Leica LINO P5...Descripcióngeneral DescpcónEl genealLeicaLinoP5esunláserdepuntomul-...

23
Leica LINO P5

Transcript of Leica LINO P5...Descripcióngeneral DescpcónEl genealLeicaLinoP5esunláserdepuntomul-...

Page 1: Leica LINO P5...Descripcióngeneral DescpcónEl genealLeicaLinoP5esunláserdepuntomul- tifuncionalyautonivelante.Esunláserdepre-cisiónfiableparatodotipodetareascomo nivelación ...

Leica LINO P5

Page 2: Leica LINO P5...Descripcióngeneral DescpcónEl genealLeicaLinoP5esunláserdepuntomul- tifuncionalyautonivelante.Esunláserdepre-cisiónfiableparatodotipodetareascomo nivelación ...

Descripción general 2

Datos técnicos 3

Configuración del instrumento 4

Operaciones 7

Cómo usar los adaptadores inteligentes 9

Códigos de mensaje 11

Comprobación de precisión 12

Cuidado 15

Garantía 16

Instrucciones de seguridad 17

Leica Lino P5 1

Page 3: Leica LINO P5...Descripcióngeneral DescpcónEl genealLeicaLinoP5esunláserdepuntomul- tifuncionalyautonivelante.Esunláserdepre-cisiónfiableparatodotipodetareascomo nivelación ...

Descripción generalDe s c rip c ió n g e n e ra l

ElLeica Lino P5 esun láser de puntomul-tifuncional y autonivelante. Esun láser de pre-cisión fiable para todo tipo de tareas comonivelación, plomada, transferencia y posi-cionamiento de ángulos rectos.Le ofrece apoyo en el trabajo con cinco puntoshorizontales y verticales (cuatro puntos yun puntodelante del aparato) que se disponen exac-tamente en 90° entre sí.

1 Ventana de punto de plomada

2 Ventana de puntosde transferenciahorizontales

3 Ventana de plomada

4 LED de estado (en teclado)

5 Tecla láser (en teclado), ON/OFF

6 Teclado

7 Bloqueo de nivelación

8 Packde pilas

9 Rosca de trípode 1/4"

Leica Lino P5 2

Page 4: Leica LINO P5...Descripcióngeneral DescpcónEl genealLeicaLinoP5esunláserdepuntomul- tifuncionalyautonivelante.Esunláserdepre-cisiónfiableparatodotipodetareascomo nivelación ...

Datos técnicosDa to s té c n ic o s

Leica Lino P5 3

Descripción P5Dirección de punto Arriba, abajo, derecha, izquierda, adelante (90°/180°)

Alcance* 30m (98 ft)Precisión de nivelación ±0,2mm/m =±2,0mm@10m (±0,002 in/ft = ±0,08 in@ 33ft)Precisión de punto ±0,2mm/m (±0,002 in/ft)Rango de autonivelación ± 4 °Tiempo de autonivelación < 3 sAdvertencia de fuera de nivel Sí - las líneasparpadean cada 5 sSistema de nivelación Péndulo automático bloqueableBloqueo de péndulo Sí

Tipo de láser 635 ±5 nm, Clase 2 (según IEC 60825-1)Clase de protección IP 54 (IEC 60529) polvo y salpicadurasde aguaResistente a la caídas 6 x0,5m (1,64 ft)Tipo de batería 3 alcalinasAA (opc. packde baterías de ionesde litio 5200mAh)

Tiempo de funcionamiento con batería de ionesde litio 59h (5 puntos) -100h (2 puntos) continuo

Tiempo de funcionamiento con pilas alcalinas 25h (5 puntos) -37h (2 puntos) continuo

Apagado automático Disponible

Dimensiones (Al xAn xP) 110 x60 x100mm (4,33 x2,36 x3,93 in)

Peso con baterías de ionesde litio/alcalinas 530/505 g (1,17/1,11 lbs)

Temperatura de funcionamiento -10…+50 °C (+14…+122 °F)

Temperatura de almacenamiento -25…+70 °C (-13…+158 °F)

Diámetro de punto láser a 5m de distancia < 5mm (<0,2 in)

Rosca de trípode 1/4’’ (+ 5/8’’ con adaptador)

Potencia de impulso para receptor No disponible

* dependiendo de las condiciones de iluminación

Page 5: Leica LINO P5...Descripcióngeneral DescpcónEl genealLeicaLinoP5esunláserdepuntomul- tifuncionalyautonivelante.Esunláserdepre-cisiónfiableparatodotipodetareascomo nivelación ...

Configuración del instrumentoCo n fig u ra c ió n d e lin s tru me n to

IntroducciónLea detenidamente las instruccionesdeseguridad (véase Instruccionesde segu-ridad) y elmanual de usuario antesde uti-lizar el producto por primera vez

La persona responsable del productodeberá cerciorarse de que todos los usua-rios entienden y cumplen estas ins-trucciones.

Los símbolosutilizados tienen los siguientes sig-nificados:

ADVERTENCIA

Indica una situación de riesgo potencial o de usoinadecuado que, en caso de no evitarse, puedeocasionar lesionesgraveso incluso lamuerte.

CUIDADO

Indica una situación de peligro potencial o unempleo no conforme que pueden ocasionardañospersonales leves y/o considerablesdañosmateriales, económicos ymedioambientales.

Información importante que debe res-petarse en la práctica yque ayuda al usuarioa emplear el instrumento de forma eficienteyadecuada técnicamente.

Bloqueo de nivelación

Nivelación desbloqueada

En la posición de desbloqueo, el instrumentose nivela por símismo automáticamente den-tro de la gama de inclinación especificada.(Véase Datos técnicos)

Bloqueo de nivelación

Gire el bloqueo de nivelación con el fin de trans-portar o inclinar el instrumentomásallá del rangode autonivelación. Cuando está bloqueado, el pén-dulo está fijo y la función de autonivelación se des-activa. En este caso, el láser parpadea cada 5 s.

Leica Lino P5 4

Page 6: Leica LINO P5...Descripcióngeneral DescpcónEl genealLeicaLinoP5esunláserdepuntomul- tifuncionalyautonivelante.Esunláserdepre-cisiónfiableparatodotipodetareascomo nivelación ...

Configuración del instrumento

Batería de iones de litio (opcional)

Carga de la batería de iones de litio

Cargar la batería antesde usarla por primera vez.Durante la carga, el dispositivo puede calentarse.Esto esnormal y no debe afectar a la duración o alrendimiento del instrumento. A una temperaturade almacenamiento recomendada de -20°C a+30°C (-4°F a +86°F), las baterías que contienenuna carga del 50%al100%pueden almacenarsehasta 1 año. Despuésde este período de alma-cenamiento, las baterías deben recargarse.

CUIDADO

La conexión del cargador usando un adaptadorincorrecto puede provocar importantesdañosal

instrumento.. La garantía no cubre los daños cau-sadospor un uso inadecuado. Usar solo car-gadores, baterías y cablesautorizadospor Leica.El uso de cargadoreso cablesno autorizadospuede causar la explosión de la batería o dañosalinstrumento.

Inserción de la batería de iones delitio

Inserte el packde pilas presionándolo hacia abajoy luego inclinándolo hacia la carcasa como semuestra hasta que enclave.

LED de estado de iones de litio

Luz verde: batería cargándose

Apagado: carga finalizada / no está cargando

Leica Lino P5 5

Page 7: Leica LINO P5...Descripcióngeneral DescpcónEl genealLeicaLinoP5esunláserdepuntomul- tifuncionalyautonivelante.Esunláserdepre-cisiónfiableparatodotipodetareascomo nivelación ...

Configuración del instrumento

Pilas alcalinas

Para asegurar un uso fiable, reco-mendamosutilizar pilas alcalinasde alta cali-dad.

Inserción de las pilas alcalinas

Inserte las pilas alcalinasen el packde pilas.

Inserción del pack de pilas

Inserte el packde pilas presionándolo hacia abajoy luego inclinándolo hacia la carcasa como semuestra hasta que enclave.

Leica Lino P5 6

Page 8: Leica LINO P5...Descripcióngeneral DescpcónEl genealLeicaLinoP5esunláserdepuntomul- tifuncionalyautonivelante.Esunláserdepre-cisiónfiableparatodotipodetareascomo nivelación ...

OperacionesOp e ra c io n e s

Encender/apagar Desconexión automática de energíaColoque el interruptor de bloqueo en la posi-ción "Desbloqueado» (vea Bloqueo de nive-lación Para activar la desconexiónautomática despuésde 30minutosde fun-cionamiento, mantenga pulsado el botón deencendido durante 5 segundos. El LED deestado parpadea 3 vecesen color verde.Para desactivarlo, repita los pasosdescritoshasta que el LED de estado parpadee 3vecesen color rojo.

Leica Lino P5 7

Page 9: Leica LINO P5...Descripcióngeneral DescpcónEl genealLeicaLinoP5esunláserdepuntomul- tifuncionalyautonivelante.Esunláserdepre-cisiónfiableparatodotipodetareascomo nivelación ...

Operaciones

Funciones

Compruebe si se requiere autonivelación y siestá activada según corresponda. (Vea Blo-queo de nivelación para conocer másdeta-lles)

Puntos verticales / puntoshorizontalesactivados

Puntoshorizontalesactivados Puntos verticalesactivados

Leica Lino P5 8

Page 10: Leica LINO P5...Descripcióngeneral DescpcónEl genealLeicaLinoP5esunláserdepuntomul- tifuncionalyautonivelante.Esunláserdepre-cisiónfiableparatodotipodetareascomo nivelación ...

Cómo usar los adaptadores inteligentesCómo u s a rlo s a d a p ta d o re s in te lig e n te s

Ajustar el dispositivo al adaptador

Coloque el dispositivo en el adaptador Twist 360.

Alineación de líneas láser ver-ticales

Gire el dispositivo 360° alrededor del punto de plo-mada para ajustarlo a la línea vertical.

Alineación de líneas láser hori-zontales

Gire el pomo de ajuste delUAL130 para ajustarcon precisión la línea horizontal al nivel de refe-rencia deseado.

Leica Lino P5 9

Page 11: Leica LINO P5...Descripcióngeneral DescpcónEl genealLeicaLinoP5esunláserdepuntomul- tifuncionalyautonivelante.Esunláserdepre-cisiónfiableparatodotipodetareascomo nivelación ...

Cómo usar los adaptadores inteligentes

Diferentes aplicaciones de fijación

Leica Lino P5 10

Page 12: Leica LINO P5...Descripcióngeneral DescpcónEl genealLeicaLinoP5esunláserdepuntomul- tifuncionalyautonivelante.Esunláserdepre-cisiónfiableparatodotipodetareascomo nivelación ...

Códigos de mensajeCó d ig o s d eme n s a je

Leica Lino P5 11

Láser LED Causa Corrección

Encendido / Apagado se ilumina en rojo El instrumento tiene baja potencia Cargar la batería de ionesde litioo cambiar las pilas alcalinas

OFF (apagado) parpadea en rojo Alerta de temperatura Enfriar o calentar el instrumento

parpadea parpadea en rojo El instrumento está fuera delrango de autonivelación

Coloque el instrumento casi hori-zontal y la autonivelación se ini-ciará automáticamente

parpadea se ilumina en rojo El instrumento está fuera delrango de autonivelación y tienebaja potencia

Cargar la batería de ionesde litioo cambiar las pilas alcalinas

parpadea cada 5 s se ilumina en rojo El bloqueo de nivelación está acti-vado pero el instrumento tienepoca potencia

Cargar la batería de ionesde litioo cambiar las pilas alcalinas

parpadea cada 5 s parpadea en verde El bloqueo de nivelación está acti-vado para trabajar sin auto-nivelación

Page 13: Leica LINO P5...Descripcióngeneral DescpcónEl genealLeicaLinoP5esunláserdepuntomul- tifuncionalyautonivelante.Esunláserdepre-cisiónfiableparatodotipodetareascomo nivelación ...

Comprobación de precisiónComp ro b a c ió n d e p re c is ió n

Compruebe la exactitud de su instrumento ysobre todo antesde las tareasdemediciónimportantes. Compruebe el Bloqueo de nive-lación antesde comprobar la precisión.

Nivelación

Comprobación de la precisión de la nivelación

Coloque el instrumento en un trípode amediocamino entre dosparedes (A +B) que esténaprox. a 5m de distancia. Coloque el interruptorde bloqueo en la posición "Desbloqueado» (veaBloqueo de nivelación Dirija el instrumento haciala pared A yconecte el instrumento. Active la línealáser horizontal o el punto láser ymarque la posi-ción de la línea o el punto en la pared (A1). Gire elinstrumento 180 ° ymarque la línea láser hori-zontal o el punto láser exactamente delmismomodo en la pared (B1).

A continuación, coloque el instrumento a lamismaaltura lo máscerca posible de la pared A ymarqueotra vez la línea láser horizontal o el punto láser enla pared A (A2). Gire el instrumento 180° denuevo ymarque el láser en la pared B (B2) Midalasdistanciasde lospuntosmarcadosA1-A2 yB1-B2. Calcule la diferencia de lasdosmediciones.

|(A1 - A2) - (B1 - B2)| <=2mm

Si la diferencia no excede los2mm, el instrumentoestá dentro de tolerancia.

Si su instrumento está fuera de la toleranciaespecificada, contacte con su distribuidorlocal o con un distribuidor Leica Geosystemsautorizado.

Leica Lino P5 12

Page 14: Leica LINO P5...Descripcióngeneral DescpcónEl genealLeicaLinoP5esunláserdepuntomul- tifuncionalyautonivelante.Esunláserdepre-cisiónfiableparatodotipodetareascomo nivelación ...

Comprobación de precisión

Puntos de plomada verticales

Comprobación de la precisión del punto de plo-mada superior:

Coloque el interruptor de bloqueo en la posición"Desbloqueado» (vea Bloqueo de nivelación Con-figure el láser en su trípode respecto al soporte demontaje de pared cerca del punto A1 a una dis-tanciamínima de 1,5m del punto B1. El láser hori-zontal está alineado en dirección 1. Marque lospuntos láser A1 yB1 con un pasador.

Comprobación de la precisión del punto de plo-mada inferior:

Gire el instrumento 180° demodo que señale enla dirección opuesta 2 a la dirección 1. Ajuste el ins-trumento demodo que el haz láser apunte alpunto A1 exactamente. Si el punto B2 no está auna distancia superior a 2mm del punto B1, sig-nifica que el instrumento está dentro de tole-rancia.

Si su instrumento está fuera de la toleranciaespecificada, contacte con su distribuidorlocal o con un distribuidor Leica Geosystemsautorizado.

Leica Lino P5 13

Page 15: Leica LINO P5...Descripcióngeneral DescpcónEl genealLeicaLinoP5esunláserdepuntomul- tifuncionalyautonivelante.Esunláserdepre-cisiónfiableparatodotipodetareascomo nivelación ...

Comprobación de precisión

Puntos horizontales de per-pendicularidad

Coloque el interruptor de bloqueo en la posición"Desbloqueado» (vea Bloqueo de nivelaciónMar-que un punto de referencia (P1) a unos5m de lasparedes y coloque el punto de plomada inferiorexactamente sobre él. Alinee la cruz con la paredizquierda ymarque el punto de intersección (a1)aproximadamente a lamisma altura que P1 res-pecto a la pared. Poco despuésmarque el rayoperpendicular derecho (b1) en la pared frontal.

A continuación, gire el dispositivo exactamente90° en el sentido de lasagujasdel reloj alrededordel punto de plomada P1 ycoloque el hazper-pendicular izquierdo respecto al punto de refe-rencia a1 existente. Asegúrese de que el punto deplomada superior se encuentre exactamente enla referencia P1. Compruebe a continuación elnuevo punto de referencia b2 con la antigua refe-rencia b1 en la pared frontal. La desviación entrelos dospuntospuede ser demáx. 3mm.Marquecon c1 la nueva posición del hazperpendicularderecho respecto a la pared derecha con c1.

A continuación, gire el dispositivo exactamente180° alrededor del punto de plomada P1 ycolo-que el hazperpendicular derecho respecto alpunto de referencia a1 existente. Asegúrese deque el punto de plomada superior se encuentreexactamente en la referencia P1. A continuación,marque el rayo izquierdo respecto a la pared dere-cha ymárquelo con c2. Por último, mida la dife-rencia entre el punto de referencia anterior c1 yelnuevo punto c2. La desviación puede ser demáx.3mm entre estosdospuntos.

Si su instrumento está fuera de la toleranciaespecificada, contacte con su distribuidorlocal o con un distribuidor Leica Geosystemsautorizado.

Leica Lino P5 14

Page 16: Leica LINO P5...Descripcióngeneral DescpcónEl genealLeicaLinoP5esunláserdepuntomul- tifuncionalyautonivelante.Esunláserdepre-cisiónfiableparatodotipodetareascomo nivelación ...

CuidadoCu id a d o

No introduzca nunca el instrumento en agua. Lim-pie el instrumento con un paño suave yhúmedo.No utilice nunca agenteso disolventesde limpiezaagresivos. Trate el instrumento con elmismo cui-dado que usted le aplicaría a unosprismáticosouna cámara. Las caídaso sacudidas violentasdelinstrumento pueden dañarlo. Examine el ins-trumento para determinar si presenta dañosantesde usarlo. Compruebe la precisión de nive-lación del instrumento regularmente.

Para garantizar la mejor precisión y visibilidad, lim-pie regularmente la óptica de su dispositivo. Por lotanto, sople el polvo de los cristales sin tocar laóptica con losdedos. En caso necesario, use unpaño suave húmedo yun poco de alcohol puro.

Para evitar mediciones incorrectas, limpie tam-bién susadaptadores regularmente. Esto podríahacerse tambiénmediante la recomendación pro-puesta. Especialmente la interfaz entre el adap-tador y el dispositivo debe estar siempre limpiapara facilitar la rotación. Para limpiar la superficiemagnética se puede utilizar aire comprimido o arci-lla demodelar.

Si el equipo semoja, se debe secar siempre (máx.70°C/158°F) antesde volver ameterlo en el estu-che..

Leica Lino P5 15

Page 17: Leica LINO P5...Descripcióngeneral DescpcónEl genealLeicaLinoP5esunláserdepuntomul- tifuncionalyautonivelante.Esunláserdepre-cisiónfiableparatodotipodetareascomo nivelación ...

GarantíaGa ra n tía

Garantía Limitada InternacionalElLeica Lino dispone de una garantía de dosañosde Leica GeosystemsAG. Para obtener un año degarantía adicional, debe registrarse el productoen nuestro sitio web en debe registrarse el pro-ducto en nuestro sitio web en http://-myworld.leica-geosystems.com dentro de las 8semanas siguientes a la fecha de adquisición. Siel producto no se registra, se aplicará nuestragarantía de 2 años.

Puede encontrar informaciónmásdetalladasobre la Garantía Limitada Internacional en Inter-net en: www.leica-geo-systems.com/internationalwarranty.

Servicio de calibración y reparaciónLeica Geosystems recomienda comprobar el fun-cionamiento y la fiabilidad del dispositivo en inter-valos regulares, de acuerdo con lasnormasyrequisitos. Almenosuna vezal año.

En caso de dañosen su producto, por favor nointente nunca reparar el aparato ustedmismo.

Para el servicio de calibración o reparación, dirí-jase a su distribuidor local o a cualquier dis-tribuidor certificado de Leica Geosystems.

Leica Lino P5 16

Page 18: Leica LINO P5...Descripcióngeneral DescpcónEl genealLeicaLinoP5esunláserdepuntomul- tifuncionalyautonivelante.Esunláserdepre-cisiónfiableparatodotipodetareascomo nivelación ...

Instrucciones de seguridadIn s tru c c io n e s d e s e g u rid a d

La persona responsable del instrumentodeberá cerciorarse de que todos los usua-rios entienden y cumplen estas ins-trucciones.

Áreas de responsabilidad

Responsabilidades del fabricante del equipooriginal:

Leica GeosystemsAGHeinrich-Wild-StrasseCH-9435 HeerbruggInternet: www.leica-geosystems.com

La compañía arribamencionada es responsablede suministrar el producto, incluido elManual deUsuario en un estado completamente seguro.

La compañía arribamencionada no se hace res-ponsable de losaccesorios de terceros.

Ámbito de responsabilidad del encargado delinstrumento:

1. Entender las instruccionesde seguridaddel producto y las instruccionesdelManual del usuario.

2. Conocer las normasde seguridad localreferidasa la prevención de accidentes

3. Evitar siempre el acceso al producto depersonal no autorizado.

Empleo correcto1. Proyección de líneas láser horizontales y

verticales ypuntos láser

Leica Lino P5 17

Page 19: Leica LINO P5...Descripcióngeneral DescpcónEl genealLeicaLinoP5esunláserdepuntomul- tifuncionalyautonivelante.Esunláserdepre-cisiónfiableparatodotipodetareascomo nivelación ...

Instrucciones de seguridad

Uso improcedente1. Emplear el producto sin previa ins-

trucción

2. Emplear el instrumento fuera de los lími-tes de aplicación

3. Anulación de losdispositivosde segu-ridad y retirada de rótulos indicativoso deadvertencia

4. Abrir el equipo utilizando herramientas(destornilladores, etc.)

5. Modificar o alterar el producto

6. Deslumbrar intencionadamente a ter-ceros, incluso en la oscuridad

7. Protección insuficiente del lugar demedi-ción (por ejemplo, durante la medición encarreteras, emplazamientosde cons-trucción, etc.)

Peligros durante el uso

ADVERTENCIA

Pueden producirsemedicioneserróneas si se uti-liza un instrumento que esté defectuoso o que sehaya caído o haya sido objeto de trans-formacionesno permitidas. Realizar perió-dicamentemedicionesde control. Especialmentecuando el instrumento ha estado sometido aesfuerzosexcesivos, así como antes ydespuésdetareasdemedición importantes.

CUIDADO

No intente nunca reparar el producto por sucuenta. En caso de presentarse daños, contactecon su distribuidor local.

ADVERTENCIA

Los cambiosomodificacionesno expresamenteaprobadospor Leica Geosystems/fabricantepodrían anular la autoridad del usuario para ope-rar el equipo.

ADVERTENCIA

Los láser/adaptadoresno deben utilizarse cercademarcapasosdebido a los imanes integradosque pueden afectar al funcionamiento delmar-capasos.

Límites de utilización

Consulte la sección Datos técnicos. El ins-trumento está diseñado para uso en áreaspermanentemente habitadas. No debeemplearse en entornos con peligro de explo-sión ni en entornoshostiles.

Leica Lino P5 18

Page 20: Leica LINO P5...Descripcióngeneral DescpcónEl genealLeicaLinoP5esunláserdepuntomul- tifuncionalyautonivelante.Esunláserdepre-cisiónfiableparatodotipodetareascomo nivelación ...

Instrucciones de seguridad

Eliminación

CUIDADO

Laspilas vacíasno deben eliminarse con la basuradoméstica. Cuide elmedio ambiente y llévelasalos puntosde recogida disponiblesde con-formidad con las regulacionesnacionales y loca-les.

No desechar el producto con la basuradoméstica. Desechar el producto correc-tamente. Cumplir con las normasde dese-cho específicasdel país. Respetar lanormativa específica nacional y local.

La información sobre el tratamiento específico delproducto yde gestión de residuospuede des-cargarse desde la página web.

Transporte

Transporte de instrumentoColoque siempre el dispositivo en la posición "Blo-queado" girando el interruptor de bloqueodurante el transporte del dispositivo (vea Bloqueode nivelación). Por favor, utilice elmaletín originalo un embalaje equivalente para transportar yenviar su dispositivo demedición.

Transporte de batería de iones delitio

ADVERTENCIA

Durante el transporte, el envío o la eliminación delasbaterías esposible que losefectosmecánicosindeseados lleguen a constituir un peligro de incen-dio.

Medidas preventivas:

Antesde enviar el producto o de desecharlo, hagaque se descarguen lasbaterías utilizando el pro-ducto hasta que estén vacías. Cuando se trans-porten o envíen baterías, la persona encargadadel producto debe asegurarse de que se obser-van las leyes y regulacionesnacionalese inter-nacionalesaplicables. Antesde efectuar eltransporte o el envío, hayque contactar con la

compañía de transporte de pasajerosomer-cancías.

ADVERTENCIA

Una tensiónmecánica elevada, las temperaturasambientalesaltas o la inmersión en líquidospue-den causar fugas, fuego o explosionesde lasbate-rías.

Medidas preventivas:

Proteja las baterías de las influenciasmecánicas ylas altas temperaturasambientales. No deje caerni sumerja las baterías dentro de fluidos.

Paramás información acerca de la carga,rogamosconsulte Batería de ionesde litio.

Leica Lino P5 19

Page 21: Leica LINO P5...Descripcióngeneral DescpcónEl genealLeicaLinoP5esunláserdepuntomul- tifuncionalyautonivelante.Esunláserdepre-cisiónfiableparatodotipodetareascomo nivelación ...

Instrucciones de seguridad

Compatibilidad electromagnética(CEM)

ADVERTENCIA

Eldispositivo es conforme a los requisitosmásestrictos de lasnormasy regulacionesper-tinentes. Sin embargo, la posibilidad de causarinterferenciasen otrosdispositivosno se puedeexcluir totalmente.

Declaración de la FCC (aplicableen EE.UU.)Este equipo ha sido probado yha demostradocumplir con los límites establecidospara los dis-positivosdigitales de Clase B, según la parte 15 delasnormasde la FCC. Estos límites están dise-ñadospara proporcionar una protección razo-nable contra interferenciasperjudiciales en unainstalación residencial. Este equipo genera, utilizay puede irradiar energía de radiofrecuencia y, sino se instala y utiliza de acuerdo con las ins-trucciones, puede causar interferenciasper-judiciales en las comunicacionespor radio.

No obstante, no haygarantía de que no se pro-duzcan interferenciasen una instalación par-ticular. Si este equipo causa interferenciasperjudiciales en la recepción de radio o televisión,lo que puede determinarse encendiéndolo yapa-gándolo, se recomienda al usuario que intentecorregir la interferenciamediante una omásdelas siguientesmedidas:

1. Reorientar o reubicar la antena recep-tora.

2. Aumentar la separación entre el equipo yel receptor.

3. Conectar el equipo a una toma decorriente en un circuito diferente de aquelal que está conectado el receptor.

4. Consulte al distribuidor o a un técnicoexperto en radio/TV para obtener ayuda.

Este dispositivo cumple con la la parte 15 de lasnormasde la FCC. El funcionamiento está sujetoa las siguientesdos condiciones:

1. Este dispositivo no puede causar inter-ferenciasdañinas, y

2. este dispositivo debe aceptar cualquierinterferencia recibida, incluidas las inter-ferenciasque puedan causar un fun-cionamiento no deseado.

Declaración ISED (aplicable en Canadá)

Este instrumento cumple con losRSSexentosdelicencia de IndustryCanada. El funcionamientoestá sujeto a las siguientesdos condiciones:

1. Este dispositivo no puede causar inter-ferenciasdañinas, y

2. este dispositivo debe aceptar cualquierinterferencia recibida, incluidas las inter-ferenciasque puedan causar un fun-cionamiento no deseado.

Leica Lino P5 20

Page 22: Leica LINO P5...Descripcióngeneral DescpcónEl genealLeicaLinoP5esunláserdepuntomul- tifuncionalyautonivelante.Esunláserdepre-cisiónfiableparatodotipodetareascomo nivelación ...

Instrucciones de seguridad

Clasificación láser

El instrumento genera rayos láser visibles que seemiten desde el instrumento: El producto corres-ponde a la Clase de láser 2 con:

l IEC60825-1 : 2014 "Seguridad de lospro-ductos láser"

Productos de Clase de láser 2:Absténgase demirar directamente al rayo láser yno lo dirija a otras personas. La protección de losojosqueda garantizadamediante reflejos natu-rales como esel de desviar la vista del rayo ocerrar los ojos.

ADVERTENCIA

Puede ser peligrosomirar directamente al rayoconmediosópticosauxiliares (p. ej. prismáticos,telescopios).

CUIDADO

Mirar directamente al rayo láser puede ser peli-groso para los ojos.

Longitud de onda

635 +/- 5 nm (rojo)

Máxima potencia emitida radiante para cla-sificación

<1mW

Duración de impulso

10 µs

Frecuencia de repetición de impulso

100 Hz

Punto de divergencia del haz

< 1,5mrad

Leica Lino P5 21

Page 23: Leica LINO P5...Descripcióngeneral DescpcónEl genealLeicaLinoP5esunláserdepuntomul- tifuncionalyautonivelante.Esunláserdepre-cisiónfiableparatodotipodetareascomo nivelación ...

Instrucciones de seguridad

Señalización

Sujeto a cambio (dibujos, descripciones ydatostécnicos) sin previo aviso.

Leica Lino P5 22