alfabetisch - dezingendebrug.be...14 Den, som ej kan traeffe rent Dän 15 Vem kan segla förutan...

58
alfabetisch Seite 1 1 A Musis Heliconiadibus incipiamus canere Lat 2 Love, oh love, oh careless love EngA 3 Great Tom is cast Eng 4 On a summer day EngA 5 Under my window EngA 6 Mečiau tinklelį Lit 7 Kus on, kus on kurva kodu Est 8 Trīs jaunas māsas Let 9 Ihr, auf diesem Stern Deu 9 Losungswort Deu 10 Aijā, žužu, lāča bērni Let 11 Eia, susu, Bärenfrätzchen Deu 11 Schlummert, Petzchen Deu 12 Pasvarscyk, antela Lit 13 And how should I your true love Eng 14 Den, som ej kan traeffe rent Dän 15 Vem kan segla förutan vind Sch 16 Rozēm kaisu istabiņu Let 17 Allá en el rancho grande SpaA 18 Andulko šafářova Tch 19 Žil byl u babuški seren’kij kozlik Rus 20 Sju år har varit långa Sch 21 Era un bel lunedì partì del mio paese Ita 22 Ik zeg adieu Nie 23 Sijā auzas Let 24 Okolo mlyna Slw 25 De la Sierra Morena, Cielito Lindo SpaA 26 Nisam ja varošanka Kro 27 Anička, dušička Slw 28 De nachtegaal die zank een lied Nie 29 Will you wear white EngA 30 Wilt thou lend me thy mare Eng 31 Adieu, sweet Amaryllis Eng 32 Eres alta y delgada, como tu madre Spa 33 Razbolje se care Sulejmane Bos 34 Eres buena moza, sí Spa 34 Los cordones que tu me dabas Spa 35 Do you happen to know of a lady EngA 36 Luullahan Fin 37 Tautiešami roku devu Let 38 Bosno moja poharana Bos 39 Sont les fill’s de la Rochelle Fra 40 Bort allt vad oro gör (Bacchi Ordenskap.) Sch 41 Soutelin, soutelin kultani kanssa Fin 42 As-tu vu la casquette Fra 43 Entendez-vous le carillon Fra 44 O mój rozmarynie rozwijaj Pol 45 Nu alla goda vänners skål! Sch 46 Se canto Okz 46 Sul poun de Nanto y a un auzelou Okz 47 Belo Naneto Okz 48 Kristallen den fina Sch 49 Vo pole berëzon'ka stojala Rus

Transcript of alfabetisch - dezingendebrug.be...14 Den, som ej kan traeffe rent Dän 15 Vem kan segla förutan...

Page 1: alfabetisch - dezingendebrug.be...14 Den, som ej kan traeffe rent Dän 15 Vem kan segla förutan vind Sch 16 Rozēm kaisu istabiņu Let 17 Allá en el rancho grande SpaA 18 Andulko

alfabetisch

Seite 1

1 A Musis Heliconiadibus incipiamus canere Lat2 Love, oh love, oh careless love EngA3 Great Tom is cast Eng4 On a summer day EngA5 Under my window EngA6 Mečiau tinklelį Lit7 Kus on, kus on kurva kodu Est8 Trīs jaunas māsas Let9 Ihr, auf diesem Stern Deu9 Losungswort Deu10 Aijā, žužu, lāča bērni Let11 Eia, susu, Bärenfrätzchen Deu11 Schlummert, Petzchen Deu12 Pasvarscyk, antela Lit13 And how should I your true love Eng14 Den, som ej kan traeffe rent Dän15 Vem kan segla förutan vind Sch16 Rozēm kaisu istabiņu Let17 Allá en el rancho grande SpaA18 Andulko šafářova Tch19 Žil byl u babuški seren’kij kozlik Rus20 Sju år har varit långa Sch21 Era un bel lunedì partì del mio paese Ita22 Ik zeg adieu Nie23 Sijā auzas Let24 Okolo mlyna Slw25 De la Sierra Morena, Cielito Lindo SpaA26 Nisam ja varošanka Kro27 Anička, dušička Slw28 De nachtegaal die zank een lied Nie29 Will you wear white EngA30 Wilt thou lend me thy mare Eng31 Adieu, sweet Amaryllis Eng32 Eres alta y delgada, como tu madre Spa33 Razbolje se care Sulejmane Bos34 Eres buena moza, sí Spa34 Los cordones que tu me dabas Spa35 Do you happen to know of a lady EngA36 Luullahan Fin37 Tautiešami roku devu Let38 Bosno moja poharana Bos39 Sont les fill’s de la Rochelle Fra40 Bort allt vad oro gör (Bacchi Ordenskap.) Sch41 Soutelin, soutelin kultani kanssa Fin42 As-tu vu la casquette Fra43 Entendez-vous le carillon Fra44 O mój rozmarynie rozwijaj Pol45 Nu alla goda vänners skål! Sch46 Se canto Okz46 Sul poun de Nanto y a un auzelou Okz47 Belo Naneto Okz48 Kristallen den fina Sch49 Vo pole berëzon'ka stojala Rus

Page 2: alfabetisch - dezingendebrug.be...14 Den, som ej kan traeffe rent Dän 15 Vem kan segla förutan vind Sch 16 Rozēm kaisu istabiņu Let 17 Allá en el rancho grande SpaA 18 Andulko

alfabetisch

Seite 2

50 Večernij zvon Rus51 Schwäfelhelzle Deu52 Fjäriln vingad syns på Haga (Fredmans Sång n:o 64) Sch52 Haga (Fredmans Sång n:o 64) Sch53 V tym proskovskym černym leśe TchM54 Pop my whip EngA54 The ox-driving song EngA55 As I walk’d out in the The Streets of Laredo EngA55 The Streets of Laredo / The Cowboy’s Lament EngA56 Tek saulīte tecēdama Let57 Oj, pojichav Revucha Ukr58 O Pescador Por58 Pescador da barca bela Por59 ’t Ros Beijaard doet zijn ronde Nie60 Oj, u poli dvi topoli Ukr61 Oj, vyjsja, chmelju Ukr62 Robin Hood and little John Eng63 Non nobis, Domine, non nobis Lat64 E mi son chi in barchetta e ti su in timonella Ita65 A good sword and a trusty hand Eng65 Song of the Western men Eng66 Though Philomela lost her love Eng67 Erdő, erdő, erdő Mag68 Una tarde fresquita de Mayo Spa69 Hallelujah, Bum again EngA69 Oh, why don’t I work EngA70 Oh! que festa nós farémos Por71 Jichav kozak za Dunaj Ukr72 Westering home and a song in the air EngS73 As I went out one May morning Eng73 Searching For Lambs Eng74 Oj, u poli try krynyčen'ky Ukr75 Odnozvučno gremit kolokol'čik Rus76 Oh, dear! What can the matter be? Eng77 L’è rizzolina l’è rizzolada Ita78 Måltidssång (Fredmans Sång n:o 21) Sch78 Så lunka vi så småningom (Fredmans Sång n:o 21) Sch79 Glory to Thee, my God (Tallys’ Canon) Eng80 C’est le soir, la nuit descend Fra81 Tu crois, ô beau soleil Fra82 Gaudeamusigitur Lat83 Adiós mi chaparrita SpaA84 A raiz do toxo verde Gal84 Cantar de pandeiro Gal85 Pūt, vējiņi (Andrejs Jurjāns) Let86 Tutte le fundanelle se sò seccate Ita87 La pastorella si leva per tempo Ita88 La lezione di canto Ita88 Re mi fa sol la si do Ita89 Su, cantemo, la, la la Ita90 En passant par la Lorraine Fra90 Les trois capitaines Fra91 Taivas on sininen ja valkoinen Fin

Page 3: alfabetisch - dezingendebrug.be...14 Den, som ej kan traeffe rent Dän 15 Vem kan segla förutan vind Sch 16 Rozēm kaisu istabiņu Let 17 Allá en el rancho grande SpaA 18 Andulko

alfabetisch

Seite 3

92 Der hat vergeben das ewig Leben Deu92 Von der edlen Music Deu93 Célébrons sans cesse de Dieu les bontés Fra94 Nach Süden nun sich lenken die Vöglein Deu94 Wanderlied der Prager Studenten Deu95 Da così dotta man sei stato fatto Ita96 Aime-moi, bergère, et je t’aimerai Fra97 What shall we do with the drunken sailor Eng98 De time is nebber dreary EngA99 De Camptown ladies EngA100 Oh, Shenandoah, I long to hear you EngA101 Wånn du durchgehst durchs Tål Deu102 Neemt mij in der hand Nie103 Kookaburra Eng104 Farigouleto, Farigoula! Okz104 Moun paire avié tres jouini Okz105 Teci, teci, kumeliņi Let106 La serrana Spa106 Límpiate con mi pañuelo Spa107 Ai! a menina, Dom solidom Por108 Vai, tu diemed’ Lit109 Comely swain Eng110 Miserere mei Lat111 Koupím já si koně vraný Tch112 Sur la route de Châtillon Fra113 Chevaliers de la table ronde Fra114 Auld lang syne EngS114 Should auld acquaintance EngS115 As I was going to Strawberry Fair Eng116 Feuilles volages (L’automne) Fra117 Ach synku, synku! Tch118 Gentil coquelicot Fra118 J’ai descendu dans mon jardin Fra119 Saránda palikárja Gri120 Išla Marina do cintorina TchM121 Lučina, lučinuška Rus122 Opp Amaryllis! (Fredmans Sång n:o 31) Sch123 Ty pojdi, moja korovuška Rus124 Aissera, Nannine mme nne sagliette Ita124 Funiculì-Funiculà Ita125 Ahi che quest’ occhi miei Ita126 Coś tam w lesie gruchneło Pol127 Blow the wind southerly Eng128 Illumina oculos meos Lat129 Elmenyek, elmegyek Mag130 Esik az eső, ázik a heveder Mag131 Sing we and chant it Eng132 Con egual passo Ita133 Come, follow, follow Eng134 Böljan sig mindre rör (Trio ur “Bacchi Tempel”) Sch135 Die Symphonie Deu135 Meine Herren, lasst uns jetzt Deu136 Dicen que ya no me quieres Spa

Page 4: alfabetisch - dezingendebrug.be...14 Den, som ej kan traeffe rent Dän 15 Vem kan segla förutan vind Sch 16 Rozēm kaisu istabiņu Let 17 Allá en el rancho grande SpaA 18 Andulko

alfabetisch

Seite 4

136 Son de Laredo Spa137 Kinise o Róvas Gri138 Schoon lieveke, waar waarde gij Nie139 A la claire fontaine m’en allant promener Fra140 Le bourdon dit à la clochette Fra141 A la nanita nana Spa142 There was a frog Eng143 Hoe leit dit kindeken Nie144 Con guitarras y almireces Spa145 Tidings in Bethlehem Eng146 Oh, nobody knows EngA147 Se nyne blagoslovite Gospoda Rus148 La Marjolaine Fra148 Qu’est-c’qui pass’ ici si tard Fra149 De klokken van Haarlem Nie150 Pūt, vējiņi (Adolf Lohmann) Let151 Herr, ich bin dein Eigentum Deu152 Där sitter en fågel på liljonakvist Sch153 Au clair de la lune, mon ami Pierrot Fra154 Now, oh now I needs must part Eng155 Prídi ty, šuhajko, ráno k nám Slw156 Black, black, black is the color EngA157 Sä kasvoit, neito kaunoinen Fin158 Lit159 Quand vous voudrez faire une amie Fra160 Sedlák, sedlák, sedlák Tch161 Tänker du, att jag förlorader är Sch162 When John Henry was about three days old EngA163 My Lord! what a mourning EngA164 Küla mull’ ütleb: kuku, kuku Est165 Valiok, dalgeli, valiok Lit166 Good night, ladies! Eng167 Cekulaina zīle dzieda Let167 Rīgas torņa gala zīle Let168 Ich fahr dahin, wann es muss sein Deu169 A-Hunting we will go Eng169 The dusky night rides down the sky Eng170 Derrièr’ chez nous il y a-t-une montagne Fra171 Daar was een sneeuwwit vogeltje Nie172 Kazač'ja kolybel'naja pesnja Rus172 Spi, mladenec moj prekrasnyj Rus173 Szánt a babám, csireg csörög Mag174 Fate la nanna coscine di pollo Ita175 Wilt heden nu treden Nie176 Osman Paşa Tür176 Tuna nehri akmam diyor Tür177 Carju nebesnyj Rus178 Hvalile se Kaštelanke Kro179 Pasol Janko tri voly TchM180 I’m just a poor wayfairing stranger EngA181 Dås jagrische Leb’n is a Freid auf da Welt Deu182 It muzyk giet troch de buorren Fri183 Al veure despuntar Kat

Tekėjo saulelė pro debesėlį

Page 5: alfabetisch - dezingendebrug.be...14 Den, som ej kan traeffe rent Dän 15 Vem kan segla förutan vind Sch 16 Rozēm kaisu istabiņu Let 17 Allá en el rancho grande SpaA 18 Andulko

alfabetisch

Seite 5

184 Au joli bois je m’en vais Fra185 Çadır altı minare Tür186 Boinsoir! Bonsoir! La brume monte du sol Fra187 Gone are the days EngA187 Old Black Joe EngA188 Quel mazzolin di fiori Ita189 Kâtip Tür189 Üsküdar’a gideriken Tür190 Kui ma hakkan laulemaie Est190 Laulu mõju Est191 Al lado de mi cabaña Spa192 Dónde va de mañana la niña blanca Spa193 Sur la route de Dijon Fra194 En enero no hay claveles Spa195 La Taveyanne Fra195 Voici la Mi-Eté bergers de nos montagnes Fra196 Under this stone lies Gabriel John Eng197 Kalinka Rus198 Jedna hodina s půlnoci byla TchM199 Past three o'clock Eng200 Fie, nay, prithee, John Eng201 Let’s have a peal Eng202 Ne tombez jamais dans les fers de Lise Fra203 Oh, no John Eng203 On yonder hill there stands a creature Eng204 Su ípa mána, kalé mána Gri204 Tsakónikos Gri205 Visas bija Jānu zāles, līgo! Let206 O Magali, ma tant amado Okz207 La Pernette se lève Fra208 Vinden drar, skeppet far Sch209 Ellillilli ellinnova Fin209 Valamon kellosävelmä Fin210 De Wielewaal Nie210 Kom mee naar buiten allemaal Nie211 TchM212 Il faut te marier, Papillon Fra213 Vsi so vénci béjli Slv214 Early one morning, just as the sun Eng215 Nè, masto Rafaele Ita216 Ej, saulīte, drīz pie Dieva Let217 La trompe sonne dans les bois Fra218 Förgäves uppå stigen Sch219 Aprite le porte Ita220 Auzit-am, auzit Rum221 Dorul meu e numai dor Rum222 Decât noră’n casa voastră Rum223 Pe Murăş şi pe Târnavă Rum224 Pe vale mă duc ... Rum224 Spune-mi, mândruliţo Rum225 Lè j’armalyi di Colombètè de bon matin SpaA225 Ranz des vaches Fra226 As I was a-walking one morning EngA

Křepelenka křepelala

Page 6: alfabetisch - dezingendebrug.be...14 Den, som ej kan traeffe rent Dän 15 Vem kan segla förutan vind Sch 16 Rozēm kaisu istabiņu Let 17 Allá en el rancho grande SpaA 18 Andulko

alfabetisch

Seite 6

227 Uti vår hage där växa blåbär Sch228 Po vs'omu svitu Ukr229 Hark! The bonny Christ Church bells Eng230 God rest you merry, gentlemen Eng231 La Virgen está lavando Spa232 As Mary and Joseph EngA233 Mary had a baby EngA234 I’ll sing you one-ho! Eng235 Ya se murió el burro Spa236 Al Niño Dios llevan Spa237 Voisin, d’où venait ce grand bruit Fra238 Spasi ni sine Božji Ser239 The holly and the ivy Eng240 Razgrana se grana jergovana Ser241 Lullay, Thou little, tiny Child Eng242 Wśród nocnej ciszy Pol243 God morgon, mitt herrskap Sch243 Luciavisa Sch244 Bunas nouas az lainsa purtar Rät245 O sanctissima o piissima Lat246 Žádnej neví jako já Tch247 Un flambeau, Jeanette, Isabelle Frau248 Stelysja barvinku nyzen'ko Ukr249 Kozaka nesut' Ukr250 Du gamla, du fria Sch251 Å desse gamle kerringar Nor252 O Absalom, my son Eng253 Divka v sinjach stojala Ukr254 Sul ponte di Bassano Ita255 Mak255 Kaleš Anǵa Mak256 Nad ričkoju, berižkom Ukr257 Eg ser deg ut for gluggen Nor258 Nor259 Let260 Nāc, Dieviņi, nāc, Laimiņa Let261 Quando nasceste voi nacque un giardino Ita262 Oh Dio del cielo, se fossi una rondinella Ita262 Se fossi una rondinella Ita263 Kínise i Jerakína Gri264 Nad Tatrou sa blýská Slw265 Pan ow’n i ar foreddydd Wal265 Y bore glas Wal266 Kak u našich u vorot Rus267 Kullan ylistys Fin267 Minun kultani kaunis on Fin

268 Rus269 Brio! De brêge sit ticht Fri270 Káto stu Válto ta chorjá Gri271 Péra stus péra kámbus Gri272 Leaver dea as slaaf Fri273 Wie schön blüht uns der Maien Deu274 Megyen már a hajnalscillag Mag

Ajde slušaj, slušaj, kaleš, bre, Anǵo

Å kjøre vatten, å kjøre vedTumša nakte, zaļa zāle

Blagoobraznyj Iosif

Page 7: alfabetisch - dezingendebrug.be...14 Den, som ej kan traeffe rent Dän 15 Vem kan segla förutan vind Sch 16 Rozēm kaisu istabiņu Let 17 Allá en el rancho grande SpaA 18 Andulko

alfabetisch

Seite 7

275 Nenna mia voleva venire Ita276 Il cucù Ita276 L’inverno se n’è andato, l’aprile non c’e più Ita277 Aj, lúčka, lúčka šíroká Tch278 L’âne de Marion Fra278 Quand Marion va au moulin pour y faire moudre Fra279 C’est le Mai, mois de Mai Fra280 Ahi, ridamme ’sto fazzolettino Ita281 Als de Kerels gaan op toer Nie282 Sometimes I feel like a motherless child EngA283 Wheear ’as tha been Eng284 Ísland, ögrum skorið Isl285 Å jänta å ja Sch286 Marken er mejet Dän287 Peschi fiorenti Ita288 Vdol' da po rečke Rus289 Ack! döden är en faslig björn (Fredmans Sång n:o 19) Sch290 O Mary, don’t you weep EngA291 Jeannette, où irons nous garder Fra292 Dat du min Leevsten büst Nde293 Oj, z pola, z pola Pol294 Katjuša Rus294 Rascvetali jabloni i gruši Rus295 Ach Mod’r, ich well en Ding han! Nde296 Automne Fra296 Colchiques dans les prés fleurissent Fra297 Suze Naanje, ik waige die Nde298 Trīs meitiņas saderēja Let299 Den store, hvide flok Dän300 Dieu est regnant (Psaume XCIII) Fra301 Široko je polje Kro302 Dil dil duda Kro303 Here’s a health unto his Majesty Eng304 Nun sich der Tag geendet hat Deu305 Vniz po matuške po Volge Rus306 Dar weer ok mal en Hochtiedsspaß Nde307 Le trente et un du mois d’Août Fra308 Černo mi oko ergenče Bul309 Een kalemanden rok Nie309 Het carillon van Duinkerke Nie310 Trăgnala e Dana Bul311 Mrjane, Mrjane, moj debeli lade Kro312 Blåsen nu bröder, ty Bellman har blivit döder Sch313 Dashing thro’ the snow EngA313 Jingle Bells EngA314 Jichav kozak na vijnon'ku Ukr315 V poli, poli plužok ore Ukr316 In dulci jubilo Deu317 Entre le bœuf et l’âne gris (Air du 13e siècle) Fra318 Oui, le monde bien souvent Fra319 I saw three ships Eng320 Nu zijt wellekome, Jesu, lieve heer Nie321 Glory To That Newborn King EngA

Page 8: alfabetisch - dezingendebrug.be...14 Den, som ej kan traeffe rent Dän 15 Vem kan segla förutan vind Sch 16 Rozēm kaisu istabiņu Let 17 Allá en el rancho grande SpaA 18 Andulko

alfabetisch

Seite 8

321 O Mary, what you gonna name EngA322 När jag har en plåt att dricka (Fredmans Sång n:o 56) Sch322 Till ett nota bene (Fredmans Sång n:o 56) Sch323 O gyönyörű szép titokzatos Mag323 Szent Karácsony éjjel Mag324 Noël nouvelet Fra325 Czemużeś mnie, matuleńko Pol326 Brala bi sasu Kro327 Nova radist' stala Ukr328 Tres hojitas madre, tiene el árbole Spa329 Dos palomitas se lamentaban SpaA330 Käraste bröder (Fredmans Epistel n:o 9) Sch330 Till Gumman på Thermopolium (Fredmans Epistel n:o 9) Sch331 Měla jsem chlapce Tch332 ’Twas on a Monday morning Eng332 Dashing away with the Smoothing Iron Eng333 What are little boys made of Eng334 Plus ne suis ce que j’ai été Fra335 Kihajtom a libám a rétre Mag336 Ritka búza, ritka árpa, ritka rozs Mag337 Go tell it on the mountain EngA338 Mir ist ein feinsbrauns Maidelein Deu339 Nincsen szebb a magyar lánynál Mag340 White sand and grey sand Eng341 Olin bevi, torna a bevi di chel vin Rät342 Giovanotti che fate all’ amore Ita343 Let Simon’s beard alone Eng344 The hart, he loves the high wood Eng345 Moje dekle je še mlada Slv346 Ó Senhor José Maria Por347 My Sarie Marais Afr348 Mamma, ’k wil een man hê Afr349 Imate li vino? Mak350 Come si pianta la bella polenda Ita351 Cares to the world Eng352 Bobbejaan klim die berg Afr353 Wanneer kom ons troudag, Gertjie Afr354 Moj dilbere, kud se šečeš Bos355 Tres morillas me enamoran en Jaén Spa356 Vai tu žirge, oi Lit357 Drink to me only with thine eyes Eng358 Čerešničky, čerešničky TchM359 Tamo na rivi Kro360 My hartjie, my liefie Afr361 Ry maar aan, ossewa Afr362 Hoe ry die Boere Afr363 Zabili Janicka Pol364 Vila vid denna källa (Fredmans Epistel n:o 82) Sch365 Süpürgesi yoncadan Tür366 Hop tiri, hop tiri Tür367 A szántói híres utca Mag368 Vdol' po ulice metelica Rus369 Guadalajara en un llano, Mexico en una laguna SpaA

Page 9: alfabetisch - dezingendebrug.be...14 Den, som ej kan traeffe rent Dän 15 Vem kan segla förutan vind Sch 16 Rozēm kaisu istabiņu Let 17 Allá en el rancho grande SpaA 18 Andulko

alfabetisch

Seite 9

370 Lee, lee, lee, leelo Est371 En la huerta de Murcia Spa372 Son más tristes los recuerdos Spa373 Regiment po cesti gre Slv374 Barčica po morju plava Slv375 Komt, vrienden, in het ronde Nie376 Sing we now merrily Eng377 She weepeth sore Eng378 Little David, play on your harp EngA379 Cet étang qui s’étend Fra380 Wilhelmus van Nassouwe Nie381 Bitlisin daǧlarında Tür382 Roll, Jordan, roll EngA383 C'era un grillo Ita384 Deep river, my home is over Jordan EngA385 Vaarwel, mijn broeder Nie386 Who kill'd Cock Robin? I ... Eng387 Al mendili, mendili Tür388 Dere’s a star in de Eas’ EngA389 Tancuj, holka, rejdovačku Tch390 Vila se j gora Bul391 Niknalo, niknalo Mak392 Ah! c’est la femme Fra393 Resvelons nous Fra394 Che gusto è mai questo Ita395 Tienes unos ojos niña Spa396 Kak na gore kalina Rus397 Ach, ty nočen'ka Rus398 Nous étions vingt ou trente brigands Fra399 Ajd’ idemo, Rado Ser400 Kupi diko po svem selu ciglice Kro401 Dere’s a little wheel a-turnin’ EngA402 Down in the valley EngA403 O, they crucified my Lord EngA404 Come lasses and lads Eng405 I come from Alabama EngA405 Oh, Susanna EngA406 I will give my love an apple Eng407 Lili bat ikhusi dut Bas408 Pauvre Jacques, quand j’étais près de toi Fra409 Ah han’ya da benim Tür410 Rozprjahajte, chlopci, koni Ukr411 Two little niggers EngA412 Life is a jest Eng413 I couldn’t hear nobody pray EngA414 ¡Arre bue! Spa414 Desde mi ventana Spa415 Tengo de subir subir Spa416 Xekiná mja psaropúla Gri417 Što mi e milo em drago Mak418 Lippai, steh auf vom Schlaf Deu419 There I sat on Buttermilk Hill EngA420 Bona dies omnes pastores Lat

Page 10: alfabetisch - dezingendebrug.be...14 Den, som ej kan traeffe rent Dän 15 Vem kan segla förutan vind Sch 16 Rozēm kaisu istabiņu Let 17 Allá en el rancho grande SpaA 18 Andulko

alfabetisch

Seite 10

421 Poigrajmo ovu igru Bos422 Seši jauni bandinieki Let423 Now is the month of Maying Eng424 I know where I’m goin’ EngI425 Dievs, svētī Latviju Let426 I Sultána Gri426 Póte th’árthi énas kirós Gri427 Mes’stu Vardarjú ton kámbo Gri427 O béis Gri428 Banquet Song Eng428 O Mister ... we sing-a ling Eng429 The snow-breasted pearl EngI429 There’s a colleen fair as May EngI430 Near to Banbridge town EngI430 Young Rose M’Cann EngI431 Techador que techas la choza Spa432 Ya viene mi carbonero Spa433 Hej, tam w polu jezioro Pol434 Boleráz, boleráz Slw435 Oj, u poli try dorižky Ukr436 Abreme la puerta, la puerta, la calle Spa437 My bonny lass she smileth Eng438 Kod ovake duge noći Bos439 Frunză verde flori mărunte Rum440 Et barn er født i Bethlehem Dän441 Når i bøgenes duftende sal Dän

442 SpaA443 Yo vendo unos ojos negros SpaA444 Clywais ddadwrdd Wal444 Nos Galan Wal445 Deck the halls with boughs of holly Eng446 Kak u našej Kati, Kati-Kateriny Rus447 Que vengo muerto de sed SpaA448 O, ce veste minunată Rum449 Tengo de mandar hacer un corazón de madera SpaA450 El amor que te tenía SpaA451 Go ’way from my window EngA452 Raduj się, nieba królowo (Alleluja!) Pol453 Estas son las mañanitas que cantaba el Rey David SpaA454 Come along, boys, and listen to my tale EngA454 The Old Chisholm Trail EngA455 Lo que digo de hoy en día SpaA456 Što se nisi očešljala Ser457 Soy de Pravia Spa458 A jó lovas katonának Mag459 Wie wollt ich nur singen Deu460 Ai zaļāi bērzu birze Let461 Pasėjau linelius ant pylimo Lit462 Gde to kažu ima lepih seka Ser463 Sva su sela naokolo bijela Kro464 Loučení, loučení! Tch465 Didn’t it rain EngA466 La cucaracha SpaA

Naranjita, pinta, pintita, te he de robar de tu quinta

Page 11: alfabetisch - dezingendebrug.be...14 Den, som ej kan traeffe rent Dän 15 Vem kan segla förutan vind Sch 16 Rozēm kaisu istabiņu Let 17 Allá en el rancho grande SpaA 18 Andulko

alfabetisch

Seite 11

467 Csak egy kislány van a világon Mag468 Kecskebéka felmászott a füzfára Mag469 Oj livado, zelena livado Ser470 Ach polnym polna korobuška Rus471 Megfogtam egy szúnyogot Mag472 Geréncséri utca végig piros rózsa Mag473 A Thaimín a mhíle stóirín Iri474 O Tommy, my thousand treasures EngI475 Steal away to Jesus EngA476 Och inte vill jag sörja Sch477 Jag unnar dig ändå allt gott Sch478 Dođe Božić Ser479 Dremle mi se dremle Kro480 Es dunkelt schon in der Heide Deu481 Jezus malusieńki Pol482 Christós jennéthen Gri483 Il est né, le divin Enfant Fra484 Lokatiesi, mežu gali Let485 Noi siamo i tre re Ita486 Reyes famosos de Arabia Spa487 Lord Rendal Eng487 O where have you been to Eng488 Báidín Fheilimí Iri489 Ailiń éanaí! Iri490 Ah! dis-moi donc, bergère Fra491 Lá vai o balão, lá vai, lá vai o balão subíri Por491 O balão Por492 I’ll bid my heart be still Eng493 Madárka, madárka Mag494 Altalmennék én a Tiszán Mag495 Czerwone jabłuszko Pol496 Ničto v poljuške Rus497 I fjor gjaett’ eg geitinn’ Nor498 Cómo quieres que tenga la cara blanca Spa499 El carbonero por las esquinas Spa500 Zielony mosteczek Pol501 A capital ship for an ocean trip EngA502 Oh! Charlie is my darling EngS503 The Banks o’ Doon EngS503 Ye banks and breas o’ bonnie Doon EngS504 Over the see to Skye EngS504 Sing me a song of a lad that is gone EngS505 Für all ich krön, ich weiß wohl Deu506 Incipe Maenalios mecum, mea tibia Lat507 Dove te vett’, o Mariettina? Ita508 Sine Cerere et Baccho Lat509 Apsegloju melnu kuili Let510 Kiedy będzie słońce i pogoda Pol511 Jesus Dood Nie511 Op eenen witten donderdag Nie512 De zoete tijd komt aan Nie512 Herdersspel Nie513 Vozle rečki, vozle mostu Rus

Page 12: alfabetisch - dezingendebrug.be...14 Den, som ej kan traeffe rent Dän 15 Vem kan segla förutan vind Sch 16 Rozēm kaisu istabiņu Let 17 Allá en el rancho grande SpaA 18 Andulko

alfabetisch

Seite 12

514 Vårvindar friska leka Sch515 Tempus adest floridum Lat516 Turn again, Whittington Eng517 O shepherd, o shepherd Eng518 Sto vunó mja voskopúla Gri519 Ay! linda amiga Spa520 Las estrellas corren, corren Spa520 Ronda Spa521 Quita la mula rucia Spa522 Ne šumi, mati zelënaja Rus523 Rossignolet du bois Fra524 Labvakari, Jāņa māte Let525 Entra Mayo y sale Abril Spa526 Azt mondják, nem adnak Mag527 Vo sadu li, v ogorode Rus528 Golubčik, golubčik Rus529 Ermitaño si vas a la ermita Spa530 Dónde los pondré los claveles de mi huerta Spa531 Il trescone Ita531 Svegliatevi dal sonno, o briaconi Ita532 Ik hoorde dees dagen een maagdetje klagen Nie533 Ah! ah! ah! ... Cari amici Ita533 Cari amici, siam felici Ita534 Vylitaly orly Ukr535 Oh, all the money e’er I had EngI535 The parting glass EngI536 A la mar m’n vullc enar a vore les aigües blaves Kat536 Albaes Kat537 Entere aldım kirkbeşe Tür537 Nanni havası Tür538 La cadena del amor Spa539 Arāji, ecētāji Let540 I tráta mas i kurelú Gri541 Kuljin mä illalla Fin542 La Bell’ si tu voulais Fra543 Ett barn är fott på denna dag Sch544 Jungfru Maria till Betlehem gick Sch545 Net'ukej a net'ukej Tch546 Staffan var en stalledräng Sch547 omar adeïshem lejainkeïv Jid548 fratek far nacht Jid549 Tuonne taakse metsämaan Fin550 Haste thee, nymph Eng551 Ya viene la vieja Spa552 Paloma blanca, revoladora Spa553 I wonder as I wander EngA554 Da Jesus in den Garten ging Deu555 An ape, a lion, a fox and an ass Eng556 Oh, de ole sheep EngA557 Oh, Boys, Carry Me ’Long EngA557 Oh, carry me ’long EngA558 Ach varivrondune t'armata Gri559 Čto ne pyl' v pole pylit Rus

Page 13: alfabetisch - dezingendebrug.be...14 Den, som ej kan traeffe rent Dän 15 Vem kan segla förutan vind Sch 16 Rozēm kaisu istabiņu Let 17 Allá en el rancho grande SpaA 18 Andulko

alfabetisch

Seite 13

560 L’amour de moi s’y est enclose Fra561 Fine knacks for ladies Eng562 De la uva sale el vino Spa563 Vivan los aires morenos Spa564 Cotton needs a-pickin’ so bad EngA565 Had to get up this mornin’ soon EngA566 Oh, de land I’m bound for EngA567 The gentle maiden EngI567 Ther’s one that is pure as an angel EngI568 I’m walking down the track EngA569 amul is geven a mase Jid570 Ty reka-l', moja rečen'ka Rus571 Kukułeczka kuka Pol572 The cuckoo is a pretty bird Eng573 Käki kukkuu kultarinta Fin574 Lepo ti je u našemu Sremu Ser575 Mamma mia, vorrei vorrei Ita576 Yome, Yome, shpil mir a lidele, vos dos meydele vil Jid577 Ma fille, veux-tu un bouquet Fra578 There were three ravens Eng579 tsen brider seïnen mir gevesen Jid580 Samjótissa, Samjótissa Gri581 Idzie Maciek, idzie Pol582 Svetit svetel Mesjac Rus583 Dunave, Dunave Ser584 Perrine était servante Fra585 April is in my Mistress' face Eng586 Demirciler demiri Tür587 W polu lipeńka Pol588 Žežuličko, kde jsi byla TchM589 Liksom en herdinna (Fredmans Epistel n:o 80) Sch590 Ja, vandrigen i världen Sch591 Nu vilja vi begynna en domaredans Sch592 Es sagen Ja die Blicke Deu593 Joachim uti Babylon (Fredmans Sång n:o 41) Sch594 Ille potens sui Lat595 Ja po cvetikam chodila Rus596 C’est â Pont d’s Ach’ Fra596 Prindez vost’ baston, Simon Frau597 Mon père m’a donné un mari Fra598 Dyž sem šel okolo vrat TchM599 A Dieu seul soit honneur Fra600 Mnogaja leta (Mnogoletie (Mal.)) Rus601 Ja posejuli, mlada, mladen'ka Rus602 Adiós, con el corazón que con el alma no puedo Spa603 Los del caminito llano, se lavan con aguardiente Spa603 Redoble Spa604 Digo, Dzanetta Okz605 Digo, Janeto Okz606 Si la nieve resbala Spa607 Sinoć ja i moja Nana Bos608 Vanitas vanitatum Lat609 Ja v sadočke byla Rus

Page 14: alfabetisch - dezingendebrug.be...14 Den, som ej kan traeffe rent Dän 15 Vem kan segla förutan vind Sch 16 Rozēm kaisu istabiņu Let 17 Allá en el rancho grande SpaA 18 Andulko

alfabetisch

Seite 14

610 Na Bahia tem, tem, tem, tem PorB611 Dnes' pojušče kupno ihrajmo Ukr612 Dormi, dormi, bel Bambin Ita613 Con el vito Spa614 Teče rička nevelyčka Ukr615 The boar’s head Eng616 D’où viens-tu, bergère? Fra617 Saint Stephan was a clerk Eng618 Llueve sobre el campo, vidalitá SpaA618 Vidala SpaA619 Igra kolo na dvadeset i dva Kro620 Da j’ ma mila znala Kro621 Oj javore, javore Kro622 There was a star in David’s land Eng623 Go down Moses EngA623 When Israel was in Egypt’s lan’ EngA624 Listen to the lambs EngA625 Now didn’t ole Norah EngA626 The Milk Maiden EngA626 Where be ye goin’ EngA627 Esik eső, szép csendesen esik Mag628 Al buen pan de Aragón Spa629 En la puerta del convento Spa630 Lord, I want to be a Christian EngA631 De los cuatro muleros Spa632 Frankie and Johnnie were sweethearts EngA633 Balaio, meu bem, balaio, sinhá PorB634 Lacrimoso son io Ita635 Dod, māmiņa, kam dodama Let636 Tutu Marambá, não venhas mais cá PorB637 Val più un bicchier di Dalmato Ita638 Dolgo-l' devica guljala Rus638 Kukuška Rus639 Tre villanelle vezzose e belle Ita640 Na goruške, na gore Rus641 Os olhos da Marianita são verdes cor do limão Por642 Ô amendoeira, que é da tua rama Por643 No hay carretera sin barro Spa644 Schatz, mein Schatz, reise nicht so weit Deu645 Podkówecki dajcie ognia Pol646 Bergère légère, je crains tes appas Fra647 Cuatro palomitas blancas SpaA648 Cuando la Perica quiere SpaA649 Čto tak skučno Rus650 Teresina bella Ita650 Verrà quel dì di lune, sul mercà comprà la fune Ita651 Div’ laiviņās peld pa jūru Let652 De bon matin me suis levé Fra653 Moi j’ai cinq sous Fra654 Somebody’s knockin’ at your door EngA655 Most szép lenni katonának Mag656 volt ech veren a ruv Jid657 Nelli monti di Cuscioni Ita

Page 15: alfabetisch - dezingendebrug.be...14 Den, som ej kan traeffe rent Dän 15 Vem kan segla förutan vind Sch 16 Rozēm kaisu istabiņu Let 17 Allá en el rancho grande SpaA 18 Andulko

alfabetisch

Seite 15

658 En voi sua unhoittaa poies Fin659 My sweetheart, come along Eng660 Prešporská kasárňa mal'ovaná Slw661 Ezekiel saw the wheel EngA662 Aftonkväde (Fredmans Sång n:o 32) Sch662 Träd fram, du Nattens Gud (Fredmans Sång n:o 32) Sch663 Mir b’lieben sehr im Herzen Deu664 Nelly Bly EngA665 Triste España sin ventura Spa666 Per l’aliment del bon vi Kat667 Oj, moja ružo rumena Ser668 Oj, javo re, ti javore Mak669 Hodi, da Minka Slv670 Oj, đevojko dušo moja Ser671 Hajd’ povedi veselo Ser672 Ha buradan aşağıda Tür673 Puer natus in Bethlehem Lat674 Petrus' Ukr674 Viter vije horoju Ukr675 Despierta, Niñito ’e Dios SpaA676 Je sais, Vierge Marie Fra677 Brincan y bailan los peces en el río Spa677 En Belén tocan a fuego Spa678 Ali, alo pour Maschero! Fra679 Mamuže, miego noriu Lit680 We saw a light shine out afar on Christmas Eng681 Entre le bœuf et l’âne gris (Noël des Pyrénées) Fra682 Here lies a woman Eng683 A blooming youth lies buried here Eng684 Oj, vydyt' Boh Ukr685 Ding dong! merrily on high Eng686 El Humahuaqueño SpaA686 Llegando está el carnaval quebradeño SpaA687 Del pellejo de un ratónico SpaA688 Look, neighbours, look Eng689 Old Abram Brown Eng690 On Jordan’s stormy banks EngA691 Ally, bally, ally bally bee EngS691 Coulter’s Candy EngS692 La violetta che insull’erbetta Ita693 Aquella paloma blanca Spa694 Con real y medio SpaA695 Choose your partner EngA695 Skip to ma lou EngA696 Alecrim, alecrim dourado que nasceu no campo Por697 No fundo da mata ouvi piado de dois mutums PorB698 A sneg taet, voda s kryšy l’ëtsja Rus699 Allí salieron a bailar SpaA700 Guarda che bianca lüña Ita701 Ê! Makumba bêbê! PorB701 Estrela é lua nova PorB702 No quiero tus avellanas Spa703 Ay, ay, ay ... ! ¡Cómo retumba ...! Spa

Page 16: alfabetisch - dezingendebrug.be...14 Den, som ej kan traeffe rent Dän 15 Vem kan segla förutan vind Sch 16 Rozēm kaisu istabiņu Let 17 Allá en el rancho grande SpaA 18 Andulko

alfabetisch

Seite 16

704 I’m gonna sing when the spirit says sing EngA705 A za lasem wołki moje Pol706 V’là l’bon vent, v’là l’joli vent Fra707 Amanhã eu vou-me embora PorB708 Didu mij, dudaryku! Ukr709 Otamane, bat'ku naš Ukr710 Mikor gulásbojtár voltam Mag711 Pandereterita hermosa Spa712 Anda jaleo Spa712 Yo me subí a un pino verde Spa713 Swing low, sweet chariot EngA714 O This ol’ time religion EngA715 Ciascun mi dice Ita715 Mascherata di villanelle Ita716 as der rebe elimelech Jid717 Zahučaly hory TchM718 O, bye an’ bye EngA719 Sit down servant! EngA720 En roulant ma boule roulant Fra721 Kur tu skriesi, vanadziņi? Let722 Wij willen vanavond vrolijk zijn Nie723 Green grow the lilacs EngA724 Van waer compt ons den coelen wijn Nie725 Divi dienas mežā gāju Let726 Si tuviéramos aceite Spa727 Si tu madre quiere un rey Spa728 A railroader for me EngA729 Pappani maja on matala Fin730 Jan de Mulder Nie731 Wo sol ich mich hinkeren Deu732 Ek sal jou kry Afr732 Hier’s ek weer Afr733 Loven so wilt myn siel den Heer Nie734 Al paño fino en la tienda Spa735 Kruhom Marynon'ky Ukr735 Maryna Ukr736 Campana sobre campana Spa737 Dva bracanina Kro737 Kad su se dva bracanina Kro738 Schatz, steh auf, geh hacken, schneiden Deu739 Quittez, pasteurs, vos brébis Fra740 Escondido, escondido salí que te quiero ver SpaA741 Plaisir d’amour ne dure qu’un moment Fra742 Es ist ein’ Ros’ entsprungen Deu743 Het viel een hemels dauwe al in Nie744 Het was te nacht, alzo zoete nacht Nie745 Du lindar av olvon en midsommarkrans Sch746 Quando nascette Ninno Ita747 Daar kwamen drie koningen met een ster Nie748 Plovi brode, široko ti moje Kro749 Už se ten talinskej rybník Tch

750 SpaA751 Quién canta su mal espanta, quien llora SpaA

Un negrito muy fino

Page 17: alfabetisch - dezingendebrug.be...14 Den, som ej kan traeffe rent Dän 15 Vem kan segla förutan vind Sch 16 Rozēm kaisu istabiņu Let 17 Allá en el rancho grande SpaA 18 Andulko

alfabetisch

Seite 17

752 er sol seïn a beter Jid752 lekoved dem reb’n! Jid753 Con el trípili, trípili, trápala Spa754 A lu lu (Kołysanka) Pol755 Czy to w dzień czy od zachodzie Pol755 Flisacy Pol756 En medio de la plaza Spa757 Molo, molondrón Spa758 Rīga dimd! Let759 La campana che suona vicina Ita760 O damine rococò Ita761 Leć, głosie, po rosie Pol762 Guru auzoan orok dugu yai Bas763 Sentado sobre las rocas Spa764 Llevas los zapatos rotos Spa765 Es ritten drei Reiter zum Tore hinaus Deu766 Bessers ist nicht auf dieser Erd Deu766 Das Beste Deu767 Meiseke jong, mijn maagdeke fier Nie768 En la puerta de la iglesia Spa769 En visa vill jag sjunga Sch769 Smålandsvisan Sch770 Caminito del Ebro tengo una huerta Spa771 Éna neró, kirá Vangeljó Gri772 Ay triste, que vengo Spa773 Voici la Saint-Jean et la Saint-Pierre Fra774 Pa gadskārtu Jānīts nāca Let775 Za naším humnen hajíček TchM776 Už sú kose nade młýnem TchM777 On dich muss ich mich aller frewden massen Deu778 O weel may the boatie row EngS779 Ne zadevaj se, Marineno Kro780 Se, god dag, min vän (Fredmans Sång n:o 61) Sch781 Wij zijn al bijeen, al goe kadulletjes Nie782 Wohlauf, ihr Wandersleut! Deu783 Borjano, Borjanke Mak784 Jas sum moma pak moma Mak785 Kaljo, Kaljino Mak786 Gábor Áron Mag787 Au jardin de mon père Fra787 Auprès de ma blonde Frau787 Dans les jardins d’mon père Fra788 Heilaa lähden etsimähän Fin789 Once in our lives let us drink to our wives Eng790 Come all ye fair and tender ladies EngA791 He that drinks is immortal Eng792 Ne si go prodavaj, Koljo Mak793 Kinisalo mome Mak794 El mestre Kat794 El pare i la mare Kat795 When V and I together Eng796 Laissez paître vos bêtes Fra797 Zumba, zumbale al pandero Spa

Page 18: alfabetisch - dezingendebrug.be...14 Den, som ej kan traeffe rent Dän 15 Vem kan segla förutan vind Sch 16 Rozēm kaisu istabiņu Let 17 Allá en el rancho grande SpaA 18 Andulko

alfabetisch

Seite 18

798 Marguerite est au bord du bois Fra799 Leonesa, leonesa, no eras tú la que decías Spa800 Už ja zoloto choronju Rus801 Guillô, pran ton tamborin Fra802 Steffl, du Schlafhaubn! Deu803 Slava vo višnjih Bogu Ser804 Paloma del palomar, que el amor vas a buscar Spa805 Ça, ça réjouissance Fra806 Mem, dêr komt ús Jan oan Fri807 Les anges dans nos campagnes Fra808 Zakvitla čerešňa Slw809 U našich stájů Tch810 Al salir el sol dorado Spa811 Ja na gorku šla Rus812 Suspiros de mi garganta Spa813 La Tarara Spa814 Listen to the angels shoutin’ EngA814 Where do you think I found my soul EngA815 Wait for the wagon EngA815 Will you come with me EngA816 Good news, the chariot’s comin’ EngA817 Come, let us all a-Maying go Eng818 Come, come, come an’ go wid me EngA819 Palmero sube a la Palma y dile a la palmerita Spa820 Get you ready there’s a meetin’ here tonight EngA821 Het vloog een klein wild vogelken Nie822 O Death! EngA822 What is this that I can see EngA823 Hi ho the Preacher Man! EngA824 Buon giorno, mia cara! Ita825 Samba lelê ’stá doente PorB826 Åtta år, sen jag var här Sch826 Rallarevisa Sch827 Oj, tam za horoju Ukr828 Boiadeiro! ê-ê-ê! Boiadeiro! ê-ê-a! PorB829 İstanbul’un karşısında Tür830 Voici le joli mois de mai Fra831 Belle qui tiens ma vie (Pavane) Fra832 Eu mandei fazer um laço PorB833 Of all the brave birds Eng834 En revenant de noces Fra835 Che t’aggio fatto Ita836 Wenn ich mir ein Mädchen wähle Deu837 Madonna ma pietà Ita838 Strike ist up, tabor Eng839 Ej, lásko, lásko TchM840 Hej, hore háj, dolu háj Slw841 Ungersven snacka Sch842 Adoramus te, Christe Lat843 If you will marry me EngS843 Oh! I’ll gie you a dress o’ red EngS844 Lewis Bridal Song EngS844 Step we gaily on we go EngS

Page 19: alfabetisch - dezingendebrug.be...14 Den, som ej kan traeffe rent Dän 15 Vem kan segla förutan vind Sch 16 Rozēm kaisu istabiņu Let 17 Allá en el rancho grande SpaA 18 Andulko

alfabetisch

Seite 19

845 ’s Brienzerbiirli Deu845 Es git nid Lustigers uf der Wäld Deu846 La Jesucita SpaA846 Vamos al baile y verás que bonita SpaA847 Cunumicita linda que tienes ojos de guapurú SpaA848 Kerá má mamička Slw849 Prši, prši, len sa le je Slw850 Ich kann und mag nicht Deu851 O bruit doux Fra852 Qui en la garde du hault Dieu (Psaume XCI) Fra853 Wo find ich dann dein Vaters Haus Deu854 Stojí borověnka TchM855 Dos perrorurín SpaA856 Ev’ry time me memba Liza EngA856 Wata come a me y’eye EngA857 Carry me ackee EngA857 Linstead Market EngA858 Au joli bois, en l’ombre d’un souci Fra859 La, la, la, je ne l’ose dire Fra860 Tant sirop est doux, Madeleine Fra861 Adelita se llama la joven SpaA862 El novillo despuntado SpaA863 Hill an’ gully ridea EngA864 Ma seul amour Fra865 The keeper did a-shooting go Eng866 Ons is geboren een uitverkoren Nie867 Venus, du und dein Kind Deu868 Señora Doña María, bom SpaA869 Beresinalied Deu869 Unser Leben gleicht der Reise Deu870 Alles ist eitel, du aber bleibst Deu871 Varsă, Doamne, dar şi bine Rum872 Es kommt daher gar schone Deu873 Dobar veče naš gosparu Kro874 Kol' slaven naš Gospod' v Sione Rus875 Eg rodde meg ut på seiegrunnen Nor876 Gdy się Chrystus rodzi Pol877 Questa dolce Sirena Ita878 Duva settø se på liljankvist Nor879 Dobar večer, gospodar! Kro880 Po pol’ pa fantov Slv881 Grüass di Gott, mei Bauer! Deu882 Pål sine hønor på haugen utslepte Nor883 Páxaro que vas volando Gal884 Tengo de subir al puerto Spa885 Idzie dysc, idzie dysc Pol886 Sydämeni laulu Fin886 Tuonen lehto, öinen lehto Fin887 Lepší je ta rejdovačka Tch888 Elena, Elena, rada si ma mala Slw889 Anduličko, holubičko Tch890 Tis women makes us love Eng891 Na lužickém na kopečku TchM

Page 20: alfabetisch - dezingendebrug.be...14 Den, som ej kan traeffe rent Dän 15 Vem kan segla förutan vind Sch 16 Rozēm kaisu istabiņu Let 17 Allá en el rancho grande SpaA 18 Andulko

alfabetisch

Seite 20

892 Ked' som išiel z Peštu do Budína TchM893 Tant que vivrai, en âge fleurissant Fra894 Hey ho, to the greenwood now let us go Eng895 Tyliai, tyliai Nemunėlis teka Lit896 Gieda gaideliai raliuoja Lit897 Tenta la fuga Ita898 Buon giorno, Leonora Ita899 Skauda, skauda Onytei galvelę Lit900 A Toi, mon Dieu, mon cœur monte (Psaume XXV) Fra901 Daar kwam laatst een meisje van Scheveningen aan Nie901 Nieuwe haring Nie902 Spopod našej brány voda vyviera Slw903 Tynom, tánom Slw904 Hej, valasi po zboji Slw905 Aj, už je ráno TchM906 Hällilaul Est906 Tudu, tudu tuvikene Est907 O meu amor foi à ceifa p’ra lá de Campo Maior Por908 Ack, Värmeland, du sköna Sch908 Värmlandsvisan Sch909 Om sommaren sköna Sch910 Aleć nade mną Wenus Pol910 Otóż moja powolność Pol911 Oj, zagrajta nam poleczke Pol911 Tramblanka Pol912 Plantons la vigne Fra913 Röpülj, páva, röpülj Mag914 Echal iz jarmarki Uchar'-kupec Rus915 Wohlauf, du edle Lyr Deu916 Holla, gut Gsell, ich will dir sagn Deu916 Rundadinella Deu917 Rejowanje Sor917 Šółta kśjeł mje źówku daś Sor918 Réveillez-vous, Picards Fra919 Las! quel métier de galère Fra919 Le Vigneron Frau920 Der Morgenstern ist aufgegangen Deu921 De morgensterne hefft sick upgedrungen Nde922 Vigilanter melodum nymphae harmonizet Lat923 Megkötöm lovamot Mag924 Bon cidre doux où as-tu crû? Fra925 Si vas a la romería, morena mía, de San Andrés Spa926 Señor zapateritero Spa926 Si tu madre no quiere que té visite Spa927 La Petenera se ha muerto Spa928 Si pensaría tu madre Spa929 Matulu moja, śliczną córę masz Pol930 Cantiga raiana Por930 Subi acima ao castelo Por931 Já Redondo Por931 Olha a moleirinha Por932 In peritia sua requirentes modos musicos Lat933 Novas semper armonias, semper novas Lat

Page 21: alfabetisch - dezingendebrug.be...14 Den, som ej kan traeffe rent Dän 15 Vem kan segla förutan vind Sch 16 Rozēm kaisu istabiņu Let 17 Allá en el rancho grande SpaA 18 Andulko

alfabetisch

Seite 21

934 La belle est au jardin d'amour Fra935 Amis, il-faut faire une pause Fra935 Fanchon Frau936 Ar laiviņu ielaidosi Let937 A Paris il y a un’ petit’ lingère Fra938 Nowell sing we, both all and some Eng939 Quand je vais au jardin d’amour Fra940 Przy onej górze Pol941 Si me quieres escribir Spa942 Tan, tan, van por el desierto Spa943 Verbum caro factum est Spa944 Wie schön leuchtet der Morgenstern Deu945 Les anges chantent dans les airs Fra946 Were you ever in Quebec EngA947 There were three brothers Eng948 Narodil se Kristus Pán Tch949 A cóż z tą Dzieciną Pol950 Cohors generosa, turba studiosa Lat951 Es mi caballo blanco SpaA952 Kukapa sen saunan Fin953 Koło mego ogródeczka Pol954 Five Reasons Eng954 If all be true Eng955 Al die willen te kap’ren varen Nie956 Můj koníčku sivý TchM957 Nous étions trois garçons Fra957 Vive les matelots Frau958 To the hills and the vales Eng959 Là ous-qu’y sont, tous les raftsmen Fra960 Ty ne stoj, kolodec Rus961 In our deep vaulted cell Eng962 Spring-time manthleth every bough Eng963 Oh, this is the place EngA963 The squid-jiggin’ ground EngA964 Kde domov můj? Tch965 La doulce saison de may Fra966 Langt ud i skoven Dän967 Man, man, man is for the woman made Eng968 Quattro cavai che trottano Ita969 Když sem byla u maměnky v domě TchM970 Vdol' po travke Rus971 L’y a un’ bergère dans le bois Fra972 Ho! Brother Teague EngI972 Lilliburlero EngI973 Hej, idem w las Pol974 Matona mia cara Ita975 Embolada PorB975 Êta, nêgo da tabela, oi lelê PorB976 Ich han in einem Garten Deu976 Zwo Rosen Deu977 Tod ist ein langer Schlaf Deu978 Verborgen ist das Ziel Deu979 I sowed the seeds of love Eng

Page 22: alfabetisch - dezingendebrug.be...14 Den, som ej kan traeffe rent Dän 15 Vem kan segla förutan vind Sch 16 Rozēm kaisu istabiņu Let 17 Allá en el rancho grande SpaA 18 Andulko

alfabetisch

Seite 22

980 Oj, dojrzałe jabłuszka spadają Pol981 O Nederland, let op uw zaak Nie982 Innsbruck, ich muß dich lassen Deu983 Frisch auf, gut Gsell Deu984 Merk toch, hoe sterk zich in ’t werk zich al stelt Nie985 Počúvaj, počúvaj Slw986 Hiljaa, hiljaa joulun kellot kajahtaa Fin987 Ešče si já TchM988 Voici la douce nuit de mai Fra989 En la Cordillera llueve SpaA989 Entre mar y Cordillera SpaA990 Mijn hartelijk lief wel schoon jonkvrouwe Nie991 Zu Nacht in meinem Bett ich lag Deu992 Anke van Tharaw Nde993 Voy cantar la Nochebuena Spa994 Heer Jezus heeft een hofke Nie995 Mon merle a perdu son bec Fra996 Pirwsa godzina Pol

997 SpaA998 Ej, škoda t'a, šohajku, dudydudydudydom TchM999 Trijų seselių jauną brolelį Lit1000 Iže cheruvimy tajno obrazujušče Rus1001 Erdő mellett estvéledtem Mag1001 Esti dal Mag1002 Integer vitae Lat1003 Rectius vives (Horatii carmen II, 10) Lat1004 C'ereno tre ssorelle Ita1005 Ma come bali bela bimba Ita1006 Fenesta che lucivi Ita1007 Unha noite no muiño Gal1008 El mosquito SpaA1008 Yo a los hombres comparo SpaA1009 El río SpaA1009 Una flor de la cantuta en el río se cayó SpaA1010 Sopas le hicieron al Niño Spa1011 Si vas a San Benitiño, non vayas a o de Paredes Gal1012 Pobre corazón entristecido SpaA1013 Olé con olé Spa1014 Mi abuelo tenía un huerto Spa1015 Baile de pandeiro Gal1015 Este pandeiro que toco Gal1016 En un pellejito blanco (Villancico) Spa1017 A la puerta del molino Spa1018 A la ciutat de Betlem Kat1018 El moliner Kat1019 Les enfants s’ennuient le dimanche Fra1020 La perdriole Frau1020 Le premier mois d'l'année Fra1021 Là-haut, là-haut, sur l’herbe verte Fra1022 D’où venez-vous si crotté Fra1022 Le curé et la servante Frau1023 C’est dans la ville de Bordeaux Fra1023 Le matelot de Bordeaux Frau

Allá en la parva de paja, ay!

Page 23: alfabetisch - dezingendebrug.be...14 Den, som ej kan traeffe rent Dän 15 Vem kan segla förutan vind Sch 16 Rozēm kaisu istabiņu Let 17 Allá en el rancho grande SpaA 18 Andulko

alfabetisch

Seite 23

1024 Alors que mon cœur s’engage Fra1025 Ah! ça ira Fra1026 Aminte Frau1026 Viens dans ce bocage Fra1027 Que ne suis-je la fougère Fra1028 Quand la feuille était verte Fra1029 Artizaŕa zeruan Bas1030 Old Noah once he built the ark EngA1030 One more river EngA1031 O the old ark’s a-movering EngA1032 Manoliño, Manoliño Gal1032 O viño blanco é meu primo Gal1033 Otče náš, milý Pane Tch1034 Rest, sweet nymphs Eng1035 Jūŗas meita sagšas auda Let1036 Mon Dieu, preste moy l’aureille (Psaume LXXXVI) Fra1037 Hört, ihr Herrn und lasst euch sagen Deu1037 Wächterruf Deu1038 Sztyry bymbny zabembniały Pol1039 Der stode tre skalke Dän1039 Katten i sækken Dän1040 Čuo sam danas Kro1041 Tempus monet, ut cythara sonum det Lat1042 Aita San Migel Iurreta’ko Bas1043 Veri solis radius Lat1044 Rada pere na rekata Bul1045 Vengo de moler, morena Spa1046 Děva jak ryba TchM1046 V tej Uherskej Skalici TchM1047 Jeg lagde mig så sildig Nor1048 Las! J’ai rêvé l’autre nuit Fra1049 Cold blows the wind Eng1049 The Unquiet Grave Eng1049 The wind doth blow today Eng1050 Benedictus, benedictus Lat1051 Christ ist erstanden Deu1052 Sicut cervus desiderat ad fontes aquarum (Psalmus XLII) Lat1053 Francion vint l'autre jour Fra1054 S nami Bog (1) Rus1055 Oj, u poli krynyčen'ka Ukr1056 Drick ur ditt glas (Fredmans Epistel n:o 30) Sch1057 Debout, les damnés de la terre Fra1057 L’Internationale Frau1058 Oh, Mrs. McGrath EngI1059 Wilt thou, unkind, thus reave me Eng1060 Oy comamos y bebamos Spa1061 Más vale trocar placer por dolores Spa1062 Cvječe mi polje Kro1063 Hard by a fountain Eng1064 Poženu ja syvy voly Ukr1065 Ščedryk, ščedryk, ščedrivočka Ukr1066 I’ve travelled the wide world all over EngI1066 Rosin the Beau EngI

Page 24: alfabetisch - dezingendebrug.be...14 Den, som ej kan traeffe rent Dän 15 Vem kan segla förutan vind Sch 16 Rozēm kaisu istabiņu Let 17 Allá en el rancho grande SpaA 18 Andulko

alfabetisch

Seite 24

1067 Hautalan Heikin (Hautalan Heikki) Fin1068 Bonnie banks o’ Loch Lomond EngS1068 By yon bonnie banks EngS1069 O, tysta ensamhet Sch1070 Fratres exultate Deu1070 Quodlibeticum Deu1071 Zachodźże słoneczko Pol1072 O Pinota, bela Pinota Ita1073 Nov glas nosim vami pastiri Kro1074 In een huis daar woonde niemand in Nie1074 Rex Gloriae Nie1075 Côro de Natal Por1075 Vamos dar as bóas festas Por1076 Mille regrets de vous abandonner Fra1077 Le chant des livrées Frau1077 Ouvrez la porte Fra1078 Mi mi mi la Milúdha marí Gri1079 Naar Oostland willen wij rijden Nie1080 Mura, Mura, globoka si voda ti Kro1081 Goizuetan bada gizon bat Bas1082 Wach auf, meins Herzens Schöne Deu1083 Hade jag sextusende daler (Fredmans Sång n:o 14) Sch1084 Es liegt ein Schloß in Österreich Deu1085 Todoro le černooka Bul1086 Ríu, ríu, chíu Spa1087 Oj, syvaja ta i zazulen'ka Ukr1088 Oj, hordopyšnyj Ukr1089 Hle, hle, tamhle v Betlémě Tch1090 ¡Ay, sí! ¡Ay, no! SpaA1090 A las doce de la noche SpaA1091 De matin ai rescountra lu trin Okz1091 Lou nouvè de la marcho di Rèi Okz1092 A la claire fontaine, Douce Vierge Marie Fra1093 Cuando pa’ Chile me voy SpaA1093 Las dos puntas SpaA1094 l mülinè Ita1094 L’aria dël mülin Ita1095 Es steht ein Lind in jenem Tal Deu1096 U Ivana Gospodara Ser1097 Wohlauf, den großen Gott zu loben (Der 150. Psalm) Deu1098 Amores me dió la niña Spa1099 Philis, plus avare que tendre Fra1100 Sie gleicht wohl einem Rosenstock Deu1101 El Noi de la Mare Kat1101 Què li darem a n’el Noi de la Mare Kat1102 No sé porque Spa1102 Pues que ya nunca Spa1103 La Virgen y San José Spa1104 De domingo a domingo SpaA1105 Za vodu, za vodu, za voděnku TchM1106 De Bur un de Pap Nde1106 De Bur, de wull to Akker gahn Nde1107 Ked' sem kosil po zahumny trávu TchM

Page 25: alfabetisch - dezingendebrug.be...14 Den, som ej kan traeffe rent Dän 15 Vem kan segla förutan vind Sch 16 Rozēm kaisu istabiņu Let 17 Allá en el rancho grande SpaA 18 Andulko

alfabetisch

Seite 25

1108 Daar ging een patertje Nie1109 Rosa, willen wij dansen? Nie1109 Rozendans Nie1110 Ked' si já zaspívám TchM1111 Martin, lieber Herre Deu1111 Martinsfestlied Deu1112 Dans les environs de Paris Fra1112 Les moines patriotes Fra1113 C’est l'aviron Fra1113 M’en revenant de la joli’ Rochelle Fra1114 Ah! si mon moine voulait danser Fra1114 Danse, mon moine Fra1115 Jngen Rosen Nde1115 Laist ons syngen Nde1116 Oi! Betleem! Bas1117 O Kerstnacht, schoner dan de dagen Nie1118 Que le jour me dure Fra1119 Ah! que nos pères étaient heureux Fra1120 Pime chlapci, pime víno Slw1121 Bonnie Charlie’s noo awa EngS1121 Will ye no come back again EngS1122 Aingeru batek Bas1123 Si canto me dicen loco Spa1123 Y si no canto, cobarde Spa1124 La molinera le da a la muela Spa1125 Das Geld bleibt in der Welt Deu1125 Im Wirtshaus Deu1126 An fhideag airgid Gäl1126 Hi ri liuthil o Gäl1127 The silver whistle EngS1127 Who will sound the silver whistle EngS1128 An anjelus Bre1128 Ni ho salud gant karantez Bre1129 Po vijn’ krushqit maleve Alb

1130 Spa1131 O Dannebom Nde1132 A já su synek z Polánky TchM1133 Bújdosik az árva madár Mag1134 Kyčera, Kyčera TchM1135 Piesne moje, piesne Slw1136 Yo tengo un carro Spa1137 Ya hacen sombra los termones Spa1137 Ya se va el sol por los altos Spa1138 Madre mi carbonero no vino anoche Spa1139 Es ist ein Schnee gefallen Deu1140 Jag vet en dejlig rosa Sch1141 Pod okonce pridem Slv1142 Kondúla lemonjá Gri1142 Morí kondú-, morí kondúla Gri1143 Kafu mi, draga, ispeci Bos1144 Maro, ružo zlata Kro1145 Ann hini goz eo va dous Bre1146 Aldapeko sagarraren Bas

Molinera, molinera, no gastes tanto postin (Jota Navarra)

Page 26: alfabetisch - dezingendebrug.be...14 Den, som ej kan traeffe rent Dän 15 Vem kan segla förutan vind Sch 16 Rozēm kaisu istabiņu Let 17 Allá en el rancho grande SpaA 18 Andulko

alfabetisch

Seite 26

1147 Megöltek egy legényt Mag1148 Railroad Bill EngA1149 Žádnyj neví, co sou Domažlice Tch1150 Pod tým našim okenečkom Slw1151 Procviljela lastavica Bos1152 Quand le bouvier vient du labour Fra1153 Will you come to the bower EngA1154 Petruno, pile šareno Bul1155 Snošti se digna juzbaši Bul1156 Jos voisin laulaa Fin1157 A tu querer lo comparo Spa1157 Molino de viento Spa1158 Duerme-te, amor, que viene la reina mora Spa1159 Pod našima okny teče vodička Tch1160 Con las abejas yo comparo a los hombres Spa1161 Van cantando por la sierra Spa1162 Esta noche es Nochebuena Spa1163 Já mám štyry koně vraný Tch1164 Melchior et Balthasar Fra1165 ¡Ay, morena! Spa1165 Anda y no la quieras Spa1166 Zginęła nam pastereczka Pol1167 Pacholíčku můj TchM1168 Trīs sidraba upes tek Let1169 Olhos azues são ciúmes Por1170 El bon caçador Kat1170 Una matinada fresca Kat1171 Si pasas por mi calle Spa1172 Padá, padá rosenka TchM1173 Durme, durme hermozo hijico SpaJ1174 Who kill'd Cock Robin? Who ... EngA1175 Dich můtter gottes rueff wir an Deu1175 Marienruf Deu1176 Hier is onze fiere Pinksterblom Nie1177 Sinoć kad sam robu prala Kro1177 Slušaj mati ove riči Kro1178 Poljem se njija Ser1179 Soy un coya chiquitito, vivo solo en mi ranchito SpaA1180 A farmer’s son so sweet Eng1181 E lassù su la montagna gh’era sù ’na pastorèla Ita1181 La pastora Ita1182 A w niedzielę raniuteńku Pol1183 Ernst und Scherz Deu1183 Ich weile gern Deu1184 Tráva neroste TchM1185 shlof, dvoirele, shlof Jid1186 Posłúchajte, bratrové TchM1187 Gospodi, ne daj vragam v obidu Rus1188 To our Musical Club Eng1189 Upe nesa ozoliņu Let1190 Pres zelené žitéčko TchM1191 El mio Xuan Spa1192 Pásztorok, Pásztorok örvendezve Mag

Page 27: alfabetisch - dezingendebrug.be...14 Den, som ej kan traeffe rent Dän 15 Vem kan segla förutan vind Sch 16 Rozēm kaisu istabiņu Let 17 Allá en el rancho grande SpaA 18 Andulko

alfabetisch

Seite 27

1193 Fakanál, favilla, fatányér Mag1194 Elindultam szép hazámbul Mag1195 Tamzaradan Tür1196 seizhe mir gesynt Jid1196 yn itzter varf ich dich avek Jid1197 Umrem, umrem Slw1198 Ej, Janík, Janík Slw1199 Hej, býval som valachom Slw1200 Rus1201 Mother I long to get married Eng1201 Whistle daughter, whistle Eng1202 Es geht eine dunkle Wolk herein Deu1203 Què li donarem a la pastoreta? Kat1204 Ulla, min Ulla (Fredmans Epistel n:o 71) Sch1205 Me tu Majú (Pendozáli) Gri1206 Okolo Ivanky teče voda TchM1207 Sorgete o pastorelli Ita1208 Ach Sorg, du mußt zurücke stahn Deu1209 Moj oče ’ma konjička dva Slv1210 Cada vez que considero (Despedida) PorB1211 Široke koreňe tej jabloni Slw1212 Ich wollt, daß ich doheime wär Deu1213 The wraggle taggle gipsies Eng1213 Three gipsies stood at the castle gate Eng1214 Blåsen nu alla (Fredmans Epistel n:o 25) Sch1215 Cloqu's, sonez! Fra1216 Na polu wierzba Pol1217 Édesanyám is volt nékem Mag1218 I milítsa Gri1218 Milí-, vaj, milí- Gri1219 No se va la paloma, no Spa1220 Oh, won’t you sit down? EngA1221 Ich spring an diesem Ringe Deu1222 I maccheroni Ita1222 Io mi sono un poveretto senza casa e senza letto Ita1223 The water is wide I cannot get o’er Eng1224 Dubku, dubku, dubečku TchM1225 Chile verde me pediste SpaA1226 Mám frajerku Slw1227 Escoutas ben dins l’azur prouvençau Okz1227 La Farandoulo de Tarascoun Okz1228 Auf, auf! ihr Brüder Deu1228 Kaplied Deu1229 High Germany Eng1229 O Polly, love Eng1230 Fui-te ver, ’stavas lavando Por1231 Ej, pade inje Ser1232 Mañanitas tapatías SpaA1232 Que linda está la mañana SpaA1233 U panského dvora Tch1234 Ihr Hirten, erwacht! Deu1235 Die eerste vreugd die ik gewan Nie1236 Djupt i havet på de mantekällen Sch

Amin'. Gospodi, pomiluj (Velikaja ėktenia)

Page 28: alfabetisch - dezingendebrug.be...14 Den, som ej kan traeffe rent Dän 15 Vem kan segla förutan vind Sch 16 Rozēm kaisu istabiņu Let 17 Allá en el rancho grande SpaA 18 Andulko

alfabetisch

Seite 28

1236 Näckens Polska Sch1237 Down in yon forest Eng1238 Lejos de tu labios SpaA1239 O Schipmann Nde1240 Grünet die Hoffnung Deu1241 I cannot get to my love Eng1241 The water of Tyne Eng1242 Call John the boatman Eng1243 A boat, a boat, unto the ferry Eng1244 Row, row, row your boat Eng1245 Who will ferry me over the river? Eng1246 Moeder, ik wil hebben een man Nie1246 Warme garnars, smorie! Nie1247 Muchacha bonita, lunar en la cara SpaA1248 Hey ho, nobody at home Eng1249 Častuški o zažitočnoj žizni Rus1249 Žit' zažitočno Rus1250 Dyby černé očenka TchM1251 Ej, od Buchlova TchM1252 Lepa Anka kolo vodi Slv1253 Našla sem jo Slv1253 Zlata jabuka Slv1254 Kuku, kuku minun käköseni Fin1255 Zakukała kukulenka TchM1256 Sumer is icumen in Eng1257 Ich armes welsches Teufel Deu1258 O the cuckoo she’s a pretty bird Eng1259 Cara mamma, io sono malata Ita1260 Es freit ein wilder Wassermann Deu1261 Már minálunk babám Mag1262 Denes Gospodinu Bogu Kro1263 Şu Dalma'dan geçtin mi Tür1263 Yörük Ali Tür1264 Ich komme schon durch manche Land Deu1264 Marmotte Deu1265 O kad išauštų aušružė! Lit1266 Néni jak nám slobodným TchM1267 Megy a szekér a malomba Mag1268 Het waren twee koningskinderen Nie1269 Der Lindenschmid Deu1269 Es ist nit lang, daß es geschah Deu1270 Zavołajte ně Ondráša TchM1271 Mamka, mamka, mamička moja Slw1272 A teče vodička TchM1273 Non vuò pregare chi non m’ascolta Ita1274 Hájku, hájku, hájku Tch1275 So ben mi ch’a bon tempo Ita1276 Sto lat niech żyje nam Pol1277 Laatst waren er drie koningen wijs Nie1278 Drei Könige kamen aus Morgenland Deu1279 En el lavadero Spa1279 Paso el río, paso el puente Spa1280 Hej ty Wisło Pol

Page 29: alfabetisch - dezingendebrug.be...14 Den, som ej kan traeffe rent Dän 15 Vem kan segla förutan vind Sch 16 Rozēm kaisu istabiņu Let 17 Allá en el rancho grande SpaA 18 Andulko

alfabetisch

Seite 29

1281 Bien di, cumar Rät1282 Marus’ o marusa Rät1283 Ach, Mann, du sollst zu hause komm’n (Die Braut) Deu1284 O ce biel, o ce biel, cjstjel a Udin Rät1285 Je l’aimais tant, mon mari! Fra1285 Mon mari est bien malade Fra1286 Als de grote klokke luidt Nie1286 Reuzelied Nie1287 Zpívaj kohútku TchM1288 Z Mistrína chlapci sa scházajú TchM1289 Frauele, ihr sollt heime gehn Deu1290 Come ye young men, come along Eng1290 Maypole Dance Eng1291 Elenke, Elenke Bul1292 Hoam, hoam, hoam sollt’ i geh’ Deu1293 Weib, Weib, sollst hoamgehn Deu1294 Donna, donna vè a chà Rät1295 El me murus el stà de là del Sère Ita1296 Vila razvila Mak1297 Mána mu, ta, mána mu Gri1297 To mikró kleftópulo Gri1298 Solnce na zakate Rus1299 Mañana, mañanita Spa1300 Nå, skruva fiolen (Fredmans Epistel n:o 2) Sch1301 Hej, bystra woda Pol1302 Igrale se delije Ser1303 Cantarito de greda SpaA1304 Ya va la niña por agua Spa1305 Ce moys de may Fra1306 It is of a rich merchant Eng1306 Vilikins and his Dinah Eng1307 Mardi gras Fra1308 Dies ist das ander Land Deu1308 Es ist nit allewege Festabend Deu1309 Ay, ay, ay, ay, ay! Las olas de la laguna SpaA1310 De Meien isch kommen Deu1311 Mañana me voy, caramba, para Veracruz SpaA1312 Na tom našom nátoníčku Tch1313 Mailied Deu1313 Wie herrlich leuchtet mir die Natur Deu1314 An dem reinsten Frühlingsmorgen Deu1314 Die Spröde Deu1315 Läksin minä kesäyönä käymään Fin1316 Fhir a bhata, no horo eile (The Boatman - Fhir a bhata) EngS1317 Fear a bhàta Gäl1317 Fhir a' bhàta Gäl1318 A fhir an bhàta Iri1318 Fear an bhàta Iri1319 Del otro lado del río Spa1320 Hej, zadudaj! Slw1321 Celui que mon cœur aime tant Fra1322 Je voudrais êtr’ mariée Fra1322 La pauvre paysanne Fra

Page 30: alfabetisch - dezingendebrug.be...14 Den, som ej kan traeffe rent Dän 15 Vem kan segla förutan vind Sch 16 Rozēm kaisu istabiņu Let 17 Allá en el rancho grande SpaA 18 Andulko

alfabetisch

Seite 30

1323 If I was a blackbird EngI1324 W żłobie leży Pol1325 Joy to the world! Eng1326 oyfn prijpetshik Jid1327 Zasela jsem maryjanek TchM1328 Veze sedlák do mlýna TchM1329 Prídi, Janík premilený Slw1330 TchM1331 Es fiel ein Reif in der Frühlingsnacht Deu1332 Barbara Allen Eng1332 In Scarlett Town, where I was born Eng1333 Janeta, ount anirem gardar Okz1334 Ack, här vi sutto Sch1334 Vid älvens strand Sch1335 Ja, vi elsker dette landet Nor1336 Kjerringa med staven Nor1337 Biljana platno beleše Mak1338 Maza biju, neredzēju Let1339 Ich hab die Nacht geträumet Deu1340 Das verlassene Mägdlein Deu1340 Früh, wann die Hähne krähn Deu1341 Promptement, levez-vous, mon voisin Fra1342 Nesem vám noviny Tch1343 Ja chodila, chodila TchM1344 Po valašsky od zeme Slw1345 Dybych byla vtáčkem TchM1345 Psaníčko TchM1346 Počkejtě, děvčatka TchM1347 Ach, Anička, Anička, kde je tvoja mamička TchM1348 Pásli ovce Valaši TchM1349 Okolo Súče voděnka teče TchM1350 Ked' som išol okolo vás TchM1351 Ej, škoda t'a, šohajku, byt TchM1352 Ja ked' sa Janoško TchM1353 Kdyby byl Baborov Tch1354 Jede mladík na svém koni Tch1355 Cožpak mě neznáte Tch1356 Zvijezda tjera mjeseca Bos1357 Sam se Josa niz Dunavo vozi Ser1358 Redom ide čašica Ser1358 Slavska pesma Ser1359 Oj; oj ... dva su cvijeta Bos1360 Nejdeme dime Kro1361 Amo, amo, anđeli Kro1362 Vu mleki se hmivam Kro1363 Tri dni mi je Kro1364 Oj drugovi, je-l’ vam žao? Kro1365 Oj, zdaj gremo Slv1366 Po cóżeśta kawaliry Pol1367 Oj, już dobranoc Pol1368 Oj, świeci miesiąc, świeci Pol1369 Hola ino, hola Pol1370 S nami Bog (2) Rus

Ty šášovské louky na dolinĕ

Page 31: alfabetisch - dezingendebrug.be...14 Den, som ej kan traeffe rent Dän 15 Vem kan segla förutan vind Sch 16 Rozēm kaisu istabiņu Let 17 Allá en el rancho grande SpaA 18 Andulko

alfabetisch

Seite 31

1371 Na more utuška Rus1372 Dalalyn', dalalyn', po jaičen'ku! Rus1373 Čto stoiš', kačajas' Rus1373 Tonkaja rjabina Rus1374 Āvu, āvu baltas kājas Let1375 Unčių tupi Lit1375 Unti, unti, untela Lit1376 Oi žinau, žinau Lit1377 De puerta en puerta SpaA1377 Melodia indígena quechua SpaA1378 All in a wood there was a tree Eng1378 The tree in the wood Eng1379 Fairest Isle Eng1380 Fa la la (The waits) Eng1380 The waits Eng1381 I dreamed a dream the other night Eng1381 Lowlands Eng1382 Prithee, be not so sad Eng1383 She’s like the swallow EngA1384 Ta-a-a-a-a ... An’ t’at’s ta Gaelic chorus EngS1384 The Massacre of Macpherson EngS1385 Alas, my love you do me wrong Eng1385 Greensleeves Eng1386 My bonnie is over the ocean EngS1387 Now, now, soldier, won't you marry me? EngA1388 We shall overcome EngA1389 Tinga Layo EngA1390 Bacchi Calender (Fredmans Sång n:o 17) Sch1390 I Januari månad (Fredmans Sång n:o 17) Sch1391 God morgon, mitt herrskap Sch1391 Lucia Sch1392 Kling no, klokka Nor1393 Išla Kupalka sjalom, sjalom Bel1394 Wohl heute noch und morgen Deu1395 Unkraut Deu1395 Wie kommts, daß du so traurig bist Deu1396 Schö ist das Henneli Deu1397 Jetzt kommt die fröhliche Sommerzeit Deu1398 Hätt mir ein Espenzweigelein Deu1399 Es wohnt ein Müller in jenem Tal Deu1400 Susani, Susani! Deu1400 Vom Himmel hoch, o Engel, kommt Deu1401 Der Heiland ist geboren Deu1402 Da droben auf jenem Berge Deu1402 Müllers Abschied Deu1403 ’k Neme uit het glazeke een Nie1403 De twaalf glazen Nie1404 Gelukkig is het land Nie1405 De laarzen van den reuzenman Nie1405 Klein Duimpje Nie1406 O jerokléftis Gri1406 Pedhjá, san théte Gri1407 Quelle est cette odeur agréable Fra

Page 32: alfabetisch - dezingendebrug.be...14 Den, som ej kan traeffe rent Dän 15 Vem kan segla förutan vind Sch 16 Rozēm kaisu istabiņu Let 17 Allá en el rancho grande SpaA 18 Andulko

alfabetisch

Seite 32

1408 Ej, horečko černá TchM1409 Dobrú noc, má milá Slw1410 Trīs rītiņu malti gāju Let1411 Christmas is coming Eng1412 Ick hebbe vyf leve söneken hat Nde1413 Kako što e taa čaša Mak1414 Come all you gallant seamen bold Eng1414 Ward, the pirate Eng1415 Jennemieke Nie1416 Ich weiß mir ein Liedlein Deu1416 Vom Wasser und vom Wein Deu1417 Povi mi, rožica, wer hot denn dos gemocht Kro1418 Teče voda, teče cez Velečký majír TchM1419 Es wird scho glei dumpa Deu1420 Lupita divina SpaA1420 Lupita, tú eres hermosa SpaA1421 L’abandonada Okz1421 Maudit siá l’amor Okz1422 dem milners trern Jid1422 oy, vifil yor’n senen farfor’n Jid1423 Jovano, Jovanke Mak1424 Il était un’ bergère Fra1425 I fât portant Fra1425 Li moirt di mon mari Fra1426 Anička mlynárova TchM1427 Oko moje, plavo i garavo Kro1428 Čuči, mana līgaviņa Let1429 As pretty Polly Oliver Eng1430 The cruel war is raging, Johnny has to fight EngA1431 Da tera an pianta Ita1432 Malbrough s’en va-t-en guerre Fra1433 Adeste, fideles Lat1434 Quem pastores laudavere Lat1435 Ave Maria zart, du edler Rosengart Deu1436 Ave maris stella, Dei mater alma Lat1437 Charbonnier, mon ami Fra1438 Pflug, du mußt Deu1438 Pflügerruf aus Litauen Deu1439 Der Wein, der rinnet Deu1439 Wein, du roter Wein Deu1440 Nu ska’ vi skörda linet i dag Sch1441 J’avions reçu commandement Fra1442 Je me suis t’engagé Fra1442 La chanson du capitaine Fra1443 Aria di Giovannini Deu1443 Willst du dein Herz mir schenken Deu1444 Bei stiller Nacht Deu1444 Trauergesang von der Not Christi Deu1445 V jutro rano se ja vstanem Kro1446 In stiller Nacht Deu1447 Lili Marleen Deu1447 Vor der Kaserne Deu1448 Welt! mußt vergehn (Choral) Deu

Page 33: alfabetisch - dezingendebrug.be...14 Den, som ej kan traeffe rent Dän 15 Vem kan segla förutan vind Sch 16 Rozēm kaisu istabiņu Let 17 Allá en el rancho grande SpaA 18 Andulko

alfabetisch

Seite 33

1449 Ein alter ruf ... Deu1449 Und unser lieben frawen Deu1450 Vo carstvii Tvoem (Blaženny) Rus1451 Estaba la pájara pinta Spa1452 Dormi, il mio bimbo Ita1452 Ninna nanna lucchese Ita1453 Ant kalno gluosnys Lit1454 Hajej, můj andílku Tch1455 I himlen är vår Sch1455 Vaggvisa från Floda Sch1456 Mamino momiče Mak1457 Dodo, dodo, Nanette Fra1458 Ich habe mein Feinsliebchen Deu1459 La, la, la (Orlando di Lasso) Fra1460 Massa’s in the cold ground EngA1460 Round the meadows EngA1461 When Moses an’ his soldiers EngA1462 Estaba la rana, la rana sentada SpaA1462 La rana SpaA1463 Alouette, monte vite (Alouette, Alouette) Fra1464 Išėjo tėvelis į mišką Lit1464 Pelėda Lit1465 Alouette, gentill’ alouette (L’alouette) Fra1466 Tycho, tycho Dunaj vodu nese Ukr1467 Dobrí večer vinšujeme vám! Slw1468 Na osice listí vadne TchM1468 Uvázaný lístek TchM1469 De bon matin j’me suis levé Fra1470 Drei Zigeuner fand ich einmal Deu1471 Schoon lief, hoe ligt gij hier Nie1472 Belolica, kruglolica Rus1473 Spazzacamin che vien da Trento Ita1474 Joli mois de Mai Fra1474 Trois dames sous un pommier doux Fra1475 The Foggy Dew Eng1475 When I was a bachelor Eng1476 Das Hexeneinmaleins Deu1476 Du mußt verstehn Deu1477 Daar was laatst een meisje loos Nie1478 When I was a fair maid EngI1479 Ach Himmel, es ist verspielt (Andreas Hofer) Deu1480 Des winters als het regent Nie1480 Het loze vissertje Nie1481 Debajo de la hoja Spa1481 Las tres hojas Spa1482 Go no more a-rushing, maids Eng1483 Green grow the rashes EngS1483 There’s nought but care on ev’ry han’ EngS1484 Én vagyok a, én vagyok a kunsági fí Mag1485 Bei dem Glanze der Abendröte Deu1485 Die Bekehrte Deu1486 Tatíčku starej náš Tch1487 Káto sto jaló, káto sto perijáli Gri

Page 34: alfabetisch - dezingendebrug.be...14 Den, som ej kan traeffe rent Dän 15 Vem kan segla förutan vind Sch 16 Rozēm kaisu istabiņu Let 17 Allá en el rancho grande SpaA 18 Andulko

alfabetisch

Seite 34

1488 Es war ein König in Thule Deu1489 Marice, divojko Kro1490 Zalet' sokol, biely vták Slw1491 Autumn comes Eng1492 Maros vize folyik csendesen Mag1493 hobn mir a nigndl Jid1494 Da streiten sich die Leut herum Deu1494 Das Hobellied Deu1495 Oh, que relumbror de novia ermoza SpaJ1495 Yo con la mi cusuegra SpaJ1496 Did you ever hear tell EngA1496 Sweet Betsy from Pike EngA1497 Pauvre marin revient de guerre Fra1498 Ik kwam er lestmaal over bergen en dalen Nie1499 Kački, to su ptački Sor1500 Dona nobis pacem Lat1501 En revenant des montagnes Fra1502 Sen ihanaisen virran reunall’ Fin1503 Der Hans im Schnokeloch Deu1504 Zu Arel op der Knippchen Deu1505 Sá ég spóa Isl1506 Kouskit buan, ma bihan Bre1507 Le temps des cerises Frau1507 Quand nous chanterons le temps des cerises Fra1508 Kalín iméran árchondes Gri1509 Oj, Violo, oj, Violo Kro1510 Lipe li su mlade Kaštelanke Kro1511 Oj, more duboko Kro1512 Kënga e Ali Pashës Alb1512 Pse s’ha bukë Alb1513 Ave, Marie, du selige Frau Deu1514 Crudel’ Irene Ita1515 Teici, teici, valodiņa Let1516 Grândola vila morena terra da fraternidade Por1517 Wir euch alle vom Herzen wünschen Deu1518 Dors, min p'tit quinquin Fra1519 John Barleycorn Eng1519 There was three men Eng1520 Thálassa (Thalassáki) Gri1521 Es ist ein Schnitter Deu1522 im veldl beym taikl Jid1522 margaritkelekh Jid1523 Tavaszi szél vizet áraszt Mag1524 Kui mina alles Est1524 Meie elu Est1527 Mílo mu kókkino Gri1529 Énas, móre Gri1529 O ajtós Gri1530 Margarida vai á fonte Por1531 V širém pole TchM1534 Die Moorsoldaten Deu1534 Wohin auch das Auge Deu1539 Io n’ai cinc sòus Okz

Page 35: alfabetisch - dezingendebrug.be...14 Den, som ej kan traeffe rent Dän 15 Vem kan segla förutan vind Sch 16 Rozēm kaisu istabiņu Let 17 Allá en el rancho grande SpaA 18 Andulko

alfabetisch

Seite 35

1544 Jesse James EngA1550 arum dem fayer mir zingen lider Jid1553 Il vin di all’aua Rät9001 Al onder de weg van Maldegem Nie9002 Als de ziele luistert Nie9003 ’t En is van u hiernederwaard Nie9003 Moederke Nie9004 Portugal, Spanien (Fredmans Sång11) Sch9005 Silifke ’nin Yoğurdu Tür9006 Down by the Salley Gardens EngI9007 Tomorrow shall be my dancing day Eng9008 Natten går tunga fjät Sch9008 Sankta Lucia Sch9009 Domn, Domn, să-nălţăm Rum9010 I danced in the morning Eng9010 Lord of the Dance Eng9011 People, look east Eng9012 Ik vinde mij bedwongen Nie9012 Minnezucht Nie9013 Amazing Grace EngA9014 O herderkens, al zoetjes Nie9015 Rossinyol que vas a França, rossinyol Kat9016 A Virxe de Guadalupe cando vai para Rianxo Gal9017 Červená růžičko TchM9018 Ej, vy páni, vy TchM9019 Hår är gudagott att vara Sch9020 Mána m’, kalé mána m’ Gri9021 Sofðu unga ástin mín Isl9022 Ziedi, ziedi, rudzu vārpa Let9023 Bēdu, manu lielu bēdu Let9024 Árnisi Gri9024 Sto perijáli to krifó Gri9025 Astri, mi Astri Nor9026 Vier weverkens zag men ter botermarkt gaan Nie9027 The gypsy rover came over the hill Eng9027 The Whistling Gypsy Rover Eng9028 Teče, voda, teče po poto Tch9029 Sterrevlokjes dalen Nie

9030 TchM9031 Široký hluboký Tch9032 Le Goéland Frau9032 Les marins qui meurent en mer Fra9033 Ich reise übers grüne Land Deu9034 Het viel eens hemels dauwe voor Nie9035 Botany Bay Eng9035 Farewell to Old England Eng9036 En as ek kom te sterwe, lief Afr9037 Alentejo quando canta, tem dote da solidão Por9037 O passarinho Por9038 Když sem šel Hradišt'a TchM9039 Maza, maza ābelīte Let9040 Cé hé sin amuigh Iri9040 Éamann an Chnoic Iri

Skleničko, ty skleněna

Page 36: alfabetisch - dezingendebrug.be...14 Den, som ej kan traeffe rent Dän 15 Vem kan segla förutan vind Sch 16 Rozēm kaisu istabiņu Let 17 Allá en el rancho grande SpaA 18 Andulko

alfabetisch

Seite 36

9041 Mijn lief, mijn schoon Bellotje Nie9041 Oorlogszucht Nie9042 Down the way where the nights are gay EngA9042 Jamaica Farewell EngA9043 Tis the gift to be simple EngA9044 Za horama za dolama TchM9045 Lisboa, gaiata, de chinela no pé Por9046 Es waren mal drei gesellen Deu9047 Es uzkāpu kalniņāi Let9048 Gutår, båd natt och dag (Fredmans Epistel n:o 1) Sch9049 Wohl ist die Welt so groß und weit Deu9050 Der Summer ist außi Deu9051 The First Nowell Eng9052 When first the sun breaks through Eng9053 Alle mijn gepeys doet mi so wee Nie9054 De kleremakers op hun feest Nie9055 Die mei plezant Nie9056 En yndig og frydefuld sommertid Dän9057 In einem kühlen Grunde Deu9058 Škoda t’a, synečku, že za vodú bývaš TchM9059 Okolo Hradišt’a voděnka teče TchM9060 Da unten im Tale läufts Wasser Deu9061 Jeugdig volkje ras, ras, ras Nie9062 De vastenavond die komt an Nie9063 Debajo de limon la novia SpaJ9063 La novia entre las flores SpaJ9064 Dans der Maagdekens Nie9064 In de hemel is ene dans Nie9065 ’Twas in eihteen hundred and fiftythree EngA9065 Greenland Whale Fishery EngA9066 In iedere kleine appel Nie9067 How great is the pleasure Eng9068 Tancuj, tancuj, vykrúcaj, vykrúcaj TchM9069 Allen die willen naar Island gaan Nie9070 Ik zag Cecilia komen langs enen waterkant Nie9071 Fein sein, beinander bleibn Deu9072 Lamtiedie, damtiedie, doedoe, my liefstetjie Afr9073 Eres para mí más dulce Spa9074 Once a jolly swagman camped by a billabong Eng9074 Waltzing Matilda Eng9075 Some folks like to sigh EngA

9076 Fri9077 Un beau matin à la fraîche Fra9078 A la gala de la rosa bella Spa9078 Canción de ronda y arada Spa9079 Alegrem-se os Céus e a terra Por9080 Come with me, my love Eng9081 Hô-lëp Kas9082 ale vaserlekh flisn avek Jid9083 All mein Gedanken, die ich hab Deu9084 As I walked out one morn in May Eng9084 Death And The Lady Eng9085 Den dag kjem aldri at eg gløymer Nor

A redder träd un a daans mäd

Page 37: alfabetisch - dezingendebrug.be...14 Den, som ej kan traeffe rent Dän 15 Vem kan segla förutan vind Sch 16 Rozēm kaisu istabiņu Let 17 Allá en el rancho grande SpaA 18 Andulko

alfabetisch

Seite 37

9086 Die Fraa wollt uff die Kirmeß gehn Deu9087 Éna karávi apó ti Chio Gri9087 Karávi em’apó ti Chjo Gri9088 Et ging en Reiter langs de Kant Nde9089 Es saß ein klein wild Vögelein Deu9090 Duerme, duerme Negrito SpaA9091 Es wohnt ein Müller an jenem Teich Deu9092 Ájde Karagúna Gri9093 Já lá vem nascendo Por9094 Kommt, ihr G’spielen Deu9095 Meerstern, ich dich grüße Deu9096 Le roi Renard Fra9097 Jan Hinnerk de wahnt in de Lammer-Lammerstraat Nde9098 Nach grüner Farb mein Herz verlangt Deu9099 Nem loptam én életembe Mag9100 Oj, siv pojichav Ukr9101 Lahkumise laul Est9101 Nii ajaratas Est9102 Am buachaille ban Gäl9102 Och, ochòin a ri gur an galair an gràdh Gäl9103 oyfn veg shteyt a boym Jid9104 Ó prima vamos á ceifa Por9105 O Malhão, malhão Por9106 La cueilleuse de jonc Fra9106 Quand j’étais chez mon père Fra9107 Rëbôce Kas9108 Sur le pont d’Avignon Fra9109 Falirjótisa Gri9109 Suroménos tha ’rtho Gri9110 Heidenröslein Deu9110 Sah ein Knab ein Röslein stehn Deu9111 Tá an coileach Iri9112 Long, long ago Eng9112 Tell me the tales Eng9113 Tipperary EngI9113 Up to mighty London EngI9114 V naši zogrudečce TchM9115 Un poquito cantas Spa9116 Flor da murta, raminho de freixo Por9117 Wärst du Kindchen in Kaschubenlande Deu9118 Wol gīt der wänjd Deu9119 Wohl in der Wiederschwing Deu9120 Pajarillo, pajarillo, pajarillo barranqueño SpaA9121 Een karretje langs e zandweg reed Nie9122 Oj, ty ničen'ko Ukr9123 Łup! Cup! Pol9123 Wypił Kuba Pol9124 Veselá je dědina TchM9125 Ja mogilu miloj iskal Rus9125 Suliko Rus9126 Vinečko bílé TchM9127 Apita a comboio Por9128 Deus te salva Rosa PorB

Page 38: alfabetisch - dezingendebrug.be...14 Den, som ej kan traeffe rent Dän 15 Vem kan segla förutan vind Sch 16 Rozēm kaisu istabiņu Let 17 Allá en el rancho grande SpaA 18 Andulko

alfabetisch

Seite 38

9129 Meu lírio roxo do campo Por9130 Iz za ostorova na strežen' Rus9130 Stenka Razin Rus9131 Apanhar o trevo Por9132 Como pode vivir o pexe Por9133 Ole muié rendera PorB9134 Oliveira pequenina Por9135 Naveira do mar Gal9135 Ollos verdes son traidores Gal9136 De colores se visten Spa9137 La firolera SpaA9137 Mi marido està en la cama SpaA9138 El tortillero SpaA9138 Noche oscura, nada veo sólo llevo mi farol SpaA9139 Guantanamera SpaA9140 A vinticinc de Desembre Kat9141 Coupo Santo Okz9141 Provençau, veici la coupo Okz9142 Jeanneton prend sa faucille Fra9143 La Carmagnole Fra9143 Madame Veto Fra9144 O pescador del onde Ita9145 On the first day of Christmas Eng9146 Hill you ho boys EngS9146 Mingulay Boat Song EngS9147 In Dublin’s fair city EngI9147 Molly Malone EngI9148 Londonderry Air EngI9149 Spanish is a loving tongue EngA9150 ’Twas in the moon of wintertime EngA9151 Fui colher uma romã Por9152 Heb je van de zilveren vloot wel gehoord Nie9152 Piet Hein Nie9153 ’k Heb een rooske Nie9154 Komt hier al bij Nie9154 Pierlala Nie9155 Lestmaal op ene zomerse dag Nie9155 Van Jezus en Sint Janneke Nie9156 Daar kom die Alibama Afr9157 Daar kom die wa, die vierperdewa Afr9158 As Burlala Nde9159 Nu lat uns sin’n dat Abendleed Nde9160 Ej, volari, volari TchM9161 Ade zur guten Nacht Deu9162 Guten Abend, guten Nacht (Brahms) Deu9163 Ist das nit a Schnitzelbank Deu9164 Vi går över daggstänkta berg Sch9165 Det var en lørdag aften Dän9166 Ej, uch-nem Rus9167 Nepij, Jano TchM9168 A csanádi bíró háza Mag9169 Za starú Breclavú TchM9170 SerŠano, dušo, Šano, mori

Page 39: alfabetisch - dezingendebrug.be...14 Den, som ej kan traeffe rent Dän 15 Vem kan segla förutan vind Sch 16 Rozēm kaisu istabiņu Let 17 Allá en el rancho grande SpaA 18 Andulko

alfabetisch

Seite 39

9171 Za tú horu, za vysokú TchM9172 Bolen leži mlad Stojan Mak9173 Trăgnala Rumjana Bul9174 Anthisméni amighdhaljá Gri9174 Mja kóri me sghurá olóxantha maljá Gri9175 Tuoll’ on mun kultani Fin9176 Tin ídha tin xanthúla Gri9177 Mikor Rózsa Sandor Mag9178 Túl a Tiszán Mag9179 Birjina Maite Bas9180 Aurtxo polita Bas9180 Aurtxo seaskan Bas9181 Vriend … is een brave man Nie9182 Come Mirth, thou foe Eng9183 Margot, labourez les vignes, vignevignevignolet Fra9184 Štó ma njewjesta być Sor9185 Tría pedhjá Gri9186 Nova Scotia Farewell EngA9186 The sun was setting EngA9187 La flor de canela Spa9187 Si me pierdo, que me busquen Spa9188 El sol le dijo a la luna Spa9188 Tanguillo gitano Spa9189 Der helle Tag bricht an Deu9190 L’ombre s’évapore Fra9190 Tableau de Paris à cinq heures du mati Fra9191 Der Bauernhimmel Deu9191 Wenn wir sind in’ Himmel Deu9192 Glück auf, ihr Bergleut Deu9193 La mer Fra9194 Allons, enfants de la patrie Fra9194 La Marseillaise Fra9195 Wer das Elent bawen will Deu9196 Als ich ein jung Geselle war Deu9196 Der Tod von Basel Deu9197 Es, es, es und es Deu9198 Aprieta bien el cántaro Spa9198 El cantarico Spa9199 Deep blue sea EngA9200 The pale moon was rising EngI9200 The Rose of Tralee EngI9201 Ah! Que j’ai z’une cruelle mère Fra9201 La rencontre á la fontaine Fra9202 Mein Handwerk fällt mir schwer Deu9203 Hol haltal ar éjjel Mag9204 He, ho spann den Wagen an Deu9205 E col cifolo del vapore Ita9206 Mennyböl az angyol Mag9207 Kinderen zwijgt Nie9208 Nu zijt wellekome (canon) Nie9209 Na poljci Slv9209 Tri kaplje krvi Jezusove Slv9210 Marija je rožice brala Slv

Page 40: alfabetisch - dezingendebrug.be...14 Den, som ej kan traeffe rent Dän 15 Vem kan segla förutan vind Sch 16 Rozēm kaisu istabiņu Let 17 Allá en el rancho grande SpaA 18 Andulko

alfabetisch

Seite 40

9211 Where have all the flowers gone EngA9212 I gave my love a cherry Eng9213 Down yonder green valley Eng9213 The Ash Grove Eng9214 Ym mhalas Llwyn Onn Wal9215 Pour le repos, le plaisir du militaire Fra9215 Quand Madelon Fra9216 Aschelied Deu9216 So mancher steigt herum Deu9217 Ne zadevaj se, mori Vendo Mak9218 Ik ben de groene straatjes zo dikwijls Nie9219 Chanson pour l'Auvergnat Fra9219 Elle est à toi, cette chanson Fra9220 Bitola moj roden kraj Mak9221 ’t Was op ene maandag Nie9222 Allt bakom oxar tio Sch9222 Oxdragarsång Sch9223 Ich hört’ ein Sichlein rauschen Deu9224 di mezinke oysgegebn Jid9224 shtarker! beser! di rod, di rod makht greser Jid9225 Pust’ begut neukljuže Rus9226 Van minne ben ik dus gewond Nie9227 Si le roi m’avait donné Paris Fra9228 De mei die ons de groente geeft Nie9229 Déjà mal mariée Fra9229 Mon pèr’ m’a mariée Fra9230 Zamba de mi esperanza SpaA9231 Gekwetst ben ik van binnen Nie9232 Caminito del puerto ya no va naide Spa9233 Spinn, spinn Spinnerin Deu9234 Belle rose du printemps Fra9234 Que fais tu làbas, ma jolie bergère Fra9235 Harmonie der Sterne Deu9235 Wie die hohen Sterne kreisen Deu9236 How Can I Keep From Singing EngA9236 My life flows on in endless song EngA9237 Eště som sa neoženil TchM9238 Single Girl EngA9238 When I was single, I went EngA9239 When I was single again EngA9240 Gu ma slán Iri9241 Zipprebom Deu9242 Mir treatet uf ui hohe stui Deu9243 Ela, vre Charalámbi Gri9244 Three bulls Eng9245 The fox EngA9246 Es flog ein kleins Waldvögelein Deu9247 Het Afzijn Nie9247 Wel Island, gij ’n bedroefde kust Nie9248 Al alva venid, buen amigo Spa9249 Ich will den Herrn loben Deu9250 Wo man singt, da lass dich ruhig nieder Deu9251 Pod moim okienkiem Pol

Page 41: alfabetisch - dezingendebrug.be...14 Den, som ej kan traeffe rent Dän 15 Vem kan segla förutan vind Sch 16 Rozēm kaisu istabiņu Let 17 Allá en el rancho grande SpaA 18 Andulko

alfabetisch

Seite 41

9252 Dove tu te na vai belle Ita9253 Sera jette, sera jette a la marina Ita9253 Tiritomba Ita9254 Een groffsmidt Nde9255 O rico Menino do meu coração Por9256 Smoothly glide, thou stream of live Eng9257 Sanie cu zurgălăi Rum9258 Ein Stimm beginnt im Abend sacht Deu9259 When the rosy morn appearing Eng9260 Cuando salí de Habana SpaA9260 La Paloma SpaA9261 Wel Annemarieke, waar gaat gij naar toe Nie9262 En ’s avonds Nie9263 Es führt über den Main Deu9264 De avond die is goed Nie9264 De morgen, de morgen Nie9265 Auf ihrem Leibrößlein Deu9266 Makedonsko devojče Mak9267 Viva Jujuy, viva la Puna SpaA9268 Il faut toujours lustig sein Deu9269 Achter de meijers huizeke staat ene boom Nie9270 Buffalo gals EngA9271 Ave Maria (Arcadelt) Lat9272 Lueget, vo Bärg und Tal Deu9273 Quand je menais mes chevaux Fra9274 Het daghet in het Oosten Nie9275 Da zou er een magetje Nie9276 Colinde Rum9277 En Kölle am Rhing Deu9277 Heimweh no Kölle Deu9278 The Bonny Boy EngI9278 The trees are growing tall, my love EngI9279 Slaperige kleine vogels Nie9280 Und in dem Schneegebirge Deu9281 Mir samma die lustign Hammerschmiedsgölln Deu9282 Daar is de lente, daar is de zon Nie9282 Een vrolijk lentelied Nie9283 Santa Lucia Ita9283 Sul mare luccica (Santa Lucia) Ita9284 De colores, de colores SpaA9285 Verbovaja doščečka Ukr9286 ’s Bettlmandl Deu9287 Wann i zum Tanzen geh Deu9288 Šia naktelę, per naktelę Lit9289 La llama la pobrecita SpaA9289 La pobrecita SpaA9290 Laat ons de landman loven Nie9291 Wij boeren en boerinnen Nie9292 De boll weevil EngA9293 Bėkit, bareliai Lit9294 Hop hej! Cibuláři Tch9295 Gott hat alles recht gemacht Deu9296 A la una yo naci SpaJ

Page 42: alfabetisch - dezingendebrug.be...14 Den, som ej kan traeffe rent Dän 15 Vem kan segla förutan vind Sch 16 Rozēm kaisu istabiņu Let 17 Allá en el rancho grande SpaA 18 Andulko

alfabetisch

Seite 42

9297 Avre tu puerta cerrada SpaJ9298 Ik ben van nergens en overal Nie9299 Konopa, konopa TchM9300 Ist einer ausgegangen zur Liab für’s Fensterlein Deu9301 Le déserteur Fra9301 Monsieur le président Fra9302 Mellow the moonlight EngI9302 The Spinning Wheel Song EngI9303 Kapıları çalan benim Tür9303 Kız çocuğu Tür9304 I come and stand at every door EngA9305 Bright morning stars EngA9306 Ziet de arme peerdebeesten Nie9306 Zoete Mariton Nie9307 Da v sadu derevo Rus9308 I woiß a Liadli Deu9309 So lange wie die Kesselflickerei Deu9310 Ärkamise aeg Est9310 Meri siin Est9311 O edelstes Grün Deu9312 In der Måltinger Wand hängt a Schleiale Deu9313 Amott legel Mag9314 Wech op! Nie9315 Chume, chum geselle min Deu9316 Het liedeken van Rozemarijn Nie9316 Ik kwam laatst door den bogaard Nie9317 Cançó del lladre Kat9317 Quan jo n’era petitet Kat9318 Lulajże, Jezuniu Pol9319 Andachtsjodler Deu9319 Tjotjoiri Deu9320 Een serafinse tonge Nie9321 O blijde nacht Nie9322 Stille Nacht, Heilige Nacht Deu9323 Drie koningen rijk en groot van macht Nie9324 Yo me soy la morenica Spa9325 Är jag född, så vill jag leva (Fredmans Sång n:o 16) Sch9326 Tineke van Heule Nie9327 Die Liebe hemmet nichts Deu9328 Pájaro campana SpaA9329 Morenica a mi me llama SpaJ9330 Éna mítho tha sas po Gri9331 Sobotěnka ide TchM9332 Wenn einer alleine träumt Deu9333 Sanctus Lat9334 Polegnala Todora Bul9335 Suliram suliram, ram, ram Ind9336 Kad ja pođoh na Bembašu Bos9337 In ’t zoetste van de meie Nie9338 La rosa enflorece SpaJ9339 Haragszom az olyan szóra Mag9340 A juhásznak jól van dolga Mag9341 Megismerni a kanászt Mag

Page 43: alfabetisch - dezingendebrug.be...14 Den, som ej kan traeffe rent Dän 15 Vem kan segla förutan vind Sch 16 Rozēm kaisu istabiņu Let 17 Allá en el rancho grande SpaA 18 Andulko

alfabetisch

Seite 43

9342 Tiszán innen, Dunán túl Mag9343 Pada deščyk pada Rsn9344 mayn rue plats Jid9344 nit zukh mikh vu di mirtn grinen Jid9345 Zondag morgen toen kregen wij de loods aan boord Nie9346 Bodaj sja kohut Rsn9347 Bröder, vi ha långt att gå Sch9348 Dobri v Hamerýcy Rsn9349 O voso galo, comadre Gal9350 Čorni očka Rsn9351 Das Schifflein schwingt sich dani von Land Deu9351 Wachauer Schifferlied Deu9352 lomir ale in eynem Jid9353 Canción jangadero SpaA9353 Río abajo voy llevando la jangada Spa9354 In Flander’s Fields EngA9355 trink brider, trink oys Jid9356 Mae gennyf Wal9357 Da dengelimaa Deu9358 Cainc yr aradwr Wal9358 Fe gwyd yr haul Wal9359 Bei vrie ischt aüf Deu9359 Dia Meerarin Deu9360 Otče naš, iže esi Rus9361 While shepherds watched their flocks Eng9362 Since first I saw your face Eng9363 Ecce quod natura Lat9364 Hush, my babe Eng9364 Lullaby Eng9365 Een kindekijn is ons geboren Nie9366 Részeg, vagyok, rózsám Mag9367 Signor Abbate Deu9368 Magos kösziklának Mag9369 Virgin Mary had-a one son EngA9370 Wo man singt, das lieblich klingt Deu9371 Kis szegvári lányok Mag9372 Kalenin bedenleri yar yar yar yandım Tür9372 Niksarı fidenları Tür9372 Síko chórepse kuklí mu Gri9373 In ’t hemelrijk hierboven Nie9374 The darke is my delight Eng9375 By the waters, the waters of Babylon Eng9376 Plovi, plovi, duboko je more Kro9377 Nun wolle Gott, daß unser Gesang Deu9377 Zum neuen Jahr Deu9378 La hierbabuena se cria Spa9379 Wade in the water EngA9380 To ev’rything EngA9380 Turn, turn, turn EngA9381 Wenn alle Brünnlein fließen Deu9382 Hold on! EngA9382 If you want to get to heaven EngA9383 I Mirtjá Gri

Page 44: alfabetisch - dezingendebrug.be...14 Den, som ej kan traeffe rent Dän 15 Vem kan segla förutan vind Sch 16 Rozēm kaisu istabiņu Let 17 Allá en el rancho grande SpaA 18 Andulko

alfabetisch

Seite 44

9383 Icha mja thálassa sto nu Gri9384 Und wär mein Lieb ein Brünnlein kalt Deu9385 Ceciderunt Lat9386 Die Gedanken sind frei Deu9387 Jūriņ’ prasa smalku tīklu Let9388 L’eau vive Frau9388 Ma petite est comme l'eau Fra9389 Nu wil ik een liedeken zingen Nie9390 Wat voor een vijand durft ons naken Nie9391 Et zon zon zon mon violon Fra9392 Eerst wordt de druif getreden Nie9393 Grad aus dem Wirtshaus Deu9394 Still, still, still, weil’s Kindlein Deu9395 As I walked by the docks one evening EngI9395 Fiddler’s Green EngI9396 Wahre Freundschaft soll nicht wanken Deu9397 Rada pila, rada jedla Slw9398 Señora Doña María aqui SpaA9399 Ehre sei Gott in der Höhe Deu9400 A los cerros Tucumanos SpaA9400 Zamba del grillo SpaA9401 An cluinn thu mi, mo nighean donn Gäl9402 ’S truagh nach do dh’fhuirich mi Gäl9403 An ribhinn donn Gäl9403 Ochòin a ri, ’s i mo rhibhinn Gäl9404 Schoon jonkvrouw, ik moet u klagen Nie9405 erev shel shoshanim Heb9406 May does ev’ry fragrance bring Eng9407 Bubbling and splashing Eng9408 Ik ging op enen morgen Nie9409 S Pánem bohem TchM9410 Kocsi szekér Mag

9411 SpaA9412 Mmangwane mpulele Sot9413 The Golden Vanity Eng9413 There was a ship Eng9414 Come, buy my cherries Eng9415 Oaken leaves Eng9416 Bache bene venies Lat9417 Lütt Matten, de haas Nde9418 Vasija de barro SpaA9418 Yo quiero que a mi me entierren SpaA9419 In yonder valley there flows sweet union EngA9420 Una matika de ruda SpaJ9421 Schläft ein Lied in allen Dingen Deu9422 Camino de mi pueblo SpaA9422 Tengo que llegar al pueblo SpaA9423 Isakene, taadikene Est9423 Tütre tänu Est9424 T’al o baxtalo Rom9425 Zal ik nog lang in hete tranen Nie9426 Ik wil deze nacht door de straten verdwalen Nie9427 Kyrie (Byrd) Lat

A las doce de la noche nació

Page 45: alfabetisch - dezingendebrug.be...14 Den, som ej kan traeffe rent Dän 15 Vem kan segla förutan vind Sch 16 Rozēm kaisu istabiņu Let 17 Allá en el rancho grande SpaA 18 Andulko

alfabetisch

Seite 45

9428 Ev chistr’ ta Laou Bre9428 Son ar chistr Bre9429 Siyahamb’ ekukhanyen’ kwenkhos’ Zul9430 De ster, de ster moet ommegaan Nie9431 Kein gröszer freud Deu9432 Het regende zeer Nie9433 TchM9434 One, two, three, our number is tight Eng9435 Die Lorelei Deu9435 Ich weiß nicht was soll es bedeuten Deu9436 Camina la Virgen pura Spa9437 Ik kwam lest over een berg Nie9438 Brighter the sun seems Eng9439 Ego sum pauper Lat9440 Daar kwamen drie koningen met ene ster, daar Nie9441 Legnala Dana Mak9442 As I went out over Tawny Marsh Eng9443 Il a tout dit Fra9443 J’ai connu dans mon jeune âge Fra9444 Allelu, allelu Nie9445 Laat nu de vedels en luiten weerklinken Nie9446 Dolina, dolina TchM9447 O my luve is like a red, red rose EngS9448 Mocht ik met een lied Nie9449 homentash Jid9449 Yakhne-dvoshe Jid9450 Arvoles yoran SpaJ9451 Kak na pole da na poljane Rus9452 Yo soy el chullita quiteño SpaA9453 Co to tam šupoce TchM9454 When griping griefs Eng9455 Chubava Milka Bul9455 Milkina mama Bul9456 Humor Deu9456 Nicht immer leuchten Sonne, Mond und Sterne Deu9457 Jan, mijne man, zou ruiter worden Nie9458 Om kvelden når det mørkner Nor9459 Cine m-aude cântând Rum9460 Miks nii hilja Est9461 A b c Liebe kinder Deu9462 Agus lá breá Iri9462 Iníón an Phailítínigh Iri9463 Aj me, aj me, aj me meni Kro9464 Banana Boat Song EngA9464 Day, o! EngA9465 Bella ciao Ita9465 Stamattina mi sono alzata Ita9466 Daar nu het feest van Pasen Nie9467 De Störtebecker Nde9468 Der Möbelpacker Deu9469 Der Vogelfänger Deu9470 Aseară vântul bătea Rum9471 Die winter is vergangen Nie

V Hodonině za vojačka mňa vzali

Page 46: alfabetisch - dezingendebrug.be...14 Den, som ej kan traeffe rent Dän 15 Vem kan segla förutan vind Sch 16 Rozēm kaisu istabiņu Let 17 Allá en el rancho grande SpaA 18 Andulko

alfabetisch

Seite 46

9472 Dhiúbhailfainn Iri9472 Eibhlín a rúin Iri9473 Ena pulaki tin avgin Gri9474 Es gibt ein Tier Deu9475 Es hatt’ ein Bauer ein schönes Weib Deu9476 Es komt ein schiff geladen Deu9477 Eyes like the morning star EngA9477 The Colorado Trail EngA9478 File la laine Fra9479 Fornyrðislag Isl9479 Þot mælti Isl9480 From the great Atlantic Ocean EngA9480 Wabash Canon Ball EngA9481 Red River Valley EngA9481 Tis a long time that I have been waiting EngA9482 Guter Mond Deu9483 Heer Halewijn Nie9484 I dreamed I saw Joe Hill EngA9485 I ride an old paint EngA9486 I skovens dybe Dän9487 Ich hatt’ einen Kameraden Deu9488 Ik zat te spinnen Nie9489 Im schönsten Wiesengrunde Deu9490 Isabeau se promène le long de son jardin Fra9491 Jag år spelman, jag skall spela Sch9492 Jutge n’està Kat9492 La jutgessa Kat9493 A csitári hegyek alatt Mag9494 La Bamba SpaA9494 Para bailar la bamba SpaA9495 Lakstīgala, kroni pina Let9496 Lange Wap Nie9497 Láska, bože láska Slw9498 Lien, pelīle Let9499 Lustig, lustig, ihr lieben Brüder Deu9500 Cantique de Noël Fra9500 Minuit, Chrétiens, c’est l’heure solennellé Fra9501 Moeke, doar staait ’n vrijer aan de deur Nie9502 Muß i denn Deu9503 Danielis prophetia Lat9504 Negrinho do pastorinho PorB9505 O du liabs Ängeli Deu9506 O menino está no berce Gal9507 Ingrids vise Nor9507 Og reven lå under birkerot Nor9508 Öck ging önne Goarde Lönnwand bleeke Nde9509 Home On The Range EngA9509 Oh, give me a home, where the buffaloes roam EngA9510 Oh, happy day EngA9511 Oh, what a beautiful city EngA9511 Twelve Gates of the City EngA9512 Oi de la val Camonica Ita9513 Onze Jan die kwam eens laat naar huis Nie

Page 47: alfabetisch - dezingendebrug.be...14 Den, som ej kan traeffe rent Dän 15 Vem kan segla förutan vind Sch 16 Rozēm kaisu istabiņu Let 17 Allá en el rancho grande SpaA 18 Andulko

alfabetisch

Seite 47

9514 Señora chichera SpaA9515 She’ll be coming round the mountain EngA9516 Times are getting hard, boys EngA9517 Tochter Zion Deu9518 Tres ermanikos eran SpaJ9519 Uit die blou van onse hemel Afr9520 Fifteen EngA9520 The sweetes wine in the world EngA9521 Vdol' po Piterskoj Rus9522 Vêr in die wêreld, Kitty Afr9523 Viva tutte le vezzose Ita9524 Vom Himmel hoch, da komm ich Deu9525 Vysoký jalovec Tch9526 Wenn ich ein Vöglein war Deu9527 Wia lustig ist im Winter Deu9528 Der Mond ist aufgegangen Deu9529 ’s Morgens is den riep zo kold Nie9530 Per spelman Nor9531 Da pacem, domine Lat9532 We zullen doorgaan Nie9533 V’jun Rus9534 Run come and look out EngA9534 Run Come See The Sun EngA9535 Willkommen, lieber schöner Mai Deu9536 Het was een maged uitverkoren Nie9537 Come they told me EngA9537 Little drummer boy EngA9538 Lasst die Wurzel unsres Handels Deu9539 Mamma mia damme cento lire Ita9540 Przybieżel do Betlejem Pol9541 Het waren geen terroristen Nie9542 Als ik omkeer Nie9543 Here’s adieu sweet lovely Nancy Eng9544 October winds lament EngI9544 The Castle Of Dromore EngI9545 Ta siju red’ku čepurnen’ku Ukr9546 Het klokske van Kafarnaom Nie9547 Les bèsties al naixement Kat9547 Les gallinas van pujant, juntes van Kat9548 J’ai vu le loup Fra9549 Angelique, oh! Fra9550 All through the night Eng9550 Sleep, my love Eng9551 Ar hyd y nos Wal9551 Holl am rantau’r Wal9552 Lente is weer in ’t land Nie9553 Koekoek, roept de koekoek Nie9554 Nu is die roe van Jesse gebloeid Nie9555 saqvarlis sap’lavs vedzebdi Geo9555 Suliko Geo9556 Come all ye young fellows EngA9556 Dark as a dungeon EngA9557 Sakura sakura Jap

Page 48: alfabetisch - dezingendebrug.be...14 Den, som ej kan traeffe rent Dän 15 Vem kan segla förutan vind Sch 16 Rozēm kaisu istabiņu Let 17 Allá en el rancho grande SpaA 18 Andulko

alfabetisch

Seite 48

9558 Slumber my darling, thy mother is near EngA9559 Rhythm and syncopation Eng9560 Belle je m’en vais en Allemagne Fra9561 Hard Times EngA9561 Let us pause of live’s pleasures EngA9562 Vitti na crozze Ita9563 Bel galante Ita9563 Il moru Sarrassin Ita9564 I dream of Jeanie with the light brown hair EngA9565 Addio Morettin Ita9566 Den dag en wil niet verborgen zijn Nie9567 Old Folks At Home EngA9567 Way down upon the Swanee River EngA9568 Plompaert en zyn wuvetje Nie9569 O roosken root, vol melodijen Nie9570 Blanchefleur Nie9570 Een stuk van liefde Nie9571 Cantemos, cantemos SpaA9572 Het soude een fier Margrietken Nie9573 Een zaaier gaat uit Nie9574 Mi barrio Spa9574 Todas las mañanitas Spa9575 Malaika Swa9576 Puer nobis nascitur Lat9577 Daar is vandenacht geboren een kind Nie9578 Vreugd ende deugd Nie9579 Bind deg ein blomekrans Nor9580 Af dieser Ierd do äs a Land Deu9581 Were you there when they crucified my Lord EngA9582 Waar ik ga, waar ik sta Nie9583 I got a shoes EngA9584 Foaie verde şi-o sipică Rum9584 Trenule, maşină mică Rum9585 Apó tin pórta su pernó Gri9585 Ejiótissa Gri9586 En lo alto de aquella montaña Spa9586 Serranilla Spa9587 Câtu-i Maramureşu Rum9588 Ţarina de la Gaia Rum9588 Vară, vară, vina iute Rum9589 Codrule cu frunza-chis’ Rum9590 Bun e vinul ghiurghiuliu Rum9591 Chorós tu Zalóngu Gri9591 Éche ja kajméne kósme Gri9592 Donna Lombarda Ita9593 Voici la Saint-Jean, la grande journée Fra9594 Ó rama, ó que linda rama Por9595 As I went down to Dublin town EngI9595 The Spanish Lady EngI9596 Nada te turbe Spa9597 Willen wij, willen wij ’t haaske jagen Nie9598 Wach auf, wach auf Deu9599 Los mozos de Monleón Spa

Page 49: alfabetisch - dezingendebrug.be...14 Den, som ej kan traeffe rent Dän 15 Vem kan segla förutan vind Sch 16 Rozēm kaisu istabiņu Let 17 Allá en el rancho grande SpaA 18 Andulko

alfabetisch

Seite 49

9600 Somagwaza Xho9601 Is this the little girl EngA9601 Sunrise, Sunset EngA9602 Cântul şi jocul miresei Rum9602 Ia-ti mireasă Rum9603 Röda stugor Sch9604 Lu purmessa Ita9604 Signora mia Ita9605 Psindrí vasilidžá mu Gri9606 La fe coumando de crèire Okz9607 Bessarello Okz9607 Sant Jousè, dou ped Okz9608 Que disès, mei bon fraire Okz9609 Canten Nouvé Okz9609 Pèr noun langui Okz9610 Jan Petit danso Okz9610 Jan Pichon Okz9611 Ich lebe mein Leben in wachsenden Ringen Deu9612 De muziek drijft de zorgen uit ons leven Nie9613 Schrijf mijn naam niet in de steen Nie9614 Lieb Nachtigall, wach auf Deu9615 Het windeke dat uit het oosten waait Nie9616 Viel Glück zum neuen Jahr Deu9617 La laine des moutons Fra9618 Sve ptičice iz gore Kro9619 Is het lichtmis Nie9620 Ach bittrer Winter Deu9621 De wijn Nie9621 Laat ons te gader zijn Nie9622 Dear thoughts are in my mind EngI9622 The Lark In The Clear Air EngI9623 Roze Mareintje, twintig in de rei Nie9624 Morgen muss ich fort von hier Deu9625 Vi elsker vort land Dän9626 Oh seda elu ja Est9626 Puulma rõõm Est9627 Mijn tijd gaat weg Nie9628 Kuusu laaksossa Fin9628 Yksi ruusu on kas vanut Fin9629 Hej, haj, hej, haj zelený háj TchM9630 Alli kausayta Kwa9630 Tukuy runa llaktakuna Kwa9631 La vida es un pasahe SpaJ9632 Mbube Zul9633 Einde van de zomer Nie9633 Kijk, het ooft hangt blozend aan de bomen Nie9633 Van Ijsland tot de warme tropen Nie9634 Quand le roi entra la cour Fra9635 La chanson de la Ribotesse Fra9635 Les berbiettes, les asphodelles, les fleurs de trèfle Fra9636 I tourne, i’ tourne le furet Fra9637 Bouan houme Andrio Fra9638 Padrone mio te vogl’ arricchire Ita

Page 50: alfabetisch - dezingendebrug.be...14 Den, som ej kan traeffe rent Dän 15 Vem kan segla förutan vind Sch 16 Rozēm kaisu istabiņu Let 17 Allá en el rancho grande SpaA 18 Andulko

alfabetisch

Seite 50

9639 Der Frühling ist Deu9639 Wenn der Herbst nicht wär’ Deu9640 N’eran tres fraires Okz9641 A Vidrócki híres nyája Mag9642 Chtíc, aby spal Tch9643 Brala moma kapini Mak9644 A horgosi csárda Mag9645 See, the conqu’ring hero comes Eng9646 Arirang, arirang Kor9647 Yyaî Jesuchristo Cht9648 Chola cuencana SpaA9649 Guayaquil de mis amores SpaA9649 Tu eres perla que surgiste SpaA9650 Wo der perlende Wein Deu9651 Laat ons maar van liefde zingen Nie9652 Pitat me, mamo, v selo Bul9653 Compère Guilleri Fra9653 Il était un petit homme Fra9654 Lule bore Alb9654 Tuj kërkue n’ar e ’nkodër Alb9655 Begin, begin my singers all EngA9656 Komm lieber Mai, und mache Deu9657 Pay me or go to jail EngA9658 Fadinho serrano Por9658 Muito boa noite Por9659 A la vore de la mar Kat9659 El mariner Kat9660 To sínnefo éfere Gri9660 Ximeróni Gri9661 Inspector Powell gave the command EngA9661 Out The Fire EngA9662 Drei Laub auf einer Linde Deu9663 hashivenu Heb9664 Parado de Valldemosa Kat9664 Ses atlotes Kat9665 Paxaro d’hermozura SpaJ9665 Por una caza chica vidi una hijica SpaJ9666 shalom aleykhem malakheyy Heb9667 Anévika sta Ágrafa Gri9668 Is ton afró, is ton afró tis thálassas Gri9668 Jaló jaló Gri9669 Ap’ to parathiró mu stélno éna, dhjo ke tría Gri9669 Ta pedhjá tu Pireá Gri9670 Amerzaliwa Bwana Swa9671 Aurora Borealis Eng9672 It’s a rosebud in June Eng9673 The trees they grow high Eng9674 As I roved out one May morning so early Eng9675 Sovay, Sovay Eng9676 Les plaisirs, les jeux et les ris Fra9677 donna, donna, donna Jid9677 oyfn vogn ligt a kelbl Jid9678 Uit vele richtingen zijn wij gekomen Nie

Page 51: alfabetisch - dezingendebrug.be...14 Den, som ej kan traeffe rent Dän 15 Vem kan segla förutan vind Sch 16 Rozēm kaisu istabiņu Let 17 Allá en el rancho grande SpaA 18 Andulko

alfabetisch

Seite 51

9679 Një dit’ shkova nga Drenova Alb9680 Nevestinki Mak9680 Prsten mi padne Mak9681 Čiribiri bela Mare moje Kro9681 To nisu jarboli moje brodice Kro9682 Quebrada de San Lorenzo SpaA9682 Zamba del chalchalero SpaA9683 Komm nun, weihnachtlicher Geist Deu9684 a ganeyve Jid9684 bay mayn rebe Jid9685 In my memory, I will always EngI9685 The Town I Loved So Well EngI9686 Een kind en een kind en een kleine kind Nie9686 Halewijn en het kleine kind Nie9687 stayt a bokher Jid9687 tumbalalayka Jid9688 Hull a szilva a fáról Mag9689 Apríli mu Gri9690 Koj što me čue da peam Mak9691 Na srce mi leži, mila mamo Mak9692 Praša li Tinke majka ti Mak9693 Devojče, devojče, crveno jabolče Mak9694 Blaguno dejče mori Požaranče Mak9695 di zun vet aruntergeyn Jid9696 Thula thu’ thula bhabha Zul9697 Shosholoza kulezo ntaba Zul9698 Wir reiten geschwinde durch Feld und Wald Deu9699 Toen ik stond op hoge bergen Nie9700 Daar kwam een muis gelopen Nie9701 The silver swan Eng9702 ’s Avonds als ik slapen ga Nie9703 Dvaštiš, trištiš Bul9704 Dodo dodo titite Fra9705 Can you be like an eagle EngA9706 Ally Croaker Eng9706 There lived a man in Balenocrazy Eng9707 As I walked out one May morning Eng9707 I’am Seventeen Come Sunday Eng9708 Fine Flowers In The Valley Eng9708 She sat down below a thorn Eng9709 I gave her cakes and ale Eng9710 Turn Around EngA9710 Where are you going my little one EngA9711 Al olivo, al olivo Spa9712 Domak’ine dobri gosti dojdoa Mak9713 Snošti sakav da ti dojdam Mak9714 El desembre congelat Kat9715 This land is your land EngA9716 Hart’lijk welkom, beste mensen Nie9717 Een kind geboren in Bethlehem Nie9718 Izak, Jakob, Abraham Slv9719 Den blomstertid nu kommer Sch9720 Edno maloj mome Mak

Page 52: alfabetisch - dezingendebrug.be...14 Den, som ej kan traeffe rent Dän 15 Vem kan segla förutan vind Sch 16 Rozēm kaisu istabiņu Let 17 Allá en el rancho grande SpaA 18 Andulko

alfabetisch

Seite 52

9721 En vänlig grönskas rika dräkt Sch9721 Sommarpsalm Sch9722 De Lutine Nie9722 Voor Schellinge lag een schip Nie9723 O healing river EngA9724 Betreden wij met moed Nie9725 el helwa di Ara9726 Vaarwel, vaarwel, mijn zoetelief Nie9727 Deportees EngA9727 The crops are all in EngA9728 Slušam kaj šumat šumite Mak9729 Sednav da večeram Mak9730 Golema ridža tičinam Mak9731 Sade ti se čudam cveto Mak9732 Sanok’ le Nado Mak9733 Zaljubiv male tri momi Mak9734 Lígho akóma tha idhúme Gri9735 Dejgidi, ludi mladi godini Mak9736 Pavle mi pie Mak9737 Vino pijam em rakija Mak9738 Es waren zwei Königskinder Deu9739 Sanna sannanina Zul9740 Cuando muere el angelito SpaA9741 Daar stak op een morgend Nie9741 Van ’t Maseurken Nie9742 Avez-vous vu la Péronelle Fra9743 Dessous le pont de Nantes Fra9744 Le roi Louis Fra9745 Réveillez-vous, belle endormie Fra9746 Mon père avait un gars Fra9747 Pokarekare ana Mao9748 Daar drijft een rustig schip Nie9749 Maria durch ein Dornwald ging Deu9750 Ludo mlado săn zasănilo Bul9751 Il était un petit navire Fra9752 Freundschaft ist die Quelle Deu9753 Maita, nun zira Bas9754 Erdelezi Rom9754 Same amala oro khelena Rom9755 A ja taká čárna, jak čárna čárnica Slw9756 Ca să mi te fac nevastă am dus viaţă de năpastă Rum9756 Căsuţa noastră Rum9757 Kom, o zonne Nie9758 Oh, Peter, go ring dem bells EngA9759 Aquí canta un caminante SpaA9759 Chacarera de las piedras SpaA9760 Odakle si sele Ser9761 Bel uselin del bosch Ita9762 C’était dedans un petit bois Fra9763 Aprendimos a querer SpaA9763 Hasta siempre SpaA9764 Alles schweiget, nachtigallen locken Deu9765 A las orillas tel Titicaca SpaA

Page 53: alfabetisch - dezingendebrug.be...14 Den, som ej kan traeffe rent Dän 15 Vem kan segla förutan vind Sch 16 Rozēm kaisu istabiņu Let 17 Allá en el rancho grande SpaA 18 Andulko

alfabetisch

Seite 53

9766 My father’s mansion EngA9767 Ben urosa la naissença Okz9768 Coratge, moainada Okz9769 Li prou de gens Okz9770 Noël nouveau pour l’année 1641 Fra9770 O monde que tu es Fra9771 Éna to chelidhóni Gri9772 Dhéndro to dhéndro Gri9773 Luna Tucumana SpaA

9773 SpaA9774 Valentina, Valentina SpaA9775 Mávra mu mátja Gri9775 Túto to mína, ton apó páno Gri9776 Kanelóriza Gri9776 Káto sto jaló, káto sto perijáli, kórin aghapó Gri9777 Apó ta pollá pu mu ’chis kamoména Gri9777 Dhe se thélo pja Gri9778 Arabás perná, skóni jínete Gri9779 Armenák’ íme kirá mu, páre me Gri9780 Sto parathíri stékosun Gri9781 Pénde pénde dhéka Gri9781 Várka sto jaló Gri9782 Tu mikrú vorjá Gri9783 Se pótisa rodhóstamo Gri9783 Ston állo kósmo pu tha pas Gri9784 A la huella, a la huella, José y María SpaA9784 La peregrinación SpaA9785 Komt, verwondert u hier mensen Nie9786 Ir pasėjau žalią liną Lit9787 Oh, what was your name in the States EngA9788 Glück, Glück zum neuen Jahr Deu9789 Ando llorando pa’ adentro (Doña Ubenza) SpaA9790 I’ve been a wild rover EngI9791 Dhóse mu dhjósmo Gri9791 Marína Gri9792 Banana Swa9792 Sisi, sisi, sisi tunata Swa9793 Mujer preciosa SpaA9793 Riobambeñita SpaA9794 for ikh mir aroys Jid9795 A alter Weana Friaker Deu9795 I hab halt zwa kohlschwarze Rappen Deu9796 Take me riding in the car EngA9797 Auf de schwäbsche Eisabähna Deu9798 shtil, di nakht iz oysgeshternt Jid9799 As I walked forth Eng9800 Am Brunnen vor dem Tore Deu9801 Look ahead, look astern EngA9801 The Coast of High Barbary EngA9802 There were twa Bonnie Maidens EngS9803 Thapelo Ses9804 Ontwaak, loop, herders Nie9805 The Virgin Mary had a baby boy EngA

Yo no le canto a la luna

Page 54: alfabetisch - dezingendebrug.be...14 Den, som ej kan traeffe rent Dän 15 Vem kan segla förutan vind Sch 16 Rozēm kaisu istabiņu Let 17 Allá en el rancho grande SpaA 18 Andulko

alfabetisch

Seite 54

9806 Jadą goście Pol9807 Es zogen drei Burschen wohl über den Rhein Deu9808 Das Wandern ist des Müllers Lust Deu9809 Zaspala nevěsta TchM9810 Kókkina chíli Gri9811 Pol9811 Laura i Filon Pol9812 Kein schöner Land in dieser Zeit Deu9813 As I went down in the river to pray EngA9813 Down to the river to pray EngA9814 Wesół i szczęśliwy (Krakowiaczek) Pol9815 Ung Åslaug Nor9816 O comboio vai Por9817 All around my hat Eng9818 Ninna nanna alla napolitana Ita9819 Lo bouno nouvello Okz9820 Farewell to you, my own true love EngI9820 The Leaving of Liverpool EngI9821 Gildebroeders, maakt plezieren Nie9822 Oj, čyj to kin’ stojit’ Ukr9823 Oh, I went down South EngA9823 Polly Wolly Doodle EngA9824 As I came thro’ Sandgate Eng9824 The Keel Row Eng9825 O zalig heilig Bethlehem Nie9826 Bubamara Rom9826 Sa e romen Rom9827 My Old Kentucky Home EngA9827 The sun shines bright EngA9828 Hej, tam gdieś (Hej sokoły) Pol9829 Pust’ vsegda budet solnce Rus9829 Solnečnyj krug,nebo vokrug Rus9830 Als wir jüngst in Regensburg waren Deu9831 Papaveri e papere Ita9831 Su un campo di grano Ita9832 Amighdhaláki tsákisa Gri9832 Chílja kalosorísate Gri9833 Durme, durme mi alma SpaJ9834 Los kaminos de Sirkeci SpaJ9835 Chubava si, moja goro Bul9836 Der Furchtsame Deu9836 Kaum seh ich den Donner Deu9837 un az der rebe zingt Jid9838 Sov du lilla vide und Sch9838 Videvisan Sch9839 Sen gemicileriz Tür9840 O little town of Bethlehem EngA9841 Snošti pominav, zaminav Mak9842 Betlehems stjärna Sch9842 Gläns över sjö Sch9843 Devote ziel die God mint bovenal Nie9844 Te recuerda Amanda SpaA9845 Gracias a la vida SpaA

Już miesiąc zeszedl

Page 55: alfabetisch - dezingendebrug.be...14 Den, som ej kan traeffe rent Dän 15 Vem kan segla förutan vind Sch 16 Rozēm kaisu istabiņu Let 17 Allá en el rancho grande SpaA 18 Andulko

alfabetisch

Seite 55

9846 Little boxes EngA9847 Białe róże Pol9847 Rozkwitały pąki Pol9848 Oj, moroz, moroz Rus9849 There is a tavern in the town EngA9850 Im Maien, im Maien Deu9851 Lihnida kajče veslaše Mak9852 Kupalinka, kupalinka Bel9853 This little light of mine EngA9854 As we go marching EngA9854 Bread and Roses EngA9855 Sebben che siamo donne Ita9856 Á Sprengisandi Isl9856 Riðum, riðum Isl9857 Üüs Söl’ning Lön’ Fri9858 Ser9858 Šetnja Ser9859 A-roving Eng9859 In Amsterdam there lived a maid Eng9860 Rolling Home Eng9860 Up aloft amid the rigging Eng9861 Cançoun dóu galerian Okz9861 Iéu ause amount lo gau Okz9862 Rus9863 Desde Santurce a Bilbao Spa9864 Quando el rey Nimrod SpaJ9865 Pesah a la mano SpaJ9865 Purim, purim SpaJ9866 numi numi yaldati Heb9867 Don’t you weep after me EngA9867 When I’m dead and buried EngA9868 Are you going to Scarborough Fair Eng9869 zog nit keynmol Jid9870 Burung kakatua Ind9871 Po dikim stepjam Zabajkal'ja Rus9872 Hej, tomtegubbar Sch9873 Stehn zwei Stern am hohen Himmel Deu9874 Das Lieben bringt groß Freud Deu9875 Biikensung Fri9875 Kam jurt, we wan en iilj heer mååge Fri9876 Let9877 Let9878 Ich bin ein freier Mann Deu9878 Leicht Gepäck Deu9879 Herrojen kanssa pellon laidassa Fin9879 Mä kuljin herrojen Fin9880 Dere geliyor dere Tür9881 Ako umram il zaginam Mak9882 Kro9883 Glimmande nymph (Fredmans Epistel n:o 72) Sch9884 Ojitos negros SpaA9885 Let9886 Mitt hjerte alltid vanker Nor

Dođi, Mile, u naš kraj

Slavnoe more, svjaščennyj Bajkal

Projām jāietJūdz tautietis, jūdz brālītis

Dej mi, Bože, joči sokolove

Gauži raud saulīte

Page 56: alfabetisch - dezingendebrug.be...14 Den, som ej kan traeffe rent Dän 15 Vem kan segla förutan vind Sch 16 Rozēm kaisu istabiņu Let 17 Allá en el rancho grande SpaA 18 Andulko

alfabetisch

Seite 56

9887 Au logis de mon père Fra9888 Bonsoir, maître de la maison Fra9889 Ach ty, step' širokaja Rus9890 Bunt sind schon die Wälder Deu9891 Auf der Töne goldenen Schwingen Deu9892 Resham firiri Nep9893 Ai, acabadas são as festas Por9894 Gaudete, gaudete, Christus est natus Lat9895 Ons is geboren een kindekijn Nie9896 Staad, staad, heit is Advent Deu9897 Çobankat moj që shkojnë zallit Alb9898 Güneşim Tür9899 De winter is vergangen Nie9900 Nocturne Sch9900 Sov på min arm Sch9901 Follow the drinking gourd EngA9902 Pol9903 V tëmnom lese Rus9904 Skalerika de oro SpaJ9905 Morning has come, night is away Eng9906 Avrix mi galanika SpaJ9907 Muchacha esta en el banyo SpaJ9907 Ya salyo de la mar la galanika SpaJ9908 Duormi, riposa Ita9908 Ninna nanna ri la rosa Ita9909 Ajde, Jano, kolo da igramo Ser9910 De boerkes smelten van vreugd en plezier Nie9911 Zeg kwezelke wilde gij dansen Nie9912 By a lonely prison wall EngI9912 The Fields of Athenry EngI9913 Der Hirsch Deu9913 Jeder prüfe seine Stärke Deu9913 Though my soul may set in darkness Eng9913 Willst du immer weiter schweifen Deu9914 Laat ons gaan om te bezoeken Nie9915 Glück auf, Glück auf! Der Steiger kommt Deu9916 O du stille Zeit Deu9917 Bul9918 Banujem za tebou Slw9919 Opa-opa Rap9919 Rap9920 Brevet från Lillan Sch9920 Pappa komhem Sch9921 Canción mixteca SpaA9921 Que lejos estoy SpaA9922 Wir wollen zu Land ausfahren Deu9923 Káthe proí pu kínagha Gri9923 Tzamájka Gri9924 Csillagok, csillagok Mag9925 Ty morjak Rus9926 So maki sum se rodila Mak9927 Manhã de carnaval PorB9927 Manhã tão bonita PorB

Uśnijže mi, uśnij

Izgrala e mesečinka

Vahine mata nīnamu

Page 57: alfabetisch - dezingendebrug.be...14 Den, som ej kan traeffe rent Dän 15 Vem kan segla förutan vind Sch 16 Rozēm kaisu istabiņu Let 17 Allá en el rancho grande SpaA 18 Andulko

alfabetisch

Seite 57

9928 Heimwee doet ons hart verlangen Nie9929 Avoine, avoine Fra9930 Good people all Eng9930 Wexford Carol Eng9931 The king has been a prisoner EngS9931 Willie O'Winsbury EngS9932 Ah, Robin, gentle Robin Eng9933 A Round of Three Country Dances in One Eng9933 Now foot it Eng9934 Když jsem rozmarýnku trhala Tch9935 Morgenstund, Morgenstund hat Gold im Mund Deu9936 TchM9937 Herderskoor Nie9937 Laat ons nar Bethlehem gaan Nie9939 New Year, New Year Eng9940 Of, dor, dor, dor Rum9941 La mulţi ani Rum9941 Mulţi ani trăiască Rum9942 Cântă cucu, bată-l vina Rum9942 Cântec despre Bucovina Rum9943 Så slår min Glock (Fredmans Sång n:o 5c) Sch9944 Pod borem Pol9945 Nane coxa, nane gad Rom9946 Tri devojko Ser9947 Jaan läeb jaanitulele Est9948 Go, go, go, Daddy go EngA9948 Rhythm of Life EngA9949 Wees niet wijzer dan het kind Nie9950 Là-haut, sur le rocher Frau9951 Karamfil Bul9951 Kaži mi, kaži Bul9952 Eh! passo de deçay Fra9953 Soun, soun, bèni, bèni, bèni Okz9954 Lo pensierato Ita9954 Poi che’l mio toco Ita9955 Liljano, mome, Liljano Mak9956 Mori šej, Sabina Rom9957 La pluie Frau9957 Ta ta ta … flic floc Fra9958 O herders, laat uw bokskes en schapen Nie9959 Sto jusurúm o belalís Gri9959 To thélis jéro Gri9960 Sneflokke kommer vrimlende Dän9961 Juntitos al fogón SpaA9961 Yo no sé que tendrán SpaA9962 Ap’ ton páno dhrómo Gri9962 To spíti to akatíkito Gri9963 Ta mátja pu aghapó Gri9963 Ximeróni ke vradhjázi Gri9964 Wenn der Frühling kommt Deu9965 Jag väntar vid min stockeld Sch9966 Let9967 Tür

Kdo má počernú galánku

Aurēdama, Vēja mātēSivas’ın yolların

Page 58: alfabetisch - dezingendebrug.be...14 Den, som ej kan traeffe rent Dän 15 Vem kan segla förutan vind Sch 16 Rozēm kaisu istabiņu Let 17 Allá en el rancho grande SpaA 18 Andulko

alfabetisch

Seite 58

9967 Tür9968 Le soleil et la lune Frau9968 Sur le toit de l’hôtel Fra9969 Flying Eng9969 Look at the birds Eng9970 Kro9971 Noyana Zul9972 June, lovely June Eng9973 Dorogoj dlinnoju Rus9973 Echali na trojke s bubencami Rus9974 The Cliffs Of Doneen EngI9974 You may travel far far EngI9975 Ija mia mi kerida SpaJ9976 O fronte serena Ita9977 Čemo tsitsinatela Geo9978 Rež, rež, rež TchM9979 Mak9980 Oj Vardare makedonski Mak9980 Srede Skopje Vardar vrvi Mak9981 O nacht, o blijde nacht Nie

Siyah saçım dolam dolam

Lipo ti je čuti

Cvetinite oči čerešovi