Register your product and get support at …...MAIN SET situada en la parte posterior del subwoofer...

27
Register your product and get support at www.philips.com/welcome MCD288E DVD Micro Theatre User manual Manuel d'utilisation Manual de usuario Benutzerhandbuch Gebruikershandleiding Manuale dell'utente Manual do usuário Uživatelský manual Návod na používanie Felhasználói kézikönyv

Transcript of Register your product and get support at …...MAIN SET situada en la parte posterior del subwoofer...

Page 1: Register your product and get support at …...MAIN SET situada en la parte posterior del subwoofer a las tomas TO SUBWOOFER situadas en la parte posterior del equipo principal: el

Register your product and get support at

www.philips.com/welcome

MCD288EDVD Micro Theatre

User manualManuel d'utilisationManual de usuarioBenutzerhandbuchGebruikershandleidingManuale dell'utenteManual do usuárioUživatelský manualNávod na používanieFelhasználói kézikönyv

pg001-pg024_MCD288E-12-Eng-A 2007.12.21, 17:221

Page 2: Register your product and get support at …...MAIN SET situada en la parte posterior del subwoofer a las tomas TO SUBWOOFER situadas en la parte posterior del equipo principal: el

63

Esp

año

l

Contenido

Información generalDiscos reproducibles ......................................... 65

Códigos de región .......................................... 65Accesorios suministrados ................................ 65Información medioambiental ........................... 65Información de seguridad y para el cuidado delequipo ................................................................... 65Seguridad en la Audición ................................... 66

InstalaciónPaso 1: Conexión de los altavoces ................. 67Paso 2: Conexión de las antenas .................... 67Paso 3: Conexión a un aparato TV ................. 67

Utilización del conector AV OUT ............... 67Utilización del conector SCART ................. 68Utilización de los conectores de vídeo porcomponents (YPbPr) ...................................... 68

Paso 4: Colocación del aparato y los altavoces................................................................................ 68Paso 5: Conexión del cable de alimentación 69Opcional: Conexión a componentesadicionales ............................................................ 69

Escuchar la reproducción desde un aparatono-USB .............................................................. 69Conectando un dispositivo USB o una tarjetade memorias .................................................... 69

Conectando un dispositivo USB de almacenajemasivo al equipo inalámbrico, podrá disfrutarde la música almacenada en el dispositivo através de los potentes altavoces del equipoinalámbrico .......................................................... 69

Conexión a un televisor con conector ...... 69HDMI ................................................................. 69

ControlesControles en el sistema .................................... 70Botones de control disponibles solamente en elcontrol remoto ................................................... 70

PreparaciónPaso 1: Antes de utilizar el control remoto . 72

Colocación de la pila (litio CR2025) en elcontrol remoto ................................................ 72

Paso 2: Ajuste del reloj ...................................... 72

Paso 3: Configuración de las preferencias devídeo ...................................................................... 72

Configuración de la función de exploraciónprogresiva ......................................................... 72Para desactivar el modo de exploraciónprogresiva de forma manual ......................... 73

Paso 4: Configuración de las preferencias deidioma ................................................................... 73

Funciones básicasActivación/desactivación ................................... 74Para conmutación a mode de espera EcoPower .................................................................... 74Espera automática para el ahorro de energía74Control de sonido ............................................. 74

DBB (Dynamic Bass Boost) .......................... 74DSC (Digital Sound Control) ....................... 74NIVEL SONORO ............................................ 74

Control de volumen .......................................... 75Atenuación del brillo de la pantalla ................ 75

Operaciones de discoReproducción de discos ................................... 76Utilización del menú del disco ........................ 76Controles de reproducción básicos ............... 76

Pausa en la reproducción .............................. 76Selección de pista/ capítulo ........................... 76Reanudación de la reproducción a partir delpunto en que se paró ..................................... 76Zoom ................................................................. 76Distintas funciones de reproducción: ......... 76SHUFFLE (ALEATORIO) y REPEAT(REPETICIÓN) ................................................ 76Repetir A-B ....................................................... 76Velocidad lenta ................................................. 77Búsqueda hacia delante / hacia atrás .......... 77Búsqueda por tiempo y búsqueda pornúmero de capítulo/pista ............................... 77Visualización de información durante lareproducción .................................................... 77

Funciones especiales disco ............................... 77Reproducción de un título ............................ 77Ángulo de cámara ........................................... 77Cambio del idioma de audio ........................ 77Cambio del canal de audio ............................ 77Subtítulos .......................................................... 77

Reproducción de CD de imágenes JPEG/MP3/WMA .................................................................... 77

Funcionamiento general ................................ 77

pg063-pg073_MCD288E-12-Spa 2007.12.21, 17:2263

Page 3: Register your product and get support at …...MAIN SET situada en la parte posterior del subwoofer a las tomas TO SUBWOOFER situadas en la parte posterior del equipo principal: el

64

Esp

año

l

Contenido

Cómo deshacerse del producto usado

Su producto ha sido diseñado y fabricado conmateriales y componentes de alta calidad, quepueden ser reciclados yreutilizados.

Cuando vea este símbolo deuna papelera con ruedastachada en un producto, estosignifica que el producto estábajo la Directiva Europea 2002/96/EC

Deberá informarse sobre el sistema de reciclajelocal separado para productos eléctricos yelectrónicos.

Siga las normas locales y no se deshaga de losproductos usados tirándolos en la basura normalde su hogar. El reciclaje correcto de su productousado ayudará a evitar consecuencias negativaspara el medio ambiente y la salud de laspersonas.

Funciones JPEG especiales ............................... 78Ampliación de imagen/zoom ........................ 78Reproducción multiangular ........................... 78

Reproducción de un disco DivX .................... 78

Opciones de menú DVDFuncionamiento básico ..................................... 79General Setup Page ............................................ 79

TV Display ........................................................ 79Screen Saver ..................................................... 79DIVX(R) VOD .................................................. 79

AUDIO SETUP PAGE ....................................... 79ANALOG AUDIO SETUP(CONFIGURACIÓN DE AUDIO ............... 79ANALÓGICO) ................................................ 79DIGITAL AUDIO SETUP (Configuración .. 79de audio digital) ............................................... 79Dolby Digital Setup ........................................ 793D PROCESSING ........................................... 79HDCD ............................................................... 80Night Mode ...................................................... 80

Video Setup Page ................................................ 80Component ...................................................... 80TV MODE ......................................................... 80PICTURE SETTING (Ajuste de imagen) ... 80HDMI SETUP (CONFIGURACIÓN DEHDMI) ............................................................... 80

Preference Page .................................................. 80Parental .............................................................. 80Default ............................................................... 80PASSWORD SETUP (CONFIGURACIÓNDE CONTRASEÑA) ...................................... 80

Recepción de radioSintonización de emisoras de radio ............... 81Programación de emisoras de radio .............. 81

Programación automática ............................. 81Programación manual ..................................... 81

Sintonización de una presintonía .................... 81RDS ....................................................................... 81

Ajuste del reloj RDS ....................................... 81

Fuentes externasUtilizando un dispositivo USB de almacenajemasivo ................................................................... 82

Reproduciendo desde un dispositivo USB dealmacenaje masivo .......................................... 82

Reloj/TemporizadorAjuste del reloj ................................................... 83Ajuste del temporizador .................................. 83Ajuste de temporizador de dormitado ......... 83

Especificaciones ..................................... 84

Resolución de problemas ............. 85

pg063-pg073_MCD288E-12-Spa 2007.12.21, 17:2264

Page 4: Register your product and get support at …...MAIN SET situada en la parte posterior del subwoofer a las tomas TO SUBWOOFER situadas en la parte posterior del equipo principal: el

65

Esp

año

l

Felicidades por la adquisición y bienvenido aPhilips

Para sacar el mayor partido a la asistencia queproporciona Philips, registre el producto enwww.philips.com/welcome.

Discos reproduciblesSu reproductor de DVD puede reproducir :– Su reproductor de DVD puede reproducir– Discos Vídeo Digital (DVDs)– CDs de Vídeo (VCDs)– Discos Vídeo Digital + Regrabables (DVD + RW)– Discos Compactos (CDs)– DivX(R) en CD-R(W):– DivX 3.11, 4.x y 5.x– Archivos de imagen (Kodak, JPEG) en CDR

(W) o DVD + RW– Formato compatible con MP3-CD• Formato ISO 9660• Nombre del título/álbum máx. – 10 caracteres• Número máx. del título más el álbum es 255.• El directorio anidado máx. es 8 niveles.• El número máx. del álbum es 32.• El número max. de la pista MP3 es 999.• Las frecuencias de muestreo compatibles para

el disco MP3 disc:32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz.• Ratio de bits compatible para el disco MP3

son: 32, 64, 96, 128, 192, 256 (kbps).

Los siguientes formatos no son compatibles• Los archivos del tipo *.VMA, *.AAC, *.DLF,

*.M3U, *.PLS, *.WAV, *.WMA.• Nombre del Álbum/Título no inglés• Los discos grabados en formato Joliet

Códigos de región

Los DVDs deben incluir la etiqueta mostrada acontinuación para que puedan reproducirse eneste equipo DVD. No podrá reproducir discoscon etiqueta correspondiente a otras regiones.

Notas:– Para los discos de modo mezcla, sólo se podráseleccionar un modo para la reproduccióndependiendo del formato de grabación.– Si tiene problemas para reproducir algún disco,extraiga el disco e intente reproducir otro distinto.Los discos que no se han formateado correctamenteno podrán reproducirse en este equipo de.

Accesorios suministrados

– Cable A/V (R/W/Y)– Antena de cable de FM– Cable DIN para conectar el subwoofer a launidad principal– Adaptador para euroconector– soporte– mando a distancia (con pila)– Este manual de usuario

Información medioambientalSe han eliminado todos los materiales deembalaje superfluos. Hemos realizado un granesfuerzo para que el material de embalaje sepueda separar fácilmente en tres tipos demateriales: cartón (caja), espuma de poliestireno(amortiguadores) y polietileno (bolsas, láminaprotectora de espuma).

El aparato está fabricado con materiales que sepueden reciclar si lo desmonta una compañíaespecializada. Cumpla la normativa local enrelación con la eliminación de materiales deembalaje, pilas agotadas y equipos antiguos.

Información de seguridad y parael cuidado del equipoEvitar altas temperaturas, humedad,agua y polvo

● No exponga el equipo, las pilas ni los discos a lahumedad, lluvia, arena o calor excesivo(provocado por un calentamiento excesivo delaparato o por su exposición directa al sol).Mantenga siempre cerrada la bandeja de discospara evitar polvo en la lente.

● No debe colocar ninguna fuente de llamas,como una vela encendida, sobre el aparato.

● No debe colocar ningún objeto con líquido,como por ejemplo un jarrón, sobre el aparato.

● El aparato no debe estar expuesto a goteos osalpicados.ALL 2

Información general

pg063-pg073_MCD288E-12-Spa 2007.12.21, 17:2265

Page 5: Register your product and get support at …...MAIN SET situada en la parte posterior del subwoofer a las tomas TO SUBWOOFER situadas en la parte posterior del equipo principal: el

66

Esp

año

l

Información general

Seguridad en la AudiciónEscuchar a volumen moderado:

● El uso de los auriculares con un volumenelevado puede dañar sus oídos. Este productopuede emitir sonido con un nivel de decibeliosque podría provocar la pérdida de audición enuna persona normal, incluso durante unaexposición inferior a un minuto. El mayor nivelde decibelios se ofrece para aquellas personasque ya han sufrido una pérdida de audición.

● El sonido puede ser engañoso. Con eltranscurso del tiempo su "nivel cómodo" deaudición se adapta a un volumen más alto.Después de un uso prolongado, lo que suena"normal" puede ser demasiado alto y peligrosopara sus oídos. Como precaución, seleccione unnivel seguro de volumen antes de que su oído seadapte a un nivel muy alto.

Para establecer un nivel de volumenadecuado:

● Seleccione un nivel bajo de volumen.● Incremente el volumen lentamente hasta

escuchar el sonido cómoda y claramente, sindistorsiones.

Escuchar durante un periodo de tiemporazonable:

● La exposición prolongada al sonido, incluso a unnivel "adecuado" de volumen, también puedeprovocar una pérdida de audición.

● Utilice el equipo de modo razonable y descanseperiódicamente.

Siga estos consejos durante la utilizaciónde auriculares.

● Escuche música a un volumen razonable ydurante intervalos de tiempo razonables.

● No incremente el volumen cuando su oído seadapte el nivel actual.

● No escuche a un volumen tan alto que no lepermita escuchar lo que sucede a su alrededor.

● Utilice con precaución o interrumpa el uso encircunstancias potencialmente peligrosas.

● No utilice los auriculares mientras conduce unvehículo motorizado, monta en bicicleta o enmonopatín, etc.; sería peligroso y es ilegal enmuchas zonas.

Evitar los problemas causados por lacondensación

● Las lentes pueden empañarse si se traslada elequipo repentinamente desde una zona fresca aotra cálida. Cuando esto ocurre, no se puedenreproducir los discos. Deje el equipo en unentorno cálido hasta que se evapore la humedad.

No bloquee los orificios de ventilación● No ponga en funcionamiento el equipo dentro

de un armario cerrado y mantenga un espaciolibre de aproximadamente 10 cm (4 pulgadas)alrededor del reproductor para asegurar unaadecuada ventilación.

● No se debe impedir la ventilación cubriendo losorificios de ventilación con objetos, comoperiódicos, manteles, cortinas, etc.

Cuidado del mueble● Utilice un paño suave ligeramente humedecido

con una solución detergente suave. No utiliceuna solución que contenga alcohol, amoniaco osustancias abrasivas.

Limpieza de los discos● Para limpiar un CD, frótelo

suavemente en línea rectadesde el centro hacia los bordesutilizando un paño suave sinpelusilla. ¡Un agente de limpiezapuede dañar el disco!

● Escriba solamente en el lado impreso de unCDR(W) y solamente utilizando un rotuladorde punta blanda.

● Tome el disco por su borde, no toque la superficie.

Localización de un lugar adecuado● Coloque el sistema sobre una superficie plana,

dura y estable.● Instale esta unidad cerca de una toma CA y con

fácil acceso del enchufe eléctrico CA.

pg063-pg073_MCD288E-12-Spa 2007.12.21, 17:2266

Page 6: Register your product and get support at …...MAIN SET situada en la parte posterior del subwoofer a las tomas TO SUBWOOFER situadas en la parte posterior del equipo principal: el

67

Esp

año

l

Instalación

¡IMPORTANTE!– La placa de características está situadaen la parte posterior del equipo.– La placa de especificaciones está situadaen la parte trasera o base del sistema.– No haga presión en la bandeja de discosni coloque objetos que no sean discos en labandeja de discos. Si lo hiciera, podríacausar que el reproductor funcionara mal.

Paso 1: Conexión de losaltavoces

1 Coloque el aparato principal con la caradelantera hacia abajo, sobre una superficie planay firme. Después retire la tapa extraible situadaen la parte posterior del aparato y podrá ver losterminales de conexión.

2 Conecte los cables de los dos altavoces frontalesen los terminales SPEAKERS el altavozderecho en "RIGHT" y el altavoz izquierdo en"LEFT".

3 Utilice el cable DIN para conectar la toma TOMAIN SET situada en la parte posterior delsubwoofer a las tomas TO SUBWOOFERsituadas en la parte posterior del equipoprincipal: el conector de audio a la tomaSUBWOOFER OUT y el conector de lafuente de alimentación a la toma DC 24V.

Paso 2: Conexión de las antenas

Conecte la antena FM suministrada al terminalFM AERIAL.

Paso 3: Conexión a un aparatoTV

¡IMPORTANTE!– Vd. sólo deberá realizar una conexiónde vídeo entre las siguientes opciones,dependiendo de las posibilidades de suequipo de TV.– Conecte el equipo directamente al TV.– La conexión SCART le permitiráutilizar las funciones de audio y vídeo enel reproductor de DVD.

Utilización del conector AV OUT

AUDIO IN

S-VIDEOIN

VIDEO IN

TV IN

AUDIO IN

S-VIDEOIN

VIDEO IN

TV IN

1 Conecte el extremo del cable A/V suministradointroduciendo una clavija en la toma AV OUTdel equipo DVD.

2 En cuanto al otro extremo, conecte la clavija desalida (amarilla) a la toma de entrada vídeo (oindicada como A/V In (Entrada A/V), CVBS,Composite (Compuesto) o Baseband (Bandabase)) al TV. Si desea escuchar el sonido de esteequipo DVD a través de su TV, conecte lasclavijas audio (blanca/ roja) a las tomas deentrada audio del TV.

pg063-pg073_MCD288E-12-Spa 2007.12.21, 17:2267

Page 7: Register your product and get support at …...MAIN SET situada en la parte posterior del subwoofer a las tomas TO SUBWOOFER situadas en la parte posterior del equipo principal: el

68

Esp

año

l

Instalación

Utilización del conector SCART

AUDIO IN

S-VIDEOIN

VIDEO IN

TV IN

AUDIO IN

S-VIDEOIN

VIDEO IN

TV IN

● Enchufe los conectores de vídeo y audio delcable AV suministrado a las entradascorrespondientes del adaptador paraeuroconector y, a continuación, enchufe eladaptador a la toma SCART del televisor.

Utilización de los conectores de vídeopor components (YPbPr)

IMPORTANTE– Sólo es posible obtener calidad devídeo de exploración progresiva si seutilizan conexiones Y Pb Pr y un televisorcon función de exploración progresiva.

R

1 Utilice los cables de vídeo por componentes(cables con un conector de 3,5" en un extremoy tres conectores rojo/azul/verde en el otro; nosuministrado) para conectar la tomaCOMPONENT del sistema de DVD a las tomas

de entrada de vídeo por componentescorrespondientes del televisor (tambiénindicadas como Y Pb/Cb Pr/Cr o YUV).

2 Si utiliza un un televisor con exploraciónprogresiva (el televisor indicará ExploraciónProgresiva o ProScan), para activar elExploración Progresiva del TV, consulte el manualde instrucciones de su TV. Si desea conocer lafunción Exploración Progresiva del sistema deDVD, consulte “Cómo empezar-Configuraciónde la función de exploración progresiva”.

Notas:– Si su TV no es compatible con el modoExploración Progresiva, no podrá ver la imagen.Pulse SYSTEM MENU en el control remoto parasalir del menù del sistema y luego pulse DISC y “1”para salir de la exploración progresiva.

Paso 4: Colocación del aparato ylos altavoces

1 Después de completar todas las conexiones dela parte posterior, instale la tapa extraible en laparte posterior del aparato hasta escuchar unclik y de este modo evitará que los cables sedesordenen.

2 Haga coincidir el lado señalado PRESS4 del piecon las ranuras de la base del aparato.

pg063-pg073_MCD288E-12-Spa 2007.12.21, 17:2268

Page 8: Register your product and get support at …...MAIN SET situada en la parte posterior del subwoofer a las tomas TO SUBWOOFER situadas en la parte posterior del equipo principal: el

69

Esp

año

l

Instalación

3 Empuje el pie para introducirlo en las ranurashasta escuchar un clik.

4 Coloque el aparato en la posición correctasobre la mesa con la ayuda del pie.

5 Extienda el soporte de la parte posterior decada altavoz frontal de modo que los altavocesfrontales queden firmemente de pie sobre lamesa.

6 Coloque el subwoofer en el suelo cerca de unatoma CA.

Note:– Para extraer el pie del aparato, pulse4, y a lavez estire del pie para separarlo de las ranuras.

Paso 5: Conexión del cable dealimentación

Después de que todo esté conectadocorrectamente, enchufe el cable dealimentación de CA en el tomacorriente.

No realice ni cambie nunca conexiones con lacorriente conectada.

Opcional: Conexión acomponentes adicionales

Escuchar la reproducción desde unaparato no-USB

● Conecte la toma AUX-IN del equipo a lastomas AUDIO OUT de otro aparato audio/visual (como por ejemplo un VCR, reproductorde Disco Láser o una pletina) usando un cablecinch de "unipolar-a-bipolar" (un extremo delcable tendrá una clavija 3.5" para conectar a latoma AUX-IN y el otro extremo tendrá dosclavijas blanca/roja para conectar a las tomasAUDIO OUT del otro aparato).

Conectando un dispositivo USB o unatarjeta de memorias

IMPORTANT!– Antes de conectar la clavija USB,empuje primero el deflector móvil segúnse muestra en la Página 9 para dejar latoma al descubierto.

Conectando un dispositivo USB de almacenajemasivo al equipo inalámbrico, podrá disfrutar dela música almacenada en el dispositivo a través

de los potentes altavoces del equipo inalámbrico

● Introduzca el conector USB del dispositivo USBen la toma del equipo.

Para los dispositivos con cable USB:1 Introduzca un extremo del cable USB (no

suministrado) a la toma del equipo.

2 Introduzca la otra clavija del cable USB en elterminal de salida USB del dispositivo USB

Para la tarjeta de memoria:1 Introduzca la tarjeta de memoria en un lector

de tarjetas (no suministrado)

2 Utilice un cable USB (no suministrado) paraconectar el lector de tarjetas a la toma delequipo.

Conexión a un televisor con conectorHDMI

HDMI IN

HDMI IN

HDTV

● Utilice un cable HDMI (no suministrado) paraconectar la toma HDMI del reproductor deDVD a la toma HDMI IN de un dispositivocompatible con HDMI (por ejemplo, un televisor,un proyector o un adaptador).➜ Es posible que deba esperar un rato mientrasel reproductor de DVD y el dispositivo deentrada se comunican y se inician.➜ La reproducción se inicia automáticamente.

pg063-pg073_MCD288E-12-Spa 2007.12.21, 17:2269

Page 9: Register your product and get support at …...MAIN SET situada en la parte posterior del subwoofer a las tomas TO SUBWOOFER situadas en la parte posterior del equipo principal: el

70

Esp

año

l

Controles

Controles en el sistema1 ECO POWER/STANDBY ON B– activa el sistema o activa el modo de espera con

Ahorro de Consumo/modo de espera normalcon la visualización del reloj.

2 iR sensor– sensor remoto para la recepción del mando a

distancia.

3 CLOCK– ajusta o muestra el reloj del sistema.

4 Selección de modo9 ............................. para parar la reproducción o

borrar un programa.......................................... (en el sistema solamente) para

activar/desactivar el modo dedemostración.

2; ........................... para iniciar o interrumpir lareproducción.

PRESETí/ëDisc/USB: ........... para iniciar o interrumpir la

reproducción.Tuner: ................... para seleccionar un número de

emisora preestablecidaTUNING 22/33

Tuner– se pulsa para sintonizar una frecuencia de radio

más baja o más alta.– pulse y mantenga apretada, y suéltela para

sintonizar una frecuencia de radio más baja omás alta automáticamente.Disc/USB

– se mantiene apretada para realizar un retroceso/avance rápido por el disco.

5 Pantalla– visualiza la información sobre la unidad.

6 SOURCE– selecciona la fuente de sonido para: DISC,

TUNER o USB/AUX.7 VOLUME -/+– para aumentar o reducir el volumen.– ajusta las horas y los minutos en el reloj o en el

modo de ajuste del temporizador dedespertador.

– selecciona una fuente en la función deconfiguración del temporizador.

8 n – para conectar auriculares.

9 EJECT– extrae un disco del cargador de discos.

0 AUX-IN– Conecta un aparato externo no-USB.

! USB DIRECT– para conectar esta equipo a una entrada del

dispositivo USB externo.

@ SLIDE OPEN 4

– se desliza hacia abajo para mostrar algunosbotones y tomas del panel frontal.

Botones de control disponiblessolamente en el control remoto

1 y

– activa el sistema o activa el modo de espera conAhorro de Consumo/modo de espera normalcon la visualización del reloj.

2 Numeric Keypad (0-9)– introduce el número de pista, título o capítulo.

3 PROG/ANGLE– Tuner: para programar una emisora preestablecida.– DVD: selección del ángulo de cámara del DVD.

4 SOURCE– selecciona la fuente de sonido para: DISC,

TUNER o USB/AUX.5 SYSTEM MENU (solo modo de disco o

USB)– para activar o abandonar la barra de menú del

equipo.

6 DISC MENU (solo modo de disco o USB)– DVD/VCD: para activar o abandonar el menú de

contenido del disco.– VCD2.0: activa el modo de control de

reproducción.

7 22/33

Tuner– se pulsa para sintonizar una frecuencia de radio

más baja o más alta.– pulse y mantenga apretada, y suéltela para

sintonizar una frecuencia de radio más baja omás alta automáticamente.Disc

– se mantiene apretada para realizar un retroceso/avance rápido por el disco.

– para seleccionar la dirección del movimiento enla barra del menú de contenido del disco/menúdel equipo.

pg063-pg073_MCD288E-12-Spa 2007.12.21, 17:2270

Page 10: Register your product and get support at …...MAIN SET situada en la parte posterior del subwoofer a las tomas TO SUBWOOFER situadas en la parte posterior del equipo principal: el

71

Esp

año

l

Controles

8 3/4– para seleccionar la dirección del movimiento en

la barra del menú de contenido del disco/menúdel equipo.

9 OK– para abandonar o confirmar la selección.0 í/ë– en el modo de Disco, pulse para saltar al

capítulo/pista anterior/posterior.– Tuner: para seleccionar una emisora de radio

preestablecida.

! 9

– en el modo de Disco, para parar la reproduccióno borrar un programa.

@ 2;

– en el modo de Disco, para iniciar o interrumpirla reproducción.

# VOL +/-– para aumentar o reducir el volumen.– ajusta las horas y los minutos para el reloj/

temporizador.– ACTIVA o DESACTIVA el temporizador.

$ MODE– para seleccionar varios modos de repetición o el

modo de reproducción aleatoria para un disco.

% SUBTITLE– para seleccionar el idioma deseado para los

subtítulos.

^ SLEEP/TIMERModo En Espera

– ajusta una hora para encender automáticamenteel sistema.

Modo reproducción– para ajustar la función del temporizador de

desconexión automática (auto-desconexión).

& LOUD/DBB– activa o desactiva el ajuste sonoro automático.– para encender o apagar el realce dinámico de los

graves.

* DSC– selecciona diferentes tipos de ajustes

preconfigurados para el ecualizador de sonido(CLASSIC, JAZZ, POP, ROCK o FLAT).

( MUTE– para interrumpir o reanudar la reproducción del

sonido.

) DIM– para seleccionar brillos diferentes para la

pantalla.

¡ A-B– para VCD/CD: Para repetir una sección

específica dentro de la misma pista.– para DVD: para repetir una sección específica de

un disco.™ AUDIO

para VCD– para seleccionar el modo audio deseado: Mono

Left, Mono Right o Stereo.para DVD

– Para seleccionar el idioma deseado.£ ZOOM– DVD/VCD/Picture CD: aumenta o disminuye

una imagen inmóvil o una imagen en movimientoen la pantalla de TV.

≤ GOTO– en el modo de Disco, realiza una búsqueda

rápida en un disco introduciendo el tiempo, eltítulo, el capítulo o la pista.

∞ DISPLAY/RDSDisc

– información gráfica en la pantalla del TV durantela reproducción.Tuner

– muestra la información RDS.

Observaciones del mando a distancia– Seleccione primero la fuente que deseamanejar presionando uno de los botones deselección de fuente en el mando a distancia(por ej. DISC, TUNER).– A continuación, seleccione la funcióndeseada (por ej. 2;, í, ë ).

pg063-pg073_MCD288E-12-Spa 2007.12.21, 17:2271

Page 11: Register your product and get support at …...MAIN SET situada en la parte posterior del subwoofer a las tomas TO SUBWOOFER situadas en la parte posterior del equipo principal: el

72

Esp

año

l

Preparación

¡IMPORTANTE!– Asegúrese de concluir el proceso depreparación antes de poner enfuncionamiento el equipo.

Paso 1: Antes de utilizar elcontrol remoto

1 Retire la sábana protectora de plástico.

2 Seleccione la fuente que desea controlarpulsando una de las teclas de selección de fuenteen el control remoto (por ejemplo DISC,TUNER).

3 Seguidamente seleccione la función deseada (porejemplo ÉÅ , à , á).

Colocación de la pila (litio CR2025) enel control remoto

1 Presione la ranura en el compartimento de lapila.

2 Extraiga el compartimiento de la pila.

3 Coloque una nueva pila y vuelva introducircompletamente el compartimiento de pilas hastala posición original.

Paso 2: Ajuste del reloj1 Active el modo En Espera.

2 Mantenga pulsado CLOCK en el sistema.➜ “CLOCK SET” aparece mostradobrevemente. Después, los dígitos de las horasdestellan en la pantalla del visualizador.

3 Pulse VOLUME -/+ (VOL +/- en el controlremoto) para ajustar las horas.

4 Vuelva a pulse CLOCK.➜ los dígitos de las minutos destellan en lapantalla del visualizador.

5 Pulse VOLUME -/+ (VOL +/- en el controlremoto) para ajustar las minutos.

6 Pulse CLOCK de nuevo para confirmar elajuste del reloj.

Notas:– Este sistema sólo reconoce el modo de 24-horas.– El ajuste del reloj se borrará cuando el sistemase desconecte de la fuente de alimentación.– El sistema saldrá del modo de ajuste de reloj sino se pulsa ningún botón durante 30 segundos.

Paso 3: Configuración de laspreferencias de vídeo

¡IMPORTANTE!– Esta función sólo está disponiblecuando Vd. (Véase Conexiones –Conexión a un aparato TV)

1 En el modo de disco, detenga la reproducción ypulse SYSTEM MENU.

2 Pulse las teclas à/á/5/4 del mando adistancia para alternar entre las funciones yseleccionar la opción deseada.

➜ Desplácese a PREFERENCE PAGE ypulse 4.➜ Desplácese a una de las siguientes opciones ypulse á.

– Setting TV TYPELe permite seleccionar el sistema de color quecorresponde al aparato conectado. Las opcionesincluyen “PAL” (modo de pantalla ancha),“MULTI” (múltiple) y “NTSC”.

Notas:El formato que desee seleccionar debe estardisponible en el disco. En caso contrario, laconfiguración de la Pantalla de TV no afectará laimagen durante la reproducción.

Para hacer desaparecer el menúPulse SYSTEM MENU.

Configuración de la función deexploración progresiva (sólo paratelevisor de exploración progresiva)

1 Encienda el televisor.

2 Desactive el modo de exploración progresiva enel televisor o active el modo de entrelazado(consulte el manual de usuario del televisor.)

3 Pulse ECO POWER/STANDBY-ON B (Ben el control remoto) en el control remoto paraencender el reproductor de DVD.

4 Seleccione el canal de entrada correcto en eltelevisor➜ Aparece la pantalla de fondo del DVD en eltelevisor.

5 Pulse SYSTEM MENU.6 Pulse à/á varias veces para seleccionar

"VIDEO SETUP PAGE".

pg063-pg073_MCD288E-12-Spa 2007.12.21, 17:2272

Page 12: Register your product and get support at …...MAIN SET situada en la parte posterior del subwoofer a las tomas TO SUBWOOFER situadas en la parte posterior del equipo principal: el

73

Esp

año

l

Preparación

7 Seleccione "TV MODE" en la opción "P-SCAN" y, a continuación, OK para confirmar.➜ Aparece el menú de instrucciones en eltelevisor.

8 Pulse à/á para resaltar OK en el menú y OKto confirm.Hasta que active el modo de exploraciónprogresiva, aparecerá una pantalladistorsionada en el televisor.

9 Active la función de exploración progresiva deltelevisor (consulte el manual del usuario deltelevisor.)➜ El siguiente menú aparece en el televisor.

0 Pulse à/á para resaltar OK en el menú y OKpara confirmar.➜ La configuración ha finalizado. Ya puededisfrutar de una gran calidad de imagen.

Para desactivar el modo deexploración progresiva de forma manual

● Si la pantalla distorsionada nodesaparece, puede que el televisor conectadono acepte señales progresivas y se hayaconfigurado el modo de exploración progresivapor error. Debe restablecer el formato deentrelazado de la unidad.

1 Desactive el modo de exploración progresivaen el televisor o active el modo de entrelazado(consulte el manual de usuario del televisor.)

2 Pulse SYSTEM MENU en el mando adistancia para retirar del menù del sistema yluego pulse DISC y “1” para retirar del escànprogresivo.➜ Aparece la pantalla con fondo azul del DVDen el televisor.

Paso 4: Configuración de laspreferencias de idioma

1 En el modo stop o durante la reproducción,pulse SYSTEM MENU.

2 Pulse à/á/5/4 en el mando a distancia paraseleccionar la opción deseada.

➜ Desplácese a GENERAL SETUP PAGEor PREFERENCE PAGE y pulse 4.➜ Desplácese a una de las siguientes opciones ypulse á.

IDIOMA OSD (visualización en pantalla)Cambia el idioma de visualización en la pantalladel televisor. Seleccione el idioma en la listavisualizada.

AUDIO (DVD solamente)Cambia el idioma de los subtítulos. Seleccione elidioma en la lista visualizada.

SUBTITLE (DVD solamente)Cambia el idioma del tema de sonido. Seleccioneel idioma en la lista visualizada.

DISC MENU (DVD solamente)Seleccione el idioma para el menú del DVD.

Cuando el idioma seleccionado no esté grabadoen el DVD, se seleccionará automáticamente unode los idiomas grabados (excepto para "OSD").

Si el idioma seleccionado no está disponible enel disco, se seleccionará el idioma originaldesignado para cada disco.

3 Pulse 5/4 para seleccionar un idioma y pulseOK.

4 Repita los pasos 2~3 para otras opciones deconfiguración.

Para hacer desaparecer el menúPulse SYSTEM MENU.

pg063-pg073_MCD288E-12-Spa 2007.12.21, 17:2273

Page 13: Register your product and get support at …...MAIN SET situada en la parte posterior del subwoofer a las tomas TO SUBWOOFER situadas en la parte posterior del equipo principal: el

74

Esp

año

l

Funciones básicas

Activación/desactivación

● Pulse ECO POWER/STANDBY-ON B (Ben el mando a distancia).➜ “HELLO” aparece mostrado brevemente. Elsistema conmutará a la última fuente seleccionada.

● Pulse DISC, TUNER o USB/AUX en elmando a distancia➜ El sistema conmutará a la fuente seleccionada.

Para poner la unidad en estado de espera

● Pulse ECO POWER/STANDBY-ON B (Ben el mando a distancia).➜ La memoria de la unidad retendrá el losajustes de sonido, la última fuente seleccionada ylos ajustes del sintonizador.

Para conmutación a mode deespera Eco Power

● Pulse ECO POWER/STANDBY-ON B enel modo activo.➜ El aparato activa el modo de espera Ecoenergía (el LED ECO POWER (ENERGÍA) estáencendido) o el modo de espera normal convisualización del reloj.

● La memoria de la unidad retendrá el nivel devolumen (hasta un nivel de volumen maximo de12), los ajustes de sonido, la última fuenteseleccionada y los ajustes del sintonizador.

● Si el aparato está en modo de espera normalcon visualización del reloj, pulse y mantengapulsado ECO POWER/STANDBY-ON Bdurante 3 segundos o más para cambiar a modode espera Eco energía o viceversa.

Espera automática para elahorro de energíaEsta función de ahorro de energía, permite quela unidad se ponga en estado de espera 15minutos después de haber es-cuchado un CD yno se haya activado ninguna función.

Control de sonidoVd. sólo puede seleccionar uno de losmandos del sonido cada vez: DBB, DSC oLOUDNESS.

DBB (Dynamic Bass Boost)

DBB realza la respuesta de graves.

● Pulse LOUD/DBB en el control remoto unavez para activar la función DBB.➜ Algunos discos o cintas pueden grabarse enmodulación alta, lo que causa una distorsión aalto volumen. Si ocurre esto, desactive DBB oreduzca el volumen.

DSC (Digital Sound Control)

DSC proporciona un tipo diferente de ajustes deecualizador de sonido preestablecido.

● Pulse DSC repetidamente para seleccionar :CLASSIC, JAZZ, ROCK, POP o FLAT (for DVD:NORMAL, CONCERT, DRAMA, ACTION oSCI-FI).

NIVEL SONORO

Las prestaciones del NIVEL SONOROpermiten al sistema incrementarautomáticamente el efecto sonoro de agudos ygraves a bajo volumen (cuanto mayor sea elvolumen, menor será el incremento de agudos ygraves).

● Pulse LOUD/DBB dos veces en el controlremoto para activar la función de balance. Pulseotra vez el mismo botón para desactivar lasfunciones DBB y la de balance.➜ El icono aparece/desaparece después deactivar/desactivar esta prestación.

pg074-pg087_MCD288E-12-Spa 2007.12.21, 17:2374

Page 14: Register your product and get support at …...MAIN SET situada en la parte posterior del subwoofer a las tomas TO SUBWOOFER situadas en la parte posterior del equipo principal: el

75

Esp

año

l

Funciones básicas

Control de volumenAjuste VOLUME -/+ (VOL +/- en el mando adistancia) para aumentar o reduzca el nivel delsonido.➜ ”VOLUM XX” es el nivel de volumen mínimo.“XX” es el nivel de volumen máximo.

Para escuchar utilizando los auriculares● Conecte la clavija de los auriculares a la entrada

n situada en el extremo superior de la partetrasera del reproductor DVD.➜ Los altavoces serán enmudecidos.

Para desactivar el volumentemporalmente

● Pulse MUTE en el control remoto.➜ La reproducción continuará sin el sonido yaparecerá “MUTING”.

● Para volver a activar la reproducción de sonido:– vuelva a pulsar MUTE;– ajuste los controles de volumen;– cambiar la fuente.

Atenuación del brillo de lapantalla

● En modo de espera, pulse DIM repetidamentepara seleccionar diferentes niveles de brillo parala pantalla.

pg074-pg087_MCD288E-12-Spa 2007.12.21, 17:2375

Page 15: Register your product and get support at …...MAIN SET situada en la parte posterior del subwoofer a las tomas TO SUBWOOFER situadas en la parte posterior del equipo principal: el

76

Esp

año

l

Reproducción de discos

1 Introduzca un disco en la ranura de carga.➜ Compruebe que la cara de la etiqueta estáhacia usted.➜ Compruebe que ha extraído cualquier otrodisco de la ranura de carga.

2 La reproducción empezará automáticamente(según el tipo de disco).➜ Si en el televisor aparece un menú del disco,véase la página siguiente sobre “Utilización delmenú del disco”.➜ Si el disco está bloqueado por controlparental, debe introducir su contraseña decuatro dígitos.

3 Para parar la reproducción en cualquiermomento, simplemente pulse 9.

Utilización del menú del discoSegún el disco, en la pantalla del televisor puedeaparecer un menú cuando coloca el disco.

Para seleccionar una función o elementode reproducción

● Utilice 22/33/5/4 y OK o el tecladonumérico (0-9) en el control remoto.➜ La reproducción empezará automáticamente.

Para acceder al menú o suprimirlo

● Pulse DISC MENU en el control remoto.

Para VCDs con función de control dereproducción (PBC) (sólo versión 2.0)La reproducción PBC le permite reproducir CDsVideo interactivamente, siguiendo el menú enpantalla.

● Durante la reproducción, pulse DISC MENU.➜ Si PBC está ACT., pasará a DESACT. y lareproducción continuará.➜ Si PBC está DESACT., pasará a ACT. y sevolverá a la pantalla de menú.

Controles de reproducciónbásicos

Pausa en la reproducción (DVD/VCD/CD/MP3/WMA)

1 Durante la reproducción, pulse 2;.➜ Se realizará una pausa en la reproducción y elsonido enmudecerá.

Operaciones de disco

2 Pulse 2; de nuevo para seleccionar el próximocuadro de imagen.

Selección de pista/ capítulo (DVD/VCD/CD/MP3/WMA)

1 Pulse PRESETí/ë durante la reproducciónpara ir al capítulo/título/pista anterior o siguiente.

2 Para ir directamente a una pista/capítulo,introduzca su número con las teclas (0-9).

Reanudación de la reproducción a partirdel punto en que se paró (DVD/VCD/CD/MP3/WMA)

● En el modo de parada y cuando no se haextraído el disco, pulse 2;.

Para cancelar el modo de reanudación

● En modo de parada, vuelva a pulsar 9.

Zoom (DVD/VCD/JPEG)

La función de zoom le permite aumentar oreducir la imagen de vídeo durante lareproducción.

1 Pulse ZOOM repetidamente para aumentar yreducir la imagen de vídeo reproducida.

2 Pulse 22/33/5/4 para realizar unapanorámica a través de la pantalla del televisor.

Distintas funciones de reproducción:SHUFFLE (ALEATORIO) y REPEAT(REPETICIÓN)

● Pulse MODE continuamente para acceder a un'Modo de reproducción' diferente.

Repetir A-B (DVD/VCD/CD/MP3/WMA)

1 Pulse A-B desde el punto de inicio elegido.

2 Pulse de nuevo A-B desde el punto final elegido.➜ Los puntos A y B solamente puedenestablecerse dentro del mismo capítulo/pista.➜ Ahora la sección se repetirá continuamente.

3 Para salir de la secuencia, pulse de nuevo A-B.➜ “A-B” aparece en la pantalla de TV.

pg074-pg087_MCD288E-12-Spa 2007.12.21, 17:2376

Page 16: Register your product and get support at …...MAIN SET situada en la parte posterior del subwoofer a las tomas TO SUBWOOFER situadas en la parte posterior del equipo principal: el

77

Esp

año

l

Operaciones de disco

Velocidad lenta (DVD/VCD)

1 Pulse 4 durante la reproducción paraseleccionar la velocidad de avance deseada: 1/2,1/4, 1/8 o 1/16..➜ El sonido enmudece.

2 Para volver a la velocidad normal, pulse 2;.

Búsqueda hacia delante / hacia atrás(DVD/VCD/CD)

1 Pulse TUNING 22/33 durante lareproducción para seleccionar la velocidadrequerida: X2, X4, X8, X16 o X32 (hacia atrás ohacia delante).➜ El sonido enmudece.

2 Para volver a la velocidad normal, pulse 2;.

Búsqueda por tiempo y búsqueda pornúmero de capítulo/pista (DVD/VCD/CD/MP3/WMA)

1 Pulse GOTO hasta que aparezca la casilla deedición del tiempo o capítulo/pista.

2 Introduzca las horas, minutos y segundos en elcuadro de edición de tiempo utilizando elteclado numérico del control remoto.

OIntroduzca el número de capítulo/pista deseadoen la casilla de edición del número de capítulo/pista utilizando el teclado numérico del mando adistancia.

Visualización de información durante lareproducción(DVD/VCD/CD/MP3/WMA)

● Durante la reproducción, pulse DISPLAY paraque aparezca mostrada la información del discoen la pantalla de TV.

Funciones especiales disco

Reproducción de un título (DVD)

1 Pulse DISC MENU.➜ El menú de título del disco aparece en lapantalla del televisor.

2 Utilice las teclas 22/33/5/4 para seleccionaruna opción de reproducción.

3 Pulse la tecla OK para confirmar.

Ángulo de cámara (DVD)

● Pulse PROG/ANGLE repetidamente paraseleccionar un ángulo diferente.

Cambio del idioma de audio (paraDVD grabado en varios idiomas)

● Pulse AUDIO repetidamente para seleccionardiferentes idiomas de audio.

Cambio del canal de audio (para VCD)

● Pulse AUDIO para seleccionar los canales deaudio disponibles suministrados por el disco(Mono Left, Mono Right o Stereo).

Subtítulos (DVD)

● Pulse SUBTITLE repetidamente paraseleccionar diferentes idiomas de subtítulos.

Reproducción de CD deimágenes JPEG/MP3/WMA

Funcionamiento general

1 Cargue un disco de MP3, WMA o JPEG.➜ En la pantalla del televisor aparece el menúde disco de datos y la reproducción se iniciaautomáticamente desde la primera pista(archivo).

2 Pulse 22 para desplazarse al álbum (carpeta)situado en la parte izquierda de la pantalla deltelevisor. Después utilice 5/4 para seleccionarun álbum (carpeta) y pulse OK para abrirlo.

3 Pulse 33 para desplazarse a la columna depistas (archivos) situada en la parte derecha de lapantalla del televisor. Después utilice 5/4 pararesaltar una pista (archivo), o utilice directamenteel teclado numérico (0-9) para introducir elnúmero de una pista (archivo).

4 Pulse OK para confirmar.➜ La reproducción comienza a partir de la pista(archivo) seleccionada y continúa hasta el finaldel álbum (carpeta).

pg074-pg087_MCD288E-12-Spa 2007.12.21, 17:2377

Page 17: Register your product and get support at …...MAIN SET situada en la parte posterior del subwoofer a las tomas TO SUBWOOFER situadas en la parte posterior del equipo principal: el

78

Esp

año

l

Operaciones de disco

Funciones JPEG especiales

Ampliación de imagen/zoom (JPEG)

● Durante la reproducción, pulse ZOOM para verla imagen a diferentes escalas. (100%, 125%,150%, 200%, 75% o 50%).

● Utilice 22/33/5/4 para ver la imagen enzoom.

Reproducción multiangular (JPEG)

● Durante la reproducción, pulse 22/33/5/4para girar la imagen en la pantalla del televisor.

Reproducción de un disco DivX

Este reproductor de DVD puede reproducirdiscos de película DivX descargados delordenador al reproductor de CD-R/RW (Véase“Opciones de menú DVD-Código de registroVOD DivX®).

1 Cargue un disco DivX y pulseÉÅ para iniciar lareproducción.

2 Si la película DivX contiene subtítulos externos,el menú de subtítulos aparecerá en la pantalladel televisor para que realice la selección.

● En tal caso, si pulsa SUBTITLE en el controlremoto, se activarán o desactivarán los subtítulos.

● Si el disco DivX incorpora subtítulos en variosidiomas, utilice el botón SUBTITLE paracambiar el idioma de los subtítulos durante lareproducción.

Consejo útil:– Se admiten los archivos de subtítulos con lassiguientes extensiones de nombre de archivo (.srt,.smi, .sub, .ssa, .ass) pero no aparecen en el menúde navegación del archivo.– El nombre de archivo de subtítulos debe ser elmismo que el nombre del archivo de la película.

pg074-pg087_MCD288E-12-Spa 2007.12.21, 17:2378

Page 18: Register your product and get support at …...MAIN SET situada en la parte posterior del subwoofer a las tomas TO SUBWOOFER situadas en la parte posterior del equipo principal: el

79

Esp

año

l

Opciones de menú DVD

Funcionamiento básico

1 Pulse SYSTEM MENU para entrar en el MenúConfig.

2 Pulse 22/33/5/4 para seleccionar unapágina que desea configurar.

3 Pulse las teclas 5/4 para resaltar la opción.4 Acceda al submenú pulsando el botón 33 o OK.5 Utilice los botones 5/4 para resaltar el idioma

deseado. En casos de configuración de un valor,pulse 1 2 para ajustar los valores.

6 Pulse la tecla OK para confirmar.

Para regresar al nivel superior del menú● Pulse 22.

Para salir del menú● Pulse SYSTEM MENU de nuevo.

➜ Cuando abandone el menú de configuración,los ajustes quedarán almacenados en la memoriade la unidad, incluso aunque la apague.

Nota:– Algunas de las funciones del menú deconfiguración se describen en “Cómo empezar”.

GENERAL SETUP PAGE

TV DISPLAY

Seleccione el formato de pantalla en elreproductor de DVD de acuerdo con eltelevisor que tiene conectado.➜ 4:3 PAN SCAN: Si tiene un televisornormal y quiere que ambos lados de la imagense recorten o formateen para que ésta encajeen la pantalla de su televisor.➜ 4:3 LETTER BOX: Si tiene un televisornormal. En este caso, se mostrará una imagenamplia con bandas negras en las partes superiore inferior de la pantalla del televisor.➜ 16:9: Si tiene un televisor de pantalla ancha.

SCREEN SAVER

Esta función se usa para activar y desactivar elprotector de pantalla.➜ ON: En modo de parada, pausa o si no haydisco, si no se realiza ninguna acción durante unperíodo de unos 3 minutos, el protector depantalla se activará.➜ OFF: Desactivación del protector de pantalla.

DIVX(R) VOD

1 En ‘GENERAL SETUP PAGE’, pulse 3 4 pararesaltar DIVX(R) VOD, y pulse 22 u OK.➜ Aparecerá el código de registro.

2 Pulse OK para salir.3 Utilice el código de registro para adquirir o

alquilar los vídeos del servicio VOD DivX® enwww.divx.com/vod. Siga las instrucciones ydescargue el vídeo en un CD-R para sureproducción en este sistema de DVD.

Notas:– Los vídeos descargados de VOD DivX® sólo sepueden reproducir en este sistema de DVD.– La función de búsqueda de tiempo no estádisponible durante la reproducción de películasDivX®.

AUDIO SETUP PAGE

ANALOG AUDIO SETUP(CONFIGURACIÓN DE AUDIOANALÓGICO)➜ LT/RT (Izquierdo/derecho): selecciona elmodo de salida de sonido mixto.➜ STEREO (Estéreo): selecciona la salida desonido estéreo normal.

DIGITAL AUDIO SETUP (Configuraciónde audio digital)➜ OFF: Desactiva la salida de SPDIF.➜ SPDIF/RAW: Si ha conectado DIGITALOUT a un decodificador/receptor de canalesmúltiples.➜ PCM only (Sólo PCM): Solamente si sureceptor no es capaz de decodificar audio devarios canales.

DOLBY DIGITAL SETUP➜ STEREO: El sonido mono izquierdo enviaráseñales de salida al altavoz izquierdo y el sonidomono derecho enviará señales de salida alaltavoz derecho.➜ L-MONO: El sonido mono izquierdo enviaráseñales de salida al altavoz izquierdo y al altavozderecho.➜ R-MONO: El sonido mono derecho enviaráseñales de salida al altavoz izquierdo y al altavozderecho.

3D PROCESSING➜ OFF, CONCERT, LIVING ROOM,HALL, BATHROOM, CAVE, ARENA yCHURCH.

pg074-pg087_MCD288E-12-Spa 2007.12.21, 17:2379

Page 19: Register your product and get support at …...MAIN SET situada en la parte posterior del subwoofer a las tomas TO SUBWOOFER situadas en la parte posterior del equipo principal: el

80

Esp

año

l

Opciones de menú DVD

HDCD➜ OFF, 44.1K y 88.2K.

NIGHT MODE

➜ ON: Seleccione esta opción para equilibrar elvolumen. Esta función sólo está disponible parapelículas con modo Dolby Digital.➜ OFF: Seleccione esta opción cuando quieradisfrutar del sonido envolvente con su gamadinámica completa.

VIDEO SETUP PAGECOMPONENT

Si ha utilizado el conector VIDEO (amarilo)para conectar el microsistema de DVD a sutelevisor, no necesita ajustar la configuración desalida de vídeo.➜ S-VIDEO: Seleccione esta opción si haconectado el microsistema de DVD a sutelevisor utilizando el conector de S-Video.➜ Pr/Cr Pb/Cb Y: Seleccione esta opción si haconectado el microsistema de DVD a sutelevisor utilizando conectores de vídeo porcomponents.➜ RGB: Seleccione esta opción para realizaruna conexión con euroconector.

TV MODE

Selecciona el modo de salida de vídeo P-SCANo entrelazado cuando se ha seleccionado Pr/CrPb/Cb Y.➜ PROGRESSIVE e INTERLACE.

PICTURE SETTING (AJUSTE DEIMAGEN)

Este menú le ayuda a ajustar la calidad deimagen.

HDMI SETUP (CONFIGURACIÓN DEHDMI)

Las opciones que se incluyen en la página HDMISETUP (Configuración de HDMI) son: "HDMI" y"RESOLUTION" (Resolución).

HDMIEsta opción se utiliza para activar o desactivar lasalida HDMI.➜ ON (Activado): activa la salida HDMI.

➜ OFF (Desactivado): desactiva la salida HDMI.

RESOLUTION (RESOLUCIÓN)Las opciones de resolución son: 480p (60 Hz),720p (60 Hz), 1080i (60 Hz), 576p (50 Hz),720p (50 Hz) y 1080i (50 Hz).

Notas:– Está opción sólo está disponible cuando "HDMI"esté establecido como "ON" (Activado).– Si en la pantalla del televisor no apareceninguna imagen debido a una resolución noadmitida, vuelva a conectar cualquier salida devídeo entrelazada disponible a la pantalla y vuelvaa ajustar los parámetros de resolución a 480p/576p.

PREFERENCE PAGE

PARENTAL

1 Utilice los botones 34 para resaltar‘PARENTAL’.

2 Acceda al submenú pulsando el botón 33.

3 Utilice 34 para resaltar un nivel de control parael disco insertado.➜ Los DVD que estén clasificados por encimadel nivel que ha seleccionado no se reproducirána menos que introduzca su contraseña de 4dígitos y seleccione un nivel de control más alto.

DEFAULT

Al seleccionar la función Predeterm. serestaurarán todas las demás opciones y susajustes personales a los ajustes predeterminadosen fábrica y todos los ajustes personales seeliminarán.

PASSWORD SETUP(CONFIGURACIÓN DE CONTRASEÑA)

PASSWORD MODE

Esta function se utiliza para activar/desactivar lacontraseña seleccionando “ON”/”OFF”.

PASSWORD

Introduzca su contraseña de 4 dígitos cuando sele indique en la pantalla. La contraseñapredeterminada es 1234.

pg074-pg087_MCD288E-12-Spa 2007.12.21, 17:2380

Page 20: Register your product and get support at …...MAIN SET situada en la parte posterior del subwoofer a las tomas TO SUBWOOFER situadas en la parte posterior del equipo principal: el

81

Esp

año

l

Recepción de radio

Sintonización de emisoras deradio

1 Pulse SOURCE reiteradamente en el aparato oTUNER en el mando a distancia paraseleccionar la fuente del sintonizador FM.

2 Pulse TUNING 22/33 y suelte el botón.➜ La radio sintoniza automáticamente con unaemisora que tenga suficiente intensidad.

3 Repita el paso 2 hasta que encuentre la emisoraque desee.

● Para sintonizar con una emisora de pocaintensidad, pulse TUNING 22/33 tantasveces como sea necesario hasta obtener lamejor sintonización.

Programación de emisoras deradioEn la memoria podrá almacenar hasta 20emisoras FM de radio.

Programación automática

Pulse PROG/ANGLE durante más de dossegundos para activar la programación.➜ Se han programado todas las emisorasdisponibles.➜ AUTO aparece mostrado y las emisorasdisponibles quedan programadasordenadamente por su número de banda.

Programación manual

1 Sintonice con la emisora que desee (vea“Sintonización de emisoras de radio”).

2 Pulse PROG/ANGLE para activar laprogramación.➜ PROG parpadea en el visualizador.

3 Pulse PRESETí/ë para asignar a la emisoraun número del 1 al 20.

4 Vuelva a pulsar PROG/ANGLE para confirmarel ajuste.➜ Desaparece PROG.

5 Rep1ita los cuatro puntos mencionados paraalmacenar otras emisoras.

● Las presintonías se pueden borrar, simplementealmacenando otras en su lugar.

Sintonización de una presintonía● Pulse PRESETí/ë hasta seleccionar en

pantalla el número de presintonía deseado.

RDSRadio Data System es un servicio radiofónicomediante el cual las emisoras de FM puedentransmitir información adicional. Si estásintonizando con una emisora RDS, y elnombre de la emisora aparecen en pantalla.Cuando se utiliza el modo de programaciónautomática, se programan primero las emisorasRDS.

Visualización en pantalla de diferenteinformación RDS

● Pulse DISPLAY/RDS varias veces para pasarde una información a otra (si se emite):– Nombre de la emisora– Reloj RDS– Tipo de programa como NEWS (noticias),

SPORT (deportes), POP M...– Frecuencia

Ajuste del reloj RDS

Alguna emisora RDS puede transmitir una horade reloj en tiempo real a intervalos de unminuto. Es posible ajustar el reloj utilizando unaseñal de hora que se retransmite junto con laseñal de RDS.

1 Sintonice una emisora RDS de la banda FM(consulte “Sintonización de emisoras”).

2 Pulse DISPLAY/RDS.➜ Aparecerá "RDS 00: OO".➜ Si la emisora RDS no transmite la hora RDS,aparece "RDS CLOCK".

Nota:– Algunas emisoras RDS puede estartransmitiendo un reloj de hora real a intervalos deun minuto. La exactitud de la hora trasmitidadepende de la emisora RDS que realiza laretransmisión.

pg074-pg087_MCD288E-12-Spa 2007.12.21, 17:2381

Page 21: Register your product and get support at …...MAIN SET situada en la parte posterior del subwoofer a las tomas TO SUBWOOFER situadas en la parte posterior del equipo principal: el

82

Esp

año

l

Fuentes externas

Utilizando un dispositivo USB dealmacenaje masivo

Conectando un dispositivo USB de almacenajemasivo al equipo inalámbrico, podrá disfrutar dela música almacenada en el dispositivo a travésde los potentes altavoces del equipo inalámbrico

Reproduciendo desde un dispositivoUSB de almacenaje masivo

Dispositivos USB de almacenaje masivocompatiblesCon el equipo inalámbrico, podrá utilizar:– memoria flash USB (USB 2.0 ó USB1.1) – reproductores flash USB (USB 2.0 ó USB1.1)– tarjetas de memoria (necesita un lector de

tarjetas adicional para ser operativo con estesistema inalámbrico)

Nota:– En algunos reproductores flash USB (odispositivos de memoria), el contenido almacenadoha sido grabado utilizando tecnología de protecciónde copyright. Los contenidos protegidos no sepodrán reproducir en ningún otro aparato (porejemplo en este equipo inalámbrico)

Formatos compatibles:– USB o formato del archivo de memoria

FAT12, FAT16, FAT32 (tamaño del sector :512 bytes)

– MP3 con índice de bits (índice de datos): 32-320 Kbps e índice de bits variable

– WMA versión 9 o anterior– Directorio incluyendo un máximo de 8

niveles– Número de álbums/ carpetas: máximo 99– Número de pistas/títulos: máximo 500– Información ID3 v2.0 o posterior– Nombre del archivo en Uicode UTF8

(longitud máxima: 128 bytes)

El sistema no reproducirá o no serácompatible con los siguientes formatos:

– Álbums vacíos:– Los formatos de archivos no compatibles se

ignorarán.– AAC, WAV, PCM archivos audio– Archivos WMA con protección DRM– Archivos WMA en formato Lossless

Cómo organizar sus archivos MP3/WMAen el dispositivo USB de almacenajemasivoEste equipo inalámbrico navegará por losarchivos MP3/WMA en el ordencorrespondiente a carpetas/sub-carpetas/títulos.

Organice sus archivos MP3/WMA en distintascarpetas o subcarpetas según sea necesario.

Nota: – Si los archivos MP3/WMA no han sidoorganizados en álbums en el disco,“01” aparecerámostrado como un álbum. – Compruebe que los nombres de los archivosMP3 concluyen con .mp3.– Para los archivos WMA con protección DRM,use Windows Media Player 10 (o versión másactual) para la grabación/conversión. Visite www.microsoft.com para más información sobreWindows Media Player y WM DRM (GestiónDigital de Derechos de Windows Media).

1 Compruebe que el aparato USB estáadecuadamente conectado (Consulte Instalación,Conexión de un aparato adicional externo).

2 Pulse SOURCE una o más veces paraseleccionar (en el mando a distancia, pulse USB/AUX).– NO TRACK aparece cuando no se encuentraningún archivo audio en el dispositivo USB.

3 Reproduzca los archivos audio del USB delmismo modo que los álbums/pistas en un CD(véase Funcionamiento de CD/MP3-CD).

Notas:– Por motivos de compatibilidad, la informacióndel álbum/pista puede ser distinta a lo queaparece mostrado por el software de gestión demúsica de los reproductores flash– El nombre de los archivos o la información ID3aparecerá mostrado como --- si no están en inglés.

pg074-pg087_MCD288E-12-Spa 2007.12.21, 17:2382

Page 22: Register your product and get support at …...MAIN SET situada en la parte posterior del subwoofer a las tomas TO SUBWOOFER situadas en la parte posterior del equipo principal: el

83

Esp

año

l

Reloj/Temporizador

Ajuste del relojVéase "Preparación-Paso 2:Ajuste del reloj".

Ajuste del temporizador● El sistema se puede utilizar como un

despertador, en el que se activará la últimafuente seleccionada a la hora configurada (unasola vez). Antes de utilizar el temporizadordeberá ajustar la hora del reloj.

1 En modo de espera, pulse SLEEP/TIMERdurante más de dos segundos.➜ "TIMER SET" aparece mostradobrevemente. Después, los dígitos de las horasdestellan en la pantalla del visualizador.

2 Pulse VOLUME -/+ (VOL +/- en el mando adistancia) para ajustar las horas y SLEEP/TIMER para confirmar.➜ The minute digits flash on the display panel.

3 Pulse VOLUME -/+ (VOL +/- en el mando adistancia) para ajustar las minutos y SLEEP/TIMER para confirmar.➜ "TUN", “DVD” o "USB" aparece.

4 Pulse VOLUME -/+ (VOL +/- en el mando adistancia) para seleccionar la fuente deseada.

5 Pulse SLEEP/TIMER de nuevo para confirmar elajuste del reloj.➜ Aparece .Para desactivar el temporizador

● Pulse SLEEP/TIMER.➜ desaparece.

Ajuste de temporizador dedormitadoEl temporizador de dormitado permite que elsistema conmute al modo de esperaautomáticamente después de un período detiempo prefijado.

1 Pulse SLEEP/TIMER repetidamente paraseleccionar un período de tiempo.➜ Las selecciones son las siguientes (tiempo enminutos): OFF ™ 15 ™ 30 ™ 45 ™ 60 ™ 75 ™ 90 ™

105 ™ 120 ™ OFF

➜ Aparecerá "SLEEP XX" o "SLEEP OFF"."XX" es el tiempo en minutos.

2 Cuando se alcance el tiempo deseado, deje depulsar el botón SLEEP/TIMER.➜ Aparece .

Por desactivar el temporizador dedormitado

● Pulse SLEEP/TIMER repetidamente hasta queaparezca "0FF" o pulse el botón STANDBY-ON y (STANDBY y en el mando adistancia).➜ desaparece.

pg074-pg087_MCD288E-12-Spa 2007.12.21, 17:2383

Page 23: Register your product and get support at …...MAIN SET situada en la parte posterior del subwoofer a las tomas TO SUBWOOFER situadas en la parte posterior del equipo principal: el

84

Esp

año

l

AMPLIFICADOR

Potencia de salida ................ 2 x 20W + 50W RMSRespuesta de frecuencia (L/R) ....... 20 - 20000Hz (Subwoofer) ...................... 50 - 180HzRelación señal/ruido ........................................... > 65dBEntrada auxiliar ................................. 1V RMS 20kohm

Disco

Tipo de láser .......................................... SemiconductorDiámetro del disco ................................... 12 cm/8 cmDecodificación de vídeo ................................................................................................... MPEG-1 / MPEG-2 / DivxDAC de vídeo .......................................................... 12 bitsSistema de señal ........................................ PAL / NTSCFormato de vídeo ............................................ 4:3 / 16:9Vídeo S/N ............................................................... > 48 dBDAC de audio ..................................... 24 bits / 96 kHzDistorsión armónica total .............. < 0,1% (1 kHz)Respuesta de frecuencia ................... 4 Hz - 20 kHz(44,1 kHz).................................................... 4 Hz - 22 kHz (48 kHz).................................................... 4 Hz - 24 kHz (96 kHz)Relación S/N ...................................................... > 65 dBA

Tuner

Rango de sintonización FM .......... 87,5 - 108 MHzIntervalo de sintonización ............................... 50 KHzSensibilidad– Mono, 26 dB; relación S/N .............................. 50uV– Estéreo, 46 dB; relación S/N ........................ 100uVSelectividad ............................................................ > 28 dBRechazo de la imagen ...................................... > 25 dBDistorsión armónica total .................................... < 3%Relación señal/ruido ...................................... > 55 dBA

Especificaciones

Altavoces

Impedancia del altavoz (L/R) ........................... 4 ohm (Subwoofer) .................................. 4 ohmControlador de altavoz (L/R) .................................... 3” (Subwoofer) ....................................................... 5”Respuesta de frecuencia .................. 50 - 16000 Hz

Información general

Potencia de salida total .... 2 x 25W + 50W RMSSuministro eléctrico de CA .......................................................................................... 220V - 230V, 50Hz / 60HzConsumo en funcionamiento ............................ 35WConsumo en modo de espera ........................ < 4WConsumo en modo de espera de ahorro ..... 1WSalida de vídeo compuesto .......... 1.0Vp-p, 75ohmSalida de auriculares ................. 2 X 15mW, 32ohmUSB directo ..................................................... Versión 2.0HDMI .................................................................. Versión 1.1Dimensiones (ancho x alto x profundo)– Unidad principal .................. 472 x 362 x 224mm– Altavoz principal .................................................................................................... 140 x 220 x 33mm (cada uno)– Subwoofer .............................. 170 x 197 x 302mm

Peso – Con embalaje ......................................................... 10kg– Unidad principal .................................................. 1.35kg– Altavoz principal ........................ 0.37kg (cada uno)– Subwoofer .............................................................. 3.12kg

Las especificaciones están sujetos acambios sin notificación previa.

pg074-pg087_MCD288E-12-Spa 2007.12.21, 17:2384

Page 24: Register your product and get support at …...MAIN SET situada en la parte posterior del subwoofer a las tomas TO SUBWOOFER situadas en la parte posterior del equipo principal: el

85

Esp

año

l

ADVERTENCIA¡No abra el sistema ya que hay el riesgo de recibir una sacudida eléctrica! El usuario no debeintentar reparar el sistema bajo ninguna circunstancia, ya que esto anularía la garantía. Noabra el sistema ya que existe el riesgo de recibir una sacudida eléctrica.

Si ocurre una avería, en primer lugar compruebe los puntos detallados a continuación antes dellevar el sistema a que se repare. Si no es posible solucionar un problema siguiendo estosconsejos, consulte al distribuidor o centro de servicio.

Resolución de problemas

Problema Solución

No hay corriente.

“NO DISC” aparece en el visualizador.

No hay imagen.

Imagen deformada o deficiente.

El formato de la pantalla de su TV nocambia a pesar de haber ajustadoformato de la TV.

✔ Compruebe si el cable de alimentación de CAestá conectado correctamente.

✔ Compruebe si el disco está colocado bocaabajo.

✔ Espere hasta que la humedad condensada en lalente se haya disipado.

✔ Sustituya o limpie el disco, consulte “Mantenimiento”.✔ Utilice un disco legible o un CD-MP3 con

formato adecuadamente grabado.

✔ Compruebe que el televisor está encendido.✔ Compruebe la conexión de vídeo.✔ Pulse reiteradamente SOURCE en la parte

superior del reproductor DVD para seleccionar“DVD” o pulse DISC en el mando a distancia.

✔ Si la función de exploración progresiva estáactivada pero el televisor conectado no admiteseñales progresivas o los cables no se hanconectado correctamente, consulteConfiguración de la función de exploraciónprogresiva para obtener información sobrecómo configurar la exploración progresiva odesactivar la función como se indica másadelante:1) Desactive el modo de exploración progresivao active el modo de entrelazado.2) Pulse SYSTEM MENU en el mando adistancia para retirar del menù del sistema yluego pulse DISC y “1” para retirar del escànprogresivo.

✔ A veces puede aparecer una pequeñadeformación en la imagen. Esto no es una avería.

✔ Limpie el disco.

✔ El formato es fijo en el disco DVD.✔ El formato no puede cambiarse en algunos

sistemas de TV.

pg074-pg087_MCD288E-12-Spa 2007.12.21, 17:2385

Page 25: Register your product and get support at …...MAIN SET situada en la parte posterior del subwoofer a las tomas TO SUBWOOFER situadas en la parte posterior del equipo principal: el

86

Esp

año

l

✔ Inserte un disco legible con el lado dereproducción hacia abajo.

✔ Compruebe el tipo de disco, el sistema de colory el código regional. Compruebe si hay algunaraya o mancha en el disco.

✔ Pulse SYSTEM MENU para desactivar la pantallade menú de configuración.

✔ Cancele la calificación del control parental ocambie el nivel de calificación.

✔ Se ha condensado humedad dentro del sistema.Retire el disco y deje el sistema activadodurante alrededor de una hora.

✔ Desenchufe la unidad del tomacorriente yvuelva a enchufarla.

✔ En el DVD no hay grabado sonido o subtítulosen idiomas múltiples.

✔ En el DVD está prohibido cambiar el idioma delsonido o los subtítulos.

✔ Asegúrese de que el componente estáconectado correctamente.

✔ Pulse el botón de función correcto para lafuente de entrada.

✔ Ajuste el volumen.✔ Desconecte los auriculares.✔ Compruebe que los altavoces estén

adecuadamente conectados.✔ Compruebe que la parte desnuda del cable de

los altavoces esté fija.✔ Si el equipo está en modo pausa, cámara lenta

o en modo de avance o retroceso rápido, pulse2; para reanudar el modo de reproducciónnormal.

✔ Asegúrese de que el CD-MP3 se ha grabadocon un ratio de bits entre 32-256 kbps confrecuencias de muestreo de 48 kHz, 44.1 kHz ó32 kHz.

✔ Asegúrese de que el disco DTS también aceptala salida de Dolby Digital.

✔ Las señal es demasiado débil, ajuste la antena oconecte una antena externa para obtener unarecepción mejor.

✔ Aumente la distancia al televisor o VCR.

Resolución de problemas

El microsistema DVD no inicia lareproducción.

El microsistema DVD no respondecuando se pulsan los botones.

El idioma para el sonido o los subtítulosno puede cambiarse mientras sereproduce un DVD.

No aparece imagen cuando se seleccionauna función.

No hay sonido o el sonido es de muymala calidad.

Mala recepción de radio.

pg074-pg087_MCD288E-12-Spa 2007.12.21, 17:2386

Page 26: Register your product and get support at …...MAIN SET situada en la parte posterior del subwoofer a las tomas TO SUBWOOFER situadas en la parte posterior del equipo principal: el

87

Esp

año

l

Sonido del canal izquierdo sale del canalderecho y viceversa.

El control remoto no funciona.

El temporizador no funciona.

No es posible seleccionar la function deexploración progresiva

No se produce ningún sonido delconector HDMI.

No hay imagen ni sonido

Algunos archivos del dispositivo USB noaparecen mostrados

“DEVICE NOT SUPPORTED” se desplazaen la pantalla.

✔ Comprobar las conexiones y la ubicación de losaltavoces.

✔ Apunte el control remoto al sensor remoto dela unidad.

✔ Reduzca la distancia entre el control remoto yel reproductor.

✔ Retire los posibles obstáculos.✔ Cambie las pilas por pilas nuevas.✔ Compruebe que las pilas están colocadas

correctamente.

✔ Ajustar el reloj correctamente.✔ Si se está realizando una grabación o doblaje de

cintas, deténgalo.

✔ Compruebe que la salida de la señal de vídeoesté conectada a ‘Pr/Cr Pb/Cb Y’.

✔ Compruebe la conexión entre el televisor y elconector HDMI del reproductor de DVD.

✔ Compruebe si el televisor es compatible coneste reproductor de DVD con una resoluciónde 480p/576p/720p/1080i.

✔ Compruebe si la configuración del sistema detelevisión es correcta.

✔ Compruebe que el cable SCART está conectadoal dispositivo correcto (véase “Conexión a untelevisor”).

✔ Compruebe si el número de carpetas essuperior a 99 o el número de títulos superior a999

✔ Retire el dispositivo de almacenamiento masivoUSB o seleccione otra fuente.

Resolución de problemas

pg074-pg087_MCD288E-12-Spa 2007.12.21, 17:2387

Page 27: Register your product and get support at …...MAIN SET situada en la parte posterior del subwoofer a las tomas TO SUBWOOFER situadas en la parte posterior del equipo principal: el

Fran

çaisPo

rtugu

êsE

spañ

ol

Deu

tschN

ederlandsItalian

oPo

rtugu

êsČ

esk

yS

uo

mi

��

��

���

�P

olski

Magyar

Sloven

skyČ

esk

yPo

rtugu

êsItalian

oN

ederlandsE

spañ

ol

Fran

çaisE

nglish

Deu

tsch

Printed in China

CLASS 1

LASER PRODUCT

MCD288E

PDCC-JW-0751

Meet Philips at the Internethttp://www.philips.com

PageBack_MCD288E 2007.12.21, 17:3376