Op twee wielen

30
Actief in Zuid-Tirol Met kaart binnenin: Zien, doen en beleven – fietsen door Zuid-Tiroolse dalen

description

 

Transcript of Op twee wielen

Page 1: Op twee wielen

Actief in Zuid-TirolMet kaart binnenin: Zien, doen en beleven – fietsen door Zuid-Tiroolse dalen

Page 2: Op twee wielen

Uw eerste activiteit: lezen

Enkele tips voor uw reis door dit boekje:

1. In eerste instantie is het bedoeld als een mooi plaatjesboek, dat u laat zien

hoe u in Zuid-Tirol in de vrije natuur actief kunt zijn.

2. Blader het eens in alle rust door. Langzaam, zonder haast. Terugbladeren is

toegestaan.

Page 3: Op twee wielen

3. De volgende stap: gedetailleerde informatie opzoeken over uw lievelings -

activiteiten. Daartoe vindt u op elke pagina verwijzingen naar het internet

en een uitgebreide lijst met documentatie.

4. Voor een bijzonder actieve belevenis hebben we een kaart met bezienswaar-

digheden langs de fietsroutes door de Zuid-Tiroolse dalen bijgevoegd.

Uw tweede activiteit: op reis gaan

Page 4: Op twee wielen

| Bergbeklimmen: www.suedtirol.info/klimmen

Page 5: Op twee wielen

| Fietsen: www.suedtirol.info/fietsen

Page 6: Op twee wielen

| Wandelen: www.suedtirol.info/wandelen

Page 7: Op twee wielen

| Paardrijden: www.suedtirol.info/paardrijden

Page 8: Op twee wielen

| Winter: www.suedtirol.info/winter_nl

Page 9: Op twee wielen

| Zwemmen: www.suedtirol.info/zwemmen

Page 10: Op twee wielen
Page 11: Op twee wielen
Page 12: Op twee wielen

| januari | februari | maart> Wereldbeker Biatlon, Anterselva/Antholz: www.biathlon-antholz.it> Langlaufmarathon Moonlight Classic, Alpe di Siusi/Seiser Alm: www.moonlightclassic.info> Nachtelijke wedstrijd toerskiën Sella Ronda Skimarathon: www.sellaronda.it> Toerskiwedstrijd Marmotta Trophy, Val Martello/Martelltal: www.marmotta-trophy.it> Reuzenslalom Gardenissima, Val Gardena/Gröden: www.suedtirol.info/evenementen

| april | mei | juni> Triatlon Ötzi Alpine Marathon, Naturno/Naturns: www.oetzi-alpin-marathon.com> Internationale Triatlon Lago di Caldaro/Kalterer See: www.kalterersee-triathlon.com> Ruitertoernooi Oswald von Wolkenstein, Castelrotto/Kastelruth: www.suedtirol.info/evenementen> Sella Ronda Hero: www.sellarondahero.com> Sella Ronda Bike Day: www.sellarondabikeday.com

| juli | augustus | september> Südtirol Ultrarace – trailrun in de Sarntaler Alpen: www.suedtirol-ultrarace.it > Alpe di Siusi/Seiser Alm Running: www.alpedisiusi.info> Fietsmarathon Maratona dles Dolomites, Alta Badia: www.maratona.it> Mountainbikewedstrijd Dolomiti Superbike, Alta Pusteria/Hochpustertal: www.dolomitisuperbike.com> Passo Stelvio/Stilfserjoch Fietsdag: www.stelviobike.com> Bergloop Tre Cime/Drei Zinnen: www.corsatrecime.com

| oktober | november | december> Congres voor alpinisten International Mountain Summit (IMS), Bressanone/Brixen: www.ims.bz> Langeafstandspad Keschtnweg, Valle Isarco/Eisacktal: www.valleisarco.com> Wereldbeker Skiën, Val Gardena/Gröden: www.saslong.org> Wereldbeker Skiën, Alta Badia: www.skiworldcup.it> Silvesterloop BOclassic, Bolzano/Bozen: www.boclassic.it

januari maartfebruari mei juniapril oktober november decemberjuli augustus september

Page 13: Op twee wielen

| januari | februari | maart> Wereldbeker Biatlon, Anterselva/Antholz: www.biathlon-antholz.it> Langlaufmarathon Moonlight Classic, Alpe di Siusi/Seiser Alm: www.moonlightclassic.info> Nachtelijke wedstrijd toerskiën Sella Ronda Skimarathon: www.sellaronda.it> Toerskiwedstrijd Marmotta Trophy, Val Martello/Martelltal: www.marmotta-trophy.it> Reuzenslalom Gardenissima, Val Gardena/Gröden: www.suedtirol.info/evenementen

| april | mei | juni> Triatlon Ötzi Alpine Marathon, Naturno/Naturns: www.oetzi-alpin-marathon.com> Internationale Triatlon Lago di Caldaro/Kalterer See: www.kalterersee-triathlon.com> Ruitertoernooi Oswald von Wolkenstein, Castelrotto/Kastelruth: www.suedtirol.info/evenementen> Sella Ronda Hero: www.sellarondahero.com> Sella Ronda Bike Day: www.sellarondabikeday.com

| juli | augustus | september> Südtirol Ultrarace – trailrun in de Sarntaler Alpen: www.suedtirol-ultrarace.it > Alpe di Siusi/Seiser Alm Running: www.alpedisiusi.info> Fietsmarathon Maratona dles Dolomites, Alta Badia: www.maratona.it> Mountainbikewedstrijd Dolomiti Superbike, Alta Pusteria/Hochpustertal: www.dolomitisuperbike.com> Passo Stelvio/Stilfserjoch Fietsdag: www.stelviobike.com> Bergloop Tre Cime/Drei Zinnen: www.corsatrecime.com

| oktober | november | december> Congres voor alpinisten International Mountain Summit (IMS), Bressanone/Brixen: www.ims.bz> Langeafstandspad Keschtnweg, Valle Isarco/Eisacktal: www.valleisarco.com> Wereldbeker Skiën, Val Gardena/Gröden: www.saslong.org> Wereldbeker Skiën, Alta Badia: www.skiworldcup.it> Silvesterloop BOclassic, Bolzano/Bozen: www.boclassic.it

januari maartfebruari mei juniapril oktober november decemberjuli augustus september

Page 14: Op twee wielen

| januari | februari | maart> Wereldbeker Biatlon, Anterselva/Antholz: www.biathlon-antholz.it> Langlaufmarathon Moonlight Classic, Alpe di Siusi/Seiser Alm: www.moonlightclassic.info> Nachtelijke wedstrijd toerskiën Sella Ronda Skimarathon: www.sellaronda.it> Toerskiwedstrijd Marmotta Trophy, Val Martello/Martelltal: www.marmotta-trophy.it> Reuzenslalom Gardenissima, Val Gardena/Gröden: www.suedtirol.info/evenementen

| april | mei | juni> Triatlon Ötzi Alpine Marathon, Naturno/Naturns: www.oetzi-alpin-marathon.com> Internationale Triatlon Lago di Caldaro/Kalterer See: www.kalterersee-triathlon.com> Ruitertoernooi Oswald von Wolkenstein, Castelrotto/Kastelruth: www.suedtirol.info/evenementen> Sella Ronda Hero: www.sellarondahero.com> Sella Ronda Bike Day: www.sellarondabikeday.com

| juli | augustus | september> Südtirol Ultrarace – trailrun in de Sarntaler Alpen: www.suedtirol-ultrarace.it > Alpe di Siusi/Seiser Alm Running: www.alpedisiusi.info> Fietsmarathon Maratona dles Dolomites, Alta Badia: www.maratona.it> Mountainbikewedstrijd Dolomiti Superbike, Alta Pusteria/Hochpustertal: www.dolomitisuperbike.com> Passo Stelvio/Stilfserjoch Fietsdag: www.stelviobike.com> Bergloop Tre Cime/Drei Zinnen: www.corsatrecime.com

| oktober | november | december> Congres voor alpinisten International Mountain Summit (IMS), Bressanone/Brixen: www.ims.bz> Langeafstandspad Keschtnweg, Valle Isarco/Eisacktal: www.valleisarco.com> Wereldbeker Skiën, Val Gardena/Gröden: www.saslong.org> Wereldbeker Skiën, Alta Badia: www.skiworldcup.it> Silvesterloop BOclassic, Bolzano/Bozen: www.boclassic.it

januari maartfebruari mei juniapril oktober november decemberjuli augustus september

Page 15: Op twee wielen

| januari | februari | maart> Wereldbeker Biatlon, Anterselva/Antholz: www.biathlon-antholz.it> Langlaufmarathon Moonlight Classic, Alpe di Siusi/Seiser Alm: www.moonlightclassic.info> Nachtelijke wedstrijd toerskiën Sella Ronda Skimarathon: www.sellaronda.it> Toerskiwedstrijd Marmotta Trophy, Val Martello/Martelltal: www.marmotta-trophy.it> Reuzenslalom Gardenissima, Val Gardena/Gröden: www.suedtirol.info/evenementen

| april | mei | juni> Triatlon Ötzi Alpine Marathon, Naturno/Naturns: www.oetzi-alpin-marathon.com> Internationale Triatlon Lago di Caldaro/Kalterer See: www.kalterersee-triathlon.com> Ruitertoernooi Oswald von Wolkenstein, Castelrotto/Kastelruth: www.suedtirol.info/evenementen> Sella Ronda Hero: www.sellarondahero.com> Sella Ronda Bike Day: www.sellarondabikeday.com

| juli | augustus | september> Südtirol Ultrarace – trailrun in de Sarntaler Alpen: www.suedtirol-ultrarace.it > Alpe di Siusi/Seiser Alm Running: www.alpedisiusi.info> Fietsmarathon Maratona dles Dolomites, Alta Badia: www.maratona.it> Mountainbikewedstrijd Dolomiti Superbike, Alta Pusteria/Hochpustertal: www.dolomitisuperbike.com> Passo Stelvio/Stilfserjoch Fietsdag: www.stelviobike.com> Bergloop Tre Cime/Drei Zinnen: www.corsatrecime.com

| oktober | november | december> Congres voor alpinisten International Mountain Summit (IMS), Bressanone/Brixen: www.ims.bz> Langeafstandspad Keschtnweg, Valle Isarco/Eisacktal: www.valleisarco.com> Wereldbeker Skiën, Val Gardena/Gröden: www.saslong.org> Wereldbeker Skiën, Alta Badia: www.skiworldcup.it> Silvesterloop BOclassic, Bolzano/Bozen: www.boclassic.it

januari maartfebruari mei juniapril oktober november decemberjuli augustus september

Page 16: Op twee wielen

Boekentips

Wandelgids Dolomieten

Vijfendertig wandelingen van ver-schillend niveau naar de fraaistebestemmingen in de Dolomieten.Klassieke, maar ook aantrekkelijkenieuwe routes: over bergtoppen en–kammen, wandelingen door dedalen rondom Bressanone/Brixen,tochten over de Alpe di Siusi/SeiserAlm, de Monte Sciliar/Schlern, doorde Dolomiti di Sesto/Sextner Dolomieten, rondom de Tre Cime/Drei Zinnen en naar de voet van de Pelmo.

Reinhard KuntzkeANWB

Zuid-Tirol

Deze gids bevat een overzicht van35 wandelingen. Met gedetailleerderoutebeschrijvingen, kaarten enreisinformatie van A tot Z.

Georg WeindlDeltas Wandelgids

Dolomieten – Gardameer

Dolomieten – Gardameer. De auteurs Roswitha van Maarle en Maarten Mandos zijn biologen en fervente reizigers. Zij bogen op jarenlange ervaring bij het beschrijven van landschap en natuur, steden en cultuur. Maarten Mandos heeft tijdens zijn reizen zijn schil-dersset altijd bij zich. Verrassend element in deze gids zijn de aquarel-len van zijn hand.

Roswitha van Maarle, Maarten MandosANWB

Zuid-Tirol – Italiaanse Alpen

Gids voor Zuid-Tirol met nuttigeinsidertips, shopping, gastronomie,geschiedenis en veel meer.

Marco Polo

Dolomieten Extra

Handige kaart, leuke routes, mooiefoto’s, praktische tips en zeer goede informatie … 96 pagina’s

Reinhard KuntzkeANWB

Page 17: Op twee wielen

Dolomieten – Zuid-Tirol

Dolomieten Zuid-Tirol. Met grotekaart. De 12 hoogtepunten zijn in degids en op de kaart gemarkeerd meteen groot blauw uitroepteken, zodatu ze niet over het hoofd ziet. De beste extra-tips, accommodaties, overnachten, winkelen, uitgaan, bezienswaardigheden, restaurants en cafés.

Kuntzke, ReinhardANWB Uitgeverij Boeken

De gletsjermummie

Hoe kon Ötzi uitgroeien tot de meest onderzochte patiënt aller tijden? Hoe nauwkeurig en dodelijk waren zijn wapens? Wat maakt de ijsman zo uniek? Deze en veel meer vragen worden beantwoord in de vooral voor jongeren bedoelde gids over de sensationele archeologische ontdekking, die ons de mogelijk-heid biedt een kijkje te nemen in de wereld van meer dan 5000 jaar geleden …

Gudrun Sulzenbacheri.s.m. ETT en Folio Verlag

Dolomieten

Reisgids voor de Dolomieten metwandel- en fietstips, bezienswaardig-heden en gastronomie.

Roswitha van Maarle,Maarten MandosANWB

Zuid-Tirol en de Dolomieten

Een waardevolle reisbegeleider met uitgebreide informatie over het land en de mensen, natuur en cultuur, inclusief insidertips en wetenswaar-digheden van A tot Z.

Paul de Waard

Page 18: Op twee wielen

Avontuurlijke dagen – verkwikkende nachten

Alle overnachtingsmogelijkheden

Uitgebreide databank met accommo-

daties in Zuid-Tirol en online

boekingsmogelijkheid:

www.suedtirol.info

Actieve vakanties

Hotelspecialisten voor liefhebbers

van actieve en wandelvakanties:

www.vitalpina.info

Goed en voordelig

Goede en voordelige

accommodaties met maximaal 15

kamers of appartementen:

www.southtyrolbudget.com

Vakantie op de boerderij

Officiële website voor een

vakantie op de boerderij:

www.rodehaan.it

Page 19: Op twee wielen

Bikehotels Südtirol

De 35 gespecialiseerde fietshotels

bieden persoonlijke service, comfort

en uitstekende faciliteiten voor fietsva-

kantiegangers:

www.bikehotels.it

Appartementen en

bed & breakfast

Particuliere verhuurders in Zuid-Tirol –

gezinsaccommodaties met maximaal

zes kamers of vier appartementen:

www.kleinundfein.org

Campings

39 campings, elk met hun eigen

sterke punten, verspreid over alle

delen van de provincie:

www.campingsouthtyrol.com

Jeugdherbergen

Aantrekkelijke overnachtingsmoge-

lijkheid met prima prijs-kwaliteitver-

houding in de steden Bolzano/Bozen,

Merano/Meran en Bressanone/Brixen

en in de dorpen Dobbiaco/Toblach en

Salorno/Salurn: www.ostello.bz

Page 20: Op twee wielen

bikemobil Card

De bikemobil Card is een combiticket voor bus, trein en huurfiets. De card kan

in heel Zuid-Tirol worden gebruikt en heeft een geldigheidsduur van één, drie of

zeven dagen.

Voordelen

Met de bikemobil Card kunt u op één, drie of zeven opeenvolgende dagen

onbeperkt gebruikmaken van alle vormen van openbaar vervoer in heel Zuid-

Tirol. Bovendien kunt u op een van deze dagen (naar keus) gratis gebruikmaken

van een fiets. De fietsen staan klaar bij de verhuurpunten op stations en andere

locaties die zijn aangegeven met het bord ‘Südtirol Rad’.

Met de bikemobil Card kunt u gratis gebruikmaken van de volgende

vervoermiddelen:

> de regionale treinen in Zuid-Tirol die rijden tussen de Brennerpas

en Trento/Trient en tussen Malles/Mals en San Candido/Innichen;

> de stads- en streekbussen;

> de kabelbanen naar de Renon/Ritten, Maranza/Meransen,

San Genesio/Jenesien, Meltina/Mölten en Verano/Vöran;

Page 21: Op twee wielen

> de smalspoorbaan naar de Renon/Ritten en de kabeltrein

naar de Mendola/Mendel;

> de Zwitserse postbus van Malles/Mals naar Zernez

in Zwitserland v.v.

De fiets kan op elk willekeurig verhuurpunt worden ingeleverd, ZONDER dat

hieraan extra kosten verbonden zijn. U mag de fiets echter niet meenemen in

de bus of de trein.

Bij veel fietsverhuurders kunt u tegenwoordig e-bikes huren. Dit kan ook met

de bikemobil Card; hiervoor betaalt u een toeslag van € 6,-.

www.mobilcard.info

Page 22: Op twee wielen
Page 23: Op twee wielen

De drie nieuwe fietsroutes over verkeersluwe wegen bieden volop gelegenheid

om kastelen en wijnkelders te bezichtigen en de regionale topwijnen Lagrein,

Vernatsch en Gewürztraminer te proeven. Ook de lokale rode en witte wijnen

van Weißburgunder, Sauvignon, Merlot en Cabernet zijn zeer de moeite waard.

Drie inheemse druivensoorten

Elke fietsroute komt door het teeltgebied van minimaal één inheemse druiven-

soort. De noordelijke route leidt door het gebied waar de Lagreindruif oorspron-

kelijk vandaan komt. Samen met de eveneens inheemse Vernatschdruif levert

hij een heerlijke, lichte Magdalener op. De centrale route gaat door het gebied

langs het meer Lago di Caldaro/Kalterer See in Überetsch, het laagland waar de

Vernatschdruif groeit. De zuidelijke route slingert door het teeltgebied van de

veelvuldig bekroonde Gewürztraminer. De wijn is genoemd naar het wijndorp

Termeno/Tramin.

Ga voor meer informatie naar: www.suedtiroler-weinstrasse.it

Tip: fietsen en genieten in Bolzano en omgeving

Ontdek de nieuwe fiets-wijnroutes

Page 24: Op twee wielen

Tips voor mountainbikers

> Bizar gevormde rotsen en historische militaire paden in de Dolomieten

> Vloeiende trails met uitdagende passa-ges in het Val Venosta/Vinschgau en het Meranerland van maart tot november

> Schaduwrijke bospaden en eenzame bergweiden in het Valle Isarco/Eisacktal

> Honderden kilometers bospaden en single trails tussen de meren Lagi di Monticolo/Montiggler Seen en Lago di Caldaro/ Kalterer See

> Berghutten met lekkere cappuccino en Zuid-Tiroolse gerechten

> Talrijke kabelbanen voor een comfortabele start vanaf 1000 m hoogte

Tips voor wielrenners

> Negen maanden wielerseizoen van maart tot november

> Lange vlakke trajecten in de belangrijkste dalen tussen Glorenza/Glurns, Merano/Meran en Bolzano/Bozen en tussen Vipiteno/Sterzing, Bressanone/Brixen en Brunico/Bruneck

> In het spoor van de Giro d’Italia van S. Vigilio di Marebbe/St. Vigil in Enneberg naar de spectaculaire finish van de bergetappe op de Plan de Corones/Kronplatz (2265 m)

> Passo dello Stelvio/Stilfser Joch, met 2757 m hoogte de op één na hoogste pas in de Alpen

> Gelukzalig gevoel, ook op makkelijkere bergpassen als de Passo Mendola/ Mendelpas en de Passo delle Palade/Gampenpas

Highlights

Page 25: Op twee wielen

Hoogteprofiel van de fietsroutes

Fietsroute Brennero/Brenner – Bolzano/BozenAfstand: 93 km Klimmen: 227 m Dalen: 1310 m

Fietsroute door het Val Pusteria/PustertalAfstand: 69 km Klimmen: 362 m Dalen: 853 m

Etschradweg, onderdeel van de Via Claudia AugustaAfstand: 148 km Klimmen: 274 m Dalen: 1556 m

Vip

iten

oSt

erzi

ng

Fort

ezza

Fran

zens

fest

e

Bre

ssan

one

Bri

xen

Chi

usa

Klau

senBre

nner

oB

renn

er

Bol

zano

Boz

en

Nat

urno

Nat

urns

Mer

ano

Mer

an

Bol

zano

Boz

enPass

o di

Res

iaRe

sche

npas

Glo

renz

aG

lurn

s

Cal

daro

Kalte

rn

Salo

rno

Salu

rn

Mon

guel

foW

elsb

erg

Vald

aora

Ola

ng

Bru

nico

Bru

neckSan

Can

dido

Inni

chen

Dob

biac

oTo

blac

h

Chi

enes

Kien

s

Rio

di P

uste

ria

Müh

lbac

h

Fort

ezza

Fran

zens

fest

e10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

km

km

hm

200

400

600

800

1000

1200

1400

20 40 60 80 100 120 140

hm

200

400

600

800

1000

1200

1400

1600

10 20 30 40 50 60 70km

hm

700

800

900

1000

1100

1200

1300

Page 26: Op twee wielen

Zien, doen en beleven – fietsen door Zuid-Tiroolse dalen

In de Zuid-Tiroolse dalen ligt een uitstekend en goed gemarkeerd netwerk van

fietspaden en -routes. Bekend zijn de Via Claudia Augusta, die van de Passo di

Resia/Reschenpas door het Val d’Adige/Etschtal loopt, en de fietsroute van de

Passo del Brennero/Brennerpas door het Valle Isarco/Eisacktal. De fietsroute

door het Val Pusteria/Pustertal loopt door tot in Oostenrijks Tirol. De routes

leiden langs bossen en weiden, boomgaarden, bergmeren en bergtoppen.

Onderweg geniet u van prachtige uitzichtpunten, kastelen, musea en welver-

diende pauzes met regionale lekkernijen.

Ook in enkele zijdalen liggen fietsroutes, waaronder in het Val Passiria/

Passeiertal en het Valle di Casies/Gsieser Tal. Deze routes zijn eveneens op de

panoramakaart ingetekend.

De uitneembare kaart bevat talrijke tips voor bezienswaardigheden en activitei-

ten langs de belangrijkste Zuid-Tiroolse fietsroutes.

Page 27: Op twee wielen
Page 28: Op twee wielen

4

2

1

3

5

6

7

9

8

10

12

11

13

14

15

16

17

18

1920

21

23

26

27

24 25

22

Zien, doen en beleven – fietsen door Zuid-Tiroolse dalen Fietsroutes

Etschradweg, onderdeel van de Via Claudia Augusta

Fietsroute Brennero/Brenner – Bolzano/Bozen

Fietsroute door het Val Pusteria/Pustertal

Hoofdroute

Nevenroute

WaterPlaats

Burcht/kasteel/vesting

Klooster/kerk

Museum Tuinen

Genieten

FOTO

GR

AFI

E: S

üdti

rol M

arke

ting

/Ale

ssan

dro

Trov

ati,

Ale

x Fi

lz, C

lem

ens

Zahn

, Dan

iel G

eige

r, F

ried

er B

lickl

e, H

elm

uth

Rie

r, L

auri

n M

oser

, Ste

fano

Sca

tà; B

urea

u vo

or

Toer

ism

e Pl

an d

e C

oron

es/K

ronp

latz

/Lau

rin

Mos

er; t

uine

n va

n ka

stee

l Tra

uttm

ansd

orff

/Mar

ion

Gel

min

i; ru

iter

toer

nooi

Osw

ald

von

Wol

kens

tein

/Mag

dale

na S

trak

ova

TEK

ST E

N D

ESIG

N: i

nQua

dro

KG |

VER

TALI

NG

: Ing

ebor

g Li

ndho

ud |

DR

UK

: Kar

o D

ruck

Page 29: Op twee wielen

a

i

d

ch

a

i

dolomiti

lag

o d

i ga

rda

bodensee

Südtirol Map – Standard

45 Salzburg

45 Innsbruck

45 Verona

45 Treviso

45 Venezia 45 Brescia

45 Bergamo

45 Milano

45 Bolzano/Bozen

2 Rosenheim

2 Vipiteno/Sterzing

2 Brunico/Bruneck2 Bressanone/Brixen

2 Bregenz

2 Vaduz

2 Chur

2 Lugano2 Udine

2 Cortina

Spittal ander Drau 2

2 Trento

45 München

45 Zürich

2 Merano/Meran2

Glorenza/Glurns

050 km

40.indd 11/4/12 2:32 PM

15.indd 112/18/11 4:46 PM

Etschradweg, onderdeel van de Via Claudia Augusta Cultuur, tuinen en architectuur

Fietsroute Brennero/ Brenner – Bolzano/BozenSfeervolle stadjes en historische pareltjes

Fietsroute door het Val Pusteria/PustertalFietsen, natuur & platteland

Afstand tot fietsroute

Openingstijden

Informatie

1

De kerktoren in het meer, Curon/Graun

De kerktoren van Curon/Graun is het meest gefotografeerde object in het Val Venosta/Vinschgau. In 1950 moesten dit dorp en delen van Resia/Reschen wijken voor de aanleg van een stuwmeer. De enig overgebleven herinnering is de toren die uit het water omhoog steekt.

Direct aan het fietspad

Het hele jaar door te bezichtigen Gemeentemuseum in Curon: juli t/m september Entree: vrijwillige bijdrage

Vakantieregio Passo Resia/Reschenpas | Strada Principale, 61, 39027 Curon/Graun Tel. +39 0473 634 603 | [email protected] | www.passoresia.it

11

Fruitmarkt

De fruitmarkt met zijn kleurrijke fruit-, groente- en bloemenkraampjes is van oudsher een trekpleister voor stadsbewoners en reizigers. Ook Goethe kwam hier graag. Tussen 8.00 en 19.00 uur krijgt u hier behalve vers fruit ook Zuid-Tirools spek, worst, kaas en brood. Op zon- en feestdagen is de markt gesloten.

0,5 km

Dagelijks geopend van 8.00 – 19.00 uur, behalve op zaterdagmiddag en zondag

VVV Bolzano/Bozen | Piazza Walther, 8, 39100 Bolzano/Bozen Tel. +39 0471 307 000 | [email protected] | www.bolzano-bozen.it

13

Seebad Caldaro/Kaltern

De architectuur van het zwembad is net zo buitengewoon als de ligging bij het warmste meer van de Alpen: het is op 2 niveaus aangelegd. Het Seebad combi-neert de voordelen van een gewoon zwembad met die van een zwemmeer.

1,8 km

Mei t/m september van 9.00 – 19.00 uur

VVV Caldaro/Kaltern | Piazza Principale, 8, 39052 Caldaro/Kaltern Tel. +39 0471 963 169 | [email protected] | www.caldaro.info

14

Wijnkelder Termeno/Tramin

Het door architect Werner Tscholl ontworpen gebouw aan de noordkant van het Gewürztraminerdorp is enthousiast onthaald door zowel architectuur- als wijnliefhebbers. Fietsers zijn bij Kellerei Tramin van harte welkom: er zijn fiet-senrekken, verfrissend water en lekkere wijnen.

3 km

Zomer: maandag t/m vrijdag van 9.00 – 19.00 uur, zaterdag van 9.00 – 17.00 uur Winter: laatste zondag in oktober t/m laatste zondag in maart, maandag t/m vrijdag van 9.00 – 18.00 uur, zaterdag van 9.00 – 17.00 uur

Strada del Vino, 144, 39040 Termeno/Tramin | Tel. +39 0471 096 633 [email protected] | www.cantinatramin.it Meer informatie: Bureau voor Toerisme Bolzano en omgeving www.stradadelvino.info

18

Augustijnen-kanunnikenklooster Novacella/Neustift

Novacella is het grootste kloostercomplex van Tirol en een van de bezienswaar-digheden in het Valle Isarco/Eisacktal. Tot het complex behoren de Engelsburg, de laatbarokke kloosterkerk, de gotische kruisgang, de wonderfontein, de biblio-theek met unieke handschriften en de historische pinacotheek. Daarnaast staat het klooster bekend om de wijnkelder met uitstekende witte wijnen.

1 km, afslag bij de Griesserhof

Bezichtiging alleen in het kader van een rondleiding vanaf 10 personen Maandag t/m zaterdag om 10.00, 11.00, 14.00, 15.00 en 16.00 uur Op zon- en feestdagen gesloten. Om 11.00 en 15.00 uur rondleidingen ook bij geringer aantal deelnemers. Van half juni tot half september extra rondleidin-gen om 12.00 en 13.00 uur

Via Abbazia, 1, 39040 Varna/Vahrn | Tel. +39 0472 836 189 [email protected] | www.abbazianovacella.it Meer informatie: VVV Bressanone/Brixen | www.brixen.org

22

Santerhof

De noordelijkste wijnboerderij van Italië is gespecialiseerd in biologische pro-ducten, vooral wijn, vruchtensappen en fruit. De familie Gasser heeft de bijna vergeten wijnbouwtraditie in Rio di Pusteria/Mühlbach nieuw leven ingeblazen. De wijn rijpt in de eigen wijnkelder.

Direct aan de fietsroute

Rondleidingen alleen na aanmelding vooraf

Via Pusteria, 40, 39037 Rio di Pusteria/Mühlbach | Tel. +39 0472 849 [email protected] | www.santerhof.eu Meer informatie: VVV Gitschberg-Jochtal | www.gitschberg-jochtal.com

23

Museum voor Volkskunde Teodone/Dietenheim

In het museum op het adellijke landgoed Mair am Hof komt het vroegere plat-teland tot leven: oude voorwerpen en boerderijen, werkplaatsen, tuinen, kleine akkers en historische dierenrassen in het buitenmuseum geven een beeld van vroeger tijden.

1,3 km

Tweede Paasdag tot eind oktober. Dinsdag t/m zaterdag van 10.00 – 17.00 uur, zon- en feestdagen van 14.00 – 18.00 uur. Maandag gesloten. In juli en augustus van 10.00 – 18.00 uur, in augustus ook op maandag geopend

Via Duca Diet, 24, 39031 Brunico/Bruneck | Tel. +39 0474 552 087 [email protected] | www.museo-etnografico.it Meer informatie: VVV Brunico/Bruneck | www.bruneck.com

26

Kneipp für mich®-park in Italië

Raiffeisen Kneipp für mich® is een kuur- en doepark in de geest van dokter Kneipp: watertrappelen, arm-, leem- en gezichtsbekken, blotevoetenpad, water-zuil, trap en drinkpaviljoen. Volwassenen kunnen hier tot rust komen, terwijl de kinderen zich uitleven in de grote speeltuin en in het avonturenland.

0,5 km

Zie de evenementenkalender voor Kneipp-cursussen

VVV Villabassa/Niederdorf | Via Stazione, 3, 39039 Villabassa/Niederdorf Tel. +39 0474 745 136 | [email protected] | www.villabassa.it

27

Kaasmakerij 3 Zinnen

Van melk tot kaas – in Dobbiaco maakt u kennis met de zuivelverwerking vroeger en nu. Alleen of onder deskundige begeleiding krijgt u inzicht in de vele mogelijkheden om melk te verwerken. Natuurlijk kunt u de eigen-gemaakte producten ook proeven.

0,2 km

Dinsdag t/m zaterdag van 8.00 – 18.00 uur, zondag van 10.00 – 17.00 uur Van 15 juli t/m 15 september en rond de feestdagen dagelijks geopendDagelijkse rondleidingen

Via Pusteria, 3c, 39034 Dobbiaco/Toblach Tel. +39 0474 971 300 | [email protected] | www.3cime.it Meer informatie: VVV Dobbiaco/Toblach | www.dobiacco.info

24

Schapenwolmuseum

Helene Brusa uit Caminata/Kematen heeft zich verdiept in oude technieken om schapenwol te spinnen en te verwerken tot loden stoffen, garen en kledingstuk-ken. U kunt over haar schouder meekijken als ze aan het werk is en natuurlijk de producten kopen.

0,1 km

Maandag t/m vrijdag van 15.00 – 18.00 uur, zaterdag van 15.00 – 17.00 uur

Helene Brusa, Cantuccio, 2, 39032 Caminata/Kematen | Tel. +39 0474 679 581 Meer informatie: Bureau voor Toerisme Valli di Tures e Aurina/Tauferer Ahrntal www.tures-aurina.com

25

Graukäse uit het Valle Aurina/Ahrntal

Graukäse uit het Valle Aurina is door Slow Food erkend als presidia. De berg-kaas is, net als geselecteerde producten van ca. 50 Zuid-Tiroolse boeren en handwerkers, verkrijgbaar bij Despar Markt Pirche. Elke donderdagmiddag vindt de boerenmarkt ‘Baurnpfinsta’ plaats.

Direct aan de fietsroute in het dorpscentrum

Maandag t/m zaterdag van 7.45 – 12.30 uur en van 15.00 – 18.30 uur

Despar Martin Pircher – Tubris, Via Hugo von Taufers, 7, 39032 Campo Tures/Sand in Taufers | Tel. +39 0474 678 495 Meer informatie: Bureau voor Toerisme Valli di Tures e Aurina/Tauferer Ahrntal www.tures-aurina.com

19

Bressanone/Brixen

Culturele stad met zuidelijke sfeer en mediterraan klimaat. De oude, eerbied-waardige stad is jong van geest gebleven met moderne boetiekjes onder histo-rische arcadenbogen, vinotheken, cafés en charmante restaurants. De domkerk met de twee torens stamt uit 980. Het grandioze bouwwerk heeft een indruk-wekkend, 250 m² grote plafondschildering. Het rijk geschakeerde interieur is gemaakt van 33 verschillende soorten marmer. De aansluitende kruisgang heeft laatgotische fresco’s.

De fietsroute leidt langs de rivier Isarco/Eisack door de oude binnenstad Dom: 300 m, afslag bij de Adlerbrücke in de oude binnenstad van Bressanone

Dom: van Pasen t/m 1 november en in december dagelijks van 7.00 – 18.00 uur In november en van januari tot Pasen is de dom van 12.00 – 15.00 uur gesloten Rondleidingen door de dom en de kruisgang van Pasen t/m 1 november van maandag t/m zaterdag om 10.30 en 15.00 uur

VVV Bressanone/Brixen | Via Ratisbona, 9, 39042 Bressanone/BrixenTel. +39 0472 836 401 | [email protected] | www.brixen.org

20

Hofburg met het Diocesaanmuseum

De Hofburg met zijn binnenplaats, loggiagalerijen uit de renaissance, gesloten barokfaçaden, de oude poort, het barokke marmeren portaal en de torentjes van de Hofkerk is een van de meest sfeervolle paleizen van Zuid-Tirol. Binnenin het complex is het Diocesaanmuseum ondergebracht, met de domschat en een collectie kerststallen.

500 m, afslag bij de Adlerbrücke in de oude binnenstad van Bressanone

Museum en kerststallencollectie van 15 maart t/m 31 oktober Dinsdag t/m zondag van 10.00 – 17.00 uur. Van 30 november t/m 6 januari dagelijks geopend van 10.00 – 17.00 uur. Op 24 en 25 december gesloten

Piazza Palazzo Vescovile, 2, 39042 Bressanone/Brixen | Tel. +39 0472 830 505 [email protected] | www.hofburg.it Meer informatie: VVV Bressanone/Brixen | www.brixen.org

21

Chiusa/Klausen

Kantelen, brede erkers, ouderwetse uithangborden, middeleeuwse muren en Zuid-Tiroolse kleinsteedse flair: Chiusa is een van de mooiste historische steden van Italië (‘I borghi più belli d’Italia’). Bezienswaardig zijn ook het stadsmuseum en het voormalige kapucijnenklooster met de beroemde Loretoschat.

De fietsroute leidt door de binnenstad van Chiusa | Stadsmuseum op ca. 300 m

Stadsmuseum: van 31 maart t/m 3 november Dinsdag t/m zaterdag van 9.30 – 12.00 uur en van 15.30 – 18.00 uur Gesloten op zondag, maandag, 25 april, 1 mei, 2 juni, 15 augustus en 1 november

Stadtmuseum Chiusa/Klausen | Fraghes, 1, 39043 Chiusa/Klausen Tel. +39 0472 846 148 | [email protected] Meer informatie: VVV Chiusa/Klausen | www.klausen.it

16

Castello Tasso/Burg Reifenstein

Castello Tasso ligt op een rots in het Sterzinger Moos ten zuidwesten van Vipiteno/Sterzing. Het is een van de best bewaard gebleven burchten van Zuid-Tirol. Te zien zijn de spitsboogpoort, het valhek, weergangen, schietgaten en -vensters en historische bruggen.

0,5 km

Bezichtiging alleen in het kader van een rondleiding vanaf 4 personen, duur 1 uur Van 1 april t/m 31 oktober dagelijks behalve zaterdag om 10.30, 14.00 en 15.00 uur Van 15 juli t/m 15 september dagelijks behalve zaterdag om 10.30, 14.00, 15.00 en 16.00 uur

Mw. Angela Steiner | Tel. +39 339 26 43 752 Meer informatie: VVV Vipiteno/Sterzing | www.vipiteno.com

17

Vesting Fortezza/Franzensfeste

De onneembare vesting, genoemd naar keizer Frans I van Oostenrijk, werd tussen 1833 en 1838 gebouwd. Het is een reusachtig labyrint van vertrekken, kazematten, gangen en trappen. Dit logistieke meesterwerk was indertijd het sterkste verdedigingswerk van Europa, maar echt gevochten is er nooit.

1,5 km | de fietsroute voert bovenlangs de vesting; om bij de vesting te komen, volgt u de Pustertaler Radweg ten zuiden van het dorp Fortezza

Van begin mei t/m eind oktober geopend van dinsdag t/m zondag van 10.00 - 18.00 uur. Maandag gesloten. Van begin mei t/m eind juni historische rondleidingen

Verein Oppidum | Piazza Municipio, 2, 39045 Fortezza/FranzensfesteTel. +39 393 93 48 503 (ma. – vr., 14.00 – 16.00 uur) [email protected] | www.franzensfeste-fortezza.it Meer informatie: VVV Bressanone/Brixen | www.brixen.org

15

Vipiteno/Sterzing

Middeleeuwse flair en moderne charme – het voormalige mijnwerkersstadje met de markante Zwölferturm op het stadsplein heeft een oud en een nieuw stadsdeel, waar u heerlijk kunt flaneren, winkelen en genieten in traditionele restaurants en stadscafés. Bijzonder bezienswaardig zijn de gotische raadszaal van het raadhuis in het nieuwe stadsdeel met de markante erker, eenvoudige lambrisering en het mooiste balkenplafond van Tirol. Op de binnenplaats zijn een Mithrassteen en een Romeinse mijlsteen te zien.

De fietsroute leidt direct door de oude en nieuwe stad van Vipiteno

Raadhuis: maandag t/m donderdag van 8.15 – 12.30 uur en van 16.00 – 17.00 uur Vrijdag van 8.15 – 12.30 uur, op zaterdag, zon- en feestdagen gesloten

VVV Vipiteno/Sterzing | Via Piazza Città, 3, 39049 Vipiteno/Sterzing Tel. +39 0472 765 325 | [email protected] | www.vipiteno.com

12

MMM Firmian

MMM Firmian in Castel Firmiano/Schloss Sigmundskron bij de stad Bolzano/Bozen is het hart van de Messner Mountain Musea. Dit museum is gewijd aan de ontmoeting tussen mens en berg. De route door het grote kasteelcomplex is zo aangelegd, dat u via trappen en torens als het ware uit het binnenste van de berg naar de top klimt. Onderweg maakt u kennis met de verschillende aspecten van bergen: hun ontstaansgeschiedenis en exploitatie, de religieuze betekenis van bergtoppen als oriëntatiepunt en brug naar het hiernamaals, de geschiedenis van het alpinisme en het moderne bergtoerisme.

0,6 km

1e zondag in maart t/m 3e zondag in november van 10.00 – 18.00 uur Toegang tot 1 uur voor sluitingstijd. Donderdag gesloten

Via Castel Firmiano, 53, 39100 Bolzano/Bozen | Tel. +39 0471 631 264 [email protected] | www.messner-mountain-museum.it Meer informatie: Bureau voor Toerisme Bolzano en omgeving www.stradadelvino.info

6

St.-Prokuluskerkje

In het St.-Prokuluskerkje in Naturno/Naturns, een van de oudste vroegchriste-lijke kerken van Zuid-Tirol, zijn unieke fresco’s uit de vroege middeleeuwen te zien. Het aangrenzende museum is gewijd aan het leven in deze regio in de late oudheid, de vroege en late middeleeuwen en tijdens de pest.

1 km

2 weken voor Pasen tot begin november Dinsdag t/m zondag van 9.30 – 12.00 uur en van 14.30 – 17.30 uurMaandag gesloten, op feestdagen altijd geopend

Via San Procolo, 39025 Naturno/Naturns Tel. +39 0473 667 312 or +39 348 92 03 829 [email protected] | www.procolo.org Meer informatie: VVV Naturno/Naturns | www.naturns.it

8

Tuinen van kasteel Trauttmansdorff

De tuinen van kasteel Trauttmansdorff zijn het bloeiende visitekaartje van Me-rano/Meran. Over slingerende wandelpaden loopt u langs flora uit de hele we-reld, typisch Zuid-Tiroolse landschappen, waterpartijen en terrassen. In het hart van het park ligt kasteel Trauttmansdorff, waar keizerin Sissi twee winters heeft gekuurd. Nu is hierin museum Touriseum gevestigd, waar u op speelse en amusante wijze kennismaakt met 200 jaar bergtoerisme.

2 km

29 maart/m 31 oktober van 9.00 – 19.00 uur (toegang tot 1 uur voor sluitings-tijd). 1 t/m 15 november van 9.00 – 17.00 uur (toegang tot 1 uur voor sluitings-tijd). Op vrijdag in juni, juli en augustus van 9.00 – 23.00 uur (toegang tot 1 uur voor sluitingstijd). Dagelijks geopend

Via San Valentino, 51a, 39012 Merano/Meran | Tel. +39 0473 235 730 [email protected] | www.trauttmansdorff.it Meer informatie: Kuurbeheer Merano/Meran | www.merano.eu

9

Thermen van Merano/Meran

De Terme Merano/Thermen Meran liggen op slechts een paar minuten loopaf-stand van de winkels onder de oude arcadenbogen en de elegante kuurprome-nade in jugendstil. Modern design en natuurlijk welzijn gaan er hand in hand. Bij de 25 binnen- en buitenbassins, saunalandschappen met acht verschillende baden en behandelingen met Zuid-Tiroolse producten komt iedereen aan zijn of haar trekken. Het uitzicht vanuit de glazen kubus van de thermen op de omrin-gende bergtoppen is schitterend.

2 km

Het hele jaar door geopend Pools van 9.00 – 22.00 uur (baden sluiten om 21.40 uur), pools in het park van 15 mei t/m 15 september van 9.00 – 20.00 uur (baden sluiten om 19.40 uur), Sauna maandag t/m vrijdag van 13.00 – 22.00 uur, op zaterdag, zon- en feestdagen en tijdens vakanties in de winter van 9.00 – 22.00 uur Donderdag damessauna

Piazza Terme, 9, 39012 Merano/Meran | Tel. +39 0473 252 000 [email protected] | www.thermemeran.it Meer informatie: Kuurbeheer Merano/Meran | www.merano.eu

10

Museion

Het Museum voor Moderne en Hedendaagse Kunst in Bolzano/Bozen presenteert exposities van internationaal gerenommeerde kunstenaars. Tegelijkertijd is het een forum voor de lokale kunstscène. Maar bovenal is het een ontmoetingsplaats voor mensen: het bijzondere transparante gebouw is een integraal onderdeel van de stad en haar bewoners.

Direct aan de fietsroute

Dinsdag t/m zondag van 10.00 – 18.00 uur, donderdag van 10.00 – 22.00 uur Toegang begane grond tot 10 min. voor sluitingstijd, toegang bovenste verdie-pingen tot 30 min. voor sluitingstijd Maandag gesloten. Elke donderdag gratis entree van 18.00 – 22.00 uur

Via Dante, 6, 39100 Bolzano/Bozen | Tel. +39 0471 223 413 [email protected] | www.museion.it

7

Labyrint

Op dit landgoed zijn wijn, kunst, park en doolhof op een spannende manier in scène gezet.

3 km

Van 23 maart t/m 4 november dagelijks geopend van 9.30 – 19.00 uur

Via Palade, 1, 39010 Cermes/Tscherms | Tel. +39 0473 564 549 [email protected] | www.labyrinth.bz Meer informatie: VVV Lana | www.lana.info

2

Klooster Marienberg

Benedictijnenklooster Marienberg in Burgusio/Burgeis ligt op 1340 m boven zeeni-veau en is daarmee de hoogst gelegen benedictijnenabdij van Europa. Het klooster is een schenking door de adellijke familie Von Tarasp. Al meer dan 800 jaar leven hier monniken volgens de regels van de Heilige Benedictus. In een voormalige vleugel van het kloostercomplex zijn tentoonstellingen ingericht die een beeld geven van het kloosterleven volgens het principe ‘ora et labora’ (bid en werk). Er wordt informatie gegeven over historische gebeurtenissen en over de religieuze betekenis van de bij-zondere fresco’s in de romaanse crypte waarop engelen zijn afgebeeld.

1,7 km

Half maart t/m eind oktober en van 27-12 t/m 5-1, van maandag t/m zaterdag (behalve op christelijke feestdagen). De crypte kan van half mei tot eind oktober alleen tij-dens de vesper worden bezichtigd

Sliniga, 1, 39024 Malles/Mals | Tel. +39 0473 843 980 [email protected] | www.marienberg.it Meer informatie: Vakantieregio Obervinschgau/Alta Venostawww.altavenosta-vacanze.it

3

Glorenza/Glurns

De stadsmuur van Glorenza, met ca. 880 inwoners het kleinste stadje van Zuid-Tirol, is nog volledig intact. In 1304 werd het middeleeuwse grens- en handels-stadje met de ringmuur, drie grote poorttorens, diverse verdedigingstorens, talrijke steegjes en verborgen hoekjes voor het eerst als stad vermeld. Het karakter van dit juweeltje is sinds de middeleeuwen nauwelijks veranderd.

Direct aan de fietsroute

Rondleidingen elke dinsdag van april t/m oktober. Stadswandelingen met be-zichtiging van de molen elke vrijdag van juli t/m september

VVV Glorenza/Glurns | Via Flora, 31, 39020 Glorenza/GlurnsTel. +39 0473 831 097 | [email protected] | www.altavenosta-vacanze.it

4

Castel Coira/Churburg

Het 13e-eeuwse Castel Coira werd in de 16e eeuw door de graven Trapp verbouwd tot het mooiste renaissanceslot van Zuid-Tirol en is een van de best bewaard gebleven kasteelcomplexen. Bijzonder bezienswaardig zijn de grootste particu-liere wapenverzameling ter wereld en de Nicolaaskapel met het kruisgraatgewelf.

4 km

Rondleidingen van eind maart tot eind oktober dinsdag t/m zondag van 10.00 – 12.00 uur en van 14.00 – 16.30 uur

Castel Coira, 1, 39020 Sluderno/Schluderns | Tel. +39 0473 615 [email protected] | www.castelcoira.com Meer informatie: Vakantieregio Obervinschgau/Alta Venosta www.altavenosta-vacanze.it

5

MMM Juval

Kasteel Juval werd in 1278 op een prehistorische plaats gebouwd door Hugo von Montalban. Sinds 1983 is het kasteel eigendom van Reinhold Messner, die er on-der meer verscheidene kunstcollecties, tibetica, een galerij met bergschilderijen en een verzameling maskers van 4 continenten heeft ondergebracht.

1 km van de shuttlebushalte of 3,5 km van het kasteel

Eind maart tot eind juni en begin september tot begin november, 10.00 – 16.00 uur, woensdag gesloten Bezichtiging alleen in het kader van een rondleiding

Juval, 3, 39020 Castelbello/Kastelbell | Tel. +39 348 44 33 871 of +39 0471 631 264 [email protected] | www.messner-mountain-museum.it Meer informatie: VVV Castelbello-Ciardes/Kastelbell-Tschars www.castelbello-ciardes.com

WaterPlaats

Burcht/kasteel/vesting

Klooster/kerk

Museum Tuinen

Genieten

Südtirol Information Piazza della Parrocchia, 11I-39100 Bolzano/Bozen Tel. +39 0471 999 999 [email protected]

www.suedtirol.info

Actief in Zuid-TirolZien, doen en beleven – fietsen door Zuid-Tiroolse dalen

Goed aankomen …www.suedtirol.info/reisroute

Page 30: Op twee wielen

Südtirol Information Piazza della Parrocchia, 11I-39100 Bolzano/BozenTel. +39 0471 999 [email protected]

www.suedtirol.info