Magazine Jef

11
JEF Beste toeristische jaar ooit Juni 2014 Spaanse Armada in Mechelen “Hier heb ik mijn hart verloren” Janina Llauradó Spanjaard tussen heden en verleden Gerard Domingo verteld

description

 

Transcript of Magazine Jef

Page 1: Magazine Jef

JEFBeste toeristische jaar ooit

Juni 2014

Spaanse Armada

in Mechelen

“Hier heb ik mijn hart verloren” Janina Llauradó

Spanjaard tussen

heden en verledenGerard Domingo verteld

Page 2: Magazine Jef
Page 3: Magazine Jef

EDITOMijn grote droom vroeger was om de wereld rond te reizen. Nieuwe dingen ontdekken, nieuwe dingen eten,... Een job vinden waarbij ik veel kan reizen. Nu kan ik die droom nog harder aanmoedigen. In dit magazine is dat reizen niet zo zeer aan bod gekomen, vanwege het ‘nog’ beperkte budget. Neen, waar ik ze-

ker zo in geïnteresseerd ben is het feit hoe toeristen ons land beleven. Meer specifiek de stad waar ik het grootste deel verblijf, Mechelen. Hoe beleven buitenlandse studenten deze stad en waarin verschillen onze dagelijkse gewoontes?

Het was een plezier om hun verhaal aan te horen. Ik heb eveneens nog vrienden bijgemaakt. Niet slecht? Door het maken van dit magazine heb ik zelf ook veel bijgeleerd over de wereld van toerisme. Door de opzoekwerkjes zakte ik weg in een denkbeeldig strand met een lekkere cocktail. In mijn opzicht hebben wij toerisme nodig om die dromen te kunnen voeden. Hoe weet je anders dat het gras groener is aan de overkant?

Jef Borghs, JBIn dit nummer

KORT NIEUWSFameuze poolexpeditie

Brits duo voltooid legendarische expeditie

LANG NIEUWS Beste toeristische jaar ooit

Het WTTC komt met indrukwekkende cijfers

LOSSE FOTOSpaanse verteld over Mechelse ‘liefde’

Het unieke jaar van Janina Llauradó

PORTRETSpanjaard tussen verleden en toekomst

Gerard Domingo geeft zijn kijk op afgelopen jaar

REPORTAGESpaans temperament in Mechelen

Reportage over vier Erasmus studenten

ColofonHOOFDREDACTEUR

Jef Borghs

VORMGEVINGJef Borghs

WERKTEN MEESandra Busselot

Erik Roossens

Beatriz Simó, Gerard Domingo

Janina Llaurodó, Diego Aragón

FOTO’S© Jef Borghs

COVERBEELD© Jef Borghs

OP HET WEBjefborghs.wordpress.com

De artikels in dit blad zijn geschreven in het kader van van een onderwijsactiviteit voor de bacheloropleiding Journalistiek aan de hogeschool Thomas More te Mechelen.

Page 4: Magazine Jef
Page 5: Magazine Jef

BRON: MCS – 11/03/2014

BRUSSEL – Het Britse duo Ben Saunders en Tarke L’Herpiniere hebben geschiedenis geschreven door als eer-ste de beruchte ‘Terra Nova’-poolexpeditie te voltooien. De expeditie werd door kapitein Robert Falcon Scott opgestart in 1912 en tot op heden nooit volbracht. De loodzware tocht van Antartica tot de Zuidpool en weer terug, duurde ruim 3 maanden. Na 2.890 kilometer bereikte het duo Antartica. De ‘Scott Expedition’ werd gerealiseerd door de steun van Land Rover en Intel. Zij ondersteunden het duo tijdens hun training en ontwikkelden kledij waarmee ze temperaturen tot -50°C konden trotseren.

Fameuze Zuidpoolreis in geschiedenisboeken

Page 6: Magazine Jef

JEF BORGHS

BRUSSEL

Afgelopen jaar was het beste jaar voor de wereldwijde toeris-tische sector. Dat blijkt nu ook uit de cijfers van de Wereldraad van het Toerisme (WTTC). In 2013 droeg de toeristische sector maar liefst 7 triljard dollar bij aan de globale economie. Maar, waarschuwt het WTTC, som-mige regeringen moeten hun reisvrijheid versoepelen.

Afgelopen jaar werd er uitzonderlijk veel gereisd. Dit resulteerde dan ook in enkele hallucinante cijfers van het WTTC, de we-reldwijde vereniging die instaat voor zowel de sociale als economische impact van het toerisme.

Zo’n 9,5% van de globale inkomsten in 2013 zijn te danken aan de toeristische sec-tor. Dat is 6% meer dan het jaar daarvoor. Dankzij deze stijging zijn er 4,7 miljoen jobs extra gecreëerd. De toeristische sector staat daardoor in voor 1 op 11 wereldwijde jobs of zo’n 266 miljoen jobs.

Explosieve reisvraagDe reden dat er afgelopen jaar zoveel ge-reisd werd is te danken aan de ontwikke-lingslanden waar de middenklasse zich aan het ontplooien is. Zo leid Zuid-Oost-Azië, zowel op vlak van toerisme als tewerkstel-ling.

Reisvrijheid is een knelpuntNaast de uitzonderlijk positieve cijfers werd er ook een negatief punt aangehaald. “Het was weer een uitstekend jaar voor de toeristische sector, maar in vele landen is er

Beste toeristische jaar ooit

Toeristen genieten op een terrasje in de Franse hoofdstad Parijs Bron: Wikipedia

‘Het was een uitstekend jaar voor de toeristische sector, maar in vele landen is er een gebrek aan openheid omwille van hun regering’ DAVID SCOWSILL CEO VAN HET WTTC

een gebrek van openheid omwille van hun regeringen”, kritiseerde David Scowsill CEO van het WTTC. Volgens hem is de hele visumpolitiek hier verantwoordelijk voor. “ Vele landen hebben een vooruitgang geboekt in het verbeteren of verwijderen van het visumaspect, maar nog steeds zijn er landen die toeristisch ‘gesloten’ blijven.”

VooruitzichtenTijdens de bijeenkomst werden er ook uit-gekeken naar wat 2014 zal brengen op toe-ristisch vlak. Men verwacht dat dit jaar nog beter zal worden dan afgelopen jaar. Er zal zo’n 4,2% meer dan 2013 worden bijgedra-gen aan de wereldeconomie. China zal van alle G20 landen het meeste groeien. Verder hoopt men nog eens zo’n 6,5 miljoen jobs te creëren.

Bron: WTTC

V R I J D A G 2 5 A P R I L 2 0 1 4

Page 7: Magazine Jef

HET NIEUWSBLAD – 17/03/2014

Janina Llauradó, ex-Erasmus studente, keerde na een jaar af-wezigheid terug naar Mechelen. De stad die haar tweede thuis werd. Voor haar stage moest ze niet lang twijfelen om opnieuw naar België te komen. In Me-chelen maakte ze vrienden voor het leven die ze haar ‘familie’ noemt. Janina beleefde haar

beste jaar dankzij studenten-vereniging Toeristika. De club waarbij ze zich liet dopen. De doop was zo intens en verander-de haar leven compleet. Ze werd opgenomen in een voor haar andere cultuur. De beslissing om terug naar België te komen voor haar stage was dus snel gemaakt voor Janina.

Ex-Spaanse Erasmus studente blikt terug op fantastische jaar

Janina Llauradó samen met haar doop-peetvader Yannick. © Hoogstuden-tenvereniging Toeristika

Page 8: Magazine Jef

Gerard Domingo op de grote markt in Mechelen (c) Jef Borghs

Page 9: Magazine Jef

Spanjaard Gerard Domingo staat tussen verleden en toekomst

‘'Blijven hopen moet wel in crisistijd'‘

De Spanjaard verblijft al ongeveer een jaar in Mechelen en studeert hier Journalistiek aan de Thomas More Hogeschool. Oor-spronkelijk is hij afkomstig uit Catalonië. Zijn hobby’s zijn vooral voetbal, op stap gaan met vrienden en nieuwe dingen ont-dekken. Het is altijd al zijn droom geweest om journalistiek door te breken en sport-journalist te worden. Enkel beseft hij dat hij hiervoor zal moeten knokken en dat de plaatsen, vooral in Spanje er duur zijn. Dit is één van de grote redenen waarom hij op Erasmus ging, vooral voor die unieke erva-ring en extra toevoeging aan zijn studies.

Andere aanpakHet verschil in studie-aanpak van de jour-nalistieke richting in België en Spanje is groot en anders. Waar in Spanje alles met de theoretische lepel wordt gegeven, krijg je in België een meer praktischere aanpak. Toekomstgericht heb je dit nodig in journa-listiek. Zelf radio maken, de knopjes leren kennen of met een camera leren werken. In Spanje krijg je talloze uren theorie voor-aleer je zelf mag ondernemen. “Met Pro-ject Wolf hebben jullie het ideale voor een journalist in spé!” aldus Gerard. Het is een project waar je de werking van een redactie leert kennen en zelf ook ongeacht wat je kan, mag deelnemen.

Bijzonder jaarEen Erasmusjaar is een unieke levenser-varing waar je zelfstandig leert te zijn en lessen voor jezelf kan maken. Gerard Do-mingo is al goed opgenomen in Mechelen en heeft vrienden voor het leven gemaakt. De Spanjaard liet zich begin dit jaar dopen bij studentenclub Toeristika en heeft nog steeds geen spijt van zijn beslissingen. “Ik wou altijd al eens weten hoe zo’n doop er aan toe ging”, meent Gerard. “Ik kijk er te-genop om eind juni terug te keren omwille al die leuke mensen hier.”

ToekomstplannenNa een jaar België zal hij terug met de realiteit in Spanje worden geconfronteerd. Gerard zal zijn studies verder moeten af-maken, maar daarna heeft hij wel opties klaarliggen. Enerzijds kan hij proberen een journalistieke baan te zoeken in Spanje, anderzijds ligt er een aanbod klaar om mee een ‘familierestaurant’ in Amsterdam uit te baten. “Ik ben zelfs al een tijdje bezig in het verbeteren van mijn Nederlands”, beweert Gerard. “De werkmarkt ligt hier dan ook veel hoger dan in Spanje, dus het is zeker het proberen waart.”

Verschillende studenten gaan jaarlijks op uitwisseling naar het buitenland om hun schoolcarrière een internationaal tintje te geven. Zo ook Gerard Domingo een Erasmus student die sinds september dit jaar de Belgische cultuur opsnuift. Hij liet zijn moederland achter in ruil voor een turbulent jaar. Op een ge-zellig terrasje vlakbij de grote markt te Mechelen sprak ik af

met een dromer die terugkijkt naar zijn unieke jaar.

Page 10: Magazine Jef

Zuiders Temperament in Mechelen

De Spaanse Armada kan je het haast noemen. Me-chelen wordt jaarlijks overspoeld door Spaanse Erasmus studenten. We nemen ze op in onze cul-tuur, leren ze nieuwe dingen ontdekken en ont-vangen ze vaak op in onze vriendengroep. Is het wederzijds? Voelen zij zich ook opgenomen en wat betekent Mechelen voor hen? Ik volgde vier Spaan-se Erasmus studenten voor hun oordeel.

“Mechelen is een mooie stad met veel diversiteit. Ik ben hier meteen opgenomen en heb de stad in mijn hart gesloten.”

Page 11: Magazine Jef

“Het Erasmusjaar was een unieke le-venservaring voor mij. Ik heb nieuwe dingen ontdekt en nieuwe lessen ge-leerd.”

“Toen ik op Erasmus ging was mijn eerste gedacht veel feesten. Viel dit wel even tegen, ik heb veel op school gewerkt. Deze plek zal mij dan ook het meeste bij blijven.”

“Aan café Den Boesj hangt zowat mijn hele Mechelen verhaal vast. Ik heb er mijn vrienden voor het leven gemaakt.”

Janina Llauradó