Albums de timbres en PDF Cet album a ét télécharge ...tim.mond.free.fr › f_canada ›...
Transcript of Albums de timbres en PDF Cet album a ét télécharge ...tim.mond.free.fr › f_canada ›...
Albums de timbres en PDF
Cet album a ét télécharge gratuitement sur
http://tim.mond.free.fr/
Il est gratuit
Si vous l'avez acheté demandez a vous faire rembourser
CANADA 2009
Chrismas
2343 November
Chrismas Nativity
2244 November
Chrismas
Ces trois timbres représentent de superbes sculptures de la Nativité réalisées par l’artiste italo-
canadien de renom Antonio Caruso.
CANADA 2009
N’oublions pas 3001a October
3001 October
N’oublions pas
Lieutenant-colonel John McCrae, Au champ d’honneur (1915)
Chaque année, à la 11e heure du 11e jour du 11e mois, nous observons un moment de silence en mémoire des membres des Forces canadiennes qui ont donné leur vie pour notre pays. Cette
tradition est pour nous l’occasion d’exprimer la peine que nous éprouvons collectivement pour les pertes survenues lors des guerres, et nous permet d’apprécier l’héritage de paix et de liberté
que nos soldats ont défendu et préservé.
CANADA 2009
2342 September
Santé mentale
Le 100e anniversaire des Canadiens de Montréal 2999 October
2999a October
Le 100e
anniversaire des Canadiens de
Montréal
2999b October
Le 100e
anniversaire des Canadiens de
Montréal
2999c October
Le 100e
anniversaire des Canadiens de
Montréal
3000 October
Le 100e
anniversaire des Canadiens de
Montréal
CANADA 2009
Canadian Inventions (sports) 2338a August July
Les Canadiens, peut-être en raison de la diversité de leurs origines ou d’un imaginaire nourri par l’ampleur et le mystère de leur contrée, ont toujours été un peuple inventif, comme en témoignent
leurs nombreuses innovations créatives. Notre ingéniosité nationale s’illustre même dans le domaine sportif.
2338b August
Cinq-quilles
2338c August
Ringuette
2338d August
La crosse
2338e August
Basket-ball
CANADA 2009
Captain Robert Bartlett 2337a July
2337 July
Captain Robert
Bartlett
Le capitaine Robert Bartlett est un Canadien célèbre pour avoir navigué dans les glaces et exploré l’Arctique. On lui attribue le fait d’avoir amené un navire plus au nord que quiconque avant lui.
Robert Abram Bartlett voit le jour le 15 août 1875 à Brigus, à Terre-Neuve (aujourd’hui Terre-
Neuve-et-Labrador), au sein d’une famille de chasseurs de phoques renommés et de maîtres navigateurs. Sa mère espère le voir embrasser la carrière ecclésiastique, mais l’appel du large est
plus fort.
CANADA 2009
Roadside Attractions 2336
2336a July
Roadside
Attractions
2336b July
Roadside Attractions
2336c July
Roadside
Attractions
2336d July
Roadside Attractions
CANADA 2009
Roadside Attractions 2335
2335a July
Roadside
Attractions
2335b July
Roadside Attractions
2335c July
Roadside
Attractions
2335d July
Roadside Attractions
Il n’y a rien comme sillonner les routes du Canada. Quel que soit l’itinéraire emprunté, il y a
toujours quelque chose à voir – des splendeurs escarpées de l’Ouest en passant par les spectaculaires étendues de prairies alpines jusqu’aux époustouflants points de vue sur la mer que
nous offre l’Est du pays. Ce décor n’est pas que scènes de nature. Le paysage regorge de curiosités originales qui saisissent l’essence des petites villes canadiennes et ne manquent pas de faire jaser les touristes. En juillet, Postes Canada émettra le premier jeu de timbres d’une série de
trois ans mettant en vedette des curiosités célèbres en bordure de nos routes.
CANADA 2009
Canadian Recording Artists 2333 July
Les timbres carrés arborent des photos monochromes de chacun des artistes, et l’insigne de l’Ordre du Canada dont ces derniers ont été décorés. Pour illustrer le prestige de ces « légendes
vivantes », chacune d’elles est représentée sous les feux de la rampe.
2333a July
Robert Charlebois
2333b July
Édith Butler
2333c July
Stompin’ Tom
Connors
2333d July
Bryan Adams
CANADA 2009
2328 April
Monarch Caterpillar
Ne vous laissez pas berner par la petitesse de la chenille du monarque. Cette petite larve doit accomplir un travail titanesque! Jour et nuit, elle se nourrit durant cinq périodes de croissance (ou stades larvaires). Comme elle se délecte principalement de l’asclépiade, un ennemi des cultures, cette créature est très prisée des jardiniers.
Si les premiers colons du pays ont trimé dur pour défricher les terres accidentées du Canada, ils n’auraient pu y parvenir sans l’aide du cheval canadien et du poney de Terre-Neuve, dont l’ardeur et la robustesse au travail sont aujourd’hui légendaires. En mai, Postes Canada émettra deux timbres commémoratifs afin de souligner les précieuses contributions de ces bêtes à la colonisation de notre pays.
2329 May
Canadian Horse
2330 May
Newfoundland
Pony
2331 June
Canadian Diplomacy
2332 June
Boundary Waters
Treaty
CANADA 2009
Preservation of Polar Regions and Glaciers 2327b April
Dans la moitié supérieure du bloc-feuillet, figure, à côté du timbre illustrant un ours polaire, un
renard arctique sur un paysage enneigé. Dans la moitié inférieure, un groupe de pingouins évoluant dans leur milieu naturel entoure la vignette ornée de la sterne arctique. « Cet oiseau symbolise le lien
entre les régions arctiques et antarctiques, car il migre annuellement d’un pôle à l’autre »
2326 April Polar Bear
2327 April Arctic Tern
2327a April
CANADA 2009
Year of Astronomy 2323 April
2324 April
Horsehead Nebula
2325 April
Eagle Nebula
Les Canadiens ont toujours été fascinés par l’astronomie. Les explorateurs européens se fiaient au
ciel pour les guider vers le « Nouveau Monde ». Les peuples autochtones pratiquaient l’astronomie au Canada bien avant l’arrivée des Européens. En 2009, on célébrera l’Année
internationale de l’astronomie. À cette occasion, Postes Canada émettra deux timbres rendant hommage à la riche histoire de notre pays en matière d’astronomie et le rôle prépondérant qu’il
joue aujourd’hui sur le plan de la recherche et de la formation dans ce domaine.
CANADA 2009
Striped Column - Paintings by Jack Bush (1909-77) 2322 March
2321 March
Striped Column - Paintings by Jack
Bush (1909-77)
2322a March
Chopsticks -
Paintings by Jack Bush (1909-77)
John Hamilton « Jack » Bush naît à Toronto, le 20 mars 1909. Pendant plus de 40 ans, il connaît du
succès comme créateur publicitaire, d’abord à Montréal, puis à Toronto, où il subit l’influence pendant toutes ces années du Groupe des sept, des peintres qui se distinguent par leur amour des paysages ; cet
environnement stimulera son intérêt pour les beaux-arts.
La vignette au tarif du régime intérieur met en vedette Striped Column, un tableau réalisé par l’artiste, en 1964. Pour sa part, la figurine au tarif du régime international reproduit Chopsticks, une œuvre de
1977.
CANADA 2009
Rhododendrons 2318 March
2319 March
Rhododendrons
2320 March
Rhododendrons
Les photographies utilisées pour les timbres ont été prises en 2008 lors de l’exposition annuelle d’Agriculture et Agroalimentaire Canada, à Kentville, en Nouvelle-Écosse. Un
nombre impressionnant de rhododendrons étaient en floraison à la mi-juin, lorsque la conceptrice des timbres Isabelle Toussaint s’est rendue sur les lieux.
CANADA 2009
2314 February
Celebration
On doit l’originalité de la vignette à Debbie Adams, directrice artistique chez
Adams&Associates Design Consultants, à Toronto. « J’ai décidé d’insuffler un souffle
nouveau à ce sujet en l’associant plus directement au courrier », explique-t-elle.
2315 February
Rosemary Brown
2316 February
Abraham Doras
Shadd
De toutes les voix ayant façonné l’histoire de notre pays, la portée de celle des Afro-Canadiens est par trop souvent réduite, voire oubliée. Pourtant, ils ont participé aux premières
explorations, ont aidé à construire plusieurs de nos premiers établissements et sont devenus des Canadiens à part entière.
2317 February
First Flight in
Canada
Le Silver Dart s’élance pour la première fois dans le ciel canadien le 23 février 1909 avec à ses commandes John Alexander Douglas (J.A.D.) McCurdy, jeune diplômé en génie et membre de l’AEA. Lors de cette journée d’hiver glaciale, des patineurs tiennent les extrémités des ailes de
l’aéronef pour en assurer la stabilité alors qu’il roule sur la surface glacée en prévision du décollage. Au son du bourdonnement du moteur, le Silver Dart commence à glisser, puis s’élève
à une altitude de 6 à 10 mètres, parcourant environ un kilomètre de distance. L’expérience marque le premier vol propulsé dirigé au Canada et dans l’Empire britannique ; un nouveau
chapitre de l’histoire de notre nation vient d’être écrit.
CANADA 2009
Vancouver 2010 Winter Games Mascots 2305 February
2306 January
Vancouver 2010 Winter Games
Mascots
2307 January
Vancouver 2010 Winter Games
Mascots
2308 January
Miga/ski tricks
2309 January
Sumi/curling
2310 February
Quatchi/hockey
CANADA 2009
2296 January
Lunar New Year,
Year of the Ox
2297 January
Lunar New Year,
Year of the Ox
2298 January
Queen Elizabeth II
Sports of the 2010 Winter Games 2299 January
2300 January
Curling
2301 January
snowboarding
2302 January
freestyle skiing
2303 January
bobsleigh
2304 January
ice sledge hockey