Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de...

196
Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven Lees beslist de gebruiks- en montagehandleiding voordat u uw toestel plaatst, installeert en in gebruik neemt. Dat is veiliger voor uzelf en u voorkomt schade aan uw toestel. nl-BE M.-Nr. 11 223 870

Transcript of Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de...

Page 1: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Gebruiks- en montagehandleidingCombi-stoomoven

Lees beslist de gebruiks- en montagehandleiding voordat u uw toestelplaatst, installeert en in gebruik neemt. Dat is veiliger voor uzelf en uvoorkomt schade aan uw toestel.

nl-BE M.-Nr. 11 223 870

Page 2: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Inhoud

2

Veiligheidsinstructies en waarschuwingen.........................................................  8

Uw bijdrage aan de bescherming van het milieu .............................................  18

Overzicht ..............................................................................................................  19Stoomoven ............................................................................................................ 19Bijgeleverde accessoires....................................................................................... 21

Bedieningselementen .........................................................................................  24Aan- en uittoets ..................................................................................................... 25Naderingssensor ................................................................................................... 25Sensortoetsen ....................................................................................................... 26Touchdisplay ......................................................................................................... 27Symbolen .............................................................................................................. 28

Principe van de bediening ..................................................................................  29Menupunt kiezen ................................................................................................... 29Bladeren ................................................................................................................ 29Menu-niveau verlaten............................................................................................ 29Wijzig de waarde of instelling ................................................................................ 29

Instelling in een keuzelijst wijzigen ................................................................... 29Cijfers invoeren met de cijferrol........................................................................ 29Cijfers invoeren met het cijferblok.................................................................... 29De instelling met een segmentbalkje wijzigen.................................................. 30

Letters invoeren..................................................................................................... 30Contextmenu weergeven ...................................................................................... 30Functies verplaatsen ............................................................................................. 30Vervolgkeuzelijst weergeven ................................................................................. 31Help weergeven..................................................................................................... 31MobileStart activeren ............................................................................................ 31

Functiebeschrijving .............................................................................................  32Paneel.................................................................................................................... 32Waterreservoir ....................................................................................................... 32Spijzenthermometer .............................................................................................. 32Temperatuur/kerntemperatuur............................................................................... 32Vochtigheid............................................................................................................ 32Bereidingstijd......................................................................................................... 33Geluiden ................................................................................................................ 33Opwarmfase .......................................................................................................... 33Bereidingsfase....................................................................................................... 33Stoomreductie ....................................................................................................... 34Ovenverlichting...................................................................................................... 34

Page 3: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Inhoud

3

Eerste ingebruikneming......................................................................................  35Miele@home.......................................................................................................... 35Basisinstellingen.................................................................................................... 36Stoomoven voor de eerste keer reinigen .............................................................. 37Kookpunt aanpassen ............................................................................................ 38Stoomoven opwarmen .......................................................................................... 39

Instellingen...........................................................................................................  40Overzicht van de instellingen ................................................................................ 40Menu “Instellingen” oproepen............................................................................... 43Taal ..................................................................................................................... 43Tijd......................................................................................................................... 43Datum.................................................................................................................... 44Verlichting.............................................................................................................. 44Startscherm........................................................................................................... 44Display................................................................................................................... 45Volume................................................................................................................... 46Eenheden .............................................................................................................. 46Warmhouden......................................................................................................... 47Stoomreductie ....................................................................................................... 47Voorgeprogr. temperaturen ................................................................................... 48Booster .................................................................................................................. 48Automatisch spoelen............................................................................................. 48Waterhardheid ....................................................................................................... 49Bediening via sensors .......................................................................................... 50Veiligheid ............................................................................................................... 51Meubelfrontherkenning ......................................................................................... 52Miele@home.......................................................................................................... 52Afstandsbesturing ................................................................................................. 53

MobileStart activeren ....................................................................................... 53SuperVision ........................................................................................................... 54Remote Update ..................................................................................................... 55Softwareversie....................................................................................................... 56Juridische informatie ............................................................................................. 56Handelaar .............................................................................................................. 56Fabrieksinstellingen ............................................................................................... 56

Alarm + kookwekker ...........................................................................................  57De functie Alarm gebruiken ................................................................................... 57De functie Kookwekker gebruiken ........................................................................ 58

Hoofd- en submenu's..........................................................................................  59

Tips om energie te besparen..............................................................................  61

Page 4: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Inhoud

4

Bediening .............................................................................................................  63Waarden en instellingen voor een bereidingsproces wijzigen............................... 64

Temperatuur en kerntemperatuur wijzigen ....................................................... 65Vochtigheid wijzigen......................................................................................... 65Bereidingstijden instellen.................................................................................. 65Ingestelde bereidingstijden wijzigen................................................................. 66Ingestelde bereidingstijden wissen .................................................................. 66

Bereiding afbreken ................................................................................................ 67Bereidingsproces onderbreken ............................................................................. 67Ovenruimte voorverwarmen .................................................................................. 68

Booster ............................................................................................................. 68Voorverwarmen ................................................................................................ 69

Crisp function ........................................................................................................ 70Stoomstoten uitvoeren .......................................................................................... 71Een andere ovenfunctie kiezen ............................................................................. 72

Belangrijke opmerkingen en informatie ............................................................  73Het bijzondere van koken met stoom.................................................................... 73Kookgerei .............................................................................................................. 73Niveau ................................................................................................................... 74Diepvriesproducten ............................................................................................... 74Temperatuur .......................................................................................................... 74Bereidingstijd......................................................................................................... 74Bereiden met vloeistoffen...................................................................................... 74Eigen recepten – Stomen ...................................................................................... 74Universele bakplaat en combirooster.................................................................... 75

Stomen .................................................................................................................  76Eco-koken met stoom ........................................................................................... 76Aanwijzingen bij de bereidingstabellen ................................................................. 76Groente.................................................................................................................. 77Vis.......................................................................................................................... 80Vlees...................................................................................................................... 83Rijst........................................................................................................................ 85Graan..................................................................................................................... 86Pasta/deegwaren .................................................................................................. 87Knoedels ............................................................................................................... 88Peulvruchten, gedroogd ........................................................................................ 89Kippeneieren ......................................................................................................... 91Fruit ....................................................................................................................... 92Worstwaren ........................................................................................................... 92Schaaldieren.......................................................................................................... 93Zoetwatermosselen ............................................................................................... 94Koken menu – handmatig ..................................................................................... 95

Page 5: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Inhoud

5

Sous-vide .............................................................................................................  97

Speciale toepassingen......................................................................................  105Verwarmen .......................................................................................................... 105Ontdooien............................................................................................................ 107Mix & Match ........................................................................................................ 110Blancheren .......................................................................................................... 121Inmaken............................................................................................................... 121Taart/cake inmaken ............................................................................................. 124Drogen................................................................................................................. 125Gistdeeg laten rijzen............................................................................................ 126Menukoken – automatisch .................................................................................. 126Steriliseren .......................................................................................................... 127Servies verwarmen.............................................................................................. 128Warmhouden....................................................................................................... 128Vochtige handdoekjes verwarmen ...................................................................... 129Gelatine smelten.................................................................................................. 129Honing vloeibaar maken...................................................................................... 130Chocolade smelten ............................................................................................. 130Yoghurt bereiden ................................................................................................. 131Spek uitsmelten................................................................................................... 132Uien fruiten/stoven .............................................................................................. 132Sap bereiden ....................................................................................................... 133Confituur.............................................................................................................. 134Voedingsmiddelen pellen .................................................................................... 135Appels conserveren ............................................................................................ 136Eierstich (ei voor soep) ........................................................................................ 136

Automatische programma's .............................................................................  137Categorieën ......................................................................................................... 137Automatische programma's gebruiken ............................................................... 137Belangrijke aanwijzingen voor het gebruik.......................................................... 137Zoeken................................................................................................................. 138

MyMiele ..............................................................................................................  139

Eigen programma's ...........................................................................................  140

Bakken................................................................................................................  144Aanwijzingen voor het bakken ............................................................................ 144Tips bij het bakken .............................................................................................. 145Informatie over de ovenfuncties.......................................................................... 145

Page 6: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Inhoud

6

Braden ................................................................................................................  147Aanwijzingen voor het braden ............................................................................. 147Informatie over de ovenfuncties.......................................................................... 147Spijzenthermometer ............................................................................................ 149

Grillen .................................................................................................................  152Aanwijzingen voor het grillen............................................................................... 152Tips voor het grillen............................................................................................. 152Informatie over de ovenfuncties.......................................................................... 153

Gegevens voor testinstellingen........................................................................  154

Reiniging en onderhoud....................................................................................  156Reiniging en onderhoud ...................................................................................... 156Voorkant stoomoven reinigen.............................................................................. 157PerfectClean........................................................................................................ 158Ovenruimte .......................................................................................................... 159Waterreservoir reinigen........................................................................................ 160Accessoires ......................................................................................................... 161Geleiderails reinigen ............................................................................................ 162Bovenwarmte-/grillelement omlaag klappen....................................................... 163Onderhoud .......................................................................................................... 164

Inweken .......................................................................................................... 164Drogen............................................................................................................ 164Spoelen .......................................................................................................... 164Stoomoven ontkalken..................................................................................... 164

Deur verwijderen ................................................................................................. 166Deur terugplaatsen.............................................................................................. 167

Nuttige tips.........................................................................................................  168

Bij te bestellen accessoires..............................................................................  175Kookgerei ............................................................................................................ 175Overige ................................................................................................................ 175Reinigings- en onderhoudsmiddelen .................................................................. 175

Klantendienst .....................................................................................................  176Contact bij storingen ........................................................................................... 176Garantie ............................................................................................................... 176

Installatie ............................................................................................................  177Veiligheidsinstructies voor het inbouwen ............................................................ 177Aanwijzingen voor het inbouwen......................................................................... 178

Page 7: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Inhoud

7

Inbouwmaten....................................................................................................... 179Inbouw in een hoge kast ................................................................................ 179Inbouw in een onderkast ................................................................................ 180Zijaanzicht ...................................................................................................... 181Zwenkbereik bedieningspaneel...................................................................... 182Aansluitingen en ventilatie.............................................................................. 183

Stoomoven inbouwen ......................................................................................... 184Aansluiting op vaste waterleiding........................................................................ 185Waterafvoer ......................................................................................................... 187Elektrische aansluiting......................................................................................... 188

Verklaring van overeenstemming ....................................................................  190

Auteursrecht en licenties..................................................................................  191

Page 8: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Veiligheidsinstructies en waarschuwingen

8

In deze tekst worden ook de termen stoomoven en oven gebruikt om te verwijzennaar de combi-stoomoven.

Deze stoomoven voldoet aan de voorgeschreven veiligheidsvoor-schriften. Onjuist gebruik kan echter persoonlijk letsel of materiëleschade tot gevolg hebben.

Lees de gebruiks- en montagehandleiding aandachtig vooraleer ude stoomoven in gebruik neemt. Hierin vindt u belangrijke instruc-ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik enhet onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade aande stoomoven.

In overeenstemming met de norm IE/ENC 60335-1 adviseert Mieleu uitdrukkelijk om het hoofdstuk over de installatie van de stoomo-ven en de veiligheidsinstructies en waarschuwingen te lezen en opte volgen.

Indien de veiligheidsinstructies en waarschuwingen niet wordenopgevolgd, kan Miele niet aansprakelijk worden gesteld voor scha-de die daarvan het gevolg is.

Bewaar de gebruiks- en montagehandleiding en geef deze dooraan een eventuele volgende eigenaar.

Page 9: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Veiligheidsinstructies en waarschuwingen

9

Verantwoord gebruik

Dit toestel is uitsluitend bestemd voor particulier huishoudelijk ge-bruik (of daarmee vergelijkbaar).

Het toestel mag niet buiten worden gebruikt.

De stoomoven is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruiken wel voor het bereiden met stoom, bakken, braden, grillen, ont-dooien en verwarmen van voedingsmiddelen. Gebruik voor andere doeleinden is niet toegestaan.

Personen die op grond van hun fysieke of psychische gesteldheid,hun onervarenheid of gebrek aan kennis van de stoomoven niet instaat zijn de stoomoven veilig te bedienen, mogen het alleen ondertoezicht bedienenof wanneer ze worden geïnstrueerd door iemand die de stoomovenkent. Ze moeten het mogelijke gevaar van een verkeerde bedieningkunnen herkennen en begrijpen.

Deze stoomoven heeft vanwege speciale eisen (ten aanzien vanonder meer de temperatuur, de vochtigheid, de chemische besten-digheid, de slijtvastheid en vibraties) een speciale lamp. Deze lampmag alleen voor deze toepassing worden gebruikt. De lamp is nietgeschikt voor normale verlichtingsdoeleinden. De lamp mag alleenworden vervangen door een door Miele geautoriseerde vakman ofdoor Miele.

Page 10: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Veiligheidsinstructies en waarschuwingen

10

Kinderen in het huishouden

Maak gebruik van de blokkering om te vermijden dat kinderen destoomoven per ongeluk inschakelen.

Houd kinderen onder 8 jaar op afstand, tenzij u voortdurend toe-zicht houdt.

Kinderen vanaf 8 jaar mogen de stoomoven alleen zonder toezichtgebruiken als ze precies weten hoe ze deze veilig moeten bedienen.Kinderen moeten de eventuele risico's van een foutieve bedieningkunnen inzien en begrijpen.

Kinderen mogen het toestel niet zonder toezicht reinigen of onder-houden.

Houd kinderen in de gaten wanneer zij zich in de buurt van hettoestel bevinden. Laat kinderen nooit met het toestel spelen.

Verstikkingsgevaar door verpakkingsmateriaal. Kinderen kunnenzich tijdens het spelen in verpakkingsmateriaal wikkelen (bijvoor-beeld in folie) of het materiaal over hun hoofd trekken en stikken.Houd verpakkingsmaterialen weg van kinderen.

Gevaar voor letsel door heet oppervlak. De huid van kinderen isgevoeliger voor hoge temperaturen dan de huid van volwassenen.De deur, het bedieningspaneel en de openingen voor het uitblazenvan de warme lucht van de stoomoven worden warm. Zorg ervoordat kinderen de stoomoven niet aanraken tijdens het gebruik.Houd kinderen op afstand van de stoomoven, totdat het toestel vol-doende is afgekoeld en er geen letselgevaar meer bestaat.

Letselrisico door de geopende deur.De deur mag met maximaal 10 kg worden belast. Kinderen kunnenzich aan de geopende deur verwonden.Voorkom dat kinderen op de geopende deur gaan staan of zitten oferaan gaan hangen.

Page 11: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Veiligheidsinstructies en waarschuwingen

11

Technische veiligheid

Door ondeskundig uitgevoerde installatie-, onderhouds- of repara-tiewerkzaamheden kan de gebruiker aanzienlijke risico's lopen. In-stallatie-, onderhouds- en reparatiewerkzaamheden mogen alleendoor een door Miele geautoriseerde deskundige worden uitgevoerd.

Controleer voordat de stoomoven wordt geplaatst, of hij zichtbaarbeschadigd is. Een beschadigde oven mag niet worden geplaatst enniet in gebruik worden genomen.

De stoomoven kan alleen betrouwbaar en veilig functioneren, alshij op het openbare elektriciteitsnet is aangesloten.

De elektrische veiligheid van de stoomoven is uitsluitend gegaran-deerd, als deze wordt aangesloten op een aardingssysteem dat vol-gens de geldende voorschriften is geïnstalleerd. Aan deze funda-mentele veiligheidsvoorwaarde moet worden voldaan. Laat de elek-trische installatie bij twijfel door een vakman inspecteren.

De aansluitgegevens (frequentie en spanning) op het typeplaatjemoeten met de waarden van het elektriciteitsnet overeenkomen, ombeschadiging van de stoomoven te voorkomen. Vergelijk deze gegevens voor de aansluiting. Raadpleeg bij twijfeleen elektricien.

Stopcontactenblokken of verlengkabels bieden niet voldoendeveiligheidsgaranties (gevaar voor brand). Dit in verband met gevaarvoor oververhitting.

Gebruik de stoomoven enkel in ingebouwde toestand. Enkel danis een veilige werking gegarandeerd.

Deze stoomoven mag niet op niet-vaste plaatsen (bijv. op eenschip) worden gebruikt.

Page 12: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Veiligheidsinstructies en waarschuwingen

12

Gevaar voor letsel door elektrische schok. Wanneer onderdelendie onder spanning staan, worden aangeraakt of wanneer elektrischeen mechanische onderdelen worden veranderd, is dit gevaarlijk voorde gebruiker. Het kan er tevens toe leiden dat de stoomoven nietmeer goed functioneert.Open nooit de behuizing van de stoomoven.

Het recht op garantie vervalt wanneer de stoomoven door eenklantendienst wordt hersteld die niet door Miele is erkend.

Enkel bij gebruik van originele Miele-onderdelen garandeert Mieledat aan de veiligheidseisen wordt voldaan. Defecte onderdelen mo-gen alleen door originele Miele-onderdelen worden vervangen.

Als de stekker wordt verwijderd of als de aansluitkabel geen stek-ker heeft, mag het toestel uitsluitend door een vakman op het networden aangesloten.

Als de aansluitkabel beschadigd is, moet deze door een specialeaansluitkabel worden vervangen (zie hoofdstuk: “Installatie”, onder-deel “Elektrische aansluiting”).

Bij installatie-, onderhouds- en reparatiewerkzaamheden moet destoomoven volledig van het elektriciteitsnet losgekoppeld zijn. Gadaarvoor als volgt te werk:

– schakel de zekeringen in uw zekeringkast uit of

– draai de zekeringen in uw zekeringkast er helemaal uit of

– als de stekker (indien aanwezig) uit de contactdoos is getrokken.Trek daarbij aan de stekker en niet aan de aansluitkabel.

Als de stoomoven achter een meubeldeur is ingebouwd, mag dedeur niet worden gesloten als u de stoomoven gebruikt. Achter eengesloten front hopen warmte en vocht zich op. Hierdoor kunnen destoomoven, de kast en de vloer beschadigd raken. Sluit de deur pasals de stoomoven volledig is afgekoeld.

Page 13: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Veiligheidsinstructies en waarschuwingen

13

De wateraansluiting mag alleen door een erkend vakman wordengerealiseerd.Miele kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade als gevolgvan fouten bij het inbouwen of aansluiten.

Het toestel mag uitsluitend op koud water worden aangesloten.

De afsluitkraan van de watertoevoer moet goed toegankelijk zijn,ook nadat het toestel is ingebouwd.

Controleer de slangen voor de aansluiting op zichtbare schade.

Het ingebouwde Waterproof-systeem biedt optimale beschermingtegen waterschade als aan de volgende voorwaarden is voldaan:

– De stoomoven is correct geïnstalleerd (elektrische aansluiting enwateraansluiting).

– Bij herkenbare schade moet de stoomoven meteen worden her-steld.

– Sluit de waterkraan bij langdurige afwezigheid (bijvoorbeeldtijdens de vakantie).

Page 14: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Veiligheidsinstructies en waarschuwingen

14

Veilig gebruik

Gevaar voor letsel door hete stoom en hete oppervlakken. Destoomoven wordt bij gebruik heet. U kunt zich verbranden aan destoom, de verwarmingselementen, geleiderails, accessoires en ge-rechten. Draag altijd ovenwanten wanneer u voedingsmiddelen in de ovenplaatst of eruit haalt of wanneer u in de oven bezig bent.

Gevaar voor letsel door hete voedingsmiddelen. Als u de ovenpan in de oven schuift of eruit haalt, kan men morsenmet de gerechten. U kunt zich aan het gerecht verbranden. Let erop als u de ovenpan in de oven schuift of eruit haalt, dat u nietmorst..

In gesloten conservenblikken ontstaat bij het inmaken en op-warmen een overdruk, waardoor deze kunnen ontploffen. Gebruik destoomoven niet voor het inmaken en verwarmen van conservenblik-ken.

Kunststof serviesgoed dat niet ovenbestendig is, smelt bij hogetemperaturen, kan het toestel beschadigen en vlam vatten.Gebruik alleen kunststof serviesgoed dat ovenbestendig is. Neem deaanwijzingen van de betreffende fabrikant in acht. Als u voor een be-reiding met stoom kunststof serviesgoed wilt gebruiken, gebruik danalleen serviesgoed dat bestand is tegen hoge temperaturen (tot100 °C) en stoom. Het materiaal kan anders smelten, broos wordenof gemakkelijk breken.

Gerechten die in de ovenruimte worden bewaard, kunnen uitdro-gen. Het vrijkomende vocht kan corrosie in de stoomoven veroorza-ken. Bewaar geen levensmiddelen in de ovenruimte en gebruik voorde bereiding geen voorwerpen die kunnen roesten.

Letselrisico door de geopende deur. U kunt zich aan de open deurverwonden of erover struikelen. Laat de deur daarom niet onnodigopen staan.

Page 15: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Veiligheidsinstructies en waarschuwingen

15

De deur mag met maximaal 10 kg worden belast. Ga nooit op degeopende deur staan of zitten. Plaats er ook geen zware voorwerpenop. Er mag ook niets tussen de deur en de ovenruimte vastgeklemdraken. De stoomoven kan anders beschadigd raken.

Olie en vet kunnen bij oververhitting vlam vatten. Houd het toestelgoed in de gaten als u met olie en/of vetten werkt.Blus een brand met olie of vet nooit met water. Schakel het toesteluit en doof de vlammen door de deur gesloten te houden.

Voorwerpen in de buurt van het ingeschakelde toestel kunnendoor de hoge temperaturen vlam vatten.Gebruik het toestel nooit om er een ruimte mee te verwarmen.

Bij te lange grilleertijden drogen de voedingsmiddelen uit. De voe-dingsmiddelen kunnen zelfs ontbranden. Houd u aan de aanbevolenbereidingstijden.

Sommige voedingsmiddelen drogen snel uit en kunnen door hogegrilleertemperaturen vlam vatten.Gebruik ovenfuncties met grill daarom niet voor het afbakken vanbroodjes of brood en voor het drogen van bloemen of kruiden. Ge-bruik hiervoor de ovenfunctie “Hetelucht plus ” of “Boven-Onder-warmte ”.

Laat de deur van de stoomoven dicht als de gerechten in de oven-ruimte rook ontwikkelen. Eventuele vlammen worden zo gedoofd.Breek het proces af door de stoomoven uit te schakelen en de stek-ker uit het stopcontact te trekken. Open de deur pas wanneer derook is weggetrokken.

Als u bij de bereiding van voedingsmiddelen alcoholhoudendedranken gebruikt, moet u er rekening mee houden dat alcohol bij ho-ge temperaturen verdampt en op hete oppervlakken kan ontsteken.

Page 16: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Veiligheidsinstructies en waarschuwingen

16

Leg bijv. nooit aluminiumfolie of bakpapier op de bodem van deovenruimte. Plaats geen kookgerei en ook geen pannen, schalen ofbakplaten direct op de bodem. Als u de bodem van de ovenruimte wilt gebruiken, plaats dan derooster op de bodem van de ovenruimte en plaats het kookgereidaarop. Zorg dat de bodemzeef niet verschoven wordt.

De bodem van de ovenruimte kan door het verschuiven van derooster beschadigd raken. Leg de rooster niet op de bodem van de ovenruimte, maar schuif hetop een van de niveaus in de oven.

Grove resten levensmiddelen kunnen de waterafvoer en de pompverstoppen. Let erop dat de bodemzeef altijd geplaatst is.

Als u een elektrisch toestel (bijvoorbeeld een mixer) in de buurtvan het toestel gebruikt, mag de aansluitkabel niet tussen de deurvan het toestel beklemd raken. De isolatie van de kabel kan bescha-digd raken.

Neem het toestel niet zonder lampafdekking in gebruik. De stoomkan anders in aanraking komen met onder spanning staande delenen kortsluiting veroorzaken. Bovendien kunnen elektrische onderde-len hierdoor beschadigd raken.

Page 17: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Veiligheidsinstructies en waarschuwingen

17

Reiniging en onderhoud

Kans op letsel door elektrische schok. De stoom van een stoom-reiniger kan terechtkomen op onderdelen die onder spanning staanen een kortsluiting veroorzaken. Gebruik nooit een stoomreiniger omte reinigen.

Door krassen kunnen de glasplaten van de deur beschadigd ra-ken.Gebruik voor de reiniging van de glasplaten dan ook geen schuur-middelen, geen harde sponzen of borstels en geen metalen schra-pers.

U kunt de geleiderails verwijderen (zie het hoofdstuk “Reiniging enonderhoud”, paragraaf “Geleiderails reinigen”).Plaats de geleiderails weer correct terug.

Verwijder voedingsmiddelen of vloeistoffen die keukenzout bevat-ten meteen als deze in aanraking komen met de roestvrijstalenwanden van de binnenruimte. U voorkomt zo dat er corrosie ont-staat.

Accessoires

Gebruik uitsluitend Miele-accessoires om te voorkomen dat ga-rantieaanspraken vervallen. Worden er andere onderdelen gemon-teerd of ingebouwd, dan vervalt het recht op waarborg en/of pro-ductaansprakelijkheid.

Gebruik alleen de bijgeleverde Miele-spijzenthermometer. Wan-neer deze moet worden vervangen, bestel dan een originele Miele-spijzenthermometer.

De kunststof van de spijzenthermometer kan bij zeer hoge tempe-raturen smelten. Gebruik de spijzenthermometer daarom niet voor degrilleerfuncties (uitzondering: “Circulatiegrill ”). Bewaar de spij-zenthermometer niet in de ovenruimte.

Page 18: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Uw bijdrage aan de bescherming van het milieu

18

Recycleerbare verpakkingDe verpakking behoedt het toestel voortransportschade. Er werd milieuvriende-lijk en recycleerbaar verpakkingsmateri-aal gekozen.

Door hergebruik van verpakkingsmateri-aal wordt er op grondstoffen bespaarden wordt er minder afval geproduceerd.Uw vakhandelaar neemt de verpakkingin het algemeen terug.

Uw toestel afdankenOude elektrische en elektronische toe-stellen bevatten meestal nog waarde-volle materialen. Ze bevatten echter ookstoffen, mengsels en onderdelen dienodig zijn geweest om de toestellengoed en veilig te laten functioneren.Wanneer u uw oude toestel bij het ge-wone afval doet of er op een anderemanier niet goed mee omgaat, kunnendeze stoffen schadelijk zijn voor de ge-zondheid en het milieu. Doe uw oudetoestel daarom nooit bij het gewonehuisafval.

Lever het in bij een gemeentelijk inza-meldepot voor elektrische en elektro-nische apparatuur, bij uw vakhandelaarof bij Miele. U bent wettelijk zelf verant-woordelijk voor het wissen van eventue-le persoonlijke gegevens op het af tedanken toestel.

Bij de aankoop van uw nieuw toestelheeft u een bijdrage betaald. Die wordtvolledig gebruikt voor de toekomstigerecyclage van dat toestel. Dat bevattrouwens nog waardevol materiaal.Door te recycleren wordt er dan ookminder verspild en vervuild.

Als u vragen heeft omtrent het afdankenvan uw oud toestel, neem dan contactop met

– de handelaar bij wie u het kochtof

– de firma Recupel,telefoon 02 706 86 10,website: www.recupel.beof

– uw gemeentebestuur als u uw toestelnaar een containerpark brengt.

Zorg er ook voor dat het toestel intus-sen kindveilig wordt bewaard voor u hetlaat wegbrengen.

Page 19: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Overzicht

19

Stoomoven

a Bedieningselementen

b Dampkap

c Bovenwarmte-/grillelement

d Ovenverlichting

e Aanzuigopening voor de ventilator met erachter het ringvormige verwarmings-element

f Bodem ovenruimte met eronder het verwarmingselement en de bodemzeef

g Opvanggoot

h Temperatuurvoeler

i Vochtsensor

j Deurafdichting

k Aansluitpunt voor de spijzenthermometer

l Geleiderails met 3 niveaus

m Stoomtoevoer

n Frontgedeelte met typeplaatje

o Deur

Page 20: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Overzicht

20

a Waterreservoir

b Ruimte voor het waterreservoir

Page 21: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Overzicht

21

De, in deze gebruiks- en montagehand-leiding beschreven modellen, vindt u opde achterzijde.

TypeplaatjeHet typeplaatje bevindt zich achter dedeur, op het frontgedeelte.

Hier vindt u de type-aanduiding, het se-rienummer en de aansluitgegevens(spanning/frequentie/maximale aansluit-waarde).

Zorg dat u deze informatie bij de handhebt als u vragen of problemen hebt.Miele kan u dan gericht verder helpen.

Bijgeleverde accessoiresU kunt de bijgeleverde accessoires (enandere accessoires) desgewenst ooknabestellen (zie “Bij te bestellen acces-soires”).

DGG 20

1 ovenpan zonder gaten,inhoud 2,4 l / nuttige inhoud 1,8 l450 x 190 x 40 mm (BxDxH)

DGGL 20

1 ovenpan met gaten,inhoud 2,4 l / nuttige inhoud 1,8 l450 x 190 x 40 mm (BxDxH)

Universele bakplaat

1 universele bakplaat voor bakken, bra-den en grilleren

Combirooster

1 combirooster voor bakken, braden engrilleren

Spijzenthermometer

1 spijzenthermometer, waarmee u totop de graad nauwkeurig kunt werken.De voeler meet de temperatuur in dekern van het voedingsmiddel (kerntem-peratuur).

DGClean

1 speciaal reinigingsmiddel voor ergeverontreinigingen in de ovenruimte,vooral na het braden.

Page 22: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Overzicht

22

Ontkalkingstabletten

Voor het ontkalken van de stoomoven

FlexiClip-geleiders HFC 71

U kunt de uitschuifbare FlexiClip-ge-leiders op elk niveau plaatsen.

Schuif de FlexiClip-geleiders eerst he-lemaal in de ovenruimte voordat u deaccessoires erop plaatst.

De accessoires worden daarna auto-matisch veilig tussen de nokken voor-en achteraan geplaatst om zo te voor-komen dat ze naar beneden glijden.

De FlexiClip-geleiders mogen met maxi-maal 15 kg worden belast.

Page 23: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Overzicht

23

De FlexiClip-geleiders plaatsen enverwijderen

Gevaar voor letsel door heet op-pervlak.De stoomoven wordt bij gebruikheet. U kunt zich verbranden aan deverwarmingselementen, de oven-ruimte, de geleiderails en accessoi-res.Laat de verwarmingselementen,ovenruimte, geleiderails en accessoi-res eerst afkoelen voordat u de Flexi-Clip-geleiders plaatst of verwijdert.

De uitschuifbare FlexiClip-geleidersmoeten tussen de spijlen van een ni-veau worden geplaatst. Plaats de uitschuifbare FlexiClip-gelei-der met het Miele-opschrift rechts.

Trek de uitschuifbare FlexiClip-ge-leiders bij het plaatsen of verwijderenniet uit elkaar.

Haak de uitschuifbare FlexiClip-gelei-der aan de voorkant van de onderstespijl van een niveau in (1) en schuif degeleider langs de spijl in de ovenruim-te (2).

Klik de uitschuifbare FlexiClip-gelei-der op de onderste spijl van het ni-veau vast (3).

Indien de uitschuifbare FlexiClip-ge-leiders blokkeren nadat ze geplaatstzijn, moet u ze een keer krachtig uit-trekken.

Om een uitschuifbare FlexiClip-geleiderte verwijderen, gaat u als volgt te werk:

schuif de uitschuifbare FlexiClip-ge-leider er volledig in.

Til de uitschuifbare FlexiClip-geleidervooraan op (1) en trek deze langs despijl van het niveau eruit (2).

Page 24: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Bedieningselementen

24

a Aan- en uittoets , verzonkenMet deze toets kunt u de stoomovenin- en uitschakelen

b Optische interface(alleen voor Miele-technici)

c Sensortoets Voor het bedienen van uw stoomo-ven via uw mobiel toestel

d TouchdisplayVoor de weergave van informatievoor de bediening

e NaderingssensorOm de ovenverlichting en de displayin te schakelen en om te reageren ophet geluidssignaal wanneer u in debuurt komt

f Sensortoets Voor stapsgewijs terugspringen

g Sensortoets Voor het openen en sluiten van hetbedieningspaneel

h Sensortoets Voor het instellen van kookwekker-of alarmtijden

i Sensortoets Voor het in- en uitschakelen van deverlichting

Page 25: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Bedieningselementen

25

Aan- en uittoetsDe aan- en uittoets  is ingedrukt enreageert op aanraking met uw vinger.

Met deze toets schakelt u de stoomo-ven in en uit.

NaderingssensorDe naderingssensor bevindt zich onderhet touchscreen naast de sensor-toets . De naderingssensor registreertwanneer u met uw hand of lichaam hettouchscreen nadert.

Als u de overeenkomstige instellingengeactiveerd hebt, kunt u de ovenver-lichting inschakelen, de stoomoven in-schakelen of reageren op het geluids-signaal (zie hoofdstuk “Instellingen” pa-ragraaf “Bediening via sensors”).

Page 26: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Bedieningselementen

26

SensortoetsenDe sensortoetsen reageren op een lichte aanraking van uw vingers. Elke aanrakingwordt met een toetssignaal bevestigd. Dit signaal kunt u ook uitzetten, door de in-stelling Volume | Toetsgeluid | Uit te kiezen.

Als u wilt dat de sensortoetsen ook bij een uitgeschakelde stoomoven reageren,kiest u de instelling Display | QuickTouch | Aan.

Sensortoets Functie

Als u de stoomoven wilt bedienen via uw mobiele toestel, hebt uhet systeem Miele@home nodig en dient u de instelling Afstands-besturing in te schakelen en deze sensortoets aan te raken. Daar-na licht deze sensortoets oranje op en is de functie MobileStartbeschikbaar.

Zolang deze sensortoets brandt, kunt u de stoomoven via uwmobiele toestel bedienen (zie het hoofdstuk “Instellingen”, para-graaf “Miele@home”).

Afhankelijk van het menu waarin u zich bevindt, komt u in hethogere menu terecht of gaat u terug naar het hoofdmenu.

Met deze sensortoets opent en sluit u het paneel (zie hoofdstuk“Functiebeschrijving”, onderdeel “Paneel”).

Als een menu op de display verschijnt of als een bereiding actiefis, kunt u op elk moment een kookwekker (bijvoorbeeld voor hetkoken van eieren) of een alarm (een vast tijdstip) instellen (ziehoofdstuk “Alarm en kookwekker”).

U kunt met deze sensortoets de ovenverlichting in- en uitscha-kelen.

Afhankelijk van de gekozen instelling dooft de verlichting bij eenbereiding na 15 seconden of hij blijft continu aan of uit.

Page 27: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Bedieningselementen

27

Touchdisplay

Het gevoelige oppervlak van het touchscreen kan door puntige of scherpe voor-werpen zoals pennen bekrast raken.Raak de touchdisplay alleen met uw vingers aan.Er mag geen water achter het touchscreen komen.

Het touchscreen bestaat uit meerdere delen.

12:00

Ovenfuncties

Automatischeprogramma's

Specialetoepassingen

In de kopregel wordt links het menupad weergegeven. De afzonderlijke menu-punten zijn door een verticaal streepje van elkaar gescheiden. Als het menupadwegens ruimtegebrek niet meer volledig kan worden weergegeven, worden hogeremenupunten door … vervangen.

Wanneer u een menunaam in de kopregel aanraakt, wisselt de weergave naar hetbetreffende menu. Raak  aan om naar het startscherm te wisselen.

De dagtijd wordt rechts in de kopregel weergegeven. U kunt de actuele dagtijd in-stellen door aanraking.Daarnaast kunnen er ook meer symbolen verschijnen, bijvoorbeeld SuperVision .

Aan de bovenste rand van de kopregel bevindt zich een oranje lijn vanwaar u devervolgkeuzelijst naar beneden kunt trekken. Zo kunt u tijdens een bereiding instel-lingen in- of uitschakelen.

In het midden verschijnt het actuele menu met de menupunten. Door over de dis-play te vegen, bladert u naar rechts of links. Als u een menu-item aanraakt, selec-teert u het (zie hoofdstuk “Principe van de bediening”).

In de voetregel verschijnen afhankelijk van het menu verschillende velden voor debediening, zoals Timer, Opslaan of OK.

Page 28: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Bedieningselementen

28

SymbolenOp de display kunnen ook de volgende symbolen verschijnen:

Symbool Betekenis Dit symbool geeft aan dat er extra informatie is of dat er aanwij-

zingen zijn voor de bediening. Deze informatievensters bedient umet de sensortoets OK.

… Dit symbool wijst op hogere menupunten die wegens ruimtege-brek niet meer in het menupad kunnen worden weergegeven.

Alarm Kookwekker

Instellingen, zoals de lichtsterkte van de display en het volumevan de geluidssignalen, stelt u met behulp van een balkje in.

De ingebruiknamebeveiliging of de toetsenvergrendeling is inge-schakeld (zie hoofdstuk “Instellingen”, paragraaf “Veiligheid”). Debediening zit vast.

Kerntemperatuur bij gebruik van de spijzenthermometer Afstandsbediening (wordt alleen getoond indien u over het sys-

teem Miele@home beschikt en de instelling Afstandsbesturing | Aanhebt gekozen)

SuperVision (wordt alleen getoond indien u over het systeemMiele@home beschikt en de instelling SuperVision | SuperVision-weergave | Aan hebt gekozen)

Page 29: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Principe van de bediening

29

U bedient de stoomoven met het tou-chscreen door de gewenste menu-punten aan te raken.

Als u een mogelijke keuze aanraakt,kleurt desbetreffende optie (woord en/of symbool) oranje.

De velden waarmee u een bedienings-stap kunt bevestigen, zijn groen gemar-keerd (bijvoorbeeld OK).

Menupunt kiezen Raak op het touchscreen het ge-

wenste veld of de gewenste waardeaan.

BladerenU kunt naar links en naar rechts blade-ren.

U doet dit door over het beeldschermte vegen. Houd daarvoor uw vingertegen het touchscreen en veeg metde vinger in de gewenste richting.

De balk onderin toont waar in het huidi-ge menu u zich bevindt.

Menu-niveau verlaten Raak de sensortoets of het sym-

bool … in het menupad aan.

Raak het symbool aan om naar hetstartscherm te wisselen.

Alle instellingen die u tot dat momenthebt uitgevoerd en niet met OK hebtbevestigd, worden niet opgeslagen.

Wijzig de waarde of instelling

Instelling in een keuzelijst wijzigen

De actueel gekozen instelling wordtoranje gemarkeerd.

Kies de gewenste instelling.

De instelling wordt opgeslagen. U komtin het hogere menu terecht.

Cijfers invoeren met de cijferrol

Veeg op de cijferrol naar boven ofnaar beneden, totdat de gewenstewaarde in het midden staat.

Bevestig met OK.

Het gewijzigde cijfer wordt opgeslagen.

Cijfers invoeren met het cijferblok

Druk op de waarde die in het middenvan de cijferrol staat.

Het cijferblok verschijnt.

Druk op de gewenste cijfers.

Als u een geldige waarde hebt inge-voerd, wordt de achtergrond van detoets OK groen.Met de pijl wist u het laatst ingevoerdecijfer.

Bevestig met OK.

Het gewijzigde cijfer wordt opgeslagen.

Page 30: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Principe van de bediening

30

De instelling met een segmentbalkjewijzigen

Sommige instellingen worden weerge-geven met behulp van een segment-balkje       . Als alle segmentengevuld zijn, is de maximale waarde in-gesteld.

Als er geen of slechts één segment ge-vuld is, is de minimale waarde ingesteldof is de instelling uitgeschakeld (bijvoor-beeld bij het geluidssignaal).

Raak het overeenkomstige segmentop het segmentbalkje aan om de in-stelling te wijzigen.

Kies Aan of Uit om de instelling in ofuit te schakelen.

Bevestig uw keuze met OK.

De instelling wordt opgeslagen. U komtin het hogere menu terecht.

Letters invoerenLetters kunt u via een toetsenbord in-voeren. Kies korte, duidelijke namen.

Raak de gewenste letters en tekensaan.

Tip: Met het teken kunt u naar de vol-gende regel gaan, als u een lange pro-grammanaam wilt gebruiken.

Druk op Opslaan.

De naam wordt opgeslagen.

Contextmenu weergevenIn bepaalde menu's kan een context-menu worden weergegeven, bijvoor-beeld om eigen programma's te her-noemen of functies onder MyMiele teverplaatsen.

Raak bijvoorbeeld een eigen pro-gramma aan totdat het contextmenuwordt geopend.

Tik buiten het menuvenster op hettouchscreen om het contextmenu tesluiten.

Functies verplaatsenU kunt de volgorde van eigen program-ma's of functies onder MyMiele wijzigen.

Raak bijvoorbeeld een eigen pro-gramma aan totdat het contextmenuwordt geopend.

Kies Verschuiven.

Houd uw vinger op het gemarkeerdeveld en sleep het naar de gewensteplaats.

Page 31: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Principe van de bediening

31

Vervolgkeuzelijst weergevenZo kunt u tijdens een bereiding instel-lingen zoals bijvoorbeeld Booster ofVoorverwarmen of de wifi-functie in- ofuitschakelen.

Sleep de vervolgkeuzelijst naar bene-den vanaf de oranje lijn onder de kop-regel.

Kies de instelling die u wilt wijzigen.Actieve instellingen zijn oranje gemar-keerd. Instellingen die niet actief zijn,worden naargelang het gekozen kleu-renschema zwart of wit gemarkeerd(zie hoofdstuk “Instellingen”, para-graaf “Display”).

Sleep de vervolgkeuzelijst weer naarboven of raak de touchdisplay aanbuiten het menuvenster om de ver-volgkeuzelijst te sluiten.

Help weergevenBij sommige functies is een helpfunctiebeschikbaar. Op de onderste regel ver-schijnt Help.

Raak Help aan om de aanwijzingenmet afbeeldingen en tekst weer te ge-ven.

Raak Sluiten aan om naar het vorigemenu terug te gaan.

MobileStart activeren Raak de sensortoets aan om Mo-

bileStart te activeren.

De sensortoets  brandt. Met deMiele@mobile-app kunt u de stoomo-ven op afstand bedienen.

De rechtstreekse bediening via hettouchscreen van de stoomoven heeftvoorrang op de afstandsbediening viade app.

Zolang de sensortoets brandt, kanu MobileStart gebruiken.

Page 32: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Functiebeschrijving

32

PaneelAchter het paneel bevindt zich het wa-terreservoir. Het paneel wordt geopenden gesloten door het aanraken van desensortoets . Het is uitgerust met eenklembeveiliging. Als er bij het openen/sluiten van het paneel weerstand op-treedt, wordt het proces afgebroken.Raak de handgreep van de deur nietaan bij het openen en sluiten van hetpaneel.

WaterreservoirHet water wordt in het waterreservoirgepompt en van daar naar het stoom-aggregaat.

Storing door afgesloten opening wa-terreservoir!Sluit nooit de opening af aan devoorkant van het waterreservoir, om-dat anders geen water naar hetstoomaggregaat kan worden ge-pompt.

SpijzenthermometerDe spijzenthermometer (kerntempera-tuurvoeler) meet de temperatuur in dekern van het gerecht (de kerntempera-tuur). Met deze voeler kunt u het tempe-ratuurverloop gedurende de bereidingnauwkeurig volgen.

Temperatuur/kerntemperatuurSommige functies hebben een voorge-programmeerde temperatuur. U kuntdeze voorgeprogrammeerde tempera-tuur voor een enkele bereiding, een be-reidingsstap of permanent binnen hetaangegeven bereik wijzigen (zie hoofd-stuk “Instellingen”, onderdeel “Voorge-programmeerde temperaturen”). Ook de kerntemperatuur kan binnen hetaangegeven bereik voor een enkel be-reidingsproces of een bereidingsstapworden gewijzigd.

VochtigheidDe functie Combinatiegaren  en despeciale toepassing Opwarmen werkenmet een combinatie van de ovenfunctieen vocht. U kunt de vochtigheidsgraadbinnen het aangegeven bereik voor eenenkel bereidingsproces of een berei-dingsstap selecteren.

Afhankelijk van de ingestelde vochtig-heid wordt vocht of verse lucht naar deovenruimte geleid. Bij de instellingvochtigheid = 0% wordt de maximalehoeveelheid verse lucht aangevoerd engeen vocht. Bij de instelling vochtig-heid = 100% wordt geen verse luchtaangevoerd en is de vochtigheidsgraadmaximaal.

Sommige voedingsmiddelen geventijdens het bereidingsproces vocht af.Dit uit het voedingsmiddel zelf afkomsti-ge vocht wordt eveneens gebruikt voorhet regelen van de vochtigheidsgraad.Het kan dus gebeuren dat bij een lageingestelde vochtwaarde het stoomag-gregaat niet wordt geactiveerd.

Page 33: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Functiebeschrijving

33

BereidingstijdAfhankelijk van de functie kunt u eenbereidingstijd instellen tussen 1 minuuten 6, 10 of 12 uren. Bij de automatische programma's en deonderhoudsprogramma's en bij Menu-koken is de bereidingstijd al in de fabriekingesteld. U kunt deze tijd niet wijzigen.

Bij het stomen en bij programma's entoepassingen die alleen met stoom wer-ken begint de bereidingstijd pas wan-neer de ingestelde temperatuur is be-reikt. Bij alle andere toepassingen met-een.

GeluidenTijdens het gebruik en na het uitscha-kelen van de stoomoven is een (brom-mend) geluid te horen. Dit geluid duidtniet op een storing of een defect. Hetontstaat door het op- en afpompen vanhet water.

Als de stoomoven in gebruik is, hoort ueen ventilatorgeluid.

OpwarmfaseBij alle functies verschijnt tijdens de op-warmfase de oplopende temperatuurvan de ovenruimte op de display (uit-zonderingen: Grote grill , Kleine grill).

Bij het stomen is de duur van de op-warmfase afhankelijk van de hoeveel-heid voedingsmiddel en de temperatuurervan. In het algemeen duurt de op-warmfase ca. 7 minuten. Als u gekoeldeof ingevroren voedingsmiddelen be-reidt, neemt de tijd toe. Ook bij lage be-reidingstemperaturen en bij gebruik vande functie Sous-vide  kan de op-warmfase langer duren.

BereidingsfaseTijdens de bereidingsfase wordt deresttijd weergegeven op de display. Bijhet stomen begint de bereidingsfasezodra de ingestelde temperatuur is be-reikt. Bij alle andere toepassingen met-een.

Page 34: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Functiebeschrijving

34

StoomreductieAls u bij stomen en combi-koken meteen bepaald temperatuurbereik werkt,wordt na afloop van de bereiding auto-matisch de stoomreductie geactiveerd.Door deze functie ontsnapt er bij hetopenen van de deur niet zoveel stoom.Op de display verschijnt Stoomreductie.

De stoomreductie kan worden uitge-schakeld (zie het hoofdstuk “Instel-lingen”, paragraaf “Stoomreductie”). Alsde stoomreductie is uitgeschakeld,komt er veel stoom vrij als u de deuropent.

OvenverlichtingOm energie te besparen, is de stoomo-ven standaard zo ingesteld dat deovenverlichting na de start uitgaat.

Als u wilt dat de ovenruimte tijdens hetgebruik continu wordt verlicht, moet ude standaardinstelling wijzigen (zie “In-stellingen”, paragraaf “Verlichting”).

Als de deur na afloop van een bereidinggeopend blijft, wordt de verlichting na5 minuten automatisch uitgeschakeld.

Als u de toets  op het bedieningspa-neel aanraakt, wordt de verlichting ge-durende 15 seconden ingeschakeld.

Page 35: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Eerste ingebruikneming

35

Miele@home

Uw stoomoven heeft een geïnte-greerde wifi-module.

Om hem te kunnen gebruiken, hebt uhet volgende nodig :

– een wifi-netwerk

– de Miele@mobile-app

– een Miele-gebruikersaccount. De ge-bruikersaccount kunt u aanmaken viade Miele@mobile-app.

De Miele@mobile-app helpt u bij de ver-binding tussen de stoomoven en uw ei-gen wifi-netwerk.

Nadat u de stoomoven in uw wifi-net-werk hebt opgenomen, kunt u met deapp bijvoorbeeld de volgende han-delingen uitvoeren:

– Informatie over de status van uwstoomoven opvragen

– Aanwijzingen over lopende berei-dingsprocessen van uw stoomovenopvragen

– Lopende bereidingsprocessen beëin-digen

Door de stoomoven in uw wifi-netwerkop te nemen, wordt het energieverbruikhoger, ook als de stoomoven is uitge-schakeld.

Het signaal van uw wifi-netwerkmoet voldoende sterk zijn op de lo-catie van uw stoomoven.

Beschikbaarheid WiFi-verbinding

De WiFi-verbinding deelt een frequen-tiebereik met andere toestellen (zoalsmicrogolfovens, op afstand bestuurbaarspeelgoed) Hierdoor kunnen tijdelijke ofvolledige verbindingsfouten optreden.Een constante beschikbaarheid van deaangeboden functies kan daarom nietworden gegarandeerd.

Beschikbaarheid van Miele@home

Het gebruik van de Miele@mobile-appis afhankelijk van de beschikbaarheidvan de Miele@home-services in uwland.

De service Miele@home is niet in elkland beschikbaar.

Informatie over de beschikbaarheidvindt u op de website www.miele.com.

Miele@mobile-app

De Miele@mobile-app kunt u gratisdownloaden uit de Apple App Store® ofde Google Play Store™.

Page 36: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Eerste ingebruikneming

36

BasisinstellingenVolgende instellingen moeten gebeurenvoor eerste gebruik. U kunt deze instel-lingen op een later tijdstip weer wijzigen(zie hoofdstuk “Instellingen”).

Gevaar voor letsel door heet op-pervlak.De stoomoven wordt heet bij ge-bruik.Gebruik de stoomoven alleen wan-neer deze is ingebouwd. Alleen danis veilig gebruik gegarandeerd.

Als de stoomoven op het elektriciteits-net wordt aangesloten, wordt deze au-tomatisch ingeschakeld.

Taal instellen

Kies de gewenste taal.

Als u per ongeluk een taal hebt geko-zen die u niet beheerst, volg dan deaanwijzingen in het hoofdstuk “Instel-lingen”, paragraaf “Taal ”.

Land instellen

Kies het gewenste land.

Miele@home instellen

Op de display verschijnt Miele@home in-stellen?.

Als u Miele@home onmiddellijk wiltinstellen, kiest u Verder.

Als u dit later wilt instellen, kiest uOverslaan.Informatie om op een later tijdstip instellen vindt u in het hoofdstuk “In-stellingen”, paragraaf “Miele@home”.

Kies de gewenste verbindingsmetho-de als u Miele@home onmiddellijk wiltinstellen.

De display en de Miele@mobile-app lei-den u door de verdere stappen.

Datum instellen

Stel achtereenvolgens de dag, demaand en het jaar in.

Bevestig met OK.

Tijd instellen

Stel de dagtijd in uren en minuten in.

Bevestig met OK.

Page 37: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Eerste ingebruikneming

37

Waterhardheid instellen

De watermaatschappij kan u informa-tie over de waterhardheid in uw regioverschaffen.

Meer informatie over waterhardheidvindt u in het hoofdstuk “Instellingen”,paragraaf “Waterhardheid”.

Stel de plaatselijke waterhardheid in.

Bevestig met OK.

Eerste ingebruikneming afsluiten

Volg eventuele verdere aanwijzingenop de display.

Het toestel is nu klaar voor gebruik.

Stoomoven voor de eerste keerreinigen Verwijder eventueel aanwezige stic-

kers en beschermfolie van destoomoven en van de accessoires.

Het toestel wordt in de fabriek getest.Tijdens transport kan daarom restwa-ter uit de leidingen in de ovenruimtelopen.

Waterreservoir reinigen

Gevaar voor letsel door het be-dieningspaneel.Als het paneel open en sluit, weesvoorzichtig dat u niet gekneld ge-raakt.Raak de handgreep van de deur des-ondanks niet aan bij het openen ensluiten van het paneel.

Schakel de stoomoven met de aan-uittoets  in.

Druk op de sensortoets  om hetpaneel te openen.

Neem het waterreservoir uit het toe-stel. Druk het waterreservoir iets om-hoog om het eruit te kunnen halen.

Reinig het waterreservoir met dehand of in de vaatwasser.

Page 38: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Eerste ingebruikneming

38

Accessoires/ovenruimte reinigen

Verwijder alle accessoires uit deovenruimte.

Reinig de ovenpannen met de handof in de vaatwasser.

De universele bakplaat en de com-birooster zijn voorzien van eenPerfectClean-afwerking en mogenuitsluitend met de hand worden ge-reinigd. Neem in dit verband ook het hoofd-stuk “Reiniging en onderhoud”, on-derdeel “PerfectClean” in acht.

Reinig de universele bakplaat en decombirooster met een schoon spons-doekje, afwasmiddel en warm water.

De stoomoven is tijdens de productiemet een onderhoudsmiddel behan-deld.

Reinig de ovenruimte met een propersponsdoekje, afwasmiddel en warmwater om het onderhoudsmiddel teverwijderen.

Kookpunt aanpassenVoordat u voor het eerst voedsel be-reidt, moet u het toestel instellen op hetkookpunt van het water. Het kookpuntis afhankelijk van de hoogtevan deplaats van installatie. Tijdens dit proces,worden ook de watervoerende delendoorgespoeld.

U moet het kookpunt beslist aan-passen. Alleen dan kan het toestelcorrect functioneren.

Zet de stoomoven gedurende 15 mi-nuten aan met de functie Koken metstoom  (100 °C). Ga te werk zoalsbeschreven in het hoofdstuk “Bedie-ning”.

Kookpunt aanpassen (na verhuizing)

Na een verhuizing moet in de stoomo-ven de kooktemperatuur van het waterworden aangepast als de nieuwe plaatsvan opstelling minstens 300 meter ho-ger ligt dan de vorige. Voer hiervoor eenontkalkingsprocedure uit (zie het hoofd-stuk “Reiniging en onderhoud”, onder-deel “Onderhoud”).

Page 39: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Eerste ingebruikneming

39

Stoomoven opwarmen Verwijder indien nodig alle accessoi-

res uit de ovenruimte.

Om het ringvormige verwarmingsele-ment te ontvetten, verwarmt u destoomoven via de functie Hetelucht Plus  gedu-rende 30 minuten op 200 °C. Ga te werk zoals beschreven in hethoofdstuk “Bediening”.

Gevaar voor letsel door heet op-pervlak.De stoomoven wordt bij gebruikheet. U kunt zich verbranden aan deverwarmingselementen, de oven-ruimte en de geleiderails.Draag ovenwanten wanneer u in deovenruimte werkt.

Daarom kan er geurvorming optredenals het verwarmingselement voor heteerst wordt verwarmd. De geurvor-ming en eventuele dampen verdwijnenna korte tijd en betekenen niet dat hettoestel verkeerd is aangesloten of de-fect is.

Zorg voor een goede ventilatie van dekeuken.

Page 40: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Instellingen

40

Overzicht van de instellingen

Menupunt Mogelijke instellingenTaal ... | deutsch | english | ...

LandTijd Weergave

Aan | Uit* | NachtuitschakelingType klok

Analoog* | DigitaalTijdsformaat

24 uur* | 12 u (am/pm)Instellen

DatumVerlichting Aan

15 seconden aan*Uit

Startscherm Hoofdmenu*OvenfunctiesAutomatische programma'sSpeciale toepassingenEigen programma'sMyMiele

Display Lichtsterkte

KleurenschemaLicht | Donker*

QuickTouchAan | Uit*

Volume GeluidssignalenMelodie  Solo-toon 

Toetsgeluid

WelkomstmelodieAan* | Uit

Eenheden Temperatuur°C* | °F

Warmhouden AanUit*

* Fabrieksinstelling

Page 41: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Instellingen

41

Menupunt Mogelijke instellingenStoomreductie Aan*

UitVoorgeprogr. temperatu-renBooster Aan*

UitAutomatisch spoelen Aan*

UitWaterhardheid 1 °dH | ... | 15 °dH* | ... | 70 °dHBediening via sensors Bij nadering licht aan

Tijdens een bereiding* | Bij dagtijd aan bij toestel aan | UitBij nadering display aan

Aan | Uit*Bij nadering sign. zachter

Aan* | UitVeiligheid Vergrendeling

Aan | Uit*Toetsenvergrendeling

Aan | Uit*Meubelfrontherkenning Aan

Uit*Miele@home Activeren

DeactiverenVerbindingsstatusOpnieuw instellenHerstellenInstellen

Afstandsbesturing Aan*Uit

SuperVision SuperVisionweergaveAan | Uit*

Weergave bij stand-byAan | Alleen foutmeldingen*

ToestellenlijstToestel weergeven | Geluidssignalen

Remote Update Aan*Uit

Softwareversie

* Fabrieksinstelling

Page 42: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Instellingen

42

Menupunt Mogelijke instellingenJuridische informatie Open source licentiesHandelaar Demo-functie

Aan | Uit*Fabrieksinstellingen Instellingen toestel

Eigen programma'sMyMieleVoorgeprogr. temperaturen

* Fabrieksinstelling

Page 43: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Instellingen

43

Menu “Instellingen” oproepenIn het menu  Instellingen kunt u de fa-brieksinstellingen van uw stoomovennaar uw persoonlijke voorkeuren aan-passen.

U bevindt zich in het hoofdmenu.

Kies  Instellingen.

Kies de gewenste instelling.

U kunt nu de instellingen controleren ofwijzigen.

U kunt instellingen alleen wijzigen alsop dat moment geen bereiding plaats-vindt.

Taal U kunt uw eigen taal en land instellen.

Nadat u uw keuze hebt gemaakt en be-vestigd, verschijnt meteen de gekozentaal op de display.

Tip: Als u per ongeluk een taal hebt ge-kozen die u niet beheerst, kies dan inhet hoofdmenu . Richt u op het sym-bool om weer terug in het submenuTaal terecht te komen.

Tijd

Weergave

Kies de gewenste weergave van dedagtijd voor de uitgeschakelde stoomo-ven:

– AanDe dagtijd wordt altijd op de displayweergegeven.Als u bijkomend de instelling Display |QuickTouch | Aan kiest, reageren allesensortoetsen meteen wanneer dezeworden aangeraakt en de naderings-sensor registreert automatisch wan-neer u in de buurt van de displaykomt.Als u ook de instelling Display |QuickTouch | Uit kiest, moet u destoomoven inschakelen voordat u de-ze kunt bedienen.

– UitDe display blijft donker om energie tebesparen. U moet de stoomoven in-schakelen voordat u deze kunt bedie-nen.

– NachtuitschakelingOm energie te besparen, verschijntde dagtijd alleen van 5:00 tot23:00 uur op de display. De rest vande tijd is de display donker.

Page 44: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Instellingen

44

Type klok

U kunt de dagtijd Analoog analoog (in devorm van een klok met wijzerplaat) ofDigitaal digitaal (h:min) laten weergeven.

Bij digitale weergave verschijnt op dedisplay ook de datum.

Tijdsformaat

U kunt de dagtijd in een 24- of 12-uurs-formaat (24 uur of 12 u (am/pm)) latenweergeven.

Instellen

Met deze functie stelt u de uren en deminuten in.

Tip: Als er geen bereiding bezig is,selecteert u de dagtijd in de kopregelom deze te wijzigen.

Na een stroomuitval verschijnt de huidi-ge dagtijd opnieuw. De dagtijd wordtvoor zo'n 150 uren bewaard.

Als de stoomoven met een wifi-net-werk is verbonden en in deMiele@mobile-app is aangemeld,wordt de tijd gesynchroniseerd aan dehand van het door u in deMiele@mobile-app ingestelde land.

DatumMet deze functie stelt u de datum in.

De datum verschijnt bij uitgeschakeldestoomoven alleen als u kiest voor deinstelling Tijd | Type klok | Digitaal.

Verlichting– Aan

De ovenverlichting blijft tijdens de he-le bereiding ingeschakeld.

– 15 seconden aanDe ovenverlichting wordt tijdens eenbereiding na 15 seconden uitgescha-keld. Met behulp van de sensor-toets  schakelt u de ovenverlich-ting weer voor 15 seconden in.

– UitDe ovenverlichting is uitgeschakeld.Met behulp van de sensortoets schakelt u de ovenverlichting weervoor 15 seconden in.

StartschermStandaard verschijnt bij het inschakelenvan de stoomoven, het hoofdmenu. Inplaats daarvan kunt u als startschermook bijvoorbeeld de functies of de func-ties onder MyMiele kiezen (zie hoofd-stuk “MyMiele”).

Het gewijzigde startscherm wordt pasna het opnieuw inschakelen van destoomoven getoond.

U komt door te kiezen of via hetmenupad in de kopregel in het hoofd-menu.

Page 45: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Instellingen

45

Display

Lichtsterkte

De lichtsterkte van de display wordtweergegeven met behulp van een seg-mentbalkje.

– maximale lichtsterkte

– minimale lichtsterkte

Kleurenschema

Kies of op de display een licht of don-ker kleurenschema moet worden weer-gegeven.

– LichtDe display heeft een lichte achter-grond met donker opschrift.

– DonkerDe display heeft een donkere achter-grond met licht opschrift.

QuickTouch

Kies hoe de sensortoetsen en de nade-ringssensor moeten reageren als destoomoven uitgeschakeld is:

– AanAls u ook de instelling Tijd | Weergave |Aan of Nachtuitschakeling gekozenhebt, reageren de sensortoetsen ende naderingssensor ook als destoomoven uitgeschakeld is.

– UitOnafhankelijk van de instelling Tijd |Weergave reageren de sensortoetsenen de naderingssensor alleen wan-neer de stoomoven ingeschakeld isen nog een bepaalde tijd na het uit-schakelen van de stoomoven.

Page 46: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Instellingen

46

Volume

Geluidssignalen

Wanneer geluidssignalen zijn ingescha-keld, klinkt na het bereiken van de inge-stelde temperatuur en na afloop vaneen ingestelde tijd een geluidssignaal.

Melodie

Aan het einde van een bereiding klinktmet tussenpozen meermaals eenmelodie.

De geluidssterkte van deze melodiewordt weergegeven met behulp van eensegmentbalkje.

– maximale geluidssterkte

– De melodie is uitgeschakeld

Solo-toon

Aan het einde van een proces hoort uenige tijd een continu signaal.

Het volume van dit signaal wordt weer-gegeven op een segmentbalkje.

– maximaal volume

– minimaal volume

Toetsgeluid

De geluidssterkte van de signalen die uhoort als u een toets aanraakt, wordtweergegeven als een segmentbalkje.

– maximale geluidssterkte

– Het toetssignaal is uitgeschakeld

Welkomstmelodie

U kunt de melodie die u bij aanrakingvan de aan-uittoets hoort, uit- of in-schakelen.

Eenheden

Gewicht

Bij de automatische programma's kuntu het gewicht van de voedingsmiddelenin gram (g), pond (lb) of pond/ounce (lb/oz) instellen.

Temperatuur

U kunt de temperatuur instellen in gra-den Celsius (°C) of graden Fahrenheit(°F).

Page 47: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Instellingen

47

WarmhoudenMet de functie Warmhouden kunt u hetgerecht warmhouden na afloop van hetstomen. Het voedingsmiddel wordt opeen vooraf ingestelde temperatuur ge-durende maximaal 15 minuten warmge-houden. Door de deur te openen, kunt ude warmhoudfase afbreken.

Houd er rekening mee dat gevoeligevoedingsmiddelen, zoals vis, door hetwarmhouden nog na kunnen garen.

– AanDe functie Warmhouden is ingescha-keld. Als de bereiding plaatsvindt meteen temperatuur vanaf ca. 80 °C, danstart deze functie na ca. 5 minuten.Het voedingsmiddel wordt op eentemperatuur van 70 °C warmgehou-den.

– UitDe functie Warmhouden is uitgescha-keld.

StoomreductieDoor deze functie Stoomreductie ont-snapt er bij het openen van de deur nietzoveel stoom.

– AanAls u met een temperatuur vanafca. 80 °C (stomen) of met 80–100 °Cen 100% vochtigheid (combi-koken)heeft gewerkt, wordt na afloop vanhet bereidingsproces automatisch destoomreductie geactiveerd. Op dedisplay verschijnt Stoomreductie.

– UitAls de stoomreductie uitgeschakeldis, wordt automatisch ook de functieWarmhouden uitgeschakeld. Als destoomreductie is uitgeschakeld, komter veel stoom vrij als u de deur opent.

Page 48: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Instellingen

48

Voorgeprogr. temperaturenAls u vaak met afwijkende temperaturenwerkt, kan het zinvol zijn de voorgepro-grammeerde temperaturen te wijzigen.

Zodra u het menupunt hebt opgeroe-pen, verschijnt de keuzelijst met deovenfuncties.

Kies de gewenste ovenfunctie.

De voorgeprogrammeerde temperatuurlicht op en het temperatuurbereik waar-uit u kunt kiezen verschijnt.

Wijzig de voorgeprogrammeerde tem-peratuur.

Bevestig met OK.

BoosterDe functie Booster dient voor een snelleopwarming van de ovenruimte.

– AanDe functie Booster is tijdens het voor-verwarmen van een bereiding auto-matisch ingeschakeld. Het verwar-mingselement voor de bovenwarmte/grill, het ringvormige verwarmingsele-ment en de ventilator verwarmen deoven gelijktijdig voor op de gewenstetemperatuur.

– UitDe functie Booster is tijdens het voor-verwarmen van een bereiding uitge-schakeld. Alleen de verwarmingsele-menten die bij de ovenfunctie horen,verwarmen de oven voor.

U kunt de functie Booster voor een be-reiding ook in- of uitschakelen via devervolgkeuzelijst.

Automatisch spoelenNadat u de stoomoven heeft uitgescha-keld, verschijnt na een bereiding metstoom de melding Het toestel wordt ge-spoeld op de display.

Met deze functie worden eventueel aan-wezige resten van voedingsmiddelen uithet systeem gespoeld.

U kunt het automatische spoelen uit- ofinschakelen.

Page 49: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Instellingen

49

WaterhardheidOm ervoor te zorgen dat de stoomovenprobleemloos functioneert en op hetjuiste moment wordt ontkalkt, moet uhet toestel op de waterhardheid van uwregio instellen. Hoe harder het water,des te vaker het toestel ontkalkt moetworden. Het waterleidingbedrijf kan u informatieverstrekken over de waterhardheid vanhet drinkwater in uw regio.

Als u drinkwater uit flessen gebruikt, bij-voorbeeld mineraalwater, gebruik dandrinkwater zonder koolzuur. Voer op de-zelfde manier de instelling van het calci-umgehalte in. Dat staat op het etiketvan de fles in mg/l Ca2+ of ppm (mgCa2+/l) vermeld.

U kunt een hardheid instellen tussen1 °dH en 70 °dH. Standaard is de hard-heidsgraad 15 °dH ingesteld.

Stel de plaatselijke waterhardheid in.

Bevestig met OK.

Waterhardheid Calciumgehalte

mg/l Ca2+

of

ppm (mg Ca2+

/l)

Instel-ling

°dH mmol/l

1 0,2 7 1

2 0,4 14 2

3 0,5 21 3

4 0,7 29 4

5 0,9 36 5

6 1,1 43 6

7 1,3 50 7

8 1,4 57 8

9 1,6 64 9

10 1,9 71 10

Waterhardheid Calciumgehalte

mg/l Ca2+

of

ppm (mg Ca2+

/l)

Instel-ling

°dH mmol/l

11 2,0 79 11

12 2,2 86 12

13 2,3 93 13

14 2,5 100 14

15 2,7 107 15

16 2,9 114 16

17 3,1 121 17

18 3,2 129 18

19 3,4 136 19

20 3,6 143 20

21 3,8 150 21

22 4,0 157 22

23 4,1 164 23

24 4,3 171 24

25 4,5 179 25

26 4,7 186 26

27 4,9 193 27

28 5,0 200 28

29 5,2 207 29

30 5,4 214 30

31 5,6 221 31

32 5,8 229 32

33 5,9 236 33

34 6,1 243 34

35 6,3 250 35

36 6,5 257 36

37–45 6,6–8,0 258–321 37–45

46–60 8,2–10,7 322–429 46–60

61–70 10,9–12,5

430–500 61–70

Page 50: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Instellingen

50

Bediening via sensorsDe naderingssensor registreert wanneeru met uw hand of lichaam het touchs-creen nadert.

Als u wilt dat de naderingssensor ookbij uitgeschakelde stoomoven rea-geert, kiest u de instelling Display |QuickTouch | Aan.

Bij nadering licht aan

– Tijdens een bereidingZodra u tijdens een bereiding in debuurt van de touchdisplay komt,wordt de ovenverlichting ingescha-keld. De ovenverlichting wordt na15 seconden weer automatisch uit-geschakeld.

– Bij dagtijd aan bij toestel aanZodra u in de buurt van de touchdis-play komt, wordt de ovenverlichtingingeschakeld. De ovenverlichtingwordt na 15 seconden weer automa-tisch uitgeschakeld.

– UitDe naderingssensor reageert nietwanneer u met uw hand of lichaamhet touchscreen nadert. Met behulpvan de sensortoets  schakelt u deovenverlichting voor5 seconden in.

Bij nadering display aan

– AanAls de dagtijd wordt weergegeven,wordt de stoomoven ingeschakeld enverschijnt het hoofdmenu zodra u inde buurt van het touchscreen komt.

– UitDe naderingssensor reageert nietwanneer u met uw hand of lichaamhet touchscreen nadert. Schakel destoomoven met de aan-uittoets  in.

Bij nadering sign. zachter

– AanZodra u in de buurt van de touchdis-play komt, worden de geluidssigna-len uitgeschakeld.

– UitDe naderingssensor reageert nietwanneer u met uw hand of lichaamhet touchscreen nadert. Schakel degeluidssignalen handmatig uit.

Page 51: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Instellingen

51

Veiligheid

Vergrendeling De ingebruiknamebeveiliging voorkomtdat de stoomoven onbedoeld wordt in-geschakeld.

Als de ingebruiknamebeveiliging geacti-veerd is, kunt u nog wel een kookwek-ker en een alarm instellen en de functieMobileStart gebruiken.

De ingebruiknamebeveiliging blijft ookna een stroomuitval actief.

– AanDe ingebruiknamebeveiliging wordtgeactiveerd. Voordat u de stoomovenkunt gebruiken, moet u het toestel in-schakelen en het symbool  mini-maal 6 seconden ingedrukt houden.

– UitDe ingebruiknamebeveiliging is gede-activeerd. U kunt de stoomoven ge-bruiken zoals u gewend bent.

Toetsenvergrendeling

De toetsenvergrendeling voorkomt dateen bereidingsproces onbedoeld wordtuitgeschakeld of dat instellingen wor-den gewijzigd. Als de toetsenvergrende-ling actief is, worden de sensortoetsenen de velden op de display enkele se-conden na de start van een bereidingvergrendeld, behalve de aan-uit-toets .

– AanDe toetsenvergrendeling is actief.Houd de sensortoets OK minimaal6 seconden ingedrukt om de toetsen-vergrendeling voor korte tijd te deac-tiveren.

– UitDe toetsenvergrendeling is niet actief.Alle sensortoetsen reageren meteenwanneer deze worden aangeraakt.

Page 52: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Instellingen

52

Meubelfrontherkenning– Aan

De meubelfrontherkenning is actief.De stoomoven registreert automa-tisch via de naderingssensor of dedeur van het meubel gesloten is.

Als de deur van het meubel geslotenis, wordt de stoomoven na een be-paalde tijd automatisch uitgescha-keld.

– UitDe meubelfrontherkenning is niet ac-tief. De stoomoven herkent niet of dedeur van het meubel gesloten is.

Als de stoomoven achter eenmeubelfront (bijv. een deur) is ge-plaatst, kunnen de stoomoven, om-bouwkast en vloer beschadigd rakendoor warmte- en vochtophopingachter een gesloten meubelfront.Laat de meubeldeur altijd open alsde stoomoven in gebruik is.Sluit de deur pas als de stoomovenvolledig is afgekoeld.

Miele@home

De stoomoven hoort bij de huishoude-lijke toestellen die geschikt zijn voorMiele@home en beschikt over deSuperVision-functie.

Uw stoomoven is in de fabriek al voor-zien van een wifi-communicatiemodu-le en is geschikt voor draadloze com-municatie.

U kunt uw stoomoven op verschillendemanieren in uw wifi-netwerk opnemen.Wij adviseren u om uw stoomoven metde Miele@mobile-app of via WPS metuw wifi-netwerk te verbinden.

Als u de Miele@mobile-app op een mo-biel apparaat hebt geïnstalleerd, kunt uhet volgende:

– Uw huishoudelijke toestel op afstandbedienen

– Informatie over de status van uwhuishoudelijke toestel opvragen

– Aanwijzingen voor het programma-verloop van uw huishoudelijke toesteloproepen

– Een Miele@home-netwerk inrichtenmet meer Wi-Fi-geschikte huishoude-lijke toestellen van Miele

Page 53: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Instellingen

53

– ActiverenDeze instelling is enkel zichtbaar alsMiele@home is uitgeschakeld. De wi-fi-functie wordt opnieuw ingescha-keld.

– DeactiverenDeze instelling is enkel zichtbaar alsMiele@home is ingeschakeld.Miele@home blijft ingesteld, de wifi-functie wordt uitgeschakeld.

– VerbindingsstatusDeze instelling is enkel zichtbaar alsMiele@home is ingeschakeld. Op dedisplay verschijnt informatie zoals dekwaliteit van de wifi-ontvangst, net-werknaam en IP-adres.

– Opnieuw instellenDe instelling is alleen zichtbaar als eral een wifi-netwerk is ingesteld. Zetde netwerkinstellingen terug en brengeen nieuwe netwerkverbinding totstand.

– HerstellenDe instelling is alleen zichtbaar als eral een wifi-netwerk is ingesteld. Dewifi-functie wordt uitgeschakeld ende verbinding met het wifi-netwerkwordt teruggezet naar de fabrieksin-stellingen. U dient de verbinding methet wifi-netwerk opnieuw in te stellenom Miele@home te kunnen ge-bruiken.

– InstellenDeze instelling is alleen zichtbaar alser nog geen verbinding met een wifi-netwerk bestaat. U dient de verbin-ding met het wifi-netwerk opnieuw inte stellen om Miele@home te kunnengebruiken.

AfstandsbesturingAls u de Miele@mobile-app op uw mo-biele toestel geïnstalleerd hebt, over hetsysteem Miele@home beschikt en deafstandsbediening geactiveerd hebt(Aan), kunt u gebruikmaken van defunctie MobileStart en bijv. instructiesover lopende bereidingsprocessen vanuw stoomoven oproepen of een lopendbereidingsproces beëindigen.

MobileStart activeren

Raak de sensortoets aan om Mo-bileStart te activeren.

De sensortoets  brandt. Met deMiele@mobile-app kunt u de stoomo-ven op afstand bedienen.

De rechtstreekse bediening via hettouchscreen van de stoomoven heeftvoorrang op de afstandsbediening viade app.

Zolang de sensortoets brandt, kanu MobileStart gebruiken.

Page 54: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Instellingen

54

SuperVision

De stoomoven hoort bij de huishoud-toestellen die geschikt zijn voorMiele@home en beschikt over defunctie SuperVision voor het bewakenvan andere huishoudtoestellen viaMiele@home.

U kunt de functie SuperVision pas active-ren nadat u een Miele@home-systeemhebt aangemaakt.

SuperVisionweergave

– AanDe functie SuperVision is ingescha-keld.Het symbool verschijnt rechtsbo-ven op de display.

– UitDe functie SuperVision is uitgescha-keld.

Weergave bij stand-by

De functie SuperVision is ook beschik-baar als de oven in stand-by staat.Voorwaarde is dat de dagtijdweergavevan de oven is ingeschakeld (Instel-lingen | Tijd | Weergave | Aan).

– AanActieve toestellen die zijn aangemeldin het Miele@home-systeem, wordenaltijd weergegeven.

– Alleen foutmeldingenAlleen storingen van actieve toestel-len worden weergegeven.

Toestellenlijst

Alle in het Miele@home-systeem aange-melde huishoudelijke toestellen wordenweergegeven. Als u een toestel selec-teert, kun u meer instellingen oproepen:

– Toestel weergeven

– AanDe functie SuperVision is ingescha-keld voor dit toestel.

– UitDe functie SuperVision is uitgescha-keld voor dit toestel. Het toestel isvoortaan bij het Miele@home-sys-teem aangemeld. Storingen wor-den weergegeven, ook als defunctie SuperVision voor dit toestelis uitgeschakeld.

– GeluidssignalenU kunt instellen of de geluidssignalenvoor dit toestel ingeschakeld (Aan) ofuitgeschakeld (Uit) zijn.

Page 55: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Instellingen

55

Remote Update

De menuoptie Remote Update wordt al-leen weergegeven en kan alleen wor-den gekozen als is voldaan aan devoorwaarden voor het gebruik vanMiele@home (zie het hoofdstuk“Eerste ingebruikname”, paragraaf“Miele@home”).

De software van uw stoomoven kanmet de Remote update worden bijge-werkt. Als er voor de stoomoven eenupdate beschikbaar is, wordt deze au-tomatisch door de stoomoven gedown-load. De installatie van de update vindtechter niet automatisch plaats. U moethem handmatig starten.

Als u een update niet installeert, kunt ude stoomoven gewoon gebruiken. Mielebeveelt echter aan om updates te in-stalleren.

Inschakelen/uitschakelen

Remote update is standaard ingescha-keld. Een beschikbare update wordt au-tomatisch gedownload en moet hand-matig door u worden gestart.

Schakel Remote update uit als u nietwilt dat updates automatisch wordengedownload.

Verloop van de Remote updates

Informatie over de inhoud en omvangvan een update is beschikbaar in deMiele@mobile-app.

Als er een update beschikbaar is, wordtop de display van de stoomoven eenmelding weergegeven.

U kunt de update meteen installeren ofde installatie uitstellen. U wordt ge-vraagd dit te doen als u de stoomovenopnieuw inschakelt.

Als u de update niet wilt installeren,schakelt u Remote update uit.

De update kan enkele minuten duren.

Let op het volgende bij de Remote up-date:

– Zolang u geen melding ontvangt, is ergeen update beschikbaar.

– De installatie van een update kan nietongedaan worden gemaakt.

– Schakel de stoomoven tijdens de in-stallatie van een update niet uit. Deupdate wordt dan afgebroken enwordt niet geïnstalleerd.

– Sommige software-updates kunnenalleen door Miele-technici wordenuitgevoerd.

Page 56: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Instellingen

56

SoftwareversieHet menupunt “Softwareversie” is be-stemd voor Miele-technici. Voor parti-culier gebruik is deze informatie niet re-levant.

Bevestig met OK.

Juridische informatieOnder Open source licenties vindt u eenoverzicht van de geïntegreerde Open-Source componenten.

Bevestig met OK.

HandelaarMet deze functie kan de vakhandel destoomoven presenteren zonder dat deverwarming wordt ingeschakeld. Dezefunctie is niet relevant voor particuliergebruik.

Demo-functie

Als u de stoomoven bij geactiveerdedemofunctie inschakelt, verschijnt demelding Demo-functie ingeschakeld. Deverwarming werkt niet.

– AanDe demofunctie wordt geactiveerdals u het veld OK minstens 4 secon-den ingedrukt houdt.

– UitDe demofunctie wordt geactiveerdals u het veld OK minstens 4 secon-den ingedrukt houdt. U kunt destoomoven gebruiken zoals u ge-wend bent.

Fabrieksinstellingen– Instellingen toestel

Alle instellingen worden weer op defabrieksinstellingen gezet.

– Eigen programma'sAlle eigen programma's worden ge-wist.

– MyMieleAlle MyMiele-instellingen worden ge-wist.

– NetwerkconfiguratieDe netwerkconfiguratie wordt her-steld naar de fabrieksinstellingen.

– Voorgeprogr. temperaturenDe gewijzigde voorgeprogrammeerdetemperaturen worden weer op de fa-brieksinstellingen gezet.

Page 57: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Alarm + kookwekker

57

Met de sensortoets  kunt u een kook-wekkertijd (bijvoorbeeld voor het kokenvan eieren) of een alarm (een vast tijd-stip) instellen.

U kunt tegelijkertijd twee alarmen,twee kookwekkertijden of één alarmen één kookwekkertijd instellen.

De functie Alarm gebruikenDe alarmfunctie kunt u gebruiken omeen vast tijdstip in te stellen, waaropeen akoestisch signaal moet worden af-gegeven.

Alarm instellen

Als u voor de instelling Display |QuickTouch | Uit hebt gekozen, moet ueerst de stoomoven inschakelen omhet alarm te kunnen instellen. Het tijd-stip van het alarm wordt dan weerge-geven, terwijl de stoomoven uitge-schakeld is.

Kies de toets .

Kies  Alarm.

Stel het tijdstip van het alarm in.

Bevestig met Sluiten.

Als de stoomoven uitgeschakeld is, ver-schijnen het tijdstip van het alarm en in plaats van het tijdstip van de dag.

Als op dat moment een bereiding actiefis of als u zich in een menu bevindt,verschijnen het tijdstip van het alarm enhet symbool  rechtsboven op de dis-play.

Als de ingestelde tijd voor het alarm isbereikt, knippert naast de tijd op dedisplay en klinkt een geluidssignaal.

Kies de toets  of de ingestelde tijdvoor het alarm op de display.

De akoestische en optische signalenworden uitgeschakeld.

Alarm wijzigen

Kies het alarm op de display of kiesde sensortoets en vervolgens hetgewenste alarm.

De ingestelde tijd voor het alarm ver-schijnt.

Stel het nieuwe tijdstip van het alarmin.

Bevestig met Sluiten.

Het gewijzigde alarm wordt opgeslagenen verschijnt op de display.

Alarm wissen

Kies het alarm op de display of kiesde sensortoets en vervolgens hetgewenste alarm.

De ingestelde tijd voor het alarm ver-schijnt.

Kies Wissen.

Bevestig met Sluiten.

Het alarm wordt gewist.

Page 58: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Alarm + kookwekker

58

De functie Kookwekker ge-bruikenDe kookwekker kunt u onder meergebruiken als u iets buiten de oven be-reidt, bijvoorbeeld als u eieren kookt.

U kunt de kookwekker ook gebruikenals u al tijden voor het automatisch in-of uitschakelen van de oven hebt inge-steld (bijvoorbeeld om u eraan te herin-neren dat u na een bepaalde tijd krui-den moet toevoegen of het gerechtmoet begieten).

U kunt de kookwekker voor maximaal59 minuten en 59 seconden instellen.

Kookwekker instellen

Als u de instelling Display | QuickTouch |Uit hebt gekozen, schakelt u destoomoven in om een kookwekker inte stellen. De aflopende kookwekkerwordt dan weergegeven terwijl destoomoven uitgeschakeld is.

Voorbeeld: u wilt eieren koken en stelteen kookwekker in van 6 minuten en20 seconden.

Kies de toets .

Kies  Kookwekker.

Stel de kookwekker in.

Bevestig met Sluiten.

Als de stoomoven uitgeschakeld is, ver-schijnen de aflopende kookwekker enhet symbool  in plaats van het tijdstipvan de dag.

Als op dat moment een bereiding actiefis of als u zich in een menu bevindt,verschijnen de aflopende kookwekkeren rechtsboven op de display.

Als de kookwekker is afgelopen, knip-pert , de tijd wordt bijgeteld en erklinkt een geluidssignaal.

Kies de sensortoets  of de ge-wenste kookwekker rechtsboven opde display.

De akoestische en optische signalenworden uitgeschakeld.

Kookwekker wijzigen

Kies de kookwekkertijd op de displayof kies  en vervolgens de gewenstekookwekkertijd.

De ingestelde kookwekkertijd ver-schijnt.

Stel de nieuwe kookwekker in.

Bevestig met Sluiten.

De gewijzigde kookwekkertijd wordt op-geslagen en loopt in seconden af.Kookwekkers van minder dan 10 minu-ten tellen af per seconde.

Kookwekker wissen

Kies de kookwekkertijd op de displayof kies  en vervolgens de gewenstekookwekkertijd.

De ingestelde kookwekkertijd ver-schijnt.

Kies Wissen.

Bevestig met Sluiten.

De kookwekkertijd wordt gewist.

Page 59: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Hoofd- en submenu's

59

Menu Voorgepro-gram-

meerdewaarde

Gebied

Ovenfuncties 

Hetelucht Plus  160 °C 30–225 °C

Bovenonderwarmte  180 °C 30–225 °C

Combinatiegaren 

Combi-koken Hetelucht Plus  170 °C 30–225 °C

Combigaren Bovenonderw.   180 °C 30–225 °C

Combinatiegaren + Grill  Stand 3 Stand 1–3

Koken met stoom  100 °C 40–100 °C

Sous-vide  65 °C 45–90 °C

Intensief bakken  180 °C 50–225 °C

Onderwarmte  190 °C 100–200 °C

Bovenwarmte  190 °C 100–225 °C

Grote grill Stand 3 Stand 1–3

Kleine grill Stand 3 Stand 1–3

Circulatiegrill  200 °C 50–225 °C

Speciaal gebak  160 °C 30–225 °C

Eco-hetelucht  160 °C 30–225 °C

Eco-koken met stoom  100 °C 40–100 °C

Automatische programma's 

Page 60: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Hoofd- en submenu's

60

Menu Voorgepro-gram-

meerdewaarde

Gebied

Speciale toepassingen 

Opwarmen 130 °C 120–140 °C

Ontdooien 60 °C 50–60 °C

Mix & Match

Knapperig, verwarmen – –

Behoedzaam, verwarmen – –

Knapperig, bereiden – –

Behoedzaam, bereiden – –

Blancheren – –

Inmaken 90 °C 80–100 °C

Drogen 60 °C 60–70 °C

Deeg laten rijzen – –

Menukoken – –

Steriliseren – –

Servies verwarmen 50 °C 50–80 °C

Warmhouden 65 °C 40–100 °C

MyMiele 

Eigen programma's 

Instellingen 

Onderhoud 

Ontkalken

Inweken

Drogen

Spoelen

Page 61: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Tips om energie te besparen

61

Bereidingsprocessen– Haal alle accessoires uit de oven die

u niet nodig hebt voor de bereiding.

– Kies in het algemeen de laagste tem-peratuur uit het recept of de berei-dingstabel en controleer het gerechtna de kortste tijd die wordt genoemd.

– Verwarm de oven alleen voor als datin het recept of de bereidingstabelstaat.

– Open de deur niet onnodig tijdenseen bereiding.

– Gebruik om te bakken bij voorkeurmatte, donkere vormen. Deze zijn be-ter in staat om warmte op te nemenen geven deze sneller af aan hetdeeg. Materialen zoals roestvrij staalof aluminium reflecteren de warmte,zodat deze het gerecht slechter be-reikt. Bedek de bodem van de oven-ruimte of de rooster ook nooit metwarmtereflecterende aluminiumfolie.

– Controleer de bereidingstijd om ener-gieverspilling bij het bereiden vanvoedingsmiddelen te voorkomen.Stel indien mogelijk een bereidings-tijd in of gebruik een spijzenthermo-meter.

– Voor tal van gerechten kunt u defunctie Hetelucht Plus  gebruiken.U kunt daarbij met lagere temperatu-ren werken dan bij Bovenonderwarm-te , omdat de warmte meteenover de ovenruimte wordt verdeeld.Bovendien kunt u meerdere niveaustegelijk gebruiken.

– Gebruik voor grillgerechten de functieCirculatiegrill . U grilt dan met lage-re temperaturen dan bij andere grill-functies op maximale temperatuur.

– Met de functie Eco-hetelucht  be-spaart u energie tijdens de bereidingen maakt optimaal gebruik van dewarmte. Gebruik deze functie voorhet bereiden van zoete en hartigeovenschotels en gratins. Open dedeur niet tijdens een bereiding.

– Gebruik voor het energiebesparendstomen de functie Eco-koken metstoom . Deze functie is vooral ge-schikt voor het bereiden van groen-ten en vis.

– Bereid indien mogelijk altijd meerderegerechten tegelijkertijd. Plaats dezenaast elkaar of op meerdere niveaus.

– Bereid gerechten die u niet tegelijker-tijd kunt bereiden zo mogelijk directna elkaar, zodat u de al aanwezigewarmte gebruikt.

Page 62: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Tips om energie te besparen

62

Instellingen– Kies voor de bedieningselementen de

instelling Display | QuickTouch | Uit omhet energieverbruik te verlagen.

– Kies voor de ovenverlichting de in-stelling Verlichting | Uit of 15 secondenaan. U kunt op elk moment de oven-verlichting weer inschakelen met desensortoets .

Energiebesparende functieDe oven schakelt om energie te sparenautomatisch uit als er geen bereidings-proces plaatsvindt en de oven nietwordt bediend. De tijd wordt weergege-ven of de display wordt donker (ziehoofdstuk “Instellingen”).

Page 63: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Bediening

63

Storing door ontbrekende bodem-zeef.Als de bodemzeef ontbreekt, kunnener resten voedingsmiddelen in de af-voer terechtkomen. Het water kandan niet worden afgepompt.Controleer voor elk bereidingsprocesof de bodemzeef aanwezig is.

Schakel het toestel in.

Het hoofdmenu verschijnt.

Plaats het voedingsmiddel in deoven.

Kies Ovenfuncties .

Kies de gewenste functie.

De functie en de bijbehorende voorge-programmeerde waarden worden weer-gegeven.

Wijzig zo nodig de voorgeprogram-meerde waarden.

De voorgeprogrammeerde waardenworden binnen enkele seconden auto-matisch overgenomen. U kunt de tem-peratuur en de vochtigheidsgraad na-dien wijzigen door de temperatuur- ofde vochtigheidsweergave te selecte-ren.

Bevestig met OK.

De ingestelde en de werkelijke tempera-tuur verschijnen en de opwarmfase be-gint.

U kunt het stijgen van de temperatuurop de display volgen. Als de ingesteldetemperatuur voor het eerst wordt be-reikt, klinkt er een signaal.

Kies na de bereiding beëindigen.

Gevaar voor letsel door hetestoom.Bij een bereiding met stoom kan erveel hete stoom vrijkomen als u dedeur opent. U kunt zich aan destoom verbranden.Doe een stap terug en wacht totdatde hete stoom is vervluchtigd.

Haal het gerecht dan pas uit de oven.

Page 64: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Bediening

64

Stoomoven reinigen

Haal zo nodig het waterreservoir uitde oven en leeg het.

Schakel de stoomoven uit.

Na een bereiding met stoom verschijntHet toestel wordt gespoeld.

Volg de instructies op de display.

Voer het spoelen altijd uit om eventu-ele resten van voedingsmiddelen uithet systeem te spoelen.

Reinig en droog de gehele stoomo-ven zoals beschreven in het hoofd-stuk “Reiniging en onderhoud”.

Sluit de deur pas als de ovenruimtehelemaal droog is.

Waarden en instellingen vooreen bereidingsproces wijzigenZodra een bereidingsproces loopt, kuntu naargelang de ovenfunctie de waar-den of instellingen voor dit bereidings-proces wijzigen.

Naargelang de ovenfunctie kunt u vol-gende instellingen wijzigen:

– Temperatuur

– Vochtigheid

– Bereidingstijd

– Booster

– Voorverwarmen

– Crisp function

Page 65: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Bediening

65

Temperatuur en kerntemperatuurwijzigen

U kunt de voorgeprogrammeerde tem-peratuur met Instellingen | Voorgeprogr.temperaturen ook definitief aan uw per-soonlijke wensen aanpassen.

De kerntemperatuur verschijnt al-leen als u de draadloze spijzenthermo-meter gebruikt (zie hoofdstuk “Bra-den”, paragraaf “Draadloze spijzen-thermometer”).

Raak de temperatuurweergave aan.

Wijzig zo nodig de temperatuur en dekerntemperatuur .

Bevestig met OK.

Het bereidingsproces gaat met de ge-wijzigde ingestelde temperatuur verder.

Vochtigheid wijzigen

Raak de vochtigheidsweergave aan.

Wijzig de vochtigheidsgraad.

Bevestig met OK.

Het bereidingsproces wordt met de ge-wijzigde vochtigheidsgraad voortgezet.

Bereidingstijden instellen

Het bereidingsresultaat kan negatiefworden beïnvloed als er tussen hetinschuiven van het gerecht en destarttijd te veel tijd zit. Verse levens-middelen kunnen van kleur verande-ren en zelfs bederven.Het deeg kan uitdrogen en de wer-king van het rijsmiddel kan afnemen.Kies een zo kort mogelijke tijd tot hetstarten van de bereiding.

U hebt het voedingsmiddel in de ovengezet, een ovenfunctie gekozen en denodige instellingen gekozen, zoals bij-voorbeeld een temperatuur.

Als u een waarde invoert bij Bereidings-tijd, Klaar om of Start om, kunt u het be-reidingsproces automatisch laten uit-schakelen of laten in- en uitschakelen.

Page 66: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Bediening

66

– Bereidingstijd Hier voert u de tijd in die voor eenbereiding nodig is. Als deze tijd ver-streken is, wordt de ovenverwarmingautomatisch uitgeschakeld. De maxi-male bereidingstijd die u kunt instel-len, is afhankelijk van de gekozenovenfunctie.

– Klaar om Hiermee legt u het tijdstip vast waar-op een bereiding moet worden beëin-digd. Op dat tijdstip wordt de oven-verwarming automatisch uitgescha-keld.

– Start om Deze functie verschijnt pas in het me-nu als u Bereidingstijd of Klaar om hebtingesteld. Met Start om bepaalt u hettijdstip waarop de bereiding moetstarten. Op dat tijdstip wordt deovenverwarming automatisch inge-schakeld.

Kies of Timer.

Stel de gewenste tijden in.

Bevestig met OK.

Bij het stomen begint de bereidingstijdpas wanneer de ingestelde streeftem-peratuur is bereikt.

Als u met een temperatuur vanafca. 80 °C (stomen) werkt of met 80–100 °C en 100% vochtigheid (combi-koken) heeft gewerkt, wordt na afloopvan de bereiding automatisch de sto-omreductie geactiveerd.

Wacht tot de melding Stoomreductieverdwijnt, voordat u de deur opent enhet voedingsmiddel uit de oven haalt.

Ingestelde bereidingstijden wijzigen

Kies , de tijdswaarde of Timer.

Kies de gewenste tijd en wijzig deze.

Bevestig met OK.

Bij een stroomuitval worden de instel-lingen gewist.

Ingestelde bereidingstijden wissen

Kies , de tijdswaarde of Timer.

Kies de gewenste tijd.

Kies Wissen.

Bevestig met OK.

Als u Bereidingstijd wist, worden de in-gestelde tijden voor Klaar om en Startom ook gewist.

Als u Klaar om of Start om wist, start debereiding met de ingestelde berei-dingstijd.

Page 67: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Bediening

67

Bereiding afbrekenDe verwarming en de verlichting wor-den uitgeschakeld wanneer u een berei-ding afbreekt. De ingestelde bereidings-tijden worden gewist.

Bereiding zonder ingestelde berei-dingstijd afbreken

Kies beëindigen.

Het hoofdmenu verschijnt.

Bereiding met ingestelde bereidings-tijd afbreken

Kies Afbreken.

Bereiding afbreken? verschijnt.

Kies Ja.

Het hoofdmenu verschijnt.

Bereidingsproces onderbrekenDe bereiding wordt onderbroken als ude deur opent. De ovenverwarmingwordt uitgeschakeld. Bij het stomen en bij programma's entoepassingen die alleen met stoom wer-ken, wordt de ingestelde bereidingstijdopgeslagen.

Gevaar voor letsel door hetestoom.Bij een bereiding met stoom kan erveel hete stoom vrijkomen als u dedeur opent. U kunt zich aan destoom verbranden.Doe een stap terug en wacht totdatde hete stoom is vervluchtigd.

Gevaar voor letsel door hete op-pervlakken en hete voedingsmid-delen.De stoomoven wordt bij gebruikheet. U kunt zich verbranden aan deverwarmingselementen, de oven-ruimte, geleiderails, de accessoiresen de gerechten.Draag altijd ovenwanten wanneer uvoedingsmiddelen in de oven plaatstof eruit haalt of wanneer u in de ovenbezig bent.Let erop als u de ovenpan in de ovenschuift deze niet overloopt.

De bereiding wordt voortgezet als u dedeur sluit.

De verwarming wordt weer ingescha-keld en de stijgende temperatuur is opde display te zien. Bij het stomen en bij programma's entoepassingen die alleen met stoom wer-ken begint de bereidingstijd pas wan-neer de ingestelde temperatuur is be-reikt.

Alleen voor bereidingsprocessen met100% vochtigheid en temperaturen tot100 °C geldt het volgende: de berei-ding wordt voortijdig beëindigd als ude deur in de laatste minuut opent(55 seconden resttijd).

Page 68: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Bediening

68

Ovenruimte voorverwarmenDe functie Booster dient voor een snelleopwarming van de ovenruimte bijsommige functies.

De functie Voorverwarmen kan bij elkefunctie (behalve Eco-hetelucht ) ge-bruikt worden en moet voor elk berei-dingsproces apart worden ingescha-keld.

U hoeft de ovenruimte slechts voor wei-nig bereidingen voor te verwarmen.

Verwarm de ovenruimte voor bij devolgende bereidingen:

– Taart en gebak met een korte berei-dingstijd (tot ca. 30 minuten) en ge-voelig deeg (bijvoorbeeld biscuit) metde functie Bovenonderwarmte 

Booster

Als fabrieksinstelling is de functieBooster voor de volgende functies inge-schakeld (Instellingen | Booster | Aan):

– Hetelucht Plus 

– Bovenonderwarmte 

Als u een temperatuur instelt boven100 °C en de functie Booster is inge-schakeld, dan wordt de ovenruimte meteen snelle opwarmfase verwarmd tot deingestelde temperatuur. Hierbij wordenhet bovenwarmte-/grillelement, hetringvormige verwarmingselement en deventilator gelijktijdig ingeschakeld.

Gevoelige deegsoorten (zoals biscuiten koekjes) worden met de functieBooster te snel bruin van boven.Bij deze bereidingen schakelt u defunctie Booster uit.

Page 69: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Bediening

69

Booster om een bereiding in of uit teschakelen

Als u de instelling Booster | Aan hebt ge-kozen, kunt u de functie voor een en-kele bereiding uitschakelen.

Op dezelfde manier kunt u de functievoor een enkele bereiding inschakelen,wanneer u de instelling Booster | Uit hebtgekozen.

Voorbeeld: u hebt een ovenfunctie ende nodige instellingen gekozen, zoalsbijvoorbeeld een temperatuur.U wilt de functie Booster voor deze be-reiding uitschakelen.

Sleep de vervolgkeuzelijst naar bene-den.

Booster is oranje gemarkeerd.

Kies Booster.

Booster is naargelang het gekozen kleu-renschema zwart of wit gemarkeerd.

Sluit de vervolgkeuzelijst.

De functie Booster is tijdens het voorver-warmen uitgeschakeld. Alleen de ver-warmingselementen die bij de oven-functie horen, verwarmen de oven voor.

Voorverwarmen

De meeste gerechten kunt u in de kou-de oven zetten. Zo benut u ook dewarmte van de opwarmfase.

Als u een bereidingstijd hebt ingesteld,begint deze pas af te tellen als de in-gestelde temperatuur is bereikt en uhet gerecht in de oven hebt geplaatst.

Start de bereiding meteen zonder hetstartpunt te verzetten.

Page 70: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Bediening

70

Voorverwarmen inschakelen

De functie Voorverwarmen kan bij elkefunctie gebruikt worden en moet voorelke bereiding apart worden ingescha-keld.

U hebt een ovenfunctie en de nodigeinstellingen gekozen, zoals een tempe-ratuur.

Sleep de vervolgkeuzelijst naar bene-den.

Voorverwarmen is naargelang het geko-zen kleurenschema zwart of wit gemar-keerd.

Kies Voorverwarmen.

Voorverwarmen is oranje gemarkeerd.

Toestel wordt voorverwarmd. Gerecht nogniet in de oven schuiven verschijnt.

Bevestig met OK.

Sluit de vervolgkeuzelijst.

De melding Plaats gerecht in toestel ver-schijnt met een tijd. De oven wordtvoorverwarmd op de ingestelde tempe-ratuur.

Plaats het gerecht in de oven zodra udit gevraagd wordt.

Bevestig met OK.

Crisp functionMet de functie Crisp function (vochtre-ductie) kan vocht naar behoefte tijdenshet hele bereidingsproces of slechtstijdelijk worden afgevoerd.

Het gebruik van deze functie is zinvol bijgerechten als quiche, pizza, plaattaar-ten met vochtig beleg of muffins.

Vooral gevogelte krijgt met deze functieeen krokant vel.

Voor de volgende functies kan de func-tie Crisp function worden gebruikt:

– Hetelucht Plus 

– Bovenonderwarmte 

– Intensief bakken 

– Onderwarmte 

– Bovenwarmte 

– Circulatiegrill 

– Speciaal gebak 

Page 71: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Bediening

71

Crisp function inschakelen

De functie Crisp function kan bij elkefunctie gebruikt worden en moet voorelke bereiding apart worden ingescha-keld.

U hebt een ovenfunctie en de nodigeinstellingen gekozen, zoals een tempe-ratuur.U wilt de functie Crisp function voor dezebereiding inschakelen.

Sleep de vervolgkeuzelijst naar bene-den.

Crisp function is naargelang het gekozenkleurenschema zwart of wit gemar-keerd.

Kies Crisp function.

Crisp function is oranje gemarkeerd.

Sluit de vervolgkeuzelijst.

De functie Crisp function is ingeschakeld. Via het vervolgkeuzemenu kan de func-tie Crisp function op ieder gewenst mo-ment weer worden uitgeschakeld.

Stoomstoten uitvoerenBij alle functies (behalve Eco-hete-lucht ) kunnen tijdens het bereidings-proces stoomstoten worden uitgevoerd.Het aantal stoomstoten is onbeperkt.

U kunt de stoomstoten uitvoeren zodraStoominjectie verschijnt en Start groengemarkeerd is.

Wacht totdat de opwarmfase is afge-rond, zodat de stoom gelijkmatig overde warme ovenlucht wordt verdeeld.

Kies Start.

De stoomstoot wordt uitgevoerd. Ditduurt ca. 1 minuut.

Ga voor eventuele volgende stoom-stoten op dezelfde manier te werk zo-dra Start weer groen gemarkeerd is.

Page 72: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Bediening

72

Een andere ovenfunctie kiezenU kunt de ovenfunctie tijdens een berei-ding wijzigen.

Kies het symbool van de gekozenovenfunctie.

Als u een bereidingstijd hebt inge-steld, bevestigt u de melding Procesafbreken? met Ja.

Kies de nieuwe ovenfunctie.

Op de display verschijnen de gewij-zigde ovenfunctie en de bijbehorendevoorgeprogrammeerde waarden.

Stel de waarden voor het bereidings-proces in en bevestig met OK.

Page 73: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Belangrijke opmerkingen en informatie

73

In dit hoofdstuk vindt u algemene aan-wijzingen. Als u bij voedingsmiddelenen/of toepassingen bijzonderheden inacht moet nemen, wordt u hierop gewe-zen.

Het bijzondere van koken metstoomBij stomen gaan nauwelijks vitaminenen mineralen verloren, omdat het voe-dingsmiddel niet in het water ligt.

Bij stomen blijft de eigen smaak van hetvoedingsmiddel beter behouden dan bijgewoon koken. Voeg daarom geen zouttoe of doe dat pas na de bereiding.Daarnaast behouden de producten hunfrisse, natuurlijke kleur.

Kookgerei

Ovenpannen

Bij de stoomoven ontvangt u roestvrij-stalen kookgerei. Daarnaast kunt u nogandere ovenpannen bestellen, al danniet met gaatjes en van verschillendegroottes (zie het hoofdstuk “Bij te be-stellen accessoires”). Zo kunt u voor elkgerecht de meest geschikte ovenpankiezen.

Gebruik voor het stomen bij voorkeurovenpannen met gaatjes. De stoom be-reikt dan van alle kanten het gerecht,waardoor het gelijkmatig gaar wordt.

Eigen servies

U kunt uw eigen servies gebruiken.Neem daarbij het volgende in acht:

– Het kookgerei moet geschikt voor ge-bruik in de oven en stoombestendigzijn. Als u voor het stomen kookgereivan kunststof wilt gebruiken, infor-meer dan bij de fabrikant of het ma-teriaal geschikt is voor het beoogdegebruik.

– Kookgerei met dikke wanden (bij-voorbeeld van porselein, keramiek ofaardewerk) is minder geschikt voorstomen. Dikke wanden geleiden dewarmte slecht waardoor de aangege-ven bereidingstijden aanzienlijk kun-nen toenemen.

– Plaats het kookgerei op het inge-schoven rooster of in een ovenpan.Afhankelijk van de grootte van hetkookgerei kunt u ook de rooster metde goede kant naar boven op de bo-dem van de ovenruimte leggen en hetkookgerei erop zetten en bovendiende geleiderails verwijderen (zie hoofd-stuk “Reiniging en onderhoud”, on-derdeel “Geleiderails reinigen”).

– Houd voldoende afstand tussen derand van het kookgerei en de boven-wand van de ovenruimte. Zo zal destoom goed bij het voedingsmiddelkunnen.

Page 74: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Belangrijke opmerkingen en informatie

74

NiveauU kunt elk niveau kiezen en tegelijk opmeerdere niveaus koken. Een en anderis niet van invloed op de bereidingstijd.

Als u voor een bereiding tegelijk meer-dere hoge ovenpannen gebruikt, plaatsdeze dan niet recht boven elkaar. Laattussen de ovenpannen bij voorkeur eenniveau leeg.

Schuif de ovenpannen en het rooster al-tijd tussen de spijlen van de geleide-rails, zodat de kantelbeveiliging gewaar-borgd is.

DiepvriesproductenBij diepvriesproducten is de opwarmtijdlanger dan bij verse voedingsmiddelen.Hoe groter de hoeveelheid, des te lan-ger de opwarmfase.

TemperatuurBij het stomen wordt maximaal 100 °Cbereikt. Op deze temperatuur kunt u bij-na alle voedingsmiddelen bereiden.Sommige gevoelige voedingsmiddelen,zoals bessen, moet u op een lageretemperatuur bereiden, omdat de voe-dingsmiddelen anders uiteenspatten. Uwordt hierop in de betreffende hoofd-stukken gewezen.

BereidingstijdBij het stomen begint de bereidingstijdpas wanneer de ingestelde temperatuuris bereikt.

De bereidingstijden bij stomen komen ingrote lijnen overeen met de bereidings-tijden in een kookpan. Als de berei-dingstijd door bepaalde factoren wordtbeïnvloed, wordt u in de volgendehoofdstukken hierop gewezen.

De bereidingstijd is niet afhankelijk vande hoeveelheid voedingsmiddelen. Debereidingstijd voor bijvoorbeeld 1 kgaardappelen is gelijk aan die voor500 g.

Bereiden met vloeistoffenVul ovenpannen hooguit voor ²/₃ als ugerechten met veel vocht bereidt. Uvoorkomt zo dat het gerecht over-stroomt als u het uit de oven haalt.

Eigen recepten – StomenLevensmiddelen en gerechten die ineen kookpot worden bereid, kunnenook in de stoomoven worden bereid. Dekooktijden komen overeen met die vande stoomoven. Vergeet echter niet datde stoomoven niet kan bruineren.

Page 75: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Belangrijke opmerkingen en informatie

75

Universele bakplaat en com-biroosterGebruik de universele bakplaat metdaarop de combirooster, bijv. bij hetbraden en grillen. Bij het braden kunthet opgevangen vleessap gebruikenvoor het bereiden van jus of saus.

Als u de universele bakplaat met daar-op de combirooster gebruikt, schuift ude universele bakplaat tussen de spijlenvan een niveau. De combirooster ligt erdan automatisch bovenop. Trek bij hetverwijderen beide onderdelen samen uitde oven.

Uittrekbeveiliging

Het combirooster en de universele bak-plaat hebben een uittrekbeveiliging dievoorkomt dat u de onderdelen per on-geluk helemaal uit de oven trekt, terwijlu ze slechts gedeeltelijk had willen uit-trekken. Om het rooster en de bakplaatte kunnen uitnemen, moet u deze ietsoptillen.

Page 76: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Stomen

76

Eco-koken met stoomGebruik voor het energiebesparend sto-men de functie Eco-koken met stoom. Deze functie is vooral geschiktvoor het bereiden van groenten en vis.

Wij adviseren hierbij de bereidingstijdenen temperaturen te gebruiken, zoalsvermeld in de tabellen in het hoofdstuk“Stomen”. U kunt de bereidingstijd indien nodignog verlengen.

Als u voedingsmiddelen bereidt dieveel zetmeel bevatten, zoals aardap-pelen, rijst en deegwaren, gebruik danbij voorkeur de functie Koken metstoom .

Instelling

Ovenfuncties  | Eco-koken met stoom

Aanwijzingen bij de berei-dingstabellenNeem de informatie over bereidings-tijden, temperaturen en mogelijke aan-wijzingen voor de bereiding in acht.

Bereidingstijd  kiezen

De aangegeven bereidingstijden zijnrichtwaarden.

Kies eerst de kortste tijd. U kunt debereidingstijd indien nodig nog ver-lengen.

Page 77: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Stomen

77

Groente

Verse producten

Bereid verse groente voor zoals u datnormaal ook doet, bijvoorbeeld afspoe-len, reinigen en fijn snijden.

Diepvriesproducten

Diepvriesgroente hoeft u voor de berei-ding niet te ontdooien. Behalve groentedie als blok is ingevroren.

Diepvries- en verse groente met eengelijke bereidingstijd kunnen tegelijker-tijd worden bereid.

Maak grote, aan elkaar gevroren stuk-ken kleiner. De bereidingstijd vindt u opde verpakking.

Stoomovenpannen

Voedingsmiddelen met een kleine dia-meter (zoals erwten en asperges) vor-men nauwelijks holle ruimten, zodat destoom nauwelijks kan binnendringen.Voor een gelijkmatig bereidingsresultaatmoet u voor dergelijke producten platteovenpannen gebruiken. Vul de oven-pannen niet hoger dan 3-5cm. Verdeelgrote hoeveelheden over meerdere plat-te ovenpannen.

Verschillende groentesoorten met de-zelfde bereidingstijd kunt u in één oven-pan bereiden.

Gebruik voor groente die in vocht wordtbereid (zoals rode kool) ovenpannenzonder gaten.

Niveau

Als u in ovenpannen met gaten groentebereidt die kleur afgeeft (zoals rode bie-ten), plaats dan geen andere voedings-middelen eronder. U voorkomt zo datde andere voedingsmiddelen verkleu-ren.

Bereidingstijd

De gaartijd is, zoals bij conventioneelkoken, afhankelijk van de grootte vanhet voedingsmiddel en de gewenstegaarheid. Voorbeeld:vastkokende aardappelen, in vier stuk-ken:ca. 17 minutenvastkokende aardappelen, gehalveerd:ca. 20 minuten

Instellingen

Automatische programma's  | Groenten| ... |

of

Ovenfuncties  | Koken met stoom Temperatuur: 100 °CBereidingstijd: zie tabel

Page 78: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Stomen

78

Groenten  [min]

Artisjokken 32–38

Bloemkool, heel 27–28

Bloemkool, roosjes 8

Sperziebonen 10–12

Broccoli, roosjes 3–4

Zomerwortels, heel 7–8

Zomerwortels, gehalveerd 6–7

Zomerwortels, kleingesneden 4

Witloof, gehalveerd 4–5

Chinese kool, gesneden 3

Erwten 3

Venkel, gehalveerd 10–12

Venkel, in reepjes 4–5

Boerenkool, gesneden 23–26

Aardappelen, vastkokend, geschildheelgehalveerdin 4 stukken

27–2921–2216–18

Aardappelen, redelijk vastkokend, geschildheelgehalveerdin 4 stukken

25–2719–2117–18

Aardappelen, kruimig, geschildheelgehalveerdin 4 stukken

26–2819–2015–16

Koolrabi, in reepjes gesneden 6–7

Pompoen, in blokjes 2–4

Maïskolven 30–35

Snijbiet, gesneden 2–3

Page 79: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Stomen

79

Groenten  [min]

Paprika, in blokjes of reepjes 2

Aardappelen in de schil, vastkokend 30–32

Champignons 2

Prei, gesneden 4–5

Prei, stengel gehalveerd 6

Romanesco, heel 22–25

Romanesco, roosjes 5–7

Spruitjes 10–12

Rode biet, heel 53–57

Rode kool, gesneden 23–26

Schorseneren in zijn geheel; duimbreed dik. 9–10

Knolselder, in reepjes gesneden 6–7

Groene asperges 7

Dikke witte asperges 9–10

Winterwortels, kleingesneden 6

Spinazie 1–2

Spitskool, gesneden 10–11

Bleekselder, gesneden 4–5

Knolrapen, gesneden 6–7

Witte kool, gesneden 12

Savooikool, gesneden 10–11

Courgette, schijven 2–3

Peulerwten 5–7

 Bereidingstijd

Page 80: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Stomen

80

Vis

Verse producten

Bereid verse vis voor zoals u dat nor-maal ook doet, bijvoorbeeld schubbenen ingewanden verwijderen en reinigen.

Diepvriesproducten

Vis hoeft voor de bereiding niet hele-maal te worden ontdooid. Het is vol-doende als de buitenkant zacht genoegis om de kruiden op te nemen.

Voorbereiding

Besprenkel de vis voor de bereidingmet bijvoorbeeld citroen- of limoensap.Hierdoor wordt het vlees steviger.

U hoeft de vis niet te zouten, omdat hetvlees bij stomen alle mineralen behoudtdie voor een intensieve smaak zorgen.

Stoomovenpannen

Vet ovenpannen met gaten in.

Niveau

Als u in ovenpannen met gaten vis be-reidt en tegelijk in andere ovenpannenandere voedingsmiddelen wilt bereiden,kunt u smaakbeïnvloeding (door omlaagdruppelend vocht) vermijden door devis meteen boven de universele bak-plaat in de oven te plaatsen.

Temperatuur

85 - 90 °C Voor het behoedzaam bereiden vankwetsbare vissoorten, zoals zeetong.

100 °CVoor het bereiden van vissoorten metstevig vlees, zoals kabeljauw en zalm.Voor het bereiden van vis in saus ofbouillon.

Bereidingstijd

De bereidingstijd is afhankelijk van dedikte en de hoedanigheid van de vis,niet van het gewicht. Hoe dikker de visdes te langer de bereidingstijd. Een stukvis van 500 g dat 3 cm dik is, heeft eenlangere bereidingstijd dan een stuk van500 g dat 2 cm dik is.

Hoe langer u vis kookt des te stevigerwordt het vlees. Houd de aangegevenbereidingstijden aan. Als u de vis nietgaar genoeg vindt, kunt u de bereidingverlengen, maar hooguit met enkele mi-nuten.

Verleng de aangegeven bereidingstijdenmet enkele minuten als u vis in saus ofbouillon bereidt.

Page 81: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Stomen

81

Tips

– Met specerijen en kruiden, zoals dille,kunt u de smaak van de vis nog beterdoen uitkomen.

– Bereid grotere vissen in horizontalestand. Voor de ondersteuning kunt ueen klein kopje of iets dergelijks om-gekeerd in de ovenpan zetten. Zet devis met de geopende zijde erop.

– Met het visafval (graten, vinnen enviskoppen), soepgroente en koud wa-ter, kunt u in een ovenpan een vis-fond maken. Stel een temperatuur invan 100 °C en houd een bereidings-tijd aan van 60 tot 90 minuten. Hoelanger de bereidingstijd, des te krach-tiger de bouillon.

– Voor blauw koken wordt de vis inwater met azijn bereid (de vis wordtdaarbij blauw). Voor de hoeveelhedenwater en azijn volgt u het recept. Umag voor deze bereidingswijze dehuid van de vis niet beschadigen. Ge-schikte vissoorten zijn karper, forel,zeelt, paling en zalm.

Instellingen

Automatische programma's  | Vis | ... |Koken met stoom

of

Ovenfuncties  | Koken met stoom Temperatuur: zie tabelBereidingstijd: zie tabel

Page 82: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Stomen

82

Vis [°C] [min]

Paling 100 5–7

Baarsfilet 100 8–10

Doradefilet 85 3

Forel, 250 g 90 10–13

Heilbotfilet 85 4–6

Kabeljauwfilet 100 6

Karper, 1,5 kg 100 18–25

Zalmfilet 100 6–8

Zalmsteak 100 8–10

Zalmforel 90 14–17

Pangasiusfilet 85 3

Roodbaarsfilet 100 6–8

Schelvisfilet 100 4–6

Scholfilet 85 4–5

Zeeduivelfilet 85 8–10

Zeetongfilet 85 3

Tarbotfilet 85 5–8

Tonijnfilet 85 5–10

Snoekbaarsfilet 85 4

 temperatuur,  bereidingstijd

Page 83: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Stomen

83

Vlees

Verse producten

Bereid het vlees voor zoals u dat nor-maal ook doet.

Diepvriesproducten

Ontdooi ingevroren vlees voordat u hetbereidt (zie het hoofdstuk “Specialetoepassingen”, paragraaf “Ontdooien”).

Voorbereiding

Vlees dat bruin moet worden en dat uvervolgens wilt smoren, zoals goulash,moet u eerst op de kookplaat aanbra-den.

Bereidingstijd

De bereidingstijd is afhankelijk van dedikte en de hoedanigheid van het vlees,niet van het gewicht. Hoe dikker hetvlees des te langer de bereidingstijd.Een stuk vlees van 500 g dat 10 cm dikis, heeft een langere bereidingstijd daneen stuk van 500 g dat 5 cm dik is.

Tips

– Als de aroma's behouden moetenblijven, gebruik dan een ovenpan metgaatjes. Plaats een ovenpan metgaatjes of de universele bakplaat er-onder om het concentraat op te van-gen. U kunt het concentraat ge-bruiken om sauzen te verfijnen. Ookkunt u het invriezen om het later tegebruiken.

– Voor een krachtige bouillon kunt ubijvoorbeeld een soepkip, een bout,borstvlees, dikke rib of een runderbotgebruiken. Doe het vlees met botten,soepgroenten en koud water in eenovenpan. Hoe langer de bereidings-tijd, des te krachtiger de bouillon.

Instellingen

Automatische programma's  | Vlees | ...| Koken met stoom

of

Ovenfuncties  | Koken met stoom Temperatuur: 100 °CBereidingstijd: zie tabel

Page 84: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Stomen

84

Vlees [min]

Bout (stuk), bedekt met water 110–120

Varkenspoot 135–140

Kippenborstfilet 8–10

Schenkel 105–115

Dik stuk rib, bedekt met water 110–120

Kalfsvlees in reepjes 3–4

Casselerrib, sneetjes 6–8

Lamsragout 12–16

Poularde 60–70

Kalkoenrollade 12–15

Kalkoenschnitzel 4–6

Ribstuk, bedekt met water 130–140

Rundergoulash 105–115

Soepkip, bedekt met water 80–90

Rundvlees, gekookt 110–120

 bereidingstijd

Page 85: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Stomen

85

RijstRijst zwelt op tijdens de bereiding en moet daarom in vocht worden bereid. Afhan-kelijk van de rijstsoort is de vochtopname verschillend en daarmee ook de verhou-ding rijst/vocht.

De rijst neemt het vocht tijdens de bereiding volledig op, zodat er geen voedings-stoffen verloren gaan.

Instellingen

Automatische programma's  | Rijst | ... |

of

Ovenfuncties  | Koken met stoom Temperatuur: 100 °CBereidingstijd: zie tabel

Verhoudingrijst : vocht

[min]

Basmatirijst 1 : 1,5 15

Parboiled rijst 1 : 1,5 23–25

Rondkorrelrijst

Melkrijst

Risotto

1 : 2,5

1 : 2,5

30

18–19

Volkorenrijst 1 : 1,5 26–29

Wilde rijst 1 : 1,5 26–29

Bereidingstijd

Page 86: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Stomen

86

GraanGranen wellen tijdens de bereiding en moeten daarom in vocht worden bereid. Af-hankelijk van de graansoort is de vochtopname verschillend en daarmee ook deverhouding graan/vocht.

Granen kunnen met hele korrel of gebroken worden bereid.

Instellingen

Automatische programma's  | Granen | ... |

of

Ovenfuncties  | Koken met stoom Temperatuur: 100 °CBereidingstijd: zie tabel

Verhoudinggraan : vocht

[min]

Amarant 1 : 1,5 15–17

Bulgur 1 : 1,5 9

Spelt, heel 1 : 1 18–20

Spelt, gebroken 1 : 1 7

Haver, heel 1 : 1 18

Haver, gebroken 1 : 1 7

Gierst 1 : 1,5 10

Polenta 1 : 3 10

Quinoa 1 : 1,5 15

Rogge, heel 1 : 1 35

Rogge, gebroken 1 : 1 10

Tarwe, heel 1 : 1 30

Tarwe, gebroken 1 : 1 8

Bereidingstijd

Page 87: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Stomen

87

Pasta/deegwaren

Droge pasta/deegwaren

Droge pasta en droge deegwaren wellen tijdens de bereiding. Deze productenmoeten dan ook in vocht worden bereid. Het vocht moet de pasta goed bedekken.Als u heet vocht gebruikt, wordt het bereidingsresultaat beter.

Verleng de door de producent aangegeven bereidingstijd met ca. ¹/₃.

Verse producten

Verse pasta en verse deegwaren (bijvoorbeeld uit de koeling) hoeven niet te wel-len. Bereid deze in een ingevette ovenpan met gaten.

Haal aan elkaar klevende pasta en deegwaren los en verdeel het voedingsmiddelgelijkmatig in de ovenpan.

Instellingen

Automatische programma's  | Deegwaren | ... |

of

Ovenfuncties  | Koken met stoom Temperatuur: 100 °CBereidingstijd: zie tabel

Verse producten [min]

Gnocchi 2

Knöpfli 1

Ravioli 2

Spätzle 1

Tortellini 2

Droge pasta/deegwaren,bedekt met water

Lintmacaroni 14

Vermicelli 8

Bereidingstijd

Page 88: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Stomen

88

KnoedelsKant-en-klare knoedels in een kookbuiltje moeten goed met water worden bedekt,omdat zij anders niet voldoende vocht opnemen en uit elkaar vallen, ook als u zevoorheen in water heeft gezet.

Bereid verse knoedels in een ingevette ovenpan met gaten.

Instellingen

Automatische programma's  | Deegwaren | ... |

of

Ovenfuncties  | Koken met stoom Temperatuur: 100 °CBereidingstijd: zie tabel

[min]

Gestoomde deegballetjes 30

Gistknoedels 20

Aardappelknoedels in kookbuiltje 20

Deegknoedels in kookbuiltje 18–20

Bereidingstijd

Page 89: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Stomen

89

Peulvruchten, gedroogdLaat gedroogde peulvruchten voor het stomen minstens 10 uur in koud water we-ken. Door het weken kunnen peulvruchten beter worden verteerd en neemt de be-reidingstijd af. De geweekte peulvruchten moeten tijdens de bereiding met vochtzijn bedekt.

Linzen moeten niet worden geweekt.

Als de peulvruchten niet zijn geweekt, moet u (afhankelijk van de soort) een be-paalde verhouding peulvruchten/vocht aanhouden.

Instellingen

Automatische programma's  | Droge peulvruchten | ... |

of

Ovenfuncties  | Koken met stoom Temperatuur: 100 °CBereidingstijd: zie tabel

Geweekt

[min]

Bonen

Kidneybonen 55–65

Rode bonen (azukibonen) 20–25

Zwarte bonen 55–60

Bonte bonen 55–65

Witte bonen 34–36

Erwten

Gele erwten 40–50

Groene erwten 27

Bereidingstijd

Page 90: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Stomen

90

Niet geweekt

Verhoudingpeulvruchten : vocht

[min]

Bonen

Kidneybonen 1 : 3 130–140

Rode bonen (azukibonen) 1 : 3 95–105

Zwarte bonen 1 : 3 100–120

Bonte bonen 1 : 3 115–135

Witte bonen 1 : 3 80–90

Linzen

Bruine linzen 1 : 2 13–14

Rode linzen 1 : 2 7

Erwten

Gele erwten 1 : 3 110–130

Groene erwten 1 : 3 60–70

Bereidingstijd

Page 91: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Stomen

91

KippeneierenGebruik een ovenpan met gaten als u eieren wilt koken.

U hoeft de eieren voor de bereiding niet in te prikken. Omdat de eieren tijdens deopwarmfase langzaam worden verhit, barsten ze niet tijdens het stomen.

Vet ovenpannen zonder gaten in als u daarin eiergerechten wilt bereiden.

Instellingen

Automatische programma's  | Kippeneieren | ... |

of

Ovenfuncties  | Koken met stoom Temperatuur: 100 °CBereidingstijd: zie tabel

[min]

Grootte SZachtGemiddeldHard

359

Grootte MZachtGemiddeldHard

4610

Grootte LZachtGemiddeldHard

56–712

Grootte XLZachtGemiddeldHard

6813

Bereidingstijd

Page 92: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Stomen

92

FruitOm te voorkomen dat sap verlorengaat, kunt u fruit het best in een oven-pan zonder gaten bereiden. Als u fruit ineen ovenpan met gaten bereidt, schuifdan een ovenpan zonder gaten eronderin de oven. Ook dan blijft het sap be-houden.

Tip: U kunt het opgevangen sap voorandere doeleinden gebruiken.

Instellingen

Automatische programma's  | Fruit | ... |

of

Ovenfuncties  | Koken met stoom Temperatuur: 100 °CBereidingstijd: zie tabel

[min]

Appels, in stukjes 1–3

Peren, in stukjes 1–3

Kersen 2–4

Mirabellen 1–2

Nectarines/perziken, instukjes

1–2

Pruimen 1–3

Kweeperen, blokjes 6–8

Rabarber, in stukjes 1–2

Kruisbessen 2–3

 bereidingstijd

Worstwaren

Instellingen

Automatische programma's  | Worsten | ... |

of

Ovenfuncties | Koken met stoom Temperatuur: 90 °CBereidingstijd: zie tabel

Worstwaren [min]

Gekookte worst 6–8

Vleesworst 6–8

Witte worst 6–8

Bereidingstijd

Page 93: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Stomen

93

Schaaldieren

Voorbereiding

Laat ingevroren schaaldieren voor de bereiding ontdooien.

Maak de schaaldieren schoon, verwijder de darm en reinig ze.

Stoomovenpannen

Vet ovenpannen met gaten in.

Bereidingstijd

Hoe langer u schaaldieren kookt, des te steviger worden ze. Houdt u zich aan deaangegeven bereidingstijden.

Verleng de aangegeven bereidingstijden met enkele minuten als u schaaldieren insaus of bouillon bereidt.

Instellingen

Automatische programma's  | Schaaldieren | ... |

of

Ovenfuncties  | Koken met stoom Temperatuur: zie tabelBereidingstijd: zie tabel

[°C] [min]

Crevettes 90 3

Garnalen 90 3

Reuzengarnalen 90 4

Krabben 90 3

Langoesten 95 10–15

Shrimps 90 3

temperatuur, bereidingstijd

Page 94: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Stomen

94

Zoetwatermosselen

Verse producten

Vergiftigingsgevaar door bedorven mosselen.Bedorven mosselen kunnen voedselvergiftiging veroorzaken.Gebruik alleen gesloten mosselen.Eet geen mosselen die na de bereiding nog gesloten zijn.

Zet verse mosselen voor de bereiding enkele uren in water om eventuele zandres-ten te verwijderen. Borstel de mosselen daarna goed schoon om draadjes te ver-wijderen.

Diepvriesproducten

Ingevroren mosselen moeten voor de bereiding worden ontdooid.

Bereidingstijd

Hoe langer u mosselen kookt, des te harder wordt het vlees. Houdt u zich aan deaangegeven bereidingstijden.

Instellingen

Automatische programma's  | Mosselen | ... |

of

Ovenfuncties  | Koken met stoom Temperatuur: zie tabelBereidingstijd: zie tabel

[°C] [min]

Eendenmosselen 100 2

Kokkels 100 2

Mosselen 90 12

Sint-jacobsschelpen 90 5

Zwaardscheden 100 2–4

Venusschelpen 90 4

temperatuur, bereidingstijd

Page 95: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Stomen

95

Koken menu – handmatig

Schakel bij het handmatig koken vaneen menu de stoomreductie uit (ziehoofdstuk “Instellingen”, paragraaf“Stoomreductie”).

Bij het koken van een menu kunt u ver-schillende voedingsmiddelen met ver-schillende bereidingstijden in één menucombineren, bijv. roodbaarsfilet met rijsten broccoli. De etenswaren worden daarbij op ver-schillende tijdstippen in de stoomovengeplaatst, zodat ze tegelijkertijd gaarzijn.

Niveau

Plaats druipend (bijv. vis) of kleurafge-vend (bijv. rode bieten) voedsel vlak bo-ven de universele bakplaat. U voorkomtzo smaakbeïnvloeding en verkleuringen.

Temperatuur

De temperatuur bij het bereiden vanmenu's moet 100°C zijn, omdat demeeste voedingsmiddelen alleen bij dietemperatuur gaar worden. Kies nooit delaagste temperatuur als voor voedings-middelen verschillende temperaturenworden aanbevolen, bijvoorbeeld voordoradefilet 85°C en voor aardappelen100°C.

Als voor een voedingsmiddel bijvoor-beeld 85°C wordt aanbevolen, test daneerst wat het resultaat zal zijn als u op100°C gaat koken. Bij kwetsbare vis-soorten met een losse structuur, zoalszeetong en schol, wordt het vlees op100°C erg stevig.

Bereidingstijd

Als u de temperatuur verhoogt, moet ude bereidingstijd met ca. ¹/₃ verkorten.

Voorbeeld:

Bereidingstijden van de voedingsmid-delen (zie bereidingstabellen in het hoofdstuk“Stomen”)

Voorgekookte rijst 24 minuten

Roodbaarsfilet 6 minuten

Broccoli 4 minuten

Berekening van de in te stellen berei-dingstijden:

24 minuten min 6 minuten = 18 minuten(1e bereidingstijd: rijst)

6 minuten min 4 minuten = 2 minuten(2e bereidingstijd: roodbaarsfilet)

Rest = 4 minuten (3) bereidingstijd:broccoli)

Berei-dings-tijd

24 min. rijst

6 min. roodbaars-filet

4 min.broccoli

Instel-ling

18 min. 2 min. 4 min.

Page 96: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Stomen

96

Een maaltijd bereiden

Zet eerst de rijst in de oven.

Stel de eerste bereidingstijd in: 18 mi-nuten.

Zet na die 18 minuten de roodbaarsfi-let in de stoomoven.

Stel de tweede bereidingstijd in: 2 mi-nuten.

Zet na die 2 minuten de broccoli in destoomoven.

Stel de derde bereidingstijd in: 4 mi-nuten.

Page 97: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Sous-vide

97

Bij deze methode van toebereiding wor-den uw levensmiddelen in een vacuüm-verpakking langzaam en bij een lage,constante temperatuur bereid.

Dankzij het getrokken vacuüm ver-dampt tijdens het garen geen vocht enblijven alle voedingstoffen en smakenbehouden.

Het resultaat is een smaakintensief engelijkmatig toebereid levensmiddel.

Vries uitsluitend verse levensmid-delen in perfecte staat in!Let er op dat u hygiënisch verant-woord te werk gaat en zorg dat delevensmiddelen gekoeld blijven.

Gebruik alleen hittebestendige enkookvaste vacuümzakken.Bereid geen voedingsmiddelen in deverkoopverpakking, zoals diepvries-producten in een vacuümverpakking,omdat die verpakking mogelijk nietaan de eisen voldoet.Gebruik een vacuümzak niet op-nieuw.

Vacumeer het voedingsmiddel uit-sluitend met een vacumeertoestel.

Page 98: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Sous-vide

98

Belangrijke aanwijzingen voorhet gebruikVoor een optimaal bereidingsresultaatmoet u de volgende aanwijzingen inacht nemen:

– gebruik minder specerijen en kruidendan u bij gewoon koken zou doen,omdat het effect op het voedings-middel intenser is.U kunt het voedingsmiddel ook onge-kruid bereiden en pas na de berei-ding kruiden toevoegen.

– Door zout, suiker of vloeistoffen toete voegen kunt u de bereidingstijdverkorten.

– De te bereiden voedingsmiddelenkrijgen meer beet door zuurhoudendevoedingsmiddelen, zoals citroen ofazijn, toe te voegen.

– Gebruik geen alcohol of knoflook,omdat hierdoor een onaangenamebijsmaak kan ontstaan.

– Gebruik alleen vacuümzakken die bijhet formaat van het voedingsmiddelpassen. Als de vacuümzak te grootis, kan er te veel lucht in achterblij-ven.

– Als u meerdere voedingsmiddelen inéén vacuümzak wilt bereiden, legt ude voedingsmiddelen naast elkaar inde zak.

– Als u voedingsmiddelen in meerderevacuümzakken tegelijkertijd wilt be-reiden, legt u de zakken naast elkaarop de rooster.

– De bereidingstijden zijn afhankelijkvan de dikte van het voedingsmiddel.

– Open de deur niet tijdens een berei-ding. Als u de deur opent, neemt debereidingstijd toe en kan het resultaatworden beïnvloed.

– De temperaturen en bereidingstijdenuit recepten voor sous-vide kunt uniet altijd volledig overnemen. Pasdeze instellingen aan de door u ge-wenste gaarheid aan.

Page 99: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Sous-vide

99

Tips– Om de voorbereidingstijd te ver-

korten, kunt u voedingsmiddelen 1–2 dagen voor de bereiding vacume-ren. Bewaar de gevacumeerde voe-dingsmiddelen in de koelkast bij eentemperatuur van maximaal 5 °C. Omde kwaliteit en smaak te behouden,moeten de voedingsmiddelen uiterlijkna 2 dagen worden bereid.

– Vries vloeistoffen, zoals een marina-de, voor het vacumeren in, zodat hetvocht niet kan uitlopen.

– Sla de randen van de vacuümzakvoor het vullen naar buiten toe om.De lasnaad blijft dan schoon en in-tact.

– Als u de etenswaren niet meteen nade bereiding wilt eten, leg het dan inijswater en laat het volledig afkoelen.Bewaar de voedingsmiddelen daarnabij een temperatuur van maximaal5 °C. Zo blijven de kwaliteit en de smaakbehouden en neemt de houdbaarheidtoe. Uitzondering: consumeer gevogeltedirect na de bereiding.

– Snijd de vacuümzak na de bereidingaan alle kanten open, zodat u goedbij het voedingsmiddel kunt.

– Braad vlees en vaste vissoorten (zo-als zalm) vóór het opdienen heel kortop een hoog vuur aan. Zo kunnen erzich verse braadaroma's ontwikkelen.

– Gebruik het kooknat of de marinadevan groenten, vis of vlees voor hetbereiden van saus.

– Serveer het gerecht op voorver-warmde borden.

Page 100: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Sous-vide

100

Functie Sous-vide gebruiken Spoel het voedingsmiddel met koud

water af en dep het weer droog.

Doe het voedingsmiddel in een vacu-umzak en voeg eventueel kruiden ofvocht toe.

Vacumeer het voedingsmiddel meteen vacumeertoestel.

Voor een optimaal bereidingsresultaatschuift u de rooster in niveau 2.

Leg het gevacumeerde voedingsmid-del (in geval van meerdere zakjesnaast elkaar) op de rooster.

Kies Ovenfuncties .

Kies Sous-vide .

Wijzig zo nodig de voorgeprogram-meerde temperatuur.

Bevestig met OK.

Voer eventuele verdere instellingen uit(zie het hoofdstuk “Bediening”).

Mogelijke oorzaken van eenslecht eindresultaatDe vacuümzak is opengegaan:

– De sealnaad was niet schoon of sterkgenoeg en is opengegaan.

– Het zakje is door een scherp botjebeschadigd.

Het gerecht had een onaangenamebijsmaak of een vreemde smaak:

– Het voedingsmiddel is niet goed be-waard, de koelketen is onderbroken.

– Het voedingsmiddel bevatte al voorhet vacumeren te veel bacteriën.

– Er zijn teveel ingrediënten (bijv. spe-cerijen) toegevoegd.

– Het zakje of de sealnaad waren nietin goede staat.

– Het vacuüm was ontoereikend.

– Het gerecht werd niet direct na debereiding genuttigd of gekoeld.

Page 101: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Sous-vide

101

De in de tabel genoemde tijden zijn richtwaarden. Wij raden u aan om eerst dekortste bereidingstijd te kiezen. U kunt de bereidingstijd indien nodig nog ver-lengen. De bereidingstijd begint pas als de ingestelde temperatuur is bereikt.

Voedingsmiddel Vooraf toevoegen [°C] [min]

Suiker Zout

Vis

Kabeljauwfilet, 2,5 cm dik x 54 35

Zalmfilet, 2–3 cm dik x 52 30

Zeeduivelfilet x 62 18

Snoekbaarsfilet, 2 cm dik x 55 30

Groenten

Bloemkoolroosjes, middelgroot totgroot

x 85 40

Hokkaido-pompoen, in stukken x 85 15

Koolrabi, in schijfjes x 85 30

Witte asperges in zijn geheel x x 85 22–27

Zoete aardappel, in schijfjes x 85 18

Fruit

Ananas, in stukken x 85 75

Appels, in schijfjes x 80 20

Babybananen, heel 62 10

Perziken, gehalveerd x 62 25–30

Rabarber, in stukjes 75 13

Pruimen, gehalveerd x 70 10–12

Overige

Bonen, wit, ingeweekt in de verhou-ding 1 : 2 (bonen : vocht)

x 90 240

Garnalen, gepeld en zonder darmka-naal

x 56 19–21

Kippenei, heel 65–66 60

Sint-jacobsvruchten. 52 25

Page 102: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Sous-vide

102

Voedingsmiddel Vooraf toevoegen [°C] [min]

Suiker Zout

Sjalot in zijn geheel x x 85 45–60

 temperatuur,  bereidingstijd

Voedingsmiddel Vooraf toevoe-gen

[°C] [min]

Suiker Zout à point* bien cuit*

Vlees

Eendenborst in zijn geheel x 66 72 35

Lamsrug met bot 58 62 50

Runderfiletsteak, 4 cm dik 56 61 120

Rundersteak (heup), 2,5 cmdik

56 – 120

Varkensfilet; volledig x 63 67 60

 temperatuur,  bereidingstijd

* GaarheidBij de gaarheidsgraad “bien cuit” is de kerntemperatuur hoger dan bij “à point”. In deklassieke zin is het vlees niet doorbakken.

Page 103: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Sous-vide

103

OpwarmenWarm koolsoorten, zoals koolrabi enbloemkool, alleen samen met een sausop. Zonder saus krijgen koolsoorten bijhet opwarmen veelal een onaangenamebijsmaak en een grijs-bruine kleur.

Etenswaren met een korte bereidings-tijd en voedsel waarbij de gaarheidtijdens het opwarmen verandert (zoalsvis), zijn niet geschikt om te wordenopgewarmd.

Voorbereiding

Leg de bereide voedingsmiddelen met-een na afloop circa 1 uur in ijswater. Hetsnelle afkoelen voorkomt dat de voe-dingsmiddelen verder garen. Zo blijft deoptimale gaarheid behouden. Bewaar de voedingsmiddelen daarna inde koelkast bij een temperatuur vanmaximaal 5 °C.

Houdt u er rekening mee dat de kwa-liteit van voedingsmiddelen afneemt,naarmate u ze langer bewaart.Wij adviseren u voedingsmiddelenniet langer dan 5 dagen in de koel-kast te bewaren, voordat u ze op-nieuw verwarmt.

Instellingen

Ovenfuncties  | Sous-vide Temperatuur: zie tabelTijd: zie tabel

Page 104: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Sous-vide

104

Opwarmen met de functie Sous-vide

De in de tabel genoemde tijden zijn richtwaarden. Verleng de tijd indien nodig. Debereidingstijd begint pas als de ingestelde temperatuur is bereikt.

Voedingsmiddelen [°C] 2 [min]

à point1 bien cuit1

Vlees

Lamsrug met bot 58 62 30

Runderfiletsteak, 4 cm dik 56 61 30

Rundersteak (heup), 2,5 cm dik 56 – 30

Varkensfilet; volledig 63 67 30

Groenten

Bloemkoolroosjes, middelgroot tot groot3 85 15

Koolraap, in schijfjes3 85 10

Fruit

Ananas, in stukken 85 10

Overige

Bonen, wit, ingeweekt in de verhouding 1 : 2 (bonen : vocht)

90 10

Sjalot in zijn geheel 85 10

 temperatuur,  tijd

1 GaarheidBij de gaarheidsgraad “bien cuit” is de kerntemperatuur hoger dan bij “à point”. In deklassieke zin is het vlees niet doorbakken.

2 De tijden gelden voor gevacumeerde voedingsmiddelen met een uitgangstemperatuurvan ca. 5 °C (koelkasttemperatuur).

3 Alleen in saus opwarmen.

Page 105: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Speciale toepassingen

105

Verwarmen

Gebruik voor het opwarmen van sous-vide bereide voedingsmiddelen defunctie Sous-vide  (zie het hoofd-stuk “Sous-vide”, paragraaf “Op-warmen”).

Voedingsmiddelen kunnen in destoomoven behoedzaam worden ver-warmd. Ze drogen niet uit en wordenniet gaarder. Het product wordt gelijk-matig verhit en hoeft niet te wordendoorgeroerd.

U kunt bordmaaltijden (vlees, groente,aardappelen) net zo verwarmen als af-zonderlijke voedingsmiddelen.

Kookgerei

Kleine hoeveelheden kunt u op eenbord, grote hoeveelheden in een oven-pan verwarmen.

Tijd

Stel voor een gerecht10–12 minuten in.Meerdere borden hebben iets meer tijdnodig.Als u meerdere gerechten na elkaar wiltverwarmen, moet u voor de tweede envolgende hoeveelheid de tijd metca. 5 minuten verkorten, omdat deovenruimte nog warm is.

Vochtigheid

Hoe vochtiger het voedingsmiddel, deste lager is de in te stellen vochtigheid.

Tips

– Verwarm grote stukken (zoals braad-vlees) niet als geheel, maar in portiesals bordmaaltijd.

– Halveer compacte voedingsmiddelen,zoals gevulde paprika's of een rolla-de.

– Verwarm sauzen apart. Uitzondering:voedingsmiddelen die in een sausworden bereid (zoals goulash).

– Houd er rekening mee dat gepa-neerde voedingsmiddelen, zoalsschnitzels, niet krokant blijven.

U hoeft de voedingsmiddelen bij hetverwarmen niet af te dekken.

Instellingen

Speciale toepassingen  | OpwarmenofOvenfuncties  | Combinatie- garen  |Combi-koken Hetelucht Plus 

Temperatuur: zie tabelVochtigheid: zie tabelTijd: zie tabel

Page 106: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Speciale toepassingen

106

De in de tabel genoemde tijden zijn richtwaarden. Wij raden u aan om eerst dekortste bereidingstijd te kiezen. Verleng de tijd indien nodig.

Voedingsmiddelen [°C] [%] * [min]

Groenten

WortelsBloemkoolKoolrabiBonen

120 70 8–10

Bijgerechten

PastaRijstAardappelen (in de lengte gehalveerd)

120 70 8–10

KnoedelsAardappelpuree 140 70 18–20

Vlees en gevogelte

Braadvlees, gesneden, 1,5 cm dikRollade, gesnedenGoulashLamsragoutGehaktballenKipschnitzelKalkoenschnitzel, gesneden

140 70 11–13

Vis

VisfiletVisrollade, gehalveerd 140 70 10–12

Gerechten

Spaghetti, tomatensausVarkensvlees, aardappelen, groenteGevulde paprika (gehalveerd), rijstKippenragout, rijstGroentesoepGebonden soepHeldere soepEenpansgerecht

120 70 10–12

Temperatuur, vochtigheid, tijd

* De tijden gelden voor voedingsmiddelen die op een bord worden verhit.

Page 107: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Speciale toepassingen

107

OntdooienDe ontdooitijden in de stoomoven zijnaanzienlijk korter dan bij ontdooien opkamertemperatuur.

Besmettingsgevaar door kiem-vorming.Kiemen zoals salmonella kunnen lei-den tot ernstige voedselvergiftiging.Let bij het ontdooien van vis en vlees(met name gevogelte) extra op de hy-giëne.Gebruik het dooivocht niet.Verwerk de levensmiddelen direct nade doorwarmtijd.

Temperatuur

De optimale ontdooitemperatuur is 60°C.Uitzonderingen: Gehakt en wild: 50 °C.

Voor en na het ontdooien

Verwijder voor het ontdooien de eventu-ele verpakking. Uitzonderingen: ontdooi brood en ge-bak in de verpakking, omdat deze pro-ducten anders vocht opnemen en zachtworden.

Laat het voedsel na het ontdooien nogenkele minuten bij kamertemperatuurstaan. Deze doorwarmtijd is nodig zo-dat de warmte zich gelijkmatig kan ver-delen (van buiten naar binnen).

Ovenpannen

Gebruik bij het ontdooien van druipen-de gerechten (zoals gevogelte) eenovenpan met gaatjes met daaronder deuniversele bakplaat. De voedingsmid-delen liggen dan niet in het vrijkomendevocht.

Voedingsmiddelen die niet druppelen,kunt u in een ovenpan zonder gaatjesontdooien.

Tips

– Vis hoeft voor de bereiding niet hele-maal te worden ontdooid. Het is vol-doende als de buitenkant zacht ge-noeg is om de kruiden op te nemen.Afhankelijk van de dikte is 2–5 minu-ten voldoende.

– Maak diepvriesproducten die aan el-kaar kleven (zoals bessen en stukkenvlees) na de helft van de ontdooitijdlos en verdeel ze zo goed mogelijk.

– Vries eenmaal ontdooide voedings-middelen niet weer in.

– Ontdooi ingevroren kant-en-klaarge-rechten volgens de aanwijzingen opde verpakking.

Instellingen

Speciale toepassingen  | OntdooienofOvenfuncties  | Koken met stoom 

Temperatuur: zie tabelOntdooitijd: zie tabelDoorwarmtijd: zie tabel

Page 108: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Speciale toepassingen

108

De in de tabel genoemde tijden zijn richtwaarden. Wij raden u aan om eerst dekortste ontdooitijd te kiezen. Verleng de ontdooitijd indien nodig.

Diepvriesproduct Hoeveelheid [°C] [min] [min]

Zuivelproducten

Kaas in sneetjes 125 g 60 15 10

Kwark 250 g 60 20–25 10–15

Room 250 g 60 20–25 10–15

Zachte kaas 100 g 60 15 10–15

Fruit

Appelmoes 250 g 60 20–25 10–15

Stukjes appel 250 g 60 20–25 10–15

Abrikozen 500 g 60 25–28 15–20

Aardbeien 300 g 60 8–10 10–12

Frambozen/rode bessen 300 g 60 8 10–12

Kersen 150 g 60 15 10–15

Perziken 500 g 60 25–28 15–20

Pruimen 250 g 60 20–25 10–15

Kruisbessen 250 g 60 20–22 10–15

Groenten

Als blok ingevroren 300 g 60 20–25 10–15

Vis

Visfilets 400 g 60 15 10–15

Forellen 500 g 60 15–18 10–15

Kreeft 300 g 60 25–30 10–15

Krabben 300 g 60 4–6 5

Kant-en-klaargerechten

Vlees, groente, bijgerecht/eenpansgerecht/soepen

480 g 60 20–25 10–15

Vlees

Braadvlees in sneetjes elk 125–150 g 60 8–10 15–20

Page 109: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Speciale toepassingen

109

Diepvriesproduct Hoeveelheid [°C] [min] [min]

Gehakt250 g 50 15–20 10–15

500 g 50 20–30 10–15

Goulash500 g 60 30–40 10–15

1000 g 60 50–60 10–15

Lever 250 g 60 20–25 10–15

Hazenrug 500 g 50 30–40 10–15

Reerug 1000 g 50 40–50 10–15

Schnitzel/kotelet/braadworst 800 g 60 25–35 15–20

Gevogelte

Kip 1000 g 60 40 15–20

Kippenbout 150 g 60 20–25 10–15

Kipschnitzel 500 g 60 25–30 10–15

Kalkoenbout 500 g 60 40–45 10–15

Gebak

Blader-/gistdeeg – 60 10–12 10–15

Roerdeeg 400 g 60 15 10–15

Brood/broodjes

Broodjes – 60 30 2

Tarwe-roggebrood, gesneden 250 g 60 40 15

Volkorenbrood, gesneden 250 g 60 65 15

Wit brood, gesneden 150 g 60 30 20

 temperatuur,  ontdooitijd,  doorwarmtijd

Page 110: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Speciale toepassingen

110

Mix & MatchOm op eenvoudige en ongecompliceer-de wijze bordmaaltijden te bereiden,kunt u gebruikmaken van de specialetoepassing Mix & Match. Met deze toe-passing kunt u gare voedingsmiddelen(convenience food) opwarmen of metverse ingrediënten een kant-en-klaremaaltijd samenstellen en op een bordbereiden.

Bij de bereiding kunt u telkens kiezenvoor een eindresultaat met een krokantkorstje of voor behoedzaam gegaardegerechten met een mals oppervlak zon-der korstje.

Gebruik alleen voedingsmiddelen dieaan de hygiënische vereisten vol-doen. Gooi de voedingsmiddelen bijtwijfel weg.

Kookgerei

Gebruik:

– een plat bord of een kleine oven-schaal

– een kommetje of een mok voor voe-dingsmiddelen waaraan vocht wordttoegevoegd

Gebak, pizza, flammkuchen en derge-lijke kunt u direct op de rooster plaatsen(desgewenst op bakpapier).

De kunststof verpakkingen van kant-en-klaarmaaltijden zijn niet voldoen-de hittebestendig.Gebruik voor kant-en-klaarmaaltijdengeschikt kookgerei.

Page 111: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Speciale toepassingen

111

Aanwijzingen voor het opwarmen vanbordmaaltijden

– Gebruik voor gefrituurde of gegrati-neerde levensmiddelen Knapperig, ver-warmen en voor voorgegaarde of ge-kookte levensmiddelen Behoedzaam,verwarmen.

– Houd er rekening mee dat alleen ge-rechten die voor het opnieuw op-warmen al een krokant laagje haddenmet Knapperig, verwarmen opnieuwkrokant worden.

– De gerechten mogen maximaal 2–2,5 cm hoog zijn. Gebruik voor ho-gere gerechten lager kookgerei (bijv.eenpansgerechten) of snij wat groterestukken in sneetjes (bijv. rollades,ovenschotels).

– Verwarm pasta alleen in een saus.

– Aan de onderkant van het kookgereikunnen zich druppels vormen. Veegde waterdruppels af, voordat u hetgerecht serveert.

Aanwijzingen voor het bereiden vanbordmaaltijden

– Van het vocht uit vlees en vis kunt uheel gemakkelijk een saus maken:voeg voor het bereiden 1 theelepelbindmiddel voor sausen toe aan hetrauwe vlees of de rauwe vis. Roer desaus voor het serveren met een vorkglad. In plaats van bindmiddel kunt uook 1 theelepel aardappelpureevlok-ken (convenience) of een 1 mespunt-je guarpitmeel toevoegen.

– Bij verschillen in de bereidingstijdkunt u de grootte van de stukkenaanpassen: hoe korter de bereidings-tijd, hoe groter de stukken moetenzijn (bijv. grote bloemkoolroosjes).Hoe langer de bereidingstijd, hoekleiner de stukken moeten zijn (bijv.aardappelen in blokjes).

– Verschillen in bereidingstijd kunnenook door het maken van lagen wor-den gecompenseerd: leg voedsel meteen korte bereiding onder voedselmet een lange bereidingstijd of maakeen ovenschotel.

– Om te voorkomen dat de voedings-middelen uitdrogen, kunt u uw ge-recht met een saus of marinade ver-fijnen. U kunt ook kaas of spek ge-bruiken.

Page 112: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Speciale toepassingen

112

Een bordmaaltijd uit verschillendeonderdelen samenstellen

Voor een goed bereidingsresultaat moe-ten de verschillende onderdelen van debordmaaltijd (bijvoorbeeld vlees, bijge-rechten en groenten) zodanig wordensamengesteld dat een gezamenlijke in-stelling voor het gratineren kan wordengeselecteerd. Deze instelling moet vooralle ingrediënten van het gerecht ge-schikt zijn of op zijn minst tot op zekerehoogte geschikt zijn.Wij raden aan om als volgt te werk tegaan:

Kies uit de bereidingstabel een hoof-dingrediënt, bijv. biefstuk.

Kies aanvullende ingrediënten diemet dezelfde instellingen van eenkorstje kunnen worden voorzien, bijv.sperziebonen en rijst.

Aanwijzingen bij de bereidingstabel-len

De bereidingstabellen bevatten naastinformatie over de grootte van de stuk-ken en de mate van verwerking van deproducten ook aanwijzingen voor debereiding.

Het gratineren wordt via de display dooreen balkje met zeven segmenten weer-gegeven. Als vuistregel geldt: hoe meersegmenten ingekleurd zijn, des te lan-ger is de bereidingstijd.

Aan de hand van de symbolen kunt ubepalen welke instelling geschikt is voorhet gratineren van het betreffende pro-duct:

Sym-bool

Betekenis

ongeschikt

slechts tot op zekere hoogtegeschikt

geschikt

Page 113: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Speciale toepassingen

113

Speciale toepassing Mix & Match ge-bruiken

U hoeft de voedingsmiddelen tijdensde bereiding niet af te dekken.

Bereid het voedsel zo nodig voor.

Kies Speciale toepassingen | Mix &Match.

Voor het bereiden van reeds garevoedingsmiddelen kiest u Behoed-zaam, verwarmen of Knapperig, verwar-men.

Voor het bereiden van verse ofslechts aangebraden voedingsmid-delen kiest u Behoedzaam, bereiden ofKnapperig, bereiden.

Wijzig zo nodig de instelling voor hetgratineren.

Bevestig met OK.

Plaats het gerecht op de rooster opniveau 2.

Bevestig met OK.

U kunt de bereiding meteen of ver-traagd starten.

Als een gerecht na afloop van het be-reidingsproces nog niet helemaalgaar is, kiest u Nagaren.

Page 114: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Speciale toepassingen

114

Voedsel opwarmen met behulp van de speciale toepassing “Knapperig, ver-warmen”

Voedingsmiddelen Instelling segmentbalkje Bruinen

Apfelstrudel, 4 cm hoog

Bakcamembert, 25 g

Bakcamembert, 75 g

Stokbrood, voorgebakken

Bladerdeegsnacks

Bladerdeeghapjes met spinazievulling

Börek, 3 cm hoog

Gebakken aardappelen (convenience)

Burger1, tofu

Broodje (tarwe), voorgebakken

Broodje (rogge), voorgebakken

Broodjes, oud, zacht

Cheeseburger

Chili con carne1, 2 cm hoog

Ciabattini, voorgebakken

Ciabattini, oud, zacht

Crêpe1

Flammkuchen (convenience)

Flammkuchen, kant-en-klaardeeg om zelf te beleggen

Vlees in reepjes1 (convenience)

Focaccia, voorgebakken, 3–4 cm hoog

Gehaktbal1 (varkensgehakt), 25 g

Gehaktbal1 (varkensgehakt), 60 g

Gehaktbal1 (varkensgehakt), 100 g

Loempia's, klein

Loempia's

Hotdog1

Page 115: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Speciale toepassingen

115

Voedingsmiddelen Instelling segmentbalkje Bruinen

Kaiserschmarrn1 (convenience)

Aardappelen, voornamelijk vastkokend, in schijfjes

Aardappelflappen (convenience)

Lasagne1, 3 cm hoog

Naan1, voorgebakken

Pasta, vers, met saus, kaas

Ovenschotel met pasta1, 2 cm hoog

Ovenschotel met pasta1, 4,5 cm hoog

Ovenschotel met pasta1, 6 cm hoog

Pancakes1

Pannenkoeken1, opgerold

Pita1, voorgebakken

Pizza (convenience)

Poffertjes

Quiche, klein

Quiche, 2 cm hoog

Quiche, 3,5 cm hoog

Aardappelpannenkoek

Röstidriehoekjes (convenience)

Schnitzel

Tacoshell

Croque Hawaï

Croque met kaas

Tortillachips met kaas

Tortilla1 (opgerold in aluminiumfolie)

1 wordt niet krokant, moet alleen goed warm worden (> 65 °C).

Page 116: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Speciale toepassingen

116

Voedingsmiddelen bereiden met behulp van de speciale toepassing “Knappe-rig, bereiden”

Voedingsmiddelen Bereidingsinstructies Instelling segmentbalkjeBruinen

Vlees1

Braadworst (varken), gebroeid, 25 g insnijden

Braadworst (varken), gebroeid, 100 g insnijden

Braadworst (varken), grof met olie bestrijken, insnijden

Brochette (rund), grote stukken gemarineerd

Brochette (varken), grote stukken gemarineerd

Gehaktbal (varkensgehakt), 60 g –

Kipfilet, 3 cm hoog met bacon, gemarineerd

Kipfilet, 3 cm hoog natuur, gemarineerd

Kiprollade Vulling: spinazie, crème fraîche

Kippenbrochette, grote stukken gemarineerd

Kippenpoot gemarineerd

Kalfsrug, 180 g gemarineerd, met saus

Casselerrib, 2,5–4 cm hoog –

Varkensribkotelet, 2 cm hoog –

Lamskotelet, 2 cm hoog gemarineerd

Rundssteak, 2,5–3,5 cm hoog gemarineerd

Varkenshaas, 4 cm hoog met bacon

Varkenskotelet gepaneerd, met olie bespren-kelen

Vis1

Heilbotkarbonade gemarineerd

Kabeljauw met een boter-broodkruimel-korstje

Kabeljauwfilet, 3–3,5 cm hoog gemarineerd

Kabeljauwfiletrollade gevuld

Zalmfilet, 2,5–3 cm hoog gemarineerd

Zalmkarbonade gemarineerd

Zalmbrochette, grote stukken gemarineerd

Page 117: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Speciale toepassingen

117

Voedingsmiddelen Bereidingsinstructies Instelling segmentbalkjeBruinen

Zalmfilet Topping: spinazie, feta

Tonijn met tomaat, kaas gegratineerd

Meervalsbrochette, grote stukken gemarineerd

Bijgerechten

Gebakken aardappelen (convenience),voorgebakken

Dadels met spek (convenience) –

Verse pasta, tortellini –

Gnocchi (convenience) met vlokjes boter of kaas

Aardappelen2, schijfjes/blokjes met olie bestrijken

Aardappelflappen (convenience),voorgegaard

Lasagne, voorgegaard, 3 cm hoog –

Zilvervliesrijst, bereidingstijd 8 minuten Zout, 1 : 2 (rijst : vloeistof)

Ovenschotel met verse pasta rauw vlees, groenten, saus

Ovenschotel met pasta, voorgegaard,2 cm hoog

Aardappelpannenkoek (convenience-beslag)

met olie bestrijken

Rijst (convenience), voorgegaard –

Röstidriehoekjes (convenience), voor-gegaard –

Gnocchi (convenience) met vlokjes boter

Groenten

Aubergine, 2 cm hoog Olie, zout, peper

Bloemkool, grote roosjes Zout, peper

Broccoli, grote roosjes Saus

Sperziebonen (prinsessenbonen) met bacon, peper, zout

Kerstomaten, heel gemarineerd

Koolrabi, dikke schijven gemarineerd

Pompoen, kleine blokjes Zout, peper

Maïskolven gemarineerd

Page 118: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Speciale toepassingen

118

Voedingsmiddelen Bereidingsinstructies Instelling segmentbalkjeBruinen

Wortels, in vieren gesneden/dikkeschijven

Zout, peper

Paprika, grote stukken gemarineerd

Ratatouille Tomatenpuree, ketchup, spe-cerijen, bindmiddel voor sau-zen

Courgettes, 2 cm hoog Olie, zout, peper

Overige

Bakcamenbert, 25 g –

Stokbrood, afbakbroodjes –

Broodjes, oud, zacht –

Cheeseburger, voorgegaard –

Flammkuchen (convenience) –

Flammkuchen, kant-en-klaardeeg omzelf te beleggen

Loempia, diepvries, 25 g –

Loempia, diepvries, 100 g –

Grilkaas (convenience) –

Kaiserschmarrn (convenience) –

Kaiserschmarrn, rauw –

Tofuburger, voorgegaard –

Uienbrood (convenience) –

1 Voeg 1 theelepel bindmiddel voor sauzen toe aan rauw vlees of rauwe vis.

2 voornamelijk vastkokend

Page 119: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Speciale toepassingen

119

Geschikte voedingsmiddelen voor de speciale toepassing “Behoedzaam, be-reiden”

Voedingsmiddelen Bereidingsinstructies

Vlees1

Bockworst (varken) –

Brochette (rund), grote stukken gemarineerd, met pindasaus

Vleesbrochette (varken) gemarineerd

Kipfilet, 150 g, 3 cm hoog natuur

Kiprollade Vulling: spinazie, crème fraîche

Kippenbrochette, grote stukken gemarineerd

Kippenragout –

Kalfsrug, 180 g in saus

Casselerrib, 230 g, 2,5–4 cm hoog Zout, peper

Ribkotelet (varken), 200 g, 2 cm hoog Zout, peper

Königsberger Klopse (varken) à 50–100 g in saus

Vis1

Forel, heel, zonder kop gekruid, boter

Kabeljauwfilet, 3–3,5 cm hoog gemarineerd

Kabeljauwfiletrollade gevuld, gemarineerd

Zalmfilet, 2,5–3 cm hoog gemarineerd

Zalmkarbonade gemarineerd

Zalmbrochette, grote stukken gemarineerd

Koolvisfilet, 180 g Topping: spinazie en crème fraîche

Koolvisragout, grote stukken met lichte saus

Meervalsbrochette, grote stukken gemarineerd

Bijgerechten

Basmatirijst Zout, verhouding 1 : 2,5 (rijst : vocht)

Verse pasta, tortellini Saus, zout

Gnocchi (convenience) Zout, bedekt met water

Aardappelen bloemig, gehalveerd Zout

Aardappelen2, in schijfjes of kleine blokjes Zout

Page 120: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Speciale toepassingen

120

Voedingsmiddelen Bereidingsinstructies

Aardappels2, in vieren of in stukjes Zout

Aardappelknoedels (convenience), in kookbuiltje bedekt met water

Aardappelpuree, gaar –

Aardappelpuree (convenience), gedroogd product volgens de aanwijzingen op de verpakking

Macaroni, kort, ongekookt saus, verhouding 1 : 3 (pasta : water)

Zilvervliesrijst, bereidingstijd 8 minuten Zout, verhouding 1 : 2 (rijst : vocht)

Voorgekookte rijst (convenience), kooktijd 8 minu-ten Zout, verhouding 1 : 2 (rijst : vocht)

Voorgekookte rijst, kooktijd 10–12 minuten Zout, verhouding 1 : 2 (rijst : vocht)

Rijst (convenience), voorgegaard Zout

Gnocchi (convenience) zout, vlokjes boter

Vermicelli, ongekookt bedekt met bouillon

Groenten

Bloemkool, grote roosjes Zout

Sperziebonen (prinsessenbonen) met bacon of zout, peper

Broccoli, grote roosjes met/zonder kaassaus

Kerstomaten, heel gemarineerd

Koolrabi, in schijfjes Zout, peper

Pompoen, kleine blokjes Zout, peper

Maïskolven kruidenboter

Wortels, in vieren dan wel dikke schijven gesne-den

gekruid

Paprika, grote stukken gemarineerd

Ratatouille Tomatenpuree, ketchup, specerijen, bindmiddelvoor sauzen

Spruitjes, heel Zout, peper

Asperges, stengels, heel, 1–2 cm hoog zout, peper, vlokjes boter

Courgettes in schijfjes à 2 cm Olie, zout, peper

1 Voeg 1 theelepel bindmiddel voor sauzen toe aan rauw vlees of rauwe vis.

2 voornamelijk vastkokend

Page 121: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Speciale toepassingen

121

BlancherenAls u groente en fruit wilt invriezen,moet u de producten eerst blancheren.De kwaliteit van de voedingsmiddelenblijft dan tijdens de opslag in de vriezerbeter.

Bij groentesoorten die voor verdere ver-werking geblancheerd worden, blijft dekleur beter behouden.

Doe de voorbereide groenten (fruit) ineen ovenpan met gaten.

Doe de groenten na het blancheren inijswater om snel af te koelen. Laat degroenten daarna goed uitlekken.

Instellingen

Speciale toepassingen  | Blancheren

of

Ovenfuncties  | Koken met stoom Temperatuur: 100 °CBlancheertijd: 1 minuut

InmakenGebruik alleen verse voedingsmiddelen,zonder lelijke en rotte plekken.

Glazen

Gebruik alleen onbeschadigde, schoneinmaakglazen en toebehoren. U kuntglazen met een twist-off-deksel ge-bruiken en glazen deksels met een rub-beren ring.

Gebruik alleen glazen die even grootzijn, zodat alles gelijkmatig wordt inge-maakt.

Reinig de rand van de glazen na het vul-len met een schone doek en heet wateren sluit de glazen.

Fruit

Selecteer het fruit zorgvuldig. Was hetkort maar grondig en laat het goed uit-druppelen. Reinig bessen extra voor-zichtig. Bessen zijn zeer kwetsbaar enraken snel beschadigd.

Verwijder eventuele schillen, stelen, pit-ten, etc. Snijd groot fruit in kleinerestukken. Snijd appels bijvoorbeeld inpartjes.

Prik grote steenvruchten met steen(pruimen, abrikozen) verschillende kerenmet een vork of een houten stokje, om-dat ze anders kunnen barsten.

Page 122: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Speciale toepassingen

122

Groenten

Spoel de groenten af, maak ze schoonen snijd ze fijn.

Blancheer groenten voor het inmaken,zodat de kleur behouden blijft (zie hethoofdstuk “Speciale toepassingen”, pa-ragraaf “Blancheren”).

Hoeveelheid/Systeeminhoud

Vul het glas losjes tot maximaal 3 cmonder de rand. De celwanden raken be-schadigd als u het voedingsmiddel erindrukt. Tik met het glas voorzichtig opeen doek, zodat de inhoud beter wordtverdeeld.

Gebruik voor fruit een suikeroplossing.Voor groenten kunt u een zout- of azijn-oplossing gebruiken.

Vlees en worst

Braad of kook het vlees voor het inma-ken, zodat het net gaar wordt. Neemvoor het opvullen de braadfond, die umet water kunt strekken, of de bouillonwaarin het vlees is gekookt. Let op datde rand van het glas vetvrij is.Vul de potten met worst slechts tot dehelft, omdat de worst tijdens het inma-ken omhoog komt.

Tips

– Maak gebruik van de restwarmte vande oven en haal de glazen pas 30 mi-nuten na het uitschakelen uit deovenruimte.

– Laat de glazen ca. 24 uur langzaamafkoelen, afgedekt met een doek.

Voedingsmiddelen inmaken

Plaats een stoomovenpan met gatenof de rooster op niveau 1.

Zet de potten in de ovenpan of op derooster. De glazen mogen elkaar nietraken.

Instellingen

Speciale toepassingen  | InmakenofOvenfuncties  | Koken met stoom 

Temperatuur: zie tabelInmaaktijd: zie tabel

Page 123: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Speciale toepassingen

123

De in de tabel genoemde tijden zijn richtwaarden.

In te maken producten [°C] * [min]

Bessen

Rode bessen 80 50

Kruisbessen 80 55

Rode bosbessen 80 55

Steenvruchten

Kersen 85 55

Mirabellen 85 55

Pruimen 85 55

Perziken 85 55

Reine Claude-pruimen 85 55

Pitvruchten

Appels 90 50

Appelmoes 90 65

Kweeperen 90 65

Groenten

Bonen 100 120

Dikke bonen 100 120

Komkommers 90 55

Rode bieten 100 60

Vlees

Voorgekookt 90 90

Gebraden 90 90

 temperatuur,  inmaaktijd

* De inmaaktijden gelden voor glazen van 1,0 l. Voor glazen van 0,5 l moet de inmaaktijdmet 15 minuten worden verkort, voor glazen van 0,25 l met 20 minuten.

Page 124: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Speciale toepassingen

124

Taart/cake inmakenGeschikt voor inmaken zijn roer-, biscuit- en gistdeeg. Het gebak is ca. 6 maandenhoudbaar.Gebak met fruit is niet geschikt. Dergelijk gebak moet binnen 2 dagen wordenopgemaakt.

Gebruik alleen onbeschadigde, propere potjes en accessoires. De potten moetenaan de onderkant smaller zijn dan boven (keerpotten). Het meest geschikt zijn0,25-liter-potten.

De potten moeten met een afdichtring, een glazen deksel en een klem kunnenworden afgesloten.

Gebruik alleen potjes die even groot zijn, zodat alles gelijkmatig wordt ingemaakt.

Vet de potten tot ca. 1 cm onder de rand in met boter.

Bestrooi de binnenkant van het glas met broodkruimels (paneermeel).

Vul de potten ¹/₂ of ²/₃ met deeg (afhankelijk van het recept). Zorg dat de randvan de pot schoon blijft.

Plaats de rooster op niveau 1.

Zet de open, glazen schalen van gelijke grootte op de rooster. De glazen mogenelkaar niet raken.

Sluit de glazen potten meteen na het inmaken met de afdichtring, het deksel ende klem. Het gebak mag niet afkoelen. Als het deeg iets over de rand is geko-men, kunt u het met het glazen deksel in de bokaal drukken. Als het deeg ietsboven de rand is gerezen, kunt u het met het glazen deksel in het glas drukken.

De in de tabel genoemde tijden zijn richtwaarden. Wij raden u aan om eerst dekortste inmaaktijd te kiezen. Verleng de inmaaktijd indien nodig.

Deegsoort Ovenfunc-tie

Stap [°C] [%] [min]

Roerdeeg – 160 – 35–45

Biscuitdeeg – 160 – 50–55

Gistdeeg

12

30160

10030

1030–35

 temperatuur,  vochtigheid,  inmaaktijd Boven-Onderwarmte,  Combi-koken + Boven-Onderwarmte

Page 125: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Speciale toepassingen

125

DrogenGebruik voor drogen alleen de speciale toepassing Drogen of de functie Combinatie-garen  | Combi-koken Hetelucht Plus , zodat het vocht kan ontsnappen.

Snijd de voedingsmiddelen in gelijke stukken.

Verdeel de stukken over de rooster waarop u bakpapier hebt gelegd.

Tip: Bananen en ananas zijn niet geschikt om te worden gedroogd.

Instellingen

Speciale toepassingen  | DrogenTemperatuur: zie tabelDroogtijd: zie tabel

of

Ovenfuncties  | Combinatie- garen  | Combi-koken Hetelucht Plus Temperatuur: zie tabelVochtigheid: 0%Droogtijd: zie tabel

De in de tabel genoemde tijden zijn richtwaarden. Wij raden u aan om eerst dekortste droogtijd te kiezen. Verleng de tijd indien nodig.

Voedingsmiddelen [°C] [h]

Appels, in ringen 70 6–8

Abrikozen, gehalveerd, zonder pit 60–70 10–12

Peren, in schijfjes 70 7–9

Kruiden 60 1,5–2,5

Champignons 70 3–5

Tomaten, in schijfjes 70 7–9

Citrusvruchten, in schijfjes 70 8–9

Pruimen, zonder pit 60–70 10–12

 Temperatuur,  Tijd (uur)

Page 126: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Speciale toepassingen

126

Gistdeeg laten rijzen Bereid het deeg volgens het recept.

Zet een grote deegkom in een oven-pan met gaatjes op het in de ovengeplaatste rooster. Afhankelijk van de grootte van dedeegkom kunt u ook de rooster metde goede kant naar boven op de bo-dem van de ovenruimte leggen en dedeegkom daarop zetten. Indien nodigkunt u bovendien de geleiderails ver-wijderen.

Instellingen

Speciale toepassingen  | Deeg laten rij-zenofOvenfuncties  | Combinatie- garen  |Combi-koken Hetelucht Plus 

Temperatuur: 30 °CVochtigheid: 100%Tijd: conform recept

Menukoken – automatischBij het automatisch koken van een me-nu kunt u maximaal 3 voedingsmid-delen met verschillende bereidings-tijden in één menu combineren, bijv. vismet rijst en groente. De etenswaren worden daarbij op ver-schillende tijdstippen in de stoomovengeplaatst, zodat ze tegelijkertijd gaarzijn. U kunt de voedingsmiddelen in eenwillekeurige volgorde kiezen. Destoomoven sorteert namelijk automa-tisch op de duur van de bereidingstijden geeft aan wanneer welk voedings-middel in de oven moet worden ge-schoven.

De functies Klaar om en Start om wor-den bij het koken van een menu nietaangeboden.

Speciale toepassing Menukoken ge-bruiken

Kies Speciale toepassingen | Menu-koken.

Kies het gewenste voedingsmiddel.

Afhankelijk van het voedingsmiddel vol-gen na de keuze nog vragen over degrootte, het gewicht en de gewenstegaarheid.

Kies de gewenste waarden en beves-tig deze met OK.

Kies Levensmiddel toevoegen.

Kies het gewenste voedingsmiddel enga verder te werk zoals bij het eerstevoedingsmiddel.

Herhaal de procedure eventueel voorhet derde voedingsmiddel.

Page 127: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Speciale toepassingen

127

Na de bevestiging van Menukokenstarten wordt u gevraagd om het voe-dingsmiddel met de langste bereidings-tijd in de stoomoven te schuiven.

Als u druipende of kleurafgevendevoedingsmiddelen in een ovenpanmet gaatjes bereidt, plaats deze danvlak boven de universele bakplaat. Uvoorkomt zo smaakbeïnvloeding enverkleuringen.

Na afloop van de opwarmfase geeft destoomoven aan op welk tijdstip het vol-gende voedingsmiddel in het toestelmoet worden geschoven. Als dit tijdstipis bereikt, hoort u een signaal. Dit proces wordt eventueel voor hetderde voedingsmiddel herhaald.

U kunt uiteraard ook een menu sa-menstellen van voedingsmiddelen dieniet zijn genoemd. Meer informatiehierover vindt u in het hoofdstuk “Sto-men”, paragraaf “Menu koken – hand-matig”.

SteriliserenIn het toestel kunt u ook serviesgoed enzuigflessen steriliseren. Na afloop vanhet programma zijn deze voorwerpenkiemvrij zoals bij het bekende uitkoken.Controleer wel eerst of alle onderdelen(ook de speen) bestand zijn tegen tem-peraturen tot 100 °C en tegen stoom.

Haal zuigflessen helemaal uit elkaar. Zetde zuigflessen pas weer in elkaar alsdeze helemaal droog zijn. Alleen zovoorkomt u dat er opnieuw kiemvor-ming optreedt.

Leg alle voorwerpen zo op de roosterof in een ovenpan met gaatjes datdeze elkaar niet raken (liggend of metde opening naar beneden). De hetestoom kan nu onbelemmerd alle de-len bereiken.

Instellingen

Speciale toepassingen  | SteriliserenTijd: 1 minuut tot 10 uur

of

Ovenfuncties  | Koken met stoom Temperatuur: 100 °CTijd: 15 minuten

Page 128: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Speciale toepassingen

128

Servies verwarmenDoor het servies voor te verwarmen,koelt het voedsel niet zo snel af.

Gebruik hittebestendig servies.

Plaats de rooster op niveau 2 in deoven en plaats het servies erop. Af-hankelijk van de grootte van de oven-schaal kunt u ook de rooster met degoede kant naar boven op de bodemvan de ovenruimte leggen en deovenschaal erop zetten. Indien nodigkunt u bovendien de geleiderails ver-wijderen.

Kies Speciale toepassingen .

Kies Servies verwarmen.

Verander eventueel de voorgepro-grammeerde temperatuur en stel detijd in.

Gevaar voor letsel door heet op-pervlak.De stoomoven wordt bij gebruikheet. U kunt zich verbranden aan deverwarmingselementen, de oven-ruimte, de geleiderails en accessoi-res. Aan de onderkant van het ser-vies kunnen zich waterdruppels vor-men.Draag altijd ovenwanten als u serviesuit de oven haalt.

WarmhoudenU kunt voedingsmiddelen maximaal2 uur warmhouden in de oven.

Om de kwaliteit van het voedsel te be-houden, kiest u een zo kort mogelijketijd.

Kies Speciale toepassingen .

Kies Warmhouden.

Plaats het warm te houden voedsel inde oven en bevestig met OK.

Verander eventueel de voorgepro-grammeerde temperatuur en stel detijd in.

Page 129: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Speciale toepassingen

129

Vochtige handdoekjes verwar-men Maak de handdoekjes vochtig en rol

ze stevig op.

Doe de handdoekjes in een ovenpanmet gaten.

Instellingen

Automatische programma's  | Specialetoepassingen | Vochtige handdoekjes

of

Ovenfuncties  | Koken met stoom Temperatuur: 70 °CBereidingstijd: 2 minuten

Gelatine smelten Week de gelatineblaadjes 5 minuten

in een schaal koud water. De gelati-neblaadjes moeten helemaal bedektzijn door het water. Knijp de gelatine-blaadjes uit en giet de schaal leeg.Doe de uitgeknepen gelatineblaadjesterug in de schaal.

Doe poedergelatine in een schaal envoeg zoveel water toe als op de ver-pakking staat aangegeven.

Dek het servies af en zet het in eenovenpan met gaten.

Instellingen

Automatische programma's  | Specialetoepassingen | Gelatine laten smelten

of

Ovenfuncties  | Koken met stoom Temperatuur: 90 °CBereidingstijd: 1 minuut

Page 130: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Speciale toepassingen

130

Honing vloeibaar maken Draai het deksel een beetje open en

zet de pot in een ovenpan met gaten.

Roer de honing tussendoor een keerom.

Instellingen

Automatische programma's  | Specialetoepassingen | Honing vloeibaar maken

of

Ovenfuncties  | Koken met stoom Temperatuur: 60 °CBereidingstijd: 90 minuten (ongeacht degrootte van de pot of de hoeveelheidhoning in de pot)

Chocolade smeltenU kunt alle soorten chocolade in destoomoven smelten. Als u vetglazuur gebruikt, zet dit dan inde ongeopende verpakking, in eenovenpan met gaatjes.

Breek de chocolade in stukken.

Doe grotere hoeveelheden in eenovenpan zonder gaten en kleinerehoeveelheden in een kop of schaal.

Dek de ovenpan of het servies af methitte- (tot 100 °C) en stoombestendi-ge folie.

Roer grotere hoeveelheden tussen-door een keer om.

Instellingen

Automatische programma's  | Specialetoepassingen | Chocolade laten smelten

of

Ovenfuncties  | Koken met stoom Temperatuur: 65 °CBereidingstijd: 20 minuten

Page 131: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Speciale toepassingen

131

Yoghurt bereidenVoor de yoghurtbereiding gebruikt umelk en als startcultuur yoghurt of yog-hurtferment, bijvoorbeeld uit een bio-winkel.

Gebruik verse yoghurt met levende cul-turen zonder toevoegingen. Gepasteuri-seerde yoghurt is niet geschikt.

De yoghurt moet vers zijn. Bewaar deyoghurt niet te lang.

Voor het bereiden van yoghurt zijn on-gekoelde, houdbare melk en verse melkgeschikt. Houdbare melk kan zonder verdere be-handeling worden gebruikt. Verse melkmoet eerst tot 90 °C worden verhit (nietlaten koken) en dan tot 35 °C wordenafgekoeld. Als u verse melk gebruikt,wordt de yoghurt iets steviger dan bijhoudbare melk.

De yoghurt en de melk moeten hetzelf-de vetgehalte hebben.

Beweeg of schud de glazen niet tijdenshet stollen.

Na de bereiding moet de yoghurt met-een in de koelkast worden afgekoeld.

De stevigheid, het vetgehalte en de inde startyoghurt gebruikte yoghurtcultu-ren beïnvloeden de consistentie van dezelfgemaakte yoghurt. Niet alle yog-hurts zijn even geschikt als startyog-hurt.

Tip: Bij gebruik van yoghurtfermentkunt u de yoghurt met een mengsel vanmelk en room bereiden. Meng 3/4 litermelk met 1/4 liter room.

Roer 100 g yoghurt door 1 liter melkof maak het mengsel met yoghurtfer-ment volgens de aanwijzingen op deverpakking.

Vul het melkmengsel in glazen en sluitde glazen af.

Zet de afgesloten glazen in een oven-pan met gaatjes. De glazen mogen el-kaar niet raken.

Zet de glazen meteen na afloop vande bereidingstijd in de koelkast. Be-weeg de glazen daarbij niet onnodig.

Instellingen

Automatische programma's  | Specialetoepassingen | Yoghurt bereiden

of

Ovenfuncties  | Koken met stoom Temperatuur: 40 °CTijd: 5:00 uur

Mogelijke oorzaken van een slechteindresultaat

De yoghurt is niet stevig genoeg:De startyoghurt is niet goed bewaard,de koelketen is onderbroken, de ver-pakking was beschadigd, de melk isniet voldoende verhit.

Er is vocht afgezet:De glazen zijn bewogen, de yoghurt isniet snel genoeg afgekoeld.

De yoghurt is korrelig:De melk is te heet gemaakt, de kwaliteitvan de melk was niet optimaal, de melken de startyoghurt zijn niet goed ge-mengd.

Page 132: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Speciale toepassingen

132

Spek uitsmeltenHet spek wordt niet bruin.

Doe het spek (in blokjes, reepjes ofsneetjes) in een ovenpan zonder ga-ten.

Dek de ovenpan af met een hitte- (tot100 °C) en stoombestendige folie.

Instellingen

Automatische programma's  | Specialetoepassingen | Spek laten uitzweten

of

Ovenfuncties  | Koken met stoom Temperatuur: 100 °CBereidingstijd: 4 minuten

Uien fruiten/stovenBij stoven wordt een voedingsmiddel inhet eigen sap bereid, eventueel mettoevoeging van wat vet.

Snijd de uien fijn en doe de uien metwat boter in een ovenpan zonder ga-ten.

Dek de ovenpan af met een hitte- (tot100 °C) en stoombestendige folie.

Instellingen

Automatische programma's  | Specialetoepassingen | Uien smoren

of

Ovenfuncties  | Koken met stoom Temperatuur: 100 °CBereidingstijd: 4 minuten

Page 133: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Speciale toepassingen

133

Sap bereidenU kunt in uw oven van zacht en hardfruit sap maken.

Met rijp fruit kunt u het best sap maken.Hoe rijper het fruit, des te meer sap endes te aromatischer het sap.

Voorbereiding

Selecteer en reinig het fruit waarvan usap wilt maken en verwijder bescha-digde plekken.

Verwijder de steeltjes van wijndruivenen zure kersen, omdat deze bittere stof-fen bevatten. De steeltjes van bessenhoeven niet te worden verwijderd.

Snijd grote vruchten, zoals appels, inblokjes van ca. 2 cm. Hoe harder hetfruit is, des te kleiner moet u deze pro-ducten snijden.

Tips

– Meng voor een nog fijnere smaakzoet met minder zoet fruit.

– Bij de meeste fruitsoorten neemt desaphoeveelheid toe en verbetert hetaroma als u suiker toevoegt. Meng desuiker door het fruit en laat deze en-kele uren intrekken. Gebruik op 1kgzoet fruit 50–100 g suiker, op 1kgzuur fruit 100–150g.

– Wilt u het sap bewaren, doe het danheet in schone flessen en sluit dezemeteen.

Sap maken van fruit

Doe het voorbereide fruit in eenstoomovenpan met gaten.

Plaats een ovenpan met gaatjes of deuniversele bakplaat eronder om hetvocht op te vangen.

Instellingen

Ovenfuncties | Koken met stoom Temperatuur: 100 °CTijd: 40–70 minuten

Page 134: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Speciale toepassingen

134

ConfituurGebruik alleen verse voedingsmiddelen,zonder lelijke en rotte plekken.

Glazen

Gebruik alleen onbeschadigde, schoneglazen met Twist-off-deksel met een in-houd van maximaal 250 ml.

Reinig de rand van het glas nadat u hetmet de massa heeft gevuld. Gebruikhiervoor een schone doek en heet wa-ter.

Voorbereiding

Selecteer het fruit zorgvuldig. Was hetkort maar grondig en laat het goed uit-druppelen. Reinig bessen extra voor-zichtig. Bessen zijn zeer kwetsbaar enraken snel beschadigd.Verwijder eventuele stelen en pitten.

Pureer het fruit, omdat de confiture an-ders niet stevig genoeg wordt. Voegaan de puree de juiste hoeveelheid ge-leersuiker toe (volgens de aanwijzingenvan de fabrikant). Roer de massa goeddoor.

Als u voor de bereiding zoete vruchten/bessen gebruikt, adviseren wij citroen-zuur toe te voegen.

Vruchtenconfituur bereiden

Vul de potten hooguit voor twee der-de.

Zet de open glazen schalen op eengeperforeerde gaarplaat of op derooster.

Haal de potten na afloop van de be-reidingstijd met ovenhandschoenenuit de stoomoven. Laat de potten 1–2 minuten staan, sluit ze vervolgensaf met een deksel en laat het geheelafkoelen.

Instellingen

Ovenfuncties  | Combinatie- garen  |Combi-koken Hetelucht Plus  Temperatuur: 150 °CVochtigheidsgraad: 0%Tijd: 35–45 minuten

Page 135: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Speciale toepassingen

135

Voedingsmiddelen pellen Snijd voedingsmiddelen zoals toma-

ten, nectarines etc. bij de steelaanzetin (kruisvormig). Zo kunt u het velletjegemakkelijker verwijderen.

Doe het voedingsmiddel in een oven-pan met gaten als u met stoom werkt.Gebruik de universele bakplaat als ude grill wilt gebruiken.

Laat amandelen meteen na het kokenmet koud water schrikken. U kunt zeanders niet pellen.

Instellingen

Ovenfuncties  | Grote grill Niveau: 3Tijd: zie tabel

Voedingsmiddel [min]

Paprika 10

Tomaten 7

Tijd

Instellingen

Ovenfuncties  | Koken met stoom Temperatuur: 100 °CTijd: zie tabel

Voedingsmiddel  [min]

Abrikozen 1

Amandelen 1

Nectarines 1

Paprika 4

Perziken 1

Tomaten 1

Tijd

Page 136: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Speciale toepassingen

136

Appels conserverenU kunt onbehandelde appels langerhoudbaar maken. De behandeling metstoom vermindert de schimmelvorming.Bij opslag in een droge, koele, goed ge-ventileerde ruimte zijn appels dan 5 tot6 maanden houdbaar. Dit kan alleenmet appels, niet met andere pitvruch-ten.

Instellingen

Automatische programma's  | Fruit | Ap-pels | Heel

of

Ovenfuncties  | Koken met stoom Temperatuur: 50 °CConserveringstijd: 5 minuten

Eierstich (ei voor soep) Roer 6 eieren door 375 ml melk (niet

tot schuim kloppen).

Kruid het ei-/melkmengsel en doe hetin een met boter besmeerde ovenpanzonder gaten.

Instellingen

Ovenfuncties  | Koken met stoom Temperatuur: 100 °CBereidingstijd: 4 minuten

Page 137: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Automatische programma's

137

Met de vele automatische programma'sbekomt u comfortabel en veilig een op-timaal bereidingsresultaat.

CategorieënDe automatische programma's zijnvolgens categorie gesorteerd voor eenbeter overzicht. U kiest gewoon het bijuw gerecht passende programma envolgt de aanwijzingen op de display.

Automatische programma'sgebruiken Kies Automatische programma's .

De keuzelijst verschijnt.

Kies de gewenste categorie (bijvoor-beeld Taart \ cake).

De bij de gekozen categorie behorendeautomatische programma's verschijnen.

Kies het gewenste automatische pro-gramma.

Volg de instructies op de display op.

Bij sommige automatische program-ma's wordt u verzocht de spijzenther-mometer te gebruiken. Zie ook deaanwijzingen in het hoofdstuk “Bra-den”, paragraaf “spijzenthermometer”.

Bij automatische programma's liggende kerntemperatuurwaarden vast.

Tip: Via Info kunt u afhankelijk van debereiding bijvoorbeeld informatie op-roepen over het plaatsen of omkerenvan gerechten.

Belangrijke aanwijzingen voorhet gebruik– De mate van gaarheid en de brui-

ningsgraad wordt door een balkjemet zeven segmenten weergegeven.U stelt de gewenste gaarheid of brui-ningsgraad in door het betreffendesegment aan te raken.

– Bij sommige braadprogramma's kuntu ook kiezen voor Braden met vocht.Het vlees wordt vervolgens op eenlage temperatuur en met een langebereidingstijd behoedzaam en rustigbereid. Het aanvullende gebruik vanvocht draagt bij tot optimale gaarheiden bruining: het vlees wordt bijzondermals en sappig. Het is van vanbinnengelijkmatig gaar en voorzien van eendun bruin korstje dat tijdens hetbraadprogramma wordt gevormd.Vooraf aanbraden van het vlees isdan ook niet nodig. In tegenstellingtot de selectie Braden valt hierbij hetgebruik van de spijzenthermometerweg en kunt u een start- en eindtijdkiezen die past bij de menuplanning.

– De gewichtsaanduidingen betreffenhet gewicht per stuk. U kunt dus éénmoot zalm van 250 g bereiden, maarook tien moten zalm van 250 g tege-lijkertijd.

– Laat de ovenruimte na een bereidingeerst tot kamertemperatuur afkoelen,voordat u een automatisch program-ma start.

Page 138: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Automatische programma's

138

– Als u het voedingsmiddel in de heteovenruimte schuift, wees dan voor-zichtig bij het openen van de deur. Erkan hete stoom vrijkomen. Doe eenstap terug en wacht totdat de stoomis vervluchtigd. Let erop dat u nietmet de hete stoom en niet met de he-te wanden van de ovenruimte in aan-raking komt. U kunt zich verbranden.

– Gebruik voor het bakken de bak-vormen die in de recepten wordengenoemd.

– Bij sommige automatische program-ma's kunt u de starttijd via Start om ofKlaar om opschuiven. Onder menu-item Bereidingsstappen weer. wordende afzonderlijke stappen van het au-tomatische programma opgesomd.

– Als een gerecht na een automatischprogramma nog niet helemaal gaar is,kiest u de functie Nagaren of Nabak-ken.

– Automatische programma's kunnenook als Eigen programma's worden op-geslagen.

Zoeken(afhankelijk van de taal)U kunt bij de functie Automatische pro-gramma's zoeken naar de naam van eencategorie of van een automatisch pro-gramma.

De volledige tekst wordt doorzocht. Ukunt ook een deel van een woord zoe-ken.

U bevindt zich in het hoofdmenu.

Kies Automatische programma's .

De keuzelijst van de categorieën ver-schijnt.

Kies Zoeken.

Voer met het toetsenbord de tekst indie u wilt zoeken, bijvoorbeeld“Brood”.

Op de voetregel verschijnt het aantalzoekresultaten.

Als er geen of meer dan 40 zoekresul-taten zijn, is het veld resultaten gede-activeerd en moet u de zoektekst wij-zigen.

Kies XX resultaten.

De gevonden categorieën en automa-tische programma's verschijnen.

Kies het gewenste automatische pro-gramma of de categorie en daarnahet gewenste automatische program-ma.

Het automatisch programma start.

Volg de instructies op de display op.

Page 139: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

MyMiele

139

Onder MyMiele kunt u vaak ge-bruikte toepassingen opslaan.

Vooral bij automatische programma'shoeft u dan niet meer alle menuniveauste doorlopen om een programma testarten.

Tip: U kunt de menupunten die u onderMyMiele opneemt ook als startschermvastleggen (zie het hoofdstuk “Instel-lingen”, paragraaf “Startscherm”).

Functies toevoegenU kunt maximaal 20 functies toevoe-gen.

Kies MyMiele .

Kies Ingave toevoev..

U kunt subitems uit de volgende ru-brieken kiezen:

– Ovenfuncties 

– Automatische programma's 

– Speciale toepassingen 

– Eigen programma's 

– Onderhoud 

Bevestig met OK.

In de lijst verschijnt het gekozen itemmet het bijhorend symbool.

Als u nog meer functies wilt toevoe-gen, gaat u op dezelfde manier tewerk. U kunt alleen kiezen uit itemsdie u nog niet hebt toegevoegd.

Functies wissen Kies MyMiele .

Raak de functie die u wilt wissen aantotdat het contextmenu wordt weer-gegeven.

Kies Wissen.

De functie wordt uit de lijst verwijderd.

Functies verplaatsen Kies MyMiele .

Raak de functie die u wilt verplaatsenaan totdat het contextmenu wordtweergegeven.

Kies Verschuiven.

Rond de functie verschijnt een oranjekader.

Versleep de functie.

De functie staat op de gekozen positie.

Page 140: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Eigen programma's

140

U kunt maximaal 20 eigen programma'ssamenstellen en opslaan.

– U kunt maximaal 9 bereidingsstap-pen combinerenom het bereidings-proces van uw lievelingsrecepten ofvaak gebruikte recepten vast te leg-gen. Voor elke bereidingsstap kiest udaarvoor instellingen zoals een func-tie, temperatuur en bereidingstijd.

– Ten slotte kunt u voor uw recept eenprogrammanaam invoeren.

Als u uw programma opnieuw oproepten start, wordt het automatisch uitge-voerd.

Andere mogelijkheden om eigen pro-gramma's samen te stellen:

– Sla na afloop een automatisch pro-gramma of een speciale toepassingop als eigen programma.

– Sla na afloop een bereiding met deingestelde bereidingstijd op.

Voer vervolgens een programmanaamin.

Eigen programma's samenstel-len Kies Eigen programma's .

Kies Progr. samenst.

U kunt nu de instellingen voor de eerstebereidingsstap vastleggen.

Volg de instructies op de display op:

Kies en bevestig de gewenste instel-lingen.

Als u de functie Voorverwarmen kiest,voegt u via Toevoegen een volgendebereidingsstap toe waarin u een berei-dingstijd instelt. Pas dan kunt u hetprogramma opslaan of starten.

Alle instellingen voor de eerste berei-dingsstap zijn vastgelegd.

U kunt nog meer bereidingsstappentoevoegen, bijvoorbeeld wanneer u nade eerste functie nog een andere func-tie wilt gebruiken.

Als er nog meer bereidingsstappennodig zijn, kiest u Toevoegen en gaatu verder te werk zoals beschrevenvoor de eerste bereidingsstap.

Als u de instellingen wilt controleren ofnadien wijzigen, kies dan de huidigebereidingsstap.

Zodra u alle bereidingsstappen hebtvastgelegd, kiest u Opslaan.

Voer de programmanaam via hettoetsenbord in.

Met het teken kunt u naar de vol-gende regel gaan, als u een lange pro-grammanaam wilt gebruiken.

Page 141: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Eigen programma's

141

Als u de programmanaam hebt inge-voerd, kiest u Opslaan.

Op de display verschijnt de bevestigingdat uw programmanaam is opgeslagen.

Bevestig met OK.

U kunt het opgeslagen programma met-een of uitgesteld starten of de berei-dingsstappen wijzigen.

Eigen programma's starten Plaats het voedingsmiddel in de

oven.

Kies Eigen programma's .

Kies het gewenste programma.

Afhankelijk van de programma-instel-lingen verschijnen volgende menu-punten:

– Meteen startenHet programma wordt meteen ge-start. De ovenverwarming wordt met-een ingeschakeld.

– Klaar omHiermee bepaalt u het tijdstip waarophet programma moet eindigen. Opdat tijdstip wordt de ovenverwarmingautomatisch uitgeschakeld.

– Start omHiermee bepaalt u het tijdstip waarophet programma moet beginnen. Opdat tijdstip wordt de ovenverwarmingautomatisch ingeschakeld.

– Bereidingsstappen weer.Er verschijnt een samenvatting vanuw instellingen.

– Acties weergevenDe vereiste acties, bijvoorbeeld hetplaatsen van het voedingsmiddel,verschijnen.

Kies het gewenste menupunt.

Het programma start meteen of op hetingestelde tijdstip.

Via Info kunt u afhankelijk van de be-reiding bijvoorbeeld informatie op-roepen over het plaatsen of omkerenvan gerechten.

Kies Sluiten wanneer het programmaten einde is.

Page 142: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Eigen programma's

142

Bereidingsstappen wijzigen

De bereidingsstappen van automa-tische programma's die u onder eeneigen naam heeft opgeslagen, kunt uniet wijzigen.

Kies Eigen programma's .

Druk op het programma dat u wilt wij-zigen totdat het contextmenu wordtgeopend.

Kies Wijzigen.

Kies de bereidingsstap die u wilt wij-zigen of Toevoegen om een berei-dingsstap toe te voegen.

Kies en bevestig de gewenste instel-lingen.

Als u het gewijzigde programma wiltstarten zonder het te wijzigen, kiesdan Starten.

Als u alle instellingen hebt gewijzigd,kiest u Opslaan.

Op de display verschijnt de bevestigingdat uw programmanaam is opgeslagen.

Bevestig met OK.

Het opgeslagen programma is gewij-zigd en u kunt het meteen of uitgesteldstarten.

Eigen programma’s hernoe-men Kies Eigen programma's .

Druk op het programma dat u wilt wij-zigen totdat het contextmenu wordtgeopend.

Kies Hernoemen.

Wijzig de programmanaam via hettoetsenbord.

Met het teken kunt u naar de vol-gende regel gaan, als u een lange pro-grammanaam wilt gebruiken.

Als u de programmanaam hebt gewij-zigd, kiest u Opslaan.

Op de display verschijnt de bevestigingdat uw programmanaam is opgeslagen.

Bevestig met OK.

Het programma wordt hernoemd.

Page 143: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Eigen programma's

143

Eigen programma’s wissen Kies Eigen programma's .

Druk op het programma dat u wilt wij-zigen totdat het contextmenu wordtgeopend.

Kies Wissen.

Bevestig de vraag met Ja.

Het programma wordt gewist.

Met Instellingen | Fabrieksinstellingen | Ei-gen programma's kunt u alle eigen pro-gramma's tegelijk wissen.

Eigen programma's ver-plaatsen Kies Eigen programma's .

Druk op het programma dat u wiltverplaatsen totdat het contextmenuwordt geopend.

Kies Verschuiven.

Rond de functie verschijnt een oranjekader.

Verschuif het programma.

Het programma staat op de gekozenpositie.

Page 144: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Bakken

144

Voor een gezonde voeding is ook debereiding van belang.Bak taarten, pizza's, frieten en der-gelijke dan ook goudgeel en nietdonkerbruin.

Aanwijzingen voor het bakken– Stel een bereidingstijd in. Als u wilt

bakken, kunt u de bereiding beterniet te lang van tevoren programme-ren. Het deeg kan uitdrogen en dewerking van het rijsmiddel kan afne-men.

– U kunt doorgaans de rooster, de bak-plaat, de universele bakplaat en elkebakvorm van temperatuurbestendigmateriaal gebruiken.

– Zet bakvormen altijd op de rooster.

– Bak diepvriesproducten als taart, piz-za en stokbrood altijd op de rooster.

De universele bakplaat kan bij zeerhoge temperaturen dermate krom-trekken dat hij niet meer uit de ovenkan worden gehaald als hij heet is.

– Voor diepvriesproducten als frietjes,kroketten en dergelijke kunt u de uni-versele bakplaat gebruiken. Keer de-ze diepvriesproducten tijdens het be-reiden verschillende malen.

– U kunt maximaal 2 niveaus tegelijkgebruiken. Gebruik bij vochtig gebak(zoals pruimentaart) slechts één ni-veau.

Bakpapier gebruiken

Miele-accessoires zoals de universelebakplaat hebben een PerfectClean-coating (zie ook “Reiniging en onder-houd”). Gewoonlijk moeten metPerfectClean afgewerkte oppervlakkenniet worden ingevet of met bakpapierworden belegd.

Gebruik bakpapier bij het bereidenvan:

– gebak waarbij tijdens de deegberei-ding natronloog is gebruikt, omdat ditde PerfectClean-coating kan aantas-ten

– deeg met een hoog eiwitgehalte, bij-voorbeeld biscuit, schuimgebakjesen makronen, omdat deze gemakke-lijk vastplakken

– blader- of strudeldeeg

– diepvriesproducten op de rooster

– Voor diepvriesproducten als frietjes,kroketten en dergelijke kunt u de uni-versele bakplaat gebruiken

Page 145: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Bakken

145

Tips bij het bakken– Gebruik om te bakken bij voorkeur

matte, donkere bakvormen. Vermijdhet gebruik van lichte vormen metdunne wanden van blank materiaal,omdat bij dergelijk materiaal het ge-recht in de vorm ongelijkmatig ofnauwelijks bruin wordt. Bij ongun-stige omstandigheden wordt het zelfsniet gaar.

– Zet bakvormen en langwerpige vor-men bij voorkeur dwars in de oven.Op die manier is de warmteverdelingin de vorm optimaal en bereikt u eengelijkmatig bakresultaat.

– Stel voor het bakken van diepvries-producten zoals frietjes, kroketten,taart, pizza, stokbrood, enz.. delaagste temperatuur in die de fabri-kant aangeeft.

– Als een bereidingstijd werd ingege-ven voor het bereiden van een ge-recht, controleer dan na afloop vande korste bereidingstijd, of dit al danniet gaar is. Steek daarvoor een hou-ten staafje in het deeg. Als niets aanhet stokje blijft kleven, is het gebakgaar.

Informatie over de ovenfunc-tiesIn het hoofdstuk “Hoofd- en subme-nu's” vindt u een overzicht van alleovenfuncties met de bijbehorende voor-geprogrammeerde waarden.

Combinatiegaren

Bij deze functie wordt gebruik gemaaktvan een combinatie van functie envochtigheid. De buitenkant van het ge-recht droogt door de toevoer van stoomniet uit. Brood, broodjes en bladerdeegkrijgen een glanzend, krokant korstje.

U kunt kiezen uit verschillende verhit-tingsmethoden:

– Combi-koken Hetelucht Plus 

– Combigaren Bovenonderw. 

– Combinatiegaren + Grill 

Wij raden u aan om broodjes in meerde-re bereidingsstappen te bakken: tijdensde eerste bereidingsstap krijgen zeglans door de toevoeging van stoom(maximale vochtigheid, lage tempera-tuur). Tijdens de volgende bereidings-stap met een hoge vochtigheidsgraaden een hoge temperatuur worden ze ge-bruind. Daarna worden bij een lagevochtigheidsgraad en een matige tothoge temperatuur gedroogd.

Tip: Recepten en uitgebreide berei-dingstabellen met de functies, tempera-turen, vochtigheid en bereidingstijdenzijn te vinden in het Miele Kookboek/re-ceptenboekje “Bakken, braden, sto-men”.

Page 146: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Bakken

146

Automatische programma's 

Gebruik de bakvormen die in de re-cepten worden genoemd.

Volg de instructies op de display.

Hetelucht Plus 

Gebruik deze functie als u op meerdereniveaus tegelijkertijd bakt.

U kunt elke bakvorm van temperatuur-bestendig materiaal gebruiken.

U kunt met lagere temperaturen berei-den dan bij de functie Bovenonderwarm-te , omdat de warmte direct in deovenruimte wordt verdeeld.

Bovenonderwarmte 

Gebruik deze functie voor het bereidenvan traditionele recepten. Kies voor hetbereiden van recepten uit oudere kook-boeken een temperatuur die 10 °C lageris dan in het recept staat aangegeven.De bereidingstijd verandert niet.

Bak op één niveau. Als u cake maakt,gebruik dan niveau 2.

Intensief bakken

Deze functie is geschikt voor het bak-ken van taarten met een vochtige top-ping, pizza, quiche en dergelijke. Plaats het gerecht op niveau 1.

Onderwarmte

Kies deze functie tegen het einde vande bereidingstijd, indien het voedings-middel aan de onderkant bruiner moetworden.

Bovenwarmte

Kies deze functie tegen het einde vande bereidingstijd, indien het voedings-middel aan de bovenkant bruiner moetworden.

Deze functie is ideaal voor het gratine-ren en bruinen van ovenschotels.

Speciaal gebak

Gebruik deze functie voor het bakkenvan roerdeeg en diepvriesproductenvan deeg met natronloog.

Eco-hetelucht

Deze functie is geschikt om zoete enhartige ovenschotels en gratins openergiebesparende wijze te bereiden.

Page 147: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Braden

147

Aanwijzingen voor het braden– Braad vlees niet als het nog bevroren

is, want daardoor droogt het uit. Laathet vlees eerst ontdooien.

– Verwijder voor het braden huid en pe-zen.

– Marineer en kruid het vlees.

– Als u meerdere stukken vlees tegelijkwilt bereiden, gebruik dan stukkendie ongeveer even dik zijn.

– Gebruik de universele bakplaat metdaarop liggende rooster. De oven-ruimte blijft properder en u kunt hetopgevangen vleessap aansluitendgebruiken voor het bereiden van jusof saus.

– Laat het gebraden vlees nogca. 10 minuten “rusten”. Tijdens derust kan het vleessap zich gelijkmatigverdelen.

Informatie over de ovenfunc-tiesIn het hoofdstuk “Hoofd- en subme-nu's” vindt u een overzicht van alleovenfuncties met de bijbehorende voor-geprogrammeerde waarden.

Combinatiegaren

Bij deze functie wordt gebruik gemaaktvan een combinatie van functie envochtigheid. De buitenkant van het ge-recht droogt door de toevoer van stoomniet uit. Vlees wordt bijzonder mals ensappig en krijgt een mooi bruin korstje.Gebruik de functie Combinatiegaren voor het bereiden van vlees, vis en ge-vogelte.

U kunt kiezen uit verschillende verhit-tingsmethoden:

– Combi-koken Hetelucht Plus 

– Combigaren Bovenonderw. 

– Combinatiegaren + Grill 

Wij raden u aan om vlees langzaam enzacht in meerdere stappen te bereiden.Tijdens de eerste bereidingsstap meteen hoge temperatuur zo wordt de bui-tenkant gebruind. Tijdens de tweedebereidingsstap wordt de vochtigheids-graad verhoogd en de temperatuur ver-laagd. Het vlees wordt gelijkmatig gaaren het spiereiwit wordt ontsloten waar-door het vlees extra mals wordt.

Tip: Recepten en uitgebreide berei-dingstabellen met de functies, tempera-turen, vochtigheid en bereidingstijdenzijn te vinden in het Miele Kookboek/re-ceptenboekje “Bakken, braden, sto-men”.

Page 148: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Braden

148

Automatische programma's 

Volg de instructies op de display.

Hetelucht Plus 

Deze functie is geschikt voor het bradenvan vlees en gevogelte met een bruinkorstje.

U kunt met lagere temperaturen berei-den dan bij de functie Bovenonderwarm-te , omdat de warmte direct in deovenruimte wordt verdeeld.

Bovenonderwarmte 

Gebruik deze functie voor het bereidenvan traditionele recepten. Kies voor hetbereiden van recepten uit oudere kook-boeken een temperatuur die 10 °C lageris dan in het recept staat aangegeven.De bereidingstijd verandert niet.

Kies deze functie Onderwarmte te-gen het einde van de bereidingstijd,indien het voedingsmiddel aan de on-derkant bruiner moet worden.

Gebruik de functie Intensief bakken niet voor het bakken van plat gebaken niet voor het braden, omdat debraadjus dan te donker wordt.

Page 149: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Braden

149

Spijzenthermometer

Met de spijzenthermometer kunt utijdens de bereiding de temperatuur vanhet gerecht nauwkeurig controleren.

Werking

De metalen punt van de spijzenthermo-meter wordt in het vlees gestoken. In demetalen punt bevindt zich een tempera-tuursensor die tijdens de bereiding dekerntemperatuur van het gerecht meet.

De in te stellen kerntemperatuur hangtaf van de gewenste bereidingsgraad ende vleessoort. Er kan een temperatuurtussen 30 en 99 °C gekozen worden.

De bereidingstijd is afhankelijk van ver-schillende factoren: hoe hoger de tem-peratuur in de oven, eventueel de voch-tigheidsgraad en hoe dunner hetvlees,des te sneller de ingestelde kern-temperatuur bereikt wordt.

Schade door hoge temperaturen.De temperatuursensor van de spij-zenthermometer gaat stuk bij tempe-raturen boven 100 °C.Als u de spijzenthermometer niet ge-bruikt, verwijder deze dan uit deoven tijdens de bereiding.

Gebruiksmogelijkheden

Bij sommige automatische program-ma's en speciale toepassingen wordt uverzocht de spijzenthermometer te ge-bruiken.

U kunt de spijzenthermometer ook vooruw eigen programma's en voor de vol-gende ovenfuncties gebruiken:

– Hetelucht Plus 

– Bovenonderwarmte 

– Combi-koken Hetelucht Plus 

– Combigaren Bovenonderw. 

– Koken met stoom 

– Intensief bakken 

– Circulatiegrill 

– Speciaal gebak 

Page 150: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Braden

150

Belangrijke aanwijzingen voor hetgebruik

– U kunt vlees in een pan of op derooster bereiden.

– De metalen punt van de spijzenther-mometer moet volledig in het gerechtworden gestoken, zodat de tempera-tuursensor ongeveer de kern van hetgerecht bereikt.

– Bij gevogelte kunt u de metalen punthet beste in het dikste borstgedeeltesteken. Druk met uw duim en wijsvin-ger op het borstgedeelte om hetdikste deel te vinden..

– De metalen punt mag niet in aanra-king komen met botten of zeer vetrij-ke delen. Wanneer de punt in aanra-king komt met vetweefsel of botten,kan dit ertoe leiden dat de oven tevroeg wordt uitgeschakeld.

– Kies bij doorregen vlees de hoogstewaarde van het kerntemperatuurbe-reik uit de bereidingstabel.

– Bij gebruik van aluminiumfolie, braad-folie of een braadzak steekt u de spij-zenthermometer door de folie tot inde kern van het gerecht. U kunt despijzenthermometer ook in het vleessteken en het vlees vervolgens in defolie doen. Houd u hierbij aan de aan-wijzingen van de foliefabrikant.

Spijzenthermometer gebruiken

Steek de metalen punt van de spij-zenthermometer helemaal in het ge-recht.

Als u meerdere stukken vlees tegelijker-tijd wilt bereiden, steek de spijzenther-mometer dan in het dikste stuk vlees.

Plaats het gerecht in de oven.

Steek de stekker van de spijzenther-mometer in het aansluitpunt. De stek-ker moet vastklikken.

Sluit de deur.

Kies de functie of het automatischeprogramma.

Stel de temperatuur en de kerntem-peratuur in, indien nodig.

Bij automatische programma's liggende kerntemperatuurwaarden vast.

Volg de instructies in de display.

De bereiding wordt beëindigd zodra dekerntemperatuur is bereikt.

Page 151: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Braden

151

Gevaar voor letsel door heet op-pervlak.De spijzenthermometer kan heetworden. U kunt zich aan de spijzen-thermometer branden.Trek bij het verwijderen van de spij-zenthermometer uit het aansluitpuntovenwanten aan.

Bereiding met spijzenthermometeruitgesteld starten

U kunt de bereiding ook op een latertijdstip laten starten.

Kies Start om.

Het tijdstip waarop het programmaeindigt, kan worden ingeschat omdatde duur van een bereiding met en zon-der spijzenthermometer ongeveer gelijkis.

Bereidingstijd en Klaar om kunnen nietworden ingesteld, omdat de totale tijdafhankelijk is van het bereiken van dekerntemperatuur.

Tabel met kerntemperaturen

Vlees [°C]

Kalfsgebraad 75–80

Casselerrib 63

Lamsboutrosémediumdoorbakken

647682

Lamsrugrosémediumdoorbakken

536580

Reerugrosémediumdoorbakken

607281

Rundsgebraad 80

Runderfilet/roastbeefrosémediumdoorbakken

455475

Gebraden ham/varkensgebraad

85

Varkenshaasrosémediumdoorbakken

606675

Wild/bout 85

 kerntemperatuur

Page 152: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Grillen

152

Gevaar voor letsel door heet op-pervlak.Als u de deur tijdens het grillenopent, worden de bedieningselemen-ten erg heet.Houd de deur tijdens het grillen ge-sloten.

Aanwijzingen voor het grillen– Voorverwarmen is bij het grillen niet

nodig. Schuif het gerecht in de on-verwarmde ovenruimte.

– Gebruik de universele bakplaat metdaarop liggende rooster. Uitzonde-ring: als u grilt op niveau 3, plaatst ude universele bakplaat een niveau la-ger dan de rooster.

– Leg bij het grillen van vis een stukbakpapier onder de vis dat ongeveereven groot is als het gerecht.

– Grill hoge gerechten (bijv. een halvekip) op niveau 2 en vlakke gerechten(bijv. steaks) op niveau 3.

– Keer het gerecht wanneer ²/₃ van debereidingstijd is verstreken. Uitzon-dering: vis hoeft niet te worden om-gedraaid.

Tips voor het grillen– Marineer mager vlees of bestrijk het

met olie. Andere vetten worden snelte donker of ontwikkelen rook.

– Snijd braadworsten voor het grillendwars in.

– Gebruik ongeveer even dikke stukkenvlees of vis, zodat de grilltijden niet teveel verschillen.

– Test of het vlees gaar is door er meteen lepel op te drukken. Zo kunt unagaan of het vlees voldoende gaaris.

– saignantAls het vlees nog elastisch is, danis het vanbinnen nog rood.

– à pointAls het vlees een beetje meegeeft,is het vanbinnen roze.

– bien cuitAls het vlees nauwelijks nog mee-geeft, is het doorbakken.

– Als tijdens het grillen het vlees vanbuiten al een korstje krijgt, terwijl hetvan binnen nog niet gaar is, kunt uhet gerecht op een lager niveau in deoven plaatsen of op een lagere standverder grillen.

Page 153: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Grillen

153

Informatie over de ovenfunc-tiesIn het hoofdstuk “Hoofd- en subme-nu's” vindt u een overzicht van alleovenfuncties met de bijbehorende voor-geprogrammeerde waarden.

Het kunststof van de spijzenthermo-meter kan smelten bij zeer hoge tem-peraturen.Gebruik de spijzenthermometer nietbij grillfuncties.Bewaar de spijzenthermometer nietin de ovenruimte.

Combinatiegaren + Grill

Deze functie is geschikt voor het grillenvan gerechten die van een bruin korstjemoeten worden voorzien, maar niet mo-gen uitdrogen, bijv. maïskolven.

Grote grill

Gebruik deze functie voor het grillenvan grote hoeveelheden dun vlees envoor bruineren (grote vormen).

Kleine grill 

Gebruik deze functie voor het grillenvan kleinere hoeveelheden en voor gra-tineren in kleine vormen.

Circulatiegrill

Deze functie is geschikt voor het grillenvan gerechten met een wat grotere dia-meter, bijv. gevogelte, rollades.

Page 154: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Gegevens voor testinstellingen

154

Testgerechten volgens EN 60350-1 (stoomfuncties)

Testgerecht Ovenpannen Hoeveel-heid [g]

1 [°C] [min]

Stoomtoevoer

Broccoli (8.1) 1x DGGL 12 max. 2 100 3

Stoomverdeling

Broccoli (8.2) 1x DGGL 20 300 2 100 3

Capaciteit toestel

Erwten (8.3) 2x DGGL 12 telkens 1500 1, 2 100 –2

 niveau,  functie,  temperatuur,  bereidingstijd Stomen,  Eco-stomen

1 Plaats het testgerecht in de koude oven (voordat de opwarmfase begint).

2 De test is beëindigd als de temperatuur op de koudste plek 85 °C is.

Testgerechten menu koken1 (functie Stomen )

Testgerecht Ovenpannen Hoeveel-heid [g]

2 [°C] Hoogte[cm]

[min]

Aardappelen, vastko-

kend, in 4 stukken3

1x DGGL 20 800 4 100 – 17

Zalmfilet, uit de diep-vries, niet ontdooid

1x DGGL 20 4 x 150 2 100 < 2,5≥ 2,5 ≤ 3,2

> 3,2

91011

Broccoliroosjes 1x DGGL 20 600 3 100 – 4

 niveau,  temperatuur,  bereidingstijd

1 Bereiding zie hoofdstuk “Stomen”, paragraaf “Menu koken – handmatig”.

2 Schuif de universele bakplaat op niveau 1 in de oven.

3 Schuif het eerste testgerecht (aardappelen) in de koude oven (voordat de opwarmfase begint).

Page 155: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Gegevens voor testinstellingen

155

Testgerechten volgens EN 50304/EN 60350-1 (ovenfuncties)

Testgerecht Accessoires [°C]

2

[min]

Voorver-warmen

Spritsen (7.5.2)

1 bakplaat 2 140 34–36 (34) nee nee

2 bakplaten1

14039–41 (40)

nee nee3

1 36–38 (37)

1 bakplaat 2 140 29–31 (28) ja ja

Kleine cakes (7.5.3)

1 bakplaat 1 150 35–37 (37) nee nee

2 bakplaten 1, 2 140 44 nee nee

Zacht biscuitdeeg (7.6.1)

1 springvorm26 cm (op roos-ter)

2 160 30 ja ja

Appeltaart (7.6.2)

1 springvorm20 cm (op roos-ter)

2 160 95–105 (100) nee nee

2 springvormen20 cm (op roos-ter)

2 160 85–95 (90) ja ja

Industrieel gebakkenwitbrood (9.2)

Rooster 2 Stand3

5 nee 6 min.

Burger (9.3)

Rooster 3

Stand

3Kant 1: 10Kant 2: 6 nee 8 min.Universele bak-

plaat2

 niveau,  functie,  temperatuur/grillstand,  bereidingstijd,  Booster Hetelucht Plus,  Boven-Onderwarmte,  Taart/cake speciaal,  Grote grill

1 Neem de bakplaten op verschillende tijdstippen uit de oven zodra het gerecht voldoende bruin is,ook als de vermelde baktijd nog niet is verstreken.

2 De waarde tussen haakjes is de optimale bereidingstijd.

Page 156: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Reiniging en onderhoud

156

Reiniging en onderhoud

Gevaar voor letsel door heet op-pervlak.De stoomoven wordt bij gebruikheet. U kunt zich verbranden aan deverwarmingselementen, de oven-ruimte, de geleiderails en accessoi-res.Laat de verwarmingselementen,ovenruimte, de geleiderails en acces-soires eerst afkoelen voordat u dezemet de hand reinigt.

Gevaar voor letsel door elek-trische schok.De stoom van een stoomreiniger kanterechtkomen op onderdelen die on-der spanning staan en een kortslui-ting veroorzaken.Gebruik voor het reinigen van destoomoven nooit een stoomreiniger.

Alle oppervlakken kunnen verkleurenof veranderen wanneer u onge-schikte reinigingsmiddelen gebruikt.Met name het front van de stoomo-ven kan door een ovenreiniger enontkalkingsmiddel beschadigd raken.Alle oppervlakken zijn krasgevoelig.Bij glazen oppervlakken kunnenkrassen glasbreuk tot gevolg heb-ben.Verwijder resten van reinigingsmid-delen onmiddellijk.

Door erge verontreinigingen kan destoomoven beschadigd raken.Reinig de ovenruimte en de acces-soires wanneer deze zijn afgekoeld.Hoe langer u wacht, des te moeilijkerhet wordt om de oven schoon te krij-gen. In extreme gevallen zelfs onmo-gelijk.

Gebruik voor de reiniging geen pro-fessionele afwasmiddelen, maar al-leen normale huishoudelijke afwas-middelen.Gebruik geen reinigings- of spoel-middelen die alifatische koolwater-stoffen bevatten. Hierdoor kunnen deafdichtingen opzwellen.

Maak heel de stoomoven en alle toe-behoren na elk gebruik schoon enwrijf alles droog of laat alles drogen.

Sluit de deur pas als de ovenruimtehelemaal droog is.

Als u het toestel gedurende eenlangere periode niet gebruikt, reinighet dan nog eens grondig om geurvor-ming enz. te voorkomen. Laat daarnade deur open.

Page 157: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Reiniging en onderhoud

157

Ongeschikte reinigingsmidde-lenOm beschadigingen aan de oppervlak-ken te voorkomen mogen de volgendemiddelen niet worden gebruikt:

– soda-, ammoniak-, zuur- en chloride-houdende reinigingsmiddelen;

– kalkoplossende reinigingsmiddelen;

– schurende reinigingsmiddelen, zoalsschuurpoeder, vloeibaar schuurmid-del en reinigingssteen;

– oplosmiddelhoudende reinigingsmid-delen;

– reinigingsmiddelen voor roestvrijstaal;

– reinigingsmiddelen voor vaatwassers;

– glasreinigers;

– reinigingsmiddelen voor keramischekookplaten;

– schurende harde borstels en spons-jes (zoals pannensponsjes en ge-bruikte sponsjes die nog restenschuurmiddel bevatten);

– vlekkensponsjes;

– scherpe metalen schrapers;

– staalwol;

– speciale spiraalsponsjes;

– puntreiniging met mechanische reini-gingsmiddelen;

– ovenreinigers en -sprays

Voorkant stoomoven reinigen Reinig de voorkant met een schoon

sponsdoekje, afwasmiddel en warmwater.

Droog de voorkant vervolgens meteen zachte doek.

Tip: U kunt voor het reinigen ook eenschoon, vochtig microvezeldoekje zon-der reinigingsmiddel gebruiken.

Page 158: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Reiniging en onderhoud

158

PerfectCleanDe ovenruimte, de geleiderails, de uni-versele bakplaat en de combiroosterzijn voorzien van een PerfectClean-coating. Daardoor ontstaat een optischeffect waardoor het oppervlak iriserendlijkt. Met PerfectClean afgewerkte op-pervlakken hebben een anti-aanbaklaagen zijn gemakkelijk schoon te maken.

Voor optimaal gebruik is het belangrijkde oppervlakken na elk gebruik te reini-gen. Als de PerfectClean-coating met restan-ten van eerder gebruik bedekt raakt,werkt de anti-aanbakfunctie niet meer.Als u de oven vaker gebruikt zonder de-ze tussentijds te reinigen, wordt hetschoonmaken alleen maar lastiger.

Verontreinigingen door bijv. vruchtensapof deeg dat uit een slecht sluitendebakvorm is gelopen, kunt u het besteverwijderen als de ovenruimte nogwarm is.

Overgelopen vruchtensap kan blijvendeverkleuringen tot gevolg hebben. Dezekleurveranderingen beïnvloeden de ei-genschappen van de PerfectClean-coa-ting echter niet.

Om ervoor te zorgen dat het anti-aanbakeffect intact blijft, moeten res-ten van reinigingsmiddelen altijd wor-den verwijderd.

Om met PerfectClean afgewerkte op-pervlakken niet te beschadigen, dientu bij de reiniging het volgende te ver-mijden:

– schurende reinigingsmiddelen (zoalsschuurpoeder, vloeibaar schuurmid-del, reinigingssteen)

– reinigingsmiddelen voor keramischekookplaten

– reinigingsmiddelen voor keramischglas en roestvrij staal

– staalwol

– schurende sponsjes (bijvoorbeeldschuursponsjes of gebruikte spons-jes die nog resten van een schuur-middel bevatten),

– ovensprays,

– selectieve reiniging met mechanischereinigingsmiddelen

Reinig onderdelen met eenPerfectClean-coating nooit in devaatwasser.

Page 159: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Reiniging en onderhoud

159

Ovenruimte

De binnenkant van de ovenruimte isvoorzien van een PerfectClean-coa-ting.Neem de reinigingsinstructies in hethoofdstuk “Reiniging en onderhoud”,paragraaf “PerfectClean” in acht.

Let erop dat geen reinigingsmiddel inde openingen in de achterwand vande ovenruimte terechtkomt.

Om de ovenruimte nog gemakkelijker tekunnen reinigen, kunt u de deur en degeleiderails verwijderen en de verwar-mingselementen voor boven-/onder-warmte omlaagklappen.

Reinigen na een bereidingsprocesmet stoom

Verwijder:

– condens met een spons of spons-doekje;

– lichte vetresten met een schoonsponsdoekje, afwasmiddel en warmwater.

Veeg de oppervlakken na elke reini-ging met schoon water af, totdat alleresten reinigingsmiddel verwijderdzijn.

Wrijf de ovenruimte en de binnenkantvan de deur vervolgens met een doekdroog.

Tip: Daarna kunt u de stoomoven auto-matisch laten drogen (zie hoofdstuk“Reiniging en onderhoud”, onderdeel“Onderhoud”).

Reinigen na braden, grillen of bakken

Reinig de ovenruimte altijd na hetbraden, grillen of bakken. Verontrei-nigingen branden anders in en kun-nen dan niet meer worden verwij-derd.

Reinig de ovenruimte en de binnen-kant van de deur met een propere af-wasspons, heet water en afwasmid-del. Indien nodig kunt u voor de reini-ging ook de harde kant van een keu-kensponsje gebruiken.

Veeg de oppervlakken na elke reini-ging met schoon water af, totdat alleresten reinigingsmiddel verwijderdzijn.

Wrijf de ovenruimte en de binnenkantvan de deur vervolgens met een doekdroog.

Tip: Het reinigen gaat eenvoudiger als uverontreinigingen met een sopje van af-wasmiddel vochtig maakt en het geheelenkele minuten laat inweken. U kuntook het programma Onderhoud | In-weken instellen (zie hoofdstuk “Reinigingen onderhoud”, onderdeel “Onder-houd”).

Page 160: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Reiniging en onderhoud

160

Bodemzeef reinigen

Reinig de bodemzeef na elk gebruiken droog de zeef weer af.

Verwijder verkleuringen en kalkafzet-tingen op de zeef met azijn en spoelde bodemzeef daarna met schoonwater af.

Deurdichting reinigen

De afdichting van de deur kan doorvetresten broos worden en barsten.Reinig de deurdichting tussen debinnenkant van de deur en de oven-ruimte na elk bak- of braadproces.

Reinig de deurdichting met eenschoon, vochtig microvezeldoekjezonder reinigingsmiddel. U kunt voorhet schoonmaken ook een schoonsponsdoekje, lauw water en wat af-wasmiddel gebruiken.

Droog de dichting na elke reinigingmet een zachte doek af.

Vervang de deurafdichting als dezebeschadigd of brokkelig is geworden.

U kunt de deurafdichting bij de klanten-dienst bestellen (zie achterin deze ge-bruiksaanwijzing).

Waterreservoir reinigen

Het waterreservoir is vaatwasmachi-nebestendig.

Neem het waterreservoir uit destoomoven na elk gebruik. Druk hetwaterreservoir iets omhoog om heteruit te kunnen halen.

Giet het waterreservoir leeg.

Bij het uitnemen van het waterreser-voir kan water in de ruimte voor het re-servoir druppelen.

Maak de ruimte indien nodig droog.

Reinig het waterreservoir met dehand of in de vaatwasser.

Droog het waterreservoir daarna af. Uvoorkomt zo kalkafzettingen.

Page 161: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Reiniging en onderhoud

161

Accessoires

Universele bakplaat en combiroosterreinigen

De oppervlakken van de universelebakplaat en de combirooster zijnvoorzien van een PerfectClean-af-werking.Neem de reinigingsinstructies in hethoofdstuk “Reiniging en onderhoud”,paragraaf “PerfectClean” in acht.

Verwijder:

– lichte verontreinigingen met eenschoon sponsdoekje, afwasmiddelen warm water,

– zwaardere verontreinigingen met eenpropere afwasspons, heet water enafwasmiddel. Indien nodig kunt u ookde harde kant van de afwasspons ge-bruiken.

Veeg de oppervlakken na elke reini-ging met schoon water af, totdat alleresten reinigingsmiddel verwijderdzijn.

Wrijf de oppervlakken daarna meteen doek droog.

Ovenpannen reinigen

De ovenpannen zijn vaatwasserbe-stendig.

Reinig de ovenpannen na elk gebruik.Droog de onderdelen vervolgensweer af.

Verwijder blauwachtige verkleuringenmet azijn en spoel de ovenpannenvervolgens af met schoon water.

Spijzenthermometer reinigen

Als de spijzenthermometer in waterwordt gelegd of wordt gereinigd inde vaatwasser, kan deze beschadigdraken.Reinig de spijzenthermometer enkelmet een vochtige doek.

Page 162: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Reiniging en onderhoud

162

Geleiderails reinigen

Het oppervlak van de geleiderails isPerfectClean-veredeld.Neem de reinigingsinstructies in hethoofdstuk “Reiniging en onderhoud”,paragraaf “PerfectClean” in acht.

U kunt de geleiderails samen met deFlexiClip-geleiders (indien aanwezig)verwijderen.

Als u de volledig uittrekbare FlexiClip-geleiders eerst apart wilt verwijderen,volg dan de aanwijzingen in het hoofd-stuk “Overzicht”, onderdeel “FlexiClip-geleiders plaatsen en verwijderen”.

Gevaar voor letsel door heet op-pervlak.De stoomoven wordt bij gebruikheet. U kunt zich verbranden aan deverwarmingselementen, de oven-wanden en de accessoires.Laat de ovenruimte, geleiderails enaccessoires eerst afkoelen voordat udeze reinigt.

Trek de geleiderails aan de voorkantuit de bevestiging (1) en haal de railseruit (2).

Verwijder:

– lichte verontreinigingen met eenschoon sponsdoekje, afwasmiddelen warm water,

– zwaardere verontreinigingen met eenpropere afwasspons, heet water enafwasmiddel. Indien nodig kunt u ookde harde kant van de afwasspons ge-bruiken.

Veeg de oppervlakken na het reinigentelkens met proper water af, totdat al-le resten reinigingsmiddel verwijderdzijn.

Droog de geleiderails vervolgens afmet een doek.

Het plaatsen gebeurt in omgekeerdevolgorde.

Plaats de geleiderails voorzichtig te-rug.

Als u de geleiderails niet correct te-rugplaatst, werkt de kantel- en uit-trekbeveiliging niet goed. Ook kan bijhet inschuiven van ovenpannen detemperatuursensor beschadigd ra-ken.

Page 163: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Reiniging en onderhoud

163

Bovenwarmte-/grillelementomlaag klappenAls het plafond van de ovenruimte ergvuil is, kunt u het bovenwarmte-/grillele-ment ongeveer 5 cm omlaagklappenom de oven te reinigen.

Gevaar voor letsel door heet op-pervlak.De stoomoven wordt bij gebruikheet. U kunt zich verbranden aan deverwarmingselementen, de oven-ruimte, de geleiderails en accessoi-res.Laat de verwarmingselementen, deovenruimte, de geleiderails en acces-soires eerst afkoelen voordat u dezemet de hand reinigt.

Het bovenwarmte-/grillelement kanbeschadigd raken.Trek het bovenwarmte-/grillelementnooit met geweld omlaag.

Trek de drukvergrendeling voorzichtigomlaag. Het bovenwarmte-/grillele-ment komt automatisch mee.

Reinig het plafond van de ovenruimtemet een sponsdoekje of een afwas-sponsje (zie hoofdstuk “Reiniging enonderhoud”, onderdeel “Ovenruim-te”).

Klap het bovenwarmte-/grillelementna het reinigen bij de drukvergrende-ling weer omhoog. Let erop dat de drukvergrendelinggoed vastklikt.

Page 164: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Reiniging en onderhoud

164

Onderhoud

De functies Klaar om en Start om wor-den niet bij de onderhoudsprogram-ma's aangeboden.

Inweken

Grovere verontreinigingen kunt u metdit onderhoudsprogramma laten inwe-ken.

Laat de ovenruimte afkoelen.

Verwijder alle accessoires.

Verwijder grove verontreinigingen meteen doekje.

Kies Onderhoud  | Inweken.

Het inweken duurt ca. 10 minuten.

Drogen

Met dit onderhoudsprogramma droogtin de ovenruimte aanwezig vocht volle-dig op, dus ook op ontoegankelijkeplaatsen.

Maak de ovenruimte alvast met eendoek droog.

Kies Onderhoud  | Drogen.

Het drogen duurt ca. 20 minuten.

Spoelen

Met dit onderhoudsprogramma wordthet watervoerende systeem gespoeld.Eventueel aanwezige etensresten wor-den weggespoeld.

Kies Onderhoud  | Spoelen.

Volg de instructies op de display.

Het spoelen duurt ca. 10 minuten.

Stoomoven ontkalken

Wij adviseren u om voor het ontkalkende Miele-ontkalkingstabletten te ge-bruiken (zie “Bij te bestellen accessoi-res”). Deze zijn speciaal voor Miele-producten ontwikkeld, voor een opti-maal ontkalkingsproces. Andere ont-kalkingsmiddelen die behalve citroen-zuur ook andere zuren en/of andereongewenste stoffen bevatten, bijvoor-beeld chloriden, kunnen het productbeschadigen. Bovendien kan in gevalvan een foutieve concentratie van deontkalkingsoplossing het gewenste ef-fect niet worden gegarandeerd.

Een ontkalkingsmiddel is zuurhou-dend.Als het ontkalkingsmiddel op meta-len delen terechtkomt, kunnen ervlekken ontstaan.Veeg ontkalkingsmiddel direct weg.

De stoomoven moet na een bepaaldegebruiksduur worden ontkalkt. Als hettijdstip voor het ontkalken bereikt is,verschijnt het resterende aantal berei-dingen op de display. Er worden alleenbereidingen met stoom geteld. Na hetlaatste stoomproces wordt de stoomo-ven geblokkeerd.

Wij raden u aan de stoomoven te ont-kalken voordat hij geblokkeerd wordt.

Tijdens het ontkalkingsprogrammamoet u het waterreservoir legen en om-spoelen.

Page 165: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Reiniging en onderhoud

165

Schakel de stoomoven in en kies On-derhoud  | Ontkalken.

Op de display verschijnt de meldingEven wachten a.u.b.. Het ontkalken wordtvoorbereid. Dit kan enkele minuten du-ren. Als de voorbereiding afgesloten is,wordt u verzocht ontkalkingsmiddel inhet waterreservoir te vullen.

Vul het waterreservoir tot aan de mar-kering  met lauw water en voeg2 Miele-ontkalkingstabletten toe.

Wacht totdat de ontkalkingstablettenzijn opgelost.

Schuif het waterreservoir erin.

Bevestig met OK.

De resttijd verschijnt. Het ontkalken be-gint.

Zet de stoomoven niet voor het eindevan het ontkalkingsprogramma uit,omdat u het programma anders volle-dig moet herhalen.

Tijdens het programma moet u het wa-terreservoir een keer uitspoelen en weerleeg terugplaatsen.

Volg de aanwijzingen op de display.

Bevestig met OK.

Na afloop van de resttijd verschijntEinde en hoort u een signaal.

Verwijder het waterreservoir en giethet leeg.

Maakt het waterreservoir schoon endroog het af.

Schakel de stoomoven uit.

Open de deur en laat de ovenruimteafkoelen.

Veeg de ovenruimte daarna droog.

Sluit de deur pas als de ovenruimtehelemaal droog is.

Page 166: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Reiniging en onderhoud

166

Deur verwijderen Bereid een plek voor waar u de deur

kunt neerleggen. Leg er bijvoorbeeldeen zachte doek neer.

Zet de deur op een kier.

Druk de deur met beide handen aande bovenrand iets naar beneden.

De deur is door middel van houdersverbonden met de deurscharnieren.Voordat u de deur van de houderskunt trekken, moet u eerst de vergren-delingsbeugels bij de beide scharnie-ren ontgrendelen.

Open de deur volledig.

Ontgrendel de beugels door beidedeurscharnieren tot aan de aanslag inde schuine stand te draaien.

De stoomoven raakt beschadigd alsu de deur verkeerd verwijdert.Trek de deur nooit in horizontalestand van de houders. De houdersklappen dan tegen de stoomoven.Trek de deur nooit aan de handgreepvan de houders. De greep zou kun-nen afbreken.

Sluit de deur voorzichtig tot dezestopt.

Page 167: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Reiniging en onderhoud

167

Pak de deur bij de zijkanten vast entrek de deur gelijkmatig, schuin naarboven van de houders. Pas op dat de deur bij het verwijderenniet kantelt.

Leg de deur op de daarvoor voorbe-reide plaats.

Deur terugplaatsen

Pak de deur bij de zijkanten vast enplaats de deur op de houders van descharnieren. Pas op dat de deur bij het verwijderenniet kantelt.

Open de deur volledig.

De deur kan van de houders losrakenen beschadigd raken, als de beugelsniet zijn vergrendeld.Vergrendel de beugels altijd.

Vergrendel de beugels door dezeweer terug te draaien, tot aan de aan-slag. Ze staan dan horizontaal.

Page 168: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Nuttige tips

168

De meeste storingen en defecten, die bij het dagelijks gebruik kunnen optreden,kunt u zelf verhelpen. U bespaart daarmee niet alleen tijd, maar ook kosten, omdatu Miele niet hoeft in te schakelen.

De volgende tabellen helpen u de oorzaken van een probleem te achterhalen en teverhelpen.

Probleem Oorzaak en oplossing

De stoomoven kan nietworden ingeschakeld.

De zekering is gesprongen. Activeer de zekering (minimale sterkte: zie typepla-

tje).Er is mogelijk sprake van een technische storing. Maak de stoomoven ca. 1 minuut spanningsvrij.

Doe dat als volgt:– schakel de schakelaar van de betreffende zeke-

ring uit/draai de zekering er helemaal uit of– schakel de verliesstroomschakelaar uit.

Schakel daarna alles weer in. Kunt u de stoomo-ven dan nog niet in gebruik nemen, neem dancontact op met een elektricien of met de Miele-Service.

De oven wordt nietheet.

De demofunctie is ingeschakeld.De stoomoven kan worden bediend, maar de verwar-ming van de ovenruimte werkt niet. Schakel de demofunctie uit (zie hoofdstuk “Instel-

lingen”, paragraaf “Handelaar”).De oven is verwarmd door de werking van een inge-bouwde warmhoudlade. Open de deur en laat de ovenruimte afkoelen.

Na het uitschakelen vande oven hoort u nog eenventilatorgeluid.

De ventilator heeft een nalooptijd. De oven heeft een ventilator die de wasem uit deovenruimte afvoert. Als u het toestel uitschakelt,draait de ventilator nog enige tijd door. De ventilatorwordt na enige tijd automatisch uitgeschakeld.

Page 169: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Nuttige tips

169

Probleem Oorzaak en oplossing

De sensortoetsen of na-deringssensor reagerenniet.

U hebt de instelling Display | QuickTouch | Uit gekozen.Daardoor reageren de sensortoetsen en de nade-ringssensor niet als de stoomoven is uitgeschakeld. Zodra u de stoomoven inschakelt, reageren de

sensortoetsen en de naderingssensor. Als u wiltdat de sensortoetsen en de naderingssensor ookreageren als de stoomoven is uitgeschakeld, dankiest u de instelling Display | QuickTouch | Aan.

De instellingen voor de naderingssensor zijn uitge-schakeld. Wijzig de instellingen voor de naderingssensor via

Instellingen | Bediening via sensors.De naderingssensor is defect. Neem contact op met Miele-technici.

De oven is niet op het elektriciteitsnet aangesloten. Controleer of de stekker van de stoomoven in het

stopcontact zit. Controleer of de zekering van de elektrische instal-

latie is doorgeslagen. Neem contact op met eenelektricien of met Miele-technici.

Als de display ook niet reageert, is er een probleemmet de aansturing. Raak de aan-uittoets  aan totdat de display

wordt uitgeschakeld en de stoomoven opnieuwwordt gestart.

Tijdens het gebruik enna het uitschakelen vande stoomoven is een(brommend) geluid tehoren.

Dit geluid duidt niet op een storing of een defect. Hetontstaat door het op- en afpompen van het water.

De stoomoven gaat naeen verhuizing nietmeer over van de op-warm- naar de berei-dingsfase.

Het kookpunt van het water is veranderd, omdat hethoogteverschil tussen de oude en de nieuwe locatiemeer dan 300 meter bedraagt. Om het kookpunt aan te passen, moet u een ont-

kalkingsprogramma uitvoeren (zie het hoofdstuk“Reiniging en onderhoud”, onderdeel “Onder-houd”).

Page 170: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Nuttige tips

170

Probleem Oorzaak en oplossing

Bij het koken komt on-gebruikelijk veel stoomvrij of op andereplaatsen dan normaal.

De deur is niet goed gesloten. Sluit de deur.

De deurdichting zit niet goed. Druk de dichting zo aan dat deze overal goed zit.

De deurdichting is beschadigd. Vervang de deurdichting.

U kunt de deurdichting bij Miele bestellen (zie ach-ter in deze gebruiksaanwijzing).

De ovenverlichtingfunctioneert niet.

De lamp is defect. Neem contact op met Miele als de lamp moet wor-

den vervangen.

Het bedieningspaneelgaat niet open of sluitniet automatisch, ookniet als u meermaals opde sensortoets drukt.

Binnen het zwenkbereik van het bedieningspaneel be-vindt zich een voorwerp. Verwijder het voorwerp.

De klembeveiliging reageert te gevoelig. Daarom kanhet soms voorkomen dat het bedieningspaneel nietopengaat of sluit. Open of sluit het bedieningspaneel handmatig (zie

de instructies verderop). Mocht het probleem vaak optreden, neem dan

contact op met Miele.

De functies Start om enKlaar om verschijnen nietop de display.

De temperatuur in de ovenruimte is te hoog, bijvoor-beeld na een bereiding. Open de deur en laat de ovenruimte afkoelen.

Deze functies worden over het algemeen niet bij deonderhoudsprogramma's aangeboden.

Page 171: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Nuttige tips

171

Probleem Oorzaak en oplossing

Het gebak is na de inhet recept aangegevenbereidingstijd nog nietgaar.

De ingestelde temperatuur komt niet overeen met detemperatuur uit het recept. Wijzig de temperatuur.

Nu hebt u het recept gewijzigd. U heeft iets aan hetrecept veranderd. Als u bijvoorbeeld meer vocht of ei-eren toevoegt, neemt de bereidingstijd toe. Pas de temperatuur of de bereidingstijd aan het

gewijzigde recept aan.De vetfilter in de achterwand (apart leverbaar acces-soire) is aanwezig. Daardoor wordt de bereidingstijdlanger. Pas de bereidingstijd aan.

Gebak wordt zeer onge-lijkmatig bruin.

Er was een te hoge temperatuur ingesteld.Er is op meer dan twee niveaus gebakken. Gebruik voor bakken maximaal twee niveaus.

De vetfilter in de achterwand (apart leverbaar acces-soire) is niet verwijderd.

F10 De aanzuigslang in het waterreservoir is– niet correct opgestoken.– niet loodrecht geplaatst. Corrigeer de positie van de aanzuigslang:

F11F20

De afvoerslangen zijn verstopt. Ontkalk de stoomoven (zie het hoofdstuk “Reini-

ging en onderhoud”, onderdeel “Onderhoud”). Verschijnt de foutmelding opnieuw, neem dan con-

tact op met de klantendienst.

F44 Communicatiefout Schakel het toestel uit. Wacht enkele minuten en

schakel het weer in. Als de foutmelding nog steeds wordt weergege-

ven, neem dan contact op met Miele.

Page 172: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Nuttige tips

172

Probleem Oorzaak en oplossing

F55 De maximale bedrijfsduur voor een ovenfunctie isoverschreden. De veiligheidsuitschakeling heeft gere-ageerd. Schakel de stoomoven uit en weer in.

De stoomoven is meteen weer klaar voor gebruik.

F94 De watertoevoer is niet in orde:– de watertoevoerslang zit klem of is geknikt. Verhelp het probleem en start de ovenfunctie op-

nieuw.– de watertoevoerkraan is niet geopend. Open de kraan en start de ovenfunctie opnieuw.

– een of beide vlotters (in het waterreservoir) zittenklem.

Zorg dat de vlotter weer kan bewegen c.q. dat devlotters weer kunnen bewegen.

Neem contact op met Miele als u de oorzaak/oor-zaken heeft weggenomen en de foutmelding op-nieuw verschijnt.

F190 De watertoevoer is niet in orde.Dit probleem kan voorkomen als u het bedieningspa-neel tijdens de watertoevoer opent of sluit. Bevestig met OK en gebruik het toestel weer. Neem contact op met Miele als de foutmelding op-

nieuw verschijnt.

Page 173: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Nuttige tips

173

Probleem Oorzaak en oplossing

F196 Er is een storing opgetreden. Schakel de stoomoven uit en weer in.

De zeef in de bodem van de ovenruimte is niet goedgeplaatst. Schakel de stoomoven uit.

Positioneer de zeef goed: schakel het toestel weer in. Neem contact op met de klantendienst als de fout-

melding opnieuw verschijnt.

F en andere cijfers Een technisch defect. Schakel de stoomoven uit en neem contact op

met Miele.

Page 174: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Nuttige tips

174

Bedieningspaneel handmatigopenen Open de deur voorzichtig.

Pak het bedieningspaneel aan de bo-ven- en onderkant vast.

Trek het paneel naar voren.

Druk het paneel vervolgens voorzich-tig naar boven.

Bedieningspaneel handmatigsluiten Pak het bedieningspaneel aan de bo-

ven- en onderkant vast.

Druk het paneel vervolgens voorzich-tig naar beneden.

Schuif het bedieningspaneel naar bin-nen.

Page 175: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Bij te bestellen accessoires

175

Speciaal voor uw toestellen levert Mieleeen uitgebreid assortiment aan toebe-horen, alsook reinigings- en onder-houdsmiddelen.

U kunt deze producten heel eenvoudigvia de Miele-webshop bestellen.

De producten zijn ook verkrijgbaar bijMiele (zie einde van deze gebruiksaan-wijzing) en bij uw Miele-handelaar.

KookgereiMiele heeft een omvangrijk assortimentkookgerei. Dit kookgerei is perfect opde Miele-toestellen afgestemd voor watbetreft de functie en maten. Gedetail-leerde informatie over de afzonderlijkeproducten vindt u op de Miele-website.

– ovenpannen met gaatjes in verschil-lende groottes

– ovenpannen zonder gaatjes in ver-schillende groottes

– Braadsleden in diverse afmetingen

– Deksel voor gourmet-braadpan

Overige– Bakplaten

– Ronde bakvorm

– FlexiClip-geleiders

– Vetfilter

– Geleiderail voor ovenpan met eenbreedte van 325 mm

Reinigings- en onderhouds-middelen– DGClean

speciaal reinigingsmiddel voor ergeverontreinigingen in de ovenruimte,vooral na het braden

– Ontkalkingstabletten (6 stuks)

– Universeel microvezeldoekje voor het verwijderen van vingeraf-drukken en lichte verontreinigingen

Page 176: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Klantendienst

176

Contact bij storingenVoor storingen die u niet zelf kunt ver-helpen, waarschuwt u uw Miele-vak-handelaar of de Miele Klantendienst.

Het telefoonnummer van de Mieleklantendienst vindt u achteraan in ditdocument.

De Miele Klantendienst heeft het typetoestel en het fabricagenummer nodig.Beide gegevens vindt u op het typepla-tje.

Deze informatie vindt u op het typepla-tje dat zich achter de deur, op hetfrontgedeelte bevindt.

GarantieDe garantietermijn voor dit toestel be-draagt 2 jaar.

Voor meer informatie, zie de bijge-voegde garantievoorwaarden.

Page 177: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Installatie

-

IN-STAL-LA-TI-ON-

177

Veiligheidsinstructies voor het inbouwen

Schade door ondeskundige inbouw.Door ondeskundige inbouw kan de stoomoven beschadigd raken.

Laat de stoomoven alleen door een gekwalificeerde vakman in-bouwen.

De aansluitgegevens (spanning en frequentie) op het typeplaatjevan de stoomoven moeten beslist met de waarden van het elektrici-teitsnet overeenkomen om beschadiging van de stoomoven te voor-komen.Vergelijk deze gegevens voor het aansluiten. Raadpleeg bij twijfeleen elektricien.

Stopcontactblokken of verlengkabels bieden niet voldoende vei-ligheidsgaranties (gevaar voor brand). Sluit de stoomoven daarmeeniet aan op het elektriciteitsnet.

Het stopcontact moet ook na het inbouwen van het toestel, ge-makkelijk toegankelijk zijn.

De stoomoven moet zodanig worden geplaatst dat de gebruikerde inhoud van de ovenpannen op het bovenste niveau kan zien. Al-leen zo kan letsel door overlopende hete voedingsmiddelen wordenvoorkomen.

Page 178: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Installatie

-

IN-STAL-LA-TI-ON-

178

Aanwijzingen voor het in-bouwenAlle maten zijn in mm weergegeven.

Uitsparing voor het leggen van dewaterslangen

Om waterschade door beschadigdeaansluitslangen te voorkomen, moeteen uitsparing in de tussenbodemvan de ombouwkast worden ge-maakt.

Maak een uitsparing  in de tussen-bodem, waarop de stoomoven wordtgeplaatst.

Page 179: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Installatie

-

IN-STAL-LA-TI-ON-

179

Inbouwmaten

Inbouw in een hoge kast

Achter de inbouwnis mag zich geen achterwand van een kast bevinden.

Page 180: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Installatie

-

IN-STAL-LA-TI-ON-

180

Inbouw in een onderkast

Achter de inbouwnis mag zich geen achterwand van een kast bevinden.

Page 181: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Installatie

-

IN-STAL-LA-TI-ON-

181

Zijaanzicht

A Glazen front: 22 mm

Metalen front: 23,3 mm

Page 182: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Installatie

-

IN-STAL-LA-TI-ON-

182

Zwenkbereik bedieningspaneel

Binnen het zwenkbereik van het be-dieningspaneel mag zich geen voor-werp bevinden (bijvoorbeeld eendeurgreep) dat het openen en sluitenvan het bedieningspaneel kan be-lemmeren.

Page 183: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Installatie

-

IN-STAL-LA-TI-ON-

183

Aansluitingen en ventilatie

a Vooraanzicht

b Aansluitkabel, L = 2.000 mm

c Watertoevoerslang (roestvrij staal), lengte = 2.000 mm

d Waterafvoerslang (kunststof), L= 3.000 mm Het omhoog lopende uiteinde van de waterafvoerslang tot aan de aansluitingop de sifon mag niet hoger zijn dan 500 mm.

e Ventilatie-opening min. 180 cm2

f Geen aansluiting in dit gedeelte

Page 184: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Installatie

-

IN-STAL-LA-TI-ON-

184

Stoomoven inbouwenLees absoluut eerst in het hoofdstuk“Installatie” de onderdelen “Wateraan-sluiting” en “Waterafvoer¨ voordat u destoomoven inbouwt en aansluit.

Sluit de aansluitkabel voor de net-spanning op de stoomoven aan.

Geleid de watertoe- en -afvoerslangdoor de uitsparing in de tussenbo-dem onder de inbouwnis.

Schade door ondeskundig transport.De deur kan beschadigd raken als ude deurgreep gebruikt om destoomoven te dragen.Gebruik voor het dragen de grepenaan de zijkant van de behuizing.

De stoomoven moet waterpas staan,zodat het stoomaggregaat probleem-loos kan functioneren.De afwijking mag niet meer dan 2°bedragen.

Schuif de stoomoven in de inbouwnisen stel het toestel af. De aansluitkabelen de waterslangen mogen niet inge-klemd of beschadigd geraken.

Open de deur.

Bevestig de stoomoven met de bijge-leverde houtschroeven (3,5 x 25 mm)aan de zijwanden van de kast.

Sluit de stoomoven aan op de water-toevoer en -afvoer (zie het hoofdstuk“Installatie”, de onderdelen “Wa-teraansluiting” en “Waterafvoer¨).

Sluit de stoomoven aan op het elek-triciteitsnet.

Controleer alle functies van het toe-stel aan de hand van de gebruiksaan-wijzing.

Page 185: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Installatie

-

IN-STAL-LA-TI-ON-

185

Aansluiting op vaste waterlei-ding

Kans op letsel en beschadigingdoor ondeskundige aansluiting.Een ondeskundige aansluiting kanleiden tot persoonlijk letsel en/of ma-teriële schade.De aansluiting op de vaste waterlei-ding mag alleen door gekwalificeerdevakmensen worden uitgevoerd.

Gevaar voor de gezondheid enkans op beschadiging door veront-reinigd water.De kwaliteit van het toegevoerde wa-ter dient te voldoen aan alle voor-schriften ten aanzien van het drink-water, die in het land van opstellingvan de stoomoven, van kracht zijn.Sluit de stoomoven aan op drinkwa-ter.

De aansluiting op de waterleidingmoet voldoen aan de nationale voor-schriften die die van kracht zijn. Alletoestellen en systemen die voor detoevoer van het water naar destoomoven worden gebruikt, moetenvoldoen aan de nationalevoorschrif-ten die van kracht zijn.

De stoomoven voldoet aan de eisen vanIEC 61770 en EN 61770.

De stoomoven mag uitsluitend opeen koudwaterleiding worden aange-sloten.

Bij gebruik van een onthardingsin-stallatie dient de elektrische geleid-baarheid van het water behouden teblijven.

Waterschade door verontrei-nigingen.Verontreinigingen in de waterleidingkunnen zich afzetten in de klep vande stoomoven. De klep sluit nietmeer en er loopt water uit.Spoel de waterleidingen door, voor-dat u de stoomoven aansluit of als erwerkzaamheden aan de waterleidingzijn uitgevoerd.

Een terugslagklep is niet vereist. Destoomoven voldoet aan de betreffendeDIN-normen.

De waterdruk moet tussen 100 kPa(1 bar) en 600 kPa (6 bar) liggen. Als dedruk hoger is dan 600 kPa, moet er eenreduceerventiel worden ingebouwd.

Tussen de roestvrijstalen slang en dewateraansluiting van het huis, moet eenkraan zittenwaarmee de watertoevoer,indien nodig kan worden onderbroken.Zorg ervoor dat deze kraan ook goedtoegankelijk blijft nadat de stoomovenwerd geïnstalleerd.

Page 186: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Installatie

-

IN-STAL-LA-TI-ON-

186

Roestvrijstalen slang op de stoomo-ven monteren

Gebruik alleen de meegeleverderoestvrijstalen slang. De roestvrijsta-len slang mag niet worden ingekort,verlengd of door een andere slangworden vervangen.

Vervang een defecte roestvrijstalenslang uitsluitend door een origineelMiele-vervangingsonderdeel. De,voor levensmiddelen geschikteroestvrijstalen slang, is verkrijgbaarin de Miele-webshop, bij Miele-tech-nici en de Miele-vakhandel.

De bijgeleverde roestvrijstalen slangheeft een lengte van 2.000 mm.

Verwijder de afdekkap voor de wa-teraansluiting aan de achterkant vande stoomoven.

Pak de kant van de slang met debocht en controleer of er een afdich-tingsring aanwezig is. Plaats een af-dichtingsring als deze ontbreekt.

Draai de schroefkoppeling van deroestvrijstalen slang op de schroef-draad.

Let erop dat de schroefkoppeling ste-vig vastzit en goed afsluit.

Watertoevoer aansluiten

Koppel de stoomoven los vanhet elektriciteitsnet, voordat u hettoestel op de waterleiding aansluit.Sluit de watertoevoer af, voordat ude stoomoven aansluit op de water-leiding.

De kraan moet ook bereikbaar zijnals de stoomoven is ingebouwd.

Voor de aansluiting van de stoomovenop de watertoevoer is een kraan meteen 3/4"-schroefkoppeling vereist.

Controleer of de afdichtingsring aan-wezig is. Plaats een afdichtingsringals deze ontbreekt.

Sluit de roestvrijstalen slang aan opde waterkraan.

Let erop dat de schroefkoppeling ste-vig vastzit.

Open langzaam de kraan van de wa-tertoevoer en controleer de aanslui-ting op lekkage.Corrigeer zo nodig de positie van deafdichting en de schroefkoppeling.

Page 187: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Installatie

-

IN-STAL-LA-TI-ON-

187

Waterafvoer

Om te waarborgen dat het afvoerwa-ter volledig wordt afgevoerd, mag deafvoersifon niet hoger worden ge-plaatst dan de aansluiting voor hetafvoerwater van de stoomoven.

Het omhoog lopende uiteinde van dewaterafvoerslang tot aan de aanslui-ting op de sifon mag niet hoger zijndan 500 mm.

De bijgeleverde waterafvoerslangmag niet worden ingekort.

De waterafvoer kan worden aangeslo-ten op

– een sifon op of in de wand met eenvaste slangaansluiting

– de machineaansluiting van de sifonvan de spoelbak

De temperatuur van het afvoerwater be-draagt 70 °C.

Wij adviseren om alleen originele aan-sluitslangen van de fabrikant te ge-bruiken.

Waterafvoer aansluiten

Sluit de waterafvoerslang met hetslangtuitje aan op de sifon .

Bevestig de waterafvoerslang met deslangklem.

Page 188: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Installatie

-

IN-STAL-LA-TI-ON-

188

Elektrische aansluitingWij adviseren om de stoomoven via eenstopcontact op het elektriciteitsnet aante sluiten. Dit maakt eventuele werk-zaamheden van een technicus gemak-kelijker. Het stopcontact moet na de in-bouw van de stoomoven goed toegan-kelijk zijn.

Schade door ondeskundige aan-sluiting.Door ondeskundig uitgevoerde in-stallatie-, onderhouds- of reparatie-werkzaamheden kan de gebruikeraanzienlijke risico's lopen waarvoorMiele niet aansprakelijk kan wordengesteld.Miele kan niet aansprakelijk wordengesteld voor schade die wordt ver-oorzaakt door een ontbrekende ofbeschadigde aarddraad (bijvoorbeeldeen elektrische schok).Als de stekker van de aansluitkabelwordt verwijderd of als de aansluit-kabel geen stekker heeft, mag destoomoven uitsluitend door een elek-tricien op het elektriciteitsnet wordenaangesloten.Als het stopcontact niet meer toe-gankelijk is of als er sprake is vaneen vaste aansluiting, dan moet ereen schakelaar voor het loskoppelenvan de netspanning voor elke poolworden geïnstalleerd. De contacto-pening in uitgeschakelde toestandmoet minimaal 3 mm bedragen. Ge-schikte schakelaars zijn zelfuitscha-kelaars, zekeringen en relais. De be-nodigde aansluitgegevens vindt u ophet typeplaatje. Deze gegevens moe-ten met de aansluitgegevens van hetnet overeenkomen.Er moet na het inbouwen worden ge-garandeerd dat delen die onderspanning staan niet kunnen wordenaangeraakt.

Page 189: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Installatie

-

IN-STAL-LA-TI-ON-

189

Aansluitwaarde

Zie typeplaatje

Aansluitgegevens

De aansluitwaarden vindt u op het type-plaatje. Deze gegevens moeten met deaansluitgegevens van het net overeen-komen.

Aardlekschakelaar

Voor extra veiligheid wordt in de EU-voorschriften en -richtlijnen voor Belgiëgeadviseerd om de stoomoven van eenaardlekschakelaar te voorzien (30 mA).

Aansluitkabel vervangen

De aansluitkabel mag alleen door eenkabel van het type H 05 VV-F met dejuiste doorsnede worden vervangen.Een dergelijke kabel is verkrijgbaar bijMiele.

Spanningsvrij maken

Gevaar voor elektrische schokdoor netspanning.Tijdens herstellingen en/of onder-houdswerkzaamheden kan het op-nieuw inschakelen van de netspan-ning leiden tot een elektrische schok.Zorg dat de netspanning niet per on-geluk kan worden ingeschakeld.

Als de stoomoven spanningsvrij moetworden gemaakt, ga dan, afhankelijkvan de situatie, als volgt te werk :

Zekeringen

Draai de zekeringen los en neem dezeuit de houders.

Zekeringautomaten

Druk op de testknop (rood) totdat demiddelste knop (zwart) eruit springt.

Inbouwzekeringautomaten

(Automatische veiligheidsschakelaar,van het typeBofC)tuimelschake-laar:tuimelaarschakelaar-van1 (Aan)op0 (Uit).

Aardlekschakelaar

(verliesstroomschakelaar): zet dehoofdschakelaar van 1 (Aan) op0 (Uit) of druk op de testknop.

Page 190: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Verklaring van overeenstemming

190

Hiermee verklaart Miele, dat deze com-bi-stoomoven voldoet aan richtlijn2014/53/EU.

De volledige tekst van de EU-verklaringvan overeenstemming is te vinden opeen van de volgende internetadressen:

– Producten, download, opwww.miele.de

– Service, informatie aanvragen, ge-bruiksaanwijzingen, opwww.miele.de/haushalt/informati-onsanforderung-385.htm door deproductnaam of het fabricagenum-mer in te geven

Frequentiebandvan de wifimodule

2,4000 GHz –2,4835 GHz

Maximaal zend-vermogen van dewifimodule

< 100 mW

Page 191: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Auteursrecht en licenties

191

Voor de bediening en sturing van de installatie gebruikt Miele eigen software ofsoftware van derden die niet onder een zogenaamde open-source-licentie valt. Opdeze software/softwarecomponenten is auteursrecht van toepassing. De auteurs-rechten van Miele en van derden dienen in acht te worden genomen.

Deze installatie bevat ook softwarecomponenten die onder open-source-licentie-voorwaarden worden gedistribueerd. U kunt de daarin opgenomen open-source-componenten oproepen, samen met de bijbehorende copyrightvermeldingen, ko-pieën van de op dat moment geldige licentievoorwaarden en alle verdere informa-tie in de installatie onder Instellingen | Wettelijke informatie | Open Source-licenties. Deaansprakelijkheids- en garantiebepalingen van de open-source-licentievoorwaar-den zoals daarin vermeld, zijn alleen van toepassing op de betreffende rechtheb-benden.

De installatie bevat in het bijzonder softwarecomponenten die in licentie zijn gege-ven door de houders van auteursrechten onder de GNU General Public License,versie 2, of de GNU Lesser General Public License, versie 2.1. Gedurende een pe-riode van ten minste 3 jaar vanaf de datum van aankoop of levering van de instal-latie biedt Miele u of derden een machineleesbare kopie aan van de broncode vande open-source-componenten in de installatie die onder de voorwaarden van deGNU General Public License, versie 2, of de GNU Lesser General Public License,versie 2.1 zijn gelicentieerd, op een gegevensdrager (cd-rom, dvd of USB-stick).Voor het verkrijgen van deze broncode kunt u contact met ons opnemen via e-mail([email protected]) of op het onderstaande adres, met vermelding van de product-naam, het serienummer en de datum van aankoop:

Miele & Cie. KGOpen SourceGTZ/TIMCarl-Miele-Straße 2933332 Gütersloh

We wijzen op de beperkte garantie ten behoeve van de rechthebbenden onder devoorwaarden van de GNU General Public License, versie 2, en de GNU Lesser Ge-neral Public License, versie 2.1:

This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANYWARRANTY, without even the implied warranty of MERCHANTABILITY of FITNESSFOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License and GNULesser General Public License for more details.

Page 192: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade
Page 193: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade
Page 194: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade
Page 195: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

Herstellingen aan huis en andere inlichtingen: 02/451.16.16

nv Miele BelgiëZ.5 Mollem 4801730 Mollem (Asse)

E-mail: [email protected]: www.miele.be

DuitslandMiele & Cie. KGCarl-Miele-Straße 2933332 Gütersloh

Page 196: Gebruiks- en montagehandleiding Combi-stoomoven · ties met betrekking tot de installatie, de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Zo beschermt u zichzelf en vermijdt u schade

M.-Nr. 11 223 870 / 00nl-BE

DGC 7645