assembly manual - wall unit

16
WWW.KEWLOX.BE NOTICE DE MONTAGE MEUBLE SUSPENDU fr Un probléme dans le montage ? Consultez les vidéos disponibles sur notre site internet www.kewlox.be ou contactez notre service clientèle au 081/51 17 91. MONTAGE-INSTRUCTIES HANGMEUBELS nl Een probleem bij de montage ? Raadpleeg de video’s op onze website www.kewlox.nl of contacteer onze klantendienst onder 081/51 17 91. ASSEMBLY MANUAL WALL UNIT en A problem with the assembly ? Instructional videos are available on our website www.kewlox.be or contact the customer service centre on 081/51 17 91. GARANTIE À VIE - LEVENSLANGE GARANTIE - LIFETIME WARANTY

description

work for kewlox 2013 belgium

Transcript of assembly manual - wall unit

Page 1: assembly manual - wall unit

WWW.KEWLOX.BE

NOTICE DE MONTAGEMEUBLE SUSPENDUfr Un probléme dans le montage ? Consultez les vidéos disponibles sur notre site internet www.kewlox.be ou contactez notre service clientèle au 081/51 17 91.

MONTAGE-INSTRUCTIESHANGMEUBELSnl Een probleem bij de montage ? Raadpleeg de video’s op onze website www.kewlox.nl of contacteer onze klantendienst onder 081/51 17 91.

ASSEMBLY MANUALWALL UNITen A problem with the assembly ? Instructional videos are available on our website www.kewlox.be or contact the customer service centre on 081/51 17 91.

GARANTIE À VIE - LEVENSLANGE GARANTIE - LIFETIME WARANTY

Page 2: assembly manual - wall unit

2 KEWLOX QUALITY

GARANTIE À VIELEVENSLANGE GARANTIELIFETIME WARRANTYfr Conservez le “label” (document A4 joint avec votre meuble). Il comporte la référence qui vous sera réclamé en cas d’intervention sous garantie ou de remplacement de pièces dans le futur.Les éléments de structure du meuble (traverses, tasseaux, cornières) sont garantis à vie contre la rupture, en usage en bon père de famille.Les autres éléments du meuble sont garantis contre les défauts de fabrication pendant une période de 2 ans, outre l’application éventuelle des dispositions du code civil relatives aux vices cachés. La garantie prévoit l’échange standard des pièces défectueuses en nos magasins. La garantie ne couvre pas les variations de teintes ou de nuances ni l’usure normale, ni les pièces surchargées, modifiées ou maltraitées par l’acheteur (traces de coups), ou placées dans une atmosphère dont l’humidité relative est de plus de 65%. La facture d’achat ou le label d’identification du meuble doivent obligatoirement accompagner la demande d’échange standard.La structure du meuble est garantie à vie. Actif depuis 1959, Kewlox® garantit à vie la structure de ses meubles en usage normal (ambiance sèche, charges nominales), et propose l’échange des cornières en acier ou inox, des traverses et tasseaux en bois ou en alu en cas de rupture de ceux-ci.

nl Bewaar het “etiket” (het A4-document dat met uw meubelstuk werd meegeleverd). Het bevat het referentienummer dat u zal worden gevraagd wanneer u in de toekomst een beroep doet op de garantie of een vervanging van onderdelen aanvraagt.Voor de structurele elementen van het meubelstuk (dwarslatten, afstandsstuk, hoekprofielen) geven wij een levenslange garantie tegen breuk bij gebruik als een goede huisvader.Voor de overige elementen van het meubelstuk geldt een garantie tegen fabricagefouten voor een periode van 2 jaar, naast de eventuele toepassing van de bepalingen van het Burgerlijk Wetboek betreffende verborgen gebreken. De garantie voorziet in de normale vervanging van defecte onderdelen in onze winkels. De garantie geldt niet voor kleurverschillen en -afwijkingen noch voor normale slijtage, noch voor delen die door de koper te zwaar werden belast, gewijzigd of fout behandeld werden (sporen van stoten), of die in een omgeving met een relatieve luchtvochtigheid van meer dan 65 % werden geplaatst. De aankoopfactuur of het identificatie-etiket van het meubelstuk moet verplicht aan de aanvraag voor een standaard omruiling worden bijgevoegd.Voor de constructie van het meubelstuk geldt een levenslange garantie. Kewlox®, sinds 1959 actief, geeft op de constructie van zijn meubels bij normaal gebruik (droge omgeving, nominale last) een levenslange garantie en biedt een omruiling van de (roestvrij) stalen hoekprofielen, de houten of aluminium dwarslatten en afstandsstukken wanneer deze breken.

en Preserve the « label » (the A4 document attached to your furniture piece). It contains the reference code necessary for any claims on the guarantee or any future replacement of pieces. Structural elements of the furniture piece (cross-pieces, distance pieces, steel corners) are guaranteed for life against breakage if used in accord of recommended functions and environments. Other elements of the furniture piece are guaranteed against manufacturing defects for a period of two years, in addition to the possible application of arrangements of the Civil Code relating to hidden defects. The standard guarantee includes the exchange of defective parts in our stores. The guarantee does not cover variations of colour or shade, general wear and tear, overloaded usage, modification or abuse by the buyer (marks of impact) or if the piece in question is placed in an atmosphere whose relative humidity is over 65%. The invoice or the identification label of the furniture piece must be included with any application of exchange.The structure of the furniture piece is covered under lifetime warranty. With over 40 years of experience, Kewlox® offers a lifetime warranty for the structure of their furniture pieces when in normal use (dry environment, recommended loads etc.), and offers exchange of the inox and steel angles, wooden or aluminium cross and distance pieces in case of breakage thereof.

Page 3: assembly manual - wall unit

www.kewlox.be 3

fr Trier les colis ayant la même référence. Mettez de côté les traverses sans rainures, dites supérieures et marquées du logo Kewlox®, elles serviront pour la dernière ceinture du meuble. Que votre meuble comporte ou non des pieds, le principe de montage reste le même. Enduire les angles avec de la paraffine avant chaque opération.

nl Zet de dwarslatten met de Kewlox® stempel opzij (dwarslatten zonder bovenste gleuven) ; ze worden voor de laatste band van het meubelstuk gebruikt. Of uw meubelstuk nu pootjes heeft of niet, het montageprincipe blijft hetzelfde. Smeer de hoeken vóór elke handeling met paraffine in.

en Locate the parcels with the same reference number, the written inscriptions will allow you to identify the packets that are combined for the same piece of furniture. Put aside the cross pieces without top grooves and marked with the logo Kewlox®. These are used for the last belt of furniture. Whether your furniture has feet or not, the principles of assembly remain the same. Coat the edges with paraffin before each step.

NOTE IMPORTANTEBELANKRIJSTE NOTAIMPORTANT NOTE

Page 4: assembly manual - wall unit

4 KEWLOX QUALITY

1

Page 5: assembly manual - wall unit

www.kewlox.be 5

2

Page 6: assembly manual - wall unit

6 KEWLOX QUALITY

3

Page 7: assembly manual - wall unit

www.kewlox.be 7

4 fr Insérez la dernière traverse simultanément dans les deux cornières. Veillez à ce que celle-ci reste le plus possibe paralelle au sol.

nl Steek de uiteinden van de laatste dwarslat tegelijk in de twee hoekprofielen. Hierbij moet de dwarslat zo parallel mogelijk tot de grond worden gehouden.

en Insert the last cross-piece simultaneously in the two steel corners. Make sure these remain parallel to the ground as much as possible.

Page 8: assembly manual - wall unit

8 KEWLOX QUALITY

5 fr Enduire légérement les tasseaux avec de la paraffine pour faciliter leur insertion.

nl Smeer de afstandsstukken lichtjes met paraffine in om het insteken te vergemakkelijken.

en Lightly coat the distance pieces with paraffin in order to facilitate their insertion.

Page 9: assembly manual - wall unit

www.kewlox.be 9

6

Page 10: assembly manual - wall unit

10 KEWLOX QUALITY

7 fr Si vous ne réussissez pas à effectuer les étapes 6 et 7, vérifiez que vous avez correctement réalisé les précédentes.

nl Wanneer de stappen 6 en 7 niet lukken, controleer dan of de vorige stappen goed werden uitgevoerd.

en If you are unable to perform steps 6 and 7, check that you have correctly performed the preceding steps.

Page 11: assembly manual - wall unit

www.kewlox.be 11

8

1

2 3

4

Page 12: assembly manual - wall unit

12 KEWLOX QUALITY

9 fr Enduire la tranche inférieure des portes avec de la paraffine pour faciliter leur glissement.

nl Smeer de onderste rand van de deuren met paraffine in om het glijden te vergemakkelijken.

en Coat the bottom of the door with paraffin in order to facilitate sliding.

Page 13: assembly manual - wall unit

www.kewlox.be 13

10

5-8

11

fr Répétez les opérations 5 à 9 autant de fois que le meuble contient d’étages, reportez-vous à l’étape 11 pour le plafond du meuble.

nl Herhaal de stappen 5 tot 9 zoveel keer als er niveaus aan uw meubelstuk zijn, ga naar stap 11 voor het bovenste deel van het meubelstuk.

en Repeat steps 5-9 as many times as the cabinet has storage levels, see step 11 for the finishing of the cabinet’s ceiling.

Page 14: assembly manual - wall unit

14 KEWLOX QUALITY

11

1

2 3

4

Page 15: assembly manual - wall unit

www.kewlox.be 15

12

1

2

fr Fixez les cornières à l’aide de vis. Veillez à ce que la tête de celles-ci ne dépasse pas. Pour les cornières blanches et noires, placez les pastilles autocollantes sur les vis avant pour les masquer.

nl Fixeer de hoekprofielen met behulp van schroeven. Let erop dat de koppen ervan niet uitsteken. Plaats voor de witte en zwarte hoekprofielen de zelfklevende pastilles op de voorste schroeven om ze te maskeren.

en Fix the steel corners with screws. Ensure that the screw heads do not overhang. For black and white steel corners, place the adhesive stickers on the screws in order to hide them.

Page 16: assembly manual - wall unit

16 KEWLOX QUALITY

fr Préparez votre fixation en marquant l’emplacement des trous. Fixez votre meuble au mur avec le matériel adéquat (cheville, vis...). Verifiez que l’ensemble est de niveau.

nl Bereid de bevestiging voor door de plaats voor de boorgaten te markeren. Bevestig uw meubelstuk met het juiste gereedschap aan de muur (spijker, schroef...). Zorg ervoor dat het geheel recht hangt.

en Prepare your fastening by marking the mounting hole placements. Secure your furniture piece to the wall with the proper equipment (anchors, screws ...). Verify that the ensemble is at level.

12

1

2