CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации ·...

116
CombiMaster ® Plus / CombiMaster ® Pуководство по эксплуатации

Transcript of CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации ·...

Page 1: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

CombiMaster ® Plus / CombiMaster ®

Pуководство по эксплуатации

Page 2: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

RATIONAL ServicePlus

2 / 116

Пакет по системе «все включено», соответствующийсвоему названию.Мы хотим, чтобы Вы с самого начала получали максимум преимуществ отвложенных в наш аппарат средств.В течение всего срока службы и без дополнительных затрат.

БЕСПЛАТНО! - Инструктаж на местеНаши специалисты наглядно продемонстрируют вашему персоналу прямо на вашемпредприятии общественного питания принцип действия наших аппаратов и способыих наиболее оптимального использования в соответствии с вашими требованиями.

БЕСПЛАТНО! - RATIONAL ConnectedCookingЛегко объединяйте свои аппараты RATIONAL в сеть спомощью нашего самого современного сетевого решения дляпрофессиональных кухонь. С ConnectedCooking Вы всегда вкурсе событий: простое управление аппаратами, дистанционныйдоступ с помощью смартфона, автоматическая HACCP-документация и загрузка рецептов из библиотеки RATIONAL нааппараты.

 Просто зарегистрируйтесь на сайте ConnectedCooking.com

БЕСПЛАТНО! - Chef✆Line ®

Если у вас возникли вопросы по использованию аппарата или рецептам, мы будемрады помочь вам по телефону. Быстрая и простая поддержка, оказываемая нашимишеф-поварами 365 дней в году. Линия Chef✆Line ® доступна по тел. 8 800 234 2020.  

Page 3: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

RATIONAL ServicePlus

3 / 116

RATIONAL SERVICE-PARTNERНаши аппараты надежны и долговечны. Однако в случаенеобходимости технической поддержки RATIONAL SERVICE-PARTNER окажут Вам быструю помощь. Гарантированноеналичие запасных частей и работающая по выходным аварийнаяслужба: тел.: +49 (0) 81 91/327 666.

2 года гарантииМы предоставляем гарантию в течение 24 месяцев, начиная с датыпервой установки аппарата. Необходимым условием является полная иправильная регистрация аппарата у нас. Его можно зарегистрироватьв режиме онлайн на сайте www.rational-online.com/warranty или спомощью прилагаемой открытки. Гарантия не распространяется наповреждения стекла, ламп накаливания и материала уплотнений, атакже на повреждения, ставшие результатом ненадлежащего монтажа,эксплуатации, техобслуживания, ремонта и удаления накипи.

 Просто зарегистрируйтесь на сайте www.rational-online.com/warranty

Page 4: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

CombiMaster – пакет мощностиУважаемый пользователь,приобретя CombiMaster ® Plus, Вы сделали правильный выбор!Новый CombiMaster ® Plus – это выверенная технология, превосходное качество ивпечатляющие функции, которые всегда гарантируют приготовление прекрасныхблюд: хрустящие корочки, сочное жаркое, интенсивные запахи и яркие цвета.Система управления с помощью поворотного рычага отличается простотой,компактностью и прочностью. CombiMaster ® Plus станет Вашим надёжнымпартнёром на кухне на долгие годы.Мы предоставляем двухгодовую гарантию начиная с даты первой установкиаппарата. Для этого Вам необходимо полностью и правильно зарегистрироватьаппарат в нашей системе. Регистрацию удобно пройти в режиме онлайн на страницеwww.rational-online.com/warranty или путём отправки прилагаемой почтовой карточки.Гарантия не распространяется на повреждения стекла, на лампы накаливания иматериал уплотнения, а также на дефекты, обусловленные ошибками при монтаже,эксплуатации, техобслуживании, ремонте и очистке от накипи.Желаем успехов! С уважением ВашRATIONAL AG 

Знак EACВозможны изменения, обусловленные техническим прогрессом!

Дилер: Установку произвёл:

Дата установки:

Номер аппарата:  

Page 5: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

Содержание

Объяснение пиктограмм 7

Первый ввод в эксплуатацию 8

Указания по технике безопасности 10

Ответственность 13

Уход, осмотр, техническое обслуживание и ремонт 15

Функциональные компоненты 18

Инструкция по эксплуатации аппарата 19

Работа с термозондом 22

Указания по использованию USB-интерфейса 24

Работа с ручным душем 25

Элементы управления 26

Общие указания 28

ClimaPlus ® 30

Обзор рабочих режимов 32

Рабочий режим "Пар" 34

Рабочий режим "Горячий воздух" 38

Рабочий режим "Комбинация" 42

Рабочий режим Finishing ® 46

Cool Down 50

Режим программирования 51

Создание программ 51

Запуск программы 54

Проверка программы 56

Удаление программы 57

Загрузка программ на внешний носитель 58

Загрузка программ в аппарат 60

HACCP 62

Page 6: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

Содержание

Обновление программного обеспечения 64

Настройка формата температуры (градусы по Цельсию / Фаренгейту) 65

Настройка времени / даты 67

Очистка CombiMaster ® Plus 69

Начало очистки 69

Программы очистки 76

Отмена CleanJet ® 78

Очистка CombiMaster ® 83

Дисплей удаления накипи, парогенератор 87

Подсоединение кабеля ЛВС 88

Настройки сети 90

Бытовая техника - очистка парогенератора от накипи 92

Бытовая техника - опорожнение парогенератора 99

Бытовая техника 100

Очистка уплотнения дверцы рабочей камеры 100

Очистка стекол 100

Очистка покрытия светодиодов (только аппараты XS 6 2/3 GN) 100

Ополаскивание водосборника и сточного желоба (только настольныеаппараты)

100

Обслуживание воздушного фильтра 100

Замена уплотнения дверцы 100

Замена освещения 100

Замена галогенной лампы 100

Сервисные сообщения 107

Прежде чем позвонить в сервисную службу 110

Декларация о соответствии нормам ЕС 113

Page 7: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

Объяснение пиктограмм

7 / 116

Опасность!Непосредственноугрожающая опасность,которая может привестик тяжелейшим увечьямили к смерти, если ее непредотвратить.

Предупреждение!Потенциальноугрожающая опасность,которая может привестик тяжелым увечьям илик смерти, если ее непредотвратить.

Осторожно!Потенциальноугрожающая опасность,которая можетпривести к легким илинезначительным травмам,если ее не предотвратить.

Едкие вещества Опасность пожара! Опасность ожога!

Внимание:Несоблюдениеуказаний можетпривести к причинениюматериального ущерба.

Советы и рекомендациипо эксплуатации накаждый день.

Перед началомиспользования следуетвнимательно прочестьруководство поэксплуатации.

Высота верхнего уровнязагрузки не должнапревышать 160 см.

   

Page 8: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

Первый ввод в эксплуатацию

8 / 116

Перед началом использования следует внимательно прочесть руководство поэксплуатации.

При первичном пуске нового аппарата в эксплуатацию выводится запрос наоднократное автоматическое самотестирование. Оно длится около 45 минут и служитдля настройки аппарата под специфические условия окружающей среды. Соблюдайтеприведенные ниже указания:

- Перед самотестированием удалите из аппарата все упаковочные материалы,проверьте правильность установки направляющих и заслонки воздухопровода

- Подключение аппарата должно выполняться в соответствии с указаниями поустановке.

- В аппараты размером 6 x 2/3, 6 x 1/1, 10 x 1/1, 6 x 2/1 и 10 x 2/1 GN уложитепосередине между направляющими плоский лист дном вверх.

- В аппараты размером 20 x 1/1 или 20 x 2/1 GN уложите на раму с направляющимидва листа. По одному плоскому листу дном вверх посередине перед верхним инижним колесом вентилятора.

- Подробные указания см. на дисплее и в руководстве по установке.

Опасность пожара!Удалите упаковочный материал, стартовый комплект, а также решетки и емкости. 

Запрещается открывать дверцу рабочей камеры во время самотестирования.Открытие дверцы приводит к остановке самотестирования. Чтобы снова запуститьсамотестирование, необходимо отключить аппарат. Предварительно следует охладитьнагретый аппарат. Если самотестирование было прервано, на следующий день системаснова предложит запустить самотестирование.

Page 9: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

Первый ввод в эксплуатацию

9 / 116

Шаг Кнопка информации Описание

1Откройте дверцу камеры и удалитеупаковочный материал, стартовый комплект,а также решетки и емкости.

2Вставьте пустой лист дном вверх, в пазперед каждым вентилятором. Болееподробную информацию см. в инструкциипо установке.

3 Закройте дверцу камеры, чтобы запуститьсамотестирование.

1Дальнейшее тестирование выполняетсяв автоматическом режиме. На дисплеепоявится надпись «Самотестирование».

5 Самотестирование выполняется в течениеприблизительно 45 минут.

Если проводится самотестирование газового аппарата, после негонеобходимо выполнить измерение отработанных газов!

Page 10: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

Указания по технике безопасности

10 / 116

Храните настоящее руководство таким образом, чтобы к нему в любое время могобратиться каждый из пользователей устройства!Данный аппарат запрещено эксплуатировать детям и лицам с ограниченнымифизическими, сенсорными или умственными способностями, а также лицам, неимеющим опыта и/или соответствующих знаний за исключением случаев, когдаэксплуатация контролируется лицом, ответственным за соблюдение правил техникибезопасности. За исключением случаев, когда этот круг лиц контролируется лицом,ответственным за соблюдение правил техники безопасности, и прошел инструктаж поопасностям аппарата. Поверхности и аксессуары могут быть горячими, это следуетучитывать при контроле. Очистка и ведение пользователей не могут осуществлятьсядетьми, даже при условии надлежащего контроля.Управление можно осуществлять только руками. Повреждения, полученные врезультате использования острых, колких и других подобных предметов, приводят котмене гарантии.Во избежание несчастных случаев и повреждения устройства обязательно необходиморегулярно проводить тренинги и инструктаж по технике безопасности для персонала.Поврежденный соединительный кабель необходимо заменить силами компании-производителя, уполномоченного по сервису или квалифицированного персонала воизбежание риска несчастных случаев или повреждения аппарата.Если по причине условий установки верхний уровень аппарата будет находиться выше160 см, то это необходимо указать на приложенном ярлыке.

Предупреждение!Проверка перед ежедневным включением и эксплуатацией

- Зафиксируйте воздухопровод сверху и снизу согласно инструкции во избежаниериска телесных повреждений в результате вращения вентилятора.

- Убедитесь, что навесная рама или рама с направляющими зафиксирована в камересогласно инструкции – емкости с горячими жидкостями могут опрокинуться иливыпасть из камеры, став причиной ожога.

- Перед эксплуатацией аппарата убедитесь, что в его камере нет остатков таблетокдля очистки. Удалите остатки таблеток и тщательно ополосните аппарат ручнымдушем во избежание ожога.

 

Page 11: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

Указания по технике безопасности

11 / 116

Предупреждение!Необходимо соблюдать государственные и местные стандарты и предписания,касающиеся монтажа и эксплуатации аппаратов для профессиональногоиспользования.Ошибки при монтаже, сервисном и техническом обслуживании или при проведенииочистки, а также внесение изменений в конструкцию аппарата могут привести квозникновению повреждений, причинению травм или к смерти. Перед запускомаппарата внимательно прочтите руководство по эксплуатации.Данный аппарат можно применять для приготовления блюд только напрофессиональных кухнях. Любое иное использование считается использованием непо назначению и может быть опасным.Продукты, содержащие легко воспламеняемые вещества (например, алкоголь),готовить в аппарате нельзя. Вещества с низкой температурой возгорания могутвоспламениться, став причиной пожара или взрыва.Средства для очистки и смягчения воды, а также другие подобные веществаможно использовать только в целях, описанных в данном руководстве. Любое иноеиспользование считается использованием не по назначению и может быть опасным.В случае повреждения оконного стекла необходимо заменить его полностью. 

Допуск IEC 60417-6332 разрешает установку пароконвектоматов в электрическомисполнении во влажной и теплой окружающей среде. 

Предупреждение!Копчение продуктов в аппаратеКопчение продуктов в аппарате должно осуществляться только с помощьюоригинального аксессуара для копчения RATIONAL VarioSmoker. 

Предупреждение!Нельзя класть на аппарат какие-либо предметы.Не ставьте никаких предметов на аппарат. В результате их падения с аппаратаможно получить травму. 

Page 12: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

Указания по технике безопасности

12 / 116

Предупреждение!Только для газовых аппаратов

- Если аппарат установлен под вытяжкой, то во время его работы необходимовключить вытяжку для устранения газов сгорания.

- Если аппарат подключен к вытяжной трубе, то данное газоотводное устройствонеобходимо регулярно чистить согласно предписаниям, принятым в странеего применения, во избежание пожара. (Для этого необходимо обратиться кспециалисту по монтажу).

- Во избежание пожара не следует класть на выпускные трубы аппарата никакихпредметов.

- Область под аппаратом нельзя загораживать или блокировать какими-либопредметами, иначе может возникнуть пожар.

- Аппарат следует эксплуатировать только в помещении без сквозняков, иначе можетвозникнуть пожар.

 

Порядок действий при появлении запаха газа:- Немедленно перекройте систему газоснабжения!- Не прикасайтесь ни к каким электрическим переключателям!- Немедленно проветрите помещение тщательным образом!- Обеспечьте отсутствие открытого огня и искрообразования!- Воспользуйтесь экстренным телефоном и немедленно проинформируйте о

случившемся службу по газоснабжению (если данная служба не доступна,позвоните в местную пожарную службу)!

 

Page 13: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

Указания по технике безопасности и ответственность

13 / 116

Предупреждение!Указания по технике безопасности во время использования

- При заполнении ёмкостей жидкостью или наполнении во время приготовления пищижидким продуктом могут использоваться только уровни загрузки, где пользовательлегко может посмотреть в установленную ёмкость — опасность ожога! Этикетка суказанием поставляется с аппаратом.

- Всегда открывайте дверцу рабочей камеры очень медленно (горячие пары) –опасность ожога!

- Касайтесь аксессуаров и других предметов в горячей рабочей камере только приналичии защитной одежды – опасность ожога!

- Внешняя температура аппарата может быть выше 60 °C, касайтесь толькоэлементов управления – опасность ожога!

- Ручной душ и вода из него могут быть горячими – опасность ожога!- Режим работы «Охлаждение» - активируйте функцию охлаждения только при

правильно заблокированной заслонке воздухопровода - Опасность травмирования!- Не касайтесь вентилятора - Опасность травмирования!- Очистка - агрессивные химические вещества - опасность ожога! Для очистки

необходимо использовать соответствующую защитную одежду, защитные очки,перчатки и маску для защиты лица. Соблюдайте указания по технике безопасностииз раздела «Очистка».

- Не храните легковоспламеняющиеся или горючие материалы вблизи аппарата -опасность пожара!

- Включите стояночные тормоза передвижных аппаратов и рам с направляющимиво время их остановки. Тележки могу откатываться на неровном полу - опасностьтравмирования!

- Для мобильного использования рам с направляющими всегда активируйтеблокировку ёмкостей. Закрывайте крышкой ёмкости с жидкостями, чтобы избежатьвыплескивания горячих жидкостей - опасность ожога!

- При загрузке и разгрузке решетчатого стеллажа для тарелок и рамы снаправляющими тележка всегда должна быть зафиксирована у аппарата -опасность травмирования!

- Рамы с направляющими, решетчатые стеллажи для тарелок, транспортировочныетележки и аппараты на роликах могут во время движения опрокинуться на неровнойповерхности или пороге - риск травмирования!

 

Page 14: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

Указания по технике безопасности и ответственность

14 / 116

ОтветственностьМонтаж и ремонтные работы, выполненные неуполномоченными специалистами илис использованием неоригинальных запасных частей, а также внесение в конструкциюлюбых технических изменений, которые не были одобрены изготовителем, ведут кпрекращению гарантии и снимают с изготовителя ответственность за изделие.

Page 15: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

Уход, осмотр, техническое обслуживание и ремонт

15 / 116

Для сохранения высокого качества нержавеющей стали, для предотвращениянеполадок, а также по причинам гигиены аппарат необходимо очищать каждый деньили согласно напоминаниям об очистке. Для этого следует выполнять инструкции,указанные в разделе «Очистка».Непрерывная эксплуатация при высокой температуре (≥260°C), или подрумяниваниена высоком уровне (Braun 4/5), или приготовление продуктов с высоким содержаниемжиров и желатина может привести к быстрому износу уплотнений камеры.Ежедневная очистка уплотнений с применением мягкого моющего средствапродлевает их срок службы.

Предупреждение!В случае недостаточной очистки аппарата остатки жира и/или пищи в камеремогут воспламениться и привести к пожару!

- В случае возгорания накопившегося жира и/или остатков продуктов в камереприготовления следует немедленно выключить аппарат и держать дверцу камерызакрытой для тушения пожара! Если необходимы дополнительные меры длятушения пожара, отключите аппарат от сети и используйте огнетушитель (неиспользуйте воду для тушения возгорания жира!).

- Для снижения коррозии в камере аппарат, используемый только в режиме «Напару», необходимо также очищать каждый день.

- Для очистки аппарата нельзя применять устройства, очищающие с помощьювысокого давления, пара или прямых струй воды. Класс защиты – IPx5.

- Аппарат нельзя подвергать воздействию кислот или кислотных испарений, т.к.пассивный слой хромоникелевой стали будет поврежден, и цвет аппаратаизменится.

- Для очистки внешнего покрытия следует использовать только бытовые мягкиечистящие средства, например моющее средство на влажной мягкой тряпке. Нельзяприменять едкие или абразивные средства.

- Следует использовать только чистящие средства компании-производителяаппарата. Чистящие средства других производителей могут привести кповреждениям аппарата. На повреждения, ставшие результатом использованиячистящих средств и средств по уходу, не рекомендованных производителемаппарат, гарантия не распространяется.

- Нельзя применять никаких абразивных чистящих средств и царапающихочистителей.

 

Page 16: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

Уход, осмотр, техническое обслуживание и ремонт

16 / 116

Предупреждение!Обслуживание фильтра приточного воздуха. Аппарат самостоятельно распознаетзагрязнение воздушного фильтра. Когда фильтр загрязняется, на экране аппаратапоявляется сервисное сообщение и напоминание об очистке или замене воздушногофильтра. Эксплуатировать аппарат без воздушного фильтра запрещено. Для заменывоздушного фильтра необходимо выполнить следующие действия:

Аппараты размером 6 x 2/3 GN, 6 x 1/1 GN, 6 x 2/1 GN, 10 x 1/1 GNи 10 x 2/1 GNАртикул воздушного фильтра 6 x 2/3 GN: 40.04.771Артикул воздушного фильтра6 x 1/1 GN, 6 x 2/1 GN, 10 x 1/1 GN, 10 x 2/1 GN: 40.03.461Данный воздушный фильтр можно вынуть и очистить самостоятельно. При замененеобходимо хорошо зафиксировать воздушный фильтр в правильном положении. Длязамены воздушного фильтра необходимо выполнить инструкции, указанные в разделе«Бытовая техника».

Аппараты размером 20 x 1/1 GN и 20 x 2/1 GNЗамену данного воздушного фильтра может выполнить только уполномоченныйсервисный представитель.

Внимание! Гарантия защиты аппарата от водных струй предоставляется только приусловии полностью установленного фильтра и покрытия. 

Page 17: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

Уход, осмотр, техническое обслуживание и ремонт

17 / 116

Осмотр, техническое обслуживание и ремонт

Опасность – высокое напряжение!- Осмотры, техническое обслуживание и ремонтные работы должен выполнять

только квалифицированный персонал.- Для проведения очистки (исключая очистку CleanJet ® ), осмотра, обслуживания и

ремонта аппарат необходимо отключить от энергоснабжения.- Возможность перемещения аппарата, оснащенного колесиками, (передвижного)

необходимо ограничить таким образом, чтобы его перемещение не привело кповреждению электропроводки, водопровода и канализации. В случае выносааппарата из помещения следует убедиться, что он отключен от электропитания,водопровода и канализации надлежащим образом. Если аппарат необходимоустановить обратно в прежнее положение, то следует подключить его кэлектропитанию, водопроводу и канализации и обеспечить безопасность егоперемещения согласно инструкции.

- Для гарантии безупречности технического состояния уполномоченный сервисныйпредставитель должен проводить техническое обслуживание аппарата какминимум раз в год.

 

Page 18: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

Функциональные компоненты

18 / 116

Номер аппарата(виден только при открытой дверце)Устройство отвода выхлопных газов(дополнительно)(только для газовых аппаратов)Освещение камерыДверца аппарата с тройнымостеклениемДверца аппарата с двойнымостеклениемРучка дверцыНастольные аппараты: обслуживаниеодной рукой с функцией доводчикаНапольные аппараты: обслуживаниеодной рукойРазблокировка для открытиядверцы с остеклением (внутри)Встроенный дверной водосборникс автоматическим опорожнением(внутри)Водосборник с прямымподключением к стокуЦоколь аппаратаНожки аппарата (регулируемые повысоте)Заводская табличка(содержит важные данные, такиекак потребление мощности, вид газа,напряжение, количество фаз и частота,а также модель, номер аппарата и еговерсия)Панель управленияПокрытие отсека электрическихэлементовРучной душ (дополнительно)(с возвратным механизмом)Приспособление, облегчающеевъезд тележек (в напольныхаппаратах)Воздушный фильтр настольногоаппарата (отсек для установкивоздушного фильтра)Воздушный фильтр напольногоаппарата (отсек для установкивоздушного фильтра на задней сторонеаппарата) CombiMaster Plus 61

на тепловом шкафу

Page 19: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

Инструкция по эксплуатации аппарата

19 / 116

- Убедитесь в том, что вблизи аппарата отсутствуют источники тепла (например,панели для гриля, фритюрницы и т.п.).

- Эксплуатировать аппарат следует только в помещениях с температуройокружающего воздуха > 5 °C. Если температура окружающего воздуха ниже + 5°C, то перед вводом в эксплуатацию аппарат необходимо нагреть до + 5 °C.

- После открытия дверцы камеры нагреватель и вентилятор автоматическиотключаются. Активируется тормоз вентилятора, и вентилятор вращается ещенекоторое время.

- При использовании гриля и обжарки (например, в режиме «Цыплята») необходимовсегда вставлять под продукт емкость для стекания жира.

- Следует использовать только жаропрочные принадлежности от компании-производителя аппарата.

- Принадлежности необходимо очищать каждый раз перед их использованием.- В случае длительного простоя аппарата (например, в течение ночного времени)

оставляйте его дверцу приоткрытой.- Дверца камеры оснащена доводчиком. Дверца стандартного аппарата плотно

закрывается только в том случае, когда ручка дверцы находится в вертикальномположении.

- В случае длительного простоя аппарата (например, в течение выходного дня)следует отключать его от водопровода, напряжения и газа.

- Нельзя выбрасывать данный аппарат в обычный мусор и в контейнерыкоммунальных служб для сбора отслуживших приборов. Мы поможем вамутилизировать аппарат.

Макс. вес продуктов, загружаемых в аппарат6 x 2/3 GN 20 кг (макс. 10 кг на уровень)6 x 1/1 GN 30 кг (макс. 15 кг на уровень)6 x 2/1 GN 60 кг (макс. 30 кг на уровень)10 x 1/1 GN 45 кг (макс. 15 кг на уровень)10 x 2/1 GN 90 кг (макс. 30 кг на уровень)20 x 1/1 GN 90 кг (макс. 15 кг на уровень)20 x 2/1 GN 180 кг (макс. 30 кг на уровень)

Page 20: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

Инструкция по эксплуатации аппарата

20 / 116

Превышение максимального веса загружаемых продуктов может привести кповреждению аппарата.Максимально допустимый вес загружаемых продуктов также можно посмотреть вкулинарной книге.

Настольный аппарат 6 x 2/3 GN с навесной рамой- Чтобы вынуть раму с правой стороны, возьмитесь за

нее сверху и нажмите по направлению вверх. Рамаснимется с 2 фиксирующих болтов, и ее можнобудет вынуть.

- Для вставки рамы наденьте ее петли нафиксирующие болты и нажмите сверху на петлитаким образом, чтобы они зафиксировались наболтах.

- Чтобы вынуть раму с левой стороны, слегкаприподнимите ее и поверните направо в камеру дляснятия двух стопорных крючков с воздухопровода.Отвинтите верхний и нижний фиксирующийкрючок воздухопровода при помощи отвертки,после этого можно будет вынуть раму вместе своздухопроводом. Левую раму можно снять тольковместе с воздухопроводом.

Настольные аппараты с навесными рамами(6 x 1/1 GN, 6 x 2/1 GN, 10 x 1/1 GN, 10 x 2/1 GN)

- Чтобы вынуть раму, слегка приподнимите ее вцентре. Снимите ее вначале с переднего и нижнегофиксатора, а затем с верхнего.

- Поверните раму в центр камеры.- Отсоедините раму и приподнимите ее вверх.

Вставка рамы осуществляется в обратном порядке.

Page 21: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

Инструкция по эксплуатации аппарата

21 / 116

Применение рам с направляющими, решетчатыхстеллажей для тарелок и транспортировочныхтележек для настольных аппаратов(дополнительно)

- Выньте навесную раму, как описано выше.- Поставьте въездную рампу на предусмотренный

для этого фиксатор на дне аппарата. Обратитевнимание на соответствующие фиксаторы (4штифта).

- Транспортировочную тележку необходимоустановить точно вровень с аппаратом, по еговысоте.

- Вставьте тележку на въездную рампу до упора иубедитесь, что тележка зафиксирована согласноинструкции.

- Вставьте раму с направляющими или тележку-кассету для тарелок в аппарат до упора и проверьтенадежность ее фиксации в аппарате.

- Чтобы вынуть раму с направляющими или тележку-кассету, разблокируйте фиксатор и вытолкнитетележку из камеры. Сначала установите термозондв исходное положение въездной рампы.

- Следите за тем, чтобы во время транспортировкирама с направляющими или тележка-кассетадля тарелок была надежно зафиксирована натранспортировочной тележке.

Page 22: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

Указания по эксплуатации аппарата

22 / 116

Работа с термозондом

Осторожно!Термозонд может быть горячим – опасность ожога!

Всегда размещайте термозонд в самом толстом месте продукта. Следите за тем,чтобы значительная часть иглы находилась внутри продукта. Для этого вводитетермозонд в продукт сбоку. При приготовлении хлебобулочных изделий, которыезначительно поднимаются в процессе обработки, вводите термозонд вертикальнопосередине продукта.

В самое толстое место Размещайте по диагонали

Введите в несколько кусков мяса Размещайте по диагонали

Page 23: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

Указания по эксплуатации аппарата

23 / 116

В грудку В самый толстый участок рыбы

- Всегда устанавливайте термозонд в предусмотренное для него исходное положение всоответствии с указаниями – опасность повреждения!

- Термозонд не должен свешиваться из рабочей камеры – опасность повреждения!- Вынимайте термозонд из продукта, перед тем как вынуть продукт из рабочей камеры, –

опасность повреждения!

Page 24: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

Указания по использованию USB-интерфейса

24 / 116

USB-интерфейс предназначен исключительнодля импорта и экспорта данных, а такжеобновления программного обеспечения спомощью USB-накопителя.Поэтому он не должен использоваться длязарядки или эксплуатации других электронныхустройств, например мобильных телефонов.

Page 25: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

Указания по эксплуатации аппарата

25 / 116

Работа с ручным душем- Для использования ручного душа вытяните душевой шланг из исходного положения

минимум на 20 см.- Нажав на кнопку ручного душа, можно выбрать одну из двух ступеней дозирования

воды.- Ручной душ должен возвращаться в исходное положение медленно.

Осторожно!Ручной душ и вода из ручного душа могут быть горячими – опасность ожога!

- Попытка с усилием вытянуть ручной душ больше, чем на максимальную длину, приводит кповреждению шланга.

- Убедитесь, что после использования ручного душа шланг полностью смотан.- Запрещается использовать ручной душ для охлаждения рабочей камеры! – Опасность

повреждения рабочей камеры, заслонки воздухопровода или разрушения стекла!

Page 26: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

Элементы управления

26 / 116

Переключатель режимовработы

Пар (от 30 °C до 130 °C)

Сухой жар (от 30 °C до 300 °C)

Комбинация пара и сухогожара(от 30 °C до 300 °C)

Finishing (от 30 °C до 300 °C)

Охлаждение

Программирование / запускпрограмм и очистки

Программирование /запуск программ (толькоCombiMaster(R) 61E)

Регулировка влажности /индикация количестваочищающих иополаскивающихтаблеток

Настройка температурыкамеры

Page 27: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

Элементы управления

27 / 116

Переключатель температурырабочей камеры

Скорость вентилятора

Настройка времениприготовления(от 0 до 23 ч 59 мин.)

Настройка температурыпродукта(от 0 °C до 99 °C)

Индикация времениприготовления/температурыпродукта/времени очистки

Переключатель времениприготовления/температурыпродукта

Page 28: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

Общие указания

28 / 116

Управление:

Выберите требуемыйрежим работы.

Выберите требуемуютемпературу в рабочейкамере.

Выберите требуемоевремя приготовления /температурувнутри продукта.Продолжительностьобработки в диапазоне от0 до 2 ч можно установитьс интервалом в минуту, вдиапазоне от 2 до 3 ч – синтервалом в 5 минут, вдиапазоне от 3 до 6 ч – синтервалом в 15 минут, ав диапазоне от 6 до 24 ч –с интервалом в 30 минут.

С помощью кнопок сострелками установитетребуемый микроклимат врабочей камере.

Выберите требуемуюскорость циркуляциивоздуха.

Поверните переключательвправо до упора.

Page 29: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

Общие указания

29 / 116

Указания:

Символ рабочего режимамигает, если рабочаякамера слишком горячая(об охлаждении рабочейкамеры см. в разделе"Cool Down").

Кнопка мигает, когдасистема нагрева активна.

Об окончании процессаобработки сообщаетзвуковой сигнал.

Сообщения о неисправностях:

Нехватка воды – откройтеводопроводный кран.Сообщение исчезнетпосле залива воды.

"Неисправность газовойгорелки". Нажмите кнопку"Время приготовления" –новый процесс зажигания.Если сообщениезагорается снова,сообщите в сервиснуюслужбу!

 

Page 30: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

ClimaPlus ®

30 / 116

Система ClimaPlus® измеряет и регулирует влажность в рабочей камере. С помощьюиндикатора климата можно установить климат, идеально подходящий для данногопродукта.

Пар:ClimaPlus ® по умолчаниюнастроена на 100%влажность.

Горячий воздух:ClimaPlus ® позволяетограничивать уровеньвлажности продукта врабочей камере. Краснаяшкала и относящийсяк ней процентныйпоказатель отображаютмаксимально допустимоесодержание влаги врабочей камере. Чембольше красная частьшкалы на дисплее,тем суше атмосферарабочей камеры, тем,соответственно, нижесодержание влаги.

Пар + горячий воздух:можно выбратькомбинацию пара игорячего воздуха. Чембольше синяя частьшкалы на индикатореклимата, тем болеевлажная атмосфера врабочей камере, тем,соответственно, вышесодержание влаги.

Когда светится стрелка,направленная вверх,влажность в рабочей камереувеличивается.

Когда светится стрелка,направленная вниз,влажность в рабочей камереуменьшается.

Page 31: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

ClimaPlus ®

31 / 116

Нажмите кнопку времени приготовления или температуры внутрипродукта, чтобы на дисплее отобразился текущий уровень влажностив рабочей камере.

Для работы в длительном режиме с максимальной экономией ресурсов мырекомендуем использовать стандартную влажность в рабочей камере, например, длягорячего воздуха – 100%.

Page 32: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

Обзор рабочих режимов

32 / 116

Рабочий режим «Пар» (от 30°C до 130 °C)Мощный генератор с новой системой регулировки пара всегдаобеспечивает подачу гигиеничного свежего пара. Во время готовки ненужно добавлять воду, не нужно ждать, пока вода закипит. Постояннаятемпература в рабочей камере и максимальное насыщение микроклиматапаром обеспечивают равномерную и щадящую обработку продуктов.Цвета останутся аппетитными, продукты не разварятся, а овощи, крометого, сохранят в себе питательные вещества и витамины. Режим «Пар»идеально подходит для тушения, приготовления на пару, бланширования,поширования, варки на медленном огне, томления и варки.

Рабочий режим «Сухой жар» (от 30°C до 300 °C)Сухой жар, перемешиваемый с большой скоростью, соприкасаетсяс продуктом со всех сторон. Мясной белок сразу же связывается, имясо остаётся превосходно сочным внутри. Постоянное поддержаниетемпературы сухого жара до 300°С не просто техническая деталь: резервамощности хватает даже при полной загрузке аппарата. Только благодаряэтому удаются сочные и поджаристые продукты легкой прожарки, блюда изполуфабрикатов глубокой заморозки и пышная выпечка.

Рабочий режим «Комбинация пара и сухого жара» (от 30 °C до 300 °C)Комбинированный режим объединяет в себе все преимущества горячегопара (короткое время приготовления, низкие потери при жаренье,сохранение большого количества влаги) с достоинствами сухого жара(насыщенный аромат, аппетитный цвет и хрустящая корочка). Поворачиватьи переворачивать продукты не нужно, время приготовления значительносокращается, а потери при жарении уменьшаются до 50% в сравнении сотрадиционными технологиями.

Рабочий режим «Finishing» (от 30°C до 300 °C)Система Finishing обеспечивает последовательное разделение временипроизводства и времени подачи на стол. От гарнира до полногоменю: оптимальный климат позволяет в кратчайшее время довестипредварительно приготовленные и охлажденные блюда до нужнойтемпературы — независимо от того, разложены ли они по тарелкам илиёмкостям. Вы получаете гибкость, а Ваши гости — удовольствие от блюд,поскольку с помощью этой системы предотвращается поддержание втеплом состоянии и связанные с этим потери качества.

Page 33: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

Обзор рабочих режимов

33 / 116

«Охлаждение»С помощью функции охлаждения Вы можете быстро и щадяще охладитьпрогретую рабочую камеру, например для низкотемпературногоприготовления или ручной очистки.

«Программирование/запуск программ/очистки»С помощью функции программирования вы можете вручную создаватьи сохранять программы. Для повторяющихся процессов приготовленияимеются 100 программных мест с максимум 6 этапами приготовления.Таким образом обеспечивается постоянное качество, даже припривлечении помощников к процессу приготовления.Благодаря автоматической очистке* Вы можете восстановить идеальнуюгигиену Вашего аппарата без дополнительных затрат на персонал.* CombiMaster® 61 E: ручная очистка

Page 34: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

Рабочий режим "Пар"

34 / 116

В рабочем режиме «Пар» парогенератор вырабатывает гигиеничный свежий пар.Можно установить температуру в рабочей камере от 30°C до 130 ℃ .Виды обработки: приготовление на парý, тушение, бланширование, варка намедленном огне, не доводя до кипения, вымачивание, приготовление продуктов ввакуумной упаковке, размораживание, консервирование

Шаг Кнопка информации Описание

1 Выберите рабочий режим "Пар".

2

Чтобы выполнить прогрев, повернитепереключатель до упора влево. На дисплееотобразится "PreEH". Об окончании прогреваинформирует звуковой сигнал и сообщение"LoAd" на дисплее.

3Установите требуемую температуру.Стандартное значение соответствуеттемпературе кипения.

4 Нажмите кнопку для установки времениприготовления.

5Установите требуемое время приготовления,например 1 ч и 6 мин. Для работыв длительном режиме повернитепереключатель по часовой стрелке до упора.

4или (альтернативный вариант) нажмитекнопку "Температура внутри продукта" иустановите требуемую температуру внутрипродукта.

5 Выберите требуемую температуру внутрипродукта.

Page 35: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

Рабочий режим "Пар"

35 / 116

- После прогрева и загрузки продукта раздастся звуковой сигнал, а на дисплее появитсясообщение 00:00. Это означает, что необходимо установить время приготовления илитемпературу внутри продукта.

- Если после достижения температуры прогрева не предпринимается никаких действий,через 10 минут режим прогрева выключается.

- Установленное время или температура фиксируются через 10 секунд. Чтобы позднееизменить настройки, сначала поверните переключатель в нулевое положение (на 12часов), а затем снова установите требуемое время или температуру.

- При запросе влажности в рабочей камере в рабочем режиме "Пар" отображается либо0%, либо 100%. Сообщение о 100% влажности отображается только после того, какпроизведено достаточное количество пара.

- Установите требуемое время приготовления. Для работы в длительном режиме повернитепереключатель по часовой стрелке до упора.

Page 36: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

Рабочий режим "Пар"

36 / 116

Примеры продуктов Mise en placeКонкассе из помидоров, гарниры (овощи, фрукты), грибы, бланширование "жюльен"и "брюнуа", бланширование овощей для начинок, рулетов и т.п., очистка лука, очисткакаштанов, вымачивание бобовых, бланширование корейки и ветчины, пошированиерыбы для супа, пастеризация супов, соусов, подлив, мясного соуса с грибами и т.д.(пресервы). ЗакускиЯичница-болтунья, пошированные яйца в формочке, яйца вкрутую, спаржа, овощныефланы, фаршированные овощи (лук репчатый, кольраби, лук порей, сельдерей и т.д.),галантины, рыбные фрикадельки, террины, блюда в ваккумной упаковке. Суповые засыпкиФрикадельки из печени, клёцки (в том числе из шпината), вареники, равиоли,королевские запеканки из овощей, фарши, яичные суфле/королевские запеканки. Основные блюдаВарёная говядина, копчёная свинина, свиная ножка, язык, курица для супа, ножкииндюка, мясо для студня, рыба (лосось, морской язык и т.д.), птица, блюда ввакуумной упаковке (куриная грудка, тафельшпиц, телячий язык), филе индюка,куриная грудка, филе говядины, колбаски вителло. ГарнирыРизотто / рис, клёцки (из теста, по- богемски, хлебные, приготовленные в салфетке напару), макаронные изделия (лапша), овощи свежие и глубокой заморозки, овощнойпудинг, картофельные рулеты, картофель очищенный, неочищенный, разрезанный наломтики одинаковой формы и величины, флан, полента. ДесертыФрукты свежие или глубокой заморозки (например, горячий десерт из малины),компоты, рис на молоке, крем-карамель, кабинетный пудинг. 

Page 37: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

Рабочий режим "Пар"

37 / 116

Ежедневно проверяйте и продумывайте, какие компоненты можно готовить совместно врежиме "На пару", чтобы максимально эффективно использовать ресурсы аппарата.Помните о том, что рыбу, мясо, овощи, гарниры и фрукты (если они требуют одинаковогоспособа обработки) можно готовить одновременно.Картофель обрабатывается в перфорированных гастроёмкостях. Отверстия улучшают иактивизируют пропитывание паром и приготовление продукта.Овощная подлива может стекать в ёмкость, подставленную под самый нижний уровеньзагрузки.Лучше использовать две плоских гастроёмкости, чем одну высокую => высота укладкипродукта меньше, верхние продукты меньше давят на нижние.Клёцки не следует укладывать слишком плотно в плоской закрытой гастроёмкости.Рис и крупы (приготавливаемые как единственный продукт) замачиваются в воде: на 1часть крупы от 1,5 до 2 частей воды.Томаты очень легко очищаются от кожицы: обработайте их в режиме "Пар" в течениеприбл. 1 мин. и затем обдайте холодной водой.Ориентировчные значения температуры в рабочей камереСуповые засыпки: от 75 до 90 ℃Рыба, моллюски и ракообразные: от 65 до 90 ℃Мясо и колбасные изделия: от 72 до 75 ℃Светлое мясо: от 75 до 85 ℃Тёмное мясо: от 80 до 90 ℃Птица: 80°CДесерты: от 65 до 90 ℃ПриправыБудьте осторожны с приправами. Низкая температура обработки делает характерныйсобственный вкус продукта более интенсивным. При приготовлении продуктов ввакуумной упаковке соблюдайте правильную дозировку соусов, настоев и продуктов,полученных путём уваривания!Консервирование фруктов / овощейВ зависимости от плотности сырья и требуемого результата консервирования залейтепродукт горячей или холодной жидкостью. Диаметр ёмкости, используемой дляконсервирования, не должен превышать 100 мм. Температура обработки определяетсяв соответствии с особенностями продукта (степень зрелости, нарезка). Ориентировочноезначение температуры: от 74 до 99 °C.Внимание: стеклянную посуду закрывать нельзя!

Page 38: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

Рабочий режим "Горячий воздух"

38 / 116

В рабочем режиме «Горячий воздух» мощные нагревательные элементы нагреваютсухой воздух. Можно установить температуру в рабочей камере от 30°C до 300 ℃ .При необходимости можно ограничить уровень влажности в рабочей камере.Виды обработки: выпекание, жарение, гриль, обжаривание во фритюре, запекание,глазирование.

Шаг Кнопка информации Описание

1 Выберите рабочий режим "Горячий воздух".

2

Чтобы выполнить прогрев, повернитепереключатель до упора влево. На дисплееотобразится "PreEH". Об окончании прогреваинформирует звуковой сигнал и сообщение"LoAd" на дисплее.

3 Установите требуемую температуру.

4Выберите требуемый уровень влажности врабочей камере или используйте настройкупо умолчанию.

5 Нажмите кнопку для установки времениприготовления.

6Установите требуемое время приготовления,например 35 минут. Для работыв длительном режиме повернитепереключатель по часовой стрелке до упора.

5или (альтернативный вариант) нажмитекнопку "Температура внутри продукта" иустановите требуемую температуру внутрипродукта.

6 Выберите требуемую температуру внутрипродукта.

Page 39: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

Рабочий режим "Горячий воздух"

39 / 116

Шаг Кнопка информации Описание

- После прогрева и загрузки продукта раздастся звуковой сигнал, а на дисплее появитсясообщение 00:00. Это означает, что необходимо установить время приготовления илитемпературу внутри продукта.

- Если после достижения температуры прогрева не предпринимается никаких действий,через 10 минут режим прогрева выключается.

- Установленное время или температура фиксируются через 10 секунд. Чтобы позднееизменить настройки, сначала поверните переключатель в нулевое положение (на 12часов), а затем снова установите требуемое время или температуру.

- Установите требуемое время приготовления. Для работы в длительном режиме повернитепереключатель по часовой стрелке до упора.

Page 40: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

Рабочий режим "Горячий воздух"

40 / 116

Примеры продуктов Mise en placeОбжаривание корейки и костей, поднятие теста (дрожжей). ЗакускиФрикадельки, запеканки (здоровое питание), запечённые овощи, овощные паштеты,паштеты, ростбиф, куриные крылышки, блюда для фуршета, утиная грудка, пироги,выпечка из сдобного песочного теста, тарталетки. Суповые засыпкиБисквитные клёцки, клёцки с ветчиной, сырные гренки. Основные блюдаСтейк, ромштекс, стейк T-Bone, печень, фрикадельки, куриная грудка, куриныеножки, цыплёнок (половина / целый), индейка, фазан, перепел, продукты впанировке, полуфабрикаты в панировке, рубленые котлеты, утиная грудка, отбивныекотлеты, пицца. ГарнирыKартофельные оладьи, жареный картофель, картофельная запеканка, рёсти,картофель в фольге, картофель "Aйдахо", картофельное суфле, печёный картофель вмасле (макер), картофель "Дюшес". ДесертыБисквит, тесто для кекса, песочное тесто, сдобная выпечка, слоёное тесто,круассаны, хлеб, булочки, багеты, сдобное песочное тесто, яблочный штрудель,хлебобулочные изделия глубокой заморозки (прошедшие предварительнуюобработку).

Page 41: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

Рабочий режим "Горячий воздух"

41 / 116

Время приготовленияВремя приготовления зависит от качества, веса и толщины обрабатываемогопродукта. Заполняйте решётки или гастроёмкости не слишком плотно, чтобыобеспечить равномерную циркуляцию воздуха. Общие указания по приготовлению продуктов быстрого обжаривания- прогрев при максимально высокой температуре (300°C) для создания достаточноготеплового буфера.- максимально быстрая загрузка позволяет не допустить значительного снижениятемпературы в рабочей камере. обжаривание панированных продуктоввозможно с любым видом панировочной смеси. Для более интенсивногоподрумянивания используйте специальные жиры или смесь растительного масла спаприкой.Базовое правило: кусок мяса толщиной 1 см нужно готовить около 8-10 минут.Прогрев: при 300°C (по меньшей мере до тех пор, пока не погаснет контрольныйиндикатор нагрева).Оптимальная толщина кусков: от 1,5 до 2 см.Аксессуары: противень для жарения и выпекания или ёмкость с гранитовойэмалью. Чтобы продукт подрумянивался одинаково сверху и снизу, нужно выбратьсоответствующую толщину противня или одинаковый размер ёмкостей. Запеканиеблюд из белого и тёмного мяса, рыбы и моллюсков, спаржи, цикория, брокколи, фенхеля,томатов, тостов.Прогрев: при 300°C (по меньшей мере до тех пор, пока не погаснет контрольныйиндикатор нагрева). После загрузки установите необходимую температуру.Аксессуары: например, решётки и ёмкости (20 мм) для запекания тостов, стейков иприготовления супов. ВыпечкаПрогрев: до температуры выпекания. Eсли аппарат загружается полностью, можетпотребоваться более высокая температура прогрева.Температура выпекания: примерно на 20-25°C ниже, чем в обычной печи.При обработке полуфабрикатов глубокой заморозки предварительно разогрейтерабочую камеру до 300°C.Заготовки для булочек следует разморозить и дать им подняться.Аксессуары: перфорированный противень с тефлоновым покрытием, противень длявыпекания и жарения или гастроёмкость GN с гранитовой эмалью.

Page 42: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

Рабочий режим "Комбинация"

42 / 116

Комбинация рабочих сред "пар" и "горячий воздух". Эта комбинация создаёт влажный игорячий климат в рабочей камере для особо интенсивной обработки продуктов. Можноустановить температуру в рабочей камере от 30°C до 300 ℃ . При необходимостиможно задать параметры климата в рабочей камере.Виды обработки: жарение, выпекание, Finishing.

Шаг Кнопка информации Описание

1 Выберите рабочий режим "Комбинация".

2

Чтобы выполнить прогрев, повернитепереключатель до упора влево. На дисплееотобразится "PreEH". Об окончании прогреваинформирует звуковой сигнал и сообщение"LoAd" на дисплее.

3 Установите требуемую температуру.

4Выберите требуемый уровень влажности врабочей камере или используйте настройкупо умолчанию.

5 Нажмите кнопку для установки времениприготовления.

6Установите требуемое время приготовления.Для работы в длительном режиме повернитепереключатель по часовой стрелке до упора.

5или (альтернативный вариант) нажмитекнопку "Температура внутри продукта" иустановите требуемую температуру внутрипродукта.

6 Выберите требуемую температуру внутрипродукта.

Page 43: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

Рабочий режим "Комбинация"

43 / 116

- После прогрева и загрузки продукта раздастся звуковой сигнал, а на дисплее появитсясообщение 00:00. Это означает, что необходимо установить время приготовления илитемпературу внутри продукта.

- Если после достижения температуры прогрева не предпринимается никаких действий,через 10 минут режим прогрева выключается.

- Установленное время или температура фиксируются через 10 секунд. Чтобы позднееизменить настройки, сначала поверните переключатель в нулевое положение (на 12часов), а затем снова установите требуемое время или температуру.

- Установите требуемое время приготовления. Для работы в длительном режиме повернитепереключатель по часовой стрелке до упора.

Page 44: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

Рабочий режим "Комбинация"

44 / 116

Примеры продуктов Mise en placeОбжаривание костей. ЗакускиЛотарингский пирог, овощная запеканка, фланы, мусака, лазанья, каннелони, паэлла,запеканка из лапши. Основные блюдаЖаркое (говядина, телятина, свинина, баранина, птица, дичь), рулеты,фаршированные овощи (паприка, баклажаны, капуста кочанная, лук репчатый,кольраби), запечённые овощи (цветная капуста), ножки индюка, фаршированнаятелячья грудинка, лапша с ветчиной, флан, свиная ножка, свиная грудинка,различные виды омлета. ГарнирыКартофельная запеканка, продукты глубокой заморозки (пирожки из картофельноготеста и т.д.). ДесертыДрожжевое тесто. РазноеХлеб, булочки, крендели (заготовки, в том числе глубокой заморозки).

Page 45: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

Рабочий режим "Комбинация"

45 / 116

Продукты для жарения укладывайте не слишком близко друг к другу, чтобы обработкабыла равномерной.Для жаркого со шкуркой или крупных кусков подавайте пар в течение примерно 1/3времени приготовления.Kонденсат собирайте в специальную ёмкость (на вспомогательных направляющих) идобавляйте к обжаренным косточкам – для приготовления соуса. Приготовление соусов– Установите во вспомогательные направляющие закрытую ёмкость.– Kости, мирпуа, специи положите в ёмкость и обжарьте под приготавливаемым мясом.– Добавьте жидкость.– Тушите в течение всего времени приготовления.– Получится высоко концентрированная основа для соусов. Рулетыуложите в закрываемую гастроёмкость GN, залейте горячим соусом и закройте другойёмкостью. ВыпечкаИзделия из дрожжевого, слоёного, заварного теста выпекаются на противнях дляжарения и выпекания.

Page 46: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

Рабочий режим Finishing ®

46 / 116

Комбинация рабочих режимов "Пар" и "Горячий воздух". При этом в рабочей камересоздаётся оптимальный микроклимат, препятствующий как засыханию продукта, таки образованию нежелательных лужиц. Можно установить температуру в рабочейкамере от 30°C до 300 ℃ .

Шаг Кнопка информации Описание

1 Выберите рабочий режим "Finishing ® ".

2

Чтобы выполнить прогрев, повернитепереключатель до упора влево. На дисплееотобразится "PreEH". Об окончании прогреваинформирует звуковой сигнал и сообщение"LoAd" на дисплее.

3Рекомендуемая температура в рабочейкамере составляет 140°C. Однако онаможет варьироваться в зависимости отособенностей продукта.

4Выберите требуемый уровень влажности врабочей камере или используйте настройкупо умолчанию.

5 Нажмите кнопку для установки времениприготовления.

6

Установите требуемое время приготовления.Как правило, продолжительность обработкисервированных на тарелках блюд в режимеFinishing составляет ок. 8 минут. Дляработы в длительном режиме повернитепереключатель по часовой стрелке до упора.

5или (альтернативный вариант) нажмитекнопку "Температура внутри продукта" иустановите требуемую температуру внутрипродукта.

Page 47: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

Рабочий режим Finishing ®

47 / 116

Шаг Кнопка информации Описание

6 Выберите требуемую температуру внутрипродукта.

- После прогрева и загрузки продукта раздастся звуковой сигнал, а на дисплее появитсясообщение 00:00. Это означает, что необходимо установить время приготовления илитемпературу внутри продукта.

- Если после достижения температуры прогрева не предпринимается никаких действий,через 10 минут режим прогрева выключается.

- Установленное время или температура фиксируются через 10 секунд. Чтобы позднееизменить настройки, сначала поверните переключатель в нулевое положение (на 12часов), а затем снова установите требуемое время или температуру.

- Продолжительность обработки в режиме Finishing варьируется в зависимости отпродукта, температуры продукта, количества тарелок, высоты блюда или температурыподачи на стол.

- Установите требуемое время приготовления. Для работы в длительном режиме повернитепереключатель по часовой стрелке до упора.

Page 48: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

Рабочий режим Finishing ®

48 / 116

Примеры продуктов ЗакускиВсе виды спагетти, каннелони, лазанья, овощные блюда, шпецле с сыром и скапустой, лотарингский пирог, "весенние рулеты", рубленые котлеты, пирог с луком. Основные блюдаВсе виды жаркого, мясной паштет, запеканки, готовые блюда для разогрева, рулеты,фаршированные овощи. ГарнирыРис, картофель, лапша, изделия из теста, овощи, запеканки. ДесертыШтрудель, горячие фруктовые десерты.

Page 49: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

Рабочий режим Finishing ®

49 / 116

Посуда для Finishing Фарфоровые тарелки, керамика, стекло, серебряные подносы, медные сковороды,хромоникелевая сталь, алюминиевые контейнеры (посуда для переноски пищи). Обслуживание банкетов / туристических группFinishing тарелок в тележке-кассете для тарелок.– Большие объёмы – в кратчайшее время.– Быстрая смена загрузок.– Минимальное время сервировки обеспечивает высокую производительность.– Для тарелок диаметром до 31 см. Сервировочная посуда нагревается вместе с продуктом: тепловой резерв на случайдлительной доставки до места раздачи. Термоизоляционный чехол: для сохранения нужной температуры блюд в течениекороткого времени (в частности, при транспортировке). Отдельные компоненты блюда выкладывайте на тарелки или подносы по возможностиравномерно и не слишком плотно. Перед тем как разложить приготовленные овощи и гарниры по тарелкам для обработки врежиме Finishing, смешайте их с небольшим количеством масла или жира. СоусыВсегда добавляйте после обработки в режиме Finishing. Для разогрева компонентов большого объёма требуется больше времени.

Page 50: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

Cool Down

50 / 116

Ваш аппарат работал в режиме высоких температур, а теперь Вы хотели быпродолжить работу при более низкой температуре рабочей камеры. С помощьюфункции "Cool Down" рабочую камеру можно быстро охладить в щадящем режиме.

Предупреждение!- Перед включением функции Cool Down соответствующим образом заблокируйте заслонку

воздухопровода – опасность травмирования!- Kогда активирована функция «Cool Down», вентилятор при открывании дверцы не

отключается.- Не прикасайтесь к колесу вентилятора – опасность травмирования!- Kогда активирована функция «Cool Down», из рабочей камеры выходят горячие испарения

– опасность ожога!

Шаг Кнопка информации Описание

1 Закройте дверцу рабочей камеры.

2 Активируйте функцию "Cool Down".

3 Откройте дверцу рабочей камеры.

Page 51: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

Режим программирования

51 / 116

Функция программирования служит для формирования и сохранения вручнуюсозданных программ. Для постоянно используемых процессов приготовленияпредусмотрено 2x50 ячеек памяти, каждая из которых охватывает до 6 рабочихэтапов. Таким образом Вы обеспечите всегда стабильное качество блюд – даже припривлечении подсобного персонала.

Создание программ

Шаг Кнопка информации Описание

1 Переведите переключатель в положение"Prog/Clean | Start".

2Вы можете выбирать номера программ 1 -50и 51 -100, последовательно нажимая кнопкутемпературы рабочей камеры.

3 Выберите свободную ячейку памяти, напр.P4.

4 Мигание дисплея подтверждает, что ячейкапамяти свободна.

5 Нажмите кнопку.

6 На дисплее отобразится "S1" (этап 1), кнопка"Prog/Clean | Start" начнёт мигать.

7 Выберите рабочий режим, например, "Пар".

Page 52: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

Режим программирования

52 / 116

Шаг Кнопка информации Описание

8 Установите требуемую температуру илииспользуйте настройку по умолчанию.

9 Нажмите кнопку для установки времениприготовления.

10 Установите требуемое время приготовления.

11 Нажмите кнопку.

12Выберите следующий рабочий режим,например "Горячий воздух". В качествеподтверждения на дисплее отобразится "S2".

13 Установите требуемую температуру.

14Выберите требуемый уровень влажности врабочей камере или используйте настройкупо умолчанию.

15 Нажмите кнопку для установки времениприготовления.

16 Установите требуемое время приготовления.

Page 53: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

Режим программирования

53 / 116

Шаг Кнопка информации Описание

17 или (альтернативный вариант) нажмитекнопку "Температура внутри продукта".

18 Выберите требуемую температуру внутрипродукта.

19 Нажмите кнопку.

20Переведите переключатель в положение"Prog/Clean | Start", чтобы сохранитьпрограмму.

- Когда кнопка "Prog/Clean | Start" погаснет, снова нажмите её, чтобы приступить кпрограммированию.

- Если на следующем этапе программы необходимо сохранить тот же рабочий режим,установите на короткое время другой рабочий режим, чтобы перейти к следующему этапупрограммы.

- Начинайте программу с прогрева (для этого поверните переключатель времениприготовления влево до упора).

- Когда достигнуто максимальное количество этапов, на дисплее отображается "----".Завершите программирование нажатием кнопки "Prog/Clean | Start".

- Установленное время или температура фиксируются через 10 секунд. Чтобы позднееизменить настройки, сначала поверните переключатель в нулевое положение (на 12часов), а затем снова установите требуемое время или температуру.

Page 54: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

Режим программирования

54 / 116

Запуск программы

Шаг Кнопка информации Описание

1 Переведите переключатель в положение"Prog/Clean | Start".

2 Выберите нужную программу.

3 Запустите программу нажатием кнопки"Prog/Clean | Start".

Page 55: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

Режим программирования

55 / 116

- О пустой ячейке памяти сигнализирует мигающий дисплей.

- На дисплее "Время приготовления / температура внутри продукта" во время работыотображается время, оставшееся до завершения приготовления продукта. Еслипрограмма включает в себя этап с термозондом, оставшееся время отображается толькопо завершении этого этапа.

- Переключение с температуры внутри продукта на время приготовления и обратноневозможно.

- Программа останавливается при открытии дверцы рабочей камеры. Чтобыдеактивировать программу, выберите другой рабочий режим или выключите аппарат.

- Чтобы позднее изменить настройки, сначала поверните переключатель в нулевоеположение (на 12 часов), а затем снова установите требуемое время или температуру.

Нажмите кнопку во время работы и измените время приготовления,соответствующее текущему этапу. Новое значение не будетсохранено!

Нажмите кнопку во время работы и измените температуру внутрипродукта, соответствующую текущему этапу. Новое значение не будетсохранено!

Page 56: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

Режим программирования

56 / 116

Проверка программы

Шаг Кнопка информации Описание

1 Переведите переключатель в положение"Prog/Start".

2 Выберите нужную программу.

3

Нажмите "Prog/Start" для отображенияпервого этапа программы. Нажмите кнопкуещё раз для вызова следующего этапа.Дверца рабочей камеры должна бытьоткрыта.

- О пустой ячейке памяти сигнализирует мигающий дисплей.

- На дисплее "Время приготовления / температура внутри продукта" отображаетсявремя, оставшееся до завершения программы. Если программа включает в себя этап стермозондом, оставшееся время отображается только по завершении этого этапа.

- После вызова последнего этапа программы нажатием кнопки "Prog/Start" процедураначинается заново.

Page 57: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

Режим программирования

57 / 116

Удаление программы

Шаг Кнопка информации Описание

1 Переведите переключатель в положение"Prog/Start".

2 Выберите программу, например, Р4.

4 Удерживайте кнопку "Prog/Start" нажатой втечение 5 секунд.

5 Удаление подтверждается миганием ячейкипамяти.

Удаление или изменение отдельных этапов программы невозможно.

Page 58: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

Загрузка программ на внешний носитель

58 / 116

С помощью функции загрузки на внешний носитель индивидуальные программысохраняются на карте памяти USB.

Подключать карту памяти USB следует тогда, когда аппарат выключен!

Шаг Кнопка информации Описание

1 Выключите аппарат и вставьте карту памятиUSB в интерфейс под панелью управления.

2 Переведите переключатель в положение"Prog/Start".

3 Поверните переключатель вправо.

4 отобразится на дисплее.

5 Нажмите кнопку для сохранения программна карту памяти USB.

Page 59: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

Загрузка программ на внешний носитель

59 / 116

Шаг Кнопка информации Описание

6По завершении процедуры на дисплееотобразится сообщение "End". Извлекитекарту памяти USB.

Page 60: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

Загрузка программ в аппарат

60 / 116

С помощью функции загрузки программ в аппарат выполняется переносиндивидуальных программ.

Подключать карту памяти USB следует тогда, когда аппарат выключен!

Шаг Кнопка информации Описание

1 Выключите аппарат и вставьте карту памятиUSB в интерфейс под панелью управления.

2 Переведите переключатель в положение"Prog/Start".

3 Поверните переключатель вправо.

4 отобразится на дисплее.

5 Нажмите кнопку для переноса программ ваппарат.

Page 61: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

Загрузка программ в аппарат

61 / 116

Шаг Кнопка информации Описание

6По завершении процедуры на дисплееотобразится сообщение "End". Извлекитекарту памяти USB.

При использовании функции загрузки программ в аппарат содержимое всех ячеекпамяти в аппарате перезаписывается. Сохраните имеющиеся программы на картепамяти USB, прежде чем выполнять перенос программ из другого аппарата.

Page 62: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

HACCP

62 / 116

Данные за 10 дней хранятся в памяти, и при необходимости их можно вывести черезUSB-интерфейс аппарата. Если сохранение данных НАССР на карте памяти USBвыполняется постоянно, следуйте приведённым ниже указаниям.

Подключать карту памяти USB следует тогда, когда аппарат выключен!

Шаг Кнопка информации Описание

1 Выключите аппарат и вставьте карту памятиUSB в интерфейс под панелью управления.

2 Переведите переключатель в положение"Prog/Start".

3 Поверните переключатель вправо.

4 отобразится на дисплее.

5 Нажмите кнопку для переноса данныхНАССР на карту памяти USB.

Page 63: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

HACCP

63 / 116

Шаг Кнопка информации Описание

6По завершении процедуры на дисплееотобразится сообщение "End". Извлекитекарту памяти USB.

Протоколируются следующие данные:- № загрузки- время– имя программы приготовления- температура в рабочей камере- температура внутри продукта– дверца открыта/закрыта- изменение рабочего режима– подключение устройства оптимизации энергопотребления- 1/2 расхода энергии

Page 64: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

Обновление программного обеспечения

64 / 116

С помощью карты памяти USB можно обновить программное обеспечение аппарата.

Подключать карту памяти USB следует тогда, когда аппарат выключен!

Шаг Кнопка информации Описание

1 Выключите аппарат и вставьте карту памятиUSB в интерфейс под панелью управления.

2 Удерживайте кнопки "ClimaPlus®" и "Prog/Start" нажатыми одновременно.

3Включите аппарат. По завершении процессаобновления будет мигать текущая версияпрограммного обеспечения.

Page 65: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

Настройка формата температуры (градусы поЦельсию / Фаренгейту)

65 / 116

Аппарат может показывать температуру в градусах Цельсия или Фаренгейта. Чтобыизменить формат температуры, действуйте следующим образом.

Шаг Кнопка информации Описание

1 Нажмите "Prog/Start".

2 Поверните переключатель вправо.

3 отобразится на дисплее.

4 Нажмите кнопку.

5На дисплее времени приготовления /температуры внутри продукта отобразится"°C" (градусы Цельсия).

6 Поверните переключатель.

7 Отображаемый формат изменится сградусов Цельсия на градусы Фаренгейта.

Page 66: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

Настройка формата температуры (градусы поЦельсию / Фаренгейту)

66 / 116

Шаг Кнопка информации Описание

8 Нажмите кнопку. Настройки сохранены.

Page 67: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

Настройка времени / даты

67 / 116

Для правильной обработки данных НАССР можно настроить время и дату аппарата.Для настройки этих параметров действуйте следующим образом.

Шаг Кнопка информации Описание

1 Нажмите "Prog/Start".

2 Поверните переключатель вправо.

3 отобразится на дисплее.

4 Нажмите кнопку.

8На верхнем дисплее отображается сигналустановки часов. На нижнем дисплееотображается текущий час.

9Поверните нижний переключатель, чтобынастроить час, и сохраните данные нажатиемкнопки "Prog/Start".

10На верхнем дисплее отображается сигналустановки минут. На нижнем дисплееотображается текущая минута.

Page 68: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

Настройка времени / даты

68 / 116

Шаг Кнопка информации Описание

11Поверните нижний переключатель, чтобынастроить минуты, и сохраните данныенажатием кнопки "Prog/Start".

12На верхнем дисплее отображается сигналустановки числа месяца. На нижнем дисплееотображается текущее число месяца.

13Поверните нижний переключатель, чтобынастроить число месяца, и сохраните данныенажатием кнопки "Prog/Start".

14На верхнем дисплее отображается сигналустановки месяца. На нижнем дисплееотображается текущий месяц.

15Поверните нижний переключатель, чтобынастроить месяц, и сохраните данныенажатием кнопки "Prog/Start".

16На верхнем дисплее отображается сигналустановки года. На нижнем дисплееотображается текущий год.

17Поверните нижний переключатель, чтобынастроить год, сохраните данные нажатиемкнопки "Prog/Start" и выйдите из режимапрограммирования.

Page 69: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

Очистка CombiMaster ® Plus

69 / 116

Начало очистки

CleanJet ® – это автоматическая система для выполнения очистки рабочей камеры.Благодаря наличию 3 программ очистки можно выполнять очистку в зависимости отуровня загрязнения аппарата.Автоматическая очистка доступна только в тип аппарата CombiMaster ® Plus. Дляаппаратов CombiMaster ® очистка выполняется вручную (см. «Ручная очистка»).

Внимание!- По причинам гигиены и в целях уменьшения неполадок очистку аппарата необходимо

выполнять каждый день, иначе возможен пожар!- Обратите внимание, что аппарат, используемый только в режиме «На пару» необходимо

также очищать каждый день.- Следует использовать только очищающие и ополаскивающие таблетки компании-

производителя аппарата. Использование других чистящих средств может привестик повреждениям аппарата. Компания-производитель не несет ответственности завозникшие вследствие этого повреждения!

- В результате чрезмерного количества очищающего средства может образоваться пена.- В горячую камеру (> 50 °C) таблетки класть нельзя.- Оставьте дверцу неработающего аппарата открытой на продолжительное время

(например, на ночь).- Ежедневная очистка увеличивает срок службы уплотнения камеры. Для очистки

уплотнения камеры следует использовать мягкую тряпку и моющее средство безабразивных частиц.

- Для очистки оконных стекол внутри и снаружи, а также внешнего покрытия аппараталучше всего использовать влажную мягкую тряпку. Для этого запрещается использоватьабразивные или агрессивные чистящие средства. Используйте для очистки мягкиебытовые моющие средства и регулярно наносите на компоненты из нержавеющей сталисредства по уходу за нержавеющей сталью.

Для очистки температура рабочей камеры должна быть ниже 50 °C (см. раздел«Охлаждение»).Для очистки можно выбрать CLE1 (для сильных загрязнений), CLE2 (для небольшихзагрязнений) и CLE3 (Промежуточная мойка).

Шаг Кнопка информации Описание

Page 70: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

Очистка CombiMaster ® Plus

70 / 116

Шаг Кнопка информации Описание

1 Поверните верхний поворотный регулятор вположение кнопки «Прог/Пуск».

2Поверните регулятор температуры вправодля выбора желаемой программы очисткиCLE1, CLE2 или CLE3.

3В зависимости от выбранной программыочистки на дисплее появляется «CLE1»,«CLE2» или «CLE3».

4 Нажмите на кнопку.

5_1

Теперь попеременно отображается дисплейс информацией о том, сколько очищающихили ополаскивающих таблеток требуется длясоответствующей программы очистки.Например: если попеременно отображаются«CL 3» и «rl 2», нужно положить 3очищающих и 2 ополаскивающих таблетки.

5_2

Теперь попеременно отображается дисплейс информацией о том, сколько очищающихили ополаскивающих таблеток требуется длясоответствующей программы очистки.Например: если попеременно отображаются«CL 3» и «rl 2», нужно положить 3очищающих и 2 ополаскивающих таблетки.

6_1

Помимо дисплея мигает строка влажностив соответствии с цветом таблетки.Подсвеченные сегменты показывают,сколько нужно положить таблеток.Например: строка светится краснымс 3 сегментами — нужно положить 3

Page 71: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

Очистка CombiMaster ® Plus

71 / 116

Шаг Кнопка информации Описание

очищающих таблетки, светится синим с 2сегментами — 2 ополаскивающих таблетки

6_2

Помимо дисплея мигает строка влажностив соответствии с цветом таблетки.Подсвеченные сегменты показывают,сколько нужно положить таблеток.Например: строка светится краснымс 3 сегментами — нужно положить 3очищающих таблетки, светится синим с 2сегментами — 2 ополаскивающих таблетки

7 Открыть дверцуТеперь откройте дверцу рабочейкамеры, чтобы положить очищающие иополаскивающие таблетки.

8Предупреждение!Очищающие таблетки необходимо брать вруки только в защитных перчатках, иначеможно получить ожог.

9Снимите упаковку с указанного количестваополаскивающих таблеток и положите их вкорзину для таблеток. См. изображение наследующей странице.

10Снимите упаковку с указанного количестваочищающих таблеток и положите их вкорзину для таблеток в рабочей камере. См.изображение на следующей странице.

11 Закрыть дверцу

Очистка начнется автоматически послезакрытия дверцы.Теперь мигает двоеточие на дисплеевремени ниже. Таким образом аппаратуказывает на то, что выполняетсяпрограмма очистки. Идет обратный отсчетвремени.

Page 72: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

Очистка CombiMaster ® Plus

72 / 116

Шаг Кнопка информации Описание

12По завершении очистки дисплей времениизменится с «00:00» на «End». Зуммериздается в течение 10 секунд или открытиядвери.

Page 73: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

Очистка CombiMaster ® Plus

73 / 116

Предупреждение!- Не следует открывать дверцу аппарата во время его очистки, иначе может вытечь

очищающее средство или появится горячий пар, в результате чего можно обжечьсяили ошпариться! Если во время очистки дверца откроется, то зазвучит сигнал.

- После прекращения или окончания очистки CleanJet ® вся камера (включая областьза воздухопроводом) проверяется на предмет остатков очищающего средства.Остатки удаляются и вся камера (включая область за воздуховодом) тщательноополаскивается ручным душем, иначе можно получить ожог!

- Во время процесса очистки в рабочей камере не должно быть внешнихтермозондов, подключаемых через дверцу рабочей камеры . Эти зонды нельзяподвергать очистке. Это может нарушить герметичность камеры во времяочистки. В результате можно получить ожог или ошпариться!

 

Page 74: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

Очистка CombiMaster ® Plus

74 / 116

Инструкция по использованию химических средств:

Предупреждение!Очищающие иополаскивающие таблеткиследует применять тольков соответствии с техникойбезопасности. Например,в руки таблетки следуетбрать, только надевзащитные перчатки, иначеможно получить ожог!

Ополаскивающиетаблетки: удалять тольковнешнюю защитнуюпленку. Не повредитепрозрачную защитнуюпленку.

Положитеополаскивающие таблеткис прозрачной защитнойпленкой в корзину длятаблеток.

Очищающие таблетки:Удалите защитнуюоболочку.

Положите очищающиетаблетки наополаскивающиетаблетки.

Нельзя класть таблеткив камеру, иначе можноповредить аппарат!

Page 75: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

Очистка CombiMaster ® Plus

75 / 116

Перед запуском очистки CleanJet ® согласно инструкции необходимо установить в камерунавесную раму или раму с направляющими.Если вода мягкая, то рекомендуемое количество таблеток для очистки можно уменьшитьдо 50%. В случае образования пены при правильной дозировке необходимо уменьшитьколичество таблеток для очистки. Если несмотря на уменьшение количества таблетокпена образуется все равно, то для принятия дальнейших мер следует обратиться всервисный отдел, например, для получения противопенных таблеток.

Page 76: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

Очистка CombiMaster ® Plus

76 / 116

Программы очистки

Ступень очистки Описание/применение Таблетки

CLE1

«Сильная очистка»Для сильных загрязнений при жарениии приготовлении на гриле, напримернесколько партий курицы, стейков и и т.д.Продолжительность около 3 ч 45 мин.

Очищающие иополаскивающиетаблетки

CLE2

Экономичная очистка - «Эко»Для легких загрязнений (до 200°C) принаиболее эффективном использованиихимических веществ и воды.Продолжительность около 2 ч 30 мин.

Очищающие иополаскивающиетаблетки

CLE3

Промежуточная мойка - «короткое времяочистки»Для всех типов загрязнений, но без сушкии ополаскиванияПродолжительность около 40 мин.

Очищающиетаблетки

CLE1

Без умягчённой воды Умягчённая водаАппарат

Очищающиетаблетки

Ополаскивающиетаблетки

Очищающиетаблетки

Ополаскивающиетаблетки

Времяработы

6x 2/3 GN 2 1 2 1 03:30 h:mm

6x 1/1 GN 4 1 3 1 03:30 h:mm

10x 1/1 GN 4 1 3 1 03:30 h:mm

6x 2/1 GN 5 2 3 1 03:30 h:mm

10x 2/1 GN 5 2 3 1 03:30 h:mm

20x 1/1 GN 5 2 3 1 03:30 h:mm

20x 2/1 GN 6 2 3 1 03:30 h:mm

Page 77: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

Очистка CombiMaster ® Plus

77 / 116

CLE2

Без умягчённой воды Умягчённая водаАппарат

Очищающиетаблетки

Ополаскивающиетаблетки

Очищающиетаблетки

Ополаскивающиетаблетки

Времяработы

6x 2/3 GN 1 1 1 1 02:30 h:mm

6x 1/1 GN 2 1 1 1 02:30 h:mm

10x 1/1 GN 2 1 1 1 02:30 h:mm

6x 2/1 GN 3 2 2 1 02:30 h:mm

10x 2/1 GN 3 2 2 1 02:30 h:mm

20x 1/1 GN 3 2 2 1 02:30 h:mm

20x 2/1 GN 3 2 2 1 02:30 h:mm

CLE3

Без умягчённой воды Умягчённая водаАппарат

Очищающиетаблетки

Ополаскивающиетаблетки

Очищающиетаблетки

Ополаскивающиетаблетки

Времяработы

6x 2/3 GN 1 0 1 0 00:40 h:mm

6x 1/1 GN 1 0 1 0 00:40 h:mm

10x 1/1 GN 1 0 1 0 00:40 h:mm

6x 2/1 GN 2 0 1 0 00:40 h:mm

10x 2/1 GN 2 0 1 0 00:40 h:mm

20x 1/1 GN 2 0 1 0 00:40 h:mm

20x 2/1 GN 2 0 1 0 00:40 h:mm

Page 78: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

Очистка CombiMaster ® Plus

78 / 116

Отмена CleanJet ®

В случае отключения питания или после выключения аппарата на дисплее температурыотображается «StOP» и кнопка «Прог/Пуск» мигает.Если кнопка «Прог/Пуск» не будет нажата, через 30 секунд очистка возобновится.Для отмены необходимо нажать кнопку «Прог/Пуск».Существует два типа отмены:

Отмена, когда очищающие или ополаскивающие таблетки еще не вступили в контактс водойОтмена, когда очищающие или ополаскивающие таблетки уже вступили в контактс водой

Отмена, когда очищающие или ополаскивающие таблетки еще не вступили вконтакт с водой

Шаг Кнопка информации Описание

1 На дисплее температуры отображается«STOP»

2 Для отмены необходимо нажать кнопку«Прог/Пуск».

3_1После подтверждения отмена отображаютсяиндикаторы «tAb» и «out».В строке влажности попеременно мигаетколичество вложенных ранее таблеток.

3_2После подтверждения отмена отображаютсяиндикаторы «tAb» и «out».В строке влажности попеременно мигаетколичество вложенных ранее таблеток.

4 Открыть дверцуОткройте дверь и выньте таблетки.Снова закройте дверцу, когда все таблеткибыли вынуты из рабочей камеры.

Page 79: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

Очистка CombiMaster ® Plus

79 / 116

Шаг Кнопка информации Описание

5 Еще раз нажмите кнопку «Прог/Пуск»

6_1Затем на дисплее температурыотображается слово «rInS», и весь дисплейвлажности мигает синим.

6_2 Кроме того, на дисплее времени появляетсяслово «cAb».

7 Открыть дверцу Откройте дверцу.

8 Ополосните рабочую камеру (также зазаслонкой воздухопровода) водой.

9 Закрыть дверцу Закройте дверцу.

10 Еще раз нажмите кнопку «Прог/Пуск»

11Затем дисплей переходит в выбранныйрежим работы, и аппарат можетиспользоваться для приготовленияпродуктов.

Page 80: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

Очистка CombiMaster ® Plus

80 / 116

Отмена, когда очищающие или ополаскивающие таблетки уже вступили вконтакт с водой

Шаг Кнопка информации Описание

1 На дисплее температуры отображается«STOP»

2 Для отмены необходимо нажать кнопку«Прог/Пуск».

3_1После подтверждения отмена отображаютсяиндикаторы «tAb» и «out».В строке влажности попеременно мигаетколичество вложенных ранее таблеток.

3_2После подтверждения отмена отображаютсяиндикаторы «tAb» и «out».В строке влажности попеременно мигаетколичество вложенных ранее таблеток.

4 Открыть дверцуОткройте дверь и выньте таблетки.Снова закройте дверцу, когда все таблеткибыли вынуты из рабочей камеры.

5 Для запуска программы отмены еще разнажмите кнопку «Прог/Пуск».

6

Затем на дисплее температурыотображается слово «rInS», а на дисплеевремени — оставшееся время программыотмены (прим. 20 минут) .В конце программы отмены звучит звуковойсигнал, аналогичный тому, который звучит вконце очистки.

7 На дисплее отображается «End».Программа отмены успешно завершена.

Page 81: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

Очистка CombiMaster ® Plus

81 / 116

Шаг Кнопка информации Описание

Page 82: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

Очистка CombiMaster ® Plus

82 / 116

Если в момент отмены в рабочую камеру еще не была подана вода или если еще неистекло определенное время, программа отмены не будет выполняться. Т.е. рабочаякамера не будет автоматически ополаскиваться водой.После того как из корзинки вынуты таблетки и дверь снова закрыта, дисплей сновапереключается в выбранный режим работы.

Page 83: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

Очистка CombiMaster ®

83 / 116

Внимание!- В соответствии с санитарно-гигиеническими требованиями и во избежание неполадок в

работе необходимо ежедневно проводить очистку аппарата – опасность пожара!- Обратите внимание на то, что даже при эксплуатации исключительно в режиме «Пар»

проводить очистку аппарата нужно ежедневно.- Примите к сведению указания по технике безопасности на дозаторе-распылителе и на

канистре с очистителем.- Используйте исключительно оригинальный очиститель и оригинальный ручной пистолет-

распылитель (артикул №: 6004.0100), выпущенные производителем аппарата.- Никогда не оставляйте неиспользуемый ручной пистолет-распылитель под давлением.- Не распыляйте очиститель на людей, животных и на другие предметы.

При очистке температура в рабочей камере должна быть ниже 60°С (см. раздел"Cool Down").Вы можете выбрать программу "CLE" (для сильных загрязнений) или "CLES" (длялегких загрязнений).

Шаг Кнопка информации Описание

1 Выключите аппарат.

2 Поверните навесную раму и заслонкувоздухопровода к центру.

3

Предупреждение!Агрессивная химическая жидкость –опасность химического ожога!Обязательно используйте:защитную одежду, защитные очки, защитныеперчатки, защитную маску для лица,

Page 84: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

Очистка CombiMaster ®

84 / 116

Шаг Кнопка информации Описание

ручной пистолет-распылитель, выпущенныйпроизводителем аппарата.

4

Распылите очиститель за заслонкувоздухопровода, в рабочей камере, науплотнение дверцы и внутреннюю сторонудверцы.Верните в прежнее положение изафиксируйте заслонку воздухопровода инавесную раму, закройте дверцу рабочейкамеры.

5

Предупреждение!Не открывайте дверцу рабочей камеры вовремя процесса очистки: возможен выходхимического очистителя и горячих испарений– опасность химического ожога, опасностьобваривания!

6 Нажмите "Prog/Start".

7Поверните переключатель вправо длявыбора желаемой программы очистки CLEили CLES.

8В зависимости от выбранной программына дисплее появляется надпись "CLE" или"CLES".

9 Нажмите кнопку.

10

Запускается программа очисткивремя выполнения программы очисткиCLES: 20 мин.время выполнения программы очистки CLE:40 мин.

Page 85: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

Очистка CombiMaster ®

85 / 116

Шаг Кнопка информации Описание

11

Предупреждение!Агрессивная химическая жидкость –опасность химического ожога!Обязательно используйте: защитнуюодежду, защитные очки, защитные перчатки,защитную маску для лица.

12 По окончании времени очистки аппаратсообщит о необходимости открыть дверцу.

13

По окончании программы очистки промойтеаппарат, в том числе и пространство зазаслонкой воздухопровода Протритерабочую камеру и уплотнение рабочейкамеры влажной тканью, при необходимостиоткройте внутреннее стекло и такжепротрите его.

14

Закройте дверцу рабочей камеры.После закрытия двери рабочей камеры длятого, чтобы подсушить рабочую камеру на10 минут автоматически включается режим"Сухой жар" (в программе CLE) или на 5минут (в программе CLES).

15 По окончании очистки на дисплее появитсясообщение "End".

16

После очистки на дисплее отображается«Охлаждение» (Cool) и актуальнаятемпература рабочей камеры. Теперьвозможен переход в новый режим работы.В противном случае аппарат будет охлаждендо комнатной температуры.

Page 86: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

Очистка CombiMaster ®

86 / 116

Если во время очистки подача напряжения была прервана, то надисплее появляется следующее предупреждение:На данном этапе выполнение программы очистки еще можнопрервать. Это осуществляется нажатием кнопки Prog/Start. После этогоаппарат необходимо вымыть вручную!

Предупреждение!Агрессивная химическая жидкость – опасность химического ожога!Обязательно используйте:защитную одежду, защитные очки, защитные перчатки, защитную маску для лица.Промывайте чистой водой форсунку ручного пистолета-распылителя и насадку дляфорсунки после каждого использования.После использования промойте ёмкость из-под очистителя тёплой водой. Прерывание очистки путём выключения аппарата.Предупреждение!Агрессивная химическая жидкость – опасность химического ожога!Обязательно используйте:защитную одежду, защитные очки, защитные перчатки, защитную маску для лица.Всегда открывайте дверь рабочей камеры очень медленно (горячие испарения) –опасность ожога!По завершении процесса тщательно промойте аппарат, в том числе и за заслонкойвоздухопровода! Перед тем как продолжить обработку продуктов питания, удалите всеостатки химикатов!

- Ежедневная очистка уплотнения рабочей камеры увеличивает срок службы.- Не используйте абразивные средства для очистки уплотнения рабочей камеры!- Очищать стекло дверцы снаружи и изнутри, а также внешнюю облицовку аппарата лучше

всего влажной мягкой тканью. Используйте для этого неабразивное чистящее средство.- При наличии сильных загрязнений размягчите их перед запуском программы очистки,

включив режим «Пар» на 10 минут.- Если поршень насоса (ручного пистолета-распылителя) двигается с затруднением, капните

в него немного пищевого растительного масла.

Page 87: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

Дисплей удаления накипи, парогенератор

87 / 116

Аппарат оснащен системой автоматической очистки CleanJet®. Несмотря на это,парогенератор аппарата необходимо регулярно очищать от накипи в зависимости отжесткости воды и частоты применения.

Calc Info определяет степень удаления накипи Вашего парогенератора. Последостижения критической степень кальцификации, на дисплее аппарата отображаетсясообщение о том, что необходимо выполнить удаление накипи на парогенераторе.Для удаления накипи рекомендуется воспользоваться услугами техническогоспециалиста.

После завершения очистки аппарата системой автоматической очистки CleanJet®,следующий индикатор свидетельствует о том, что необходимо выполнить удалениенакипи на парогенераторе.На обоих дисплеях попеременно отображаются «CALC InFo» и «CALL tECH».

Для полного завершения очистки нажмите кнопку «Прог/Пуск».

Page 88: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

Подсоединение кабеля ЛВС

88 / 116

Далее описывается, как подключить кабель ЛВС (сетевой кабель) к порту ЛВСВашего аппарата (CombiMaster ® Plus дополнительно).

Порт ЛВС расположенна нижней левой сторонеаппарата (у типа XS — назадней стенке справа).

Вывинтитебрызгозащитную крышку.

Следует нанизать всекомпоненты на кабель,как показано на рисунке.Затем вставьте сетевойкабель в разъем.

Теперь привинтитевсе компонентыбрызгозащитной крышки.

Затем снова смонтируйтевсе компоненты (начинаяс аппарата).Компоненты следуетмонтировать вручную ибез помощи инструментов,чтобы не повредитькомпоненты иуплотнительные элементы.

ВНИМАНИЕ!Если уплотнительныеэлементы повреждены,защита от брызгводы больше необеспечивается.

Опасность ожога!При прокладке сетевого кабеля под днищем аппарата соблюдайте осторожность, чтобыне касаться горячих компонентов.Не наматывайте сетевой кабель вокруг горячих компонентов.

Page 89: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

Подсоединение кабеля ЛВС

89 / 116

Монтаж или защита от брызг воды следует обеспечить, только если используется кабельEthernet со следующими требованиями:

максимальная длина разъема Ethernet 45 мммаксимальный диаметр штекера по диагонали 18,5 ммдиаметр кабеля 5,5-7,5 ммКроме того, для надлежащего функционирования интерфейса нужно использоватьсетевой кабель с CAT-6.

При установке Combi-Duo прокладка обоих сетевых кабелей должна осуществлятьсятехническим специалистом.

Page 90: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

Настройки сети

90 / 116

Ниже описан процесс выполнения настроек сети на аппарате. Возможны следующиенастройки:

IP-адресМаска подсетиШлюз

Шаг Кнопка информации Описание

1 Поверните верхний поворотный регулятор вположение кнопки «Прог/Пуск».

2 Поверните регулятор температуры направо,пока не будет отображено «IP».

3 На дисплее появляется «IP».

4 Нажмите на кнопку.

5 Поверните регулятор температуры до упораналево, пока на дисплее не появится «IP 1».

6

На дисплее времени (нижний дисплей)появляется число. Это первый блок изчетырех IP-адресов. Например 10.x.x.x.Измените число с помощью селекторавременных интервалов.

Page 91: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

Настройки сети

91 / 116

Шаг Кнопка информации Описание

7 Подтвердите число кнопкой «Температурапродукта».

8

Поверните регулятор температуры слегканаправо, пока на дисплее температуры непоявится «"IP 2». Теперь можно указатьвторой разряд IP-адреса. Например10.10.x.x.

9 Далее вводится маска подсети. Процедураздесь такая же, как при вводе IP-адреса.

10В завершение вводится адрес шлюза.Процедура здесь такая же, как при вводе IP-адреса или маски подсети.

11Переход в предыдущее менюосуществляется нажатием кнопки «Прог/Пуск». Сетевые настройки сохраняются.

Page 92: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

Бытовая техника - очистка парогенератора от накипи

92 / 116

Парогенератор необходимо регулярно вручную очищать от накипи.Процедуру удаления накипи рекомендуется проводить через следующие промежуткивремени(при условии 8-часовой эксплуатации на пару в день)- до 18 °dH (немецкой жесткости воды) (до 3,2 ммоль/л) минимум раз в год- до 24 °dH (немецкой жесткости воды) (до 4,3 ммоль/л) минимум два раза в год- выше 24 °dH (немецкой жесткости воды) (до 4,3 ммоль/л) минимум три раза в год

Рекомендуемые промежутки между процедурами удаления накипи могут отличатьсяот значений, указанных выше, в зависимости от состава воды (например, содержанияминералов).

Необходимое оборудование:Ножной насос для удаления накипи – артикул: 6004.0203Жидкость для удаления накипи, 10-литровая канистра – артикул: 6006.0110

Сильную кальцификацию парогенератора должен удалять только техническийспециалист.Если степень кальцификации парогенератора выше, это будет отображено в концепрограммы очистки CleanJet ® с помощью функции Calc Info.Более подробная информация об этом содержится в подразделе «Дисплей удалениянакипи» настоящего руководства по эксплуатации.

Шаг Кнопка информации Описание

1 Нажмите «Прог/Пуск».

2 Закройте дверцу рабочей камеры.

Page 93: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

Бытовая техника - очистка парогенератора от накипи

93 / 116

Шаг Кнопка информации Описание

3 Поверните переключатель вправо.

4 Появится на дисплее.

5 Нажмите на кнопку. Начнется процедураудаления накипи.

Если во время запуска процедурытемпература камеры будет выше 40 °C,то автоматически запустится процессохлаждения (см. раздел «Охлаждение»).

6Выполняется опорожнение парогенератора.По окончании процесса откачки на дисплеепоявится надпись «CALC».

7 Необходимо залить жидкость для удалениянакипи.

8 Откройте дверцу камеры.

9 Выньте навесную раму слева ивоздухопровод.

Page 94: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

Бытовая техника - очистка парогенератора от накипи

94 / 116

Шаг Кнопка информации Описание

10

Вставьте шланг в отверстие для впуска парадо указанной метки. Примечание.Связь меток с размером аппарата описанав инструкции по эксплуатации насоса дляудаления накипи.

Предупреждение!Агрессивная химическая жидкость можетстать причиной ожога!Необходимо использовать следующуюэкипировку:Защитную одежду, очки, перчатки, маску длязащиты лица, насос для удаления накипи отпроизводителя аппарата.

11 Вставьте навесную раму и закрепите шлангпри помощи проволочных крючков.

Предупреждение!Агрессивная химическая жидкость можетстать причиной ожога!В шлангах может остаться небольшоеколичество жидкости для удалениянакипи. Тщательно ополосните водойпринадлежности для удаления накипи.Наденьте: защитную одежду, очки, перчаткии маску для защиты лица.

Page 95: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

Бытовая техника - очистка парогенератора от накипи

95 / 116

Шаг Кнопка информации Описание

12

Поставьте канистру с жидкостью дляудаления накипи в камеру и вставьте шлангв канистру. Примечание.Жидкость для удаления накипи вступаетв реакцию с накипью и может образоватьпену. Наливать жидкость для удаления накипи внасос от производителя аппарата следуеточень медленно.

Объем жидкости для удаления накипи с электроаппаратов6 x 2/3 GN1,8 л 6 x 1/1 GN3,5 л 6 x 2/1 GN6 л

10 x 1/1 GN6 л 10 x 2/1 GN8,5 л

20 x 1/1 GN9 л 20 x 2/1 GN11,5 л

Объем жидкости для удаления накипи с газовых аппаратов6 x 1/1 GN4 л 6 x 2/1 GN6,5 л

10 x 1/1 GN7 л 10 x 2/1 GN9 л

20 x 1/1 GN8 л 20 x 2/1 GN11 л

Шаг Кнопка информации Описание

Page 96: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

Бытовая техника - очистка парогенератора от накипи

96 / 116

Шаг Кнопка информации Описание

15

Выньте инструменты для удаления накипи изкамеры. Тщательно смойте водой жидкость дляудаления накипи в камере и ополоснитеинструменты для удаления накипи. Вставьте и зафиксируйте воздухопровод инавесную раму слева.

16 Появится на дисплее.

17Закройте дверцу рабочей камеры. Наэкране отобразится длительность процедурыудаления накипи.

18Парогенератор ополаскиваетсяавтоматически несколько раз, затем аппаратавтоматически переключается в режимобразования пара.

19 По окончании процедуры удаления накипи наэкране появляется надпись «Конец».

20После выбора режима работы процедураудаления накипи завершается. Аппаратможно вновь использовать дляприготовления пищи.

Отмена процедуры удаления накипиПри необходимости процедуру удаления накипи можно остановить. Перед наполнением жидкости для удаления накипи

Шаг Кнопка информации Описание

Page 97: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

Бытовая техника - очистка парогенератора от накипи

97 / 116

Шаг Кнопка информации Описание

1 Нажмите и удерживайте кнопкутемпературы продукта в течение 10 секунд.

2На экране «Время приготовления/температура продукта» появится надпись«Конец». Аппарат можно вновь использоватьдля приготовления пищи.

После наполнения жидкости для удаления накипиПрограмма отмены выполняется в течение 20 минут.

Шаг Кнопка информации Описание

1 Выключите аппарат и подождите 4 секунды.

2 Включите аппарат.

3

Процедура удаления накипи прекращаетсяпутем нажатия кнопки «Температурапродукта» и ее удерживания в течение 30секунд.Если кнопку «Температура продукта»удерживать менее 30 секунд, то процедураудаления накипи продолжится безизменений.

4 Выполняется опорожнение и тщательноеополаскивание парогенератора.

Page 98: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

Бытовая техника - очистка парогенератора от накипи

98 / 116

Шаг Кнопка информации Описание

5На экране «Время приготовления/температура продукта» появится надпись«Конец». Аппарат можно вновь использоватьдля приготовления пищи.

Page 99: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

Бытовая техника - опорожнение парогенератора

99 / 116

Имеется возможность опорожнить парогенератор перед транспортировкой или длязащиты от замерзания.

Шаг Кнопка информации Описание

1 Закройте кран и откройте дверцы

2 С помощью переключателя выберите "Прог/Пуск".

3 Поверните переключатель вправо.

4 На дисплее появится «ESG».

5 Нажмите эту кнопку.Выполняется опорожнение парогенератора.

Page 100: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

Бытовая техника

100 / 116

Очистка уплотнения дверцы рабочей камерыОставьте дверцу неработающего аппарата открытой на продолжительное время(например, на ночь).Ежедневная очистка увеличивает срок службы уплотнения камеры. Для очисткиуплотнения камеры следует использовать мягкую тряпку и моющее средство безабразивных частиц!

Очистка стеколПри необходимости внутренние стекла также можно легко очистить. Дверцааппарата для этого специально оснащена поворачивающимися стеклами. Для аппаратов XS (6 2/3 GN)Откройте дверцы аппарата под углом 120° и поверните первое внутреннее стеклопосле срабатывания обоих стопоров. Очистите поверхность обоих стекол мягкойтряпкой или губкой с мягким бытовым моющим средством или стеклоочистителем.Затем задействуйте оба стопора еще раз и поверните второе стекло. После этогос помощью подходящего средства можно помыть раму второго стекла и, принеобходимости, покрытие светодиодов (см. ниже). Для всех других аппаратов (от 6x1/1 GN до 20x2/1 GN)Откройте дверцы аппарата под углом 120° и поверните внутреннее стекло послесрабатывания обоих стопоров. Очистите поверхность внутреннего и наружногостекол мягкой тряпкой или губкой с мягким бытовым моющим средством илистеклоочистителем.

Page 101: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

Бытовая техника

101 / 116

Дверцу нельзя мыть с помощью встроенного ручного душа или устройства очистки подвысоким давлением.Оконные стекла и покрытие светодиодов можно очищать только мягкой тряпкой илигубкой. Ни в коем случае нельзя применять жесткие губки или моющие средства сабразивными частицами.Можно использовать только мягкие моющие средства, например, стеклоочиститель илисредство для мытья посуды.Моющее средство нельзя наносить на еще горячую поверхность. Дверца должна вначалеостынуть.Аппарат нельзя нагревать во время нанесения моющего средства.Моющие средства, указанные ниже, применять нельзя:- Агрессивные моющие средства- Сильные кислоты и щелочи- Неразбавленный спирт- Ацетон и метанол- Средства для очистки духовок и гриля- Бензин, бензол, толуол или ксилол

Page 102: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

Бытовая техника

102 / 116

Очистка покрытия светодиодов (только аппараты XS 6 2/3 GN)

Покрытие светодиодного освещения хорошо защищено от загрязнений, располагаясьза внутренним и промежуточным стеклом. Тем не менее, оно тоже можетзагрязниться. Откройте внутреннее и промежуточное стекло, чтобы добраться допокрытия светодиодов. Теперь можно легко очистить покрытие светодиодов. Дляэтого протрите поверхность мягкой тканью, губкой или салфеткой. Для очистки покрытия светодиодов необходимо учитывать следующее:Прозрачная часть покрытия светодиодов является ценным компонентом, которыйобеспечивает оптимальное распределение света и яркости в аппарате.Поэтому никогда не применяйте жесткие губки, моющие средства с абразивнымичастицами или агрессивные моющие средства, такие как сильные кислоты и щелочи,неразбавленный спирт, ацетон, метанол, средство для очистки духовок, бензин,бензол, толуол или ксилол.Используйте только мягкие, разведенные чистящие средства, например,спиртосодержащие очистители (стеклоочиститель с содержанием этанола) илибытовые средства для мытья посуды.Не наносите моющее средство на еще горячую поверхность, вначале дверца должнаостынуть.Через небольшой промежуток времени моющее средство следует смыть водой. Ни вкоем случае не нагревайте аппарат во время нанесения моющего средства.

Page 103: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

Бытовая техника

103 / 116

Ополаскивание водосборника и сточного желоба (тольконастольные аппараты)При интенсивном использовании гриля или приготовлении содержащих жир илижелатин продуктов водосборник и сточный желоб следует очищать ежедневно.Используйте только щетку для очистки производителя аппарата (№ арт.: 60.75.779),чтобы избежать повреждений в канализационной системе.Осторожно введите щетку для очистки до отметки в сливном отверстии (тип 61/101:до маркировочного флажка, тип 62/102: до пластиковой ручки) и удалите засоры.Следует избегать движений назад во избежание повреждений. Затем ополоснутьсточный желоб ок. 1-2 л теплой воды. Не использовать для этого струю ручного душа.

Обслуживание воздушного фильтраНастольная модель 6 x 2/3 GN:Отвинтите воздушный фильтр с помощьюподходящего инструмента (монеты, отвертки),затем возьмитесь за паз, расположенныйспереди по центру и нажмите назад. В результатевоздушный фильтр будет расфиксирован. Потянитефильтр снизу по диагонали и снимите с аппарата.Очистите воздушный фильтр в посудомоечноймашине (без CleanJet ® ) и затем высушите его.Если воздушный фильтр после очистки еще большесклеился и загрязнился, то его следует поменять.Для установки фильтра нажмите на него снизупо диагонали, вставляя в аппарат. Нажмите напластиковый корпус фильтра вверх, пока он невставится.Воздушный фильтр №: 40.04.771

Page 104: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

Бытовая техника

104 / 116

Настольные модели 6 x 1/1 GN, 6 x 2/1 GN, 10 x1/1 GN и 10 x 2/1 GN:Отвинтите воздушный фильтр, нажав на раму вобоих шероховатых местах. Потяните фильтр вниз иснимите его с аппарата.Очистите воздушный фильтр в посудомоечноймашине (без CleanJet ® !) и затем высушите его.Если воздушный фильтр после очистки еще большесклеился и загрязнился, то его следует поменять.Вначале зацепите фильтр за задний крючокв отверстии на нижней стороне аппаратаи зафиксируйте его, нажав снизу вверх (внаправлении, противоположном снятию фильтра).Воздушный фильтр №: 40.03.461

Настольные модели Combi-Duo 6 x 1/1 GN, 6 x 2/1 GN, 10 x 1/1 GN и 10 x 2/1 GN:Для замены воздушного фильтра верхнего аппарата Combi-Duo откройте дверцыобоих аппаратов и снимите защитную крышку в направлении вверх. Соблюдайтеосторожность в отношении USB-кабеля и шланга для водосборника. Вы получитедоступ к воздушному фильтру и сможете заменить его, как было описано выше.

Page 105: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

Бытовая техника

105 / 116

Напольные модели 20 x 1/1 GN и 20 x 2/1 GN:Для смены воздушного фильтра напольныхмоделей20 x 1/1 GN и 20 x 2/1 GN обратитесь в службуподдержки компании Rational.

Замена уплотнения дверцыУплотнение дверцы вставлено в направляющиена камере.

- Вытащите старое уплотнение из направляющих.- Очистите направляющие.- Вставьте новое уплотнение в направляющие

(смочите фиксирующие планки мыльной водой).- Прямоугольную часть уплотнения полностью

вставьте в раму.

Уплотнение камеры:6 x 2/3 GN № 20.02.5496 x 1/1 GN № 20.02.5506 x 2/1 GN № 20.02.55110 x 1/1 GN № 20.02.55210 x 2/1 GN № 20.02.55320 x 1/1 GN №: 20.00.39820 x 2/1 GN №: 20.00.399

Page 106: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

Бытовая техника

106 / 116

Замена освещения

Светодиодное освещениеДля замены светодиодного освещения обращайтесь к уполномоченному сервис-партнёру компании RATIONAL.

Замена галогенной лампыВначале отключите аппарат от напряжения!

- Заблокируйте выполнение операций в камере.- Снимите рамы со стеклом и уплотнением.- Замените галогенные лампы (№: 3024.0201, не

касайтесь ламп пальцами).- Также замените рамы уплотнений (№: 40.00.094).- Завинтите рамы со стеклом и уплотнением.

Page 107: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

Сервисные сообщения

107 / 116

При возникновении ошибок они отображаются на дисплее аппарата.

Шаг Кнопка информации Описание

1Неполадки аппарата, которыепозволяют продолжать использоватьдля приготовления, можно квитироватьнажатием кнопки с часами.

Сообщение онеисправности

Когда и как Мероприятия

E10 После включения втеч. 30 секунд.

Аппарат можно использовать дляприготовления пищи. - Обратитесь вслужбу по работе с клиентами!

E16 При возникновенииошибки.

Обратитесь в службу по работе склиентами!

E17 При возникновенииошибки.

Обратитесь в службу по работе склиентами!

E18 При возникновенииошибки.

Обратитесь в службу по работе склиентами!

E19 При возникновенииошибки.

Обратитесь в службу по работе склиентами!

E20 Индикация в течение30 секунд послевключения или присмене режимаработы.

Приготовление возможно только сограничениями. - Обратитесь в службу поработе с клиентами!

E23 Отображаетсянепрерывно.

Выключите аппарат - Обратитесь вслужбу по работе с клиентами!

E24 Отображаетсянепрерывно.

Выключите аппарат - Обратитесь вслужбу по работе с клиентами!

E25/E26/E27 Необходимоподтверждение в

Аппарат можно использовать дляприготовления пищи. Очистка

Page 108: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

Сервисные сообщения

108 / 116

Сообщение онеисправности

Когда и как Мероприятия

конце программыочистки.

невозможна. - Обратитесь в службу поработе с клиентами.

E28 После включения втеч. 30 секунд.

Обратитесь в службу по работе склиентами!

E29 Отображаетсянепрерывно.

Проверьте воздушные фильтры подпанелью управления и обновите их.Проверьте наличие воздействиявнешнего источника тепла на аппарат.Если сервисное сообщение продолжаетотображаться, обратитесь в службу поработе с клиентами!

E30 Отображаетсянепрерывно.

Регулировка влажности отключена!Аппарат можно использовать дляприготовления пищи с ограничениями.- Обратитесь в службу по работе склиентами!

E31 После включения втеч. 30 секунд.

Термозонд неисправен! Аппарат можноиспользовать для приготовления пищибез термозонда. - Обратитесь в службу поработе с клиентами!

E32 Отображаетсянепрерывно.

Закройте газовый кран! - Обратитесь вслужбу по работе с клиентами.

E33 Отображаетсянепрерывно после 4сбросов.

Закройте газовый кран! - Обратитесь вслужбу по работе с клиентами.

E34 Отображаетсянепрерывно.

Обратитесь в службу по работе склиентами!

E35 После включения втеч. 30 секунд.

Подключите конденсационный вытяжнойзонт Ultravent

E36 При возникновенииошибки.

Приготовление возможно только сограничениями. - Обратитесь в службу поработе с клиентами!

Page 109: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

Сервисные сообщения

109 / 116

Сообщение онеисправности

Когда и как Мероприятия

E37 При возникновенииошибки.

Приготовление возможно только сограничениями. - Обратитесь в службу поработе с клиентами!

E38 При возникновенииошибки.

Переключатель для режима работынеисправен. - Обратитесь в службу поработе с клиентами!

E39 При возникновенииошибки.

Переключатель для температуры рабочейкамеры неисправен. - Обратитесь вслужбу по работе с клиентами!

E40 При возникновенииошибки.

Переключатель времени приготовления/температуры продукта неисправен.- Обратитесь в службу по работе склиентами!

E44 Необходимоподтверждение вконце программыочистки.

Режим работы «Пар» и «Комбинация»недоступны - обратитесь в службу поработе с клиентами.

E50 При возникновенииошибки.

Часы реального времени (rtc) неинициализированы - см. главу Установкавремени/даты

E51 При возникновенииошибки.

Замените батарею - обратитесь в службупо работе с клиентами.

E60 При возникновенииошибки.

Ошибка блока поджига - обратитесь вслужбу по работе с клиентами.

Page 110: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

Прежде чем позвонить в сервисную службу

110 / 116

Неисправность Возможная причина Устранение

Из дверцы аппаратакапает вода.

Дверца закрыта недо конца.

Если дверца напольного аппаратазакрыта правильно, то дверная ручканаправлена вниз.

Уплотнение дверцыизношено илиповреждено.

Замените уплотнение дверцы (см.руководство по эксплуатации, раздел«Технические работы»).Указания по уходу в целяхобеспечения максимального срокаэксплуатации:

- По окончании производственногопроцесса всегда очищайтеуплотнение дверцы влажнойтканью.

- При частом приготовлениипродуктов гриль (значительноескопление жира) необходимоочищать уплотнение дверцывлажной тканью также и междурабочими циклами.

- При длительной эксплуатацииаппарата без продуктов нерекомендуется устанавливатьтемпературу рабочей камерывыше 180°C.

Во времяэксплуатацииаппарата в рабочейкамере возникаютшумы.

Заслонкивоздухопровода,навесные рамы ит.д. неправильнозакреплены. 

Правильно закрепите заслонкувоздухопровода и навесные рамы врабочей камере. 

Не функционируетподсветка рабочейкамеры.

Галогенная лампанеисправна.

Замените лампу (см. руководство поэксплуатации, раздел «Техническиеработы»).

Нехватка водыНа дисплееотображается „OPEnH2O“.

Водопроводный кранзакрыт

Откройте водопроводный кран

Фильтр на подачеводы в аппаратзасорен.

Проверьте и прочистите фильтр. Дляэтого:закройте водопроводный кран,отвинтите трубу подвода воды нааппарате, демонтируйте фильтр

Page 111: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

Прежде чем позвонить в сервисную службу

111 / 116

на подаче воды и прочистите его.Установите фильтр, подсоединитетрубу подвода воды и проверьтегерметичность соединения.

Снизу из аппаратавытекает вода

Аппарат не выровнен Выровняйте аппарат с помощьюватерпаса (см. руководство поподключению).

Засорён сток Демонтируйте водоотводящую трубу(HT-трубу) с задней стенки аппаратаи очистите трубу. Засоры могутвозникать при частом приготовлениипродуктов с высоким содержаниемжира или при недостаточном уклоневодоотводящей трубы.Решение: проложите водоотводящуютрубу так, как описано в руководствепо подключению.

Аппарат нефункционирует послевключения

Выключенвнешний главныйвыключатель

Включите главный выключатель

Сработалпредохранитель нараспределительномщите

Проверьте предохранители нараспределительном щите

Температураокружающей средыпосле выключенияаппарата долгоевремя была ниже5°C (41°F)

Нагрейте рабочую камерудо температуры выше 20°C(68°F). Аппарат разрешаетсяэксплуатировать только вотапливаемых помещениях (см.руководство по подключению).

На дисплееотображается "CHnGFILt"

Воздушный фильтрзагрязнён.

Замените воздушный фильтр. См.руководство по эксплуатации,раздел "Технические работы". Чтобыквитировать сообщение, нажмитекнопку времени приготовления.

На дисплеегазового аппаратаотображается "CHnGPoL".

При подключениик электросетибыла нарушенаполярность.

Если аппарат подключен к розетке, тонужно вынуть штекер и повернуть егона 180°.

Page 112: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

Прежде чем позвонить в сервисную службу

112 / 116

Поручите электрику выполнитьжёсткое подключение аппарата (безштекера) с соблюдением полярности.

На дисплее газовогоаппарата постоянноотображаетсясообщение «rES».

Подача газа каппарату прервана

Откройте газовый кранВключите вентиляционную панель

Давление газаслишком низкое

Проверьте подачу газа на аппарат

Мигание символоврабочих режимов

Рабочая камераслишком горячая

Охладите рабочую камеру спомощью функции «Cool Down» (см.руководство по эксплуатации, раздел«Cool Down»)

Page 113: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

Декларация о соответствии нормам ЕС

113 / 116

Page 114: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

Декларация о соответствии нормам ЕС

114 / 116

Page 115: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

Декларация о соответствии нормам ЕС

115 / 116

Page 116: CombiMaster Plus / CombiMaster Pуководство по эксплуатации · 2019-03-06 · CombiMaster – пакет мощности Уважаемый пользователь,

80.02.399 V-05 MDS/Ad 02/19