A Night iN hAvANA CAp sur lA hAvANe...American conductor is, as the San Francisco Classical Voice...

16
Peter A. Herrndorf President and Chief Executive Officer/Président et chef de la direction EDWIN OUTWATER conductor/chef d’orchestre TIEMPO LIBRE JORGE GOMEZ piano and musical director/piano et direction musicale XAVIER MILI lead vocal/chanteur principal WILVI RODRIGUEZ GUERRA bass guitar/guitare basse LUIS BELTRAN CASTILLO saxophone and flute/saxophone et flûte LEANDRO GONZÁLEZ congas RAUL RODRIGUEZ trumpet/trompette ARMANDO (PUTUTI) ARCE drums/batterie with/avec MALENA BURKE vocalist/chanteuse OSCAR SANCHEZ sound engineer/ingénieur du son TOBI HUNT McCOY stage manager/régisseuse* REBECCA MILLER lighting designer/conceptrice des éclairages A NIGHT IN HAVANA CAP SUR LA HAVANE December 13–15 décembre 2012 Salle Southam Hall *

Transcript of A Night iN hAvANA CAp sur lA hAvANe...American conductor is, as the San Francisco Classical Voice...

Page 1: A Night iN hAvANA CAp sur lA hAvANe...American conductor is, as the San Francisco Classical Voice recently observed, “headed for a top-tier future.” In the 2012-13 season, Outwater

Peter A. Herrndorf President and Chief Executive Officer/Président et chef de la direction

EDWIN OUTWATER conductor/chef d’orchestre

TIEMPO LIBRE JORGE GOMEZ piano and musical director/piano et direction musicaleXAVIER MILI lead vocal/chanteur principal

WILVI RODRIGUEZ GUERRA bass guitar/guitare basse

LUIS BELTRAN CASTILLO saxophone and flute/saxophone et flûte

LEANDRO GONZÁLEZ congas

RAUL RODRIGUEZ trumpet/trompette

ARMANDO (PUTUTI) ARCE drums/batterie

with/avec MALENA BURKE vocalist/chanteuse

OSCAR SANCHEZ sound engineer/ingénieur du son

TOBI HUNT McCOY stage manager/régisseuse*

REBECCA MILLER lighting designer/conceptrice des éclairages

A Night iN hAvANACAp sur lA hAvANe

December 13–15 décembre 2012 Salle Southam Hall

*

Page 2: A Night iN hAvANA CAp sur lA hAvANe...American conductor is, as the San Francisco Classical Voice recently observed, “headed for a top-tier future.” In the 2012-13 season, Outwater

2 Followusontwitter:twitter.com/CanadasNAC

West side story Digitally re-mastered classic film with live orchestraJanuary17,18,19,2013

All You Need is love: A Beatles tributeFebruary14,15,16,2013

the Canadian tenorsApril11,12,13,2013

those glorious hollywood MusicalsJune20,21,22,2013

West side story le classique cinéma-tographique numérisé* avec accompagnement orchestral17,18et19janvier2013*version anglaise sous-titrée en français

All You need is love : hommage aux Beatles14,15et16février2013

les Canadian tenors11,12et13avril2013

Joyaux de la comédie musicale20,21et22juin2013

Upcoming shows Spectacles à venir

Fidelity Investments Pops Series Série Pops Fidelity Investments

Tickets from $22| nac-cna.ca Billets à partir de 22 $| cna-nac.ca

Page 3: A Night iN hAvANA CAp sur lA hAvANe...American conductor is, as the San Francisco Classical Voice recently observed, “headed for a top-tier future.” In the 2012-13 season, Outwater

Suivez-noussurtwitter: twitter.com/CNAduCanada 3

Program/Programme

LECUONA “Malaguena”fromAndalucíaSuite/delasuiteAndalucía

Arr. Grofé

TRAD. Pot-pourri“Cha-Cha-Cha”Medley

Arr. Gomez, Murciano Tiempo Libre

TRAD. Pot-pourri“Sones”Medley

Arr. Gomez, Murciano Tiempo Libre

with/avecMalena Burkevocalist/chanteuse

J.S. BACH JazzyAironaG-string/Airjazzsurlacordedesol

Arr. Gomez, Murciano Tiempo Libre

TRAD. Pot-pourri“Mambo”Medley

Arr. Gomez, Murciano Tiempo Libre

IntErmISS IOn/EntraCtE

J.S. BACH “Badinerie”from/delaSuiteNo.2

Joanna G’froerer flute/flûte

J.S. BACH Baqueteo

Arr. Gomez, Murciano Tiempo Libre

TRAD. Pot-pourri“Bolero”Medley

Arr. Gomez, Murciano Tiempo Libre

with/avecMalena Burkevocalist/chanteuse

GOMEZ/GONZALEZ TuCongaBach

Arr. Gomez, Murciano Tiempo Libre

CD SIGNING/DÉDICACE DE CDTiempoLibrewillbecomingouttosignCDsinthemainfoyerfollowingtheconcert.TiempoLibredédicaceradesCDdansleFoyerprincipalaprèsleconcert.

Page 4: A Night iN hAvANA CAp sur lA hAvANe...American conductor is, as the San Francisco Classical Voice recently observed, “headed for a top-tier future.” In the 2012-13 season, Outwater

4 BehindthescenesattheNationalArtsCentre:nac-cna.ca/blog

Edwin Outwater is Music Director of the

Kitchener-Waterloo Symphony (KWS)

and regularly guest conducts the Chicago

and New World Symphonies. Equally at

home interpreting canonical masterworks,

premiering new commissions, and

creating truly innovative, audience-

building programming initiatives, the

American conductor is, as the San Francisco

ClassicalVoicerecentlyobserved,“headedfor

atop-tierfuture.”

In the 2012-13 season, Outwater

looks forward to leading the KWS in a

characteristically diverse array of programs,

including a special project with members of

Canada’sBarenakedLadies.Highlightsof the

coming year also include leading the Tokyo

Symphony’sseason-openingevent;returning

to the Chicago Symphony; and further guest

appearanceswith theNewWorld Symphony

andtheNewYorkCityBallet.

AsResidentConductoroftheSanFrancisco

Symphony from 2001-2006, Mr. Outwater

worked closely with Michael Tilson Thomas

and accompanied the orchestra on tour. In

2004 his education programs at the San

FranciscoSymphonyweregiven theLeonard

BernsteinAwardforExcellenceinEducational

Programming. He made his debut with the

NAC Orchestra in 2010, leading summer

concerts as part ofOrchestras in the Park at

LebretonFlats.

Edwin Outwater est le directeur musical

de l’Orchestre symphonique de Kitchener-

Waterloo(KWS). Ildirigeaussi régulièrement,

àtitredechefinvité,l’Orchestresymphonique

de Chicago et le New World Symphony. À

l’aiseaussibiendansl’interprétationdesplus

grands chefs-d’œuvre que dans la création

de nouvelles commandes ou encore la mise

en place d’initiatives résolument novatrices

destinéesàintéresserdenouveauxauditoires,

le chef américain est, selon une observation

récente du San Francisco Classical Voice,

«promisàunbrillantavenir».

Pour la saison 2012-2013, le maestro est

heureux de diriger le KWS dans un éventail

caractéristiquementvariédeprogrammes,dont

unprojetspécialavecdesmembresdugroupe

canadien Barenaked Ladies. Parmi les autres

momentsàmarquerd’unepierreblancheàson

calendrier pour l’année qui vient figurent sa

prestationàlabarredel’Orchestresymphonique

de Tokyo pour l’événement d’ouverture de

saison de l’ensemble; un retour à l’Orchestre

symphonique de Chicago; et de nouveaux

engagements à titre de chef invité du New

WorldSymphonyetduNewYorkCityBallet.

Àtitredechefenrésidencedel’Orchestre

symphonique de San Francisco de 2001 à

2006,EdwinOutwateracollaborédeprèsavec

Michael Tilson Thomas et a accompagné

l’ensembleentournée.En2004,lesprogrammes

éducatifsqu’ilacrééspourcetorchestreontété

récompensésparunPrixd’excellenceLeonard

Bernstein. Ila fait sesdébutsavec l’Orchestre

duCNAàl’été2010dansdesconcertsenplein

airprésentésauparcdesPlaines-LeBretondans

lecadred’Orchestresdansleparc.

edwin Outwater conductor/chef d’orchestre

Phot

o ©

Sea

n Pu

cket

t

Page 5: A Night iN hAvANA CAp sur lA hAvANe...American conductor is, as the San Francisco Classical Voice recently observed, “headed for a top-tier future.” In the 2012-13 season, Outwater

DanslescoulissesduCentrenationaldesArts:cna-nac.ca/blogue 5

MalenaBurkewasborninHavana,Cuba.She

began her musical studies when she was

onlyeightyearsoldandgraduatedfromthe

Amadeo Roldan Conservatory with diplomas

inviolin,guitarandmusicalwriting.

Malena’ssingingcareerbeganwhenshe

was invitedtoperformwithhermother, the

legendary Cuban singer Elena Burke, at the

Hotel National, Havana’s most distinguished

hotel. The following year she was selected

to perform as headliner at the Tropicana.

She then proceeded to perform at the most

acclaimednightclubsinHavana,includingthe

Riviera,HavanaHiltonandCaprishowrooms.

Withher successalso camedemands for

tours. Malena has performed in Argentina,

Colombia, Mexico, Peru, Panama, Germany,

Austria,Italy,Finland,HollandandVenezuela.

ShehasalsoparticipatedintheAlgoMasQue

BolerosandFestivalInternacionalBolerosdel

Marmusicfestivals.

In1995,MalenacametotheUnitedStates.

Since then she has performed at, among

others, Centro Vasco, Yuca, Tropigala and La

Taberna. She has been to New York, Puerto

Rico, Los Angeles, the Dominican Republic

andVenezuela toparticipate in festivalsand

concerts. This evening’s concert marks her

NACdebut.

Malena’srecordingsincludeCuba on Fire,

Bolero Jazz: MistyandMalena Total.

MalenaBurkeestnéeàLaHavane,àCuba.Elle

acommencéàsuivredesleçonsdemusique

à huit ans et est aujourd’hui diplômée en

violon,enguitareetencompositionmusicale

duConservatoireAmadeoRoldán.

Elleaamorcésacarrièredechanteuseen

répondantàuneinvitationdeseproduireavec

sa mère, la légendaire chanteuse cubaine

ElenaBurke,àl’HôtelNacional,établissement

leplus chicde LaHavane. L’année suivante,

elle était sélectionnée comme tête d’affiche

au Tropicana. De là se sont enchaînés les

engagementsdanslespluscélèbresboîtesde

nuitdelacapitalecubaine,dontleRiviera,le

HavanaHiltonetleCapri.

Lesuccèsaidant,elleaétéinvitéeàfaire

destournées,ets’estainsiproduitedans les

payssuivants:Argentine,Colombie,Mexique,

Pérou, Panama, Allemagne, Autriche, Italie,

Finlande, Pays-Bas et Venezuela. Elle a par

ailleursparticipéaufestivaldemusiqueAlgo

MasQueBoleroset au Festival Internacional

BolerosdelMar.

En1995,elles’estétablieauxÉtats-Unis,

où le public a pu l’applaudir notamment

au Centro Vasco, au Yuca, au Tropigala et à

LaTaberna.Elleaaussiprispartàdesconcerts

etdesfestivalsàNewYork,àPuertoRico,à

LosAngeles,enRépubliquedominicaineetau

Venezuela.Leprogrammedecesoirmarque

sesdébutsauCNA.

Malena Burke a à son actif plusieurs

enregistrements : Cuba on Fire, Bolero Jazz:

MistyetMalena Total.

Malena Burke vocalist/chanteuse

Page 6: A Night iN hAvANA CAp sur lA hAvANe...American conductor is, as the San Francisco Classical Voice recently observed, “headed for a top-tier future.” In the 2012-13 season, Outwater

6 Followusontwitter:twitter.com/CanadasNAC

Classically trained at Cuba’s premier

conservatories, the members of three-time

GRAMMY®-nominated Tiempo Libre are true

modernheirs to the richmusical traditionof

their native Cuba. The Miami-based group is

celebrated for its sophisticatedperformances

oftimbamusic,anirresistible,dance-inducing

mixofLatinjazzandtheseductiverhythmsof

son,thecha-chaandtheconga.

Mouléspar lesplusgrandsconservatoiresde

musique classiquedeCuba, lesmembresde

TiempoLibresontleshéritiersmodernesdes

riches traditions musicales cubaines. Établi à

Miami, le groupe trois fois finaliste pour un

GRAMMY est reconnu pour ses prestations

sophistiquées demusique timba—mélange

irrésistible et entraînant de jazz latino et de

rythmeslascifsdeson,decha-chaetdeconga.

tiempo libre

Jorge Gomez piano and musical director/piano et direction musicale

Xavier Mili lead vocal/chanteur principal

Wilvi Rodriguez Guerra bass guitar/guitare basse

Luis Beltran Castillo saxophone and flute/saxophone et flûte

Leandro González congas

Raul Rodriguez trumpet/trompette

Armando (Pututi) Arce drums/batterie

Phot

o ©

Dan

iel a

zoul

ay

Page 7: A Night iN hAvANA CAp sur lA hAvANe...American conductor is, as the San Francisco Classical Voice recently observed, “headed for a top-tier future.” In the 2012-13 season, Outwater

Suivez-noussurtwitter: twitter.com/CNAduCanada 7

Tiempo Libre a initié de nouveaux

auditoires à la musique cubaine par ses

participations à des émissions telles que

The Tonight Show, Live from Lincoln Center

et Dancing With the Stars, sans oublier les

concertsqu’iladonnéspartoutdanslemonde,

notammentauTanglewoodFestival,auNew

OrleansJazzandHeritageFestival,auPlayboy

JazzFestival(surlascèneduHollywoodBowl),

auJazzatLincolnCenter,auKwaiTsingTheatre

àHongKongetauTuscanSunFestivalàCortone,

en Italie. Le groupe a également collaboré

à la pièce « Para Ti » qui figure sur l’album

At Home with FriendsduviolonisteJoshuaBell.

Par ailleurs, il se produit régulièrement avec

des orchestres prestigieux comme l’Orchestre

de Cleveland et les orchestres symphoniques

deSanFranciscoetdeHouston,aveclesquelsil

adesengagementscettesaison.L’ensemblea

faitsesdébutsauCanadaen2008danslecadre

d’unprogrammePopsdel’OrchestreduCNA.

TiempoLibrea récemment lancé l’album

My Secret Radio, sous étiquette Sony

Masterworks, qui succède à Bach in Havana

(Sony Masterworks), Arroz Con Mango

(Shanachie)etLo Que Esperabas (Shanachie),

trois albums qui ont valu au groupe une

nominationpourunGRAMMY.

TiempoLibrehasintroducedCubanmusic

to new audiences through appearances on

shows such as the Tonight Show, Live from

Lincoln Center and Dancing With the Stars,

as well as concerts worldwide including

performances at Tanglewood, the New

Orleans Jazz&HeritageFestival,ThePlayboy

Jazz Festival at the Hollywood Bowl, Jazz

at Lincoln Center, Hong Kong’s Kwai Tsing

Theatre and Tuscan Sun Festival in Cortona,

Italy. Tiempo Libre collaborated on “Para

Ti”withviolinist JoshuaBell forhis At Home

with Friends albumandfrequentlyplayswith

leading orchestras, including concerts this

seasonwiththeClevelandOrchestra,andthe

SanFranciscoandHoustonSymphonies.They

first appeared in Canada in 2008, in a NAC

OrchestraPopsconcert.

The band recently released My Secret

Radio on Sony Masterworks. Previous

albumsBach in Havana (SonyMasterworks),

Arroz Con Mango (Shanachie) and Lo Que

Esperabas (Shanachie) were nominated for

GRAMMYS®.

TiempoLibre:www.tiempolibremusic.com

Worldwidebooking&Management/Agentinternational:

IMGArtists152West57thStreet,FifthFloorNewYork,NY10019www.imgartists.com

TiempoLibrerecordsexclusivelyfor/enregistreexclusivementsousl’étiquette

SonyMasterworkswww.sonymasterworks.com

YoucanalsofindTiempoLibre’srecordingsontheShanachieLabel.

TiempoLibreaaussidesalbumsparuschezShanachieLabel.

www.shanachie.com

Page 8: A Night iN hAvANA CAp sur lA hAvANe...American conductor is, as the San Francisco Classical Voice recently observed, “headed for a top-tier future.” In the 2012-13 season, Outwater

8 BehindthescenesattheNationalArtsCentre:nac-cna.ca/blog

TobiisenjoyinganotheryearwiththeNational

ArtsCentreOrchestraasSeasonStageManager.

Inpastseasons,shewasco-producer(Canadian

content) with Jack Everly for the Pops show

On the Air, and stage managed The Lord

of the Rings Symphony, Mendelssohn’s A

Midsummer Night’s Dream with Christopher

PlummerandmostofthePopsandeducational

programming.

Additional professional duties have

included guest conducting the NAC

Orchestra during rehearsal for the Black &

White Opera Soiree, practising her creative

Vancouver French with the combined

choral and orchestral forces in Mahler’s

Eighth Symphony, teaching the company of

Disco Days and Boogie Nights how to curl,

flying over Saskatchewan in a balloon (in

every province except Saskatchewan) with

thenationaltourofFor the Pleasure of Seeing

Her Again, filling filing cabinets in Freud’s

officeandenduringDali’sconstanttormentin

Hysteria at CanStage,and chasing theGuess

WhoaroundWinnipegStadiumattheopening

andclosingceremoniesof thePanAmerican

Games.

TobiisexcitedtobeteachingEnglishthis

semesteratLisgarCollegiateInstitute.

Tobipoursuitsacollaborationavecl’Orchestre

du CNA à titre de régisseuse. Ces dernières

saisons, elle a assuré avec Jack Everly la

coproduction du contenu canadien du

programme Pops Années 1940 : la belle

époque de la radio. C’est elle également

qui était à la régie pour la Symphonie « Le

Seigneur des anneaux », Le Songe d’une

nuit d’été de Mendelssohn avec Christopher

Plummer,etlaplupartdesprogrammesPops

etdesconcertsjeunesseetfamille.

Commerégisseuse,elleafaitunpeudetout:

dirigél’OrchestreduCNAdurantunerépétition

de la Soirée d’opéra Noir et Blanc; exercé

aveccréativitésonfrançaisdeVancouvéroise

avecl’ensemblecombinéchœuretorchestre

dans la Huitième Symphonie de Mahler;

appris aux artistes de La fièvre des années

1970àsebouclerlescheveux;volédansune

montgolfière au-dessus de la Saskatchewan

dansunescènede lapièce For the Pleasure

of Seeing Her Again, en tournée nationale

partout au pays… sauf en Saskatchewan;

rempli lesclasseursdans lebureaudeFreud

et supporté les agaceries constantes de Dali

dans Hysteria à la CanStage; et elle a couru

aprèsGuessWhoautourdustadedeWinnipeg

lors de l’ouverture et de la clôture des Jeux

panaméricains.

Tobi est très heureuse d’enseigner

l’anglaisdurantleprésentsemestreauLisgar

CollegiateInstitute.

tobi hunt McCoy stage manager/régisseuse

Phot

o ©

Fre

d Ca

ttro

ll

Page 9: A Night iN hAvANA CAp sur lA hAvANe...American conductor is, as the San Francisco Classical Voice recently observed, “headed for a top-tier future.” In the 2012-13 season, Outwater

DanslescoulissesduCentrenationaldesArts:cna-nac.ca/blogue 9

This marks Rebecca Miller’s seventh season

as lighting designer for NAC Orchestra Pops

concerts. Selected Pops credits include Do

You Hear the People Sing, Bond and Beyond,

Guys and Dolls in Concert, From Vienna with

Love, On the Air,andHayleyWestenra’sNew

Zealand.Also for theNAC, shehasdesigned

lighting for the 40th Anniversary Gala, as

well as the Black and White Soiree in 2009

and2010.

AsresidentlightingdesignerforThirdWall

Theatre,her selected credits includeExit the

King, Henry V (RideauAwardnomination)and

Top Girls(RideauAwardBestDesign).Alsoa

stagemanager,RebeccawasAssistantStage

ManagerfortheShawFestival’sproductionof

A Foggy Day.

RebeccaMillerenestàsaseptièmesaisonà

laconceptiondeséclairagespourlesconcerts

Pops de l’Orchestre du CNA. Elle a collaboré

notamment aux spectacles Les Misérables

et autres succès, Agent 007 et compagnie,

Guys and Dolls en concert, Bons baisers de

Vienne, Années 1940 : La Belle époque de

la radio,ainsiqu’auconcertde la chanteuse

néo-zélandaise Hayley Westenra. Toujours

pourleCNA,elleaaussiconçuleséclairages

duGaladu40eanniversaireduCentreetceux

des éditions 2009 et 2010 de la Soirée Noir

et Blanc.

À titre d’artiste résidente pour le Third

Wall Theatre, elle a signé les éclairages

notamment des productions Exit the King,

Henry V (nomination pour le Prix Rideau)

et Top Girls (Prix Rideau de la meilleure

conception).Rebecca,quiestaussirégisseuse,

aétéassistanterégisseusepourlaproduction

duShawFestivalA Foggy Day.

rebecca Miller lighting designer/conceptrice des éclairages

Page 10: A Night iN hAvANA CAp sur lA hAvANe...American conductor is, as the San Francisco Classical Voice recently observed, “headed for a top-tier future.” In the 2012-13 season, Outwater

10 Followusontwitter:twitter.com/CanadasNAC

Page 11: A Night iN hAvANA CAp sur lA hAvANe...American conductor is, as the San Francisco Classical Voice recently observed, “headed for a top-tier future.” In the 2012-13 season, Outwater

Suivez-noussurtwitter: twitter.com/CNAduCanada 11

the NAtiONAl Arts CeNtre OrChestrA OrChestre Du CeNtre NAtiONAl Des Arts

FIrSt VIOlInS/PrEmIErS VIOlOnS**YosukeKawasaki(concertmaster/violon solo)JessicaLinnebach(associate concertmaster/violon solo associéeNoémiRacine-GaudreaultElaineKlimaskoLeahRoseman**ManuelaMilaniKarolySziladi**LynneHammond*MartineDubé*PaulePréfontaine*AaronSchwebel*LaurenDeRoller*ArianeBresse

SECOnD VIOlInS/SECOnDS VIOlOnS**DonnieDeacon(principal/solo)*JeremyMastrangelo(guest principal/solo invité)WinstonWebber(assistant principal/ assistant solo)SusanRuppMarkFriedmanEdvardSkerjancLevBerenshteynRichardGreenJean-HeeLeeBrianBoychuk*IsabelleLessard

VIOlaS/altOS JethroMarks (principal/solo) DavidGoldblatt (assistant principal/ assistant solo) DavidThies-ThompsonNancySturdevantPeterWebster*GuylaineLemaire CEllOS/VIOlOnCEllES **AmandaForsyth (principal/solo) LeahWyberTimothyMcCoyCaroleSirois*WolfTormann*ThaddeusMorden*ChrisBest DOublE baSSES/ COntrEbaSSES JoelQuarrington (principal/solo) MarjolaineFournier (assistant principal/assistante solo) VincentGendronMurielleBruneauHildaCowie

FlutES/FlûtESJoannaG’froerer(principal/solo)**EmilyMarks*CamilleChurchfield

ObOES/HautbOISCharlesHamann(principal/solo)*AnnaPetersenStearns

ClarInEtS/ClarInEttESKimballSykes(principal/solo)SeanRice*ShaunaMcDonald

baSSOOnS/baSSOnSChristopherMillard(principal/solo)VincentParizeau

HOrnS/COrSLawrenceVine(principal/solo)JulieFauteux(associate principal/ solo associée)ElizabethSimpsonJillKirwanNicholasHartman

trumPEtS/trOmPEttESKarenDonnelly(principal/solo)StevenvanGulik*JasonLogue

SaxOPHOnES*MikeTremblay*DavidRenaud*MikeMullin

trOmbOnESDonaldRenshaw(principal/solo)ColinTraquair

baSS trOmbOnE/trOmbOnE baSSEDouglasBurden

tubaNicholasAtkinson(principal/solo)

tImPanI/tImbalES**FezaZweifel(principal/solo)JonathanWade

PErCuSSIOnSJonathanWadeKennethSimpson*JohnWong

HarP/HarPEManonLeComte(principal/solo)

KEybOarD/ClaVIEr*JeanDesmarais

lIbrarIanS /muSICOtHéCaIrES NancyElbeck(principal librarian/musicothécaire principale)CoreyRempel(assistant librarian/musicothécaire adjoint) aCtIng PErSOnnEl managEr / CHEF Du PErSOnnEl Par IntérIm MeikoTaylor

aSSIStant PErSOnnEl managEr/ CHEF aDjOIntE Du PErSOnnEl DonaldRenshaw

Pinchas Zukerman music Director/Directeur musical

Mario Bernardi, C.C. Conductor laureate/Chef d’orchestre lauréat

Alain Trudel Principal youth and Family Conductor/Premier chef des concerts jeunesse et famille

Jack Everly Principal Pops Conductor/Premier chef des concerts Pops

* additional musicians/musiciens surnuméraires ** On leave/En congé

the national arts Centre Orchestra is a proud member of Orchestras Canada, the national association for Canadian orchestras./l’Orchestre du Centre national des arts est un fier membre d’Orchestres Canada, l’association nationale des orchestres canadiens.

Page 12: A Night iN hAvANA CAp sur lA hAvANe...American conductor is, as the San Francisco Classical Voice recently observed, “headed for a top-tier future.” In the 2012-13 season, Outwater

12 BehindthescenesattheNationalArtsCentre:nac-cna.ca/blog

ConCert de la

FanFoirede noËl

ChristmasFanFairConCert

Sponsored by/Une commandite de :

Sunday, December 161 p.m. in the NAC Main Foyer

All proceeds of the NACOPA Christmas Fanfairgo to the Ottawa Food Bank

and the Snowsuit Fund.

Free parking at the NACBring the whole family!

Pre-concert preformances by members ofOrkidstra followed by a FREE one-hourconcert and Christmas carol sing-along,

hosted by Laurence Wall with musicians of theNAC Orchestra and choristers of Boys andGirls Choirs of Christ Church Cathedral

Ottawa conducted by David ies-ompsonand featuring NACO Bursary winner,

bassoonist Darren Hicks.Special guest: Santa Claus himself !

Famous annual Bake Sale sponsored byFriends of the NAC Orchestra

starts at 11:45 a.m.

Light lunch and refreshments available forpurchase in the Foyer.

In support of/Au profit de :

During the month of December come help fillour pantry for the Ottawa Food Bank and our

winter clothing bin for e Snowsuit Fundin the Main Lobby.

Tout au long de décembre, aidez-nous à remplirle garde-manger et le coffre de vêtements d’hiver

placés dans le Foyer principal du CNA.

Le dimanche 16 décembre à 13 h dans le

Foyer principal du CNATous les profits seront remis au Fonds Habineige

et à la Banque d’alimentation d’Ottawa.

Stationnement gratuit au CNAAmenez tout la famille!

Prestations d’avant-concert par les membresd’Orkidstra suivies d’une heure de musique

festive animée par Laurence Wall, mettant envedette des membres de l’OCNA, les chœurs

de garçons et de filles de la Cathédrale ChristChurch d’Ottawa et, comme artiste invité, lebassoniste Darren Hicks, lauréat de la Bourse

de l’Orchestre du CNA, tous dirigés parDavid ies-ompson. Le Père Noël en

personne sera là! ENTRÉE LIBRE.

Arrivez dès 11 h 45 pour la populaireVente annuelle de pâtisseries commanditée

par les Amis de l’Orchestre du CNA!

Léger goûter et rafraîchissements en ventedans le Foyer.

Come share in thespirit of Christmas

Venez partagerl’esprit de Noël

withNAC Orchestra musicians

and Guest ConductorMeasha Brueggergosman!

avec les musiciensde l’Orchestre du CNA

et la chef invitéeMeasha Brueggergosman!

Photo : Mat D

unlap

Page 13: A Night iN hAvANA CAp sur lA hAvANe...American conductor is, as the San Francisco Classical Voice recently observed, “headed for a top-tier future.” In the 2012-13 season, Outwater

DanslescoulissesduCentrenationaldesArts:cna-nac.ca/blogue 13

Page 14: A Night iN hAvANA CAp sur lA hAvANe...American conductor is, as the San Francisco Classical Voice recently observed, “headed for a top-tier future.” In the 2012-13 season, Outwater

14 Followusontwitter:twitter.com/CanadasNAC

Celebrateseasonthe

ATTHENAC

*Giving the gift of performance to deserving children and families

*Offrir les arts de la scène en cadeau à des enfants méritants et à leur famille.

Canadian Brass Christmas with the NAC Orchestra / Canadian Brass fête Noël avec l’Orchestre du CNA*December 21 décembre

Jimmy Rankin Christmas Show /Le Noël deJimmy RankinDecember 18 décembre

Holly Cole Christmas Concert / Holly Cole chante Noël December 20 décembre

Célébrezfêtestempsle des

AUCNA

Handel’s Messiah / Le de Haendel* December 18-19 décembre

MessieMessiah

Presenting SponsorCommanditaire présentateur

Presenting SponsorCommanditaire présentateur

NAC BOX OFFICE MON.-SAT. 10 a.m.- 9 p.m.BILLETTERIE DU CNA lundi-samedi 10 h à 21 hGROUP(E)S 10+ 613 947-7000 x634 | [email protected]

nac-cna.ca

Page 15: A Night iN hAvANA CAp sur lA hAvANe...American conductor is, as the San Francisco Classical Voice recently observed, “headed for a top-tier future.” In the 2012-13 season, Outwater

Suivez-noussurtwitter: twitter.com/CNAduCanada 15

Wes

t Side

Stor

y © 19

61 M

etro-

Goldw

yn-M

ayer

Studio

s Inc

. All R

ights

Rese

rved.

NAC BOX OFFICE MON.-SAT. 10 a.m.- 9 p.m.BILLETTERIE DU CNA lundi-samedi 10 h à 21 hGROUP(E)S 10+ 613 947-7000 x634 | [email protected]

nac-cna.ca

Digitally re-mastered classic film with live orchestraLe classique cinématographique numérisé* avec accompagnement orchestral

JANUARY 17, 18, 19 JANVIER National Arts Centre / Centre national des Arts, 8 p.m. / 20 hJayce Ogren, conductor / chef d’orchestre NAC Orchestra / Orchestre du CNA

Tickets fromBillets à partir de

$22*version anglaise sous-titrée en françaisMEDIA PARTNERS / MÉDIAS PARTENAIRES

Page 16: A Night iN hAvANA CAp sur lA hAvANe...American conductor is, as the San Francisco Classical Voice recently observed, “headed for a top-tier future.” In the 2012-13 season, Outwater

MusiC DepArtMeNt/DépArteMeNt De Musique

Christopher Deacon ManagingDirector/Directeuradministratif

Daphne Burt ManagerofArtisticPlanning/Gestionnairedelaplanificationartistique

Louise Rowe ManagerofFinanceandAdministration/Gestionnairedesfinancesetdel’administration

Shannon Whidden OrchestraManager/Gestionnairedel’Orchestre

Nelson McDougall TourManager/Gestionnairedetournée

Stefani Truant AssociateArtisticAdministrator/Administratriceartistiqueassociée

Meiko Taylor ActingPersonnelManager/Chefdupersonnelparintérim

Renée Villemaire ArtisticCoordinator/Coordonnatriceartistique

Geneviève Cimon Director,MusicEducationandCommunityEngagement/

Directrice,Éducationmusicaleetrayonnementdanslacollectivité

Douglas Sturdevant Manager,ArtistTrainingandOutreach/

Gestionnaire,Formationdesartistesetmédiationculturelle

Ryan Purchase MusicEducationCoordinator,ArtistTrainingandShowcasing/

Coordonnateurdel’Éducationmusicale,Formationetprésentationdesartistes

Christy Harris Manager,SummerMusicInstitute/Gestionnaire,Institutestivaldemusique

Kelly Abercrombie EducationAssociate,SchoolsandCommunity/

Associée,Servicesauxécolesetàlacollectivité

Natasha Harwood Coordinator,MusicAliveProgram(on leave)/

Coordonnatrice,ProgrammeVivelamusique(en congé)

Caroline Matt Coordinator,MusicAliveProgram/Coordonnatrice,ProgrammeVivelamusique

Diane Landry DirectorofMarketing/DirectriceduMarketing

Natalie Rumscheidt SeniorMarketingManager/Gestionnaireprincipaledumarketing

Kimberly Raycroft SeniorMarketingOfficer/Agenteprincipaledemarketing

Andrea Hossack CommunicationsOfficer/Agentedecommunication

Melynda Szabototh AssociateMarketingOfficer/Agenteassociéedemarketing

Camille DuboisCrôteau AssociateMarketingOfficer/Agenteassociéedemarketing

Odette Laurin CommunicationsCoordinator/Coordonnatricedescommunications

Alex Gazalé ProductionDirector/Directeurdeproduction

Pasquale Cornacchia TechnicalDirector/Directeurtechnique

Robert Lafleur President,FriendsoftheNACOrchestra/PrésidentdesAmisdel’OrchestreduCNA

JointheFriendsoftheNACOrchestrainsupportingmusiceducation.

Telephone:613 947-7000 x590FriendsOfNACO.ca

Joignez-vousauxAmisdel’OrchestreduCNApourunebonnecause:l’éducationmusicale.Téléphone:613 947-7000 x590AmisDOCNA.ca

Audi,theofficialcaroftheNationalArtsCentreOrchestra/Audi,lavoitureofficielledel’OrchestreduCentrenationaldesArts

Printed on Rolland Opaque50, which contains 50% post-consumer fibre, is EcoLogo and FSC® certified

Imprimé sur du Rolland Opaque50 contenant 50 % de fibres postconsommation, certifié EcoLogo et FSC ®