EX-S2/EX-M2 - Support | Home | CASIO · Beveiligen van een enkel bestand 65 Beveiligen van alle...

118
EX-M2 Alle afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing laten de EX-M2 zien. Zie de tekst die bij de afbeeldingen staat voor meer informatie over hoe de EX-S2 en EX-M2 van elkaar verschillen. Gefeliciteerd met de aanschaf van dit CASIO product. Voordat u het in gebruik neemt dient u eerst de voorzorgsmaatregelen in deze gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen. Houd de gebruiksaanwijzing daarna op een veilige plaats voor latere naslag. D Digitale Camera EX-S2/EX-M2 Gebruiksaanwijzing

Transcript of EX-S2/EX-M2 - Support | Home | CASIO · Beveiligen van een enkel bestand 65 Beveiligen van alle...

EX-M2

Alle afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing laten de EX-M2 zien. Zie de tekst die bij de afbeeldingen staat voor meer informatie over hoe de EX-S2 en EX-M2 van elkaar verschillen.

Gefeliciteerd met de aanschaf van dit CASIO product. Voordat u het in gebruik neemt dient u eerst de voorzorgsmaatregelen in deze gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen. Houd de gebruiksaanwijzing daarna op een veilige plaats voor latere naslag.

D

Digitale Camera

EX-S2/EX-M2Gebruiksaanwijzing

INLEIDING

2

INLEIDING

UitpakkenControleer dat alle hier getoonde items inderdaad meegeleverd zijn met de camera. Mocht er iets missen, neem dan zo snelmogelijk contact op met de dealer.

* Wordt enkel metmodel EX-M2meegeleverd

EX-M2

* In de camera wanneer udeze aanschaft.

* Bevestigd aande camerawanneer u dezeaanschaft.

* Wordt enkel metmodel EX-M2meegeleverd

Camera

Polsriem

LCD afstandsbediening

Oplaadbare lithium-ion accu(NP-20)

CD-ROM

Stereo hoofdtelefoon

USB slede

Speciale USB kabel

Basisreferentie

Speciale netadapter

Dummy kaart

Gebruiksaanwijzingvoor de oplaadbare

lithium-ion accu

Netsnoer *

* De vorm van de netstekker hangt af van het land waar de camerawordt aangeschaft.

Aansluitingdeksel

INLEIDING

3

Inhoudsopgave

2 INLEIDING

Uitpakken ..................................................................... 2

Kenmerken ................................................................... 8

Voorzorgsmaatregelen ................................................. 9Algemene voorzorgsmaatregelen 9Voorzorgsmaatregelen bij data foutlezingen 11Voorwaarden voor juiste werking 12Condens 12LED achtergrondverlichting 13Lens 13Overige 13

14 SNELSTARTGIDS

Voorbereidingen ......................................................... 14

Configureren van de displaytaalen de klokinstellingen ................................................. 15

Opnemen van een beeld ............................................ 15

Bekijken van een opgenomen beeld ......................... 16

Wissen van een beeld ................................................ 16

17 VOORBEREIDINGEN

Algemene gids ........................................................... 17Camera 17USB slede 18

Gebruiken van de controleregelaar ........................... 19

Inhoud van het beeldscherm ..................................... 20

Indicators .................................................................... 22

Vastmaken van de polsriem ....................................... 22

Spanningsvereisten ................................................... 23Inleggen van de accu 23Opladen van de accu 24Voorzorgsmaatregelen voor stroomtoevoer 28In- en uitschakelen van de camera 29Automatische stroomonderbreker (APO) 29

Gebruik van de in-beeld menu’s ................................ 30

Configureren van de displaytaal en de klokinstellingen ... 32

34 ELEMENTAIRE BEELDOPNAME

Opnemen van een beeld ............................................ 34Aangaande het beeldscherm van de opnamefunctie 35Opname voorzorgsmaatregelen 35

INLEIDING

4

Gebruiken van de zoom ............................................. 36

Gebruiken van de flitser ............................................. 37Voorzorgsmaatregelen voor de flitser 38

Gebruiken van de zelfontspanner .............................. 39

Specificeren van beeldgrootte en beeldkwaliteit ....... 40Beeldgrootte specificeren 40Beeldkwaliteit specificeren 41

42 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES

Belichtingscompensatie (EV verschuiving) ............... 42

Bijstellen van de witbalans ......................................... 43Handmatig bijstellen van de witbalans 44

Gebruiken van de beste shotfunctie .......................... 45

Gebruiken van de filmfunctie ..................................... 46

Opnemen van audio (alleen bij model EX-M2) ......... 48Toevoegen van geluid aan een snapshot 48Opnemen van spraak 49

Camera instellingen van de REC (opname) functie .. 51In- en uitschakelen van het beeldscherm 51In- en uitschakelen van beeldcontrole 51Toewijzen van functies aan de controleregelaar 52Specificeren van de default instellingen bij inschakelen

van de spanning 53

54 WEERGAVE

Elementaire weergavebediening ............................... 54Weergave van een audio snapshot

(alleen bij model EX-M2) 55

Inzoomen op het weergegeven beeld ....................... 56

Afmetingen van een beeld heraanpassen ................. 57

Weergeven van een film ............................................ 58

Toevoegen van audio aan een snapshot(alleen bij model EX-M2). .......................................... 59

Heropnemen van het geluid 60

Weergeven van een spraakopnamebestand(alleen bij model EX-M2) ........................................... 61

62 WISSEN VAN BESTANDEN

Wissen van een enkel bestand .................................. 62

Wissen van alle bestanden ........................................ 63

64 BEHEER VAN BESTANDEN

Mappen ....................................................................... 64Geheugenmappen en -bestanden 64

Beschermen van bestanden ...................................... 65Beveiligen van een enkel bestand 65Beveiligen van alle bestanden 66

INLEIDING

5

DPOF .......................................................................... 66Een datum toevoegen tijdens het afdrukken 67Configureren van de afdrukinstellingen voor

een enkel beeld 67Configureren van de afdrukinstellingen voor alle beelden 68

PRINT Image Matching II .............................................69

Exif Print ..................................................................... 69

Gebruik van de FAVORITE folder .............................. 70Kopiëren van een bestand naar de FAVORITE map 70Tonen van een bestand in de FAVORITE map 71Wissen van een bestand uit de FAVORITE map 71

72 ANDERE INSTELLINGEN

In- en uitschakelen van de toetstoon ......................... 72

Specificeren van een beeld voor het startscherm ..... 72

Veranderen van de datum- en tijdinstellingen ........... 73Veranderen van de datumopmaak 74

Veranderen van de displaytaal .................................. 74

Formatteren van het ingebouwde geheugen............. 75

76 GEBRUIKEN VAN EEN GEHEUGENKAART

Gebruiken van een geheugenkaart ........................... 77Insteken van een geheugenkaart in de camera 77Verwijderen van een geheugenkaart uit de camera 77Formatteren van een geheugenkaart 78Voorzorgsmaatregelen voor de geheugenkaart 79

Kopiëren van bestanden ............................................ 79Kopiëren van alle bestanden in het ingebouwde

geheugen naar een geheugenkaart 79Kopiëren van een bestand van een geheugenkaart

naar het ingebouwde geheugen 80

81 GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EENCOMPUTER

Installeren van de software van de CD-ROM ............ 81Aangaande de gebundelde CD-ROM 81Computersysteem vereisten 82

Installeren van de software van de CD-ROM inWindows ..................................................................... 83

Voorbereidingen 83Selecteren van een taal 83Bekijken van het “Read me” bestand 84Installeren van een applicatie 84Bekijken van gebruikersdocumentatie (PDF bestanden) 85Verlaten van de menu applicatie 85

INLEIDING

6

Installeren van software van de CD-ROM op eenMacintosh computer ................................................... 85

Installeren van software 85Bekijken van gebruikersdocumentatie (PDF bestanden) 88

Overschrijven van bestanden naar een computer .... 89Overschrijven van bestanden via een USB aansluiting 89Gebruiken van een geheugenkaart om beelden

over te schrijven naar een computer 92Geheugendata 93Geheugendirectorystructuur 94Door de camera ondersteunde beeldbestanden 95Voorzorgsmaatregelen voor het ingebouwde geheugen

en de geheugenkaart 95

96 WEERGEVEN VAN EEN AUDIOBESTAND(Alleen voor model EX-M2)

Oversturen van audiobestanden naar de camera ..... 96Audiobestanden wissen 97

Voorbereidingen bij de camera voor werkingals een audiospeler .................................................... 97

Gebruiken van de camera als audiospeler ................ 98Algemene gids 98Basisbediening van de afstandsbediening 100Specificeren van de audioweergavefunctie 101Selecteren van de weergave van een

specifiek muzieknummer 101Specifceren van de weergavevolgorde

van de muzieknummers 102

Uitschakelen van de werkingvan de afstandsbedieningstoetsen 104

Foutlezingen op de LCD van de afstandsbediening ... 105

Voorzorgsmaatregelen bij audioweergave .............. 105

106 APPENDIX

Menureferentie ......................................................... 106

Indicatorreferentie .................................................... 107Camera indicators 107USB slede indicators 109

Gids voor het oplossen van moeilijkheden ............... 110Tonen van boodschappen 113

Technische gegevens ...............................................114Belangrijkste technische gegevens 114

INLEIDING

7

BELANGRIJK!

• The inhoud van deze gebruiksaanwijzing is ondervoorbehoud en kan zonder voorafgaande mededelingworden veranderd.

• CASIO COMPUTER CO., LTD. aanvaardt geen ver-antwoordelijkheid voor schade of verlies voort-vloeiend uit het gebruik van deze gebruiksaanwijzing.

• CASIO COMPUTER CO., LTD. aanvaardt geen ver-antwoordelijkheid voor verlies of eisen tot schadever-goeding door derden die voortvloeien uit het gebruikvan de EX-S2/EX-M2.

• CASIO COMPUTER CO., LTD. zal niet aansprakelijkgesteld worden voor schade of verlies door u of doorderden door het gebruik van Photo Loader en ofPhotohands.

• CASIO COMPUTER CO., LTD. aanvaardt geen ver-antwoordelijkheid voor schade of verlies door het wis-sen van data als gevolg van een defect, reparaties ofhet vervangen van de accu. Zorg er altijd voor eenreservekopie te maken van belangrijke data op an-dere media om u in te dekken tegen verlies.

• Het SD logo is een geregistreerd handelsmerk.• Windows, Internet Explorer en DirectX zijn geregis-

treerde handelsmerken van Microsoft Corporation.• Macintosh is een geregistreerd handelsmerk van

Apple Computer, Inc.• MultiMediaCardTM is een handelsmerk van Infineon

Technologies AG van Duitsland en onder licentie aanMultiMediaCard Association (MMCA).

• Acrobat en Acrobat Reader zijn handelsmerken vanAdobe System Incorporated.

• De USB driver (massa-opslag) gebruikt PhoenixTechnologies Ltd. software.Compatibility Software Copyright C 1997Phoenix Technologies Ltd., alle rechten voorbehou-den.

• MPEG Layer-3 audio decodeer technologie is onderlicentie van Fraunhofer IIS en Thompson mutimedia.

• Namen van andere fabrikanten, producten en servicedie gebruikt worden in deze gebruiksaanwijzing kun-nen ook handelsmerken of dienst merken zijn van an-deren.

• Photo Loader en Photohands zijn eigendom vanCASIO COMPUTER CO., LTD. Met uitzondering vanhet bovengenoemde, vallen alle auteursrechten enandere gerelateerde rechten van deze applicaties aanCASIO COMPUTER CO., LTD.

■ Door auteursrechten opgelegde beperkingenBehalve met als doeleinde uw eigen persoonlijke genoegenis het kopiëren van snapshotbestanden en filmbestandenzonder toestemming in overtreding met auteursrechten eninternationale verdragen. Het tegen vergoeding of gratis dis-tribueren van dergelijke bestanden aan derden via het inter-net zonder toestemming van de eigenaar van de auteurs-rechten is in overtreding met de wetgeving ten aanzien vanauteursrechten en internationale verdragen.

INLEIDING

8

Kenmerken• 2,0 miljoen effectieve beeldpunten

Een hoge-resolutie megapixel CCD voorziet in 2,0 miljoeneffectieve beeldpunten (2,11 miljoen totale beeldepunten)voor beelden waarvan mooie afdrukken kunnen wordengemaakt.

• Vaste scherpstellens en snelle werkingEen vaste scherpstelling maakt bewegen van de lens over-bodig hetgeen de starttijd en de tijd om een foto te makenverkort.

• 1,6-inch TFT LCD kleurenscherm

• 4X digitale zoom

• 12MB flashgeheugenBeelden kunnen opgenomen worden zonder gebruik vaneen geheugenkaart.

• Ondersteuning voor SD geheugenkaarten en MMC(MultiMedia Card = multimedia kaart) voor geheugen-uitbreiding.

• Gemakkelijk opladenU hoeft de camera alleen maar in de USB slede te plaatsenom de accu op te laden.

• Gemakkelijk oversturen van beeldenStuur beelden over naar een computer door de camera ge-woonweg in de USB slede te plaatsen.

• Beste shotSelecteer eenvoudigweg het voorbeelddécor dat overeen-komt met het type beeld dat u probeert op te nemen en decamera voert ingewikkelde instellingen geheel automa-tisch uit om elke keer opnieuw mooie beelden te maken.

• DCF data opslagHet DCF (Design rule for Camera File systemen) dataopslagprotocol voorziet in beeld compatibiliteit tussen ca-mera en printers.

• Digitale Print Order Format (DPOF)Beelden kunnen gemakkelijk afgedrukt worden in de ge-wenste volgorde door gebruik te maken van een DPOF-compatibele printer. DPOF kan ook gebruikt worden voorhet specificeren van beelden en hoeveelheden door pro-fessionele afdrukdienstverleningen.

• PRINT Image Matching II CompatibelBeelden omvatten PRINT Image Matching II data (functieinstelling en andere camera instelinformatie). Een printerdie PRINT Image Matching II ondersteunt, leest deze dataen stemt het afgedrukte beeld daarop af zodat de beeldener uit komen zoals u bedoeld had toen u ze opnam.

• Bijgesloten met Photo Loader en PhotohandsUw camera wordt geleverd met de nieuwste versie vanPhoto Loader, de populaire applicatie die automatischbeelden laadt van uw camera naar uw PC. Ook isPhotohands bijgesloten, een applicatie die het retoucherenvan beelden versnelt en vergemakkelijkt.

INLEIDING

9

* Enkel voor model EX-M2

• Snapshot + audio functieVoegt geluid toe aan een snapshot.

• Film + audio functie

• SpraakopnameSnel en gemakkelijk opnemen van spraakdata

• Na opnameVoegt geluid toe aan beelden die zijn opgenomen.

• Kenmerken van de audiospelerGebruik de camera voor het spelen van muziekdata vanstandaard MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) bestanden.

Voorzorgsmaatregelen

Algemene voorzorgsmaatregelenLet erop altijd de volgende belangrijke voorzorgsmaatrege-len na te leven wanneer u de EX-S2/EX-M2 gebruikt.

Alle verwijzingen in deze gebruiksaanwijzing naar “deze ca-mera” en “de camera” verwijzen naar de CASIO EX-S2/EX-M2 digitale camera.

• Probeer nooit beelden op te nemen of de ingebouwdedisplay te gebruiken terwijl u een motorvoertuig aan hetbesturen bent of terwijl u aan het lopen bent. Dit creëertnamelijk het gevaar op een ernstig ongeluk.

• Probeer nooit de behuizing van de camera te openen of uweigen reparaties uit te voeren. Als de internehoogspanningscomponenten ontbloot worden, creëert ditgevaar op elektrische schok. Laat onderhoud en reparatie-werkzaamheden altijd over aan door een CASIO erkendeonderhoudswerkplaats.

• Kijk nooit door de zoeker van de camera naar de zon ofnaar een ander helder licht. Hierdoor kunt u uw gezichts-vermogen beschadigen.

• Houd het aansluiting deksel en de andere kleine onderde-len en accesoires van deze camera buiten het bereik vankleine kinderen. Mocht een klein onderdeel per ongeluk in-geslikt worden, neem dan onmiddellijk contact op met uwarts.

INLEIDING

10

• Richt de flitser nooit op een persoon die een motorvoertuigaan het besturen is. Dit kan hinder veroorzaken en het ge-vaar op een ongeluk met zich meebrengen.

• Gebruik de flitser nooit als het te dicht bij de ogen van hetonderwerp is. Intens licht kan schade toebrengen aan hetgezichtsvermogen als de flitser op te korte afstand wordtgebruikt, in het bijzonder geldt dit voor kinderen. Bij ge-bruik van de flitser dient de camera minstens één metervan het onderwerp gehouden te worden.

• Houd de camera uit de buurt van water en andere vloeistof-fen en laat hem nooit nat worden. Vocht brengt het gevaarop elektrische schok en brand met zich mee. Gebruik decamera nooit buiten in de regen of sneeuw, bij de kust of ophet strand, in de badkamer, enz.

• Mochten vreemde voorwerpen of water de camera binnen-dringen, schakel de camera dan onmiddellijk uit, haal destekker van het netadaptersnoer uit het stopcontact enneem contact op met de dealer of de dichtstbijzijndeCASIO erkende onderhoudswerkplaats. Als het gebruikvan de camera onder deze omstandigheden wordt voort-gezet, brengt dit het gevaar op elektrische schok en brandmet zich mee.

• Mocht u ooit rook of een vreemde geur bespeuren bij decamera, schakel de camera onmiddellijk uit, haal de stek-ker van het netadaptersnoer uit het stopcontact. Als het ge-bruik van de camera onder deze omstandigheden wordtvoortgezet, brengt dit het gevaar op elektrische schok enbrand met zich mee. Overtuig u er eerst van dat er geenrook meer uit de camera komt en neem de camera dan terreparatie mee naar de dichtstbijzijnde CASIO erkendeonderhoudswerkplaats. Probeer onderhoud en reparatiesnooit zelf uit te voeren.

• Gebruik de netadapter nooit om andere apparatuur dandeze camera van spanning te voorzien. Gebruik ook nooiteen andere netadapter dan de meegeleverde om deze ca-mera van spanning te voorzien.

• Bedek de netadapter nooit met een plaid, een deken of eenandere afdekking terwijl hij gebruikt wordt en gebruik deadapter ook niet bij een kachel.

• Trek de stekker van het netadaptersnoer minstens eensper jaar uit het stopcontact en reinig het gedeelte bij destekers van de stekker. Stof kan zich ophopen rond destekers en gevaar op brand met zich meebrengen.

• Mocht de behuizing van de camera ooit breken doordat decamera gevallen is of op andere manier blootgesteld is aaneen ruwe behandeling, schakel dan onmiddellijk de span-ning uit, haal de stekker van het netadaptersnoer uit hetstopcontact en neem contact op met de dichtstbijzijndeCASIO erkende onderhoudswerkplaats.

INLEIDING

11

Voorzorgsmaatregelen bij data fout-lezingen• Uw digitale camera is vervaardigd met digitale precisie-on-

derdelen. Bij elk van de volgende omstandigheden bestaathet gevaar op de beschadiging van data in het camera-geheugen.

— Het verwijderen van de accu terwijl het opnemen vanbeelden of het oversturen van data plaatsvindt.

— Het verwijderen van een geheugenkaart terwijl het op-nemen van beelden plaatsvindt.

— Het verwijderen van de accu, het verwijderen van degeheugenkaart of het plaatsen van de camera in deUSB slede terwijl de bedrijfs-/flitseroplaadindicator nogaan het knipperen is nadat u de camera uitgeschakeldheeft.

— Het verbreken van de aansluiting van de USB kabel ofhet verwijderen van de camera uit de USB slede of hetloskoppelen van de netadapter van de USB slede terwijlhet versturen van data plaatsvindt.

— Het gebruik van een zwakke accu.— Andere abnormale omstandigheden.

Elk van de bovengenoemde omstandigheden kan er toe lei-den dat een foutlezing op het scherm verschijnt (pagina113). Volg de aanwijzingen die te vinden zijn bij de meldingom de situatie te corrigeren.

• Gebruik de camera nooit in een vliegtuig of een andereplaats waar het gebruik ervan verboden is. Dit kan namelijktot een ongeluk leiden.

• Materiële schade en defecten van deze camera kunnen ertoe leiden dat de in het geheugen opgeslagen data gewistwordt. Maak altijd reservekopieën van data door ze over testuren naar het geheugen van een PC.

• Open nooit het accudeksel, verbreek nooit de aansluitingvan de netadapter met de camera en trek deze nooit uit hetstopcontact terwijl u beelden aan het opnemen bent. Nietalleen maakt dit het onmogelijk de huidige beelden op tenemen, het kan ook de andere beelddata beschadigen diereeds opgeslagen waren in het geheugen van de camera.

INLEIDING

12

Condens• Wanneer u de camera binnen brengt op een koude dag of

op een andere manier blootstelt aan plotselinge verande-ringen in temperatuur, bestaat de mogelijkheid datcondens zich kan gaan vormen op de buitenkant of op deinwendige componenten. Condens kan defectieve werkingveroorzaken zodat u moet vermijden dat de hij blootstaataan omstandigheden die condens kunnen veroorzaken.

• Om te voorkomen dat condens überhaupt gevormd wordt,dient u de camera in een plastic tas te plaatsen voordat uhem naar een plaats brengt die veel warmer of kouder isdan de huidige plaats. Laat de camera in de plastic tas tot-dat de lucht in de tas de kans heeft gekregen om dezelfdetemperatuur als die van de nieuwe plaats heeft bereikt.Mocht condens zich toch gevormd hebben, verwijder dande accu van de camera en laat het accudeksel voor enkeleuren open.

Voorwaarden voor juiste werking• Deze camera is ontworpen voor gebruik bij temperaturen

tussen 0ºC en 40ºC.• Gebruik de camera niet en berg hem niet op op de vol-

gende plaatsen.— Op plaatsen die blootstaan aan het directe zonlicht.— Op plaatsen die blootstaan aan hoge vochtigheid of

veel stof.— In de omgeving van airconditionings, kachels of andere

plaatsen die blootstaan aan extreme temperaturen.— Binnenin een gesloten voertuig, in het bijzonder wan-

neer deze in de zon geparkeerd staat.— Op plaatsen die blootstaan aan sterke trillingen.

INLEIDING

13

Overige• Tijdens het gebruik kan de camera ietwat warm worden. Dit

duidt niet op een defect.

LED achtergrondverlichting• Het beeldscherm wordt door een LED achtergrondlamp

verlicht. Een donker beeldscherm geeft aan dat het LEDachtergrond het eind van haar levensduur heeft bereikt envervangen dient te worden door een CASIO erkendeonderhoudswerkplaats. Merk op dat u het vervangen vanhet LED achtergrondlicht in rekening wordt gebracht. Dehelderheid van het LED achtergrondlicht zal na ongeveer1000 uren tot ongeveer de helft teruglopen.

Lens• Oefen nooit te veel kracht uit bij het reinigen van het opper-

vlak van de lens. Word dit toch gedaan, dan kan de lensbekrast raken en defecten worden veroorzaakt.

• Vingerafdrukken, stof en anderszins bevuilen van de lenskan op de juiste manier opnemen belemmeren. Raak delens nooit met de vingers aan. U kunt stofdeeltjes van delens verwijderen met een lensblazer. Veeg vervolgens hetoppervlak van de lens af met een zachte lensdoek.

SNELSTARTGIDS

14

SNELSTARTGIDS

Voorbereidingen

1

1. Leg de accu in (pagina 23).

2

3

2. Plaats de camera in de USB slede om de accu op teladen (pagina 24).• Het kost ongeveer twee uur om een accu volledig op te laden.

1

2

SNELSTARTGIDS

15

1. Druk op de spanningstoets om de camera in teschakelen.

2. Stel de functiekeuzeschakelaar af op “REC”(opname).

3. Richt de camera op het onderwerp en gebruikhet beeldscherm of de zoeker om de composi-tie van het beeld te maken.

4. Houd de camera stil en druk de sluiter-ontspanningstoets voorzichtig in.

14

2

3

Opnemen van een beeld(Zie pagina 34 voor details.)

1. Druk op de spanningstoets om de camera in te schakelen.2. Druk de controleregelaar naar boven of beneden

om de gewenste taal te selecteren (pagina 33).3. Klik door de controleregelaar om de taal-

instelling te registreren en de navolgendeklokinstelling te kiezen.

4. Stel de datum en de tijd in (pagina 33).5. Klik door de controleregelaar om de klokinstellingen

te registreren en het instelscherm te verlaten.

1

2, 3, 4, 5

Configureren van de displaytaal en deklokinstellingen

BELANGRIJK! • Let erop de volgende instellingen te configureren

voordat u de camera gebruikt voor het opnemen vanbeelden (zie pagina 32 voor details).

SNELSTARTGIDS

16

1. Druk op de spanningstoets om de camera in te schakelen.2. Stel de functiekeuzeschakelaaraf op “PLAY” (weergave).3. Druk de controleregelaar naar beneden om te selecteren.4. Druk de controleregelaar naar links of rechts om door beel-

den heen te bladeren en het beeld te zien dat u wilt uitwissen.5. Druk de controleregelaar naar boven of beneden om

“Delete” (wissen) te selecteren.• Selecteer “Cancel” (annuleren) om het beeldwisfunctie te

verlaten zonder iets uit te wissen.

6. Klik de controleregelaar in om het geselecteerdebeeld te wissen.

Wissen van een beeld(Zie pagina 62 voor details.)

1

3, 4, 5, 6

1. Druk op de spanningstoets om de camera in teschakelen.

2. Stel de functiekeuzeschakelaar af op “PLAY”(weergave).

3. Druk de controleregelaar naar links(terugwaarts) of rechts (voorwaarts) om doorbeelden heen te bladeren op het beeldscherm.

3

1

Bekijken van een opgenomen beeld(Zie pagina 54 voor details.)

VOORBEREIDINGEN

17

VOORBEREIDINGEN

56

12

3

4

■ Voorkant

Dit hoofdstuk bevat alles wat u dient te weten aangaande het gebruik van de camera en wat u dient te doen voordat u daaraangaat beginnen.

Algemene gidsDe volgende afbeeldingen tonen de namen van elk component, elke toets en elke schakelaar op de camera.

Camera

1 Spanningstoets2 Sluiterontspanningstoets3 Flitser4 Lens5 Microfoon

(alleen bij model EX-M2)6 Zelfontspanningsindicator D

9

87

0

A

E

CB

7 Bedrijfs-/flitseroplaadindicator

8 Zoeker9 MENU toets0 FunctiekeuzeschakelaarA PolsriemstangB AccudekselC Luidspreker

(alleen bij model EX-M2)D Regelaar

* Druk de controleregelaarnaar boven of beneden,naar links of naar rechts omitems te selecteren. Om eenfunctie uit te voeren klikt udoor de controleregelaarrecht in te drukken.

E Beeldscherm

■ Achterkant

VOORBEREIDINGEN

18

F G

F AansluitingdekselG Geheugenkaart sleufdeksel

Gebruikt u geen geheugenkaart, steek dan altijd dedummy kaart in deze sleuf om hem te beschermentegen stof en schade.

■ Achterkant

H Let erop altijd hetaansluitingdeksel terug teplaatsen wanneer deaansluiting niet gebruiktwordt.

H Aansluiting* Aansluiting van een LCD

afstandsbediening wordtenkel ondersteund doormodel EX-M2.

Verwijderen van het aansluitingdeksel1 Camera aansluiting2 USB indicator3 Oplaadindicator (CHARGE)

1 23

45

■ Achterkant

4 USB(USB poort)

5 5,3V gelijkspanningsin-gangsaansluiting(netadapteraansluiting)

■ Voorkant

USB sledeDoor de CASIO digitale camera eenvoudigweg op de USBslede te plaatsen wordt u in staat gesteld de volgende takente verrichten.

• Opladen van de accu (pagina 24)• Automatisch oversturen van beelden naar een omputer

(pagina 89)

VOORBEREIDINGEN

19

Gebruiken van de controleregelaarDe controleregelaar wordt gebruikt voor het selecteren vanin-beeld items en om functies uit te voeren. Hieronder volgtde terminologie die in deze gebruiksaanwijzing gebruiktwordt voor het beschrijven van de bediening van decontroleregelaar.

Betekenis

Druk de controleregelaar met uwduim naar boven, beneden, naarlinks of naar rechts.

Druk de controleregelaar recht naarbeneden met uw duim todat decontroleregelaar klikt.

Terminologie

Drukken

Klikken

Drukken Klikken

• Druk terwijl een menu zich in beeld bevindt op de controle-regelaar om een tab of een menu item te selecteren. Wan-neer het gewenste item geselecteerd is, klik dan op decontroleregelaar voor uitvoeren of toepassen.

OPMERKING

• Zie “Gebruiken van de camera als een audiospeler”op pagina 98 voor informatie aangaande de LCD af-standsbediening die meegeleverd wordt met de EX-M2.

VOORBEREIDINGEN

20

Inhoud van het beeldschermHet beeldscherm houd u via verschillende indicatoren en ikonen op de hoogte van de status van uw camera.

■ Opnamefunctie

WitbalansindicatorGeen Automatisch

Zonlicht

Schaduw

Gloeilamp

TL-verlichting

Handmatig

KwaliteitFijn (FINE)Normaal (NORMAL)Economisch (ECONOMY)

Accucapaciteit

Beeldformaat1600 x1200 beeldpunten1280 x 960 beeldpunten

640 x 480 beeldpunten

Datum en tijdEV waarde

Geheugencapaciteit(resterend aantal beeldendat kan worden opgeslagen

Flitserfunctie indicatorGeen Automatisch

Flitser uit

Flitser aan

Reductie van rode ogen

Ingebouwd geheugeningesteld voor dataopslag.Geheugenkaartgeselecteerd voor dataopslag.

Digitale zoomfactor

Zelfontspanner OpnamefunctieSnapshot

Beste shot

Film

Snapshot Audio (alleen bij model EX-M2)

Spraakopname (alleen bij model EX-M2)

OPMERKING

• U kunt weergave vanbeeldscherminformatiein- en uitschakelen. Zie“In- en uitschakelenvan het beeldscherm”op pagina 51 voormeer informatie.

VOORBEREIDINGEN

21

■ Weergavefunctie (PLAY) BELANGRIJK!

• Sommige informatie wordt mogelijk niet juist getoondals het een beeld betreft dat opgenomen was met eenander model camera.

Mapnummer/bestandnummer

KwaliteitFijn (FINE)Normaal (NORMAL)Economisch (ECONOMY)

Accucapaciteit

Beeldformaat1600 x1200 beeldpunten1280 x 960 beeldpunten

640 x 480 beeldpunten

Datum en tijd

Beeldbeveiligingindicator

Ingebouwdgeheugendata

Geheugenkaartdata

VOORBEREIDINGEN

22

Vastmaken van de polsriemMaak de polsriem vast aan de polsriemstang zoals aange-geven in de afbeelding.

IndicatorsMiddels de kleur en status (brandend of knipperend) van deindicators wordt u op de hoogte gehouden van de huidigestatus van de camera en de USB slede. Zie“Indicatorreferentie” op pagina 107 voor details.

BELANGRIJK!

• Zorg ervoor de polsriem om uw pols te houden wan-neer u de camera aan het gebruiken bent om te voor-komen dat hij onverhoeds valt.

• De meegeleverde polsriem is enkel bedoeld voor ge-bruik met deze camera. Gebruik de polsriem niet voorandere toepassingen.

• Gebruik de polsriem nooit om de camera mee rond tezwaaien.

Zelfontspannerindicator

Bedrijfs-/flitseroplaadindicator

USB indicator

Oplaadindicator(CHARGE)

VOORBEREIDINGEN

23

SpanningsvereistenUw camera wordt door een oplaadbare lithium-ion accu (NP-20) van stroom voorzien.

Inleggen van de accu

1. Druk het accudeksel tegen de kant van de ca-mera, schuif het in de door het teken aangege-ven richting en open hem dan.

2. Plaats de pijl op de accu tegenover de pijl opde camera zoals aangegeven in de afbeeldingen schuif de accu in het accuvak.

3. Sluit het accudeksel en schuif het vervolgensin de door de pijl aangegeven richting terwijl uer tegen blijft drukken.

BELANGRIJK!

• Gebruik alleen de speciale oplaadbare lithium-ionaccu NP-20 om deze camera van stroom te voorzien.Het gebruik van een ander type accu wordt niet onder-steund.

OPMERKING

• Open om de accu te verwijderen het accudeksel.Draai de camera op haar kant en let er daarbij op datde accu er niet plotseling uitvalt. Wanneer de accugedeeltelijk naar buiten glijdt, pakt u hem met de handbeet.

De accu is niet opgeladen wanneer de de camera aan-schaft. U dient de accu dus op te nemen voordat u decamera voor de eerste maal in gebruik neemt.

Pijlen

NP-20

VOORBEREIDINGEN

24

4. Schakel de camera uiten verwijder hetaansluitingdeksel.

5. Plaats de camera opde USB slede.• De oplaadindicator

(CHARGE) op de USBslede zou rood moetenworden om aan tegeven dat het opladengestart is. Deoplaadindicator(CHARGE) wordt groenwanneer het opladenvoltooid is.

6. Neem na het opladen de camera uit de USBslede en plaats het aansluitingdeksel terug.

Oplaadindicator(CHARGE)

Aansluitingdeksel

Opladen van de accu

1. Sluit het netsnoer aan op de netadapter.

2. Steek het andere uiteinde van het netsnoer ineen stopcontact.

3. Slui de netadapter aan op de 5,3V gelijk-spanningsingangsaansluiting (DC IN 5.3V) vande USB slede.

Netadapter

5,3V gelijkspanning-singangsaansluiting(DC IN 5.3V)

USB slede

Netsnoer

VOORBEREIDINGEN

25

BELANGRIJK!

• Het duurt ongeveer twee uur om te accu volledig op teladen. De werkelijke oplaadtijd hangt af van de hui-dige accucapaciteit en de oplaadomstandigheden.

• Gebruik voor het opladen van de speciale oplaadbarelithium-ion accu NP-20 enkel de USB slede. Gebruiknooit een andere oplaadeenheid.

• Gebruik enkel de meegeleverde netadapter. Gebruiknooit een ander type netadapter. Gebruik de los ver-krijgbare AD-C620 en AD-C630 netadapters in geengeval met deze camera.

• Let er op dat de camera aansluiting van de USB sledestevig en zover mogelijk in de camera aansluiting zit.

• De oplaadindicator (CHARGE) kan oranje branden enhet opladen begint soms niet onmiddellijk als u de ca-mera net daarvoor nog gebruikte (waardoor de accuwarm wordt) of als u de accu probeert op te laden ter-wijl de omgevingstemperatuur te hoog of juist te laagis. Wacht in dit geval gewoon een poosje totdat deaccu de normale temperatuur bereikt heeft. DeCHARGE indicator wordt rood en het opladen begintwanneer de accu zich binnen het toegestane oplaad-temperatuurbereik bevindt.

• De CHARGE indicator gaat rood knipperen als er zicheen problem opdoet bij het opladen van de accu. Eenprobleem kan op één van de volgende condities wij-zen: een probleem met de slede, een probleem metde camera of een probleem met de accu of hoe dieingelegd is. Neem de camera van de slede af en mon-teer hem opnieuw om te kijken of hij nu wel goedwerkt.

• De USB slede kan enkel gebruikt worden voor het op-laden van de accu of voor USB data communicatie.

OPMERKING

• De meegeleverde netadapter is ontworpen voor wer-king op elke voeding tussen 100V en 240V wissel-spanning. Merk echter op dat de vorm van de stekkerafhangt van het land waar de camera aangeschaftwordt. Bent u van plan de netadapter te gebruiken ineen land waar de vorm van de netstekker afwijkt vandie in uw land, vervang dan het netsnoer door eenander netsnoer dat meegeleverd werd met de cameraof schaf een los in de handel verkrijgbaar netsnoeraan dat past bij de stopcontacten in het desbetref-fende land.

VOORBEREIDINGEN

26

■ Als de camera normaal werkt

1. Blijf de camera gebruiken tot de accu leeg is enlaad de accu opnieuw op.

■ Als de camera niet normaal werktDat kan betekenen dat er een probleem is met de manierwaarop de accu ingelegd is.

1. Verwijder de accu uit de camera en controleerof de contactpunten van de accu-aansluitingenvuil zijn. Mocht dit het geval zijn, veeg dezedan af met een droge doek.

2. Controleer dat het netsnoer van de netadapterstevig aangesloten is op het stopcontact en opde slede.• Mochten dezelfde symptomen zich opnieuw voordoen

wanneer u de camera op de slede plaatst nadat u debovenstaande stappen heeft ondernomen, neem dancontact op met een CASIO erkende onderhouds-werkplaats.

■ Richtlijnen voor de levensduur van de accuDe onderstaande waarden voor de richtlijnen van de levens-duur van de accu geven de hoeveelheid tijd bij standaardtemperatuur (25ºC) totdat de spanning automatisch uitge-schakeld wordt doordat de accu leeggeraakt is. Deze waar-den zijn geen garantie dat de accu inderdaad de aangege-ven hoeveelheid diensttijd zal verstrekken. De levensduurvan de accu kan gereduceerd worden door lage temperatu-ren en lang en intensief gebruik.

Levensduur accu

Ca. 65 minuten (390 opnamen)

Ca. 110 minuten

Ca. 80 minuten

Ca. 330 minuten

Werking

Doorlopend opnemen*1

Doorlopende weergave*2

(Doorlopend opnemen vansnapshots)

Doorlopende spraakopname*3

Doorlopende audioweergave*3

*1 Condities bij doorlopend opnemen• Normale temperatuur: 25ºC• Flitser: Off (uit)• Beeldscherm: Off (uit)• Beeld opgenomen elke 10 seconden

*2 Condities bij doorlopend weergave• Normale temperatuur: 25ºC• Bladeren met één beeld per 10 seconden

*3 Spraakopname en audioweergave tijden zijn enkel vantoepassing bij model EX-M2.

VOORBEREIDINGEN

27

■ Tip om de lading van de accu langer te latenmeegaan

Mocht u de flitser niet te hoeven gebruiken tijdens het opne-men, selecteer dan (flitser uit - flash off) als de flitser-functie. Zie pagina 37 voor meer informatie.

■ Lege accu indicatorHieronder wordt aangegeven hoe de accucapaciteitsindicatorop het beeldscherm verandert naarmate meer accustroomwordt gebruikt. Als u de camera blijft gebruiken terwijl hetaccuniveau reeds is, dan zal de camera automatisch uit-geschakeld worden. Laad de accu in dit geval zo snel mogelijkop.

Accuniveau Hoog Laag

Indicator

• Opnemen van één beeld per minuut onder de boven-staande omstandigheden reduceert de levensduur van deaccu tot circa 1/6de van de bovenstaande waarde.

• De tijden voor de spraakopname zijn gebaseerd op doorlo-pende opname terwijl de audioweergave tijden gebaseerdzijn op doorlopende weergave (via de hoofdtelefoon).

• De bovenstaande waarde zijn gebaseerd op een nieuweaccu die volledig opgeladen is. De levensduur van de acculoopt terug naarmate hij vaker wordt opgeladen.

• De levensduur van de accu hangt nauw samen met hoevaak u de flitser en de andere functie gebruikt en hoe langu de spanning ingeschakeld laat.

VOORBEREIDINGEN

28

Voorzorgsmaatregelen voor stroom-toevoer

■ Voorzorgsmaatregelen voor het hanteren vande accu

Zie de gebruiksaanwijzing die meegeleverd wordt met deoplaadbare lithium-ion accu (NP-20) voor belangrijke voor-zorgsmaatregelen die u in acht dient te nemen tijdens hetgebruik er van.

■ Voorzorgsmaatregelen voor de USB slede ende netadapter

• Gebruik nooit een stopcontact waarvan hetvoltage verschilt van het op de netadapter aan-gegeven voltage. Dit kan namelijk het gevaarop elektrische schok met zich meebrengen.Gebruik enkel de netadapter die voor deze ca-mera gespecificeerd is.

• Laat onder geen omstandigheden toe dat hetnetsnoer doorgesneden wordt of beschadigdraakt, plaats er geen zware voorwerpen op enhoud het uit de buurt van hitte. Een beschadigdnetsnoer brengt namelijk het gevaar op branden elektrische schok met zich mee.

Waarschuwing!

• Knutsel nooit aan het netsnoer van denetadapter, buig of draai het niet te veel en treker niet te hard aan. Dit brengt namelijk het gevaarop brand en elektrische schok met zich mee.

• Raak de netadapter nooit met natte handenaan. Dit kan namelijk gevaar op elektrischeschok met zich meebrengen.

• Stel verlengsnoeren en stopcontacten nietbloot aan overlading. Dit brengt namelijk hetgevaar op brand en elektrische schok met zichmee.

• Mocht het snoer van de netadapter beschadigdraken (met een blootliggende interne bedrading)laat deze dan vervangen door een erkendeCASIO erkende onderhoudswerkplaats. Eenbeschadigd netadaptersnoer brengt namelijkhet gevaar op brand en elektrische schok metzich mee.

• Let er op dat u de camera altijd uit de USB slede haalt voor-dat u de aansluiting van de netadapter maakt of verbreekt.

• Tijdens het opladen en USB datacommunicatie wordt deoplaadeenheid ietwat warm. Dit is normaal en duidt niet opeen defect.

• Trek de netstekker uit het stopcontact telkens wanneer uhem niet gebruikt.

• Plaats nooit een deken of een andere afdekking op denetadapter. Dit kan namelijk het gevaar op brand met zichmeebrengen.

VOORBEREIDINGEN

29

In- en uitschakelen van de cameraDruk op de spanningstoets om decamera in en uit te schakelen.Bij indrukken van de spannings-toets om de spanning in te schake-len wordt de bedrijfs-/flitseroplaadindicator groen. Druknogmaals op de spanningstoets omde camera uit te schakelen.

BELANGRIJK!

• Mocht de spanning uitgeschakeld worden door de au-tomatische stroomonderbreker druk dan op despanningstoets om de spanning opnieuw in te schake-len.

Functie

REC

PLAY

AUDIO(alleen bij model EX-M2)

Geschatte tijd tot APO

2 minuten

2 minuten

10 seconden

Spanningstoets

Automatische stroomonderbreker (APO)De automatische stroomonderbreker (APO) schakelt de ca-mera automatisch uit wanneer deze voor een bepaalde tijdniet bediend wordt. De tijd die het duurt voordat de APO ge-activeerd wordt hangt af van de functie waarin de camerazich in bevindt.

VOORBEREIDINGEN

30

Gebruik van de in-beeld menu’sBij indrukken van de MENU toets worden menu’s verkregenop het beeldscherm die u kunt gebruiken voor het uitvoerenvan verschillende bedieningshandelingen. Het menu datverschijnt hangt af van of de opnamefunctie (REC) of deweergavefunctie (PLAY) ingeschakeld is. Het volgendetoont een voorbeeld van bediening van een menu dat ge-bruikt wordt tijdens de opnamefunctie (REC).

1. Schakel de spanningin en zet de functie-keuzeschakelaar op“REC” (opname) omde opnamefunctie(REC) in te schakelen.• Wilt in in plaats daarvan

de weergavefunctie(PLAY) inschakelen, zetde functiekeuze-schakelaar dan op“PLAY” (weergave)

2. Druk op MENU.

Functiekeuze-schakelaar.

● Bediening van het menubeeldscherm

Wanneer u dit wilt doen:

Beweeg heen en weertussen tabs

Beweeg van de tab naar deinstellingen

Beweeg heen en weertussen instellingen.

Toon de opties diebeschikbaar zijn voor deinstelling.

Selecteer een optie.

Register een optieselectieen verlaat het menu-beeldscherm.

Register een optieselectieen ga terug naar hetmenubeeldscherm.

Verlaat het menu-beeldscherm.

Doe dit:

Druk de controleregelaar naarlinks of rechts

Druk de controleregelaar naarbeneden.

Druk de controleregelaar naarboven of naar beneden.

Druk de controleregelaar naarrechts of klik op de controle-regelaar.

Druk de controleregelaar naarboven of naar beneden.

Klik op de controleregelaar.

Druk de controleregelaar naarlinks.

Druk op de MENU toets.

InstellingenSelectiecursor (toont hetmomenteel ingestelde item)

Tab

VOORBEREIDINGEN

31

3. Druk de controleregelaar naar links of rechtsom de gewenste tab te selecteren en drukdaarna de controleregelaar naar beneden omde selectiecursor van de tab naar de instellin-gen te verplaatsen.• Druk de controleregelaar naar boven totdat de cursor

de bovenkant van het menu bereikt als u ooit deselectiecursor terug wilt verplaatsen naar de instellin-gen in de tabs.

4. Druk de controle-regelaar naar bovenof naar beneden omde instelling teselecteren die u wiltveranderen en drukde controleregelaarvervolgens naarrechts.• Hierdoor verschijnt een submenu met opties die

beschikbaar zijn voor de geselecteerde instelling.

• In plaats van op de controleregelaar te drukken kuntu er ook op klikken.

Voorbeeld: “Flash” (flitser)instelling isgeselecteerd.

• Zie “Menureferentie” op pagina 106 voor meer infor-matie aangaande menus.

Als u dit wilt doen

Pas de instelling toe en verlaat hetmenubeeldscherm.

Pas de instelling toe en keer terugnaar het menubeeldscherm omandere instellingen te veranderen.

Doe dan dit:

Klik op de controle-regelaar.

Druk de controle-regelaar naar links.

5. Druk de controleregelaar naar boven of naarbeneden om de gewenste optie te selecterenen klik daarna.

6. Voer vervolgens het volgende uit.

VOORBEREIDINGEN

32

Configureren van de displaytaal en deklokinstellingen

Zorg ervoor de volgende instellingen te configureren voordatu de camera gebruikt om beelden mee op te nemen.

• Displaytaal• Datum en tijd

Merk op dat de huidige datum- en tijdinstellingen door decamera gebruikt worden om de datum en tijd te genererendie opgeslagen worden samen met de beelddata, enz.

BELANGRIJK!

• De klokinstellingen van de camera worden gewistwanneer de spanning volledig uitgevallen is. Dit kangebeuren als de accu volledig leeg raakt terwijl de ca-mera niet van stroom voorzien wordt via de USBslede. Het klokinstelbeeldscherm verschijnt automa-tisch de volgende keer dat u de spanning inschakeltnadat de instellingen zijn gewist. Stel de datum en tijdin voordat u de camera gebruikt.

• De huidige datum- en tijdinstellingen worden gewistongeveer een dag nadat de accu leeggeraakt is.

• Worden beelden opgenomen zonder eerst de klok-instellingen te hebben geconfigureerd dan zalincorrecte tijdinformatie worden geregistreerd. Zorgervoor de klokinstellingen te configureren voordat ude camera gebruikt.

VOORBEREIDINGEN

33

4. Stel de datum en detijd in.

1. Druk op de spanningstoets om de camera in teschakelen.

2. Druk de controle-regelaar naar bovenof naar beneden omde gewenste taal teselecteren.

: Japans

English : Engels

Français : Frans

Deutsch : German

Español : Spaans

Italiano: : Italiaans

3. Klik op de controleregelaar om de taal-instelling te registreren en ga door naar deklokinstellingen.

5. Klik op de controleregelaar om de klok-instellingen te registreren en verlaat het instel-beeldscherm.

Om dit te doen:

Verander de instelling bij dehuidige plaats van de cursor

Verplaatsen van de cursortussen instellingen

Doe dan dit:

Druk de controleregelaarnaar boven of naar beneden.

Druk de controleregelaarnaar links of naar rechts.

34

ELEMENTAIRE BEELDOPNAME

3. Voer de compositieuit van het beeld ophet beeldscherm.• Het scherpstelbereik

van de camera isongeveer 1 meter totoneindig (∞).

• Bij het uitvoeren vandeze stap dient u op teletten dat uw vingers delens of de sensors nietblokkeren.

• U kunt compositie van de beelden uitvoeren m.b.v. of-wel het beeldscherm ofwel de optische zoeker.

• U kunt bij het gebruik van de optische zoeker hetbeeldscherm uitschakelen en op die manier accu-stroom sparen (pagina 51).

4. Druk de sluiter-ontspanningstoets inom op het beeld op tenemen.

• Het aantal beelden dat in het geheugen kan wordenopgeslagen hangt af van de resolutie instelling die ugebruikt (pagina 40, 114).

ELEMENTAIRE BEELDOPNAME

1200120016001600NORMALNORMAL

02/12/2402/12/2412:5812:58

1212Dit hoofdstuk beschrijft de basisprocedure voor het opne-men van een beeld.

Opnemen van een beeldUw camera stelt automatisch de sluitersnelheid in overeen-komstig de helderheid van het onderwerp. Beelden die uopneemt, worden opgeslagen in het ingebouwde flash-ge-heugen van deze camera.• U kunt ook los verkrijgbare SD geheugenkaarten en

MultiMedia kaarten (MMC) gebruiken om beelden op teslaan (pagina 76).

1. Druk op despanningstoets vande camera.• Hierdoor verschijnt een

beeld of een boodschapop het beeldscherm.

2. Zet de functiekeuze-schakelaar op “REC”(opname).• Hierdoor wordt de opname-

functie (REC) ingeschakeldvoor het opnemen vanbeelden.

Spanningstoets

Functiekeuze-schakelaar

35

ELEMENTAIRE BEELDOPNAME

• Afhankelijk van de afstand of hoek tussen het onder-werp en de camera kan het beeld dat u op de zoekerziet niet geheel hetzelfde zijn als het beeld dat wordtopgenomen.

• Druk zachtjes op de sluiterontspanningstoets om be-wegen van de camera te vermijden.

Aangaande het beeldscherm van deopnamefunctie• Het tijdens de opnamefunctie op het beeldscherm ge-

toonde beeld is een vereenvoudigd beeld voor het makenvan een compositie. Het daadwerkelijke beeld wordt opge-nomen overeenkomstig de beeldkwaliteitinstellingen dieop dat moment geselecteerd zijn bij uw camera. Het beelddat in het geheugen opgeslagen wordt heeft een veel be-tere resolutie en beter detail dan het beeld van het scherm-beeld tijdens de REC (opname) functie.

• Bepaalde niveau’s van helderheid van het onderwerp kun-nen de respons van het beeldscherm tijdens de REC (op-name) functie doen vertragen hetgeen statische ruis ver-oorzaakt op het beeldscherm.

Opname voorzorgsmaatregelen• Open het accudeksel nooit en plaats de camera nooit op

de USB slede terwijl de bedrijfs-/flitseroplaadindicatorgroen aan het knipperen is. Doet u dit toch dan zal nietenkel het huidige beeld verloren gaan maar kunnen dereeds in het camerageheugen opgeslagen beelden ook be-schadigd raken en kan de camera zelf defect raken.

• Verwijder de geheugenkaart nooit terwijl een beeld opge-nomen wordt op de geheugenkaart.

• TL-verlichting knippert met een frequentie die niet waarge-nomen kan worden door het menselijk oog. Bij gebruik vande camera binnenshuis terwijl TL-verlichting aanstaat, kuntu bepaalde problemen ondervinden met de helderheid ofkleuren van de opgenomen beelden.

• De camera stelt de gevoeligheid automatisch bij in over-eenstemming met de helderheid van het onderwerp. Ditkan de oorzaak vormen van statische storing bij beeldenvan relatief slecht belichte voorwerpen.

• Bij een onderwerp met weinig belichting zal de camera degevoeligheid verhogen en een snellere sluitersnelheid ge-bruiken. Hierom dient u zich tegen bewegen van de ca-mera te behoeden wanneer de flitser uitgeschakeld is (pa-gina 37) bij het opnemen van een slecht belicht onderwerp.

• Mocht er ongewenst licht op de lens vallen, scherm de lensdan af met uw hand tijdens het opnemen van het beeld.

36

ELEMENTAIRE BEELDOPNAME

Gebruiken van de zoomU kunt de digitale zoomfunctie van uw camera gebruiken omin te zoomen op het midden van een beeld. Door te zoomenwordt overgeschakeld tussen een zoomfactor van 1X en 4X.

1. Druk tijdens de REC (opname) functie opMENU.

2. Druk de controleregelaar naar links of rechtsom de “REC” (opname) tab te selecteren.

3. Druk de controleregelaar naar boven of naarbeneden om “Digital Zoom” (digitale zoom) teselecteren en druk de controleregelaar vervol-gens naar rechts.

4. Druk de controleregelaar naar boven of naarbeneden om “On” (aan) te selecteren en klikdan op de controleregelaar.• Door “Off” (uit) te selecteren in stap 4 wordt de digitale

zoom uitgeschakeld.

5. Druk de controleregelaar naar boven of naarbeneden tijdens de REC (opname) functie omde digitale zoomfactor te selecteren.De controleregelaar naar boven drukken om in te zoo-men.

De controleregelaar naar beneden drukken om uit tezoomen.

6. Neem het beeld op.

BELANGRIJK!

• De zoomfunctie werkt niet wanneer het beeldschermuitgeschakeld is (pagina 51).

• Om de digitale zoomfunctie uit te schakelen selecteertu “Off” (uit) bij de “Digital Zoom” instelling op de “REC”(opname) tab.

Uitzoomen Inzoomen

37

ELEMENTAIRE BEELDOPNAME

Gebruiken van de flitserVoer de volgende stappen uit om de flitserfunctie te selecte-ren die u wilt gebruiken.

1. Druk tijdens de REC (opname) functie opMENU.

2. Druk de controleregelaar naar links of rechtsom de “REC” (opname) tab te selecteren.

3. Druk de controle-regelaar naar bovenof naar beneden om“Flash” (flitser) teselecteren en druk decontroleregelaarvervolgens naarrechts.

4. Druk de controleregelaar naar boven of naarbeneden om de gewenste flitsfunctie te selec-teren en klik dan op de controleregelaar.

5. Neem het beeld op.

BELANGRIJK!

• De flitsereenheid van deze camera flists een aantalmalen bij het opnemen van een beeld. De aanvanke-lijke flitsen zijn voorflitsen waarbij de camera informa-tie inwint die nodig is voor de belichtingsinstellingen.De laatste flits is voor het opnemen. Zorg ervoor dat ude camera stil houdt totdat de camera de sluiter ont-spant.

• Het beeld kan mogelijk niet worden opgenomen als uop de sluiterontspanningstoets drukt terwijl debedrijfs-/flitseroplaadindicator oranje knippert.

Om dit te doen:

Laat de flitser automatisch flitsenwanneer dit nodig is(Auto Flash - automatisch flitsen).

Schakel de flitser uit(Flash Off - Flitser uit)

Altijd flitsen(Flash On - flitser aan).

Voer een voorflits uit gevolgd doorbeeldopname met flits, hetgeen hetgevaar op rode ogen in het beeldreduceert (Red-eye reduction - rodeogen-effect vermindering). Laat deflitser automatisch flitsen wanneer ditnodig is.

Selecteert u dezeinstelling:

Auto (automatisch)

38

ELEMENTAIRE BEELDOPNAME

■ Aangaande vermindering van het rode ogen -effect

Wanneer gebruik gemaakt wordt van de flitser om ‘s nachtsof in een slecht verlichte kamer op te nemen, kan dit rodevlekken veroorzaken in de ogen van de mensen in beeld. Ditwordt veroorzaakt doordat het licht van de flitser weerkaatsttegen het netvlies van de ogen. Wanneer rode ogen-effectvermindering gebruikt wordt, voert de camera een voorflitsuit, hetgeen de iris in de ogen van de mensen in beeld doetsluiten. Deze voorflits wordt dan gevolgd door de flits wan-neer het beeld feitelijk wordt opgenomen.

BELANGRIJK!

Merk de volgende punten op bij gebruik van rode ogen-effect vermindering.• De functie voor de rode ogen-effect vermindering

werkt niet tenzij de mensen in beeld direct naar decamera (voorflits) kijken. Roep voordat u op de sluiter-ontspanningstoets drukt naar de onderwerpen zodatze allen naar de camera kijken.

• De rode ogen-effect vermindering werkt niet goed alsde onderwerpen zich ver van de camera bevinden.

Flitser

OPMERKING

• U kunt de toetsaanpassingsfunctie (pagina 52)gebruiken om de camera zodanig te configurerenzodat de flitserfunctie verandert wanneer u decontroleregelaar naar links of rechts drukt terwijl deREC (opname) functie ingeschakeld is.

Voorzorgsmaatregelen voor de flitser• Let erop dat uw vingers de flitser niet blokkeren terwijl u de

camera vasthoudt. Afdekken van de flitser zal het effectgrotendeels teniet doen.

• Een benadering van het effectieve bereik van de flitserwordt hieronder gegeven. De flitser kan onderwerpen bui-ten dit bereik niet voldoende belichten.1 meter tot 2 meter

• De flitser heeft ergens tussen enkele seconden en 10 se-conden nodig om zich volledig op te laden nadat hij geflitstheeft. De werkelijke tijd hangt af van het accuniveau, detemperatuur en andere omstandigheden.

• De flitser flitst niet tijdens het opnemen van een film. Ditwordt aangegeven door in het beeldscherm.

• De flitsereenheid kan zich mogelijk niet geheel opladen alsde accuspanning laag is. Als de accuspanning laag is,wordt dit aangegeven door in het beedscherm en wan-neer de flitser niet goed flitst hetgeen een slechtebelichting van het beeld tot gevolg zal hebben. Mochtendergelijk symptomen te bespeuren zijn, laad dan de accuvan de camera zo snel mogelijk op.

39

ELEMENTAIRE BEELDOPNAME

• Bij gebruik de van rode ogen-effect verminderingsfunctie( ) wordt de flitsintensiteit automatisch bijgesteld in over-eenstemming met de belichting. De flitser kan mogelijk inhet geheel niet flitsen wanneer het onderwerp reeds helderverlicht is.

• De witbalans wordt vergrendeld tijdens het gebruik van deflitser zodat zonlicht, TL-verlichting of andere lichtbronnenin de onmiddelijke omgeving de kleuren van het opgeno-men beeld (negatief) kunnen beïnvloeden.

Gebruiken van de zelfontspannerDe zelfontspanner vertraagt de het ontspannen van de slui-ter met ongeveer 10 seconden nadat u de sluiter-ontspanningstoets indrukt.

1. Druk tijdens de REC (opname) functie opMENU.

2. Druk de controleregelaar naar links of rechtsom de “REC” (opname) tab te selecteren.

3. Druk de controleregelaar naar boven of naarbeneden om “Self-timer” (zelfontspanner) teselecteren en druk de controleregelaar vervol-gens naar rechts.

4. Druk de controleregelaar naar boven of naarbeneden om “10 sec” te selecteren en klik danop de controleregelaar.• Als “Off” (uit) in stap 4 wordt geselecteerd, is de

zelfontspanner uitgeschakeld.

40

ELEMENTAIRE BEELDOPNAME

5. Neem het beeld op.• De zelfontspannerindicator

gaat knipperen en desluiter ontspant zichongeveer 10 seconden naindrukken van de sluiter-ontspanningstoets.

• U kunt het aftellen van de zelfontspanner op dat mo-ment stop zetten door op de sluiterontspanningstoetste drukken terwijl de zelfontspannerindicator aan hetknipperen is.

• De zelfontspanner schakelt zichzelf automatisch uitna ontspannen van de sluiter.

Zelfontspannerindicator Specificeren van beeldgrootte en beeld-kwaliteit

U kunt de beeldgrootte en beeldkwaliteit specificeren vooraanpassing aan het type beeld dat u aan het opnemen bent.

Beeldgrootte specificeren

1. Druk tijdens de REC (opname) functie opMENU.

2. Druk de controleregelaar naar links of rechtsom de “REC” (opname) tab te selecteren.

3. Druk de controleregelaar naar boven of naarbeneden om “Size” (beeldgrootte) te selecte-ren en druk de controleregelaar vervolgensnaar rechts.

4. Druk de controleregelaar naar boven of naarbeneden om de gewenste instelling te selecte-ren en klik dan op de controleregelaar.1600 x 1200 : 1600 x 1200 beeldpunten

1280 x 960 : 1280 x 960 beeldpunten

640 x 480 : 640 x 480 beeldpunten

41

ELEMENTAIRE BEELDOPNAME

Beeldkwaliteit specificeren

1. Druk tijdens de REC (opname) functie opMENU.

2. Druk de controleregelaar naar links of rechtsom de “REC” (opname) tab te selecteren.

3. Druk de controleregelaar naar boven of naarbeneden om “Quality” (kwaliteit) te selecterenen druk de controleregelaar vervolgens naarrechts.

OPMERKING

• Gebruik de “Fine” (fijn) instelling wanneer de beeld-kwaliteit uw grootste prioriteit is en de bestands-grootte ondergeschikt is. Omgekeerd als uw grootsteprioriteit de bestandsgrootte is en de beeldkwaliteitsecundair, gebruik dan de “Economy” (economisch)instelling.

BELANGRIJK!

• De werkelijke bestandsgrootte hangt af van het typebeeld dat u opneemt. Dat betekent dat de resterendebeeldcapaciteit die in het beeldscherm aangegevenwordt niet precies klopt (pagina 20 en 114).

Selecteer dezeinstelling:

Fine (fijn)

Normal (normaal)

Economy(economisch)

Om dit te verkrijgen:

Bijzonder hoge kwaliteit maar grotebestandsgrootte

Normale kwaliteit

Kleine bestandsgrootte maar lagekwalteit

OPMERKING

• Gebruik de 1600 x 1200 instelling wanneer u van planbent een grote afdruk te maken van het beeld. Ge-bruik 640 X 480 wanneer u ruimte wilt besparen om-dat u van plan bent beelden met e-mail te verzenden,enz.

4. Druk de controleregelaar naar boven of naarbeneden om de gewenste instelling te selecte-ren en klik dan op de controleregelaar.

42

OVERIGE OPNAMEFUNCTIESOVERIGE OPNAMEFUNCTIES

Dit hoofdstuk beschrijft de andere indrukwekkende kenmer-ken en functies die beschikbaar staan voor het opnemen.

Belichtingscompensatie (EV verschuiving)De belichtingscompensatie laat u de belichtingsinstelling(EV waarde) met de hand veranderen voor aanpassing aande belichting van het onderwerp. Deze functie helpt u bij hetverkrijgen van betere resultaten bij het opnemen van onder-werpen met tegenlicht, een sterk verlicht onderwerp bin-nenshuis of een onderwerp tegen een donkere achtergrond.

Belichtingscompensatiebereik: -2,0EV - + 2,0EVStappen: 1/3EV

1. Druk tijdens de REC (opname) functie opMENU.

2. Selecteer de “REC”(opname) tab,selecteer “EV Shift”(EV verschuiving) endruk dan decontroleregelaar naarrechts.

Belichtingscompensatiewaarde

3. Druk de controleregelaar naar boven of naar be-neden om de belichtingcompensatiewaarde teveranderen en klik dan op de controleregelaar.• Door op de controleregelaar te klikken wordt de ge-

toonde waarde geregistreerd.

Omhoog:Verhoogt de EV waarde. Een hogere EV waardewordt het beste gebruikt voor lichtgekleurde onder-werpen en onderwerpen met tegenlicht.

Omlaag: Verlaagt de EV waarde. Een lagere EV waardewordt het beste gebruikt voor donker-gekleurdeonderwerpen en voor het opnemen buiten op eenheldere dag.

43

OVERIGE OPNAMEFUNCTIES

• Om de belichtingscompensatie te annuleren dient ude waarde bijstellen tot 0.0.

4. Neem het beeld op.

BELANGRIJK!

• Bij het opnemen onder bijzonder donkere of juist lichteomstandigheden kunt u mogelijk geen bevredigenderesultaten verkrijgen ook al gebruikt ubelichtingscompensatie.

OPMERKINGEN

• Bij uitvoeren van een EV verschuiving zal de functieautomatisch overschakelen naar centrum-georiën-teerd meten. Terugstellen van de EV verschuivings-waarde naar 0.0 zal de meetfunctie terugschakelennaar multi-patroon meten.

• U kunt de toetsaanpassingsfunctie (pagina 52) ge-bruiken om de camera zodanig te configureren zodatde belichtingscompensatiewaarde verandert wanneeru de controleregelaar naar links of rechts drukt terwijlde REC (opname) functie ingeschakeld is.

Bijstellen van de witbalansDe golflengte van het licht dat geproduceerd wordt door deverschillende lichtbronnen (zonlicht, gloeilamp, enz.) kan dekleur beïnvloeden van het onderwerp dat wordt opgenomen.Met de witbalans kunt u kunt u bijstellingen maken om tecompenseren voor de verschillende types verlichting om zode kleuren van een beeld natuurlijker te maken.

1. Druk tijdens de REC (opname) functie opMENU.

2. Selecteer de “REC”(opname) tab, selec-teer “White Balance”(witbalans) en drukde controleregelaarvervolgens naarrechts.

44

OVERIGE OPNAMEFUNCTIES

Handmatig bijstellen van de witbalansOnder sommige lichtbronnen kan de automatische witbalansmet de “Auto” (automatische witbalans) functie veel tijd kos-ten tot deze voltooid is. Daarnaast is het bereik van de auto-matische witbalans (kleurtemperatuurbereik) beperkt. Dehandmatige witbalans helpt te garanderen dat kleuren juistworden opgenomen bij een bepaalde lichtbron.Merk op dat u handmatige witbalans dient uit te voeren on-der dezelfde omstandigheden als wanneer u daadwerkelijkaan het opnemen bent. U dient ook een wit stuk papier ofeen dergelijk voorwerp bij de hand te hebben om hand-matige witbalans uit te voeren.

1. Selecteer “Manual”(handmatig) in stap 3onder “ Bijstellen vande witbalans”.• Hierdoor verschijnt het

voorwerp dat u hetlaatst gebruikte voor hetinstellen van dehandmatige witbalansop het beeldscherm.

Tijdens opnemen onder dezeomstandigheden:

Normale omstandigheden

Verlichting buiten

Schaduw

Gloeilamp (roodachtige gloed)

TL verlichting (groenachtige gloed)

Moeilijke verlichting die handmatigebediening vereist (zie hieronder).

Selecteer dezeinstelling:

Auto (automatisch)

Manual (handmatig)

OPMERKINGEN

• Bij selecteren van “Manual” (handmatig) verandert dewitbalans naar de instellingen die de laatste maal ver-kregen werden dat de witbalans handmatig ingesteldwerd.

• U kunt de toetsaanpassingsfunctie (pagina 52) ge-bruiken om de camera zodanig te configureren zodatde witbalansinstelling verandert wanneer u decontroleregelaar naar links of rechts drukt terwijl deREC (opname) functie ingeschakeld is.

3. Druk de controleregelaar naar boven of naarbeneden om de gewenste instelling te verkrij-gen en klik dan op de controleregelaar.

45

OVERIGE OPNAMEFUNCTIES

2. Richt de camera op een wit stuk papier of eensoortgelijk voorwerp onder dezelfde licht-omstandigheden waarvoor u de witbalans inwilt stellen en druk vervolgens op de sluiter-ontspanningstoets.• Hierdoor wordt de witbalans ingesteld.

3. Klik op de controleregelaar.• Dit registreert de witbalansinstellingen en keert terug

naar de REC (opname) functie.

• Bij flauwe verlichting of als de camera op een donkergekleurd onderwerp wordt gericht, kan de witbalanstot voltooiing een lange tijd in beslag nemen.

Gebruiken van de beste shotfunctieDoor één van de zes beste shot décors te selecteren wordtde camera automatisch klaar gemaakt voor het opnemenvan een soortgelijk beeld.

1. Druk tijdens de REC (opname) functie opMENU.

2. Selecteer de “REC”(opname) tab, selec-teer “REC Mode”(opnamefunctie) endruk de controle-regelaar vervolgensnaar rechts.

3. Druk de controleregelaar naar boven of naarbeneden om (beste shot) te selecteren enklik dan op de controleregelaar.• Hierdoor wordt de beste shotfunctie ingeschakeld en

een voorbeeld achtergrond getoond.

• Wanneer de sluiter-ontspanningstoets op dat momentwordt ingedrukt wordt het beeld opgenomen m.b.v. decamera instellingen van het décor dat geselecteerdwas de laatste maal dat u de beste shot functie verliet,en voltooid deze procedure. Ga verder met stap 4 alsu een ander beste shot décor wilt selecteren.

46

OVERIGE OPNAMEFUNCTIES

Gebruiken van de filmfunctieU kunt filmpjes opnemen van maximaal 30 seconden. Bij deEX-M2 kunt u zelfs geluid opnemen bij de filmpjes.

• Bestandsformaat: AVIHet AVI formaat voldoet aan het Motion JPEG formaat datwordt verbreid door de Open DML groep.

• Beeldgrootte: 320 x 240 beeldpunten

• Filmbestand grootte: ca. 150KB/seconde.

• Maximale filmlengte— Eén filmpje: 30 seconden— Totale filmtijd: 80 seconden met het ingebouwde ge-

heugen; 410 seconden met de 64MB SD geheugen-kaart.

1. Druk tijdens de REC (opname) functie opMENU.

2. Selecteer de “REC” (opname) tab, selecteer“REC Mode” (opnamefunctie) en druk decontroleregelaar vervolgens naar rechts.

4. Klik op de controleregelaar.• Dit laat een voorbeelddécor zien.

5. Druk de controleregelaar naar links of naarrechts om de gewenste instelling te selecterenen klik dan op de controleregelaar.

6. Neem het beeld op.

BELANGRIJK!

• Beste shot décors werden niet met deze camera op-genomen. Ze dienen enkel als voorbeeld.

• De beelden die u opneemt met een beste shot décorkunnen mogelijk niet de verwachte resultaten opleve-ren. Dit kan o.a. komen door de omstandigheden tij-dens het opnemen en talloze andere factoren.

• U kunt veranderen naar een ander voorbeeld décordoor nogmaals op de controleregelaar te klikken bijstap 5, de controleregelaar naar links op rechts tedrukken om een ander voorbeeld décor te selecterenen vervolgens opnieuw te klikken.

47

OVERIGE OPNAMEFUNCTIES

• Druk om het opslaan van het filmbestand te annulerenterwijl dit uitgevoerd wordt de controleregelaar naarbeneden om “Delete” (wissen) te selecteren en klikdan op de controleregelaar.

BELANGRIJK!

• De flitser flitst niet tijdens de filmfunctie.• De EX-M2 neemt ook geluid op. Merk de volgende

punten op bij opname van een film met de EX-M2.— Let er op dat u de micro-

foon niet met uw vingersblokkeert.

— Goede opnameresultatenzijn niet mogelijk wanneerde camera te ver van hetonderwerp weg is.

— Wanneer toetsen op decamera worden bediendkan het geluid er vanmogelijk ook opgenomenworden.

— Het filmgeluid wordtopgenomen in mono.

3. Druk de controle-regelaar naar bovenof naar beneden om

(film) te selecterenen klik dan op decontroleregelaar.• De “Resterende

capaciteit” toonthoeveel 30 secondenfilmpjes nog in hetgeheugen kunnenworden opgenomen.

4. Richt de camera op het onderwerp en drukdaarna op de sluiterontspanningstoets.• De filmopname duurt 30 seconden of totdat u de op-

name stopt door nogmaals op de sluiterontspannings-toets te drukken.

• De resterende opnametijd wordt afgeteld op hetbeeldscherm terwijl u aan het opnemen bent.

5. Druk nadat de opname is gestopt nogmaals opde sluiterontspanningstoets om deze op teslaan als een filmbestand.• Het filmbestand wordt in het camerageheugen opge-

slagen.

Resterende opnametijd

Resterende capaciteit

Microfoon

48

OVERIGE OPNAMEFUNCTIES

Resterende opnametijd

Opnemen van audio (alleen bij model EX-M2)

Toevoegen van geluid aan een snapshotU kunt geluid toevoegen aan een snapshot nadat u dezeopgenomen heeft.

• Beeldformaat: JPEGJPEG heeft een beeldformaat met een efficiëntedatacompressie.De bestandsextensie van een JPEG bestand is “.JPG”.

• Audioformaat: WAVE/ADPCM opnameformaatDit is het Windows standaardformaat voor hetaudioformaat.De bestandsextensie van een WAVE/ADPCM bestand is“.WAV”.

• OpnametijdMaximaal 30 seconden per beeld

• GeluidsbestandsgrootteOngeveer 120KB (30-seconde opnamen van circa 4KB perseconde.

1. Druk tijdens de REC (opname) functie opMENU.

2. Selecteer de “REC” (opname) tab, selecteer“REC Mode” (opnamefunctie) en druk decontroleregelaar vervolgens naar rechts.

3. Druk de controleregelaar naar boven of naarbeneden om (snapshot audio) te selecterenen klik dan op de controleregelaar.• Hierdoor wordt de snapshot audiofunctie ingescha-

keld.

4. Druk op de sluiter-ontspanningstoetsom het beeld op tenemen.• Na opname van het

beeld wordt de audioopnamestandby functieingeschakeld met hetzo juist opgenomenbeeld op het beeld-scherm.

• U kunt de audio opnamestandby functie annulerendoor op de MENU toets te drukken.

49

OVERIGE OPNAMEFUNCTIES

5. Druk op de sluiterontspanningstoets om audioopname te starten.• De bedrijfs-/flitseroplaadindicator knippert groen ter-

wijl het opnemen plaatsvindt.

• Maar als het beeldscherm uitgeschakeld is (pagina51), zal het scherm weer worden ingeschakeld wan-neer u audio toevoegt aan een snapshot.

6. Het opnemen stopt na ongeveer 30 secondenof wanneer u op de sluiterontspanningstoetsdrukt.

Opnemen van spraakDe spraakopnamefunctie maakt opnemen van uw stem snelen eenvoudig.

• Audioformaat: WAVE/ADPCM opnameformaatDit is het Windows standaardformaat voor hetaudioformaat.De bestandsextensie van een WAVE/ADPCM bestand is“.WAV”.

• OpnametijdMaximaal 50 seconden met het ingebouwde geheugen

• GeluidsbestandsgrootteOngeveer 120KB (30-seconde opnamen van circa 4KB perseconde.

1. Druk tijdens de REC (opname) functie opMENU.

2. Selecteer de “REC” (opname) tab, selecteer“REC Mode” (opnamefunctie) en druk decontroleregelaar vervolgens naar rechts.

50

OVERIGE OPNAMEFUNCTIES

■ Voorzorgsmaatregelen bij audio opname• Houd de microfoon aan de

voorkant van de cameragericht op het onderwerp.

• Let er op dat u de microfoonniet met uw vingers blok-keert.

• Goede opnameresultaten zijn niet mogelijk wanneer decamera te ver van het onderwerp weg is.

• Wanneer toetsen op de camera worden bediend kan hetgeluid er van mogelijk ook opgenomen worden.

• Wanneer de spanningstoets ingedrukt wordt of de instel-ling van de functiekeuzeschakelaar wordt verandert, wordtde opname op dat punt gestopt en tot op dat moment opge-nomen geluid opgeslagen.

• U kunt ook “post-opname” uitvoeren om audio toe te voe-gen aan een snapshot nadat deze werd genomen of om debij een beeld opgenomen audio te veranderen. Zie pagina59 voor meer informatie.

Microfoon

3. Druk de controle-regelaar naar bovenof naar beneden om

(Voice Recording -spraakopname) teselecteren en klik danop de controlerege-laar.• Hierdoor wordt de spraakopnamefunctie ingescha-

keld.

4. Druk op de sluiterontspanningstoets omspraakopname op te nemen.• De resterende opnametijdwaarde wordt op het beeld-

scherm afgeteld en de bedrijfs-/flitseroplaadindicatorknippert groen terwijl het opnemen plaatsvindt.

• Door tijdens spraakopname op de controleregelaar teklikken wordt het beeldscherm uitgeschakeld. Hetbeeldscherm schakelt automatisch weer aan wanneerde opname is voltooid.

5. De opname stopt wanneer u op de sluiter-ontspanningstoets drukt, wanneer het geheu-gen vol is of wanneer de accu leeg geraakt is.

Resterende opnametijd

51

OVERIGE OPNAMEFUNCTIES

BELANGRIJK!

• Het beeldscherm wordt in de volgende gevallen auto-matisch ingeschakeld zelfs als “LCD-OFF” in de bo-venstaande procedures wordt geselecteerd.— Wanneer u op de MENU toets drukt (het beeld-

scherm blijft voor ongeveer een minuut aan.)— Als u de controleregelaar naar links of rechts drukt.— Wanneer u de filmfunctie of de spraakopname-

functie inschakelt.— Wanneer u de snapshot audiofunctie gebruikt om

geluid toe te voegen aan een snapshot.

In- en uitschakelen van beeldcontroleBeeldcontrole laat een beeld zien op het beeldscherm zodrau het opneemt. Gebruik de volgende procedure om beeld-controle in en uit te schakelen.

1. Druk tijdens de opnamefunctie (REC) op deMENU toets.

2. Selecteer de “REC” (opname) tab, selecteer“Review” (beeldcontrole) en druk de controle-regelaar vervolgens naar rechts.

Camera instellingen van de REC (opname)functie

In- en uitschakelen van het beeldschermUitschakelen van het beeldscherm tijdens het opnemenhelpt om accustroom te sparen.

1. Druk tijdens de REC (opname) functie opMENU.

2. Selecteer de “REC” (opname) tab, selecteer“Indicators” en druk de controleregelaar ver-volgens naar rechts.

3. Druk de controleregelaar naar boven of naarbeneden om de gewenste instelling te selecte-ren en klik dan op de controleregelaar.

Om dit te doen:

Uitschakelen van het beeldscherm

Inschakelen van het beeldscherm

Selecteer dezeinstelling:

LCD-OFF

LCD-ON

52

OVERIGE OPNAMEFUNCTIES

Toewijzen van functies aan de controle-regelaarEen functie voor “toetsaanpassing” laat u een instelfunctietoewijzen aan een controleregelaar. Na toewijzen van eenfunctie wordt de corresponderende parameter gebruikt wan-neer u de controleregelaar naar links of rechts drukt tijdensde REC (opname) functie.

1. Druk tijdens de REC (opname) functie opMENU.

2. Selecteer de “REC” (opname) tab, selecteer “L/R Key” (links/rechts toets) en druk de controle-regelaar vervolgens naar rechts.

OPMERKING

• De oorspronkelijke default instelling is “REC Mode”(opnamefunctie).

3. Druk de controleregelaar naar boven of naarbeneden om de gewenste instelling te selecte-ren en klik dan op de controleregelaar.

Wanneer u deze functie wilt toewijzenaan de controleregelaar

Opnamefunctie• Druk naar links of rechts om door de

functies te circuleren.• EX-S2: Snapshot, Beste Shot, Movie

(film)• EX-M2: Snapshot, Beste Shot, Movie

(film), Snapshot Audio, Voice Recording(spraakopname) (pagina 106)

Belichtingscompensatie• Naar links drukken om te verminde-

ren, naar rechts drukken om tevergroten (pagina 42)

Flitserfunctie• Druk naar links of rechts om door de

functies te circuleren (pagina 37).

Witbalansfunctie• Druk naar links of rechts om door de

functies te circuleren (pagina 43).

Geen functie toegewezen

Selecteer dezeinstelling

REC Mode(opnamefunctie)

EV Shift(EV verschuiving)

Flash (flitser)

White Balance(witbalans)

Off (uit)

3. Druk de controleregelaar naar boven en naarbeneden om de gewenste instelling te selecte-ren en klik vervolgens op de controleregelaar.

Om dit te doen:

Toon beelden op het beeldschermvoor ongeveer een halve secondeonmiddellijk nadat ze opgenomen zijn

Toon geen beelden onmiddellijk nadatze opgenomen zijn

Selecteer dezeinstelling:

On (aan)

Off (uit)

53

OVERIGE OPNAMEFUNCTIES

Specificeren van de default instellingenbij inschakelen van de spanningMet het “functiegeheugen” van deze camera kunt u dedefault instellingen bij inschakelen van de spanning afzon-derlijk instellen voor de opnamefunctie, de digitale zoom-functie en de witbalansfunctie. Het inschakelen van hetfunctiegeheugen voor een bepaalde functie is een bood-schap aan de camera om de status te onthouden van diefunctie wanneer u de camera uitschakelt om dezelfde statusopnieuw te verkrijgen wanneer de camera weer ingescha-keld wordt. Wanneer het functiegeheugen uitgeschakeld is,stelt de camera automatisch de oorspronkelijkedefaultinstellingen voor de betreffende functie in die inge-steld waren in de fabriek.De volgende tabel toont wat er gebeurt als u het functie-geheugen voor elke functie in- of uitschakelt.

Functiegeheugenaan

• Onthoudt dehuidige statuswanneer de camerauitgeschakeld is enschakelt deze weerin wanneer decamera oppnieuwingeschakeld wordt.

Functiegeheugenuit (default

fabrieksinstelling)

Snapshot

Auto(automatisch)

On (aan)

Auto(automatisch)

Functie

Opnamefunctie

Flitserfunctie

Digitalezoomfunctie

Witbalansfunctie

1. Druk tijdens de REC (opname) functie opMENU.

2. Selecteer de “Memory” (geheugen) tab, selec-teer het te veranderen item en druk decontroleregelaar vervolgens naar rechts.

3. Druk de controleregelaar naar boven of naarbeneden om de gewenste instelling te selecte-ren en klik dan op de controleregelaar.

Om dit te doen:

Schakel het functiegeheugen inzodat de instellingen wordenherkregen bij inschakelen vande spanning

Schakel het functiegeheugenuit zodat de instellingen wordenteruggesteld bij inschakelenvan de spanning

Selecteer deze instelling:

On (aan)

Off (uit)

54

WEERGAVE

3. Druk de controleregelaar naar rechts (voor-waarts) of naar links (achterwaarts) om doorde bestanden te bladeren op het beeldscherm.

OPMERKINGEN

• Door de controleregelaar naar rechts of links te hou-den wordt met verhoogde snelheid door de beeldengebladerd.

• Merk op dat de via het beeldscherm van deze cameragetoonde beelden vereenvoudigde versies zijn van defeitelijke beelden in het geheugen.

WEERGAVE

U kunt het ingebouwde beeldscherm gebruiken om bestan-den weer te geven.

Elementaire weergavebedieningGebruik de volgende procedure om door bestanden te bla-deren die in het geheugen van de camera opgeslagen zijn.

1. Druk op despanningstoets omde camera in teschakelen.• Hierdoor verschijnt een

beeld of een boodschap(melding) op hetbeeldscherm.

2. Zet defunctiekeuzeschakelaarop“PLAY” (weergave).• Hierdoor wordt de

weergavefunctie (PLAY)ingeschakeld.

Spannings-toets

Functieschijf-controleregelaar

55

WEERGAVE

Weergave van een audio snapshot(alleen bij model EX-M2)Voer de onderstaande stappen uit om een audio snapshot tetonen (aangegeven door de indicator) en de audio (hetgeluid) af te spelen.

1. Druk de controleregelaar tijdens de PLAY(weergave) functie naar links of rechts totdathet beeld getoond wordt.

2. Klik op de controle-regelaar.• Dit geeft de audio weer

die het getoonde beeldvergezelt.

• U kunt tijdens afspelenvan het geluid devolgende bedieninguitvoeren.

BELANGRIJK!

• Het geluidsvolume kan enkel tijdens de weergave entijdens het pauzeren worden bijgesteld.

• Wanneer de LCD afstandsbediening aangesloten isop de camera wordt het geluid weergegeven via dehoofdtelefoon (pagina 97) in plaats van via de luid-spreker van de camera. De weergave via de hoofd-telefoon is in mono.

• Het volume van het met de camera opgenomen geluidkan niet bijgeregeld worden via de LCD afstandsbe-diening. Gebruik in dit geval de controleregelaar vande camera om het volumeniveau bij te regelen.

On dit te doen:

Versneld afspelen van deaudio in voorwaartse ofachterwaarts richting.

Pauzeren en hervatten vande audio weergave.

Het geluidsvolumebijstellen.

De weergave annuleren.

Doe dit:

Houd de controleregelaarnaar links of naar rechts.

Klik op de controleregelaar.

Druk de controleregelaarnaar boven of naar beneden.

Druk op de MENU toets

56

WEERGAVE

Inzoomen op het weergegeven beeldVoer de volgende procedure uit om in te zoomen op hetbeeld dat zich op dat moment op het beeldscherm.Inzoomen kan tot maximaal vier maal de oorspronkelijkegrootte worden uitgevoerd.

1. Druk de controleregelaar tijdens de PLAY(weergave) functie naar links of rechts totdathet beeld getoond wordt.

2. Druk op de MENU toets.

3. Selecteer de “PLAY” (weergave) tab, selecteer“Zoom” (inzoomen) en druk de controleregelaarvervolgens naar rechts.

4. Druk de controle-regelaar naar bovenom het beeld tevergroten en naarbeneden om het beeldte verkleinen.

5. Na klikken op decontroleregelaar kuntu hem naar boven,naar beneden, naarlinks of naar rechtsdrukken om naar deverschillende delenvan het ingezoomdebeeld te kijken.• Na nogmaals klikken kunt u de controleregelaar naar

boven of naar beneden drukken om opnieuw op hetbeeld in of uit te zoomen.

6. Druk op de MENU toets om het beeld tot deoorspronkelijke grootte terug te brengen.

BELANGRIJK!

• Een filmbeeld kan niet worden vergroot.

57

WEERGAVE

BELANGRIJK!

• Door heraanpassen van een beeld wordt een nieuwe(heraangepaste) versie opgeslagen als een geschei-den bestand.

• Van beelden kleiner dan 320 x 240 beeldpunten kun-nen de afmetingen niet worden heraangepast.

• Heraanpassen van de afmetingen wordt alleen onder-steund voor beelden die opgenomen zijn met deze ca-mera.

• Als de boodschap “The function is not supported forthis file” (de functie wordt niet ondersteund voor dit be-stand) verschijnt, houdt dat in dat de afmetingen vanhet huidige beeld niet kunnen worden heraangepast.

• De functie voor heraanpassen van de afmetingen kanniet worden uitgevoerd als er niet genoeg geheugen isom het heraangepaste beeld op te slaan.

Om dit te doen:

Heraanpassen tot 640 x 480beeldpunten (VGA)

Heraanpassen tot 320 x 240beeldpunten (QVGA)

Heraanpassen annuleren

Selecteer deze instelling:

640 x 480

320 x 240

Cancel

Afmetingen van een beeld heraanpassenU kunt de volgende procedure gebruiken om een beeld teveranderen naar één van deze twee afmetingen: VGA maat(680 x 480 beeldpunten) of QVGA maat (320 x 240 beeld-punten).• De VGA maat en de QVGA maat zijn de optimale grootte

voor het versturen bij e-mail boodschappen of om in teplakken bij Web pagina’s.

1. Druk tijdens een opnamefunctie op MENU.

2. Selecteer de “PLAY”(weergave) tab,selecteer “Resize”(afmetingen her-aanpassen) en drukdaarna de controle-regelaar naar rechts.

3. Druk de controleregelaar naar links of rechtsom door de beelden de bladeren en dat beeldte tonen waarvan de afmetingen heraangepastdienen te worden.

4. Druk de controleregelaar naar boven of naarbeneden om de gewenste instelling te selecte-ren en klik dan op de controleregelaar.

58

WEERGAVE

BELANGRIJK!

• U kunt een film niet herhaaldelijk weergeven. Om eenfilm meer dan eens weer te geven, dient u de stappenvan de bovenstaande procedure te herhalen.

• Het geluidsvolume kan enkel tijdens de weergave oftijdens pauzeren worden bijgesteld.

• Wanneer de LCD afstandsbediening aangesloten isop de camera wordt het geluid weergegeven via dehoofdtelefoon (pagina 97) in plaats van via de luid-spreker van de camera. De weergave via de hoofd-telefoon is in mono.

• Het volume van het geluid opgenomen met de camerakan niet bijgeregeld worden via de LCD afstandsbe-diening. Gebruik in dit geval de controleregelaar vande camera om het volumeniveau bij te regelen.

Om dit te doen:

Snel vooruit- ofachteruitspoelen van de film

Pauzeren en hervatten vande film weergave.

Eén beeld vooruit- ofachteruit springen terwijl deweergave is gepauzeerd.

De weergave annuleren.

Het geluidsvolume bijstellen(alleen bij model EX-M2)

.

Doe dit:

Houd de controleregelaarnaar links of naar rechts.

Klik op de controleregelaar.

Druk de controleregelaarnaar boven of naarbeneden.

Druk op de MENU toets

Druk de controleregelaarnaar boven of naarbeneden.

Weergeven van een filmGebruik de volgende procedure om een film weer te gevendie opgenomen werd met de filmfunctie.

1. Druk de controle-regelaar tijdens dePLAY (weergave)functie naar links ofrechts totdat degewenste film ge-toond wordt.

2. Klik op de controle-regelaar.• Hierdoor wordt de weergave van de film gestart.

Filmicoon

• U kunt de volgende bediening uitvoeren terwijl de filmweergegeven wordt.

59

WEERGAVE

Toevoegen van audio aan een snapshot(alleen bij model EX-M2).

De “post-opname” functie laat u geluid toevoegen aan snap-shots nadat deze zijn opgenomen. U kunt audiobeelden (diemet een icoon er op) ook heropnemen.

• Audioformaat: WAVE/ADPCM opnameformaatDit is het Windows standaardformaat voor hetaudioformaat.De bestandsextensie van een WAVE/ADPCM bestand is“.WAV”.

• Opnametijd:Maximaal 30 seconden per beeld

• GeluidsbestandsgrootteOngeveer 120KB (30-seconde opnamen van circa 4KB perseconde.)

1. Druk de controleregelaar tijdens de PLAY(weergave) functie naar links of rechts omdoor de snapshots te bladeren totdat de ge-wenste getoond wordt waaraan u audio wilttoevoegen

2. Druk op de MENU toets.

3. Selecteer de “PLAY”(weergave) tab,selecteer “Dubbing”(geluidsdubben) endruk de controle-regelaar vervolgensnaar rechts.

4. Druk op de sluiterontspanningstoets om audioopname te starten.

5. Het opnemen stopt na ongeveer 30 secondenof wanneer u op de sluiterontspanningstoetsdrukt.

60

WEERGAVE

BELANGRIJK!

• Houd de microfoon aan devoorkant van de cameragericht op het onderwerp.

• Let er op dat u de microfoonniet met uw vingers blok-keert.

• Goede opnameresultaten zijn niet mogelijk wanneerde camera te ver van het onderwerp weg is.

• Wanneer toetsen op de camera worden bediend kanhet geluid er van mogelijk ook opgenomen worden.

• Nadat de geluidsopname voltooid is verschijnt de icoon op het beeldscherm.

• U kunt mogelijk geen geluid opnemen wanneer deresterende geheugencapaciteit laag is.

• De volgende types geluidsopname worden niet onder-steund.— Toevoegen van geluid aan een filmbeeld.— Toevoegen van geluid aan een beveiligd snapshot

(pagina 65).• Audio die heropgenomen of gewist wordt, kan niet

worden herkregen. Let er dus op dat u het geluid nietlanger nodig heeft voordat u heropname uitvoert ofhet geluid wist.

Microfoon

Heropnemen van het geluid

1. Druk de controleregelaar tijdens de PLAY(weergave) functie naar links of rechts omdoor de snapshots te bladeren totdat de ge-wenste getoond wordt waarvan u het geluidopnieuw wilt opnemen.

2. Selecteer de “PLAY” (weergave) tab, selecteer“Dubbing” (geluidsdubben) en druk decontroleregelaar vervolgens naar rechts.

3. Druk de controleregelaar naar boven of naarbeneden om “Delete” te selecteren en klik danop de controleregelaar.• Als u enkel het geluid op deze manier wilt wissen, druk

dan op de MENU toets om de procedure te voltooien.

4. Druk op de sluiterontspanningstoets om audioopname te starten.

5. Het opnemen stopt na ongeveer 30 secondenof wanneer u op de sluiterontspanningstoetsdrukt.• Hierdoor wordt de vorige opname gewist en vervan-

gen door de nieuwe.

61

WEERGAVE

BELANGRIJK!

• Het geluidsvolume kan enkel tijdens de weergave entijdens het pauzeren worden bijgesteld.

• Wanneer de LCD afstandsbediening aangesloten isop de camera wordt het geluid weergegeven via destereo hoofdtelefoon (pagina 97) in plaats van via deluidspreker van de camera. De weergave via dehoofdtelefoon is in mono.

• Het volume van het geluid opgenomen met de camerakan niet bijgeregeld worden via de LCD afstandsbe-diening. Gebruik in dit geval de controleregelaar vande camera om het volumeniveau bij te regelen.

Weergeven van een spraakopname-bestand (alleen bij model EX-M2)

Voer de volgende stappen uit om een spraakopname-bestand weer te geven.

1. Druk de controleregelaar tijdens de PLAY(weergave) functie naar links of rechts om hetspraakbestand (een bestand met er op) datu wilt afspelen.

2. Klik op de controle-regelaar.• Hierdoor wordt de

weergave van hetspraakopnamebestandgestart via de luidspre-ker van de camera.

Om dit te doen:

Snel vooruit- ofachteruitspoelen van het geluid.

Pauzeren en hervatten van defilm weergave.

Het geluidsvolume bijstellen.

Annuleren van de weergave.

Doe dit:

Houd de controleregelaarnaar links of naar rechts.

Klik op decontroleregelaar.

Druk de controleregelaarnaar boven of naarbeneden.

Druk op de MENU toets.

• U kunt de volgende bediening uitvoeren terwijl het ge-luid weergegeven wordt.

WISSEN VAN BESTANDEN

62

WISSEN VAN BESTANDEN

U kunt een enkel bestand wissen of u kunt alle bestandenwissen die zich op dat ogenblik in het geheugen bevinden.

BELANGRIJK!

• Merk op dat het wissen van bestanden niet ongedaangemaakt kan worden. Als u een bestand eenmaal ge-wist heeft, is hij voorgoed verdwenen. Let er dus goedop dat u een bestand echt niet meer nodig heeft voor-dat u het wist. In het bijzonder geldt dit voor het wissenvan alle bestanden - controleer eerst alle bestandenvoordat u deze handeling uitvoert.

• Het wissen kan niet worden uitgevoerd wanneer allebestanden in het geheugen beveiligd zijn (pagina 65).

• Een beveiligd bestand kan niet worden uitgewist. Omeen bestand te wissen dient u het eerst onbeveiligd temaken (pagina 65).

• Bij model EX-M2, als een audio snapshot wordt gewistzal dit zowel het beeldbestand als het audiobestanddat er aan vast zit gewist worden.

Wissen van een enkel bestandVoer de volgende stappen uit om een enkel bestand uit tewissen.

1. Druk tijdens de PLAY(weergave) decontroleregelaar naarbeneden .

2. Druk de controleregelaar naar links of rechtsom door de bestanden te bladeren totdat het tewissen bestand wordt getoond.

3. Druk de controleregelaar naar boven of naarbeneden om “Delete” te selecteren.• Selecteer “Cancel” (annuleren) om de bestandwis-

functie te verlaten zonder iets te wissen.

4. Klik op de controleregelaar om het bestand tewissen.• Herhaal de stappen 2 tot en met 4 om andere bestan-

den te wissen, indien gewenst.

WISSEN VAN BESTANDEN

63

5. Druk op MENU om het menuscherm te verla-ten.

BELANGRIJK!

• Als een bestand om een bepaalde reden niet gewistkan worden verschijnt de boodschap “The function isnot supported for this file” (de functie wordt niet onder-steund voor dit bestand) wanneer u dat bestand pro-beert te wissen.

Wissen van alle bestandenDe volgende procedure wist alle onbeveiligde bestanden diezich op dat moment in het geheugen bevinden.

1. Druk tijdens de PLAY (weergave) de controle-regelaar naar beneden .

2. Druk de controleregelaar naar links of rechtsom “All File Delete” (alle bestanden wissen) teselecteren en klik vervolgens op de controle-regelaar.

3. Druk de controleregelaar naar boven of naarbeneden om “Yes” (ja) te selecteren.• Selecteer “No” (nee) om de wisfunctie te verlaten zon-

der een bestand uit te wissen.

4. Klik op de controleregelaar om alle bestandenuit te wissen.

BEHEER VAN BESTANDEN

64

BEHEER VAN BESTANDEN

Dankzij de mogelijkheden van de camera voor bestands-beheer kunt u makkelijk uw beelden in het oog houden. Ukunt bestanden beveiligen tegen onverhoeds wissen enzelfs de DPOF functie gebruiken om beelden te specificerenvoor het afdrukken.

MappenUw camera creëert automatisch een directory van mappenin het ingebouwde flash-geheugen of op de geheugenkaartom beelden op te slaan.

Geheugenmappen en -bestandenEen beeld dat u opneemt wordt automatisch opgeslagen ineen map waarvan de naam een serienummer is. U kuntmaximaal 900 mappen op hetzelfde moment in het geheu-gen houden. Mapnamen worden als volgt gegenereerd.

Voorbeeld: Naam van de 100ste map

Elke map kan maximaal 9999 bestanden bevatten.Als u probeert het 10000ste bestand op te slaan in een map,wordt automatisch de volgende map met het volgende serie-nummer gecreëerd. Bestandsnamen worden als volgt gege-nereerd.

Voorbeeld: Naam van het 26ste bestand

Extensie

CIMG0026.JPG

Serienummer (4 cijfers)

• Het werkelijke aantal bestanden dat u op een geheugen-kaart kunt opslaan hangt af van de instellingen voor debeeldkwaliteit, de capaciteit van de kaart, enz.

• Zie voor details aangaande de directory structuur“Geheugendirectorystructuur” op pagina 94.

100CASIO

Serienummer (3 cijfers)

BEHEER VAN BESTANDEN

65

Beschermen van bestandenAls u een bestand eenmaal beveiligd heeft kan hij niet wor-den gewist (pagina 62). U kunt bestanden afzonderlijk bevei-ligen of u kunt alle bestanden in het geheugen beveiligendoor een enkele bedieningshandeling.

Beveiligen van een enkel bestand

1. Druk tijdens de PLAY (weergave) functie deMENU toets.

2. Selecteer de “PLAY”(weergave) tab,selecteer “Protect”(beveiligen) en drukdaarna de controle-regelaar naar rechts.

3. Druk de controleregelaar naar links of rechtsom door de bestanden de bladeren en datbeeld te tonen dat u wilt beveiligen.

4. Druk de controle-regelaar naar bovenof naar beneden om“On” (aan) te selecte-ren en klik dan op decontroleregelaar.• Een beveiligd bestand

is aangegeven door het teken.

• Om een bestand onbeveiligd te maken, selecteert u“Off” (uit) in stap 4 en klikt u daarna op de controle-regelaar.

5. Druk op de MENU toets om het menuscherm teverlaten.

BEHEER VAN BESTANDEN

66

Beveiligen van alle bestanden

1. Druk tijdens de PLAY (weergave) functie op deMENU toets.

2. Selecteer de “PLAY” (weergave) tab, selecteer“Protect” (beveiligen) en druk daarna decontroleregelaar naar rechts.

3. Druk de controleregelaar naar boven of naarbeneden om “All Files : On” (alle bestandenaan) te selecteren en klik dan op de controle-regelaar.• Om alle bestanden onbeveiligd te maken, klik op de

controleregelaar in stap 3 zodat de instelling “All Files: Off” (alle bestanden uit) laat zien.

4. Druk op de MENU toets om het menuscherm teverlaten.

DPOFDe letters “DPOF” zijn de afkorting van “DigitalPrint Order Format” hetgeen een formaat isvoor opnemen op een geheugenkaart of eenander medium met informatie welke digitalecamerabeelden afgedrukt dienen te wordenen hoeveel kopieën.Daarna kunt u op een DPOF-compatibeleprinter of bij een professionele drukkerij af-drukken maken overeenkomstig de instellin-gen voor de bestandsnaam en het aantal ko-pieën zoals opgeslagen is op de kaart.Met deze camera dient u altijd beelden te selecteren door zete bekijken via het beeldscherm. Specificeer beelden nietdoor alleen naar de bestandsnaam te kijken zonder de in-houd van het bestand ook te bekijken.

■ DPOF instellingenBestandsnaam,aantal kopieën,datum

BEHEER VAN BESTANDEN

67

Een datum toevoegen tijdens het afdrukken

OPMERKING

• Om tijdens het afdrukken een datum toe te voegen,dient u de volgende procedure te volgen om dedatumtoevoegfunctie in te schakelen voordat u an-dere afdrukinstellingen gaat configureren.

1. Druk tijdens de PLAY (weergave) functie decontroleregelaar naar boven (DPOF).

2. Druk de controleregelaar naar boven of naarbeneden om “Date” (datum) te selecteren endruk daarna op de controleregelaar naarrechts.

3. Druk de controleregelaar naar boven of naarbeneden om “On” (aan) te selecteren en klikdaarna op de controleregelaar.• Selecteer “Off” (uit) wanneer u de datum niet wilt toe-

voegen.

Configureren van de afdrukinstellingenvoor een enkel beeld

1. Druk tijdens de PLAY(weergave) functie decontroleregelaar naarboven (DPOF).

2. Druk de controle-regelaar naar bovenof naar beneden om“Select images”(beelden selecteren)te selecteren en drukdaarna op decontroleregelaar naarrechts.

3. Druk de controleregelaar naar links of naarrechts om door de beelden te bladeren en hetbeeld te tonen dat u wilt afdrukken.

BEHEER VAN BESTANDEN

68

4. Druk de controleregelaar naar boven of naarbeneden om het aantal kopieën te specifice-ren.• U kunt maximaal 99 specificeren voor het aantal ko-

pieën. Specificeer 00 als u het beeld niet afgedruktwilt hebben.

• Herhaal de stappen 3 en 4 als u instellingen wilt con-figureren voor het afdrukken andere beelden, indiengewenst.

5. Klik op de controleregelaar om de procedure tevoltooien.

Configureren van de afdrukinstellingenvoor alle beelden

1. Druk tijdens de PLAY (weergave) functie decontroleregelaar naar boven (DPOF).

2. Druk de controleregelaar naar boven of naarbeneden om “All images” (alle beelden) te se-lecteren en druk daarna op de controleregelaarnaar rechts.

3. Druk de controleregelaar naar boven of naarbeneden om het aantal kopieën te specifice-ren.• U kunt maximaal 99 specificeren voor het aantal ko-

pieën. Specificeer 00 als u het beeld niet afgedruktwilt hebben.

4. Klik op de controleregelaar om de procedure tevoltooien.

BEHEER VAN BESTANDEN

69

PRINT Image Matching II

Beelden bevatten PRINT ImageMatching II data (functie instelling en an-dere camera instelinformatie). Een prin-ter die Print Image Matching II onder-steunt leest deze data en stelt het afge-drukte beeld automatisch bij zodat debeelden worden afgedrukt op de manierdie u in gedachten had toen u de beel-den opnam.

* SEIKO EPSON Corporation heeft deauteursrechten voor PRINT Image Matchingen PRINT Image Matching II.

Exif Print

Exif Print is een internatio-naal ondersteund, openstandaard bestandformaatwaarmee het mogelijk is omlevendige digitale beeldenmet getrouwe kleuren weerte geven. Bij Exif 2.2 bevat-ten bestanden een grootaantal data aangaande deopname omstandighedendie door een Exif Print prin-ter kunnen worden geïnter-preteerd om afdrukken teproduceren die er beter uitzien.

BELANGRIJK!

• Informatie aangaande de beschikbaarheid van ExifPrint compatibele printermodellen kan verkregen wor-den bij elke fabrikant van printers.

BEHEER VAN BESTANDEN

70

Gebruik van de FAVORITE folderU kunt snapshots van een bestandsopslagmap (pagina 94)kopiëren naar de FAVORITE map in het ingebouwde geheu-gen (pagina 94). Dit maakt het makkelijk om belangrijke be-standen in de gaten te houden.

Kopiëren van een bestand naar deFAVORITE map

1. Druk tijdens de PLAY (weergave) functie op deMENU toets.

2. Selecteer de “PLAY”(weergave) tab,selecteer “Favorites”(favorieten) en drukde controleregelaarnaar rechts.

3. Druk de controle-regelaar naar bovenof naar beneden om“Save” (opslaan) teselecteren en klikdaarna op decontroleregelaar.

• Hierdoor worden de namen van de bestanden in hetingebouwde geheugen of op de ingelegde geheugen-kaart getoond.

4. Druk de controleregelaar naar links of rechtsom het bestand te selecteren dat u naar deFAVORITE map wilt kopiëren.

5. Druk de controleregelaar naar boven of naarbeneden om de “Save” (opslaan) te selecterenen klik daarna op de controleregelaar.• Hierdoor worden de getoonde bestanden naar de

FAVORITE map gelopieerd.

OPMERKINGEN

• Door een beeldbestand volgens de bovenstaandeprocedure te kopiëren wordt een beeld maat QVGAvan 320 x 240 beeldpunten naar de FAVORITE mapgekopieerd.

• Een bestand dat naar de FAVORITE map wordt geko-pieerd krijgt automatisch een bestandnaam toegewe-zen dat een serienummer is (0001 - 9999).

BEHEER VAN BESTANDEN

71

Tonen van een bestand in de FAVORITE map

1. Druk tijdens de PLAY (weergave) functie op de MENU toets.2. Selecteer de “PLAY” (weergave) tab, selecteer “Favorites”

(favorieten) en druk de controleregelaar naar rechts.3. Druk de controleregelaar naar boven of naar

beneden om “Show” (tonen) te selecteren enklik daarna op de controleregelaar.• De boodschap “No Favorites File!” (geen favouriet be-

stand) verschijnt als de FAVORITE map leeg is.

4. Druk de controleregelaarnaar rechts (voorwaarts) ofnaar links (achterwaarts)om door de bestanden inde FAVORITE map tebladeren.

OPMERKING

• Door de controleregelaar naar links of rechts te hou-den wordt het bladeren versneld uitgevoerd.

BELANGRIJK!

• Een FAVORITE map kan enkel in het ingebouwde geheugenvan de camera worden gecreëerd. Wilt u de FAVORITE mapverplaatsen naar een computer om de inhoud te kunnen be-kijken, verwijder dan de geheugenkaart uit de camera,plaats de camera op de USB slede en voer vervolgens debetreffende USB communicatiefunctie uit om de map over teplaatsen. Zie pagina 89 en 94 voor nadere informatie.

Wissen van een bestand uit de FAVORITE map

1. Druk tijdens de PLAY (weergave) functie op deMENU toets.

2. Selecteer de “PLAY” (weergave) tab, selecteer“Favorites” (favorieten) en druk de controle-regelaar naar rechts.

3. Druk de controleregelaar naar boven of naarbeneden om “Delete” (wissen) te selecteren enklik daarna op de controleregelaar.

4. Druk de controleregelaar naar links of rechtsom het bestand te selecteren dat u uit deFAVORITE map wilt wissen.

5. Druk de controleregelaar naar boven of naarbeneden om de “Delete” (wissen) te selecterenen klik daarna op de controleregelaar.• Hierdoor wordt het bestand uit de FAVORITE map

gewist.

BELANGRIJK!

• U kunt de bedieningshandelingen voor wissen op pa-gina 62 niet gebruiken om beelden uit de FAVORITEmap te wissen. Echter door formatteren van het ge-heugen (pagina 75) worden de bestanden in deFAVORITE map gewist.

Bestandsnaam

ANDERE INSTELLINGEN

72

ANDERE INSTELLINGEN

Selecteer deze instelling:

On (aan)

Off (uit)

Om dit te doen:

Schakel de toetstoon in

Schakel de toetstoon uit

Selecteer deze instelling:

On (aan)

Off (uit)

Om dit te doen:

Gebruik het beeld dat op hetmoment wordt getoond als hetstartschermbeeld

Schakel het startscherm uit

In- en uitschakelen van de toetstoonGebruik de volgende procedure om de toon die klinkt bij in-drukken van een toets in of uit te schakelen.

1. Druk tijdens de REC (opname) functie of tij-dens de PLAY (weergave) functie op MENU.

2. Selecteer de “Set Up” (instelling) tab en selec-teer “Beep” (pieptoon) en druk vervolgens decontroleregelaar naar rechts.

3. Druk de controleregelaar naar boven of naarbeneden om de gewenste instelling te selecte-ren en klik daarna op de controleregelaar.

Specificeren van een beeld voor hetstartscherm

U kunt een met deze camera opgenomen beeld specificerenals het beeld voor het startscherm, waardoor dit voor onge-veer rwee seconden op het beeldscherm verschijnt telkenswanneer u de camera inschakelt.

1. Schakel de REC (opname) functie of de PLAY(weergave) functie in.

2. Druk op de MENU toets.

3. Selecteer de “Set Up” (instelling) tab en selec-teer “Startup” (start) en druk vervolgens decontroleregelaar naar rechts.

4. Druk de controleregelaar naar links en rechtsom het beeld te tonen dat u wilt gebruiken alshet startschermbeeld.

5. Druk de controleregelaar naar boven of naarbeneden om de gewenste instelling te selecte-ren en klik daarna op de controleregelaar.

ANDERE INSTELLINGEN

73

Veranderen van de datum- en tijdinstellingenGebruik de volgende procedure om de datum- en tijd-instellingen te veranderen.

1. Druk tijdens de REC (opname) functie of tij-dens de PLAY (weergave) functie op MENU.

2. Selecteer de “Set Up” (instelling) tab en selec-teer “Adjust” (bijstellen) en druk vervolgens decontroleregelaar naar rechts.

3. Stel de huidige tijd en de tijd in.

Doe dit:

Druk de controleregelaarnaar boven of naarbeneden.

Druk de controleregelaarnaar links of naar rechts.

Om dit te doen:

Veranderen van de instellingop de plaats waar de cursorzich bevindt.

Verplaatsen van de cursortussen instellingen

4. Klik op de controleregelaar om de instellingente registreren en het instelscherm te verlaten.

BELANGRIJK!

• U kunt elk van de volgende types beelden selecterenals het startbeeldscherm.— Het ingebouwde startschermbeeld van de camera— Een snapshot die u met de camera heeft opgeno-

men— Een filmpje dat u met deze camera heeft opgeno-

men en dat een lengte van 2 seconden of minderen een grootte van 200KB of minder heeft.

• De snapshotbeeld (foto) of het filmpje dat u als start-schermbeeld selecteert wordt opgeslagen in een spe-ciale geheugenplaats die “startschermbeeld-geheugen” genoemd wordt. Er kan enkel één beeldopgeslagen worden in het startschermbeeld-geheugen. Door een nieuw startschermbeeld te selec-teren wordt het startschermbeeld dat zich reeds in hetstartschermbeeldgeheugen bevond overschreven.Met uitzondering van het ingebouwde startscherm-beeld van de camera, als u terug wilt gaan naar eeneerder startschermbeeld dient u een afzonderlijke ko-pie van dat beeld te hebben in het standaard beeld-opslaggeheugen van de camera.

ANDERE INSTELLINGEN

74

Veranderen van de datumopmaakU kunt een selectie maken uit drie verschillende opmakenvan het tonen van de datum.

1. Druk tijdens de REC (opname) functie of tij-dens de PLAY (weergave) functie op MENU.

2. Selecteer de “Set Up “ (instel) tab en selecteer“Date Style” (datumstijl) en druk vervolgens decontroleregelaar naar rechts.

3. Druk de controleregelaar naar boven of naarbeneden om de gewenste instelling te selecte-ren en klik vervolgens op de controleregelaar .Voorbeeld: 23 oktober, 2002

Selecteer deze opmaak:

YY/MM/DD

DD/MM/YY

MM/DD/YY

Om de datum zo te tonen:

02/10/23

23/10/02

10/23/02

Veranderen van de displaytaalU kunt de volgende procedure gebruiken om één van de on-derstaande zes talen te selecteren als de displaytaal.

1. Druk tijdens de REC (opname) functie of tij-dens de PLAY (weergave) functie op MENU.

2. Selecteer de “Set Up” (instelling) tab en selec-teer “Language” (taal) en druk vervolgens decontroleregelaar naar rechts.

3. Druk de controleregelaar naar boven of naarbeneden om de gewenste optie te selecterenen klik vervolgens op de controleregelaar .

: Japans

English : Engels

Français : Frans

Deutsch : German

Español : Spaans

Italiano: : Italiaans

ANDERE INSTELLINGEN

75

Formatteren van het ingebouwde geheugenMocht u het ingebouwde geheugen formatteren dan wordtalle opgeslagen data uitgewist.

BELANGRIJK!

• Merk op dat data die gewist is door formatteren nietmeer kan worden herkregen. Controleer dus dat ugeen enkele data in het geheugen nodig heeft voordatu het gaat formatteren.

• Het formatteren van het geheugen wist alle bestandenuit het geheugen, inclusief bestanden die beveiligdzijn (pagina 65).

1. Controleer dat er geen geheugenkaart in decamera geladen is.• Mocht er zich toch een geheugenkaart in de camera

bevinden, verwijder deze dan (pagina 77).

2. Druk tijdens de REC (opname) functie of tij-dens de PLAY (weergave) functie op MENU.

3. Selecteer de “Set Up “ (instel) tab en selecteer“Format” (formaat) en druk vervolgens decontroleregelaar naar rechts.

4. Druk de controleregelaar naar boven of naarbeneden om “Format” (formatteren) te selecte-ren en klik vervolgens op de controleregelaar.• Selecteer “Cancel” (annuleren) om het

formatteerfunctie te verlaten zonder te formatteren.

GEBRUIKEN VAN EEN GEHEUGENKAART

76

GEBRUIKEN VAN EEN GEHEUGENKAART

U kunt de opslagmogelijkheden van uw camera uitbreidendoor een los verkrijgbare geheugenkaart (SD geheugen-kaart of MultiMedia kaart) te gebruiken. U kunt ook bestan-den kopiëren van het ingebouwde flash-geheugen naar eengeheugenkaart en van een geheugenkaart naar flash-geheugen.

• Gewoonlijk worden bestanden opgeslagen in het flash-ge-heugen. Wanneer u echter een geheugenkaart insteekt,zal de camera automatisch bestanden op de kaart opslaan.

• Merk op dat u geen bestanden kunt opslaan in het inge-bouwde geheugen terwijl een geheugenkaart in de cameragestoken is.

BELANGRIJK!

• Zorg ervoor dat u de camera uitschakelt voordat u eengeheugenkaart insteekt of verwijdert.

• Let er op dat u de camera in de juiste richting insteekt.Probeer nooit een geheugenkaart in de sleuf te druk-ken terwijl u weerstand voelt.

• Zie de gebruiksaanwijzing van de geheugenkaart voorinformatie hoe u deze kunt gebruiken.

• Bepaalde types kaarten kunnen de verwerkings-snelheid afremmen.

• SD geheugenkaarten hebben een schrijfbeveiligings-schakelaar die u kunt gebruiken voor beveiliging te-gen onverhoeds uitwissen van beelddata. Merk echterop dat als u een SD geheugenkaart beveiligt, u deschrijfbeveiliging dient te verwijderen telkens wanneeru op de kaart wilt opnemen, hem wilt formatteren ofeventueel bestanden wilt uitwissen.

GEBRUIKEN VAN EEN GEHEUGENKAART

77

Gebruiken van een geheugenkaart

Insteken van een geheugenkaart in de ca-mera

1. Let er op dat de contact-punten van de geheugen-kaart in de richting van debovenkant van de camerawijzen, steek de kaartzorgvuldig zover mogelijkin de sleuf.

Verwijderen van een geheugenkaart uitde camera

1. Druk de geheugenkaart inde richting van de cameraen laat hem dan los.Hierdoor komt de kaartgedeeltelijk uit de camera.

2. Trek de geheugenkaart uitde sleuf.

BELANGRIJK!

• Steek nooit een ander voorwerp dan een geheugen-kaart in de kaartsleuf van de camera. Dit kan namelijkschade toebrengen aan zowel de camera als de kaart.

• Gebruikt u geen geheugenkaart, steek dan altijd dedummy kaart in deze sleuf om hem te beschermen te-gen stof en schade.

• De dummy kaart is enkel bedoeld voor gebruik metdeze camera. Steek de kaart nooit in de kaartsleuf vaneen ander type apparaat.

• Mocht water of een ongepast voorwerp ooit de kaart-sleuf binnendringen, schakel dan onmiddellijk de ca-mera uit, verwijder de accu en neem contact op metde dealer of met de dichtstbijzijnde erkende CASIOonderhoudswerkplaats.

• Verwijder de kaart nooit uit de camera terwijl debedrijfs-/flitseroplaadindicator aan het knipperen is.Hierdoor kan het opslaan van een bestand namelijkmislukken en zelfs schade toegebracht worden aande geheugenkaart.

contact-punten

GEBRUIKEN VAN EEN GEHEUGENKAART

78

Formatteren van een geheugenkaartMocht u een geheugenkaart formatteren dan wordt alle datauitgewist die is opgeslagen op de kaart.

BELANGRIJK!

• Gebruik voor het formatteren van een geheugenkaartaltijd de camera. Formatteren van een geheugenkaartkan ook met een computer worden uitgevoerd maardat zal dataverwerking door de camera vertragen. Bijeen SD kaart, als u deze op een computergeformatteerd wordt, kan dit er toe leiden dat de kaartniet meer voldoet aan het SD formaat, problemen ver-oorzaken met de compatibiliteit en andere problemenmet de werking.

• Merk op dat data die gewist is door formatteren vaneen geheugenkaart niet meer kan worden herkregen.Controleer dus dat u geen enkele data op degeheugenkaart nodig heeft voordat u deze gaatformatteren.

• Het formatteren van een geheugenkaart wist alle be-standen, inclusief bestanden die beveiligd zijn (pagina65).

1. Steek een geheugenkaart in de camera.

2. Schakel de camera in. Schakel vervolgens deREC (opname) functie of de PLAY (weergave)functie in en druk op de MENU toets.

3. Selecteer de “Set Up” (instelling) tab en selec-teer “Format” (formatteren) en druk vervol-gens de controleregelaar naar rechts.

4. Druk de controleregelaar naar boven of naarbeneden om “Format” (formatteren) te selecte-ren en klik daarna op de controleregelaar.• Selecteer “Cancel” (annuleren) om de

formatteerfunctie te verlaten zonder te formatteren.

GEBRUIKEN VAN EEN GEHEUGENKAART

79

Voorzorgsmaatregelen voor degeheugenkaart• Gebruik bij deze camera enkel een SD geheugenkaart of

een MultiMedia kaart (MMC). Voor andere types kaartenwordt een juiste werking niet gegarandeerd.

• Elektrostatische lading, elektrische storing en andere feno-menen kunnen er de oorzaak van zijn dat data beschadigdwordt en zelfs verloren gaat. Zorg er altijd voor op welkewijze dan ook belangrijke data op andere media tebackuppen (MO disk, harde schijf van een computer, enz.)

• Mocht een geheugenkaart zich abnormaal gedragen, danzal hij waarschijnlijk weer normaal werken als hij opnieuwgerformatteerd wordt. Het wordt echter aanbevolen meerdan één geheugenkaart mee te nemen wanneer u de ca-mera op een plaats ver van uw huis of kantoor gebruikt.

• Het wordt aanbevolen een geheugenkaart te formatterenvoordat u hem voor de eerste maal in gebruik neemt ofwanneer de door u gebruikte kaart de oorzaak lijkt te zijnvan abnormale beelden.

• Voordat u de formaatfunctie gebruikt, dient u eerst te con-troleren dat de accu geheel opgeladen. Mocht de stroomnamelijk uitvallen tijdens het formatteren dan kan dit on-juist formatteren van de disk tot gevolg hebben maar bo-vendien de geheugenkaart beschadigen en onbruikbaarmaken.

Kopiëren van bestandenGebruik de onderstaande procedures om bestanden tussenhet ingebouwde geheugen en een geheugenkaart te kopië-ren.

BELANGRIJK!

• Merk op dat alleen snapshot-, film- en spraak-bestanden met de camera kunnen worden geko-piëerd. Bestanden van een ander type kunnen nietworden gekopiëerd.

Kopiëren van alle bestanden in het inge-bouwde geheugen naar een geheugenkaart

1. Steek een geheugenkaart in de camera.

2. Schakel de camera in. Schakel de PLAY (weer-gave) functie in en druk op MENU.

3. Selecteer de “PLAY”(weergave) tab,selecteer “Copy”(kopiëren) en drukvervolgens decontroleregelaar naarrechts.

GEBRUIKEN VAN EEN GEHEUGENKAART

80

4. Druk de controleregelaar naar boven of naarbeneden om “Built-in Card” (ingebouwdkaart) te selecteren en klik daarna op decontroleregelaar.• Hierdoor wordt het kopiëren gestart en de boodschap

“Busy… Please Wait…” (bezig… wachten a.u.b…)getoond.

• Nadat het kopiëren voltooid is toont het beeldschermhet laatste bestand in de map.

Kopiëren van een bestand van eengeheugenkaart naar het ingebouwdegeheugen

1. Voer de stappen 1 tot en met 3 van de proce-dure onder “ Kopiëren van alle bestanden inhet ingebouwde geheugen naar een geheugen-kaart” uit.

2. Druk de controleregelaar naar boven of naarbeneden om “Built-in Card” (ingebouwdkaart) te selecteren en klik daarna op decontroleregelaar.

3. Druk de controleregelaar naar links of naarrechts om het bestand te selecteren dat u wiltkopiëren.

4. Druk de controleregelaar naar boven of naarbeneden om “Copy” (kopiëren) te selecterenen klik daarna op de controleregelaar.• Hierdoor wordt het kopiëren gestart en de boodschap

“Busy… Please Wait…” (bezig… wachten a.u.b…)getoond.

• Het bestand verschijnt opnieuw op het beeldschermnadat het kopiëren voltooid is.

GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER

81

GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER

De met de camera meegeleverde USB slede maakt het aan-sluiten op een computer die voorzien is van een USB poorthet fluitje van een cent. U kunt ook beelden overschrijvenm.b.v. de geheugenkaart als uw computer uitgerust is omgeheugenkaarten te lezen.Voordat u bestanden kunt uitwissen met uw computer dientu echter eerst de software te installeren die zich op de metde camera meegeleverde CD-ROM bevindt.

Installeren van de software van de CD-ROM

Aangaande de gebundelde CD-ROMDe CD-ROM die met de camera gebundeld is, bevat de vol-gende software.

Photo Loader (voor Windows/Macintosh)Deze applicatie laadt beelddata van het JPEG en AVI for-maat van een digitale camera naar uw computer.

Photohands (voor Windows)Deze applicatie is voor het retoucheren en afdrukken vanbeeldbestanden.

USB driver voor massale opslag (voor Windows/Macintosh)Dit is de software die het mogelijk maakt voor de camera omzich met uw persoonlijke computer te onderhouden via eenUSB aansluiting.Gebruikt u echter Windows XP, Mac OS 9 of Mac OS X ge-bruik dan niet de USB driver van de CD-ROM. Bij dezebesturingssystemen kunt u USB communicatie uitvoerendoor eenvoudigweg de camera aan te sluiten op uw compu-ter m.b.v. de USB kabel.

GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER

82

Internet Explorer (voor Macintosh)Dit is een browser applicatie voor het lezen van HTML be-standen. Beelden die met Photo Loader worden geladen,worden opgeslagen in mappen aangeduidt als “Bibliothe-ken” (Libraries). Internet Explorer toont de inhoud van eenbibliotheek op uw computerscherm.

DirectX (voor Windows)Deze software voorziet in een uitgebreide toolset inclusiefeen codec (compressor/decompressor)die Windows 98 enWindows 2000 in staat stellen een film te hanteren die meteen digitale camera is opgenomen. Het is niet nodig DirectXte installeren als u Windows XP of Me runt.

Acrobat Reader (voor Windows/Macintosh)Dit is een applicatie waarmee u PDF bestanden kunt lezen.Gebruik het om de gebruikersdocumentatie te lezen die metde camera, Photo Loader en Photohands worden mee-geleverd op de gebundelde CD-ROM.

OPMERKING

• Zie de gebruikersdocumentatiebestanden (PDF) opde gebundelde CD-ROM voor details aangaande hetgebruik van Photo Loader en Photohands. Zie “Bekij-ken van gebruikersdocumentatie (PDF bestanden)”op pagina 85 (Windows) en op pagina 88 (Macintosh)van deze gebruiksaanwijzing voor meer informatie.

Computersysteem vereistenDe computersysteem vereisten hangen af van de applicatieszoals hieronder beschreven.

WindowsZie de “Read me” bestanden op de gebundelde CD-ROM.

MacintoshZie de “readme” bestanden op de gebundelde CD-ROM.

GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER

83

Installeren van de software van de CD-ROMin Windows

Gebruik de procedures in dit hoofdstuk om software te instal-leren van de gebundelde CD-ROM naar uw computer.

OPMERKING

• U hoeft de software niet op uw computer te installerenals deze reeds geïnstalleerd is.

De CD-ROM bevat software en gebruikersdocumentatievoor verschillende talen. Controleer het CD-ROM menu-scherm om te zien of applicaties en gebruikersdocumentatiebeschikbaar zijn voor een bepaalde taal.

VoorbereidingenStart uw computer en steekde CD-ROM in de CD-ROMdrive. Dit start de menuapplicatie automatisch die daneen menuscherm op uwcomputer toont.

OPMERKING

• Bij sommige computers kan de menu applicatie moge-lijk niet automatisch starten. Navigeer in dit geval deCD-ROM en dubbelklik op “menu.exe” om de menuapplicatie te starten.

Selecteren van een taalSelecteer eerst een taal. Merk op dat sommige softwarepakketten niet in alle talen beschikbaar zijn.

1. Klik in het menuscherm op de taaltoets in delinker bovenhoek van de display.

2. Selecteer van de lijst van talen die verschijntde gewenste taal.

GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER

84

Bekijken van het “Read me” bestandU dient altijd eerst het “Read me” bestand te lezen voordat ueen applicatie installeert. Het “Read me” bestand bevat in-formatie waarvan op de hoogte moet zijn bij het installerenvan de applicatie.

1. Klik in het menuscherm op “Software”.

2. Klik op de naam van de applicatie die u wilt in-stalleren.

3. Klik op de “Read me” toets.

BELANGRIJK!

• Lees altijd eerst het “Read me” bestand voor informa-tie aangaande het behouden van bestaande bibliothe-ken (libraries) voordat u Photo Loader gaat upgradenof opnieuw gaat installeren bij een andere computer.

Installeren van een applicatie

1. Klik in het menuscherm op “Software”.

2. Klik op de naam van de applicatie die u wilt in-stalleren.

3. Klik op de “Install” toets.

4. Volg de aanwijzingen die op het computer-scherm verschijnen.

BELANGRIJK!

• Volg de aanwijzingen zorgvuldig en geheel. Als u eenfout maakt tijdens het installeren van Photo Loaderdan is het mogelijk dat u reeds bestaande bibliotheek-informatie en HTML bestanden niet meer kuntbrowsen die automatisch gecreëerd worden doorPhoto Loader. In sommige gevallen kunnen beeld-bestanden zelfs verloren gaan.

• Gebruikt u een ander besturingssysteem danWindows XP, sluit dan de camera nooit aan op decomputer zonder eerst de USB driver van de CD-ROM te installeren.

GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER

85

Bekijken van gebruikersdocumentatie(PDF bestanden)

1. Klik in het menuscherm op “Handleiding”.

2. Klik op de naam van de applicatie waarvan u degebruikersdocumentatie wilt lezen.

3. Klik op de “Lees” toets.

BELANGRIJK!

• Om de gebruikersdocumentatiebestanden te kunnenlezen dient u Adobe Acrobat Reader geïnstalleerd tehebben op uw computer. Als u Adobe Acrobat Readerniet reeds geïnstalleerd heeft dan kunt u deze soft-ware installeren vanaf de gebundelde CD-ROM.

Verlaten van de menu applicatie

1. Klik op het menuscherm op “Afsluiten” om hetmenu te verlaten.

Installeren van software van de CD-ROMop een Macintosh computer

De CD-ROM bevat applicaties en gebruikersdocumentatie inverschillende talen in mappen die genoemd zijn naar elketaal: English (Engels), French (Frans), German (Duits),Spanish (Spaans), Italian (Italiaans), Dutch (Nederlands) enChinese (Chinees). Controleer de CD-ROM mappen omapplicaties te bekijken of applicaties en gebruikers-documentatie beschikbaar zijn voor een bepaalde taal.Bestandnamen bevatten één van de volgende codes die detaal aangeven van de data in het bestand zoals hieronderaangegeven.Engels: e, Frans: f, Duits: g, Spaans: sp, Italiaans: i, Neder-lands: du, Chinees: ctGebruik de inhoud van de “English” (Engels) map als uw taalniet bijgesloten is.

Installeren van softwareGebruik de volgende procedures om de software te installe-ren. Het wordt aanbevolen dat u eerst Internet Explorer enOutlook Express installeert voordat u Photo Loader enAcrobat Reader installeert.

GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER

86

■ Installeren van Internet Explorer en OutlookExpress

1. Open het bestand dat “Internet Explorer” heet.

2. Open de map voor de taalversie die u wilt in-stalleren en open vervolgens het bestand dat“readme_casio” heet.

3. Volg de aanwijzingen in het readme bestandom Internet Explorer en Outlook Express te in-stalleren.

■ Installeren van Photo Loader

1. Open de folder die “Photo Loader” heet.

2. Open de map die “English” (Engels) heet enopen vervolgens het bestand dat “Important”(belangrijk) heet.

3. Open de map die “Installer” (installeerder) heeten open het bestand dat “readme” (leesme) heet.

4. Volg de aanwijzingen in het “readme” (leesme)bestand om Photo Loader te installeren.

BELANGRIJK!

• Als u gaat upgraden van een eerdere versie naar denieuwe versie van Photo Loader en u wilt bibliotheek-beheer (library management) data en HTML bestan-den gebruiken die gecreëerd werden met de oude ver-sie van Photo Loader, lees dan het “Important” (be-langrijk) bestand in de “Photo Loader” map. Volg deaanwijzingen in dit bestand om de bestaandebibliotheekbeheer bestanden te gebruiken. Volgt udeze procedure niet correct dan kan dit resulteren inhet verlies van of schade aan uw bestaande bestan-den.

■ Installeren van Acrobat Reader

1. Open de gebundelde CD-ROM de map“Acrobat Reader”.

2. Open de map voor de taal waarvan u de versievan Acrobat Reader wilt installeren en opendan het bestand dat “readme-casio” heet.• Volg de aanwijzingen in het lees mij bestand om

Acrobat Reader te installeren.

GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER

87

■ Installeren van de USB Driver

1. Schakel de camera uit en sluit alle applicatiesop uw Macintosh.

2. Steek de gebundelde CD-ROM in de CD-ROMdrive.

3. Open de harde schijf die gespecificeerd wordtals de startdisk.

4. Open “System Folder” (systeemmap) op destartdisk.

5. Open de “Extensions” (extensies) map in“System Folder” (systeemmap).

6. Open de “USB Driver” map op de CD-ROM.

7. Sleep “CASIO-USB Storage Driver” en“CASIO-USB Storage Class Shim” van de“USB Driver” map naar de “Extentions”(extensies) map.

8. Bevestig dat de “CASIO-USB Storage Driver”en “CASIO-USB Storage Class Shim” bestan-den zich inderdaad in de “Extensions” map be-vinden en start uw Macintosh opnieuw.

9. Gebruik na opnieuw opstarten van het sys-teem de USB kabel om de camera aan te slui-ten op uw Macintosh.

10. Schakel de camera in.

11. Vanaf dat punt wordtde camera herkendals een drive telkenswanneer u de cameraaansluit op uwMacintosh.• De vorm van het icoon

dat verschijnt op hetscherm van uwMacintosh hangt af vande versie van uw MacOS.

BELANGRIJK!

• Sluit de camera niet aan op uw Macintosh PC aanvoordat u de USB driver eerst geïnstalleerd heeft als ueen besturingssysteem gebruikt dat afwijkt van MacOS 9 of Mac OS X.

● De USB driver uninstallerenWis “CASIO-USB Storage Driver” en “CASIO-USBStorage Class Shim” van de “Extensions” map.

GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER

88

Bekijken van gebruikersdocumentatie(PDF bestanden)Om de volgende procedure uit te voeren dient u AdobeAcrobat Reader geïnstalleerd te hebben op uw Macintosh(pagina 86).

1. Open bij de gebundelde CD-ROM de map die“Acrobat Reader” heet.

2. Open de map voor de taal waarvoor u de versievan Acrobat Reader wilt installeren en openhet bestand dat “readme_casio” heet.

3. Volg de aanwijzingen in het readme bestandom Acrobat Reader te installeren.

■ Bekijken van de gebruiksaanwijzing van decamera

1. Open op de CD-ROM het “Manual” bestand.

2. Open de “Digital Camera” map en open dan demap voor de taal waarvan u de gebruiksaanwij-zing wilt bekijken.

3. Open het bestand dat “camera_xx.pdf” heet.

4. “xx” is de taalcode (Engels: e, Frans: f, Duits:g, Spaans: sp, Italiaans: i, Nederlands: du, Chi-nees: ct).

■ Om de gebruiksaanwijzing van de PhotoLoader te lezen

1. Open de “Manual” (handleiding) map op deCD-ROM.

2. Open de “Photo Loader” folder en open vervol-gens de “English” map.

3. Open “PhotoLoader_english”.

GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER

89

Overschrijven van bestanden naar eencomputer

De met uw camera gebundelde CD-ROM bevat een kopievan Photo Loader en een USB driver (ook stuurprogrammagenoemd). Deze software stelt u in staat om de inhoud vanhet geheugen van de computer snel en gemakkelijk over teschrijven naar een computer. De Photo Loader en dePhotohands applicaties kunnen ook gebruikt worden voorhet beheer en het bewerken van beelden op een hoog ni-veau.• Zie de gebruikersdocumentatiebestanden (PDF) op de ge-

bundelde CD-ROM voor informatie aangaande PhotoLoader en Photohands.

Overschrijven van bestanden via eenUSB aansluitingU kunt beelden overschrijven naar een computer m.b.v. eenUSB poort door gewoonweg de gebundelde USB slede aante sluiten op een computer die voorzien is van een USBpoort.• Merk op dat u een USB driver op uw computer dient te in-

stalleren (pagina 81). Als u de slede eenmaal gebruikt voorhet tot stand brengen van een USB aansluiting dan zal decomputer de camera zien als een uitwendig opslag-apparaat (kaartschrijver/kaartlezer).

• Als u bestanddata wilt overschrijven van het ingebouwdegeheugen van de camera naar de computer let er dan opdat er zich geen geheugenkaart in de camera bevindt. Be-vindt er zich toch een geheugenkaart in de camera dandient deze eerst verwijderd te worden voordat u deze in deslede plaatst.

OPMERKING

• Installeer de USB driver op de CD-ROM niet bij eencomputer die runt op Windows XP, Mac OS 9 of MacOS X. Bij deze besturingssystemen is USB communi-catie reeds mogelijk door gewoonweg de camera aante sluiten op de computer via een USB kabel.

GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER

90

4. Steek aansluitstekker A van de kabel in de USBpoort van uw computer.

USB poort

Aansluitstekker A

USB kabel(gebundeld)

3. Steek aansluitstekker B van de gebundeldeslede in de USB poort van de USB slede.

■ Aansluiten van de USB kabel

1. Sluit het netsnoer aan op de netadapter ensteek het andere uiteinde van het netsnoer ineen stopcontact.

2. Sluit de netadapter aan op de 5,3V gelijk-spanningsingangsaansluiting (DC IN 5.3V) vande USB slede.

USB

Aansluitstekker BUSB kabel(gebundeld)

GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER

91

5. Schakel de camera uiten verwijder hetaansluitingdeksel.

6. Let erop dat decamera uitgeschakeldis en zet hem in deUSB slede.• Plaats de camera niet in

de USB slede terwijl despanning ingeschakeldis.

7. Schakel de camera in.• Bij inschakelen van de camera wordt de USB functie

automatisch ingeschakeld en worden de bestanden inhet camerageheugen automatisch overgestuurd naarde computer.

• Terwijl de USB functie van de camera ingeschakeld is,blijft de USB indicator op de USB slede groen branden(pagina 109).

BELANGRIJK!

• Zorg er voor de van toepassing zijnde informatie telezen in de gebruikersdocumentatie die bij de compu-ter geleverd wordt voordat u de USB slede aansluit.

• Laat hetzelfde beeld niet voor lange tijd op uwcomputerscherm staan. Dit kan namelijk ‘inbranden’van het scherm veroorzaken.

• Let op bij het aansluiten van de USB kabel op de USBslede. De USB poort en de kabelstekker zijn gevormdvoor een juiste plaatsing.

• Steek de USB kabel stevig en zo ver mogelijk in depoorten. Als de aansluitingen niet goed tot stand zijngebracht kan juiste bediening niet plaatsvinden.

• Zorg er voor de netadapter aan te sluiten op de USBslede om de camera van stroom te voorzien.

• De los verkrijgbare CASIO QC-1U USB kabel kan nietmet deze camera worden gebruikt.

• Ontkoppel de USB kabel nooit wanneer de PC toe-gang verkrijgt in het geheugen van de camera (het-geen aangegeven wordt door de knipperende USBindicator). Hierdoor kan data namelijk beschadigd ra-ken.

• USB data communicatie wordt uitgevoerd ongeachtde huidige instelling van de functiekeuzeschakelaarvan de camera.

Aansluiting-deksel

GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER

92

■ Stoppen van een USB aansluiting

Windows XP, Me of 98Schakel de camera uit en verwijder de camera vervolgensuit de USB slede.

Windows 2000Klik op de kaart in de taaklade op uw computerscherm enschakel het drive nummer uit dat toegewezen is aan de ca-mera. Schakel daarna de camera uit en verwijder de cameravervolgens uit de USB slede.

MacintoshIn “Finder” sleep de camera naar de prullebak. Schakeldaarna de camera uit en verwijder de camera vervolgens uitde USB slede.

Gebruiken van een geheugenkaart ombeelden over te schrijven naar een com-puterDe procedures in dit hoofdstuk beschrijven hoe beelden vande camera m.b.v. een geheugenkaart kunnen worden over-geschreven naar uw computer.

Gebruiken van een computer met een ingebouwde SDgeheugenkaartsleufSteek de SD geheugenkaart direct in de sleuf.

Gebruiken van een computer met een ingebouwde PCkaartsleufGebruik een los verkrijgbare PC kaartadapter (voor een SDgeheugenkaart/MMC). Zie voor volledige details degebruikersdocumentatie die meegeleverd wordt met de PCkaartadapter en die van de computer.

GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER

93

Gebruiken van een los verkrijgbare SD geheugenkaartlezer/schrijverZie voor details aangaande het gebruik de gebruikers-documentatie die meegeleverd wordt met de SD geheugen-kaart lezer/schrijver.

Gebruiken van een los verkrijgbare PC kaart lezer/schrij-ver en de PC kaartadapter (voor SD geheugenkaarten enMMC’s)Zie voor details aangaande het gebruik de gebruikers-documentatie die meegeleverd wordt met de PC kaart lezer/schrijver en de PC kaartadapter (voor een SD geheugen-kaart/MMC).

GeheugendataMet deze camera opgenomen beelden en andere data wor-den in het geheugen opgeslagen m.b.v. het DCF (DesignRule for Camera File System) protocol. Het DCF protocol isontworpen om het gemakkelijker te maken om beelden enandere data uit te wisselen tussen digitale camera’s en an-dere apparaten.

■ DCF protocolDCF apparaten (digitale camera’s, printers, enz.) kunnenbeelden uitwisselen met elkaar. Het DCF protocol definiëerthet cameraformaat voor beeldbestanddata en dedirectorystructuur voor het camerageheugen zodat beeldenbekeken kunnen worden met een DCF camera van een an-dere fabrikant of afgedrukt kunnen worden met een DCFprinter.

GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER

94

. . .. . .

. . .

Geheugendirectorystructuur

■ Directorystructuur

<¥DCIM¥> (Bovenliggende map) (parent map)

100CASIO (Opslagmap)CIMG0001.JPG (Beeldbestand)CIMG0002.AVI (Filmbestand)CIMG0003.WAV (Audiobestand)*1

CIMG0004.JPG (Audio snapshot beeldbestand)*1

CIMG0004.WAV (Audio snapshot audiobestand)*1

101CASIO (Opslagmap)102CASIO (Opslagmap)

<¥FAVORITE¥> (FAVORITE map)*2

CIMG0001.JPG (Opslagbestand)CIMG0002.JPG (Opslagbestand)

<¥MISC¥> (DPOF bestandmap)

AUTPRINT.MRK (DPOF bestand)

<¥AUDIO¥> (MP3 bestandmap)*1

��������.MP3 (MP3 bestand)*1

LASTPLAY (LASTPLAY (laatst gespeelde) bestand)*1

*1 Deze mappen en bestanden zijn enkel voor model EX-M2.*2 Deze mappen worden enkel in het ingebouwde geheugen ge-

creëerd.

■ Inhoud van mappen en bestanden• Bovenliggende map/parent map

Map die alle digitale camerabestanden opslaat.

• OpslagmapMappen voor het opslaan van bestanden opgeslagen metde digitale camera.

• BeeldbestandBestand dat een beeld bevat dat opgenomen is met de di-gitale camera.

• FilmbestandBestand dat een film bevat die opgenomen is met de digi-tale camera.

• AudiobestandBestand dat een geluidsopname bevat.

• Audio snapshot beeldbestandBestand dat het beeldgedeelte bevat van een audio snap-shot.

• Audio snapshot audiobestandBestand dat het audiogedeelte bevat van een audio snap-shot.

• FAVORITE folderMap die favoriete beeld bestanden bevat.

• DPOF bestandmapMap die DPOF bestanden bevat

GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER

95

Door de camera ondersteunde beeld-bestanden• Beeldbestanden die opgenomen zijn met de CASIO EX-

S2/EX-M2 digitale camera• Beeldbestanden die compatibel zijn met het DCF protocol

Bepaalde DCF functies worden mogelijk niet ondersteund.Het tonen van een beeld dat opgenomen was met een andercameramodel kan lang op zich laten wachten voordat het ophet beeldscherm verschijnt.

Voorzorgsmaatregelen voor het inge-bouwde geheugen en de geheugenkaart• Merk op dat de map die “DCIM” heet, de bovenliggende

(bovenste) map is van alle bestanden in het geheugen. Bijhet oversturen van de inhoud van het geheugen naar eenharde schijf, een MO disk of andere externe opslag-apparatuur, dient u de inhoud van de DCIM map altijd alséén geheel te behandelen en altijd bij elkaar te houden. Ukunt de naam van de DCIM map op uw computer verande-ren. Het veranderen van de naam naar een datum is eengoede manier om op de hoogte te blijven van meerdereDCIM mappen. Zorg er echter altijd voor de naam van deDCIM map altijd terug te veranderen naar “DCIM” voordatu deze terug kopiëert naar het geheugen voor weergavevia de camera. De camera herkent geen andere mapnaamdan “DCIM”.

• Het wordt ook sterk aanbevolen dat u na het oversturenvan data van het geheugen naar andere externe opslag-apparatuur, het geheugen opnieuw formatteert en de in-houd wist voordat u meer (nieuwe) bestanden opslaat.Denk eraan dat het formatteren van het geheugen de ge-hele inhoud ervan uitwist. Controleer dat u inderdaad geenvan de bestanden in het geheugen nog nodig heeft voordatu het gaat formatteren.

• MP3 bestandenmapMap die MP3 bestanden bevat.

• LASTPLAY (laatst gespeelde) bestandBestand dat informatie bevat aangaande het laatst ge-speelde MP3 bestand.

WEERGEVEN VAN EEN AUDIOBESTAND (Alleen voor model EXM2)

96

WEERGEVEN VAN EEN AUDIOBESTAND (Alleen voor model EXM2)

U kunt MP3 muziekdatabestanden van uw computer naar decamera oversturen en de camera gebruiken als een draag-bare audiospeler.

• MP3 betekent MPEG Audio Layer-3 wat de naam is vangeluidscompressie technologie.

• Ondersteunde bestandenMPEG-1 Audio Layer-3Bit rate (transmissiesnelheid): 32 – 320 kbps, VBRcompatibelSampling frequenties: 32, 44.1, 48 kHz

• Maximaal aantal weergavebestanden: 999

BELANGRIJK!

• Afhankelijk van het MP3 bestandsformaat kan som-mige muziekdata mogelijk niet gespeeld worden.

• Voor MP3 bestanden wordt een bit rate van 128 kbpsen een sampling frequentie van 44,1 kHz aanbevolen.

• Het is geheel aan u om software aan te schaffen voorhet creëren van MP3 bestanden en om MP3 bestan-den te creëren die u wilt weergeven.

Oversturen van audiobestanden naar decamera

1. Breng een USB aansluiting tot stand tussen decamera en uw computer (pagina 90).• Mocht u van plan zijn om MP3 audiobestanden over te

sturen naar een geheugenkaart, leg dan de kaarteerst in de camera.

2. Voer de volgende bediening uit om hetcamerageheugen of de geheugenkaart te ope-nen.• Windows XP gebruikers

Klik op “My Computer” en daarna op “RemovableDisk”.

• MAC OS9 gebruikersKlik op “untitled”.

3. Open de “AUDIO” map en stuur vervolgens deMP3 er naar toe die u wilt weergeven.• Is er geen “AUDIO” map, creëer er dan één op de aan-

gegeven plaats in de “Geheugendirectorystructuur” oppagina 94.

4. Beëindig de USB aansluiting volgens de pro-cedure onder “Stoppen van een USB aanslui-ting” op pagina 92.

97

WEERGEVEN VAN EEN AUDIOBESTAND (Alleen voor model EXM2)

Voorbereidingen bij de camera voorwerking als een audiospeler

Voer de volgende stappen uit om de camera klaar te makenvoor werking als een audiospeler.

1. Schakel de camera uit enverwijder het aansluiting-deksel.

2. Sluit de LCD afstandsbediening aan op de aan-sluiting van de camera en sluit vervolgens destereo hoofdtelefoon aan op de hoofdtelefoon-aansluiting van de LCD afstandsbediening.

LCD afstandsbediening

Stereo hoofdtelefoon

Hoofdtelefoonaansluiting

Camera aansluitstekker

Audiobestanden wissenU kunt MP3 bestanden in het camerageheugen of op degeheugenkaart niet wissen met de bedieningsorganen en detoetsen van de camera. U dient de volgende procedure ge-bruiken.

1. Voer de stappen 1 en 2 uit van de procedureonder “Oversturen van audiobestanden naarde camera” om een USB aansluiting tot standte brengen.

2. Open de “AUDIO” map.

3. Wis de MP3 bestanden uit.

4. Beëindig de USB aansluiting op pagina 92.

OPMERKINGEN

• Gebruikt u een “PLAYLIST.TXT” bestand (pagina 92)dan dient u de inhoud van het bestand naar gelang tebewerken telkens wanneer u een MP3 bestand toe-voegt of wist.

• Zie de gebruikersdocumentatie die meegeleverdwordt met uw computer voor informatie aangaandehet verplaatsen, kopiëren en wissen van bestanden.

Aansluitingdeksel

WEERGEVEN VAN EEN AUDIOBESTAND (Alleen voor model EXM2)

98

Gebruiken van de camera als audiospeler

Algemene gids

● LCD afstandsbediening

78

9

0

A

123

4

6

5

1 [ ] (achterwaartsspringen / versneldachterwaarts)

2 [ ] (voorwaarts springen/ versneld voorwaarts)

3 [ ] (pauzeren)4 [ ] (weergave/stoppen)5 Hoofdtelefoonaansluiting

(ø 3,5mm stereo mini-stekker)

6 Klem7 Vergrendelschakelaar8 Weergavefunctietoets9 Volumetoetsen0 LCDA Camera aansluitstekker

BELANGRIJK!

• Geen van de toetsen van de afstandsbediening werktwanneer de functiekeuzeschakelaar van de cameraop “REC” (opname) of “PLAY” (weergave) staat.

• Terwijl de AUDIO functie ingeschakeld staat is hetbeeldscherm van de camera uitgeschakeld. Met uit-zondering van de spanningstoets werken geen van detoetsen op de camera.

• Probeer nooit een andere afstandsbediening dan demeegeleverde met de camera te gebruiken. Aan deandere kant mag u ook nooit proberen de mee-geleverde afstandsbediening met een ander type ap-paraat te gebruiken.

• MP3 bestandsdata kan niet via de ingebouwde luid-spreker van de camera worden weergegeven.

3. Zet de functiekeuzeschakelaar op “AUDIO”.• Hierdoor wordt de AUDIO functie ingeschakeld voor

weergave van geluidsdata.

• Druk op de [ ] toets op de LCD afstandsbedieningom de camera in te schakelen en de weergave te starten.

Functiekeuzeschakelaar

99

WEERGEVEN VAN EEN AUDIOBESTAND (Alleen voor model EXM2)

4 Weergavefunctie indicatorDeze icoon geeft de weergavefunctie aan.

5 Accuniveau indicator

Dit type icoon:

Off

Geeft dit aan:

Normale weergave

Alle muzieknummers worden herhaald

Herhalen van 1 muzieknummer

● Display

1 2 3 4 5

1 Nummer van het muzieknummerToont het nummer van het huidige muzieknummer.

2 Naam van muzieknummer, naam van artiest, weergave-tijd, volumeniveau

• Toont de ID3 markeercode (ID3V1) die de naam vanmuzieknummer en de naam van de artiest voorstellen (al-leen in alfabetische letters) die bevat worden door hetbestand.

• Tijdens versneld voorwaarts en versneld achterwaartsgaan wordt de verstreken tijd getoond.

• Toont tijdens bijstellingen in het volume het huidigevolumeniveau.

3 Weergavestatus indicatorDeze icoon toont de huidige weergavestatus.

Dit type icoon:

Knippert en draait naar rechts

Knippert

Brandt en beweegt niet.

Geeft dit aan:

De weergave in aan de gang.

De weergave is gepauzeerd.

De weergave is gestopt.

WEERGEVEN VAN EEN AUDIOBESTAND (Alleen voor model EXM2)

100

Basisbediening van de afstandsbediening● Starten van de weergave

Druk op de [ ] toets. De afstandsbediening geeft eenpieptoon om aan te geven dat de weergave begonnen is.• Door de [ ] toets in te drukken terwijl de camera uit-

geschakeld is wordt deze ingeschakeld en de weergavebegonnen.

● Pauzeren van de weergaveDruk op de [ ] toets (de afstandsbediening geeft eenpieptoon).Door indrukken van de [ ] toets wordt de weergavehervat (de afstandsbediening geeft een pieptoon).• Als de weergave voor twee minuten gepauzeerd wordt,

zullen zowel de afstandsbediening als de camera zelfautomatisch worden uitgeschakeld.

● Versnelde weergaveHoud de [ ] toets gedurende enkele seconden inge-drukt totdat versnelde weergave begint.

● Versnelde achterwaarts weergaveHoud de [ ] toets gedurende enkele seconden inge-drukt totdat versnelde achterwaartse weergave begint.

● Overspringen naar het begin van het huidigemuzieknummerDruk op de [ ] toets (de afstandsbediening geeft eenpieptoon).Druk de [ ] toets enkele malen in om naar het begin vaneen eerder muzieknummer te gaan (de afstandsbedieninggeeft een pieptoon). Het nummer van het huidige muziek-nummer wordt op de LCD getoond.

● Overspringen naar het begin van het volgendemuzieknummerDruk op de [ ] toets (de afstandsbediening geeft eenpieptoon).Druk de [ ] toets enkele malen in om naar het begin vaneen later muzieknummer te gaan (de afstandsbedieninggeeft een pieptoon). Het nummer van het huidige muziek-nummer wordt op de LCD getoond.

● Stoppen van de weergaveDruk op de [ ] toets (de afstandsbediening geeft eenpieptoon).

● Bijstellen van het volumeDruk op de [+] of [–] volumetoetsen om het volume in testellen op het gewenste niveau. De LCD toont het huidigevolumeniveau.

● Uitschakelen van de spanningDruk op de spanningstoets van de camera.• De spanning van de camera wordt ook uitgeschakeld als

u na het stoppen van de weergave langer dan 10 secon-den geen bediening uitvoert.

BELANGRIJK!

• De toets bedieningstoon klinkt niet als de toetstoon-functie van de camera uitgeschakeld is (pagina 72).

• Terwijl het huidige volumeniveau in de LCD wordt ge-toond kunt u versnelde weergave, versnelde achter-waarts weergave of overspringen niet gebruiken.

101

WEERGEVEN VAN EEN AUDIOBESTAND (Alleen voor model EXM2)

Selecteren van de weergave van een spe-cifiek muzieknummerU kunt de volgende procedure gebruiken voor het aangevenvan een lijst van beschikbare muzieknummers en er één se-lecteren om te worden weergegeven.

1. Klik terwijl de weer-gave van de AUDIOfunctie gestopt is opde controleregelaarvan de camera.• Hierdoor gaat het

beeldscherm aan dateen lijst met informatietoont van elk muziek-nummer, inclusief hetvolgordenummer, denaam en de weergave-tijd.

2. Druk de controleregelaar naar boven en naarbeneden om het te selecteren muzieknummerte verlichten.• Door het verlichte gedeelte tot bovenaan of anderaan

de lijst te verplaatsen, zal de lijst doorgebladerd wor-den zodat andere muzieknummers worden getoond.

Op dat moment geselec-teerde muzieknummer

Om dit te doen:

Geef alle muzieknummersweer en stop dan.

Geef alle muziek-nummers in volgordeweer in een eindeloze lus.

Geef het huidigemuzieknummer weerin een eindeloze lus.

Selecteer dezefunctie:

Normaal

Herhaaldweergeven van allemuzieknummers

Herhalen vanéén muziek-nummer

Hetgeen doordeze icoonwordt getoond:

Off (uit)

Specificeren van de audioweergavefunctieU kunt de volgende procedure gebruiken voor het selecterenvan één van de drie weergavefuncties: normale weergave,herhaald weergeven van alle muzieknummers of herhalenvan één muzieknummer.

1. Start de geluidsweergave tijdens de AUDIOfunctie.• De aanvankelijke functie is normale weergave.

2. Druk op de weergavefunctietoets van de af-standsbediening om in een doorlopende lusdoor de verschillende weergavefuncties te gaan.De weergavefunctie indicator op de LCD geeft deop dat moment geselecteerde functie aan.

WEERGEVEN VAN EEN AUDIOBESTAND (Alleen voor model EXM2)

102

3. Druk op de [ ] toets van de afstandsbedie-ning om de weergave te beginnen van het opdat moment geselecteerde muzieknummer.

OPMERKING

• Het beeldscherm wordt automatisch uitgeschakeld alsu langer dan 10 seconden geen bediening uitvoert.

Specifceren van de weergavevolgordevan de muzieknummersGewoonlijk worden alle muzieknummers in het geheugenweergegeven in de volgorde waarin ze zijn opgeslagen. Ukunt de volgende procedure gebruiken om een weergavelijstte creëren die de camera vertelt welke volgorde dient te wor-den gevolgd bij het weergeven van muzieknummers tijdensde AUDIO functie.

1. Creëer met uw tekstverwerker of een anderetekst editor op uw computer een bestand dat“PLAYLIST.TXT” heet.

2. Configureer de weergavelijst door de muziek-nummers te specificeren in de volgorde waarinu ze wilt weergeven.• Zie “Voorbeeld van de inhoud van het “PLAYLIST.TXT”

bestand “op pagina 103 voor informatie aangaande hetconfigureren van een weergavelijst.

3. Plaats de camera in de USB slede en breng eenverbinding tot stand met uw computer (pagina90).

4. Plaats “PLAYLIST.TXT” bestand in de“AUDIO” map van de camera.

103

WEERGEVEN VAN EEN AUDIOBESTAND (Alleen voor model EXM2)

Het bovenstaande PLAYLIST.TXT bestand specificeert devolgende weergavevolgorde.

1. Weergave van het MP3 bestand AUDIO001.MP3.

2. Weergave van het MP3 bestand AUDIO002.MP3.

3. Weergave van alle bestanden in de map die POPS heet.

4. Weergave van het MP3 bestand ROCK0002.MP3 datzich bevindt in de map die ROCK heet.

AUDIO001.MP3AUDIO002.MP3POPSROCK\ROCK0002.MP3

1

4

■ Voorbeeld van de inhoud van het“PLAYLIST.TXT” bestand

■ Voorbeeld van de mapstructuur

<¥AUDIO¥> (Map die MP3 bestanden bevat)

AUDIO001.MP3 (MP3 bestand)AUDIO002.MP3 (MP3 bestand)

PLAYLIST.TXT (PLAYLIST bestand)

POPS (Map die MP3 bestanden bevat)POPS0001.MP3 (MP3 bestand)POPS0002.MP3 (MP3 bestand)

ROCK (Map die MP3 bestanden bevat)ROCK0001.MP3 (MP3 bestand)ROCK0002.MP3 (MP3 bestand)

. . .. . .

. . . 23

WEERGEVEN VAN EEN AUDIOBESTAND (Alleen voor model EXM2)

104

Vergrendelschakelaar

Uitschakelen van de werking van deafstandsbedieningstoetsenDe afstandsbediening heeft een vergrendelschakelaar die ukunt gebruiken tegen onverhoedse bediening. Schuif omwerking van alle afstandsbedieningstoetsen te vermijdendeze vergrendelschakelaar in de richting aangegeven doorhet � teken.

• Schuif de vergrendelschakelaar in tegengestelde richtingom de werking van alle afstandsbedieningstoetsen op-nieuw te verkrijgen.

OPMERKING

• De spanningstoets van de camera blijft werken zelfswanneer de werking van alle afstandsbedieningstoet-sen uitgeschakeld is.

OPMERKINGEN

• Als er zich geen PLAYLIST.TXT bestand in de AUDIOmap van de camera bevindt, worden alle melodie-nummers weergegeven in de volgorde waarin ze inhet geheugen worden geplaatst.

• De weergave van eventuele muzieknummers die nietin het PLAYLIST.TXT bestand genoemd worden, zul-len worden overgeslagen.

• Om de weergavevolgorde te veranderen dient u hetPLAYLIST.TXT bestand te vervangen door een anderPLAYLIST.TXT bestand.

• Mocht er zich een PLAYLIST.TXT bestand in deAUDIO map bevinden dan zullen enkel de muziek-nummers in het bestand verschijnen op het beeld-scherm van de camera.

105

WEERGEVEN VAN EEN AUDIOBESTAND (Alleen voor model EXM2)

Foutlezingen op de LCD van de afstands-bediening

Hieronder wordt een foutlezing beschreven die kan verschij-nen op de display van de afstandsbediening

NoData

Oorzaak

Weergave wordtgepoogd terwijl er geenMP3 data in hetgeheugen is opgesla-gen.

Maatregelen

Stuur MP3 bestands-data over naar de“AUDIO” map van hetingebouwde geheugenof van de geheugen-kaart.

Voorzorgsmaatregelen bij audioweergave• Luisteren naar audio (het geluid) bij een hoog volume voor

langere tijd kan oorbeschadiging in de hand werken. Udient vooral op te letten wanneer u de weergave begint.

• Gebruik de hoofdtelefoon nooit, probeer nooit bijstellingenuit te voeren en kijk nooit naar het beeldscherm terwijl ueen auto of een ander voertuig aan het besturen bent, opeen motor aan het rijden bent of op andere wijze aan hetverkeer deelneemt. Ook als u aan het lopen bent, blijf op-letten op het verkeer om u heen en de omstandigheden opde weg.

APPENDIX

106

EX-S2: (Snapshot) / (Beste shot) /

(Film)

EX-M2: (Snapshot) / (Beste shot) /

(Film) / (Snapshot Audio) /

(Spraakopname)Automatisch / (Flitser uit) / (Flitseraan) / (Rode ogen effect vermindering)10 sec / Off

LCD-ON / LCD-OFF

1600 x 1200 / 1280 x 960 / 640 x 480

Fine (fijn) / Normal (normaal) / Economy(economie)On (aan) / Off (uit)

APPENDIX

MenureferentieDe volgende tabellen tonen de items die verschijnen in deREC (opname) functie en PLAY (weergave) functie samenmet hun instellingen.• Onderstreepte items in de onderstaande tabellen zijn

fabrieksinstellingen (default).

■ REC (opname) functie

● REC (opname) tabmenu

REC Mode

(opnamefunctie)

Flash (flitser)

Self-timer(zelfontspanner)Indicators(indicators)Size (afmetingen/grootte)Quality(kwaliteit)Digital Zoom(digitale zoom)

● Geheugen tabmenu

Beep (pieptoon)Startup (starten)Date Style(datumopmaak)Adjust (bijstellen)Language (taal)

Format (formatteren)

On (aan) / Off (uit)On (aan) / Off (uit)YY/MM/DD / DD/MM/YY / MM/DD/YY

Time setting (tijdinstelling) (Japans) / English (Engels) / Français

(Frans) / Deutsch (Duits) / Español (Spaans) /Italiano (Italiaans)Format (formatteren) / Cancel (annuleren)

● Instellingen tabmenu

REC Mode(opnamefunctie)Flash (flitser)Digital Zoom(digitale zoom)White Balance(witbalans)

On (aan) / Off (uit)

On (aan) / Off (uit)On (aan) / Off (uit)

On (aan) / Off (uit)

Review(beeldcontrole)EV Shift(EV verschuiving)White Balance(witbalans)

L/R Key(L/R toets)

On (aan) / Off (uit)

–2.0 / –1.7 / –1.3 / –1.0 / –0.7 / –0.3 / 0.0 /+0.3 / +0.7 / +1.0 / +1.3 / +1.7 / +2.0Auto (automatisch) / (Zonlicht) / (Schaduw) / (Gloeilamp) / (TLverlichting) / Manual (handmatig)REC Mode (opnamefunctie) / EV Shift (EVverschuiving) / Flash (flitser) / White Balance(witbalans) / Off (uit)

APPENDIX

107

■ PLAY (weergave) functie

● PLAY (weergave) tabmenu

Zoom

Protect

(beveiligen)

Dubbing (dubben)

Resize (afmtingen

heraanpassen)

Copy (kopiëren)

Favorite (favoriet)

On (aan) / Off (uit) / All Files (alle bestanden)

: On (aan) / Off (uit) / Cancel (annuleren)

*Alleen voor model EX-M2

640 x 480 / 320 x 240 / Cancel (annuleren)

Built-in (ingebouwd) Card (kaart) /

Card (kaart) Built-in (ingebouwd) / Cancel

(annuleren)

Show (tonen) / Save (opslaan) / Delete

(wissen) / Cancel (annuleren)

Indicatorreferentie

Camera indicatorsDe camera heeft twee indicators: een bedrijfs-/flitseroplaadindicator en een zelfontspannerindicator. Dezeindicators gaan branden en knipperen om de huidige statusvan de camera te tonen.

* Er zijn twee indicatorflitspatronen.Patroon 1 knippert eens per seconde terwijl patroon 2 tweemaalper seconde knippert. De onderstaande tabel geeft een verklaringvan de diepere betekenis van elk flitspatroon.

Zelfontspannerindicator

Bedrijfs-/flitseroplaadindicator

● Instellingen tabmneu

Beep (pieptoon)

Startup (starten)

Date Style

(datumopmaak)

Adjust (bijstellen)

Language (taal)

Format

(formatteren)

On (aan) / Off (uit)

On (aan) / Off (uit)

YY/MM/DD / DD/MM/YY / MM/DD/YY

Time setting (tijdinstelling)

(Japans) / English (Engels) / Français(Frans) / Deutsch (Duits) / Español (Spaans) /

Italiano (Italiaans)

Format (formatteren) / Cancel (annuleren)

APPENDIX

108

■ REC (opname) functie

BELANGRIJK!

• Verwijder de geheugenkaart nooit uit de camera ter-wijl de bedrijfs-/flitseroplaadindicator aan het knippe-ren is. Hierdoor kunnen (reeds) opgenomen beeldenverloren gaan.

■ PLAY (weergave) functie

■ AUDIO functie (alleen voor model EX-M2)

Bedrijfs-/

flitseroplaadindicatorZelfontspannerindicator

Kleur

Groen

Groen

Rood

Rood

Groen

Groen

Status

Brandt

Patroon 2

Brandt

Patroon 1

Patroon 2

Patroon 2

Kleur Status

Spanning ingeschakeld

Wissen van beeld

Geheugen foutlezing

Lege accu waarschuwing

Formaterren

Spanning wordt (lang-

zaam) uitgeschakeld

Betekenis

Bedrijfs-/

flitseroplaadindicatorZelfontspannerindicator

Kleur

Groen

Status

Brandt

Kleur Status

Spanning ingeschakeld,

LCD afstandsbediening

niet aangesloten.

Betekenis

Bedrijfs-/

flitseroplaadindicatorZelfontspannerindicator

Kleur

Groen

Oranje

Groen

Groen

Groen

Groen

Rood

Rood

Rood

Rood

Groen

Status

Brandt

Patroon 1

Brandt

Patroon 2

Patroon 1

Patroon 2

Brandt

Brandt

Patroon 1

Patroon 1

Patroon 2

Kleur

Rood

Rood

Status

Patroon 1

Patroon 2

Spanning ingeschakeld

Opladen van flitser

Beeldscherm is uitgescha-

keld

Opslaan van beeld

Aftellen van zelfontspanner

(10 – 3 seconden)

Aftellen van zelfontspanner

(3 – 1 seconden)

Geheugen foutlezing

Geheugen vol

Lege accu waarschuwing

Beeldscherm werkt niet

Spanning wordt (lang-

zaam) uitgeschakeld

Betekenis

APPENDIX

109

USB slede indicatorsDe USB slede is voorzien van twee indicators: een CHARGE(oplaad) indicator en een USB indicator. Deze indicatorsgaan branden en knipperen om de huidige status van deslede en de camera te tonen.

CHARGE

(oplaad) indicatorUSB indicator

Kleur

Rood

Groen

Oranje

Rood

Status

Brandt

Brandt

Brandt

Knippert

Kleur

Groen

Groen

Status

Brandt

Knippert

Opladen

Opladen voltooid

Opladen standby

Opladen foutlezing

USB aansluiting

Toegang tot computer

Betekenis

USB indicator

CHARGE (oplaad)indicator

APPENDIX

110

Str

oom

voor

zien

ing

Bee

ldop

nam

e

Symptoom Mogelijke oorzaak Handeling

Gids voor het oplossen van moeilijkheden

Spanning gaat niet aan.

De camera begint zichzelfineens uit te schakelen.

Het beeld wordt niet opge-nomen bij indrukken van desluiterontspanningstoets.

De camera schakelt zichzelflangzaam uit tijdens het af-tellen van de zelfontspanner.

Opgenomen beelden wor-den niet in het geheugenopgeslagen.

De accu is leeg.

1) De automatische stroomonderbreker is geacti-veerd (pagina 29).

2) De accu is leeg.

1) De functiekeuzeschakelaar staat op “PLAY”(weergave) of op “AUDIO”

2) De flitsereenheid wordt opgeladen.3) Het geheugen is vol.

De accu is leeg.

1) De camera schakelt zichzelf uit voordat het op-slaan van beelden naar het geheugen voltooid is.

2) Verwijderen van de geheugenkaart voordat hetopslaan voltooid is.

Laad de accu op (pagina 24). Als de accu na hetopladen weer snel leeg raakt, betekent dat dat deaccu het einde van zijn levensduur heeft bereikt endient te worden vervangen.Schaf een los verkrijgbare oplaadbare lithium-ionaccu NP-20 aan.

1) Schakel de spanning opnieuw in.

2) Laad de accu op (pagina 24).

1) Zet de functiekeuzeschakelaar op “REC” (op-name).

2) Wacht totdat de flitsereenheid stopt met knipperen.3) Schrijf bestanden die u wilt houden naar uw

computer en wis daarna de bestanden van hetcamerageheugen of gebruik een anderegeheugenkaart.

Laad de accu op (pagina 24).

1) Als de accu indicator toont, dient u de accuzo snel mogelijk op te laden (pagina 24).

2) Verwijder de geheugenkaart nooit voordat hetopslaan voltooid is.

APPENDIX

111

Wee

rgav

eA

udio

wee

rgav

e

Symptoom Mogelijke oorzaak Handeling

* Merk op dat de mogelijkheden en functies van de audiospeler enkel beschikbaar zijn bij model EX-M2.

De kleur van het weergave-beeld verschilt van hetbeeld op het beeldschermtijdens het opnemen.

Beelden worden niet ge-toond.

Audio kan niet weergege-ven worden, het geluid isniet te horen ofaudioweergave kan niet viade afstandsbediening wor-den bediend.

De weergavetijd is kort.

Plaats de camera zodanig dat zonlicht niet direct inde lens kan schijnen.

Deze camera kan niet-DCF beelden niet tonen diemet een andere digitale camera op een geheugen-kaart zijn opgenomen.

1) Zet de functiekeuzeschakelaar op “AUDIO”.

2) Schrijf de MP3 bestanden over naar de AUDIOmap van de camera.

3) Sluit de hoodftelefoon op de juiste manier aan opde hoofdtelefoonaansluiting.

4) Zet het volume op een hoger niveau.5) Laad de accu op (pagina 24).6) Schuif de vergrendelschakelaar van de af-

standsbediening in de tegengestelde richtingvan de pijl om de toetsen te ontgrendelen.

7) Controleer de bestanden die u probeert weer tegeven ((pagina 96).

8) Controleer dat het PLAYLIST.TXT bestand deMP3 bestanden bevat die u wilt weergeven.

Laad de accu op (pagina 24).

Zonlicht of licht van een andere lichtbron schijnt tij-dens het opnemen direct in de lens.

Een geheugenkaart met niet-DCF beelden die op-genomen zijn met een andere camera bevindt zichin de camera.

1) De functiekeuzeschakelaar staat op “REC” (op-name) of “PLAY” (weergave).

2) Er bevindt zich geen MP3 bestand in het geheu-gen. Dit wordt aangegeven door de boodschap“NoData” (geen data) op de LCD van de af-standsbediening.

3) De stereo hoofdtelefoon is niet juist aangesloten.

4) De instelling van het volume is te laag.5) De accu is leeg.6) De afstandsbedieningstoetsen zijn vergrendeld.

7) Er zijn geen bestanden die kunnen worden weer-gegeven.

8) Onjuiste inhoud van het “PLAYLIST.TXT” be-stand.

De accu is leeg.

APPENDIX

112

Ove

rige

Symptoom Mogelijke oorzaak Handeling

Geen van de toetsen enschakelaars werkt.

Het beeldscherm is uitge-schakeld.

Het is niet mogelijk bestan-den via een USB aanslui-ting over te schrijven.

Verwijder de accu uit de camera, leg hem opnieuwin en probeer opnieuw.

1) Verander de “Indicators” instelling op de RECtab naar “LCD-ON” (LCD inschakelen) (pagina51).

2) Ontkoppel de USB kabel na eerst te hebben be-vestigd dat de computer geen toegang aan hetverkrijgen is tot het geheugen van de camera.

1) Controleer de aansluiting tussen de camera ende USB slede.

2) Controleer alle aansluitingen.3) Installeer de USB driver op uw computer (pagina

81).4) Schakel de camera in.

Problemen met het elektronische circuit hetgeenveroorzaakt wordt door elektrostatische lading, eenharde stoot, enz. terwijl de camera aangeslotenwas op een ander apparaat.

1) “LCD-OFF” (LCD uitschakelen) was geselec-teerd bij de “indicators” instelling in de REC tab.

2) USB communicatie vindt plaats.

1) De camera is niet stevig op de USB slede ge-plaatst.

2) De USB kabel is niet juist aangesloten.3) De USB driver is niet geïnstalleerd.

4) De camera is uitgeschakeld.

APPENDIX

113

De accu is leeg.

De accu is leeg zodat het opgenomen beeld of hetgeluidsopnamebestand niet kon worden opgesla-gen.

De geheugenkaart is niet geformatteerd.Formatteer de geheugenkaart (pagina 78).

Er trad een probleem op bij de geheugenkaart.Schakel de camera uit, verwijder de kaart en steekhem opnieuw is. Mocht dezelfde boodschap ver-schijnen, formatteer dan de geheugenkaart (pagina78).

BELANGRIJK! Het formatteren van de geheugenkaart wist allebestanden op de geheugenkaart uit. Probeereerst eventuele werkbare bestanden naar eencomputer of een ander opslagmedium over teschrijven of voordat u de geheugenkaartformatteert.

De functie die u probeert uit te voeren wordt niet on-dersteund voor het bestand waarop u de functieprobeert uit te voeren.

Uw camerasysteem is beschadigd. Neem contactop met een CASIO erkende onderhoudswerkplaats.

Battery is low.

File could not besaved becausebattery is low.

The card is notformatted.

Card ERROR

The function is notsupported for thisfile.

SYSTEM ERROR

Memory Full

Record Error

Folder cannot becreated.

The card is locked.

There are no files.

This file cannot beplayed.

No Favorites file!

This function cannotbe used.

Tonen van boodschappen

Het geheugen is vol. Wis bestanden die u niet lan-ger nodig heeft als u meer bestanden wilt opnemen(pagina 62).

Tijdens het opslaan van beelddata kon om de één ofandere reden de beelddata niet gecomprimeerd wor-den. Voer de opname van het beeld nogmaals uit.

Deze boodschap verschijnt wanneer u een beeldprobeert op te slaan terwijl er 9999 bestanden opge-slagen zijn in de 999ste map. Wis bestanden die uniet langer nodig heeft als u meer bestanden wiltopnemen (pagina 62).

De LOCK schakelaar van de SD geheugenkaart isvergrendeld. U kunt beelden niet opslaan op of wis-sen van een geheugenkaart die vergrendeld is.

Er bevinden zich geen bestanden in het inge-bouwde geheugen of in de geheugenkaart.

Het beeldbestand of het audiobestand is bescha-digd of is van een type dat niet door deze camerakan worden getoond.

Er is geen FAVORITE bestand aanwezig.

U probeerde bestanden te kopiëren van het inge-bouwde geheugen naar een geheugenkaart terwijler zich geen geheugenkaart in de camera bevond(pagina 79).

APPENDIX

114

Technische gegevens

Belangrijkste technische gegevensProduct: .............................. Digitale camera

Model: ................................. EX-S2/EX-M2

■ Camerafuncties

BeeldbestandformaatSnapshots: ...................... JPEG (Exif Ver. 2.2; DCF (Design rule

for Camera File systeem) 1.0 stan-daard; voldoet aan DPOF

Films: ............................... AVI (Motion JPEG)Audio (geluid): ................. WAV (alleen bij model EX-M2)

Opnamemedia: .................. 12MB ingebouwd flash-geheugenSD geheugenkaartMultiMedia kaart (MMC)

BeeldgrootteSnapshots: ...................... 1600 x 1200 beeldpunten

1280 x 960 beeldpunten640 x 480 beeldpunten

Films: ............................... 320 x 240 beeldpunten

Geheugencapaciteit en bestandgrootte (naar schatting):

• Snapshots

• Films (320 x 240 beeldpunten)DatagrootteOpnametijd

Max. 150 KB/secondeEén film: max. 30 sec.Totale filmtijd:maximaal 80 sec. (ingebouwd geheugen)maximaal 410 sec. (SD 64 MB geheugenkaart)*

* Gebaseerd op Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. producten. De capaci-teit hangt af van de het merk van de geheugenkaart.

* Vermenigvuldig de capaciteit in de tabel met de geschatte waarde om hetaantal beelden te verkrijgen dat op een geheugenkaart van een andere capa-citeit kan worden opgeslagen.

Bestandsgrootte(beeldpunten)

1600 x 1200(UXGA)

1280 x 960(SXGA)

640 x 480(VGA)

Kwaliteit

Fine(Fijn)

Normal(Normaal)Economy

(Economisch)Fine(Fijn)

Normal(Normaal)Economy

(Economisch)Fine(Fijn)

Normal(Normaal)Economy

(Economisch)

Beeldbestands-grootte

(naar schatting)

900 KB

630 KB

370 KB

680 KB

460 KB

250 KB

190 KB

140 KB

90 KB

Ingebouwdflash-geheugen

12 MB

11 opnamen

16 opnamen

29 opnamen

15 opnamen

24 opnamen

42 opnamen

56 opnamen

74 opnamen

118 opnamen

SDgeheugenkaart*

64 MB

60 opnamen

85 opnamen

154 opnamen

82 opnamen

126 opnamen

220 opnamen

294 opnamen

386 opnamen

618 opnamen

APPENDIX

115

Wissen ................................ enkel bestand, alle bestanden (met be-veiliging)

Effectieve beeldpunten: ... 2,0 miljoen

Beeldelement: .................... 1/1,8-inch vierkante beeldpunten kleu-ren CCD(totaal aantal beeldpunten: 2,11 mil-joen)

Lens/brandpuntsafstand ... F3.2 / f = 7,5mm (gelijkwaardig aan ca.36mm voor een 35mm filmcamera.)

Zoom ................................... 4X digitale zoom

Scherpstellen ..................... Vast scherpstelpunt

Geschat scherpstelbereik(van het oppervlakvan de lens) ........................ 1m – ∞

BelichtingsregelingLichtmeting: ..................... Multi-patroon door beeldelementBelichting: ........................ Programma AEBelichtingscompensatie: ... -2EV – +2EV (1/3EV eenheden)

Sluiter .................................. CCD elektronische sluiter; mechani-sche sluiter, 1/4 - 1/6400 seconde

Lensopening: ..................... F3,2 vast

Witbalans: .......................... Automatisch / vast ingesteld (4 func-ties) / handmatig

Zelfontspanner: ................. 10 seconden

Ingebouwde flitserFlitserfuncties: ................. Auto (automatisch), Off (uit), On (aan),

rode ogen effect reductieFlitsbereik: ....................... Ca. 1 meter – 2 meter

Opnamefuncties: ............... Snapshot (met geluid, alleen bij modelEX-M2); zelfontspanner; beste shot;film (met geluid, alleen bij model EX-M2); spraakopname (met geluid, alleenbij model EX-M2)* Geluid is in mono.

Audio opnametijd (alleen bij model EX-M2)Audio snapshot: .............. Circa max. 30 seconden per beeldSpraakopname: ............... Circa 50 minuten met ingebouwd ge-

heugenPost-opname: .................. Circa max. 30 seconden per beeld

Beeldscherm ...................... 1,6-inch TFT kleuren LCD84.960 beeldpunten (354 x 240)

Zoeker ................................. Beeldscherm en optische zoeker

Tijdbijhoud functies .......... ingebouwde digitale kwartsklokDatum en tijd: .................. Opgenomen met beelddataAutomatisch kalender: .... Tot 2049

Ingangs/uitgangsaansluitingen: ..... Slede aansluiting (EX-M2 aansluiting

wordt tevens gebruikt voor aansluitingvan de afstandsbediening)

Luidspreker ........................ 20mm rond, mono (alleen bij model EX-M2)

APPENDIX

116

■ Audiospelerfunctie (alleen bij model EX-M2)

Data compressie/decompressie .................... MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3)

Sampling frequenties ........ 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz

Bit rate(transmissiesnelheid) ....... 32 – 320 kbps (VBR compatibel)

Play Mode ........................... Normal (normale weergave), all trackrepeat (herhalen van alle muziek-nummers), 1-track repeat (herhalen van1 muzieknummer)

Practisch maximaaluitgangsvermogen vanhoofdtelefoon .................... 9mW + 9mW (16 Ohm)

Voor MP3 bestanden wordt een bit rate van 128 kbps en een sampling frequen-tie van 44,1 kHz aanbevolen.

■ Stroomvoorziening

Spanningsvereisten .......... Oplaadbare lithium-ion accu (NP-20) x 1

Levensduur accu (naar schatting):

65 minuten (390 shots)

110 minuten

80 minuten

330 minuten

Doorlopende opname

Doorlopende weergave (doorlo-

pende opname van snapshots)

Doorlopende spraakopname*

Doorlopende audioweergave*

De bovenstaande waarden zijn benaderingen van de tijd totdat de stroom uitvaltbij normale temperaturen (25ºC)(pagina 26). De bovenstaande waarden zijnechter geen garantie dat dergelijke resultaten inderdaad behaald kunnen wor-den. Lage temperaturen kunnen de levensduur van de accu bekorten. De tijdenvoor spraakopname zijn gebaseerd op doorlopende opname terwijl de tijdenvoor audioweergave gebaseerd zijn op doorlopende weergave (via de hoofd-telefoon).* De tijden voor spraakopname en audioweergave zijn enkel van toepassing

op model EX-M2.

Stroomverbruik .................. 3,7 V gelijkstroom, ca. 3,1 W

APPENDIX

117

■ Overige

AfmetingenEX-S2: ............................. 88 (B) x 55 (H) x 11,3 (D) mm

(exclusief uitsteeksels)EX-M2: ............................ 88 (B) x 55 (H) x 12,4 (D) mm

(exclusief uitsteeksels)

Gewicht

EX-S2: ............................. ca. 88 g(exclusief accu en accessoires)

EX-M2: ............................ ca. 90 g(exclusief accu en accessoires)

Gebundelde accessoires .. Oplaadbare lithium-ion accu (NP-20);USB slede, speciale netadapter, net-snoer, polsriem, speciale USB kabel;dummy kaart, aansluitingdeksel, LCDafstandsbediening (alleen gebundeldbij model EX-M2), stereo hoofdtelefoon(alleen gebundeld bij model EX-M2),CD-ROM; Basisreferentie, oplaadbare,lithium-ion accu, gebruiksaanwijzing

■ USB slede

Ingangs-/uitgangsaansluitingen ...... Camera aansluiting, USB poort,

netadapteraansluiting (DC IN 5.3V)

Stroomverbruik .................. 5,3 V gelijkstroom, ca. 3,4 W

Afmetingen ......................... 95 (B) x 55,5 (H) x 39,5 (D) mm(exclusief uitsteeksels)

Gewicht ............................... ca. 56 g

■ Speciale netadapter

Spanningsvereisten .......... 100 – 240 V wisselspanning, 50/60 Hz,0,12 A

Uitgangsvermogen ............ 5,3 V gelijkstroom, 1,0 A

Afmetingen ......................... 48 (B) x 28 (H) x 66 (D) mm(exclusief uitstekende delen en kabel)

Gewicht ............................... Ca. 120 g

APPENDIX

118

■ LCD afstandsbediening(alleen gebundeld bij model EX-M2)

Ingangs-/uitgangsaansluitingen ...... Camera aansluiting, hoofdtelefoon-

aansluiting (ø3,5mm stereo mini-stekker)

Snoerlengte ........................ ca. 0,8m

Afmetingen ......................... 74,5 (B) x 16 (H) x 11 (D) mm(exclusief uitsteeksels, exclusief snoer)

Gewicht ............................... ca. 28 g

Stroomvoorziening• Gebruik enkel de speciale oplaadbare lithium-ion accu NP-20 om deze ca-

mera van stroom te voorzien. Het gebruik van een ander type accu wordt nietondersteund.

• Deze accu heeft geen gescheiden accu voor de klok. De instellingen van dedatum en de tijd worden geheel uitgewist wanneer in het geheel geen stroomwordt toegevoerd door noch de accu noch de USB sled. Zorg er voor dezeinstellingen opnieuw te configureren als de stroom wordt onderbroken (pagina32).

LCD paneel• Het LCD paneel is een product van de nieuwste LCD fabrikagetechnologie die

een beeldpundeffecttiviteit van 99,99% behaalt. Dat betekent dat minder dat0,01% van het totaal aan beeldpunten defect is (d.w.z. ze gaan niet brandenof ze blijven juist altijd branden.