DISCLAIMER AND SAFETY GUIDELINES 免责声明和安全概要 免責 … · 10/30/2019  · es...

55
DISCLAIMER AND SAFETY GUIDELINES 免责声明和安全概要 免責聲明與安全總覽 RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD Y DIRECTRICES DE SEGURIDAD CLAUSE D’EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ ISENÇÃO DE RESPONSABILIDADE E DIRETRIZES DE SEGURANÇA 2019.10 v1.0

Transcript of DISCLAIMER AND SAFETY GUIDELINES 免责声明和安全概要 免責 … · 10/30/2019  · es...

Page 1: DISCLAIMER AND SAFETY GUIDELINES 免责声明和安全概要 免責 … · 10/30/2019  · es renuncia de responsabilidad y 22 directrices de seguridad fr clause d‘exclusion de

DISCLAIMER AND SAFETY GUIDELINES

免责声明和安全概要

免責聲明與安全總覽

RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD Y DIRECTRICES DE SEGURIDAD

CLAUSE D’EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ

ISENÇÃO DE RESPONSABILIDADE E DIRETRIZES DE SEGURANÇA

2019.10v1.0

Page 2: DISCLAIMER AND SAFETY GUIDELINES 免责声明和安全概要 免責 … · 10/30/2019  · es renuncia de responsabilidad y 22 directrices de seguridad fr clause d‘exclusion de

1

Contents

COMPLIANCE INFORMATION 50

免责声明和安全概要 10CHS

EN DISCLAIMER AND SAFETY GUIDELINES 2

CHT 免責聲明與安全總覽 16

ES RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD Y 22DIRECTRICES DE SEGURIDAD

FR CLAUSE D‘EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ 31ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ

PT-BR ISENÇÃO DE RESPONSABILIDADE E 41DIRETRIZES DE SEGURANÇA

Page 3: DISCLAIMER AND SAFETY GUIDELINES 免责声明和安全概要 免責 … · 10/30/2019  · es renuncia de responsabilidad y 22 directrices de seguridad fr clause d‘exclusion de

2

EN

Safety at a Glance

The DJITM MAVICTM Mini is NOT a toy and is NOT suitable for people under the age of 16.

1. Environmental ConsiderationsOnlyfly inenvironmentsthatareclear of magnetic or radio interference, buildings, and other obstacles.

DO NOT fly above or near large crowds.Onlyflybelow3,000 m (9,843 ft)abovesealevel.Onlyfly inmoderateweatherconditionswith temperaturesbetween0° to 40° C (32° to 104° F).Be careful while flying indoors because the aircraftstabilizationfeaturesmaybeinterferedwith.

2. Pre-flight ChecklistMakesuretheremotecontrollerandaircraftbatteriesarefully charged.Makesure that thearmsof theaircraftareall unfoldedbeforeflying.MakesurethebatterycoverislockedandtheIntelligent Flight Battery is securely mounted.Makesurethepropellersarein good condition.Themarkedandunmarkedpropellersmustbematchedwiththecorrespondingmarkedandunmarkedmotorsandsecurely tightenedbeforeeachflight.Makesurethereisnothing obstructing the motors.Checkthatthecameralensandsensorsarecleanandfree of stains.Onlycalibrate thecompasswhen theDJIFlyappor thestatusindicatorpromptyoutodoso.MakesuretheDJIFlyappandaircraftfirmwarehavebeenupgradedtothelatestversion.Familiarizeyourselfwith theselected flightmodeandallsafetyfunctionsandwarnings.

3. Operation Stay awayfromthepropellerswhentheyarerotating.Maintainvisual line of sightofyouraircraftatalltimes. DO NOT answer incoming calls, text messages, or do anything that may distract you from operating your smart device to control the aircraft during flight.

Page 4: DISCLAIMER AND SAFETY GUIDELINES 免责声明和安全概要 免責 … · 10/30/2019  · es renuncia de responsabilidad y 22 directrices de seguridad fr clause d‘exclusion de

3

EN

DO NOTflyundertheinfluenceofalcoholordrugs. DO NOT flyclose to reflective surfacessuchaswaterorsnow,asthesetypesofterrainmayaffecttheperformanceofthevisionsystem.OnlyflytheaircraftinenvironmentswithgoodlightingandvisibilitywhentheGPSsignalisweak.Land theaircraft inasafe locationwhen there isa low battery or high wind warning.TheaircraftcannotavoidobstaclesduringReturn-to-Home(RTH).Use the remotecontroller tocontrol the aircraft's speed and altitudetoavoidcollisionsduringRTH.Thepilotmustpayattentionandcontroltheaircraftatalltimesduringflight.UseDJIFly toset theRTHaltitudeata levelhigherthananyobstaclesinthesurroundingenvironment.Onlywhentheflightcontrollerdetectscriticalerrormid-flightshallthemotorsbestoppedbycombinationstickcommand.

Disclaimer and WarningThisproductisNOTatoyandisnotsuitableforpeopleundertheageof16.Adultsshouldkeeptheaircraftoutofthereachofchildrenandexercisecautionwhenoperatingthisaircraftinthepresenceofchildren.Inappropriateuseoftheproductcouldresultinpersonalinjuryorpropertydamages.Pleasereadthematerialsassociatedwiththeproductbeforeyourfirstuseof theproduct.Thesedocumentsare included in theproductpackageandarealsoavailableonlineontheDJIproductpageathttp://www.dji.com.Thisproductisaflyingcamerathatofferseasyflightwheningoodworkingorderassetforthbelow.Visithttp://www.dji.comforthemostcurrent instructionsandwarningsandhttps://www.dji.com/flysafeformoreinformationaboutflightsafetyandcompliance.Theinformationinthisdocumentaffectsyoursafetyandyourlegalrightsandresponsibilities.Readthisentiredocumentcarefullytoensureproperconfigurationbeforeuse.Failure toreadandfollowtheinstructionsandwarningsinthisdocumentmayresultinproductloss,seriousinjurytoyou,ordamagetoyouraircraft.Byusing thisproduct,youherebysignify thatyouhave readthisdisclaimercarefullyandthatyouunderstandandagreetoabidebythetermsandconditionsherein.EXCEPTASEXPRESSLY

Page 5: DISCLAIMER AND SAFETY GUIDELINES 免责声明和安全概要 免責 … · 10/30/2019  · es renuncia de responsabilidad y 22 directrices de seguridad fr clause d‘exclusion de

4

EN

PROVIDEDINDJIAFTER-SALESSERVICEPOLICIESAVAILABLEAT (HTTP://WWW.DJI.COM/SERVICE),THEPRODUCTANDALLMATERIALS,ANDCONTENTAVAILABLETHROUGHTHEPRODUCTAREPROVIDED“ASIS”ANDONAN“ASAVAILABLE”BASIS,WITHOUTWARRANTYORCONDITIONOFANYKIND,EITHEREXPRESSORIMPLIED.DJIDISCLAIMSALLWARRANTIESOFANYKIND,EXCEPTASEXPRESSLYPROVIDEDINDJIAFTER-SALESSERVICEPOLICIES,WHETHEREXPRESSORIMPLIED,RELATINGTOTHEPRODUCT,PRODUCTACCESSORIES,ANDALLMATERIALS,INCLUDING:(A)ANYIMPLIEDWARRANTYOFMERCHANTABILITY,FITNESSFORAPARTICULARPURPOSE,TITLE,QUIETENJOYMENT,ORNON-INFRINGEMENT;AND(B)ANYWARRANTYARISINGOUTOFCOURSEOFDEALING,USAGE,ORTRADE.DJIDOESNOTWARRANT,EXCEPTASEXPRESSLYPROVIDEDINDJILIMITEDWARRANTY,THATTHEPRODUCT,PRODUCTACCESSORIES,ORANYPORTIONOFTHEPRODUCT,ORANYMATERIALS,WILLBEUNINTERRUPTED,SECURE,ORFREEOFERRORS,VIRUSES,OROTHERHARMFULCOMPONENTS,ANDDONOTWARRANTTHATANYOFTHOSEISSUESWILLBECORRECTED.

NOADVICEORINFORMATION,WHETHERORALORWRITTEN,OBTAINED BY YOU FROM THE PRODUCT, PRODUCTACCESSORIES,ORANYMATERIALSWILLCREATEANYWARRANTYREGARDINGDJIORTHEPRODUCTTHATISNOTEXPRESSLYSTATEDINTHESETERMS.YOUASSUMEALLRISKSFORANYDAMAGETHATMAYRESULTFROMYOURUSEOFORACCESSTOTHEPRODUCT,PRODUCTACCESSORIES,ANDANYMATERIALS.YOUUNDERSTANDANDAGREETHATYOUUSETHEPRODUCTATYOUROWNDISCRETIONANDRISK,ANDTHATYOUARESOLELYRESPONSIBLEFORANYPERSONALINJURY,DEATH,DAMAGETOYOURPROPERTY (INCLUDINGYOURCOMPUTERSYSTEMORMOBILEDEVICEORDJIHARDWAREUSEDINCONNECTIONWITHTHEPRODUCT)ORTHIRD-PARTYPROPERTY,ORTHELOSSOFDATATHATRESULTSFROMYOURUSEOFORINABILITYTOUSETHEPRODUCT.

SOMEJURISDICTIONSMAYPROHIBITADISCLAIMEROFWARRANTIESANDYOUMAYHAVEOTHERRIGHTSTHATVARYFROMJURISDICTIONTOJURISDICTION.

Page 6: DISCLAIMER AND SAFETY GUIDELINES 免责声明和安全概要 免責 … · 10/30/2019  · es renuncia de responsabilidad y 22 directrices de seguridad fr clause d‘exclusion de

5

EN

DJIacceptsnoliabilityfordamage,injury,oranylegalresponsibilityincurreddirectlyorindirectlyfromtheuseofthisproduct.Theusershallobservesafeandlawfulpracticesincluding,butnotlimitedto,thosesetforthintheseSafetyGuidelines.

Data Storage and UsageWhenyouuseourmobileappsorourproductsorothersoftware,youmayprovideDJIwithdataregardingtheuseandoperationoftheproduct,suchastheoperationsrecordandflighttelemetrydata includingspeed,altitude,battery life,andgimbalandcamerainformation.RefertoDJIPrivacyPolicy(availableatdji.com/policy)formoreinformation.DJI reserves theright toupdate thisdisclaimerandthesafetyguidelines.Visitwww.dji.comandcheckyouremailperiodicallyforthelatestversion.Thisdisclaimerismadeinvariouslanguageversions.Intheeventofdivergenceamongdifferentversions,theEnglishversionshallprevail.

GlossaryThe following termsareused throughout thisdocument toindicatevarious levelsofpotentialharmwhenoperating thisproduct:

Procedures,which if notproperly followed,createapossibilityofphysicalpropertydamageANDa littleornopossibilityofinjury.

Procedures,which ifnotproperly followed,createtheprobabilityofpropertydamage,collateraldamage,andseriousinjuryORcreateahighprobabilityofseriousinjury.

Intelligent Flight Battery Safety Guidelines

1. DO NOT allow the batteries to come into contact with any kind of liquid. DO NOT leave the batteries out in the rain or near a source of moisture. DO NOT drop the batteries into water. If

Page 7: DISCLAIMER AND SAFETY GUIDELINES 免责声明和安全概要 免責 … · 10/30/2019  · es renuncia de responsabilidad y 22 directrices de seguridad fr clause d‘exclusion de

6

EN

the inside of a battery comes into contact with water, chemical decomposition may occur, potentially resulting in the battery catching on fire, and possibly leading to an explosion.

2. DO NOT use non-DJI batteries or chargers. Go to http://www.dji.com to purchase new batteries or chargers. DJI takes no responsibility for any damage caused by non-DJI batteries or chargers.

3. DO NOT use or charge swollen, leaky, or damaged batteries. If your battery is abnormal, contact DJI or a DJI authorized dealer for further assistance.

4. The batteries should be used at temperatures between 0° and 40° C (32° and 104° F). Use of batteries in environments above 50° C (122° F) can lead to fire or explosion. Using batteries below 0° C (32° F) will severely reduce performance.

5. DO NOT disassemble or pierce a battery in any way or it may leak, catch fire, or explode.

6. Electrolytes in batteries are highly corrosive. If any electrolytes make contact with your skin or eyes, immediately wash the affected area with water and see a doctor immediately.

7. Put out any battery fire using sand or a dry powder fire extinguisher.8. Keep the batteries out of the reach of children and animals.9. DO NOT use a battery if it was involved in a crash or heavy

impact.

1. Regularlycheckthebatterylevelindicatorstoseethecurrentbattery level.Thebattery is rated for200cycles. It isnotrecommendedtocontinueuseafter200cycles.

2. Dischargethebatteryto40%-60%ifitwillnotbeusedfor10daysormore,asitcangreatlyextendthebatterylife.

3. Removebatteries from the aircraftwhen stored for anextendedperiod.

4. Disconnectthebatteriesfromthechargingdevicewhentheyarefullycharged.

5. Storethebatteriesincleanenvironment,toavoidstainsordirtstuckinthebatterybuckles.

6. Cleanbatteryterminalswithaclean,drycloth.

Page 8: DISCLAIMER AND SAFETY GUIDELINES 免责声明和安全概要 免責 … · 10/30/2019  · es renuncia de responsabilidad y 22 directrices de seguridad fr clause d‘exclusion de

7

EN

Flight Condition Requirements

The aircraft is designed to operate in good to moderate weather conditions. To avoid collision, serious injury, and property damage, observe the following rules:1. DO NOT use the aircraft in severe weather conditions. These

include wind speeds exceeding 8 m/s (18 mph), snow, rain, smog, heavy wind, hail, lightning, tornadoes, or hurricanes.

2. DO NOT operate the aircraft when the GPS signal is weak or there is a significant change in the ground level, such as when flying an aircraft from a high-rise balcony. Otherwise, the positioning may be interfered and the flight safety may be affected.

3. DO NOT fly the aircraft 3,000 m (9,843 ft) or higher above sea level. DO NOT fly the aircraft below 0 °C (32 °F) or above 40 °C (104 °F). Otherwise, the performance of the aircraft propulsion system may be limited, which will affect flight safety.

1. Fly inopenareas.Tallbuildings,steelstructures,mountains,treesmayaffect theaccuracyof theon-boardcompassandblocktheGPSsignal.

2. Avoid interferencebetween theremotecontrollerandotherwirelessequipment.Makesure to turnoff theWi-Fionyourmobiledevice.

3. DONOTflynearareaswithmagneticor radio interference.These includebutarenot limitedto:Wi-Fihotspots, routers,Bluetoothdevices,highvoltage lines, largescalepowertransmissionstations,mobilebasestations,andbroadcastingtowers.Failing todosomaycompromise the transmissionqualityof thisproductorcauseremotecontrollerandvideotransmissionerrorswhichmayaffect flightorientationandlocationaccuracy.Theaircraftmaybehaveabnormallyorgooutofcontrolinareaswithtoomuchinterference.

Page 9: DISCLAIMER AND SAFETY GUIDELINES 免责声明和安全概要 免責 … · 10/30/2019  · es renuncia de responsabilidad y 22 directrices de seguridad fr clause d‘exclusion de

8

EN

Regulations & Flight Restrictions

Regulations

To avoid serious injury and property damage, observe the following rules:1. DO NOT operate in the vicinity of manned aircraft, regardless

of altitude. Land immediately if necessary.2. DO NOT fly the aircraft in areas where large events are being

held, including sporting events and concerts.3. DO NOT fly the aircraft in areas prohibited by local laws.4. DO NOT fly the aircraft above the authorized altitude.

Flight Restrictions

You are solely responsible for your behavior when flying a DJI aircraft.DJI takes flight safety seriously,andhas thereforedevelopedvariousaids tohelpuserscomplywith local rulesandregulationswhileflying.These aids will help you to fly more safely, but they do not guarantee that you are compliance with all applicable laws, regulations, and temporary flight restrictions. Itisrecommendedtoupdatethefirmwaretothe latestversiontoensurethefollowingfeaturesarefullyupdated:

GEO ZonesAllGEOZonesarelistedontheDJIofficialwebsiteathttp://www.dji.com/flysafe.

Altitude LimitDONOTFlyhigherthan120m(400ft)*abovegroundlevelandstayawayfromanysurroundingobstacles.

*Flightaltituderestrictionsvary indifferentregions.DONOTflyabove themaximumaltitudeset forth inyour local lawsandregulations.

Page 10: DISCLAIMER AND SAFETY GUIDELINES 免责声明和安全概要 免責 … · 10/30/2019  · es renuncia de responsabilidad y 22 directrices de seguridad fr clause d‘exclusion de

9

EN

Specifications• Aircraft (Model: MT1SS5)TakeoffWeight 249gMaxFlightTime 30minutes(0windwhileflyingata

consistent8.7mph(14kph))OperatingTemperature 32°to104°F(0°to40°C)OperatingFrequency 5.725-5.850GHzTransmitterPower(EIRP)

5.8GHz:<30dBm(FCC);<28dBm(SRRC)

• CameraSensor 1/2.3’’CMOS;Effectivepixels:12MLens FOV:83°

35mmformatequivalent:24mmAperture:f/2.8Focusat∞

ISORange Video:100-3200Photo:100-1600(auto);

100-3200(manual)ElectronicShutterSpeed 4-1/8000sMaxImageSize 4000×3000VideoRecordingModes 2.7K:2720×1530;FHD:1920×1080

• Remote Controller (Model: MR1SS5)OperatingFrequency 5.725-5.850GHzMaxTransmissionDistance(Unobstructedandfreeofinterference)

5.8GHz:4000m(FCC);2500m(SRRC)

TransmitterPower(EIRP)

5.8GHz:<30dBm(FCC);<28dBm(SRRC)

OperatingVoltage [email protected](Android)[email protected](iOS)

• Intelligent Flight BatteryCapacity 2400mAhBatteryType Li-ion2SChargingTemperature 41°to104°F(5°to40°C)MaxChargingPower 24W

Page 11: DISCLAIMER AND SAFETY GUIDELINES 免责声明和安全概要 免責 … · 10/30/2019  · es renuncia de responsabilidad y 22 directrices de seguridad fr clause d‘exclusion de

10

CH

S

安全概要

使用 DJITM MAVICTM Mini 飞行器具有一定的安全风险,

不适合未满 16 岁的人士使用。

1. 环 境 在远离人口稠密地区、建筑物及电磁干扰源的开阔场地飞行。

在海拔 3000 米以下地区飞行。

在 0℃至 40℃,天气良好(非下雨、大雾、下雪、雷电、大风、

或极端天气)的环境中飞行。

在合法区域飞行,详见“法律规范与飞行限制”章节。

室内飞行因光照条件不足、无 GPS 信号、空间狭窄,部分功

能使用可能受限。

2. 检 查 确保飞行器、遥控器和移动设备的电量充足。

确保飞行器机臂已完全展开。确保电池仓盖扣牢,智能飞行

电池安装稳固。

确保螺旋桨无破损、老化、变形,正、反桨匹配且安装牢固。

确保飞行器动力及云台电机清洁无损。

确保相机镜头、视觉系统镜头及红外传感器清洁完好。

根据 DJIFlyApp及飞行器提示进行飞行前检查。

确保固件以及 DJIFlyApp 已经更新至最新版本。

确保熟悉每种飞行模式。熟悉失控返航模式下飞行器的行为。

3. 操 作 切勿靠近工作转动中的螺旋桨和电机。

在无干扰环境及视距内(VLOS)飞行。

飞行过程中请勿接打电话、发送短信,或使用其他可能干扰

您操作飞行器的移动设备功能。切勿在神志受到酒精或药物

的影响下操作飞行器。

飞行器依靠视觉定位飞行时注意避开水面或雪地等镜面反射

区域。GPS 信号不良时,请保证飞行器在光照良好的环境中

飞行。

低电量、大风警示时请尽快返航。

Page 12: DISCLAIMER AND SAFETY GUIDELINES 免责声明和安全概要 免責 … · 10/30/2019  · es renuncia de responsabilidad y 22 directrices de seguridad fr clause d‘exclusion de

11

CH

S

返航过程中,飞行器将不能自主躲避障碍物;如果遥控信号

正常,可通过遥控器控制飞行速度及高度。

请全程保持对飞行器的控制,依靠肉眼观察,合理判断飞行

状况,及时躲避障碍物,并根据飞行环境设置相应飞行及返

航高度。

仅当飞行器在空中检测到严重故障时,才可执行掰杆动作以

实现紧急停机。

免责声明与警告本产品并非玩具,请勿让儿童接触本产品或其零件、线材,在有儿

童出现的场景操作时请务必特别小心注意。

本产品是一款多旋翼飞行器,在电源正常工作及各部件未损坏的情

况下将提供轻松自如的飞行体验。访问 http://www.dji.com 获取完

整的《用户手册》,特别留意其中的注意与警告。深圳市大疆创新

科技有限公司(DJI)保留更新本《免责声明和安全概要》的权利。

您应阅读整个《用户手册》,在熟悉产品的功能之后再进行操作。

如果没有正确操作本产品,您可能会对自身或他人造成严重伤害,

或者导致产品损坏和财产损失。本产品较为复杂,需要经过一段时

间熟悉后才能安全使用,并且需要具备一些基本常识后才能进行操

作。如果没有强烈的安全意识,不恰当的操作可能会导致产品损坏

和财产损失,甚至对自身或他人造成严重伤害。切勿使用非 DJI 提

供或建议的部件,您必须严格遵守 DJI 的指引安装和使用产品。

在进行组装、设置和使用之前务必访问 DJI 官网(http://www.dji.com)下载《用户手册》并仔细阅读文档中的所有说明和警告。

一旦使用本产品,即视为您已理解、认可和接受本文档全部条款和

内容。使用者承诺对自己的行为及因此而产生的所有后果负责。使

用者承诺仅出于正当目的使用本产品,并且同意本文档全部条款和

内容及 DJI 可能制定的任何相关政策或者准则。您了解并同意,在

无 DJIFlyApp 飞行记录的情况下,DJI 可能无法分析您的产品损

坏或事故原因,并无法向您提供保修等售后服务。

DJI 不承担因用户未按本文档、《用户手册》使用产品所引发的一

切损失。

Page 13: DISCLAIMER AND SAFETY GUIDELINES 免责声明和安全概要 免責 … · 10/30/2019  · es renuncia de responsabilidad y 22 directrices de seguridad fr clause d‘exclusion de

12

CH

S

在遵从法律法规的情况下,DJI 享有对本文档的最终解释权。DJI有权在不事先通知的情况下,对本文档进行更新、改版或终止。

词汇表本文档使用以下词条对因操作不当可能带来的潜在危险分级加以说明。

如果不遵循说明进行操作,可能会导致财产损失和轻微伤害。

如果不遵循说明进行操作,可能会导致财产损失、重大事故和严重伤害。

智能飞行电池使用须知

1. 严禁使电池接触任何液体,请勿将电池浸入水中或将其弄湿。

切勿在雨中或者潮湿的环境中使用电池。电池内部接触到水后

可能会发生分解反应,引发电池自燃,甚至可能引发爆炸。

2. 严禁使用非 DJI 官方提供的电池和充电设备。如需更换,请到

DJI 官网查询相关购买信息。因使用非 DJI 官方提供的电池和充

电设备而引发的电池事故、飞行故障,DJI 概不负责。

3. 严禁使用鼓包的、漏液的、包装破损的电池。如有以上情况发生,

请联系 DJI 或者其指定代理商做进一步处理。

4. 电池应在环境温度为 0℃至 40℃之间使用。温度过高(高于

50℃),可能会引起电池着火,甚至爆炸。温度过低(低于 0℃),

电池性能将会严重降低。

5. 禁止以任何方式拆解或用尖利物体刺破电池。否则,将会引起

电池着火甚至爆炸。

6. 电池内部液体有强腐蚀性,如有泄露,请远离。如果内部液体

溅射到人体皮肤或者眼睛,请立即用清水冲洗干净,并立即就医。

7. 若电池发生起火,推荐按以下顺序使用灭火器材:水或水雾、沙、

灭火毯、干粉、二氧化碳灭火器。

8. 请将电池存放在儿童接触不到的地方。如果儿童不小心吞咽零

部件,应立即寻求医疗救助。

9. 电池如摔落或受外力撞击,不得再次使用。

Page 14: DISCLAIMER AND SAFETY GUIDELINES 免责声明和安全概要 免責 … · 10/30/2019  · es renuncia de responsabilidad y 22 directrices de seguridad fr clause d‘exclusion de

13

CH

S

1. 定期检查智能飞行电池电量。当电池循环使用超过 200 次,请

更换新电池。

2. 超过 10 天不使用电池,建议将电池放电至 40%-60% 电量存放。

3. 若需要长期存放则需将电池从飞行器内取出。

4.充电完毕后请及时断开充电设备与电池间的连接。

5. 保持存放环境清洁,避免异物进入电池卡扣。

6.如果电池接口有污物,使用干布擦干净。否则会造成接触不良,

从而引起能量损耗或无法充电。

飞行条件要求

请在天气情况以及环境条件良好的情况下进行飞行。为避免可能的

伤害和损失,务必遵守以下各项:

1. 恶劣天气下请勿飞行,如大风(风速 8 米 / 秒及以上)、下雪、

下雨、雷电、有雾天气等。

2. 请勿在 GPS 信号不佳且地面高度落差较大的情况下飞行(如从

楼层室内飞到室外),以免定位功能异常从而影响飞行安全。

3. 请勿在海拔 3000 米以上地区飞行,请勿在 0℃以下或 40℃以

上的环境中飞行,以免飞行器动力系统性能受限,从而影响飞

行安全。

1. 确保在开阔空旷处操控飞行器。高大的钢筋建筑物、山体、岩石、

树林有可能对飞行器上的指南针和 GPS 信号造成干扰。

2. 为防止遥控器与其他无线设备相互干扰,务必在关闭其它无线

设备后再使用遥控器。

3. 禁止在电磁干扰源附近飞行。电磁干扰源包括但不仅限于:

Wi-Fi 热点、路由器、蓝牙设备、高压电线、高压输电站、移动

电话基站和电视广播信号塔。若没有按照上述规定选择飞行场

所,飞行器的无线传输性能将有可能受到干扰影响,若干扰源

过大,飞行器将无法正常飞行。

Page 15: DISCLAIMER AND SAFETY GUIDELINES 免责声明和安全概要 免責 … · 10/30/2019  · es renuncia de responsabilidad y 22 directrices de seguridad fr clause d‘exclusion de

14

CH

S

法律规范与飞行限制

法律规范

为避免违法行为、可能的伤害和损失,务必遵守以下各项:

1. 切勿在载人飞机附近飞行。必要时立即降落。

2. 禁止在大型活动现场使用飞行器。这些场地包括但不限于:体

育比赛场馆、演唱会。

3. 切勿在当地法律禁止的区域飞行。

4. 确保飞行器飞行时不会对航线上的大型载人飞行器造成影响。

时刻保持警惕并躲避其他飞行器。

飞行限制

用户知悉并同意其应对使用飞行器产生的一切行为负责。DJI 一贯强调飞行安全,为了达到该目的,DJI 提供了多种技术手段以协助用户能够在符合本地法律法规的框架下安全使用飞行器。DJI 提供的限飞技术手段旨在尽可能地协助用户了解相关的限飞信息。强烈建议用户从 DJI 官网下载并安装最新版本的固件,以确保飞行限制功能可以正常使用。

限飞区

用户可以通过访问 https://www.dji.com/flysafe查询关于限飞区

的完整列表。

高度限制

保持飞行高度在 120 米以下 *,飞行时飞行器应远离任何高大建筑

物。

*各国家 / 地区的限飞高度有所不同,请联系当地的航空管理部门

了解实际限高。

Page 16: DISCLAIMER AND SAFETY GUIDELINES 免责声明和安全概要 免責 … · 10/30/2019  · es renuncia de responsabilidad y 22 directrices de seguridad fr clause d‘exclusion de

15

CH

S

规格参数

• 飞行器(型号:MT1SS5)起飞重量 249g最长飞行时间 30 分钟(无风环境 14km/h 匀速飞行)

工作环境温度 0℃至 40℃

工作频率 5.725-5.850GHz发射功率

(EIRP)5.8GHz:<30dBm(FCC);

<28dBm(SRRC)• 相 机

影像传感器 1/2.3 英寸 CMOS;有效像素 1200 万

镜头 视角:83°35mm 格式等效焦距:24mm光圈:f/2.8对焦点无穷远

ISO 范围 视频:100-3200照片:100-1600(自动);

100-3200(手动)

电子快门速度 4-1/8000s最大照片尺寸 4000×3000录像分辨率 2.7K:2720×1530

FHD:1920×1080• 遥控器(型号: MR1SS5)

工作频率 5.725-5.850GHz最大信号有效距离

(无干扰,无遮挡)5.8GHz:4000m(FCC);

2500m(SRRC)发射功率

(EIRP) 5.8GHz:<30dBm(FCC);

<28dBm(SRRC)工作电流 / 电压 [email protected](Android)

[email protected](iOS)• 智能飞行电池

容量 2400mAh电池类型 锂离子电池2S充电环境温度 5℃至 40℃

最大充电功率 24W

Page 17: DISCLAIMER AND SAFETY GUIDELINES 免责声明和安全概要 免責 … · 10/30/2019  · es renuncia de responsabilidad y 22 directrices de seguridad fr clause d‘exclusion de

1616

CH

T

安全總覽

使用 DJITM MAVICTM Mini 航拍機具有一定的安全風險,

不適合未滿 16 歲的人士使用。

1. 環 境 在遠離人口稠密地區、建築物及電磁干擾源的開闊場地飛行。

在海拔 3000 公尺以下地區飛行。

在0℃ 至 40℃,天氣良好(非下雨、大霧、下雪、雷電、大

風、或極端天氣)的環境中飛行。

在合法區域飛行,詳見「法律規範與飛行限制」章節。

室內飛行因光照條件不足、無 GPS 訊號、空間狹窄,部分功

能的使用可能會受到限制。

2. 檢 查 確保航拍機、遙控器和行動裝置的電量充足。

確保航拍機機臂已完全展開。確保電池倉蓋扣牢,智能飛行

電池安裝穩固。

確保螺旋槳無破損、老化、變形,正、反槳配對正確且安裝

牢固。

確保航拍機動力及雲台馬達清潔無損。

確保相機鏡頭、視覺系統鏡頭及紅外線感測器清潔完好。

根據 DJI Fly 應用程式及航拍機提示進行飛行前檢查。

確定韌體及 DJI Fly 應用程式均已更新至最新版本。

確保熟悉每種飛行模式。熟悉故障安全返航模式下航拍機的

行為。

3. 操 作 切勿靠近運轉中的螺旋槳和馬達。

在無干擾環境及視線內 (VLOS) 飛行。

飛行過程中請勿接聽電話、發送簡訊,或使用其他可能干擾

您操作航拍機的行動裝置功能。切勿在意識受到酒精或藥物

的影響下操作航拍機。

航拍機依靠視覺定位飛行時,請注意避開水面或雪地等鏡面

反射區域。GPS 訊號不良時,請確保航拍機是在光照良好的

環境中飛行。

發出低電量、強風警告時,請立即返航。

Page 18: DISCLAIMER AND SAFETY GUIDELINES 免责声明和安全概要 免責 … · 10/30/2019  · es renuncia de responsabilidad y 22 directrices de seguridad fr clause d‘exclusion de

1717

CH

T

返航過程中,航拍機將不能自行躲避障礙物,如果遙控訊號

正常,可透過遙控器控制飛行速度及高度。

請全程保持控制航拍機,依靠肉眼觀察,合理判斷飛行狀

況,及時躲避障礙物,並根據飛行環境來設定相應飛行及

返航高度。

僅當飛行器在空中檢測到嚴重故障時,才可執行掰桿動作以

緊急停機。

免責聲明與警告本産品並非玩具,請勿讓兒童接觸本産品或其零件、線材,在有兒

童出現的場景操作時請務必特別小心注意。

本產品是一款多旋翼航拍機,在電源正常運作且各零組件未損壞的

情況下,可提供安全可靠的飛行體驗。請前往 http://www.dji.com 以取得完整的《使用者手冊》,並特別留意其中的注意事項與警

告。深圳市大疆創新科技有限公司 (DJI) 保留更新本《免責聲明與

安全總覽》的權利。

操作前,請務必詳讀整本《使用者手冊》,以熟悉產品功能。若未

能以安全負責的態度操作本產品,您可能會導致自身或他人嚴重

受傷,或者導致產品受損或財物損失。本產品較為複雜,需要經

過一段時間熟悉後才能安全使用,並且需要具備一些基本常識後才

能進行操作。如果沒有強烈的安全意識,不恰當的操作可能會導

致產品損壞和財產損失,甚至對自身或他人造成嚴重傷害。切勿

使用非 DJI 提供或建議的零組件,您必須嚴格遵守 DJI 的指南安裝

和使用產品。在進行組裝、設定和使用之前,請務必前往 DJI 官網 (http://www.dji.com) 下載《使用者手冊》並仔細閱讀文件中的所有

說明和警告。

一旦使用本產品,即視為您已理解、認可並接受本文全部條款和內

容。使用者承諾對自己的行為及因此而產生的所有後果負責。使用

者承諾僅基於正當目的使用本產品,並且同意本文全部條款和內容

及 DJI 可能制定的任何相關政策或準則。您瞭解並同意,在無 DJI Fly 應用程式飛行記錄的情況下,DJI 可能無法分析您的產品損壞

或事故原因,並無法向您提供保固等售後服務。

DJI 不承擔因使用者未按本文及《使用者手冊》使用產品所引發的

一切損失。

Page 19: DISCLAIMER AND SAFETY GUIDELINES 免责声明和安全概要 免責 … · 10/30/2019  · es renuncia de responsabilidad y 22 directrices de seguridad fr clause d‘exclusion de

1818

CH

T

在遵循法律法規的情況下,DJI 擁有對本文的最終解釋權。DJI 有權在不事先通知的情況下,對本文件進行更新、改版或終止。

詞彙表

針對操作不當可能帶來的潛在危險,本文件使用以下詞彙予以分級並加以說明。

如果操作時未按照說明進行,可能會導致財產損失和輕微傷害。

如果操作時未按照說明進行,可能會導致財產損失、重大事故和嚴重傷害。

智能飛行電池使用須知

1. 嚴禁讓電池接觸任何液體,請勿將電池浸入水中或將其弄濕。

切勿在雨中或潮濕的環境中使用電池。電池內部接觸到水後可

能會發生分解反應,導致電池自燃,甚至可能引發爆炸。

2. 嚴禁使用非 DJI 官方提供的電池和充電裝置。如需更換,請上 DJI 官網查詢相關購買資訊。因使用非 DJI 官方提供的電池和充

電裝置而引發的電池事故、飛行故障,DJI 概不負責。

3. 嚴禁使用膨脹、漏液、包裝破損的電池。如發生以上情況,請

聯絡 DJI 或者其指定代理商做進一步處理。

4. 電池應在環境溫度 0℃ 至 40℃ 之間使用。溫度過高 (超過 50℃) 可能會引起電池著火,甚至爆炸。溫度過低(低於 0℃),電池

性能將會嚴重降低。

5. 禁止以任何方式拆解或用尖銳物體刺破電池。這樣會引起電池

起火,甚至爆炸。

6. 電池內部液體具有強烈腐蝕性,如有漏液狀況,請遠離。如果

內部液體噴濺到人體皮膚或眼睛,請立即用清水沖洗乾淨,並

立即就醫。

7. 若電池發生起火,建議按以下順序使用滅火器材:水或水霧、

沙、滅火毯、乾粉、二氧化碳滅火器。

8. 請將電池存放在兒童接觸不到的地方。如果兒童不小心吞入零

件,應立即送醫。

9. 若電池掉落或受外力撞擊,請勿繼續使用。

Page 20: DISCLAIMER AND SAFETY GUIDELINES 免责声明和安全概要 免責 … · 10/30/2019  · es renuncia de responsabilidad y 22 directrices de seguridad fr clause d‘exclusion de

1919

CH

T

1. 定期檢查智能飛行電池的電量。當電池循環使用超過 200 次

時,請更換新電池。

2. 超過 10 天不使用電池,建議將電池放電至 40% 至 60% 電量存放。

3. 如需長時間存放,請將電池從航拍機內取出。

4. 充電完畢後,請適時中斷充電裝置與電池之間的連接。

5. 保持存放環境清潔,避免異物進入電池卡扣。

6. 如果電池接頭髒污,請用乾布擦拭乾淨。否則會造成接觸不

良,進而引起能量損耗或充電故障。

飛行環境要求

請在天氣情況及環境條件良好的情況下飛行。為避免可能的傷害和

損失,務必遵守以下各項規定:

1. 請勿在惡劣天候狀況下飛行,例如強風(風速 8 公尺/秒以

上)、下雪、下雨、打雷閃電、起霧等天氣。

2. 請勿在 GPS 訊號不佳且地面高度落差較大的情況下飛行(例 如:從樓層室內飛到室外),以免定位功能異常進而影響飛行

安全。

3. 請勿在海拔3000米以上地區飛行,請勿在0℃以下或40℃以上的

環境飛行,以免飛行器動力系統性能受限,進而影響飛行安全。

1. 確保在開闊空曠處操控航拍機。高大的鋼筋建築物、山體、岩

石、樹林可能對航拍機的指南針和 GPS 訊號造成干擾。

2. 為防止遙控器與其他無線裝置相互干擾,請務必先關閉其他無

線裝置,然後再使用遙控器。

3. 禁止在電磁干擾源附近飛行。電磁干擾源包括但不限於:Wi-Fi 熱點、路由器、藍牙裝置、高壓電線、高壓輸電站、行動電話

基地台和電視廣播訊號塔。若沒有按照上述規定來選擇飛行場

地,航拍機的無線傳輸性能可能會受到干擾影響,若干擾源過

大,航拍機將無法正常飛行。

Page 21: DISCLAIMER AND SAFETY GUIDELINES 免责声明和安全概要 免責 … · 10/30/2019  · es renuncia de responsabilidad y 22 directrices de seguridad fr clause d‘exclusion de

2020

CH

T

法律規範與禁航

法律規範

為避免違法行為、可能的傷害和損失,務必遵守以下各項規定:

1. 請勿在飛機附近操作航拍機。必要時立即降落。

2. 禁止在大型活動現場使用航拍機。這些場地包括但不限於:體

育館、演唱會。

3. 切勿在當地法律禁止的區域飛行。

4. 確定航拍機飛行時,不會對航線上的大型飛機造成影響。隨時

保持警覺並避開其他航拍機。

飛行限制

使用者知悉並同意其應對使用航拍機產生的一切行為負責。DJI 一向強調飛行安全,為了達到此目的,DJI 提供了多種技術措施,協助使用者能夠在符合本地法律法規的情況下,安全使用航拍機。DJI 提供的限飛技術手段旨在盡可能地協助使用者瞭解相關的限飛資訊。我們強烈建議使用者從 DJI 官網下載並安裝最新版本的韌體,以確保飛行限制功能可正常使用。

禁航區

使用者可以前往 https://www.dji.com/flysafe 查詢關於禁航區的完

整列表。

高度限制

建議將飛行高度控制在 120 公尺以下*,飛行時航拍機應遠離任何

高大建築物。

*各國家/地區的禁航高度有所不同,請聯絡當地的航空管理部門以

瞭解實際限高。

Page 22: DISCLAIMER AND SAFETY GUIDELINES 免责声明和安全概要 免責 … · 10/30/2019  · es renuncia de responsabilidad y 22 directrices de seguridad fr clause d‘exclusion de

2121

CH

T

規格參數

• 航拍機(型號:MT1SS5)起飛重量 249 g最長飛行時間 30 分鐘(無風環境 14km/h 等速飛行)

操作溫度 0℃ 至 40℃

運轉頻率 5.725 - 5.850 GHz發射功率

(EIRP)5.8 GHz: <30 dBm (FCC);

<28 dBm (SRRC)• 相 機

影像感應器 1/2.3 英寸 CMOS;有效像素 1200 萬鏡頭 視角:83°

35mm 格式等效焦距:24 mm光圈:f/2.8對焦點無窮遠

ISO 範圍 影片:100 - 3200照片:100 - 1600(自動);

100 - 3200(手動)

電子快門速度 4 - 1/8000 秒最大照片尺寸 4000×3000錄影解析度 2.7K: 2720×1530

FHD: 1920×1080• 遙控器(型號:MR1SS5)

運轉頻率 5.725 - 5.850 GHz最大訊號有效距離

(無干擾,無遮擋)5.8 GHz: 4000 m (FCC);

2500 m (SRRC)發射功率

(EIRP)5.8 GHz: <30 dBm (FCC);

<28 dBm (SRRC)運作電流/電壓 1200mA @ 3.6V (Android)

700mA @ 3.6V (iOS)• 智能飛行電池

容量 2400 mAh電池類型 鋰離子電池 2S充電環境溫度 5℃ 至 40℃

最大充電功率 24 W

Page 23: DISCLAIMER AND SAFETY GUIDELINES 免责声明和安全概要 免責 … · 10/30/2019  · es renuncia de responsabilidad y 22 directrices de seguridad fr clause d‘exclusion de

22

ES

Seguridad de un vistazo

La aeronave MAVICTM Mini de DJITM NO es un juguete y NO es adecuada para menores de 16 años.

1. Consideraciones del entornoVuelesoloen lugaressin interferencias magnéticas ni de radio, edificios u otros obstáculos..

NO vuele cerca ni por encima de aglomeraciones de personas.Vuelesolopordebajode los3000 m (9843 pies) respectodelniveldelmar.Vuele solo en condicionesclimáticasmoderadascontemperaturasde 0 °C a 40 °C (32 °F a 104 °F).Tengacuidadoalvolareninteriores,yaquelasfuncionesdeestabilizacióndelaaeronavepuedensufririnterferencias.

2. Lista de comprobación previa al vueloAsegúresedeque lasbateríasdel control remoto y laaeronaveesténcompletamente cargadas.Asegúrese de que los brazos de la aeronave esténtotalmentedesplegadosantesdevolar.Asegúresedequela tapade labateríaestécerraday la Batería de Vuelo Inteligente esté montada correctamente.Asegúresedequelashélicesesténen buenas condiciones. Lashélicesconmarcaysinmarcadebencoincidirconlosmotoresconmarcaysinmarcacorrespondientesyquedar firmemente apretadasantesdecadavuelo.Asegúresedequenohayanada que obstruya los motores.Compruebequeelobjetivode lacámaray lossensoresesténlimpios y libres de manchas.CalibrelabrújulasolocuandoselosolicitelaaplicaciónDJIFlyoelindicadordeestado.AsegúresedequelaaplicaciónDJIFlyyelfirmwaredelaaeronaveesténactualizadosalaversiónmásreciente.Familiaríceseconelmododevueloseleccionadoy todaslasfuncionesyadvertenciasdeseguridad.

Page 24: DISCLAIMER AND SAFETY GUIDELINES 免责声明和安全概要 免責 … · 10/30/2019  · es renuncia de responsabilidad y 22 directrices de seguridad fr clause d‘exclusion de

23

ES

3. Funcionamiento Manténgase alejadodelashélicescuandoesténgirando.Mantengauna línea de visión directadelaaeronaveentodomomento.

NO responda llamadas ni mensajes, ni haga nada que pueda distraerle del control de la aeronave mediante su dipositivo inteligente durante el vuelo.

NOvuelebajolosefectosdelalcoholnidelasdrogas. NO vuelecercadesuperficies reflectantes, comoagua onieve,yaqueestostiposdesuperficiepuedenafectaralrendimientodelsistemadevisión.SilaseñalGPSesdébil,vuele laaeronavesoloenentornosconbuena iluminaciónyvisibilidad.Aterrice laaeronaveenun lugar segurocuandohayaunaadvertenciadebatería baja o de fuertes vientos.Laaeronavenopuedeevitar losobstáculosduranteelregresoalpuntodeorigen(RPO).Utiliceelcontrolremotoparacontrolar la velocidad y altitud de la aeronave conelfindeevitarcolisionesduranteelRPO.Elpilotodebeprestaratenciónycontrolar laaeronaveentodomomentoduranteelvuelo.UseDJIFlyparaestablecerla altitud deRPO a un nivelmás alto que cualquierobstáculoenelentornocircundante.Solosedebendetener losmotoresmedianteelcomandodepalancascombinadosielcontroladordevuelodetectaunerrorcríticoduranteelvuelo.

Renuncia de responsabilidad y advertenciaEste productoNOes un juguete y no es adecuadoparapersonasmenoresde16años.Losadultosdebenmantener laaeronavefueradelalcancedelosniñosyactuarconprecauciónalutilizarloenpresenciadeniños.Unuso inapropiadodelproductopodríaprovocar lesionespersonalesodañosmateriales.Lealadocumentaciónasociadaalproductoantesdeusarloporprimeravez.Encontrarádichadocumentaciónenelembalajey tambiénonline,en lapáginadelproductodeDJIenhttp://www.dji.com.

Page 25: DISCLAIMER AND SAFETY GUIDELINES 免责声明和安全概要 免責 … · 10/30/2019  · es renuncia de responsabilidad y 22 directrices de seguridad fr clause d‘exclusion de

24

ES

Este producto es una cámara aérea que permite volarcon facilidad si se encuentra en buenas condiciones defuncionamiento, talycomoseestableceacontinuación.Visitehttp://www.dji.comparaobtenerlasinstruccionesyadvertenciasmásactualizadas,yhttps://www.dji.com/flysafeparaobtenermásinformaciónsobreseguridaddevueloyconformidad.La información incluida en este documento afecta a suseguridad y a susderechos y responsabilidades legales.Lea este documento en su totalidad para garantizar unaconfiguraciónadecuadaantesdesuuso.Sino leey respetalas instruccionesyadvertenciasdeestedocumento,puedeprovocar lapérdidadelproducto, lesionesgravesasímismoodañosenlaaeronave.Alusaresteproducto,por lapresenteconfirmaqueha leídoestarenunciaderesponsabilidaddetenidamenteyqueentiendeydasuvistobuenoa los términosycondicionespresentes.SALVO INDICACIÓN EXPRESAALCONTRARIO EN LASPOLÍTICASDESERVICIOPOSVENTADISPONIBLESEN(HTTP://WWW.DJI.COM/SERVICE),ELPRODUCTO, INCLUIDOSLOSMATERIALESYCONTENIDOSDISPONIBLESATRAVÉSDELPRODUCTO,SESUMINISTRATALCOMOESYCOMOESTÁDISPONIBLE,PEROSINGARANTÍASNICONDICIONESDENINGÚNTIPO,EXPRESASO IMPLÍCITAS.AEXCEPCIÓNDELOQUESEINDIQUEEXPRESAMENTEENLASPOLÍTICASDESERVICIOPOSVENTADEDJI,DJIRECHAZAEXPRESAMENTETODAS LASGARANTÍAS, EXPRESASO IMPLÍCITAS, ENRELACIÓNCONELPRODUCTO, LOSACCESORIOSDELPRODUCTO Y TODOS LOSMATERIALES, INCLUIDAS:(A) TODAGARANTÍA IMPLÍCITADECOMERCIABILIDAD,IDONEIDADPARAUNAFINALIDADDETERMINADA,TÍTULO,DISFRUTETRANQUILOONOINFRACCIÓN,Y(B)CUALQUIERGARANTÍAQUEPUDIERASURGIRDEUNACUERDO,USOOPRÁCTICACOMERCIAL.DJINOGARANTIZA,EXCEPTOCOMOSE INDIQUE EXPRESAMENTE EN LAGARANTÍALIMITADADEDJI,QUEELPRODUCTO,LOSACCESORIOSDELPRODUCTOOCUALQUIERPARTEDELPRODUCTO,O CUALQUIER MATERIAL, SEAN SEGUROS Y ESTÉNLIBRESDE INTERRUPCIONES,ERRORES,VIRUSUOTROSCOMPONENTESDAÑINOS, Y TAMPOCOGARANTIZA LACORRECCIÓNDENINGUNODEESTOSPROBLEMAS.

Page 26: DISCLAIMER AND SAFETY GUIDELINES 免责声明和安全概要 免責 … · 10/30/2019  · es renuncia de responsabilidad y 22 directrices de seguridad fr clause d‘exclusion de

25

ES

NINGÚN TIPODE ASESORAMIENTOO INFORMACIÓN,ENFORMAORALOPORESCRITO,QUEUSTEDPUDIERAOBTENERATRAVÉSDELPRODUCTO,LOSACCESORIOSDELPRODUCTOUOTROSMATERIALESCREARÁNOTRASGARANTÍASRESPECTODEDJIODELPRODUCTOQUELASEXPRESAMENTEESTIPULADASENLASPRESENTESCONDICIONES.ELUSUARIOASUME ÍNTEGRAMENTELOSRIESGOSRELACIONADOSCONLOSDAÑOSDERIVADOSDELUSODELPRODUCTO,ACCESORIOSOMATERIALES,ODELACCESOAESTOS.ELUSUARIORECONOCEYACEPTAQUEUTILIZAELPRODUCTOPORSUPROPIACUENTAYRIESGO,YQUEESELÚNICORESPONSABLEDECUALQUIERLESIÓNPERSONAL,MUERTE,DAÑOSASUPROPIEDAD(INCLUIDOSUSISTEMAINFORMÁTICO,DISPOSITIVOMÓVILOHARDWAREDJI EMPLEADOCON EL PRODUCTO) O A LA AJENA,YDELAPÉRDIDADEDATOSOCASIONADAPORELUSOOINCAPACIDADPARAELUSODELPRODUCTO.ENJURISDICCIONESENQUESEPROHÍBANLASCLÁUSULASDEEXENCIÓNDEGARANTÍAS,ELUSUARIOPODRÍADISFRUTARDEOTROSDERECHOSESPECÍFICOSDECADAJURISDICCIÓN.DJInoacepta responsabilidadalgunapordañoso lesiones,ni ningún tipo de responsabilidad legal derivadadirectao indirectamentedelusodeesteproducto.Elusuariodeberárespetar lasprácticassegurasy legales incluidas,entreotras,lasestablecidasenestasdirectricesdeseguridad.

Almacenamiento y uso de datosCuando utilice nuestras aplicacionesmóviles o nuestrosproductosuotrosoftware,esposiblequeenvíeaDJIdatossobreelusoyelfuncionamientodelproducto,comoelregistrodeoperacionesy losdatosde telemetríadevuelo, incluida lavelocidad,laaltitud,lavidadelabateríaeinformaciónsobreelestabilizadory lacámara.Consulte laPolíticadeprivacidaddeDJI(disponibleendji.com/policy)paraobtenermásinformación.DJI se reserva el derechodeactualizar esta renunciaderesponsabilidady lasdirectricesdeseguridad.Visitewww.dji.comycompruebesucorreoelectrónicoperiódicamenteparacontarcon laversiónmásreciente.Esteaviso legalseofreceenvarios idiomas.Encasodedivergenciaentre lasdiferentesversiones,prevalecerálaversióneninglés.

Page 27: DISCLAIMER AND SAFETY GUIDELINES 免责声明和安全概要 免責 … · 10/30/2019  · es renuncia de responsabilidad y 22 directrices de seguridad fr clause d‘exclusion de

26

ES

GlosarioLossiguientestérminosseusanenlapresentedocumentaciónpara indicardiferentesnivelesdedañospotencialesalutilizaresteproducto.

Procedimientosque,denoseguirsecorrectamente,danlugaralaposibilidaddedañosmaterialesYunaescasaonulaposibilidaddelesiones.

Procedimientosque,denoseguirsecorrectamente,crean laprobabilidaddedañosmateriales,dañoscolateralesylesionesgravesOcreanunaaltaprobabilidaddelesionesgraves.

Directrices de seguridad de la Batería de Vuelo Inteligente

1. NO deje que las baterías entren en contacto con ningún tipo de líquido. NO deje las baterías bajo la lluvia o cerca de una fuente de humedad. NO deje caer las baterías en agua. Si el interior de una batería entra en contacto con el agua, se puede producir descomposición química y la batería podría incendiarse, lo que posiblemente provocase una explosión.

2. NO utilice baterías o cargadores que no sean de DJI. Vaya a http://www.dji.com para adquirir baterías o cargadores nuevos. DJI no asume la responsabilidad de los daños causados por baterías o cargadores que no sean de DJI.

3. NO utilice ni cargue baterías hinchadas, con fugas o dañadas. Si su batería presenta un aspecto anormal, póngase en contacto con DJI o con un distribuidor autorizado de DJI para obtener asistencia.

4. Las baterías deben usarse a temperaturas entre 0 y 40 °C (32 y 104 °F). El uso de baterías en entornos por encima de 50 ℃ (122 °F) puede provocar un incendio o una explosión. El uso de baterías por debajo de 0 °C (32 °F) reducirá considerablemente el rendimiento.

5. NO desmonte ni perfore una batería de ningún modo, ya que se pueden presentar fugas o puede incendiarse o explotar.

Page 28: DISCLAIMER AND SAFETY GUIDELINES 免责声明和安全概要 免責 … · 10/30/2019  · es renuncia de responsabilidad y 22 directrices de seguridad fr clause d‘exclusion de

27

ES

6. Los electrolitos de las baterías son altamente corrosivos. Si algún electrolito entra en contacto con la piel o los ojos, lave inmediatamente la zona afectada con agua y consulte con un médico inmediatamente.

7. En caso de fuego en la batería, apáguelo con arena o con un extintor de incendios de polvo seco.

8. Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños y los animales.

9. NO utilice una batería si ha sufrido una colisión o un impacto fuerte.

1. Compruebe regularmente los indicadoresdelnivelde labateríaparaverelniveldebateríaactual.Labateríatieneunavidaútilde200ciclos.Unavezalcanzadoslos200ciclos,noserecomiendautilizarla.

2. Descarguelabateríahastaentreel40%-60%sinosevaautilizardurante10díasomás,puesdeestamanerasepuedeextenderpormucholavidadelabatería.

3. Extraiga lasbateríasde laaeronavecuandosealmaceneduranteunperiodoprolongado.

4. Desconecte lasbateríasdeldispositivodecargacuandoesténcompletamentecargadas.

5. Guardelasbateríasenunambientelimpioparaevitarmanchasosuciedadatrapadaenlasbandasdesujecióndelabatería.

6. Limpielosbornesdelasbateríasconunpañolimpioyseco.

Requisitos de condiciones de vuelo

La aeronave se ha diseñado para funcionar en condiciones meteorológicas buenas o moderadas. Para evitar colisiones, lesiones graves y daños materiales, respete las siguientes reglas:1. NO utilice la aeronave en condiciones climáticas adversas. Entre

ellas se incluyen vientos superiores a 8 m/s (18 mph), nieve, lluvia, niebla, fuertes vientos, granizo, rayos, tornados o huracanes.

Page 29: DISCLAIMER AND SAFETY GUIDELINES 免责声明和安全概要 免責 … · 10/30/2019  · es renuncia de responsabilidad y 22 directrices de seguridad fr clause d‘exclusion de

28

ES

2. NO opere la aeronave cuando la señal GPS sea débil o haya un cambio significativo en el nivel del suelo, como cuando se vuela una aeronave desde un balcón de gran altura. De lo contrario, el posicionamiento puede verse interferido y la seguridad de vuelo puede verse afectada.

3. NO vuele la aeronave a una altitud igual o superior a 3000 m (9483 pies) respecto del nivel del mar NO vuele la aeronave a temperatura inferiores a los 0 °C ( 32°F) o superiores a los 40 °C (104 °F). De lo contrario el rendimiento del sistema de propulsión se verá perjudicado, y esto afectará a la seguridad del vuelo.

1. Vueleenespaciosabiertos.Losedificiosaltos,lasestructurasdeacero, lasmontañaso losárbolespuedenafectara laprecisióndelabrújuladeabordoybloquearlaseñalGPS.

2. Evitelasinterferenciasentreelcontrolremotoyotrosequiposinalámbricos.Asegúresedeapagar laconexiónwifidesudispositivomóvil.

3. NOvuelecercadezonasconinterferenciasmagnéticasoderadio.Estasincluyen,aunquenoestánlimitadasa:puntosdeaccesoWi-Fi, routers,dispositivosBluetooth, líneasdealtatensióneléctrica,estacionesdetransmisióneléctricadegranescala,estacionesbasemóvilesytorresderadiodifusión.Silohace,podríaafectaralacalidaddetransmisióndeesteproductooprovocarerroresdelcontrolremotootransmisióndevídeoquepuedanafectaralaorientacióndelvueloyalaprecisióndelaubicación.Laaeronavepuededejardefuncionarconnormalidadodescontrolarseenáreascondemasiadasinterferencias.

Normativas y restricciones de vuelo

Normativas

Para evitar lesiones graves y daños materiales, respete las siguientes reglas:

Page 30: DISCLAIMER AND SAFETY GUIDELINES 免责声明和安全概要 免責 … · 10/30/2019  · es renuncia de responsabilidad y 22 directrices de seguridad fr clause d‘exclusion de

29

ES

1. NO utilice la aeronave en las proximidades de aeronaves tripuladas, independientemente de la altitud. Aterrice inmediatamente si es necesario.

2. NO vuele la aeronave en áreas donde se celebran grandes eventos, incluidos eventos deportivos y conciertos.

3. NO vuele la aeronave en áreas prohibidas por las leyes locales.4. NO vuele la aeronave por encima de la altitud autorizada.

Restricciones de vuelo

Usted es el único responsable de su comportamiento cuando vuela una aeronave de DJI. DJI se tomamuy en serio laseguridadduranteelvueloy,porello,hadesarrolladodiversosmedios para ayudar a los usuarios a cumplir las reglasynormativasduranteelvuelo.Estas ayudas le ayudarán a volar de manera más segura, pero no garantizan que esté cumpliendo con todas las leyes, regulaciones y restricciones de vuelos temporales aplicables. Se recomienda firmementeactualizarelfirmwarea laversiónmásrecienteparagarantizarque lassiguientesfuncionesestáncompletamenteactualizadas:

Zonas GEOTodaslaszonasGEOseindicanenelsitioweboficialdeDJIenhttp://www.dji.com/flysafe.

Límite de altitudNOvueleporencimade120m(400pies)*sobreelniveldelsueloypermanezcalejosdelosobstáculoscircundantes.

*Las restriccionesdealtituddevuelo varíanendiferentesregiones. NO vuele por encima de la alt i tudmáximaestablecidaporlasleyesynormativaslocales.

Especificaciones• Aeronave (Modelo: MT1SS5)Pesodedespegue 249g

Page 31: DISCLAIMER AND SAFETY GUIDELINES 免责声明和安全概要 免責 … · 10/30/2019  · es renuncia de responsabilidad y 22 directrices de seguridad fr clause d‘exclusion de

30

ES

Tiempodevuelomáx. 30minutos(sinvientoa14km/h[8.7mph]sostenidos)

Temperaturadefuncionamiento De0a40°C(de32a104°F)

Frecuenciadefuncionamiento 5.725-5.850GHz

Potenciadeltransmisor(PIRE)

5.8GHz:<30dBm(FCC);<28dBm(SRRC)

• CámaraSensor CMOSde1/2.3";

píxelesefectivos:12MPObjetivo Campodevisión(FOV):83°

Formatoequivalentea35mm:24mmAperturaf/2.8Enfoqueal∞

RangoISO Vídeo:100-3200Fotografía:100-1600(auto);

100-3200(manual)Velocidaddelobturadorelectrónico 4-1/8000s

Tamañomáx.deimagen 4000×3000Modosdevídeo 2.7K:2720×1530;FHD:1920×1080

• Control remoto (Modelo: MR1SS5)Frecuenciadefuncionamiento 5.725-5.850GHz

Distanciadetransmisiónmáx.(Sinobstáculos,libresdeinterferencias)

5.8GHz:4000m(FCC);2500m(SRRC)

Potenciadeltransmisor(PIRE)

5.8GHz:<30dBm(FCC);<28dBm(SRRC)

Voltajedefuncionamiento 1200mAa3.6V(Android)700mAa3.6V(iOS)

• Batería de Vuelo InteligenteCapacidad 2400mAhTipodebatería Deionesdelitio2STemperaturadecarga 5a40°C(41a104°F)Potenciadecargamáx. 24W

Page 32: DISCLAIMER AND SAFETY GUIDELINES 免责声明和安全概要 免責 … · 10/30/2019  · es renuncia de responsabilidad y 22 directrices de seguridad fr clause d‘exclusion de

31

FR

Sécurité – Aperçu

Le DJITM MAVICTM Mini n'est PAS un jouet et ne doit PAS être utilisé par des personnes de moins de 16 ans.

1. Considérations environnementalesFaitesuniquementvolerl’appareildansdesenvironnementsquisontexempts d'interférences magnétiques ou radio, de bâtiments et autres obstacles.

NE FAITES PAS voler l'appareil au-dessus ou à proximité d'une foule.Faitesvolerl’appareiluniquementàmoinsde3 000 m (9 843 pi) au-dessusduniveaudelamer.Faitesvolerl'appareildansdesconditionsmétéorologiquesmodérées,àdestempératurescomprisesentre0 et 40 °C (32 et 104 °F).Faitespreuvedeprudenceencasdevolen intérieur,carlesfonctionsdestabilisationdel'appareilpeuventsubirdesinterférences.

2. Liste de vérifications avant le volAssurez-vousquelesbatteriesdelaradiocommandeetdel'appareilsontcomplètement chargées.Assurez-vousquetous lesbrasde l'appareilsontdépliésavantlevol.Assurez-vousquelecouvercledelabatterieestverrouilléetquelabatterie de vol intelligente est solidement fixée.Assurez-vousqueleshélicessonten bonne condition.Leshélicesmarquéesetnonmarquéesdoiventêtreassociéesauxmoteursmarquésetnonmarquéscorrespondantsetsolidement fixéesavantchaquevol.Assurez-vousquelesmoteurssontlibres de tout obstacle.Assurez-vousque l'objectifet lescapteursde lacamérasontpropresetqu'ilsneprésententpas de taches.Étalonnezlecompasuniquementsi l'applicationDJIFlyoulevoyantd'étatvousyinvite.

Page 33: DISCLAIMER AND SAFETY GUIDELINES 免责声明和安全概要 免責 … · 10/30/2019  · es renuncia de responsabilidad y 22 directrices de seguridad fr clause d‘exclusion de

32

FR

Assurez-vous de disposer de la dernière version del'applicationDJIFlyetdufirmwaredel'appareil.Familiarisez-vous avec lemodede vol sélectionné etl'ensembledesfonctionsetavertissementsdesécurité.

3. Fonctionnement Restez loindeshéliceslorsqu’ellestournent.Neperdezjamaisdevuel'appareil. Ne prenez AUCUN appel téléphonique, ne consultez pas vos messages et ne faites rien qui pourrait vous empêcher d'utiliser votre appareil mobile pour contrôler l'appareil lorsqu'il est en vol.

NE FAITES PASvoler l'appareilsous l'emprisede l'alcool oudemédicaments.

NE FAITES PAS voler l'appareilàproximitédesurfaces réfléchissantes tellesque l'eauou la neige,carcelles-cirisquentdenuireauxperformancesdusystèmeoptique.Nepilotezl'appareilquedansdesenvironnementsbienéclairésetoffrantunebonnevisibilitélorsquelesignalGPSestfaible.Faitesatterrir l'appareilàunendroit sûrencasd'avertisse-mentdebatterie faible ou de vent violent.L’appareilnepeutéviterlesobstaclespendantlaprocédureReturn-to-Home(RTH).Contrôlez lavitesseet l'altitudedel'appareilà l'aidede la radiocommandepouréviter toutecollisionlorsdelaprocédureRTH.Lepilotedoit êtreattentif et contrôler l’appareil à toutmomentpendantlevol.UtilisezDJIFlypourréglerl’altitudeRTHàunniveausupérieurà toutobstacleprésentdansl’environnementimmédiat.Lesmoteurspeuventêtrecoupésenpleinvolà l’aidedelacommandedemanchecombinéeuniquementlorsquelecontrôleurdevoldétecteuneerreurcritique.

Clause d’exclusion de responsabilité et mise en gardeCeproduitn'estPASun jouetetnedoitpasêtreutilisépardespersonnesdemoinsde16ans.Lesadultesdoivent tenirl’appareilhorsdeportéedesenfantset lesmanipuleravecprécautionenleurprésence.

Page 34: DISCLAIMER AND SAFETY GUIDELINES 免责声明和安全概要 免責 … · 10/30/2019  · es renuncia de responsabilidad y 22 directrices de seguridad fr clause d‘exclusion de

33

FR

Uneutilisation inappropriéepourraitentraînerdesblessuresoudesdommagesmatériels.Veuillezlireladocumentationassociéeauproduitavantd'utiliser leproduitpour lapremière fois.Cesdocuments sont fournis avec leproduit et sont égalementdisponiblesenlignesurlapageproduitDJI,surhttp://www.dji.com.

Ceproduitestunecaméraaérienne facileàpiloter lorsquelesconditions indiquéesci-dessoussont réunies.Rendez-voussur lesitehttp://www.dji.compourconnaître lesdernièresinstructionsetmisesengarde.Visitez lapagehttps://www.dji.com/flysafepourensavoirplussur lasécuritéaérienneet laconformité.

Lesinformationscontenuesdanscedocumentconcernentvotresécurité,vosdroitsetvosobligations.Lisez-leattentivementpourbienconfigurervotreappareilavantdel’utiliser.Sivousnelisezpasetnerespectezpaslesinstructionsetlesmisesengardeci-après,vousvousexposezàdesblessuresgravesetrisquezdeperdreoud’endommagervotreappareil.

En utilisant ce produit, vous confirmezque vous avez luattentivement laclaused’exclusionde responsabilitéetquevouscomprenez lesconditionsgénéralesquiysonténoncéesetquevousacceptezdelesrespecter.ÀL'EXCEPTIONDECEQUIAÉTÉEXPRESSÉMENTPRÉVUDANSLESPOLITIQUESDUSERVICEAPRÈS-VENTEDEDJI (DISPONIBLES SURHTTP://WWW.DJI.COM/SERVICE),LEPRODUITETTOUSSESMATÉRIAUX,AINSIQUETOUTLECONTENUDISPONIBLEVIALEPRODUITSONTFOURNIS«ENL'ÉTAT»ET«SELONDISPONIBILITÉ»,SANSGARANTIENICONDITIOND'AUCUNESORTE,QU'ELLESOITEXPRESSEOUTACITE.DJIDÉCLINETOUTE GARANTIE QUELLE QU'ELLE SOIT, SAUF TELQU'EXPRESSÉMENTSTIPULÉDANSLESPOLITIQUESDUSERVICEAPRÈS-VENTEDEDJI,EXPRESSEOUTACITE,ENLIENAVECLEPRODUIT,LESACCESSOIRESDUPRODUITETTOUSLESMATÉRIAUX,YCOMPRIS : (A)TOUTEGARANTIETACITE DE QUALITÉ MARCHANDE, D 'ADÉQUATIONÀUNUSAGEPARTICULIER,DETITREDEPROPRIÉTÉ,DEJOUISSANCEPAISIBLEOUD'ABSENCEDECONTREFAÇON;ET(B)TOUTEGARANTIERÉSULTANTD'UNENÉGOCIATION,

Page 35: DISCLAIMER AND SAFETY GUIDELINES 免责声明和安全概要 免責 … · 10/30/2019  · es renuncia de responsabilidad y 22 directrices de seguridad fr clause d‘exclusion de

34

FR

DEL'UTILISATIONOUDEPRATIQUESCOMMERCIALES.DJINEGARANTITPAS,SAUFMENTIONEXPRESSÉMENTFOURNIEDANSLAGARANTIELIMITÉEDJI,QUELEPRODUIT,SESACCESSOIRES,TOUTEPARTIEDUPRODUIT,OUTOUTMATÉRIEL NE SERONT PAS ININTERROMPUS, QU’ILSSONTSÉCURISÉSOUEXEMPTSD'ERREURS,DEVIRUSOUD'AUTRESÉLÉMENTSNUISIBLES,ETNEGARANTITPASQUEL'UNDECESPROBLÈMESSERACORRIGÉ.

TOUTESINFORMATIONSETRECOMMANDATIONS,OBTENUESPAR VOUS, QUE CE SOIT À L'ORAL OU PAR ÉCRIT,CONCERNANTLEPRODUIT,DESACCESSOIRESDUPRODUITOUTOUTMATÉRIELASSOCIÉ,NESAURAIENTSOUMETTREDJINILEPRODUITÀUNEAUTREGARANTIEQUECELLESEXPRESSÉMENT DÉCRITES DANS LES PRÉSENTES.VOUSASSUMEZLATOTALITÉDESRISQUESPOURTOUTDOMMAGERÉSULTANTDEVOTREACCÈSAUPRODUIT,AUXACCESSOIRESDUPRODUITETÀ TOUTMATÉRIELOUDE VOTREUTILISATIONDECES ÉLÉMENTS. VOUSCOMPRENEZETRECONNAISSEZQUEVOUSUTILISEZLEPRODUITÀVOTREENTIÈREDISCRÉTIONETÀVOSPROPRESRISQUES,ETQUEVOUSÊTESLESEULRESPONSABLEDETOUTEBLESSURE,TOUTDÉCÈS,TOUTDOMMAGECAUSÉÀVOSBIENS(YCOMPRISVOTRESYSTÈMEINFORMATIQUE,APPAREILMOBILEOUMATÉRIELDJIUTILISÉENLIENAVECLEPRODUIT)OUAUXBIENSDETIERS,OUDETOUTEPERTEDEDONNÉESRÉSULTANTDE VOTREUTILISATIONDUPRODUITOUDEVOTREINCAPACITÉÀL'UTILISER.

CERTAINESJURIDICTIONSPEUVENTINTERDIREL'EXCLUSIONDEGARANTIESETVOSDROITSPEUVENTVARIERD'UNEJURIDICTIONÀL'AUTRE.

DJIdéclinetouteresponsabilitéquantauxdégâts,auxblessuresouauxproblèmesdécoulantdirectementou indirectementdel’utilisationdeceproduit.L’utilisateurs’engageàrespecter lesconsignesdesécuritéet lespratiqueslégales,ycompris,maissanss’y limiter,cellesénoncéesdanslesprésentesConsignesdesécurité.

Page 36: DISCLAIMER AND SAFETY GUIDELINES 免责声明和安全概要 免責 … · 10/30/2019  · es renuncia de responsabilidad y 22 directrices de seguridad fr clause d‘exclusion de

35

FR

Stockage et utilisation des donnéesLorsquevousutiliseznosapplicationsmobiles,nosproduitsounosautreslogiciels,vouspouveztransmettreàDJIlesdonnéesconcernantl'utilisationetlefonctionnementduproduit,tellesquelesenregistrementsd'opérationsetlesdonnéesdetélémétriedevol(vitesse,altitude,autonomiedelabatterie,informationssurlanacelleetlacaméra,etc.).Pourplusd'informations,consultezlaPolitiquedeconfidentialitédeDJI(disponiblesurdji.com/policy).DJIseréserveledroitdemodifierlaprésenteclaused'exclusionderesponsabilitéetlesconsignesdesécurité.Rendez-voussurwww.dji.cometconsultezrégulièrementvotreboîtederéceptionpourconnaître ladernièreversion.Cetteclaused’exclusionderesponsabilitéestdisponibledansplusieurslangues.Encasdedivergenceentre lesdifférentesversions, laversionen langueanglaiseprévaudra.

GlossaireLes termessuivantssontutilisésdans leprésentdocumentpour indiquer lesdifférentsniveauxdedangerpotentiel lorsdel’utilisationdeceproduit:

procéduresqui,siellesnesontpassuiviescorrectement,peuvententraînerdesdégâtsmatérielsETéventuellementunrisquemodérédeblessures.

procéduresqui,siellesnesontpassuiviescorrectement,peuvententraînerdesdégâtsmatériels,desdégâtscollatérauxetdesblessuresgravesOUcréerunrisqueélevédeblessuregrave.

Batterie de Vol Intelligente : consignes de sécurité

1. NE LAISSEZ PAS les batteries entrer en contact avec tout type de liquide. NE LAISSEZ PAS les batteries sous la pluie ou près d'une source d'humidité. NE LAISSEZ PAS tomber les batteries dans l'eau. Si l'intérieur de la batterie entre en contact

Page 37: DISCLAIMER AND SAFETY GUIDELINES 免责声明和安全概要 免責 … · 10/30/2019  · es renuncia de responsabilidad y 22 directrices de seguridad fr clause d‘exclusion de

36

FR

avec de l'eau, une décomposition chimique peut se produire, ce qui peut entraîner un risque d'incendie, voire d’explosion.

2. N'UTILISEZ PAS de batteries ou de chargeurs non DJI. Rendez-vous sur le site htttp:/www.dji.com pour acheter de nouveaux chargeurs ou batteries. DJI décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par des batteries ou chargeurs non officiels.

3. N’utilisez et ne chargez PAS de batteries gonflées, fissurées ou endommagées. Si la batterie est anormale, contactez DJI ou un revendeur agréé DJI pour obtenir de l’aide.

4. Les batteries doivent être utilisées à des températures comprises entre 0 et 40 °C (32 et 104 °F). L'utilisation des batteries dans des environnements à des températures supérieures à 50 °C (122 °F) peut provoquer un incendie ou une explosion. L'utilisation de batteries en dessous de 0 °C (32 °F) réduira considérablement les performances.

5. Ne jamais démonter ou percer la batterie de quelque façon que ce soit, car celle-ci pourrait fuir, prendre feu ou exploser.

6. Les électrolytes des batteries sont extrêmement corrosifs. En cas de contact d’électrolytes avec la peau ou les yeux, lavez immédiatement la zone affectée à l’eau, puis consultez immédiatement un médecin.

7. Si la batterie prend feu, éteignez l’incendie en utilisant du sable, une couverture anti-feu ou un extincteur à poudre sèche.

8. Conservez la batterie hors de portée des enfants et des animaux domestiques.

9. N'UTILISEZ PAS une batterie si elle a reçu un choc important ou si elle est tombée.

1. Vérifiez régulièrement les voyantsdeniveaudebatteriepourconnaître leniveaudechargeactuelde labatterie.Labatterieestconçuepour200cyclesderecharge.Iln'estpasrecommandédecontinueràl'utiliserau-delàde200cycles.

2. Déchargez labatterieà40% -65%sielleneseraPASutiliséependant aumoins 10 jours ; cela peut étendreconsidérablementladuréedeviedelabatterie.

Page 38: DISCLAIMER AND SAFETY GUIDELINES 免责声明和安全概要 免責 … · 10/30/2019  · es renuncia de responsabilidad y 22 directrices de seguridad fr clause d‘exclusion de

37

FR

3. Retirezlabatteriedel’appareillorsqu’elleestrangéependantunepériodeprolongée.

4. Déconnectezlesbatteriesduchargeurunefoisqu'ellessontcomplètementchargées.

5. Rangezlespilesdansunenvironnementpropre,afind’éviterquedestachesoudelasaleténerestentcoincéesdanslesglissièresdebatterie.

6. Nettoyezlesbornesdelabatterieàl'aided'unchiffonsecetpropre.

Exigences relatives aux conditions de vol

L'appareil est conçu pour fonctionner dans des conditions météorologiques bonnes ou modérées. Pour éviter toute collision, blessure grave ou tout dégât matériel éventuel, respectez les consignes suivantes :1. N'UTILISEZ PAS l'appareil dans des conditions météorologiques

extrêmes. Ces conditions extrêmes incluent notamment les vents violents supérieurs à 8 m/s (18 mph), la neige, la pluie, le brouillard, le vent violent, la grêle, l'orage ainsi que les tornades et ouragans.

2. N'UTILISEZ PAS l'appareil lorsque le signal GPS est faible ou en cas de modification importante du niveau du sol, par exemple lorsque vous pilotez un appareil depuis un balcon en hauteur. Sinon, le positionnement peut être perturbé et la sécurité du vol peut être affectée.

3. NE FAITES PAS voler l’appareil à 3 000 m (9 843 pi) ou plus au-dessus du niveau de la mer. NE FAITES PAS voler l’appareil en dessous de 0 °C (32 °F) ou au-dessus de 40 °C (104 °F). Dans le cas contraire, les performances du système de propulsion de l’appareil pourraient être limitées, ce qui affecterait la sécurité du vol.

Page 39: DISCLAIMER AND SAFETY GUIDELINES 免责声明和安全概要 免責 … · 10/30/2019  · es renuncia de responsabilidad y 22 directrices de seguridad fr clause d‘exclusion de

38

FR

1. Faites voler l'appareil dans des espaces dégagés. Laprésencedegrandsbâtiments,destructuresenacier,demontagnesoud'arbrespeutaffecterlaprécisionducompasintégréetbloquerlesignalGPS.

2. Éviteztoute interférenceentre laradiocommandeetd'autresappareilssansfil.VeillezàdésactiverleWi-Fidevotreappareilmobile.

3. NEFAITESPASvolerl'appareilàproximitédezonessoumisesàdes interférencesmagnétiquesouradio,notamment(sanss'y limiter) :desbornesWi-Fi,des routeurs,desappareilsBluetooth,deslignesélectriquesàhautetension,desgrandspostesdedistributiond'énergie,despostesdedistributionmobilesetdestoursdetélédiffusion.Danslecascontraire,laqualitédusignalpeutêtrecompromise.Deserreurspeuventégalementsurvenirauniveaudelaradiocommandeetde latransmissionvidéo,cequipeutaffecterl'orientationduvoletlaprécisionde la localisation.L'appareilpeutsecomporteranormalementouéchapperà toutcontrôledans leszonessoumisesàdefortesinterférences.

Réglementations et restrictions de vol

Réglementations

Pour éviter toute blessure grave ou tout dégât matériel, respectez les consignes suivantes :1. NE FAITES PAS voler l'appareil à proximité d'un aéronef avec

pilote, quelle que soit l'altitude. (Atterrissez immédiatement si nécessaire.)

2. NE FAITES PAS voler l'appareil dans des zones où se tiennent de grands événements, notamment des manifestations sportives et des concerts.

3. NE FAITES PAS voler l’appareil dans des zones interdites par les lois locales.

4. NE DÉPASSEZ PAS l'altitude autorisée.

Page 40: DISCLAIMER AND SAFETY GUIDELINES 免责声明和安全概要 免責 … · 10/30/2019  · es renuncia de responsabilidad y 22 directrices de seguridad fr clause d‘exclusion de

39

FR

Caractéristiques techniques• Appareil (Modèle: MT1SS5)Poidsaudécollage 249gTempsdevolmax. 30minutes(sansventàunevitesse

constantede14km/h(8,7mph))Températuredefonctionnement de0à40°C(32à104°F)

Fréquencedefonctionnement 5,725à5,850GHz

Puissancedel’émetteur(EIRP)

5,8GHz:<30dBm(FCC);<28dBm(SRRC)

Restrictions de vol

Vous êtes seul responsable de votre comportement lorsque vous pilotez un appareil DJI.LasécuritéenvolconstitueuneprioritépourDJI.Ainsi,nousavonsdéveloppédiverssystèmespouraider lesutilisateursàrespecter les loiset lesréglementationsenmatièredesécuritéaérienne.Ces aides vous aideront à voler de manière plus sûre, mais elles ne garantissent pas que vous respectez toutes les lois, réglementations et restrictions temporaires de vol applicables. Ilestrecommandédetéléchargerladernièreversiondu firmwareafind'actualiser les fonctionssuivantes:

Zones GEOToutes leszonesGEOsontrépertoriéessur lesiteWebofficieldeDJIàl'adressehttp://www.dji.com/flysafe.

Limite d'altitudeNEFAITESPASvoler l'appareilàplusde120m(400pi)*au-dessusdusolettenez-vousàl'écartdetoutobstacle.

*Lesrestrictionsd'altitudeenvolvarientselon lesrégions.NEFAITESPASvoler l'appareilau-dessusde l'altitudemaximaledéfinieparvosloisetréglementationslocales.

Page 41: DISCLAIMER AND SAFETY GUIDELINES 免责声明和安全概要 免責 … · 10/30/2019  · es renuncia de responsabilidad y 22 directrices de seguridad fr clause d‘exclusion de

40

FR

• CaméraCapteur CMOS1/2,3";Pixelseffectifs:12MObjectif Champdevision:83°

Équivalent35mm:24mmOuverture:f/2.8Réglezlamiseaupointsur∞

GammeISO Vidéo:100-3200Photo:100-1600(auto);

100-3200(manuel)Vitessed’obturationélectronique

4-1/8000s

Tailled’imagemaximale 4000×3000Modesd’enregistrementvidéo

2,7K:2720×1530;FHD:1920×1080

• Radiocommande (Modèle: MR1SS5)Fréquencedefonctionnement 5,725à5,850GHz

Distancedetransmissionmax.(espacedégagé,sansinterférences)

5,8GHz:4000m(FCC); 2500m(SRRC)

Puissancedel’émetteur(EIRP)

5,8GHz:<30dBm(FCC); <28dBm(SRRC)

Tensiondefonctionnement

1200mAà3,6V(Android)700mAà3,6V(iOS)

• Batterie de Vol IntelligenteCapacité 2400mAhTypedebatterie Li-ion2SPlagedetempératuresdecharge 5à40°C(41à104°F)

Puissancedechargemax. 24W

Page 42: DISCLAIMER AND SAFETY GUIDELINES 免责声明和安全概要 免責 … · 10/30/2019  · es renuncia de responsabilidad y 22 directrices de seguridad fr clause d‘exclusion de

PT-BR

41

Noções de segurança

O DJITM MAVICTM Mini NÃO é um brinquedo e NÃO é adequado para pessoas abaixo de 16 anos.

1. Considerações ambientaisVoeapenasemambientesquenãopossuaminterferências magnéticas ou de rádio, edifícios e outros obstáculos.

NÃO voe acima de multidões ou próximo delas.Apenasvoeabaixode3000 metros (9843 pés)emrelaçãoaoníveldomar.Voeapenasemcondiçõesclimáticasmoderadas,comtemperaturasentre0 a 40 °C.Atente-seespecialmenteaopilotaremambientesfechados,poisos recursosdeestabilizaçãodaaeronavepodemsofrerinterferências.

2. Lista de verificação pré-vooCertifique-sedequeasbateriasdocontrole remotoedaaeronaveestejamtotalmente carregadas.Certifique-sedeque osbraçosda aeronave estejamdesdobradosantesdevoar.Certifique-sedequeatampadabateriaesteja travadaeaBateria de Voo Inteligente esteja montada com segurança.Certifique-sedequeashélicesestejamem boas condições. As hél ices marcadas e não marcadas devem sercombinadascomosmotoresmarcadosenãomarcadoscorrespondentes,sendoapertadas com segurançaantesdecadavoo.Certifique-sedequenão haja nada obstruindo os motores.Verifiquesealenteeossensoresdacâmeraestão limpos esem manchas.CalibreabússolasomentequandooaplicativoDJIFlyouoindicadordestatussolicitar.Certifique-sedequeoaplicativoDJIFlyeo firmwaredaaeronavetenhamsidoatualizadosparaaversãomaisrecente.Familiarize-secomomododevooselecionadoeentendatodasasfunçõeseavisosdesegurança.

Page 43: DISCLAIMER AND SAFETY GUIDELINES 免责声明和安全概要 免責 … · 10/30/2019  · es renuncia de responsabilidad y 22 directrices de seguridad fr clause d‘exclusion de

42

PT-BR

3. Operação Fique longedashélicesquandoestiveremgirando.Mantenhasuaaeronavesempreemseucampo de visão. NÃO atenda à chamadas ou mensagens de texto, nem faça nada que possa distrair você enquanto usa seu dispositivo móvel para controlar a aeronave durante o voo.

NÃOvoesobainfluênciadeálcoolouentorpecentes. NÃOvoepertodesuperfícies refletivas,comoáguaouneve,poisestestiposdeterrenopodemafetarodesempenhodosistemavisual.QuandoosinaldeGPSestiverfraco,voeaaeronavesomenteemambientescomboailuminaçãoevisibilidade.Pouseaaeronaveemum local seguroseabateria estiver fraca ou houver alerta de vento forte.Aaeronaveé incapazdedetectar obstáculosduranteoRetornoàBase(RTH).Useocontroleremotoparacontrolar a velocidade e a altitude da aeronave,paraevitarcolisõesduranteoprocessodeRTH.Opilotodeveprestaratençãoecontrolaraaeronaveemtodososmomentosduranteo voo.UseoDJIFlyparadefiniraaltitudedeRTHemumnívelmaisaltodoquequalquerobstáculonoambienteadjacente.Osmotorespodemserinterrompidosemplenovooapenasquandoocontroladordevoodetectarumerrocrítico,usandoumcomandocombinadodospinos.

Isenção de Responsabilidade e AdvertênciaEsteprodutoNÃOéumbrinquedoenãoéadequadoparapessoasabaixode16anos.Adultosdevemmanteraaeronaveforadoalcancedecriançasetercuidadoaooperá-lanapresençadelas.Ousoinadequadodoprodutopoderesultaremlesõespessoaisouemdanosaopatrimônio.Leiaosmateriaisrelacionadosaoprodutoantesdeusá-lopelaprimeiravez.EstesdocumentosestãoincluídosnaembalagemdoprodutoetambémestãodisponíveisonlinenapáginadoprodutodaDJIemhttp://www.dji.com.Esteprodutoéumdronecomcâmeraaéreaqueoferecefacilidadedevooenquantoemfuncionamentopleno,conformeestabelecidoabaixo.Visite http://www.dji.comparaobter as instruções

Page 44: DISCLAIMER AND SAFETY GUIDELINES 免责声明和安全概要 免責 … · 10/30/2019  · es renuncia de responsabilidad y 22 directrices de seguridad fr clause d‘exclusion de

PT-BR

43

eadvertênciasmaisatualizadasehttps://www.dji.com/flysafeparaobtermaisinformaçõessobresegurançaeconformidadedevoo.As informações contidas neste documento afetam a suasegurança,osseusdireitoslegaiseassuasresponsabilidades.Leiaestedocumentocuidadosamenteeporinteiroparaassegurarumaconfiguraçãocorretaantesdouso.Anãoobservânciadasinstruçõeseadvertênciasdestedocumentopoderesultarnaperdadoproduto,emlesõesgravesasimesmoouemdanosàaeronave.A uti l ização deste produto confirma que o usuário leucuidadosamenteesteavisoeadvertênciaequecompreendeeaceitaobedeceraos termosecondiçõesaqui expostos.EXCETO QUANDO EXPRESSAMENTE DETERMINADONAS POLÍT ICAS DO SERVIÇO DE PÓS-VENDAS DADJ I (D ISPONÍVEL NO S ITE HTTP : / /WWW.DJ I .COM/SERVICE),O PRODUTOE TODOSOSMATERIAIS, BEMCOMOOCONTEÚDODISPONIBILIZADOPORMEIODOPRODUTOSÃOFORNECIDOS“COMOESTÃO”ESUJEITOSÀ“DISPONIBILIDADE”,SEMGARANTIAOUCONDIÇÃODEQUALQUERTIPO,TANTOEXPLÍCITASQUANTOIMPLÍCITAS.ADJI ISENTA-SEDETODASASGARANTIASDEQUAISQUERTIPOS,EXCETOQUANDOEXPRESSAMENTEDETERMINADONASPOLÍTICASDOSERVIÇODEPÓS-VENDASDADJI,SEJADE FORMA IMPLÍCITAOUEXPLÍCITA, EMRELAÇÃOAOPRODUTO,OSACESSÓRIOSDOPRODUTOETODOSOSMATERIAIS,INCLUINDO:(A)QUALQUERGARANTIAIMPLÍCITADECOMERCIALIZAÇÃO,ADEQUAÇÃOAUMPROPÓSITOESPECÍFICO,POSSE,DIVERTIMENTOSILENCIOSOOUNÃOVIOLAÇÃO; E (B)QUALQUERGARANTIADECORRENTEDADISTRIBUIÇÃO,USOOUTROCA.ADJINÃOGARANTE,EXCETO QUANDO EXPRESSAMENTE DETERMINADONAGARANTIALIMITADADADJI,QUEOPRODUTO,OSACESSÓRIOSDOPRODUTO,QUALQUERPEÇADOPRODUTOOUQUALQUERMATERIALSÃOLIVRESDEINTERFERÊNCIAS,SEGUROSOU LIVRESDE ERROS, VÍRUSOUOUTROSCOMPONENTESNOCIVOS,ENÃOGARANTEQUEQUALQUERUMDESTESPROBLEMASSERÁCORRIGIDO.NENHUMCONSELHOOU INFORMAÇÃO, SEJA VERBALOUPORESCRITO(A),OBTIDO(A)PORVOCÊARESPEITO

Page 45: DISCLAIMER AND SAFETY GUIDELINES 免责声明和安全概要 免責 … · 10/30/2019  · es renuncia de responsabilidad y 22 directrices de seguridad fr clause d‘exclusion de

44

PT-BR

DOPRODUTO,DOSACESSÓRIOSDOPRODUTOOUDEQUALQUERMATERIALCRIARÁQUALQUERGARANTIADADJIOUDOPRODUTOQUENÃOESTEJAEXPLICITAMENTEDESCRITONESTESTERMOS.VOCÊASSUMETODOSOSRISCOSPORQUALQUERDANOQUEPOSSARESULTARDOSEUUSOOUACESSOAOPRODUTO,AOSACESSÓRIOSDOPRODUTOEAQUAISQUERMATERIAIS.VOCÊENTENDEE CONCORDA QUE O USO QUE FAZ DO PRODUTOÉDE SUARESPONSABILIDADEERISCO, EQUEVOCÊÉTOTALMENTERESPONSÁVELPORQUALQUERFERIMENTOPESSOAL,MORTE,DANOAOPATRIMÔNIO (INCLUINDOOSISTEMADESEUCOMPUTADOROUDISPOSITIVOMÓVEL,OUOHARDWAREDADJI USADO EMCONEXÃOCOMOPRODUTO)OUAOPATRIMÔNIODETERCEIROS,BEMCOMOAPERDADEDADOSRESULTANTEDOUSOOUDAFALTADECAPACIDADEDEUTILIZAROPRODUTO.ALGUMASJURISDIÇÕESPODEMPROIBIRA ISENÇÃODERESPONSABILIDADEDEGARANTIA,EVOCÊPODETEROUTROSDIREITOSQUEVARIAMDEACORDOCOMAJURISDIÇÃO.ADJI não assumequalquer responsabilidadepordanos,ferimentosouquaisquerresponsabilidades legaisdecorrentesdiretaou indiretamentedautilizaçãodesteproduto.Ousuáriodeveobservaraspráticassegurase legais, incluindo,entreoutras,aquelasapresentadasnasDiretrizesdeSegurança.

Armazenamento e uso de dadosAousarnossosaplicativosmóveisounossosprodutosououtrosoftware,vocêpoderá forneceràDJIdadossobreousoeaoperaçãodoproduto,comoregistrodeoperaçõesedadosdetelemetriadevoo(porexemplo,velocidade,altitude,duraçãodabateriae informaçõessobreoestabilizadoreacâmera).Paramais informações,consulteaPolíticadePrivacidadedaDJI(disponívelemdji.com/policy).ADJIreserva-seodireitodeatualizaresteavisodeisençãoeasdiretrizesdesegurança.Visitewww.dji.comeverifiqueseue-mailperiodicamenteparaconsultaraversãomaisrecente.Esteavisode isençãoé feitoemváriasversõesde idiomas.Emcasodedivergênciaentreversõesdiferentes,aversãoeminglêsdeveráprevalecer.

Page 46: DISCLAIMER AND SAFETY GUIDELINES 免责声明和安全概要 免責 … · 10/30/2019  · es renuncia de responsabilidad y 22 directrices de seguridad fr clause d‘exclusion de

PT-BR

45

GlossárioOsseguintestermossãoutilizadosnestedocumentoparaindicarváriosníveisdepossíveisdanosaoutilizaresteproduto:

Procedimentosque,senãoseguidoscorretamente,criamaprobabilidadededanosfísicosaopatrimônioEpoucaounenhumapossibilidadedeferimentos.

Procedimentosque,casonãoseguidoscorre-tamente,criamapossibilidadededanosaopatrimônio,danoscolateraise ferimentosgravesOUcriamaltaprobabilidadedeferimentosgraves.

Diretrizes de segurança da Bateria de Voo Inteligente

1. NÃO permita que as baterias entrem em contato com qualquer tipo de líquido. NÃO deixe as baterias expostas à chuva ou próximas a uma fonte de umidade. NÃO coloque a bateria na água. Pode ocorrer decomposição química caso o interior da bateria entre em contato com água, podendo levar a bateria a incendiar-se e até provocar uma explosão.

2. NÃO utilize baterias ou carregadores que não sejam da DJI. Acesse http://www.dji.com para comprar baterias ou carregadores novos. A DJI não se responsabiliza por quaisquer danos causados por baterias ou carregadores que não sejam da DJI.

3. NÃO use ou carregue baterias inchadas, vazando ou danificadas. Se a bateria não estiver normal, entre em contato com a DJI ou com um revendedor autorizado da DJI para obter assistência.

4. As baterias devem ser utilizadas em temperaturas entre 0° e 40 °C. O uso da bateria em ambientes acima de 50 °C pode resultar em incêndio ou explosão. O uso da bateria abaixo de 0 °C reduzirá drasticamente o desempenho.

5. NUNCA desmonte nem perfure a bateria de modo algum, ou a bateria pode vazar, incendiar-se ou explodir.

6. Os eletrólitos na bateria são altamente corrosivos. Se os eletrólitos entrarem em contato com a sua pele ou seus olhos, lave imediatamente a área afetada com água e consulte imediatamente um médico.

Page 47: DISCLAIMER AND SAFETY GUIDELINES 免责声明和安全概要 免責 … · 10/30/2019  · es renuncia de responsabilidad y 22 directrices de seguridad fr clause d‘exclusion de

46

PT-BR

7. Apague qualquer fogo com origem da bateria usando areia ou um extintor de incêndios com pó seco.

8. Mantenha a bateria fora do alcance das crianças e animais.9. NÃO use uma bateria se ela tiver sido envolvida em um

acidente ou sofrer forte impacto.

1. Verifiqueregularmenteosindicadoresdeníveldabateriaparaveronívelatualdabateria.Abateriaestáclassificadapara200ciclos.Nãoérecomendadocontinuarausá-laposteriormente.

2. Descarregueabateriade40%a60%senãopretenderusá-ladurante10diasoumais,poisissopodeprolongarbastanteaduraçãodabateria.

3. Removaabateriadaaeronavequandoelaforserarmazenadaporumlongoperíodo.

4. Desconecteabateriadodispositivodecarregamentoquandoestivertotalmentecarregada.

5. Armazeneabateriaemumambientelimpo,paraevitarmanchasousujeirapresasnasfivelasdabateria.

6. Limpeosterminaisdabateriacomumpanolimpoeseco.

Requisitos de condições de voo

A aeronave foi projetada para operar em condições climáticas boas a moderadas. Para evitar colisões, ferimentos graves e danos à propriedade, siga as seguintes regras:1. NÃO utilize a aeronave em condições climáticas rigorosas.

Isso inclui vento com velocidade acima de 8 m/s, neve, chuva, neblina, vento forte, granizo, raios, tornados ou furacões.

2. NÃO opere a aeronave quando o sinal de GPS estiver fraco ou houver uma mudança significativa no nível do solo, como ao decolar uma aeronave de uma sacada alta. Caso contrário, o posicionamento pode sofrer interferência e a segurança do voo pode ser afetada.

3. NÃO voe a aeronave acima de 3000 metros (9843 pés) em relação ao nível do mar. NÃO voe a aeronave em temperaturas

Page 48: DISCLAIMER AND SAFETY GUIDELINES 免责声明和安全概要 免責 … · 10/30/2019  · es renuncia de responsabilidad y 22 directrices de seguridad fr clause d‘exclusion de

PT-BR

47

abaixo de 0 °C ou acima de 40 °C. Caso contrário, o desempenho do sistema de propulsão da aeronave pode ser limitado, afetando a segurança de voo.

1. Voeaoar livre.Edifíciosaltos,estruturasdeaço,montanhaseárvorespodemafetaraprecisãodabússola integradaebloquearosinaldoGPS.

2. Eviteinterferênciaentreocontroleremotoeoutrosequipamentossemfio.Certifique-sededesligaroWi-Fiemseudispositivomóvel.

3. NÃO realize voos próximo a áreas com interferênciamagnéticaouderádio. Isso inclui,masnãoestá limitadoa:PontosdeacessoWi-Fi, roteadores,dispositivosBluetooth,linhasdealta tensão,estaçõesde transmissãodeenergiade alta tensão, estaçõesdebasesmóveis e torres detransmissão. Ignorar estas regras pode comprometeraqualidadedetransmissãodesteprodutooucausarerrosdocontroleremotooudetransmissãodevídeo,podendoafetaraorientaçãodevooeaprecisãodalocalização.Aaeronavepodesecomportardeformaanormalousairdecontroleemáreascominterferênciaexcessiva.

Regulamentações e restrições de voo

Regulamentações

Para evitar ferimentos graves e danos à propriedade, siga as seguintes regras:1. NÃO opere nas proximidades de aeronaves tripuladas,

independentemente da altitude. Caso necessário, aterrisse imediatamente.

2. NÃO sobrevoe com a aeronave áreas onde grandes eventos estão sendo realizados, incluindo eventos esportivos e shows.

3. NÃO sobrevoe áreas proibidas por leis locais com a aeronave.4. NÃO voe a aeronave acima da altitude autorizada.

Page 49: DISCLAIMER AND SAFETY GUIDELINES 免责声明和安全概要 免責 … · 10/30/2019  · es renuncia de responsabilidad y 22 directrices de seguridad fr clause d‘exclusion de

48

PT-BR

Especificações• Aeronave (Modelo: MT1SS5)Pesodedecolagem 249gDuraçãomáx.devoo 30minutos(semvento,auma

velocidadeconstantede14km/h)Temperaturadefuncionamento 0a40°C

Frequênciadefuncionamento 5,725a5,850GHz

Potênciadotransmissor(EIRP)

5,8GHz:<30dBm(FCC); <28dBm(SRRC)

Restrições de voo

Você é o único responsável por seu comportamento ao operar uma aeronave DJI.AsegurançaduranteovooémuitoimportanteparaaDJIe,portanto,desenvolvemosváriosmeiosdeauxiliarusuáriosacumprirasregraseregulamentaçõeslocaisduranteovoo. Este suporte auxiliará a voar com mais segurança, mas não garante a conformidade com todas as leis, regulamentações e restrições temporárias de voo aplicáveis. Recomendamosqueatualizeofirmwareparaaversãomaisrecente,garantindoqueosrecursosaseguirestejamtotalmenteatualizados:

Zonas GEOTodasaszonasGEOestãolistadasnositeoficialdaDJI:http://www.dji.com/flysafe.

Limite de altitudeNÃOvoeemaltitudessuperioresa120metros*acimadoníveldosoloefiquelongedequaisquerobstáculosaoredor.

*Asrestriçõesdealtitudedevoovariamemdiferentesregiões.NÃOvoeacimadaaltitudemáximadefinidanasleiseregulamentaçõesdasuaregião.

Page 50: DISCLAIMER AND SAFETY GUIDELINES 免责声明和安全概要 免責 … · 10/30/2019  · es renuncia de responsabilidad y 22 directrices de seguridad fr clause d‘exclusion de

PT-BR

49

• CâmeraSensor CMOS1/2.3”;Píxeisefetivos:12MLente FOV:83°

Formatoequivalentea35mm:24mmAbertura:f/2.8Focoem∞

FaixaISO Vídeo:100a3200Foto:100a1600(auto);

100a3200(manual)Velocidadedoobturadoreletrônico 4-1/8000s

Dimensõesmáximasdaimagem 4000×3000

Modosdegravaçãodevídeo 2.7K:2720×1530;FHD:1920×1080

• Controle remoto (Modelo: MR1SS5)Frequênciadefuncionamento 5,725a5,850GHz

Distânciamáximadetransmissão(semobstrução,seminterferência)

5,8GHz:4000m(FCC);2500m(SRRC)

Potênciadotransmissor(EIRP)

5,8GHz:<30dBm(FCC);<28dBm(SRRC)

Tensãodefuncionamento

1200mAa3,6V(Android)700mAa3,6V(iOS)

• Bateria de Voo InteligenteCapacidade 2400mAhTipodebateria Li-ion2STemperaturadecarregamento 5a40°C

Potênciamáx.decarregamento 24W

Page 51: DISCLAIMER AND SAFETY GUIDELINES 免责声明和安全概要 免責 … · 10/30/2019  · es renuncia de responsabilidad y 22 directrices de seguridad fr clause d‘exclusion de

50

Compliance InformationFCC Compliance NoticeThisdevicecomplieswithPart15of theFCCRules.Operationissubject to the followingtwoconditions: (1)Thisdevicemaynotcauseharmful interference,and(2)Thisdevicemustacceptanyinterferencereceived, includinginterferencethatmaycauseundesiredoperation.Anychangesormodificationsnotexpresslyapprovedby thepartyresponsibleforcompliancecouldvoidtheuser’sauthoritytooperatetheequipment.Thisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywith thelimits foraClassBdigitaldevice,pursuant topart15of theFCCRules.These limitsaredesigned toprovide reasonableprotectionagainstharmfulinterferenceinaresidentialinstallation.This equipment generates, uses and can radiate radiofrequencyenergyand, ifnot installedandused inaccordancewith the instructions,maycauseharmful interference to radiocommunications.However,thereisnoguaranteethatinterferencewillnotoccur inaparticular installation. If thisequipmentdoescauseharmful interferencetoradioortelevisionreception,whichcanbedeterminedbyturningtheequipmentoffandon,theuserisencouragedtotrytocorrecttheinterferencebyoneormoreofthefollowingmeasures:-Reorientorrelocatethereceivingantenna.-Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver.-Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferentfromthattowhichthereceiverisconnected.-Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.

ThisequipmentcomplieswithFCC radiationexposure limitsset forth foranuncontrolledenvironment.Endusermust followthespecificoperating instructions forsatisfyingRFexposurecompliance.Thistransmittermustnotbeco-locatedoroperatinginconjunctionwithanyotherantennaortransmitter.

ISED Compliance NoticeThisdevicecontains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s)thatcomplywithInnovation,ScienceandEconomicDevelopmentCanada’s licence-exemptRSS(s).Operation issubject to thefollowingtwoconditions:(1)Thisdevicemaynotcauseinterference.(2)Thisdevicemustacceptanyinterference,includinginterferencethatmaycauseundesiredoperationofthedevice.

Page 52: DISCLAIMER AND SAFETY GUIDELINES 免责声明和安全概要 免責 … · 10/30/2019  · es renuncia de responsabilidad y 22 directrices de seguridad fr clause d‘exclusion de

51

L’émetteur/récepteurexemptdelicencecontenudansleprésentappareil est conformeauxCNRd’Innovation,SciencesetDéveloppementéconomiqueCanadaapplicablesauxappareilsradioexemptsde licence.L’exploitationestautoriséeauxdeuxconditionssuivantes:(1)L’appareilnedoitpasproduiredebrouillage;(2)L’appareildoitacceptertoutbrouillageradioélectriquesubi,mêmesilebrouillageestsusceptibled’encompromettrelefonctionnement.Thisequipmentcomplieswith ISEDradiationexposure limitsset forth foranuncontrolledenvironment.Endusermust followthespecificoperating instructions forsatisfyingRFexposurecompliance.Thistransmittermustnotbeco-locatedoroperatinginconjunctionwithanyotherantennaortransmitter.TheportabledeviceisdesignedtomeettherequirementsforexposuretoradiowavesestablishedbytheISED.Cet équipementest conformeaux limitesd’expositionauxrayonnements ISED établies pour un environnement noncontrôlé.L’utilisateurfinaldoitsuivrelesinstructionsspécifiquespoursatisfaire lesnormes.Cetémetteurnedoitpasêtreco-implantéoufonctionnerenconjonctionavectouteautreantenneoutransmetteur.Ledispositifportatifestconçupourrépondreauxexigencesd’expositionauxondes radioétabliepar ledéveloppementénergétiqueDURABLE.

Mexico Warning message“Laoperacióndeesteequipoestásujetaa lassiguientesdoscondiciones: (1)esposiblequeesteequipoodispositivonocauseinterferenciaperjudicialy(2)esteequipoodispositivodebeaceptarcualquierinterferencia,incluyendolaquepuedacausarsuoperaciónnodeseada.”

Informações sobre RegulamentaçãoEstesequipamentosestãocertificadosehomologadospelaANATEL.Paramaiores informações,consulteositedaANATEL:www.anatel.gov.br.Esteequipamentonãotemdireitoàproteçãocontrainterferênciaprejudicial e não pode causar interferência em sistemasdevidamenteautorizados.EsteprodutoestáhomologadopelaAnateldeacordocomosprocedimentosregulamentadosparaavaliaçãodaconformidadedeprodutospara telecomunicaçõeseatendeaos requisitos

Page 53: DISCLAIMER AND SAFETY GUIDELINES 免责声明和安全概要 免責 … · 10/30/2019  · es renuncia de responsabilidad y 22 directrices de seguridad fr clause d‘exclusion de

52

técnicosaplicados,incluindooslimitesdeexposiçãodaTaxadeAbsorçãoEspecíficareferenteacamposelétricos,magnéticoseeletromagnéticosderadiofrequência.ValoresmáximosdeSAR:CorpoSAR(10g)Brasil:0,188W/kg

Thailand Warning messageเคร่ืองโทรคมนาคมและอุปกรณ์น้ี มีความสอดคล้องตามข้อกำาหนดของ กทช.

NCC Compliance Notice低功率電波輻射性電機管理辦法第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。

應避免影響附近雷達系統之操作。高增益指向性天線只得應用於固定式點對點系統。

部件名称有害物质

铅(Pb)

汞(Hg)

镉(Cd)

六价铬(Cr+6)

多溴联苯(PBB)

多溴二苯醚(PBDE)

线路板 × ○ ○ ○ ○ ○外壳 × ○ ○ ○ ○ ○

金属部件(铜合金)

× ○ ○ ○ ○ ○

内部线材 × ○ ○ ○ ○ ○其他配件 × ○ ○ ○ ○ ○

本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。○:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T

26572 规定的限量要求以下。×:表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/

T 26572 规定的限量要求。(产品符合欧盟 ROHS 指令环保要求)

Page 54: DISCLAIMER AND SAFETY GUIDELINES 免责声明和安全概要 免責 … · 10/30/2019  · es renuncia de responsabilidad y 22 directrices de seguridad fr clause d‘exclusion de

設備

名稱

:M

avic

Mini

/C2

型號

(型

式)

:M

T1SS

5D/M

R1SS

5D

單元

Unit

限用

物質

及其

化學

符號

鉛 Lead

(Pb)

汞M

ercu

ry(H

g)

鎘Ca

dmium

(Cd)

六價

鉻He

xava

lent

chro

mium

(Cr+

6)

多溴

聯苯

Polyb

rom

inate

d bi

phen

yls (P

BB)

多溴

二苯

醚Po

lybro

mina

ted

diph

enyl

ethe

rs

(PBD

E)線

路板

-○

○○

○○

外殼

○○

○○

○○

AC輸

入插

座○

○○

○○

排針

○○

○○

○○

備考

1.“

超出

0.1

wt %

”及

“超

出0.

01 w

t %”

係指

限用

物質

之百

分比

含量

超出

百分

比含

量基

準值

。備

考2.

“○

”係

指該

項限

用物

質之

百分

比含

量未

超出

百分

比含

量基

準值

。備

考3.

“-

”係

指該

項限

用物

質為

排除

項目

Page 55: DISCLAIMER AND SAFETY GUIDELINES 免责声明和安全概要 免責 … · 10/30/2019  · es renuncia de responsabilidad y 22 directrices de seguridad fr clause d‘exclusion de

DJI SupportDJI 技术支持DJI 技術支援Servicio de asistencia de DJIService client DJISuporte DJI

https://www.dji.com/support

PrintedinChina.

Thiscontentissubjecttochange.Downloadthelatestversionfromhttps://www.dji.com/mavic-miniMAVICisatrademarkofDJI.Copyright©2019DJIAllRightsReserved.

1SZDMMDS02NC