8 Pocket NS 2018 VW Round3

7
NEDERLANDS ES NL Nederlands – Spaans

Transcript of 8 Pocket NS 2018 VW Round3

Page 1: 8 Pocket NS 2018 VW Round3

NED

ERLAN

DS

ES

NLSPA

AN

Sw

ww

.vandale.nl

ww

w.vand

ale.be

Nederlands – Spaans

COVER NS Print: Black + Cyan + 389 C + Rhodamine Red C

9 789

46

0  774

20

1

Page 2: 8 Pocket NS 2018 VW Round3

5

Van Dale, altijd een passende taaloplossing

In dit Van Dale Pocketwoordenboek Nederlands – Spaans vind je alles wat je nodig hebt voor het schoolvak Spaans en het eindexamen op de middelbare school. Ook bij gebruik thuis, op reis of bij een taalcursus is dit Pocketwoordenboek een uitstekende bron van informatie.

De vormgeving van dit Pocketwoorden-boek helpt je om snel en makkelijk te vinden wat je zoekt. Op elke bladzijde staat bijvoorbeeld het alfabet. Ook valt het lidwoord bij elk trefwoord duidelijk op. In de zwarte kaders vind je bovendien veel extra informatie (zoals aanvullende uitleg over het opgezochte woord, landennamen of taaltips).

Als je al wat verder bent en nóg meer woorden wilt kunnen opzoeken, dan is het Van Dale Middelgroot woordenboek Nederlands – Spaans een goede keuze als opvolger van dit boek. De Van Dale Grammatica Spaans en Van Dale Werk-woordgrammatica Spaans zijn daarnaast ontzettend handig voor het leren van grammaticaregels en het vervoegen van werkwoorden, en je breidt je woordenschat snel uit met het geïllustreerde Van Dale Beeldwoordenboek Nederlands / Spaans. Met Van Dale Online op school kun je ook makkelijk digitaal woorden opzoeken (kijk voor een gratis proefabonnement achter in dit boek).

Wij staan altijd open voor suggesties. Je kunt die mailen naar [email protected].

We wensen je veel plezier en succes met dit woordenboek!

Van Dale Uitgevers

voorwoord

Page 3: 8 Pocket NS 2018 VW Round3

BA

backpacker de mochilero, -abackslash de barra inversabackspace de retrocesoback-up de copia de seguridad, back-upmbacon het baconm, bacónmbacterie de bacteriabacteriedodend bactericida • ~ middel• bactericidambacteriologie de bacteriologíabacteriologisch bacteriológicobacterioloog de bacteriólogo, -abad het 1 baño; [kuip ook] bañera • een ~nemen • a tomar un baño b [gaan zwemmen]

bañarse • in het ~ doen • bañar 2 [zwem-

bad] piscina1baden ov ww bañar2 baden onov ww tomar un baño, darse unbaño • ~ in • [fig] bañar en • ~ in het bloed• nadar en sangre • ~ in tranen • anegarseen lágrimas • ~d in het zweet • bañado ensudor • de stad, ~d in het zonlicht • la ciu-dad, bañada de la luz del solbader de bañistambadgast de bañista/badge het/de insigniabadguy de malo (de la película)badhanddoek de toallabadhokje het caseta, cabinabadhuis het casa de baños (públicos)badjas de albornozm, batabadkamer de cuarto de bañobadkuip de bañera, baño, tinabadlaken het toalla grande, toalla de ba-ñobadmeester de bañero, -abadminton het bádmintonm, juego delvolantebadmintonnen jugar /ue/ al bádmintonbadmuts de gorro de bañobadpak het bañadorm (entero), trajemde baño • een tweedelig ~ • un dos piezasbadplaats de balneariobadschuim het gelm de bañobadstof de (tela) esponja, tela de toallabadwater het • het kind met het ~ weg-gooien • tirar al bebé con el agua suciabadzout het salv para el baño, sales mv

vbagage de equipajem; [mil] bagagembagagedepot het/de consignabagagedrager de portaequipajesmbagagekluis de consigna automática,maleterobagageruimte de [in auto] espacio paraequipaje; [in trein, vliegtuig] compartimento deequipajesbagageverzekering de seguro de equipa-

jesbagatel het/de bagatela, friolerabagatelliseren dar poca importancia a, mi-nimizarbagger de lodo, barro, fangobaggeren dragar • het ~ • el dragadobaggermolen de dragabaguette de baguettevbah! ¡puah!, ¡qué asco!

bahco de llavev universal

bajes de [Ned] chirona • in de ~ stoppen• enchironar, meter en chirona • in de ~ zit-ten • estar en chironabajonet de bayonetabajonetfitting de enchufem de bayonetabak de 1 caja • [fig] ~ken met geld verdie-nen • ganar dinero a espuertas 2 [voor wa-

ter] depósito, cisterna, aljibem • het valtmet ~ken uit de hemel • caen chuzos3 [voor cement, veevoer] artesa, cuezo 4 [van

zink, voor vis] batea 5 [eetbak, voor hond] plato6 [op schip] castillo (de proa) 7 [gevangenis]

→ bajes 8 [grap] bromazobakbeest het objeto de tamaño enorme,molevbakblik het bandeja de horno, lata de hor-nobakboord het baborm • aan ~ • a baborbakboordzijde de banda de baborbakeliet MERK het baquelitabaken het baliza; [boei] boya • ~s uitzetten• balizar • de ~s zijn verzet • ha cambiado

Bahama’s Bahamas

officiële naam Gemenebest van de Baha-ma’s (la) Mancomunidad delas Bahamas

inwoner m Bahamaan bahamés,bahameñov Bahamaanse baha-mesa, bahameña

bijv. naamw. Bahamaans bahamés,bahameño

hoofdstad Nassau Nassaumunt Bahamaanse dollar dólar de

las Bahamas

Bahrein Baréin

officiële naam Koninkrijk Bahrein Reino deBaréin

inwoner m Bahreiner bareinív Bahreinse bareiní

bijv. naamw. Bahreins bareiníhoofdstad Manama Manamamunt Bahreinse dinar dinar

bareiní

POCKETS 2018 - VAN DALE [12/02/2018] ▪ PPMG PAG. 0055<VDale_Pocket2018_022_ns_a-h_run3 ▪ 12-02-18 ▪ 08:19>

55 baken

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Z

Page 4: 8 Pocket NS 2018 VW Round3

BAla situación, se ha vuelto la tortilla • een ~van rust • un remanso de pazbakermat de cuna, patriabakerpraatjes de cuentos de comadre,infundios de viejas, filfasbakfiets de triciclo (con caja)bakje het cajita; [ondiep] bandeja; [schoteltje]platillobakkebaard de patillabakkeleien pelearse, andar a la greñabakken 1 [in pan] freír /í/ 2 [in oven] cocer/ue/ en el horno • brood ~ • cocer pan3 [van potten] cocer /ue/ ||• hij zit daar gebak-ken • está de primera, está de perilla • aaniets gebakken zitten • estar clavado en al-gobakker de panadero • het is voor de ~• todo está arregladobakkerij de panadería, tahonabakpan de sarténvbakplaat de bandeja de horno, placa pas-telerabakpoeder het/de levadura en polvobaksteen de ladrillo • het regent bakste-nen • llueve a cántaros • zakken als een ~• sufrir un fracaso, tener un fallobakvorm de moldem (para horno)bakzeil het • ~ halen • recoger velas

1bal de 1 pelota; [voetbal ook] balónm; [bol;bij hockey, golf, biljart, kegelen] bola • de ~ door-geven • pasar el balón • de ~ aan het rollenbrengen • levantar la liebre • elkaar de ~toespelen • tirarse la pelota los unos a losotros • [Belg] de ~ misslaan • errar /ie/ elgolpe 2 [van voet] planta 3 [van hand] pulpe-jo (de la mano) 4 [teelbal] cojónm ||• hijweet er geen ~ van • no sabe ni pum, estáen la inopia

2 bal het bailem • gemaskerd ~ • baile dedisfracesbalanceren balancear(se)balans de 1 [weegschaal] balanza, básculo• de ~ helt over naar • la balanza se inclinaa favor de 2 [hand] balancem • tussentijd-se ~ • balance de situación • de ~ opmaken• hacer el balance, formar el balancebalanspost de [boekh] partida del balancebalbezit het posesiónv del balónbaldadig [m.b.t. kind] travieso; [m.b.t. pubers]

indisciplinado, revoltosobaldadigheid de [van kind] travesura; [vanpubers] exceso, abuso, desafuerobaldakijn het/de baldaquínm, doselmBalearen de • de ~ • las (Islas) Balearesbalein (barba de) ballenabalen van estar harto (de), estar hasta lacoronilla (de)balie de 1 [leuning] baranda 2 [receptie]

mostradorm (de recepción) 3 [in rechtszaal]

barra 4 [advocatuur] abogacíabalk de 1 viga 2 [dwarsbalk] travesaño3 [steunbalk] puntalm 4 [van weegschaal] bra-zo 5 [muz] barra ||• over de ~ gooien• echar por la ventanaBalkan de • de ~ • los Balcanesbalken [m.b.t. ezel] rebuznarbalkon het 1 balcónm 2 [in trein] plata-forma 3 [theater] balcónm, anfiteatroballade de balada; ± romancemballast de lastrem; [fig ook] carga inútil • ~overboord gooien • tirar por la borda el las-tre

1ballen onov ww jugar /ue/ a la pelota2 ballen ov ww [van vuist] apretar /ie/, cerrar/ie/ballenbak de parquem de bolasballenjongen de recogepelotas/ballet het 1 balletm 2 [groep] grupo deballetballetdanser de / balletdanseres de

bailarín, -inaballetje het • een ~ opgooien over • sacara colación u.c., poner sobre el tapete u.c.balletje-balletje het juego de los pastosballetpakje het leotardo, mallaballetschoentjes de zapatillas balletballing de exilado, -a, exiliado, -a, deste-rrado, -aballingschap de exilioballon de globo; aeróstato

ballonfok de balónm, foquem volanteballonvaarder de aerostero, -aballotage de votaciónv (sobre la admi-sión de miembros nuevos a un club)ballpoint de bolígrafo, bolimbalorig recalcitrantebalpen de bolígrafo, bolimbalsamicoazijn de vinagrem de Módena,módenabalsem de bálsamobalsemen embalsamarbalspel het juego de pelotaBaltisch • de ~e zee • el (mar) Bálticobalustrade de baranda, pretilm, balaus-trada; [van trap ook] barandillabalverlies het pérdida de la pelota • ~ lij-den • perder /ie/ la pelotabalzaal de 1 [danszaal] salónm de baile2 [groot vertrek] salónm inmensobalzak de escrotobamboe het/de bambúm

ballon

dus niet vertalen met balón, want datbetekent bal

POCKETS 2018 - VAN DALE [12/02/2018] ▪ PPMG PAG. 0056<VDale_Pocket2018_022_ns_a-h_run3 ▪ 12-02-18 ▪ 08:19>

56bakermat

A

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Z

Page 5: 8 Pocket NS 2018 VW Round3

BA

bamboestok de [ter ondersteuning van plant]

tutorm de bambúban de 1 [door kerk] excomuniónv, anate-mam • in de ~ doen • anatemizar, exco-mulgar 2 [door staat] destierro • in de ~doen • desterrar /ie/ 3 [betovering] hechizo,encantamiento • in de ~ van • cautivadopor, hechizado porbanaal trivial, ramplón, -onabanaan de plátanobanaliteit de trivialidadv, ramploneríabananenproductie de producciónv pla-tanerabananenrepubliek de república bananerabancair bancarioband de 1 [strook, lint] cinta • lopende ~• cinta continua •werk aan de lopende ~• trabajo en cadena 2 [geluidsband] cinta(magnetofónica) 3 [radio] banda 4 [van

wiel] neumático, goma, llanta • lekke ~ • pin-chazo 5 [van boek] encuadernaciónv6 [fig] lazo, vínculo • geestelijke ~en • lazosespirituales • nauwe ~ • vínculo estrecho• aan ~en leggen • encadenar, restringir, li-mitar 7 [van ijzer] flejem, zuncho 8 [van bil-

jart] baranda 9 [boekdeel] tomo, volumenm||• uit de ~ springen • echar la casa por laventanabandbreedte de (ancho de) bandabandeloos desenfrenado, libertinobandeloosheid de desenfreno, libertinajembandenlichter de desmontadorm deneumáticosbandenspanning de presiónv del neu-máticobandiet de bandido, -a, bandolero, -abandje het 1 [om te bevestigen, bv. aan sandaal]

tira 2 [geluidsband] cinta 3 [schouderbandje]

tirantembandleider de directorm de una banda(de música)bandopname de registro en cinta, graba-ciónv en cintabandrecorder de magnetófono, grabadorm de cintabandstaal het flejem (de acero)banen • een weg ~ • abrir paso • zich eenweg ~ • abrirse paso • een gebaande weg• un camino trilladobang asustado, acobardado, atemorizado• ~ maken • dar miedo, acobardar, atemori-zar, intimidar • hij werd ~ • le entró miedo,tuvo miedo • ~ zijn (voor) • tener miedo (a,de), sentir /ie, i/miedo (a, de), temer; [pop]tener canguelo • ik ben niet ~ voor je • note tengo miedo • ben je ~ voor me? • ¿tedoy miedo? • daar hoef je niet ~ voor te zijn

• no hay miedo • hij is er een beetje ~ voor• le da un poco de miedobangelijk timorato, medroso, aprensivobangerd de [Ned] cobarde/; [inf] braga-zasm, calzonazosm

bangmakerij de intimidaciónvbanier de bandera, estandartembank de 1 [meubel] banco, sofám, divánm2 [in bus, trein] asiento 3 [zonder leuning; sport:

voor reservespelers] banquillo 4 [fin] banco • ~van lening •montem de piedad • geld naarde ~ brengen • ingresar dinero en el banco• de ~ laten springen • hacer saltar la ban-ca ||• door de ~ • por término mediobankafschrift het extracto de cuentabankbiljet het billetem de bancobankcheque de chequem bancariobankdirecteur de director, -ora de bancobankemployé de empleado, ‑a de bancobanket het 1 [feestmaal] banquetem 2 [ge-

bak] pastelm de hojaldre con pasta de al-mendrasbanketbakker de pastelero, -abanketbakkerij de pasteleríabanketletter de pastel en forma de letrabankgarantie de garantía bancariabankgeheim het secreto bancariobankier de banquero, -abankieren hacer operaciones bancariasbankje het banqueta, banquillobankkaart de [Belg] tarjeta bancariabankkrediet het crédito bancariobankoverval de atraco a un bancobankpas de [Ned] tarjeta de banco; [betaal-pas] tarjeta de pagobankrekening de cuenta en un banco,cuenta bancaria

1bankroet het bancarrota, quiebra, insol-vencia

2 bankroet bn quebrado, en quiebra • ~zijn, gaan • quebrar /ie/ • hij is ~ • ha que-brado, se ha declarado en quiebrabankroof de atraco a un bancobankrover de atracadorm de bancobanksaldo het saldo bancariobankschroef de torno (de banco)bankstel het tresillo

Bangladesh Bangladés

officiële naam Volksrepubliek BangladeshRepública popular de Bangla-dés

inwoner m Bengalees bangladesív Bengalese bangladesí

bijv. naamw. Bengalees bangladesíhoofdstad Dacca Daccamunt taka taka de Bangladés

POCKETS 2018 - VAN DALE [12/02/2018] ▪ PPMG PAG. 0057<VDale_Pocket2018_022_ns_a-h_run3 ▪ 12-02-18 ▪ 08:19>

57 bankstel

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Z

Page 6: 8 Pocket NS 2018 VW Round3

BAbankwerker de tornero, -a, cerrajero, -abankwerkerij de tallerm de ajuste, tallerm de cerrajeríabankwezen het bancabankzaken de asuntos bancarios, opera-ciones mvv bancariasbanneling de → balling

1bannen onov ww desterrar /ie/ • de duivel~ • exorcizar el demonio

2 bannen onov ww [Engels] bloquear, banearbanner de bannerm, anuncio en páginaweb, titularmbanvloek de anatemambaptist de baptista/

1bar de 1 cafém, barm 2 [toonbank] barra• aan de ~ • en la barra

2 bar bn 1 [dor] árido, inhóspito 2 [guur] du-ro, áspero • het is ~ koud • hace un frío cor-tantebarak de barracabarbaar de bárbaro, -abarbaars bárbaro, salvaje; [gruwelijk] brutal,ferozbarbaarsheid de barbarievbarbecue de barbacoa

barbecueën organizar una barbacoabarcode de código de barrasbarema het [Belg] escala salarialbaren parir, dar a luz • onrust ~ • causaralarma • opzien ~ • causar revuelo • zorgen~ • inquietar, preocuparbarensnood de dolores mvm del parto• in ~ verkeren • estar de parto, estar condoloresbarensweeën de dolores mvm del partobaret de [univ] birretem; [van geestelijke] bi-rreta; [muts] gorra, boinaBargoens het germanía, jerga del hampabariton de barítono

barkeeper de camarero, barmanmmv: bár-

manes

barkeepster de barmanmmv: bármanes, bar-

mans femenino, camarerabarkruk de taburetembarmhartig misericordioso, compasivo• de ~e Samaritaan • el buen samaritanobarmhartigheid de misericordia, piedadvbarnsteen het/de ámbarm amarillobarok barrocobarometer de barómetro • de ~ daalt • elbarómetro baja • de ~ staat goed • el baró-metro señala buen tiempo • de ~ stijgt • elbarómetro subebaron de barónmbarones de baronesabarrage de desempatembarrels • aan ~ slaan • hacer pedazosbarrevoets descalzobarricade de barricada • ~s oprichten • al-zar barricadasbarricaderen obstruir • de deur ~ • atran-car la puerta • een straat ~ • levantar barri-cadas en la calle • zich ~ • atrincherarsebarrière de barrerabars [m.b.t. toon] duro, brusco, destemplado• ~e stem • vozv broncabarst de 1 [in kopje, glas] raja 2 [in huid]

grieta 3 [in grond, muur] grieta, hendidura||• er geen ~ van begrijpen • no entenderuna patatabarsten 1 [m.b.t. glazuur, grond] cuartearse,agrietarse, resquebrajarse 2 [m.b.t. glas] ra-jarse 3 [m.b.t. muur] henderse /ie/, agrietar-se 4 [uiteenspatten] reventar /ie/, estallar• hij barst van woede • revienta de rabia•mijn hoofd barst •me estalla la cabeza• hij kan ~ • que le den morcilla ||• ~ van hetgeld • estar podrido de dinerobarstensvol repleto, hasta los topesbas 1 [stem] bajo 2 [instrument] contrabajobasaal basalbasalt het basaltobas-bariton de bajo-barítonobase de [chem] basevbaseball het béisbolmbaseballen jugar /ue/ al béisbolbaseballpet de (gorra de) viserabasejumpen het bajar en paracaídas des-de un punto altobasen [drugs] fumar la base (libre)baseren op basar (en), fundar (en)basgitaar de (guitarra) bajobasgitarist de bajo/basilicum het → Arabisch albahacabasiliek de basílicabasis de basev • de ~ raadplegen • con-

indianentalen

Tientallen woorden zijn via het Spaansontleend aan Amerikaanse indianentalen.Het zijn namen van producten, planten endieren die zich vanaf de 16e eeuw over dewereld verspreidden na de kolonisatie vanZuid-Amerika door de Spanjaarden.• Voorbeelden van woorden die oorspron-kelijk uit talen van het Caribisch gebiedafkomstig zijn: barbecue, kano, mais,orkaan en tabak.

• Uit het Nahuatl (de taal van de Azteken)komen avocado, cacao, chocola, coyoteen tomaat.

• Uit het Quechua (de taal van de Inca’s)komen coca, condor, lama, pampa enpoema.

POCKETS 2018 - VAN DALE [12/02/2018] ▪ PPMG PAG. 0058<VDale_Pocket2018_022_ns_a-h_run3 ▪ 12-02-18 ▪ 08:19>

58bankwerker

A

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Z

Page 7: 8 Pocket NS 2018 VW Round3

BE

sultar a la basebasisakkoord het acuerdo de basebasisarts de [Ned] licenciado, ‑a en medi-cina (sin especialización)basisbeurs de [Ned] beca básica (de estu-dios)basisch básicobasiscursus de curso elementalbasisfout de falta básica, vicio de origenbasisinkomen het ingresos básicosbasiskamp het campo, campamento ba-sebasisloon het salario basebasismateriaal het materialm básicobasisonderwijs het enseñanza básica, ±educaciónv general básicabasissalaris het sueldo basebasisschool de [Ned] escuela (de educa-ción) básica, de 4 a 12 añosbasisvorming de [Ned] ± (educación) se-cundaria básicaBask de vasco, -aBaskenland País Vascobasket de [sport] básquetm, canastabasketbal het baloncesto, básquetmbasketballen jugar /ue/ al baloncestoBaskisch vasco • de ~e taal • el vasco, elvascuenceBaskische de vascabassin het 1 pila 2 [zwembad] piscina3 [aardr] cuencabassist de contrabajobassleutel de clavev de fabast de corteza ||• in zijn blote ~ • en pe-lota, en cuerosbastaard de bastardo, -abasterdsuiker de [lichtbruin] azúcarm ter-ciadobastion het bastiónmbat het 1 [slagbal] batem 2 [tafeltennis] pa-leta, raquetaBataaf de bátavo, -abataljon het batallónmbatch de grupo, lotem

1baten ww servir /i/, ser útil, valer • hetbaat niets • no sirve para nada • baat hetniet, het schaadt ook niet • ponte un reda-ño, que si no te hace provecho tampocodaño

2baten de mv activo, ingresos mvmbatig • ~ saldo • saldo activo, saldo acree-dorbatist het batistabatterij de 1 [elek] pila, acumuladorm•werkt op ~en • funciona con pilas 2 [ge-

schut] batería 3 [reeks] batería • een ~ fles-sen • una batería de botellasbatterijauto de cochem con baterías

batterijlader de cargadorm de bateríabauxiet het bauxitabavarois de bavaroismbaviaan de papiónm, babuinobaxter de [Belg] [apparaat] gotero, gota a go-tabazaar de bazarmbazig autoritario, imperiosobazin de 1 patrona, dueña 2 [van hond]

amabazooka de bazooka/, bazuca/bazuin de trombónmbeachvolleybal het volei-playambeademen →mondbeademing de respiraciónv asistidabeademingsapparaat het respiradormbeambte de empleado, -abeamen asentir /ie, i/ a, confirmarbeamer de proyectorm (de oficina), bea-mermbeangstigen atemorizar, alarmarbeantwoorden 1 contestar (a) • de vragenwerden niet beantwoord • las preguntasquedaron sin contestar 2 [van groet, bezoek]

devolver /ue/ 3 • ~ aan • [wensen, doel] res-ponder a, corresponder abeantwoording de 1 contestaciónv2 [van groet] devoluciónvbearnaisesaus de salsa bearnesabeat de 1 [beatmuziek] músicav beat2 [ritme] ritmobeauty de bellezabebakenen abalizarbebloed sangrientobeboeten multar, imponer una multabebossen (re)poblar /ue/ (de árboles)bebossing de (re)poblaciónv forestalbebost boscoso, poblado de árbolesbebouwen 1 [landb] cultivar • bebouwdegrond • suelo cultivado 2 [bouwk] edificar• bebouwde kom • casco urbano • be-bouwd oppervlak • superficiev edificadabebouwing de 1 [landb] cultivo 2 [bouwk]

edificaciónv, edificios mvm • de bestaan-de ~ • la edificación actual, la edificaciónexistentebechamelsaus de besamelvbecijferen calcularbecommentariëren comentarbeconcurreren hacer competencia abecquerel de becquerelmbed het 1 cama • het ~ houden • guardarcama • in ~ • acostado, en la cama • naar ~brengen • acostar /ue/ • naar ~ gaan• acostarse /ue/, ir a la cama 2 [bloembed]

macizo, cuadrobedaard sosegado, tranquilobedacht • ~ op • atento a • op alles ~ zijn

POCKETS 2018 - VAN DALE [12/02/2018] ▪ PPMG PAG. 0059<VDale_Pocket2018_022_ns_a-h_run3 ▪ 12-02-18 ▪ 08:19>

59 bedacht

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Z