Cyclone handstofzuiger op accu Aspirette rechargeable Akku … · 2019. 8. 2. · AA 15/19 C Dit...

62
Cyclone handstofzuiger op accu Aspirette rechargeable Akku-Zyklon-Handstaubsauger MD 17560 HANDLEIDING / NOTICE D‘UTILISATION / BEDIENUNGSANLEITUNG 27058695 5869 AA 15/19 C KLANTENSERVICE / SAV / KUNDENDIENST Art.-Nr.: 5869 022 00 61 98 www.medion.be AA 15/19 C MD 17560

Transcript of Cyclone handstofzuiger op accu Aspirette rechargeable Akku … · 2019. 8. 2. · AA 15/19 C Dit...

  • © CopyrightNadruk of vermenigvul-diging (ook gedeeltelijk) uitsluitend met toestem-ming van:MEDION AGAm Zehnthof 7745307 EssenDuitsland

    AA 15/19 C

    Dit drukwerk, inclu-sief alle onderdelen, is auteursrechtelijk be-schermd.

    Elke verwerking buiten de nauwe grenzen van het auteursrecht zonder toestemming van Medion AG is niet toegestaan en strafbaar.

    Dit geldt met name voor reproductie, vertaling, vastlegging op microfi lm en opslag en verwerking in elektronische syste-men.

    © CopyrightToute réimpression ou duplication (même par-tielle) requiert l’autorisa-tion de :MEDION AGAm Zehnthof 7745307 EssenAllemagne

    AA 15/19 C

    Ce document, y compris l’ensemble de ses parties, est protégé par la législa-tion sur le droit d’auteur.

    Toute utilisation ne res-pectant pas les disposi-tions de la législation sur le droit d’auteur est illicite et passible de poursuites.

    Ceci vaut en particulier pour les duplications, tra-ductions, reproductions sur microfi lm, le transfert et le traitement dans des systèmes électroniques.

    © CopyrightNachdruck oder Verviel-fältigung (auch auszugs-weise) nur mit Genehmi-gung der:MEDION AGAm Zehnthof 7745307 EssenDeutschland

    AA 15/19 C

    Diese Druckschrift, ein-schließlich aller ihrer Teile, ist urheberrechtlich geschützt.

    Jede Verwertung außer-halb der engen Grenzen des Urheberrechtes ist ohne Zustimmung der Medion AG unzulässig und strafbar.

    Das gilt insbesondere für Vervielfältigungen, Über-setzungen, Mikroverfi l-mungen und die Einspei-sung und Verarbeitung in elektronischen Systemen.

    MEDION B.V.John F. Kennedylaan 16a5981 XC PanningenNederland / Pays-Bas / Niederlande

    KLANTENSERVICE / SAV / KUNDENDIENST

    022 00 61 98

    www.medion.be

    Cyclone handstofzuiger op accuAspirette rechargeableAkku-Zyklon-HandstaubsaugerMD 17560

    HANDLEIDING / NOTICE D‘UTILISATION / BEDIENUNGSANLEITUNG

    27058695

    5869AA 15/19 C

    KLANTENSERVICE / SAV / KUNDENDIENST

    Art.-Nr.: 5869

    022 00 61 98

    www.medion.be

    AA 15/19 C

    MD 17560

    17560 BE-AN MSN 50061011 Cover RC1.indd Alle Seiten17560 BE-AN MSN 50061011 Cover RC1.indd Alle Seiten 19.09.2018 12:22:0319.09.2018 12:22:03

  • Nederlands - 3

    Inhoud1. Informatie over deze gebruiksaanwijzing ................................................. 4

    1.1. Tekenuitleg .............................................................................................................. 42. Gebruik voor het beoogde doel ................................................................. 63. Veiligheidsadviezen .................................................................................... 7

    3.1. Veilig gebruik .......................................................................................................... 83.2. Omgang met accu’s ............................................................................................11

    4. Leveringsomvang ...................................................................................... 125. Inhoud van de verpakking ........................................................................ 126. Overzicht van het apparaat ...................................................................... 12

    6.1. Accessoires ............................................................................................................137. Wandhouder monteren ............................................................................. 138. Apparaat voorbereiden ............................................................................. 14

    8.1. Accu opladen ........................................................................................................149. De stofzuiger gebruiken ........................................................................... 1510. Reiniging en onderhoud ........................................................................... 16

    10.1. Stofbak reinigen ..................................................................................................1610.2. Zuigopening reinigen ........................................................................................17

    11. Oplossen van storingen ............................................................................ 1712. Afvoeren ..................................................................................................... 18

    12.1. Accu verwijderen ................................................................................................1813. Technische gegevens ................................................................................. 2014. Conformiteitsinformatie ........................................................................... 2115. Service-informatie ..................................................................................... 2116. Colofon ....................................................................................................... 22

    17560 ML-BE Content MSN 50061011 RC3.indb 317560 ML-BE Content MSN 50061011 RC3.indb 3 10.10.2018 09:25:2410.10.2018 09:25:24

  • 4 - Nederlands

    1. Informatie over deze gebruiksaanwijzingHartelijk dank, dat u voor ons product heeft gekozen. Wij wensen u veel plezier met het apparaat.Lees de veiligheidsvoorschriften en de volledige gebruiksaanwijzing aandachtig door, voordat u het apparaat in gebruik neemt. Neem de

    waarschuwingen op het apparaat en in de gebruiksaanwijzing in acht.Houd de gebruiksaanwijzing altijd binnen handbereik. Wanneer u het apparaat verkoopt of doorgeeft, geef van ook deze gebruiksaanwijzing door omdat dit een wezenlijk onderdeel van het product is.

    1.1. TekenuitlegAls een tekstgedeelte is gemarkeerd met een van de volgende waarschuwingssymbolen, moet het in de tekst beschreven gevaar worden vermeden om de daar beschreven mogelijke consequenties te voorkomen.

    GEVAAR!Waarschuwing voor acuut levensgevaar!

    WAARSCHUWING!Waarschuwing voor het risico op elektrische schokken!

    WAARSCHUWING!Waarschuwing voor mogelijk levensgevaar en/of ernstig onomkeerbaar letsel!

    VOORZICHTIG!Waarschuwing voor mogelijk middelzwaar of gering letsel!

    LET OP!Neem de aanwijzingen in acht om materiële schade te voorkomen!

    17560 ML-BE Content MSN 50061011 RC3.indb 417560 ML-BE Content MSN 50061011 RC3.indb 4 10.10.2018 09:25:3210.10.2018 09:25:32

  • Nederlands - 5

    OPMERKING!Verdere informatie over het gebruik van het apparaat!

    OPMERKING!Volg de aanwijzingen in de bedieningshandleiding op!

    • Opsommingsteken/informatie over gebeurtenissen die zich tijdens de bediening kunnen voordoen

    Advies over uit te voeren handelingen

    Verklaring van conformiteit (zie het hoofdstuk „Conformiteitsinformatie“): Producten die met dit symbool zijn gemarkeerd voldoen aan de eisen zoals vastgelegd in de EG-richtlijnen.

    Veiligheidsklasse IIElektrische apparaten van veiligheidsklasse II zijn elektrische apparaten die volledig zijn omgeven met dubbele en/of versterkte isolatie en geen aansluitmogelijkheden voor een aarddraad hebben. De behuizing van een elektrisch apparaat van veiligheidsklasse II dat volledig door isolatiemateriaal is omgeven, kan gedeeltelijk of volledig de extra of versterkte isolatie vormen.

    Veiligheidsklasse IIIElektrische apparaten van veiligheidsklasse III dienen voor gebruik met elektrische apparaten die werken op veiligheidslaagspanning en niet zijn voorzien van interne of externe stroomcircuits die op een andere spanning dan de veiligheidslaagspanning werken. De maximale nominale spanning voor de veiligheidslaagspanning bedraagt 42 V tussen de aders en tussen de aders en de aarde. Bij draaistroom bedraagt de maximale nominale spanning 24 V tussen de aders en de nulader. De maximale nullastspanning mag niet groter zijn dan 50 V. De aanvoer van de veiligheidslaagspanning mag alleen plaatsvinden via een veiligheidstransformator of omvormer met gescheiden wikkelingen.

    Gebruik in binnenruimtenApparaten met dit symbool zijn uitsluitend geschikt voor gebruik in binnenruimten.

    17560 ML-BE Content MSN 50061011 RC3.indb 517560 ML-BE Content MSN 50061011 RC3.indb 5 10.10.2018 09:25:3210.10.2018 09:25:32

  • 6 - Nederlands

    Afb. A

    Afb. B

    PolariteitsaanduidingBij apparaten met holle stekker geven deze symbolen de polariteit van de stekker. Er zijn twee varianten voor de polariteit, namelijk binnen plus en buiten min (afb. A) of binnen min en buiten plus (afb. B).

    Symbool voor gelijkstroom

    Symbool voor wisselstroom

    2. Gebruik voor het beoogde doelDe stofzuiger dient voor het opzuigen van droog vuil zoals stof, kruimels of vezels van gladde vloeren, tapijt en bekleding in interieurs of bijvoorbeeld in de auto. Het apparaat is ook geschikt voor het opzuigen van kleine hoeveelheden vloeistoffen.• Dit apparaat is bedoeld voor gebruik in huishoudelijke

    toepassingen en in vergelijkbare toepassingen, bijv. − in keukens voor winkelpersoneel, kantoren en andere

    commerciële omgevingen, − plattelandswoningen en hoeves, − door klanten in hotels, motels en andere woonvoorzieningen, − in bed & breakfasts.

    • Het apparaat is niet bedoeld voor commercieel en industrieel gebruik.

    Houd er rekening mee dat de garantie bij een ander dan het bedoelde gebruik komt te vervallen:• Wijzig niets aan uw apparaat zonder onze toestemming en

    gebruik geen randapparatuur die niet door ons is toegestaan of geleverd.

    • Gebruik uitsluitend door ons geleverde of toegestane reserveonderdelen en accessoires.

    17560 ML-BE Content MSN 50061011 RC3.indb 617560 ML-BE Content MSN 50061011 RC3.indb 6 10.10.2018 09:25:3310.10.2018 09:25:33

  • Nederlands - 7

    • Houd u aan alle informatie in deze bedieningshandleiding en in het bijzonder aan de veiligheidsinstructies. Elk ander gebruik van het apparaat geldt als afwijkend gebruik en kan tot letsel of schade leiden.

    • Stel het apparaat niet bloot aan extreme omstandigheden. Vermijd het volgende:

    − hoge luchtvochtigheid of vocht, − extreem hoge of lage temperaturen, − direct zonlicht, − open vuur

    3. Veiligheidsadviezen Berg het apparaat en de accessoires buiten bereik van

    kinderen op. Dit apparaat kan gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar

    en door personen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of met onvoldoende ervaring en/of kennis, mits deze personen onder toezicht staan of zijn geïnstrueerd in het gebruik van het apparaat zodat zij de daarmee samenhangende gevaren begrijpen.

    Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud door de gebruiker mogen niet

    worden uitgevoerd door kinderen tenzij deze 8 jaar of ouder zijn en onder toezicht staan;

    Kinderen jonger dan 8 jaar moeten uit de buurt van het apparaat en het netsnoer worden gehouden.

    17560 ML-BE Content MSN 50061011 RC3.indb 717560 ML-BE Content MSN 50061011 RC3.indb 7 10.10.2018 09:25:3310.10.2018 09:25:33

  • 8 - Nederlands

    GEVAAR!Gevaar voor verstikking!Verpakkingsfolie kan worden ingeslikt of verkeerd worden gebruikt. Hierdoor bestaat gevaar voor verstikking!

    Houd het verpakkingsmateriaal, zoals folie of plastic zakken, uit de buurt van kinderen.

    3.1. Veilig gebruik

    GEVAAR!Gevaar voor een elektrische schok!Spanningvoerende onderdelen. Er bestaat gevaar voor een elektrische schok of kortsluiting.

    Gebruik voor het opladen van de stofzuiger uitsluitend de meegeleverde netadapter.

    Laad met de netadapter uitsluitend de stofzuiger op en geen andere apparaten, accu’s of batterijen.

    Het apparaat mag tijdens gebruik niet op de netadapter zijn aangesloten.

    Sluit het apparaat alleen aan op een correct geïnstalleerd stopcontact. De lokale netspanning moet overeenkomen met de technische gegevens van de netadapter.

    Zorg ervoor dat het stopcontact altijd goed toegankelijk is zodat het apparaat indien nodig snel spanningsvrij kan worden gemaakt.

    Trek nooit aan de kabel om de stekker uit het stopcontact te trekken.

    Gebruik geen verlengsnoer. De netadapter mag alleen in droge ruimten worden gebruikt. Gebruik de stofzuiger alleen in gesloten ruimten en stel het

    apparaat niet bloot aan druip- of spatwater. Pak het apparaat tijdens het opladen niet met natte handen vast.

    17560 ML-BE Content MSN 50061011 RC3.indb 817560 ML-BE Content MSN 50061011 RC3.indb 8 10.10.2018 09:25:3310.10.2018 09:25:33

  • Nederlands - 9

    Controleer het apparaat en de verbindingskabel vóór het eerste gebruik en vervolgens opnieuw na ieder gebruik op beschadigingen.

    Neem het apparaat niet in gebruik als het apparaat zelf, de netadapter of de kabel zichtbaar is beschadigd.

    Een beschadigde kabel kan niet worden vervangen. Als de kabel of de netadapter beschadigd is, moet de netadapter worden afgevoerd en worden vervangen door een nieuwe netadapter van hetzelfde type.

    Schakel het apparaat vóór de reiniging uit, trek eventueel de stekker van de netadapter uit het stopcontact en de voedingsstekker uit het apparaat.

    Dompel de stofzuiger voor reiniging nooit onder in water. Neem bij transportschade direct contact op met het Medion

    servicecentrum. Breng in geen geval zelfstandig wijzigingen aan het apparaat

    aan en probeer niet om een onderdeel zelf te repareren en/of te openen.

    Zorg ervoor dat de verbindingskabel niet in contact komt met hete onderdelen van het apparaat of andere warmtebronnen.

    GEVAAR!Gevaar voor explosie!Bij het opzuigen van brandgevaarlijke vloeistoffen of bepaalde vaste stoffen bestaat gevaar voor brand of explosie.

    Gebruik het apparaat niet in de directe omgeving van licht ontvlambare materialen. Zuig geen scherpe of licht ontvlambare voorwerpen en vloeistoffen op zoals lucifers of hete as.

    Zuig in geen geval tonerstof (laserprinter, kopieerapparaat) op.

    17560 ML-BE Content MSN 50061011 RC3.indb 917560 ML-BE Content MSN 50061011 RC3.indb 9 10.10.2018 09:25:3310.10.2018 09:25:33

  • 10 - Nederlands

    VOORZICHTIG!Schadelijk voor de gezondheid!Inademen van het stof tijdens het legen van de stofbak, kan schadelijk zijn voor de gezondheid of een allergische reactie oproepen.

    Maak de stofbak buiten leeg, direct boven een vuilcontainer. Maak de stofbak regelmatig leeg. Reinig het stoffilter regelmatig.

    VOORZICHTIG!Gevaar voor letsel/schade aan apparaat!Door onjuist gebruik ontstaat gevaar voor letsel en/of schade aan het apparaat.

    Kom niet met haar en/of kledingstukken in de buurt van de zuigmond.

    Gebruik de stofzuiger altijd terwijl de filters en de stofbak zijn geplaatst.

    Dek de aanzuig- en uitblaasopeningen niet af om oververhitting van het apparaat te voorkomen.

    Schakel de stofzuiger altijd uit voordat u de accessoires verwisselt, de stofzuiger leegmaakt of de filters reinigt.

    Gebruik het apparaat niet zonder geplaatste filters. Bewaar het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen,

    zoals ovens, radiatoren etc. Wees bij het schoonmaken van trappen bijzonder voorzichtig

    om een vallen te voorkomen. Zuig geen chemische producten, gips, steenstof, cement of

    soortgelijke stoffen op.

    17560 ML-BE Content MSN 50061011 RC3.indb 1017560 ML-BE Content MSN 50061011 RC3.indb 10 10.10.2018 09:25:3310.10.2018 09:25:33

  • Nederlands - 11

    3.2. Omgang met accu’sHet apparaat bevat een lithium-ionenaccu.

    GEVAAR!Gevaar voor explosie! Accu’s kunnen exploderen bij blootstelling aan grote hitte.

    Gooi de accu niet in het vuur. Stel de accu nooit bloot aan overmatige warmte zoals direct

    zonlicht, vuur, sterk kunstlicht of dergelijke!

    LET OP!Gevaar voor schade aan de accu!Een onjuiste behandeling kan leiden tot onherstelbare schade aan de accu.

    Voorkom harde stoten en schokken. Laad de accu regelmatig en zo volledig mogelijk op. Bewaar

    de accu niet gedurende langere tijd in ontladen toestand. Als de accu niet meer of slechts gedeeltelijk kan worden

    opgeladen, neemt u contact op met de serviceafdeling. Gebruik geen opladers die op enigerlei wijze zijn beschadigd. Demonteer of vervorm de accu niet. U kunt gewond raken

    aan handen of vingers of accuvloeistof kan in contact komen met ogen of huid. Als dit toch gebeurt, spoelt u de plekken overvloedig met schoon water en waarschuwt u meteen uw huisarts.

    Laat de accu niet op hete of koude plaatsen liggen. Extreme temperaturen hebben invloed op de laadcapaciteit van de accu.

    Voer verbruikte accu’s af volgens de geldende milieuvoorschriften (zie hoofdstuk Afvoeren).

    17560 ML-BE Content MSN 50061011 RC3.indb 1117560 ML-BE Content MSN 50061011 RC3.indb 11 10.10.2018 09:25:3310.10.2018 09:25:33

  • 12 - Nederlands

    4. Leveringsomvang

    5. Inhoud van de verpakking

    GEVAAR!Er bestaat gevaar voor verstikking door het inademen of inslikken van kleine onderdelen of verpakkingsfolie.

    Houd verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen.

    Haal het product uit de verpakking en verwijder al het verpakkingsmateriaal. Controleer de inhoud van de verpakking op volledigheid en stel ons binnen 14

    dagen na aanschaf op de hoogte van eventueel ontbrekende onderdelen.Het door u gekochte pakket moet het volgende bevatten:• Stofzuiger• Voegenmondstuk • Vloeistofmondstuk• Netadapter • Wandmontageset• Handleiding en garantiedocumenten

    6. Overzicht van het apparaat

    45 3

    86

    7

    1

    2

    1) Draaggreep2) Motorblok met

    ventilatieopeningen3) Stroomaansluiting (niet

    zichtbaar)4) Stofbak5) Zuigopening (niet

    zichtbaar)6) Ontgrendelingsknop7) Controlelampje8) Aan/uit schakelaar

    (vergelijkbare afbeelding)

    17560 ML-BE Content MSN 50061011 RC3.indb 1217560 ML-BE Content MSN 50061011 RC3.indb 12 10.10.2018 09:25:3410.10.2018 09:25:34

  • Nederlands - 13

    6.1. Accessoires

    12

    13

    11

    9 10

    (vergelijkbare afbeelding) 9) Netadapter10) Wandhouder11) Cycloon-inzet met stoffilter12) Voegenmondstuk13) Vloeistofmondstuk

    7. Wandhouder monterenDe stofzuiger kan met behulp van de meegeleverde wandhouder veilig aan de wand worden opgeborgen.

    Kies een plaats in de buurt van een stopcontact.

    Let op verborgen elektriciteitskabels of installatieleidingen.

    Leg de wandhouder op de plaats waar u de wandhouder wilt monteren en geef met een potlood aan waar de beide boorgaten moeten komen.

    Boor op de aangegeven plaatsen 2 passende gaten om de schroeven te bevestigen.

    17560 ML-BE Content MSN 50061011 RC3.indb 1317560 ML-BE Content MSN 50061011 RC3.indb 13 10.10.2018 09:25:3410.10.2018 09:25:34

  • 14 - Nederlands

    Steek de pluggen in de boorgaten. Bevestig de wandhouder met de twee meegeleverde

    schroeven aan de wand en let erop dat de uitsparing voor de stekker naar boven wijst.

    Steek de holle stekker zoals afgebeeld in de kabelhouder van de wandhouder. Let daarbij op de uitsparing in de stekker en de geleidingsgroef in de kabelhouder.

    Vergrendel de stekker door deze een kwartslag te draaien.

    8. Apparaat voorbereiden Verwijder alle verpakkingsmateriaal van het apparaat en de accessoires. Monteer eerst de cycloon-inzet en het stoffilter. Let erop dat de nokjes op de

    cycloon-inzet in de uitsparing op het stoffilter vallen. Plaats de cycloon-inzet met stoffilter zorgvuldig in de stofbak zodat de

    afdichting van het stoffilter de stofbak afsluit. Plaats de stofbak op het motorblok door deze eerst op het steunnokje onder

    op het motorblok te plaatsen en vervolgens omlaag te kantelen zodat de ontgrendelingstoets hoorbaar inklikt.

    8.1. Accu opladenDe stofzuiger kan met de meegeleverde netadapter worden opgeladen. Volg hiervoor de onderstaande stappen:

    Schakel het apparaat uit voordat u de accessoires gaat verwijderen (aan/uit schakelaar staat in de stand 0 ).

    Het apparaat kan tijdens het opladen niet worden gebruikt. Sluit de connector aan op de stroomaansluiting aan de onderkant van de

    stofzuiger. Steek de stekker van de netadapter in het stopcontact.

    Het apparaat wordt opgeladen en het controlelampje knippert rood. Wanneer de accu is opgeladen, brandt het controlelampje groen.

    Trek na het opladen de stekker van de netadapter weer uit het stopcontact en trek de connector uit het apparaat.

    17560 ML-BE Content MSN 50061011 RC3.indb 1417560 ML-BE Content MSN 50061011 RC3.indb 14 10.10.2018 09:25:3410.10.2018 09:25:34

  • Nederlands - 15

    OPMERKING!De accu moet vóór het eerste gebruik van de stofzuiger ten minste 24 uur worden opgeladen.Laad de accu altijd op wanneer het zuigvermogen merkbaar afneemt en het controlelampje groen knippert.

    8.1.1. Opladen in de wandhouder.De stofzuiger kan als volgt in de wandhouder worden opgeladen:Monteer de wandhouder en het netsnoer zoals beschreven.

    Sluit de netadapter voor het opladen van de accu aan op een stopcontact. Pak de stofzuiger aan de handgreep vast en plaats de stofzuiger met de stofbak

    omhoog op de wandhouder.Wanneer het controlelampje rood brandt, is de stofzuiger correct geplaatst en wordt de accu opgeladen. Wanneer de accu is opgeladen, brandt het controlelampje groen.

    Na het opladen resp. wanneer de stofzuiger niet wordt gebruikt, kunt u de stekker van de netadapter weer uit het stopcontact trekken.

    9. De stofzuiger gebruiken Zorgt ervoor dat de filterbehuizing en het stoffilter exact in de stofbak zijn

    geplaatst en dat de stofbak vast op het motorblok zit. Plaats de gewenste zuigmond:

    − Voegenmondstuk voor het zuigen van moeilijk toegankelijke plaatsen − Vloeistofmondstuk voor het opzuigen van kleine hoeveelheden vloeistof

    (zoals gemorste drank etc.).

    Houd na het opzuigen van vloeistoffen de zuigopening van het apparaat omlaag om te voorkomen dat er vloeistof in het motorblok terechtkomt.

    Schakel de stofzuiger in door de aan/uit schakelaar in de stand I te zetten.

    Om hygiënische redenen moeten de stofbak en het filter direct worden gereinigd nadat u vloeistoffen heeft opgezogen. Laat de delen voor het volgende gebruik volledig drogen.

    Schakel de stofzuiger uit door de aan/uit schakelaar in de stand 0 te zetten.

    17560 ML-BE Content MSN 50061011 RC3.indb 1517560 ML-BE Content MSN 50061011 RC3.indb 15 10.10.2018 09:25:3410.10.2018 09:25:34

  • 16 - Nederlands

    10. Reiniging en onderhoud

    GEVAAR!Gevaar voor een elektrische schok!Spanningvoerende onderdelen. Er bestaat gevaar voor een elektrische schok of kortsluiting.

    Schakel het apparaat uit, trek eventueel de stekker van de netadapter uit het stopcontact en de voedingsstekker uit het apparaat.

    De stofbak, het stoffilter en de cycloon-inzet moeten bij voorkeur na elk gebruik worden gereinigd. Reinig de zuigopening indien nodig.• Gebruik bij het reinigen van het oppervlak van het apparaat geen

    oplosmiddelen of bijtende of gasvormige reinigingsmiddelen. Neem het oppervlak af met een licht bevochtigde doek.

    10.1. Stofbak reinigenWij adviseren u na elk gebruik de stofbak leeg te maken en het filter te reinigen. Voer de onderstaande stappen uit:Het apparaat is uitgeschakeld.

    Druk de ontgrendelingstoets boven de handgreep in. Verwijder de stofbak van het motorblok. Verwijder het filter door aan de geribbelde lus te trekken. Verwijder de cycloon-inzet door in de opening te grijpen en de inzet naar buiten

    te trekken. Maak de stofbak leeg boven een vuilcontainer. Spoel de stofbak en het filter van de cycloon-inzet uit en reinig het stoffilter

    regelmatig onder stromend water. Reinigen met water is niet elke keer nodig. Zet de stofbak niet in de vaatwasser!

    Wanneer de stofbak, de Cycloon-inzet en het filter weer droog zijn, plaatst u de filterbehuizing en de cycloon-inzet met het stoffilter zorgvuldig in de stofbak zodat de afdichting van het filter de stofbak afsluit.

    Plaats de stofbak op het motorblok door deze eerst op het steunnokje onder op het motorblok te plaatsen en vervolgens omlaag te kantelen zodat de ontgrendelingstoets hoorbaar inklikt.

    17560 ML-BE Content MSN 50061011 RC3.indb 1617560 ML-BE Content MSN 50061011 RC3.indb 16 10.10.2018 09:25:3410.10.2018 09:25:34

  • Nederlands - 17

    LET OP!Mogelijke schade aan het apparaat!Bij onjuist geplaatste filters kan het apparaat beschadigd raken.

    Controleer vóór ingebruikname of het stoffilter van de stofbak correct is geplaatst.

    10.2. Zuigopening reinigenNa enige tijd bestaat de kans dat zich vuil en stof bij de zuigopening ophoopt waardoor het zuigvermogen afneemt. Om dit te voorkomen, moet de zuigopening regelmatig worden gereinigd.

    Schakel het apparaat uit. Verwijder vuil en stof bij en in de zuigopening.

    11. Oplossen van storingenWanneer het apparaat niet correct werkt, ga dan eerst aan de hand van de onderstaande lijst na of u het probleem zelf kunt verhelpen.Probeer in geen geval zelf reparaties uit te voeren. Neem voor reparaties contact op met ons servicecentrum of een ander deskundig bedrijf.

    Probleem Oplossing

    De stofzuiger werkt niet Accu niet voldoende opgeladen

    De zuigkracht is afgenomen

    Zuigmond is verstopt. Apparaat uitschakelen. Verstopping verwijderen.

    Stoffilter verontreinigd. Stoffilter/cycloon-inzet reinigen De stofbak is vol en moet worden geleegd.

    De stofzuiger maakt tijdens gebruik ongebruikelijke geluiden

    Schakel de stofzuiger direct uit. Zuigmond is verstopt. Verstopping verwijderen.

    Gebruik alleen door ons geleverde of goedgekeurde (vervangende) onderdelen en accessoires. Neem contact op met ons Service Center.

    17560 ML-BE Content MSN 50061011 RC3.indb 1717560 ML-BE Content MSN 50061011 RC3.indb 17 10.10.2018 09:25:3410.10.2018 09:25:34

  • 18 - Nederlands

    12. Afvoeren Verwijder de ingebouwde accu voordat u het apparaat afvoert.

    12.1. Accu verwijderen

    VOORZICHTIG!Gevaar voor letsel!Onjuiste omgang met de accu kan leiden tot beschadiging van de accu. Bovendien bestaat er gevaar voor letsel door uitlopende accuvloeistof.

    Houd verwijderde accu’s uit de buurt van kinderen, gooi ze niet in het vuur, sluit ze niet kort en haal ze niet uit elkaar.

    Stel verwijderde accu’s niet bloot aan extreme omstandigheden, bv. verwarmingsradiatoren of direct zonlicht! Er bestaat een vergroot gevaar voor lekkage!

    Vermijd contact met huid, ogen en slijmvliezen. Spoel bij contact de betreffende lichaamsdelen onmiddellijk af met overvloedig schoon water en raadpleeg onmiddellijk een arts.

    Verwijder de accu alleen als u de stofzuiger wilt afvoeren. Controleer of de accu bij de verwijdering volledig is ontladen.

    Schakel het apparaat uit, trek eventueel de stekker uit het stopcontact en trek de stekker van de netvoeding uit het apparaat.

    Laat de stofzuiger draaien totdat deze volledig tot stilstand komt om de accu volledig te ontladen.

    Draai de schroeven aan de zijkant van het apparaat los en open de behuizing. Snijd met een zijkniptang de verbindingsdraden van de accu door en verwijder

    de accu. Voer de accu volgens de geldende milieuvoorschriften af (zie hieronder).

    17560 ML-BE Content MSN 50061011 RC3.indb 1817560 ML-BE Content MSN 50061011 RC3.indb 18 10.10.2018 09:25:3510.10.2018 09:25:35

  • Nederlands - 19

    VERPAKKNGTer bescherming tegen schade bij het transport is uw toestel voorzien van een verpakking. Verpakkingen zijn grondstoffen en kunnen worden hergebruikt of terug worden gebracht in de grondstoffenkringloop.

    TOESTELAfgedankte apparatuur mag niet met huishoudelijk afval worden afge-voerd.Volgens EG-richtlijn 2012/19/EU moet oude apparatuur aan het einde van de levensduur volgens voorschrift worden afgevoerd. Hierbij worden de bruikbare grondstoffen in het apparaat voor recycling gescheiden waarmee de belasting van het milieu wordt beperkt.Lever het afgedankte apparaat voor recycling in bij een inzamelpunt voor elektrisch afval of een algemeen inzamelpunt voor recycling. Neem voor verdere informatie contact op met uw plaatselijke reinigingsdienst of met uw gemeente.

    BATTERIJENBatterijen moeten op de voorgeschreven manier worden afgevoerd. Op verkooppunten van batterijen en gemeentelijke inzamelpunten staan daarvoor speciale containers ter beschikking. Neem voor meer informatie contact op met uw lokale afvalverwerkingsbedrijf of overheid.

    17560 ML-BE Content MSN 50061011 RC3.indb 1917560 ML-BE Content MSN 50061011 RC3.indb 19 10.10.2018 09:25:3510.10.2018 09:25:35

  • 20 - Nederlands

    13. Technische gegevensVermogen: 45 W

    Spanning: DC 7,4 V

    Ingang: DC 9,6 V

    Veiligheidsklasse: III

    NetadapterModel: ICY0960-0300

    Fabrikant: Xiamen Innov Electronics Tech CO, Ltd, China

    Ingang: 100–240 V~50-60 Hz, 0,3 A max.

    Uitgang: DC 9,6 V 300 mA

    Veiligheidsklasse: II

    Geïntegreerde accuType: Li-Ion, DC 7,4 V 2200 mAh

    Oplaadtijd: ca. 7,5 uur

    Bedrijfstijd: ca. 23 min

    Stofcapaciteit: 0,4 l

    Vloeistofcapaciteit: 0,15 l

    Afmetingen: ca. 406 x 104 x 105 mm

    17560 ML-BE Content MSN 50061011 RC3.indb 2017560 ML-BE Content MSN 50061011 RC3.indb 20 10.10.2018 09:25:3510.10.2018 09:25:35

  • Nederlands - 21

    14. ConformiteitsinformatieHiermee verklaart Medion AG dat MD 17560 voldoet aan de basiseisen en andere relevante voorschriften.

    • EMV-richtlijn 2014/30/EU• Laagspanningsrichtlijn 2014/35/EU• Ecodesign-richtlijn 2009/125/EG• RoHS-richtlijn 2011/65/EU.

    15. Service-informatieWanneer uw apparaat niet zoals gewenst of verwacht functioneert, neem dan contact op met onze klantenservice. U heeft verschillende mogelijkheden, om met ons contact op te nemen:• In onze Service Community vindt u andere gebruikers en onze medewerkers en

    daar kunt u uw ervaringen uitwisselen en uw kennis delen.U vindt onze Service Community onder http://community.medion.com.

    • U kunt natuurlijk ook ons contactformulier gebruiken onderwww.medion.com/contact.

    • En bovendien staat ons serviceteam ook via de hotline of per post ter beschikking.

    Openingstijden Service Hotline (België)

    Ma - vr: 09:00 - 19:00

    02 - 200 61 98

    Service Hotline (Luxemburg)

    34 - 20 808 664

    Serviceadres

    MEDION B.V.John F.Kennedylaan 16a

    5981 XC PanningenNederland

    17560 ML-BE Content MSN 50061011 RC3.indb 2117560 ML-BE Content MSN 50061011 RC3.indb 21 10.10.2018 09:25:3510.10.2018 09:25:35

  • 22 - Nederlands

    Deze en vele andere gebruiksaanwijzingen staan ter beschikking om te downloaden via het serviceportaalwww.medion.com/be/nl/service/start/.Daar vindt u ook drivers en andere software voor verschillende apparaten.Ook kunt u de QR-code hiernaast scannen en de gebruiksaanwijzing via het serviceportaal downloaden op uw mobiele eindapparaat.

    16. ColofonCopyright © 2018Stand: 20-09-2018Alle rechten voorbehouden.

    Deze gebruiksaanwijzing is auteursrechtelijk beschermd.Verveelvoudiging in mechanische, elektronische of welke andere vorm dan ook zonder schriftelijke toestemming van de fabrikant is verboden.

    Het copyright berust bij de firma:MEDION AGAm Zehnthof 7745307 EssenDuitsland

    Houd er rekening mee dat het bovenstaande adres geen retouradres is. Neem eerst contact op met onze klantenservice.

    17560 ML-BE Content MSN 50061011 RC3.indb 2217560 ML-BE Content MSN 50061011 RC3.indb 22 10.10.2018 09:25:3510.10.2018 09:25:35

  • Français - 23

    Sommaire1. À propos de cette notice d’utilisation ...................................................... 24

    1.1. Explication des symboles .................................................................................242. Utilisation conforme .................................................................................. 263. Consignes de sécurité................................................................................ 27

    3.1. Utilisation en toute sécurité ............................................................................283.2. Manipulation sûre des batteries ....................................................................30

    4. Contenu de l‘emballage ............................................................................ 325. Vue d’ensemble de l’appareil .................................................................... 33

    5.1. Accessoires ............................................................................................................336. Montage du support mural ....................................................................... 347. Préparation de l’appareil .......................................................................... 34

    7.1. Chargement de la batterie ...............................................................................348. Utilisation de l’aspirateur ......................................................................... 359. Nettoyage et entretien .............................................................................. 36

    9.1. Nettoyage du bac à poussière ........................................................................369.2. Nettoyage de l’ouverture d’aspiration .........................................................37

    10. Dépannage rapide ..................................................................................... 3711. Recyclage ................................................................................................... 38

    11.1. Retrait de la batterie ...........................................................................................3812. Caractéristiques techniques ..................................................................... 4013. Déclaration de conformité ........................................................................ 4114. Informations relatives au service après-vente ........................................ 4115. Mentions légales ........................................................................................ 42

    17560 ML-BE Content MSN 50061011 RC3.indb 2317560 ML-BE Content MSN 50061011 RC3.indb 23 10.10.2018 09:25:3510.10.2018 09:25:35

  • 24 - Français

    1. À propos de cette notice d’utilisationMerci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne utilisation !Lisez attentivement les consignes de sécurité et la notice d’utilisation dans son intégralité avant de mettre l’appareil en service. Tenez compte des avertissements apposés sur l’appareil et de la notice d’utilisation.Conservez toujours la notice d’utilisation à portée de main. Cette notice d’utilisation fait partie intégrante du produit. Si vous vendez ou donnez l’appareil, remettez-le impérativement au nouveau propriétaire.

    1.1. Explication des symbolesSi une section de texte porte l’un des symboles d’avertissement suivants, le danger qu’il décrit doit être évité afin de prévenir les éventuelles conséquences indiquées.

    DANGER !Avertissement d'un risque vital immédiat !

    AVERTISSEMENT !Avertissement d'un risque de choc électrique.

    AVERTISSEMENT !Avertissement d’un risque vital possible et/ou de blessures graves irréversibles !

    PRUDENCE !Avertissement d’un risque possible de blessures moyennes à légères !

    AVIS !Respecter les consignes pour éviter tout dommage matériel.

    Informations supplémentaires pour l'utilisation de l'appareil.

    17560 ML-BE Content MSN 50061011 RC3.indb 2417560 ML-BE Content MSN 50061011 RC3.indb 24 10.10.2018 09:25:3510.10.2018 09:25:35

  • Français - 25

    Respecter les consignes de la notice d’utilisation !

    • Énumération / information sur des événements se produisant en cours d'utilisation

    Action à exécuter

    Déclaration de conformité (voir chapitre « 13. Déclaration de conformité ») : les produits portant ce symbole respectent toutes les dispositions communautaires applicables de l‘Espace économique européen.

    Classe de protection IILes appareils électriques de la classe de protection II sont des appareils électriques comportant une isolation double et/ou renforcée continue et n’ayant pas de possibilités de raccordement pour un conducteur de protection. Le boîtier d’un appareil électrique entouré d’un matériau isolant de la classe de protection II peut constituer partiellement ou complètement l’isolation supplémentaire ou renforcée.

    Classe de protection IIILes appareils électriques correspondant à la classe de protection III sont des appareils électriques construits pour fonctionner avec une basse tension de sécurité, et dépourvus de circuits intérieurs ou extérieurs utilisant une autre tension que la basse tension de sécurité. La tension mesurée maximum pour la basse tension de sécurité est de 42 V, entre les conducteurs et entre les conducteurs et la terre. Le courant triphasé a une tension mesurée maximum de 24 V entre les conducteurs et le conducteur neutre. La tension maximum à vide ne doit pas dépasser 50 V. La basse tension de protection doit toujours être utilisée avec un transformateur de sécurité ou un convertisseur à bobinages séparés.

    Utilisation à l'intérieurLes appareils comportant ce symbole ne doivent être utilisés qu'en intérieur.

    17560 ML-BE Content MSN 50061011 RC3.indb 2517560 ML-BE Content MSN 50061011 RC3.indb 25 10.10.2018 09:25:3610.10.2018 09:25:36

  • 26 - Français

    Illustr. A

    Illustr. B

    Repères de polaritéSur les appareils avec connecteurs creux, ces symboles désignent la polarité du connecteur ; il existe deux variantes de polarité : plus à l‘intérieur et moins à l‘extérieur (illustr. A) ou moins à l‘intérieur et plus à l‘extérieur (illustr. B).

    Symbole pour courant continu

    Symbole pour courant alternatif

    2. Utilisation conformeCette aspirette sert à aspirer les saletés sèches telles que poussière, miettes ou peluches à l’intérieur d’habitations ou dans des véhicules. Elle convient aussi pour aspirer de petites quantités de liquide.Cet appareil est destiné à être utilisé dans les ménages privés ou pour des applications ménagères similaires, par exemple

    − par le personnel de cuisines, magasins ou bureaux et d’autres domaines professionnels ;

    − dans les exploitations agricoles ; − par les clients d’hôtels, de motels et d’autres

    établissements d’hébergement ; − dans les bed and breakfasts.

    L’appareil n’est pas destiné à une utilisation industrielle/commerciale. Veuillez noter qu’en cas d’utilisation non conforme, la garantie est annulée :• Ne transformez pas l’appareil sans notre accord et n’utilisez

    pas d’appareils supplémentaires autres que ceux que nous avons nous-mêmes autorisés ou vendus.

    • Utilisez avec l’aspirette des pièces de rechange et accessoires que nous avons vendus ou autorisés.

    • Tenez compte de toutes les informations contenues dans

    17560 ML-BE Content MSN 50061011 RC3.indb 2617560 ML-BE Content MSN 50061011 RC3.indb 26 10.10.2018 09:25:3610.10.2018 09:25:36

  • Français - 27

    la présente notice d’utilisation, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels.

    • N’exposez pas l’appareil à des conditions extrêmes. À éviter : − Humidité de l’air élevée ou contact avec des liquides − Températures extrêmement hautes ou basses − Rayonnement direct du soleil − Feu nu

    3. Consignes de sécurité Conservez l’appareil et les accessoires dans un endroit hors de

    portée des enfants. Le présent appareil peut être utilisé par des enfants

    âgés de plus de 8 ans et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d’expériences et/ou de connaissances s’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l’appareil en toute sécurité et ont compris les dangers en résultant. Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la maintenance de l’appareil par l’utilisateur ne doivent pas être exécutés par des enfants, sauf si ceux-ci sont âgés de 8 ans et plus et sont surveillés.

    Conserver l’appareil et le cordon d’alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans.

    DANGER !Risque de suffocation !L’inhalation ou l’ingestion de films ou de petites pièces présente un risque de suffocation.

    Conservez les emballages hors de portée des enfants.

    17560 ML-BE Content MSN 50061011 RC3.indb 2717560 ML-BE Content MSN 50061011 RC3.indb 27 10.10.2018 09:25:3610.10.2018 09:25:36

  • 28 - Français

    3.1. Utilisation en toute sécurité

    AVERTISSEMENT !Risque d’électrocution !Pièces conductrices de courant. Risque de choc électrique/de court-circuit.

    Utilisez uniquement l’ adaptateur secteur fourni pour recharger cet aspirateur.

    L’appareil ne doit pas être raccordé à l’adaptateur secteur pendant son utilisation.

    Branchez l’appareil uniquement sur une prise de courant réglementaire. La tension secteur locale doit correspondre à celle indiquée dans les caractéristiques techniques de l’adaptateur secteur.

    La prise doit rester accessible s’il devait s’avérer nécessaire de débrancher rapidement l’appareil.

    Ne tirez jamais sur le cordon pour débrancher la fiche de la prise de courant.

    N’utilisez pas de rallonge. Utilisez l’adaptateur secteur uniquement dans des pièces

    sèches. Utilisez l’aspirette uniquement dans des pièces fermées et ne

    l’exposez jamais à des gouttes d’eau ou éclaboussures. Ne touchez pas l’appareil avec les mains mouillées pendant

    que vous le rechargez. Avant la première mise en service et après chaque utilisation,

    vérifier si l’appareil et le cordon d’alimentation ne sont pas endommagés.

    Si l’appareil ou le cordon d’alimentation présente des dommages visibles, ne pas les utiliser.

    17560 ML-BE Content MSN 50061011 RC3.indb 2817560 ML-BE Content MSN 50061011 RC3.indb 28 10.10.2018 09:25:3610.10.2018 09:25:36

  • Français - 29

    Éteignez l’appareil avant de le nettoyer, débranchez le cas échéant l’adaptateur secteur de la prise de courant et la fiche d’alimentation de l’appareil.

    Ne plongez jamais l’appareil dans de l’eau pour le nettoyer. Si vous constatez un dommage causé lors du transport,

    adressez-vous immédiatement au SAV Medion. Ne modifier en aucun cas soi-même l’appareil et ne pas

    essayer d’ouvrir et/ou de réparer soi-même une pièce de l’appareil.

    Afin d’éviter tout danger, faire réparer le cordon d’alimentation uniquement par un atelier qualifié ou s’adresser au SAV.

    Veillez à ce que le cordon d’alimentation n’entre pas en contact avec des parties chaudes de l’appareil ou d’autres sources de chaleur.

    DANGER !RISQUE D’EXPLOSION !L’aspiration de liquides inflammables ou de certaines substances solides présente un risque d’incendie ou d’explosion.

    N’utilisez pas l’appareil à proximité de matériaux facilement inflammables. N’aspirez pas d’objets à arêtes contondantes ou facilement inflammables tels qu’allumettes ou cendres chaudes ni de liquides facilement inflammables.

    N’aspirez en aucun cas de poussière de cartouches d’encre (imprimante laser, photocopieuse).

    17560 ML-BE Content MSN 50061011 RC3.indb 2917560 ML-BE Content MSN 50061011 RC3.indb 29 10.10.2018 09:25:3610.10.2018 09:25:36

  • 30 - Français

    PRUDENCE !Dangers pour la santé !L’inhalation de poussière lors du vidage du bac à poussière peut nuire à votre santé ou provoquer des allergies.

    Videz le bac à poussière en plein air directement au-dessus d’une poubelle.

    Videz régulièrement le bac à poussière. Nettoyez régulièrement le filtre à poussière.

    PRUDENCE !Risque de blessure/risque de dommage de l’appareil !Toute manipulation incorrecte présente un risque de blessure ou peut endommager l’appareil.

    Veillez à toujours conserver une distance suffisante entre vos cheveux ou vêtements et l’ouverture d’aspiration.

    Utilisez l’aspirateur par principe uniquement avec filtres et bac à poussière correctement insérés.

    Ne recouvrez pas les ouvertures d’aspiration et de soufflage afin d’éviter toute surchauffe de l’appareil.

    Éteignez toujours l’aspirateur avant de changer d’accessoire, de vider le bac à poussière ou de nettoyer les filtres.

    N’utilisez jamais l’appareil sans les filtres. Ne rangez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur

    telles que fours, radiateurs, etc. Soyez particulièrement prudent lorsque vous aspirez des

    escaliers afin d’éviter de tomber et de vous blesser. N’aspirez pas de produits chimiques, plâtre, poussière de

    pierre, ciment ou similaire.

    3.2. Manipulation sûre des batteriesL’appareil comporte une batterie Lithium-ion.

    17560 ML-BE Content MSN 50061011 RC3.indb 3017560 ML-BE Content MSN 50061011 RC3.indb 30 10.10.2018 09:25:3710.10.2018 09:25:37

  • Français - 31

    DANGER !Risque d’explosion ! Les batteries peuvent exploser sous l’effet d’une forte chaleur.

    Ne jetez pas la batterie au feu. N’exposez jamais la batterie à une chaleur excessive, p. ex.

    rayonnement solaire, feu, puissante lumière artificielle ou similaire !

    AVIS !Risque de dommage de la batterie.Toute manipulation incorrecte de la batterie peut avoir pour effet sa destruction complète.

    Évitez tout choc brutal et toute secousse. Chargez régulièrement et si possible toujours complètement

    la batterie. Ne laissez pas la batterie déchargée pendant une période prolongée.

    Si l’appareil s’allume uniquement lorsqu’il est alimenté en courant, adressez-vous au SAV.

    N’utilisez pas de chargeurs présentant un quelconque dommage.

    Ne démontez pas et ne déformez pas la batterie. Vous risqueriez de vous blesser aux mains/doigts ou le liquide qui se trouve à l’intérieur de la batterie pourrait entrer en contact avec vos yeux ou votre peau. Si cela devait se produire, rincez les parties affectées abondamment à l’eau claire et consultez immédiatement un médecin.

    17560 ML-BE Content MSN 50061011 RC3.indb 3117560 ML-BE Content MSN 50061011 RC3.indb 31 10.10.2018 09:25:3710.10.2018 09:25:37

  • 32 - Français

    Ne laissez pas la batterie dans des endroits trop chauds ou froids. Les températures extrêmes nuisent à la capacité de charge de la batterie.

    Éliminez les batteries usagées de manière écologique (chapitre «Recyclage» ).

    4. Contenu de l‘emballage

    DANGER !Risque de suffocation !Les films d’emballage présentent un risque de suffocation !

    Conservez les films d’emballage hors de portée des enfants.

    Retirez le produit de l’emballage et ôtez tous les autres matériaux d’emballage. Au cours du déballage assurez-vous que les éléments suivants sont bien

    présents et informez-nous dans un délai de 15 jours à compter de la date d’achat si ce n’est pas le cas.

    Avec le produit que vous venez d’acheter, vous recevez :• Aspirette• Embout suceur • Embout pour liquides• Adaptateur secteur• Kit de fixation mural• Notice d’utilisation et documents relatifs à la garantie

    17560 ML-BE Content MSN 50061011 RC3.indb 3217560 ML-BE Content MSN 50061011 RC3.indb 32 10.10.2018 09:25:3710.10.2018 09:25:37

  • Français - 33

    5. Vue d’ensemble de l’appareil

    45 3

    86

    7

    1

    2

    1) Poignée2) Bloc moteur avec fentes

    d'aération3) Prise d'alimentation (non

    illustrée)4) Bac à poussière5) Ouverture d'aspiration

    (non illustrée)6) Touche de déverrouillage7) Voyant de fonctionnement8) Interrupteur marche/arrêt

    (Illustration non contractuelle)

    5.1. Accessoires

    12

    13

    11

    9 10

    (Illustration non contractuelle)9) Adaptateur secteur10) Support mural11) Partie cyclone avec filtre à poussière12) Embout suceur13) Embout pour liquides

    17560 ML-BE Content MSN 50061011 RC3.indb 3317560 ML-BE Content MSN 50061011 RC3.indb 33 10.10.2018 09:25:3710.10.2018 09:25:37

  • 34 - Français

    6. Montage du support muralLe support mural vendu avec l’appareil vous permet de ranger l’aspirette en toute sécurité sur un mur.

    Choisissez un endroit à proximité d’une prise de courant.

    Veillez à ce qu’aucune ligne électrique ou d’installation ne passe dans le mur à l’endroit choisi.

    Placez le support mural à l’endroit où vous souhaitez l’installer et marquez les trous de perçage correspondants avec un crayon.

    Percez 2 trous adéquats aux endroits marqués pour fixer les vis.

    Insérez les chevilles dans les trous. Fixez le support sur le mur avec l’évidement de

    connecteur orienté vers le haut à l’aide des deux vis fournies.

    Insérez le connecteur creux comme illustré dans le passe-câble du support mural en le plaçant dans l’évidement prévu et sur la rainure de guidage.

    Bloquez le connecteur en le tournant d’un quart de tour.

    7. Préparation de l’appareil Enlevez tous les emballages de l’appareil et des accessoires. Assemblez tout d’abord la partie cyclone et le filtre à poussière. Veillez à ce que

    les ergots prévus sur la partie cyclone rentrent bien dans l’évidement sur le filtre à poussière.

    Insérez la partie cyclone avec filtre à poussière dans le bac à poussière de telle manière que le joint du filtre à poussière ferme parfaitement le bac à poussière.

    Mettez le bac à poussière sur le bloc moteur en le plaçant tout d’abord sur l’ergot de retenue en bas du bloc moteur puis en le rabattant jusqu’à ce que la touche de déverrouillage s’enclenche distinctement.

    7.1. Chargement de la batterieVous pouvez recharger votre aspirette avec l’adaptateur secteur fourni ; respectez alors les étapes suivantes :

    17560 ML-BE Content MSN 50061011 RC3.indb 3417560 ML-BE Content MSN 50061011 RC3.indb 34 10.10.2018 09:25:3710.10.2018 09:25:37

  • Français - 35

    Éteignez l’aspirette avant de la recharger (interrupteur marche/arrêt en position 0 ).

    Branchez l’adaptateur secteur sur la prise d’alimentation au bas de l’aspirette. Branchez la fiche d’alimentation sur une prise de courant.

    L’appareil est rechargé, le voyant de fonctionnement clignote en rouge. Une fois la batterie rechargée, le voyant de fonctionnement est allumé en vert.

    Débranchez alors la fiche de l’adaptateur secteur de la prise et retirez le connecteur creux de l’appareil.

    Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, rechargez la batterie pendant au moins 24 heures.Rechargez toujours la batterie lorsque la puissance d’aspiration diminue nettement et que le voyant de fonctionnement clignote en vert.

    7.1.1. Chargement dans le support muralPour recharger l’appareil dans le support mural, procédez comme suit :Le support mural et le cordon d’alimentation étant montés comme décrit plus haut :

    Branchez l’adaptateur secteur sur une prise de courant pour recharger la batterie. Saisissez l’appareil par la poignée et mettez-le sur le support mural avec le bac à

    poussière orienté vers le haut.L’appareil est bien inséré dans le support mural et la batterie se recharge si le voyant de fonctionnement clignote en rouge. Une fois la batterie rechargée, le voyant de fonctionnement est allumé en vert.

    Débranchez toujours la fiche de l’adaptateur secteur de la prise de courant lorsque la batterie est rechargée ou que vous n’utilisez pas l’adaptateur secteur.

    8. Utilisation de l’aspirateur Vérifiez si le boîtier de filtre et le filtre à poussière sont parfaitement insérés dans

    le bac à poussière et si ce dernier est solidement fixé sur le bloc moteur. Mettez l’embout d’aspiration approprié en place :

    − Embout suceur pour aspirer les endroits difficilement accessibles. − Embout pour liquides pour aspirer de petites quantités de liquide (p. ex. des

    boissons renversées et similaire). Allumez l’appareil en mettant l’interrupteur marche/arrêt en position I .

    Pour des raisons d’hygiène, nettoyez le bac à poussière et le filtre dès que vous avez aspiré des liquides. Laissez ces pièces bien sécher avant de les réutiliser.

    17560 ML-BE Content MSN 50061011 RC3.indb 3517560 ML-BE Content MSN 50061011 RC3.indb 35 10.10.2018 09:25:3810.10.2018 09:25:38

  • 36 - Français

    Éteignez l’appareil en mettant l’interrupteur marche/arrêt en position 0 .

    9. Nettoyage et entretien

    AVERTISSEMENT !Risque d’électrocution !Pièces conductrices de courant. Risque de choc électrique/de court-circuit.

    Éteignez l’appareil, débranchez le cas échéant l’adaptateur secteur de la prise de courant et la fiche d’alimentation de l’appareil.

    L’idéal est de vider le bac à poussière et de nettoyer filtre à poussière et partie cyclone après chaque utilisation. Nettoyez si nécessaire l’ouverture d’aspiration.• N’utilisez ni solvants ni produits nettoyants corrosifs ou gazeux pour nettoyer la

    surface de l’appareil et les accessoires. Essuyez-la simplement avec un chiffon humide.

    9.1. Nettoyage du bac à poussièreNous vous conseillons de vider le bac à poussière et de nettoyer le filtre après chaque utilisation de l’aspirateur. Procédez alors comme suit :L’appareil doit être éteint.

    Appuyez sur la touche de déverrouillage en haut de la poignée. Enlevez le bac à poussière du bloc moteur. Enlevez le filtre à poussière en tirant sur la languette striée. Enlevez la partie cyclone en la saisissant dans son ouverture et en la tirant. Videz le bac à poussière au-dessus d’une poubelle. Rincez le bac à poussière et la partie cyclone dans de l’eau et nettoyez le filtre

    à poussière régulièrement sous l’eau courante. Un nettoyage à l’eau n’est pas chaque fois nécessaire. Ne passez pas le bac à poussière au lave-vaisselle !

    Lorsque le bac à poussière, la partie cyclone et le filtre sont secs, remettez le boîtier de filtre et la partie cyclone avec filtre à poussière dans le bac à poussière de telle manière que le joint du filtre ferme parfaitement le bac à poussière.

    Mettez le bac à poussière sur le bloc moteur en le plaçant tout d’abord sur l’ergot de retenue en bas du bloc moteur puis en le rabattant jusqu’à ce que la touche de déverrouillage s’enclenche distinctement.

    17560 ML-BE Content MSN 50061011 RC3.indb 3617560 ML-BE Content MSN 50061011 RC3.indb 36 10.10.2018 09:25:3810.10.2018 09:25:38

  • Français - 37

    AVIS !Dommage possible de l’appareil !Toute insertion incorrecte des filtres peut endommager l’appareil.

    Vérifiez avant d’allumer l’aspirateur si le filtre à poussière du bac à poussière est correctement inséré.

    9.2. Nettoyage de l’ouverture d’aspirationIl se peut qu’au bout d’un certain temps, des saletés et de la poussière s’accumulent autour de l’ouverture d’aspiration, ce qui réduit la puissance d’aspiration. Pour l’éviter, nettoyez donc régulièrement l’ouverture d’aspiration.

    Éteignez l’appareil. Éliminez la saleté et la poussière sur et dans l’ouverture d’aspiration.

    10. Dépannage rapideEn cas de problème avec l’appareil, vérifiez tout d’abord si vous pouvez y remédier vous-même à l’aide du tableau suivant.N’essayez en aucun cas de réparer vous-même l’appareil. Si une réparation s’avère nécessaire, veuillez vous adresser à notre SAV ou à un autre atelier spécialisé.

    Problème Solution

    L'aspirateur ne fonctionne pas. La batterie n'est pas suffisamment chargée.

    L'aspiration est moins puissante.

    L'embout suceur est bouché. Éteindre l'appareil. Éliminer ce qui bouche l'embout suceur.

    Le filtre à poussière/la partie cyclone est sale. Nettoyer le filtre à poussière/la partie cyclone.

    Le bac à poussière est plein et doit être vidé.

    L'aspirateur fait des bruits bizarres en fonctionnement.

    Éteindre immédiatement l'aspirateur. L'embout suceur est bouché. Éliminer ce qui bouche l'embout suceur.

    Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires que nous avons vendus ou autorisés. Contactez notre SAV.

    17560 ML-BE Content MSN 50061011 RC3.indb 3717560 ML-BE Content MSN 50061011 RC3.indb 37 10.10.2018 09:25:3810.10.2018 09:25:38

  • 38 - Français

    11. Recyclage Enlevez la batterie intégrée avant d’éliminer l’appareil.

    11.1. Retrait de la batterie

    AVIS !Risque de blessure !Toute manipulation incorrecte de la batterie peut l’endommager et donc provoquer des blessures par l’acide s’en échappant.

    Toujours conserver les batteries retirées de l’appareil hors de portée des enfants, ne pas les jeter au feu, ne pas les court-circuiter ni les démonter.

    Ne pas exposer les batteries retirées de l’appareil à des conditions extrêmes, p. ex. radiateurs, rayons du soleil ! Risque de fuite accru !

    Éviter tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact avec l’acide de la batterie, rincer immédiatement et abondamment à l’eau claire les zones touchées et consulter un médecin sans tarder.

    Enlevez la batterie de l’aspirateur uniquement pour éliminer ce dernier. Avant d’enlever la batterie de l’appareil, vérifiez qu’elle est complètement déchargée.

    Éteignez l’appareil, débranchez le cas échéant la fiche d’alimentation de la prise de courant et de l’appareil.

    Attendez que l’aspirateur soit complètement immobilisé afin d’en éliminer tout courant résiduel éventuel.

    Desserrez les vis sur le côté de l’appareil et ouvrez le boîtier. Cisaillez les fils de connexion de la batterie avec une pince coupante diagonale

    et enlevez la batterie de l’appareil. Éliminez la batterie de manière écologique (voir ci-dessous).

    17560 ML-BE Content MSN 50061011 RC3.indb 3817560 ML-BE Content MSN 50061011 RC3.indb 38 10.10.2018 09:25:3810.10.2018 09:25:38

  • Français - 39

    APPAREILL’appareil est équipé de batteries intégrées. Une fois l’appareil arrivé en fin de vie, ne le jetez en aucun cas avec les déchets domestiques. Renseignez-vous auprès de votre municipalité concernant les solutions pour un recyclage respectueux de l’environnement dans des centres de collecte des déchets électriques et électroniques.

    PILESNe jetez en aucun cas les piles usagées avec les déchets domestiques. Les piles doivent être éliminées de manière appropriée. Les magasins vendant des piles et les lieux de collecte municipaux mettent à dispo-sition des containers spéciaux destinés à cet effet. Renseignez-vous au-près la déchetterie locale ou de votre municipalité.Dans le cadre de la réglementation relative à la distribution de piles ou la livraison d’appareils contenant des piles, nous sommes tenus de vous informer de ce qui suit :En tant qu’utilisateur final, il vous incombe légalement de restituer les piles usagées.Le symbole de la poubelle barrée signifie que la pile ne doit pas être je-tée avec les ordures ménagères.BATTERIESNe jetez en aucun cas les batteries usagées avec les ordures ménagères. Les batteries doivent être éliminées de manière appropriée. Les maga-sins vendant des piles et les lieux de collecte municipaux mettent à dis-position des containers spéciaux destinés à cet effet. Renseignez-vous auprès de la déchetterie locale ou de votre municipalité.Dans le cadre de la réglementation relative à la distribution de batteries ou la livraison d’appareils contenant des piles, nous sommes tenus de vous informer de ce qui suit :En tant qu’utilisateur final, il vous incombe légalement de restituer les batteries usagées.Le symbole de la poubelle barrée signifie que les batteries ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères.

    17560 ML-BE Content MSN 50061011 RC3.indb 3917560 ML-BE Content MSN 50061011 RC3.indb 39 10.10.2018 09:25:3810.10.2018 09:25:38

  • 40 - Français

    12. Caractéristiques techniquesPuissance : 45 W

    Tension : DC 7,4 V

    Entrée : DC 9,6 V

    Classe de protection: III

    Adaptateur secteurModèle : ICY0960-0300

    Fabricant : Xiamen Innov Electronics Tech CO, Ltd, Chine

    Entrée : 100-240 V~50/60 Hz, 0,3 A max.

    Sortie : DC 9,6 V 300 mA

    Classe de protection: II

    Batterie intégréeType : Li-ion, DC 7,4 V 2200 mAh

    Temps de charge : Env. 7,5 heures

    Autonomie : Env. 23 min

    Capacité du bac à poussière : 0,4 l

    Capacité pour liquides : 0,15 l

    Dimensions : Env. 406 x 104 x 105 mm

    17560 ML-BE Content MSN 50061011 RC3.indb 4017560 ML-BE Content MSN 50061011 RC3.indb 40 10.10.2018 09:25:3810.10.2018 09:25:38

  • Français - 41

    13. Déclaration de conformitéPar la présente, la société Medion AG déclare que le produit MD 17560 est conforme aux exigences européennes suivantes :

    • Directive CEM 2014/30/UE• Directive « Basse tension » 2014/35/UE• Directive sur l'écoconception 2009/125/CE• Directive RoHS 2011/65/UE

    14. Informations relatives au service après-vente

    Si votre appareil ne fonctionne pas de la manière dont vous le souhaitez, veuillez d’abord vous adresser à notre service après-vente. Vous disposez des moyens suivants pour entrer en contact avec nous :• Au sein de notre Service Community, vous pouvez discuter avec d’autres

    utilisateurs ainsi qu’avec nos collaborateurs pour partager vos expériences et vos connaissances.Vous pouvez accéder à notre Service Community ici :http://community.medion.com.

    • Vous pouvez également utiliser notre formulaire de contact disponible ici :www.medion.com/contact.

    • Notre équipe du service après-vente se tient également à votre disposition via notre assistance téléphonique ou par courrier.

    Horaires d’ouverture Hotline SAV (Belgique)

    Lun - Ven : 9h00 à 19h00

    02 - 200 61 98

    Hotline SAV (Luxembourg)

    34 - 20 808 664

    Adresse du service après-vente

    MEDION B.V.John F.Kennedylaan 16a

    5981 XC PanningenNederland

    17560 ML-BE Content MSN 50061011 RC3.indb 4117560 ML-BE Content MSN 50061011 RC3.indb 41 10.10.2018 09:25:3910.10.2018 09:25:39

  • 42 - Français

    La présente notice d’utilisation et bien d’autres sont disponibles au téléchargement sur le portail de service après-ventewww.medion.com/be/fr/service/accueil/.Vous pourrez également y trouver des pilotes et d’autres logiciels pour différents appareils.Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour charger la notice d’utilisation sur un appareil mobile via le portail de service.

    15. Mentions légalesCopyright © 2018Date : 10-10-2018Tous droits réservés.

    La présente notice d’utilisation est protégée par les droits d’auteur.Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant.

    L’entreprise suivante possède les droits d’auteur :MEDION AGAm Zehnthof 7745307 EssenAllemagne

    Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours. Contactez toujours notre service après-vente d’abord.

    17560 ML-BE Content MSN 50061011 RC3.indb 4217560 ML-BE Content MSN 50061011 RC3.indb 42 10.10.2018 09:25:3910.10.2018 09:25:39

  • Deutsch - 43

    Inhaltsverzeichnis1. Informationen zu dieser Bedienungsanleitung ...................................... 44

    1.1. Zeichenerklärung ................................................................................................442. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............................................................ 463. Sicherheitshinweise .................................................................................. 47

    3.1. Sicher betreiben ..................................................................................................483.2. Umgang mit Akkus .............................................................................................51

    4. Lieferumfang ............................................................................................. 525. Geräteübersicht ......................................................................................... 53

    5.1. Zubehör ..................................................................................................................536. Wandhalterung montieren ....................................................................... 547. Gerät vorbereiten ...................................................................................... 54

    7.1. Akku aufladen ......................................................................................................548. Staubsauger verwenden ........................................................................... 559. Reinigung und Pflege ................................................................................ 56

    9.1. Staubbehälter reinigen .....................................................................................569.2. Saugöffnung reinigen .......................................................................................57

    10. Problemlösung .......................................................................................... 5711. Entsorgung ................................................................................................. 58

    11.1. Akku entfernen ....................................................................................................5812. Technische Daten ....................................................................................... 6013. Konformitätsinformation .......................................................................... 6114. Serviceinformationen ............................................................................... 6115. Impressum .................................................................................................. 62

    17560 ML-BE Content MSN 50061011 RC3.indb 4317560 ML-BE Content MSN 50061011 RC3.indb 43 10.10.2018 09:25:3910.10.2018 09:25:39

  • 44 - Deutsch

    1. Informationen zu dieser Bedienungsanleitung

    Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedie-

    nungsanleitung.Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Ge-rät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Bedienungsan-leitung aus, da sie ein wesentlicher Bestandteil des Produktes ist.

    1.1. ZeichenerklärungIst ein Textabschnitt mit einem der nachfolgenden Warnsymbole gekennzeichnet, muss die im Text beschriebene Gefahr vermieden werden, um den dort beschriebe-nen, möglichen Konsequenzen vorzubeugen.

    GEFAHR!Warnung vor unmittelbarer Lebensgefahr!

    GEFAHR!Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag.

    WARNUNG!Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/oder schweren irreversiblen Verletzungen!

    VORSICHT!Warnung vor möglichen mittleren und oder leich-ten Verletzungen!

    HINWEIS!Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden.

    17560 ML-BE Content MSN 50061011 RC3.indb 4417560 ML-BE Content MSN 50061011 RC3.indb 44 10.10.2018 09:25:3910.10.2018 09:25:39

  • Deutsch - 45

    Weiterführende Informationen für den Gebrauch des Gerätes.

    Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten.

    • Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Bedie-nung

    Auszuführende Handlungsanweisung

    Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätsinformation“): Mit diesem Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderungen der EG-Richtlinien.

    Schutzklasse IIElektrogeräte der Schutzklasse II sind Elektrogeräte die durchge-hend doppelte und/oder verstärkte Isolierung besitzen und keine Anschlussmöglichkeiten für einen Schutzleiter haben. Das Gehäuse eines isolierstoffumschlossenen Elektrogerätes der Schutzklasse II kann teilweise oder vollständig die zusätzliche oder verstärkte Iso-lierung bilden.

    Schutzklasse IIIElektrogeräte der Schutzklasse III sind zum Betrieb mit Sicherheits-kleinspannung gebaute Elektrogeräte, die weder innere noch äu-ßere Stromkreise haben, die mit einer anderen als der Sicherheits-kleinspannung arbeiten. Die maximale Bemessungsspannung für die Sicherheitskleinspannung beträgt 42 V zwischen den Leitern und zwischen den Leitern und der Erde. Bei Drehstrom beträgt die max. Bemessungsspannung 24 V zwischen den Leitern und dem Neu-tralleiter. Die maximale Leerlaufspannung darf 50 V nicht übersteigen. Die Schutzkleinspannung darf nur über einen Sicherheitstransforma-tor oder einen Umformer mit getrennten Wicklungen erfolgen.

    Benutzung in InnenräumenGeräte mit diesem Symbol sind nur für die Verwendung in Innen-räumen geeignet.

    17560 ML-BE Content MSN 50061011 RC3.indb 4517560 ML-BE Content MSN 50061011 RC3.indb 45 10.10.2018 09:25:3910.10.2018 09:25:39

  • 46 - Deutsch

    Abb. A

    Abb. B

    PolaritätskennzeichnungBei Geräten mit Hohlsteckern kennzeichnen diese Symbole die Po-larität des Steckers, es gibt zwei Varianten der Polarität entweder Innen Plus und Außen Minus (Abb. A) oder Innen Minus und Außen Plus (Abb. B).

    Symbol für Gleichstrom

    Symbol für Wechselstrom

    2. Bestimmungsgemäßer GebrauchDer Staubsauger dient zum Aufsaugen von trockenen Ver-schmutzungen wie Staub, Krümel oder Fussel im Innenbereich bzw. im Auto. Er ist auch für das Aufsaugen von kleinen Flüssig-keitsmengen geeignet.Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Privathaushalt und ähnlichen Haushaltsanwendungen verwendet zu werden, wie beispiels-weise

    − in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen ge-werblichen Bereichen;

    − in landwirtschaftlichen Anwesen; − von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrich-

    tungen; − in Frühstückspensionen.

    Das Gerät ist nicht für den gewerblichen und industriellen Ge-brauch bestimmt. Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsgemä-ßen Gebrauchs die Haftung erlischt:• Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um und

    verwenden Sie keine nicht von uns genehmigten oder gelie-ferten Zusatzgeräte.

    • Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte Er-satz- und Zubehörteile.

    17560 ML-BE Content MSN 50061011 RC3.indb 4617560 ML-BE Content MSN 50061011 RC3.indb 46 10.10.2018 09:25:3910.10.2018 09:25:39

  • Deutsch - 47

    • Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanlei-tung, insbesondere die Sicherheitshinweise. Jede andere Be-dienung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Per-sonen- oder Sachschäden führen.

    • Setzen Sie das Gerät keinen extremen Bedingungen aus. Zu vermeiden sind:

    − Hohe Luftfeuchtigkeit oder Nässe − Extrem hohe oder tiefe Temperaturen − Direkte Sonneneinstrahlung − Offenes Feuer

    3. Sicherheitshinweise Bewahren Sie das Gerät und das Zubehör an einem für Kinder

    unerreichbaren Platz auf. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und

    von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.

    Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder

    durchgeführt werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre und älter und werden beaufsichtigt;

    Kinder jünger als 8 Jahre sollen vom Gerät und der Anschluss-leitung ferngehalten werden.

    17560 ML-BE Content MSN 50061011 RC3.indb 4717560 ML-BE Content MSN 50061011 RC3.indb 47 10.10.2018 09:25:4010.10.2018 09:25:40

  • 48 - Deutsch

    GEFAHR!Erstickungsgefahr!Durch Einatmen oder Verschlucken von Folien oder Kleinteilen besteht Erstickungsgefahr.

    Halten Sie Verpackungen von Kindern fern.

    3.1. Sicher betreiben

    GEFAHR!Stromschlaggefahr!Stromführende Teile. Es besteht die Gefahr eines elekt-rischen Schlags/Kurzschlusses.

    Verwenden Sie nur den mitgelieferten Netzadapter zum Auf-laden des Staubsaugers.

    Laden Sie mit dem Netzadapter nur den Staubsauger und kei-ne anderen Geräte, Akkus oder Batterien auf.

    Das Gerät darf während des Gebrauchs nicht mit dem Netz-adapter verbunden sein.

    Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß instal-lierte Steckdose an. Die örtliche Netzspannung muss den technischen Daten des Netzadapters entsprechen.

    Für den Fall, dass Sie das Gerät schnell vom Netz nehmen müssen, muss die Steckdose frei zugänglich sein.

    Ziehen Sie niemals am Kabel, um den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen.

    Verwenden Sie kein Verlängerungskabel. Der Netzadapter darf nur in trockenen Räumen verwendet

    werden. Verwenden Sie den Staubsauger nur in geschlossenen Räu-

    men und setzen Sie das Gerät niemals Tropf- oder Spritzwas-ser aus.

    17560 ML-BE Content MSN 50061011 RC3.indb 4817560 ML-BE Content MSN 50061011 RC3.indb 48 10.10.2018 09:25:4010.10.2018 09:25:40

  • Deutsch - 49

    Fassen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen an, während Sie das Gerät laden.

    Vor dem ersten Gebrauch und nach jeder Benutzung das Ge-rät, den Netzadapter und das Verbindungskabel auf Beschädi-gungen überprüfen.

    Gerät nicht in Betrieb nehmen, wenn das Gerät, der Netzad-apter oder das Kabel sichtbare Schäden aufweisen.

    Ein beschädigtes Verbindungskabel kann nicht ersetzt wer-den. Wenn das Kabel oder der Netzadapter beschädigt sind, muss der Netzadapter verschrottet und durch einen Netzad-apter des gleichen Typs ersetzt werden.

    Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung aus, ziehen Sie ggf. den Netzadapter aus der Steckdose und den Gerätestecker aus dem Gerät.

    Tauchen Sie niemals den Staubsauger zur Reinigung in Was-ser ein.

    Wenn Sie einen Transportschaden feststellen, wenden Sie sich umgehend an den Medion-Service.

    Auf keinen Fall selbständig Veränderungen am Gerät vorneh-men oder versuchen, ein Geräteteil selbst zu öffnen und/oder zu reparieren.

    Achten Sie darauf, dass das Verbindungskabel keine heißen Geräteteile oder andere Hitzequellen berührt.

    17560 ML-BE Content MSN 50061011 RC3.indb 4917560 ML-BE Content MSN 50061011 RC3.indb 49 10.10.2018 09:25:4010.10.2018 09:25:40

  • 50 - Deutsch

    GEFAHR!Explosionsgefahr!Beim Aufsaugen von feuergefährlichen Flüssigkeiten oder bestimmten Feststoffen besteht Brand- oder Ex-plosionsgefahr.

    Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von leicht entzündbaren Materialien. Saugen Sie keine scharf-kantigen oder leicht entzündbaren Gegenstände und Flüssigkeiten wie z. B. Streichhölzer oder heiße Asche auf.

    Saugen Sie keinesfalls Tonerstaub (Laserdrucker, Ko-pierer) auf.

    VORSICHT!Gesundheitsschäden!Einatmen des Staubs beim Leeren des Staubbehälters kann Gesundheitsschäden oder Allergien auslösen.

    Leeren Sie den Staubbehälter im Freien direkt über einem Müllbehälter.

    Leeren Sie den Staubbehälter regelmäßig. Reinigen Sie den Staubfilter regelmäßig.

    VORSICHT!Verletzungsgefahr/Möglicher Sachschaden!Es besteht Verletzungsgefahr oder die Möglichkeit ei-nes Geräteschadens durch unsachgemäße Behandlung.

    Bringen Sie Haare und Kleidungsstücke nicht in die Nähe der Ansaugöffnung.

    Benutzen Sie den Staubsauber grundsätzlich nur mit einge-setzten Filtern und Staubbehälter.

    Decken Sie die Ansaug- und Ausblasöffnungen nicht ab, um eine Überhitzung des Geräts zu vermeiden.

    17560 ML-BE Content MSN 50061011 RC3.indb 5017560 ML-BE Content MSN 50061011 RC3.indb 50 10.10.2018 09:25:4010.10.2018 09:25:40

  • Deutsch - 51

    Schalten Sie den Staubsauger immer aus, bevor Sie das Zube-hör wechseln, den Staubbehälter leeren oder die Filter reini-gen.

    Verwenden Sie das Gerät nie ohne Filtereinsätze. Gerät nicht in der Nähe von Hitzquequellen, wie Backöfen,

    Heizkörpern etc., aufbewahren. Bei der Reinigung von Treppen besonders aufmerksam vorge-

    hen, um einen Sturz zu vermeiden. Keine chemischen Produkte, Gips, Steinstaub, Zement oder

    ähnliches aufsaugen.

    3.2. Umgang mit AkkusDas Gerät enthält einen Lithium-Ionen-Akku.

    GEFAHR!Explosionsgefahr! Akkus können explodieren, wenn sie großer Hitze aus-gesetzt werden.

    Werfen Sie den Akku nicht ins Feuer. Setzen Sie den Akku niemals übermäßiger Wärme wie durch

    Sonnenschein, Feuer, starkem Kunstlicht oder dergleichen aus!

    HINWEIS!Gefahr von Akkuschaden!Unsachgemäßer Umgang mit dem Akku kann zur voll-ständigen Zerstörung des Akkus führen.

    Vermeiden Sie starke Stöße und Erschütterungen. Laden Sie den Akku regelmäßig und möglichst vollständig

    auf. Belassen Sie den Akku nicht für längere Zeit im entlade-nen Zustand.

    Sollte sich der Akku nicht mehr oder nur noch teilweise aufla-den lassen, wenden Sie sich an den Service.

    17560 ML-BE Content MSN 50061011 RC3.indb 5117560 ML-BE Content MSN 50061011 RC3.indb 51 10.10.2018 09:25:4010.10.2018 09:25:40

  • 52 - Deutsch

    Verwenden Sie keine Ladegeräte, die in irgendeiner Weise be-schädigt sind.

    Zerlegen oder verformen Sie den Akku nicht. Ihre Hände oder Finger könnten verletzt werden oder Batterieflüssigkeit könn-te in Ihre Augen oder auf Ihre Haut gelangen. Sollte dies pas-sieren, spülen Sie die entsprechenden Stellen mit einer gro-ßen Menge klaren Wassers und informieren Sie umgehend Ihren Arzt.

    Lassen Sie den Akku nicht in heißen oder kalten Orten liegen. Extreme Temperaturen beeinträchtigen das Ladevermögen des Akkus.

    Entsorgen Sie verbrauchte Akkus umweltgerecht (siehe Kap. Entsorgung).

    4. Lieferumfang

    GEFAHR!Erstickungsgefahr!Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken oder Einatmen von Kleinteilen oder Folien.

    Halten Sie die Verpackungsfolie von Kindern fern. Entnehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches

    Verpackungsmaterial. Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie

    uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht kom-plett ist.

    Mit dem von Ihnen erworbenen Paket haben Sie erhalten:• Staubsauger• Fugendüse • Flüssigkeitsdüse• Netzadapter • Wandmontage-Set• Bedienungsanleitung und Garantiedokumente

    17560 ML-BE Content MSN 50061011 RC3.indb 5217560 ML-BE Content MSN 50061011 RC3.indb 52 10.10.2018 09:25:4010.10.2018 09:25:40

  • Deutsch - 53

    5. Geräteübersicht

    45 3

    86

    7

    1

    2

    1) Tragegriff2) Motorblock mit Lüftungs-

    schlitzen3) Stromanschluss (nicht dar-

    gestellt)4) Staubbehälter5) Saugöffnung (nicht darge-

    stellt)6) Entriegelungstaste7) Betriebsleuchte8) Ein-/Ausschalter

    (Abbildung ähnlich)

    5.1. Zubehör

    12

    13

    11

    9 10

    (Abbildung ähnlich)9) Netzadapter10) Wandhalterung11) Zykloneinsatz mit Staubfilter12) Fugendüse13) Düse für Flüssigkeiten

    17560 ML-BE Content MSN 50061011 RC3.indb 5317560 ML-BE Content MSN 50061011 RC3.indb 53 10.10.2018 09:25:4010.10.2018 09:25:40

  • 54 - Deutsch

    6. Wandhalterung montierenMit der mitgelieferten Wandhalterung haben Sie die Möglichkeit den Staubsauger an der Wand sicher aufzubewahren.

    Wählen Sie einen Platz in der Nähe einer Netzsteckdose.

    Achten Sie auf verdeckte Elektro- oder Instal-lationsleitungen.

    Legen Sie die Wandhalterung an die Monta-gestelle und zeichnen Sie mit einem Stift die beiden Bohrlöcher an.

    Bohren Sie an den eingezeichneten Stellen 2 passende Löcher, um die Schrauben zu be-festigen.

    Stecken Sie die Dübel in die Bohrlöcher. Befestigen Sie die Wandhalterung mit der Steckeraus-

    sparung nach oben zeigend mit den zwei mitgelieferten Schrauben an der Wand.

    Stecken Sie den Hohlstecker wie im Bild dargestellt in den Kabelhalter der Wandhalterung. Achten Sie dabei auf die Aussparung am Stecker und die Führungsnut am Ka-belhalter.

    Arretieren Sie den Stecker durch eine Vierteldrehung.

    7. Gerät vorbereiten Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial vom Gerät und Zubehör. Setzen Sie zunächst den Zykloneinsatz und den Staubfilter zusammen. Achten

    Sie darauf, dass die Nasen am Zykloneinsatz in die Aussparung am Staubfilter passen.

    Setzen Sie den Zykloneinsatz mit Staubfilter passgenau in den Staubbehälter ein, damit die Dichtung des Staubfilters den Staubbehälter abschließt.

    Setzen Sie den Staubbehälter auf den Motorblock auf, indem Sie ihn zunächst auf die Rastnase unten am Motorblock aufsetzen und dann zuklappen, bis die Entriegelungstaste hörbar einrastet.

    7.1. Akku aufl adenMit dem mitgelieferten Netzadapter können Sie Ihren Staubsauger aufladen; dazu beachten Sie die folgenden Schritte:

    17560 ML-BE Content MSN 50061011 RC3.indb 5417560 ML-BE Content MSN 50061011 RC3.indb 54 10.10.2018 09:25:4110.10.2018 09:25:41

  • Deutsch - 55

    Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie das Gerät aufladen (Ein-/Ausschal-ter auf Position 0 ).

    Das Gerät kann während des Ladevorgangs nicht betrieben werden. Schließen Sie das Netzteil an den Stromanschluss an der Unterseite des Staub-

    saugers an. Verbinden Sie den Netzstecker mit der Steckdose.

    Das Gerät wird aufgeladen und die Betriebsleuchte blinkt rot. Ist der Akku aufgela-den, leuchtet die Betriebsleuchte grün.

    Nach dem Aufladen ziehen Sie den Stecker des Netzteils wieder aus der Steckdo-se und entfernen Sie den Hohlstecker aus dem Gerät.

    Laden Sie vor der ersten Verwendung des Staubsaugers den Akku für mindestens 24 Stunden auf.Laden Sie immer dann den Akku auf, wenn die Saugleistung deutlich nachlässt und die Betriebsleuchte grün blinkt.

    7.1.1. Aufladen in der WandhalterungWenn Sie den Staubsauger in der Wandhalterung aufladen möchten, gehen Sie wie folgt vor:Die Wandhalterung und das Netzkabel sind wie beschrieben montiert.

    Schließen Sie das Netzteil zum Aufladen des Akkus an eine Steckdose an. Fassen Sie den Staubsauger am Haltegriff an stecken Sie ihn mit dem Staubbe-

    hälter nach oben zeigend auf die Wandhalterung.Wenn die Betriebsleuchte rot blinkt, ist der Staubsauger richtig eingehängt und der Akku wird aufgeladen. Ist der Akku aufgeladen, leuchtet die Betriebsleuchte grün.

    Nach dem Aufladen bzw. bei Nichtgebrauch ziehen Sie den Stecker des Netzteils wieder aus der Steckdose.

    8. Staubsauger verwenden Stellen Sie sicher, dass das Filtergehäuse und der Staubfilter passgenau im

    Staubbehälter eingesetzt sind und der Staubbehälter am Motorblock fest sitzt. Setzen Sie den geeigneten Saugaufsatz auf:

    − Fugendüse zum Saugen von schwer zugänglichen Stellen − Flüssigkeitsdüse zum Aufsaugen von kleinen Flüssigkeitsmengen (wie z.B.

    verschüttete Getränke o.ä.).

    Halten Sie nach dem Aufsaugen von Flüssigkeit die Saugöffnung des Gerätes nach unten, um das Eindringen von Flüssigkeit in den Motor-block zu vermeiden.

    17560 ML-BE Content MSN 50061011 RC3.indb 5517560 ML-BE Content MSN 50061011 RC3.indb 55 10.10.2018 09:25:4110.10.2018 09:25:41

  • 56 - Deutsch

    Schalten Sie den Staubsauger ein, indem Sie den Ein-/Ausschalter in Position I bringen.

    Reinigen Sie den Staubbehälter und Filter aus hygienischen Gründen so-fort, nachdem Sie Flüssigkeiten aufgesaugt haben. Lassen Sie die Teile vor dem nächsten Gebrauch vollständig trocknen.

    Schalten Sie den Staubsauger aus, indem Sie den Ein-/Ausschalter in Position 0 bringen.

    9. Reinigung und Pfl ege

    GEFAHR!Stromschlaggefahr!Stromführende Teile. Es besteht die Gefahr eines elekt-rischen Schlags/Kurzschlusses.

    Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie ggf. den Netz-adapter aus der Steckdose und den Gerätestecker aus dem Gerät.

    Leeren Sie den Staubbehälter, reinigen Sie den Staubfilter und den Zykloneinsatz idealerweise nach jedem Einsatz. Reinigen Sie die Saugöffnung bei Bedarf.• Verwenden Sie zum Reinigen der Geräteoberfläche und des Zubehörs keine Lö-

    sungsmittel, ätzende oder gasförmige Reinigungsmittel. Wischen Sie die Ober-fläche mit einem angefeuchteten Tuch ab.

    9.1. Staubbehälter reinigenWir empfehlen nach jedem Einsatz den Staubbehälter zu leeren und den Filter zu reinigen. Führen Sie die folgenden Schritte aus:Das Gerät ist ausgeschaltet.

    Drücken Sie auf die Entriegelungstaste oberhalb des Haltegriffs. Entfernen Sie den Staubbehälter vom Motorsockel. Entfernen Sie den Staubfilter, indem Sie an der geriffelten Lasche ziehen. Entfernen Sie den Zykloneinsatz, indem Sie in seine Öffnung fassen und ihn her-

    ausziehen. Leeren Sie den Staubbehälter über einem Mülleimer. Spülen Sie den Staubbehälter und den Zyklonfilter mit Wasser aus und reini-

    gen Sie den Staubfilter regelmäßig unter fließendem Wasser. Eine Reinigung mit Wasser ist nicht jedes Mal nötig. Stellen Sie den Staubbehälter nicht in die Spül-maschine!

    17560 ML-BE Content MSN 50061011 RC3.indb 5617560 ML-BE Content MSN 50061011 RC3.indb 56 10.10.2018 09:25:4110.10.2018 09:25:41

  • Deutsch - 57

    Wenn Staubbehälter, Zykloneinsatz und Filter wieder trocken sind, setzen Sie das Filtergehäuse und den Zykloneinsatz mit Staubfilter passgenau in den Staubbehälter ein, damit die Dichtung des Filters den Staubbehälter abschließt.

    Setzen Sie den Staubbehälter auf den Motorblock auf, indem Sie ihn zunächst auf die Rastnase unten am Motorblock aufsetzen und dann zuklappen, bis die Entriegelungstaste hörbar einrastet.

    HINWEIS!Möglicher Geräteschaden!Bei falsch eingesetzen Filtern kann das Gerät Schaden nehmen.

    Stellen Sie vor Inbetriebnahme sicher, dass der Staubfilter des Staubbehälters richtig eingesetzt ist.

    9.2. Saugöff nung reinigenNach einiger Zeit kann es sein, dass sich Schmutz und Staub um die Saugöffnung ansammeln und so die Saugleistung beeinträchtigen. Um dies zu vermeiden, sollte in regelmäßigen Abständen die Saugöffnung gereinigt werden.

    Schalten Sie das Gerät aus. Entfernen Sie Schmutz und Staub an und in der Saugöffnung.

    10. Pr