KALENDER 2011 SPECIAL GENTLEMAN GESCHENKEN BUBBELS

3
EMOTIONELE INTELLIGENTIE CECILIA BARTOLI SPECIAL GESCHENKEN ONDER DE KERSTBOOM SHOPPING IN LONDEN SPECIAL AUTO IN BERLIJN MET DE BMW X6 NIEUWIGHEDEN VAN ASTON MARTIN ROLLS-ROYCE LUXE OP MAAT DE BELGISCHE FASCINATIE VOOR PORSCHE DE GROTEN VIEREN FEEST BUBBELS VOOR HET EINDEJAAR COCKTAILS LUXECLUB IN ANTWERPEN MEZZOSOPRAAN DESIGN + GASTRONOMIE + BOEKEN + WIJN + AUTO + WELLNESS + MODE + REIZEN + MUZIEK + GROOMING Nr. 26 l 8 december 2010 l Verschijnt 6 keer per jaar l Jaargang 5 l ISSN. 1783-3086 l 5,00

Transcript of KALENDER 2011 SPECIAL GENTLEMAN GESCHENKEN BUBBELS

Page 1: KALENDER 2011 SPECIAL GENTLEMAN GESCHENKEN BUBBELS

EMOTIONELE INTELLIGENTIECECILIA BARTOLI

SPECIAL GESCHENKENONDER DEKERSTBOOMSHOPPING IN LONDEN

SPECIAL AUTOIN BERLIJN MET DE BMW X6

NIEUWIGHEDENVAN ASTONMARTIN

ROLLS-ROYCELUXE OP MAAT

DE BELGISCHE FASCINATIE VOORPORSCHE

DE GROTEN VIEREN FEEST

BUBBELS VOOR HET

EINDEJAAR

COCKTAILSLUXECLUB

IN ANTWERPEN

MEZZOSOPRAAN

DESIGN + GASTRONOMIE + BOEKEN + WIJN + AUTO + WELLNESS + MODE + REIZEN + MUZIEK + GROOMING

Nr. 26 l 8 december 2010 l Verschijnt 6 keer per jaar l Jaargang 5 l ISSN. 1783-3086 l€ 5,00

The multimedia company

KALENDER 2011

GENTLEMAN

VERSCHIJNING DEADLINERESERVATIE

DEADLINEMATERIAAL

THEMA’S

08/03/2011 15/02/2011 22/02/2011 ModeAutoReizenTuinDeco/AntiekGolf

26/04/2011 05/04/2011 12/04/2011 AccessoiresNieuwe Trends in de LuxesectorDesign

30/05/2011 06/05/2011 13/05/2011 HorlogesWijnen & SterkedrankenCocktailsMotorenKunst & Galeries

30/08/2011 09/08/2011 16/08/2011 ModeWintersportNieuwe Trends in de Luxesector

25/10/2011 04/10/2011 11/10/2011 Deco & DesignExotische ReizenAccessoiresAudio/Video/Hifi

06/12/2011 15/11/2011 22/11/2011 GeschenkenJuwelen & HorlogesChampagneSterkedranken

OPLAGE

GENTLEMAN

47.000 ex.

CONTACT

Michèle Beeckman, Director Lifestyle, T +32 2 467 56 76, [email protected], www.roulartamedia.be

ROULARTA MEDIA, Z.1. RESEARCHPARK 120, B-1731 ZELLIK

HET XL-MAGAZINE VOOR MANNEN

OB46729_RM FLDR GEN.indd 1OB46729_RM FLDR GEN.indd 1 01/12/2010 16:4701/12/2010 16:47

certified PDF

Page 2: KALENDER 2011 SPECIAL GENTLEMAN GESCHENKEN BUBBELS

SCHILDERES EN MUZE

+

PARFUM + MODE + JUWELEN + DESIGN + LITERATUUR + BEAUTY + REIZEN + KUNST

JUWELENSchitterende

schatten

ARASTARCK

PORTFOLIODames

in smoking

INTERIEURHélène & Olivier

Lempereur

Dochter van Philippe

PARFUMERIEWereldtop in Vlaanderen

DUBBELE NATIONALITEIT

MAATSCHOENEN

HET VAN OORSPRONG ENGELSE MERK JOHN LOBB GAAT WERELDWIJD DOOR VOOR DE

ROLLS VAN DE HERENSCHOENEN, EEN SPECIALIST VAN HET MAATWERK, VAN HET

ALLERBESTE LEER EN VAN HET VOETCOMFORT, DIE PAS SINDS AMPER EEN DRIETAL

DECENNIA OOK PASKLAAR SCHOEISEL OP DE MARKT BRENGT. ZOWEL HET MAATWERK

ALS DE READY-TO-WEAR VAN JOHN LOBB BEHOREN TEGENWOORDIG TOT DE TOP VAN

DE SECTOR. DEGAND SHOES UIT BRUSSEL BIEDT BEIDE EXCLUSIEF VOOR BELGIË AAN.

TEKST: SERGE VANMAERCKE

John Lobb, dat is het samengaan van

drie fundamentele karakteristieken:

elegantie, stevigheid en comfort.

96 97

De groep Hermès nam in 1976 JohnLobb over. De Engelse firma, diein 1866 in Londen werd gesticht,blijft haar maatwerk nog wel uit-voeren, maar dan enkel vanuithaar atelierboetiek John Lobb Ltdin St. James Street 9 in Londen.

Maar sinds 1976 bestaat er dus ook een ‘Franse’John Lobb, die een veel meer uitgesproken inter-nationale ambitie koestert en, vooral, ook over demiddelen beschikt om die ambitie waar te ma-ken. De Franse groep draagt nu al het erfgoed ende knowhow van de Britse onderneming uit, dusook bij ons en dan meer bepaald via DegandShoes, dat onlangs de deuren opende in Brussel.

PRINS VAN WALESJohn Lobb werd in 1829 in Cornwall geboren.Hij leerde de stiel van een maatschoenmaker inLonden en werd in 1863 de laarzenmaker van deprins van Wales, nadat hij een aantal jaar haddoorgebracht bij de goudzoekers in Australië.Voor hen ontwierp hij laarzen met een holle hielwaarin, naar men zegt, heel wat nuggets verbor-gen werden... In 1866 opende John Lobb eenwinkel in Regent Street.Tegen het begin van de 20ste eeuw had Lobb aleen behoorlijke reputatie opgebouwd en in 1902besloot hij een winkel te openen in de Rue du 29Juillet in Parijs om te profiteren van de aanwezig-heid van aristocraten, militairen en miljonairs inde lichtstad. Hij verliet dat adres echter al vrijsnel en vestigde zich vanaf 1906 in de Rue Fau-bourg-Saint-Honoré, niet ver van een befaamdemarokijn- en zadelmaker...

De twee firma’s, die steeds al uitmuntendheid na-gestreefd hadden, kwamen altijd wonderwelovereen. Het was uit die verstandhouding, maarook uit de moderne ideeën van de betreurde Jean-Louis Dumas, dat het opzet groeide om bijJohn Lobb, die zich tot dan toe beperkt had totmaatwerk, ook een lijn pasklare schoenen aan tebieden van een zeer hoge kwaliteit. Die operatiewerd in 1981 doorgevoerd door Hermès, dat te-gelijkertijd ook de lijn van traditionele maat-schoenen Jean-Louis Dumas ontwikkelde voorhet Franse etablissement van de firma.

Het atelier van die lijn werd overigens onlangsovergebracht naar het nieuwe Parijse hoofd-kwartier van John Lobb. Het maatwerk wordtintussen nog altijd uitgevoerd in de Engelse

Wat vertegenwoordigt John Lobb vandaag

in de wereld?

Onze onderneming heeft 160 mensen in dienst. Datis heel weinig voor een merk met zo’n naamsbekend-

heid, dat een twintigtal boetieks uitbaat de wereldrond en over een hoofdkwartier en twee productiesi-tes beschikt. Bij de overname door de groep Hermèsin 1976 behield het historisch familiebedrijf zijnmaatwerkactiviteit in St James Street in Londen alseen typisch Britse bootmaker. De oorspronkelijke in-

grediënten van dat maatwerk treffen we ook in Pa-

rijs aan, aangevuld met een Frans toetsje. JohnLobb, dat is het samengaan van drie fundamenteleelementen: elegantie, stevigheid en comfort.

Wie draagt tegenwoordig John Lobb?

De nomadische man die zich veelvuldig verplaatst. Deliefhebber van klassieke elegantie die past in de tijd-

geest. Sommige van onze klanten kopen bijvoorbeeldonze schoenen in verschillende winkels in heel de we-

reld. We treffen ook steeds meer jonge mensen aan on-

der onze klanten. Daniel Craig heeft me onlangs nog

een kattebelletje gestuurd over onze schoenen: “As al-ways, they fit beautifully”. Het is duidelijk dat wij onsop een nichemarkt blijven bewegen. Als we dan mik-

ken op expansie, zal het nooit een cijferkwestie wordendie schaadt aan onze kwaliteit en onze knowhow.

Na een periode van geslotenheid is nu blijkbaar de tijd gekomen voor een zekere transparantie...

Ik vind dat John Lobb toegankelijk moet zijn voorwie het zich kan permitteren. Aanmatiging, in geengeval. We ontvangen hier graag mensen die mis-schien geen klant zijn, maar zich toch echt interesse-

ren voor het product dat we aanbieden. We willen depassie van onze ambachtslui overdragen op ieder dieervoor openstaat. Strategisch gezien werken wenaar die openheid toe. Sinds juli getuigt onze inter-netsite van die nieuwe transparantie en van het mo-

derne karakter van onze onderneming.

Zijn er al plannen op korte termijn?

Ja, er is een project dat The Butler Service heet. In degrootste hotels over heel de wereld gaat John Lobb

een opleiding geven in het onderhoud van de schoe-

nen van de klanten. Er komt ook een John Lobb But-ler Chair in de lobby’s, waar de voorbijgangers hunschoenen kunnen laten poetsen door een professio-

nal. We hebben al overeenkomsten gesloten metacht grote luxehotels, waaronder het Meurice in Pa-

rijs. De contacten om de formule ook ingang te doenvinden in een groot Brussels hotel lopen.

VIER VRAGEN AAN DIRECTEUR-GENERAAL RENAUD PAUL-DAUPHIN

In enkele luxehotels verschijnt een John Lobb Butler Chair in de lobby’s, waar de voorbijgangers hun schoenen

kunnen laten poetsen door een professional.

126

Het Palazzo Tornabuoni behoor-de ooit toe aan de familie metdezelfde naam. Lucrezia Torna-buoni, een talentvolle dichte-res, was de echtgenote van Piero de’ Medici en de moedervan de renaissanceman bij uit-stek, Lorenzo il Magnifico.

Rond het midden van de vijftiende eeuwvroegen de Tornabuoni’s de architect Michelozzo di Bartolomeo Michelozzi(1396–1472) om de gebouwen van de familie langs de Via Tornabuoni, in dietijd en nu nog één van de meest vermaar-de straten van de stad, samen te voegentot één imposant gebouw. Het paleis werdin 1574 eigendom van de Medici’s toenhet werd aangekocht door Ottavio, de la-tere paus Leo XI. In 1590 kwam het inhanden van Jacopo Corsi. Zijn familiezou het tot het einde van de negentiendeeeuw beheren en voortdurend verfraaienmet plafondornamenten, mozaïeken,grootse schoorstenen, immense beeld-

houwwerken en geraffineerde fresco’s. Gedu-rende een eeuw was in het juweel van de Florentijnse kunst een bank gevestigd, tot hetin 2004 een nieuwe functie kreeg als woon-ruimte.Tijdens de vier jaar durende restauratie ondertoezicht van de Soprintendenza delle Belle Arti van Firenze heeft men fresco’s uit de zes-

tiende eeuw blootgelegd en zelfs volledignieuwe kamers ontdekt, zoals een elegante antichambre met een prachtig plafond instucwerk en een fleurige mozaïekvloer. Zemaakt nu deel uit van de Michelozzo-residen-tie, één van de 38 die mettertijd als optrekjezullen dienen voor de leden van de Tornabuo-ni Club.

BELGEN IN FIRENZEStany Janssen is één van de leden van dieclub. De 61-jarige Antwerpenaar is al eentiental jaar niet meer professioneel actief.Reizen is tegenwoordig zijn passie. Sinds1977 verblijft hij regelmatig in Firenze. “Ikwas actief in de modesector en vroeger wasFirenze een stuk belangrijker voor de sec-tor dan Milaan. Ik bezocht de stad danook verschillende keren per jaar. Ik ben ermeteen verliefd op geworden. Er bestaattussen haar en mij heel wat affiniteit. Hetcentrum is vrij klein, de historische monu-menten zijn goed bewaard en de combina-tie van mode, oude architectuur, kunst en

In het historische centrum van Firenze kreeg een riant renaissancepaleis onlangs een nieuwe

bestemming als onderkomen voor gasteigenaars die het niet erg vinden om te delen.TEKST: SERGE VANMAERCKE

VERBLIJFVORSTELIJK

Stany Janssen was

actief in de modesector.

Tegenwoordig is reizen

zijn passie.

VASTGOED INTERNATIONAAL

127

gastronomie beviel me van meetaf aan. Een tiental jaar later, ophet moment dat de stylisten endesigners bij de grote merkenhun intrede deden, verplaatstede modewereld zich naar Mi-laan. Ik heb toen Firenze eenaantal jaren niet meer aange-daan. Pas in de lente van 2009ben ik teruggegaan om vriendente bezoeken en ik voelde me ermeteen weer thuis. Die vriendenvertelden me over een subliemproject dat pas tot stand geko-men was in een oud palazzo inhet historisch centrum van destad. Ik ben toen uit nieuwsgie-righeid eens gaan kijken en hetmaakte een grote indruk op mij.Het palazzo werd met uiterstezorg gerestaureerd, zodat de ou-de kunstschatten bewaard ble-ven. Het werd echter ook aange-past aan het hedendaagse leven

en comfort. De appartementenzijn uitgerust met een modernekeuken, draadloos internet, au-dio- en videosystemen vanB&O enz. Voor zover ik weet, isdit het enige project ter wereldwaar men een zeer oud gebouwomgevormd heeft tot privéap-partementen die tegelijk mo-dern zijn en de originele murenrespecteren. Tijdens een bezoek aan het gebouw verteldemen mij over het fractional ownership dat in het paleis geldt,een formule die wel gekend is inde Verenigde Staten, maar nietzozeer op het oude continent.Men zou het kunnen vergelijkenmet verschillende eigenaars dieeen privéjet delen.”

EIGENDOM EN SHARINGDe appartementen in het Palaz-zo Tornabuoni behoren in-

Tijdens de restauratie van het

paleis onder toezicht van de

Soprintendenza delle Belle

Arte van Firenze legde men

prachtige fresco’s uit dezestiende eeuw bloot.

Het palazzo werd met zorg gerestaureerd, zodat de oude

kunstschatten bewaard bleven. Het werd echter

ook aangepast aan de hedendaagse normen.

DESIGN + GASTRONOMIE + BOEKEN + WIJN + AUTO + WELLNESS + MODE + REIZEN + MUZIEK + GROOMING

VOOR MANNEN EN VROUWEN MET SMAAK

ADEMECUM

LADIES + GENTLEMAN kiest resoluut voor een no-nonsenseaanpak van de nieuwe mannelijke en vrouwelijke regio’s binnen het medialandschap. Onze aanpak focust op een allesomvattende levenskunst, maar zeker nooit door een softies-bril bekeken. Die aanpak komt zowel tot uiting in Gentleman, als in zijn vrouwelijke alter ego Ladies. Uitgenomen enkele heel specifi eke facetten binnen de mode, verzorging en de sport is er vandaag geen enkel aspect van die levenskunst meer, dat niet zowel mannen als vrouwen interesseert. We hebben het over sterke vrouwen en gevoelige mannen – en omgekeerd.

Ladies + Gentleman richt zich tot ontwikkelde, elegante vrouwen en mannen, levensgenieters, die openstaan voor nieuwe zaken, maar daarbij veeleisend blijven. Tot iedereen voor wie levenskunst tot een onmisbare geneugte van het leven behoort. Een kunst die vanzelfsprekend gepaard gaat met wellevendheid, hét kenmerk van de ware lady en de echte gentleman en waaraan men de vrouw of man herkent die op weg is er een te worden. Dit alles ongeacht leeftijd, taal of afkomst.

Ladies + Gentleman verschijnt tweemaandelijks op royaal formaat, zowel in het Nederlands als in het Frans. Alle artikelen, zelfs over plaatselijke onderwerpen, kaderen in een exclusieve internationale context en richten zich op lezers die leven in de wereld waarover ze lezen, die hun passies delen, erover praten en anderen kunnen overtuigen belang te stellen in wat hen boeit. Onze inhoud focust op diepgaande portretten van buitengewone mensen, niet- alledaagse bestemmingen, uitzonderlijke horloges en bijzondere motoren, een internationale culturele agenda, aparte interieurs en objecten uit ons historische of hedendaagse patrimonium, draagbare mode gecombineerd met essentiële accessoires, verzorgingsproducten en wellness, sport en vrijetijdsbesteding voor de happy few, nuttige high-tech, gastronomie en exquise wijnen.

EEN SELECTE GROEPWant lezers van Ladies + Gentleman houden van al het goede in het leven. Ze behoren tot de gelukkigen die ook over de middelen beschikken om zich dat te gunnen. En ze weten uit ervaring dat kwaliteit zijn prijs heeft, maar daardoor ook bijdraagt aan een hoogwaardige levensomgeving. Ladies + Gentleman wordt dus gemaakt voor vrouwen en mannen met smaak. Vrouwen en mannen die hun geld oordeelkundig weten te spenderen en nooit aarzelen als het sop de kool waard is. Aan al die vrouwen en mannen stelt Ladies + Gentleman het beste, het meest exclusieve en het nobelste voor uit wat het leven vandaag te bieden heeft. Om in de 21e eeuw de verfi jnde levensstijl voort te zetten van standingvolle mannen en vrouwen van weleer. Serge Vanmaercke, Hoofdredacteur, [email protected]

VHET

OB46729_RM FLDR GEN.indd 2OB46729_RM FLDR GEN.indd 2 01/12/2010 15:1801/12/2010 15:18

certified PDF

Page 3: KALENDER 2011 SPECIAL GENTLEMAN GESCHENKEN BUBBELS

EMOTIONELE INTELLIGENTIECECILIA BARTOLI

SPECIAL GESCHENKENONDER DEKERSTBOOMSHOPPING IN LONDEN

SPECIAL AUTOIN BERLIJN MET DE BMW X6

NIEUWIGHEDENVAN ASTONMARTIN

ROLLS-ROYCELUXE OP MAAT

DE BELGISCHE FASCINATIE VOORPORSCHE

DE GROTEN VIEREN FEEST

BUBBELS VOOR HET

EINDEJAAR

COCKTAILSLUXECLUB

IN ANTWERPEN

MEZZOSOPRAAN

DESIGN + GASTRONOMIE + BOEKEN + WIJN + AUTO + WELLNESS + MODE + REIZEN + MUZIEK + GROOMING

Nr. 26 l 8 december 2010 l Verschijnt 6 keer per jaar l Jaargang 5 l ISSN. 1783-3086 l€ 5,00

The multimedia company

KALENDER 2011

GENTLEMAN

VERSCHIJNING DEADLINERESERVATIE

DEADLINEMATERIAAL

THEMA’S

08/03/2011 15/02/2011 22/02/2011 ModeAutoReizenTuinDeco/AntiekGolf

26/04/2011 05/04/2011 12/04/2011 AccessoiresNieuwe Trends in de LuxesectorDesign

30/05/2011 06/05/2011 13/05/2011 HorlogesWijnen & SterkedrankenCocktailsMotorenKunst & Galeries

30/08/2011 09/08/2011 16/08/2011 ModeWintersportNieuwe Trends in de Luxesector

25/10/2011 04/10/2011 11/10/2011 Deco & DesignExotische ReizenAccessoiresAudio/Video/Hifi

06/12/2011 15/11/2011 22/11/2011 GeschenkenJuwelen & HorlogesChampagneSterkedranken

OPLAGE

GENTLEMAN

47.000 ex.

CONTACT

Michèle Beeckman, Director Lifestyle, T +32 2 467 56 76, [email protected], www.roulartamedia.be

ROULARTA MEDIA, Z.1. RESEARCHPARK 120, B-1731 ZELLIK

HET XL-MAGAZINE VOOR MANNEN

OB46729_RM FLDR GEN.indd 1OB46729_RM FLDR GEN.indd 1 01/12/2010 16:4701/12/2010 16:47

certified PDF