COMPACT HI-FI COMPONENTENSYSTEEM R-K711manual.kenwood.com/files/B60-5727-00_00.pdf ·...
-
Upload
dinhkhuong -
Category
Documents
-
view
215 -
download
1
Transcript of COMPACT HI-FI COMPONENTENSYSTEEM R-K711manual.kenwood.com/files/B60-5727-00_00.pdf ·...
R-K711COMPACT HI-FI COMPONENTENSYSTEEM
GEBRUIKSAANWIJZING
© B60-5727-00/00 (EW) BT
Conformiteitsverklaring met betrekking tot de EMC-richtlijn van de Europese Unie (2004/108/EC)
Fabrikant:Kenwood Corporation
2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokio, 192-8525 Japan
EU-vertegenwoordiger:Kenwood Electronics Europe BV
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Nederland
B60-5727-00.indb 1B60-5727-00.indb 1 2007/08/31 15:46:122007/08/31 15:46:12
2 R-K711
Veiligheidsmaatregelen
WAARSCHUWING : STEL HET APPARAAT NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT OM BRAND OF EEN GEVAARLIJKE ELEKTRISCHE SCHOK TE VOORKOMEN.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCKDO NOT OPEN
LET OP: VERWIJDER HET DEKSEL (OF DE ACHTERKANT) NIET OM EEN
ELEKTRISCHE SCHOK TE VOORKOMEN. IN HET INWENDIGE ZIJN GEEN
DOOR DE GEBRUIKER REPAREERBARE ONDERDELEN AANWEZIG. LAAT ALLE
REPARATIES OVER AAN HIERTOE BEVOEGDE PERSONEN.
EEN BLIKSEMPIJL IN EEN GELIJKZIJDIGE DRIEHOEK BETEKENT DE AANWEZIGHEID VAN NIET
GEISOLEERDE “GEVAARLIJKE SPANNINGEN” IN HET INWENDIGE VAN HET APPARAAT. DEZE
SPANNINGEN KUNNEN ZO GROOT ZIJN DAT ZE HET GEVAAR VAN EEN ELEKTRISCHE SCHOK
OPLEVEREN.
EEN UITROEPTEKEN IN EEN GELIJKZIJDIGE DRIEHOEK MAAKT DE GEBRUIKER EROP ATTENT DAT
ER BELANGRIJKE BEDIENING/ONDERHOUDSINFORMATIE IN DE BIJGEVOEGDE LITERATUUR IS.
Laserproductmarkering
Deze markering geeft aan dat dit product is ingedeeld in Laserproduct-
klasse 1. Dit betekent dat er geen gevaar bestaat voor gevaarlijke stralen
buiten het product.
Locatie: Achterpaneel
CLASS 1
LASER PRODUCT
Veiligheidsmaatregelen
Alvorens het apparaat op het stopcontact aan te sluiten
Let op: Om veilige bediening te waarborgen, dient deze bladzijde zorgvuldig te
worden doorgelezen.
De spanningsvereisten van het toestel zijn zoals hieronder aangegeven.
Europa en Groot-Brittannië ............... alleen 230 V wisselstroom
B60-5727-00.indb 2B60-5727-00.indb 2 2007/08/31 15:46:272007/08/31 15:46:27
Veiligheidsmaatregelen
3Nederlands
zelf ernstig beschadigd kunnen
worden. Gebruik uitsluitend een
kar, standaard, statief, steunbeugel
of tafel die door de fabrikant wordt
aanbevolen. Bevestigen van het
product dient te geschieden in overeenstemming
met de instructies van de fabrikant en met behulp
van bevestigingstoebehoren zoals aanbevolen
door de fabrikant. Wees zeer voorzichtig bij het
verplaatsen van een combinatie van dit product
en een kar. Abrupt stoppen, te hard duwen en
ongelijke oppervlakken kunnen de combinatie
van dit product en de kar doen kantelen.
5. Ventilatie
– De openingen in de ombouw van het apparaat
dienen voor de ventilatie en zorgen dat het toestel
niet door oververhitting verkeerd zou kunnen
gaan functioneren. De openingen in de behuizing
mogen in geen geval worden geblokkeerd
door het product op een bed, bank, tapijt of iets
dergelijks te zetten. Dit product mag niet worden
ingebouwd in bijvoorbeeld een boekenkast of
rek, behalve wanneer er gezorgd wordt voor
voldoende ventilatie, of wanneer de instructies
van de fabrikant zijn opgevolgd.
6. Stroomvoorziening
– Dit product mag alleen worden gebruikt met
het type stroombron dat staat aangegeven op
het product zelf. Raadpleeg uw leverancier of het
plaatselijke elektriciteitsbedrijf indien u niet zeker
bent van het type stroomvoorziening in uw huis.
7. Beschermen van het netsnoer
– Leg het netsnoer zo dat er niet over gelopen
wordt en zo dat het snoer niet ergens tussen of
onder bekneld kan raken, waarbij er speciaal gelet
moet worden op de aansluitpunten bij stekkers,
bij stopcontacten en het punt waar het snoer het
product verlaat.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Let op: Om veilige bediening te waarborgen, dient deze bladzijde zorgvuldig te
worden doorgelezen.
Lees de instructies
– Lees alle veiligheids- en bedieningsinstructies
voordat u het product in gebruik neemt.
Bewaar de instructies
– U dient de veiligheids- en bedieningsinstructies
te bewaren zodat u er later nog eens iets in kunt
opzoeken.
Neem alle waarschuwingen in acht
– U moet alle waarschuwingen op het apparaat en
in de handleiding in acht nemen.
Volg de instructies op
– Alle bedieningsinstructies moeten worden
opgevolgd.
1. Schoonmaken
–Haal de stekker van dit product uit het stopcontact
voor u het gaat schoonmaken. Gebruik geen
vloeibare reinigingsmiddelen of sprays. Gebruik
een vochtige doek om het product schoon te
maken.
2. Hulpstukken
– Gebruik geen hulpstukken die niet door de
fabrikant worden aanbevolen; deze kunnen risico’s
met zich meebrengen.
3. Water en vocht
– Stel dit product niet bloot aan druipend of
spattend water – bijvoorbeeld bij een badkuip,
wasbak, aanrecht of wastobbe, of in een vochtige
kelder, of in de buurt van een zwembad of op
een soortgelijke plek. Zet geen voorwerpen
met vloeistoff en, zoals een bloemenvaas, op het
toestel.
4. Accessoires
– Plaats dit product niet op een wankel karretje,
standaard, statief of tafel. Het product zou dan
kunnen vallen en ernstig letsel toebrengen aan
een kind of een volwassene, en natuurlijk ook Wordt vervolgd op de volgende pagina
B60-5727-00.indb 3B60-5727-00.indb 3 2007/08/31 15:46:272007/08/31 15:46:27
R-K711
Veiligheidsmaatregelen
4
8. Bliksem
– Om dit product extra te beschermen tijdens
onweer, of wanneer u het langere tijd niet zult
gebruiken, dient u de stekker uit het stopcontact
te halen en de antenne of kabelaansluiting los
te koppelen. Dit voorkomt beschadiging van het
product bij blikseminslag en stroompieken.
9. Overschrijding
– Overschrijd de capaciteit van stopcontacten,
stekkerdozen, verlengsnoeren, etc. niet daar dit
kan resulteren in brand of een elektrische schok.
10. Voorwerpen en vloeistof in het product
– Steek geen voorwerpen in het product via de
openingen in de behuizing, want deze zouden
binnenin onderdelen kunnen raken of kortsluiten
die onder hoogspanning staan, hetgeen zou
kunnen leiden tot elektrische schokken of brand.
Mors in geen geval vloeistof op het product.
11. Reparatie
– Probeer in geen geval dit product zelf te repareren,
want openen of verwijderen van de behuizing kan
u blootstellen aan gevaarlijk hoge spanningen of
andere gevaren. Laat alle werkzaamheden over
aan bevoegd servicepersoneel.
12. Schade die reparatie behoeft
– Haal de stekker van het product uit het
stopcontact en laat het product repareren door
bevoegd servicepersoneel onder de volgende
omstandigheden:
a) Als het netsnoer of de stekker is
beschadigd.
b) Als er vloeistof is gemorst, of als er
voorwerpen in het product terecht zijn
gekomen.
c) Als het apparaat blootgesteld is aan regen
of water.
d) Als het product niet naar behoren
functioneert zoals beschreven in de
handleiding.
e) Als het product is gevallen of op een andere
manier beschadigd is.
f) Wanneer de prestaties van het product
merkbaar verslechteren.
g) Wanneer u iets vreemds ruikt of rook uit het
product ziet komen.
13. Veiligheidstest
– Na reparatie of onderhoud van dit apparaat, dient u
een veiligheidstest door het onderhoudspersoneel
te laten uitvoeren, zodat u kunt controleren dat het
apparaat juist functioneert.
14. Veiligheidscontrole
– Vraag het onderhoudspersoneel om na de
onderhouds- of reparatiewerkzaamheden een
veiligheidscontrole uit te voeren, zodat u zeker
weet dat het product juist en veilig functioneert.
15. Wand- of plafondmontage
– Dit product mag alleen op de door de fabrikant
aanbevolen manier aan de wand of het plafond
worden bevestigd.
16. Warmte
– Plaats dit product niet in de buurt
van warmtebronnen zoals radiatoren,
verwarmingsroosters, kachels of andere toestellen
die warmte produceren. Zet geen brandende
voorwerpen, zoals kaarsen of lampionnen op of in
de buurt van het product.
17. Elektriciteitskabels
– Buitenantennes dienen uit de buurt van
elektriciteitkabels, andere elektrische circuits of
spanningcircuits te worden geïnstalleerd. Let
tevens op dat de antenne niet op deze kabels
of circuits kan vallen. Voorkom fatale schokken
en let op bij het installeren van antennes dat u
geen hoogspanningskabels, elektriciteitkabels en
circuits aanraakt.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
B60-5727-00.indb 4B60-5727-00.indb 4 2007/08/31 15:46:282007/08/31 15:46:28
Veiligheidsmaatregelen
Nederlands
Veiligheidsmaatregelen
5
Informatie over het weggooien van
elektrische en elektronische apparatuur
(particulieren)
Dit symbool geeft aan dat
gebruikte elektrische en
elektronische producten niet
bij het normale huishoudelijke
afval mogen. Lever deze
producten in bij de aangewezen
inzamelingspunten, waar ze gratis worden
geaccepteerd en op de juiste manier worden
verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt.
Voor inleveradressen zie www.nvmp.nl,
www.ictmilieu.nl, www.stibat.nl.
Wanneer u dit product op de juiste manier
als afval inlevert, spaart u waardevolle
hulpbronnen en voorkomt u potentiële
negatieve gevolgen voor de volksgezondheid
en het milieu, die anders kunnen ontstaan
door een onjuiste verwerking van afval.
Batterij niet weggooien, maar inleveren als KCA.
B60-5727-00.indb 5B60-5727-00.indb 5 2007/08/31 15:46:282007/08/31 15:46:28
R-K711R-K7116
De mogelijkheden van de R-K711
Allerlei soorten opnamen afspelen
Schijven afspelenBehalve gewone muziek-cd’s kan de R-K711 ook schijven afspelen met opgenomen
audiobestanden (MP3/WMA/AAC).
Aansluitmogelijkheden voor veel verschillende apparaten
Externe aansluitingenNaast analoge aansluitingen voor platenspelers of cassettedecks beschikt de R-K711 ook over een aansluiting voor digitale audiospelers.Er is zelfs een digitale ingang met een sample rate converter zodat u apparaten zoals digitale tuners kunt aansluiten.
Creëer uw eigen perfecte geluidsomgeving
KamerequalizerDe R-K711 optimaliseert de audio-instellingen automatisch voor de kamer waarin het systeem is geplaatst.U plaatst de microfoon die met de R-K711 wordt meegeleverd in de luisterpositie en start de kamerequalizer. Dat is alles.
Realistische audioweergave met ‘near-original’-geluid
Supreme EXKenwood’s eigen audiotechnologie voor een nog beter geluid waarbij de hoge bandbreedte van het oorspronkelijke geluid wordt gereproduceerd. Deze technologie zorgt voor een ongekend realistisch geluid omdat nagenoeg alle nuances van de oorspronkelijke uitvoering worden hersteld.Hiermee worden zeer hoge frequenties van 20 kHz en hoger voor audio-cd’s en digitale signalen gereproduceerd.Ook de hoge frequenties van audiobestanden (MP3/WMA/AAC) die door gegevenscompressie verloren zijn gegaan worden hersteld.
Kies uw favoriete audiokwaliteit
Digitale geluidsequalizerDe geluidsequalizer bevat de functies “TONE/TURN OVER” om de audiokenmerken voor de hoge tonen, middentonen en lage tonen afzonderlijk te selecteren en af te stellen, en “D-BASS” waarmee u de Super-Bass-functie kunt gebruiken.Voorts kunt u een van de drie vooraf ingestelde “audiovoorkeurinstellingen” laden, zodat het selecteren van uw favoriete geluidskwaliteit nog eenvoudiger wordt.
B60-5727-00.indb 6B60-5727-00.indb 6 2007/08/31 15:46:282007/08/31 15:46:28
Nederlands 7
Inhoud
Signaalbronnen
Onderhoud
P.25
P.71
Lees deze veiligheidsmaatregelen
aandachtig door.
Veiligheidsmaatregelen ……………… 2 Alvorens het apparaat op het stopcontact aan te sluiten ………… 2 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ……… 3
Toebehoren ……………………………… 8Het systeem installeren …………………… 9Het systeem aansluiten ………………… 10Namen en functies van de onderdelen … 14Deze handleiding gebruiken …………… 18Basisbediening ………………………… 20Belangrijke informatie ………………… 22
Voordat u het systeem gaat gebruiken
In dit hoofdstuk wordt uitgelegd hoe u het
systeem met de verschillende signaalbronnen
gebruikt.
CDRadiozenders ontvangenRDS (Radio Data Systeem)Externe apparatenD.AUDIO
•••••
In dit hoofdstuk wordt uitgelegd hoe u het
systeem moet onderhouden zodat u jarenlang
van uw favoriete muziek kunt genieten.
MeldingenProblemen oplossenVerklarende woordenlijstVerzorging en opslagSpecifi caties
•••••
Audio-instellingen P.47
In dit hoofdstuk wordt uitgelegd hoe u het
geluid naar wens kunt aanpassen.
ROOM EQ (kamerequalizer) Digitale geluidsequalizerAudiovoorkeurinstellingenSupreme EXBALANCE
•••••
Onderdelen instellen P.61
In dit hoofdstuk wordt uitgelegd hoe u de
verschillende functies van de R-K711 instelt.
De timer instellenDisplayinstellingenDe tijd instellenAuto Power Save (A.P.S.)
••••
Voor uw veiligheid dient u de items met deze markering aandachtig te lezen.
B60-5727-00.indb 7B60-5727-00.indb 7 2007/08/31 15:46:292007/08/31 15:46:29
R-K7118
AM-ringantenne
(1)
FM-binnenantenne
(1)
Afstandsbediening
(RC-RP0705E : 1)
Batterijen voor de
afstandsbediening
(R03 : 2)
Controleer of alle accessoires in de verpakking aanwezig zijn.
Microfoon voor kamerequalizer
(Kabellengte: ongeveer 5 m : 1)
Toebehoren
Als accessoires ontbreken of het toestel beschadigd is of niet werkt, brengt u de dealer hiervan onmiddellijk op de hoogte. Als het toestel rechtstreeks naar u werd verzonden, brengt u de afzender hiervan onmiddellijk op de hoogte. Kenwood raadt u aan de originele doos en het verpakkingsmateriaal te bewaren voor het geval dat u het toestel later dient te verplaatsen of te verzenden.Bewaar deze handleiding binnen handbereik zodat u ze later kunt raadplegen.
B60-5727-00.indb 8B60-5727-00.indb 8 2007/08/31 15:46:302007/08/31 15:46:30
Nederlands 9
Installeer het systeem altijd op een platte en stabiele ondergrond. Als u het systeem op een standaard zet, controleer dan eerst of de standaard sterk genoeg is.
De magneten in de luidsprekers kunnen storingen veroorzaken op een tv of op het beeldscherm van een computer. Plaats de luidsprekers dan ook niet te dicht bij een tv of computer.
Opmerkingen over de installatie van het systeem
De plaatsing van de luidsprekers is mede bepalend voor het geluid. Volg onderstaande aanbevelingen voor het beste resultaat.
Zorg ervoor dat de directe omgeving van de linker en rechter luidspreker zo identiek mogelijk is. Plaats de linker en rechter luidspreker niet tegen een muur en hang dikke gordijnen voor de ramen om echo- en nagalmeff ecten te minimaliseren.
Plaats de linker en rechter luidspreker zo ver mogelijk uit elkaar.
Plaats de luidsprekers op oorhoogte.
Voor het beste akoestische resultaat
Linker luidspreker Rechter luidsprekerHoofdtoestel
Neem de volgende waarschuwingen in acht wanneer u het systeem plaatst. Door onvoldoende warmteuitstraling kan interne warmte worden ontwikkeld en een storing of gevaar voor brand worden veroorzaakt.
Plaats geen voorwerp op het systeem dat de warmte-uitstraling kan belemmeren.
Houd u aan de hieronder opgegeven afstanden rond de behuizing van het hoofdtoestel.Bovenpaneel: 50 cm of meerZijpaneel: 10 cm of meerAchterpaneel: 10 cm of meer
Plaats het systeem zodat de netuitgang gemakkelijk bereikbaar is voor de gebruiker en trek onmiddellijk het netsnoer uit de netuitgang in geval van een probleem.Houd er rekening mee dat de voeding naar het systeem niet volledig wordt uitgeschakeld door eenvoudig de spanningstoets uit te schakelen.Als u de voeding volledig wilt uitschakelen, moet u het netsnoer uittrekken.
LET OP
Het systeem installeren
B60-5727-00.indb 9B60-5727-00.indb 9 2007/08/31 15:46:312007/08/31 15:46:31
10 R-K711
Hoofdaansluitingen
Het systeem aansluiten
Zorg ervoor dat alle kabels op de juiste manier zijn aangesloten. Losse of onjuiste aansluitingen kunnen leiden tot ruis of geen geluid.
Waarschuwing bij het aansluiten
Steek de stekker pas in het stopcontact als alle aansluitingen zijn gemaakt.Voordat u kabels loskoppelt, moet u het hoofdtoestel altijd uitschakelen en de stekker uit het stopcontact halen.
Naar stopcontact
AM-ringantenne
1 Sluit de kabel aan op de [FM75U]-aansluiting.
2 Ga op zoek naar de locatie met de beste ontvangst.
3 Plaats de antenne.
FM-binnenantenne
Microfoon voor de kamerequalizer
Netsnoer
Rechter luidspreker Linker luidspreker
Zie “Andere apparaten aansluiten (los verkrijgbare apparaten)” op P.12–13.
Steek de stekker goed in het stopcontact.
Duw de antenne in de sleuf.
B60-5727-00.indb 10B60-5727-00.indb 10 2007/08/31 15:46:312007/08/31 15:46:31
11Nederlands
Het systeem aansluiten
De antenne die met het systeem wordt meegeleverd is een eenvoudige antenne voor gebruik binnenshuis. Voor een goede en stabiele ontvangst raden wij een (apart verkrijgbare) buitenantenne aan. Voordat u een buitenantenne aansluit, moet u de binnenantenne verwijderen.
De FM-binnenantenne aansluiten
De luidsprekerkabels aansluiten
De uiteinden van de luidsprekerkabels voorbereiden
Draai het plastic kapje aan het uiteinde van de luidsprekerkabel terwijl u het kapje van de kabel lostrekt.
Opmerkingen bij het aansluiten van de luidsprekerkabels
Voorkom kortsluiting tussen de positieve (+) en negatieve (–) uiteinden van de luidsprekerkabels. (Zorg ervoor dat de + en – kabels elkaar niet raken.) Als u de positieve en negatieve polariteit omdraait, leidt dat tot een onnatuurlijk en onduidelijk geluid.
De luidsprekers aansluiten
1 2 3 4
Problemen met de microcomputer Als het systeem correct is aangesloten maar niet juist werkt of als er fouten op het display worden weergegeven, moet u de microcomputer resetten. (P.75)
De antenne die met het systeem wordt meegeleverd is voor gebruik binnenshuis. Plaats de antenne zo ver mogelijk van het hoofdtoestel, de tv, de luidsprekersnoeren en het netsnoer. Richt de antenne voor een optimale ontvangst.
De AM-ringantenne aansluiten
1 2 3De antennekabel aansluiten
Sluit de AM-antennekabel op de [AM]- en [MGND]-aansluitingen aan, zoals rechts wordt weergegeven.
B60-5727-00.indb 11B60-5727-00.indb 11 2007/08/31 15:46:312007/08/31 15:46:31
R-K71112
Andere apparaten aansluiten (los verkrijgbare apparaten)
Het systeem aansluiten
Als u een extern apparaat hebt aangesloten, raadpleeg dan de gebruiksaanwijzing van dat apparaat.
Zorg ervoor dat alle kabels op de juiste manier zijn aangesloten. Losse of onjuiste aansluitingen kunnen leiden tot ruis of geen geluid.
Let op voor het plaatsen van de buitenantenne
Aangezien het plaatsen van de antenne kennis en ervaring vereist, dient u voor de plaatsing altijd uw dealer te raadplegen. Plaats de antenne op een afstand van de stroomverdelingskabels verwijderd. Anders kan zich een elektrisch schokongeval voordoen als de antenne neer valt.
D.AUDIO IN
Sluit digitale audiospelers aan op de [D.AUDIO IN]-aansluiting op het achterpaneel van het hoofdtoestel.
Als u de speciale kabel gebruikt om een Kenwood-speler met Digital Audio Link aan te sluiten, kunt u de speler vanaf het hoofdtoestel en met de afstandsbediening bedienen. (P.44) Daarvoor hebt u een stereokabel met ministekker van 3,5 mm nodig (apart verkrijgbaar).
Als u de digitale audiospeler niet gebruikt, verwijdert u de ministekker uit het hoofdtoestel.
Digitale audiospeler
PHONO IN
Sluit platenspelers aan op de [PHONO IN]-aansluiting op het achterpaneel van het hoofdtoestel.
De (aarde)-aansluiting [M] wordt gebruikt om storingen te voorkomen bij het gebruik van analoge platenspelers. Dit is geen aardeaansluiting voor de veiligheid.
Platenspelers met een ingebouwde equalizer moeten op de [AUX IN]-aansluiting worden aangesloten.
U kunt geen platenspeler met een MC-element rechtstreeks op het hoofdtoestel aansluiten. Sluit in dat geval een equalizer op de platenspeler aan en sluit die vervolgens aan op de [AUX IN]-aansluiting.
Platenspeler
(met MM-element)
Audio OUT
Signaalaardleiding
B60-5727-00.indb 12B60-5727-00.indb 12 2007/08/31 15:46:322007/08/31 15:46:32
Nederlands 13
Het systeem aansluiten
SUB WOOFER PRE OUT
Sluit een subwoofer (zoals de optionele SW-40HT) aan op de [SUB WOOFER PRE OUT]-aansluiting op het achterpaneel van het hoofdtoestel.
Actieve subwoofer
DIGITAL IN (OPTICAL)
Digitale tuner, etc.
Optische digitale uitgang(PCM-signalen)
Gebruik de optische digitale uitgang op apparaten zoals digitale tuners om die op de [DIGITAL IN (OPTICAL)]-aansluiting op het achterpaneel van het hoofdtoestel aan te sluiten.
Zet de digitale audio-uitgang op de aangesloten apparaten op “PCM”.
AUX IN
Videorecorder, etc.
Audio OUT
Gebruik de audio OUT-aansluiting op een apparaat zoals een videorecorder om dat op de [AUX IN]-aansluiting op het achterpaneel van het hoofdtoestel aan te sluiten.
TAPE REC OUT/PLAY IN
Audio OUT
Audio IN
Cassettedeck
Gebruik de audio-uitgang en de audio-ingang op het cassettedeck om het cassettedeck op respectievelijk de [TAPE PLAY IN]- en [TAPE REC OUT]-aansluiting op het achterpaneel van het hoofdtoestel aan te sluiten.
PHONES
Sluit koptelefoons met een stereo ministekker van 3,5 mm aan op de [PHONES]-ingang aan de voorkant van het toestel.
B60-5727-00.indb 13B60-5727-00.indb 13 2007/08/31 15:46:322007/08/31 15:46:32
14 R-K711
D.AUDIOE (P.44)
Hoofdtoestel
Stand-bymodus
Als de indicator [STANDBY/TIMER] op het hoofdtoestel brandt, gebruikt het toestel slechts een klein beetje stroom om te voorkomen dat het ingebouwde geheugen wordt gewist. Dit is de stand-bymodus. Als het hoofdtoestel in deze modus staat, kunt u het toestel met de afstandsbediening inschakelen.
Eén-knopsbedieningsfunctie
Het hoofdtoestel beschikt over een handige één-knopsbedieningsfunctie. Als het hoofdtoestel in de stand-bymodus staat, kunt u het toestel inschakelen door op de toets [TUNER/BAND], [CDE] of [D.AUDIOE] te drukken. Als er een schijf in het toestel is geplaatst, wordt het afspelen gestart.
Namen en functies van de onderdelen
Aan/uit-toets (P.21)
Het toestel in- of uitschakelen (Stand-by).
Indicator voor STANDBY/TIMER
Rood: Kleur in de normale stand-bymodus.Oranje: Kleur in de stand-bymodus met ingeschakelde timer.
Display (P.15)
Geluidsindicatoren
LCD-lade openen/sluiten (P.21, 26)
VOLUME (P.20)
CDE (P.21, 26)
TUNER/BAND (P.36)
INPUT SELECTOR (P.21, 42)
PHONES-ingang (P.13)
Sensor voor de
afstandsbediening
(P.17)
F/TUNING MODE (P.27, 37, 45)
G/I, J/H
(P.27, 36, 37, 45)
SOUND SELECTOR
(P.51–55)
ENTER
Hiermee bevestigt u een instelling.
MODE
Hiermee schakelt u naar de instellingsmodus van verschillende functies.
SPRM EX-indicator (P.59) ROOM EQ MODE-indicator (P.51)TONE-indicator (P.53)
CD-lade (P.21, 26)SOUND CONTROL (P.51–55)
Verlichting (P.67)
B60-5727-00.indb 14B60-5727-00.indb 14 2007/08/31 15:46:322007/08/31 15:46:32
15Nederlands
DisplayDe displays die in deze handleiding worden afgebeeld
kunnen afwijken van de werkelijke displays.
Namen en functies van de onderdelen
Hier worden nummers en tekst weergegeven.
TUNED
Deze indicator licht op als u op een radiozender hebt afgestemd. (P.37)
ST.
Deze indicator licht op als u op een radio-uitzending in stereo ontvangt. (P.37)
AUTO
Deze indicator licht op bij automatisch afstemmen. Deze indicator is uit bij handmatig afstemmen. (P.37)
RDS
Deze indicator licht op wanneer er een RDS-uitzending wordt ontvangen. (P.40)
PTY
Deze indicator licht op in de PTY-zoekmodus.
Deze indicator knippert als het geluid tijdelijk is uitgeschakeld. (P.20)
Deze indicator licht op als u een audiobestand of -map hebt geselecteerd. (P.31)
Hier wordt het nummer van de audiovoorkeurinstelling weergegeven. (P.56, 57)
Deze indicator licht op wanneer het meten van de akoestische kenmerken van de ruimte is voltooid. (P.49)
Deze indicator licht op wanneer de Super-Bass-functie (D-BASS) is geselecteerd. (P.52)
Hier worden de niveaumeters weergegeven.U kunt de weergave van de niveaumeters in- of uitschakelen. (P.67)
Hier wordt de klok, de verstreken tijd of de frequentie weergegeven.FM
Deze indicator licht op in de FM-ontvangstmodus. (P.37)AM
Deze indicator licht op in de AM-ontvangstmodus. (P.37, 69)TTL
Deze indicator licht op tijdens het afspelen van een CD als de verstreken tijd en de resterende tijd voor de hele CD wordt weergegeven. (P.28)
kHz
Deze indicator geeft de AM-ontvangstfrequentie weer.MHz
Deze indicator geeft de FM-ontvangstfrequentie weer.
Deze indicator licht op als Auto Power Save (A.P.S.) is ingesteld. (P.70)
Deze indicator licht op tijdens het afspelen van een CD. (P.26)
Deze indicator licht op als er een CD in de CD-lade is geplaatst. (P.26)
Deze indicator licht op als het afspelen van de CD is onderbroken. (P.27)
Deze indicator licht op als de slaaptimer is ingesteld. (P.62)
Deze indicator licht op als de programmatimer is ingesteld. (P.63)
Deze indicator licht op in de modus CD afspelen in de geprogrammeerde volgorde. (P.32)
Deze indicator licht op in de modus CD in willekeurige volgorde afspelen. (P.34)
REPEAT
Deze indicator licht op tijdens het herhaald afspelen van alle tracks op een CD. (P.35)
REPEAT ONE
Deze indicator licht op tijdens het herhaald afspelen van één track van een CD. (P.35)
B60-5727-00.indb 15B60-5727-00.indb 15 2007/08/31 15:46:332007/08/31 15:46:33
R-K71116
AfstandsbedieningDe toetsen op de afstandsbediening die dezelfde naam hebben
als de toetsen op het hoofdtoestel, werken op dezelfde manier.
Namen en functies van de onderdelen
Tracks of zenders
selecteren. De functie
MODE instellen.
(P.27, 36, 45)
Displayinstellingen.
(P.67)
Nummers. Voor het
selecteren van tracks of
zenders. (P.32, 36, 40, 41)
Mappen selecteren.
(P.31, 45)
Externe apparaten
selecteren. (P.21, 42)
De timer instellen.
(P.62–66)
Het toestel in- of uitschakelen
(Stand-by). (P.21)
Het toestel in- of uitschakelen (Stand-by).Het hoofdtoestel inschakelen als de [STANDBY/TIMER]-indicator op het hoofdtoestel brandt.
De informatie selecteren
die op het display wordt
weergegeven. (P.28, 29, 40)
De afspeelmodus CD’s
selecteren. (P.32, 34, 35)
Het volume regelen. (P.20)
De geluidskwaliteit of een
onderdeel instellen.
De weergave stoppen.
De modus Radiozender
selecteren instellen.
(P.27, 37, 45)
Naar de vorige of volgende
track gaan en een radiozender
selecteren. (P.27, 37, 45)
De geluidskwaliteit
instellen. (P.48–58)
De signaalbron selecteren.
De weergave starten.
(P.21, 26, 36, 44)
Hiermee bevestigt u een
instelling.
Wist de instellingen.
Zoeken met PTY.
(P.32, 33, 41)
B60-5727-00.indb 16B60-5727-00.indb 16 2007/08/31 15:46:332007/08/31 15:46:33
Nederlands 17
De batterijen in de afstandsbediening plaatsen
1 Verwijder de
batterijdeksel.
2 Plaats de R03-batterijen
die met het systeem zijn
meegeleverd.
3 Sluit de
batterijdeksel.
Let op de polariteit van de batterijen (U, V) als u ze plaatst.
De batterijen die met het systeem zijn meegeleverd dienen alleen om de werking van de afstandsbediening te controleren en gaan dus niet lang mee.
Als u de batterijen vervangt, moet u altijd beide batterijen tegelijkertijd vervangen.
Namen en functies van de onderdelen
De afstandsbediening gebruiken
Als de stekker in het stopcontact zit, kunt u het toestel aanzetten met de aan/uit-toets [K] op de afstandsbediening.Als het toestel aan staat, drukt u op de toets van de gewenste functie.Als u de afstandsbediening gebruikt, richt deze dan op de sensor voor de afstandsbediening.
De afstandsbediening werkt niet naar behoren als er direct zonlichtof neonlicht op de afstandsbedieningsensor schijnt. Als dat het geval is, moet u het hoofdtoestel op een andere plek zetten.
Ongeveer
6 m
Ongeveer 30° Ongeveer 30°
B60-5727-00.indb 17B60-5727-00.indb 17 2007/08/31 15:46:332007/08/31 15:46:33
26 R-K711
Druk op het hoofdtoestel op de toets [L] om de CD-lade te
openen en plaats de CD.1
Een CD afspelen
Druk op de toets [CDE].3
Een CD laden en afspelen.
Als u al een schijf hebt geplaatst, drukt u op de toets [CDE] om het systeem in te schakelen en de CD af te spelen.
Plaats de schijf met de labelzijde omhoog en zorg ervoor dat de schijf goed in de lade valt.
Bij CD-TEXT-schijven geeft het systeem tekstgegevens weer zoals de naam van de track en de naam van het album.
Druk op het hoofdtoestel op de toets [L] om de CD-lade te sluiten.
Het bericht “READING” knippert op het display terwijl het toestel de gegevens op de CD leest.
2
Naast het normaal afspelen van CD’s, kunt u mappen afspelen, afspelen in de geprogrammeerde
volgorde, afspelen in willekeurige volgorde en herhaald afspelen.
CD
Tracknummertijdens afspelen
Er is een CD in de lade geplaatst.
Verstreken tijd van de track die wordt afgespeeld
Als u de volgende typen schijven afspeelt, worden de tracknummers niet correct weergegeven.
Schijven die in de Mix-modus zijn opgenomen*Schijven die in meerdere sessies zijn opgenomenSchijven die zowel bestanden bevatten van het formaat CD-DA als bestanden die geen muziekformaten zijn
De Mix-modus is de modus waarbij bestanden in het formaat CD-DA zijn gecombineerd met audiobestanden zoals MP3, WMA en AAC.
–––
*
CD-lade
18 R-K711
Hoewel u dit systeem zowel met de afstandsbediening als met de knoppen op het systeem zelf kunt bedienen, staat in deze handleiding de bediening met de afstandsbediening centraal.
Bedieningsprocedure
Deze handleiding gebruiken
De displays die in deze handleiding worden afgebeeld kunnen afwijken van de werkelijke displays.
Het display dat tijdens of na eenhandeling verschijnt
De knoppen van de afstandsbediening die in de procedure worden gebruikt
B60-5727-00.indb 18B60-5727-00.indb 18 2007/08/31 15:46:342007/08/31 15:46:34
45
D.AUDIO
Gerelateerde
informatie
Nederlands
Het ingangsniveau van de digitale audiospeler instellen R P.46Audio-instellingen R P.47 en verder
Handelingen tijdens het afspelen via de digitale audiospeler
Naar de volgende/vorige track gaan
Houd de toets [G] of [H] ingedrukt.
Houd de toets [G/I] of [J/H] ingedrukt.
Het afspelen onderbreken en hervatten
Druk op de toets [D.AUDIOE].
Druk op de toets [D.AUDIOE].
De weergave stoppen
Druk op de toets [F]. Druk op de toets [F].
Tracks overslaan, naar vorige tracks gaan, naar het begin gaan
Een track overslaan
Druk op de toets [H].
Druk tweemaal of vaker achter elkaar op de toets [G].
Druk eenmaal op de toets [G].
Naar de vorige track gaan
Druk op de toets [J/H].
Druk tweemaal of vaker achter elkaar op de toets [G/I].
Druk eenmaal op de toets [G/I].
Naar het begin van de track gaan
De tracks in de vorige/volgende map afspelen
Druk op de toets [PREV.] om naar de vorige map te gaan.
Druk op de toets [NEXT] om naar de volgende map te gaan.
Bij sommige digitale audiospelers werken deze functies niet.
19Nederlands
Legt de procedure voor CD’s uit.
Bedieningspictogrammen
Deze handleiding gebruiken
Legt de procedure voor digitale audiospelers uit.
Legt de procedure voor de radio uit.
Legt de procedures voor externe apparaten uit.
Legt uit hoe u de geluidskwaliteit instelt.
Legt uit hoe u externe apparaten instelt.
Legt uit hoe u het systeem moet onderhouden.
Gerelateerde functies die ook handig kunnen zijn
Uitleg van de procedures voor de afstandsbediening
Uitleg van de procedures voor het hoofdtoestel
B60-5727-00.indb 19B60-5727-00.indb 19 2007/08/31 15:46:352007/08/31 15:46:35
20 R-K711
VoorbereidingenControleer de aansluitingen. (P.10–13)Houd de afstandsbediening onder bereik. (P.17)
Verhoogt het volume
Verlaagt het volume
Verlaagt het volume
Verhoogt het volume
Geluid tijdelijk uitschakelen
Druk nogmaals op deze toets om het geluid weer aan te zetten.
1
3
In deze sectie worden de basisprocedures beschreven voor het gebruik van het systeem, zoals het afstemmen van de radio en het afspelen van muziek van CD’s, een digitale audiospeler en externe apparaten.
3
1 2
Het volume regelen
Basisbediening
B60-5727-00.indb 20B60-5727-00.indb 20 2007/08/31 15:46:362007/08/31 15:46:36
21Nederlands
Basisbediening
U kunt het systeem ook inschakelen door op de toets [TUNER/BAND], [D.AUDIOE], [CDE] of [INPUT SELECTOR] te drukken.
Als u op de aan/uit-toets [K] drukt terwijl het toestel aan staat, wordt het uitgeschakeld (stand-by gezet).
Ga verder met stap 3 als u wilt afspelen via externe apparaten.
De lade sluiten.De lade openen.
Plaats de CD met de labelzijde omhoog.
Plaats een CD.
Druk op de toets [L].(Alleen te vinden op het
hoofdtoestel.)
U kunt de gewenst geluidskwaliteit instellen. Zie “Audio-instellingen” (P.47–60) voor meer informatie.
Druk op de toets Play/Pause van de signaalbron. Zie “Signaalbronnen” (P.25–46) voor meer informatie.
Het systeem aan (uit) zetten.11
Een schijf plaatsen (als u naar een CD luistert).22
Afspelen.33
B60-5727-00.indb 21B60-5727-00.indb 21 2007/08/31 15:46:372007/08/31 15:46:37
22 R-K711
Belangrijke informatie
Ondersteunde schijff ormaten
CD’s die u in de winkel koopt
CD-R/CD-RW-schijven die in de
indeling CD-DA zijn opgenomen
MP3/WMA/AAC-bestanden die op
CD-ROM/CD-R/CD-RW-schijven zijn
opgenomen
UitlegSchijfPictogram in deze
handleiding
Sommige schijven kunnen niet op dit systeem worden afgespeeld. Dat komt door de apparatuur of de opnamemodus die voor het opnemen van de CD-ROM-, CD-R- of CD-RW-schijf is gebruikt en het type CD-ROM-, CD-R- of CD-RW-schijf.
Voorzorgsmaatregelen voor het schrijven van gegevens naar schijven
Schijven die in de modus Packet Write of UDF (Universal Disc Format) zijn opgenomen, kunnen niet worden afgespeeld.
Als u gegevens naar een schijf schrijft, moet u de sessie altijd afsluiten of de schijf fi naliseren. Schijven die niet zijn gefi naliseerd of die sessies bevatten die niet zijn afgesloten, worden wellicht niet correct afgespeeld.
Afhankelijk van de eigenschappen van de gebruikte schrijfsoftware, kan het voorkomen dat de namen van de bestanden en de mappen niet juist worden weergegeven.
Het starten van het afspelen van multisessie-schijven met veel mappen duurt langer dan het starten van normale schijven.
Als u audiobestanden en muziek-CD-tracks (CD-DA-formaat) op dezelfde schijf opneemt, wordt de schijf wellicht niet juist afgespeeld.
Voordat u audiobestanden naar een schijf schrijft, moet u controleren of de bestanden op de computer kunnen worden afgespeeld die u hebt gebruikt om de bestanden te schrijven.
Controleer na het schrijven altijd of de bestanden kunnen worden afgespeeld.
Gebruik de juiste bestandsextensies (mp3, wma, m4a) in de bestandsnamen. Bestanden zonder bestandsextensie worden niet afgespeeld. Gebruik geen extensies voor audiobestanden (mp3, wma, m4a) voor bestanden die geen audiobestanden zijn.
Zie “Ondersteunde audiobestanden” op de volgende pagina voor meer informatie over bestandsextensies.
Het afspelen van CD’s die niet voldoen aan de CD-standaard, zoals CD’s die tegen kopiëren zijn beveiligd, is niet mogelijk.
Na het schrijven moeten de schijven worden gefi naliseerd.
Na het schrijven moeten de schijven worden gefi naliseerd.
In deze handleiding worden MP3-, WMA- en AAC-bestanden “audiobestanden” genoemd.
B60-5727-00.indb 22B60-5727-00.indb 22 2007/08/31 15:46:382007/08/31 15:46:38
23Nederlands
Belangrijke informatie
Ondersteunde audiobestanden
Op dit systeem kunt u CD-ROM-, CD-R- en CD-RW-schijven afspelen die de audiobestanden bevatten die hieronder worden beschreven (MP3, WMA en AAC).
AAC-bestanden
Bestandsformaat: MPEG-4 AAC (gemaakt in iTunes™ 4.1 t/m 7.3)Extensie: .m4aSamplefrequentie: 16 kHz/ 22,05 kHz/ 24 kHz/ 32 kHz/ 44,1 kHz/ 48 kHzBitsnelheid: 32 kbps – 320 kbps
Bestanden die met de Lossless Encoder van Apple zijn gecodeerd kunnen niet worden afgespeeld.
MP3-bestanden
Bestandsformaten: MPEG 1-Audio Layer 3/ MPEG 2-Audio Layer 3/ MPEG 2-Audio Layer 3, Lage samplesnelheid (MPEG 2.5)Extensie: .mp3Samplefrequentie:
MPEG 1-Audio Layer 3: 32 kHz/ 44,1 kHz/ 48 kHzMPEG 2-Audio Layer 3: 16 kHz/ 22,05 kHz/ 24 kHzMPEG 2.5: 8 kHz/ 11,025 kHz/ 12 kHzBitsnelheid:
MPEG 1-Audio Layer 3: 32 kbps – 320 kbpsMPEG 2-Audio Layer 3: 8 kbps – 160 kbpsMPEG 2.5: 8 kbps – 160 kbps
WMA-bestanden
Bestandsformaat: Compatibel met Windows Media™-audioExtensie: .wmaSamplefrequentie: 32 kHz/ 44,1 kHz/ 48 kHzBitsnelheid: 48 kbps – 192 kbps
Bestanden die met de functies van Windows Media™ Player 9 of later zijn opgenomen, kunnen niet worden afgespeeld.
- WMA Professional - WMA Lossless - WMA Voice
Schijff ormaten
ISO 9660 niveau 1
ISO 9660 niveau 2
Joliet
Romeo
Limieten voor het aantal bestanden op een schijf
Maximumaantal bestanden/mappen: 512 in totaalMaximumaantal mappen: 255Bestanden per map: 255
Maximumaantal tekens dat kan worden weergegeven
Bestandsnamen: 64 (inclusief bestandsextensie)Mapnamen: 64Extra info (Titel/Album/Artiest)
ID3 v1.0/ 1.1: 30ID3 v2.2/ 2.3/ 2.4: 128
Dit toestel kan alfanumerieke tekens weergeven. Alle overige tekens worden als een asterisk (*) weergegeven.
Apple en iTunes zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de Verenigde Staten en andere landen.
Windows Media is een handelsmerk van Microsoft Corporation, gedeponeerd in de Verenigde Staten en andere landen.
Overige opmerkingen
Houd er rekening mee dat zelfs audiobestanden die aan bovenstaande standaarden voldoen door bepaalde schijfkenmerken of opnamecondities soms niet kunnen worden afgespeeld.
Afspelen is soms ook niet mogelijk door de kenmerken van de codeersoftware of de gebruikte codeerinstellingen.
Bestanden die met DRM (Digital Rights Management) zijn beveiligd, kunnen niet worden afgespeeld.
Audiobestanden die met VBR (Variable Bit Rate) zijn gecodeerd, maken gebruik van bitsnelheden die niet door dit toestel worden ondersteund. Audiobestanden met bitsnelheden die niet door dit toestel worden ondersteund, kunnen niet worden afgespeeld.
B60-5727-00.indb 23B60-5727-00.indb 23 2007/08/31 15:46:382007/08/31 15:46:38
R-K71124
Belangrijke informatie
Let op voor CD-disks
Gebruik altijd een disk die voorzien is van de aanduiding .
Een disk zonder deze aanduiding kan mogelijk niet correctworden afgespeeld.
Tijdens de weergave draait de disk met een hoge snelheid. Gebruik nooit een gebarsten, geschilferde of erg kromgetrokken disk. Dit kan beschadiging of storing van de speler tot gevolg hebben.Gebruik evenmin een disk die geen ronde vorm heeft aangezien dit mogelijk storing tot gevolg heeft.
Voorzorgsmaatregelen bij het hanteren
Let erop dat u bij het vastnemen van een CD het afgespeelde oppervlak niet aanraakt.
Schijven die op dit systeem kunnen worden afgespeeld
Op dit toestel kunt u CD’s (12 cm, 8 cm), CD-ROM’s, CD-R’s, CD-RW’s of het audiogedeelte van CD-EXTRA-schijven afspelen.
Opmerkingen over CD-ROM/CD-R- en CD-RW-schijven
Als een CD-ROM-, CD-R- of CD-RW-schijf een afdrukbare labelzijde heeft, kan het voorkomen dat de schijf niet uit het toestel kan worden gehaald omdat de labelzijde blijft plakken. Om dit te voorkomen, moet u dergelijke schijven niet gebruiken.
Schijven gebruiken
Opmerkingen over het vervoer of het verplaatsen van het systeem
Voordat u het systeem gaat vervoeren of verplaatsen, moet u altijd de volgende handelingen uitvoeren:
1 Verwijder de CD uit het toestel.
2 Druk op de toets [CDE] en controleer of de mededeling “CD NO DISC” wordt weergegeven.
3 Wacht enkele seconden en schakel het toestel vervolgens uit.
4 Als er externe apparaten op het systeem zijn aangesloten, controleer dan of die zijn uitgeschakeld voordat u de kabels loskoppelt.
B60-5727-00.indb 24B60-5727-00.indb 24 2007/08/31 15:46:382007/08/31 15:46:38
25Nederlands
CD
Een CD afspelen …………………………………………… 26
De afspeelmodus voor mappen selecteren ……………… 31
De modus CD afspelen in de geprogrammeerde volgorde … 32
De modus CD afspelen in willekeurige volgorde ………… 34
De modus voor herhaalde weergave van CD’s …………… 35
Radiozenders ontvangen
Naar FM/AM-radio luisteren ……………………………… 36
Voorkeuzezenders automatisch instellen (AUTO MEMORY) … 38
Voorkeuzezenders handmatig instellen …………………… 39
RDS (Radio Data Systeem)
PS-display (Programmaservicenaam) ……………………… 40
Een gewenst programmatype zoeken (PTY zoeken) ……… 41
Externe apparaten
Afspelen via externe apparaten …………………………… 42
Het ingangsniveau van een extern apparaat instellen …… 43
D.AUDIO
Afspelen via een digitale audiospeler ……………………… 44
Het ingangsniveau van de digitale audiospeler instellen … 46
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Signaalbronnen
In dit hoofdstuk worden de procedures voor de verschillende
signaalbronnen uitgelegd.
Zie “Audio-instellingen” (P.47) en “Onderdelen instellen” (P.61)
voor informatie over de instellingen voor de audiokwaliteit en de
onderdelen ongeacht de geselecteerde signaalbron.
Zie “Onderhoud” (P.71) als er een fout wordt weergegeven of als
er zich een probleem voordoet.
B60-5727-00.indb 25B60-5727-00.indb 25 2007/08/31 15:46:382007/08/31 15:46:38
26 R-K711
Druk op het hoofdtoestel op de toets [L] om de CD-lade te
openen en plaats de CD.11
Een CD afspelen
Druk op de toets [CDE].33
Een CD laden en afspelen.
Als u al een schijf hebt geplaatst, drukt u op de toets [CDE] om het systeem in te schakelen en de CD af te spelen.
Plaats de schijf met de labelzijde omhoog en zorg ervoor dat de schijf goed in de lade valt.
Bij CD-TEXT-schijven geeft het systeem tekstgegevens weer zoals de naam van de track en de naam van het album.
Druk op het hoofdtoestel op de toets [L] om de CD-lade te sluiten.
Het bericht “READING” knippert op het display terwijl het toestel de gegevens op de CD leest.
22
Naast het normaal afspelen van CD’s, kunt u mappen afspelen, afspelen in de geprogrammeerde
volgorde, afspelen in willekeurige volgorde en herhaald afspelen.
CD
Tracknummertijdens afspelen
Er is een CD in de lade geplaatst.
Verstreken tijd van de track die wordt afgespeeld
Als u de volgende typen schijven afspeelt, worden de tracknummers niet correct weergegeven.
Schijven die in de Mix-modus zijn opgenomen*Schijven die in meerdere sessies zijn opgenomenSchijven die zowel bestanden bevatten van het formaat CD-DA als bestanden die geen muziekformaten zijn
De Mix-modus is de modus waarbij bestanden in het formaat CD-DA zijn gecombineerd met audiobestanden zoals MP3, WMA en AAC.
–––
*
CD-lade
B60-5727-00.indb 26B60-5727-00.indb 26 2007/08/31 15:46:392007/08/31 15:46:39
27
CD
Gerelateerde
informatie
CD
Nederlands
Handelingen tijdens het afspelen van een CD
De weergave stoppen
Druk op de toets [F].
CDAudio-instellingen R P.47 en verder
Als u de 17e track wilt afspelen, drukt u op de toets [+10] en vervolgens op de toets [7].Als u de 30e track wilt afspelen, drukt u driemaal op de toets [+10] en vervolgens op de toets [0].Als u de 105e track wilt afspelen, drukt u op de toets [+100] en vervolgens op de toets [5].
Een tracknummer selecteren
Druk op de toets [CDE].
Het afspelen onderbreken en hervatten
Houd de toets [I] of [J] ingedrukt.
Naar de volgende/vorige track gaan
Naar de volgende/vorige track gaan: Druk op de toets [G] of [H].Meerdere tracks teruggaan: Druk tweemaal of vaker achter elkaar op de toets [G].Naar het begin van een track gaan: Druk eenmaal op de toets [G].
Tracks overslaan, naar vorige tracks gaan, naar het begin gaan
MP3/WMA/AAC
Als u het afspelen stopt door op de toets [F] te drukken, wordt de track die momenteel wordt afgespeeld opgeslagen. Als u vervolgens op de toets [CDE] drukt, wordt de opgeslagen track vanaf het begin afgespeeld. (De functie Hervatten)
De functie Hervatten wordt ook gebruikt ook als u tijdens het afspelen naar een andere signaalbron overschakelt.
Druk tweemaal op de toets [F] om de functie Hervatten te annuleren.
B60-5727-00.indb 27B60-5727-00.indb 27 2007/08/31 15:46:392007/08/31 15:46:39
28 R-K71128 R-K711
CD
Telkens als u op de toets [TIME DISPLAY] drukt, wijzigt de weergave op het display als volgt.
Tijdens het afspelen van tracks op een CD/het afspelen in de
geprogrammeerde volgorde/herhaalde weergave van alle tracks
Tijdens de herhaalde weergave van één track/afspelen in
willekeurige volgorde
Als de weergegeven tijd 1000 minuten of meer is, wordt “–––:––” weergegeven.
MP3/WMA/AAC
Alleen de verstreken tijd voor één track wordt weergegeven.
CD
Een andere tijdweergave selecteren
Verstreken tijd voor één track Resterende tijd voor één track
Verstreken tijd voor één track Resterende tijd voor één track
Totaal verstreken tijdTotaal resterende tijd
B60-5727-00.indb 28B60-5727-00.indb 28 2007/08/31 15:46:402007/08/31 15:46:40
CD
Gerelateerde
informatie
Nederlands
CD
29
Gerelateerde
informatie
Nederlands
Ondersteunde audiobestanden R P.23Audio-instellingen R P.47 en verder
De weergavemodus voor CD-TEXT-schijven selecteren
CD
Telkens als u op de toets [DISPLAY] drukt, wijzigt de weergave op het display als volgt.
De gewenste extra informatie selecteren
MP3/WMA/AAC
Extra informatie zoals de tracktitels, de namen van de artiesten en de albumnamen die in de audiobestanden zijn vastgelegd.Telkens als u op de toets [DISPLAY] drukt, wijzigt de weergave op het display als volgt.
Titel Tracknummer Dag/Klok
Bestandsnaam Mapnaam Titel Naam artiest
Dag/Klok Bestandsnummer Albumnaam
Bij schijven die CD-TEXT niet ondersteunen worden achtereenvolgens het tracknummer en de dag/klok op het display weergegeven.
Als er geen extra informatie beschikbaar is, wordt “…………” weergegeven.
Afhankelijk van de eigenschappen van de software die voor het coderen is gebruikt, kan het voorkomen dat de extra informatie niet juist wordt weergegeven.
B60-5727-00.indb 29B60-5727-00.indb 29 2007/08/31 15:46:402007/08/31 15:46:40
30 R-K71130
CD
R-K711
Afspeelvolgorde van
de trackbestanden
Track 1 ......F0_1.mp3
Track 2 ......F0_2.mp3
Track 3 ......F0_3.mp3
Track 4 ......F1_1.mp3
Track 5 ......F1_2.mp3
Track 6 ......F2_1.mp3
Track 7 ......F3_1.mp3
Track 8 ......F3_2.mp3
Track 9 ......F5_1.mp3
Track 10 ......F5_2.mp3
Track 11 ......F6_1.mp3
Track 12 ......F6_2.mp3
Track 13 ......F6_3.mp3
Voorbeeld van een mappenconfi guratie
Afspeelvolgorde voor mappen en trackbestanden
MP3/WMA/AAC
Als u een schijf afspeelt met opgenomen audiobestanden, worden de bestanden in de volgorde
afgespeeld waarin ze op de schijf zijn opgeslagen, beginnend bij de bestanden in de map ROOT.
Als een map geen bestanden bevat, kunt u die niet selecteren.
Door nummers van “01” t/m “99” aan het begin van een bestandsnaam toe te voegen voordat u de bestanden naar de schijf brandt, kunt u de afspeelvolgorde instellen.
Mapnaam Naam trackbestand
F0_1.mp3
F0_2.mp3
F0_3.mp3
ROOT
Mapnaam Naam trackbestand
F1_1.mp3
F1_2.mp3
Map 2
Mapnaam Naam trackbestand
F2_1.mp3Map 3
Mapnaam Naam trackbestand
F3_1.mp3
F3_2.mp3
Map 4
Mapnaam Naam trackbestand
Map 5
Mapnaam Naam trackbestand
F5_1.mp3
F5_2.mp3
Map 6
Mapnaam Naam trackbestand
F6_1.mp3
F6_2.mp3
F6_3.mp3
Map 7
B60-5727-00.indb 30B60-5727-00.indb 30 2007/08/31 15:46:402007/08/31 15:46:40
CD
Gerelateerde
informatie
Nederlands
CD
31
Gerelateerde
informatie
Nederlands
Druk op de toets [P.MODE] om de afspeelmodus voor
mappen te selecteren.11
Druk op de toets [CDE] om het afspelen te starten.33
Druk op de toets [PREV.] of [NEXT] om de map te
selecteren die moet worden afgespeeld.22
Telkens als u op deze toets drukt, wijzigt u de modus als volgt.
Ondersteunde audiobestanden R P.23De modus CD afspelen in willekeurige volgorde R P.34De modus voor herhaalde weergave van CD’s R P.35Audio-instellingen R P.47 en verder
MP3/WMA/AAC
In deze modus worden alleen de bestanden in de geselecteerde map
afgespeeld.
De afspeelmodus voor mappen selecteren
Modus voor afspelen in de
geprogrammeerde volgorde
Modus voor afspelen in de
geprogrammeerde volgorde annuleren
Afspeelmodus voor mappen
PGM brandt nietPGM brandtN brandt
B60-5727-00.indb 31B60-5727-00.indb 31 2007/08/31 15:46:412007/08/31 15:46:41
32 R-K71132
CD
R-K711
Met deze modus kunt u uw favoriete tracks op een CD selecteren en
afspelen (maximaal 32 tracks).
Druk op de toets [CDE] om naar de signaalbron CD over te schakelen.Het afspelen begint daarop automatisch. U moet dus op de toets [F] drukken om het afspelen te stoppen.
Als er al een CD wordt afgespeeld, drukt u op de toets [F] om het afspelen te stoppen.
De modus CD afspelen in de geprogrammeerde volgorde
Druk op de toets [P.MODE] om de modus Afspelen in de
geprogrammeerde volgorde te selecteren.
Telkens als u op deze toets drukt, wijzigt u de modus als volgt.
11
1 Druk op de toets [P.MODE] om de modus Afspelen in de geprogrammeerde volgorde te selecteren.
Telkens als u op deze toets drukt, wijzigt u de modus als volgt.
2 Selecteer de map die u voor het afspelen in de geprogrammeerde volgorde wilt gebruiken.
Als u mapnummer 17 wilt selecteren, drukt u op de toets [+10] en vervolgens op de toets [7].Voor mapnummer 30 drukt u driemaal op de toets [+10] en vervolgens op de toets [0].Voor mapnummer 105 drukt u op de toets [+100] en vervolgens op de toets [5].
Mapnummer 158 is geselecteerd
Een selectie maken met de toets [G] of [H]
Een selectie maken met de nummertoetsen
Druk op de toets [ENTER].
Druk op de toets [ENTER].
Als u de verkeerde informatie invoert, drukt u op de toets [CLEAR] voordat u op de toets [ENTER] drukt en voert u de correcte informatie in.
Druk binnen 20 seconden nadat u een map hebt geselecteerd op de toets [ENTER].
Modus voor afspelen in de
geprogrammeerde volgorde
De modus voor afspelen in de
geprogrammeerde volgorde annuleren
PGM brandt nietPGM brandt
Modus voor afspelen in de
geprogrammeerde volgorde
De modus voor afspelen in de
geprogrammeerde volgorde annuleren
Afspeelmodus voor mappen
PGM brandt nietPGM brandtN brandt
CD
MP3/WMA/AAC
B60-5727-00.indb 32B60-5727-00.indb 32 2007/08/31 15:46:412007/08/31 15:46:41
CD
Gerelateerde
informatie
Nederlands
CD
33
Gerelateerde
informatie
Nederlands
De modus voor herhaalde weergave van CD’s R P.35
Druk op de toets [CDE] om het afspelen te starten.55
Als u twee of meer tracks wilt selecteren, herhaalt u de stappen
2 en 3 ( CD ), of de stappen 1-2 t/m 3 ( MP3/WMA/AAC ).
U kunt maximaal 32 tracks selecteren. Als u meer tracks probeert te selecteren, wordt het bericht “CD PGM FULL” weergegeven.
44
Als u de verkeerde informatie invoert, drukt u op de toets [CLEAR] voordat u verder gaat met stap 3 en voert u de correcte informatie in.
Ga binnen 20 seconden nadat u een track of bestand hebt geselecteerd verder met stap 3.
Druk op een nummertoets of op de toets [G]/
[H] om de gewenste track of het gewenste
bestand te selecteren.
22
Druk op de toets [ENTER].33
Als u het toestel uitschakelt of de CD uit het toestel verwijdert als afspelen in de geprogrammeerde volgorde is ingesteld, wordt de geprogrammeerde informatie gewist.
CD MP3/WMA/AAC
De modus voor afspelen in de geprogrammeerde
volgorde annuleren
Stop het afspelen en druk op de toets [P.MODE] zodat “PGM” niet meer wordt weergegeven. Hiermee wist u de geselecteerde geprogrammeerde volgorde.
Een track uit de geprogrammeerde volgorde verwijderen
Stop het afspelen en druk op de toets [CLEAR].Telkens als u op deze toets drukt, wordt de laatste geprogrammeerde track gewist.
Tracks op een later tijdstip toevoegen
Als er al een CD wordt afgespeeld, stopt u het afspelen en voert u de stappen 2 en 3 ( CD ) of de stappen 1-2 t/m 3 ( MP3/WMA/AAC ) uit.
Bestandnummer 10 is geselecteerd als geprogrammeerde track 1
Bestandnummer 5 is geselecteerd
B60-5727-00.indb 33B60-5727-00.indb 33 2007/08/31 15:46:422007/08/31 15:46:42
34 R-K71134
CD
R-K711
In deze modus worden de tracks op de huidige CD of in een map in
willekeurige volgorde afgespeeld.
Als “PGM” brandt, drukt u, als het afspelen is gestopt, op de toets [P.MODE] om “PGM” uit te schakelen.
De modus CD afspelen in willekeurige volgorde
Druk op de toets [RANDOM].
Telkens als u op deze toets drukt, wijzigt u de modus als volgt.
De modus CD afspelen in willekeurige
volgorde annuleren
Druk op de toets [RANDOM] zodat “RDM” niet meer wordt weergegeven.
Als u tijdens de willekeurige weergave op de toets [F] drukt, wordt de modus CD afspelen in willekeurige volgorde geannuleerd en het afspelen gestopt.
11
Tijdens het afspelen van een map worden de bestanden in deze modus in willekeurige volgorde afgespeeld.
Als u op de toets [G] drukt, keert u terug naar het begin van de huidige track.
De modus CD afspelen in willekeurige
volgorde
De modus CD afspelen in willekeurige volgorde
annuleren
RDM brandt RDM brandt niet
B60-5727-00.indb 34B60-5727-00.indb 34 2007/08/31 15:46:422007/08/31 15:46:42
CD
Gerelateerde
informatie
Nederlands
CD
35Nederlands
In deze modus worden de tracks op een CD herhaald weergegeven.
De modus voor herhaalde weergave van CD’s
De modus voor herhaalde weergave
annuleren
Druk op de toets [REPEAT] zodat “REPEAT” niet meer wordt weergegeven.
Druk op de toets [CDE] om de tracks af te spelen
die u wilt laten herhalen.11
Druk op de toets [REPEAT] om de herhaalde weergave
te starten.
Telkens als u op deze toets drukt, wijzigt u de modus als volgt.
22
Als u tijdens het afspelen van een map op de toets [REPEAT] drukt, lichten “REPEAT” en “N” op het display op en wordt de herhaalde weergave voor alle tracks in de map gestart.
Als u tijdens het afspelen in de geprogrammeerde volgorde op de toets [REPEAT] drukt, lichten “REPEAT” en “PGM” op het display op en wordt de herhaalde weergave voor de geselecteerde tracks gestart.
Als u tijdens het afspelen in willekeurige volgorde op de toets [REPEAT] drukt, lichten “REPEAT” en “RDM” op het display op en wordt de willekeurige weergave met een andere volgorde gestart als de huidige willekeurige weergave is afgelopen. Als u de afspeelmodus voor mappen gebruikt, worden de tracks in de map in een andere willekeurige volgorde afgespeeld.
Eén track herhalen Alle tracks herhalen De herhaalde weergave annuleren
REPEAT ONE brandt REPEAT brandt REPEAT brandt niet
B60-5727-00.indb 35B60-5727-00.indb 35 2007/08/31 15:46:422007/08/31 15:46:42
36 R-K711
Naar FM/AM-radio luisteren
Als u op de toets [TUNER/BAND] drukt, zet u het toestel aan en kunt u naar de radio luisteren.
Selecteer een zender.22
In deze sectie wordt uitgelegd hoe u naar de FM/AM-radio luistert en hoe u zenders kunt opslaan.
Radiozenders ontvangen
Als u P17 wilt selecteren, drukt u op de toets [+10] en vervolgens op de toets [7].Als u P23 wilt selecteren, drukt u tweemaal op de toets [+10] en vervolgens op de toets [3].
Druk op de toets [TUNER/BAND] om “FM” of “AM” te
selecteren.
Telkens als u op deze toets drukt, schakelt u tussen “FM” en “AM”.
11
Een selectie maken met de nummertoetsen
Selecteer een zender die u hebt opgeslagen.
Zie P.38, 39 voor meer informatie over voorkeuzezenders.
Een selectie maken met de toetsen [P.CALL]
De volgende opgeslagen zender weergeven: Druk op de toets [G] of [H].
De opgeslagen zenders met tussenpozen van ongeveer 0,5 seconden doorlopen: Houd de toets [G] of [H] ingedrukt.
Opgeslagen zenders (voorkeuzezenders)
B60-5727-00.indb 36B60-5727-00.indb 36 2007/08/31 15:46:432007/08/31 15:46:43
37
Gerelateerde
informatie
Nederlands
Voorkeuzezenders automatisch instellen (AUTO MEMORY) R P.38Voorkeuzezenders handmatig instellen R P.39Audio-instellingen R P.47 en verder
Automatisch afstemmen(Selecteer deze modus als
de ontvangst goed is.)
Handmatig afstemmen(Selecteer deze modus als
de ontvangst slecht is.)
AUTO brandt AUTO brandt niet
1 Selecteer Automatisch afstemmen of Handmatig
afstemmen.
2 Selecteer een zender.
Als er op een zender is afgestemd, licht “TUNED” op in het display. Als er een stereosignaal wordt ontvangen, licht “ST.” ook op.
Automatisch afstemmen gebruiken
Telkens als u op de toets drukt, stemt de radio automatisch af op de volgende zender. Herhaal deze stap tot u de gewenste zender hebt gevonden.
Handmatig afstemmen gebruiken
Druk op de toets totdat u de gewenste zender of de gewenste frequentie hebt gevonden.
Druk op de toets [TUNING MODE].
Telkens als u op deze toets drukt, wijzigt u de modus als volgt.
Zenders die niet zijn opgeslagen (automatisch/handmatig afstemmen)
Druk op de toets [G/I] of [J/H].
Tijdens het automatisch/handmatig afstemmen hoort u geen geluid.
Automatisch afstemmen leidt tot een stereo-ontvangst en handmatig afstemmen tot een mono-ontvangst.
Telkens als u op de toets [DISPLAY] drukt, wijzigt de weergave op het display als volgt.FM:
Programmaservicenaam R Voorkeuzenummer R Dag/KlokAls de programmaservicenaam niet is opgeslagen:
Voorkeuzenummer R “NO PS” R Dag/KlokAM:
Vookeuzenummer R Dag/Klok
Druk op de toets [AUTO/MONO].
Druk op de toets [TUNINGI/J].
Radiozenders ontvangen
B60-5727-00.indb 37B60-5727-00.indb 37 2007/08/31 15:46:432007/08/31 15:46:43
R-K71138 R-K711
Er kunnen maximaal 40 voorkeuzezenders worden opgeslagen.
Voor het gebruik van de RDS-functie, moeten zenders worden opgeslagen met behulp van AUTO MEMORY.
Druk op de toets [MODE].11
Druk op de toets [ENTER].
Voorkeuzezenders automatisch instellen (AUTO MEMORY)
“AUTO MEMORY” knippert op het display en de zenders die kunnen worden ontvangen worden automatisch als voorkeuzezenders ingesteld.
Een voorkeuzefrequentie kan op een later tijdstip worden overschreven.
Bij het automatisch instellen van voorkeuzezenders wordt prioriteit gegeven aan RDS-zenders. Als er nog geheugen beschikbaar is na het instellen van voorkeuzezenders, gaat het apparaat verder met het instellen van gewone FM- en AM-zenders als voorkeuzezenders.
Een zender die niet met AUTO MEMORY als voorkeuzezender kan worden ingesteld, moet handmatig worden ingesteld. (P.39)
Druk op de toets [G] of [H].
Selecteer “AUTO MEMORY”.22
Radiozenders ontvangen
B60-5727-00.indb 38B60-5727-00.indb 38 2007/08/31 15:46:442007/08/31 15:46:44
FM/AM-zenders
Gerelateerde
informatie
Nederlands 39Nederlands
Voorkeuzezenders handmatig instellen
Het voorkeuzenummer knippert.
Het geselecteerde voorkeuzenummer wordt weergegeven.
Als aan het geselecteerde voorkeuzenummer al een zender is toegewezen, wordt die zender overschreven door de nieuwe zender.
Druk op de toets [ENTER].22
Selecteer het gewenste voorkeuzenummer (P01 t/m P40).33
Een selectie maken met de toetsen [P.CALL]
Druk op de toets [G] of [H].
Een selectie maken met de nummertoetsen
Druk op de toets [ENTER].44
Stem af op een zender door middel van automatisch afstemmen of handmatig afstemmen. (P.37)
Voor het vastleggen van een RDS-zender wacht u tot de naam van de zender op het display verschijnt voordat u verder gaat met stap 2.
Selecteer de gewenste zender.11
Als u P17 wilt selecteren, drukt u op de toets [+10] en vervolgens op de toets [7].Als u P23 wilt selecteren, drukt u tweemaal op de toets [+10] en vervolgens op de toets [3].
Radiozenders ontvangen
Herhaal de stappen 1 t/m 4 voor iedere zender.
B60-5727-00.indb 39B60-5727-00.indb 39 2007/08/31 15:46:442007/08/31 15:46:44
40 R-K711
Als er een RDS-zender wordt ontvangen, wordt de naam van de zender
automatisch weergegeven.
PS-display (Programmaservicenaam)
“RDS” licht op als er een RDS-zender (signaal) wordt ontvangen.
Dag/KlokVoorkeuzenummerPS (Program Service Name)
Een andere display weergeven
Druk op de toets [DISPLAY].
Telkens als u op deze toets drukt, wijzigt u de modus als volgt.
Sommige zenders zijn in bepaalde landen of gebieden wellicht niet beschikbaar of hebben een andere naam.
RDS (Radio Data Systeem)Dit systeem is geschikt voor RDS-ontvangst. Het systeem gebruikt de informatie in het uitzendsignaal
voor diverse functies, zoals de automatische weergave van de naam van de zender.
Selecteer de FM-band.
De functie AUTO MEMORY gebruiken om RDS-zenders in het geheugen op te slaan. (P.38)
B60-5727-00.indb 40B60-5727-00.indb 40 2007/08/31 15:46:452007/08/31 15:46:45
41Nederlands
Druk op de toets [PTY].11
Druk op de toets [G] of [H] om het gewenste
programmatype te selecteren.22
Een selectie maken terwijl “PTY” brandt.
U kunt onderstaande programmatypetabel gebruiken.
Druk op de toets [PTY].33
Een gewenst programmatype zoeken (PTY zoeken )
De tuner gaat automatisch op zoek naar een zender met het
opgegeven programmatype (genre) die momenteel uitzendt.
Als er een RDS-zender wordt ontvangen, wordt het programmatype op het display weergegeven. Als er geen PTY-informatie beschikbaar is, of als de zender geen RDS-zender is, wordt “None” op het display weergegeven.
Terwijl “PTY” knippert, hoort u geen geluid.
Als er een zender van het gewenste type wordt gevonden, wordt het programma weergegeven en wordt de naam van de zender op het display weergegeven in plaats van de naam van het programmatype.
Als er geen zender wordt gevonden met een uitzending van het gewenste type, gaat “NO PROGRAM” knipperen en keert het display terug naar het oorspronkelijke display.
RDS (Radio Data Systeem)
Naam programmatype Display
Popmuziek Pop MRockmuziek Rock MEasy Listening-muziek Easy MLicht klassiek Light MKlassiek ClassicsAndere muziek Other MNieuws NewsActualiteiten AffairsInformatie InfoSport SportEducatie EducateDrama DramaCultuur CultureWetenschap ScienceDiverse Varied
Naam programmatype Display
Weer WeatherFinanciën FinanceKinderprogramma’s ChildrenMens en maatschappij SocialReligie ReligionPraatradio Phone InReizen TravelVrije tijd LeisureJazzmuziek JazzCountrymuziek CountryNederlandstalig Nation MGouwe ouwe Oldies Folkmuziek Folk MDocumentaire Document
Programmatypetabel
Zoeken met PTY annuleren
Druk op de toets [PTY].
B60-5727-00.indb 41B60-5727-00.indb 41 2007/08/31 15:46:452007/08/31 15:46:45
42 R-K711
Afspelen via externe apparaten
U kunt muziek afspelen door externe apparaten op het systeem aan te sluiten.
Externe apparaten
Sluit het externe apparaat op het systeem aan zoals beschreven in “Andere
apparaten aansluiten (los verkrijgbare apparaten)” (P.12).
Voordat u externe apparaten gaat aansluiten, moet u dit systeem en de externe apparaten uitschakelen.
Raadpleeg voordat u externe apparaten gaat aansluiten ook de handleiding van de externe apparaten.
11
33 Regel het volume.
Druk op de toets [INPUT SELECTOR] om de gewenste
signaalbron voor het externe apparaat te selecteren.
Telkens als u op deze toets drukt, worden de signaalbronnen als volgt weergegeven.
22 Start het afspelen op het aangesloten externe apparaat.
Gebruik de knoppen op het aangesloten externe apparaat om het afspelen te starten.
Als u een digitaal apparaat hebt geselecteerd, wordt de samplefrequentie van het invoersignaal weergegeven.
De R-K711 speelt digitale PCM-signalen af (32 kHz – 96 kHz).
D-IN PHONO TAPE AUX
B60-5727-00.indb 42B60-5727-00.indb 42 2007/08/31 15:46:462007/08/31 15:46:46
43
Externe apparaten
Gerelateerde
informatie
Nederlands
Het ingangsniveau van een extern apparaat instellen
Gebruik onderstaande procedure om het ingangsniveau voor het
externe apparaat in te stellen dat op de [PHONO IN]-, [TAPE PLAY IN]-
of [AUX IN]-ingang is aangesloten.
Gebruik deze methode als het volume van het externe apparaat
hoorbaar hoger of lager is dan dat van de andere signaalbronnen.
Druk op de toets [INPUT SELECTOR] om het
ingangsniveau af te stellen.
U kunt het ingangsniveau voor PHONO, TAPE en AUX afzonderlijk instellen.
11
Selecteer “INPUT LEVEL”.
Druk op de toets [G] of [H].33
Stel het ingangsniveau in.
Druk op de toets [G] of [H].44
U kunt het ingangsniveau instellen van –3 t/m +5.
Druk op de toets [ENTER].
Andere apparaten aansluiten (los verkrijgbare apparaten) R P.12Audio-instellingen R P.47 en verder
Als u het ingangsniveau voor PHONO of AUX wijzigt, wordt het uitvoerniveau van de [TAPE REC OUT]-aansluiting ook gewijzigd.
Druk op de toets [MODE].22
Druk op de toets [ENTER].
B60-5727-00.indb 43B60-5727-00.indb 43 2007/08/31 15:46:462007/08/31 15:46:46
44 R-K711
Afspelen via een digitale audiospeler
U kunt een digitale audiospeler van Kenwood (hierna gewoon “digitale audiospeler” genoemd) op het
systeem aansluiten om tracks af te spelen.
D.AUDIO
Sluit de digitale audiospeler aan op de [D.AUDIO IN]-
aansluiting op het achterpaneel van het hoofdtoestel.11
Gebruik deze procedure om een digitale audiospeler op het systeem aan te
sluiten en tracks af te spelen op de digitale audiospeler.
Voordat u de digitale audiospeler gaat aansluiten, moet u dit systeem en de digitale audiospeler uitschakelen.
Raadpleeg voordat u de digitale audiospeler gaat aansluiten ook de handleiding van de digitale audiospeler.
Als u de digitale audiospeler aansluit met de speciale kabel, kunt u deze bedienen via het hoofdtoestel of met de afstandsbediening.
Compatibele Kenwood digitale audiospelers
HDD audiospeler Memory-audiospelerHD20GA7 M1GC7
Zet de digitale audiospeler aan.22
Druk op de toets [D.AUDIOE] om het afspelen te starten.
Druk op de toets [D.AUDIOE] om het systeem in te schakelen en het afspelen te starten.
Als de digitale audiospeler niet met de speciale kabel is aangesloten, moet u de knoppen op de digitale audiospeler gebruiken.
33
Als u voor de aansluiting de speciale kabel gebruikt, worden de instellingen voor het volume en de geluidskwaliteit op de digitale audiospeler uitgeschakeld.
Als u niet meer naar de digitale audiospeler wilt luisteren, verwijdert u de kabel van de speler uit de [D.AUDIO IN]-aansluiting.
B60-5727-00.indb 44B60-5727-00.indb 44 2007/08/31 15:46:472007/08/31 15:46:47
45
D.AUDIO
Gerelateerde
informatie
Nederlands
Het ingangsniveau van de digitale audiospeler instellen R P.46Audio-instellingen R P.47 en verder
Handelingen tijdens het afspelen via de digitale audiospeler
Naar de volgende/vorige track gaan
Houd de toets [G] of [H] ingedrukt.
Houd de toets [G/I] of [J/H] ingedrukt.
Het afspelen onderbreken en hervatten
Druk op de toets [D.AUDIOE].
Druk op de toets [D.AUDIOE].
De weergave stoppen
Druk op de toets [F]. Druk op de toets [F].
Tracks overslaan, naar vorige tracks gaan, naar het begin gaan
Een track overslaan
Druk op de toets [H].
Druk tweemaal of vaker achter elkaar op de toets [G].
Druk eenmaal op de toets [G].
Naar de vorige track gaan
Druk op de toets [J/H].
Druk tweemaal of vaker achter elkaar op de toets [G/I].
Druk eenmaal op de toets [G/I].
Naar het begin van de track gaan
De tracks in de vorige/volgende map afspelen
Druk op de toets [PREV.] om naar de vorige map te gaan.
Druk op de toets [NEXT] om naar de volgende map te gaan.
Bij sommige digitale audiospelers werken deze functies niet.
B60-5727-00.indb 45B60-5727-00.indb 45 2007/08/31 15:46:472007/08/31 15:46:47
D.AUDIO
Het ingangsniveau van de digitale audiospeler instellen
Druk op de toets [D.AUDIO E].11
33 Selecteer “INPUT LEVEL”.
Druk op de toets [G] of [H].
44 Stel het ingangsniveau in.
Druk op de toets [G] of [H].
Gebruik onderstaande procedure om het ingangsniveau voor het externe
apparaat in te stellen dat op de [D.AUDIO IN]-aansluiting is aangesloten.
Gebruik deze methode als het volume van het externe apparaat hoorbaar
hoger of lager is dan dat van de andere signaalbronnen.
U kunt het ingangsniveau instellen van –3 t/m +5.
Druk op de toets [ENTER].
D.AUDIO
Als u het ingangsniveau voor D.AUDIO wijzigt, wordt het uitvoerniveau van de [TAPE REC OUT]-aansluiting ook gewijzigd.
Druk op de toets [MODE].22
Druk op de toets [ENTER].
R-K71146
B60-5727-00.indb 46B60-5727-00.indb 46 2007/08/31 15:46:482007/08/31 15:46:48
47Nederlands
Audio-instellingen
Gebruik de procedures in dit hoofdstuk om de geluidskwaliteit
van het systeem in te stellen.
Met deze procedures kunt u de functie ROOM EQ
(kamerequalizer) instellen. Met deze functie worden de
akoestische kenmerken van de kamer gemeten en op basis
daarvan worden de akoestische instellingen van het systeem
bepaald. U kunt daarnaast ook de digitale geluidsequalizer van
het systeem gebruiken om het geluid naar wens af te stellen.
ROOM EQ (kamerequalizer)
De akoestische instellingen automatisch bepalen (AUTO ROOM EQ) … 48
De akoestische instellingen aanpassen …………………… 51
Digitale geluidsequalizer
De Super-Bass (D-BASS) aanpassen ……………………… 52
De bereiken aanpassen (TONE/TURN OVER) ……………… 53
Audiovoorkeurinstellingen
Geluidsinstellingen vastleggen …………………………… 56
Audiovoorkeurinstellingen gebruiken …………………… 57
Equalizereff ecten uitschakelen (FLAT) …………………… 58
Supreme EX
Supreme EX instellen ……………………………………… 59
BALANCE
De volumebalans van de luidsprekers instellen …………… 60
•
•
•
•
•
•
•
•
•
B60-5727-00.indb 47B60-5727-00.indb 47 2007/08/31 15:46:482007/08/31 15:46:48
48 R-K711
De akoestische instellingen automatisch bepalen (AUTO ROOM EQ)
Het systeem gebruikt de meegeleverde microfoon om het testsignaal te meten dat via de luidsprekers wordt weergegeven en bepaalt op basis daarvan automatisch de optimale akoestische instellingen die passen bij de grootte van de kamer en de plek waar het systeem is geïnstalleerd. U kunt deze functie ook combineren met de eff ecten D-BASS en TONE/TURN OVER.
ROOM EQ (kamerequalizer)
Het systeem meet de akoestische kenmerken met de meegeleverde
microfoon en bepaalt op basis daarvan de volgende akoestische instellingen:
De geluidsvertraging van de luidsprekers
De niveauverschillen in het volume tussen de linker en rechter
luidspreker
De frequentiekarakteristieken van de luidsprekers en de akoestische
kenmerken van de kamer
De luidsprekers geven
een zeer hard testsignaal
weer tijdens de test.
Denk aan de buren en
uw kinderen, vooral’s
avonds.
Het eff ect van de kamerequalizer
Meting
Plaats geen obstakels tussen de luidsprekers en de microfoon.
B60-5727-00.indb 48B60-5727-00.indb 48 2007/08/31 15:46:482007/08/31 15:46:48
49
ROOM EQ (kamerequalizer)
Nederlands
Sluit de microfoon van de kamerequalizer die met het
systeem is meegeleverd aan op de [ROOM EQ MIC IN]-
aansluiting op het achterpaneel van het hoofdtoestel.
Zie “Hoofdaansluitingen” (P.10) voor meer informatie.
11
Plaats de microfoon op de luisterpositie (op
oorhoogte).
Plaats tijdens de meting geen obstakels tussen de microfoon en de luidsprekers.
22
Druk op de toets [ENTER].
Druk op de toets [ENTER].44Tijdens de automatische instelling wordt “R.EQ SETUP” op het display weergegeven en begint “RoomEQ” te knipperen. Als de automatische instelling is voltooid, stopt “RoomEQ” met knipperen en blijft vervolgens branden.
Druk op de toets [MODE].
Druk op de toets [G/I] of [J/H] om “ROOM EQ” te selecteren.
33 Druk op de toets
[ROOM EQ].
B60-5727-00.indb 49B60-5727-00.indb 49 2007/08/31 15:46:482007/08/31 15:46:48
50
ROOM EQ (kamerequalizer)
R-K711
De automatische instelling annuleren
Als u tijdens de automatische instelling op de toets [ROOM EQ] of [MODE] drukt, wordt het bericht “R.EQ CANCEL?” weergegeven.Als u op de toets [ENTER] drukt, wordt “R.EQ CANCEL” weergegeven en wordt de automatische instelling geannuleerd.Als u op de toets [VOLUME] drukt, wordt de automatische instelling ook geannuleerd.
De karakteristieken die automatisch zijn ingesteld tijdelijk
uitschakelen
1 Druk op de toets [ROOM EQ].
2 Druk op de toets [G] of [H] om “R.EQ OFF” te selecteren.
3 Druk op de toets [ENTER].
De geannuleerde karakteristieken weer inschakelen
1 Druk op de toets [ROOM EQ].
2 Druk op de toets [G] of [H] om “R.EQ CALL” te selecteren.
3 Druk op de toets [ENTER].
De automatische instelling duurt ongeveer één minuut.
Als de microfoon van de kamerequalizer niet is aangesloten, of als er een koptelefoon op het systeem is aangesloten, wordt het bericht “CAN’T SETUP” weergegeven en kan de meting niet worden uitgevoerd.
Verwijder de microfoon altijd uit het systeem als de meting is voltooid.
Afhankelijk van de ruimte waarin het systeem is geplaatst, kan het voorkomen dat het eff ect van de kamerequalizer niet duidelijk hoorbaar is.
Voer tijdens de automatische instelling geen andere handelingen uit.
B60-5727-00.indb 50B60-5727-00.indb 50 2007/08/31 15:46:492007/08/31 15:46:49
ROOM EQ (kamerequalizer)
� �P.XX�P.XX� �P.XX - � �P.XX -
Gerelateerde
informatie
ROOM EQ (kamerequalizer)
51
Gerelateerde
informatie
Nederlands
Draai de knop [SOUND
CONTROL] om de
geluidsmodus te selecteren.
22 Druk op de toets
[SOUND CONTROL] om
de geluidsmodus te
selecteren.
De akoestische instellingen aanpassen
Voer eerst de procedure “AUTO ROOM EQ” (P.48) uit. Nadat
deze procedure is uitgevoerd, kunt u de geluidsmodus
selecteren op basis van de geselecteerde geluidsinstelling en
de luisteromgeving.
De indicator [ROOM EQ MODE] knippert als de instelling wordt uitgevoerd.
Selecteer “ROOM EQ MODE”
(kamerequalizermodus)
door op de toets [SOUND
SELECTOR] te drukken.
11 Druk op de toets
[ROOM EQ MODE].
Audiovoorkeurinstellingen R P.56
De weergave op het display verandert als volgt.
“ROOM EQ MODE” is niet beschikbaar als de automatische instelling niet is uitgevoerd of als “R.EQ OFF” is geselecteerd.
Druk op de toets [ENTER].
De indicator [ROOM EQ MODE] licht op als “R.EQ WIDE”, “R.EQ NIGHT”, “R.EQ LIVE” of “R.EQ VOCAL” is ingesteld en gaat uit als “NORMAL” is ingesteld.
33
In deze modus worden de resultaten van de ROOM EQ-metingen exact gereproduceerd.
In deze modus kunt u in een relatief groot gebied rondom de positie van de meting naar muziek luisteren zonder waarneembaar verlies aan kwaliteit.
Deze modus is vooral geschikt voor zeer melodieuze muziek die bij een laag volumeniveau wordt beluisterd, bijvoorbeeld’s avonds laat.
In deze modus wordt een omgeving gesimuleerd met complexe nagalm, zoals in een concertzaal.
Deze modus is vooral geschikt voor de weergave van vocalen en spraak.
B60-5727-00.indb 51B60-5727-00.indb 51 2007/08/31 15:46:492007/08/31 15:46:49
52 R-K711
Draai de knop
[SOUND CONTROL]
om het niveau in te
stellen.
22 Druk op de toets
[SOUND CONTROL] om
het niveau in te stellen.
Dit systeem beschikt over een digitale geluidsequalizer waarbij gebruik wordt gemaakt van een op DSP
gebaseerde digitale verwerking.
Hierdoor beschikt u over gedetailleerdere instellingsmogelijkheden dan wanneer u het geluid handmatig afstelt.
De Super-Bass (D-BASS) aanpassen
Met deze functie kunt u de impact van de Super-Bass-functie naar wens instellen.
U kunt deze functie ook combineren met de eff ecten ROOM EQ en TONE/TURN
OVER.
Als “D-Bass” op het display knippert, kunt u het niveau instellen van 0 t/m 10. Bij een hogere waarde verhoogt u de impact van de Super-Bass-functie.
“D-Bass” knippert terwijl u de instellingen wijzigt.
Selecteer “D-BASS”
door op de toets
[SOUND SELECTOR] te
drukken.
11 Druk op de toets [D-
BASS].
Op het hoofdtoestel krijgt u toegang tot de D-BASS-instellingen door aan de knop [SOUND CONTROL] te draaien zonder de toets [SOUND SELECTOR] in te drukken.
Druk op de toets [ENTER].
Als u het niveau op 1 of hoger instelt, licht “D-Bass” op.33
Digitale geluidsequalizer
B60-5727-00.indb 52B60-5727-00.indb 52 2007/08/31 15:46:502007/08/31 15:46:50
53
Gerelateerde
informatie
Nederlands
Pas de lage tonen
(BASS) aan door
de knop [SOUND
CONTROL] te draaien.
33 Pas de lage tonen
(BASS) aan door op
de toets [SOUND
CONTROL] te drukken.
22 Druk op de toets [SOUND PRESET] om de frequentie van
de lage tonen (BASS) te selecteren die u wilt aanpassen
(Laag: 100 Hz; Midden: 150 Hz; Hoog: 200 Hz).
Alleen beschikbaar op de afstandsbediening.
De bereiken aanpassen (TONE/TURN OVER)
U kunt de bereiken van de lage tonen, middentonen en hoge tonen
naar wens aanpassen (TONE). Daarnaast kunt u drie extra subtiele
niveaus instellen voor de bereiken van de lage tonen, middentonen
en hoge tonen (TURN OVER). U kunt deze functie ook combineren
met de eff ecten ROOM EQ en D-BASS.
Selecteer “BASS”
door op de toets
[SOUND SELECTOR]
te drukken.
11 Druk op de toets
[TONE/TURN OVER].
Audiovoorkeurinstellingen R P.56Digitale geluidsequalizer
De indicator [TONE] knippert als de instelling wordt uitgevoerd. Als de indicator [TONE] knippert, kunt u het niveau instellen van –6 t/m +6.
Wordt vervolgd op de volgende pagina
Niveau instellen
NIVEAU (dB)
Afwijking
Frequentie
Variabele frequenties
(TURN OVER-instellingen)
Frequentie
FrequentieAfwijking
FrequentieAfwijking
FrequentieAfwijking
NIVEAU (dB)
B60-5727-00.indb 53B60-5727-00.indb 53 2007/08/31 15:46:512007/08/31 15:46:51
54
Digitale geluidsequalizer
R-K711
55 Druk op de toets [SOUND PRESET] om de frequentie
van de middentonen (MID) te selecteren die u wilt
aanpassen (Laag: 1 kHz; Midden: 2 kHz; Hoog: 3 kHz).
Alleen beschikbaar op de afstandsbediening.
Selecteer “MID”
door op de toets
[SOUND SELECTOR] te
drukken.
44 Druk op de toets
[TONE/TURN OVER].
Pas de middentonen
(MID) aan door
de knop [SOUND
CONTROL] te draaien.
66 Pas de middentonen
(MID) aan door op
de toets [SOUND
CONTROL] te drukken.
De indicator [TONE] knippert als de instelling wordt uitgevoerd. Als de indicator [TONE] knippert, kunt u het niveau instellen van –6 t/m +6.
B60-5727-00.indb 54B60-5727-00.indb 54 2007/08/31 15:46:522007/08/31 15:46:52
Digitale geluidsequalizer
� �P.XX�P.XX� �P.XX - � �P.XX -
Gerelateerde
informatie
Digitale geluidsequalizer
55Nederlands
88
99
Druk op de toets [ENTER].
Als u een ander niveau instelt dan 0, licht de indicator [TONE] op.
1010
Selecteer “TREBLE”
door op de toets
[SOUND SELECTOR]
te drukken.
77 Druk op de toets
[TONE/TURN OVER].
Druk op de toets [SOUND PRESET] om de
frequentie van de hoge tonen (TREBLE) te
selecteren die u wilt aanpassen (Laag: 5 kHz;
Midden: 7 kHz; Hoog: 10 kHz).
Alleen beschikbaar op de afstandsbediening.
Pas de hoge tonen
(TREBLE) aan door
de knop [SOUND
CONTROL] te
draaien.
Pas de hoge tonen
(TREBLE) aan door
op de toets [SOUND
CONTROL] te
drukken.
De indicator [TONE] knippert als de instelling wordt uitgevoerd. Als de indicator [TONE] knippert, kunt u het niveau instellen van –6 t/m +6.
Als u niet alle bereiken wilt aanpassen, drukt u op de toets [ENTER] nadat u de gewenste bereiken hebt aangepast.
B60-5727-00.indb 55B60-5727-00.indb 55 2007/08/31 15:46:522007/08/31 15:46:52
56 R-K711
Geluidsinstellingen vastleggen
Met deze procedure kunt u maximaal drie geluidsinstellingen vastleggen
met AUTO ROOM EQ, ROOM EQ MODE, D-BASS of TONE/TURN OVER.
Gebruik eerst AUTO ROOM EQ (P.48), ROOM EQ MODE (P.51), D-BASS (P.52) of TONE/TURN OVER (P.53) om een geluidsinstelling in te stellen.
Selecteer een audiovoorkeurinstelling (1–3).
Druk op de toets [G] of [H].33
Het geselecteerde voorkeuzenummer knippert.
22 Selecteer “SOUND PRESET”.
Druk op de toets [G] of [H].
AudiovoorkeurinstellingenU kunt maximaal 3 geluidsinstellingen vastleggen die u als audiovoorkeurinstellingen hebt ingesteld.
Door op de toets [SOUND PRESET] te drukken, kunt u de audiovoorkeurinstellingen eenvoudig oproepen
en toepassen.
Druk op de toets [ENTER].
“1”, “2” of “3” knippert.
11 Druk op de toets [MODE].
Druk op de toets [ENTER].
Het voorkeuzenummer van de audiovoorkeurinstelling licht op en de huidige geluidsinstelling wordt vastgelegd.
B60-5727-00.indb 56B60-5727-00.indb 56 2007/08/31 15:46:532007/08/31 15:46:53
57
Audiovoorkeurinstellingen
Nederlands
Audiovoorkeurinstellingen gebruiken
Gebruik deze procedure om een vastgelegde audiovoorkeurinstelling
op te roepen en toe te passen.
Vooraf dient u de gewenste geluidsinstelling als audiovoorkeurinstelling vast te leggen. (P.56)
Selecteer een voorkeuzenummer door op de toets
[SOUND PRESET] te drukken.11
Na 3 seconden wordt het oorspronkelijke display weer weergegeven.
B60-5727-00.indb 57B60-5727-00.indb 57 2007/08/31 15:46:542007/08/31 15:46:54
AudiovoorkeurinstellingenAudiovoorkeurinstellingen
Equalizereff ecten uitschakelen (FLAT)
Druk op de toets [FLAT].11
Het niveau voor “D-BASS” en “TONE/TURN OVER” wordt op 0 ingesteld en “ROOM EQ MODE” wordt op “NORMAL” gezet.
Druk nogmaals op de toets [FLAT] om de oorspronkelijke instellingen te herstellen.
58 R-K711
B60-5727-00.indb 58B60-5727-00.indb 58 2007/08/31 15:46:542007/08/31 15:46:54
Gerelateerde
informatie
59Nederlands
Supreme EX instellen
Selecteer “SUPREME SET”.
Druk op de toets [G] of [H].22
Selecteer “ON” of “OFF”.
Druk op de toets [G] of [H].33
Druk op de toets [ENTER].
De indicator [SPRM EX] knippert als de instelling wordt uitgevoerd.
De functie Supreme EX wordt toegepast wanneer “D-IN” is geselecteerd tijdens de weergave van een CD of weergave via een extern apparaat.
Als “D-IN” is geselecteerd, licht de indicator [SPRM EX] niet op als de frequentie van het ingangssignaal 96 kHz of 88,2 kHz is.
Druk op de toets [MODE].11
Druk op de toets [ENTER].
De indicator [SPRM EX] licht op als “SUPREME ON” is ingesteld en gaat uit als “SUPREME OFF” is ingesteld.
Supreme EXSupreme EX is Kenwood’s eigen technologie voor het verbeteren van de geluidskwaliteit en wordt
gebruikt voor het afspelen van CD’ s en audiobestanden, of voor het afspelen via externe apparaten die
op de digitale ingang zijn aangesloten.
B60-5727-00.indb 59B60-5727-00.indb 59 2007/08/31 15:46:542007/08/31 15:46:54
60 R-K711
Gebruik deze procedure om de volumebalans voor de linker en rechter luidspreker in te stellen.
De volumebalans van de luidsprekers instellen
Selecteer “BALANCE”.
Druk op de toets [G] of [H].22
Druk op de toets [ENTER].
Stel de balans in.
Druk op de toets [G] of [H].33
Druk op de toets [MODE].11
Druk op de toets [ENTER].
BALANCE
B60-5727-00.indb 60B60-5727-00.indb 60 2007/08/31 15:46:552007/08/31 15:46:55
61Nederlands
De timer instellen
De slaaptimer instellen (SLEEP) …………………………… 62
De programmatimer instellen (PROGRAM) ……………… 63
Displayinstellingen
De helderheid van het display instellen (DIMMER) ……… 67
De niveaumeter aan/uit zetten …………………………… 67
De screensaver aan/uit zetten ……………………………… 68
De tijd instellen……………………………………69
Auto Power Save (A.P.S.) …………………………70
•
•
•
•
•
Onderdelen instellen
Naast het instellen van de tijd worden in dit hoofdstuk de
verschillende functies uitgelegd waarmee het gebruik van
het systeem wordt vereenvoudigd, zoals de timer en de
displayinstellingen.
B60-5727-00.indb 61B60-5727-00.indb 61 2007/08/31 15:46:552007/08/31 15:46:55
62 R-K711
De slaaptimer instellen (SLEEP)
Deze functie schakelt het systeem na het opgegeven tijd automatisch uit.
Daarvoor kunt u een tijd opgeven van 10 t/m 90 minuten, in stappen van 10
minuten.
Druk op de toets [SLEEP].
Telkens als u op deze toets drukt, neemt de tijdsinterval met 10 minuten toe.Als u een hogere waarde kiest dan 90 minuten, wordt de timer uitgeschakeld.
11
Tijdens het instellen van de slaaptimer
Ingestelde tijd
Als de slaaptimer is geactiveerd, kunt u de resterende tijd bekijken door op de toets [SLEEP] te drukken.
De slaaptimer annuleren
Druk op de toets aan/uit [K] om het systeem uit te schakelen (Stand-by) of druk op de toets [SLEEP] zodat “Q” niet langer wordt weergegeven.
Het systeem beschikt over een slaaptimer die het systeem na de opgegeven tijd automatisch uitschakelt
en een programmatimer waarmee het afspelen op een bepaalde tijd wordt gestart.
De timer instellen
10 20 30 40 50
Uit 90 80 70 60(“Q” brandt niet)
B60-5727-00.indb 62B60-5727-00.indb 62 2007/08/31 15:46:562007/08/31 15:46:56
63
De timer instellen
Gerelateerde
informatie
Nederlands
De programmatimer instellen (PROGRAM)
Met deze functie kunt u de timer gebruiken om het afspelen op een
bepaalde tijd automatisch te starten. U kunt twee timers (PROG. 1 en
PROG. 2) tegelijkertijd instellen. U kunt de timer gebruiken om een
CD, de radio of een extern apparaat te starten.
Zet om te beginnen de klok van het systeem gelijk. (P.69)
Stel de tijd voor PROG. 1 en PROG. 2 zodanig in dat er minimaal één minuut tussen de twee programma’s zit om ervoor te zorgen dat de tijden elkaar niet overlappen.
De tijd instellen R P.69
1
Selecteer “TIMER SET”.
Druk op de toets [G] of [H].
Selecteer “PROG. 1” of “PROG. 2”.
Druk op de toets [G] of [H].
22
33
Selecteer “ON” of “OFF”.
Druk op de toets [G] of [H].44
Als u “OFF” selecteert, wordt de procedure beëindigd en wordt het normale display weergegeven.
Druk op de toets [ENTER].
Druk op de toets [ENTER].
Druk op de toets [ENTER].
Druk op de toets [MODE].11
Wordt vervolgd op de volgende pagina
B60-5727-00.indb 63B60-5727-00.indb 63 2007/08/31 15:46:562007/08/31 15:46:56
64
De timer instellen
R-K711
Geef de starttijd (“ON”) op.77
Geef de eindtijd (“OFF”) op.88
Druk op de toets [G] of [H].De uren instellen.
Druk op de toets [G] of [H].De minuten instellen.
Druk op de toets [ENTER].
Druk op de toets [ENTER].
Selecteer de dag (of dagen) waarop de programmatimer moet worden uitgevoerd.
Druk op de toets [G] of [H].Telkens als u op deze toets drukt, wijzigt u de instellingen als volgt.
55
De timer wordt iedere week uitgevoerd.
Selecteer “EVERY WEEK” of “ONETIME”.
Druk op de toets [G] of [H].66
Druk op de toets [ENTER].
Druk op de toets [ENTER].
De ingestelde timer wordt eenmaal uitgevoerd.
Het “uur” knippert.
De “minuut” knippert.
Druk op de toets [ENTER].
Druk op de toets [ENTER].
Het “uur” knippert.
De “minuut” knippert.
Als u “EVERYDAY”, “MON-FRI”, “TUE-SAT” of “SAT-SUN” hebt geselecteerd, gaat u verder met stap 7.
Druk op de toets [G] of [H].De uren instellen.
Druk op de toets [G] of [H].De minuten instellen.
EVERYDAY SUNDAY MONDAY TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY
SAT-SUN TUE-SAT MON-FRI SATURDAY FRIDAY
B60-5727-00.indb 64B60-5727-00.indb 64 2007/08/31 15:46:572007/08/31 15:46:57
De timer instellen� �P.XX
� �P.XXGerelateerde
informatie
De timer instellen
65Nederlands
1
1
Het afspelen begint op de opgegeven tijd en het volume wordt geleidelijk verhoogd naar het niveau dat bij stap 10 is opgegeven.
Selecteer “PLAY” of “AI PLAY”.
Druk op de toets [G] of [H].99
Stel het volume in.
Druk op de toets [G] of [H].1010
Druk op de toets [ENTER].
Kies de signaalbron.
Druk op de toets [G] of [H].
Telkens als u op deze toets drukt, worden de signaalbronnen als volgt weergegeven.
1111
Druk op de toets [ENTER].
Als u een andere signaalbron selecteert dan “TUNER”, is de procedure nu voltooid en wordt “COMPLETE” kort op het display weergegeven. Vervolgens wordt het normale display weergegeven.
Als u “TUNER” hebt geselecteerd, gebruikt u de toets [G] of [H] om een voorkeuzenummer te selecteren en drukt u vervolgens op de toets [ENTER]. De procedure is nu voltooid en “COMPLETE” wordt kort op het display weergegeven. Vervolgens wordt het normale display weergegeven.
Druk op de toets [ENTER].
Er wordt afgespeeld met het volume dat in stap 10 is ingesteld.
Wordt vervolgd op de volgende pagina
U kunt de toets [VOLUME] niet gebruiken om het volume in te stellen.
AUX TAPE
TUNER CD D-IN
B60-5727-00.indb 65B60-5727-00.indb 65 2007/08/31 15:46:572007/08/31 15:46:57
De timer instellen
De timer uitschakelen of resetten.
Druk op de toets [TIMER] als het systeem is ingeschakeld.
Druk op de aan/uit-toets [K] om het systeem uit te
schakelen.
De indicator [STANDBY/TIMER] op het hoofdtoestel licht oranje op.
Zet de klok van het systeem gelijk als de indicator rood oplicht.
1212
Telkens als u op de toets [TIMER] drukt, wijzigt het display.
brandt brandt
brandt niet brandt
PROG. 1 aangezet PROG. 2 aangezet
PROG. 1 en 2 aangezetTimer uit
Na een stroomstoring of als u de stekker uit het stopcontact hebt gehaald, licht de indicator [STANDBY/TIMER] rood op. In dat geval moet u de timer opnieuw instellen. (P.69)
Als u de instellingen wilt wijzigen, moet u de timerinstellingen vanaf het begin opnieuw opgeven.
Als het systeem stand-by staat, worden de timerinstellingen (aan of uit) 5 seconden weergegeven als u op de toets [F] drukt.
R-K71166
B60-5727-00.indb 66B60-5727-00.indb 66 2007/08/31 15:46:582007/08/31 15:46:58
Gerelateerde
informatie
67Nederlands
Gebruik deze instellingen om de helderheid van het display in te stellen en om de instellingen op
te geven voor de verlichting en de niveaumeter van het hoofdtoestel.
De helderheid van het display instellen (DIMMER)
Gebruik deze procedure om de helderheid van het display in te
stellen. Pas de helderheid op basis van de omstandigheden in de
kamer naar wens aan.
De niveaumeter aan/uit zetten
Selecteer “LEVEL METER”.
Druk op de toets [G] of [H].22
Druk op de toets [ENTER].
67
De niveaumeter knippert.
Druk op de toets [ENTER].
Druk op de toets [MODE].
Druk op de toets [G/I] of [J/H] om “DIMMER SET” te selecteren.
11 Druk op de toets
[DIMMER].
Druk op de toets [G/I] of [J/H] om de gewenste helderheid te selecteren.
Telkens als u op deze toets drukt, wijzigt u de instellingen als volgt.
“DIMMER OFF”: Normale helderheid“DIMMER 1”: Vermindert de helderheid van het display.“DIMMER 2”: Vermindert de helderheid van het display en schakelt de
verlichting uit.“DIMMER 3”: Zet de helderheid van het display terug naar de normale
stand en schakelt de verlichting uit.
Druk op de toets [MODE].11
Wordt vervolgd op de volgende pagina
Displayinstellingen
B60-5727-00.indb 67B60-5727-00.indb 67 2007/08/31 15:46:582007/08/31 15:46:58
68
Displayinstellingen
R-K711
De screensaver aan/uit zetten
Selecteer “ON” of “OFF”.
Druk op de toets [G] of [H].
Selecteer “DISP. SAVER”.
Druk op de toets [G] of [H].22
Druk op de toets [ENTER].
33
Druk op de toets [ENTER].
De screensaver is geactiveerd.
Als het systeem een bepaalde tijd niet wordt gebruikt, zorgt deze functie
ervoor dat de tekst op het display gaat scrollen om te voorkomen dat de
tekst inbrandt.
Bij het afspelen van een CD wordt de screensaver geactiveerd als het systeem 10 minuten niet wordt gebruikt nadat de CD is gestopt. Als u een andere signaalbron hebt geselecteerd, wordt de screensaver geactiveerd als het systeem 10 minuten niet wordt gebruikt nadat voor de laatste maal op een toets is gedrukt.
Selecteer “ON” of “OFF”.
Druk op de toets [G] of [H].33
Druk op de toets [ENTER].
De niveaumeter licht op.
De niveaumeter gaat uit.
De screensaver is uitgeschakeld.
Druk op de toets [MODE].11
B60-5727-00.indb 68B60-5727-00.indb 68 2007/08/31 15:46:592007/08/31 15:46:59
Gerelateerde
informatie
69Nederlands
Zet de klok van het systeem gelijk. Als u de programmatimer gebruikt terwijl de tijd niet juist is
ingesteld, is het instellen van de gewenste tijden voor de timer niet mogelijk.
De tijd instellen.44
Selecteer “TIME ADJUST”.
Druk op de toets [G] of [H].22
De dag van de week instellen.
Druk op de toets [G] of [H].33
Druk op de toets [G] of [H].De uren instellen.
Druk op de toets [G] of [H].De minuten instellen.
Druk op de toets [ENTER].
Druk op de toets [ENTER].
De ingestelde dag en tijd worden weergegeven.
Als u een fout maakt, moet u de procedure vanaf het begin herhalen.
Na een stroomstoring of als u de stekker uit het stopcontact hebt gehaald, moet u de tijd opnieuw instellen.
Als u op de toets [F] drukt terwijl het systeem stand-by staat, wordt de tijd 5 seconden weergegeven.
Druk op de toets [ENTER].
Druk op de toets [ENTER].
Druk op de toets [MODE].11
De tijd instellen
B60-5727-00.indb 69B60-5727-00.indb 69 2007/08/31 15:46:592007/08/31 15:46:59
Auto Power Save (A.P.S.)Auto Power Save (A.P.S.) schakelt het systeem automatisch uit als het 30 minuten niet wordt
gebruikt nadat een CD is gestopt.
Selecteer “A.P.S. SET”.
Druk op de toets [G] of [H].
Selecteer “ON” of “OFF”.
Druk op de toets [G] of [H].
22
33
“A.P.S.” licht op in het display.
A.P.S
Druk op de toets [ENTER].
“A.P.S.” gaat uit.
Wanneer een andere signaalbron is geselecteerd dan CD, is Auto Power Save geactiveerd wanneer het volume op 0 is gezet (VOLUME 0) of MUTE is ingeschakeld.
Als u op een extern apparaat opneemt, zet u A.P.S. uit of stelt u het volume hoger in dan nul.
“A.P.S.” knippert op het display.
Druk op de toets [MODE].11
Druk op de toets [ENTER].
70 R-K711
B60-5727-00.indb 70B60-5727-00.indb 70 2007/08/31 15:47:002007/08/31 15:47:00
71Nederlands
Onderhoud
In dit hoofdstuk wordt uitgelegd wat u moet doen als er
foutmeldingen op het display worden weergegeven of als er
problemen optreden. In dit hoofdstuk wordt ook beschreven
hoe u het systeem moet onderhouden om ervoor te zorgen dat u
jarenlang van uw favoriete muziek kunt genieten.
Meldingen …………………………………………72
Problemen oplossen ……………………………73
Verklarende woordenlijst ………………………76
Verzorging en opslag ……………………………77
Specifi caties ………………………………………78
B60-5727-00.indb 71B60-5727-00.indb 71 2007/08/31 15:47:002007/08/31 15:47:00
72 R-K711
Meldingen
*1: Naast de audiogegevens bevat iedere CD informatie in de vorm van een TOC (Table of Contents, inhoudsopgave). U
kunt de TOC vergelijken met de inhoudsopgave van een boek. TOC-informatie zoals de tekst, de weergavetijden en
het aantal tracks kan niet worden overschreven.
Getoonde melding Betekenis
CAN’T PLAY U probeert een audiobestand af te spelen dat niet op dit systeem kan worden
afgespeeld.
RHet systeem gaat automatisch naar het volgende audiobestand.
CAN’T SETUP De microfoon van de ROOM EQ is niet aangesloten.
RSluit de microfoon van de ROOM EQ aan.
De koptelefoon is op de [PHONES]-ingang aangesloten.
RVerwijder de koptelefoon.
CD NO DISC Er is geen CD geplaatst.
RPlaats een CD.
CD NO PGM Er zijn geen tracks geprogrammeerd.
RProgrammeer de tracks die u wilt afspelen. (P.32)
R Annuleer de modus voor afspelen in de geprogrammeerde volgorde en speel de
CD normaal af. (P.33)
CD NO TEXT De CD-TEXT-schijf bevat geen tekstinformatie.
CD PGM FULL U hebt geprobeerd een 33e track te programmeren.
RU kunt maximaal 32 tracks programmeren. (P.33)
CHECK DISC De TOC* 1-informatie kan niet worden gelezen.
RDe schijf is vuil. Maak de schijf schoon. (Zie “Verzorging en opslag” op P.77.)
De schijf is niet juist geplaatst.
RPlaats de schijf op de juiste manier. (P.26)
De schijf bevat geen audiobestanden die kunnen worden afgespeeld.
Non-PCM De ingang [DIGITAL IN (OPTICAL)] aan de achterzijde van het hoofdtoestel ontvangt
non-PCM-ingangssignalen. (P.13)
PROTECTED U hebt geprobeerd een audiobestand af te spelen dat auteursrechtelijk is
beschermd.
RHet systeem gaat automatisch naar het volgende audiobestand.
R.EQ ERROR1 De meting kon niet worden uitgevoerd omdat de meetruimte te lawaaiig is.
RZorg voor minder omgevingsgeluid.
R.EQ ERROR2 De meting kan niet worden uitgevoerd omdat de microfoon geen signaal ontvangt.
TRAY OPEN De CD-lade is geopend.
RSluit de lade.
UNLOCK Het apparaat dat is aangesloten op de ingang [DIGITAL IN (OPTICAL)] aan de
achterzijde van het hoofdtoestel is niet ingeschakeld. Of er wordt geen signaal
ontvangen.
––– kHz De samplefrequentie van de binnenkomende PCM-signalen valt buiten het
afspeelbereik.
. . . . . . . . . . . . Er is geen extra informatie. (P.29)
B60-5727-00.indb 72B60-5727-00.indb 72 2007/08/31 15:47:002007/08/31 15:47:00
73Nederlands
Problemen oplossen
De meeste fouten en problemen kunt u zelf eenvoudig oplossen. Kijk in onderstaande tabel of u het probleem tegenkomt dat u wilt oplossen. Neem pas contact op met de serviceafdeling als u het probleem niet zelf kunt oplossen.
Probleem Oplossing Zie pagina
Versterker/luidsprekers
Er is geen geluid. Controleer of het systeem juist is aangesloten, zoals
beschreven in “Het systeem aansluiten”.
Zet het volume hoger.
Annuleer de MUTE-instelling.
Als er een koptelefoon op het toestel is aangesloten,
verwijdert u die.
10 – 13
20
20
13
De indicator [STANDBY/
TIMER] knippert rood
en er is geen geluid.
Een van de luidsprekersnoeren is kortgesloten. Haal de
stekker uit het stopcontact en sluit het luidsprekersnoer
opnieuw aan.
Er kan sprake zijn van een intern probleem. Zet het
hoofdtoestel uit, haal de stekker uit het stopcontact en
laat het apparaat repareren.
—
Er komt geen geluid
uit de koptelefoon.
Controleer of de koptelefoon juist is aangesloten.
Zet het volume hoger.
Annuleer de MUTE-instelling.
13
20
20
Er komt geen geluid uit
“D-IN”.
Controleer of het systeem juist is aangesloten, zoals
beschreven in “Het systeem aansluiten”.
Controleer of “PCM” als de digitale audio-uitgang is
geselecteerd op het aangesloten apparaat.
13
Er komt geen geluid uit
een van de luidsprekers.
Controleer of het systeem juist is aangesloten, zoals
beschreven in “Het systeem aansluiten”.
Stel de balans in.
10
60
Het geluid is dof als ik
PHONO als signaalbron
selecteer.
Steek de audiokabel stevig in de [PHONO IN]-ingang.
Sluit de aardekabel op de [M]-ingang aan.
12
12
De klok knippert. Zet de klok gelijk zoals beschreven in “De tijd instellen”. 69
De timer werkt niet. Zet de klok gelijk zoals beschreven in “De tijd instellen”.
Geef een begin- en eindtijd op voor de programmatimer.
69
63
Ik krijg geen ontvangst
van een radiozender.
Sluit de antennes aan.
Selecteer de juiste band (AM of FM).
Stem af op de frequentie van de gewenste zender.
10
36
36
Er is sprake van storing
(ruis).
Plaats de buitenantenne niet bij een weg.
Zet alle elektrische apparaten uit die mogelijk storing
veroorzaken.
Zorg ervoor dat het systeem niet dicht bij een tv staat.
—
Ik heb AUTO MEMORY
gebruikt en op de toets
[P.CALL] gedrukt, maar
ik heb nog steeds geen
radio-ontvangst.
Voer AUTO MEMORY nogmaals uit.
Stel de voorkeuzezenders handmatig in met frequenties
die u wel kunt ontvangen.
38
39
Tuner
Probleem Oplossing Zie pagina
B60-5727-00.indb 73B60-5727-00.indb 73 2007/08/31 15:47:002007/08/31 15:47:00
74 R-K711
Problemen oplossen
Ik heb een CD geplaatst
maar die wordt niet
afgespeeld.
Plaats de CD op de juiste manier met de labelzijde
omhoog.
Maak de schijf schoon. (Zie “Verzorging en opslag”.)
Laat eventuele condensatie verdampen. (Zie “Wees
voorzichtig met condensatie.”.)
26
77
77
Er is geen geluid. Druk op de toets [CDE].
Maak de schijf schoon. (Zie “Verzorging en opslag”.)
26
77
Tijdens het afspelen
slaat de speler over.
Maak de schijf schoon. (Zie “Verzorging en opslag”.) 77
Ik kan sommige
audiobestanden niet
afspelen.
Het systeem kan geen beschadigde bestanden afspelen.
Controleer of het systeem het type audiobestand kan
afspelen dat u wilt afspelen.
23
Er is vertraging voordat
het afspelen wordt
gestart.
Als de CD veel mappen bevat, kan er vertraging optreden
voordat het afspelen wordt gestart.
30
De extra informatie
wordt niet juist
weergegeven.
Zie “Ondersteunde audiobestanden” om te controleren
welke extra informatie op dit systeem kan worden
weergegeven.
23
Probleem Oplossing Zie pagina
Afstandsbediening
De afstandsbediening
werkt niet.
Plaats nieuwe batterijen.
Gebruik de afstandsbediening binnen het werkzame
bereik.
17
17
Probleem Oplossing Zie pagina
CD
Ik kan mijn Kenwood
digitale audiospeler
niet met de
afstandsbediening
of het hoofdtoestel
bedienen.
Sluit de speler aan met de speciale kabel.
Controleer of het aangesloten model compatibel is.
12
44
Probleem Oplossing Zie pagina
Apparaten die op de D.AUDIO IN-ingang zijn aangesloten
B60-5727-00.indb 74B60-5727-00.indb 74 2007/08/31 15:47:012007/08/31 15:47:01
75Nederlands
Problemen oplossen
Problemen met de
microcomputer (het
systeem werkt niet, het
display is niet in orde,
etc.).
Problemen kunnen door externe factoren worden veroorzaakt of doordat
een bepaalde kabel niet was aangesloten toen u het systeem inschakelde.
Volg onderstaande procedure om de microcomputer te resetten.
Probleem Oplossing
De microcomputer resetten
1Haal de stekker uit het
stopcontact.
2Steek de stekker opnieuw in het
stopcontact terwijl u de aan/uit-toets
[K] op het hoofdtoestel ingedrukt
houdt.
3Nadat de microcomputer is gereset,
wordt het display weergegeven dat
u rechts ziet.
Als u de microcomputer reset terwijl er een schijf is geplaatst, wordt de schijf automatisch uitgeworpen. Verwijder in dat geval de CD en sluit de CD-lade.Houd er wel rekening mee dat bij het resetten alle opgeslagen informatie wordt gewist en dat het systeem wordt teruggezet naar de standaardinstellingen.
B60-5727-00.indb 75B60-5727-00.indb 75 2007/08/31 15:47:012007/08/31 15:47:01
76 R-K711
Term Betekenis Pagina
AAC Dit is de afkorting van “Advanced Audio Coding”. Dit is een
compressiestandaard die alleen van toepassing is op de
audiocomponent van beeldcompressiemethoden die worden
gebruikt voor digitale uitzendingen etc.
23
Bitsnelheid Een getal dat de hoeveelheid informatie aangeeft die per
seconde wordt verwerkt. Hoe hoger de bitsnelheid, hoe beter
de geluidskwaliteit.
23
CD-DA Heeft betrekking op muziek-CD’s. Bijna alle schijven die “CD’s”
worden genoemd zijn eigenlijk CD-DA-schijven.
22
CD-TEXT Een algemene benaming voor CD’s die tekstinformatie
bevatten, zoals de naam van de schijf, de naam van de artiest
en de namen van de tracks.
29
MP3 Een audiocompressiemethode die door het Duitse
Fraunhofer IIS is ontwikkeld waarbij een hoge mate van
gegevenscompressie wordt bewerkstelligd door de gegevens
te verwijderen die voor mensen niet hoorbaar zijn. MP3 kan
de gegevens tot ongeveer 1/11 (128 kbps) comprimeren
terwijl de geluidskwaliteit nagenoeg gelijkt blijft aan die van
muziek-CD’s.
23
Samplefrequentie Een getal dat aangeeft hoe vaak analoge signalen per
seconde worden gesampled voor conversie naar digitale
signalen. De samplefrequentie voor muziek-CD’s is
44,1 kHz. Hoe hoger de samplefrequentie, hoe beter de
geluidskwaliteit.
23
WMA Dit is de afkorting van “Windows Media™ Audio”, het
audiocompressie- en coderingssysteem dat door Microsoft
Corporation in de Verenigde Staten is ontwikkeld.
23
Verklarende woordenlijst
B60-5727-00.indb 76B60-5727-00.indb 76 2007/08/31 15:47:012007/08/31 15:47:01
77Nederlands
Verzorging en opslag
Verzorging en opslag van het hoofdtoestel
Plaats het toestel niet in de volgende locaties
Plaats die blootstaat aan direct zonlicht
Bijzonder vochtige of stoffi ge plaats
Plaats die blootstaat aan directe warmte van een verwarmingsapparaat
Wees voorzichtig met condensatie.
Als de temperatuur van het hoofdtoestel erg verschilt van de omringende lucht kan condens neerslaan in het toestel en storingen veroorzaken. Laat in dat geval het toestel enkele uren op temperatuur komen tot alle interne onderdelen goed droog zijn.Let in het bijzonder op condensatie wanneer het hoofdtoestel wordt verplaatst tussen plaatsen met een groot temperatuurverschil of in een kamer met hoge vochtigheid.
Wanneer een hoofdtoestel vuil is geworden
Wanneer de voorkant of het doosje vuil is geworden, veegt u dit schoon met een zachte, droge doek. Gebruik geen verfverdunner, benzine, alcohol of revitaliser voor contacten aangezien deze chemicaliën verkleuring of vervorming veroorzaken.
Verzorging en opslag van de CD
Alvorens de CD op te bergen
Wanneer u het hoofdtoestel voor een lange tijd niet gaat gebruiken, verwijdert u de CD en bergt u deze in het doosje op.
Wanneer een CD vuil is geworden
Wanneer een disk bevuild is met vingerafdrukken of andere vlekken, veegt u deze met een zachte doek in radiale richting zachtjes schoon.
Gebruik geen reinigingsmiddel voor analoge disks, verfverdunner, benzine of alcohol.
Gebruik geen accessoire voor disks (stabilisator, beschermingsvel, beschermingsring, enz.) of lensreinigingsmiddel.
Overige voorzichtigheid
Schrijf geen letters op een CD met een potlood of een balpen.
Gebruik geen CD waarop de sticker of het label is losgekomen of hechtingsmiddel rond de sticker of het label zichtbaar is.
Kleef geen vel papier, sticker of label op een CD.
B60-5727-00.indb 77B60-5727-00.indb 77 2007/08/31 15:47:022007/08/31 15:47:02
78 R-K711
[Tuner]
FM-tunerOntvangstfrequentiebereik ................87,5 MHz t/m 108,0 MHz
AM-tunerOntvangstfrequentiebereik .................... 531 kHz t/m 1.602 kHz
[CD-speler]
Scanmethode ...............................................................HalfgeleiderlaserD/A-conversie ....................................................................................... 1 bitOversampling .........................................................128 fs (11289,6 kHz)Frequentiekarakteristieken ......................................20 Hz t/m 20 kHzSignaal-ruisverhouding (TAPE REC OUT) ...........meer dan 104 dB
[Voeding, etc.]
Energieverbruik ................................................................................... 70 WEnergieverbruik (Stand-by) ........................................ 0,3 W of minderAfmetingen
Breedte....................................................................................... 270 mmHoogte ....................................................................................... 126 mmDiepte ......................................................................................... 369 mm
Gewicht (netto) ..................................................................................5,6 kg
Het ontwerp en de specifi caties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Maximale prestaties zijn niet gegarandeerd in bijzonder koude omgevingen (temperaturen onder het watervriespunt).
[Versterker]
Eff ectief uitgangsvermogen tijdens STEREO werking ..................................... 30 W + 30 W RMS (1 kHz, 10 % T.H.V., 6 Ω)
Totale harmonische vervorming ................. 0,005% (1 kHz, 15 W, 6 Ω)ToonregelingskarakteristiekenBASS
(TURN OVER 100 Hz) ....................................... ±3,0 dB (bij 100 Hz)(TURN OVER 150 Hz) ...................................... ±5,0 dB (bij 100 Hz)(TURN OVER 200 Hz) ...................................... ±5,6 dB (bij 100 Hz)
MID(TURN OVER 1 kHz) .............................................±6,0 dB (bij 1 kHz)(TURN OVER 2 kHz) .............................................±6,0 dB (bij 2 kHz)(TURN OVER 3 kHz) .............................................±6,0 dB (bij 3 kHz)
TREBLE(TURN OVER 5 kHz) .......................................... ±5,6 dB (bij 10 kHz)(TURN OVER 7 kHz) .......................................... ±4,9 dB (bij 10 kHz)(TURN OVER 10 kHz) ....................................... ±3,0 dB (bij 10 kHz)
D-Bass (+10) .................................................... +13,5 dB (40 Hz, Vol. 60)Ingangen (gevoeligheid/impedantie)
PHONO (MM) .................................................................. 9 mV / 31 kΩLINE (AUX, TAPE) ....................................................... 450 mV / 22 kΩLINE (D.AUDIO) ......................................................... 250 mV / 11 kΩ
Uitgangen (niveau/impedantie)TAPE .............................................................................. 450 mV / 200 ΩSUB WOOFER PRE OUT .................................................... 2 V / 620 Ω
[Digitale unit]
Samplefrequenties ..... 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHzSupreme EX (CD, D-IN)
Afspeelbare frequenties ............................................ 1 Hz – 44 kHzDigitale ingangen (gevoeligheid/golfl engte)
Optisch ................................ –15 dBm––24 dBm, 660 nm ±30 nm
Hoofdtoestel
Specifi caties
B60-5727-00.indb 78B60-5727-00.indb 78 2007/08/31 15:47:022007/08/31 15:47:02
79Nederlands
B60-5727-00.indb 79B60-5727-00.indb 79 2007/08/31 15:47:022007/08/31 15:47:02
Voor uw documentenNoteer het serienummer dat op de achterzijde van het toestel staat in de aangewezen velden op de garantiekaart en in de hieronder voorziene ruimte. Vermeld altijd het model- en serienummer wanneer u contact opneemt met uw dealer voor informatie of onderhoud van dit product.
Model
Serienummer
B60-5727-00.indb 80B60-5727-00.indb 80 2007/08/31 15:47:022007/08/31 15:47:02