows disponibles libremente. WinSCP está concebido sobre todo para la transferencia de ficheros desde y hacia sistemas Linux, mientras que PuTTY está pensado para el control remoto de una shell de órdenes. WinSCP y PuTTY se entregan con el paquete "PCU-Basesoftware Thin Client for PCU 50" a partir de la versión V07.05.00.00. En una PCU 50.3 este paquete está preinstalado. WinSCP se instala automáticamente en la instalación de HMI-Advanced en PG/PC. • WinSCP puede obtenerse en la siguiente dirección:

http://winscp.net/eng/download.php (Installation Package). WinSCP ofrece también una "shell de órdenes" que, sin embargo, está limitada en el sentido de que sólo pueden introducirse órdenes, pero no es posible responder a preguntas.

• Por el contrario, PuTTY ofrece una shell de órdenes completa. Página Web de PuTTY: http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/putty

Los dos programas permiten que un técnico de servicio inicie la sesión en la NCU y realice tareas de servicio técnico. Como nombre de usuario se utiliza "manufact" con la contraseña "SUNRISE" para el servicio técnico de Siemens.

Iniciar WinSCP WinSCP se inicia desde Windows después de que el técnico de servicio (por ejemplo, como usuario "manufact" con la contraseña "SUNRISE") haya iniciado la sesión con las autorizaciones correspondientes en la NCU con la que está conectado. En el menú "Commands" elija "Open Terminal" para abrir una shell de órdenes. En ella podrá ejecutar órdenes de servicio técnico de la forma habitual

Ver también Casos de aplicación (Página 17)

Page 434: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Órdenes de servicio técnico 4.4 Descripción de las acciones

Sistema operativo NCU 42 Manual de puesta en servicio, 07/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

Page 435: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Sistema operativo NCU Manual de puesta en servicio, 07/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 43

Bibliografía: AA.1 Ejemplo: Fichero basesys.ini

Fichero de configuración basesys.ini El fichero basesys.ini adjunto tiene el siguiente ajuste previo: ; Default Linux basesystem configuration ; ------------------------------------------------------------------ ; ; section ID is for Windows compatibility and is ignored [ExternalInterface] ; If ExternalIP is set, you can force the external Ethernet ; interface to use a fixed IP addr. etc instead of using DHCP ; if a Hostname is set, it even overrides one received by DHCP ;ExternalIP=210.210.210.210 ;ExternalNetMask=255.255.255.0 ;Gateway=210.210.210.1 ;Nameservers=210.210.210.1 210.210.210.2 ;Timeservers=210.210.210.3 ;Hostname=somename ;Domain=example.com ; if ExternalIP is empty (default), DHCP is used with the following ; ClientID. The default is "@MAC" to use the MAC address, ; alternatives are "@NAME" to use the hostname (Hostname above) ; or any other arbitrary string. ;DHCPClientID=@MAC [InternalInterface] ; With InternalIP and InternalNetMask (both must be set together), ; you can change the address on the internal/TCU/automation net. ; This should not be needed normally ;InternalIP=192.168.214.1 ;InternalNetMask=255.255.255.0

Page 436: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Bibliografía: A.1 Ejemplo: Fichero basesys.ini

Sistema operativo NCU 44 Manual de puesta en servicio, 07/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

; This is the range of dynamic IPs given out by the DHCP server ; Defaults should be sensible ;InternalDynRangeStart=192.168.214.10 ;InternalDynRangeEnd=192.168.214.240 [LinuxBase] ; Keep size of /var/log/messages around this value (not followed ; exactly for performance reasons) LogfileLimit=102400 ; Protocol/Port pairs to open in the firewall ; (e.g., TCP/5900, UDP/514, ...) ;FirewallOpenPorts=TCP/5900 ; If there is only one Ethernet interface, it's used by default as ; an external(company) network. Alternatively, usage as automation ; net (TCU boot support etc.) is possible by setting NetworkModel ; to "automation". (Only NCU, Service, and PCU20A variants!) ;NetworkModel=automation ; DisableSubsystems can be used to skip certain CFSes (= subsystems) ; a list of multiple names (separated by spaces) is possible ; a simple name means all CFSes with this name, an absolute path ; (e.g., /siemens/sinumerik/nck) exactly this one CFS ; with the special value "ALL", all subsystems can be disabled ;DisableSubsystems=nck ; Setting DisableDHCPD<INTERFACE> to 1 suppresses that a DHCP server ; is started on that interface ;DisableDHCPDeth0=1 ;DisableDHCPDibn0=1 ; If DisableNATRouting is set, the NCU won't forward from TCU or ; IBN net (eth0, ibn0) to external net (eth1) ;DisableNATRouting=1 ; Properties of local time zone: names, offset, start and end day ; Some examples: ; Europe: WET0WEST,M3.5.0,M10.5.0 ; CET-1CEST,M3.5.0,M10.5.0 ; EET-2EEST,M3.5.0,M10.5.0 ; USA: EST5EDT,M4.1.0,M10.5.0 ; CST6CDT,M4.1.0,M10.5.0 ; MST7MDT,M4.1.0,M10.5.0 ; PST8PDT,M4.1.0,M10.5.0

Page 437: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Bibliografía: A.2 Ejemplo: Configuración con dirección IP fija

Sistema operativo NCU Manual de puesta en servicio, 07/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 45

; China: CST-8 ; Japan: JST-9 Timezone=UTC ; If DisablePLCTimeSync is set, no time synchronization ; with PLC will happen ;DisablePLCTimeSync=1 ; Set to 1 to enable coredumps in /var/tmp EnableCoreDumps=0

A.2 Ejemplo: Configuración con dirección IP fija

Descripción El párrafo [ExternalInterface] en el fichero basesys.ini se presenta como sigue: [ExternalInterface] ExternalIP=10.10.20.21 ExternalNetMask=255.255.0.0 Gateway=10.10.1.1 Nameservers=10.10.1.1 10.11.1.1 Timeservers=ntp.test.com Hostname=NCU3 Domain=test.com ; if ExternalIP is empty (default), DHCP is used with the following ; ClientID. The default is "@MAC" to use the MAC address, ; alternatives are "@NAME" to use the hostname (Hostname above) ; or any other arbitrary string. ;DHCPClientID=@MAC [LinuxBase] LogfileLimit=102400 Timezone=CET-1CEST,M3.5.0,M10.5.0

Page 438: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Bibliografía: A.3 Licencias para WinSCP y PuTTY

Sistema operativo NCU 46 Manual de puesta en servicio, 07/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

A.3 Licencias para WinSCP y PuTTY

Copyright de los textos de licencia

WinSCP: Copyright © 2000-2005 Martin Přikryl. The application is protected by GNU General Public Licence. Part of the code of this software comes from program PuTTY 0.58 © 1997-2005 Simon Tatham. License agreements for using PuTTY are part of WinSCP license agreement.

PuTTYgen and Pageant applications distributed with WinSCP installation package are © 1997-2005 Simon Tatham. PuTTYgen and Pageant applications distributed with WinSCP installation package are © 1997-2005 Simon Tatham.

A.3.1 Licencia GNU

GNU General Public License GNU General Public License Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.

Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation's software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by the GNU Lesser General Public License instead.) You can apply it to your programs, too. When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things.

Page 439: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Bibliografía: A.3 Licencias para WinSCP y PuTTY

Sistema operativo NCU Manual de puesta en servicio, 07/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 47

To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it. For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give he recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights. We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software. Also, for each author's protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software. If the software is modified by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors' reputations. Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow:

TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License. The "Program", below, refers to any such program or work, and a "work based on the Program" means either the Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term "modification".) Each licensee is addressed as "you". Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is true depends on what the Program does. 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program. You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. 2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions:

Page 440: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Bibliografía: A.3 Licencias para WinSCP y PuTTY

Sistema operativo NCU 48 Manual de puesta en servicio, 07/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License. If the modified program normally reads commands interactively when run, you must cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.) These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it. Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program. In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License. 3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following: Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than your cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.) The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For an executable work, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the executable. However, as a special exception, the source code distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating

Page 441: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Bibliografía: A.3 Licencias para WinSCP y PuTTY

Sistema operativo NCU Manual de puesta en servicio, 07/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 49

system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable. If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code. 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance. 5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it. 6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License. 7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program. If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances. It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice. This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License.

Page 442: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Bibliografía: A.3 Licencias para WinSCP y PuTTY

Sistema operativo NCU 50 Manual de puesta en servicio, 07/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License. 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version number of this License which applies to it and "any later version", you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally.

NO WARRANTY 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.

Page 443: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Bibliografía: A.3 Licencias para WinSCP y PuTTY

Sistema operativo NCU Manual de puesta en servicio, 07/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 51

END OF TERMS AND CONDITIONS

How to Apply These Terms to Your New Programs If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms. To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found. one line to give the program's name and an idea of what it does. Copyright (C) yyyy name of author This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. If the program is interactive, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode: Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type 'show w'. This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type 'show c' for details. The hypothetical commands 'show w' and 'show c' should show the appropriate parts of the General Public License. Of course, the commands you use may be called something other than 'show w' and 'show c'; they could even be mouse-clicks or menu items -- whatever suits your program. You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary. Here is a sample; alter the names: Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyrightinterest in the program 'Gnomovision'(which makes passes at compilers) written by James Hacker. signature of Ty Coon, 1 April 1989 Ty Coon, President of Vice This General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more useful to permit linking proprietary applications with the library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General Public License instead of this License. Updated: $Date: 2005/06/07 16:30:55 $ $Author: novalis $

Page 444: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Bibliografía: A.3 Licencias para WinSCP y PuTTY

Sistema operativo NCU 52 Manual de puesta en servicio, 07/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

A.3.2 Licencia PuTTY

PuTTY Licence The PuTTY executables and source code are distributed under the MIT licence, which is similar in effect to the BSD licence. (This licence is Open Source certified and complies with the Debian Free Software Guidelines.) The precise licence text, as given in the file LICENCE in the source distribution, is as follows: PuTTY is copyright 1997-2005 Simon Tatham. Portions copyright Robert de Bath, Joris van Rantwijk, Delian Delchev, Andreas Schultz, Jeroen Massar, Wez Furlong, Nicolas Barry, Justin Bradford, Ben Harris, Malcolm Smith, Ahmad Khalifa, Markus Kuhn, and CORE SDI S.A. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL SIMON TATHAM BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. In particular, anybody (even companies) can use PuTTY without restriction (even for commercial purposes) and owe nothing to me or anybody else. Also, apart from having to maintain the copyright notice and the licence text in derivative products, anybody (even companies) can adapt the PuTTY source code into their own programs and products (even commercial products) and owe nothing to me or anybody else. And, of course, there is no warranty and if PuTTY causes you damage you're on your own, so don't use it if you're unhappy with that. In particular, note that the MIT licence is compatible with the GNU GPL. So if you want to incorporate PuTTY or pieces of PuTTY into a GPL program, there's no problem with that.

Page 445: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Sistema operativo NCU Manual de puesta en servicio, 07/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 53

Lista de abreviaturas BB.1 Abreviaturas CF Compact Flash: Tarjeta de memoria DCK Direct Control Keys: Teclas directas DHCP Dynamic Host Configuration Protocol: Asignación dinámica de una dirección IP y otros parámetros de

configuración a un ordenador en una red DNS Domain Name System: Conversión de nombres de dominio en direcciones IP HMI Human Machine Interface: Interfaz de operador IRT Isochronous Real Time: Tiempo real isócrono (Ethernet) MCP Machine Control Panel: Panel de mando de la máquina MPI Multi Point Interface: Interfaz multipunto MUI Multilingual User Interface NCK Numerical Control Kernel: Núcleo del control numérico con procesamiento de secuencias, margen de

desplazamiento, etc. NCU Numerical Control Unit: Unidad de hardware del NCK NRT Non Real Time (Ethernet) NTFS New Technology File System NTP Network Time Protocol: estándar para la sincronización de relojes en toda la red NTPD NTP Daemon:

programa auxiliar que trabaja en segundo plano y no es necesario que sea ejecutado por el usuario. PCU PC Unit: Unidad de ordenador PG Unidad de programación para PLC PLC Programmable Logic Control: Autómata programable PROFIBUS Process Field Bus: estándar para la comunicación de buses de campo en la tecnología de

automatización RAM Random Access Memory: Memoria de programa para lectura y escritura RDY Ready: Listo TCU Thin Client Unit UDP User Datagram Protocol: NTP se desarrolla mayoritariamente a través de UDP. USB Universal Serial Bus SAI Sistema de alimentación ininterrumpida UTC Universal Time, Coordinated: horario mundial coordinado VNC Virtual Network Computing

Page 446: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Lista de abreviaturas B.1 Abreviaturas

Sistema operativo NCU 54 Manual de puesta en servicio, 07/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

Page 447: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Sistema operativo NCU Manual de puesta en servicio, 07/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 55

Glosario

CFS (compressed file system) Un CFS (extensión de fichero ".cfs") es un sistema comprimido de ficheros, comparable a grandes rasgos con un fichero zip. Contiene ficheros y subdirectorios que tienen el aspecto de ficheros normales durante el tiempo de ejecución en el controlador. Los ficheros y directorios contenidos en un CFS no son modificables. Se descomprimen durante el tiempo de ejecución según las necesidades.

Interfaz de red La interfaz de red es un tipo de interfaz que permite la comunicación de red. En la NCU, se trata de las interfaces Ethernet.

NFS (network file system) NFS es el protocolo más usual en el entorno Unix para sistemas de ficheros remotos, y también está disponible para Windows. NFS se basa firmemente en el modelo de autorizaciones de Unix, pues se proporcionan una UID y una GID con cada acceso, con las que el servidor decide si la operación está autorizada. El servidor confía en que el cliente proporcione ID correctas.

Remote File System Sistema de ficheros al que se accede a través de la red. Los ficheros se encuentran físicamente en otro ordenador de la red (el "servidor"); sin embargo, aparecen localmente, igual que los demás ficheros. Las operaciones con estos ficheros se envían al servidor a través de la red, en lugar de ejecutarse directamente en un soporte local de memoria (disco duro, tarjeta de memoria). Debido a que un servidor exporta normalmente más de un sistema de ficheros, debe indicarse, además del nombre del servidor, una designación para el sistema de ficheros deseado.

SMB (server message block) SMB es el protocolo basado en los Remote File Systems de MS Windows (también conocidos como unidades de red, recursos compartidos, etc.). Las conexiones SMB están siempre activas en el contexto de un usuario determinado, que el servidor debe conocer. Los sistemas de ficheros exportados tienen un nombre (nombre de recurso compartido) que permite acceder a ellos; el cliente no tiene que conocer la ruta concreta en el servidor.

Page 448: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Glosario

Sistema operativo NCU 56 Manual de puesta en servicio, 07/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

Subsistema Un subsistema es un CFS que no sólo contiene una colección de ficheros sino que además ejecuta, por ejemplo, un programa en tiempo de ejecución. Para ello, el CFS contiene un script con el que se controla el inicio y el fin de este programa. Debido a esto, sólo se permite al administrador crear sistemas de ficheros NFS, y el NFS normalmente sólo se utiliza en entornos administrados de manera unificada. Se accede a los sistemas de ficheros exportados del servidor directamente a través de su ruta en el servidor.

VNC (virtual network computing) Virtual Network Computing es un software que muestra el contenido de la pantalla de un ordenador remoto, en el que se ejecuta un servidor VNC, en un ordenador local en el que se ejecuta un cliente VNC y, como contrapartida, envía al ordenador remoto las operaciones con el ratón y el teclado del ordenador local.

Page 449: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Sistema operativo NCU Manual de puesta en servicio, 07/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0 57

Índice alfabético

A Arranque de BIOS, 7 Arranque de la NCU, 6 Autorización (privilegio), 27

B basesys.ini, 12

C Carga del sistema operativo, 7 Casos de aplicación, 17 CFS (compressed file system), 30 Comando

Backup Save, 36 Check-cf, 32 Connect, 32 Disable, 34 Disconnect, 34 Enable, 34 Help, 31 Reboot, 35 Restart, 35 Restore, 35 Save, 36 Show, 37 Start, Stop, 40

Conmutador de modos de operación PLC, 9

D Datos

Copia de seguridad, 22 Restablecer, 24

Derechos de acceso, 5 DHCPClientID, 14 DisableNTPTimeSync, 16 DisablePLCTimeSync, 16 Domain, 14

E Emergency Boot System, 18 EnableCoreDumps, 15 Error de sistema, 8 Estructura del directorio, 5 ExternalIP, 13 ExternalNetMask, 13

G Gateway, 13 Grupo de usuarios, 27

H Herramienta de servicio técnico WinSCP, 41

I Indicador LED, 7 Interfaces

Ethernet, 29 NCU, 11

Interfaces Ethernet, 11 Interfaz de red, 11 Interruptor de codificación, 9 Interruptor de puesta en marcha NCK, 9

N Nameservers, 13 NFS (network file system), 30 Nombre de host, 14

O Orden de servicio técnico

Aplicación, 27 Derechos, 27 Sintaxis, 28

Page 450: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Índice alfabético

Sistema operativo NCU 58 Manual de puesta en servicio, 07/2006, 6FC5397-8CP10-0EA0

R Remote File System, 30 Reset

Ejecutar, 6 Pulsador, 6

S Sección

[ExternalInterface], 12 [LinuxBase], 15

Sincronizar hora, 15 Sistema de servicio técnico

Crear para NCU, 18 Guardar datos, 19 Restablecer los datos, 21

SMB (server message block), 30 Subsistema, 30

Denominación, 29

T Tarjeta CF, 22

Timeservers, 14

U Usuarios (ajuste predeterminado), 6

V valor real

Arranque, 7 Diagnosis, 7 Fichero de protocolo:, 5, 15

VNC (virtual network computing), 17

W WinSCP, 41

Z Zona horaria, 15

Page 451: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Anexo AA.1 Hoja de correcciones: plantilla de fax

Si durante la lectura de este documento encuentra algún error de imprenta, rogamos nos lo comunique rellenando este formulario. Asimismo agradeceríamos sugerencias y propuestas de mejora.

Page 452: Software básico y HMI-Embedded sl 5 A · SINUMERIK 840D sl Software básico y HMI-Embedded sl Manual de puesta en servicio 11/2006 6FC5397-8CP10-0EA0 Válidas para Control SINUMERIK

Anexo A.2 Vista general de la documentación

A.2 Vista general de la documentación