Gebruiksaanwijzing User manual Gebrauchsanweisung Mode d ...€¦ · 03/12. HOME APPLIANCES....

41
03/12 HOME APPLIANCES KTO5741M ELECTRIC OVEN with rotisserie Gebruiksaanwijzing User manual Gebrauchsanweisung Mode d’emploi Návod k použití

Transcript of Gebruiksaanwijzing User manual Gebrauchsanweisung Mode d ...€¦ · 03/12. HOME APPLIANCES....

  • 03/12

    HOME APPLIANCES

    KTO5741M

    ELECTRIC OVEN with rotisserie 

    GebruiksaanwijzingUser manual Gebrauchsanweisung Mode d’emploi Návod k použití 

  • 2

  • 3

    INHOUDSOPGAVEVEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN      4 HET PRODUCT           5 HET GEBRUIK            6 ONDERHOUD EN REINIGING        7 UW OUDE APPARAAT WEGDOEN      8 TECHNISCHE GEGEVENS        8 UW GARANTIEBEWIJS        9 SERVICEFORMULIER        10

    SOMMAIRECONSIGNES DE SÉCURITÉ      28 LE PRODUIT          29 UTILISATION DE L’APPAREIL      30 ENTRETIEN ET NETTOYAGE      31 ÉLIMINATION DE VOTRE ANCIEN APPAREIL  32 DONNÉES TECHNIQUES      32 VOTRE CERTIFICAT DE GARANTIE    33 FORMULAIRE DE SERVICE      34

    TABLE OF CONTENTSSAFETY REGULATIONS        12THE PRODUCT         13THE USE          14 MAINTENANCE AND CLEANING    15DISPOSAL OF YOUR OLD APPLIANCE    16TECHNICAL DETAILS        16GUARANTEE          17SERVICE FORM        18

    OBSAHBEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY      36 PRODUKT          37 UŽÍVÁNÍ          38 ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ        39 LIKVIDACE STARÝCH SPOTŘEBIČŮ    40 TECHNICKÉ DETAILY        40 ZÁRUKA          41

    INHALTSVERZEICHNISSICHERHEITSVORSCHRIFTEN      20 DAS PRODUKT         21 DIE BENUTZUNG        22 WARTUNG UND REINIGUNG      23 ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN    24 TECHNISCHE DATEN        24 IHR GARANTIESCHEIN       25 SERVICEFORMULAR        26 

  • 4

    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN  Waarschuwing:   Bij het gebruik van ieder elektrisch apparaat, dienen basisvoorzorgsmaatregelen inzake veiligheid altijd nageleefd te worden. Onderstaande instructies dienen opgevolgd te worden om het risico van brand, elektrische schok of verwonding te reduceren.  Algemeen 1.  Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar 

    de gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen raadplegen. 2.  Gebruik het apparaat uitsluitend zoals in deze gebruiksaanwijzing staat beschreven. 3.  Controleer of de aangegeven netspanning op het apparaat overeenkomt met de plaatselijke 

    netspanning voordat u het apparaat aansluit.   4.  Dit apparaat dient te worden aangesloten op een geaard stopcontact.   5.  Controleer regelmatig of het apparaat intact is. Gebruik het apparaat niet indien de 

    stroomkabel of de stekker beschadigd is, of wanneer enig onderdeel van het apparaat is gevallen of beschadigd is geraakt. Indien de stroomkabel beschadigd is, moet u het laten vervangen door Van den Berg Products of een door Van den Berg Products geautoriseerd servicecentrum om gevaar te voorkomen.   

    6.  Repareer om gevaren te vermijden het apparaat nooit zelf.   7.  Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik door kinderen of personen met verminderde 

    lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, tenzij iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of hen heeft uitgelegd hoe het apparaat dient te worden gebruikt. Nauwlettend toezicht is vereist als het apparaat in nabijheid van kinderen, huisdieren of planten wordt gebruikt. 

    8.  Laat kinderen nooit met het verpakkingsmateriaal spelen, er bestaat verstikkingsgevaar. 9.  Laat het apparaat nooit onbeheerd achter als de stekker in het stopcontact zit.   10.  Schakel het apparaat uit en neem de stekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat 

    reinigt of als u het apparaat niet gebruikt.   11.  Trek nooit aan de stroomkabel, maar aan de stekker zelf om deze uit het stopcontact te 

    nemen.   12.  Gebruik het apparaat niet met behulp van een verlengsnoer, tenzij dit verlengsnoer 

    gecontroleerd en getest is door een gekwalificeerde monteur.   13.  Til het apparaat nooit op aan de stroomkabel, gebruik de stroomkabel niet als handvat, trek 

    de stroomkabel niet om scherpe randen of hoeken.   14.  Laat de stroomkabel niet op enige wijze knikken of omkrullen.   15.  Houd het apparaat, de stekker en de stroomkabel uit de buurt van vuur en hete 

    oppervlakken. 16.  Gebruik geen accessoires die niet zijn aanbevolen door Van den Berg Products, in het 

    bijzonder geen accessoires die niet bij het apparaat zijn geleverd.   17.  Gebruik het apparaat nooit in ruimtes waar bepaalde dampen aanwezig kunnen zijn 

    (verfverdunner, brandbare stof, verf en lakken op oliebasis, ontvlambare vloeistoffen en gassen). Dit i.v.m. explosiegevaar.   

    18.  Oppervlakken worden heet tijdens gebruik. Raak geen hete oppervlakken aan, alleen knoppen en handvatten.   

    19.  Verplaats het apparaat niet indien het warm is. Gebruik alleen de handvatten voor het verplaatsen van het apparaat.   

    20.  Plaats geen aluminiumfolie, papier, karton, plastic of soortgelijke materialen in de oven.   21.  Plaats nooit voorwerpen op de oven wanneer deze in gebruik is.   22.  Na gebruik blijft het apparaat nog enige tijd zeer warm, ga er dan ook uiterst voorzichtig mee 

    om.   

  • 23.  Niet buiten gebruiken.   24.  Dompel het motorgedeelte en/of de stroomkabel nooit in water of andere vloeistoffen.   25.  Kom niet met natte handen aan het apparaat of de stekker.   26.  Berg het apparaat binnenshuis op.    Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik, NIET voor bedrijfsmatig gebruik. 

      

    HET PRODUCT 

      1.    Temperatuurregelaar    8.      Handvat t.b.v. braadslede   2.    Selectieknop  9.      Handvat rotisserie 3.    Timer  10.    Spit steun 4.    Indicatielampje  11.    Spit 5.    Glazen deur  12.    Vleespen 6.    Braadslede  13.    Duimschroef 7.    Rooster  14.    Aandrijvingscontact               

    5

  • Selectieknop   1.  Bovenste verwarmingselement ingeschakeld 2.  Onderste verwarmingselement ingeschakeld 3.  Bovenste & onderste verwarmingselement ingeschakeld 4.  Bovenste verwarmingselement & rotisserie ingeschakeld 5.  Onderste verwarmingselement & rotisserie ingeschakeld 6.  Bovenste & onderste verwarmingselement & rotisserie ingeschakeld  

    6

                

    HET GEBRUIK  Voor gebruik: • Verwijder alle verpakkingsmaterialen. • Controleer het apparaat op schade voor elk gebruik. Gebruik het apparaat niet indien het 

    apparaat of de stroomkabel beschadigd is of niet goed werkt. • Reinig het apparaat, indien nodig, met een vochtige doek en eventueel wat reinigingsmiddel 

    (zie hiervoor ook de paragraaf "onderhoud en reiniging"). • Zorg dat alle onderdelen schoon en droog zijn voor gebruik. •  Zet het apparaat op een schone, vlakke, stevige en hittebestendige ondergrond. Plaats het 

    apparaat nooit op onbehandeld hout.   •  Zorg ervoor dat er genoeg ventilatie rondom het apparaat is.   •  Zet de eerste keer de oven met een gesloten ovendeur gedurende ca. 15 minuten aan op de 

    hoogste stand (boven‐ en onderwarmte). De eerste keer zal er een lichte geur en rookontwikkeling ontstaan. Dit is normaal en zal tijdens het gebruik snel verdwijnen. 

    •  Uw apparaat is klaar voor gebruik!  Het gebruik van de oven   1.  Draai de temperatuurregelaar op de gewenste temperatuur. 2.  Draai de selectieknop op de gewenste positie. 3.  Zet de timer op de gewenste bereidingstijd. 4.  Het indicatielampje licht op nadat de timer ingeschakeld is en zal uitgaan wanneer de timer 

    uitgezet is (OFF). Wanneer de bereidingstijd verstreken is, zal de timer zich automatisch uitschakelen en zal er een eindsignaal klinken. Mocht u tijdens de bereiding zien dat uw gerecht al klaar is, maar is de door u ingestelde tijd nog niet verstreken, draai dan de timer op OFF. 

    5.  Aanbevolen wordt om de oven 10‐15 minuten te laten opwarmen voordat u begint met bereiden.   

     Het gebruik van de rotisserie 1.  Plaats de klem op de vleespen, wees er zeker van dat de punten van de klem naar de puntige 

    uiteinden van de vleespen wijzen. Schuif de klem naar het vierkante uiteinde van de vleespen. 

    1

    6 3

    5 4

  • 2.  Steek de vleespen direct door het midden van het voedsel dat u wilt braden. 3.  Zet de andere klem op de vleespen, wees er zeker van dat de punten van de klem naar het 

    vierkante uiteinde van de vleespen wijzen. 4.  Zet de twee vleespennen in het voedsel en zet de beide vleespennen vast met de 

    duimschroeven. 5.  Doe het puntige uiteinde van de vleespen in het aandrijvingscontact, wees er zeker van dat 

    het vierkante uiteinde rust op de vleespenhouder. 6.  Zet de oven aan. 7.  Stel de gewenste temperatuur in. 8.  Stel de timer in op de gewenste tijd, de power indicatie gaat aan.   

    Indicatie: gemiddeld duurt het 30 minuten om een 2,5 kilo wegende kip te braden op 250˚C. 9.  Stel de selectieknop in op ROTISSERIE met onder‐ en bovenwarmte en de rotisserie begint 

    met draaien. 10.  Wanneer de bereidingstijd verstreken is, zal de timer zich automatisch uitschakelen en zal er 

    een eindsignaal klinken. Mocht u tijdens de bereiding zien dat uw gerecht al klaar is, maar is de door u ingestelde tijd nog niet verstreken, draai dan de timer op OFF. 

    11.  Plaats de haken van het rotisserie handvat onder de groeven van het spit (zie onderstaande afbeeldingen). Til de rechterkant van de vleespen als eerste op, beweeg deze een beetje naar rechts zodat de linkerkant van de vleespen uit het aandrijvingscontact komt. Haal dan voorzichtig het gebraden voedsel uit de oven.           

                      

    12.  Haal het voedsel van de vleespen.   

    ONDERHOUD EN REINIGING  Let op: • Schakel het apparaat altijd uit en neem de stekker uit het stopcontact wanneer u het 

    apparaat reinigt. • Raak de verwarmingselementen niet aan. • Dompel het apparaat en/of de stroomkabel nooit in water of andere vloeistoffen.  Reinigen apparaat 1.  Schakel het apparaat uit en laat het volledig afkoelen voordat u het apparaat gaat reinigen. 2.  Was de losse onderdelen in een warm sopje. 3.  Reinig de buitenzijde van het apparaat met een vochtige doek. 

    Let op: gebruik nooit schuurmiddelen, bleekmiddelen of staalwol om het apparaat te reinigen. Dit kan beschadigingen aan het materiaal veroorzaken. 

      

    7

  • UW OUDE APPARAAT WEGDOEN  1.  Als het symbool met de doorgekruiste verrijdbare afvalbak op een product staat, betekent dit 

    dat het product valt onder de Europese Richtlijn 2002/96/EC. 2.  Elektrische en elektronische producten mogen niet worden meegegeven met het 

    huishoudelijke afval, maar moeten worden ingeleverd bij speciale inzamelingspunten die door de lokale of landelijke overheid zijn aangewezen. 

    3.  De correcte verwijdering van uw oude apparaat helpt negatieve gevolgen voor het milieu en de menselijke gezondheid voorkomen. 

    4.  Wilt u meer informatie over de verwijdering van uw oude apparaat? Neem dan contact op met uw gemeente, de afvalophaaldienst of de winkel waar u het product gekocht heeft. 

                             

    TECHNISCHE GEGEVENS  Modelnummer      KTO5741M Vermogen        1500W Nominale spanning      220‐240V Nominale frequentie    50/60Hz  Montiss is een gedeponeerde merknaam van:  Van den Berg Products BV IJzerwerf 10‐12 6641 TK Beuningen Nederland www.vdbergproducts.com                 

    8

  • 9

    UW GARANTIEBEWIJS  Dit garantiebewijs dekt uw apparaat voor een periode van 24 maanden vanaf de datum van aankoop op defecten aan het apparaat, op voorwaarde dat u het apparaat correct heeft gebruikt zoals omschreven in de gebruiksaanwijzing.  Gebreken die ontstaan door ondeskundige behandeling, beschadiging of reparatiepogingen van derden, vallen niet onder de garantie.    De garantie geldt niet voor de bijgeleverde accessoires, en andere delen van het apparaat die aan slijtage onderhevig zijn. Mocht u deze willen nabestellen, dan is dat mogelijk via www.muppa.nl.  Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik. Schade en/of storingen door bedrijfsmatig gebruik worden uitgesloten van garantie.  U kunt gebruik maken van de garantie indien: • Het product volgens de gebruiksaanwijzing is gebruikt • U in het bezit bent van een geldig origineel aankoopbewijs welke niet is veranderd of 

    onleesbaar gemaakt • Het serviceformulier duidelijk en compleet is ingevuld • Er geen ingrepen zijn verricht door niet bevoegde personen of werkplaatsen • De schade aan het product niet is te wijten aan een oorzaak vreemd aan het apparaat, zoals:   

    brandschade, waterschade, transportschade, atmosferische ontladingen of verkeerd of onvoldoende onderhoud. 

     Mocht ondanks onze zorgvuldige kwaliteitscontrole uw product niet goed functioneren, dan kunt u een beroep doen op onze service. Om een beroep te doen op onze service, verzoeken wij u om een duidelijk ingevuld serviceformulier, inclusief aankoopbon, naar ons op te sturen. Het serviceformulier kunt u verderop in de deze gebruiksaanwijzing vinden.  Om ongerief te voorkomen, raden wij u aan de gebruiksaanwijzing zorgvuldig na te lezen alvorens u tot ons te wenden.                    

  • 10

    SERVICEFORMULIER   Vult u onderstaand serviceformulier zo volledig en duidelijk mogelijk in. Aan de hand van het door u ingevulde serviceformulier zullen wij zo spoedig mogelijk contact met u opnemen. Onduidelijk of gedeeltelijk ingevulde serviceformulieren kunnen helaas NIET door ons in behandeling worden genomen. Vul daarom het serviceformulier altijd zo duidelijk en volledig mogelijk in!  

    HET PRODUCT 

    Artikelnummer: KTO5741M 

    Artikelomschrijving: Montiss Electric Oven with Rotisserie 

    Winkel van aankoop:............................................................................................................................. 

    Aankoopdatum (zoals op de aankoopbon):......................................................................................….. 

     

    UW GEGEVENS 

    Naam:.................................................................................................................................................… 

    Adres:.................................................................................................................................................... 

    Postcode:............................................................................................................................................... 

    Woonplaats:.......................................................................................................................................... 

    Telefoon:................................................................................................................................................   

    Fax:………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 

    E‐mail:................................................................................................................................................... 

     

    OMSCHRIJVING VAN HET PROBLEEM 

    ............................................................................................................................................................... 

    ............................................................................................................................................................... 

    ............................................................................................................................................................... 

    ............................................................................................................................................................... 

    ............................................................................................................................................................... 

    ................................................................................................................................................................    Bovenstaand serviceformulier kunt u, samen met de aankoopbon, sturen naar:  Postadres: Van den Berg Products BV, IJzerwerf 10‐12, 6641 TK Beuningen, Nederland Fax: (+31) 24 345 44 29  E‐mail: [email protected]  Servicenummer: 0900 ‐5195190, (15 ct. per minuut) 

  • 11

                                      

  • 12

    SAFETY REGULATIONS    Warning: When using any electrical appliance, always observe basic safety precautions. The following instructions should be followed to reduce the risk of fire, electric shock or injury.  General: 1.  Read this manual carefully before using the appliance. Keep this manual in a safe place for 

    future reference. 2.  Use the appliance only as described in this manual. 3.  Check if the voltage indicated on the device corresponds to the local voltage before you 

    connect to a power outlet. 4.  Always use an earthed socket. 5.  Check the device regularly for damage. Do not use the device in case the power cord or plug 

    is damaged, or when any component of the device has been dropped or damaged. If the power cord is damaged, you must have it replaced by Van den Berg Products or a service centre authorized by Van den Berg Products in order to avoid safety hazards. 

    6.  Do not attempt to repair the device yourself. 7.  This appliance is not suitable for use by children or persons with reduced physical, sensory or 

    mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless someone, responsible for their safety is supervising them or explains how the appliance must be used. Close supervision is required if the appliance is used near of children, pets or plants.   

    8.  Never allow children to play with the packaging as there is risk of suffocation. 9.  Do not leave the device unattended when the plug is in the socket. 10.  Always remove the plug from the socket when you clean the device or when you are not 

    using the device. 11.  Never pull the power cord to disconnect the plug from the socket; instead, hold the plug and 

    gently pull to disconnect. 12.  Do not use the device with an extension cord unless this extension cord has been checked 

    and tested by a qualified mechanic. 13.  Do not pull or carry the device by its power cord and do not use the power cord as a handle. 

    Do not close the door on the power cord or pull it around sharp edges or corners. 14.  Do not allow the power cord to be compressed or curled.   15.  Keep the device, the plug and the power cord away from flames and hot surfaces. 16.  Do not use attachments which are not recommended by Van den Berg Products, especially 

    accessories which are not supplied with the appliance. 17.  Never use the device in areas where certain vapours may be present (paint thinner, 

    flammable material, oil based paint and varnish, flammable liquids and gases) for risk of a possible explosion. 

    18.  Surfaces get hot during use. Do not touch hot surfaces, use handles or knobs instead. 19.  Do not move the appliance while warm. Use the handles only when moving the device. 20.  Do not place aluminium foil, paper, cardboard, plastic or similar materials in the oven. 21.  Do not store items directly on top of the appliance while the appliance is in operation. 22.  After use the device is very hot, therefore handle it very carefully. 23.  Do not use the device outside. 24.  Never immerse the motor housing and/or the power cord in water or other liquids. 25.  Do not touch the device or the plug with wet hands. 26.  Store the appliance indoors.   

     This appliance is only intended for domestic use; do NOT use it for commercial purposes. 

     

  • THE PRODUCT 

       1.    Thermostat dial    8.        Bake pan handle   2.    Selector dial  9.        Rotisserie handle 3.    Timer  10.      Spit support 4.    Power light  11.      Spit 5.    Glass door  12.      Skewer 6.    Bake pan  13.      Thumbscrew 7.    Wire rack  14.      Drive socket  Selector dial 1.  Top heating tube 2.  Bottom heating tube 3.  Top & bottom heating tube   4.  Top heating tube & rotisserie   5.  Bottom heating tube & rotisserie   6.  Top & bottom heating tube & rotisserie     

    13

            

    21

    36

      

    45       

  • 14

    THE USE  Before use • Remove all packaging materials.   • Check the device for damage before each use. Do not use the device if the power cord or the 

    device is damaged or not working properly.   • Clean the device, if necessary, with a wet cloth and some detergent (also see the paragraph 

    "maintenance and cleaning"). • Make sure that all parts are clean and dry before use. •  Place the device on a clean, flat, hard and heat resistant surface. The oven should not be 

    placed on untreated wooden surface.   •  Ensure that there is enough ventilation around the oven.   •  Switch the oven on in the highest position with a closed oven door for approx 15 minutes for 

    the first time (top and bottom heat). The first time a slight smell and smoke development will be produced. This is normal and will quickly disappear during use. 

    •  Your device is ready for use!  Oven use 1.  Turn the thermostat dial clockwise to the desired temperature. 2.  Turn the selector dial to the desired position. 3.  Turn the timer dial clockwise to the desired cooking time. 4.  The power light will light up after timer is turned on, and will go out when the timer is turned 

    to OFF. When the cooking time is over, the timer will auto shut off and the bell will ring. If the cooking is finished earlier than the set cooking time, please turn back the timer to OFF to turn off the oven. 

    5.  In order to get better cooking performance, it is recommended to pre‐heat the oven about 10‐15 minutes. 

     Rotisserie use 1.  Put one skewer through the pointed end of the spit, making sure the points of skewer face 

    towards the spit's pointed end. Slide the skewer towards the square end of the spit. 2.  Insert the spit directly through the centre of the food which you want to roast. 3.  Put the other skewer through the pointed end of the spit, making sure the points of skewer 

    face the spit's square end.   4.  Put the two skewers into the food, then secure both skewers with the thumbscrews. 5.  Insert the pointed end of the spit into the drive socket, make sure the square end of the spit 

    rests on the spit support.   6.  Plug the oven. 7.  Turn the thermostat dial clockwise to the desired temperature. 8.  Turn the timer to the time which you require, the power indicator will light up.   

    Indication: normally it takes 30 minutes to roast a 2.5Kg weight chicken. 9.  Set the selector to ROTISSERIE or Full Function setting, the rotisserie starts rotating. 10.  When the cooking time is over, the timer will auto shut off and the bell will ring. If the cooking 

    is finished earlier than the set cooking time, please turn back the timer to OFF to turn off the oven. 

    11.  Place the hooks of the rotisserie handle under the grooves on both sides of the spit. Lift the right side of the spit first, move towards right side a little bit, so that the left side of the spit goes out of the drive socket. Then carefully move out the roasted food from the oven.  

                                

  •            13.  Take the food off the spit.   

    MAINTENANCE AND CLEANING  Note: • Always switch off and unplug the device from the wall socket before cleaning the device or 

    carrying out maintenance.   • Do not touch the heating elements. • Never immerse the device and/or the power cord in water or other liquids.  Cleaning the device 1.  Switch off the device and let it cool down completely before cleaning it. 2.  Wash the parts in warm soapy water. 3.  Clean the outside with a moist cloth. 

    Note: never use abrasives, bleaching agents or steel wool to clean the device. This could cause damage to the material. 

                          

    15

  • DISPOSAL OF YOUR APPLIANCE  1.  When this crossed‐out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is 

    covered by the European Directive 2002/96/EC. 2.  All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal 

    waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities. 

    3.  The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health. 

    4.  For more detailed information about disposal of your old appliance, please contact your city office, waste disposal service or the shop where you purchased the product.   

                   

    TECHNICAL DETAILS  Model number      KTO5741M Power        1500W Nominal voltage      220‐240V Nominal frequency      50/60Hz  Montiss is a registered brand name of:  Van den Berg Products BV IJzerwerf 10‐12 6641 TK Beuningen The Netherlands www.vdbergproducts.com                 

    16

  • 17

    GUARANTEE  This guarantee covers your device for a period of 24 months from the date of purchase for service and replacement of parts, on the condition that you have used the device correctly as described in this user manual. This guarantee does not exclude national legislation that may exist in the country of purchase in regards to warranty regulations.  When you make a claim under this guarantee, you must submit the original invoice or receipt with clear mention of the date of purchase, name of retailer and the description and model number of the device. You are advised to keep these documents in a safe place.  This device is intended for domestic use only. Damage and/or malfunctions as the result of industrial or commercial use are excluded from the warranty.    The guarantee does not cover the supplied accessories or other parts of the device that are subject to wear. If you want to reorder these parts, then that is possible through www.muppa.nl.    The guarantee for this device expires if: • The original invoice or receipt has in one way or another been changed or made illegible; • The model or serial number on the device has been changed, removed, deleted or made 

    illegible; • Repairs have been executed by unauthorized repair workshops or persons who are not 

    authorized to do so; • The damage is the result of an external cause, such as fire damage, water damage, transport 

    damage, atmospheric discharges, insufficient or improper maintenance; • The device has been operated in another country than for which originally designed, 

    approved, released and produced, as well as defects occurred as the result of such modifications; 

    • The device has not been used according to the guidelines and directions in this user manual supplied with the device. 

     In the unlikely event your device is not functioning well or shows any defect, please contact your retailer. To avoid any inconvenience, we advise you to read this user manual carefully before contacting them.                  

  • 18

    SERVICE FORM   Unfortunately we CANNOT handle any service forms that have been completed unclearly or partly. Therefore please always fill in the service form as clearly and completely as possible!  

    THE PRODUCT 

    Article number: KTO5741M 

    Article description: Montiss Electric Oven with Rotisserie 

    Shop of purchase:..........................................................................................................................……. 

    Date of purchase:.......................................................................................................................……….. 

     

    YOUR DATA 

    Name:................................................................................................................................................... 

    Address:................................................................................................................................................ 

    Postal code:.......................................................................................................................................... 

    City:...................................................................................................................................................... 

    Telephone:............................................................................................................................................ 

    Fax:....................................................................................................................................................... 

    E‐mail:................................................................................................................................................... 

     

    DESCRIPTION OF THE PROBLEM 

    ................................................................................................................................................................

    ................................................................................................................................................................ 

    ................................................................................................................................................................

    ................................................................................................................................................................ 

    ................................................................................................................................................................

    ................................................................................................................................................................  You can send this form, together with the proof of purchase, to:  Postal address: Van den Berg Products BV, IJzerwerf 10‐12, 6641 TK Beuningen, The Netherlands Fax: (+31) 24 345 44 29  E‐mail: [email protected]    

  • 19

                                      

  • 20

    SICHERHEITSVORSCHRIFTEN  Warnung: Bei jeglicher Benutzung eines elektrischen Geräts sollten Sie immer alle wesentlichen Sicherheitsvorkehrungen beachten. Die folgenden Anleitungen sollten beachtet werden, um das Brand‐, Stromschlag‐ und Verletzungsrisiko zu vermindern.  Allgemein: 1.  Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät benutzen. Bewahren Sie 

    diese Gebrauchsanleitung zur späteren Einsichtnahme an einem sicheren Ort auf. 2.  Benutzen Sie das Gerät nur wie in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben. 3.  Vergewissern Sie sich, dass die auf dem Gerät angegebene Spannungsversorgung mit der 

    örtlichen Spannung übereinstimmt, bevor Sie das Gerät am Netz anschließen. 4.  Dieses Gerät muss an einer geerdeten Steckdose angeschlossen werden. 5.  Prüfen Sie regelmäßig, ob das Gerät intakt ist. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Stromkabel 

    oder Stecker beschädigt sind oder wenn irgendein Bestandteil des Gerätes fallengelassen oder beschädigt wurde. Wenn das Stromkabel beschädigt ist, lassen Sie es von Van den Berg Products ersetzen oder durch ein von Van den Berg Products autorisiertes Service‐Center, um mögliche Risiken zu vermeiden. 

    6.  Um Gefährdungen zu vermeiden reparieren Sie das Gerät nicht selbständig. 7.  Dieses Gerät ist nicht für Kinder geeignet oder für Personen mit verminderten körperlichen 

    oder geistigen Fähigkeiten oder aber einer verminderten Sinneswahrnehmung, sowie einer mangelnden Erfahrung und Kenntnis, sofern solche Personen nicht von jemandem beaufsichtigt werden, der für ihre Sicherheit verantwortlich ist und ihnen erklärt, wie das Gerät zu benutzen ist. Eine sorgfältige Überwachung ist nötig, wenn das Gerät in der Nähe von Kindern, Haustieren oder Pflanzen benutzt wird. 

    8.  Erlauben Sie es Kindern niemals, mit der Verpackung zu spielen; es besteht Erstickungsgefahr. 9.  Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt, solange es am Netz angeschlossen ist. 10.  Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Dose, bevor Sie das Gerät 

    reinigen oder wenn Sie es nicht benutzen. 11.  Ziehen Sie niemals am Stromkabel. Ziehen Sie nur am Stecker selbst, um ihn aus der 

    Steckdose zu entfernen. 12.  Verwenden Sie kein Verlängerungskabel bei der Benutzung dieses Geräts, es sei denn, dieses 

    wurde von einem qualifizierten Fachmann geprüft und getestet. 13.  Ziehen oder tragen Sie das Gerät nie am Stromkabel und heben Sie es auf keinen Fall am 

    Kabel hoch. Klemmen Sie das Kabel nicht in der Tür ein und führen Sie es nicht an scharfen Rändern oder Ecken entlang. 

    14.  Lassen Sie das Kabel nicht in irgendeiner Weise sich festklemmen oder verwickeln. 15.  Halten Sie Gerät, Stromkabel und Stecker zu jeder Zeit von Flammen und heißen Flächen 

    entfernt. 16.  Verwenden Sie kein Zubehör, das nicht von Van den Berg Products empfohlen ist; das gilt 

    insbesondere für Zubehör, das nicht mit dem Gerät geliefert wurde. 17.  Benutzen Sie das Gerät niemals in Bereichen, wo bestimmte Dämpfe vorhanden sein könnten 

    (Farbverdünner, entflammbare Stoffe, Farben und Lacke auf Ölbasis, entflammbare Flüssigkeiten und Gase), da hierdurch Explosionsgefahr besteht. 

    18.  Die Flächen des Geräts werden während des Gebrauchs heiß. Berühren Sie nicht die heißen Flächen, sondern benutzen Sie die Griffe und Knöpfe. 

    19.  Bewegen Sie das Gerät nicht, während dieses noch warm ist. Benutzen Sie nur die Griffe, wenn Sie das Gerät bewegen. 

    20.  Legen Sie keine Aluminiumfolie, kein Papier, Kartonpapier, Plastik oder ähnliche Materialien in den Ofen. 

  • 21.  Stellen Sie keine Gegenstände auf dem Gerät ab, solange es in Betrieb ist. 22.  Nach Benutzung ist das Gerät sehr warm, gehen Sie dann äußerst vorsichtig damit um. 23.  Nicht außerhalb des Hauses anwenden. 24.  Tauchen Sie die Motoreinheit und/oder das Stromkabel niemals in Wasser oder eine andere 

    Flüssigkeit. 25.  Berühren Sie das Gerät oder den Stecker nicht mit nassen Händen. 26.  Das Gerät drinnen aufbewahren.   

     Dieses Produkt ist nur für den Heimgebrauch, nicht für gewerbliche Nutzung.   DAS PRODUKT 

      1.    Temperaturregler  8.      Aushebergriff für Backblech und Rost 2.    Wählknopf  9.      Drehstabgriff 3.    Zeitschaltuhr  10.    Fixierungshalterung für Drehstab 4.    Anzeigelämpchen  11.    Drehstab 5.    Tür  12.    Fixierungsspieβ 6.    Backblech  13.    Befestigung für Fixierungshalter 7.    Rost  14.    Schraube für Fixierungshalter             

    21

  • Wählknopf 1.  Oberes Heizelement eingeschaltet 2.  Unteres Heizelement eingeschaltet 3.  Oberes und unteres Heizelement eingeschaltet 4.  Oberhitze und Grill   5.  Unterhitze und Grill   6.  Ober‐ und Unterhitze mit Grill       

    22

           

    21

    6 3

    45      

    DIE BENUTZUNG  Vor dem Gebrauch • Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien.   • Überprüfen Sie das Gerät vor jedem Gebrauch auf Beschädigungen. Verwenden Sie das Gerät 

    nicht, wenn das Stromkabel oder das Gerät beschädigt ist oder nicht richtig funktioniert.   • Wischen Sie das Gerät, falls nötig, mit einem feuchten Tuch und etwas Spülmittel ab (siehe 

    auch Abschnitt "Wartung und Reinigung"). • Gehen Sie sicher, dass alle Teile sauber und trocken sind, bevor Sie das Gerät benutzen. •  Stellen Sie das Gerät auf einem sauberen, geraden, harten und Hitzeständige Unterlage auf. 

    Der Ofen sollte nicht auf eine unbehandelte Holzfläche gesetzt werden. •  Sorgen Sie für ungehinderte Luftzirkulation um das Gerät herum. •  Schalten Sie den Ofen vor dem ersten Gebrauch bei geschlossener Ofentür ca. 15 Minuten auf 

    die höchste Stufe (Ober‐ und Unterhitze). Das erste Mal wird ein schwacher Geruch und leichte Rauchentwicklung entstehen. Das ist normal und verschwindet schnell während des Gebrauchs. 

    •  Ihr Gerät ist jetzt betriebsbereit!  Benutzung des Gerätes   1.  Drehen Sie die den Temperaturregler im Uhrzeigersinn auf die gewünschte Temperatur.   2.  Drehen Sie den Wählknopf in die gewünschte Position.   3.  Drehen Sie die Zeitschaltuhr im Uhrzeigersinn auf die gewünschte Zeit.   4.  Beim einschalten der Zeitschaltuhr geht das Anzeigelämpchen an. Sobald die eingestellte Zeit 

    erreicht ist, erlischt das Licht. Sobald die gewünschte Backzeit erreicht ist, geht der Ofen automatisch aus und die Uhr klingelt. Sollten Sie das Essen vor der eingestellten Zeit aus dem Ofen nehmen, stellen Sie den Ofen bitte auf AUS. 

    5.  Für eine bessere Kochleistung wird empfohlen, dass Sie den Ofen 10‐15 Minuten lang vorheizen. 

     Benutzung des Grills 1.  Stecken Sie den ersten Fixierungsspieß auf den Drehstab auf und stellen Sie sicher dass die 

    Spitzen des Fixierungsspießes zum anderen Ende des Drehstabs zeigen. 

  • 2.  Spießen Sie nun das Grillgut mittig auf den Drehstab.   3.  Stecken Sie den zweiten Fixierungsspieß auf den Drehstab und stellen Sie sicher dass beide 

    Fixierungsspieße zueinander zeigen und so das Grillgut optimal halten. 4.  Drücken Sie beide Spieße noch einmal fest in das Grillgut hinein, bevor Sie die Enden mit den 

    dazugehörigen Schrauben sichern. 5.  Legen Sie die Enden des Drehstabs in die vorgesehene Halterung ein und stellen Sie sicher 

    dass sie gut aufliegen. 6.  Stecken Sie den Stecker des Ofens in die Steckdose. 7.  Drehen Sie die Temperaturregler auf die gewünschte Temperatur. 8.  Wählen Sie die gewünschte Garzeit. Die Anzeigelämpchen geht an.   

    Anzeige der Zubereitung: in der Regel beträgt die Grillzeit für ein Huhn mit ca. 2,5 kg Gewicht ca. 30 Minuten. 

    9.  Drehen Sie den Wählknopf auf GRILL mit Ober‐ und Unterhitze. Der Drehstab beginnt sich zu Drehen. 

    10.  Wenn die Kochzeit abgelaufen ist, wird der Zeitschaltuhr das Gerät automatisch abstellen und die Klingel wird läuten. Sollten Sie das Essen vor der eingestellten Zeit aus dem Ofen nehmen, stellen Sie den Ofen bitte auf AUS. 

    11.  Sie können mit Hilfe der Drehstabhalterung das Grillgut aus dem Ofen herausheben. Hierzu platzieren Sie die beiden Haken der Drehstabhalterung unter dem Drehstab (siehe Abbildungen unten). Heben Sie zuerst die rechte Seite des Drehstabs ein wenig mit Druck nach rechts an. Nun lässt sich auch die linke Seite problemlos aus der Halterung nehmen. Entfernen Sie das Grillgut aus dem Ofen. 

               12.  Entfernen Sie das Grillgut vom Drehstab.  

     

    WARTUNG UND REINIGUNG  Achtung: • Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät 

    reinigen. • Berühren Sie nicht die Heizelement. • Tauchen Sie das Gerät und/oder das Stromkabel niemals in Wasser oder eine andere 

    Flüssigkeit.  Reinigung des Gerätes 1.  Schalten Sie das Gerät aus und lassen Sie es ganz abkühlen, bevor Sie es reinigen. 2.  Spülen Sie die Teile in einer warmen Seifenlauge. 3.  Reinigen Sie die äußeren Flächen mit einem feuchten Tuch. 

    Achtung: verwenden Sie niemals Scheuermittel, Bleichmittel oder Stahlwolle zur Reinigung des Eisbehälter. Dies könnte zu einer Beschädigung des Materials führen. 

    23

  • ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN 1.  Wenn dieses Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers auf einem Produkt angebracht ist, 

    unterliegt dieses Produkt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC. 2.  Alle Elektro‐ und Elektronik‐Altgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich 

    vorgesehenen Stellen entsorgt werden. 3.  Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des alten Geräts vermeiden Sie Umweltschäden und 

    eine Gefährdung der persönlichen Gesundheit. 4.  Weitere Informationen zur Entsorgung des alten Geräts erhalten Sie bei der Stadtverwaltung, 

    beim Entsorgungssamt oder in dem Geschäft, wo Sie das Produkt erworben haben.                        

    TECHNISCHE DATEN Modelnummer    KTO5741M Leistung      1500W Nominale Spannung     220‐240V Nominale Frequenz      50/60Hz  Montiss ist ein eingetragener Markenname von:  Van den Berg Products BV IJzerwerf 10‐12 6641 TK Beuningen Niederlande www.vdbergproducts.com                    

    24

  • 25

    IHR GARANTIESCHEIN  Dieser Garantieschein deckt Ihr Gerät innerhalb eines Zeitraums von 24 Monaten ab dem Datum des Ankaufs bezüglich Defekten an dem Gerät unter der Voraussetzung ab, dass Sie das Gerät in korrekter Weise benutzt haben, wie es in der Gebrauchsanleitung beschrieben steht.  Mängel, die durch unsachgemäße Behandlung, Beschädigung oder Reparaturversuche von Dritten auftreten, fallen nicht unter die Garantie.    Die Garantie gilt nicht für das mitgelieferte Zubehör und andere Teile des Geräts, die der Abnutzung unterliegen. Ihre diesbezügliche evtl. Nachbestellung können Sie an www.muppa.de richten.  Dieses Gerät ist ausschließlich für die Nutzung im Haushalt bestimmt. Schäden und/oder Störungen aufgrund betriebsmäßiger Nutzung werden von der Garantie ausgeschlossen.  Sie können sich auf die Garantie berufen, wenn: • Das Gerat entsprechend der Gebrauchsanleitung, benutzt worden ist; • Sie einen gültigen Ankaufsbeweis vorlegen können und dieser nicht auf irgendeine Weise 

    geändert oder unlesbar gemacht wurde;   • Das Serviceformular deutlich und vollständig ausgefüllt wurde; • Von dazu nicht autorisierten Reparaturwerkstätten oder dazu nicht befugten Personen keine 

    Eingriffe vorgenommen worden sind; • Der Schaden nicht aufgrund von Fremdeinwirkung auf das Gerät entstanden ist, wie u.a. 

    durch Brandschaden, Wasserschaden, Transportschaden, atmosphärische Entladungen, ungenügende oder falsche Pflege. 

     Sollte trotz unserer sorgfältigen Qualitätskontrolle Ihr Gerät nicht zufrieden stellend funktionieren, können Sie sich auf unseren Service berufen. Wenn Sie unseren Service in Anspruch nehmen wollen, ersuchen wir Sie, uns ein deutlich ausgefülltes Serviceformular mit der Kaufquittung zu übersenden. Das Serviceformular finden Sie im rückwärtigen Teil dieser Gebrauchsanleitung.  Wir empfehlen Ihnen in jedem Fall, bei etwaigen Problemen erst die Gebrauchsanleitung sorgfältig zu lesen, ehe Sie sich an uns wenden.                   

  • 26

    SERVICEFORMULAR   Undeutlich oder unvollständig ausgefüllte Serviceformulare können von uns leider NICHT bearbeitet werden. Füllen Sie deshalb das Serviceformular immer so deutlich und vollständig wie möglich aus!  

    DAS PRODUKT 

    Artikelnummer: KTO5741M 

    Artikelumschreibung: Montiss Electric Oven with Rotisserie 

    Geschäft, in dem der Ankauf getätigt wurde:........................................................................................ 

    Ankaufsdatum:...................................................................................................................................... 

     

    IHRE DATEN 

    Name:.................................................................................................................................................... 

    Adresse:................................................................................................................................................. 

    PLZ:........................................................................................................................................................ 

    Ort:........................................................................................................................................................ 

    Telefon:.................................................................................................................................................. 

    Fax:........................................................................................................................................................ 

    E‐Mail:................................................................................................................................................... 

     

    UMSCHREIBUNG DES PROBLEMS 

    ............................................................................................................................................................... 

    ............................................................................................................................................................... 

    ............................................................................................................................................................... 

    ............................................................................................................................................................... 

    ............................................................................................................................................................... 

    ...............................................................................................................................................................  Dieses Formular können Sie zusammen mit der Kaufquittung senden an:  Postadresse: Van den Berg Products BV, IJzerwerf 10‐12, 6641 TK Beuningen, Niederlande Fax: (+31) 24 345 44 29  E‐Mail: [email protected]  Service Hot‐Line Nummer: 0180‐5195190, 15 Ct p/Min dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 €/Min.)    

  • 27

                                      

  • 28

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avertissement: Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, veuillez toujours respecter les précautions d'usage. Les instructions suivantes doivent être suivies afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessure.  Général: 1.  Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser l'appareil. Conservez‐le dans un endroit 

    sûr afin de pouvoir vous y rapporter par la suite. 2.  N'utilisez l'appareil que de la façon décrite dans le manuel. 3.  Assurez‐vous que l’alimentation électrique indiquée sur l’appareil correspond à la tension de 

    votre réseau, avant de procéder à la connexion. 4.  Cet appareil doit être branché dans une prise électrique reliée à la terre.   5.  Veuillez vérifier régulièrement que l’appareil est intact. Ne l’utilisez pas si le câble 

    d’alimentation ou la prise sont endommagés, ou si toute partie de la machine a subi une chute ou d’autres dégâts. Si le câble d’alimentation est endommagé, veuillez le faire remplacer par Van den Berg Products, ou par l’un des centres d’entretien agréés Van den Berg Products, pour éviter tout risque. 

    6.  Ne réparez pas vous‐même. 7.  Cet appareil n’est pas adapté à une utilisation par des enfants, ni par des personnes aux 

    capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou à une utilisation sans expérience ou sans connaissances préalables, à moins qu’une personne responsable de la sécurité ne supervise les opérations et fournisse les explications nécessaires à l’utilisation de l’appareil. Une surveillance étroite est indispensable si l’appareil est utilisé à proximité d’enfants, d’animaux domestiques ou de plantes. 

    8.  Ne laissez jamais les enfants jouer avec l’emballage, il existe un risque de suffocation. 9.  Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché.   10.  Débranchez toujours le câble d’alimentation de la prise lors du nettoyage ou lorsque celui‐ci 

    n’est pas utilisé. 11.  Ne tirez jamais sur le câble d’alimentation. Tirez la prise du câble elle‐même, pour la retirer 

    de la prise murale. 12.  N’utilisez pas de rallonge électrique avec cet appareil, à moins qu’elle ait été vérifiée et testée 

    par un technicien qualifié. 13.  Ne pas tirer ou transporter l’appareil par le câble d’alimentation, ne pas utiliser le câble 

    d’alimentation comme poignée, ne pas coincer le câble d’alimentation dans une porte et ne pas tirer le câble d’alimentation s’il frotte contre un coin ou un bord saillant. 

    14.  Ne faites pas le câble d’alimentation s'enrouler ou s'emmêler. 15.  Maintenez l’appareil, la prise et le câble d’alimentation à distance des flammes et des 

    surfaces chaudes. 16.  N’utilisez pas d’accessoires qui ne sont pas recommandés par Van den Berg Products, en 

    particulier des accessoires qui ne sont pas fournis avec l’appareil. 17.  N'utilisez jamais l'appareil dans des zones où certaines fumées pourraient être présentes 

    (diluant pour peinture, matières inflammables, peinture à base d'huile et vernis, liquides et   gaz inflammables) pour éviter les risques d'explosion. 

    18.  Les surfaces chauffent pendant l'utilisation. Ne jamais toucher des surfaces chaudes, utilisez les poignées ou les boutons à la place. 

    19.  Ne jamais déplacer l'appareil quand il est encore tiède. N'utilisez les poignées que pour le déplacement de l'appareil. 

    20.  Ne mettez jamais du papier aluminium, du papier, du carton, du plastique ni d'autres matériaux de ce type dans le four. 

    21.  Ne jamais mettre d'objets sur le four lorsqu'il est en marche. 

  • 22.  Après usage, l'appareil est très chaud, manipulez‐le avec prudence. 23.  Ne l'utilisez pas dehors. 24.  N’immergez jamais le bloc moteur et/ou son câble d’alimentation dans de l’eau ou d’autres 

    liquides. 25.  Ne manipulez pas l'appareil ni la prise avec des mains mouillées. 26.  Rangez l'appareil à l’intérieur.    Cet appareil est conçu pour un usage domestique uniquement, veuillez NE PAS l'utiliser à des fins commerciales.   

    LE PRODUIT 

        1.    Thermostat  8.      Poignée pour plaque 2.    Bouton de sélection  9.      Poignée pour rôti 3.    Minuteur  10.    Porte broche 4.    Voyant lumineux  11.    Broche 5.    Porte  12.    Fourche 6.    Lèchefrite  13.    Vis à oreille 7.    Grille‐pain  14.    Tournebroche            

    29

  • Bouton de sélection 1.  L’élément chauffant supérieur est enclenché 2.  L’élément chauffant inférieur est enclenché 3.  Les éléments chauffants supérieur et inférieur sont enclenchés 4.  Cuisson par le haut & rôtissoire 5.  Cuisson par le bas & rôtissoire 6.  Cuisson par le haut et le bas & rôtissoire   

    30

           

    21

    6

       

    3

    45   

    UTILISATION DE L’APPAREIL  Avant l'utilisation: • Enlever tous les matériaux d'emballage.   • Vérifiez que l'appareil n'est pas endommagé avant chaque utilisation. N'utilisez pas l'appareil   

    si le câble d’alimentation ou l’appareil sont endommagés ou ne fonctionnent pas bien. • Nettoyer l'appareil, si nécessaire, avec un chiffon mouillé et du produit nettoyant (voir aussi 

    le paragraphe "entretien et nettoyage"). • Assurez‐vous que toutes les parties sont propres et sèches avant d'utilisation l'appareil. •  Placez l'appareil sur une surface propre, plate, dure et résistante à la chaleur. Le four ne doit 

    pas être placé sur une surface en bois non traitée. •  Vérifiez qu’il y a assez d’aération autour du four. •  La première fois, allumez le four porte fermée pendant environ 15 minutes au niveau le plus 

    élevé (chaud en haut et en bas). Il se dégagera une légère odeur et de la vapeur. C’est normal et cela disparaîtra rapidement au cours de l’utilisation. 

    •  Votre appareil est prêt à l’emploi!  Usage de l’appareil   1.  Tournez la molette de température de gauche à droite jusqu’à la chaleur désirée. 2.  Placez la molette de sélection sur la position désirée. 3.  Tournez la molette du minuteur de gauche à droite jusqu’au temps de cuisson désiré. 4.  Le voyant de marche s’allume lorsque le minuteur est enclenché, et s’éteint lorsque le 

    minuteur est sur OFF. ‐ Lorsque le temps de cuisson est terminé, le four s’éteint et la sonnette retentit. Si la cuisson est atteinte avant la fin de la minuterie, veuillez replacer la molette du minuteur sur OFF. 

    5.  Pour une meilleure cuisson, il est recommandé de préchauffer le four pendant 10 à 15 minutes. 

     Utilisation de la rôtissoire 1.  Placez une fourche sur la broche, en vérifiant que ses pointes sont dirigées vers le bout pointu 

    de la broche. Faites coulisser la fourche vers le bout plat de la broche. 2.  Enfoncez la broche directement au centre de l’aliment que vous voulez rôtir. 

  • 3.  Placez l’autre fourche sur la broche, en vérifiant que ses pointes sont dirigées vers le bout plat de la broche. 

    4.  Enfoncez les deux fourches dans l’aliment, puis vissez‐les en place avec les vis à oreille. 5.  Insérez le bout pointu de la broche dans le tournebroche, et vérifiez que le bout plat est bien 

    placé sur le porte broche. 6.  Branchez le four. 7.  Tournez la molette de température de gauche à droite jusqu’à la chaleur désirée. 8.  Réglez la minuterie sur le temps désiré.   

    Indication: en règle générale il faut 30 minutes pour rôtir un poulet de 2.5 kilos. 9.  Placez le sélecteur sur ROTISSERIE avec cuisson par le haut et le bas, la rôtissoire commence à 

    tourner. 10.  A la fin de la période de cuisson, le minuteur s'arrête automatiquement et la sonnette 

    retentira. Si la cuisson est terminée avant le temps de cuisson programmé, veuillez remettre le minuteur sur OFF pour éteindre le four. 

    11.  Une fois que le four est refroidi, mettez le crochets de la tournebroche sous les rainures des deux côtés de la broche. Soulevez en premier le côté droit de la broche, déplacez‐la légèrement vers la gauche jusqu'à ce que le côté gauche de la broche sort de la cavité. Puis sortez l'aliment rôti du four avec précaution. 

                12.  Ôtez le rôti de la broche.  

     

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE  Attention: • Veillez à toujours éteindre l'appareil et à le débrancher de la prise murale avant de procéder à 

    son nettoyage ou à son entretien.   • Ne pas toucher les éléments chauffants. • N’immergez jamais l’appareil et/ou son câble d’alimentation dans de l’eau ou d’autres 

    liquides.  Nettoyage de l'appareil 1.  Eteignez l'appareil et laissez‐le refroidir complètement avant de le nettoyer. 2.  Lavez les pièces dans une eau chaude savonneuse. 3.  Nettoyez l'extérieur avec un chiffon humide. 

    Attention: n’utilisez jamais de produits abrasifs, d'eau de javel ou de laine de fer pour nettoyer le bloc moteur. Cela pourrait endommager les matériaux. 

       

    31

  • ÉLIMINATION DE VOTRE ANCIEN APPAREIL  1.  Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes barrée d’une croix, signifie que le 

    produit est couvert par la directive européenne 2002/96/EC. 2.  Les éléments électriques et électroniques doivent être jetés séparément, dans les 

    vide‐ordures prévus à cet effet par votre municipalité. 3.  Une élimination conforme aux instructions aidera à réduire les conséquences négatives et 

    risques éventuels pour l’environnement et la santé humaine. 4.  Pour plus d’information concernant l’élimination de votre ancien appareil, veuillez contacter 

    votre mairie, le service des ordures ménagères ou encore la magasin ou vous avez acheté ce produit. 

                        

        

    DONNÉES TECHNIQUES Numéro de modèle    KTO5741M Puissance      1500W Tension nominale      220‐240V Fréquence nominale     50/60Hz  Montiss est une marque déposée de:  Van den Berg Products BV IJzerwerf 10‐12 6641 TK Beuningen Pays‐Bas www.vdbergproducts.com                   

    32

  • 33

    VOTRE CERTIFICAT DE GARANTIE  Le présent certificat de garantie couvre les frais de service de votre appareil pour une période de 24 mois à compter de la date d’achat, à condition que vous ayez utilisé l’appareil correctement, conformément aux instructions du mode d’emploi.  Les défauts survenus par suite d’une utilisation incompétente, d’endommagements ou de tentatives de réparations de tiers ne sont pas couverts par la garantie.    Les accessoires livrés avec l’appareil et autres pièces du produit qui s’usent normalement ne tombent pas sous la garantie. Si vous désirez les renouveler, veuillez les commander sur le site internet www.muppa.nl.    Cet appareil est uniquement destiné à l’usage domestique. Tout dommage et / ou toute panne causés par un usage professionnel sont exclus de la garantie.  Vous pouvez faire jouer la garantie dans les cas suivants: • Si l’appareil est utilisé conformément au mode d’emploi; • Si vous êtes en possession d’un bon d’achat valable ou que celui‐ci a n’été pas modifié ou 

    rendu illisible d’une manière ou d’une autre; • Si le formulaire de service est clair et a été entièrement rempli; • Si des réparations n’ont pas été effectuées par des ateliers de réparation non autorisés ou 

    des personnes non habilitées à cet effet; • Si le dommage n’est pas dû à une cause étrangère à l’appareil, comme par exemple un 

    incendie, une inondation, un accident de transport, des décharges atmosphériques, un entretien insuffisant ou incorrect. 

     Au cas où, malgré notre contrôle de qualité soigneux, l’appareil ne fonctionnerait pas bien, vous pouvez faire appel à notre service après‐vente. Dans ce cas, veuillez remplir clairement le formulaire de service prévu à cet effet et nous l’envoyer accompagné du ticket de caisse. Ce formulaire se trouve au bas du présent mode d’emploi.  Dans le but de vous éviter tout désagrément, nous vous conseillons de lire soigneusement le mode d’emploi avant de faire appel à nous.                  

  • 34

    FORMULAIRE DE SERVICE   Nous ne pouvons malheureusement PAS donner suite aux formulaires de service imprécis ou partiellement remplis. Veuillez donc toujours remplir ce formulaire de la façon la plus claire et la plus complète possible !  

    LE PRODUIT 

    Numéro d'article: KTO5741M 

    Description de l'article: Montiss Electric Oven with Rotisserie 

    Magasin d'achat:.................................................................................................................................. 

    Date d'achat:........................................................................................................................................ 

     

    VOS DONNÉES 

    Nom:.................................................................................................................................................... 

    Adresse:............................................................................................................................................... 

    Code postal:......................................................................................................................................... 

    Localité:...............................................................................................................................................   

    Téléphone:........................................................................................................................................... 

    Fax:...................................................................................................................................................... 

    E‐mail:.................................................................................................................................................. 

     

    DESCRIPTION DU PROBLÈME 

    .............................................................................................................................................................   

    ............................................................................................................................................................. 

    ............................................................................................................................................................. 

    ............................................................................................................................................................. 

    ............................................................................................................................................................. 

    .............................................................................................................................................................  Veuillez renvoyer ce formulaire avec le ticket de caisse à l’adresse suivante:  Adresse postale: Van den Berg Products BV, IJzerwerf 10‐12, 6641 TK Beuningen, Pays‐Bas Fax: (+31) 24 345 44 29  E‐mail: [email protected]    

  • 35

                                                       

  • 36

    BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY    Upozornění: Při používání jakéhokoli elektrického zařízení vždy dodržujte základní bezpečnostní předpisy. Za účelem snížení rizika požáru, úrazu elektrickým proudem či poranění byste měli dodržovat následující opatření.  Všeobecně: 

    1.  Než zařízení použijete, přečtěte si pozorně tuto příručku. Tuto příručku si uschovejte na bezpečném místě pro pozdější použití. 

    2.  Zařízení používejte výlučně tak, jak je popsáno v této příručce. 3.  Než zařízení zapojíte do zásuvky, zkontrolujte, zda napětí uvedené na zařízení odpovídá 

    místnímu síťovému napětí. 4.  Vždy používejte uzemněnou zásuvku. 5.  Pravidelně zařízení kontrolujte, zda není poškozeno. V případě, že jsou napájecí šňůra nebo 

    zástrčka poškozeny, nebo pokud kterákoli součást zařízení spadla nebo byla poškozena, zařízení nepoužívejte. Je‐li přívodní šňůra poškozena, musíte si ji nechat vyměnit u Van den Berg Products nebo v servisním centru autorizovaném firmou Van den Berg Products, abyste zamezili vzniku bezpečnostních rizik. 

    6.  Nepokoušejte se opravovat zařízení sami. 7.  Toto zařízení není vhodné k tomu, aby jej používaly děti nebo osoby se sníženými fyzickými, 

    smyslovými či duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud na ně přitom nedohlíží někdo, kdo je za ně zodpovědný, nebo pokud jim nevysvětlí, jak se má zařízení používat. Při používání zařízení v blízkosti dětí, zvířat a rostlin je třeba pozorného dohledu.   

    8.  Nikdy nedovolte dětem hrát si s obaly, protože je zde riziko udušení. 9.  Je‐li zástrčka v zásuvce, neponechávejte zařízení bez dozoru. 10.  Když budete zařízení čistit nebo když jej právě nebudete používat, vždy mějte zástrčku 

    vytaženu ze zásuvky. 11.  Při odpojování zástrčky ze zásuvky nikdy netahejte za přívodní šňůru; namísto toho odpojujte 

    tak, že podržíte a zlehka zatáhnete za zástrčku. 12.  Zařízení nepoužívejte s prodlužovací šňůrou, pokud tuto šňůru nezkontroloval a nevyzkoušel 

    kvalifikovaný mechanik. 13.  Zařízení netahejte ani nenoste za jeho přívodní šňůru a nepoužívejte přívodní šňůru jako 

    rukojeť. Přívodní šňůru nepřivírejte do dveří ani ji nenatahujte okolo ostrých hran a rohů. 14.  Nedovolte, aby došlo ke stlačení či zašmodrchání přívodní šňůry.   15.  Zařízení, zástrčku a přívodní šňůru mějte vždy v dostatečné vzdálenosti od plamenů a horkých 

    povrchů. 16.  Nepoužívejte doplňky, které nedoporučila firma Van den Berg Products, zejména ne doplňky, 

    které nebyly dodány spolu se zařízením. 17.  Z důvodu rizika případného výbuchu zařízení nikdy nepoužívejte v oblastech, kde mohou být 

    přítomny jisté výpary (ředidlo, hořlavina, ropné laky a fermeže, hořlavé kapaliny a plyny). 18.  Při používání dochází k ohřevu povrchů. Nedotýkejte se horkých povrchů. Namísto toho 

    používejte rukojeti nebo knoflíky. 19.  Dokud je zařízení teplé, nepohybujte jím. Rukojeti používejte pouze při přemísťování zařízení. 20.  Nedávejte do trouby hliníkovou fólii, papír, lepenku, plasty či obdobné materiály. 21.  Neskladujte věci přímo na zařízení, pokud je zařízení v provozu. 22.  Po použití bude zařízení velmi horké, takže s ním zacházejte velmi opatrně. 23.  Nepoužívejte zařízení venku. 24.  Nikdy neponořujte kryt motoru a nebo napájecí šňůru do vody ani do jiných kapalin. 

  • 25.  Zařízení ani zástrčky se nedotýkejte mokrýma rukama. 26.  Zařízení skladujte jen v interiéru. 

     Tento přístroj je určený pouze pro domácí použití; nepoužívejte ho pro komerční účely.   

    PRODUKT 

       1.    Číselník termostatu        8.      Rukojeť pečící pánve   2.    Volicí číselník        9.      Rukojeť rožně 3.    Časovač        10.    Podpěra rožně 4.    Kontrolka napájení    11.    Rožeň 5.    Skleněná dvířka      12.    Osten 6.    Pečící pánev      13.    Křídlový šroub 7.    Drátěný rošt      14.    Vodicí návlečka  Volicí číselník 1.  Horní topná trubka 2.  Dolní topná trubka 3.  Horní a dolní topná trubka 4.  Horní topná trubka a rožeň   5.  Dolní topná trubka a rožeň 6.  Horní a dolní topná trubka a rožeň    

    37

             

    21

    36

     45  

     

  • 38

    UŽÍVÁNÍ  Před použitím • Sejměte všechny obalové materiály.   • Před každým použitím zkontrolujte, zda není zařízení poškozeno. Jsou‐li napájecí šňůra nebo 

    zařízení poškozeny nebo nefungují‐li správně, zařízení nepoužívejte.   • Bude‐li třeba, očistěte zařízení vlhkým hadříkem a trochou saponátu (viz také odstavec 

    "údržba a čištění"). • Před použitím se ujistěte, že jsou všechny součásti čisté a suché. • Dejte zařízení na čistý, plochý, tvrdý povrch odolný proti horku. Trouba se nesmí umísťovat na 

    neopracovaný dřevěný povrch.   • Zajistěte, aby kolem trouby existovala dostatečná možnost proudění vzduchu. • Nejdříve zapněte troubu při zavřených dvířkách na nejvyšší stupeň na dobu cca. 15 minut 

    (horní i dolní teplo). Při tomto prvním použití vznikne slabý zápach a trocha kouře. To je normální, a během používání tyto jevy rychle vymizí. 

    • Vaše zařízení je připraveno k použití!  

    Používání trouby 1.  Pootočte číselníkem termostatu ve směru hodinových ručiček na požadovanou teplotu. 2.  Pootočte volicím číselníkem do požadované polohy. 3.  Pootočte číselníkem časovače na požadovanou dobu vaření. 4.  Po zapnutí časovače se rozsvítí kontrolka napájení, která po VYPNUTÍ časovače zase zhasne. Až 

    bude doba vaření u konce, časovač se automaticky vypne a zazní zvonek. Bude‐li vaření skončeno dříve než v nastavenou dobu vaření, vypněte prosím troubu otočením časovače do polohy OFF. 

    5.  Pro lepší účinnost při vaření doporučujeme troubu na 10‐15 minut předehřát.  Používání rožně 1.  Dejte jeden osten skrze zahrocený konec rožně, přičemž zajistěte, aby konce ostnu mířily 

    směrem k zahrocenému konci rožně. Nasuňte osten směrem k hranatému konci rožně. 2.  Provlečte rožeň přímo skrz středem jídla, které si přejete opéci. 3.  Dejte druhý osten přímo skrze zahrocený konec rožně, přičemž zajistěte, aby konce ostnu 

    mířily na hranatý konec rožně.   4.  Dejte oba ostny do jídla a pak je zajistěte křídlatými šrouby. 5.  Vložte zahrocený konec rožně do vodicí návlačky a přitom zajistěte, aby byl hranatý konec 

    rožně opřen o podpěru rožně. 6.  Zapněte troubu. 7.  Pootočte číselníkem termostatu ve směru hodinových ručiček na požadovanou teplotu. 8.  Pootočte časovač na požadovanou dobu, a indikátor výkonu se rozsvítí.   

    Význam: opéct kuře vážící 2,5 kg normálně trvá 30 minut. 9.  Nastavte volič na ROŽEŇ nebo na nastavení Plná Funkce a rožeň se začne otáčet. 10.  Až bude doba vaření u konce, časovač se automaticky vypne a rozezní se zvonek. Bude‐li 

    vaření skončeno dříve, než kolik činí nastavená doba vaření, vypněte prosím troubu otočením časovače zpět do polohy OFF (VYPNUTO). 

    11.  Umístěte háčky gril rukojeť v drážkách na rožni (viz obrázky níže). Nejprve nadzdvihněte pravou stranu rožně a posuňte poněkud směrem doprava tak, aby levá strana rožně prošla skrze vodicí návlačku. Pak opatrně vyjměte opečené jídlo z trouby. 

        

  •            12.  Sejměte potraviny z rožně.   

    ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ  Poznámka: 

    • Předtím, než budete zařízení čistit nebo na něm provádět jakoukoli údržbu, jej nejprve vypněte a vytáhněte ze zásuvky.   

    • Nedotýkejte se topných součástí. • Zařízení ani jeho přívodní šňůru nikdy neponořujte do vody ani do jiných kapalin.  Čištění zařízení 

    1.  Před zahájením čištění zařízení vypněte a ponechejte jej zcela vychladnout. 2.  Součásti oplachujte teplou mýdlovou vodou. 3.  Vnější stranu čistěte vlhkým hadříkem. 

    Poznámka: k čištění zařízení nikdy nepoužívejte brusné prostředky, oxidační činidla, ani ocelovou vlnu. Tím byste mohli způsobit poškození materiálu. 

                         

    39

  • LIKVIDACE STARÝCH SPOTŘEBIČŮ  1.  Pakliže, je k výrobku připojen symbol přeškrtnutého kontejneru znamená to, že výrobek 

    podléhá evropské směrnici 2002/96/EC. 2.  Všechny elektrické a elektronické výrobky by měli být likvidovány odděleně od komunálního 

    odpadu prostřednictvím určených sběrných míst stanovených vládou nebo místními úřady. 3.  Správný způsob likvidace starého elektrického spotřebiče pomáhá zamezit možným 

    negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví. 4.  Pro podrobnější informace o likvidaci spotřebiče se obraťte na městský úřad, služby pro 

    likvidaci odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.  

            

    TECHNICKÉ DETAILY  Číslo modelu  KTO5741M Výkon  1500W   Napětí  220‐240V~ Frekvence  50/60Hz  Montiss je registrovaná obchodní značka společnosti:  Van den Berg Products BV IJzerwerf 10‐12 6641 TK Beuningen Nízozemí www.vdbergproducts.com                  

    40

  • ZÁRUKA    Tato záruka se vztahuje na přístroj po dobu 24 měsíců od data nákupu, a to na servis a výměnu náhradních dílů pod podmínkou, že jste použili přístroj správně tak, jak je popsáno v návodu k použití. Tato záruka nevylučuje vnitrostátní právní předpisy, které mohou existovat v zemi nákupu v souvislosti s jejími záručními podmínkami.    Při uplatnění reklamace v rámci této záruky musíte předložit originál faktury nebo účtenku s přesným datem nákupu, název prodejce, popis a číslo modelu spotřebiče. Doporučuje se uschovat dokumenty na bezpečném místě.  Tento přístroj je určen pouze pro domácí použití. Poškození či poruchy v důsledku průmyslového nebo obchodního využití jsou vyloučeny ze záruky.  Příslušenství a jednotlivé součástky přístroje, které jsou náchylné k opotřebení, nejsou zahrnuty v záruce. Pokud si je chcete znovu objednat, navštivte prosím www.muppa.nl.    Záruka na toto zařízení zaniká, pokud: • Originál dokladu je jakkoliv změněn či je nečitelný; • Vzor nebo sériové číslo zařízení bylo změněno, odstraněno, smazáno či je nečitelné; • Opravy byly provedeny neautorizovaným servisem či osobou bez oprávnění; • Škoda je výsledkem vnějších příčin, jako je oheň, poškození vodou, poškození při přepravě, 

    atmosferických výbojů, nedostatečné nebo nesprávné údržby; • Zařízení bylo provozováno v jiné zemi, než pro kterou bylo původně navrženo, schváleno, 

    vytvořeno a uvolněno, stejně jako vady vzniklé v důsledku těchto změn; • Přístroj nebyl použit v souladu s pokyny a instrukcemi uvedenými v návodu k použití, 

    dodanému s výrobkem.  Pokud by snad došlo k situaci, že by Váš spotřebič nefungoval správně nebo vykazoval nějakou závadu, obraťte se na svého prodejce. Abyste předešli nepříjemnostem, nejprve si přečtěte návod k použití.         

    41

    Horace 23 March 2012

    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENHET PRODUCTSelectieknop

    HET GEBRUIKONDERHOUD EN REINIGINGUW OUDE APPARAAT WEGDOENTECHNISCHE GEGEVENSUW GARANTIEBEWIJSSAFETY REGULATIONS THE PRODUCTTHE USEOven use

    MAINTENANCE AND CLEANINGDISPOSAL OF YOUR APPLIANCETECHNICAL DETAILSGUARANTEESICHERHEITSVORSCHRIFTENDAS PRODUKTDIE BENUTZUNGWARTUNG UND REINIGUNGENTSORGUNG VON ALTGERÄTENTECHNISCHE DATENIHR GARANTIESCHEINCONSIGNES DE SÉCURITÉLE PRODUITUTILISATION DE L’APPAREILENTRETIEN ET NETTOYAGEÉLIMINATION DE VOTRE ANCIEN APPAREILDONNÉES TECHNIQUESVOTRE CERTIFICAT DE GARANTIEBEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY PRODUKTUŽÍVÁNÍÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍLIKVIDACE STARÝCH SPOTŘEBIČŮTECHNICKÉ DETAILYZÁRUKA