Post on 15-Aug-2021
I M P R E S O R A A C O L O R P H A S E R reg 8 2 0 0 Guiacutea del usuario
Printed on recycled paper 0 7 1 - 0 7 6 9 0 - 0 0
Impresora a color Phaser
reg
8200 Guiacutea del usuario
Copyright copy 2002 Xerox Corporation Todos los derechos reservados Derechos reservados de la obra no publicada conforme a la legislacioacuten de derechos de autor de Estados Unidos El contenido de esta obra no puede reproducirse en ninguna forma sin el permiso de Xerox Corporation
La proteccioacuten de derechos de autor que se declara comprende todo tipo de materiales e informacioacuten sujeta a proteccioacuten de derechos de autor ahora permitidos por la ley judicial o estatutaria u otorgados en lo sucesivo incluyendo sin limitacioacuten el material generado por los programas de software que se muestran en la pantalla como estilos plantillas iconos pantallas vistas etc
XEROX
reg
The Document Company
reg
la X estilizada CentreWare
reg
ColorStix
reg
DocuPrint
reg
Made For Each Other
reg
Phaser
reg
PhaserShare
reg
el icono TekColor
reg
y WorkSet
reg
son marcas comerciales registradas de Xerox Corporation infoSMARTtrade PhaserPorttrade PhaserPrinttrade PhaserSMARTtrade PhaserSymtrade PhaserToolstrade y el nombre TekColortrade son marcas comerciales de Xerox Corporation
Adobe
reg
Acrobat
reg
Acrobat
reg
Reader
reg
Illustrator
reg
PageMaker
reg
Photoshop
reg
PostScript
reg
ATM
reg
Adobe Garamond
reg
Birch
reg
Carta
reg
Mythos
reg
Quake
reg
y Tekton
reg
son marcas comerciales registradas y Adobe Jensontrade la tecnologiacutea Adobe Brilliant Screenstrade e IntelliSelecttrade son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated o sus filiales que pueden estar registradas en determinadas jurisdicciones
Apple
reg
LaserWriter
reg
LocalTalk
reg
Macintosh
reg
Mac
reg
OS AppleTalk
reg
TrueType2
reg
Apple Chancery
reg
Chicago
reg
Geneva
reg
Monaco
reg
y New York
reg
son marcas comerciales registradas y QuickDrawtrade es una marca comercial de Apple Computer Incorporated
Marigoldtrade y Oxfordtrade son marcas comerciales de AlphaOmega Typography
Averytrade es una marca comercial de Avery Dennison Corporation
PCL
reg
y HP-GL
reg
son marcas comerciales registradas de Hewlett-Packard Corporation
Hoefler Text ha sido disentildeado por Hoefler Type Foundry
ITC Avant Guard Gothic
reg
ITC Bookman
reg
ITC Lubalin Graph
reg
ITC Mona Lisa
reg
ITC Symbol
reg
ITC Zapf Chancery
reg
e ITC Zapf Dingbats
reg
son marcas comerciales registradas de International Typeface Corporation
Bernhard Moderntrade Clarendontrade Coronettrade Helveticatrade New Century Schoolbooktrade Optimatrade Palatinotrade Stempel Garamondtrade Timestrade y Universtrade son marcas comerciales de Linotype-Hell AG de sus filiales o de ambos
MS-DOS
reg
y Windows
reg
son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation
Wingdingstrade en formato TrueType
reg
es un producto de Microsoft Corporation WingDings es una marca comercial de Microsoft Corporation y TrueType es una marca comercial registrada de Apple Computer Inc
Albertustrade Arialtrade Gill Sanstrade Joannatrade y Times New Romantrade son marcas comerciales de Monotype Corporation
Antique Olive
reg
es una marca comercial registrada de M Olive
Eurostiletrade es una marca comercial de Nebiolo
Novell
reg
y NetWare
reg
son marcas comerciales registradas de Novell Incorporated
Sun
reg
y Sun Microsystems
reg
son marcas comerciales registradas de Sun Microsystems Incorporated SPARC
reg
es una marca comercial registrada de SPARC International Incorporated SPARCstationtrade es una marca comercial de SPARC International Incorporated otorgada con licencia exclusiva a Sun Microsystems Incorporated
UNIX
reg
es una marca comercial registrada en EEUU y otros paiacuteses otorgada en licencia exclusivamente a traveacutes de XOpen Company Limited
Este producto incorpora una implementacioacuten de LZW otorgada bajo licencia seguacuten la patente de EEUU 4558302
Otras marcas son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de las empresas con las que estaacuten asociadas
Los colores PANTONE
reg
generados por la impresora a color Phaser 8200 son simulaciones de procesos de cuatricromiacutea y tricromiacutea y es posible que no coincidan con los estaacutendares de colores soacutelidos identificados con PANTONE Para obtener colores exactos use los Manuales de referencia de colores PANTONELas simulaciones de colores PANTONE soacutelo se obtienen con este producto utilizando los paquetes de software autorizados con licencia Pantone Poacutengase en contacto con Pantone Inc para obtener una lista actualizada de los concesionarios autorizados
Guiacutea del usuario
v
Contenido
Garantiacutea de la impresora vii
Resumen sobre seguridad del usuario xi
Piezas y suministros de la impresora 1
Consumibles reemplazables por el cliente (CRC) 1Unidades reemplazables por el cliente (CRU) 2Accesorios 3Papel y soportes especiales 5
Panel frontal 8
Caracteriacutesticas 11
Modos de calidad de impresioacuten 12Correcciones de color TekColortrade 13
Papel y soportes de impresioacuten 15
Consejos sobre el papel 15Soportes admitidos 15Aacuterea de impresioacuten de tamantildeos de papel aceptados 18
Carga de las bandejas 20
Carga de la bandeja de papeltransparencias estaacutendar 20Carga de la bandeja de papel de alta capacidad opcional 22Carga de la bandeja de alta capacidad opcional para
transparenciasetiquetas 25Carga de la bandeja opcional para papel oficio 27
Impresioacuten con alimentacioacuten manual 29
Impresioacuten en soportes especiales 32
Impresioacuten en papel fotograacutefico de alta resolucioacuten Phaser 32Impresioacuten de etiquetas y tarjetas de visita 33Impresioacuten de transparencias 35Impresioacuten de sobres 37Impresioacuten en papel con membrete 41
Impresioacuten de trabajos a dos caras 42
vi
Impresora a color Phaser
reg
8200
Solucioacuten de problemas de calidad de impresioacuten 45
Falta(n) banda(s) de color 45En la impresioacuten aparecen manchas o borrones 48Las imaacutegenes son demasiado claras o demasiado oscuras 49
Atascos de papel 50
Consejos para prevenir atascos 50Despeje de atascos 50Atasco de papel - Abra la cubierta de salida para despejar 51Atasco de papel - Abra la cubierta frontal para despejar 55Atasco de papel - Retire la bandeja superior o bandeja de papel
para despejar 56Atasco de papel - Retire la bandeja intermedia para despejar 56Atasco de papel - Retire la bandeja inferior para despejar 57Atasco de papel tamantildeo incorrecto - Abra la cubierta de salida
para despejar 57Atasco de papel - Reintente la alimentacioacuten manual 58
Mantenimiento y limpieza 59
Carga de tinta 59Vaciado de la bandeja de desechos 61Sustitucioacuten del kit de mantenimiento 64Limpieza de la guiacutea de apertura raacutepida 65Limpieza de la hoja limpiadora del cajoacuten de mantenimiento 68Limpieza de los rodillos de salida 69Limpieza de los rodillos de alimentacioacuten del papel 69
Traslado y enviacuteo de la impresora 71
Traslado de la impresora dentro de la oficina 71Enviacuteo de la impresora 72
Obtencioacuten de ayuda 74
PhaserSMARTtrade 75Sitios web de Xerox 76Centro de asistencia teacutecnica 78
Especificaciones 79
Informe de seguridad de materiales de la tinta ColorStix
reg
8200 79Informe de seguridad de materiales del liacutequido de silicona para
la capa de transferencia intermedia 81Informe de seguridad de materiales de CleanTexreg Alcopad 84
Iacutendice 88
Guiacutea del usuario
vii
Sum
inistros
Garantiacutea de la impresora
Xerox garantiza que la impresora Phaser 8200 estaraacute libre de defectos en los materiales y en la fabricacioacuten por un periacuteodo de un (1) antildeo a partir de la fecha de enviacuteo o 300000 impresiones lo que ocurra primero Si el producto resultara defectuoso durante el periacuteodo de garantiacutea Xerox a su eleccioacuten
repararaacute el producto mediante servicio telefoacutenico o a domicilio sin cargo alguno por piezas ni trabajo
reemplazaraacute el producto con otro comparable
reemplazaraacute el producto con una unidad refabricada o bien
reembolsaraacute el monto pagado por el producto menos un descuento razonable por la utilizacioacuten en el momento de su devolucioacuten
De acuerdo con esta garantiacutea del producto el Cliente debe notificar el defecto a Xerox o a su representante de servicio autorizado antes del vencimiento del periacuteodo de garantiacutea Para obtener servicio bajo esta garantiacutea el Cliente primero debe ponerse en contacto con el personal de asistencia telefoacutenica de Xerox o con su representante de servicio autorizado El personal de asistencia telefoacutenica trabajaraacute para resolver los problemas de manera profesional y raacutepida no obstante el Cliente deberaacute ayudar de manera razonable a Xerox o a su representante autorizado
Si la asistencia telefoacutenica es insuficiente Xerox o su representante de servicio autorizado proporcionaraacute una reparacioacuten de garantiacutea en la instalacioacuten del Cliente sin cargo alguno tal como se establece a continuacioacuten
El servicio estaacute disponible en el aacuterea habitual de servicio a domicilio en Estados Unidos Canadaacute y el Espacio Econoacutemico Europeo (EEE) para los productos adquiridos en Estados Unidos Canadaacute y el EEE
Fuera de EEUU Canadaacute y el EEE el servicio estaacute disponible en el aacuterea habitual de servicio a domicilio en el paiacutes donde se ha realizado la compra
Xerox se reserva el derecho de cobro por servicio a domicilio en casos excepcionales
Se puede obtener una descripcioacuten del aacuterea habitual de servicio a domicilio en el Centro de atencioacuten al cliente local de Xerox o del distribuidor autorizado de Xerox El servicio a domicilio se realiza a entera discrecioacuten de Xerox o de su representante de servicio autorizado y se considera una opcioacuten de uacuteltimo recurso
Si el producto del Cliente incluye caracteriacutesticas que permiten a Xerox o a su representante de servicio autorizado diagnosticar y reparar los problemas del producto a distancia Xerox puede solicitar al Cliente que permita el acceso remoto al producto
En el mantenimiento del producto Xerox puede utilizar piezas nuevas o equivalentes o ensamblajes para obtener una calidad igual o superior Todas las piezas y ensamblajes defectuosos pasan a ser propiedad de Xerox Xerox a su eleccioacuten puede solicitar la devolucioacuten de estas piezas
viii
Impresora a color Phaser
reg
8200
Garantiacutea de los consumibles
Xerox garantiza que las barras de tinta soacutelida estaraacuten libres de defectos en los materiales y en la fabricacioacuten Todos los demaacutes Consumibles reemplazables por el cliente (CRC) estaraacuten cubiertos por un periacuteodo de noventa (90) diacuteas (seis (6) meses donde se requieran periacuteodos maacutes largos por ley) a partir de la fecha de instalacioacuten pero sin superar un (1) antildeo a partir de la fecha de enviacuteo De acuerdo con esta garantiacutea el Cliente debe notificar el defecto a Xerox o a su representante de servicio autorizado antes del vencimiento del periacuteodo de garantiacutea Xerox puede solicitar que el CRC defectuoso sea devuelto a un almaceacuten designado de Xerox o al representante de Xerox del que se adquirioacute originalmente el CRC Las reclamaciones se atenderaacuten de acuerdo con el procedimiento actual de Xerox
Estas garantiacuteas no se aplicaraacuten a ninguacuten defecto fallo o dantildeo provocado por un uso indebido o un mantenimiento y cuidado indebidos o inadecuados Xerox no estaraacute obligado de acuerdo con estas garantiacuteas
a reparar los dantildeos resultantes de intentos por parte de personal que no sean los representantes de Xerox de instalar reparar o realizar el mantenimiento del producto a menos que esteacute dirigido por un representante de Xerox
a reparar dantildeos fallos o degradaciones del rendimiento resultantes de un uso indebido o de la conexioacuten a un equipo o memoria incompatible
a reparar dantildeos fallos o degradaciones del rendimiento provocados por el uso de suministros o consumibles de impresora que no sean de TektronixXerox o el uso de suministros de TektronixXerox no especificados para su uso con esta impresora
a reparar un producto o CRC que se haya modificado o integrado con otros productos cuando el efecto de dicha modificacioacuten o integracioacuten aumente el tiempo o dificultad de mantenimiento del producto o CRC
a realizar el mantenimiento o limpieza del usuario o a reparar dantildeos fallos o degradaciones del rendimiento resultantes de la falta de mantenimiento y limpieza por parte del usuario tal como se indica en los materiales publicados sobre el producto
a reparar dantildeos fallos o degradaciones del rendimiento resultantes del uso del producto en un entorno que no cumpla con las especificaciones de funcionamiento establecidas en el manual del usuario
a reparar este producto despueacutes de haber alcanzado el liacutemite de su ciclo de utilizacioacuten todos los servicios posteriores se facturaraacuten seguacuten el tiempo y material empleados
a sustituir los CRC que se hayan vuelto a llenar esteacuten gastados hayan sufrido maltratos malos usos o manipulaciones indebidas de cualquier tipo
Guiacutea del usuario
ix
Sum
inistros
XEROX OTORGA LAS GARANTIacuteAS ANTERIORES CON RESPECTO A ESTE PRODUCTO Y A SUS CONSUMIBLES REEMPLAZABLES POR EL CLIENTE EN LUGAR DE CUALESQUIER OTRAS GARANTIacuteAS EXPLIacuteCITAS O IMPLIacuteCITAS XEROX Y SUS DISTRIBUIDORES RECHAZAN CUALQUIER GARANTIacuteA IMPLIacuteCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPOacuteSITO EN PARTICULAR O CUALQUIER NORMA SIMILAR IMPUESTA POR LA LEGISLACIOacuteN APLICABLE LA RESPONSABILIDAD DE XEROX DE REPARAR SUSTITUIR U OFRECER UN REEMBOLSO POR LOS PRODUCTOS DEFECTUOSOS Y CONSUMIBLES REEMPLAZABLES DEL CLIENTE ES EL REMEDIO UacuteNICO Y EXCLUSIVO PROPORCIONADO AL CLIENTE POR INCUMPLIMIENTO DE ESTAS GARANTIacuteAS
Algunos estados provincias y paiacuteses no permiten la exclusioacuten o limitacioacuten de dantildeos incidentales o derivados o la exclusioacuten o limitacioacuten de la duracioacuten de las garantiacuteas o condiciones impliacutecitas por tanto las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no ser aplicables en su caso Esta garantiacutea le ofrece derechos legales especiacuteficos ademaacutes de otros derechos que ya pueda tener seguacuten el estado provincia o paiacutes en que se encuentre
EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY LOCAL A EXCEPCIOacuteN DE LAS OBLIGACIONES ESPECIacuteFICAMENTE ESTABLECIDAS EN ESTA DECLARACIOacuteN DE GARANTIacuteA EN NINGUacuteN CASO DEBERAacute XEROX NI SUS DISTRIBUIDORES SER RESPONSABLES POR DANtildeOS INDIRECTOS ESPECIALES INCIDENTALES O DERIVADOS (INCLUYENDO LA PEacuteRDIDA DE GANANCIAS) YA SEA EN BASE A CONTRATO PERJUICIO O CUALQUIER OTRA TEORIacuteA LEGAL E INDEPENDIENTEMENTE DE SI XEROX O SUS DISTRIBUIDORES FUERON NOTIFICADOS CON ANTELACIOacuteN SOBRE LA POSIBILIDAD DE TALES DANtildeOS
Para la garantiacutea del software consulte el acuerdo de licencia de usuario final incluido con el software
En algunas zonas geograacuteficas este producto estaacute garantizado por Fuji Xerox Esta declaracioacuten de garantiacutea no se aplica en Japoacuten Consulte la declaracioacuten de garantiacutea que se suministra en el manual del usuario en japoneacutes para aquellos productos adquiridos en Japoacuten
x
Impresora a color Phaser
reg
8200
Si usted vive en Australia debe tener en cuenta que el Acta de Praacutecticas Comerciales de 1974 y la legislacioacuten de Estado y Territorio equivalente (colectivamente las Actas) contienen disposiciones especiales destinadas a proteger a los consumidores de Australia Nada en material de garantiacutea alguno de Fuji Xerox excluye o limita la aplicacioacuten de cualquier disposicioacuten de las Actas donde de hacerse asiacute se infringiriacutean las Actas o provocariacutea la nulidad de cualquier parte de esta garantiacutea En este material de garantiacutea una condicioacuten o garantiacutea impliacutecita cuya exclusioacuten de un contrato con un Consumidor (tal como se define en las Actas) infringiriacutea cualquier disposicioacuten de las Actas o causariacutea la nulidad de cualquiera o todas las partes de esta garantiacutea se denomina una Condicioacuten no excluible En la medida en que lo permita la ley la uacutenica y total responsabilidad de Fuji Xerox hacia el cliente por el incumplimiento de cualquier Condicioacuten no excluible (incluida cualquier peacuterdida derivada sufrida por el cliente) estaacute limitada excepto si se especifica de otro modo en el presente documento a (a eleccioacuten de Fuji Xerox) la sustitucioacuten o reparacioacuten de las mercanciacuteas o al nuevo suministro o pago del coste del nuevo suministro de los servicios con respecto a los cuales ocurrioacute el incumplimiento Sujeto a lo antedicho quedan excluidas todas las condiciones y garantiacuteas que esteacuten o pudieran estar de otro modo impliacutecitas en un contrato de Consumidor ya sea por disposicioacuten legal inferencia de las circunstancias praacutectica del sector o de cualquier otra manera
Guiacutea del usuario
xi
Sum
inistros
Resumen sobre seguridad del usuario
Su impresora y los suministros consumibles recomendados se han disentildeado y probado para que cumplan requerimientos estrictos de seguridad Prestar atencioacuten a las notas siguientes aseguraraacute un funcionamiento seguro de su impresora de forma continua
Seguridad eleacutectrica
Use el cable de alimentacioacuten suministrado con la impresora
Advertencia
Este dispositivo no estaacute destinado para su utilizacioacuten en instalaciones de atencioacuten meacutedica tal como se enviacutea Si ha de ser utilizado en instalaciones de salud meacutedica debe usarse un cable de alimentacioacuten para hospitales
No utilice un enchufe adaptador a tierra para conectar la impresora a una fuente de alimentacioacuten que no tenga conexioacuten a tierra
Enchufe el cable de alimentacioacuten directamente a una salida eleacutectrica con toma de tierra No utilice un cable de extensioacuten ni barra de contactos Si no sabe si el enchufe estaacute conectado a tierra pida a un electricista que lo compruebe
Advertencia
Para evitar la posibilidad de una descarga eleacutectrica grave aseguacuterese de que la impresora esteacute correctamente conectada a tierra
No situacutee la impresora donde alguien pueda pisar el cable de alimentacioacuten
No coloque objetos sobre el cable de alimentacioacuten
No obstruya las aberturas de ventilacioacuten Estas aberturas tienen por objeto evitar que la impresora se caliente en exceso
Advertencia
No introduzca objetos en las ranuras y aberturas de la impresora Si hace contacto con alguacuten punto con carga eleacutectrica o si realiza un cortocircuito de alguacuten componente podriacutea producirse un incendio o una descarga eleacutectrica
El cable de alimentacioacuten va unido a la impresora mediante un enchufe en la parte posterior En caso de que sea necesario cortar la corriente de la impresora desconecte el cable de alimentacioacuten del receptaacuteculo de corriente
Nota
Se recomienda que deje siempre encendida la impresora para un oacuteptimo rendimiento ya que no representa ninguacuten peligro
xii
Impresora a color Phaser
reg
8200
Si se produce alguna de las condiciones siguientes apague la impresora inmediatamente desconecte el cable de alimentacioacuten y llame a un representante de servicio autorizado
El cable de alimentacioacuten estaacute dantildeado o raiacutedo
Se ha derramado liacutequido en la impresora
La impresora estaacute expuesta a agua
Estaacute dantildeada alguna parte de la impresora
Seguridad de mantenimiento
No realice ninguacuten procedimiento de mantenimiento que no esteacute especiacuteficamente descrito en la documentacioacuten que acompantildea a la impresora
No utilice limpiadores en aerosol El uso de suministros no aprobados puede causar mal rendimiento y podriacutea provocar situaciones de peligro
No quite las cubiertas o dispositivos de seguridad que estaacuten sujetos con tornillos a menos que esteacute instalando alguacuten equipo opcional y se le haya indicado expresamente que lo haga Cuando se realizan esas instalaciones la impresora debe estar apagada A excepcioacuten de las opciones instalables por el usuario no hay que hacer ninguacuten mantenimiento o servicio de los componentes situados detraacutes de esas cubiertas
Seguridad de funcionamiento
Su impresora y los suministros se han disentildeado y probado para que cumplan estrictas exigencias de seguridad Eacutestas incluyen el examen y aprobacioacuten por un organismo de seguridad y el cumplimiento de las normas medioambientales establecidas
Si presta atencioacuten a las normas de seguridad siguientes contribuiraacute a que su impresora funcione continuamente de forma segura
Use el material y los suministros disentildeados especiacuteficamente para la impresora El uso de materiales no adecuados puede producir mal rendimiento y causar una situacioacuten de peligro
Siga todas las advertencias e instrucciones indicadas en o suministradas con la impresora opciones y suministros
Coloque la impresora en una zona sin polvo donde la temperatura se mantenga entre 10 y 30 grados C (50 grados F y 90 grados F) y la humedad relativa esteacute entre el 10 y el 85 por ciento
Coloque la impresora en una zona con suficiente espacio para la ventilacioacuten funcionamiento y servicio El espacio miacutenimo recomendado es
4572 cm (18 pulg) por encima de la impresora
1016 cm (4 pulg) por detraacutes de la impresora
1016 cm (4 pulg) por cada lado de la impresora
acceso sin obstaacuteculos por la parte delantera de la impresora para poder acceder a las bandejas
No bloquee ni tape las ranuras y aberturas de la impresora Sin una ventilacioacuten adecuada la impresora podriacutea calentarse en exceso
Guiacutea del usuario xiii
Suministros
Coloque la impresora sobre una superficie nivelada (una inclinacioacuten de no maacutes de 3 grados)
Para un oacuteptimo rendimiento use la impresora en alturas inferiores a 2400 metros (7874 pies)
No coloque la impresora cerca de una fuente de calor
No permita que la luz solar incida directamente en la impresora
No coloque la impresora frente a la corriente de aire friacuteo de un sistema de aire acondicionado
Coloque la impresora en una superficie nivelada y soacutelida con suficiente resistencia para el peso de la maacutequina El peso baacutesico de la impresora sin materiales de embalaje es de 36 kg (79 libras)
La impresora es pesada y debe ser levantada por dos personas La siguiente ilustracioacuten muestra la teacutecnica adecuada para levantar la impresora
Tenga cuidado al trasladar o volver a colocar la impresora Tiene maacutes peso en la parte delantera y podriacutea volcarse hacia adelante Siga el procedimiento recomendado para trasladar la impresora de un lugar a otro Consulte las instrucciones de la Guiacutea de referencia raacutepida e instalacioacuten de la Phaser 8200 y la paacutegina 71 de esta Guiacutea del usuario
No coloque liacutequidos sobre la impresora
Advertencia
Tenga cuidado cuando trabaje en aacutereas del interior de la impresora identificadas con un siacutembolo de advertencia Estas aacutereas pueden estar muy calientes y podriacutean producir lesiones personales
Espere entre 10 y 15 segundos antes de apagar o prender la impresora
Mantenga las manos cabello collares etc apartados de los rodillos de alimentacioacuten de salida
xiv Impresora a color Phaserreg 8200
No quite las bandejas de papel durante la impresioacuten incluso si la bandeja no estaacute siendo utilizada para el trabajo de impresioacuten en curso Todas las bandejas deben estar en su sitio para que el soporte pase correctamente a traveacutes de la ruta de papel de la impresora
No abra las cubiertas mientras estaacute imprimiendo
No apague la impresora mientras estaacute imprimiendo
No mueva la impresora mientras estaacute imprimiendo Consulte la paacutegina 71 para obtener instrucciones sobre coacutemo trasladar la impresora
0726-39
0726-40
0726-41
Guiacutea del usuario xv
Suministros
Siacutembolos que aparecen marcados en el producto
PELIGRO alta tensioacuten
Terminal protector de toma a tierra (masa)
Superficie caliente dentro o sobre la impresora Tenga cuidado para evitar lesiones personales
Tenga cuidado Consulte el manual o manuales para obtener maacutes informacioacuten
Advertencia
Si el producto pierde la conexioacuten a tierra el uso de botones y controles (y otros elementos conductores) puede provocar descargas eleacutectricas Los productos eleacutectricos pueden conllevar riesgos en caso de uso indebido
Advertencia
Para su seguridad no desactive ninguacuten interruptor de puertas
4525-101
4525-102
4525-103 4525-104 4525-105
4525-106
1 Impresora a color Phaserreg 8200
Piez
asS
umin
istr
os
Piezas y suministros de la impresora
Nota
En el interior de la impresora todas las manillas y puntos de interaccioacuten del usuario son de color verde Las partes desechables del kit de mantenimiento son de color naranja
Para pedir suministros y accesorios poacutengase en contacto con su distribuidor local o visite el sitio web de Xerox wwwxeroxcomofficeprintingsupplies
Consumibles reemplazables por el cliente (CRC)Kits de mantenimiento
Elemento Nuacutemero de producto
Kit de mantenimiento de capacidad ampliada Phaser 8608200
Rodillo y contador de mantenimiento de repuesto
Vida uacutetil de hasta 40000 paacuteginas o 15 meses lo que suceda antes
016-1932-00
Kit de mantenimiento de capacidad estaacutendar Phaser 8608200
Rodillo y contador de mantenimiento de repuesto
Vida uacutetil de hasta 10000 paacuteginas o 15 meses lo que suceda antes
016-1933-00
0726-59
Guiacutea del usuario 2
PiezasSuministros
Unidades reemplazables por el cliente (CRU)
Tinta Phaser ColorStixreg 8200
Elemento Nuacutemero de producto
10 barras de tinta negra ColorStixreg 8200 016-2044-00
5 barras de tinta cyan ColorStixreg 8200 016-2045-00
5 barras de tinta magenta ColorStixreg 8200 016-2046-00
5 barras de tinta amarilla ColorStixreg 8200 016-2047-00
5 barras de tinta negra ColorStixreg 8200 016-2040-00
2 barras de tinta cyan ColorStixreg 8200 016-2041-00
2 barras de tinta magenta ColorStixreg 8200 016-2042-00
2 barras de tinta amarilla ColorStixreg 8200 016-2043-00
Elementos de repuesto y limpieza
Elemento Nuacutemero de producto
Bandeja de desechos del cajoacuten de mantenimiento 436-0415-00
Cajoacuten de mantenimiento (incluye el kit de mantenimiento de capacidad estaacutendar)
436-0414-00
Guiacutea de apertura raacutepida 650-4214-00
Extensioacuten de la bandeja de salida
Utiliacutecela cuando imprima desde la bandeja de papel oficio
381-0497-00
Kit de limpieza
Paquete de 5 pantildeos con alcohol
016-1845-00
3 Impresora a color Phaserreg 8200
Piez
asS
umin
istr
os
Accesorios
Bandejas
Elemento Tamantildeo Nuacutemero de producto
Bandeja de papeltransparencias estaacutendar
Puede contener 200 hojas de papel
Puede contener 50 hojas de etiquetas
Puede contener 50 transparencias
ACarta (EEUU)
A4 (Carta meacutetrica)
436-0409-00
436-0410-00
Bandeja para papel oficio
Puede contener 200 hojas de papel oficio
Oficio (EEUU) 436-0413-00
Bandeja de transparenciasetiquetas de alta capacidad
Puede contener 175 transparencias
Puede contener 100 hojas de etiquetas
ACarta (EEUU)
A4 (Carta meacutetrica)
436-0411-00
436-0412-00
Conjunto de bandejas para papel de alta capacidad
Elemento Nuacutemero de producto
Puede contener 500 hojas de papel de tamantildeo carta o A4
Mayor capacidad de impresioacuten en papel
Aumenta la adaptabilidad y la comodidad de la impresioacuten
Se pueden utilizar hasta dos conjuntos de bandejas para papel de alta capacidad
8200LTA
Carrito de la impresora
Elemento Nuacutemero de producto
Altura de superficie ergonoacutemica
Proporciona almacenamiento para suministros
Movible para un faacutecil acceso a los cables posteriores
ZCARTA
Guiacutea del usuario 4
PiezasSuministros
Unidad de disco duro interno
Elemento Nuacutemero de producto
Capacidad miacutenima de 10 gigabytes Funcionalidad de intercalacioacuten fonts transferidos
formularios y superposicioacuten (requiere tambieacuten el conjunto de caracteriacutesticas DP)
Funcionalidad de impresioacuten de prueba impresioacuten guardada e impresioacuten segura (requiere tambieacuten el conjunto de caracteriacutesticas DP)
Contabilidad de trabajos ampliada y Phaser HD (suministra controladores manuales viacutedeos y ayuda sensible al contexto de CentreWare IS)
8200HD
Mejoras
Elemento Nuacutemero de producto
Conjunto de caracteriacutesticas Phaserreg 8200N Con la realizacioacuten de mejoras la Phaser 8200B se convierte
en una Phaser 8200N Antildeade ayuda Ethernet 10100BaseT a la configuracioacuten
Phaser 8200B (sin conexioacuten con la red) Este cambio se necesita (junto con el 8200FP) para mejorar
la configuracioacuten Phaser 8200B para convertirla en el conjunto de caracteriacutesticas DP
8200FN
Conjunto de caracteriacutesticas avanzadas Phaserreg 8200DP Plus Con la realizacioacuten de mejoras la Phaser 8200N se convierte
en una Phaser 8200DP Modo de calidad de impresioacuten de alta resolucioacuten
fotografiacutea1200 x 600 ppp Capacidad de impresioacuten automaacutetica a dos caras Antildeade 64 Mbytes de memoria (un total de 128 Mbytes) Funcionalidad de impresioacuten de prueba impresioacuten
guardada e impresioacuten segura (requiere tambieacuten la unidad de disco duro interno)
Funcionalidad de intercalacioacuten de copias (necesita tambieacuten un disco duro interno)
Canalizacioacuten de paacutegina
8200FP
5 Impresora a color Phaserreg 8200
Piez
asS
umin
istr
os
Papel y soportes especiales
El papel las transparencias las etiquetas y las tarjetas de visita Phaser de Xerox han sido desarrollados y probados especialmente para ser utilizados en su impresora a color Phaser 8200 Proporcionan una calidad de impresioacuten un rendimiento y una duracioacuten oacuteptimas
Memoria Phaserreg
Caracteriacutesticas Tamantildeo Nuacutemeros de producto
Rendimiento garantizado Procesamiento de imagen maacutes raacutepido Hasta un maacuteximo de 256 Mbytes
64 Mbytes
128 Mbytes
ZMC64
ZMC128
La impresora dispone de dos ranuras de memoria Al antildeadir memoria se pueden combinar los DIMM de 64 Mbytes y de 128 Mbytes
Cables paralelos
Elemento Nuacutemero de producto
Cable paralelo
3 metros de largo Utiliacutecelo para conectar su ordenador al puerto paralelo
de alta densidad de la impresora
012-1468-00
Adaptador paralelo
Utiliacutecelo para conectar un cable paralelo de baja densidad al puerto paralelo de alta densidad de la impresora
013-0299-00
Papel de impresioacuten profesional Phaser de Xerox
Elemento Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Papel de impresioacuten a color premium Phaser de 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
500 hojas 016-1368-00
Papel de impresioacuten a color premium Phaser de 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
500 hojas 016-1369-00
Guiacutea del usuario 6
PiezasSuministros
Papel satinado brillante Phaser 8608200 de 148 gm2
(texto de 100 lb)
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
100 hojas 016-1936-00
Papel satinado brillante Phaser 8608200 de 148 gm2
(libro de 100 lb)
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
100 hojas 016-1937-00
Cartoncillo premium Phaser de 160 gm2
(cartoncillo de 60 lb)
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
100 hojas 016-1823-00
Cartoncillo premium Phaser de 160 gm2
(cartoncillo de 60 lb)
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
100 hojas 016-1824-00
Papel fotograacutefico de alta resolucioacuten Phaser 8408508608200 de 170 gm2
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
25 hojas 016-1808-00
Papel fotograacutefico de alta resolucioacuten Phaser 8408508608200de 170 gm2
A4 (meacutetrica)210 x 297 mm
25 hojas 016-1809-00
Peliacutecula de transparencia Phaser 8608200
Elemento Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Premium ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
50 hojas 016-1876-00
Premium A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
50 hojas 016-1877-00
Estaacutendar ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
50 hojas 016-1874-00
Estaacutendar A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
50 hojas 016-1875-00
Papel de impresioacuten profesional Phaser de Xerox (cont)
Elemento Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
7 Impresora a color Phaserreg 8200
Piez
asS
umin
istr
os
Etiquetas de impresioacuten a color
Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
ACarta (EEUU) 85 x 11 pulg
100 hojas 30 etiquetas por hoja (cada etiqueta 1 x 2-58 pul)
016-1812-00
ACarta (EEUU) 85 x 11 pulg
100 hojas 6 etiquetas por hoja (cada etiqueta 3-13 x 4 pulg)
016-1813-00
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
100 hojas 14 etiquetas por hoja (cada etiqueta 381 x 991 mm)
016-1814-00
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
100 hojas 8 etiquetas por hoja (cada etiqueta 671 x 991 mm)
016-1815-00
Tarjetas de visita troqueladas premium
Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
ACarta (EEUU) 85 x 11 pulg
25 hojas10 tarjetas precortadas pesadas por hoja 190 gm2 (70 lb)
016-1898-00
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
25 hojas10 tarjetas precortadas pesadas por hoja 190 gm2 (70 lb)
016-1899-00
Guiacutea del usuario 8
Panel frontal
Panel frontal El panel frontal
Muestra el estado de operacioacuten de la impresora (Lista para imprimir Imprimiendo)
Le avisa cuando es necesario cargar papel sustituir consumibles y despejar atascos
Le permite imprimir informes y paacuteginas informativas
Le permite acceder a herramientas y a paacuteginas informativas que le ayudaraacuten a resolver problemas
Le permite cambiar la configuracioacuten de la impresora y de la red (los paraacutemetros del controlador invalidan los del panel frontal de la impresora)
Le permite realizar trabajos de Impresioacuten segura Impresioacuten de prueba e Impresioacuten guardada que haya almacenado en el disco duro de la impresora (consulte la ayuda del controlador de la impresora para obtener maacutes informacioacuten) Estas caracteriacutesticas requieren que la impresora tenga un disco duro interno y un conjunto de caracteriacutesticas DP
Partes del panel frontal
1 Indicador de estado mdash muestra verde cuando el funcionamiento es correcto rojo cuando existe un problema
2 Pantalla
3 Tecla Cancelar impresioacuten mdash cancela el trabajo de impresioacuten en curso
4 Tecla Atraacutes mdash vuelve a mostrar el menuacute anterior
OK
OK
0726-421 2
3
4 6 7
5
P h a s e r 8 6 0
9 Impresora a color Phaserreg 8200
Pane
l fro
ntal
5 Teclas Recorrer arriba y Recorrer abajo mdash recorren los menuacutes del panel frontal
6 Tecla OK (Aceptar) mdash selecciona el paraacutemetro de menuacute que esteacute resaltado
7 Tecla Informacioacuten mdash (puacutelsela en cualquier momento) muestra informacioacuten adicional sobre un mensaje o menuacute en la pantalla
Impresioacuten de un mapa de menuacutes
El mapa de menuacutes muestra en queacute parte de la estructura de menuacutes del panel frontal se encuentran caracteriacutesticas tales como las paacuteginas de informacioacuten
1 Una vez resaltado el Menuacute pulse la tecla OK
2 Desplaacutecese hasta Imprimir mapa de menuacutes pulsando la tecla Recorrer arriba o bien Recorrer abajo
3 Pulse la tecla OK
Impresioacuten de paacuteginas informativas
Su impresora tiene almacenada una gran cantidad de informacioacuten uacutetil que se puede imprimir Acceda a estas paacuteginas desde el Menuacute Paacuteginas imprimibles
1 Una vez resaltado el Menuacute pulse la tecla OK
2 Desplaacutecese hasta Menuacute Paacuteginas imprimibles pulsando la tecla Recorrer arriba o bien Recorrer abajo
3 Pulse la tecla OK
4 Desplaacutecese hasta la paacutegina informativa deseada (como por ejemplo Consejos de calidad de impresioacuten)
5 Pulse la tecla OK
Tambieacuten puede seleccionar Paacuteginas imprimibles desde el menuacute principal y a continuacioacuten ir al Paso 2 arriba indicado
Guiacutea del usuario 10
Panel frontal
Situaciones de error en el panel frontal
Cuando el panel frontal le indique que hay un atasco de papel le describiraacute la localizacioacuten del mismo Consulte la paacutegina 50 para obtener informacioacuten sobre coacutemo despejar atascos
Cuando el panel frontal le indique que un suministro estaacute bajo o debe sustituirse aseguacuterese de tener las piezas de repuesto a mano Consulte la paacutegina 1 para pedir informacioacuten
11 Impresora a color Phaserreg 8200
Car
acte
riacutestic
as
Caracteriacutesticas La impresora a color Phaser 8200 estaacute equipada con muchas caracteriacutesticas uacutetiles que le ayudaraacuten a crear documentos impresos de la mejor manera posible Puede acceder a las caracteriacutesticas de la impresora en el controlador de impresora que utiliza cuando enviacutea un trabajo de impresioacuten a la impresora Para comprobar que tenga acceso a todas las caracteriacutesticas de la impresora aseguacuterese de haber instalado el controlador de la impresora que viene en el CD-ROM de su impresora Phaser 8200 En el sitio web de Xerox wwwxeroxcomofficeprintingsupport podraacute encontrar controladores de impresora actualizados
Nota
Tambieacuten puede configurar algunas caracteriacutesticas del panel frontal de la impresora Los paraacutemetros del controlador de la impresora invalidan los paraacutemetros del panel frontal
Este manual describe las siguientes caracteriacutesticas
Modo de calidad de impresioacuten consulte la paacutegina 12
Correccioacuten TekColor consulte la paacutegina 13
Impresioacuten a dos caras consulte la paacutegina 42
Impresioacuten en papel oficio consulte la paacutegina 27
Para obtener informacioacuten sobre las siguientes caracteriacutesticas consulte la ayuda del controlador de impresora o bien la Advanced Features and Troubleshooting Guide (Guiacutea de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas) que estaacute disponible en el CD-ROM de la impresora
Impresiones seguras impresiones de prueba e impresiones guardadas
Paacuteginas de separacioacuten
Varias paacuteginas en una sola hoja de papel
Impresioacuten de folletos
Imaacutegenes en negativo
Imaacutegenes invertidas
Escala
Marcas de agua
Guiacutea del usuario 12
Suministros
Caracteriacutesticas
Modos de calidad de impresioacuten
Para conseguir la mejor combinacioacuten de velocidad y calidad de impresioacuten en su trabajo puede elegir entre diferentes modos de calidad de impresioacuten
Nuacutemero aproximado de paacuteginas por minuto basaacutendose en impresiones con maacutergenes de 05 pulgadas o maacutes no incluye tiempo de procesamiento de imaacutegenes
Dagger Las transparencias se imprimen en modo Estaacutendar
Modo de calidad de impresioacuten Velocidad maacutexima
Color raacutepido
El modo maacutes raacutepido de impresioacuten en color Modo de ahorro de tinta mediante impresioacuten maacutes
clara que el modo estaacutendar Uacutetil para textos y graacuteficos de negocios Ideal para obtener una vista previa del trabajo Crea transparencias de gran calidad y con rapidez
16 ppm en papel
7 ppm en transparencias
Estaacutendar
Modo de propoacutesito general para la impresioacuten en color
Genera impresiones intensas y saturadas con transiciones de color suaves
Apropiado para la mayoriacutea de los usos en oficinas e imaacutegenes
Modo de calidad idoacuteneo para imprimir transparencias
10 ppm en papel
35 ppm en transparencias
Mejorado
Relacioacuten equilibrada entre alta calidad y velocidad raacutepida
Mayor saturacioacuten del color en comparacioacuten con el modo Estaacutendar
Rellenos de zonas grandes maacutes suaves y brillantes Uacutetil para imprimir copias en papel de
presentaciones con retroproyector
6 ppm en papel Dagger
Alta resolucioacutenFotografiacutea
Impresiones en color de la maacutes alta calidad El maacutes rico en color y detalle casi fotograacutefico Imprime las liacuteneas muy finas los bordes definidos
y el texto pequentildeo de forma maacutes niacutetida 1200 x 600 ppp La impresora deberaacute tener el conjunto de
caracteriacutesticas DP (o bien debe ser un modelo DX)
35 ppm en papel Dagger
13
Impresora a color Phaser
reg
8200
C
arac
teriacutes
ticas
Correcciones de color TekColor
trade
Puede elegir una correccioacuten de color que se ajuste a especificaciones concretas de imprenta o que se ajuste a los colores de la pantalla de su ordenador Si lo prefiere seleccione
Automaacutetica
y la impresora elegiraacute automaacuteticamente la mejor correccioacuten de color para los elementos de su documento
Correccioacuten de color Descripcioacuten
Automaacutetica
Optimiza automaacuteticamente la correccioacuten del color para cada elemento (texto graacuteficos y fotografiacuteas) de la paacutegina
Pantalla sRGB
Los colores impresos (CMYK) simulan los que se muestran en una pantalla de ordenador (RGB)
Color intenso
Produce los colores maacutes brillantes posibles y hace que el azul parezca menos puacuterpura
Ninguno
No utiliza correccioacuten de color por lo que los colores especificados en la aplicacioacuten de su trabajo no se alteran
Utiliacutecelo cuando haya especificado colores de la tabla de colores PANTONE
reg
Imprenta SWOP
Especificacioacuten para publicaciones de offset de rollo continuo Se utiliza para ajustarse a los estandares de imprenta estadounidenses
Imprenta Euroscale
Se utiliza para emular el modo de proceso de cuatricomiacutea Euroscale
Imprenta comercial
Se utiliza para emular el modo de proceso de cuatricomiacutea comercial
Imprenta SNAP
Especificaciones para la impresioacuten de publicidad no teacutermica
Guiacutea del usuario
14
Sum
inistrosC
aracteriacutesticas
Correccioacuten de color Descripcioacuten
DIC
Se utiliza para ajustarse a las tintas de impresioacuten Dai Nippon sobre papel satinado
Toyo
Se utiliza para ajustarse a las tintas de impresioacuten comercial Toyo sobre papel satinado
FujiProof
Se utiliza para ajustarse a Fuji Color Art System para pruebas comerciales en Norteameacuterica
Blanco y negro
Produce una versioacuten en blanco y negro de un documento
Colores convertidos a escala de grises
Se usa para imprimir paacuteginas maestras a fin de realizar fotocopias en blanco y negro
15 Impresora a color Phaserreg 8200
Pape
l y s
opor
tes
de im
pres
ioacuten
Papel y soportes de impresioacuten
Consejos sobre el papel Utilice solamente el tipo tamantildeo y peso de papel admitido
No utilice papel perforado
Guarde el papel sobre una superficie plana en una zona con baja humedad relativa
Evite que el papel se arrugue doble o pliegue al almacenarlo
No abra los paquetes de papel hasta que vaya a utilizarlos y envuelva de nuevo el papel que no vaya a utilizar
No exponga el papel directamente a la luz solar
No exponga el papel a mucha humedad ya que eacutesta puede afectar la fiabilidad de la alimentacioacuten
Manipule las transparencias por los bordes y con ambas manos para evitar huellas y dobleces que pueden producir una calidad de impresioacuten pobre
Utilice siempre la ranura de alimentacioacuten manual para los sobres
Soportes admitidos
Consulte la siguiente tabla para determinar los tipos tamantildeos y pesos de papel y soportes admitidos y las bandejas correctas para cargar dichos soportes Tambieacuten puede imprimir la Paacutegina de consejos sobre el papel del panel frontal de la impresora que sentildeala los tipos y tamantildeos de papel admitidos
Nota
Utilice papel bond laacuteser premium de 75-105 gm2 (20-28 lb) para obtener un rendimiento y fiabilidad oacuteptimos Es posible que los tipos de soporte en los extremos de la gama de soportes admitidos no tengan un rendimiento tan fiable
Guiacutea del usuario 16
Papel y soportes de impresioacuten
Papel y soportes de impresioacuten admitidos
TipoTamantildeoPeso de los soportes
Bandeja de papel estaacutendartranspa- rencias
Bandeja para papel de alta ca- pacidad
Bandeja para transparen- ciasetiquetas de alta capacidad
Bande- ja para papel oficio
Ranura de ali- menta- cioacuten manual
Bond o equivalenteCarta o A460-120 gm2 (16-32 lbs)
bull(1) bull bull
Bond o equivalenteCarta o A4120-150 gm2 Dagger(32-40 lbs)
bull(1) bull
Bond o equivalenteEjecutivo o A560-150 gm2 (16-40 lbs)
bull
Bond o equivalenteOficio75-105 gm2 (20-28 lbs)
bull bull
Papel pesadocartoncillo150-160 gm2
(40-60 lbs)
bull(1) bull
Papel pesadocartoncillo176-216 gm2
(65-80 lbs) Dagger
bull
Papel satinado o brillanteCarta o A4
bull(1) bull
Papel fotograacutefico de alta resolucioacuten Carta o A4 Dagger bull(1) bull
Papel con granulado ligeroCarta o A4105-150 gm2 (28-40 lbs)
bull(1) bull
(1) Interruptor de la bandeja establecida en Paper (Papel)(2) Interruptor de la bandeja establecida en Transparency (Transparencia)(3) Interruptor de la bandeja establecida en Label (Etiqueta)Dagger Impresioacuten por una cara solamente Si su impresora tiene maacutes de una bandeja eacutesta es la bandeja superior Bandeja intermedia o inferior Consulte la paacutegina 19 para obtener informacioacuten sobre tamantildeos y tipos de sobre aceptados
17 Impresora a color Phaserreg 8200
Pape
l y s
opor
tes
de im
pres
ioacuten
Transparencias Dagger bull(2) bull(2) bullEtiquetas Dagger bull(1) bull(3) bullTarjetas de visita Dagger bullSobres Dagger bull
Papel y soportes de impresioacuten admitidos (cont)
TipoTamantildeoPeso de los soportes
Bandeja de papel estaacutendartranspa- rencias
Bandeja para papel de alta ca- pacidad
Bandeja para transparen- ciasetiquetas de alta capacidad
Bande- ja para papel oficio
Ranura de ali- menta- cioacuten manual
(1) Interruptor de la bandeja establecida en Paper (Papel)(2) Interruptor de la bandeja establecida en Transparency (Transparencia)(3) Interruptor de la bandeja establecida en Label (Etiqueta)Dagger Impresioacuten por una cara solamente Si su impresora tiene maacutes de una bandeja eacutesta es la bandeja superior Bandeja intermedia o inferior Consulte la paacutegina 19 para obtener informacioacuten sobre tamantildeos y tipos de sobre aceptados
Guiacutea del usuario 18
Papel y soportes de impresioacuten
Aacuterea de impresioacuten de tamantildeos de papel aceptados
El aacuterea de imagen de una impresioacuten es ligeramente menor que el tamantildeo del papel Es posible que necesite ajustar los maacutergenes de la paacutegina en el software de la aplicacioacuten para que coincida con el aacuterea de impresioacuten Al enviar un trabajo a la impresora seleccione el tamantildeo de papel en el controlador de la impresora
Transparencias disponibles soacutelo en tamantildeos Carta y A4
Para determinar queacute bandeja utilizar con estos tamantildeos de papel consulte la paacutegina 16
Aacuterea de impresioacuten de tamantildeos de papel aceptados
Papel Tamantildeo de la hoja
Aacuterea de impresioacuten
Maacutergenes superiorinferior
Maacutergenes izquierdoderecho
1 Carta 2159 x 2794 mm(85 x 11 pulg)
2059 x 2694 mm(81 x 106 pulg)
5 mm(02 pulg)
5 mm(02 pulg)
2 Ejecutivo 184 x 267 mm(725 x 105 pulg)
174 x 253 mm(685 x 995 pulg)
7 mm(0275 pulg)
5 mm(02 pulg)
3 Oficio 2159 x 3556 mm(85 x 14 pulg)
2059 x 3048 mm(81 x 12 pulg)
254 mm(10 pulg)
5 mm(02 pulg)
4 A4 210 x 297 mm827 x 117 pulg)
200 x 287 mm(787 x 113 pulg)
5 mm(02 pulg)
5 mm(02 pulg)
5 A5 148 x 210 mm(583 x 827 pulg)
138 x 196 mm(543 x 772 pulg)
7 mm(0275 pulg)
5 mm(02 pulg)
0726-43
541 2 3
19 Impresora a color Phaserreg 8200
Pape
l y s
opor
tes
de im
pres
ioacuten
Para imprimir sobres utilice la ranura de alimentacioacuten manual consulte la paacutegina 37
Aacuterea de impresioacuten de sobres de tamantildeo aceptado
Sobres Tamantildeo de sobre
Aacuterea de impresioacuten
Maacutergenes superiorinferior (AB)
Maacutergenes izquierdoderecho (CD)
10 (EEUU) 413 x 95 pulg 373 x 895 pulg 02 pulg 0275 pulg
675 (EEUU)
365 x 65 pulg 325 x 595 pulg 02 pulg 0275 pulg
Monarca (EEUU)
3875 x 75 pulg 3475 x 695 pulg 02 pulg 0275 pulg
C5 162 x 229 mm 152 x 197 mm 5 mm 7 mm25 mm
DL 110 x 220 mm 100 x 206 mm 5 mm 7 mm
Couche 3 Gou 120 x 235 mm 110 x 221 mm 5 mm 7 mm
Couche 4 Gou 90 x 205 mm 80 x 191 mm 5 mm 7 mm
A
B
C D
A
B
C D
0726-88
Guiacutea del usuario 20
Carga de las bandejas
Carga de las bandejasPara obtener una lista del papel transparencias y etiquetas recomendadas que se pueden utilizar en cada tipo de bandeja consulte la paacutegina 16
Carga de la bandeja de papeltransparencias estaacutendar
Tambieacuten puede consultar las etiquetas situadas dentro de la bandeja para obtener instrucciones sobre la carga
1 Saque la bandeja
2 Cargue los soportes de impresioacuten
Trabajos a una cara mdash Cargue el papel con el lado a imprimir hacia arriba Cargue el papel con membrete hacia arriba con el membrete hacia la parte delantera de la bandeja Cargue las transparencias con el lado a imprimir hacia arriba y la muesca en la esquina posterior derecha de la bandeja
Trabajos a dos caras mdash Cargue el papel con el lado a imprimir en primer lugar hacia abajo Cargue el papel con membrete hacia abajo con el membrete hacia la parte posterior de la bandeja Para obtener maacutes informacioacuten sobre la impresioacuten a dos caras consulte la paacutegina 42
Nota
Aseguacuterese de colocar el papel o las transparencias bajo las lenguumletas de la parte posterior de la bandeja
0726-54
21 Impresora a color Phaserreg 8200
Car
ga d
e la
s ba
ndej
as
3 Observe la liacutenea de llenado en el lado izquierdo de la bandeja No cargue papel por encima de la liacutenea de llenado Paper (Papel) No cargue transparencias o etiquetas por encima de la liacutenea de llenado TransparencyLabel (TransparenciasEtiquetas)
4 Si ha cargado papel aseguacuterese de que el interruptor de la parte frontal derecha de la bandeja esteacute en Paper (Papel) (posicioacuten hacia adelante) Si ha cargado transparencias aseguacuterese de que el interruptor de la bandeja esteacute en Transparency (Transparencias) (posicioacuten hacia atraacutes)
5 Vuelva a introducir la bandeja en la impresora
Nota
No coloque papel que ha sido impreso por una cara en la impresora para que se imprima por la otra cara Las paacuteginas ya impresas se pueden adherir
Papel Transparencias
0726-02
Paper
Transparency Label
0726-03
Paper
Transparency Label
0726-04
TransparencyLabel
TransparencyPaper
0726-05
TransparencyLabel
TransparencyPaper
0726-06
Guiacutea del usuario 22
Carga de las bandejas
Carga de la bandeja de papel de alta capacidad opcional
El conjunto de bandejas de papel de alta capacidad opcional estaacute situado debajo de la impresora baacutesica Puede disponer de uno o dos conjuntos de bandejas de papel de alta capacidad En ese caso las bandejas se denominan Bandeja intermedia y Bandeja inferior en el software del controlador de la impresora
Nota
Utilice solamente papel bond ACarta o A4 en la bandeja de papel de alta capacidad
Puede consultar las etiquetas situadas dentro de la bandeja para obtener instrucciones sobre la carga de papel
1 Saque y retire la bandeja del todo
2 Si queda algo de papel en la bandeja retiacuterelo
Nota
No vuelva a utilizar el papel sobrante de la bandeja de alta capacidad Si ese papel no estaacute dantildeado puede ser utilizado en la bandeja de papel estaacutendar (bandeja superior)
3 Abra una nueva resma de papel Retire de la resma las hojas que esteacuten dobladas o rotas
0726-12
23 Impresora a color Phaserreg 8200
Car
ga d
e la
s ba
ndej
as
4 Deslice la resma de papel en la bandeja de manera que el papel descanse contra el tope angular de papel situado en la parte posterior de la bandeja La pila de papel deberaacute tomar el mismo aacutengulo que el tope de papel
Nota
No cargue papel por encima de la liacutenea de llenado de la parte izquierda de la bandeja
Nota
Si va a cargar papel con membrete y lo va a imprimir por una cara coloque el papel hacia arriba con el membrete hacia la parte delantera de la bandeja Para realizar trabajos a dos caras coloque el papel con membrete hacia abajo con el membrete hacia la parte posterior de la bandeja
5 Retire las hojas que esteacuten dantildeadas
0726-10
0726-77
Guiacutea del usuario 24
Carga de las bandejas
6 Incline el extremo posterior izquierdo de la bandeja ligeramente hacia abajo y agite la bandeja de adelante hacia atraacutes varias veces hasta que el papel quede uniformemente alineado a la izquierda de la bandeja y con el tope posterior de papel
7 Vuelva a introducir la bandeja en la impresora
0726-11
0726-13
25 Impresora a color Phaserreg 8200
Car
ga d
e la
s ba
ndej
as
Carga de la bandeja de alta capacidad opcional para transparenciasetiquetas
La bandeja de alta capacidad opcional para transparenciasetiquetas sustituye a la bandeja estaacutendar de papeltransparencias de la impresora Admite hasta 100 hojas de etiquetas o 175 transparencias (en lugar de las 50 de la bandeja estaacutendar)
Puede consultar las etiquetas situadas dentro de la bandeja para obtener instrucciones sobre la carga
1 Saque la bandeja
2 Cargue las transparencias con el lado a imprimir hacia arriba y la muesca en la esquina posterior derecha de la bandeja Cargue las etiquetas con la cara a imprimir hacia arriba
Nota
Aseguacuterese de colocar las etiquetas o las transparencias bajo las lenguumletas de la parte posterior de la bandeja
3 Observe las liacuteneas de llenado en el lado izquierdo de la bandeja No cargue transparencias por encima de la liacutenea de llenado Transparency (Transparencias) No cargue etiquetas por encima de la liacutenea de llenado Label (Etiquetas)
0726-54
Guiacutea del usuario 26
Carga de las bandejas
4 Si ha cargado transparencias aseguacuterese de que el interruptor de la bandeja situado en la parte delantera de la bandeja esteacute en Transparency (Transparencias) (posicioacuten trasera)Si ha cargado etiquetas aseguacuterese de que el interruptor esteacute en Label (Etiquetas) (posicioacuten delantera)
5 Vuelva a introducir la bandeja en la impresora
Nota
No imprima a dos caras las transparencias ni las etiquetas
Transparencias Etiquetas
0726-78
TransparencyLabel
TransparencyLabel
0726-81
TransparencyLabel
TransparencyLabel
0726-06
27 Impresora a color Phaserreg 8200
Car
ga d
e la
s ba
ndej
as
Carga de la bandeja opcional para papel oficio
La bandeja opcional para papel oficio reemplaza a la bandeja de papeltransparencias estaacutendar de la impresora
Puede consultar las etiquetas situadas dentro de la bandeja para obtener instrucciones sobre la carga de papel
1 Saque la bandeja
2 Cargue los soportes de impresioacuten
Trabajos a una cara mdash Cargue el papel con el lado a imprimir hacia arriba Cargue el papel con membrete hacia arriba con el membrete hacia la parte delantera de la bandeja
Trabajos a dos caras mdash Cargue el papel con el lado a imprimir en primer lugar hacia abajo Cargue el papel con membrete hacia abajo con el membrete hacia la parte posterior de la bandeja Para obtener maacutes informacioacuten sobre coacutemo imprimir a dos caras consulte la paacutegina 42
3 Observe la liacutenea de llenado en el lado izquierdo de la bandeja No cargue papel por encima de la liacutenea de llenado
Nota
Aseguacuterese de colocar el papel bajo las lenguumletas de la parte posterior de la bandeja
0726-47
Guiacutea del usuario 28
Carga de las bandejas
4 Vuelva a introducir la bandeja en la impresora
5 Para imprimir en este papel aseguacuterese de seleccionar Oficio en la opcioacuten Tamantildeo de papel en el controlador de la impresora
Nota
Si es necesario instale la extensioacuten de la bandeja de salida en los orificios situados en la parte posterior de la impresora Esta extensioacuten impide que el papel de tamantildeo oficio se caiga de la impresora una vez impreso
0726-06
0726-70
29 Impresora a color Phaserreg 8200
Alim
enta
cioacuten
man
ual
Impresioacuten con alimentacioacuten manualPara obtener una lista de los papeles transparencias etiquetas y tarjetas de visita recomendados que se pueden utilizar en la ranura de alimentacioacuten manual consulte la paacutegina 16
Puede realizar trabajos de impresioacuten a una cara o a dos caras desde la ranura de alimentacioacuten manual Para obtener maacutes informacioacuten sobre coacutemo imprimir a dos caras consulte la paacutegina 42 Consulte la paacutegina 41 para obtener instrucciones sobre coacutemo introducir papel con encabezado por la ranura de alimentacioacuten manual Las transparencias y los sobres soacutelo pueden imprimirse por una cara consulte la paacutegina 35 y paacutegina 37 para obtener maacutes informacioacuten
1 En el controlador de la impresora seleccione Alimentacioacuten manual de papel o bien Alimentacioacuten manual de transparencias como Origen del papel
Nota
Tambieacuten puede utilizar el controlador de la impresora para seleccionar si desea imprimir por una cara o por dos caras
2 Enviacutee el trabajo a la impresora
3 Abra la ranura de alimentacioacuten manual si es necesario
0726-61
Guiacutea del usuario 30
Suministros
Alimentacioacuten m
anual
4 Si es necesario ajuste la guiacutea situada a la derecha de la ranura a papel de tamantildeo carta (y tamantildeo oficio) o tamantildeo A4
5 Cuando el panel frontal indique Esperando alimentacioacuten manual introduzca una hoja o sobre en la ranura de alimentacioacuten manual hasta que la impresora tire de eacutel
Alinee el papel transparencia o sobre hacia el lado izquierdo de la ranura Con transparencias aseguacuterese de que la muesca esteacute alineada al lado derecho y que entre de uacuteltima
Trabajos a una cara mdash La parte superior de la hoja entra primero y la cara que se va a imprimir se coloca hacia abajo seguacuten se muestra en las siguientes ilustraciones
Trabajos a dos caras mdash La parte superior de la hoja entra de uacuteltimo y la cara que se va a imprimir primero se coloca hacia arriba
A5 EXECUTIVE A4LETTER
0726-66
A4LETTER
31 Impresora a color Phaserreg 8200
Alim
enta
cioacuten
man
ual
6 Compruebe la primera impresioacuten para asegurarse de que la colocacioacuten de la imagen esteacute correcta
7 Espere hasta que el panel frontal muestre de nuevo el mensaje antes de introducir la siguiente hoja
0726-46
0726-55
Guiacutea del usuario 32
Soportes especiales
Impresioacuten en soportes especiales Ademaacutes de papel bond la impresora puede imprimir en los siguientes soportes especiales
Papel fotograacutefico de alta resolucioacuten Phaser consulte la pagina 33
Etiquetas Phaser y tarjetas de visita Phaser consulte la paacutegina 33
Transparencias Phaser 8200 consulte la paacutegina 35
Sobres consulte la paacutegina 37
Papel con membrete consulte la paacutegina 41
Impresioacuten en papel fotograacutefico de alta resolucioacuten Phaser
El papel fotograacutefico de alta resolucioacuten Phaser puede imprimirse solamente por una cara ya que en la otra cara tiene el logo de Xerox Consulte la paacutegina 5 para maacutes informacioacuten
1 Puede
Colocar hasta 50 hojas de papel fotograacutefico con la cara a imprimir hacia arriba en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar Aseguacuterese de que el interruptor de la bandeja esteacute en la posicioacuten Paper (Papel) (hacia adelante)
Escoja la alimentacioacuten manual de papel No introduzca el papel fotograacutefico en la ranura de alimentacioacuten manual hasta que el panel frontal de la impresora se lo indique
2 En el controlador de la impresora
Seleccione la bandeja que contiene el papel fotograacutefico de alta resolucioacuten (Bandeja superior) o Alimentacioacuten manual de papel
Seleccione impresioacuten a una cara
Seleccione Alta resolucioacutenFotografiacutea como modo de Calidad de impresioacuten
3 Enviacutee el trabajo a la impresora
4 Si selecciona Alimentacioacuten manual de papel espere hasta que el panel frontal de la impresora le avise a continuacioacuten introduzca la primera hoja con la cara a imprimir hacia abajo en la ranura de alimentacioacuten manual Espere hasta nuevo aviso antes de introducir la siguiente hoja
33 Impresora a color Phaserreg 8200
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Impresioacuten de etiquetas y tarjetas de visita
Directrices
Utilice solamente etiquetas para impresioacuten a color Phaser o tarjetas de visita premium Phaser consulte la paacutegina 7 para maacutes informacioacuten
Si en alguna de las hojas faltan etiquetas o tarjetas no utilice esa hoja puede dantildear los componentes de la impresora
Conserve las etiquetas y tarjetas de visita en un lugar fresco y seco No guarde nunca las etiquetas ni las tarjetas de visita en un lugar muy huacutemedo de lo contrario se atascaraacuten en la impresora
Guarde las etiquetas y tarjetas de visita no utilizadas en su caja en posicioacuten plana
Rote las existencias con frecuencia Los largos periacuteodos de almacenamiento pueden hacer que las etiquetas y tarjetas de visita se comben y atasquen la impresora
Imprima solamente una cara de la hoja de etiquetas o tarjetas de visita
Meacutetodo de impresioacuten de etiquetas o tarjetas de visita
1 Si su aplicacioacuten dispone de una configuracioacuten para etiquetas utiliacutecela como plantilla De lo contrario consulte las instrucciones que vienen con las etiquetas o tarjetas de visita para obtener los paraacutemetros de los maacutergenes
2 Para imprimir etiquetas puede
Colocar las hojas de etiquetas con la cara a imprimir hacia arriba en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar (hasta 50 hojas) o en la bandeja de transparenciasetiquetas de alta capacidad (hasta 100 hojas) Aseguacuterese de que el interruptor de la bandeja esteacute en la posicioacuten Paper (Papel) o Label (Etiquetas) (hacia adelante)
0726-81
TransparencyLabel
TransparencyLabel
Guiacutea del usuario 34
Soportes especiales
Escoja la alimentacioacuten manual de etiquetas No introduzca las etiquetas en la ranura de alimentacioacuten manual hasta que el panel frontal de la impresora se lo indique
Para imprimir tarjetas de visita utilice la ranura de alimentacioacuten manual No introduzca las tarjetas en la ranura de alimentacioacuten manual hasta que el panel frontal de la impresora se lo indique
3 En el controlador de la impresora
Seleccione la bandeja que contiene las etiquetas (Bandeja superior) o Alimentacioacuten manual de papel
Seleccione impresioacuten a una cara
4 Enviacutee el trabajo a la impresora
5 Si selecciona Alimentacioacuten manual de papel espere hasta que el panel frontal de la impresora le avise a continuacioacuten introduzca la primera hoja de etiquetas o tarjetas con la cara a imprimir hacia abajo en la ranura de alimentacioacuten manual Espere hasta nuevo aviso antes de introducir la siguiente hoja
0726-71
35 Impresora a color Phaserreg 8200
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Impresioacuten de transparencias
Nota
Utilice solamente transparencias Phaser 8608200 premium o estaacutendar Consulte la paacutegina 6 para maacutes informacioacuten Manipule las transparencias por los bordes y con ambas manos para evitar huellas y dobleces que pueden producir una mala calidad de impresioacuten
Para imprimir transparencias
1 Puede
Colocar las transparencias en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar (hasta 50 hojas) o en la bandeja de transparenciasetiquetas de alta capacidad (hasta 175 hojas) de manera que la muesca de las transparencias quede en la esquina posterior derecha de la bandeja Aseguacuterese de que el interruptor de la bandeja esteacute en la posicioacuten Transparency (Transparencias) (hacia atraacutes)
Escoja la alimentacioacuten manual de transparencias No introduzca las transparencias en la ranura de alimentacioacuten manual hasta que el panel frontal de la impresora se lo indique
2 En el controlador de la impresora
Seleccione la bandeja que contiene las transparencias (Bandeja superior) o Alimentacioacuten manual de transparencias
Seleccione impresioacuten a una cara
3 Enviacutee el trabajo a la impresora
0726-73
TransparencyLabel
TransparencyPaper
Guiacutea del usuario 36
Soportes especiales
4 Si ha seleccionado Alimentacioacuten manual de transparencias espere hasta que el panel frontal de la impresora le avise a continuacioacuten introduzca la primera hoja por la ranura de alimentacioacuten manual de manera que la muesca de la transparencia esteacute en el lado derecho y entre por la ranura de alimentacioacuten manual de uacuteltima Espere hasta nuevo aviso antes de introducir la siguiente transparencia
0726-62
37 Impresora a color Phaserreg 8200
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Impresioacuten de sobres
Directrices
Utilice solamente sobres de tamantildeos recomendados (consulte la paacutegina 19)
Sin ventanas ni cierres metaacutelicos
Sin superficies engomadas expuestas
Para obtener los mejores resultados utilice sobres ligeros y de calidad laacuteser
Impresioacuten por una cara solamente
Conserve los sobres que no utilice en el embalaje original para evitar exponerlos a polvo y humedad que pueden afectar la calidad de impresioacuten y formar arrugas
Cuando se le indique cargue un solo sobre en la ranura de alimentacioacuten manual alineaacutendolo a la izquierda
Meacutetodo general para imprimir sobres
1 En su aplicacioacuten cree un documento con las mismas medidas del sobre consulte la paacutegina 19 para obtener informacioacuten sobre el aacuterea de impresioacuten y los maacutergenes de los sobres admitidos
Nota
Muchas aplicaciones incluyen una herramienta para crear sobres Si estaacute utilizando Microsoft WORD consulte la paacutegina 38 si utiliza Windows o la paacutegina 39 si utiliza un Macintosh Si utiliza otras aplicaciones de Macintosh consulte la paacutegina 40 Para otras aplicaciones consulte la documentacioacuten de la aplicacioacuten
2 Desde su aplicacioacuten o controlador de impresora siga estos pasos
Seleccione la orientacioacuten Horizontal
Seleccione el tamantildeo del sobre
Seleccione Alimentacioacuten manual de papel como Origen del papel
Si su aplicacioacuten dispone de una herramienta para crear sobres seleccione el meacutetodo de alimentacioacuten que coincida con la ilustracioacuten del paso 4
3 Enviacutee el trabajo a la impresora
Guiacutea del usuario 38
Soportes especiales
4 Cuando se lo indique el panel frontal de la impresora introduzca el sobre en la ranura de alimentacioacuten manual
El lado corto se introduce en primer lugar La solapa estaacute hacia arriba y cerrada
Impresioacuten de sobres desde Microsoft WORD para Windows
1 En el menuacute Herramientas seleccione Sobres y etiquetas
2 En el cuadro de diaacutelogo Sobres y etiquetas haga clic en la ficha Sobres y escriba las direcciones de destinatario y remitente
3 Haga clic en el icono Alimentacioacuten
4 En la ficha Opciones de impresioacuten seleccione todas las opciones siguientes
Hacia abajo Rotar en sentido del reloj En Alimentacioacuten desde seleccione Alimentacioacuten manual de
papel Icono Alimentacioacuten de sobres a la izquierda
5 Haga clic en la ficha Opciones para sobres seleccione el tamantildeo de su sobre en la lista desplegable Tamantildeo de sobre y haga clic en el botoacuten Aceptar
6 En el cuadro de diaacutelogo Sobres y etiquetas haga clic en el botoacuten Imprimir
7 Cuando se lo indique el panel frontal de la impresora introduzca el sobre en la ranura de alimentacioacuten manual
0726-63
0726-82
39 Impresora a color Phaserreg 8200
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Impresioacuten de sobres desde Microsoft WORD en un Macintosh
1 En el menuacute Herramientas seleccione Sobres y etiquetas
2 En el cuadro de diaacutelogo Sobres y etiquetas haga clic en la ficha Sobres y escriba las direcciones de destinatario y remitente
3 Haga clic en el icono Alimentacioacuten
4 En la ficha Opciones de impresioacuten seleccione todas las opciones siguientes
Boca abajo
Rotar en sentido del reloj
Usar alimentador de sobres
Icono Alimentacioacuten de sobres a la izquierda
5 Haga clic en la ficha Opciones sobres seleccione el tamantildeo de su sobre en la lista desplegable Tamantildeo de sobre y haga clic en el botoacuten Aceptar
6 En el cuadro de diaacutelogo Sobres y etiquetas haga clic en el botoacuten Imprimir
7 En el cuadro de diaacutelogo Configurar paacutegina seleccione todos los siguientes Atributos de paacutegina
Papel seleccione el tamantildeo del sobre
Orientacioacuten seleccione Horizontal
8 En el menuacute desplegable seleccione Opciones PostScript y elija las opciones siguientes
Voltear horizontalmente
Voltear verticalmente
9 Haga clic en el botoacuten Aceptar
10 En el cuadro de diaacutelogo Imprimir en opciones General seleccione Alimentacioacuten manual de papel como Origen del papel y haga clic en el botoacuten Imprimir
11 Cuando se lo indique el panel frontal de la impresora introduzca el sobre en la ranura de alimentacioacuten manual
0726-82
Guiacutea del usuario 40
Soportes especiales
Impresioacuten de sobres desde otras aplicaciones con un Macintosh
Siga las instrucciones de la documentacioacuten de la aplicacioacuten Si la direccioacuten del sobre se imprime al reveacutes cambie los paraacutemetros de Configurar paacutegina en el controlador de impresora antes de imprimir
1 En el menuacute Archivo seleccione Ajustar paacutegina
2 Seleccione los siguientes Atributos de paacutegina
Papel seleccione el tamantildeo del sobre
Orientacioacuten seleccione Horizontal
3 En el menuacute desplegable seleccione Opciones PostScript y elija las opciones siguientes
Dar vuelta horizontal
Dar vuelta vertical
4 Haga clic en el botoacuten Aceptar
5 En el menuacute Archivo seleccione Imprimir
6 En Origen del papel seleccione Alimentacioacuten manual de papel
7 Haga clic en el botoacuten Imprimir
8 Cuando se lo indique el panel frontal de la impresora introduzca el sobre en la ranura de alimentacioacuten manual
41 Impresora a color Phaserreg 8200
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Impresioacuten en papel con membrete
El papel con membrete puede imprimirse por una o por las dos caras Consulte la paacutegina 16 para obtener maacutes informacioacuten acerca del peso y tamantildeo de papel que puede utilizar
1 Puede
Colocar el papel con membrete en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar (con el interruptor de la bandeja colocado en Paper (Papel)) o en una bandeja de papel de alta capacidad
Trabajos a una cara mdash coloque el papel hacia arriba con el membrete hacia la parte delantera de la bandeja
Trabajos a dos caras mdash coloque el papel hacia abajo con el membrete hacia la parte posterior de la bandeja
Escoja la alimentacioacuten manual de papel No introduzca el papel en la ranura de alimentacioacuten manual hasta que el panel frontal de la impresora se lo indique
2 En el controlador de la impresora
Seleccione la bandeja que contiene el papel con membrete o bien Alimentacioacuten manual de papel
Seleccione impresioacuten a una cara o impresioacuten a dos caras
3 Enviacutee el trabajo a la impresora
4 Si ha seleccionado Alimentacioacuten manual de papel espere hasta que el panel frontal de la impresora le indique que introduzca el papel
Trabajos a una cara mdash Coloque el papel con membrete hacia abajo introduciendo el membrete por la ranura de alimentacioacuten manual en primer lugar
Trabajo a dos caras mdash Coloque el papel hacia arriba introduciendo el membrete por la ranura de alimentacioacuten manual en uacuteltimo lugar
Espere hasta nuevo aviso antes de introducir la siguiente hoja de papel
Guiacutea del usuario 42
Impresioacuten a dos caras
Impresioacuten de trabajos a dos caras Puede hacer que la impresora imprima automaacuteticamente los trabajos a dos caras utilizando papel de tamantildeo carta A4 o bien de tamantildeo oficio en las bandejas de papel o en la ranura de alimentacioacuten manual Consulte la paacutegina 16 para obtener maacutes informacioacuten acerca de los pesos y tipos de papel que puede utilizar
No imprima trabajos a dos caras en transparencias etiquetas tarjetas de visita sobres papel pesado tarjetas fichas o papel fotograacutefico de alta resolucioacuten
Precaucioacuten
No coloque papel que ha sido impreso por una cara en la impresora para que se imprima por la otra cara Las paacuteginas que ya estaacuten impresas podriacutean pegarse e impedir una alimentacioacuten correcta
Cuando imprima un trabajo puede utilizar el controlador de impresora para seleccionar la orientacioacuten de las imaacutegenes sobre la paacutegina Vertical u Horizontal Cuando imprima trabajos a dos caras tambieacuten tendraacute que seleccionar la preferencia de encuadernacioacuten que determina el modo de pasar las paacuteginas consulte la tabla en la paacutegina 44 para obtener maacutes informacioacuten sobre la terminologiacutea utilizada en los controladores de impresora
Vertical Horizontal
0726-64
0726-65
43 Impresora a color Phaserreg 8200
Impr
esioacute
n a
dos
cara
s
Impresioacuten de trabajos a dos caras
1 Puede
Colocar el papel en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar (con el interruptor de bandeja colocado en Paper (Papel)) bandeja oficio o bandeja de alta capacidad seguacuten su tamantildeo Para imprimir en papel con encabezado consulte la paacutegina 41
Escoger la alimentacioacuten manual de papel No introduzca el papel en la ranura de alimentacioacuten manual hasta que el panel frontal de la impresora se lo indique
2 En el controlador de la impresora
Seleccione la bandeja que contiene el papel o bien Alimentacioacuten manual de papel
Seleccione impresioacuten a dos caras Consulte la tabla de la paacutegina 44 para obtener maacutes informacioacuten sobre la terminologiacutea utilizada en los controladores de impresora
3 Enviacutee el trabajo a la impresora
4 Si selecciona Alimentacioacuten manual de papel espere la indicacioacuten del panel frontal de la impresora a continuacioacuten introduzca la primera hoja de papel en la ranura de alimentacioacuten manual Espere hasta que se le indique otra vez antes de introducir la siguiente hoja
Nota
Cuando la impresora imprime un trabajo a dos caras el papel sale parcialmente y vuelve a introducirse para ser impreso por la segunda cara Para evitar atascos de papel no toque el papel antes de que salga por completo de la impresora
Guiacutea del usuario 44
Impresioacuten a dos caras
Configuracioacuten del controlador de impresora para la impresioacuten a dos caras
MacintoshLaserWriter 86
LaserWriter 87
o bien
Mac OS 10
1 En el menuacute Archivo seleccione Imprimir y a continuacioacuten Disentildeo
2 Seleccione Imprimir en ambas caras
3 Seleccione una preferencia de encuadernacioacuten
Windows 95
Windows 98
o bien
Windows Me
1 En el menuacute Archivo seleccione Imprimir
2 Haga clic en el botoacuten Propiedades
3 En la ficha Configuracioacuten seleccione Imprimir en ambas caras
4 Active o desactive Unir por el borde superior
Windows 2000
o bien
Windows XP
1 En el menuacute Archivo seleccione Imprimir
2 Haga clic en el botoacuten Propiedades
3 En la ficha Disentildeo seleccione Orientacioacuten horizontal o bien Orientacioacuten vertical
Windows NT 1 En el menuacute Archivo seleccione Imprimir
2 Haga clic en el botoacuten Propiedades
3 En la ficha Preparar paacutegina seleccione Orientacioacuten horizontal o bien Orientacioacuten vertical
45 Impresora a color Phaserreg 8200
Cal
idad
de
impr
esioacute
n
Solucioacuten de problemas de calidad de impresioacuten
Falta(n) banda(s) de color
Determine si el problema se produce con algunos colores o con todos imprimiendo las Paacuteginas de diagnoacutestico del panel frontal de la impresora
1 Con Menuacute resaltado pulse la tecla OK (Aceptar)
2 Desplaacutecese hasta Menuacute Paacuteginas imprimibles pulsando la tecla Recorrer arriba o bien Recorrer abajo
3 Pulse la tecla OK
4 Desplaacutecese hasta Imprimir paacuteginas de diagnoacutestico
5 Pulse la tecla OK
Nota
Tambieacuten puede imprimir las Paacuteginas de diagnoacutestico desde la ficha Solucioacuten de problemas del controlador
0726-87
Guide dutilisation 46
Consom
mables
Qualiteacute dim
pression
Une ou plusieurs bandes de couleur absentes1 Sur le panneau avant seacutelectionnez Eliminer les bandes claires
pour nettoyer la tecircte dimpression et imprimer une page de test
a La touche Menu eacutetant en surbrillance appuyez sur la touche OK
b Passez au menu Support en appuyant sur la touche Deacutefilement vers le haut ou Deacutefilement vers le bas
c Appuyez sur la touche OK
d Passez agrave Ameacuteliorer la qualiteacute dimpression
e Appuyez sur la touche OK
f Passez agrave Eliminer les bandes claires
g Appuyez sur la touche OK
Vous pouvez aussi seacutelectionner Support agrave partir du menu principal pour afficher le menu Support
Remarque
Vous pouvez eacutegalement seacutelectionner Eliminer bandes claires dans longlet Deacutepannage du pilote
2 Si une bande de couleur est toujours absente recommencez leacutetape 1 Recommencez jusquagrave trois fois de suite si neacutecessaire
3 Si le problegraveme persiste
a Mettez limprimante hors tension pendant au moins 4 heures
b Lors de la remise sous tension de limprimante imprimez les Pages de diagnostics et si neacutecessaire seacutelectionnez Eliminer bandes claires
Les bandes de couleur simpriment correctement
Une bande de couleur (magenta) est absente
1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 885
6 7 8 9 10 11 12 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
0726-83
1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 885
6 7 8 10 11 12 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
47 Impresora a color Phaserreg 8200
Cal
idad
de
impr
esioacute
n
Faltan las cuatro barras de color en la prueba de impresioacuten
1 Si es necesario limpie la guiacutea de apertura raacutepida consulte la paacutegina 65 para obtener instrucciones
2 Si es necesario limpie la hoja limpiadora del cajoacuten de mantenimiento consulte la paacutegina 68 para obtener instrucciones
3 Revise el aacuterea de salida del papel de la impresora por si hubiera restos Si es necesario limpie los rodillos de salida consulte la paacutegina 69 para obtener instrucciones
4 Si es necesario limpie el cabezal de impresioacuten e imprima una prueba
a Seleccione Eliminar rayas leves del panel frontal (tal como se describe en la paacutegina 46) o en la ficha Solucioacuten de problemas del controlador
b Examine la impresioacuten de prueba
c Si sigue faltando una banda de color repita los pasos a y b Repiacutetalos hasta tres veces seguidas si es necesario
5 Si el problema persiste
a Apague la impresora durante al menos 4 horas
b Cuando encienda la impresora imprima las Paacuteginas de diagnoacutestico y si es necesario seleccione Eliminar rayas leves
1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 885
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
0726-86
Guiacutea del usuario 48
Suministros
Calidad de im
presioacuten
En la impresioacuten aparecen manchas o borrones
En el panel frontal seleccione Elimine manchas de impresioacuten Repita tantas veces como sea necesario
a Con Menuacute resaltado pulse la tecla OK (Aceptar)
b Desplaacutecese hasta Menuacute Asistencia pulsando la tecla Recorrer arriba o bien Recorrer abajo
c Pulse la tecla OK
d Desplaacutecese hacia iquestDesea mejorar la calidad de impresioacuten
e Pulse la tecla OK
f Desplaacutecese a Elimine manchas de impresioacuten
g Pulse la tecla OK
Aseguacuterese de estar utilizando el papel adecuado para la impresora Si desea ver la lista con los tipos de papel recomendados consulte la paacutegina 16 o imprima la Paacutegina de consejos sobre el papel del Menuacute Paacuteginas imprimibles del panel frontal
Si es necesario limpie la hoja limpiadora del cajoacuten de mantenimiento consulte la paacutegina 68 para obtener instrucciones
Si hay tinta o restos visibles en los rodillos de salida liacutempielos consulte la paacutegina 68 para obtener instrucciones
Si hay tinta o restos visibles en los rodillos de alimentacioacuten de papel liacutempielos consulte la paacutegina 69 para obtener instrucciones
0726-85
49 Impresora a color Phaserreg 8200
Cal
idad
de
impr
esioacute
n
Las imaacutegenes son demasiado claras o demasiado oscuras Saque la bandeja y compruebe la posicioacuten del interruptor en la
parte frontal derecha de la bandeja Empuacutejela hacia adelante si se trata de papel (o etiquetas) y hacia atraacutes si son transparencias Una vez que el interruptor esteacute correctamente ajustado vuelva a introducir la bandeja
Seleccione otro modo de calidad de impresioacuten en el controlador de la impresora a continuacioacuten vuelva a imprimir el trabajo consulte la paacutegina 12
Seleccione otra correccioacuten de color en el controlador de la impresora a continuacioacuten vuelva a imprimir el trabajo consulte la paacutegina 12
Papel (o Etiquetas) Transparencias
0726-04
TransparencyLabel
TransparencyPaper
0726-05
TransparencyLabel
TransparencyPaper
Guiacutea del usuario 50
Atascos
Atascos de papel
Consejos para prevenir atascos Utilice soacutelo el papel transparencias etiquetas y tarjetas de visita
recomendados Para maacutes informacioacuten consulte la paacutegina 16
Utilice papel limpio que no esteacute dantildeado
Cargue papel de un paquete recieacuten abierto
No antildeada papel por encima de la liacutenea de llenado de la bandeja
Si se sigue atascando el papel deacutele la vuelta al papel en la bandeja
Limpie los rodillos de la impresora si estaacuten visiblemente sucios
Nota
Utilice papel bond laacuteser premium de 75-105 gm2 (20-28 lb) para obtener un rendimiento y fiabilidad oacuteptimos Es posible que los tipos de soporte en los extremos de la gama de soportes admitidos no tengan un rendimiento tan fiable
Para maacutes informacioacuten imprima la Guiacutea de ayuda del panel frontal de la impresora (tal y como se describe en la paacutegina 9) o visite el sitio web de atencioacuten al cliente de Xerox en wwwxeroxcomofficeprintingsupport
Despeje de atascos
Cuando se produce un atasco de papel en el panel frontal de la impresora aparece un mensaje indicando la ubicacioacuten del atasco e informando sobre coacutemo despejarlo
51 Impresora a color Phaserreg 8200
Atas
cos
Atasco de papel - Abra la cubierta de salida para despejar
Precaucioacuten
No utilice ninguna herramienta para sacar el papel atascado del aacuterea de salida La utilizacioacuten de herramientas podriacutea dantildear la superficie de tratamiento de imagen de la impresora
Solucioacuten 1
Si el papel se ha salido parcialmente de la impresora por la ranura de salida
1 Retire el papel atascado utilizando ambas manos Si no se puede retirar faacutecilmente consulte la Solucioacuten 2
2 Quite la hoja entera si queda alguacuten resto de papel en la impresora pueden producirse maacutes atascos
0726-16
Guiacutea del usuario 52
Atascos
Solucioacuten 2
Si el papel ha salido de la impresora parcialmente pero no se puede sacar faacutecilmente
1 Abra la cubierta de salida
2 Retire el papel atascado utilizando ambas manos Si el papel sigue atrapado dentro de la impresora pase a la Solucioacuten 3 (Paso 2)
3 Quite la hoja entera si queda alguacuten resto de papel en la impresora pueden producirse maacutes atascos
4 Cierre la cubierta de salida
0726-17
0726-18
53 Impresora a color Phaserreg 8200
Atas
cos
Solucioacuten 3
Si el papel estaacute atrapado bajo la guiacutea de apertura raacutepida
1 Abra la cubierta de salida
2 Levante la guiacutea de papel verde
Precaucioacuten
Manipule la guiacutea de apertura raacutepida con cuidado para evitar que se curve o se dantildee el borde de plaacutestico transparente
3 Levante las lenguumletas verdes y extraiga la guiacutea de apertura raacutepida No utilice objetos puntiagudos en esta aacuterea de la impresora
0726-19
0726-20
Guiacutea del usuario 54
Atascos
4 Retire el papel atascado
5 Aseguacuterese de que la cubierta protectora blanca y fina contra el polvo se encuentre encima de la caja metaacutelica Luego vuelva a instalar la guiacutea de apertura raacutepida pulsando hacia abajo las lenguumletas verdes hasta que la guiacutea encaje en su sitio
Nota
Compruebe que la guiacutea de apertura raacutepida esteacute completamente instalada presionando suavemente sobre ella Si no estaacute bien encajada puede ocasionar atascos y problemas de calidad de impresioacuten
6 Cierre la cubierta de salida
0726-21
0726-22
55 Impresora a color Phaserreg 8200
Atas
cos
Atasco de papel - Abra la cubierta frontal para despejar 1 Abra la cubierta frontal
2 Retire el papel atascado utilizando ambas manos
3 Si hay resistencia para retirar el papel atascado gire la ruedecilla verde para ayudar a alimentar el papel
4 Quite la hoja entera si queda alguacuten resto de papel en la impresora pueden producirse maacutes atascos
5 Cierre la cubierta frontal
0726-23
0726-24
Guiacutea del usuario 56
Atascos
Atasco de papel - Retire la bandeja superior o bandeja de papel para despejar 1 Retire completamente la bandeja superior o bandeja de papel
2 Saque con cuidado el papel atascado utilizando ambas manos
3 Vuelva a colocar la bandeja superior o bandeja de papel
Atasco de papel - Retire la bandeja intermedia para despejar 1 Retire completamente la bandeja intermedia
2 Saque con cuidado el papel atascado utilizando ambas manos
3 Vuelva a introducir la bandeja intermedia
0726-25
0726-26
57 Impresora a color Phaserreg 8200
Atas
cos
Atasco de papel - Retire la bandeja inferior para despejar1 Retire completamente la bandeja inferior
2 Saque con cuidado el papel atascado utilizando ambas manos
3 Vuelva a introducir la bandeja inferior
Atasco de papel tamantildeo incorrecto - Abra la cubierta de salida para despejar
Es posible que la impresora esteacute intentando imprimir con un tamantildeo de papel incorrecto Antes de despejar el atasco compruebe que el papel introducido en la bandeja de origen tiene el tamantildeo correcto y estaacute dentro de las especificaciones Consulte la paacutegina 16 para obtener informacioacuten sobre tamantildeos y tipos de papel admitidos
Precaucioacuten
No utilice ninguna herramienta para sacar el papel atascado del aacuterea de salida La utilizacioacuten de herramientas en esta aacuterea podriacutea dantildear la superficie de tratamiento de imagen de la impresora
Siga los pasos que comienzan en la paacutegina 51 para quitar el atasco de la zona de salida
0726-27
Guiacutea del usuario 58
Atascos
Atasco de papel - Reintente la alimentacioacuten manual 1 Utilizando ambas manos extraiga el papel la transparencia la
etiqueta o tarjeta de visita atascados
2 Compruebe que el papel (u otro soporte) sea del tamantildeo adecuado y esteacute dentro de las especificaciones consulte la paacutegina 16
3 Compruebe que la ranura de alimentacioacuten manual esteacute totalmente extendida empujaacutendola suavemente hacia abajo
4 Cuando se lo indique el mensaje en pantalla vuelva a introducir una hoja de papel o un sobre Utilice ambas manos para guiar la hoja hasta que note que la impresora la estaacute atrapando Aseguacuterese de introducir bien la hoja o el sobre alineados al borde izquierdo de la ranura y que eacutestos entren en la impresora de forma recta y uniforme Tenga especial cuidado de alinear correctamente los sobres y el papel de tamantildeo reducido
0726-28
0726-55
59 Impresora a color Phaserreg 8200
Man
teni
mie
nto
Mantenimiento y limpieza
Carga de tinta
Consulte la paacutegina 2 para obtener informacioacuten sobre la tinta ColorStixreg de la Phaser 8200
Precaucioacuten
Utilice solamente tinta ColorStixreg Phaser 8200 si utiliza otra tinta o tinta para otras impresoras a color Phaserreg la calidad de la impresioacuten y la confiabilidad pueden verse afectados Las garantiacuteas y contratos de servicios de Xerox no cubren los dantildeos fallos o degradaciones del rendimiento provocados por el uso de suministros o consumibles que no sean de Xerox o el uso de suministros de Xerox no especificados para el uso con esta impresora
Consejos sobre la tinta
Mantenga la tinta en su embalaje hasta que vaya a utilizarla
Para evitar atascos de tinta no introduzca nunca barras de tinta rotas en los depoacutesitos de carga de tinta
Carga de tinta
Puede cargar tinta siempre que la impresora esteacute inactiva o cuando el panel frontal muestre el mensaje Tinta baja o Sin tinta
1 Abra la cubierta superior
8200-02
Guiacutea del usuario 60
Mantenim
iento
2 Determine queacute deposito de carga de tinta necesita tinta La etiqueta de la parte superior de cada depoacutesito indica el color y el nuacutemero de color de ese depoacutesito
3 Saque la barra de tinta de su embalaje
Nota
Como las barras de tinta magenta cyan y negra son oscuras consulte su nuacutemero de color eacuteste corresponde al depoacutesito del color Las barras de tinta amarilla pueden tener una apariencia moteada que no afecta la calidad de impresioacuten
4 Coloque la barra de tinta en la abertura del depoacutesito de carga de tinta apropiado No fuerce la barra de tinta en el depoacutesito de carga de tinta
Nota
Cada barra de tinta estaacute disentildeada de forma uacutenica para que encaje en el depoacutesito de tinta que le corresponde Introduzca primero el extremo maacutes estrecho de la barra
5 Cierre la cubierta superior
Puede que el panel frontal muestre el mensaje Calentando hasta que la impresora esteacute lista para imprimir
8200-03
4
1
2
3
61 Impresora a color Phaserreg 8200
Man
teni
mie
nto
Vaciado de la bandeja de desechos
Vaciacutee la bandeja de desechos cuando en el panel frontal aparezca un mensaje indicando que la bandeja estaacute llena
Nota
Para minimizar la tinta de desecho y optimizar el rendimiento deje encendida la impresora todo el tiempo
Precaucioacuten
Es posible que el interior de la impresora esteacute caliente iexclNo toque las superficies calientes
1 Abra la cubierta frontal
2 Saque el cajoacuten de mantenimiento (marcado con la letra A) si no estaacute bloqueado
0726-23
0726-33
Guiacutea del usuario 62
Mantenim
iento
Nota
El cajoacuten de mantenimiento estaacute bloqueado durante el ciclo de calentamiento siempre que la impresora estaacute encendida y durante el enfriado de la tinta despueacutes de llevar a cabo el proceso de solucioacuten de problemas Eliminar rayas leves Si el cajoacuten de mantenimiento estaacute bloqueado cierre todas las cubiertas y espere 15 minutos antes de repetir los pasos 1 y 2
3 Levante la bandeja de desechos (marcada con la letra B) del cajoacuten de mantenimiento iexclManipule con cuidado la bandeja de desechos ya que puede estar caliente
4 Vaciacutee la bandeja de desechos moviendo suavemente la bandeja o daacutendole golpecitos a los lados del contenedor de desechos La tinta no es toacutexica y puede desecharse como desperdicio normal de oficina
5 Vuelva a introducir la bandeja de desechos en el cajoacuten de mantenimiento Aseguacuterese de que la bandeja de desechos se encuentre en posicioacuten plana en el cajoacuten
0726-49
0726-56
0726-34
63 Impresora a color Phaserreg 8200
Man
teni
mie
nto
6 Vuelva a introducir el cajoacuten de mantenimiento en la impresora
7 Cierre la cubierta frontal
Precaucioacuten
No intente volver a utilizar la tinta de desecho en la impresora se podriacutea dantildear la impresora Este dantildeo no lo cubre la garantiacutea de la impresora
Guiacutea del usuario 64
Mantenim
iento
Sustitucioacuten del kit de mantenimiento
El kit de mantenimiento es un consumible que consiste de un rodillo de mantenimiento (marcado con la letra C1) y el contador (marcado con la letra C2) El rodillo de mantenimiento mantiene la superficie del tambor de imagen El kit se encuentra en el cajoacuten de mantenimiento (marcado con la letra A) al cual se tiene acceso desde la cubierta frontal de la impresora
Solicite un nuevo kit de mantenimiento cuando aparezca en el panel frontal un mensaje indicando que el kit estaacute bajo Sustituacuteyalo cuando en el panel frontal aparezca un mensaje indicando que lo haga Seguacuten el volumen de impresioacuten y la cobertura de tinta promedio solicite el kit de mantenimiento estaacutendar o bien el kit de mantenimiento ampliado consulte la paacutegina 2 para maacutes informacioacuten
Precaucioacuten
Es posible que el interior de la impresora esteacute caliente iexclNo toque las superficies calientes
Para instrucciones sobre coacutemo realizar los reemplazos consulte las instrucciones detalladas e ilustradas incluidas que se suministran con el nuevo kit de mantenimiento
0726-51
65 Impresora a color Phaserreg 8200
Man
teni
mie
nto
Limpieza de la guiacutea de apertura raacutepida 1 Abra la cubierta de salida
2 Levante la guiacutea de papel verde
Precaucioacuten
Manipule la guiacutea de apertura raacutepida con cuidado para evitar que se curve o se dantildee el borde de plaacutestico transparente
0726-17
0726-19
Guiacutea del usuario 66
Mantenim
iento
3 Retire la guiacutea de apertura raacutepida levantando las lenguumletas verdes No utilice objetos puntiagudos en esta aacuterea de la impresora
4 Limpie suavemente la guiacutea de apertura raacutepida de plaacutestico pasaacutendole un pantildeo previamente impregnado con alcohol (utilice alcohol isopropiacutelico de 90 por ciento)
0726-20
0726-37
67 Impresora a color Phaserreg 8200
Man
teni
mie
nto
5 Aseguacuterese de que la cubierta protectora blanca y fina contra el polvo se encuentre encima de la caja metaacutelica Luego vuelva a instalar la guiacutea de apertura raacutepida pulsando hacia abajo las lenguumletas verdes hasta que la guiacutea encaje en su sitio
Nota
Compruebe que la guiacutea esteacute perfectamente instalada presionando suavemente sobre ella Si no estaacute bien encajada puede ocasionar atascos y problemas de calidad de impresioacuten
6 Cierre la cubierta de salida
0726-22
Guiacutea del usuario 68
Mantenim
iento
Limpieza de la hoja limpiadora del cajoacuten de mantenimiento 1 Abra la cubierta frontal
2 Retire el cajoacuten de mantenimiento (marcado con la letra A)
3 Utilice un pantildeo sin pelusa para limpiar los bordes superiores de la hoja limpiadora de plaacutestico flexible situada en la parte superior del cajoacuten de mantenimiento entre el rodillo y la bandeja de desechos
4 Vuelva a colocar el cajoacuten de mantenimiento y cierre la cubierta frontal
0726-23
0726-33
0726-60
69 Impresora a color Phaserreg 8200
Man
teni
mie
nto
Limpieza de los rodillos de salida 1 Abra la cubierta de salida y la frontal
2 Limpie los rodillos de salida utilizando un pantildeo previamente impregnado en alcohol (con alcohol isopropiacutelico de 90 por ciento) Para hacer girar los rodillos utilice la ruedecilla verde
3 Cierre las cubiertas
Limpieza de los rodillos de alimentacioacuten del papel1 Abra la cubierta frontal
0726-53
0726-23
Guiacutea del usuario 70
Mantenim
iento
2 Retire el cajoacuten de mantenimiento (marcado con la letra A)
3 Para limpiar los rodillos de las filas 1 2 y 3 utilice un pantildeo empapado en alcohol (con alcohol isopropiacutelico de 90 por ciento) Para hacer girar los rodillos de las filas 1 y 3 use la ruedecilla verde
4 Limpie la tinta de la guiacutea metaacutelica pulida (situada entre los rodillos 1 y 2) con un pantildeo previamente impregnado en alcohol (con alcohol isopropiacutelico de 90 por ciento)
5 Vuelva a colocar el cajoacuten de mantenimiento y cierre la cubierta frontal
0726-33
0726-36
2
1
3
71 Impresora a color Phaserreg 8200
Tras
lado
Traslado y enviacuteo de la impresora
Traslado de la impresora dentro de la oficina 1 Cierre todas las cubiertas y puertas de la impresora
2 Apague la impresora utilizando el interruptor eleacutectrico situado en el panel trasero
3 Utilice inmediatamente el panel frontal para desplazarse hacia abajo hasta Desconexioacuten para mover la impresora y pulse la tecla OK (Aceptar) antes de que el panel frontal quede en blanco (solamente dispone de 4 segundos)
4 Espere a que la impresora finalice el ciclo de enfriamiento durante el cual la tinta se solidifica para mover la impresora de manera segura Esto dura al menos 20 minutos durante los cuales el ventilador estaacute en funcionamiento
Nota
Si no ha seleccionado Desconexioacuten para mover la impresora espere al menos 30 minutos antes de mover la impresora para cerciorarse de que pueda trasladar la impresora de manera segura
5 Una vez enfriada la tinta desenchufe la impresora
6 Retire la bandeja de papel superior para obtener un sitio para colocar las manos a fin de levantar la impresora
Nota
Traslade siempre la impresora aparte del conjunto de bandejas para papel de alta capacidad
0726-80
Guiacutea del usuario 72
Suministros
Traslado
7 Hacen falta dos personas para trasladar la impresora a su nueva ubicacioacuten
Enviacuteo de la impresora
Para preparar la impresora para su enviacuteo siga los pasos 1 a 5 que comienzan en la paacutegina 71 y a continuacioacuten
1 Abra la cubierta frontal
2 Retire el cajoacuten de mantenimiento (etiquetado con la letra A) y coloacutequelo en una bolsa de plaacutestico para almacenarlo
0726-23
0726-33
73 Impresora a color Phaserreg 8200
Tras
lado
Precaucioacuten
Retire siempre el cajoacuten de mantenimiento antes de enviar la impresora Si enviacutea la impresora con el cajoacuten de mantenimiento instalado puede dantildear la impresora
3 Cierre la cubierta frontal
4 Introduzca la impresora en su caja original y utilice el material de embalaje original para empaquetarla Si no conserva la caja o el embalaje originales pida material de embalaje de repuesto a Xerox (nuacutemero de pieza 065-0594-00)
5 Para evitar dantildeos durante el transporte consulte las instrucciones incluidas en el CD-ROM de la impresora o el siguiente sitio web de Xeroxwwwxeroxcomofficeprintingsupport
Guiacutea del usuario 74
Obtencioacuten de ayuda
Obtencioacuten de ayudaPara obtener informacioacuten sobre la impresora consulte las siguientes fuentes
CD-ROM de la impresora
El CD-ROM de ejecucioacuten automaacutetica de la impresora conduce a los distintos recursos disponibles para instalar y aprender maacutes sobre la impresora a color Phaser
Notas de emisioacuten Leacuteame
Controladores de la impresora
Instaladores de controladores (para Mac y Windows)
Guiacutea del usuario de la impresora a color Phaser 8200 (este manual)
Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas)
Guiacutea de referencia raacutepida e instalacioacuten
Viacutedeos informativos
Instrucciones de limpieza
Instrucciones sobre los consumibles
Instrucciones de reembalaje
Adobe Acrobat Reader (para leer archivos PDF)
Adobe Type Manager (ATM)
Advanced Network Management Tools CD-ROM (CD-ROM de herramientas avanzadas para el manejo de redes)
Este CD-ROM contiene herramientas para el manejo de redes como CentreWare DP herramientas de Unix y la aplicacioacuten Font Downloader
75 Impresora a color Phaserreg 8200
Obt
enci
oacuten d
e ay
uda
Panel frontal de la impresora y paacuteginas internas
Puede pulsar la tecla Informacioacuten en cualquier momento para obtener maacutes informacioacuten sobre los mensajes que aparecen en el panel frontal
Utilice el menuacute Paacuteginas imprimibles para imprimir paacuteginas internas con informacioacuten sobre la configuracioacuten de la impresora los suministros recomendaciones sobre el papel etc Consulte la paacutegina 9 para obtener instrucciones
PhaserSMARTtrade
PhaserSMARTtrade es un sistema de asistencia automatizado basado en Internet Puede obtener acceso a la solucioacuten de problemas de forma interactiva seleccionando
En el controlador de impresora el viacutenculo Asistencia teacutecnica de la ficha Solucioacuten de problemas
En CentreWare IS el viacutenculo Asistencia teacutecnica en la seccioacuten Viacutenculos de asistencia de la ficha Asistencia
En PhaserSMART a traveacutes de Internet en wwwPhaserSMARTxeroxcom
Una vez activado PhaserSMART inicia el explorador y transmite informacioacuten sobre la utilizacioacuten de su impresora Utiliza un motor loacutegico para analizar la informacioacuten sobre la utilizacioacuten y proponer una solucioacuten Si el problema no se resuelve con esta solucioacuten PhaserSMART indica que realice una Solicitud de servicio con el Centro de asistencia al cliente de Xerox PhaserSMART requiere que su impresora tenga una direccioacuten IP y que Reenviacuteo de informacioacuten esteacute activado en su impresora
Controlador de Windows y sistema de ayuda del controlador
Si tiene Windows 95 Windows 98 Windows Me Windows NT Windows 2000 o Windows XP instale el controlador desde el CD-ROM de la impresora y acceda al controlador de la impresora para
Conectarse con sitios web relevantes desde la ficha Solucioacuten de problemas
Guiacutea del usuario 76
Obtencioacuten de ayuda
Visualizar informacioacuten sobre las caracteriacutesticas de la impresora en las fichas del controlador al hacer clic en el botoacuten Ayuda de la ficha
Visualizar informacioacuten sobre la solucioacuten de problemas haciendo clic en el botoacuten Ayuda a continuacioacuten seleccionando la Guiacutea de solucioacuten de problemas
Para acceder al controlador de la impresora Phaser 8200
1 Haga clic en Inicio seleccione Configuracioacuten y haga clic en Impresoras
2 En la carpeta Impresoras haga clic con el botoacuten derecho del ratoacuten en el icono de su impresora Phaser 8200
3 En el menuacute emergente seleccione Propiedades
Sitios web de Xerox
wwwxeroxcomofficeprinting
Informacioacuten sobre el producto y suministros
Carga de los controladores de la impresora
Localizacioacuten de un distribuidor local
Documentacioacuten en liacutenea
wwwxeroxcomofficeprintinginfoSMART
La base de datos infoSMARTtrade es la misma base de datos de solucioacuten de problemas que utiliza el personal del servicio de atencioacuten al cliente de Xerox para facilitar la informacioacuten teacutecnica maacutes actualizada sobre
Problemas de la aplicacioacuten
Problemas de redes
Errores de impresora
Problemas de calidad de impresioacuten
Solucioacuten de problemas
wwwcolorconnectionxeroxcom
Este sitio le ayudaraacute a sacar el maacuteximo provecho de su impresora a color
77 Impresora a color Phaserreg 8200
Obt
enci
oacuten d
e ay
uda
Tutoriacuteas interactivas plantillas de impresioacuten en color y consejos uacutetiles para utilizar la impresora y sus aplicaciones de software preferidas
Acceso sencillo a la asistencia teacutecnica en liacutenea
Caracteriacutesticas personalizadas que se ajustan a sus necesidades individuales
CentreWare IS
wwwxeroxcomofficeprinting8200support luego haga clic en el viacutenculo CentreWare
Para ver manuales que describen coacutemo controlar la configuracioacuten de la impresora y ver el estado de su impresora utilice cualquier navegador web
Conexioacuten a informacioacuten sobre CentreWare IS
Requiere una conexioacuten de red mediante TCPIP
Otros servicios en liacutenea
Localizacioacuten de un distribuidor local
Suscripcioacuten a avisos de actualizacioacuten por correo electroacutenico
wwwcolorconnectionxeroxcom
Asistencia teacutecnica wwwxeroxcomofficeprintingsupport
Consulte wwwxeroxcomofficeprintingcontacts para obtener la informacioacuten maacutes actualizada
EEUU 1-800-835-6100
Canadaacute1-877-662-9338
Fuera de EEUU y CanadaacutePoacutengase en contacto con la oficina local de Xerox para obtener una lista de distribuidores locales
Guiacutea del usuario 78
Obtencioacuten de ayuda
Centro de asistencia teacutecnicaPara obtener la informacioacuten maacutes reciente consulte wwwxeroxcomofficeprintingsupport
Alemania01 805 004392
Corea 82(2) 528 4661
Noruega8150 0308
Argentina54-114-378-5444
Dinamarca7010 7288
Nueva Zelanda0800 449 177
ASEAN (Asociacioacuten de Naciones del Sudeste de Asia)+65 251 3006
Ecuador+593 (2) 503 480
Paiacuteses Bajos0900 202 1154
Australia1-800-811-177
Espantildea(34) 902 160 236
Peruacute(511) 265 7328
Austria017956 7083
Estados Unidos y Canadaacute1-800-835-6100
Puerto Rico1-800-835-6100
Beacutelgica-holandeacutes070 222 047
Finlandia0800 11 8388
Reino Unido0870 241 3459
Beacutelgica-franceacutes070 222 045
Francia0825 393 490
Singapur1-800-356-5565
Brasil0800-21-8400
Hong Kong+(852) 2513-2513
Suecia0771 1788 08
Caribe (305) 716-3925(Miami)
Irlanda1890 925 050
Suiza0848 845 107
China (Repuacuteblica Popular)800 8205146
Italia199 112 088
Tailandia2 645 3600
Ameacuterica Central(305) 716-3925(Miami)
Japoacuten+81 03 3448 3040
Taiwan2 2757 1567
Chile800 200 600
Luxemburgo34 2080 8035
Venezuela+58(212)265-2625
Colombia571-636-3011
Meacutexico(52) 55-5082-1000
79 Impresora a color Phaserreg 8200
Espe
cific
acio
nes
Especificaciones
Informe de seguridad de materiales de la tinta ColorStixreg 8200SECCIOacuteN 1 - IDENTIFICACIOacuteN DEL PRODUCTO
Nombres comerciales Nuacutemero de producto de XeroxBarras de tinta ColorStixreg 8200 negro 016-2044-00 016-2040-00Barras de tinta ColorStixreg 8200 cyan 016-2045-00 016-2041-00Barras de tinta ColorStixreg 8200 magenta 016-2046-00 016-2042-00Barras de tinta ColorStixreg 8200 amarillo 016-2047-00 016-2043-00Kit inicial de suministros 8200 SS 00 8200 SS 01
Uso del producto Impresoras a color XEROX Phaserreg 8200
SECCIOacuteN 2 - INFORMACIOacuteN SOBRE LOS INGREDIENTES
Xerox Phaserreg 8200 ColorStixreg 8200 es una mezcla patentada de polietileno ceras de amida grasas resinas y tintes La identidad especiacutefica de los ingredientes se mantiene como secreto comercialLa tinta soacutelida ColorStixreg 8200 es un artiacuteculo sometido a las regulaciones que rigen las comunicaciones peligrosas Este informe de seguridad de materiales se suministra como servicio al consumidor
SECCIOacuteN 3 - IDENTIFICACIOacuteN DE RIESGOSVIacuteAS DE EXPOSICIOacuteN PielEFECTOS POTENCIALES SOBRE LA SALUDEfectos inmediatos Se desconocen siempre que se utilicen para los fines concebidos en las impresoras a color Phaserreg 8200 Consulte la seccioacuten 11 para informacioacuten sobre pruebas toxicoloacutegicasEfectos croacutenicos Ninguno conocidoSIGNOS Y SIacuteNTOMAS DE LA EXPOSICIOacuteN Ninguno conocidoAFECCIONES MEacuteDICAS QUE PUEDEN EMPEORAR POR LA EXPOSICIOacuteN Ninguno conocido
SECCIOacuteN 4 - MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOSOJOS El contacto es poco probable Si entrara alguna partiacutecula en los ojos lavar abundantemente con aguaINGESTIOacuteN No se aplicaINHALACIOacuteN No se aplicaPIEL Lavar la piel con abundante agua y jaboacuten
SECCIOacuteN 5 - MEDIDAS CONTRA INCENDIOSPUNTO DE INFLAMACIOacuteN gt 221 grados C (gt429 grados F) seguacuten prueba cerrada Pensky-MartensRIESGO DE INCENDIO Y EXPLOSIOacuteN Estas tintas se queman Durante un incendio se pueden generar gases toacutexicos e irritantes por efecto de la combustioacuten o de la descomposicioacuten teacutermica
Guiacutea del usuario 80
Especificaciones
MEDIOS DE EXTINCIOacuteN Son eficaces todos los agentes de extincioacuten clasificados como B y C incluidos polvo o polvos secos dioacutexido de carbono y haloacutenINSTRUCCIONES PARA COMBATIR INCENDIOS Evite la inhalacioacuten del humo Al igual que en cualquier otro tipo de incendios utilice un respirador con suministro de aire aprobado por MSHANIOSH y ropa protectora sobre todo el cuerpo
SECCIOacuteN 6 - MEDIDAS EN CASO DE ESCAPE ACCIDENTAL
DERRAMES O FUGAS No se aplica
SECCIOacuteN 7 - MANIPULACIOacuteN Y ALMACENAMIENTOMANIPULACIOacuteN Si se utiliza tal como estaacute previsto no es necesario tomar ninguna precaucioacuten adicionalALMACENAMIENTO Evitar las altas temperaturas Mantener la tinta a temperaturas inferiores a 60 grados C (140 grados F)
SECCIOacuteN 8 - CONTROL DE LA EXPOSICIOacuteN Y PROTECCIOacuteN PERSONALNORMAS DE EXPOSICIOacuteN No se ha establecido ningunaCONTROLES DE INGENIERIacuteAPROTECCIOacuteN PERSONAL Si se utiliza tal como estaacute previsto no se requiere ninguna proteccioacuten especial
SECCIOacuteN 9 - PROPIEDADES FIacuteSICAS Y QUIacuteMICASASPECTOOLOR Soacutelido ceroso De color negro azul rojo o amarilloolor ligeroSOLUBILIDAD EN AGUA InsolublePUNTO DE FUSIOacuteN Aproximadamente 100 grados C (212 grados F)GRAVEDAD ESPECIacuteFICA (Agua = 1) Aproximadamente 1 25 grados C (77 grados F)
SECCIOacuteN 10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDADESTABILIDAD EstableCONDICIONES QUE DEBEN EVITARSE Temperaturas superiores a 200 grados C (392 grados F)INCOMPATIBILIDAD CON OTROS MATERIALES NingunaPOLIMERIZACIOacuteN PELIGROSA No se producePRODUCTOS PELIGROSOS DERIVADOS DE LA DESCOMPOSICIOacuteN El material puede descomponerse en derivados toacutexicos cuando se calienta a temperaturas superiores a 200 grados C (392 grados F)
SECCIOacuteN 11 - INFORMACIOacuteN TOXICOLOacuteGICATOXICIDAD Dosis letal oral50 gt5 gkg (ratas) praacutecticamente no toacutexicoIRRITACIOacuteN CUTAacuteNEA Iacutendice de irritacioacuten deacutermica primario = 00 no irrita la pielPOTENCIAL CARCINOGEacuteNICO Componentes no mencionados en las listas de IARC NTP u OSHA
SECCIOacuteN 12 - INFORMACIOacuteN ECOLOacuteGICANo tiene ninguacuten impacto conocido
81 Impresora a color Phaserreg 8200
Espe
cific
acio
nes
SECCIOacuteN 13 - CONSIDERACIONES SOBRE LOS RESIDUOSEste producto no es un desecho peligroso seguacuten se especifica en 40CFR261 TCLP inferior al nivel de residuos peligrosos establecido por la EPA Sin embargo los requisitos estatales y locales pueden ser maacutes restrictivos Se deben manipular y desechar seguacuten las normativas locales estatales y federales
SECCIOacuteN 14 - INFORMACIOacuteN SOBRE EL TRANSPORTEDOT No reglamentado
SECCIOacuteN 15 - INFORMACIOacuteN SOBRE NORMATIVASTSCA Este material ha sido fabricado en cumplimiento del Acta de control de sustancias toacutexicas de la EPA (TSCA)RCRA (Resource Conservation and Recovery Act) No produce residuos peligrosos tal como se especifica en 40CFR261 TCLP inferior al nivel de residuos peligrosos establecido por la EPA
SECCIOacuteN 16 - INFORMACIOacuteN ADICIONALFecha de preparacioacuten original 51000
Xerox CorporationOffice Printing BusinessEnvironmental Health amp SafetyPO Box 1000Mail Stop 60-512Wilsonville Oregon 97070Informacioacuten sobre seguridad 800-828-6571Informacioacuten sobre la salud 716-422-2177
Informe de seguridad de materiales del liacutequido de silicona para la capa de transferencia intermediaSECCIOacuteN 1 - IDENTIFICACIOacuteN DEL PRODUCTONombre comercial Liacutequido de silicona de Xerox para la capa de transferencia intermedia impregnado en el rodillo de mantenimiento de la impresora Nuacutemero de producto de Xerox 016-1933-00 (kit de mantenimiento estaacutendar de repuesto)Nuacutemero de producto de Xerox 016-1932-00 (kit de mantenimiento ampliado de repuesto)Uso del producto Impresoras a color Phaserreg 8200 de Xerox
SECCIOacuteN 2 - INFORMACIOacuteN SOBRE LOS INGREDIENTESEl liacutequido de silicona de Xerox para la capa de transferencia intermedia es una mezcla patentada de aceites de silicona Las identidades especiacuteficas de los componentes asiacute como su composicioacuten porcentual se ocultan como un secreto comercial
Guiacutea del usuario 82
Especificaciones
SECCIOacuteN 3 - IDENTIFICACIOacuteN DE RIESGOSVIacuteAS DE EXPOSICIOacuteN Piel ojosEFECTOS POTENCIALES SOBRE LA SALUD Los efectos de este producto sobre la salud son insignificantes si eacuteste se utiliza tal como estaacute previsto en las impresoras a color Phaserreg 8200 de XeroxEfectos inmediatosInhalacioacuten No es una viacutea de exposicioacuten esperadaPiel Puede causar irritacioacuten leveOjos Puede causar irritacioacuten leveIngestioacuten No es una viacutea de exposicioacuten esperada Efectos croacutenicos No se conoce ninguno ni se preveacute que ocurranSIGNOS Y SIacuteNTOMAS DE LA EXPOSICIOacuteNIrritacioacuten leve de ojos o pielAFECCIONES MEacuteDICAS QUE PUEDEN EMPEORAR POR LA EXPOSICIOacuteNNinguna conocida
SECCIOacuteN 4 - MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOSINHALACIOacuteN No es una viacutea de exposicioacuten de este productoOJOS Lavar con abundante agua Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentomaPIEL Lavar con abundante agua y jaboacuten Solicite asistencia meacutedica si observa siacutentomas de irritacioacutenINGESTIOacuteN No es una viacutea de exposicioacuten de este producto
SECCIOacuteN 5 - MEDIDAS CONTRA INCENDIOSPUNTO DE INFLAMACIOacuteN El punto de inflamacioacuten del liacutequido es de 226 grados C seguacuten la prueba de caacutepsula cerrada Pensky-MartensMEDIOS DE EXTINCIOacuteN Son eficaces todos los agentes de extincioacuten clasificados como B y C incluyendo polvo o polvos secos CO2 y haloacutenINSTRUCCIONES PARA COMBATIR INCENDIOS Al igual que en cualquier otro tipo de incendios utilice un respirador con suministro de aire aprobado por MSHANIOSH y ropa protectoraRIESGO DE INCENDIO Y EXPLOSIOacuteN Durante un incendio se pueden generar sustancias toacutexicas e irritantes por efecto de la combustioacuten o de la descomposicioacuten teacutermica No se preveacuten riesgos especiales en caso de incendio
SECCIOacuteN 6 - MEDIDAS EN CASO DE ESCAPE ACCIDENTALDERRAMES O FUGAS El rodillo de mantenimiento estaacute impregnado con el liacutequido Durante la manipulacioacuten normal se pueden liberar pequentildeas cantidades (es decir gotas) Absoacuterbalas y deseacutechelas en un contenedor adecuado Limpie bien cualquier derrame ya que los residuos pueden ser resbalosos
SECCIOacuteN 7 - MANIPULACIOacuteN Y ALMACENAMIENTOMANIPULACIOacuteN Laacutevese las manos con agua y jaboacuten despueacutes del contacto Limpie cualquier derrame siguiendo las instrucciones de la SECCIOacuteN 6ALMACENAMIENTO No existen requisitos especiales
83 Impresora a color Phaserreg 8200
Espe
cific
acio
nes
SECCIOacuteN 8 - CONTROL DE LA EXPOSICIOacuteN Y PROTECCIOacuteN PERSONALSi se utiliza tal como estaacute previsto no se requiere ninguna proteccioacuten especial
SECCIOacuteN 9 - PROPIEDADES FIacuteSICAS Y QUIacuteMICASASPECTO Liacutequido transparente impregnado en el rodillo de mantenimientoOLOR LeveSOLUBILIDAD EN AGUA No existen datos disponiblesGRAVEDAD ESPECIacuteFICA La gravedad especiacutefica del liacutequido es de 097 (agua=1)
SECCIOacuteN 10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDADESTABILIDAD EstableINCOMPATIBILIDAD CON OTROS MATERIALES Agentes oxidantes fuertesPRODUCTOS PELIGROSOS DERIVADOS DE LA DESCOMPOSICIOacuteN A temperaturas elevadas se puede generar formaldehiacutedoPOLIMERIZACIOacuteN PELIGROSA No se produce
SECCIOacuteN 11 - INFORMACIOacuteN TOXICOLOacuteGICANo hay datos toxicoloacutegicos sobre la mezcla
SECCIOacuteN 12 - INFORMACIOacuteN ECOLOacuteGICANo estaacute disponible
SECCIOacuteN 13 - CONSIDERACIONES SOBRE LOS RESIDUOSEste liacutequido no aparece en la lista de residuos peligrosos de la RCRA Se debe desechar seguacuten las normativas locales estatales o federales
SECCIOacuteN 14 - INFORMACIOacuteN SOBRE EL TRANSPORTEDOT No reglamentado
SECCIOacuteN 15 - INFORMACIOacuteN SOBRE NORMATIVASLa siguiente informacioacuten se refiere a los ingredientes del liacutequido de silicona Xerox para la capa de transferencia intermediaTSCA (Toxic Substances Control Act) Catalogado en el inventario de la TSCA seguacuten han verificado nuestros proveedoresRCRA (Resource Conservation and Recovery Act) No se menciona en la lista de residuos peligrosos de RCRA Los ingredientes de este liacutequido no se mencionan como canceriacutegenos seguacuten OSHA IARC o NTP
Guiacutea del usuario 84
Especificaciones
SECCIOacuteN 16 - INFORMACIOacuteN ADICIONALFecha de preparacioacuten original 31000
Xerox CorporationOffice Printing BusinessEnvironmental Health amp SafetyPO Box 1000Mail Stop 60-512Wilsonville Oregon 97070Informacioacuten sobre seguridad 800-828-6571Informacioacuten sobre la salud 716-422-2177
Informe de seguridad de materiales de CleanTexreg Alcopad SECCIOacuteN 1 ndash IDENTIFICACIOacuteN DEL PRODUCTO
Nombre comercial Nuacutemero de producto de XeroxAlcopad 016-1845-00
Nuacutemeros de identificacioacuten del producto 806B 806C 806H 806T 806Z 806Denominacioacuten quiacutemica y sinoacutenimos Alcohol isopropiacutelicoFoacutermula quiacutemica CH2CH(OH)CH3Nuacutemeros de teleacutefono de emergencia CHEMTREC (transporte) 1-800-424-9300Uso del producto Impresoras a color Phaserreg 8200 de Xerox
SECCIOacuteN 2 - INFORMACIOacuteN SOBRE LOS INGREDIENTES
Nordm CAS del componente OSHA PEL (ppm) ACGIL TLV (ppm)Alcohol isopropiacutelico 67-63-0 910 400 400Agua desionizada 7732-18-5 90 NA NA
SECCIOacuteN 3 - IDENTIFICACIOacuteN DE RIESGOS
Este producto se distribuye como pantildeo presaturado para un solo uso donde el aplicador absorbe todo el liacutequido El alcohol isopropiacutelico es un liacutequido inflamable El contacto con los ojos produce irritacioacuten local y sensacioacuten de ardor puede causar lesiones si no se elimina raacutepidamente El contacto reiterado o prolongado con la piel puede producir irritacioacuten y dermatitis La exposicioacuten a niveles superiores al TLV puede causar irritacioacuten de los ojos y de las viacuteas respiratorias con siacutentomas como cefalea mareos y efectos sobre el SNC Puede ser peligroso si se ingierePotencial carcinogeacutenico (OSHANTPIARCACGIH) No se mencionaAfecciones meacutedicas que pueden empeorar por la exposicioacuten No se menciona
SECCIOacuteN 4 - MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS
CONTACTO CON LOS OJOS Lavar con agua durante 15 minutos incluida la zona debajo de los paacuterpados Solicitar asistencia meacutedicaCONTACTO CON LA PIEL Lavar con aguaINHALACIOacuteN Exponer al aire fresco Mantener en reposo Restablecer yo respaldar la respiracioacuten seguacuten sea necesario Obtener asistencia meacutedica lo antes posible
85 Impresora a color Phaserreg 8200
Espe
cific
acio
nes
INGESTIOacuteN En el caso poco probable de ingestioacuten de un limpiador las medidas de primeros auxilios deberaacuten centrarse en extraer el objeto y evitar que la persona se ahogue Una vez extraiacutedo el objeto mantener a la persona afectada en reposo Llamar inmediatamente a un meacutedico
SECCIOacuteN 5 - MEDIDAS CONTRA INCENDIOS
PUNTO DE INFLAMACIOacuteN (TCC) 56 grados FLIacuteMITES DE INFLAMACIOacuteN ( POR VOLUMEN) LEI ND LES NDTEMPERATURA DE AUTOIGNICIOacuteN grados F (grados C) NDMEDIOS DE EXTINCIOacuteN El alcohol isopropiacutelico incendiado puede extinguirse con dioacutexido de carbono polvos quiacutemicos secos o espuma de alcohol Se puede utilizar agua para enfriar los recipientes expuestos al fuegoRIESGOS ESPECIALES DE INCENDIO Y EXPLOSIOacuteN El alcohol isopropiacutelico puede liberar vapores que pueden inflamarse a temperaturas iguales o superiores al punto de inflamacioacutenCLASIFICACIOacuteN NFPA SALUD (1)INFLAMABILIDAD (3)REACTIVIDAD (0)Clasificacioacuten seguacuten OSHA liacutequido inflamable de clase IBND = No disponible
SECCIOacuteN 6 - MEDIDAS EN CASO DE ESCAPE ACCIDENTAL
Debido a que la solucioacuten de alcohol isopropiacutelico se encuentracompletamente absorbida en el aplicador y a que la cantidad de alcohol isopropiacutelico por aplicador es pequentildea el riesgo de que ocurra un derrame importante es muy reducido No obstante en caso de que se liberara una cantidad significativa de liacutequido se debe ventilar el aacuterea y en especial las zonas bajas en las que pueden acumularse los vapores y eliminarse cualquier fuente de ignicioacuten El personal de limpieza necesita proteccioacuten contra el contacto con el liacutequido y la inhalacioacuten de los vapores
SECCIOacuteN 7 - MANIPULACIOacuteN Y ALMACENAMIENTO
Almacenar en un lugar limpio fresco y bien ventilado alejado de cualquier fuente de ignicioacuten y de agentes oxidantes Manipular y almacenar de manera apropiada para un liacutequido inflamable de clase IB de OSHA La instalacioacuten eleacutectrica debe cumplir con los coacutedigos pertinentes Se deben utilizar herramientas que no produzcan chispas
SECCIOacuteN 8 - CONTROL DE LA EXPOSICIOacuteN Y PROTECCIOacuteN PERSONAL
Mantener una buena ventilacioacuten para mantener el TLV Utilizar herramientas que no produzcan chispas Evitar la inhalacioacuten de los vapores el contacto con los ojos y el contacto reiterado o prolongado con la piel No ingerir
Guiacutea del usuario 86
Especificaciones
SECCIOacuteN 9 - PROPIEDADES FIacuteSICAS Y QUIacuteMICAS
PUNTO DE EBULLICIOacuteN (80 grados C) (180 grados F) VOLAacuteTIL POR VOLUMEN 25 grados C 100PRESIOacuteN DE VAPOR (mmHg 25 grados C) 33VELOCIDAD DE EVAPORACIOacuteN (ACETATO DE BUTILO-1) gt1DENSIDAD DE VAPOR (AIRE = 1) lt1 FORMA liacutequido SOLUBLE EN AGUA 25 grados C 100OLOR alcoholDENSIDAD ESPECIacuteFICA (GCC 25 grados C) 079 ASPECTO DEL LIacuteQUIDO transparente
SECCIOacuteN 10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD
ESTABILIDAD EstablePOLIMERIZACIOacuteN PELIGROSA No se produceINCOMPATIBILIDADES CONDICIONES QUE SE DEBEN EVITAR Sustancias caacuteusticas aminas alcanolaminas aldehiacutedos amoniacuteaco agentes oxidantes fuertes y compuestos cloradosPRODUCTOS PELIGROSOS DERIVADOS DE LA DESCOMPOSICIOacuteN Monoacutexido de carbono
SECCIOacuteN 11 - INFORMACIOacuteN TOXICOLOacuteGICA
No disponible
SECCIOacuteN 12 ndash INFORMACIOacuteN ECOLOacuteGICANo disponible
SECCIOacuteN 13 - CONSIDERACIONES SOBRE LOS RESIDUOS
Seguir las normativas federales estatales y locales
SECCIOacuteN 14 - INFORMACIOacuteN SOBRE EL TRANSPORTE
CLASIFICACIOacuteN DOT No reglamentadoNombre propio de enviacuteoClase de riesgoNuacutemero NUGrupo de embalajeEtiquetas de riesgo
CLASIFICACIOacuteN IATAICAO No reglamentadoNombre propio de enviacuteoClase de riesgoNuacutemero NUGrupo de embalajeEtiquetas de riesgo
87 Impresora a color Phaserreg 8200
Espe
cific
acio
nes
CLASIFICACIOacuteN IMDG No reglamentadoNombre propio de enviacuteoClase de riesgoNuacutemero de paacutegina IMDGGrupo de embalajePunto de inflamacioacuten (grados C)Agente contaminador marino
SECCIOacuteN 15 - INFORMACIOacuteN SOBRE NORMATIVAS
INFORMES SARA TIacuteTULO IIISustancia quiacutemica toacutexica (Seccioacuten 313) No se mencionaSustancia sumamente peligrosa No se menciona(Seccioacuten 302 304 311 312)Clase de riesgo Efectos croacutenicos sobre la salud Siacute Efectos agudos sobre la salud SiacuteRiesgo de incendio SiacuteRiesgo de presioacuten NoRiesgo de reactividad No
ESTADO EN EL INVENTARIO TSCA Todos los componentes mencionados aparecen en el inventario TSCA
SECCIOacuteN 16 INFORMACIOacuteN ADICIONAL
La informacioacuten contenida en este documento se ha obtenido de informes internos y de los datos de publicaciones profesionales Se proporciona sin garantiacuteas de ninguacuten tipo expresas o impliacutecitas Estaacute destinada exclusivamente como una ayuda para evaluar la idoneidad y el uso correcto del material y para poner en praacutectica los procedimientos y precauciones de seguridad Los empleados deben utilizar esta informacioacuten como complemento a otros datos recopilados por ellos y deben determinar de forma independiente la idoneidad y la integridad de la informacioacuten de todas las fuentes para garantizar el uso correcto de estos materiales El usuario debe asegurarse de que toda la informacioacuten utilizada cumpla con las leyes y normativas federales estatales y locales
PREPARADO POR
Productos CleanTex33 Murray Hill DriveNanuet NY 10954
Junio de 1997
Guiacutea del usuario 88
SuppliesIacutendice
Iacutendice
Aaccesorios
informacioacuten de pedido 1alimentacioacuten xialmacenamiento
etiquetas y tarjetas de visita 33papel 15sobres 37
altura xiiiaacuterea de impresioacuten 18
sobres 19atascos 50atascos de hojas 50atascos de papel 50
Bbajo suministro 10bandeja de alta capacidad para transparenciasetiquetas
carga 25bandeja de desechos
nuacutemero de producto 2vaciado 61
bandeja de papel de alta capacidadcarga 22nuacutemero de producto 3
bandeja de papeltransparencias estaacutendarcarga 20nuacutemeros de producto 3
bandeja de transparenciasetiquetas de alta capacidadnuacutemeros de producto 3
bandeja inferiordespeje de atasco 57
bandeja intermediadespeje de atasco 56
bandeja para papel oficiocargando 27nuacutemero de producto 3
bandeja superiordespeje de atasco 56
bandejascarga 20nuacutemeros de producto 3
89 Impresora a color Phaserreg 8200
Iacutendi
ce
bandejas de papelcarga 20nuacutemeros de producto 3
bandejas de transparenciasnuacutemeros de producto 3
botoacuten Ayuda en el controlador de la impresora 76
Ccaja para el enviacuteo 73cajoacuten de mantenimiento
nuacutemero de producto 2calidad de impresioacuten 45caracteriacutesticas de la impresora 11carga
bandeja de alta capacidad para transparenciasetiquetas 25bandeja de papel de alta capacidad 22bandeja de papeltransparencias estaacutendar 20
carga de tinta 59cargando
bandeja para papel oficio 27carrito de la impresora
nuacutemero de producto 3carrito para la impresora
nuacutemero de producto 3cartoncillo
nuacutemeros de producto 6CD-ROM de la impresora 74CentreWare IS 77CleanTex Alcopad
informe de seguridad de materiales 84colores de barras de tinta 60conexioacuten de color 76consumibles
carga de tinta 59garantiacutea viiikit de mantenimiento 64
contador del kit de mantenimiento 64contenido del CD-ROM de la impresora 74controladores
ubicacioacuten 74usos 75
controladores de la impresoraubicacioacuten 74usos 75
correccioacuten del color automaacutetica 13correccioacuten del color de color intenso 13correccioacuten del color de imprenta comercial 13
Guiacutea del usuario 90
SuppliesIacutendice
correccioacuten del color de imprenta Euroscale 13correccioacuten del color de imprenta SNAP 13correccioacuten del color de imprenta SWOP 13correccioacuten del color de pantalla sRGB 13correccioacuten del color DIC 13correccioacuten del color en blanco y negro 14correccioacuten del color FujiProof 13correccioacuten del color Toyo 13correcciones de color 13correcciones de color TekColor 13cubierta de salida
despeje de atasco 51cubierta frontal
despeje de atasco 55
Ddespeje de atasco
abra la cubierta de salida para despejar 51abra la cubierta frontal para despejar 55en la ranura de alimentacioacuten manual 58retire bandeja inferior para despejar 57retire bandeja intermedia para despejar 56retire bandeja superior para despejar 56tamantildeo incorrecto 57
despeje de atascos 50distribuidores 77
Eeliminacioacuten de manchas de tinta 48eliminacioacuten de rayas leves 46enviacuteo de la impresora 72espacio alrededor de la impresora xiietiquetas 17
almacenamiento 33en la bandeja de alta capacidad para transparenciasetiquetas 25en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar 20imprimir en 33nuacutemeros de producto 7uso de la ranura de alimentacioacuten manual 29
extensioacuten de la bandeja de salida 28nuacutemero de producto 2
Ffaltan colores 45
91 Impresora a color Phaserreg 8200
Iacutendi
ce
Ggarantiacutea
consumibles viiiimpresora vii
garantiacutea de la impresora viiguiacutea de apertura raacutepida
limpieza 65nuacutemero de producto 2
guiacutea de papel 65
Hhoja limpiadora
limpieza 68hoja limpiadora del cajoacuten de mantenimiento
limpieza 68
Iimaacutegenes demasiado claras o demasiado oscuras 49impresioacuten
trabajos a dos caras 42impresioacuten a dos caras 42impresiones claras 49impresiones oscuras 49impresora
modos de calidad 12panel frontal 8velocidad de impresioacuten 12
informacioacuten de ayuda 74informe de seguridad de materiales
CleanTex Alcopad 84liacutequido de silicona para la capa de transferencia intermedia 81tinta ColorStixreg 8200 79
infoSMART 76interruptor de la bandeja 21 26interruptor eleacutectrico 71
Kkit de limpieza
nuacutemero de producto 2kit de mantenimiento
nuacutemeros de producto 1sustitucioacuten 64vida uacutetil 1
Guiacutea del usuario 92
SuppliesIacutendice
Llevantar la impresora xiii 72limpieza 59
guiacutea de apertura raacutepida 65hoja limpiadora del cajoacuten de mantenimiento 68rodillos de alimentacioacuten de papel 69rodillos de salida 69
liacuteneas de llenadobandeja de alta capacidad para transparenciasetiquetas 25bandeja de papel de alta capacidad 23bandeja de papeltransparencias estaacutendar 21bandeja para papel oficio 27
liacutequido de silicona para la capa de transferencia intermediainforme de seguridad de materiales 81
Mmanchas en las impresiones 48mantenimiento 59manuales 74mapa de menuacutes 9maacutergenes
papel 18sobres 19
membreteimprimir en 41
memorianuacutemeros de producto 5
modo de calidad de impresioacuten Alta resolucioacutenFotografiacutea 12modo de calidad de impresioacuten Color raacutepido 12modo de calidad de impresioacuten de ahorro de tinta 12modo de calidad de impresioacuten estaacutendar 12modo de calidad de impresioacuten fotograacutefico 12modo de calidad de impresioacuten mejorado 12modos
calidad de impresioacuten 12modos de calidad 12modos de calidad de impresioacuten 12muesca de las transparencias 35
Nninguna correccioacuten del color 13
Oorientacioacuten 42
93 Impresora a color Phaserreg 8200
Iacutendi
ce
Ppaacuteginas de diagnoacutestico 45paacuteginas informativas 9 75panel frontal 8
tecla Informacioacuten 75teclas 8
pantildeos con alcoholinforme de seguridad de materiales 84
papel 15almacenamiento 15aacuterea de impresioacuten 18en la bandeja de papel de alta capacidad 22en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar 20maacutergenes 18nuacutemeros de producto 5tamantildeos 16 18uso de la ranura de alimentacioacuten manual 29
papel brillantenuacutemeros de producto 6
papel fotograacuteficoimprimir en 32
papel fotograacutefico de alta resolucioacutenimprimir en 32nuacutemeros de producto 6
peso de la impresora xiiipesos de papel 16preferencias de encuadernacioacuten 42prevencioacuten de atascos 50
Rranura de alimentacioacuten manual 29
atasco 58reembalaje de la impresora 73rodillo del kit de mantenimiento 64rodillos
limpieza de los rodillos de alimentacioacuten de papel 69limpieza de los rodillos de salida 69
rodillos de alimentacioacuten de papellimpieza 69
rodillos de salidalimpieza 69
Sseguridad xiseguridad de mantenimiento xiiseguridad del usuario xi
Guiacutea del usuario 94
SuppliesIacutendice
seguridad eleacutectrica xisiacutembolo de peligro xvsiacutembolo de precaucioacuten xvsiacutembolo de protector de toma de tierra xvsiacutembolos de seguridad xvsiacutembolos de superficies calientes xvsiacutembolos sobre la impresora xvsitios web 76sitios web de Xerox 76situaciones de error 10sobres
almacenamiento 37aacuterea de impresioacuten 19creacioacuten en la aplicacioacuten 37directrices 37impresioacuten desde Microsoft Word en un Macintosh 39impresioacuten desde Microsoft Word para Windows 38imprimir desde aplicaciones de Macintosh 40imprimir en 37tamantildeos 19uso de la ranura de alimentacioacuten manual 29
soportes 15soportes especiales 32suministros
informacioacuten de pedido 1
Ttamantildeo incorrecto de papel causa el atasco 57tamantildeos de papel 16tarjetas de visita 17
almacenamiento 33imprimir en 33nuacutemeros de producto 7
tecla Atraacutes 8tecla Cancelar impresioacuten 8tecla Informacioacuten 9 75tecla OK (Aceptar) 9teclas
panel frontal 8teclas de desplazamiento 9temperatura xiitinta
cargar 59tinta ColorStixreg 8200
cargando 59informe de seguridad de materiales 79nuacutemeros de producto 2
95 Impresora a color Phaserreg 8200
Iacutendi
ce
tipos de papel 16tipos de soporte 16trabajos a dos caras 42transparencias
en la bandeja de alta capacidad para transparenciasetiquetas 25en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar 20imprimir en 35modos de calidad de impresioacuten 12nuacutemeros de producto 6tamantildeos 18uso de la ranura de alimentacioacuten manual 29
trasladar impresora 71
Uunidad de disco duro
nuacutemero de producto 4unidad de disco duro interno
nuacutemero de producto 4
Vvelocidad de impresioacuten 12viacutedeos 74
Impresora a color Phaser
reg
8200 Guiacutea del usuario
Copyright copy 2002 Xerox Corporation Todos los derechos reservados Derechos reservados de la obra no publicada conforme a la legislacioacuten de derechos de autor de Estados Unidos El contenido de esta obra no puede reproducirse en ninguna forma sin el permiso de Xerox Corporation
La proteccioacuten de derechos de autor que se declara comprende todo tipo de materiales e informacioacuten sujeta a proteccioacuten de derechos de autor ahora permitidos por la ley judicial o estatutaria u otorgados en lo sucesivo incluyendo sin limitacioacuten el material generado por los programas de software que se muestran en la pantalla como estilos plantillas iconos pantallas vistas etc
XEROX
reg
The Document Company
reg
la X estilizada CentreWare
reg
ColorStix
reg
DocuPrint
reg
Made For Each Other
reg
Phaser
reg
PhaserShare
reg
el icono TekColor
reg
y WorkSet
reg
son marcas comerciales registradas de Xerox Corporation infoSMARTtrade PhaserPorttrade PhaserPrinttrade PhaserSMARTtrade PhaserSymtrade PhaserToolstrade y el nombre TekColortrade son marcas comerciales de Xerox Corporation
Adobe
reg
Acrobat
reg
Acrobat
reg
Reader
reg
Illustrator
reg
PageMaker
reg
Photoshop
reg
PostScript
reg
ATM
reg
Adobe Garamond
reg
Birch
reg
Carta
reg
Mythos
reg
Quake
reg
y Tekton
reg
son marcas comerciales registradas y Adobe Jensontrade la tecnologiacutea Adobe Brilliant Screenstrade e IntelliSelecttrade son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated o sus filiales que pueden estar registradas en determinadas jurisdicciones
Apple
reg
LaserWriter
reg
LocalTalk
reg
Macintosh
reg
Mac
reg
OS AppleTalk
reg
TrueType2
reg
Apple Chancery
reg
Chicago
reg
Geneva
reg
Monaco
reg
y New York
reg
son marcas comerciales registradas y QuickDrawtrade es una marca comercial de Apple Computer Incorporated
Marigoldtrade y Oxfordtrade son marcas comerciales de AlphaOmega Typography
Averytrade es una marca comercial de Avery Dennison Corporation
PCL
reg
y HP-GL
reg
son marcas comerciales registradas de Hewlett-Packard Corporation
Hoefler Text ha sido disentildeado por Hoefler Type Foundry
ITC Avant Guard Gothic
reg
ITC Bookman
reg
ITC Lubalin Graph
reg
ITC Mona Lisa
reg
ITC Symbol
reg
ITC Zapf Chancery
reg
e ITC Zapf Dingbats
reg
son marcas comerciales registradas de International Typeface Corporation
Bernhard Moderntrade Clarendontrade Coronettrade Helveticatrade New Century Schoolbooktrade Optimatrade Palatinotrade Stempel Garamondtrade Timestrade y Universtrade son marcas comerciales de Linotype-Hell AG de sus filiales o de ambos
MS-DOS
reg
y Windows
reg
son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation
Wingdingstrade en formato TrueType
reg
es un producto de Microsoft Corporation WingDings es una marca comercial de Microsoft Corporation y TrueType es una marca comercial registrada de Apple Computer Inc
Albertustrade Arialtrade Gill Sanstrade Joannatrade y Times New Romantrade son marcas comerciales de Monotype Corporation
Antique Olive
reg
es una marca comercial registrada de M Olive
Eurostiletrade es una marca comercial de Nebiolo
Novell
reg
y NetWare
reg
son marcas comerciales registradas de Novell Incorporated
Sun
reg
y Sun Microsystems
reg
son marcas comerciales registradas de Sun Microsystems Incorporated SPARC
reg
es una marca comercial registrada de SPARC International Incorporated SPARCstationtrade es una marca comercial de SPARC International Incorporated otorgada con licencia exclusiva a Sun Microsystems Incorporated
UNIX
reg
es una marca comercial registrada en EEUU y otros paiacuteses otorgada en licencia exclusivamente a traveacutes de XOpen Company Limited
Este producto incorpora una implementacioacuten de LZW otorgada bajo licencia seguacuten la patente de EEUU 4558302
Otras marcas son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de las empresas con las que estaacuten asociadas
Los colores PANTONE
reg
generados por la impresora a color Phaser 8200 son simulaciones de procesos de cuatricromiacutea y tricromiacutea y es posible que no coincidan con los estaacutendares de colores soacutelidos identificados con PANTONE Para obtener colores exactos use los Manuales de referencia de colores PANTONELas simulaciones de colores PANTONE soacutelo se obtienen con este producto utilizando los paquetes de software autorizados con licencia Pantone Poacutengase en contacto con Pantone Inc para obtener una lista actualizada de los concesionarios autorizados
Guiacutea del usuario
v
Contenido
Garantiacutea de la impresora vii
Resumen sobre seguridad del usuario xi
Piezas y suministros de la impresora 1
Consumibles reemplazables por el cliente (CRC) 1Unidades reemplazables por el cliente (CRU) 2Accesorios 3Papel y soportes especiales 5
Panel frontal 8
Caracteriacutesticas 11
Modos de calidad de impresioacuten 12Correcciones de color TekColortrade 13
Papel y soportes de impresioacuten 15
Consejos sobre el papel 15Soportes admitidos 15Aacuterea de impresioacuten de tamantildeos de papel aceptados 18
Carga de las bandejas 20
Carga de la bandeja de papeltransparencias estaacutendar 20Carga de la bandeja de papel de alta capacidad opcional 22Carga de la bandeja de alta capacidad opcional para
transparenciasetiquetas 25Carga de la bandeja opcional para papel oficio 27
Impresioacuten con alimentacioacuten manual 29
Impresioacuten en soportes especiales 32
Impresioacuten en papel fotograacutefico de alta resolucioacuten Phaser 32Impresioacuten de etiquetas y tarjetas de visita 33Impresioacuten de transparencias 35Impresioacuten de sobres 37Impresioacuten en papel con membrete 41
Impresioacuten de trabajos a dos caras 42
vi
Impresora a color Phaser
reg
8200
Solucioacuten de problemas de calidad de impresioacuten 45
Falta(n) banda(s) de color 45En la impresioacuten aparecen manchas o borrones 48Las imaacutegenes son demasiado claras o demasiado oscuras 49
Atascos de papel 50
Consejos para prevenir atascos 50Despeje de atascos 50Atasco de papel - Abra la cubierta de salida para despejar 51Atasco de papel - Abra la cubierta frontal para despejar 55Atasco de papel - Retire la bandeja superior o bandeja de papel
para despejar 56Atasco de papel - Retire la bandeja intermedia para despejar 56Atasco de papel - Retire la bandeja inferior para despejar 57Atasco de papel tamantildeo incorrecto - Abra la cubierta de salida
para despejar 57Atasco de papel - Reintente la alimentacioacuten manual 58
Mantenimiento y limpieza 59
Carga de tinta 59Vaciado de la bandeja de desechos 61Sustitucioacuten del kit de mantenimiento 64Limpieza de la guiacutea de apertura raacutepida 65Limpieza de la hoja limpiadora del cajoacuten de mantenimiento 68Limpieza de los rodillos de salida 69Limpieza de los rodillos de alimentacioacuten del papel 69
Traslado y enviacuteo de la impresora 71
Traslado de la impresora dentro de la oficina 71Enviacuteo de la impresora 72
Obtencioacuten de ayuda 74
PhaserSMARTtrade 75Sitios web de Xerox 76Centro de asistencia teacutecnica 78
Especificaciones 79
Informe de seguridad de materiales de la tinta ColorStix
reg
8200 79Informe de seguridad de materiales del liacutequido de silicona para
la capa de transferencia intermedia 81Informe de seguridad de materiales de CleanTexreg Alcopad 84
Iacutendice 88
Guiacutea del usuario
vii
Sum
inistros
Garantiacutea de la impresora
Xerox garantiza que la impresora Phaser 8200 estaraacute libre de defectos en los materiales y en la fabricacioacuten por un periacuteodo de un (1) antildeo a partir de la fecha de enviacuteo o 300000 impresiones lo que ocurra primero Si el producto resultara defectuoso durante el periacuteodo de garantiacutea Xerox a su eleccioacuten
repararaacute el producto mediante servicio telefoacutenico o a domicilio sin cargo alguno por piezas ni trabajo
reemplazaraacute el producto con otro comparable
reemplazaraacute el producto con una unidad refabricada o bien
reembolsaraacute el monto pagado por el producto menos un descuento razonable por la utilizacioacuten en el momento de su devolucioacuten
De acuerdo con esta garantiacutea del producto el Cliente debe notificar el defecto a Xerox o a su representante de servicio autorizado antes del vencimiento del periacuteodo de garantiacutea Para obtener servicio bajo esta garantiacutea el Cliente primero debe ponerse en contacto con el personal de asistencia telefoacutenica de Xerox o con su representante de servicio autorizado El personal de asistencia telefoacutenica trabajaraacute para resolver los problemas de manera profesional y raacutepida no obstante el Cliente deberaacute ayudar de manera razonable a Xerox o a su representante autorizado
Si la asistencia telefoacutenica es insuficiente Xerox o su representante de servicio autorizado proporcionaraacute una reparacioacuten de garantiacutea en la instalacioacuten del Cliente sin cargo alguno tal como se establece a continuacioacuten
El servicio estaacute disponible en el aacuterea habitual de servicio a domicilio en Estados Unidos Canadaacute y el Espacio Econoacutemico Europeo (EEE) para los productos adquiridos en Estados Unidos Canadaacute y el EEE
Fuera de EEUU Canadaacute y el EEE el servicio estaacute disponible en el aacuterea habitual de servicio a domicilio en el paiacutes donde se ha realizado la compra
Xerox se reserva el derecho de cobro por servicio a domicilio en casos excepcionales
Se puede obtener una descripcioacuten del aacuterea habitual de servicio a domicilio en el Centro de atencioacuten al cliente local de Xerox o del distribuidor autorizado de Xerox El servicio a domicilio se realiza a entera discrecioacuten de Xerox o de su representante de servicio autorizado y se considera una opcioacuten de uacuteltimo recurso
Si el producto del Cliente incluye caracteriacutesticas que permiten a Xerox o a su representante de servicio autorizado diagnosticar y reparar los problemas del producto a distancia Xerox puede solicitar al Cliente que permita el acceso remoto al producto
En el mantenimiento del producto Xerox puede utilizar piezas nuevas o equivalentes o ensamblajes para obtener una calidad igual o superior Todas las piezas y ensamblajes defectuosos pasan a ser propiedad de Xerox Xerox a su eleccioacuten puede solicitar la devolucioacuten de estas piezas
viii
Impresora a color Phaser
reg
8200
Garantiacutea de los consumibles
Xerox garantiza que las barras de tinta soacutelida estaraacuten libres de defectos en los materiales y en la fabricacioacuten Todos los demaacutes Consumibles reemplazables por el cliente (CRC) estaraacuten cubiertos por un periacuteodo de noventa (90) diacuteas (seis (6) meses donde se requieran periacuteodos maacutes largos por ley) a partir de la fecha de instalacioacuten pero sin superar un (1) antildeo a partir de la fecha de enviacuteo De acuerdo con esta garantiacutea el Cliente debe notificar el defecto a Xerox o a su representante de servicio autorizado antes del vencimiento del periacuteodo de garantiacutea Xerox puede solicitar que el CRC defectuoso sea devuelto a un almaceacuten designado de Xerox o al representante de Xerox del que se adquirioacute originalmente el CRC Las reclamaciones se atenderaacuten de acuerdo con el procedimiento actual de Xerox
Estas garantiacuteas no se aplicaraacuten a ninguacuten defecto fallo o dantildeo provocado por un uso indebido o un mantenimiento y cuidado indebidos o inadecuados Xerox no estaraacute obligado de acuerdo con estas garantiacuteas
a reparar los dantildeos resultantes de intentos por parte de personal que no sean los representantes de Xerox de instalar reparar o realizar el mantenimiento del producto a menos que esteacute dirigido por un representante de Xerox
a reparar dantildeos fallos o degradaciones del rendimiento resultantes de un uso indebido o de la conexioacuten a un equipo o memoria incompatible
a reparar dantildeos fallos o degradaciones del rendimiento provocados por el uso de suministros o consumibles de impresora que no sean de TektronixXerox o el uso de suministros de TektronixXerox no especificados para su uso con esta impresora
a reparar un producto o CRC que se haya modificado o integrado con otros productos cuando el efecto de dicha modificacioacuten o integracioacuten aumente el tiempo o dificultad de mantenimiento del producto o CRC
a realizar el mantenimiento o limpieza del usuario o a reparar dantildeos fallos o degradaciones del rendimiento resultantes de la falta de mantenimiento y limpieza por parte del usuario tal como se indica en los materiales publicados sobre el producto
a reparar dantildeos fallos o degradaciones del rendimiento resultantes del uso del producto en un entorno que no cumpla con las especificaciones de funcionamiento establecidas en el manual del usuario
a reparar este producto despueacutes de haber alcanzado el liacutemite de su ciclo de utilizacioacuten todos los servicios posteriores se facturaraacuten seguacuten el tiempo y material empleados
a sustituir los CRC que se hayan vuelto a llenar esteacuten gastados hayan sufrido maltratos malos usos o manipulaciones indebidas de cualquier tipo
Guiacutea del usuario
ix
Sum
inistros
XEROX OTORGA LAS GARANTIacuteAS ANTERIORES CON RESPECTO A ESTE PRODUCTO Y A SUS CONSUMIBLES REEMPLAZABLES POR EL CLIENTE EN LUGAR DE CUALESQUIER OTRAS GARANTIacuteAS EXPLIacuteCITAS O IMPLIacuteCITAS XEROX Y SUS DISTRIBUIDORES RECHAZAN CUALQUIER GARANTIacuteA IMPLIacuteCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPOacuteSITO EN PARTICULAR O CUALQUIER NORMA SIMILAR IMPUESTA POR LA LEGISLACIOacuteN APLICABLE LA RESPONSABILIDAD DE XEROX DE REPARAR SUSTITUIR U OFRECER UN REEMBOLSO POR LOS PRODUCTOS DEFECTUOSOS Y CONSUMIBLES REEMPLAZABLES DEL CLIENTE ES EL REMEDIO UacuteNICO Y EXCLUSIVO PROPORCIONADO AL CLIENTE POR INCUMPLIMIENTO DE ESTAS GARANTIacuteAS
Algunos estados provincias y paiacuteses no permiten la exclusioacuten o limitacioacuten de dantildeos incidentales o derivados o la exclusioacuten o limitacioacuten de la duracioacuten de las garantiacuteas o condiciones impliacutecitas por tanto las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no ser aplicables en su caso Esta garantiacutea le ofrece derechos legales especiacuteficos ademaacutes de otros derechos que ya pueda tener seguacuten el estado provincia o paiacutes en que se encuentre
EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY LOCAL A EXCEPCIOacuteN DE LAS OBLIGACIONES ESPECIacuteFICAMENTE ESTABLECIDAS EN ESTA DECLARACIOacuteN DE GARANTIacuteA EN NINGUacuteN CASO DEBERAacute XEROX NI SUS DISTRIBUIDORES SER RESPONSABLES POR DANtildeOS INDIRECTOS ESPECIALES INCIDENTALES O DERIVADOS (INCLUYENDO LA PEacuteRDIDA DE GANANCIAS) YA SEA EN BASE A CONTRATO PERJUICIO O CUALQUIER OTRA TEORIacuteA LEGAL E INDEPENDIENTEMENTE DE SI XEROX O SUS DISTRIBUIDORES FUERON NOTIFICADOS CON ANTELACIOacuteN SOBRE LA POSIBILIDAD DE TALES DANtildeOS
Para la garantiacutea del software consulte el acuerdo de licencia de usuario final incluido con el software
En algunas zonas geograacuteficas este producto estaacute garantizado por Fuji Xerox Esta declaracioacuten de garantiacutea no se aplica en Japoacuten Consulte la declaracioacuten de garantiacutea que se suministra en el manual del usuario en japoneacutes para aquellos productos adquiridos en Japoacuten
x
Impresora a color Phaser
reg
8200
Si usted vive en Australia debe tener en cuenta que el Acta de Praacutecticas Comerciales de 1974 y la legislacioacuten de Estado y Territorio equivalente (colectivamente las Actas) contienen disposiciones especiales destinadas a proteger a los consumidores de Australia Nada en material de garantiacutea alguno de Fuji Xerox excluye o limita la aplicacioacuten de cualquier disposicioacuten de las Actas donde de hacerse asiacute se infringiriacutean las Actas o provocariacutea la nulidad de cualquier parte de esta garantiacutea En este material de garantiacutea una condicioacuten o garantiacutea impliacutecita cuya exclusioacuten de un contrato con un Consumidor (tal como se define en las Actas) infringiriacutea cualquier disposicioacuten de las Actas o causariacutea la nulidad de cualquiera o todas las partes de esta garantiacutea se denomina una Condicioacuten no excluible En la medida en que lo permita la ley la uacutenica y total responsabilidad de Fuji Xerox hacia el cliente por el incumplimiento de cualquier Condicioacuten no excluible (incluida cualquier peacuterdida derivada sufrida por el cliente) estaacute limitada excepto si se especifica de otro modo en el presente documento a (a eleccioacuten de Fuji Xerox) la sustitucioacuten o reparacioacuten de las mercanciacuteas o al nuevo suministro o pago del coste del nuevo suministro de los servicios con respecto a los cuales ocurrioacute el incumplimiento Sujeto a lo antedicho quedan excluidas todas las condiciones y garantiacuteas que esteacuten o pudieran estar de otro modo impliacutecitas en un contrato de Consumidor ya sea por disposicioacuten legal inferencia de las circunstancias praacutectica del sector o de cualquier otra manera
Guiacutea del usuario
xi
Sum
inistros
Resumen sobre seguridad del usuario
Su impresora y los suministros consumibles recomendados se han disentildeado y probado para que cumplan requerimientos estrictos de seguridad Prestar atencioacuten a las notas siguientes aseguraraacute un funcionamiento seguro de su impresora de forma continua
Seguridad eleacutectrica
Use el cable de alimentacioacuten suministrado con la impresora
Advertencia
Este dispositivo no estaacute destinado para su utilizacioacuten en instalaciones de atencioacuten meacutedica tal como se enviacutea Si ha de ser utilizado en instalaciones de salud meacutedica debe usarse un cable de alimentacioacuten para hospitales
No utilice un enchufe adaptador a tierra para conectar la impresora a una fuente de alimentacioacuten que no tenga conexioacuten a tierra
Enchufe el cable de alimentacioacuten directamente a una salida eleacutectrica con toma de tierra No utilice un cable de extensioacuten ni barra de contactos Si no sabe si el enchufe estaacute conectado a tierra pida a un electricista que lo compruebe
Advertencia
Para evitar la posibilidad de una descarga eleacutectrica grave aseguacuterese de que la impresora esteacute correctamente conectada a tierra
No situacutee la impresora donde alguien pueda pisar el cable de alimentacioacuten
No coloque objetos sobre el cable de alimentacioacuten
No obstruya las aberturas de ventilacioacuten Estas aberturas tienen por objeto evitar que la impresora se caliente en exceso
Advertencia
No introduzca objetos en las ranuras y aberturas de la impresora Si hace contacto con alguacuten punto con carga eleacutectrica o si realiza un cortocircuito de alguacuten componente podriacutea producirse un incendio o una descarga eleacutectrica
El cable de alimentacioacuten va unido a la impresora mediante un enchufe en la parte posterior En caso de que sea necesario cortar la corriente de la impresora desconecte el cable de alimentacioacuten del receptaacuteculo de corriente
Nota
Se recomienda que deje siempre encendida la impresora para un oacuteptimo rendimiento ya que no representa ninguacuten peligro
xii
Impresora a color Phaser
reg
8200
Si se produce alguna de las condiciones siguientes apague la impresora inmediatamente desconecte el cable de alimentacioacuten y llame a un representante de servicio autorizado
El cable de alimentacioacuten estaacute dantildeado o raiacutedo
Se ha derramado liacutequido en la impresora
La impresora estaacute expuesta a agua
Estaacute dantildeada alguna parte de la impresora
Seguridad de mantenimiento
No realice ninguacuten procedimiento de mantenimiento que no esteacute especiacuteficamente descrito en la documentacioacuten que acompantildea a la impresora
No utilice limpiadores en aerosol El uso de suministros no aprobados puede causar mal rendimiento y podriacutea provocar situaciones de peligro
No quite las cubiertas o dispositivos de seguridad que estaacuten sujetos con tornillos a menos que esteacute instalando alguacuten equipo opcional y se le haya indicado expresamente que lo haga Cuando se realizan esas instalaciones la impresora debe estar apagada A excepcioacuten de las opciones instalables por el usuario no hay que hacer ninguacuten mantenimiento o servicio de los componentes situados detraacutes de esas cubiertas
Seguridad de funcionamiento
Su impresora y los suministros se han disentildeado y probado para que cumplan estrictas exigencias de seguridad Eacutestas incluyen el examen y aprobacioacuten por un organismo de seguridad y el cumplimiento de las normas medioambientales establecidas
Si presta atencioacuten a las normas de seguridad siguientes contribuiraacute a que su impresora funcione continuamente de forma segura
Use el material y los suministros disentildeados especiacuteficamente para la impresora El uso de materiales no adecuados puede producir mal rendimiento y causar una situacioacuten de peligro
Siga todas las advertencias e instrucciones indicadas en o suministradas con la impresora opciones y suministros
Coloque la impresora en una zona sin polvo donde la temperatura se mantenga entre 10 y 30 grados C (50 grados F y 90 grados F) y la humedad relativa esteacute entre el 10 y el 85 por ciento
Coloque la impresora en una zona con suficiente espacio para la ventilacioacuten funcionamiento y servicio El espacio miacutenimo recomendado es
4572 cm (18 pulg) por encima de la impresora
1016 cm (4 pulg) por detraacutes de la impresora
1016 cm (4 pulg) por cada lado de la impresora
acceso sin obstaacuteculos por la parte delantera de la impresora para poder acceder a las bandejas
No bloquee ni tape las ranuras y aberturas de la impresora Sin una ventilacioacuten adecuada la impresora podriacutea calentarse en exceso
Guiacutea del usuario xiii
Suministros
Coloque la impresora sobre una superficie nivelada (una inclinacioacuten de no maacutes de 3 grados)
Para un oacuteptimo rendimiento use la impresora en alturas inferiores a 2400 metros (7874 pies)
No coloque la impresora cerca de una fuente de calor
No permita que la luz solar incida directamente en la impresora
No coloque la impresora frente a la corriente de aire friacuteo de un sistema de aire acondicionado
Coloque la impresora en una superficie nivelada y soacutelida con suficiente resistencia para el peso de la maacutequina El peso baacutesico de la impresora sin materiales de embalaje es de 36 kg (79 libras)
La impresora es pesada y debe ser levantada por dos personas La siguiente ilustracioacuten muestra la teacutecnica adecuada para levantar la impresora
Tenga cuidado al trasladar o volver a colocar la impresora Tiene maacutes peso en la parte delantera y podriacutea volcarse hacia adelante Siga el procedimiento recomendado para trasladar la impresora de un lugar a otro Consulte las instrucciones de la Guiacutea de referencia raacutepida e instalacioacuten de la Phaser 8200 y la paacutegina 71 de esta Guiacutea del usuario
No coloque liacutequidos sobre la impresora
Advertencia
Tenga cuidado cuando trabaje en aacutereas del interior de la impresora identificadas con un siacutembolo de advertencia Estas aacutereas pueden estar muy calientes y podriacutean producir lesiones personales
Espere entre 10 y 15 segundos antes de apagar o prender la impresora
Mantenga las manos cabello collares etc apartados de los rodillos de alimentacioacuten de salida
xiv Impresora a color Phaserreg 8200
No quite las bandejas de papel durante la impresioacuten incluso si la bandeja no estaacute siendo utilizada para el trabajo de impresioacuten en curso Todas las bandejas deben estar en su sitio para que el soporte pase correctamente a traveacutes de la ruta de papel de la impresora
No abra las cubiertas mientras estaacute imprimiendo
No apague la impresora mientras estaacute imprimiendo
No mueva la impresora mientras estaacute imprimiendo Consulte la paacutegina 71 para obtener instrucciones sobre coacutemo trasladar la impresora
0726-39
0726-40
0726-41
Guiacutea del usuario xv
Suministros
Siacutembolos que aparecen marcados en el producto
PELIGRO alta tensioacuten
Terminal protector de toma a tierra (masa)
Superficie caliente dentro o sobre la impresora Tenga cuidado para evitar lesiones personales
Tenga cuidado Consulte el manual o manuales para obtener maacutes informacioacuten
Advertencia
Si el producto pierde la conexioacuten a tierra el uso de botones y controles (y otros elementos conductores) puede provocar descargas eleacutectricas Los productos eleacutectricos pueden conllevar riesgos en caso de uso indebido
Advertencia
Para su seguridad no desactive ninguacuten interruptor de puertas
4525-101
4525-102
4525-103 4525-104 4525-105
4525-106
1 Impresora a color Phaserreg 8200
Piez
asS
umin
istr
os
Piezas y suministros de la impresora
Nota
En el interior de la impresora todas las manillas y puntos de interaccioacuten del usuario son de color verde Las partes desechables del kit de mantenimiento son de color naranja
Para pedir suministros y accesorios poacutengase en contacto con su distribuidor local o visite el sitio web de Xerox wwwxeroxcomofficeprintingsupplies
Consumibles reemplazables por el cliente (CRC)Kits de mantenimiento
Elemento Nuacutemero de producto
Kit de mantenimiento de capacidad ampliada Phaser 8608200
Rodillo y contador de mantenimiento de repuesto
Vida uacutetil de hasta 40000 paacuteginas o 15 meses lo que suceda antes
016-1932-00
Kit de mantenimiento de capacidad estaacutendar Phaser 8608200
Rodillo y contador de mantenimiento de repuesto
Vida uacutetil de hasta 10000 paacuteginas o 15 meses lo que suceda antes
016-1933-00
0726-59
Guiacutea del usuario 2
PiezasSuministros
Unidades reemplazables por el cliente (CRU)
Tinta Phaser ColorStixreg 8200
Elemento Nuacutemero de producto
10 barras de tinta negra ColorStixreg 8200 016-2044-00
5 barras de tinta cyan ColorStixreg 8200 016-2045-00
5 barras de tinta magenta ColorStixreg 8200 016-2046-00
5 barras de tinta amarilla ColorStixreg 8200 016-2047-00
5 barras de tinta negra ColorStixreg 8200 016-2040-00
2 barras de tinta cyan ColorStixreg 8200 016-2041-00
2 barras de tinta magenta ColorStixreg 8200 016-2042-00
2 barras de tinta amarilla ColorStixreg 8200 016-2043-00
Elementos de repuesto y limpieza
Elemento Nuacutemero de producto
Bandeja de desechos del cajoacuten de mantenimiento 436-0415-00
Cajoacuten de mantenimiento (incluye el kit de mantenimiento de capacidad estaacutendar)
436-0414-00
Guiacutea de apertura raacutepida 650-4214-00
Extensioacuten de la bandeja de salida
Utiliacutecela cuando imprima desde la bandeja de papel oficio
381-0497-00
Kit de limpieza
Paquete de 5 pantildeos con alcohol
016-1845-00
3 Impresora a color Phaserreg 8200
Piez
asS
umin
istr
os
Accesorios
Bandejas
Elemento Tamantildeo Nuacutemero de producto
Bandeja de papeltransparencias estaacutendar
Puede contener 200 hojas de papel
Puede contener 50 hojas de etiquetas
Puede contener 50 transparencias
ACarta (EEUU)
A4 (Carta meacutetrica)
436-0409-00
436-0410-00
Bandeja para papel oficio
Puede contener 200 hojas de papel oficio
Oficio (EEUU) 436-0413-00
Bandeja de transparenciasetiquetas de alta capacidad
Puede contener 175 transparencias
Puede contener 100 hojas de etiquetas
ACarta (EEUU)
A4 (Carta meacutetrica)
436-0411-00
436-0412-00
Conjunto de bandejas para papel de alta capacidad
Elemento Nuacutemero de producto
Puede contener 500 hojas de papel de tamantildeo carta o A4
Mayor capacidad de impresioacuten en papel
Aumenta la adaptabilidad y la comodidad de la impresioacuten
Se pueden utilizar hasta dos conjuntos de bandejas para papel de alta capacidad
8200LTA
Carrito de la impresora
Elemento Nuacutemero de producto
Altura de superficie ergonoacutemica
Proporciona almacenamiento para suministros
Movible para un faacutecil acceso a los cables posteriores
ZCARTA
Guiacutea del usuario 4
PiezasSuministros
Unidad de disco duro interno
Elemento Nuacutemero de producto
Capacidad miacutenima de 10 gigabytes Funcionalidad de intercalacioacuten fonts transferidos
formularios y superposicioacuten (requiere tambieacuten el conjunto de caracteriacutesticas DP)
Funcionalidad de impresioacuten de prueba impresioacuten guardada e impresioacuten segura (requiere tambieacuten el conjunto de caracteriacutesticas DP)
Contabilidad de trabajos ampliada y Phaser HD (suministra controladores manuales viacutedeos y ayuda sensible al contexto de CentreWare IS)
8200HD
Mejoras
Elemento Nuacutemero de producto
Conjunto de caracteriacutesticas Phaserreg 8200N Con la realizacioacuten de mejoras la Phaser 8200B se convierte
en una Phaser 8200N Antildeade ayuda Ethernet 10100BaseT a la configuracioacuten
Phaser 8200B (sin conexioacuten con la red) Este cambio se necesita (junto con el 8200FP) para mejorar
la configuracioacuten Phaser 8200B para convertirla en el conjunto de caracteriacutesticas DP
8200FN
Conjunto de caracteriacutesticas avanzadas Phaserreg 8200DP Plus Con la realizacioacuten de mejoras la Phaser 8200N se convierte
en una Phaser 8200DP Modo de calidad de impresioacuten de alta resolucioacuten
fotografiacutea1200 x 600 ppp Capacidad de impresioacuten automaacutetica a dos caras Antildeade 64 Mbytes de memoria (un total de 128 Mbytes) Funcionalidad de impresioacuten de prueba impresioacuten
guardada e impresioacuten segura (requiere tambieacuten la unidad de disco duro interno)
Funcionalidad de intercalacioacuten de copias (necesita tambieacuten un disco duro interno)
Canalizacioacuten de paacutegina
8200FP
5 Impresora a color Phaserreg 8200
Piez
asS
umin
istr
os
Papel y soportes especiales
El papel las transparencias las etiquetas y las tarjetas de visita Phaser de Xerox han sido desarrollados y probados especialmente para ser utilizados en su impresora a color Phaser 8200 Proporcionan una calidad de impresioacuten un rendimiento y una duracioacuten oacuteptimas
Memoria Phaserreg
Caracteriacutesticas Tamantildeo Nuacutemeros de producto
Rendimiento garantizado Procesamiento de imagen maacutes raacutepido Hasta un maacuteximo de 256 Mbytes
64 Mbytes
128 Mbytes
ZMC64
ZMC128
La impresora dispone de dos ranuras de memoria Al antildeadir memoria se pueden combinar los DIMM de 64 Mbytes y de 128 Mbytes
Cables paralelos
Elemento Nuacutemero de producto
Cable paralelo
3 metros de largo Utiliacutecelo para conectar su ordenador al puerto paralelo
de alta densidad de la impresora
012-1468-00
Adaptador paralelo
Utiliacutecelo para conectar un cable paralelo de baja densidad al puerto paralelo de alta densidad de la impresora
013-0299-00
Papel de impresioacuten profesional Phaser de Xerox
Elemento Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Papel de impresioacuten a color premium Phaser de 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
500 hojas 016-1368-00
Papel de impresioacuten a color premium Phaser de 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
500 hojas 016-1369-00
Guiacutea del usuario 6
PiezasSuministros
Papel satinado brillante Phaser 8608200 de 148 gm2
(texto de 100 lb)
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
100 hojas 016-1936-00
Papel satinado brillante Phaser 8608200 de 148 gm2
(libro de 100 lb)
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
100 hojas 016-1937-00
Cartoncillo premium Phaser de 160 gm2
(cartoncillo de 60 lb)
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
100 hojas 016-1823-00
Cartoncillo premium Phaser de 160 gm2
(cartoncillo de 60 lb)
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
100 hojas 016-1824-00
Papel fotograacutefico de alta resolucioacuten Phaser 8408508608200 de 170 gm2
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
25 hojas 016-1808-00
Papel fotograacutefico de alta resolucioacuten Phaser 8408508608200de 170 gm2
A4 (meacutetrica)210 x 297 mm
25 hojas 016-1809-00
Peliacutecula de transparencia Phaser 8608200
Elemento Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Premium ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
50 hojas 016-1876-00
Premium A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
50 hojas 016-1877-00
Estaacutendar ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
50 hojas 016-1874-00
Estaacutendar A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
50 hojas 016-1875-00
Papel de impresioacuten profesional Phaser de Xerox (cont)
Elemento Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
7 Impresora a color Phaserreg 8200
Piez
asS
umin
istr
os
Etiquetas de impresioacuten a color
Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
ACarta (EEUU) 85 x 11 pulg
100 hojas 30 etiquetas por hoja (cada etiqueta 1 x 2-58 pul)
016-1812-00
ACarta (EEUU) 85 x 11 pulg
100 hojas 6 etiquetas por hoja (cada etiqueta 3-13 x 4 pulg)
016-1813-00
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
100 hojas 14 etiquetas por hoja (cada etiqueta 381 x 991 mm)
016-1814-00
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
100 hojas 8 etiquetas por hoja (cada etiqueta 671 x 991 mm)
016-1815-00
Tarjetas de visita troqueladas premium
Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
ACarta (EEUU) 85 x 11 pulg
25 hojas10 tarjetas precortadas pesadas por hoja 190 gm2 (70 lb)
016-1898-00
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
25 hojas10 tarjetas precortadas pesadas por hoja 190 gm2 (70 lb)
016-1899-00
Guiacutea del usuario 8
Panel frontal
Panel frontal El panel frontal
Muestra el estado de operacioacuten de la impresora (Lista para imprimir Imprimiendo)
Le avisa cuando es necesario cargar papel sustituir consumibles y despejar atascos
Le permite imprimir informes y paacuteginas informativas
Le permite acceder a herramientas y a paacuteginas informativas que le ayudaraacuten a resolver problemas
Le permite cambiar la configuracioacuten de la impresora y de la red (los paraacutemetros del controlador invalidan los del panel frontal de la impresora)
Le permite realizar trabajos de Impresioacuten segura Impresioacuten de prueba e Impresioacuten guardada que haya almacenado en el disco duro de la impresora (consulte la ayuda del controlador de la impresora para obtener maacutes informacioacuten) Estas caracteriacutesticas requieren que la impresora tenga un disco duro interno y un conjunto de caracteriacutesticas DP
Partes del panel frontal
1 Indicador de estado mdash muestra verde cuando el funcionamiento es correcto rojo cuando existe un problema
2 Pantalla
3 Tecla Cancelar impresioacuten mdash cancela el trabajo de impresioacuten en curso
4 Tecla Atraacutes mdash vuelve a mostrar el menuacute anterior
OK
OK
0726-421 2
3
4 6 7
5
P h a s e r 8 6 0
9 Impresora a color Phaserreg 8200
Pane
l fro
ntal
5 Teclas Recorrer arriba y Recorrer abajo mdash recorren los menuacutes del panel frontal
6 Tecla OK (Aceptar) mdash selecciona el paraacutemetro de menuacute que esteacute resaltado
7 Tecla Informacioacuten mdash (puacutelsela en cualquier momento) muestra informacioacuten adicional sobre un mensaje o menuacute en la pantalla
Impresioacuten de un mapa de menuacutes
El mapa de menuacutes muestra en queacute parte de la estructura de menuacutes del panel frontal se encuentran caracteriacutesticas tales como las paacuteginas de informacioacuten
1 Una vez resaltado el Menuacute pulse la tecla OK
2 Desplaacutecese hasta Imprimir mapa de menuacutes pulsando la tecla Recorrer arriba o bien Recorrer abajo
3 Pulse la tecla OK
Impresioacuten de paacuteginas informativas
Su impresora tiene almacenada una gran cantidad de informacioacuten uacutetil que se puede imprimir Acceda a estas paacuteginas desde el Menuacute Paacuteginas imprimibles
1 Una vez resaltado el Menuacute pulse la tecla OK
2 Desplaacutecese hasta Menuacute Paacuteginas imprimibles pulsando la tecla Recorrer arriba o bien Recorrer abajo
3 Pulse la tecla OK
4 Desplaacutecese hasta la paacutegina informativa deseada (como por ejemplo Consejos de calidad de impresioacuten)
5 Pulse la tecla OK
Tambieacuten puede seleccionar Paacuteginas imprimibles desde el menuacute principal y a continuacioacuten ir al Paso 2 arriba indicado
Guiacutea del usuario 10
Panel frontal
Situaciones de error en el panel frontal
Cuando el panel frontal le indique que hay un atasco de papel le describiraacute la localizacioacuten del mismo Consulte la paacutegina 50 para obtener informacioacuten sobre coacutemo despejar atascos
Cuando el panel frontal le indique que un suministro estaacute bajo o debe sustituirse aseguacuterese de tener las piezas de repuesto a mano Consulte la paacutegina 1 para pedir informacioacuten
11 Impresora a color Phaserreg 8200
Car
acte
riacutestic
as
Caracteriacutesticas La impresora a color Phaser 8200 estaacute equipada con muchas caracteriacutesticas uacutetiles que le ayudaraacuten a crear documentos impresos de la mejor manera posible Puede acceder a las caracteriacutesticas de la impresora en el controlador de impresora que utiliza cuando enviacutea un trabajo de impresioacuten a la impresora Para comprobar que tenga acceso a todas las caracteriacutesticas de la impresora aseguacuterese de haber instalado el controlador de la impresora que viene en el CD-ROM de su impresora Phaser 8200 En el sitio web de Xerox wwwxeroxcomofficeprintingsupport podraacute encontrar controladores de impresora actualizados
Nota
Tambieacuten puede configurar algunas caracteriacutesticas del panel frontal de la impresora Los paraacutemetros del controlador de la impresora invalidan los paraacutemetros del panel frontal
Este manual describe las siguientes caracteriacutesticas
Modo de calidad de impresioacuten consulte la paacutegina 12
Correccioacuten TekColor consulte la paacutegina 13
Impresioacuten a dos caras consulte la paacutegina 42
Impresioacuten en papel oficio consulte la paacutegina 27
Para obtener informacioacuten sobre las siguientes caracteriacutesticas consulte la ayuda del controlador de impresora o bien la Advanced Features and Troubleshooting Guide (Guiacutea de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas) que estaacute disponible en el CD-ROM de la impresora
Impresiones seguras impresiones de prueba e impresiones guardadas
Paacuteginas de separacioacuten
Varias paacuteginas en una sola hoja de papel
Impresioacuten de folletos
Imaacutegenes en negativo
Imaacutegenes invertidas
Escala
Marcas de agua
Guiacutea del usuario 12
Suministros
Caracteriacutesticas
Modos de calidad de impresioacuten
Para conseguir la mejor combinacioacuten de velocidad y calidad de impresioacuten en su trabajo puede elegir entre diferentes modos de calidad de impresioacuten
Nuacutemero aproximado de paacuteginas por minuto basaacutendose en impresiones con maacutergenes de 05 pulgadas o maacutes no incluye tiempo de procesamiento de imaacutegenes
Dagger Las transparencias se imprimen en modo Estaacutendar
Modo de calidad de impresioacuten Velocidad maacutexima
Color raacutepido
El modo maacutes raacutepido de impresioacuten en color Modo de ahorro de tinta mediante impresioacuten maacutes
clara que el modo estaacutendar Uacutetil para textos y graacuteficos de negocios Ideal para obtener una vista previa del trabajo Crea transparencias de gran calidad y con rapidez
16 ppm en papel
7 ppm en transparencias
Estaacutendar
Modo de propoacutesito general para la impresioacuten en color
Genera impresiones intensas y saturadas con transiciones de color suaves
Apropiado para la mayoriacutea de los usos en oficinas e imaacutegenes
Modo de calidad idoacuteneo para imprimir transparencias
10 ppm en papel
35 ppm en transparencias
Mejorado
Relacioacuten equilibrada entre alta calidad y velocidad raacutepida
Mayor saturacioacuten del color en comparacioacuten con el modo Estaacutendar
Rellenos de zonas grandes maacutes suaves y brillantes Uacutetil para imprimir copias en papel de
presentaciones con retroproyector
6 ppm en papel Dagger
Alta resolucioacutenFotografiacutea
Impresiones en color de la maacutes alta calidad El maacutes rico en color y detalle casi fotograacutefico Imprime las liacuteneas muy finas los bordes definidos
y el texto pequentildeo de forma maacutes niacutetida 1200 x 600 ppp La impresora deberaacute tener el conjunto de
caracteriacutesticas DP (o bien debe ser un modelo DX)
35 ppm en papel Dagger
13
Impresora a color Phaser
reg
8200
C
arac
teriacutes
ticas
Correcciones de color TekColor
trade
Puede elegir una correccioacuten de color que se ajuste a especificaciones concretas de imprenta o que se ajuste a los colores de la pantalla de su ordenador Si lo prefiere seleccione
Automaacutetica
y la impresora elegiraacute automaacuteticamente la mejor correccioacuten de color para los elementos de su documento
Correccioacuten de color Descripcioacuten
Automaacutetica
Optimiza automaacuteticamente la correccioacuten del color para cada elemento (texto graacuteficos y fotografiacuteas) de la paacutegina
Pantalla sRGB
Los colores impresos (CMYK) simulan los que se muestran en una pantalla de ordenador (RGB)
Color intenso
Produce los colores maacutes brillantes posibles y hace que el azul parezca menos puacuterpura
Ninguno
No utiliza correccioacuten de color por lo que los colores especificados en la aplicacioacuten de su trabajo no se alteran
Utiliacutecelo cuando haya especificado colores de la tabla de colores PANTONE
reg
Imprenta SWOP
Especificacioacuten para publicaciones de offset de rollo continuo Se utiliza para ajustarse a los estandares de imprenta estadounidenses
Imprenta Euroscale
Se utiliza para emular el modo de proceso de cuatricomiacutea Euroscale
Imprenta comercial
Se utiliza para emular el modo de proceso de cuatricomiacutea comercial
Imprenta SNAP
Especificaciones para la impresioacuten de publicidad no teacutermica
Guiacutea del usuario
14
Sum
inistrosC
aracteriacutesticas
Correccioacuten de color Descripcioacuten
DIC
Se utiliza para ajustarse a las tintas de impresioacuten Dai Nippon sobre papel satinado
Toyo
Se utiliza para ajustarse a las tintas de impresioacuten comercial Toyo sobre papel satinado
FujiProof
Se utiliza para ajustarse a Fuji Color Art System para pruebas comerciales en Norteameacuterica
Blanco y negro
Produce una versioacuten en blanco y negro de un documento
Colores convertidos a escala de grises
Se usa para imprimir paacuteginas maestras a fin de realizar fotocopias en blanco y negro
15 Impresora a color Phaserreg 8200
Pape
l y s
opor
tes
de im
pres
ioacuten
Papel y soportes de impresioacuten
Consejos sobre el papel Utilice solamente el tipo tamantildeo y peso de papel admitido
No utilice papel perforado
Guarde el papel sobre una superficie plana en una zona con baja humedad relativa
Evite que el papel se arrugue doble o pliegue al almacenarlo
No abra los paquetes de papel hasta que vaya a utilizarlos y envuelva de nuevo el papel que no vaya a utilizar
No exponga el papel directamente a la luz solar
No exponga el papel a mucha humedad ya que eacutesta puede afectar la fiabilidad de la alimentacioacuten
Manipule las transparencias por los bordes y con ambas manos para evitar huellas y dobleces que pueden producir una calidad de impresioacuten pobre
Utilice siempre la ranura de alimentacioacuten manual para los sobres
Soportes admitidos
Consulte la siguiente tabla para determinar los tipos tamantildeos y pesos de papel y soportes admitidos y las bandejas correctas para cargar dichos soportes Tambieacuten puede imprimir la Paacutegina de consejos sobre el papel del panel frontal de la impresora que sentildeala los tipos y tamantildeos de papel admitidos
Nota
Utilice papel bond laacuteser premium de 75-105 gm2 (20-28 lb) para obtener un rendimiento y fiabilidad oacuteptimos Es posible que los tipos de soporte en los extremos de la gama de soportes admitidos no tengan un rendimiento tan fiable
Guiacutea del usuario 16
Papel y soportes de impresioacuten
Papel y soportes de impresioacuten admitidos
TipoTamantildeoPeso de los soportes
Bandeja de papel estaacutendartranspa- rencias
Bandeja para papel de alta ca- pacidad
Bandeja para transparen- ciasetiquetas de alta capacidad
Bande- ja para papel oficio
Ranura de ali- menta- cioacuten manual
Bond o equivalenteCarta o A460-120 gm2 (16-32 lbs)
bull(1) bull bull
Bond o equivalenteCarta o A4120-150 gm2 Dagger(32-40 lbs)
bull(1) bull
Bond o equivalenteEjecutivo o A560-150 gm2 (16-40 lbs)
bull
Bond o equivalenteOficio75-105 gm2 (20-28 lbs)
bull bull
Papel pesadocartoncillo150-160 gm2
(40-60 lbs)
bull(1) bull
Papel pesadocartoncillo176-216 gm2
(65-80 lbs) Dagger
bull
Papel satinado o brillanteCarta o A4
bull(1) bull
Papel fotograacutefico de alta resolucioacuten Carta o A4 Dagger bull(1) bull
Papel con granulado ligeroCarta o A4105-150 gm2 (28-40 lbs)
bull(1) bull
(1) Interruptor de la bandeja establecida en Paper (Papel)(2) Interruptor de la bandeja establecida en Transparency (Transparencia)(3) Interruptor de la bandeja establecida en Label (Etiqueta)Dagger Impresioacuten por una cara solamente Si su impresora tiene maacutes de una bandeja eacutesta es la bandeja superior Bandeja intermedia o inferior Consulte la paacutegina 19 para obtener informacioacuten sobre tamantildeos y tipos de sobre aceptados
17 Impresora a color Phaserreg 8200
Pape
l y s
opor
tes
de im
pres
ioacuten
Transparencias Dagger bull(2) bull(2) bullEtiquetas Dagger bull(1) bull(3) bullTarjetas de visita Dagger bullSobres Dagger bull
Papel y soportes de impresioacuten admitidos (cont)
TipoTamantildeoPeso de los soportes
Bandeja de papel estaacutendartranspa- rencias
Bandeja para papel de alta ca- pacidad
Bandeja para transparen- ciasetiquetas de alta capacidad
Bande- ja para papel oficio
Ranura de ali- menta- cioacuten manual
(1) Interruptor de la bandeja establecida en Paper (Papel)(2) Interruptor de la bandeja establecida en Transparency (Transparencia)(3) Interruptor de la bandeja establecida en Label (Etiqueta)Dagger Impresioacuten por una cara solamente Si su impresora tiene maacutes de una bandeja eacutesta es la bandeja superior Bandeja intermedia o inferior Consulte la paacutegina 19 para obtener informacioacuten sobre tamantildeos y tipos de sobre aceptados
Guiacutea del usuario 18
Papel y soportes de impresioacuten
Aacuterea de impresioacuten de tamantildeos de papel aceptados
El aacuterea de imagen de una impresioacuten es ligeramente menor que el tamantildeo del papel Es posible que necesite ajustar los maacutergenes de la paacutegina en el software de la aplicacioacuten para que coincida con el aacuterea de impresioacuten Al enviar un trabajo a la impresora seleccione el tamantildeo de papel en el controlador de la impresora
Transparencias disponibles soacutelo en tamantildeos Carta y A4
Para determinar queacute bandeja utilizar con estos tamantildeos de papel consulte la paacutegina 16
Aacuterea de impresioacuten de tamantildeos de papel aceptados
Papel Tamantildeo de la hoja
Aacuterea de impresioacuten
Maacutergenes superiorinferior
Maacutergenes izquierdoderecho
1 Carta 2159 x 2794 mm(85 x 11 pulg)
2059 x 2694 mm(81 x 106 pulg)
5 mm(02 pulg)
5 mm(02 pulg)
2 Ejecutivo 184 x 267 mm(725 x 105 pulg)
174 x 253 mm(685 x 995 pulg)
7 mm(0275 pulg)
5 mm(02 pulg)
3 Oficio 2159 x 3556 mm(85 x 14 pulg)
2059 x 3048 mm(81 x 12 pulg)
254 mm(10 pulg)
5 mm(02 pulg)
4 A4 210 x 297 mm827 x 117 pulg)
200 x 287 mm(787 x 113 pulg)
5 mm(02 pulg)
5 mm(02 pulg)
5 A5 148 x 210 mm(583 x 827 pulg)
138 x 196 mm(543 x 772 pulg)
7 mm(0275 pulg)
5 mm(02 pulg)
0726-43
541 2 3
19 Impresora a color Phaserreg 8200
Pape
l y s
opor
tes
de im
pres
ioacuten
Para imprimir sobres utilice la ranura de alimentacioacuten manual consulte la paacutegina 37
Aacuterea de impresioacuten de sobres de tamantildeo aceptado
Sobres Tamantildeo de sobre
Aacuterea de impresioacuten
Maacutergenes superiorinferior (AB)
Maacutergenes izquierdoderecho (CD)
10 (EEUU) 413 x 95 pulg 373 x 895 pulg 02 pulg 0275 pulg
675 (EEUU)
365 x 65 pulg 325 x 595 pulg 02 pulg 0275 pulg
Monarca (EEUU)
3875 x 75 pulg 3475 x 695 pulg 02 pulg 0275 pulg
C5 162 x 229 mm 152 x 197 mm 5 mm 7 mm25 mm
DL 110 x 220 mm 100 x 206 mm 5 mm 7 mm
Couche 3 Gou 120 x 235 mm 110 x 221 mm 5 mm 7 mm
Couche 4 Gou 90 x 205 mm 80 x 191 mm 5 mm 7 mm
A
B
C D
A
B
C D
0726-88
Guiacutea del usuario 20
Carga de las bandejas
Carga de las bandejasPara obtener una lista del papel transparencias y etiquetas recomendadas que se pueden utilizar en cada tipo de bandeja consulte la paacutegina 16
Carga de la bandeja de papeltransparencias estaacutendar
Tambieacuten puede consultar las etiquetas situadas dentro de la bandeja para obtener instrucciones sobre la carga
1 Saque la bandeja
2 Cargue los soportes de impresioacuten
Trabajos a una cara mdash Cargue el papel con el lado a imprimir hacia arriba Cargue el papel con membrete hacia arriba con el membrete hacia la parte delantera de la bandeja Cargue las transparencias con el lado a imprimir hacia arriba y la muesca en la esquina posterior derecha de la bandeja
Trabajos a dos caras mdash Cargue el papel con el lado a imprimir en primer lugar hacia abajo Cargue el papel con membrete hacia abajo con el membrete hacia la parte posterior de la bandeja Para obtener maacutes informacioacuten sobre la impresioacuten a dos caras consulte la paacutegina 42
Nota
Aseguacuterese de colocar el papel o las transparencias bajo las lenguumletas de la parte posterior de la bandeja
0726-54
21 Impresora a color Phaserreg 8200
Car
ga d
e la
s ba
ndej
as
3 Observe la liacutenea de llenado en el lado izquierdo de la bandeja No cargue papel por encima de la liacutenea de llenado Paper (Papel) No cargue transparencias o etiquetas por encima de la liacutenea de llenado TransparencyLabel (TransparenciasEtiquetas)
4 Si ha cargado papel aseguacuterese de que el interruptor de la parte frontal derecha de la bandeja esteacute en Paper (Papel) (posicioacuten hacia adelante) Si ha cargado transparencias aseguacuterese de que el interruptor de la bandeja esteacute en Transparency (Transparencias) (posicioacuten hacia atraacutes)
5 Vuelva a introducir la bandeja en la impresora
Nota
No coloque papel que ha sido impreso por una cara en la impresora para que se imprima por la otra cara Las paacuteginas ya impresas se pueden adherir
Papel Transparencias
0726-02
Paper
Transparency Label
0726-03
Paper
Transparency Label
0726-04
TransparencyLabel
TransparencyPaper
0726-05
TransparencyLabel
TransparencyPaper
0726-06
Guiacutea del usuario 22
Carga de las bandejas
Carga de la bandeja de papel de alta capacidad opcional
El conjunto de bandejas de papel de alta capacidad opcional estaacute situado debajo de la impresora baacutesica Puede disponer de uno o dos conjuntos de bandejas de papel de alta capacidad En ese caso las bandejas se denominan Bandeja intermedia y Bandeja inferior en el software del controlador de la impresora
Nota
Utilice solamente papel bond ACarta o A4 en la bandeja de papel de alta capacidad
Puede consultar las etiquetas situadas dentro de la bandeja para obtener instrucciones sobre la carga de papel
1 Saque y retire la bandeja del todo
2 Si queda algo de papel en la bandeja retiacuterelo
Nota
No vuelva a utilizar el papel sobrante de la bandeja de alta capacidad Si ese papel no estaacute dantildeado puede ser utilizado en la bandeja de papel estaacutendar (bandeja superior)
3 Abra una nueva resma de papel Retire de la resma las hojas que esteacuten dobladas o rotas
0726-12
23 Impresora a color Phaserreg 8200
Car
ga d
e la
s ba
ndej
as
4 Deslice la resma de papel en la bandeja de manera que el papel descanse contra el tope angular de papel situado en la parte posterior de la bandeja La pila de papel deberaacute tomar el mismo aacutengulo que el tope de papel
Nota
No cargue papel por encima de la liacutenea de llenado de la parte izquierda de la bandeja
Nota
Si va a cargar papel con membrete y lo va a imprimir por una cara coloque el papel hacia arriba con el membrete hacia la parte delantera de la bandeja Para realizar trabajos a dos caras coloque el papel con membrete hacia abajo con el membrete hacia la parte posterior de la bandeja
5 Retire las hojas que esteacuten dantildeadas
0726-10
0726-77
Guiacutea del usuario 24
Carga de las bandejas
6 Incline el extremo posterior izquierdo de la bandeja ligeramente hacia abajo y agite la bandeja de adelante hacia atraacutes varias veces hasta que el papel quede uniformemente alineado a la izquierda de la bandeja y con el tope posterior de papel
7 Vuelva a introducir la bandeja en la impresora
0726-11
0726-13
25 Impresora a color Phaserreg 8200
Car
ga d
e la
s ba
ndej
as
Carga de la bandeja de alta capacidad opcional para transparenciasetiquetas
La bandeja de alta capacidad opcional para transparenciasetiquetas sustituye a la bandeja estaacutendar de papeltransparencias de la impresora Admite hasta 100 hojas de etiquetas o 175 transparencias (en lugar de las 50 de la bandeja estaacutendar)
Puede consultar las etiquetas situadas dentro de la bandeja para obtener instrucciones sobre la carga
1 Saque la bandeja
2 Cargue las transparencias con el lado a imprimir hacia arriba y la muesca en la esquina posterior derecha de la bandeja Cargue las etiquetas con la cara a imprimir hacia arriba
Nota
Aseguacuterese de colocar las etiquetas o las transparencias bajo las lenguumletas de la parte posterior de la bandeja
3 Observe las liacuteneas de llenado en el lado izquierdo de la bandeja No cargue transparencias por encima de la liacutenea de llenado Transparency (Transparencias) No cargue etiquetas por encima de la liacutenea de llenado Label (Etiquetas)
0726-54
Guiacutea del usuario 26
Carga de las bandejas
4 Si ha cargado transparencias aseguacuterese de que el interruptor de la bandeja situado en la parte delantera de la bandeja esteacute en Transparency (Transparencias) (posicioacuten trasera)Si ha cargado etiquetas aseguacuterese de que el interruptor esteacute en Label (Etiquetas) (posicioacuten delantera)
5 Vuelva a introducir la bandeja en la impresora
Nota
No imprima a dos caras las transparencias ni las etiquetas
Transparencias Etiquetas
0726-78
TransparencyLabel
TransparencyLabel
0726-81
TransparencyLabel
TransparencyLabel
0726-06
27 Impresora a color Phaserreg 8200
Car
ga d
e la
s ba
ndej
as
Carga de la bandeja opcional para papel oficio
La bandeja opcional para papel oficio reemplaza a la bandeja de papeltransparencias estaacutendar de la impresora
Puede consultar las etiquetas situadas dentro de la bandeja para obtener instrucciones sobre la carga de papel
1 Saque la bandeja
2 Cargue los soportes de impresioacuten
Trabajos a una cara mdash Cargue el papel con el lado a imprimir hacia arriba Cargue el papel con membrete hacia arriba con el membrete hacia la parte delantera de la bandeja
Trabajos a dos caras mdash Cargue el papel con el lado a imprimir en primer lugar hacia abajo Cargue el papel con membrete hacia abajo con el membrete hacia la parte posterior de la bandeja Para obtener maacutes informacioacuten sobre coacutemo imprimir a dos caras consulte la paacutegina 42
3 Observe la liacutenea de llenado en el lado izquierdo de la bandeja No cargue papel por encima de la liacutenea de llenado
Nota
Aseguacuterese de colocar el papel bajo las lenguumletas de la parte posterior de la bandeja
0726-47
Guiacutea del usuario 28
Carga de las bandejas
4 Vuelva a introducir la bandeja en la impresora
5 Para imprimir en este papel aseguacuterese de seleccionar Oficio en la opcioacuten Tamantildeo de papel en el controlador de la impresora
Nota
Si es necesario instale la extensioacuten de la bandeja de salida en los orificios situados en la parte posterior de la impresora Esta extensioacuten impide que el papel de tamantildeo oficio se caiga de la impresora una vez impreso
0726-06
0726-70
29 Impresora a color Phaserreg 8200
Alim
enta
cioacuten
man
ual
Impresioacuten con alimentacioacuten manualPara obtener una lista de los papeles transparencias etiquetas y tarjetas de visita recomendados que se pueden utilizar en la ranura de alimentacioacuten manual consulte la paacutegina 16
Puede realizar trabajos de impresioacuten a una cara o a dos caras desde la ranura de alimentacioacuten manual Para obtener maacutes informacioacuten sobre coacutemo imprimir a dos caras consulte la paacutegina 42 Consulte la paacutegina 41 para obtener instrucciones sobre coacutemo introducir papel con encabezado por la ranura de alimentacioacuten manual Las transparencias y los sobres soacutelo pueden imprimirse por una cara consulte la paacutegina 35 y paacutegina 37 para obtener maacutes informacioacuten
1 En el controlador de la impresora seleccione Alimentacioacuten manual de papel o bien Alimentacioacuten manual de transparencias como Origen del papel
Nota
Tambieacuten puede utilizar el controlador de la impresora para seleccionar si desea imprimir por una cara o por dos caras
2 Enviacutee el trabajo a la impresora
3 Abra la ranura de alimentacioacuten manual si es necesario
0726-61
Guiacutea del usuario 30
Suministros
Alimentacioacuten m
anual
4 Si es necesario ajuste la guiacutea situada a la derecha de la ranura a papel de tamantildeo carta (y tamantildeo oficio) o tamantildeo A4
5 Cuando el panel frontal indique Esperando alimentacioacuten manual introduzca una hoja o sobre en la ranura de alimentacioacuten manual hasta que la impresora tire de eacutel
Alinee el papel transparencia o sobre hacia el lado izquierdo de la ranura Con transparencias aseguacuterese de que la muesca esteacute alineada al lado derecho y que entre de uacuteltima
Trabajos a una cara mdash La parte superior de la hoja entra primero y la cara que se va a imprimir se coloca hacia abajo seguacuten se muestra en las siguientes ilustraciones
Trabajos a dos caras mdash La parte superior de la hoja entra de uacuteltimo y la cara que se va a imprimir primero se coloca hacia arriba
A5 EXECUTIVE A4LETTER
0726-66
A4LETTER
31 Impresora a color Phaserreg 8200
Alim
enta
cioacuten
man
ual
6 Compruebe la primera impresioacuten para asegurarse de que la colocacioacuten de la imagen esteacute correcta
7 Espere hasta que el panel frontal muestre de nuevo el mensaje antes de introducir la siguiente hoja
0726-46
0726-55
Guiacutea del usuario 32
Soportes especiales
Impresioacuten en soportes especiales Ademaacutes de papel bond la impresora puede imprimir en los siguientes soportes especiales
Papel fotograacutefico de alta resolucioacuten Phaser consulte la pagina 33
Etiquetas Phaser y tarjetas de visita Phaser consulte la paacutegina 33
Transparencias Phaser 8200 consulte la paacutegina 35
Sobres consulte la paacutegina 37
Papel con membrete consulte la paacutegina 41
Impresioacuten en papel fotograacutefico de alta resolucioacuten Phaser
El papel fotograacutefico de alta resolucioacuten Phaser puede imprimirse solamente por una cara ya que en la otra cara tiene el logo de Xerox Consulte la paacutegina 5 para maacutes informacioacuten
1 Puede
Colocar hasta 50 hojas de papel fotograacutefico con la cara a imprimir hacia arriba en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar Aseguacuterese de que el interruptor de la bandeja esteacute en la posicioacuten Paper (Papel) (hacia adelante)
Escoja la alimentacioacuten manual de papel No introduzca el papel fotograacutefico en la ranura de alimentacioacuten manual hasta que el panel frontal de la impresora se lo indique
2 En el controlador de la impresora
Seleccione la bandeja que contiene el papel fotograacutefico de alta resolucioacuten (Bandeja superior) o Alimentacioacuten manual de papel
Seleccione impresioacuten a una cara
Seleccione Alta resolucioacutenFotografiacutea como modo de Calidad de impresioacuten
3 Enviacutee el trabajo a la impresora
4 Si selecciona Alimentacioacuten manual de papel espere hasta que el panel frontal de la impresora le avise a continuacioacuten introduzca la primera hoja con la cara a imprimir hacia abajo en la ranura de alimentacioacuten manual Espere hasta nuevo aviso antes de introducir la siguiente hoja
33 Impresora a color Phaserreg 8200
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Impresioacuten de etiquetas y tarjetas de visita
Directrices
Utilice solamente etiquetas para impresioacuten a color Phaser o tarjetas de visita premium Phaser consulte la paacutegina 7 para maacutes informacioacuten
Si en alguna de las hojas faltan etiquetas o tarjetas no utilice esa hoja puede dantildear los componentes de la impresora
Conserve las etiquetas y tarjetas de visita en un lugar fresco y seco No guarde nunca las etiquetas ni las tarjetas de visita en un lugar muy huacutemedo de lo contrario se atascaraacuten en la impresora
Guarde las etiquetas y tarjetas de visita no utilizadas en su caja en posicioacuten plana
Rote las existencias con frecuencia Los largos periacuteodos de almacenamiento pueden hacer que las etiquetas y tarjetas de visita se comben y atasquen la impresora
Imprima solamente una cara de la hoja de etiquetas o tarjetas de visita
Meacutetodo de impresioacuten de etiquetas o tarjetas de visita
1 Si su aplicacioacuten dispone de una configuracioacuten para etiquetas utiliacutecela como plantilla De lo contrario consulte las instrucciones que vienen con las etiquetas o tarjetas de visita para obtener los paraacutemetros de los maacutergenes
2 Para imprimir etiquetas puede
Colocar las hojas de etiquetas con la cara a imprimir hacia arriba en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar (hasta 50 hojas) o en la bandeja de transparenciasetiquetas de alta capacidad (hasta 100 hojas) Aseguacuterese de que el interruptor de la bandeja esteacute en la posicioacuten Paper (Papel) o Label (Etiquetas) (hacia adelante)
0726-81
TransparencyLabel
TransparencyLabel
Guiacutea del usuario 34
Soportes especiales
Escoja la alimentacioacuten manual de etiquetas No introduzca las etiquetas en la ranura de alimentacioacuten manual hasta que el panel frontal de la impresora se lo indique
Para imprimir tarjetas de visita utilice la ranura de alimentacioacuten manual No introduzca las tarjetas en la ranura de alimentacioacuten manual hasta que el panel frontal de la impresora se lo indique
3 En el controlador de la impresora
Seleccione la bandeja que contiene las etiquetas (Bandeja superior) o Alimentacioacuten manual de papel
Seleccione impresioacuten a una cara
4 Enviacutee el trabajo a la impresora
5 Si selecciona Alimentacioacuten manual de papel espere hasta que el panel frontal de la impresora le avise a continuacioacuten introduzca la primera hoja de etiquetas o tarjetas con la cara a imprimir hacia abajo en la ranura de alimentacioacuten manual Espere hasta nuevo aviso antes de introducir la siguiente hoja
0726-71
35 Impresora a color Phaserreg 8200
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Impresioacuten de transparencias
Nota
Utilice solamente transparencias Phaser 8608200 premium o estaacutendar Consulte la paacutegina 6 para maacutes informacioacuten Manipule las transparencias por los bordes y con ambas manos para evitar huellas y dobleces que pueden producir una mala calidad de impresioacuten
Para imprimir transparencias
1 Puede
Colocar las transparencias en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar (hasta 50 hojas) o en la bandeja de transparenciasetiquetas de alta capacidad (hasta 175 hojas) de manera que la muesca de las transparencias quede en la esquina posterior derecha de la bandeja Aseguacuterese de que el interruptor de la bandeja esteacute en la posicioacuten Transparency (Transparencias) (hacia atraacutes)
Escoja la alimentacioacuten manual de transparencias No introduzca las transparencias en la ranura de alimentacioacuten manual hasta que el panel frontal de la impresora se lo indique
2 En el controlador de la impresora
Seleccione la bandeja que contiene las transparencias (Bandeja superior) o Alimentacioacuten manual de transparencias
Seleccione impresioacuten a una cara
3 Enviacutee el trabajo a la impresora
0726-73
TransparencyLabel
TransparencyPaper
Guiacutea del usuario 36
Soportes especiales
4 Si ha seleccionado Alimentacioacuten manual de transparencias espere hasta que el panel frontal de la impresora le avise a continuacioacuten introduzca la primera hoja por la ranura de alimentacioacuten manual de manera que la muesca de la transparencia esteacute en el lado derecho y entre por la ranura de alimentacioacuten manual de uacuteltima Espere hasta nuevo aviso antes de introducir la siguiente transparencia
0726-62
37 Impresora a color Phaserreg 8200
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Impresioacuten de sobres
Directrices
Utilice solamente sobres de tamantildeos recomendados (consulte la paacutegina 19)
Sin ventanas ni cierres metaacutelicos
Sin superficies engomadas expuestas
Para obtener los mejores resultados utilice sobres ligeros y de calidad laacuteser
Impresioacuten por una cara solamente
Conserve los sobres que no utilice en el embalaje original para evitar exponerlos a polvo y humedad que pueden afectar la calidad de impresioacuten y formar arrugas
Cuando se le indique cargue un solo sobre en la ranura de alimentacioacuten manual alineaacutendolo a la izquierda
Meacutetodo general para imprimir sobres
1 En su aplicacioacuten cree un documento con las mismas medidas del sobre consulte la paacutegina 19 para obtener informacioacuten sobre el aacuterea de impresioacuten y los maacutergenes de los sobres admitidos
Nota
Muchas aplicaciones incluyen una herramienta para crear sobres Si estaacute utilizando Microsoft WORD consulte la paacutegina 38 si utiliza Windows o la paacutegina 39 si utiliza un Macintosh Si utiliza otras aplicaciones de Macintosh consulte la paacutegina 40 Para otras aplicaciones consulte la documentacioacuten de la aplicacioacuten
2 Desde su aplicacioacuten o controlador de impresora siga estos pasos
Seleccione la orientacioacuten Horizontal
Seleccione el tamantildeo del sobre
Seleccione Alimentacioacuten manual de papel como Origen del papel
Si su aplicacioacuten dispone de una herramienta para crear sobres seleccione el meacutetodo de alimentacioacuten que coincida con la ilustracioacuten del paso 4
3 Enviacutee el trabajo a la impresora
Guiacutea del usuario 38
Soportes especiales
4 Cuando se lo indique el panel frontal de la impresora introduzca el sobre en la ranura de alimentacioacuten manual
El lado corto se introduce en primer lugar La solapa estaacute hacia arriba y cerrada
Impresioacuten de sobres desde Microsoft WORD para Windows
1 En el menuacute Herramientas seleccione Sobres y etiquetas
2 En el cuadro de diaacutelogo Sobres y etiquetas haga clic en la ficha Sobres y escriba las direcciones de destinatario y remitente
3 Haga clic en el icono Alimentacioacuten
4 En la ficha Opciones de impresioacuten seleccione todas las opciones siguientes
Hacia abajo Rotar en sentido del reloj En Alimentacioacuten desde seleccione Alimentacioacuten manual de
papel Icono Alimentacioacuten de sobres a la izquierda
5 Haga clic en la ficha Opciones para sobres seleccione el tamantildeo de su sobre en la lista desplegable Tamantildeo de sobre y haga clic en el botoacuten Aceptar
6 En el cuadro de diaacutelogo Sobres y etiquetas haga clic en el botoacuten Imprimir
7 Cuando se lo indique el panel frontal de la impresora introduzca el sobre en la ranura de alimentacioacuten manual
0726-63
0726-82
39 Impresora a color Phaserreg 8200
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Impresioacuten de sobres desde Microsoft WORD en un Macintosh
1 En el menuacute Herramientas seleccione Sobres y etiquetas
2 En el cuadro de diaacutelogo Sobres y etiquetas haga clic en la ficha Sobres y escriba las direcciones de destinatario y remitente
3 Haga clic en el icono Alimentacioacuten
4 En la ficha Opciones de impresioacuten seleccione todas las opciones siguientes
Boca abajo
Rotar en sentido del reloj
Usar alimentador de sobres
Icono Alimentacioacuten de sobres a la izquierda
5 Haga clic en la ficha Opciones sobres seleccione el tamantildeo de su sobre en la lista desplegable Tamantildeo de sobre y haga clic en el botoacuten Aceptar
6 En el cuadro de diaacutelogo Sobres y etiquetas haga clic en el botoacuten Imprimir
7 En el cuadro de diaacutelogo Configurar paacutegina seleccione todos los siguientes Atributos de paacutegina
Papel seleccione el tamantildeo del sobre
Orientacioacuten seleccione Horizontal
8 En el menuacute desplegable seleccione Opciones PostScript y elija las opciones siguientes
Voltear horizontalmente
Voltear verticalmente
9 Haga clic en el botoacuten Aceptar
10 En el cuadro de diaacutelogo Imprimir en opciones General seleccione Alimentacioacuten manual de papel como Origen del papel y haga clic en el botoacuten Imprimir
11 Cuando se lo indique el panel frontal de la impresora introduzca el sobre en la ranura de alimentacioacuten manual
0726-82
Guiacutea del usuario 40
Soportes especiales
Impresioacuten de sobres desde otras aplicaciones con un Macintosh
Siga las instrucciones de la documentacioacuten de la aplicacioacuten Si la direccioacuten del sobre se imprime al reveacutes cambie los paraacutemetros de Configurar paacutegina en el controlador de impresora antes de imprimir
1 En el menuacute Archivo seleccione Ajustar paacutegina
2 Seleccione los siguientes Atributos de paacutegina
Papel seleccione el tamantildeo del sobre
Orientacioacuten seleccione Horizontal
3 En el menuacute desplegable seleccione Opciones PostScript y elija las opciones siguientes
Dar vuelta horizontal
Dar vuelta vertical
4 Haga clic en el botoacuten Aceptar
5 En el menuacute Archivo seleccione Imprimir
6 En Origen del papel seleccione Alimentacioacuten manual de papel
7 Haga clic en el botoacuten Imprimir
8 Cuando se lo indique el panel frontal de la impresora introduzca el sobre en la ranura de alimentacioacuten manual
41 Impresora a color Phaserreg 8200
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Impresioacuten en papel con membrete
El papel con membrete puede imprimirse por una o por las dos caras Consulte la paacutegina 16 para obtener maacutes informacioacuten acerca del peso y tamantildeo de papel que puede utilizar
1 Puede
Colocar el papel con membrete en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar (con el interruptor de la bandeja colocado en Paper (Papel)) o en una bandeja de papel de alta capacidad
Trabajos a una cara mdash coloque el papel hacia arriba con el membrete hacia la parte delantera de la bandeja
Trabajos a dos caras mdash coloque el papel hacia abajo con el membrete hacia la parte posterior de la bandeja
Escoja la alimentacioacuten manual de papel No introduzca el papel en la ranura de alimentacioacuten manual hasta que el panel frontal de la impresora se lo indique
2 En el controlador de la impresora
Seleccione la bandeja que contiene el papel con membrete o bien Alimentacioacuten manual de papel
Seleccione impresioacuten a una cara o impresioacuten a dos caras
3 Enviacutee el trabajo a la impresora
4 Si ha seleccionado Alimentacioacuten manual de papel espere hasta que el panel frontal de la impresora le indique que introduzca el papel
Trabajos a una cara mdash Coloque el papel con membrete hacia abajo introduciendo el membrete por la ranura de alimentacioacuten manual en primer lugar
Trabajo a dos caras mdash Coloque el papel hacia arriba introduciendo el membrete por la ranura de alimentacioacuten manual en uacuteltimo lugar
Espere hasta nuevo aviso antes de introducir la siguiente hoja de papel
Guiacutea del usuario 42
Impresioacuten a dos caras
Impresioacuten de trabajos a dos caras Puede hacer que la impresora imprima automaacuteticamente los trabajos a dos caras utilizando papel de tamantildeo carta A4 o bien de tamantildeo oficio en las bandejas de papel o en la ranura de alimentacioacuten manual Consulte la paacutegina 16 para obtener maacutes informacioacuten acerca de los pesos y tipos de papel que puede utilizar
No imprima trabajos a dos caras en transparencias etiquetas tarjetas de visita sobres papel pesado tarjetas fichas o papel fotograacutefico de alta resolucioacuten
Precaucioacuten
No coloque papel que ha sido impreso por una cara en la impresora para que se imprima por la otra cara Las paacuteginas que ya estaacuten impresas podriacutean pegarse e impedir una alimentacioacuten correcta
Cuando imprima un trabajo puede utilizar el controlador de impresora para seleccionar la orientacioacuten de las imaacutegenes sobre la paacutegina Vertical u Horizontal Cuando imprima trabajos a dos caras tambieacuten tendraacute que seleccionar la preferencia de encuadernacioacuten que determina el modo de pasar las paacuteginas consulte la tabla en la paacutegina 44 para obtener maacutes informacioacuten sobre la terminologiacutea utilizada en los controladores de impresora
Vertical Horizontal
0726-64
0726-65
43 Impresora a color Phaserreg 8200
Impr
esioacute
n a
dos
cara
s
Impresioacuten de trabajos a dos caras
1 Puede
Colocar el papel en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar (con el interruptor de bandeja colocado en Paper (Papel)) bandeja oficio o bandeja de alta capacidad seguacuten su tamantildeo Para imprimir en papel con encabezado consulte la paacutegina 41
Escoger la alimentacioacuten manual de papel No introduzca el papel en la ranura de alimentacioacuten manual hasta que el panel frontal de la impresora se lo indique
2 En el controlador de la impresora
Seleccione la bandeja que contiene el papel o bien Alimentacioacuten manual de papel
Seleccione impresioacuten a dos caras Consulte la tabla de la paacutegina 44 para obtener maacutes informacioacuten sobre la terminologiacutea utilizada en los controladores de impresora
3 Enviacutee el trabajo a la impresora
4 Si selecciona Alimentacioacuten manual de papel espere la indicacioacuten del panel frontal de la impresora a continuacioacuten introduzca la primera hoja de papel en la ranura de alimentacioacuten manual Espere hasta que se le indique otra vez antes de introducir la siguiente hoja
Nota
Cuando la impresora imprime un trabajo a dos caras el papel sale parcialmente y vuelve a introducirse para ser impreso por la segunda cara Para evitar atascos de papel no toque el papel antes de que salga por completo de la impresora
Guiacutea del usuario 44
Impresioacuten a dos caras
Configuracioacuten del controlador de impresora para la impresioacuten a dos caras
MacintoshLaserWriter 86
LaserWriter 87
o bien
Mac OS 10
1 En el menuacute Archivo seleccione Imprimir y a continuacioacuten Disentildeo
2 Seleccione Imprimir en ambas caras
3 Seleccione una preferencia de encuadernacioacuten
Windows 95
Windows 98
o bien
Windows Me
1 En el menuacute Archivo seleccione Imprimir
2 Haga clic en el botoacuten Propiedades
3 En la ficha Configuracioacuten seleccione Imprimir en ambas caras
4 Active o desactive Unir por el borde superior
Windows 2000
o bien
Windows XP
1 En el menuacute Archivo seleccione Imprimir
2 Haga clic en el botoacuten Propiedades
3 En la ficha Disentildeo seleccione Orientacioacuten horizontal o bien Orientacioacuten vertical
Windows NT 1 En el menuacute Archivo seleccione Imprimir
2 Haga clic en el botoacuten Propiedades
3 En la ficha Preparar paacutegina seleccione Orientacioacuten horizontal o bien Orientacioacuten vertical
45 Impresora a color Phaserreg 8200
Cal
idad
de
impr
esioacute
n
Solucioacuten de problemas de calidad de impresioacuten
Falta(n) banda(s) de color
Determine si el problema se produce con algunos colores o con todos imprimiendo las Paacuteginas de diagnoacutestico del panel frontal de la impresora
1 Con Menuacute resaltado pulse la tecla OK (Aceptar)
2 Desplaacutecese hasta Menuacute Paacuteginas imprimibles pulsando la tecla Recorrer arriba o bien Recorrer abajo
3 Pulse la tecla OK
4 Desplaacutecese hasta Imprimir paacuteginas de diagnoacutestico
5 Pulse la tecla OK
Nota
Tambieacuten puede imprimir las Paacuteginas de diagnoacutestico desde la ficha Solucioacuten de problemas del controlador
0726-87
Guide dutilisation 46
Consom
mables
Qualiteacute dim
pression
Une ou plusieurs bandes de couleur absentes1 Sur le panneau avant seacutelectionnez Eliminer les bandes claires
pour nettoyer la tecircte dimpression et imprimer une page de test
a La touche Menu eacutetant en surbrillance appuyez sur la touche OK
b Passez au menu Support en appuyant sur la touche Deacutefilement vers le haut ou Deacutefilement vers le bas
c Appuyez sur la touche OK
d Passez agrave Ameacuteliorer la qualiteacute dimpression
e Appuyez sur la touche OK
f Passez agrave Eliminer les bandes claires
g Appuyez sur la touche OK
Vous pouvez aussi seacutelectionner Support agrave partir du menu principal pour afficher le menu Support
Remarque
Vous pouvez eacutegalement seacutelectionner Eliminer bandes claires dans longlet Deacutepannage du pilote
2 Si une bande de couleur est toujours absente recommencez leacutetape 1 Recommencez jusquagrave trois fois de suite si neacutecessaire
3 Si le problegraveme persiste
a Mettez limprimante hors tension pendant au moins 4 heures
b Lors de la remise sous tension de limprimante imprimez les Pages de diagnostics et si neacutecessaire seacutelectionnez Eliminer bandes claires
Les bandes de couleur simpriment correctement
Une bande de couleur (magenta) est absente
1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 885
6 7 8 9 10 11 12 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
0726-83
1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 885
6 7 8 10 11 12 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
47 Impresora a color Phaserreg 8200
Cal
idad
de
impr
esioacute
n
Faltan las cuatro barras de color en la prueba de impresioacuten
1 Si es necesario limpie la guiacutea de apertura raacutepida consulte la paacutegina 65 para obtener instrucciones
2 Si es necesario limpie la hoja limpiadora del cajoacuten de mantenimiento consulte la paacutegina 68 para obtener instrucciones
3 Revise el aacuterea de salida del papel de la impresora por si hubiera restos Si es necesario limpie los rodillos de salida consulte la paacutegina 69 para obtener instrucciones
4 Si es necesario limpie el cabezal de impresioacuten e imprima una prueba
a Seleccione Eliminar rayas leves del panel frontal (tal como se describe en la paacutegina 46) o en la ficha Solucioacuten de problemas del controlador
b Examine la impresioacuten de prueba
c Si sigue faltando una banda de color repita los pasos a y b Repiacutetalos hasta tres veces seguidas si es necesario
5 Si el problema persiste
a Apague la impresora durante al menos 4 horas
b Cuando encienda la impresora imprima las Paacuteginas de diagnoacutestico y si es necesario seleccione Eliminar rayas leves
1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 885
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
0726-86
Guiacutea del usuario 48
Suministros
Calidad de im
presioacuten
En la impresioacuten aparecen manchas o borrones
En el panel frontal seleccione Elimine manchas de impresioacuten Repita tantas veces como sea necesario
a Con Menuacute resaltado pulse la tecla OK (Aceptar)
b Desplaacutecese hasta Menuacute Asistencia pulsando la tecla Recorrer arriba o bien Recorrer abajo
c Pulse la tecla OK
d Desplaacutecese hacia iquestDesea mejorar la calidad de impresioacuten
e Pulse la tecla OK
f Desplaacutecese a Elimine manchas de impresioacuten
g Pulse la tecla OK
Aseguacuterese de estar utilizando el papel adecuado para la impresora Si desea ver la lista con los tipos de papel recomendados consulte la paacutegina 16 o imprima la Paacutegina de consejos sobre el papel del Menuacute Paacuteginas imprimibles del panel frontal
Si es necesario limpie la hoja limpiadora del cajoacuten de mantenimiento consulte la paacutegina 68 para obtener instrucciones
Si hay tinta o restos visibles en los rodillos de salida liacutempielos consulte la paacutegina 68 para obtener instrucciones
Si hay tinta o restos visibles en los rodillos de alimentacioacuten de papel liacutempielos consulte la paacutegina 69 para obtener instrucciones
0726-85
49 Impresora a color Phaserreg 8200
Cal
idad
de
impr
esioacute
n
Las imaacutegenes son demasiado claras o demasiado oscuras Saque la bandeja y compruebe la posicioacuten del interruptor en la
parte frontal derecha de la bandeja Empuacutejela hacia adelante si se trata de papel (o etiquetas) y hacia atraacutes si son transparencias Una vez que el interruptor esteacute correctamente ajustado vuelva a introducir la bandeja
Seleccione otro modo de calidad de impresioacuten en el controlador de la impresora a continuacioacuten vuelva a imprimir el trabajo consulte la paacutegina 12
Seleccione otra correccioacuten de color en el controlador de la impresora a continuacioacuten vuelva a imprimir el trabajo consulte la paacutegina 12
Papel (o Etiquetas) Transparencias
0726-04
TransparencyLabel
TransparencyPaper
0726-05
TransparencyLabel
TransparencyPaper
Guiacutea del usuario 50
Atascos
Atascos de papel
Consejos para prevenir atascos Utilice soacutelo el papel transparencias etiquetas y tarjetas de visita
recomendados Para maacutes informacioacuten consulte la paacutegina 16
Utilice papel limpio que no esteacute dantildeado
Cargue papel de un paquete recieacuten abierto
No antildeada papel por encima de la liacutenea de llenado de la bandeja
Si se sigue atascando el papel deacutele la vuelta al papel en la bandeja
Limpie los rodillos de la impresora si estaacuten visiblemente sucios
Nota
Utilice papel bond laacuteser premium de 75-105 gm2 (20-28 lb) para obtener un rendimiento y fiabilidad oacuteptimos Es posible que los tipos de soporte en los extremos de la gama de soportes admitidos no tengan un rendimiento tan fiable
Para maacutes informacioacuten imprima la Guiacutea de ayuda del panel frontal de la impresora (tal y como se describe en la paacutegina 9) o visite el sitio web de atencioacuten al cliente de Xerox en wwwxeroxcomofficeprintingsupport
Despeje de atascos
Cuando se produce un atasco de papel en el panel frontal de la impresora aparece un mensaje indicando la ubicacioacuten del atasco e informando sobre coacutemo despejarlo
51 Impresora a color Phaserreg 8200
Atas
cos
Atasco de papel - Abra la cubierta de salida para despejar
Precaucioacuten
No utilice ninguna herramienta para sacar el papel atascado del aacuterea de salida La utilizacioacuten de herramientas podriacutea dantildear la superficie de tratamiento de imagen de la impresora
Solucioacuten 1
Si el papel se ha salido parcialmente de la impresora por la ranura de salida
1 Retire el papel atascado utilizando ambas manos Si no se puede retirar faacutecilmente consulte la Solucioacuten 2
2 Quite la hoja entera si queda alguacuten resto de papel en la impresora pueden producirse maacutes atascos
0726-16
Guiacutea del usuario 52
Atascos
Solucioacuten 2
Si el papel ha salido de la impresora parcialmente pero no se puede sacar faacutecilmente
1 Abra la cubierta de salida
2 Retire el papel atascado utilizando ambas manos Si el papel sigue atrapado dentro de la impresora pase a la Solucioacuten 3 (Paso 2)
3 Quite la hoja entera si queda alguacuten resto de papel en la impresora pueden producirse maacutes atascos
4 Cierre la cubierta de salida
0726-17
0726-18
53 Impresora a color Phaserreg 8200
Atas
cos
Solucioacuten 3
Si el papel estaacute atrapado bajo la guiacutea de apertura raacutepida
1 Abra la cubierta de salida
2 Levante la guiacutea de papel verde
Precaucioacuten
Manipule la guiacutea de apertura raacutepida con cuidado para evitar que se curve o se dantildee el borde de plaacutestico transparente
3 Levante las lenguumletas verdes y extraiga la guiacutea de apertura raacutepida No utilice objetos puntiagudos en esta aacuterea de la impresora
0726-19
0726-20
Guiacutea del usuario 54
Atascos
4 Retire el papel atascado
5 Aseguacuterese de que la cubierta protectora blanca y fina contra el polvo se encuentre encima de la caja metaacutelica Luego vuelva a instalar la guiacutea de apertura raacutepida pulsando hacia abajo las lenguumletas verdes hasta que la guiacutea encaje en su sitio
Nota
Compruebe que la guiacutea de apertura raacutepida esteacute completamente instalada presionando suavemente sobre ella Si no estaacute bien encajada puede ocasionar atascos y problemas de calidad de impresioacuten
6 Cierre la cubierta de salida
0726-21
0726-22
55 Impresora a color Phaserreg 8200
Atas
cos
Atasco de papel - Abra la cubierta frontal para despejar 1 Abra la cubierta frontal
2 Retire el papel atascado utilizando ambas manos
3 Si hay resistencia para retirar el papel atascado gire la ruedecilla verde para ayudar a alimentar el papel
4 Quite la hoja entera si queda alguacuten resto de papel en la impresora pueden producirse maacutes atascos
5 Cierre la cubierta frontal
0726-23
0726-24
Guiacutea del usuario 56
Atascos
Atasco de papel - Retire la bandeja superior o bandeja de papel para despejar 1 Retire completamente la bandeja superior o bandeja de papel
2 Saque con cuidado el papel atascado utilizando ambas manos
3 Vuelva a colocar la bandeja superior o bandeja de papel
Atasco de papel - Retire la bandeja intermedia para despejar 1 Retire completamente la bandeja intermedia
2 Saque con cuidado el papel atascado utilizando ambas manos
3 Vuelva a introducir la bandeja intermedia
0726-25
0726-26
57 Impresora a color Phaserreg 8200
Atas
cos
Atasco de papel - Retire la bandeja inferior para despejar1 Retire completamente la bandeja inferior
2 Saque con cuidado el papel atascado utilizando ambas manos
3 Vuelva a introducir la bandeja inferior
Atasco de papel tamantildeo incorrecto - Abra la cubierta de salida para despejar
Es posible que la impresora esteacute intentando imprimir con un tamantildeo de papel incorrecto Antes de despejar el atasco compruebe que el papel introducido en la bandeja de origen tiene el tamantildeo correcto y estaacute dentro de las especificaciones Consulte la paacutegina 16 para obtener informacioacuten sobre tamantildeos y tipos de papel admitidos
Precaucioacuten
No utilice ninguna herramienta para sacar el papel atascado del aacuterea de salida La utilizacioacuten de herramientas en esta aacuterea podriacutea dantildear la superficie de tratamiento de imagen de la impresora
Siga los pasos que comienzan en la paacutegina 51 para quitar el atasco de la zona de salida
0726-27
Guiacutea del usuario 58
Atascos
Atasco de papel - Reintente la alimentacioacuten manual 1 Utilizando ambas manos extraiga el papel la transparencia la
etiqueta o tarjeta de visita atascados
2 Compruebe que el papel (u otro soporte) sea del tamantildeo adecuado y esteacute dentro de las especificaciones consulte la paacutegina 16
3 Compruebe que la ranura de alimentacioacuten manual esteacute totalmente extendida empujaacutendola suavemente hacia abajo
4 Cuando se lo indique el mensaje en pantalla vuelva a introducir una hoja de papel o un sobre Utilice ambas manos para guiar la hoja hasta que note que la impresora la estaacute atrapando Aseguacuterese de introducir bien la hoja o el sobre alineados al borde izquierdo de la ranura y que eacutestos entren en la impresora de forma recta y uniforme Tenga especial cuidado de alinear correctamente los sobres y el papel de tamantildeo reducido
0726-28
0726-55
59 Impresora a color Phaserreg 8200
Man
teni
mie
nto
Mantenimiento y limpieza
Carga de tinta
Consulte la paacutegina 2 para obtener informacioacuten sobre la tinta ColorStixreg de la Phaser 8200
Precaucioacuten
Utilice solamente tinta ColorStixreg Phaser 8200 si utiliza otra tinta o tinta para otras impresoras a color Phaserreg la calidad de la impresioacuten y la confiabilidad pueden verse afectados Las garantiacuteas y contratos de servicios de Xerox no cubren los dantildeos fallos o degradaciones del rendimiento provocados por el uso de suministros o consumibles que no sean de Xerox o el uso de suministros de Xerox no especificados para el uso con esta impresora
Consejos sobre la tinta
Mantenga la tinta en su embalaje hasta que vaya a utilizarla
Para evitar atascos de tinta no introduzca nunca barras de tinta rotas en los depoacutesitos de carga de tinta
Carga de tinta
Puede cargar tinta siempre que la impresora esteacute inactiva o cuando el panel frontal muestre el mensaje Tinta baja o Sin tinta
1 Abra la cubierta superior
8200-02
Guiacutea del usuario 60
Mantenim
iento
2 Determine queacute deposito de carga de tinta necesita tinta La etiqueta de la parte superior de cada depoacutesito indica el color y el nuacutemero de color de ese depoacutesito
3 Saque la barra de tinta de su embalaje
Nota
Como las barras de tinta magenta cyan y negra son oscuras consulte su nuacutemero de color eacuteste corresponde al depoacutesito del color Las barras de tinta amarilla pueden tener una apariencia moteada que no afecta la calidad de impresioacuten
4 Coloque la barra de tinta en la abertura del depoacutesito de carga de tinta apropiado No fuerce la barra de tinta en el depoacutesito de carga de tinta
Nota
Cada barra de tinta estaacute disentildeada de forma uacutenica para que encaje en el depoacutesito de tinta que le corresponde Introduzca primero el extremo maacutes estrecho de la barra
5 Cierre la cubierta superior
Puede que el panel frontal muestre el mensaje Calentando hasta que la impresora esteacute lista para imprimir
8200-03
4
1
2
3
61 Impresora a color Phaserreg 8200
Man
teni
mie
nto
Vaciado de la bandeja de desechos
Vaciacutee la bandeja de desechos cuando en el panel frontal aparezca un mensaje indicando que la bandeja estaacute llena
Nota
Para minimizar la tinta de desecho y optimizar el rendimiento deje encendida la impresora todo el tiempo
Precaucioacuten
Es posible que el interior de la impresora esteacute caliente iexclNo toque las superficies calientes
1 Abra la cubierta frontal
2 Saque el cajoacuten de mantenimiento (marcado con la letra A) si no estaacute bloqueado
0726-23
0726-33
Guiacutea del usuario 62
Mantenim
iento
Nota
El cajoacuten de mantenimiento estaacute bloqueado durante el ciclo de calentamiento siempre que la impresora estaacute encendida y durante el enfriado de la tinta despueacutes de llevar a cabo el proceso de solucioacuten de problemas Eliminar rayas leves Si el cajoacuten de mantenimiento estaacute bloqueado cierre todas las cubiertas y espere 15 minutos antes de repetir los pasos 1 y 2
3 Levante la bandeja de desechos (marcada con la letra B) del cajoacuten de mantenimiento iexclManipule con cuidado la bandeja de desechos ya que puede estar caliente
4 Vaciacutee la bandeja de desechos moviendo suavemente la bandeja o daacutendole golpecitos a los lados del contenedor de desechos La tinta no es toacutexica y puede desecharse como desperdicio normal de oficina
5 Vuelva a introducir la bandeja de desechos en el cajoacuten de mantenimiento Aseguacuterese de que la bandeja de desechos se encuentre en posicioacuten plana en el cajoacuten
0726-49
0726-56
0726-34
63 Impresora a color Phaserreg 8200
Man
teni
mie
nto
6 Vuelva a introducir el cajoacuten de mantenimiento en la impresora
7 Cierre la cubierta frontal
Precaucioacuten
No intente volver a utilizar la tinta de desecho en la impresora se podriacutea dantildear la impresora Este dantildeo no lo cubre la garantiacutea de la impresora
Guiacutea del usuario 64
Mantenim
iento
Sustitucioacuten del kit de mantenimiento
El kit de mantenimiento es un consumible que consiste de un rodillo de mantenimiento (marcado con la letra C1) y el contador (marcado con la letra C2) El rodillo de mantenimiento mantiene la superficie del tambor de imagen El kit se encuentra en el cajoacuten de mantenimiento (marcado con la letra A) al cual se tiene acceso desde la cubierta frontal de la impresora
Solicite un nuevo kit de mantenimiento cuando aparezca en el panel frontal un mensaje indicando que el kit estaacute bajo Sustituacuteyalo cuando en el panel frontal aparezca un mensaje indicando que lo haga Seguacuten el volumen de impresioacuten y la cobertura de tinta promedio solicite el kit de mantenimiento estaacutendar o bien el kit de mantenimiento ampliado consulte la paacutegina 2 para maacutes informacioacuten
Precaucioacuten
Es posible que el interior de la impresora esteacute caliente iexclNo toque las superficies calientes
Para instrucciones sobre coacutemo realizar los reemplazos consulte las instrucciones detalladas e ilustradas incluidas que se suministran con el nuevo kit de mantenimiento
0726-51
65 Impresora a color Phaserreg 8200
Man
teni
mie
nto
Limpieza de la guiacutea de apertura raacutepida 1 Abra la cubierta de salida
2 Levante la guiacutea de papel verde
Precaucioacuten
Manipule la guiacutea de apertura raacutepida con cuidado para evitar que se curve o se dantildee el borde de plaacutestico transparente
0726-17
0726-19
Guiacutea del usuario 66
Mantenim
iento
3 Retire la guiacutea de apertura raacutepida levantando las lenguumletas verdes No utilice objetos puntiagudos en esta aacuterea de la impresora
4 Limpie suavemente la guiacutea de apertura raacutepida de plaacutestico pasaacutendole un pantildeo previamente impregnado con alcohol (utilice alcohol isopropiacutelico de 90 por ciento)
0726-20
0726-37
67 Impresora a color Phaserreg 8200
Man
teni
mie
nto
5 Aseguacuterese de que la cubierta protectora blanca y fina contra el polvo se encuentre encima de la caja metaacutelica Luego vuelva a instalar la guiacutea de apertura raacutepida pulsando hacia abajo las lenguumletas verdes hasta que la guiacutea encaje en su sitio
Nota
Compruebe que la guiacutea esteacute perfectamente instalada presionando suavemente sobre ella Si no estaacute bien encajada puede ocasionar atascos y problemas de calidad de impresioacuten
6 Cierre la cubierta de salida
0726-22
Guiacutea del usuario 68
Mantenim
iento
Limpieza de la hoja limpiadora del cajoacuten de mantenimiento 1 Abra la cubierta frontal
2 Retire el cajoacuten de mantenimiento (marcado con la letra A)
3 Utilice un pantildeo sin pelusa para limpiar los bordes superiores de la hoja limpiadora de plaacutestico flexible situada en la parte superior del cajoacuten de mantenimiento entre el rodillo y la bandeja de desechos
4 Vuelva a colocar el cajoacuten de mantenimiento y cierre la cubierta frontal
0726-23
0726-33
0726-60
69 Impresora a color Phaserreg 8200
Man
teni
mie
nto
Limpieza de los rodillos de salida 1 Abra la cubierta de salida y la frontal
2 Limpie los rodillos de salida utilizando un pantildeo previamente impregnado en alcohol (con alcohol isopropiacutelico de 90 por ciento) Para hacer girar los rodillos utilice la ruedecilla verde
3 Cierre las cubiertas
Limpieza de los rodillos de alimentacioacuten del papel1 Abra la cubierta frontal
0726-53
0726-23
Guiacutea del usuario 70
Mantenim
iento
2 Retire el cajoacuten de mantenimiento (marcado con la letra A)
3 Para limpiar los rodillos de las filas 1 2 y 3 utilice un pantildeo empapado en alcohol (con alcohol isopropiacutelico de 90 por ciento) Para hacer girar los rodillos de las filas 1 y 3 use la ruedecilla verde
4 Limpie la tinta de la guiacutea metaacutelica pulida (situada entre los rodillos 1 y 2) con un pantildeo previamente impregnado en alcohol (con alcohol isopropiacutelico de 90 por ciento)
5 Vuelva a colocar el cajoacuten de mantenimiento y cierre la cubierta frontal
0726-33
0726-36
2
1
3
71 Impresora a color Phaserreg 8200
Tras
lado
Traslado y enviacuteo de la impresora
Traslado de la impresora dentro de la oficina 1 Cierre todas las cubiertas y puertas de la impresora
2 Apague la impresora utilizando el interruptor eleacutectrico situado en el panel trasero
3 Utilice inmediatamente el panel frontal para desplazarse hacia abajo hasta Desconexioacuten para mover la impresora y pulse la tecla OK (Aceptar) antes de que el panel frontal quede en blanco (solamente dispone de 4 segundos)
4 Espere a que la impresora finalice el ciclo de enfriamiento durante el cual la tinta se solidifica para mover la impresora de manera segura Esto dura al menos 20 minutos durante los cuales el ventilador estaacute en funcionamiento
Nota
Si no ha seleccionado Desconexioacuten para mover la impresora espere al menos 30 minutos antes de mover la impresora para cerciorarse de que pueda trasladar la impresora de manera segura
5 Una vez enfriada la tinta desenchufe la impresora
6 Retire la bandeja de papel superior para obtener un sitio para colocar las manos a fin de levantar la impresora
Nota
Traslade siempre la impresora aparte del conjunto de bandejas para papel de alta capacidad
0726-80
Guiacutea del usuario 72
Suministros
Traslado
7 Hacen falta dos personas para trasladar la impresora a su nueva ubicacioacuten
Enviacuteo de la impresora
Para preparar la impresora para su enviacuteo siga los pasos 1 a 5 que comienzan en la paacutegina 71 y a continuacioacuten
1 Abra la cubierta frontal
2 Retire el cajoacuten de mantenimiento (etiquetado con la letra A) y coloacutequelo en una bolsa de plaacutestico para almacenarlo
0726-23
0726-33
73 Impresora a color Phaserreg 8200
Tras
lado
Precaucioacuten
Retire siempre el cajoacuten de mantenimiento antes de enviar la impresora Si enviacutea la impresora con el cajoacuten de mantenimiento instalado puede dantildear la impresora
3 Cierre la cubierta frontal
4 Introduzca la impresora en su caja original y utilice el material de embalaje original para empaquetarla Si no conserva la caja o el embalaje originales pida material de embalaje de repuesto a Xerox (nuacutemero de pieza 065-0594-00)
5 Para evitar dantildeos durante el transporte consulte las instrucciones incluidas en el CD-ROM de la impresora o el siguiente sitio web de Xeroxwwwxeroxcomofficeprintingsupport
Guiacutea del usuario 74
Obtencioacuten de ayuda
Obtencioacuten de ayudaPara obtener informacioacuten sobre la impresora consulte las siguientes fuentes
CD-ROM de la impresora
El CD-ROM de ejecucioacuten automaacutetica de la impresora conduce a los distintos recursos disponibles para instalar y aprender maacutes sobre la impresora a color Phaser
Notas de emisioacuten Leacuteame
Controladores de la impresora
Instaladores de controladores (para Mac y Windows)
Guiacutea del usuario de la impresora a color Phaser 8200 (este manual)
Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas)
Guiacutea de referencia raacutepida e instalacioacuten
Viacutedeos informativos
Instrucciones de limpieza
Instrucciones sobre los consumibles
Instrucciones de reembalaje
Adobe Acrobat Reader (para leer archivos PDF)
Adobe Type Manager (ATM)
Advanced Network Management Tools CD-ROM (CD-ROM de herramientas avanzadas para el manejo de redes)
Este CD-ROM contiene herramientas para el manejo de redes como CentreWare DP herramientas de Unix y la aplicacioacuten Font Downloader
75 Impresora a color Phaserreg 8200
Obt
enci
oacuten d
e ay
uda
Panel frontal de la impresora y paacuteginas internas
Puede pulsar la tecla Informacioacuten en cualquier momento para obtener maacutes informacioacuten sobre los mensajes que aparecen en el panel frontal
Utilice el menuacute Paacuteginas imprimibles para imprimir paacuteginas internas con informacioacuten sobre la configuracioacuten de la impresora los suministros recomendaciones sobre el papel etc Consulte la paacutegina 9 para obtener instrucciones
PhaserSMARTtrade
PhaserSMARTtrade es un sistema de asistencia automatizado basado en Internet Puede obtener acceso a la solucioacuten de problemas de forma interactiva seleccionando
En el controlador de impresora el viacutenculo Asistencia teacutecnica de la ficha Solucioacuten de problemas
En CentreWare IS el viacutenculo Asistencia teacutecnica en la seccioacuten Viacutenculos de asistencia de la ficha Asistencia
En PhaserSMART a traveacutes de Internet en wwwPhaserSMARTxeroxcom
Una vez activado PhaserSMART inicia el explorador y transmite informacioacuten sobre la utilizacioacuten de su impresora Utiliza un motor loacutegico para analizar la informacioacuten sobre la utilizacioacuten y proponer una solucioacuten Si el problema no se resuelve con esta solucioacuten PhaserSMART indica que realice una Solicitud de servicio con el Centro de asistencia al cliente de Xerox PhaserSMART requiere que su impresora tenga una direccioacuten IP y que Reenviacuteo de informacioacuten esteacute activado en su impresora
Controlador de Windows y sistema de ayuda del controlador
Si tiene Windows 95 Windows 98 Windows Me Windows NT Windows 2000 o Windows XP instale el controlador desde el CD-ROM de la impresora y acceda al controlador de la impresora para
Conectarse con sitios web relevantes desde la ficha Solucioacuten de problemas
Guiacutea del usuario 76
Obtencioacuten de ayuda
Visualizar informacioacuten sobre las caracteriacutesticas de la impresora en las fichas del controlador al hacer clic en el botoacuten Ayuda de la ficha
Visualizar informacioacuten sobre la solucioacuten de problemas haciendo clic en el botoacuten Ayuda a continuacioacuten seleccionando la Guiacutea de solucioacuten de problemas
Para acceder al controlador de la impresora Phaser 8200
1 Haga clic en Inicio seleccione Configuracioacuten y haga clic en Impresoras
2 En la carpeta Impresoras haga clic con el botoacuten derecho del ratoacuten en el icono de su impresora Phaser 8200
3 En el menuacute emergente seleccione Propiedades
Sitios web de Xerox
wwwxeroxcomofficeprinting
Informacioacuten sobre el producto y suministros
Carga de los controladores de la impresora
Localizacioacuten de un distribuidor local
Documentacioacuten en liacutenea
wwwxeroxcomofficeprintinginfoSMART
La base de datos infoSMARTtrade es la misma base de datos de solucioacuten de problemas que utiliza el personal del servicio de atencioacuten al cliente de Xerox para facilitar la informacioacuten teacutecnica maacutes actualizada sobre
Problemas de la aplicacioacuten
Problemas de redes
Errores de impresora
Problemas de calidad de impresioacuten
Solucioacuten de problemas
wwwcolorconnectionxeroxcom
Este sitio le ayudaraacute a sacar el maacuteximo provecho de su impresora a color
77 Impresora a color Phaserreg 8200
Obt
enci
oacuten d
e ay
uda
Tutoriacuteas interactivas plantillas de impresioacuten en color y consejos uacutetiles para utilizar la impresora y sus aplicaciones de software preferidas
Acceso sencillo a la asistencia teacutecnica en liacutenea
Caracteriacutesticas personalizadas que se ajustan a sus necesidades individuales
CentreWare IS
wwwxeroxcomofficeprinting8200support luego haga clic en el viacutenculo CentreWare
Para ver manuales que describen coacutemo controlar la configuracioacuten de la impresora y ver el estado de su impresora utilice cualquier navegador web
Conexioacuten a informacioacuten sobre CentreWare IS
Requiere una conexioacuten de red mediante TCPIP
Otros servicios en liacutenea
Localizacioacuten de un distribuidor local
Suscripcioacuten a avisos de actualizacioacuten por correo electroacutenico
wwwcolorconnectionxeroxcom
Asistencia teacutecnica wwwxeroxcomofficeprintingsupport
Consulte wwwxeroxcomofficeprintingcontacts para obtener la informacioacuten maacutes actualizada
EEUU 1-800-835-6100
Canadaacute1-877-662-9338
Fuera de EEUU y CanadaacutePoacutengase en contacto con la oficina local de Xerox para obtener una lista de distribuidores locales
Guiacutea del usuario 78
Obtencioacuten de ayuda
Centro de asistencia teacutecnicaPara obtener la informacioacuten maacutes reciente consulte wwwxeroxcomofficeprintingsupport
Alemania01 805 004392
Corea 82(2) 528 4661
Noruega8150 0308
Argentina54-114-378-5444
Dinamarca7010 7288
Nueva Zelanda0800 449 177
ASEAN (Asociacioacuten de Naciones del Sudeste de Asia)+65 251 3006
Ecuador+593 (2) 503 480
Paiacuteses Bajos0900 202 1154
Australia1-800-811-177
Espantildea(34) 902 160 236
Peruacute(511) 265 7328
Austria017956 7083
Estados Unidos y Canadaacute1-800-835-6100
Puerto Rico1-800-835-6100
Beacutelgica-holandeacutes070 222 047
Finlandia0800 11 8388
Reino Unido0870 241 3459
Beacutelgica-franceacutes070 222 045
Francia0825 393 490
Singapur1-800-356-5565
Brasil0800-21-8400
Hong Kong+(852) 2513-2513
Suecia0771 1788 08
Caribe (305) 716-3925(Miami)
Irlanda1890 925 050
Suiza0848 845 107
China (Repuacuteblica Popular)800 8205146
Italia199 112 088
Tailandia2 645 3600
Ameacuterica Central(305) 716-3925(Miami)
Japoacuten+81 03 3448 3040
Taiwan2 2757 1567
Chile800 200 600
Luxemburgo34 2080 8035
Venezuela+58(212)265-2625
Colombia571-636-3011
Meacutexico(52) 55-5082-1000
79 Impresora a color Phaserreg 8200
Espe
cific
acio
nes
Especificaciones
Informe de seguridad de materiales de la tinta ColorStixreg 8200SECCIOacuteN 1 - IDENTIFICACIOacuteN DEL PRODUCTO
Nombres comerciales Nuacutemero de producto de XeroxBarras de tinta ColorStixreg 8200 negro 016-2044-00 016-2040-00Barras de tinta ColorStixreg 8200 cyan 016-2045-00 016-2041-00Barras de tinta ColorStixreg 8200 magenta 016-2046-00 016-2042-00Barras de tinta ColorStixreg 8200 amarillo 016-2047-00 016-2043-00Kit inicial de suministros 8200 SS 00 8200 SS 01
Uso del producto Impresoras a color XEROX Phaserreg 8200
SECCIOacuteN 2 - INFORMACIOacuteN SOBRE LOS INGREDIENTES
Xerox Phaserreg 8200 ColorStixreg 8200 es una mezcla patentada de polietileno ceras de amida grasas resinas y tintes La identidad especiacutefica de los ingredientes se mantiene como secreto comercialLa tinta soacutelida ColorStixreg 8200 es un artiacuteculo sometido a las regulaciones que rigen las comunicaciones peligrosas Este informe de seguridad de materiales se suministra como servicio al consumidor
SECCIOacuteN 3 - IDENTIFICACIOacuteN DE RIESGOSVIacuteAS DE EXPOSICIOacuteN PielEFECTOS POTENCIALES SOBRE LA SALUDEfectos inmediatos Se desconocen siempre que se utilicen para los fines concebidos en las impresoras a color Phaserreg 8200 Consulte la seccioacuten 11 para informacioacuten sobre pruebas toxicoloacutegicasEfectos croacutenicos Ninguno conocidoSIGNOS Y SIacuteNTOMAS DE LA EXPOSICIOacuteN Ninguno conocidoAFECCIONES MEacuteDICAS QUE PUEDEN EMPEORAR POR LA EXPOSICIOacuteN Ninguno conocido
SECCIOacuteN 4 - MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOSOJOS El contacto es poco probable Si entrara alguna partiacutecula en los ojos lavar abundantemente con aguaINGESTIOacuteN No se aplicaINHALACIOacuteN No se aplicaPIEL Lavar la piel con abundante agua y jaboacuten
SECCIOacuteN 5 - MEDIDAS CONTRA INCENDIOSPUNTO DE INFLAMACIOacuteN gt 221 grados C (gt429 grados F) seguacuten prueba cerrada Pensky-MartensRIESGO DE INCENDIO Y EXPLOSIOacuteN Estas tintas se queman Durante un incendio se pueden generar gases toacutexicos e irritantes por efecto de la combustioacuten o de la descomposicioacuten teacutermica
Guiacutea del usuario 80
Especificaciones
MEDIOS DE EXTINCIOacuteN Son eficaces todos los agentes de extincioacuten clasificados como B y C incluidos polvo o polvos secos dioacutexido de carbono y haloacutenINSTRUCCIONES PARA COMBATIR INCENDIOS Evite la inhalacioacuten del humo Al igual que en cualquier otro tipo de incendios utilice un respirador con suministro de aire aprobado por MSHANIOSH y ropa protectora sobre todo el cuerpo
SECCIOacuteN 6 - MEDIDAS EN CASO DE ESCAPE ACCIDENTAL
DERRAMES O FUGAS No se aplica
SECCIOacuteN 7 - MANIPULACIOacuteN Y ALMACENAMIENTOMANIPULACIOacuteN Si se utiliza tal como estaacute previsto no es necesario tomar ninguna precaucioacuten adicionalALMACENAMIENTO Evitar las altas temperaturas Mantener la tinta a temperaturas inferiores a 60 grados C (140 grados F)
SECCIOacuteN 8 - CONTROL DE LA EXPOSICIOacuteN Y PROTECCIOacuteN PERSONALNORMAS DE EXPOSICIOacuteN No se ha establecido ningunaCONTROLES DE INGENIERIacuteAPROTECCIOacuteN PERSONAL Si se utiliza tal como estaacute previsto no se requiere ninguna proteccioacuten especial
SECCIOacuteN 9 - PROPIEDADES FIacuteSICAS Y QUIacuteMICASASPECTOOLOR Soacutelido ceroso De color negro azul rojo o amarilloolor ligeroSOLUBILIDAD EN AGUA InsolublePUNTO DE FUSIOacuteN Aproximadamente 100 grados C (212 grados F)GRAVEDAD ESPECIacuteFICA (Agua = 1) Aproximadamente 1 25 grados C (77 grados F)
SECCIOacuteN 10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDADESTABILIDAD EstableCONDICIONES QUE DEBEN EVITARSE Temperaturas superiores a 200 grados C (392 grados F)INCOMPATIBILIDAD CON OTROS MATERIALES NingunaPOLIMERIZACIOacuteN PELIGROSA No se producePRODUCTOS PELIGROSOS DERIVADOS DE LA DESCOMPOSICIOacuteN El material puede descomponerse en derivados toacutexicos cuando se calienta a temperaturas superiores a 200 grados C (392 grados F)
SECCIOacuteN 11 - INFORMACIOacuteN TOXICOLOacuteGICATOXICIDAD Dosis letal oral50 gt5 gkg (ratas) praacutecticamente no toacutexicoIRRITACIOacuteN CUTAacuteNEA Iacutendice de irritacioacuten deacutermica primario = 00 no irrita la pielPOTENCIAL CARCINOGEacuteNICO Componentes no mencionados en las listas de IARC NTP u OSHA
SECCIOacuteN 12 - INFORMACIOacuteN ECOLOacuteGICANo tiene ninguacuten impacto conocido
81 Impresora a color Phaserreg 8200
Espe
cific
acio
nes
SECCIOacuteN 13 - CONSIDERACIONES SOBRE LOS RESIDUOSEste producto no es un desecho peligroso seguacuten se especifica en 40CFR261 TCLP inferior al nivel de residuos peligrosos establecido por la EPA Sin embargo los requisitos estatales y locales pueden ser maacutes restrictivos Se deben manipular y desechar seguacuten las normativas locales estatales y federales
SECCIOacuteN 14 - INFORMACIOacuteN SOBRE EL TRANSPORTEDOT No reglamentado
SECCIOacuteN 15 - INFORMACIOacuteN SOBRE NORMATIVASTSCA Este material ha sido fabricado en cumplimiento del Acta de control de sustancias toacutexicas de la EPA (TSCA)RCRA (Resource Conservation and Recovery Act) No produce residuos peligrosos tal como se especifica en 40CFR261 TCLP inferior al nivel de residuos peligrosos establecido por la EPA
SECCIOacuteN 16 - INFORMACIOacuteN ADICIONALFecha de preparacioacuten original 51000
Xerox CorporationOffice Printing BusinessEnvironmental Health amp SafetyPO Box 1000Mail Stop 60-512Wilsonville Oregon 97070Informacioacuten sobre seguridad 800-828-6571Informacioacuten sobre la salud 716-422-2177
Informe de seguridad de materiales del liacutequido de silicona para la capa de transferencia intermediaSECCIOacuteN 1 - IDENTIFICACIOacuteN DEL PRODUCTONombre comercial Liacutequido de silicona de Xerox para la capa de transferencia intermedia impregnado en el rodillo de mantenimiento de la impresora Nuacutemero de producto de Xerox 016-1933-00 (kit de mantenimiento estaacutendar de repuesto)Nuacutemero de producto de Xerox 016-1932-00 (kit de mantenimiento ampliado de repuesto)Uso del producto Impresoras a color Phaserreg 8200 de Xerox
SECCIOacuteN 2 - INFORMACIOacuteN SOBRE LOS INGREDIENTESEl liacutequido de silicona de Xerox para la capa de transferencia intermedia es una mezcla patentada de aceites de silicona Las identidades especiacuteficas de los componentes asiacute como su composicioacuten porcentual se ocultan como un secreto comercial
Guiacutea del usuario 82
Especificaciones
SECCIOacuteN 3 - IDENTIFICACIOacuteN DE RIESGOSVIacuteAS DE EXPOSICIOacuteN Piel ojosEFECTOS POTENCIALES SOBRE LA SALUD Los efectos de este producto sobre la salud son insignificantes si eacuteste se utiliza tal como estaacute previsto en las impresoras a color Phaserreg 8200 de XeroxEfectos inmediatosInhalacioacuten No es una viacutea de exposicioacuten esperadaPiel Puede causar irritacioacuten leveOjos Puede causar irritacioacuten leveIngestioacuten No es una viacutea de exposicioacuten esperada Efectos croacutenicos No se conoce ninguno ni se preveacute que ocurranSIGNOS Y SIacuteNTOMAS DE LA EXPOSICIOacuteNIrritacioacuten leve de ojos o pielAFECCIONES MEacuteDICAS QUE PUEDEN EMPEORAR POR LA EXPOSICIOacuteNNinguna conocida
SECCIOacuteN 4 - MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOSINHALACIOacuteN No es una viacutea de exposicioacuten de este productoOJOS Lavar con abundante agua Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentomaPIEL Lavar con abundante agua y jaboacuten Solicite asistencia meacutedica si observa siacutentomas de irritacioacutenINGESTIOacuteN No es una viacutea de exposicioacuten de este producto
SECCIOacuteN 5 - MEDIDAS CONTRA INCENDIOSPUNTO DE INFLAMACIOacuteN El punto de inflamacioacuten del liacutequido es de 226 grados C seguacuten la prueba de caacutepsula cerrada Pensky-MartensMEDIOS DE EXTINCIOacuteN Son eficaces todos los agentes de extincioacuten clasificados como B y C incluyendo polvo o polvos secos CO2 y haloacutenINSTRUCCIONES PARA COMBATIR INCENDIOS Al igual que en cualquier otro tipo de incendios utilice un respirador con suministro de aire aprobado por MSHANIOSH y ropa protectoraRIESGO DE INCENDIO Y EXPLOSIOacuteN Durante un incendio se pueden generar sustancias toacutexicas e irritantes por efecto de la combustioacuten o de la descomposicioacuten teacutermica No se preveacuten riesgos especiales en caso de incendio
SECCIOacuteN 6 - MEDIDAS EN CASO DE ESCAPE ACCIDENTALDERRAMES O FUGAS El rodillo de mantenimiento estaacute impregnado con el liacutequido Durante la manipulacioacuten normal se pueden liberar pequentildeas cantidades (es decir gotas) Absoacuterbalas y deseacutechelas en un contenedor adecuado Limpie bien cualquier derrame ya que los residuos pueden ser resbalosos
SECCIOacuteN 7 - MANIPULACIOacuteN Y ALMACENAMIENTOMANIPULACIOacuteN Laacutevese las manos con agua y jaboacuten despueacutes del contacto Limpie cualquier derrame siguiendo las instrucciones de la SECCIOacuteN 6ALMACENAMIENTO No existen requisitos especiales
83 Impresora a color Phaserreg 8200
Espe
cific
acio
nes
SECCIOacuteN 8 - CONTROL DE LA EXPOSICIOacuteN Y PROTECCIOacuteN PERSONALSi se utiliza tal como estaacute previsto no se requiere ninguna proteccioacuten especial
SECCIOacuteN 9 - PROPIEDADES FIacuteSICAS Y QUIacuteMICASASPECTO Liacutequido transparente impregnado en el rodillo de mantenimientoOLOR LeveSOLUBILIDAD EN AGUA No existen datos disponiblesGRAVEDAD ESPECIacuteFICA La gravedad especiacutefica del liacutequido es de 097 (agua=1)
SECCIOacuteN 10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDADESTABILIDAD EstableINCOMPATIBILIDAD CON OTROS MATERIALES Agentes oxidantes fuertesPRODUCTOS PELIGROSOS DERIVADOS DE LA DESCOMPOSICIOacuteN A temperaturas elevadas se puede generar formaldehiacutedoPOLIMERIZACIOacuteN PELIGROSA No se produce
SECCIOacuteN 11 - INFORMACIOacuteN TOXICOLOacuteGICANo hay datos toxicoloacutegicos sobre la mezcla
SECCIOacuteN 12 - INFORMACIOacuteN ECOLOacuteGICANo estaacute disponible
SECCIOacuteN 13 - CONSIDERACIONES SOBRE LOS RESIDUOSEste liacutequido no aparece en la lista de residuos peligrosos de la RCRA Se debe desechar seguacuten las normativas locales estatales o federales
SECCIOacuteN 14 - INFORMACIOacuteN SOBRE EL TRANSPORTEDOT No reglamentado
SECCIOacuteN 15 - INFORMACIOacuteN SOBRE NORMATIVASLa siguiente informacioacuten se refiere a los ingredientes del liacutequido de silicona Xerox para la capa de transferencia intermediaTSCA (Toxic Substances Control Act) Catalogado en el inventario de la TSCA seguacuten han verificado nuestros proveedoresRCRA (Resource Conservation and Recovery Act) No se menciona en la lista de residuos peligrosos de RCRA Los ingredientes de este liacutequido no se mencionan como canceriacutegenos seguacuten OSHA IARC o NTP
Guiacutea del usuario 84
Especificaciones
SECCIOacuteN 16 - INFORMACIOacuteN ADICIONALFecha de preparacioacuten original 31000
Xerox CorporationOffice Printing BusinessEnvironmental Health amp SafetyPO Box 1000Mail Stop 60-512Wilsonville Oregon 97070Informacioacuten sobre seguridad 800-828-6571Informacioacuten sobre la salud 716-422-2177
Informe de seguridad de materiales de CleanTexreg Alcopad SECCIOacuteN 1 ndash IDENTIFICACIOacuteN DEL PRODUCTO
Nombre comercial Nuacutemero de producto de XeroxAlcopad 016-1845-00
Nuacutemeros de identificacioacuten del producto 806B 806C 806H 806T 806Z 806Denominacioacuten quiacutemica y sinoacutenimos Alcohol isopropiacutelicoFoacutermula quiacutemica CH2CH(OH)CH3Nuacutemeros de teleacutefono de emergencia CHEMTREC (transporte) 1-800-424-9300Uso del producto Impresoras a color Phaserreg 8200 de Xerox
SECCIOacuteN 2 - INFORMACIOacuteN SOBRE LOS INGREDIENTES
Nordm CAS del componente OSHA PEL (ppm) ACGIL TLV (ppm)Alcohol isopropiacutelico 67-63-0 910 400 400Agua desionizada 7732-18-5 90 NA NA
SECCIOacuteN 3 - IDENTIFICACIOacuteN DE RIESGOS
Este producto se distribuye como pantildeo presaturado para un solo uso donde el aplicador absorbe todo el liacutequido El alcohol isopropiacutelico es un liacutequido inflamable El contacto con los ojos produce irritacioacuten local y sensacioacuten de ardor puede causar lesiones si no se elimina raacutepidamente El contacto reiterado o prolongado con la piel puede producir irritacioacuten y dermatitis La exposicioacuten a niveles superiores al TLV puede causar irritacioacuten de los ojos y de las viacuteas respiratorias con siacutentomas como cefalea mareos y efectos sobre el SNC Puede ser peligroso si se ingierePotencial carcinogeacutenico (OSHANTPIARCACGIH) No se mencionaAfecciones meacutedicas que pueden empeorar por la exposicioacuten No se menciona
SECCIOacuteN 4 - MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS
CONTACTO CON LOS OJOS Lavar con agua durante 15 minutos incluida la zona debajo de los paacuterpados Solicitar asistencia meacutedicaCONTACTO CON LA PIEL Lavar con aguaINHALACIOacuteN Exponer al aire fresco Mantener en reposo Restablecer yo respaldar la respiracioacuten seguacuten sea necesario Obtener asistencia meacutedica lo antes posible
85 Impresora a color Phaserreg 8200
Espe
cific
acio
nes
INGESTIOacuteN En el caso poco probable de ingestioacuten de un limpiador las medidas de primeros auxilios deberaacuten centrarse en extraer el objeto y evitar que la persona se ahogue Una vez extraiacutedo el objeto mantener a la persona afectada en reposo Llamar inmediatamente a un meacutedico
SECCIOacuteN 5 - MEDIDAS CONTRA INCENDIOS
PUNTO DE INFLAMACIOacuteN (TCC) 56 grados FLIacuteMITES DE INFLAMACIOacuteN ( POR VOLUMEN) LEI ND LES NDTEMPERATURA DE AUTOIGNICIOacuteN grados F (grados C) NDMEDIOS DE EXTINCIOacuteN El alcohol isopropiacutelico incendiado puede extinguirse con dioacutexido de carbono polvos quiacutemicos secos o espuma de alcohol Se puede utilizar agua para enfriar los recipientes expuestos al fuegoRIESGOS ESPECIALES DE INCENDIO Y EXPLOSIOacuteN El alcohol isopropiacutelico puede liberar vapores que pueden inflamarse a temperaturas iguales o superiores al punto de inflamacioacutenCLASIFICACIOacuteN NFPA SALUD (1)INFLAMABILIDAD (3)REACTIVIDAD (0)Clasificacioacuten seguacuten OSHA liacutequido inflamable de clase IBND = No disponible
SECCIOacuteN 6 - MEDIDAS EN CASO DE ESCAPE ACCIDENTAL
Debido a que la solucioacuten de alcohol isopropiacutelico se encuentracompletamente absorbida en el aplicador y a que la cantidad de alcohol isopropiacutelico por aplicador es pequentildea el riesgo de que ocurra un derrame importante es muy reducido No obstante en caso de que se liberara una cantidad significativa de liacutequido se debe ventilar el aacuterea y en especial las zonas bajas en las que pueden acumularse los vapores y eliminarse cualquier fuente de ignicioacuten El personal de limpieza necesita proteccioacuten contra el contacto con el liacutequido y la inhalacioacuten de los vapores
SECCIOacuteN 7 - MANIPULACIOacuteN Y ALMACENAMIENTO
Almacenar en un lugar limpio fresco y bien ventilado alejado de cualquier fuente de ignicioacuten y de agentes oxidantes Manipular y almacenar de manera apropiada para un liacutequido inflamable de clase IB de OSHA La instalacioacuten eleacutectrica debe cumplir con los coacutedigos pertinentes Se deben utilizar herramientas que no produzcan chispas
SECCIOacuteN 8 - CONTROL DE LA EXPOSICIOacuteN Y PROTECCIOacuteN PERSONAL
Mantener una buena ventilacioacuten para mantener el TLV Utilizar herramientas que no produzcan chispas Evitar la inhalacioacuten de los vapores el contacto con los ojos y el contacto reiterado o prolongado con la piel No ingerir
Guiacutea del usuario 86
Especificaciones
SECCIOacuteN 9 - PROPIEDADES FIacuteSICAS Y QUIacuteMICAS
PUNTO DE EBULLICIOacuteN (80 grados C) (180 grados F) VOLAacuteTIL POR VOLUMEN 25 grados C 100PRESIOacuteN DE VAPOR (mmHg 25 grados C) 33VELOCIDAD DE EVAPORACIOacuteN (ACETATO DE BUTILO-1) gt1DENSIDAD DE VAPOR (AIRE = 1) lt1 FORMA liacutequido SOLUBLE EN AGUA 25 grados C 100OLOR alcoholDENSIDAD ESPECIacuteFICA (GCC 25 grados C) 079 ASPECTO DEL LIacuteQUIDO transparente
SECCIOacuteN 10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD
ESTABILIDAD EstablePOLIMERIZACIOacuteN PELIGROSA No se produceINCOMPATIBILIDADES CONDICIONES QUE SE DEBEN EVITAR Sustancias caacuteusticas aminas alcanolaminas aldehiacutedos amoniacuteaco agentes oxidantes fuertes y compuestos cloradosPRODUCTOS PELIGROSOS DERIVADOS DE LA DESCOMPOSICIOacuteN Monoacutexido de carbono
SECCIOacuteN 11 - INFORMACIOacuteN TOXICOLOacuteGICA
No disponible
SECCIOacuteN 12 ndash INFORMACIOacuteN ECOLOacuteGICANo disponible
SECCIOacuteN 13 - CONSIDERACIONES SOBRE LOS RESIDUOS
Seguir las normativas federales estatales y locales
SECCIOacuteN 14 - INFORMACIOacuteN SOBRE EL TRANSPORTE
CLASIFICACIOacuteN DOT No reglamentadoNombre propio de enviacuteoClase de riesgoNuacutemero NUGrupo de embalajeEtiquetas de riesgo
CLASIFICACIOacuteN IATAICAO No reglamentadoNombre propio de enviacuteoClase de riesgoNuacutemero NUGrupo de embalajeEtiquetas de riesgo
87 Impresora a color Phaserreg 8200
Espe
cific
acio
nes
CLASIFICACIOacuteN IMDG No reglamentadoNombre propio de enviacuteoClase de riesgoNuacutemero de paacutegina IMDGGrupo de embalajePunto de inflamacioacuten (grados C)Agente contaminador marino
SECCIOacuteN 15 - INFORMACIOacuteN SOBRE NORMATIVAS
INFORMES SARA TIacuteTULO IIISustancia quiacutemica toacutexica (Seccioacuten 313) No se mencionaSustancia sumamente peligrosa No se menciona(Seccioacuten 302 304 311 312)Clase de riesgo Efectos croacutenicos sobre la salud Siacute Efectos agudos sobre la salud SiacuteRiesgo de incendio SiacuteRiesgo de presioacuten NoRiesgo de reactividad No
ESTADO EN EL INVENTARIO TSCA Todos los componentes mencionados aparecen en el inventario TSCA
SECCIOacuteN 16 INFORMACIOacuteN ADICIONAL
La informacioacuten contenida en este documento se ha obtenido de informes internos y de los datos de publicaciones profesionales Se proporciona sin garantiacuteas de ninguacuten tipo expresas o impliacutecitas Estaacute destinada exclusivamente como una ayuda para evaluar la idoneidad y el uso correcto del material y para poner en praacutectica los procedimientos y precauciones de seguridad Los empleados deben utilizar esta informacioacuten como complemento a otros datos recopilados por ellos y deben determinar de forma independiente la idoneidad y la integridad de la informacioacuten de todas las fuentes para garantizar el uso correcto de estos materiales El usuario debe asegurarse de que toda la informacioacuten utilizada cumpla con las leyes y normativas federales estatales y locales
PREPARADO POR
Productos CleanTex33 Murray Hill DriveNanuet NY 10954
Junio de 1997
Guiacutea del usuario 88
SuppliesIacutendice
Iacutendice
Aaccesorios
informacioacuten de pedido 1alimentacioacuten xialmacenamiento
etiquetas y tarjetas de visita 33papel 15sobres 37
altura xiiiaacuterea de impresioacuten 18
sobres 19atascos 50atascos de hojas 50atascos de papel 50
Bbajo suministro 10bandeja de alta capacidad para transparenciasetiquetas
carga 25bandeja de desechos
nuacutemero de producto 2vaciado 61
bandeja de papel de alta capacidadcarga 22nuacutemero de producto 3
bandeja de papeltransparencias estaacutendarcarga 20nuacutemeros de producto 3
bandeja de transparenciasetiquetas de alta capacidadnuacutemeros de producto 3
bandeja inferiordespeje de atasco 57
bandeja intermediadespeje de atasco 56
bandeja para papel oficiocargando 27nuacutemero de producto 3
bandeja superiordespeje de atasco 56
bandejascarga 20nuacutemeros de producto 3
89 Impresora a color Phaserreg 8200
Iacutendi
ce
bandejas de papelcarga 20nuacutemeros de producto 3
bandejas de transparenciasnuacutemeros de producto 3
botoacuten Ayuda en el controlador de la impresora 76
Ccaja para el enviacuteo 73cajoacuten de mantenimiento
nuacutemero de producto 2calidad de impresioacuten 45caracteriacutesticas de la impresora 11carga
bandeja de alta capacidad para transparenciasetiquetas 25bandeja de papel de alta capacidad 22bandeja de papeltransparencias estaacutendar 20
carga de tinta 59cargando
bandeja para papel oficio 27carrito de la impresora
nuacutemero de producto 3carrito para la impresora
nuacutemero de producto 3cartoncillo
nuacutemeros de producto 6CD-ROM de la impresora 74CentreWare IS 77CleanTex Alcopad
informe de seguridad de materiales 84colores de barras de tinta 60conexioacuten de color 76consumibles
carga de tinta 59garantiacutea viiikit de mantenimiento 64
contador del kit de mantenimiento 64contenido del CD-ROM de la impresora 74controladores
ubicacioacuten 74usos 75
controladores de la impresoraubicacioacuten 74usos 75
correccioacuten del color automaacutetica 13correccioacuten del color de color intenso 13correccioacuten del color de imprenta comercial 13
Guiacutea del usuario 90
SuppliesIacutendice
correccioacuten del color de imprenta Euroscale 13correccioacuten del color de imprenta SNAP 13correccioacuten del color de imprenta SWOP 13correccioacuten del color de pantalla sRGB 13correccioacuten del color DIC 13correccioacuten del color en blanco y negro 14correccioacuten del color FujiProof 13correccioacuten del color Toyo 13correcciones de color 13correcciones de color TekColor 13cubierta de salida
despeje de atasco 51cubierta frontal
despeje de atasco 55
Ddespeje de atasco
abra la cubierta de salida para despejar 51abra la cubierta frontal para despejar 55en la ranura de alimentacioacuten manual 58retire bandeja inferior para despejar 57retire bandeja intermedia para despejar 56retire bandeja superior para despejar 56tamantildeo incorrecto 57
despeje de atascos 50distribuidores 77
Eeliminacioacuten de manchas de tinta 48eliminacioacuten de rayas leves 46enviacuteo de la impresora 72espacio alrededor de la impresora xiietiquetas 17
almacenamiento 33en la bandeja de alta capacidad para transparenciasetiquetas 25en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar 20imprimir en 33nuacutemeros de producto 7uso de la ranura de alimentacioacuten manual 29
extensioacuten de la bandeja de salida 28nuacutemero de producto 2
Ffaltan colores 45
91 Impresora a color Phaserreg 8200
Iacutendi
ce
Ggarantiacutea
consumibles viiiimpresora vii
garantiacutea de la impresora viiguiacutea de apertura raacutepida
limpieza 65nuacutemero de producto 2
guiacutea de papel 65
Hhoja limpiadora
limpieza 68hoja limpiadora del cajoacuten de mantenimiento
limpieza 68
Iimaacutegenes demasiado claras o demasiado oscuras 49impresioacuten
trabajos a dos caras 42impresioacuten a dos caras 42impresiones claras 49impresiones oscuras 49impresora
modos de calidad 12panel frontal 8velocidad de impresioacuten 12
informacioacuten de ayuda 74informe de seguridad de materiales
CleanTex Alcopad 84liacutequido de silicona para la capa de transferencia intermedia 81tinta ColorStixreg 8200 79
infoSMART 76interruptor de la bandeja 21 26interruptor eleacutectrico 71
Kkit de limpieza
nuacutemero de producto 2kit de mantenimiento
nuacutemeros de producto 1sustitucioacuten 64vida uacutetil 1
Guiacutea del usuario 92
SuppliesIacutendice
Llevantar la impresora xiii 72limpieza 59
guiacutea de apertura raacutepida 65hoja limpiadora del cajoacuten de mantenimiento 68rodillos de alimentacioacuten de papel 69rodillos de salida 69
liacuteneas de llenadobandeja de alta capacidad para transparenciasetiquetas 25bandeja de papel de alta capacidad 23bandeja de papeltransparencias estaacutendar 21bandeja para papel oficio 27
liacutequido de silicona para la capa de transferencia intermediainforme de seguridad de materiales 81
Mmanchas en las impresiones 48mantenimiento 59manuales 74mapa de menuacutes 9maacutergenes
papel 18sobres 19
membreteimprimir en 41
memorianuacutemeros de producto 5
modo de calidad de impresioacuten Alta resolucioacutenFotografiacutea 12modo de calidad de impresioacuten Color raacutepido 12modo de calidad de impresioacuten de ahorro de tinta 12modo de calidad de impresioacuten estaacutendar 12modo de calidad de impresioacuten fotograacutefico 12modo de calidad de impresioacuten mejorado 12modos
calidad de impresioacuten 12modos de calidad 12modos de calidad de impresioacuten 12muesca de las transparencias 35
Nninguna correccioacuten del color 13
Oorientacioacuten 42
93 Impresora a color Phaserreg 8200
Iacutendi
ce
Ppaacuteginas de diagnoacutestico 45paacuteginas informativas 9 75panel frontal 8
tecla Informacioacuten 75teclas 8
pantildeos con alcoholinforme de seguridad de materiales 84
papel 15almacenamiento 15aacuterea de impresioacuten 18en la bandeja de papel de alta capacidad 22en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar 20maacutergenes 18nuacutemeros de producto 5tamantildeos 16 18uso de la ranura de alimentacioacuten manual 29
papel brillantenuacutemeros de producto 6
papel fotograacuteficoimprimir en 32
papel fotograacutefico de alta resolucioacutenimprimir en 32nuacutemeros de producto 6
peso de la impresora xiiipesos de papel 16preferencias de encuadernacioacuten 42prevencioacuten de atascos 50
Rranura de alimentacioacuten manual 29
atasco 58reembalaje de la impresora 73rodillo del kit de mantenimiento 64rodillos
limpieza de los rodillos de alimentacioacuten de papel 69limpieza de los rodillos de salida 69
rodillos de alimentacioacuten de papellimpieza 69
rodillos de salidalimpieza 69
Sseguridad xiseguridad de mantenimiento xiiseguridad del usuario xi
Guiacutea del usuario 94
SuppliesIacutendice
seguridad eleacutectrica xisiacutembolo de peligro xvsiacutembolo de precaucioacuten xvsiacutembolo de protector de toma de tierra xvsiacutembolos de seguridad xvsiacutembolos de superficies calientes xvsiacutembolos sobre la impresora xvsitios web 76sitios web de Xerox 76situaciones de error 10sobres
almacenamiento 37aacuterea de impresioacuten 19creacioacuten en la aplicacioacuten 37directrices 37impresioacuten desde Microsoft Word en un Macintosh 39impresioacuten desde Microsoft Word para Windows 38imprimir desde aplicaciones de Macintosh 40imprimir en 37tamantildeos 19uso de la ranura de alimentacioacuten manual 29
soportes 15soportes especiales 32suministros
informacioacuten de pedido 1
Ttamantildeo incorrecto de papel causa el atasco 57tamantildeos de papel 16tarjetas de visita 17
almacenamiento 33imprimir en 33nuacutemeros de producto 7
tecla Atraacutes 8tecla Cancelar impresioacuten 8tecla Informacioacuten 9 75tecla OK (Aceptar) 9teclas
panel frontal 8teclas de desplazamiento 9temperatura xiitinta
cargar 59tinta ColorStixreg 8200
cargando 59informe de seguridad de materiales 79nuacutemeros de producto 2
95 Impresora a color Phaserreg 8200
Iacutendi
ce
tipos de papel 16tipos de soporte 16trabajos a dos caras 42transparencias
en la bandeja de alta capacidad para transparenciasetiquetas 25en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar 20imprimir en 35modos de calidad de impresioacuten 12nuacutemeros de producto 6tamantildeos 18uso de la ranura de alimentacioacuten manual 29
trasladar impresora 71
Uunidad de disco duro
nuacutemero de producto 4unidad de disco duro interno
nuacutemero de producto 4
Vvelocidad de impresioacuten 12viacutedeos 74
Copyright copy 2002 Xerox Corporation Todos los derechos reservados Derechos reservados de la obra no publicada conforme a la legislacioacuten de derechos de autor de Estados Unidos El contenido de esta obra no puede reproducirse en ninguna forma sin el permiso de Xerox Corporation
La proteccioacuten de derechos de autor que se declara comprende todo tipo de materiales e informacioacuten sujeta a proteccioacuten de derechos de autor ahora permitidos por la ley judicial o estatutaria u otorgados en lo sucesivo incluyendo sin limitacioacuten el material generado por los programas de software que se muestran en la pantalla como estilos plantillas iconos pantallas vistas etc
XEROX
reg
The Document Company
reg
la X estilizada CentreWare
reg
ColorStix
reg
DocuPrint
reg
Made For Each Other
reg
Phaser
reg
PhaserShare
reg
el icono TekColor
reg
y WorkSet
reg
son marcas comerciales registradas de Xerox Corporation infoSMARTtrade PhaserPorttrade PhaserPrinttrade PhaserSMARTtrade PhaserSymtrade PhaserToolstrade y el nombre TekColortrade son marcas comerciales de Xerox Corporation
Adobe
reg
Acrobat
reg
Acrobat
reg
Reader
reg
Illustrator
reg
PageMaker
reg
Photoshop
reg
PostScript
reg
ATM
reg
Adobe Garamond
reg
Birch
reg
Carta
reg
Mythos
reg
Quake
reg
y Tekton
reg
son marcas comerciales registradas y Adobe Jensontrade la tecnologiacutea Adobe Brilliant Screenstrade e IntelliSelecttrade son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated o sus filiales que pueden estar registradas en determinadas jurisdicciones
Apple
reg
LaserWriter
reg
LocalTalk
reg
Macintosh
reg
Mac
reg
OS AppleTalk
reg
TrueType2
reg
Apple Chancery
reg
Chicago
reg
Geneva
reg
Monaco
reg
y New York
reg
son marcas comerciales registradas y QuickDrawtrade es una marca comercial de Apple Computer Incorporated
Marigoldtrade y Oxfordtrade son marcas comerciales de AlphaOmega Typography
Averytrade es una marca comercial de Avery Dennison Corporation
PCL
reg
y HP-GL
reg
son marcas comerciales registradas de Hewlett-Packard Corporation
Hoefler Text ha sido disentildeado por Hoefler Type Foundry
ITC Avant Guard Gothic
reg
ITC Bookman
reg
ITC Lubalin Graph
reg
ITC Mona Lisa
reg
ITC Symbol
reg
ITC Zapf Chancery
reg
e ITC Zapf Dingbats
reg
son marcas comerciales registradas de International Typeface Corporation
Bernhard Moderntrade Clarendontrade Coronettrade Helveticatrade New Century Schoolbooktrade Optimatrade Palatinotrade Stempel Garamondtrade Timestrade y Universtrade son marcas comerciales de Linotype-Hell AG de sus filiales o de ambos
MS-DOS
reg
y Windows
reg
son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation
Wingdingstrade en formato TrueType
reg
es un producto de Microsoft Corporation WingDings es una marca comercial de Microsoft Corporation y TrueType es una marca comercial registrada de Apple Computer Inc
Albertustrade Arialtrade Gill Sanstrade Joannatrade y Times New Romantrade son marcas comerciales de Monotype Corporation
Antique Olive
reg
es una marca comercial registrada de M Olive
Eurostiletrade es una marca comercial de Nebiolo
Novell
reg
y NetWare
reg
son marcas comerciales registradas de Novell Incorporated
Sun
reg
y Sun Microsystems
reg
son marcas comerciales registradas de Sun Microsystems Incorporated SPARC
reg
es una marca comercial registrada de SPARC International Incorporated SPARCstationtrade es una marca comercial de SPARC International Incorporated otorgada con licencia exclusiva a Sun Microsystems Incorporated
UNIX
reg
es una marca comercial registrada en EEUU y otros paiacuteses otorgada en licencia exclusivamente a traveacutes de XOpen Company Limited
Este producto incorpora una implementacioacuten de LZW otorgada bajo licencia seguacuten la patente de EEUU 4558302
Otras marcas son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de las empresas con las que estaacuten asociadas
Los colores PANTONE
reg
generados por la impresora a color Phaser 8200 son simulaciones de procesos de cuatricromiacutea y tricromiacutea y es posible que no coincidan con los estaacutendares de colores soacutelidos identificados con PANTONE Para obtener colores exactos use los Manuales de referencia de colores PANTONELas simulaciones de colores PANTONE soacutelo se obtienen con este producto utilizando los paquetes de software autorizados con licencia Pantone Poacutengase en contacto con Pantone Inc para obtener una lista actualizada de los concesionarios autorizados
Guiacutea del usuario
v
Contenido
Garantiacutea de la impresora vii
Resumen sobre seguridad del usuario xi
Piezas y suministros de la impresora 1
Consumibles reemplazables por el cliente (CRC) 1Unidades reemplazables por el cliente (CRU) 2Accesorios 3Papel y soportes especiales 5
Panel frontal 8
Caracteriacutesticas 11
Modos de calidad de impresioacuten 12Correcciones de color TekColortrade 13
Papel y soportes de impresioacuten 15
Consejos sobre el papel 15Soportes admitidos 15Aacuterea de impresioacuten de tamantildeos de papel aceptados 18
Carga de las bandejas 20
Carga de la bandeja de papeltransparencias estaacutendar 20Carga de la bandeja de papel de alta capacidad opcional 22Carga de la bandeja de alta capacidad opcional para
transparenciasetiquetas 25Carga de la bandeja opcional para papel oficio 27
Impresioacuten con alimentacioacuten manual 29
Impresioacuten en soportes especiales 32
Impresioacuten en papel fotograacutefico de alta resolucioacuten Phaser 32Impresioacuten de etiquetas y tarjetas de visita 33Impresioacuten de transparencias 35Impresioacuten de sobres 37Impresioacuten en papel con membrete 41
Impresioacuten de trabajos a dos caras 42
vi
Impresora a color Phaser
reg
8200
Solucioacuten de problemas de calidad de impresioacuten 45
Falta(n) banda(s) de color 45En la impresioacuten aparecen manchas o borrones 48Las imaacutegenes son demasiado claras o demasiado oscuras 49
Atascos de papel 50
Consejos para prevenir atascos 50Despeje de atascos 50Atasco de papel - Abra la cubierta de salida para despejar 51Atasco de papel - Abra la cubierta frontal para despejar 55Atasco de papel - Retire la bandeja superior o bandeja de papel
para despejar 56Atasco de papel - Retire la bandeja intermedia para despejar 56Atasco de papel - Retire la bandeja inferior para despejar 57Atasco de papel tamantildeo incorrecto - Abra la cubierta de salida
para despejar 57Atasco de papel - Reintente la alimentacioacuten manual 58
Mantenimiento y limpieza 59
Carga de tinta 59Vaciado de la bandeja de desechos 61Sustitucioacuten del kit de mantenimiento 64Limpieza de la guiacutea de apertura raacutepida 65Limpieza de la hoja limpiadora del cajoacuten de mantenimiento 68Limpieza de los rodillos de salida 69Limpieza de los rodillos de alimentacioacuten del papel 69
Traslado y enviacuteo de la impresora 71
Traslado de la impresora dentro de la oficina 71Enviacuteo de la impresora 72
Obtencioacuten de ayuda 74
PhaserSMARTtrade 75Sitios web de Xerox 76Centro de asistencia teacutecnica 78
Especificaciones 79
Informe de seguridad de materiales de la tinta ColorStix
reg
8200 79Informe de seguridad de materiales del liacutequido de silicona para
la capa de transferencia intermedia 81Informe de seguridad de materiales de CleanTexreg Alcopad 84
Iacutendice 88
Guiacutea del usuario
vii
Sum
inistros
Garantiacutea de la impresora
Xerox garantiza que la impresora Phaser 8200 estaraacute libre de defectos en los materiales y en la fabricacioacuten por un periacuteodo de un (1) antildeo a partir de la fecha de enviacuteo o 300000 impresiones lo que ocurra primero Si el producto resultara defectuoso durante el periacuteodo de garantiacutea Xerox a su eleccioacuten
repararaacute el producto mediante servicio telefoacutenico o a domicilio sin cargo alguno por piezas ni trabajo
reemplazaraacute el producto con otro comparable
reemplazaraacute el producto con una unidad refabricada o bien
reembolsaraacute el monto pagado por el producto menos un descuento razonable por la utilizacioacuten en el momento de su devolucioacuten
De acuerdo con esta garantiacutea del producto el Cliente debe notificar el defecto a Xerox o a su representante de servicio autorizado antes del vencimiento del periacuteodo de garantiacutea Para obtener servicio bajo esta garantiacutea el Cliente primero debe ponerse en contacto con el personal de asistencia telefoacutenica de Xerox o con su representante de servicio autorizado El personal de asistencia telefoacutenica trabajaraacute para resolver los problemas de manera profesional y raacutepida no obstante el Cliente deberaacute ayudar de manera razonable a Xerox o a su representante autorizado
Si la asistencia telefoacutenica es insuficiente Xerox o su representante de servicio autorizado proporcionaraacute una reparacioacuten de garantiacutea en la instalacioacuten del Cliente sin cargo alguno tal como se establece a continuacioacuten
El servicio estaacute disponible en el aacuterea habitual de servicio a domicilio en Estados Unidos Canadaacute y el Espacio Econoacutemico Europeo (EEE) para los productos adquiridos en Estados Unidos Canadaacute y el EEE
Fuera de EEUU Canadaacute y el EEE el servicio estaacute disponible en el aacuterea habitual de servicio a domicilio en el paiacutes donde se ha realizado la compra
Xerox se reserva el derecho de cobro por servicio a domicilio en casos excepcionales
Se puede obtener una descripcioacuten del aacuterea habitual de servicio a domicilio en el Centro de atencioacuten al cliente local de Xerox o del distribuidor autorizado de Xerox El servicio a domicilio se realiza a entera discrecioacuten de Xerox o de su representante de servicio autorizado y se considera una opcioacuten de uacuteltimo recurso
Si el producto del Cliente incluye caracteriacutesticas que permiten a Xerox o a su representante de servicio autorizado diagnosticar y reparar los problemas del producto a distancia Xerox puede solicitar al Cliente que permita el acceso remoto al producto
En el mantenimiento del producto Xerox puede utilizar piezas nuevas o equivalentes o ensamblajes para obtener una calidad igual o superior Todas las piezas y ensamblajes defectuosos pasan a ser propiedad de Xerox Xerox a su eleccioacuten puede solicitar la devolucioacuten de estas piezas
viii
Impresora a color Phaser
reg
8200
Garantiacutea de los consumibles
Xerox garantiza que las barras de tinta soacutelida estaraacuten libres de defectos en los materiales y en la fabricacioacuten Todos los demaacutes Consumibles reemplazables por el cliente (CRC) estaraacuten cubiertos por un periacuteodo de noventa (90) diacuteas (seis (6) meses donde se requieran periacuteodos maacutes largos por ley) a partir de la fecha de instalacioacuten pero sin superar un (1) antildeo a partir de la fecha de enviacuteo De acuerdo con esta garantiacutea el Cliente debe notificar el defecto a Xerox o a su representante de servicio autorizado antes del vencimiento del periacuteodo de garantiacutea Xerox puede solicitar que el CRC defectuoso sea devuelto a un almaceacuten designado de Xerox o al representante de Xerox del que se adquirioacute originalmente el CRC Las reclamaciones se atenderaacuten de acuerdo con el procedimiento actual de Xerox
Estas garantiacuteas no se aplicaraacuten a ninguacuten defecto fallo o dantildeo provocado por un uso indebido o un mantenimiento y cuidado indebidos o inadecuados Xerox no estaraacute obligado de acuerdo con estas garantiacuteas
a reparar los dantildeos resultantes de intentos por parte de personal que no sean los representantes de Xerox de instalar reparar o realizar el mantenimiento del producto a menos que esteacute dirigido por un representante de Xerox
a reparar dantildeos fallos o degradaciones del rendimiento resultantes de un uso indebido o de la conexioacuten a un equipo o memoria incompatible
a reparar dantildeos fallos o degradaciones del rendimiento provocados por el uso de suministros o consumibles de impresora que no sean de TektronixXerox o el uso de suministros de TektronixXerox no especificados para su uso con esta impresora
a reparar un producto o CRC que se haya modificado o integrado con otros productos cuando el efecto de dicha modificacioacuten o integracioacuten aumente el tiempo o dificultad de mantenimiento del producto o CRC
a realizar el mantenimiento o limpieza del usuario o a reparar dantildeos fallos o degradaciones del rendimiento resultantes de la falta de mantenimiento y limpieza por parte del usuario tal como se indica en los materiales publicados sobre el producto
a reparar dantildeos fallos o degradaciones del rendimiento resultantes del uso del producto en un entorno que no cumpla con las especificaciones de funcionamiento establecidas en el manual del usuario
a reparar este producto despueacutes de haber alcanzado el liacutemite de su ciclo de utilizacioacuten todos los servicios posteriores se facturaraacuten seguacuten el tiempo y material empleados
a sustituir los CRC que se hayan vuelto a llenar esteacuten gastados hayan sufrido maltratos malos usos o manipulaciones indebidas de cualquier tipo
Guiacutea del usuario
ix
Sum
inistros
XEROX OTORGA LAS GARANTIacuteAS ANTERIORES CON RESPECTO A ESTE PRODUCTO Y A SUS CONSUMIBLES REEMPLAZABLES POR EL CLIENTE EN LUGAR DE CUALESQUIER OTRAS GARANTIacuteAS EXPLIacuteCITAS O IMPLIacuteCITAS XEROX Y SUS DISTRIBUIDORES RECHAZAN CUALQUIER GARANTIacuteA IMPLIacuteCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPOacuteSITO EN PARTICULAR O CUALQUIER NORMA SIMILAR IMPUESTA POR LA LEGISLACIOacuteN APLICABLE LA RESPONSABILIDAD DE XEROX DE REPARAR SUSTITUIR U OFRECER UN REEMBOLSO POR LOS PRODUCTOS DEFECTUOSOS Y CONSUMIBLES REEMPLAZABLES DEL CLIENTE ES EL REMEDIO UacuteNICO Y EXCLUSIVO PROPORCIONADO AL CLIENTE POR INCUMPLIMIENTO DE ESTAS GARANTIacuteAS
Algunos estados provincias y paiacuteses no permiten la exclusioacuten o limitacioacuten de dantildeos incidentales o derivados o la exclusioacuten o limitacioacuten de la duracioacuten de las garantiacuteas o condiciones impliacutecitas por tanto las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no ser aplicables en su caso Esta garantiacutea le ofrece derechos legales especiacuteficos ademaacutes de otros derechos que ya pueda tener seguacuten el estado provincia o paiacutes en que se encuentre
EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY LOCAL A EXCEPCIOacuteN DE LAS OBLIGACIONES ESPECIacuteFICAMENTE ESTABLECIDAS EN ESTA DECLARACIOacuteN DE GARANTIacuteA EN NINGUacuteN CASO DEBERAacute XEROX NI SUS DISTRIBUIDORES SER RESPONSABLES POR DANtildeOS INDIRECTOS ESPECIALES INCIDENTALES O DERIVADOS (INCLUYENDO LA PEacuteRDIDA DE GANANCIAS) YA SEA EN BASE A CONTRATO PERJUICIO O CUALQUIER OTRA TEORIacuteA LEGAL E INDEPENDIENTEMENTE DE SI XEROX O SUS DISTRIBUIDORES FUERON NOTIFICADOS CON ANTELACIOacuteN SOBRE LA POSIBILIDAD DE TALES DANtildeOS
Para la garantiacutea del software consulte el acuerdo de licencia de usuario final incluido con el software
En algunas zonas geograacuteficas este producto estaacute garantizado por Fuji Xerox Esta declaracioacuten de garantiacutea no se aplica en Japoacuten Consulte la declaracioacuten de garantiacutea que se suministra en el manual del usuario en japoneacutes para aquellos productos adquiridos en Japoacuten
x
Impresora a color Phaser
reg
8200
Si usted vive en Australia debe tener en cuenta que el Acta de Praacutecticas Comerciales de 1974 y la legislacioacuten de Estado y Territorio equivalente (colectivamente las Actas) contienen disposiciones especiales destinadas a proteger a los consumidores de Australia Nada en material de garantiacutea alguno de Fuji Xerox excluye o limita la aplicacioacuten de cualquier disposicioacuten de las Actas donde de hacerse asiacute se infringiriacutean las Actas o provocariacutea la nulidad de cualquier parte de esta garantiacutea En este material de garantiacutea una condicioacuten o garantiacutea impliacutecita cuya exclusioacuten de un contrato con un Consumidor (tal como se define en las Actas) infringiriacutea cualquier disposicioacuten de las Actas o causariacutea la nulidad de cualquiera o todas las partes de esta garantiacutea se denomina una Condicioacuten no excluible En la medida en que lo permita la ley la uacutenica y total responsabilidad de Fuji Xerox hacia el cliente por el incumplimiento de cualquier Condicioacuten no excluible (incluida cualquier peacuterdida derivada sufrida por el cliente) estaacute limitada excepto si se especifica de otro modo en el presente documento a (a eleccioacuten de Fuji Xerox) la sustitucioacuten o reparacioacuten de las mercanciacuteas o al nuevo suministro o pago del coste del nuevo suministro de los servicios con respecto a los cuales ocurrioacute el incumplimiento Sujeto a lo antedicho quedan excluidas todas las condiciones y garantiacuteas que esteacuten o pudieran estar de otro modo impliacutecitas en un contrato de Consumidor ya sea por disposicioacuten legal inferencia de las circunstancias praacutectica del sector o de cualquier otra manera
Guiacutea del usuario
xi
Sum
inistros
Resumen sobre seguridad del usuario
Su impresora y los suministros consumibles recomendados se han disentildeado y probado para que cumplan requerimientos estrictos de seguridad Prestar atencioacuten a las notas siguientes aseguraraacute un funcionamiento seguro de su impresora de forma continua
Seguridad eleacutectrica
Use el cable de alimentacioacuten suministrado con la impresora
Advertencia
Este dispositivo no estaacute destinado para su utilizacioacuten en instalaciones de atencioacuten meacutedica tal como se enviacutea Si ha de ser utilizado en instalaciones de salud meacutedica debe usarse un cable de alimentacioacuten para hospitales
No utilice un enchufe adaptador a tierra para conectar la impresora a una fuente de alimentacioacuten que no tenga conexioacuten a tierra
Enchufe el cable de alimentacioacuten directamente a una salida eleacutectrica con toma de tierra No utilice un cable de extensioacuten ni barra de contactos Si no sabe si el enchufe estaacute conectado a tierra pida a un electricista que lo compruebe
Advertencia
Para evitar la posibilidad de una descarga eleacutectrica grave aseguacuterese de que la impresora esteacute correctamente conectada a tierra
No situacutee la impresora donde alguien pueda pisar el cable de alimentacioacuten
No coloque objetos sobre el cable de alimentacioacuten
No obstruya las aberturas de ventilacioacuten Estas aberturas tienen por objeto evitar que la impresora se caliente en exceso
Advertencia
No introduzca objetos en las ranuras y aberturas de la impresora Si hace contacto con alguacuten punto con carga eleacutectrica o si realiza un cortocircuito de alguacuten componente podriacutea producirse un incendio o una descarga eleacutectrica
El cable de alimentacioacuten va unido a la impresora mediante un enchufe en la parte posterior En caso de que sea necesario cortar la corriente de la impresora desconecte el cable de alimentacioacuten del receptaacuteculo de corriente
Nota
Se recomienda que deje siempre encendida la impresora para un oacuteptimo rendimiento ya que no representa ninguacuten peligro
xii
Impresora a color Phaser
reg
8200
Si se produce alguna de las condiciones siguientes apague la impresora inmediatamente desconecte el cable de alimentacioacuten y llame a un representante de servicio autorizado
El cable de alimentacioacuten estaacute dantildeado o raiacutedo
Se ha derramado liacutequido en la impresora
La impresora estaacute expuesta a agua
Estaacute dantildeada alguna parte de la impresora
Seguridad de mantenimiento
No realice ninguacuten procedimiento de mantenimiento que no esteacute especiacuteficamente descrito en la documentacioacuten que acompantildea a la impresora
No utilice limpiadores en aerosol El uso de suministros no aprobados puede causar mal rendimiento y podriacutea provocar situaciones de peligro
No quite las cubiertas o dispositivos de seguridad que estaacuten sujetos con tornillos a menos que esteacute instalando alguacuten equipo opcional y se le haya indicado expresamente que lo haga Cuando se realizan esas instalaciones la impresora debe estar apagada A excepcioacuten de las opciones instalables por el usuario no hay que hacer ninguacuten mantenimiento o servicio de los componentes situados detraacutes de esas cubiertas
Seguridad de funcionamiento
Su impresora y los suministros se han disentildeado y probado para que cumplan estrictas exigencias de seguridad Eacutestas incluyen el examen y aprobacioacuten por un organismo de seguridad y el cumplimiento de las normas medioambientales establecidas
Si presta atencioacuten a las normas de seguridad siguientes contribuiraacute a que su impresora funcione continuamente de forma segura
Use el material y los suministros disentildeados especiacuteficamente para la impresora El uso de materiales no adecuados puede producir mal rendimiento y causar una situacioacuten de peligro
Siga todas las advertencias e instrucciones indicadas en o suministradas con la impresora opciones y suministros
Coloque la impresora en una zona sin polvo donde la temperatura se mantenga entre 10 y 30 grados C (50 grados F y 90 grados F) y la humedad relativa esteacute entre el 10 y el 85 por ciento
Coloque la impresora en una zona con suficiente espacio para la ventilacioacuten funcionamiento y servicio El espacio miacutenimo recomendado es
4572 cm (18 pulg) por encima de la impresora
1016 cm (4 pulg) por detraacutes de la impresora
1016 cm (4 pulg) por cada lado de la impresora
acceso sin obstaacuteculos por la parte delantera de la impresora para poder acceder a las bandejas
No bloquee ni tape las ranuras y aberturas de la impresora Sin una ventilacioacuten adecuada la impresora podriacutea calentarse en exceso
Guiacutea del usuario xiii
Suministros
Coloque la impresora sobre una superficie nivelada (una inclinacioacuten de no maacutes de 3 grados)
Para un oacuteptimo rendimiento use la impresora en alturas inferiores a 2400 metros (7874 pies)
No coloque la impresora cerca de una fuente de calor
No permita que la luz solar incida directamente en la impresora
No coloque la impresora frente a la corriente de aire friacuteo de un sistema de aire acondicionado
Coloque la impresora en una superficie nivelada y soacutelida con suficiente resistencia para el peso de la maacutequina El peso baacutesico de la impresora sin materiales de embalaje es de 36 kg (79 libras)
La impresora es pesada y debe ser levantada por dos personas La siguiente ilustracioacuten muestra la teacutecnica adecuada para levantar la impresora
Tenga cuidado al trasladar o volver a colocar la impresora Tiene maacutes peso en la parte delantera y podriacutea volcarse hacia adelante Siga el procedimiento recomendado para trasladar la impresora de un lugar a otro Consulte las instrucciones de la Guiacutea de referencia raacutepida e instalacioacuten de la Phaser 8200 y la paacutegina 71 de esta Guiacutea del usuario
No coloque liacutequidos sobre la impresora
Advertencia
Tenga cuidado cuando trabaje en aacutereas del interior de la impresora identificadas con un siacutembolo de advertencia Estas aacutereas pueden estar muy calientes y podriacutean producir lesiones personales
Espere entre 10 y 15 segundos antes de apagar o prender la impresora
Mantenga las manos cabello collares etc apartados de los rodillos de alimentacioacuten de salida
xiv Impresora a color Phaserreg 8200
No quite las bandejas de papel durante la impresioacuten incluso si la bandeja no estaacute siendo utilizada para el trabajo de impresioacuten en curso Todas las bandejas deben estar en su sitio para que el soporte pase correctamente a traveacutes de la ruta de papel de la impresora
No abra las cubiertas mientras estaacute imprimiendo
No apague la impresora mientras estaacute imprimiendo
No mueva la impresora mientras estaacute imprimiendo Consulte la paacutegina 71 para obtener instrucciones sobre coacutemo trasladar la impresora
0726-39
0726-40
0726-41
Guiacutea del usuario xv
Suministros
Siacutembolos que aparecen marcados en el producto
PELIGRO alta tensioacuten
Terminal protector de toma a tierra (masa)
Superficie caliente dentro o sobre la impresora Tenga cuidado para evitar lesiones personales
Tenga cuidado Consulte el manual o manuales para obtener maacutes informacioacuten
Advertencia
Si el producto pierde la conexioacuten a tierra el uso de botones y controles (y otros elementos conductores) puede provocar descargas eleacutectricas Los productos eleacutectricos pueden conllevar riesgos en caso de uso indebido
Advertencia
Para su seguridad no desactive ninguacuten interruptor de puertas
4525-101
4525-102
4525-103 4525-104 4525-105
4525-106
1 Impresora a color Phaserreg 8200
Piez
asS
umin
istr
os
Piezas y suministros de la impresora
Nota
En el interior de la impresora todas las manillas y puntos de interaccioacuten del usuario son de color verde Las partes desechables del kit de mantenimiento son de color naranja
Para pedir suministros y accesorios poacutengase en contacto con su distribuidor local o visite el sitio web de Xerox wwwxeroxcomofficeprintingsupplies
Consumibles reemplazables por el cliente (CRC)Kits de mantenimiento
Elemento Nuacutemero de producto
Kit de mantenimiento de capacidad ampliada Phaser 8608200
Rodillo y contador de mantenimiento de repuesto
Vida uacutetil de hasta 40000 paacuteginas o 15 meses lo que suceda antes
016-1932-00
Kit de mantenimiento de capacidad estaacutendar Phaser 8608200
Rodillo y contador de mantenimiento de repuesto
Vida uacutetil de hasta 10000 paacuteginas o 15 meses lo que suceda antes
016-1933-00
0726-59
Guiacutea del usuario 2
PiezasSuministros
Unidades reemplazables por el cliente (CRU)
Tinta Phaser ColorStixreg 8200
Elemento Nuacutemero de producto
10 barras de tinta negra ColorStixreg 8200 016-2044-00
5 barras de tinta cyan ColorStixreg 8200 016-2045-00
5 barras de tinta magenta ColorStixreg 8200 016-2046-00
5 barras de tinta amarilla ColorStixreg 8200 016-2047-00
5 barras de tinta negra ColorStixreg 8200 016-2040-00
2 barras de tinta cyan ColorStixreg 8200 016-2041-00
2 barras de tinta magenta ColorStixreg 8200 016-2042-00
2 barras de tinta amarilla ColorStixreg 8200 016-2043-00
Elementos de repuesto y limpieza
Elemento Nuacutemero de producto
Bandeja de desechos del cajoacuten de mantenimiento 436-0415-00
Cajoacuten de mantenimiento (incluye el kit de mantenimiento de capacidad estaacutendar)
436-0414-00
Guiacutea de apertura raacutepida 650-4214-00
Extensioacuten de la bandeja de salida
Utiliacutecela cuando imprima desde la bandeja de papel oficio
381-0497-00
Kit de limpieza
Paquete de 5 pantildeos con alcohol
016-1845-00
3 Impresora a color Phaserreg 8200
Piez
asS
umin
istr
os
Accesorios
Bandejas
Elemento Tamantildeo Nuacutemero de producto
Bandeja de papeltransparencias estaacutendar
Puede contener 200 hojas de papel
Puede contener 50 hojas de etiquetas
Puede contener 50 transparencias
ACarta (EEUU)
A4 (Carta meacutetrica)
436-0409-00
436-0410-00
Bandeja para papel oficio
Puede contener 200 hojas de papel oficio
Oficio (EEUU) 436-0413-00
Bandeja de transparenciasetiquetas de alta capacidad
Puede contener 175 transparencias
Puede contener 100 hojas de etiquetas
ACarta (EEUU)
A4 (Carta meacutetrica)
436-0411-00
436-0412-00
Conjunto de bandejas para papel de alta capacidad
Elemento Nuacutemero de producto
Puede contener 500 hojas de papel de tamantildeo carta o A4
Mayor capacidad de impresioacuten en papel
Aumenta la adaptabilidad y la comodidad de la impresioacuten
Se pueden utilizar hasta dos conjuntos de bandejas para papel de alta capacidad
8200LTA
Carrito de la impresora
Elemento Nuacutemero de producto
Altura de superficie ergonoacutemica
Proporciona almacenamiento para suministros
Movible para un faacutecil acceso a los cables posteriores
ZCARTA
Guiacutea del usuario 4
PiezasSuministros
Unidad de disco duro interno
Elemento Nuacutemero de producto
Capacidad miacutenima de 10 gigabytes Funcionalidad de intercalacioacuten fonts transferidos
formularios y superposicioacuten (requiere tambieacuten el conjunto de caracteriacutesticas DP)
Funcionalidad de impresioacuten de prueba impresioacuten guardada e impresioacuten segura (requiere tambieacuten el conjunto de caracteriacutesticas DP)
Contabilidad de trabajos ampliada y Phaser HD (suministra controladores manuales viacutedeos y ayuda sensible al contexto de CentreWare IS)
8200HD
Mejoras
Elemento Nuacutemero de producto
Conjunto de caracteriacutesticas Phaserreg 8200N Con la realizacioacuten de mejoras la Phaser 8200B se convierte
en una Phaser 8200N Antildeade ayuda Ethernet 10100BaseT a la configuracioacuten
Phaser 8200B (sin conexioacuten con la red) Este cambio se necesita (junto con el 8200FP) para mejorar
la configuracioacuten Phaser 8200B para convertirla en el conjunto de caracteriacutesticas DP
8200FN
Conjunto de caracteriacutesticas avanzadas Phaserreg 8200DP Plus Con la realizacioacuten de mejoras la Phaser 8200N se convierte
en una Phaser 8200DP Modo de calidad de impresioacuten de alta resolucioacuten
fotografiacutea1200 x 600 ppp Capacidad de impresioacuten automaacutetica a dos caras Antildeade 64 Mbytes de memoria (un total de 128 Mbytes) Funcionalidad de impresioacuten de prueba impresioacuten
guardada e impresioacuten segura (requiere tambieacuten la unidad de disco duro interno)
Funcionalidad de intercalacioacuten de copias (necesita tambieacuten un disco duro interno)
Canalizacioacuten de paacutegina
8200FP
5 Impresora a color Phaserreg 8200
Piez
asS
umin
istr
os
Papel y soportes especiales
El papel las transparencias las etiquetas y las tarjetas de visita Phaser de Xerox han sido desarrollados y probados especialmente para ser utilizados en su impresora a color Phaser 8200 Proporcionan una calidad de impresioacuten un rendimiento y una duracioacuten oacuteptimas
Memoria Phaserreg
Caracteriacutesticas Tamantildeo Nuacutemeros de producto
Rendimiento garantizado Procesamiento de imagen maacutes raacutepido Hasta un maacuteximo de 256 Mbytes
64 Mbytes
128 Mbytes
ZMC64
ZMC128
La impresora dispone de dos ranuras de memoria Al antildeadir memoria se pueden combinar los DIMM de 64 Mbytes y de 128 Mbytes
Cables paralelos
Elemento Nuacutemero de producto
Cable paralelo
3 metros de largo Utiliacutecelo para conectar su ordenador al puerto paralelo
de alta densidad de la impresora
012-1468-00
Adaptador paralelo
Utiliacutecelo para conectar un cable paralelo de baja densidad al puerto paralelo de alta densidad de la impresora
013-0299-00
Papel de impresioacuten profesional Phaser de Xerox
Elemento Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Papel de impresioacuten a color premium Phaser de 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
500 hojas 016-1368-00
Papel de impresioacuten a color premium Phaser de 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
500 hojas 016-1369-00
Guiacutea del usuario 6
PiezasSuministros
Papel satinado brillante Phaser 8608200 de 148 gm2
(texto de 100 lb)
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
100 hojas 016-1936-00
Papel satinado brillante Phaser 8608200 de 148 gm2
(libro de 100 lb)
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
100 hojas 016-1937-00
Cartoncillo premium Phaser de 160 gm2
(cartoncillo de 60 lb)
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
100 hojas 016-1823-00
Cartoncillo premium Phaser de 160 gm2
(cartoncillo de 60 lb)
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
100 hojas 016-1824-00
Papel fotograacutefico de alta resolucioacuten Phaser 8408508608200 de 170 gm2
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
25 hojas 016-1808-00
Papel fotograacutefico de alta resolucioacuten Phaser 8408508608200de 170 gm2
A4 (meacutetrica)210 x 297 mm
25 hojas 016-1809-00
Peliacutecula de transparencia Phaser 8608200
Elemento Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Premium ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
50 hojas 016-1876-00
Premium A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
50 hojas 016-1877-00
Estaacutendar ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
50 hojas 016-1874-00
Estaacutendar A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
50 hojas 016-1875-00
Papel de impresioacuten profesional Phaser de Xerox (cont)
Elemento Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
7 Impresora a color Phaserreg 8200
Piez
asS
umin
istr
os
Etiquetas de impresioacuten a color
Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
ACarta (EEUU) 85 x 11 pulg
100 hojas 30 etiquetas por hoja (cada etiqueta 1 x 2-58 pul)
016-1812-00
ACarta (EEUU) 85 x 11 pulg
100 hojas 6 etiquetas por hoja (cada etiqueta 3-13 x 4 pulg)
016-1813-00
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
100 hojas 14 etiquetas por hoja (cada etiqueta 381 x 991 mm)
016-1814-00
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
100 hojas 8 etiquetas por hoja (cada etiqueta 671 x 991 mm)
016-1815-00
Tarjetas de visita troqueladas premium
Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
ACarta (EEUU) 85 x 11 pulg
25 hojas10 tarjetas precortadas pesadas por hoja 190 gm2 (70 lb)
016-1898-00
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
25 hojas10 tarjetas precortadas pesadas por hoja 190 gm2 (70 lb)
016-1899-00
Guiacutea del usuario 8
Panel frontal
Panel frontal El panel frontal
Muestra el estado de operacioacuten de la impresora (Lista para imprimir Imprimiendo)
Le avisa cuando es necesario cargar papel sustituir consumibles y despejar atascos
Le permite imprimir informes y paacuteginas informativas
Le permite acceder a herramientas y a paacuteginas informativas que le ayudaraacuten a resolver problemas
Le permite cambiar la configuracioacuten de la impresora y de la red (los paraacutemetros del controlador invalidan los del panel frontal de la impresora)
Le permite realizar trabajos de Impresioacuten segura Impresioacuten de prueba e Impresioacuten guardada que haya almacenado en el disco duro de la impresora (consulte la ayuda del controlador de la impresora para obtener maacutes informacioacuten) Estas caracteriacutesticas requieren que la impresora tenga un disco duro interno y un conjunto de caracteriacutesticas DP
Partes del panel frontal
1 Indicador de estado mdash muestra verde cuando el funcionamiento es correcto rojo cuando existe un problema
2 Pantalla
3 Tecla Cancelar impresioacuten mdash cancela el trabajo de impresioacuten en curso
4 Tecla Atraacutes mdash vuelve a mostrar el menuacute anterior
OK
OK
0726-421 2
3
4 6 7
5
P h a s e r 8 6 0
9 Impresora a color Phaserreg 8200
Pane
l fro
ntal
5 Teclas Recorrer arriba y Recorrer abajo mdash recorren los menuacutes del panel frontal
6 Tecla OK (Aceptar) mdash selecciona el paraacutemetro de menuacute que esteacute resaltado
7 Tecla Informacioacuten mdash (puacutelsela en cualquier momento) muestra informacioacuten adicional sobre un mensaje o menuacute en la pantalla
Impresioacuten de un mapa de menuacutes
El mapa de menuacutes muestra en queacute parte de la estructura de menuacutes del panel frontal se encuentran caracteriacutesticas tales como las paacuteginas de informacioacuten
1 Una vez resaltado el Menuacute pulse la tecla OK
2 Desplaacutecese hasta Imprimir mapa de menuacutes pulsando la tecla Recorrer arriba o bien Recorrer abajo
3 Pulse la tecla OK
Impresioacuten de paacuteginas informativas
Su impresora tiene almacenada una gran cantidad de informacioacuten uacutetil que se puede imprimir Acceda a estas paacuteginas desde el Menuacute Paacuteginas imprimibles
1 Una vez resaltado el Menuacute pulse la tecla OK
2 Desplaacutecese hasta Menuacute Paacuteginas imprimibles pulsando la tecla Recorrer arriba o bien Recorrer abajo
3 Pulse la tecla OK
4 Desplaacutecese hasta la paacutegina informativa deseada (como por ejemplo Consejos de calidad de impresioacuten)
5 Pulse la tecla OK
Tambieacuten puede seleccionar Paacuteginas imprimibles desde el menuacute principal y a continuacioacuten ir al Paso 2 arriba indicado
Guiacutea del usuario 10
Panel frontal
Situaciones de error en el panel frontal
Cuando el panel frontal le indique que hay un atasco de papel le describiraacute la localizacioacuten del mismo Consulte la paacutegina 50 para obtener informacioacuten sobre coacutemo despejar atascos
Cuando el panel frontal le indique que un suministro estaacute bajo o debe sustituirse aseguacuterese de tener las piezas de repuesto a mano Consulte la paacutegina 1 para pedir informacioacuten
11 Impresora a color Phaserreg 8200
Car
acte
riacutestic
as
Caracteriacutesticas La impresora a color Phaser 8200 estaacute equipada con muchas caracteriacutesticas uacutetiles que le ayudaraacuten a crear documentos impresos de la mejor manera posible Puede acceder a las caracteriacutesticas de la impresora en el controlador de impresora que utiliza cuando enviacutea un trabajo de impresioacuten a la impresora Para comprobar que tenga acceso a todas las caracteriacutesticas de la impresora aseguacuterese de haber instalado el controlador de la impresora que viene en el CD-ROM de su impresora Phaser 8200 En el sitio web de Xerox wwwxeroxcomofficeprintingsupport podraacute encontrar controladores de impresora actualizados
Nota
Tambieacuten puede configurar algunas caracteriacutesticas del panel frontal de la impresora Los paraacutemetros del controlador de la impresora invalidan los paraacutemetros del panel frontal
Este manual describe las siguientes caracteriacutesticas
Modo de calidad de impresioacuten consulte la paacutegina 12
Correccioacuten TekColor consulte la paacutegina 13
Impresioacuten a dos caras consulte la paacutegina 42
Impresioacuten en papel oficio consulte la paacutegina 27
Para obtener informacioacuten sobre las siguientes caracteriacutesticas consulte la ayuda del controlador de impresora o bien la Advanced Features and Troubleshooting Guide (Guiacutea de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas) que estaacute disponible en el CD-ROM de la impresora
Impresiones seguras impresiones de prueba e impresiones guardadas
Paacuteginas de separacioacuten
Varias paacuteginas en una sola hoja de papel
Impresioacuten de folletos
Imaacutegenes en negativo
Imaacutegenes invertidas
Escala
Marcas de agua
Guiacutea del usuario 12
Suministros
Caracteriacutesticas
Modos de calidad de impresioacuten
Para conseguir la mejor combinacioacuten de velocidad y calidad de impresioacuten en su trabajo puede elegir entre diferentes modos de calidad de impresioacuten
Nuacutemero aproximado de paacuteginas por minuto basaacutendose en impresiones con maacutergenes de 05 pulgadas o maacutes no incluye tiempo de procesamiento de imaacutegenes
Dagger Las transparencias se imprimen en modo Estaacutendar
Modo de calidad de impresioacuten Velocidad maacutexima
Color raacutepido
El modo maacutes raacutepido de impresioacuten en color Modo de ahorro de tinta mediante impresioacuten maacutes
clara que el modo estaacutendar Uacutetil para textos y graacuteficos de negocios Ideal para obtener una vista previa del trabajo Crea transparencias de gran calidad y con rapidez
16 ppm en papel
7 ppm en transparencias
Estaacutendar
Modo de propoacutesito general para la impresioacuten en color
Genera impresiones intensas y saturadas con transiciones de color suaves
Apropiado para la mayoriacutea de los usos en oficinas e imaacutegenes
Modo de calidad idoacuteneo para imprimir transparencias
10 ppm en papel
35 ppm en transparencias
Mejorado
Relacioacuten equilibrada entre alta calidad y velocidad raacutepida
Mayor saturacioacuten del color en comparacioacuten con el modo Estaacutendar
Rellenos de zonas grandes maacutes suaves y brillantes Uacutetil para imprimir copias en papel de
presentaciones con retroproyector
6 ppm en papel Dagger
Alta resolucioacutenFotografiacutea
Impresiones en color de la maacutes alta calidad El maacutes rico en color y detalle casi fotograacutefico Imprime las liacuteneas muy finas los bordes definidos
y el texto pequentildeo de forma maacutes niacutetida 1200 x 600 ppp La impresora deberaacute tener el conjunto de
caracteriacutesticas DP (o bien debe ser un modelo DX)
35 ppm en papel Dagger
13
Impresora a color Phaser
reg
8200
C
arac
teriacutes
ticas
Correcciones de color TekColor
trade
Puede elegir una correccioacuten de color que se ajuste a especificaciones concretas de imprenta o que se ajuste a los colores de la pantalla de su ordenador Si lo prefiere seleccione
Automaacutetica
y la impresora elegiraacute automaacuteticamente la mejor correccioacuten de color para los elementos de su documento
Correccioacuten de color Descripcioacuten
Automaacutetica
Optimiza automaacuteticamente la correccioacuten del color para cada elemento (texto graacuteficos y fotografiacuteas) de la paacutegina
Pantalla sRGB
Los colores impresos (CMYK) simulan los que se muestran en una pantalla de ordenador (RGB)
Color intenso
Produce los colores maacutes brillantes posibles y hace que el azul parezca menos puacuterpura
Ninguno
No utiliza correccioacuten de color por lo que los colores especificados en la aplicacioacuten de su trabajo no se alteran
Utiliacutecelo cuando haya especificado colores de la tabla de colores PANTONE
reg
Imprenta SWOP
Especificacioacuten para publicaciones de offset de rollo continuo Se utiliza para ajustarse a los estandares de imprenta estadounidenses
Imprenta Euroscale
Se utiliza para emular el modo de proceso de cuatricomiacutea Euroscale
Imprenta comercial
Se utiliza para emular el modo de proceso de cuatricomiacutea comercial
Imprenta SNAP
Especificaciones para la impresioacuten de publicidad no teacutermica
Guiacutea del usuario
14
Sum
inistrosC
aracteriacutesticas
Correccioacuten de color Descripcioacuten
DIC
Se utiliza para ajustarse a las tintas de impresioacuten Dai Nippon sobre papel satinado
Toyo
Se utiliza para ajustarse a las tintas de impresioacuten comercial Toyo sobre papel satinado
FujiProof
Se utiliza para ajustarse a Fuji Color Art System para pruebas comerciales en Norteameacuterica
Blanco y negro
Produce una versioacuten en blanco y negro de un documento
Colores convertidos a escala de grises
Se usa para imprimir paacuteginas maestras a fin de realizar fotocopias en blanco y negro
15 Impresora a color Phaserreg 8200
Pape
l y s
opor
tes
de im
pres
ioacuten
Papel y soportes de impresioacuten
Consejos sobre el papel Utilice solamente el tipo tamantildeo y peso de papel admitido
No utilice papel perforado
Guarde el papel sobre una superficie plana en una zona con baja humedad relativa
Evite que el papel se arrugue doble o pliegue al almacenarlo
No abra los paquetes de papel hasta que vaya a utilizarlos y envuelva de nuevo el papel que no vaya a utilizar
No exponga el papel directamente a la luz solar
No exponga el papel a mucha humedad ya que eacutesta puede afectar la fiabilidad de la alimentacioacuten
Manipule las transparencias por los bordes y con ambas manos para evitar huellas y dobleces que pueden producir una calidad de impresioacuten pobre
Utilice siempre la ranura de alimentacioacuten manual para los sobres
Soportes admitidos
Consulte la siguiente tabla para determinar los tipos tamantildeos y pesos de papel y soportes admitidos y las bandejas correctas para cargar dichos soportes Tambieacuten puede imprimir la Paacutegina de consejos sobre el papel del panel frontal de la impresora que sentildeala los tipos y tamantildeos de papel admitidos
Nota
Utilice papel bond laacuteser premium de 75-105 gm2 (20-28 lb) para obtener un rendimiento y fiabilidad oacuteptimos Es posible que los tipos de soporte en los extremos de la gama de soportes admitidos no tengan un rendimiento tan fiable
Guiacutea del usuario 16
Papel y soportes de impresioacuten
Papel y soportes de impresioacuten admitidos
TipoTamantildeoPeso de los soportes
Bandeja de papel estaacutendartranspa- rencias
Bandeja para papel de alta ca- pacidad
Bandeja para transparen- ciasetiquetas de alta capacidad
Bande- ja para papel oficio
Ranura de ali- menta- cioacuten manual
Bond o equivalenteCarta o A460-120 gm2 (16-32 lbs)
bull(1) bull bull
Bond o equivalenteCarta o A4120-150 gm2 Dagger(32-40 lbs)
bull(1) bull
Bond o equivalenteEjecutivo o A560-150 gm2 (16-40 lbs)
bull
Bond o equivalenteOficio75-105 gm2 (20-28 lbs)
bull bull
Papel pesadocartoncillo150-160 gm2
(40-60 lbs)
bull(1) bull
Papel pesadocartoncillo176-216 gm2
(65-80 lbs) Dagger
bull
Papel satinado o brillanteCarta o A4
bull(1) bull
Papel fotograacutefico de alta resolucioacuten Carta o A4 Dagger bull(1) bull
Papel con granulado ligeroCarta o A4105-150 gm2 (28-40 lbs)
bull(1) bull
(1) Interruptor de la bandeja establecida en Paper (Papel)(2) Interruptor de la bandeja establecida en Transparency (Transparencia)(3) Interruptor de la bandeja establecida en Label (Etiqueta)Dagger Impresioacuten por una cara solamente Si su impresora tiene maacutes de una bandeja eacutesta es la bandeja superior Bandeja intermedia o inferior Consulte la paacutegina 19 para obtener informacioacuten sobre tamantildeos y tipos de sobre aceptados
17 Impresora a color Phaserreg 8200
Pape
l y s
opor
tes
de im
pres
ioacuten
Transparencias Dagger bull(2) bull(2) bullEtiquetas Dagger bull(1) bull(3) bullTarjetas de visita Dagger bullSobres Dagger bull
Papel y soportes de impresioacuten admitidos (cont)
TipoTamantildeoPeso de los soportes
Bandeja de papel estaacutendartranspa- rencias
Bandeja para papel de alta ca- pacidad
Bandeja para transparen- ciasetiquetas de alta capacidad
Bande- ja para papel oficio
Ranura de ali- menta- cioacuten manual
(1) Interruptor de la bandeja establecida en Paper (Papel)(2) Interruptor de la bandeja establecida en Transparency (Transparencia)(3) Interruptor de la bandeja establecida en Label (Etiqueta)Dagger Impresioacuten por una cara solamente Si su impresora tiene maacutes de una bandeja eacutesta es la bandeja superior Bandeja intermedia o inferior Consulte la paacutegina 19 para obtener informacioacuten sobre tamantildeos y tipos de sobre aceptados
Guiacutea del usuario 18
Papel y soportes de impresioacuten
Aacuterea de impresioacuten de tamantildeos de papel aceptados
El aacuterea de imagen de una impresioacuten es ligeramente menor que el tamantildeo del papel Es posible que necesite ajustar los maacutergenes de la paacutegina en el software de la aplicacioacuten para que coincida con el aacuterea de impresioacuten Al enviar un trabajo a la impresora seleccione el tamantildeo de papel en el controlador de la impresora
Transparencias disponibles soacutelo en tamantildeos Carta y A4
Para determinar queacute bandeja utilizar con estos tamantildeos de papel consulte la paacutegina 16
Aacuterea de impresioacuten de tamantildeos de papel aceptados
Papel Tamantildeo de la hoja
Aacuterea de impresioacuten
Maacutergenes superiorinferior
Maacutergenes izquierdoderecho
1 Carta 2159 x 2794 mm(85 x 11 pulg)
2059 x 2694 mm(81 x 106 pulg)
5 mm(02 pulg)
5 mm(02 pulg)
2 Ejecutivo 184 x 267 mm(725 x 105 pulg)
174 x 253 mm(685 x 995 pulg)
7 mm(0275 pulg)
5 mm(02 pulg)
3 Oficio 2159 x 3556 mm(85 x 14 pulg)
2059 x 3048 mm(81 x 12 pulg)
254 mm(10 pulg)
5 mm(02 pulg)
4 A4 210 x 297 mm827 x 117 pulg)
200 x 287 mm(787 x 113 pulg)
5 mm(02 pulg)
5 mm(02 pulg)
5 A5 148 x 210 mm(583 x 827 pulg)
138 x 196 mm(543 x 772 pulg)
7 mm(0275 pulg)
5 mm(02 pulg)
0726-43
541 2 3
19 Impresora a color Phaserreg 8200
Pape
l y s
opor
tes
de im
pres
ioacuten
Para imprimir sobres utilice la ranura de alimentacioacuten manual consulte la paacutegina 37
Aacuterea de impresioacuten de sobres de tamantildeo aceptado
Sobres Tamantildeo de sobre
Aacuterea de impresioacuten
Maacutergenes superiorinferior (AB)
Maacutergenes izquierdoderecho (CD)
10 (EEUU) 413 x 95 pulg 373 x 895 pulg 02 pulg 0275 pulg
675 (EEUU)
365 x 65 pulg 325 x 595 pulg 02 pulg 0275 pulg
Monarca (EEUU)
3875 x 75 pulg 3475 x 695 pulg 02 pulg 0275 pulg
C5 162 x 229 mm 152 x 197 mm 5 mm 7 mm25 mm
DL 110 x 220 mm 100 x 206 mm 5 mm 7 mm
Couche 3 Gou 120 x 235 mm 110 x 221 mm 5 mm 7 mm
Couche 4 Gou 90 x 205 mm 80 x 191 mm 5 mm 7 mm
A
B
C D
A
B
C D
0726-88
Guiacutea del usuario 20
Carga de las bandejas
Carga de las bandejasPara obtener una lista del papel transparencias y etiquetas recomendadas que se pueden utilizar en cada tipo de bandeja consulte la paacutegina 16
Carga de la bandeja de papeltransparencias estaacutendar
Tambieacuten puede consultar las etiquetas situadas dentro de la bandeja para obtener instrucciones sobre la carga
1 Saque la bandeja
2 Cargue los soportes de impresioacuten
Trabajos a una cara mdash Cargue el papel con el lado a imprimir hacia arriba Cargue el papel con membrete hacia arriba con el membrete hacia la parte delantera de la bandeja Cargue las transparencias con el lado a imprimir hacia arriba y la muesca en la esquina posterior derecha de la bandeja
Trabajos a dos caras mdash Cargue el papel con el lado a imprimir en primer lugar hacia abajo Cargue el papel con membrete hacia abajo con el membrete hacia la parte posterior de la bandeja Para obtener maacutes informacioacuten sobre la impresioacuten a dos caras consulte la paacutegina 42
Nota
Aseguacuterese de colocar el papel o las transparencias bajo las lenguumletas de la parte posterior de la bandeja
0726-54
21 Impresora a color Phaserreg 8200
Car
ga d
e la
s ba
ndej
as
3 Observe la liacutenea de llenado en el lado izquierdo de la bandeja No cargue papel por encima de la liacutenea de llenado Paper (Papel) No cargue transparencias o etiquetas por encima de la liacutenea de llenado TransparencyLabel (TransparenciasEtiquetas)
4 Si ha cargado papel aseguacuterese de que el interruptor de la parte frontal derecha de la bandeja esteacute en Paper (Papel) (posicioacuten hacia adelante) Si ha cargado transparencias aseguacuterese de que el interruptor de la bandeja esteacute en Transparency (Transparencias) (posicioacuten hacia atraacutes)
5 Vuelva a introducir la bandeja en la impresora
Nota
No coloque papel que ha sido impreso por una cara en la impresora para que se imprima por la otra cara Las paacuteginas ya impresas se pueden adherir
Papel Transparencias
0726-02
Paper
Transparency Label
0726-03
Paper
Transparency Label
0726-04
TransparencyLabel
TransparencyPaper
0726-05
TransparencyLabel
TransparencyPaper
0726-06
Guiacutea del usuario 22
Carga de las bandejas
Carga de la bandeja de papel de alta capacidad opcional
El conjunto de bandejas de papel de alta capacidad opcional estaacute situado debajo de la impresora baacutesica Puede disponer de uno o dos conjuntos de bandejas de papel de alta capacidad En ese caso las bandejas se denominan Bandeja intermedia y Bandeja inferior en el software del controlador de la impresora
Nota
Utilice solamente papel bond ACarta o A4 en la bandeja de papel de alta capacidad
Puede consultar las etiquetas situadas dentro de la bandeja para obtener instrucciones sobre la carga de papel
1 Saque y retire la bandeja del todo
2 Si queda algo de papel en la bandeja retiacuterelo
Nota
No vuelva a utilizar el papel sobrante de la bandeja de alta capacidad Si ese papel no estaacute dantildeado puede ser utilizado en la bandeja de papel estaacutendar (bandeja superior)
3 Abra una nueva resma de papel Retire de la resma las hojas que esteacuten dobladas o rotas
0726-12
23 Impresora a color Phaserreg 8200
Car
ga d
e la
s ba
ndej
as
4 Deslice la resma de papel en la bandeja de manera que el papel descanse contra el tope angular de papel situado en la parte posterior de la bandeja La pila de papel deberaacute tomar el mismo aacutengulo que el tope de papel
Nota
No cargue papel por encima de la liacutenea de llenado de la parte izquierda de la bandeja
Nota
Si va a cargar papel con membrete y lo va a imprimir por una cara coloque el papel hacia arriba con el membrete hacia la parte delantera de la bandeja Para realizar trabajos a dos caras coloque el papel con membrete hacia abajo con el membrete hacia la parte posterior de la bandeja
5 Retire las hojas que esteacuten dantildeadas
0726-10
0726-77
Guiacutea del usuario 24
Carga de las bandejas
6 Incline el extremo posterior izquierdo de la bandeja ligeramente hacia abajo y agite la bandeja de adelante hacia atraacutes varias veces hasta que el papel quede uniformemente alineado a la izquierda de la bandeja y con el tope posterior de papel
7 Vuelva a introducir la bandeja en la impresora
0726-11
0726-13
25 Impresora a color Phaserreg 8200
Car
ga d
e la
s ba
ndej
as
Carga de la bandeja de alta capacidad opcional para transparenciasetiquetas
La bandeja de alta capacidad opcional para transparenciasetiquetas sustituye a la bandeja estaacutendar de papeltransparencias de la impresora Admite hasta 100 hojas de etiquetas o 175 transparencias (en lugar de las 50 de la bandeja estaacutendar)
Puede consultar las etiquetas situadas dentro de la bandeja para obtener instrucciones sobre la carga
1 Saque la bandeja
2 Cargue las transparencias con el lado a imprimir hacia arriba y la muesca en la esquina posterior derecha de la bandeja Cargue las etiquetas con la cara a imprimir hacia arriba
Nota
Aseguacuterese de colocar las etiquetas o las transparencias bajo las lenguumletas de la parte posterior de la bandeja
3 Observe las liacuteneas de llenado en el lado izquierdo de la bandeja No cargue transparencias por encima de la liacutenea de llenado Transparency (Transparencias) No cargue etiquetas por encima de la liacutenea de llenado Label (Etiquetas)
0726-54
Guiacutea del usuario 26
Carga de las bandejas
4 Si ha cargado transparencias aseguacuterese de que el interruptor de la bandeja situado en la parte delantera de la bandeja esteacute en Transparency (Transparencias) (posicioacuten trasera)Si ha cargado etiquetas aseguacuterese de que el interruptor esteacute en Label (Etiquetas) (posicioacuten delantera)
5 Vuelva a introducir la bandeja en la impresora
Nota
No imprima a dos caras las transparencias ni las etiquetas
Transparencias Etiquetas
0726-78
TransparencyLabel
TransparencyLabel
0726-81
TransparencyLabel
TransparencyLabel
0726-06
27 Impresora a color Phaserreg 8200
Car
ga d
e la
s ba
ndej
as
Carga de la bandeja opcional para papel oficio
La bandeja opcional para papel oficio reemplaza a la bandeja de papeltransparencias estaacutendar de la impresora
Puede consultar las etiquetas situadas dentro de la bandeja para obtener instrucciones sobre la carga de papel
1 Saque la bandeja
2 Cargue los soportes de impresioacuten
Trabajos a una cara mdash Cargue el papel con el lado a imprimir hacia arriba Cargue el papel con membrete hacia arriba con el membrete hacia la parte delantera de la bandeja
Trabajos a dos caras mdash Cargue el papel con el lado a imprimir en primer lugar hacia abajo Cargue el papel con membrete hacia abajo con el membrete hacia la parte posterior de la bandeja Para obtener maacutes informacioacuten sobre coacutemo imprimir a dos caras consulte la paacutegina 42
3 Observe la liacutenea de llenado en el lado izquierdo de la bandeja No cargue papel por encima de la liacutenea de llenado
Nota
Aseguacuterese de colocar el papel bajo las lenguumletas de la parte posterior de la bandeja
0726-47
Guiacutea del usuario 28
Carga de las bandejas
4 Vuelva a introducir la bandeja en la impresora
5 Para imprimir en este papel aseguacuterese de seleccionar Oficio en la opcioacuten Tamantildeo de papel en el controlador de la impresora
Nota
Si es necesario instale la extensioacuten de la bandeja de salida en los orificios situados en la parte posterior de la impresora Esta extensioacuten impide que el papel de tamantildeo oficio se caiga de la impresora una vez impreso
0726-06
0726-70
29 Impresora a color Phaserreg 8200
Alim
enta
cioacuten
man
ual
Impresioacuten con alimentacioacuten manualPara obtener una lista de los papeles transparencias etiquetas y tarjetas de visita recomendados que se pueden utilizar en la ranura de alimentacioacuten manual consulte la paacutegina 16
Puede realizar trabajos de impresioacuten a una cara o a dos caras desde la ranura de alimentacioacuten manual Para obtener maacutes informacioacuten sobre coacutemo imprimir a dos caras consulte la paacutegina 42 Consulte la paacutegina 41 para obtener instrucciones sobre coacutemo introducir papel con encabezado por la ranura de alimentacioacuten manual Las transparencias y los sobres soacutelo pueden imprimirse por una cara consulte la paacutegina 35 y paacutegina 37 para obtener maacutes informacioacuten
1 En el controlador de la impresora seleccione Alimentacioacuten manual de papel o bien Alimentacioacuten manual de transparencias como Origen del papel
Nota
Tambieacuten puede utilizar el controlador de la impresora para seleccionar si desea imprimir por una cara o por dos caras
2 Enviacutee el trabajo a la impresora
3 Abra la ranura de alimentacioacuten manual si es necesario
0726-61
Guiacutea del usuario 30
Suministros
Alimentacioacuten m
anual
4 Si es necesario ajuste la guiacutea situada a la derecha de la ranura a papel de tamantildeo carta (y tamantildeo oficio) o tamantildeo A4
5 Cuando el panel frontal indique Esperando alimentacioacuten manual introduzca una hoja o sobre en la ranura de alimentacioacuten manual hasta que la impresora tire de eacutel
Alinee el papel transparencia o sobre hacia el lado izquierdo de la ranura Con transparencias aseguacuterese de que la muesca esteacute alineada al lado derecho y que entre de uacuteltima
Trabajos a una cara mdash La parte superior de la hoja entra primero y la cara que se va a imprimir se coloca hacia abajo seguacuten se muestra en las siguientes ilustraciones
Trabajos a dos caras mdash La parte superior de la hoja entra de uacuteltimo y la cara que se va a imprimir primero se coloca hacia arriba
A5 EXECUTIVE A4LETTER
0726-66
A4LETTER
31 Impresora a color Phaserreg 8200
Alim
enta
cioacuten
man
ual
6 Compruebe la primera impresioacuten para asegurarse de que la colocacioacuten de la imagen esteacute correcta
7 Espere hasta que el panel frontal muestre de nuevo el mensaje antes de introducir la siguiente hoja
0726-46
0726-55
Guiacutea del usuario 32
Soportes especiales
Impresioacuten en soportes especiales Ademaacutes de papel bond la impresora puede imprimir en los siguientes soportes especiales
Papel fotograacutefico de alta resolucioacuten Phaser consulte la pagina 33
Etiquetas Phaser y tarjetas de visita Phaser consulte la paacutegina 33
Transparencias Phaser 8200 consulte la paacutegina 35
Sobres consulte la paacutegina 37
Papel con membrete consulte la paacutegina 41
Impresioacuten en papel fotograacutefico de alta resolucioacuten Phaser
El papel fotograacutefico de alta resolucioacuten Phaser puede imprimirse solamente por una cara ya que en la otra cara tiene el logo de Xerox Consulte la paacutegina 5 para maacutes informacioacuten
1 Puede
Colocar hasta 50 hojas de papel fotograacutefico con la cara a imprimir hacia arriba en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar Aseguacuterese de que el interruptor de la bandeja esteacute en la posicioacuten Paper (Papel) (hacia adelante)
Escoja la alimentacioacuten manual de papel No introduzca el papel fotograacutefico en la ranura de alimentacioacuten manual hasta que el panel frontal de la impresora se lo indique
2 En el controlador de la impresora
Seleccione la bandeja que contiene el papel fotograacutefico de alta resolucioacuten (Bandeja superior) o Alimentacioacuten manual de papel
Seleccione impresioacuten a una cara
Seleccione Alta resolucioacutenFotografiacutea como modo de Calidad de impresioacuten
3 Enviacutee el trabajo a la impresora
4 Si selecciona Alimentacioacuten manual de papel espere hasta que el panel frontal de la impresora le avise a continuacioacuten introduzca la primera hoja con la cara a imprimir hacia abajo en la ranura de alimentacioacuten manual Espere hasta nuevo aviso antes de introducir la siguiente hoja
33 Impresora a color Phaserreg 8200
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Impresioacuten de etiquetas y tarjetas de visita
Directrices
Utilice solamente etiquetas para impresioacuten a color Phaser o tarjetas de visita premium Phaser consulte la paacutegina 7 para maacutes informacioacuten
Si en alguna de las hojas faltan etiquetas o tarjetas no utilice esa hoja puede dantildear los componentes de la impresora
Conserve las etiquetas y tarjetas de visita en un lugar fresco y seco No guarde nunca las etiquetas ni las tarjetas de visita en un lugar muy huacutemedo de lo contrario se atascaraacuten en la impresora
Guarde las etiquetas y tarjetas de visita no utilizadas en su caja en posicioacuten plana
Rote las existencias con frecuencia Los largos periacuteodos de almacenamiento pueden hacer que las etiquetas y tarjetas de visita se comben y atasquen la impresora
Imprima solamente una cara de la hoja de etiquetas o tarjetas de visita
Meacutetodo de impresioacuten de etiquetas o tarjetas de visita
1 Si su aplicacioacuten dispone de una configuracioacuten para etiquetas utiliacutecela como plantilla De lo contrario consulte las instrucciones que vienen con las etiquetas o tarjetas de visita para obtener los paraacutemetros de los maacutergenes
2 Para imprimir etiquetas puede
Colocar las hojas de etiquetas con la cara a imprimir hacia arriba en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar (hasta 50 hojas) o en la bandeja de transparenciasetiquetas de alta capacidad (hasta 100 hojas) Aseguacuterese de que el interruptor de la bandeja esteacute en la posicioacuten Paper (Papel) o Label (Etiquetas) (hacia adelante)
0726-81
TransparencyLabel
TransparencyLabel
Guiacutea del usuario 34
Soportes especiales
Escoja la alimentacioacuten manual de etiquetas No introduzca las etiquetas en la ranura de alimentacioacuten manual hasta que el panel frontal de la impresora se lo indique
Para imprimir tarjetas de visita utilice la ranura de alimentacioacuten manual No introduzca las tarjetas en la ranura de alimentacioacuten manual hasta que el panel frontal de la impresora se lo indique
3 En el controlador de la impresora
Seleccione la bandeja que contiene las etiquetas (Bandeja superior) o Alimentacioacuten manual de papel
Seleccione impresioacuten a una cara
4 Enviacutee el trabajo a la impresora
5 Si selecciona Alimentacioacuten manual de papel espere hasta que el panel frontal de la impresora le avise a continuacioacuten introduzca la primera hoja de etiquetas o tarjetas con la cara a imprimir hacia abajo en la ranura de alimentacioacuten manual Espere hasta nuevo aviso antes de introducir la siguiente hoja
0726-71
35 Impresora a color Phaserreg 8200
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Impresioacuten de transparencias
Nota
Utilice solamente transparencias Phaser 8608200 premium o estaacutendar Consulte la paacutegina 6 para maacutes informacioacuten Manipule las transparencias por los bordes y con ambas manos para evitar huellas y dobleces que pueden producir una mala calidad de impresioacuten
Para imprimir transparencias
1 Puede
Colocar las transparencias en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar (hasta 50 hojas) o en la bandeja de transparenciasetiquetas de alta capacidad (hasta 175 hojas) de manera que la muesca de las transparencias quede en la esquina posterior derecha de la bandeja Aseguacuterese de que el interruptor de la bandeja esteacute en la posicioacuten Transparency (Transparencias) (hacia atraacutes)
Escoja la alimentacioacuten manual de transparencias No introduzca las transparencias en la ranura de alimentacioacuten manual hasta que el panel frontal de la impresora se lo indique
2 En el controlador de la impresora
Seleccione la bandeja que contiene las transparencias (Bandeja superior) o Alimentacioacuten manual de transparencias
Seleccione impresioacuten a una cara
3 Enviacutee el trabajo a la impresora
0726-73
TransparencyLabel
TransparencyPaper
Guiacutea del usuario 36
Soportes especiales
4 Si ha seleccionado Alimentacioacuten manual de transparencias espere hasta que el panel frontal de la impresora le avise a continuacioacuten introduzca la primera hoja por la ranura de alimentacioacuten manual de manera que la muesca de la transparencia esteacute en el lado derecho y entre por la ranura de alimentacioacuten manual de uacuteltima Espere hasta nuevo aviso antes de introducir la siguiente transparencia
0726-62
37 Impresora a color Phaserreg 8200
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Impresioacuten de sobres
Directrices
Utilice solamente sobres de tamantildeos recomendados (consulte la paacutegina 19)
Sin ventanas ni cierres metaacutelicos
Sin superficies engomadas expuestas
Para obtener los mejores resultados utilice sobres ligeros y de calidad laacuteser
Impresioacuten por una cara solamente
Conserve los sobres que no utilice en el embalaje original para evitar exponerlos a polvo y humedad que pueden afectar la calidad de impresioacuten y formar arrugas
Cuando se le indique cargue un solo sobre en la ranura de alimentacioacuten manual alineaacutendolo a la izquierda
Meacutetodo general para imprimir sobres
1 En su aplicacioacuten cree un documento con las mismas medidas del sobre consulte la paacutegina 19 para obtener informacioacuten sobre el aacuterea de impresioacuten y los maacutergenes de los sobres admitidos
Nota
Muchas aplicaciones incluyen una herramienta para crear sobres Si estaacute utilizando Microsoft WORD consulte la paacutegina 38 si utiliza Windows o la paacutegina 39 si utiliza un Macintosh Si utiliza otras aplicaciones de Macintosh consulte la paacutegina 40 Para otras aplicaciones consulte la documentacioacuten de la aplicacioacuten
2 Desde su aplicacioacuten o controlador de impresora siga estos pasos
Seleccione la orientacioacuten Horizontal
Seleccione el tamantildeo del sobre
Seleccione Alimentacioacuten manual de papel como Origen del papel
Si su aplicacioacuten dispone de una herramienta para crear sobres seleccione el meacutetodo de alimentacioacuten que coincida con la ilustracioacuten del paso 4
3 Enviacutee el trabajo a la impresora
Guiacutea del usuario 38
Soportes especiales
4 Cuando se lo indique el panel frontal de la impresora introduzca el sobre en la ranura de alimentacioacuten manual
El lado corto se introduce en primer lugar La solapa estaacute hacia arriba y cerrada
Impresioacuten de sobres desde Microsoft WORD para Windows
1 En el menuacute Herramientas seleccione Sobres y etiquetas
2 En el cuadro de diaacutelogo Sobres y etiquetas haga clic en la ficha Sobres y escriba las direcciones de destinatario y remitente
3 Haga clic en el icono Alimentacioacuten
4 En la ficha Opciones de impresioacuten seleccione todas las opciones siguientes
Hacia abajo Rotar en sentido del reloj En Alimentacioacuten desde seleccione Alimentacioacuten manual de
papel Icono Alimentacioacuten de sobres a la izquierda
5 Haga clic en la ficha Opciones para sobres seleccione el tamantildeo de su sobre en la lista desplegable Tamantildeo de sobre y haga clic en el botoacuten Aceptar
6 En el cuadro de diaacutelogo Sobres y etiquetas haga clic en el botoacuten Imprimir
7 Cuando se lo indique el panel frontal de la impresora introduzca el sobre en la ranura de alimentacioacuten manual
0726-63
0726-82
39 Impresora a color Phaserreg 8200
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Impresioacuten de sobres desde Microsoft WORD en un Macintosh
1 En el menuacute Herramientas seleccione Sobres y etiquetas
2 En el cuadro de diaacutelogo Sobres y etiquetas haga clic en la ficha Sobres y escriba las direcciones de destinatario y remitente
3 Haga clic en el icono Alimentacioacuten
4 En la ficha Opciones de impresioacuten seleccione todas las opciones siguientes
Boca abajo
Rotar en sentido del reloj
Usar alimentador de sobres
Icono Alimentacioacuten de sobres a la izquierda
5 Haga clic en la ficha Opciones sobres seleccione el tamantildeo de su sobre en la lista desplegable Tamantildeo de sobre y haga clic en el botoacuten Aceptar
6 En el cuadro de diaacutelogo Sobres y etiquetas haga clic en el botoacuten Imprimir
7 En el cuadro de diaacutelogo Configurar paacutegina seleccione todos los siguientes Atributos de paacutegina
Papel seleccione el tamantildeo del sobre
Orientacioacuten seleccione Horizontal
8 En el menuacute desplegable seleccione Opciones PostScript y elija las opciones siguientes
Voltear horizontalmente
Voltear verticalmente
9 Haga clic en el botoacuten Aceptar
10 En el cuadro de diaacutelogo Imprimir en opciones General seleccione Alimentacioacuten manual de papel como Origen del papel y haga clic en el botoacuten Imprimir
11 Cuando se lo indique el panel frontal de la impresora introduzca el sobre en la ranura de alimentacioacuten manual
0726-82
Guiacutea del usuario 40
Soportes especiales
Impresioacuten de sobres desde otras aplicaciones con un Macintosh
Siga las instrucciones de la documentacioacuten de la aplicacioacuten Si la direccioacuten del sobre se imprime al reveacutes cambie los paraacutemetros de Configurar paacutegina en el controlador de impresora antes de imprimir
1 En el menuacute Archivo seleccione Ajustar paacutegina
2 Seleccione los siguientes Atributos de paacutegina
Papel seleccione el tamantildeo del sobre
Orientacioacuten seleccione Horizontal
3 En el menuacute desplegable seleccione Opciones PostScript y elija las opciones siguientes
Dar vuelta horizontal
Dar vuelta vertical
4 Haga clic en el botoacuten Aceptar
5 En el menuacute Archivo seleccione Imprimir
6 En Origen del papel seleccione Alimentacioacuten manual de papel
7 Haga clic en el botoacuten Imprimir
8 Cuando se lo indique el panel frontal de la impresora introduzca el sobre en la ranura de alimentacioacuten manual
41 Impresora a color Phaserreg 8200
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Impresioacuten en papel con membrete
El papel con membrete puede imprimirse por una o por las dos caras Consulte la paacutegina 16 para obtener maacutes informacioacuten acerca del peso y tamantildeo de papel que puede utilizar
1 Puede
Colocar el papel con membrete en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar (con el interruptor de la bandeja colocado en Paper (Papel)) o en una bandeja de papel de alta capacidad
Trabajos a una cara mdash coloque el papel hacia arriba con el membrete hacia la parte delantera de la bandeja
Trabajos a dos caras mdash coloque el papel hacia abajo con el membrete hacia la parte posterior de la bandeja
Escoja la alimentacioacuten manual de papel No introduzca el papel en la ranura de alimentacioacuten manual hasta que el panel frontal de la impresora se lo indique
2 En el controlador de la impresora
Seleccione la bandeja que contiene el papel con membrete o bien Alimentacioacuten manual de papel
Seleccione impresioacuten a una cara o impresioacuten a dos caras
3 Enviacutee el trabajo a la impresora
4 Si ha seleccionado Alimentacioacuten manual de papel espere hasta que el panel frontal de la impresora le indique que introduzca el papel
Trabajos a una cara mdash Coloque el papel con membrete hacia abajo introduciendo el membrete por la ranura de alimentacioacuten manual en primer lugar
Trabajo a dos caras mdash Coloque el papel hacia arriba introduciendo el membrete por la ranura de alimentacioacuten manual en uacuteltimo lugar
Espere hasta nuevo aviso antes de introducir la siguiente hoja de papel
Guiacutea del usuario 42
Impresioacuten a dos caras
Impresioacuten de trabajos a dos caras Puede hacer que la impresora imprima automaacuteticamente los trabajos a dos caras utilizando papel de tamantildeo carta A4 o bien de tamantildeo oficio en las bandejas de papel o en la ranura de alimentacioacuten manual Consulte la paacutegina 16 para obtener maacutes informacioacuten acerca de los pesos y tipos de papel que puede utilizar
No imprima trabajos a dos caras en transparencias etiquetas tarjetas de visita sobres papel pesado tarjetas fichas o papel fotograacutefico de alta resolucioacuten
Precaucioacuten
No coloque papel que ha sido impreso por una cara en la impresora para que se imprima por la otra cara Las paacuteginas que ya estaacuten impresas podriacutean pegarse e impedir una alimentacioacuten correcta
Cuando imprima un trabajo puede utilizar el controlador de impresora para seleccionar la orientacioacuten de las imaacutegenes sobre la paacutegina Vertical u Horizontal Cuando imprima trabajos a dos caras tambieacuten tendraacute que seleccionar la preferencia de encuadernacioacuten que determina el modo de pasar las paacuteginas consulte la tabla en la paacutegina 44 para obtener maacutes informacioacuten sobre la terminologiacutea utilizada en los controladores de impresora
Vertical Horizontal
0726-64
0726-65
43 Impresora a color Phaserreg 8200
Impr
esioacute
n a
dos
cara
s
Impresioacuten de trabajos a dos caras
1 Puede
Colocar el papel en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar (con el interruptor de bandeja colocado en Paper (Papel)) bandeja oficio o bandeja de alta capacidad seguacuten su tamantildeo Para imprimir en papel con encabezado consulte la paacutegina 41
Escoger la alimentacioacuten manual de papel No introduzca el papel en la ranura de alimentacioacuten manual hasta que el panel frontal de la impresora se lo indique
2 En el controlador de la impresora
Seleccione la bandeja que contiene el papel o bien Alimentacioacuten manual de papel
Seleccione impresioacuten a dos caras Consulte la tabla de la paacutegina 44 para obtener maacutes informacioacuten sobre la terminologiacutea utilizada en los controladores de impresora
3 Enviacutee el trabajo a la impresora
4 Si selecciona Alimentacioacuten manual de papel espere la indicacioacuten del panel frontal de la impresora a continuacioacuten introduzca la primera hoja de papel en la ranura de alimentacioacuten manual Espere hasta que se le indique otra vez antes de introducir la siguiente hoja
Nota
Cuando la impresora imprime un trabajo a dos caras el papel sale parcialmente y vuelve a introducirse para ser impreso por la segunda cara Para evitar atascos de papel no toque el papel antes de que salga por completo de la impresora
Guiacutea del usuario 44
Impresioacuten a dos caras
Configuracioacuten del controlador de impresora para la impresioacuten a dos caras
MacintoshLaserWriter 86
LaserWriter 87
o bien
Mac OS 10
1 En el menuacute Archivo seleccione Imprimir y a continuacioacuten Disentildeo
2 Seleccione Imprimir en ambas caras
3 Seleccione una preferencia de encuadernacioacuten
Windows 95
Windows 98
o bien
Windows Me
1 En el menuacute Archivo seleccione Imprimir
2 Haga clic en el botoacuten Propiedades
3 En la ficha Configuracioacuten seleccione Imprimir en ambas caras
4 Active o desactive Unir por el borde superior
Windows 2000
o bien
Windows XP
1 En el menuacute Archivo seleccione Imprimir
2 Haga clic en el botoacuten Propiedades
3 En la ficha Disentildeo seleccione Orientacioacuten horizontal o bien Orientacioacuten vertical
Windows NT 1 En el menuacute Archivo seleccione Imprimir
2 Haga clic en el botoacuten Propiedades
3 En la ficha Preparar paacutegina seleccione Orientacioacuten horizontal o bien Orientacioacuten vertical
45 Impresora a color Phaserreg 8200
Cal
idad
de
impr
esioacute
n
Solucioacuten de problemas de calidad de impresioacuten
Falta(n) banda(s) de color
Determine si el problema se produce con algunos colores o con todos imprimiendo las Paacuteginas de diagnoacutestico del panel frontal de la impresora
1 Con Menuacute resaltado pulse la tecla OK (Aceptar)
2 Desplaacutecese hasta Menuacute Paacuteginas imprimibles pulsando la tecla Recorrer arriba o bien Recorrer abajo
3 Pulse la tecla OK
4 Desplaacutecese hasta Imprimir paacuteginas de diagnoacutestico
5 Pulse la tecla OK
Nota
Tambieacuten puede imprimir las Paacuteginas de diagnoacutestico desde la ficha Solucioacuten de problemas del controlador
0726-87
Guide dutilisation 46
Consom
mables
Qualiteacute dim
pression
Une ou plusieurs bandes de couleur absentes1 Sur le panneau avant seacutelectionnez Eliminer les bandes claires
pour nettoyer la tecircte dimpression et imprimer une page de test
a La touche Menu eacutetant en surbrillance appuyez sur la touche OK
b Passez au menu Support en appuyant sur la touche Deacutefilement vers le haut ou Deacutefilement vers le bas
c Appuyez sur la touche OK
d Passez agrave Ameacuteliorer la qualiteacute dimpression
e Appuyez sur la touche OK
f Passez agrave Eliminer les bandes claires
g Appuyez sur la touche OK
Vous pouvez aussi seacutelectionner Support agrave partir du menu principal pour afficher le menu Support
Remarque
Vous pouvez eacutegalement seacutelectionner Eliminer bandes claires dans longlet Deacutepannage du pilote
2 Si une bande de couleur est toujours absente recommencez leacutetape 1 Recommencez jusquagrave trois fois de suite si neacutecessaire
3 Si le problegraveme persiste
a Mettez limprimante hors tension pendant au moins 4 heures
b Lors de la remise sous tension de limprimante imprimez les Pages de diagnostics et si neacutecessaire seacutelectionnez Eliminer bandes claires
Les bandes de couleur simpriment correctement
Une bande de couleur (magenta) est absente
1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 885
6 7 8 9 10 11 12 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
0726-83
1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 885
6 7 8 10 11 12 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
47 Impresora a color Phaserreg 8200
Cal
idad
de
impr
esioacute
n
Faltan las cuatro barras de color en la prueba de impresioacuten
1 Si es necesario limpie la guiacutea de apertura raacutepida consulte la paacutegina 65 para obtener instrucciones
2 Si es necesario limpie la hoja limpiadora del cajoacuten de mantenimiento consulte la paacutegina 68 para obtener instrucciones
3 Revise el aacuterea de salida del papel de la impresora por si hubiera restos Si es necesario limpie los rodillos de salida consulte la paacutegina 69 para obtener instrucciones
4 Si es necesario limpie el cabezal de impresioacuten e imprima una prueba
a Seleccione Eliminar rayas leves del panel frontal (tal como se describe en la paacutegina 46) o en la ficha Solucioacuten de problemas del controlador
b Examine la impresioacuten de prueba
c Si sigue faltando una banda de color repita los pasos a y b Repiacutetalos hasta tres veces seguidas si es necesario
5 Si el problema persiste
a Apague la impresora durante al menos 4 horas
b Cuando encienda la impresora imprima las Paacuteginas de diagnoacutestico y si es necesario seleccione Eliminar rayas leves
1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 885
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
0726-86
Guiacutea del usuario 48
Suministros
Calidad de im
presioacuten
En la impresioacuten aparecen manchas o borrones
En el panel frontal seleccione Elimine manchas de impresioacuten Repita tantas veces como sea necesario
a Con Menuacute resaltado pulse la tecla OK (Aceptar)
b Desplaacutecese hasta Menuacute Asistencia pulsando la tecla Recorrer arriba o bien Recorrer abajo
c Pulse la tecla OK
d Desplaacutecese hacia iquestDesea mejorar la calidad de impresioacuten
e Pulse la tecla OK
f Desplaacutecese a Elimine manchas de impresioacuten
g Pulse la tecla OK
Aseguacuterese de estar utilizando el papel adecuado para la impresora Si desea ver la lista con los tipos de papel recomendados consulte la paacutegina 16 o imprima la Paacutegina de consejos sobre el papel del Menuacute Paacuteginas imprimibles del panel frontal
Si es necesario limpie la hoja limpiadora del cajoacuten de mantenimiento consulte la paacutegina 68 para obtener instrucciones
Si hay tinta o restos visibles en los rodillos de salida liacutempielos consulte la paacutegina 68 para obtener instrucciones
Si hay tinta o restos visibles en los rodillos de alimentacioacuten de papel liacutempielos consulte la paacutegina 69 para obtener instrucciones
0726-85
49 Impresora a color Phaserreg 8200
Cal
idad
de
impr
esioacute
n
Las imaacutegenes son demasiado claras o demasiado oscuras Saque la bandeja y compruebe la posicioacuten del interruptor en la
parte frontal derecha de la bandeja Empuacutejela hacia adelante si se trata de papel (o etiquetas) y hacia atraacutes si son transparencias Una vez que el interruptor esteacute correctamente ajustado vuelva a introducir la bandeja
Seleccione otro modo de calidad de impresioacuten en el controlador de la impresora a continuacioacuten vuelva a imprimir el trabajo consulte la paacutegina 12
Seleccione otra correccioacuten de color en el controlador de la impresora a continuacioacuten vuelva a imprimir el trabajo consulte la paacutegina 12
Papel (o Etiquetas) Transparencias
0726-04
TransparencyLabel
TransparencyPaper
0726-05
TransparencyLabel
TransparencyPaper
Guiacutea del usuario 50
Atascos
Atascos de papel
Consejos para prevenir atascos Utilice soacutelo el papel transparencias etiquetas y tarjetas de visita
recomendados Para maacutes informacioacuten consulte la paacutegina 16
Utilice papel limpio que no esteacute dantildeado
Cargue papel de un paquete recieacuten abierto
No antildeada papel por encima de la liacutenea de llenado de la bandeja
Si se sigue atascando el papel deacutele la vuelta al papel en la bandeja
Limpie los rodillos de la impresora si estaacuten visiblemente sucios
Nota
Utilice papel bond laacuteser premium de 75-105 gm2 (20-28 lb) para obtener un rendimiento y fiabilidad oacuteptimos Es posible que los tipos de soporte en los extremos de la gama de soportes admitidos no tengan un rendimiento tan fiable
Para maacutes informacioacuten imprima la Guiacutea de ayuda del panel frontal de la impresora (tal y como se describe en la paacutegina 9) o visite el sitio web de atencioacuten al cliente de Xerox en wwwxeroxcomofficeprintingsupport
Despeje de atascos
Cuando se produce un atasco de papel en el panel frontal de la impresora aparece un mensaje indicando la ubicacioacuten del atasco e informando sobre coacutemo despejarlo
51 Impresora a color Phaserreg 8200
Atas
cos
Atasco de papel - Abra la cubierta de salida para despejar
Precaucioacuten
No utilice ninguna herramienta para sacar el papel atascado del aacuterea de salida La utilizacioacuten de herramientas podriacutea dantildear la superficie de tratamiento de imagen de la impresora
Solucioacuten 1
Si el papel se ha salido parcialmente de la impresora por la ranura de salida
1 Retire el papel atascado utilizando ambas manos Si no se puede retirar faacutecilmente consulte la Solucioacuten 2
2 Quite la hoja entera si queda alguacuten resto de papel en la impresora pueden producirse maacutes atascos
0726-16
Guiacutea del usuario 52
Atascos
Solucioacuten 2
Si el papel ha salido de la impresora parcialmente pero no se puede sacar faacutecilmente
1 Abra la cubierta de salida
2 Retire el papel atascado utilizando ambas manos Si el papel sigue atrapado dentro de la impresora pase a la Solucioacuten 3 (Paso 2)
3 Quite la hoja entera si queda alguacuten resto de papel en la impresora pueden producirse maacutes atascos
4 Cierre la cubierta de salida
0726-17
0726-18
53 Impresora a color Phaserreg 8200
Atas
cos
Solucioacuten 3
Si el papel estaacute atrapado bajo la guiacutea de apertura raacutepida
1 Abra la cubierta de salida
2 Levante la guiacutea de papel verde
Precaucioacuten
Manipule la guiacutea de apertura raacutepida con cuidado para evitar que se curve o se dantildee el borde de plaacutestico transparente
3 Levante las lenguumletas verdes y extraiga la guiacutea de apertura raacutepida No utilice objetos puntiagudos en esta aacuterea de la impresora
0726-19
0726-20
Guiacutea del usuario 54
Atascos
4 Retire el papel atascado
5 Aseguacuterese de que la cubierta protectora blanca y fina contra el polvo se encuentre encima de la caja metaacutelica Luego vuelva a instalar la guiacutea de apertura raacutepida pulsando hacia abajo las lenguumletas verdes hasta que la guiacutea encaje en su sitio
Nota
Compruebe que la guiacutea de apertura raacutepida esteacute completamente instalada presionando suavemente sobre ella Si no estaacute bien encajada puede ocasionar atascos y problemas de calidad de impresioacuten
6 Cierre la cubierta de salida
0726-21
0726-22
55 Impresora a color Phaserreg 8200
Atas
cos
Atasco de papel - Abra la cubierta frontal para despejar 1 Abra la cubierta frontal
2 Retire el papel atascado utilizando ambas manos
3 Si hay resistencia para retirar el papel atascado gire la ruedecilla verde para ayudar a alimentar el papel
4 Quite la hoja entera si queda alguacuten resto de papel en la impresora pueden producirse maacutes atascos
5 Cierre la cubierta frontal
0726-23
0726-24
Guiacutea del usuario 56
Atascos
Atasco de papel - Retire la bandeja superior o bandeja de papel para despejar 1 Retire completamente la bandeja superior o bandeja de papel
2 Saque con cuidado el papel atascado utilizando ambas manos
3 Vuelva a colocar la bandeja superior o bandeja de papel
Atasco de papel - Retire la bandeja intermedia para despejar 1 Retire completamente la bandeja intermedia
2 Saque con cuidado el papel atascado utilizando ambas manos
3 Vuelva a introducir la bandeja intermedia
0726-25
0726-26
57 Impresora a color Phaserreg 8200
Atas
cos
Atasco de papel - Retire la bandeja inferior para despejar1 Retire completamente la bandeja inferior
2 Saque con cuidado el papel atascado utilizando ambas manos
3 Vuelva a introducir la bandeja inferior
Atasco de papel tamantildeo incorrecto - Abra la cubierta de salida para despejar
Es posible que la impresora esteacute intentando imprimir con un tamantildeo de papel incorrecto Antes de despejar el atasco compruebe que el papel introducido en la bandeja de origen tiene el tamantildeo correcto y estaacute dentro de las especificaciones Consulte la paacutegina 16 para obtener informacioacuten sobre tamantildeos y tipos de papel admitidos
Precaucioacuten
No utilice ninguna herramienta para sacar el papel atascado del aacuterea de salida La utilizacioacuten de herramientas en esta aacuterea podriacutea dantildear la superficie de tratamiento de imagen de la impresora
Siga los pasos que comienzan en la paacutegina 51 para quitar el atasco de la zona de salida
0726-27
Guiacutea del usuario 58
Atascos
Atasco de papel - Reintente la alimentacioacuten manual 1 Utilizando ambas manos extraiga el papel la transparencia la
etiqueta o tarjeta de visita atascados
2 Compruebe que el papel (u otro soporte) sea del tamantildeo adecuado y esteacute dentro de las especificaciones consulte la paacutegina 16
3 Compruebe que la ranura de alimentacioacuten manual esteacute totalmente extendida empujaacutendola suavemente hacia abajo
4 Cuando se lo indique el mensaje en pantalla vuelva a introducir una hoja de papel o un sobre Utilice ambas manos para guiar la hoja hasta que note que la impresora la estaacute atrapando Aseguacuterese de introducir bien la hoja o el sobre alineados al borde izquierdo de la ranura y que eacutestos entren en la impresora de forma recta y uniforme Tenga especial cuidado de alinear correctamente los sobres y el papel de tamantildeo reducido
0726-28
0726-55
59 Impresora a color Phaserreg 8200
Man
teni
mie
nto
Mantenimiento y limpieza
Carga de tinta
Consulte la paacutegina 2 para obtener informacioacuten sobre la tinta ColorStixreg de la Phaser 8200
Precaucioacuten
Utilice solamente tinta ColorStixreg Phaser 8200 si utiliza otra tinta o tinta para otras impresoras a color Phaserreg la calidad de la impresioacuten y la confiabilidad pueden verse afectados Las garantiacuteas y contratos de servicios de Xerox no cubren los dantildeos fallos o degradaciones del rendimiento provocados por el uso de suministros o consumibles que no sean de Xerox o el uso de suministros de Xerox no especificados para el uso con esta impresora
Consejos sobre la tinta
Mantenga la tinta en su embalaje hasta que vaya a utilizarla
Para evitar atascos de tinta no introduzca nunca barras de tinta rotas en los depoacutesitos de carga de tinta
Carga de tinta
Puede cargar tinta siempre que la impresora esteacute inactiva o cuando el panel frontal muestre el mensaje Tinta baja o Sin tinta
1 Abra la cubierta superior
8200-02
Guiacutea del usuario 60
Mantenim
iento
2 Determine queacute deposito de carga de tinta necesita tinta La etiqueta de la parte superior de cada depoacutesito indica el color y el nuacutemero de color de ese depoacutesito
3 Saque la barra de tinta de su embalaje
Nota
Como las barras de tinta magenta cyan y negra son oscuras consulte su nuacutemero de color eacuteste corresponde al depoacutesito del color Las barras de tinta amarilla pueden tener una apariencia moteada que no afecta la calidad de impresioacuten
4 Coloque la barra de tinta en la abertura del depoacutesito de carga de tinta apropiado No fuerce la barra de tinta en el depoacutesito de carga de tinta
Nota
Cada barra de tinta estaacute disentildeada de forma uacutenica para que encaje en el depoacutesito de tinta que le corresponde Introduzca primero el extremo maacutes estrecho de la barra
5 Cierre la cubierta superior
Puede que el panel frontal muestre el mensaje Calentando hasta que la impresora esteacute lista para imprimir
8200-03
4
1
2
3
61 Impresora a color Phaserreg 8200
Man
teni
mie
nto
Vaciado de la bandeja de desechos
Vaciacutee la bandeja de desechos cuando en el panel frontal aparezca un mensaje indicando que la bandeja estaacute llena
Nota
Para minimizar la tinta de desecho y optimizar el rendimiento deje encendida la impresora todo el tiempo
Precaucioacuten
Es posible que el interior de la impresora esteacute caliente iexclNo toque las superficies calientes
1 Abra la cubierta frontal
2 Saque el cajoacuten de mantenimiento (marcado con la letra A) si no estaacute bloqueado
0726-23
0726-33
Guiacutea del usuario 62
Mantenim
iento
Nota
El cajoacuten de mantenimiento estaacute bloqueado durante el ciclo de calentamiento siempre que la impresora estaacute encendida y durante el enfriado de la tinta despueacutes de llevar a cabo el proceso de solucioacuten de problemas Eliminar rayas leves Si el cajoacuten de mantenimiento estaacute bloqueado cierre todas las cubiertas y espere 15 minutos antes de repetir los pasos 1 y 2
3 Levante la bandeja de desechos (marcada con la letra B) del cajoacuten de mantenimiento iexclManipule con cuidado la bandeja de desechos ya que puede estar caliente
4 Vaciacutee la bandeja de desechos moviendo suavemente la bandeja o daacutendole golpecitos a los lados del contenedor de desechos La tinta no es toacutexica y puede desecharse como desperdicio normal de oficina
5 Vuelva a introducir la bandeja de desechos en el cajoacuten de mantenimiento Aseguacuterese de que la bandeja de desechos se encuentre en posicioacuten plana en el cajoacuten
0726-49
0726-56
0726-34
63 Impresora a color Phaserreg 8200
Man
teni
mie
nto
6 Vuelva a introducir el cajoacuten de mantenimiento en la impresora
7 Cierre la cubierta frontal
Precaucioacuten
No intente volver a utilizar la tinta de desecho en la impresora se podriacutea dantildear la impresora Este dantildeo no lo cubre la garantiacutea de la impresora
Guiacutea del usuario 64
Mantenim
iento
Sustitucioacuten del kit de mantenimiento
El kit de mantenimiento es un consumible que consiste de un rodillo de mantenimiento (marcado con la letra C1) y el contador (marcado con la letra C2) El rodillo de mantenimiento mantiene la superficie del tambor de imagen El kit se encuentra en el cajoacuten de mantenimiento (marcado con la letra A) al cual se tiene acceso desde la cubierta frontal de la impresora
Solicite un nuevo kit de mantenimiento cuando aparezca en el panel frontal un mensaje indicando que el kit estaacute bajo Sustituacuteyalo cuando en el panel frontal aparezca un mensaje indicando que lo haga Seguacuten el volumen de impresioacuten y la cobertura de tinta promedio solicite el kit de mantenimiento estaacutendar o bien el kit de mantenimiento ampliado consulte la paacutegina 2 para maacutes informacioacuten
Precaucioacuten
Es posible que el interior de la impresora esteacute caliente iexclNo toque las superficies calientes
Para instrucciones sobre coacutemo realizar los reemplazos consulte las instrucciones detalladas e ilustradas incluidas que se suministran con el nuevo kit de mantenimiento
0726-51
65 Impresora a color Phaserreg 8200
Man
teni
mie
nto
Limpieza de la guiacutea de apertura raacutepida 1 Abra la cubierta de salida
2 Levante la guiacutea de papel verde
Precaucioacuten
Manipule la guiacutea de apertura raacutepida con cuidado para evitar que se curve o se dantildee el borde de plaacutestico transparente
0726-17
0726-19
Guiacutea del usuario 66
Mantenim
iento
3 Retire la guiacutea de apertura raacutepida levantando las lenguumletas verdes No utilice objetos puntiagudos en esta aacuterea de la impresora
4 Limpie suavemente la guiacutea de apertura raacutepida de plaacutestico pasaacutendole un pantildeo previamente impregnado con alcohol (utilice alcohol isopropiacutelico de 90 por ciento)
0726-20
0726-37
67 Impresora a color Phaserreg 8200
Man
teni
mie
nto
5 Aseguacuterese de que la cubierta protectora blanca y fina contra el polvo se encuentre encima de la caja metaacutelica Luego vuelva a instalar la guiacutea de apertura raacutepida pulsando hacia abajo las lenguumletas verdes hasta que la guiacutea encaje en su sitio
Nota
Compruebe que la guiacutea esteacute perfectamente instalada presionando suavemente sobre ella Si no estaacute bien encajada puede ocasionar atascos y problemas de calidad de impresioacuten
6 Cierre la cubierta de salida
0726-22
Guiacutea del usuario 68
Mantenim
iento
Limpieza de la hoja limpiadora del cajoacuten de mantenimiento 1 Abra la cubierta frontal
2 Retire el cajoacuten de mantenimiento (marcado con la letra A)
3 Utilice un pantildeo sin pelusa para limpiar los bordes superiores de la hoja limpiadora de plaacutestico flexible situada en la parte superior del cajoacuten de mantenimiento entre el rodillo y la bandeja de desechos
4 Vuelva a colocar el cajoacuten de mantenimiento y cierre la cubierta frontal
0726-23
0726-33
0726-60
69 Impresora a color Phaserreg 8200
Man
teni
mie
nto
Limpieza de los rodillos de salida 1 Abra la cubierta de salida y la frontal
2 Limpie los rodillos de salida utilizando un pantildeo previamente impregnado en alcohol (con alcohol isopropiacutelico de 90 por ciento) Para hacer girar los rodillos utilice la ruedecilla verde
3 Cierre las cubiertas
Limpieza de los rodillos de alimentacioacuten del papel1 Abra la cubierta frontal
0726-53
0726-23
Guiacutea del usuario 70
Mantenim
iento
2 Retire el cajoacuten de mantenimiento (marcado con la letra A)
3 Para limpiar los rodillos de las filas 1 2 y 3 utilice un pantildeo empapado en alcohol (con alcohol isopropiacutelico de 90 por ciento) Para hacer girar los rodillos de las filas 1 y 3 use la ruedecilla verde
4 Limpie la tinta de la guiacutea metaacutelica pulida (situada entre los rodillos 1 y 2) con un pantildeo previamente impregnado en alcohol (con alcohol isopropiacutelico de 90 por ciento)
5 Vuelva a colocar el cajoacuten de mantenimiento y cierre la cubierta frontal
0726-33
0726-36
2
1
3
71 Impresora a color Phaserreg 8200
Tras
lado
Traslado y enviacuteo de la impresora
Traslado de la impresora dentro de la oficina 1 Cierre todas las cubiertas y puertas de la impresora
2 Apague la impresora utilizando el interruptor eleacutectrico situado en el panel trasero
3 Utilice inmediatamente el panel frontal para desplazarse hacia abajo hasta Desconexioacuten para mover la impresora y pulse la tecla OK (Aceptar) antes de que el panel frontal quede en blanco (solamente dispone de 4 segundos)
4 Espere a que la impresora finalice el ciclo de enfriamiento durante el cual la tinta se solidifica para mover la impresora de manera segura Esto dura al menos 20 minutos durante los cuales el ventilador estaacute en funcionamiento
Nota
Si no ha seleccionado Desconexioacuten para mover la impresora espere al menos 30 minutos antes de mover la impresora para cerciorarse de que pueda trasladar la impresora de manera segura
5 Una vez enfriada la tinta desenchufe la impresora
6 Retire la bandeja de papel superior para obtener un sitio para colocar las manos a fin de levantar la impresora
Nota
Traslade siempre la impresora aparte del conjunto de bandejas para papel de alta capacidad
0726-80
Guiacutea del usuario 72
Suministros
Traslado
7 Hacen falta dos personas para trasladar la impresora a su nueva ubicacioacuten
Enviacuteo de la impresora
Para preparar la impresora para su enviacuteo siga los pasos 1 a 5 que comienzan en la paacutegina 71 y a continuacioacuten
1 Abra la cubierta frontal
2 Retire el cajoacuten de mantenimiento (etiquetado con la letra A) y coloacutequelo en una bolsa de plaacutestico para almacenarlo
0726-23
0726-33
73 Impresora a color Phaserreg 8200
Tras
lado
Precaucioacuten
Retire siempre el cajoacuten de mantenimiento antes de enviar la impresora Si enviacutea la impresora con el cajoacuten de mantenimiento instalado puede dantildear la impresora
3 Cierre la cubierta frontal
4 Introduzca la impresora en su caja original y utilice el material de embalaje original para empaquetarla Si no conserva la caja o el embalaje originales pida material de embalaje de repuesto a Xerox (nuacutemero de pieza 065-0594-00)
5 Para evitar dantildeos durante el transporte consulte las instrucciones incluidas en el CD-ROM de la impresora o el siguiente sitio web de Xeroxwwwxeroxcomofficeprintingsupport
Guiacutea del usuario 74
Obtencioacuten de ayuda
Obtencioacuten de ayudaPara obtener informacioacuten sobre la impresora consulte las siguientes fuentes
CD-ROM de la impresora
El CD-ROM de ejecucioacuten automaacutetica de la impresora conduce a los distintos recursos disponibles para instalar y aprender maacutes sobre la impresora a color Phaser
Notas de emisioacuten Leacuteame
Controladores de la impresora
Instaladores de controladores (para Mac y Windows)
Guiacutea del usuario de la impresora a color Phaser 8200 (este manual)
Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas)
Guiacutea de referencia raacutepida e instalacioacuten
Viacutedeos informativos
Instrucciones de limpieza
Instrucciones sobre los consumibles
Instrucciones de reembalaje
Adobe Acrobat Reader (para leer archivos PDF)
Adobe Type Manager (ATM)
Advanced Network Management Tools CD-ROM (CD-ROM de herramientas avanzadas para el manejo de redes)
Este CD-ROM contiene herramientas para el manejo de redes como CentreWare DP herramientas de Unix y la aplicacioacuten Font Downloader
75 Impresora a color Phaserreg 8200
Obt
enci
oacuten d
e ay
uda
Panel frontal de la impresora y paacuteginas internas
Puede pulsar la tecla Informacioacuten en cualquier momento para obtener maacutes informacioacuten sobre los mensajes que aparecen en el panel frontal
Utilice el menuacute Paacuteginas imprimibles para imprimir paacuteginas internas con informacioacuten sobre la configuracioacuten de la impresora los suministros recomendaciones sobre el papel etc Consulte la paacutegina 9 para obtener instrucciones
PhaserSMARTtrade
PhaserSMARTtrade es un sistema de asistencia automatizado basado en Internet Puede obtener acceso a la solucioacuten de problemas de forma interactiva seleccionando
En el controlador de impresora el viacutenculo Asistencia teacutecnica de la ficha Solucioacuten de problemas
En CentreWare IS el viacutenculo Asistencia teacutecnica en la seccioacuten Viacutenculos de asistencia de la ficha Asistencia
En PhaserSMART a traveacutes de Internet en wwwPhaserSMARTxeroxcom
Una vez activado PhaserSMART inicia el explorador y transmite informacioacuten sobre la utilizacioacuten de su impresora Utiliza un motor loacutegico para analizar la informacioacuten sobre la utilizacioacuten y proponer una solucioacuten Si el problema no se resuelve con esta solucioacuten PhaserSMART indica que realice una Solicitud de servicio con el Centro de asistencia al cliente de Xerox PhaserSMART requiere que su impresora tenga una direccioacuten IP y que Reenviacuteo de informacioacuten esteacute activado en su impresora
Controlador de Windows y sistema de ayuda del controlador
Si tiene Windows 95 Windows 98 Windows Me Windows NT Windows 2000 o Windows XP instale el controlador desde el CD-ROM de la impresora y acceda al controlador de la impresora para
Conectarse con sitios web relevantes desde la ficha Solucioacuten de problemas
Guiacutea del usuario 76
Obtencioacuten de ayuda
Visualizar informacioacuten sobre las caracteriacutesticas de la impresora en las fichas del controlador al hacer clic en el botoacuten Ayuda de la ficha
Visualizar informacioacuten sobre la solucioacuten de problemas haciendo clic en el botoacuten Ayuda a continuacioacuten seleccionando la Guiacutea de solucioacuten de problemas
Para acceder al controlador de la impresora Phaser 8200
1 Haga clic en Inicio seleccione Configuracioacuten y haga clic en Impresoras
2 En la carpeta Impresoras haga clic con el botoacuten derecho del ratoacuten en el icono de su impresora Phaser 8200
3 En el menuacute emergente seleccione Propiedades
Sitios web de Xerox
wwwxeroxcomofficeprinting
Informacioacuten sobre el producto y suministros
Carga de los controladores de la impresora
Localizacioacuten de un distribuidor local
Documentacioacuten en liacutenea
wwwxeroxcomofficeprintinginfoSMART
La base de datos infoSMARTtrade es la misma base de datos de solucioacuten de problemas que utiliza el personal del servicio de atencioacuten al cliente de Xerox para facilitar la informacioacuten teacutecnica maacutes actualizada sobre
Problemas de la aplicacioacuten
Problemas de redes
Errores de impresora
Problemas de calidad de impresioacuten
Solucioacuten de problemas
wwwcolorconnectionxeroxcom
Este sitio le ayudaraacute a sacar el maacuteximo provecho de su impresora a color
77 Impresora a color Phaserreg 8200
Obt
enci
oacuten d
e ay
uda
Tutoriacuteas interactivas plantillas de impresioacuten en color y consejos uacutetiles para utilizar la impresora y sus aplicaciones de software preferidas
Acceso sencillo a la asistencia teacutecnica en liacutenea
Caracteriacutesticas personalizadas que se ajustan a sus necesidades individuales
CentreWare IS
wwwxeroxcomofficeprinting8200support luego haga clic en el viacutenculo CentreWare
Para ver manuales que describen coacutemo controlar la configuracioacuten de la impresora y ver el estado de su impresora utilice cualquier navegador web
Conexioacuten a informacioacuten sobre CentreWare IS
Requiere una conexioacuten de red mediante TCPIP
Otros servicios en liacutenea
Localizacioacuten de un distribuidor local
Suscripcioacuten a avisos de actualizacioacuten por correo electroacutenico
wwwcolorconnectionxeroxcom
Asistencia teacutecnica wwwxeroxcomofficeprintingsupport
Consulte wwwxeroxcomofficeprintingcontacts para obtener la informacioacuten maacutes actualizada
EEUU 1-800-835-6100
Canadaacute1-877-662-9338
Fuera de EEUU y CanadaacutePoacutengase en contacto con la oficina local de Xerox para obtener una lista de distribuidores locales
Guiacutea del usuario 78
Obtencioacuten de ayuda
Centro de asistencia teacutecnicaPara obtener la informacioacuten maacutes reciente consulte wwwxeroxcomofficeprintingsupport
Alemania01 805 004392
Corea 82(2) 528 4661
Noruega8150 0308
Argentina54-114-378-5444
Dinamarca7010 7288
Nueva Zelanda0800 449 177
ASEAN (Asociacioacuten de Naciones del Sudeste de Asia)+65 251 3006
Ecuador+593 (2) 503 480
Paiacuteses Bajos0900 202 1154
Australia1-800-811-177
Espantildea(34) 902 160 236
Peruacute(511) 265 7328
Austria017956 7083
Estados Unidos y Canadaacute1-800-835-6100
Puerto Rico1-800-835-6100
Beacutelgica-holandeacutes070 222 047
Finlandia0800 11 8388
Reino Unido0870 241 3459
Beacutelgica-franceacutes070 222 045
Francia0825 393 490
Singapur1-800-356-5565
Brasil0800-21-8400
Hong Kong+(852) 2513-2513
Suecia0771 1788 08
Caribe (305) 716-3925(Miami)
Irlanda1890 925 050
Suiza0848 845 107
China (Repuacuteblica Popular)800 8205146
Italia199 112 088
Tailandia2 645 3600
Ameacuterica Central(305) 716-3925(Miami)
Japoacuten+81 03 3448 3040
Taiwan2 2757 1567
Chile800 200 600
Luxemburgo34 2080 8035
Venezuela+58(212)265-2625
Colombia571-636-3011
Meacutexico(52) 55-5082-1000
79 Impresora a color Phaserreg 8200
Espe
cific
acio
nes
Especificaciones
Informe de seguridad de materiales de la tinta ColorStixreg 8200SECCIOacuteN 1 - IDENTIFICACIOacuteN DEL PRODUCTO
Nombres comerciales Nuacutemero de producto de XeroxBarras de tinta ColorStixreg 8200 negro 016-2044-00 016-2040-00Barras de tinta ColorStixreg 8200 cyan 016-2045-00 016-2041-00Barras de tinta ColorStixreg 8200 magenta 016-2046-00 016-2042-00Barras de tinta ColorStixreg 8200 amarillo 016-2047-00 016-2043-00Kit inicial de suministros 8200 SS 00 8200 SS 01
Uso del producto Impresoras a color XEROX Phaserreg 8200
SECCIOacuteN 2 - INFORMACIOacuteN SOBRE LOS INGREDIENTES
Xerox Phaserreg 8200 ColorStixreg 8200 es una mezcla patentada de polietileno ceras de amida grasas resinas y tintes La identidad especiacutefica de los ingredientes se mantiene como secreto comercialLa tinta soacutelida ColorStixreg 8200 es un artiacuteculo sometido a las regulaciones que rigen las comunicaciones peligrosas Este informe de seguridad de materiales se suministra como servicio al consumidor
SECCIOacuteN 3 - IDENTIFICACIOacuteN DE RIESGOSVIacuteAS DE EXPOSICIOacuteN PielEFECTOS POTENCIALES SOBRE LA SALUDEfectos inmediatos Se desconocen siempre que se utilicen para los fines concebidos en las impresoras a color Phaserreg 8200 Consulte la seccioacuten 11 para informacioacuten sobre pruebas toxicoloacutegicasEfectos croacutenicos Ninguno conocidoSIGNOS Y SIacuteNTOMAS DE LA EXPOSICIOacuteN Ninguno conocidoAFECCIONES MEacuteDICAS QUE PUEDEN EMPEORAR POR LA EXPOSICIOacuteN Ninguno conocido
SECCIOacuteN 4 - MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOSOJOS El contacto es poco probable Si entrara alguna partiacutecula en los ojos lavar abundantemente con aguaINGESTIOacuteN No se aplicaINHALACIOacuteN No se aplicaPIEL Lavar la piel con abundante agua y jaboacuten
SECCIOacuteN 5 - MEDIDAS CONTRA INCENDIOSPUNTO DE INFLAMACIOacuteN gt 221 grados C (gt429 grados F) seguacuten prueba cerrada Pensky-MartensRIESGO DE INCENDIO Y EXPLOSIOacuteN Estas tintas se queman Durante un incendio se pueden generar gases toacutexicos e irritantes por efecto de la combustioacuten o de la descomposicioacuten teacutermica
Guiacutea del usuario 80
Especificaciones
MEDIOS DE EXTINCIOacuteN Son eficaces todos los agentes de extincioacuten clasificados como B y C incluidos polvo o polvos secos dioacutexido de carbono y haloacutenINSTRUCCIONES PARA COMBATIR INCENDIOS Evite la inhalacioacuten del humo Al igual que en cualquier otro tipo de incendios utilice un respirador con suministro de aire aprobado por MSHANIOSH y ropa protectora sobre todo el cuerpo
SECCIOacuteN 6 - MEDIDAS EN CASO DE ESCAPE ACCIDENTAL
DERRAMES O FUGAS No se aplica
SECCIOacuteN 7 - MANIPULACIOacuteN Y ALMACENAMIENTOMANIPULACIOacuteN Si se utiliza tal como estaacute previsto no es necesario tomar ninguna precaucioacuten adicionalALMACENAMIENTO Evitar las altas temperaturas Mantener la tinta a temperaturas inferiores a 60 grados C (140 grados F)
SECCIOacuteN 8 - CONTROL DE LA EXPOSICIOacuteN Y PROTECCIOacuteN PERSONALNORMAS DE EXPOSICIOacuteN No se ha establecido ningunaCONTROLES DE INGENIERIacuteAPROTECCIOacuteN PERSONAL Si se utiliza tal como estaacute previsto no se requiere ninguna proteccioacuten especial
SECCIOacuteN 9 - PROPIEDADES FIacuteSICAS Y QUIacuteMICASASPECTOOLOR Soacutelido ceroso De color negro azul rojo o amarilloolor ligeroSOLUBILIDAD EN AGUA InsolublePUNTO DE FUSIOacuteN Aproximadamente 100 grados C (212 grados F)GRAVEDAD ESPECIacuteFICA (Agua = 1) Aproximadamente 1 25 grados C (77 grados F)
SECCIOacuteN 10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDADESTABILIDAD EstableCONDICIONES QUE DEBEN EVITARSE Temperaturas superiores a 200 grados C (392 grados F)INCOMPATIBILIDAD CON OTROS MATERIALES NingunaPOLIMERIZACIOacuteN PELIGROSA No se producePRODUCTOS PELIGROSOS DERIVADOS DE LA DESCOMPOSICIOacuteN El material puede descomponerse en derivados toacutexicos cuando se calienta a temperaturas superiores a 200 grados C (392 grados F)
SECCIOacuteN 11 - INFORMACIOacuteN TOXICOLOacuteGICATOXICIDAD Dosis letal oral50 gt5 gkg (ratas) praacutecticamente no toacutexicoIRRITACIOacuteN CUTAacuteNEA Iacutendice de irritacioacuten deacutermica primario = 00 no irrita la pielPOTENCIAL CARCINOGEacuteNICO Componentes no mencionados en las listas de IARC NTP u OSHA
SECCIOacuteN 12 - INFORMACIOacuteN ECOLOacuteGICANo tiene ninguacuten impacto conocido
81 Impresora a color Phaserreg 8200
Espe
cific
acio
nes
SECCIOacuteN 13 - CONSIDERACIONES SOBRE LOS RESIDUOSEste producto no es un desecho peligroso seguacuten se especifica en 40CFR261 TCLP inferior al nivel de residuos peligrosos establecido por la EPA Sin embargo los requisitos estatales y locales pueden ser maacutes restrictivos Se deben manipular y desechar seguacuten las normativas locales estatales y federales
SECCIOacuteN 14 - INFORMACIOacuteN SOBRE EL TRANSPORTEDOT No reglamentado
SECCIOacuteN 15 - INFORMACIOacuteN SOBRE NORMATIVASTSCA Este material ha sido fabricado en cumplimiento del Acta de control de sustancias toacutexicas de la EPA (TSCA)RCRA (Resource Conservation and Recovery Act) No produce residuos peligrosos tal como se especifica en 40CFR261 TCLP inferior al nivel de residuos peligrosos establecido por la EPA
SECCIOacuteN 16 - INFORMACIOacuteN ADICIONALFecha de preparacioacuten original 51000
Xerox CorporationOffice Printing BusinessEnvironmental Health amp SafetyPO Box 1000Mail Stop 60-512Wilsonville Oregon 97070Informacioacuten sobre seguridad 800-828-6571Informacioacuten sobre la salud 716-422-2177
Informe de seguridad de materiales del liacutequido de silicona para la capa de transferencia intermediaSECCIOacuteN 1 - IDENTIFICACIOacuteN DEL PRODUCTONombre comercial Liacutequido de silicona de Xerox para la capa de transferencia intermedia impregnado en el rodillo de mantenimiento de la impresora Nuacutemero de producto de Xerox 016-1933-00 (kit de mantenimiento estaacutendar de repuesto)Nuacutemero de producto de Xerox 016-1932-00 (kit de mantenimiento ampliado de repuesto)Uso del producto Impresoras a color Phaserreg 8200 de Xerox
SECCIOacuteN 2 - INFORMACIOacuteN SOBRE LOS INGREDIENTESEl liacutequido de silicona de Xerox para la capa de transferencia intermedia es una mezcla patentada de aceites de silicona Las identidades especiacuteficas de los componentes asiacute como su composicioacuten porcentual se ocultan como un secreto comercial
Guiacutea del usuario 82
Especificaciones
SECCIOacuteN 3 - IDENTIFICACIOacuteN DE RIESGOSVIacuteAS DE EXPOSICIOacuteN Piel ojosEFECTOS POTENCIALES SOBRE LA SALUD Los efectos de este producto sobre la salud son insignificantes si eacuteste se utiliza tal como estaacute previsto en las impresoras a color Phaserreg 8200 de XeroxEfectos inmediatosInhalacioacuten No es una viacutea de exposicioacuten esperadaPiel Puede causar irritacioacuten leveOjos Puede causar irritacioacuten leveIngestioacuten No es una viacutea de exposicioacuten esperada Efectos croacutenicos No se conoce ninguno ni se preveacute que ocurranSIGNOS Y SIacuteNTOMAS DE LA EXPOSICIOacuteNIrritacioacuten leve de ojos o pielAFECCIONES MEacuteDICAS QUE PUEDEN EMPEORAR POR LA EXPOSICIOacuteNNinguna conocida
SECCIOacuteN 4 - MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOSINHALACIOacuteN No es una viacutea de exposicioacuten de este productoOJOS Lavar con abundante agua Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentomaPIEL Lavar con abundante agua y jaboacuten Solicite asistencia meacutedica si observa siacutentomas de irritacioacutenINGESTIOacuteN No es una viacutea de exposicioacuten de este producto
SECCIOacuteN 5 - MEDIDAS CONTRA INCENDIOSPUNTO DE INFLAMACIOacuteN El punto de inflamacioacuten del liacutequido es de 226 grados C seguacuten la prueba de caacutepsula cerrada Pensky-MartensMEDIOS DE EXTINCIOacuteN Son eficaces todos los agentes de extincioacuten clasificados como B y C incluyendo polvo o polvos secos CO2 y haloacutenINSTRUCCIONES PARA COMBATIR INCENDIOS Al igual que en cualquier otro tipo de incendios utilice un respirador con suministro de aire aprobado por MSHANIOSH y ropa protectoraRIESGO DE INCENDIO Y EXPLOSIOacuteN Durante un incendio se pueden generar sustancias toacutexicas e irritantes por efecto de la combustioacuten o de la descomposicioacuten teacutermica No se preveacuten riesgos especiales en caso de incendio
SECCIOacuteN 6 - MEDIDAS EN CASO DE ESCAPE ACCIDENTALDERRAMES O FUGAS El rodillo de mantenimiento estaacute impregnado con el liacutequido Durante la manipulacioacuten normal se pueden liberar pequentildeas cantidades (es decir gotas) Absoacuterbalas y deseacutechelas en un contenedor adecuado Limpie bien cualquier derrame ya que los residuos pueden ser resbalosos
SECCIOacuteN 7 - MANIPULACIOacuteN Y ALMACENAMIENTOMANIPULACIOacuteN Laacutevese las manos con agua y jaboacuten despueacutes del contacto Limpie cualquier derrame siguiendo las instrucciones de la SECCIOacuteN 6ALMACENAMIENTO No existen requisitos especiales
83 Impresora a color Phaserreg 8200
Espe
cific
acio
nes
SECCIOacuteN 8 - CONTROL DE LA EXPOSICIOacuteN Y PROTECCIOacuteN PERSONALSi se utiliza tal como estaacute previsto no se requiere ninguna proteccioacuten especial
SECCIOacuteN 9 - PROPIEDADES FIacuteSICAS Y QUIacuteMICASASPECTO Liacutequido transparente impregnado en el rodillo de mantenimientoOLOR LeveSOLUBILIDAD EN AGUA No existen datos disponiblesGRAVEDAD ESPECIacuteFICA La gravedad especiacutefica del liacutequido es de 097 (agua=1)
SECCIOacuteN 10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDADESTABILIDAD EstableINCOMPATIBILIDAD CON OTROS MATERIALES Agentes oxidantes fuertesPRODUCTOS PELIGROSOS DERIVADOS DE LA DESCOMPOSICIOacuteN A temperaturas elevadas se puede generar formaldehiacutedoPOLIMERIZACIOacuteN PELIGROSA No se produce
SECCIOacuteN 11 - INFORMACIOacuteN TOXICOLOacuteGICANo hay datos toxicoloacutegicos sobre la mezcla
SECCIOacuteN 12 - INFORMACIOacuteN ECOLOacuteGICANo estaacute disponible
SECCIOacuteN 13 - CONSIDERACIONES SOBRE LOS RESIDUOSEste liacutequido no aparece en la lista de residuos peligrosos de la RCRA Se debe desechar seguacuten las normativas locales estatales o federales
SECCIOacuteN 14 - INFORMACIOacuteN SOBRE EL TRANSPORTEDOT No reglamentado
SECCIOacuteN 15 - INFORMACIOacuteN SOBRE NORMATIVASLa siguiente informacioacuten se refiere a los ingredientes del liacutequido de silicona Xerox para la capa de transferencia intermediaTSCA (Toxic Substances Control Act) Catalogado en el inventario de la TSCA seguacuten han verificado nuestros proveedoresRCRA (Resource Conservation and Recovery Act) No se menciona en la lista de residuos peligrosos de RCRA Los ingredientes de este liacutequido no se mencionan como canceriacutegenos seguacuten OSHA IARC o NTP
Guiacutea del usuario 84
Especificaciones
SECCIOacuteN 16 - INFORMACIOacuteN ADICIONALFecha de preparacioacuten original 31000
Xerox CorporationOffice Printing BusinessEnvironmental Health amp SafetyPO Box 1000Mail Stop 60-512Wilsonville Oregon 97070Informacioacuten sobre seguridad 800-828-6571Informacioacuten sobre la salud 716-422-2177
Informe de seguridad de materiales de CleanTexreg Alcopad SECCIOacuteN 1 ndash IDENTIFICACIOacuteN DEL PRODUCTO
Nombre comercial Nuacutemero de producto de XeroxAlcopad 016-1845-00
Nuacutemeros de identificacioacuten del producto 806B 806C 806H 806T 806Z 806Denominacioacuten quiacutemica y sinoacutenimos Alcohol isopropiacutelicoFoacutermula quiacutemica CH2CH(OH)CH3Nuacutemeros de teleacutefono de emergencia CHEMTREC (transporte) 1-800-424-9300Uso del producto Impresoras a color Phaserreg 8200 de Xerox
SECCIOacuteN 2 - INFORMACIOacuteN SOBRE LOS INGREDIENTES
Nordm CAS del componente OSHA PEL (ppm) ACGIL TLV (ppm)Alcohol isopropiacutelico 67-63-0 910 400 400Agua desionizada 7732-18-5 90 NA NA
SECCIOacuteN 3 - IDENTIFICACIOacuteN DE RIESGOS
Este producto se distribuye como pantildeo presaturado para un solo uso donde el aplicador absorbe todo el liacutequido El alcohol isopropiacutelico es un liacutequido inflamable El contacto con los ojos produce irritacioacuten local y sensacioacuten de ardor puede causar lesiones si no se elimina raacutepidamente El contacto reiterado o prolongado con la piel puede producir irritacioacuten y dermatitis La exposicioacuten a niveles superiores al TLV puede causar irritacioacuten de los ojos y de las viacuteas respiratorias con siacutentomas como cefalea mareos y efectos sobre el SNC Puede ser peligroso si se ingierePotencial carcinogeacutenico (OSHANTPIARCACGIH) No se mencionaAfecciones meacutedicas que pueden empeorar por la exposicioacuten No se menciona
SECCIOacuteN 4 - MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS
CONTACTO CON LOS OJOS Lavar con agua durante 15 minutos incluida la zona debajo de los paacuterpados Solicitar asistencia meacutedicaCONTACTO CON LA PIEL Lavar con aguaINHALACIOacuteN Exponer al aire fresco Mantener en reposo Restablecer yo respaldar la respiracioacuten seguacuten sea necesario Obtener asistencia meacutedica lo antes posible
85 Impresora a color Phaserreg 8200
Espe
cific
acio
nes
INGESTIOacuteN En el caso poco probable de ingestioacuten de un limpiador las medidas de primeros auxilios deberaacuten centrarse en extraer el objeto y evitar que la persona se ahogue Una vez extraiacutedo el objeto mantener a la persona afectada en reposo Llamar inmediatamente a un meacutedico
SECCIOacuteN 5 - MEDIDAS CONTRA INCENDIOS
PUNTO DE INFLAMACIOacuteN (TCC) 56 grados FLIacuteMITES DE INFLAMACIOacuteN ( POR VOLUMEN) LEI ND LES NDTEMPERATURA DE AUTOIGNICIOacuteN grados F (grados C) NDMEDIOS DE EXTINCIOacuteN El alcohol isopropiacutelico incendiado puede extinguirse con dioacutexido de carbono polvos quiacutemicos secos o espuma de alcohol Se puede utilizar agua para enfriar los recipientes expuestos al fuegoRIESGOS ESPECIALES DE INCENDIO Y EXPLOSIOacuteN El alcohol isopropiacutelico puede liberar vapores que pueden inflamarse a temperaturas iguales o superiores al punto de inflamacioacutenCLASIFICACIOacuteN NFPA SALUD (1)INFLAMABILIDAD (3)REACTIVIDAD (0)Clasificacioacuten seguacuten OSHA liacutequido inflamable de clase IBND = No disponible
SECCIOacuteN 6 - MEDIDAS EN CASO DE ESCAPE ACCIDENTAL
Debido a que la solucioacuten de alcohol isopropiacutelico se encuentracompletamente absorbida en el aplicador y a que la cantidad de alcohol isopropiacutelico por aplicador es pequentildea el riesgo de que ocurra un derrame importante es muy reducido No obstante en caso de que se liberara una cantidad significativa de liacutequido se debe ventilar el aacuterea y en especial las zonas bajas en las que pueden acumularse los vapores y eliminarse cualquier fuente de ignicioacuten El personal de limpieza necesita proteccioacuten contra el contacto con el liacutequido y la inhalacioacuten de los vapores
SECCIOacuteN 7 - MANIPULACIOacuteN Y ALMACENAMIENTO
Almacenar en un lugar limpio fresco y bien ventilado alejado de cualquier fuente de ignicioacuten y de agentes oxidantes Manipular y almacenar de manera apropiada para un liacutequido inflamable de clase IB de OSHA La instalacioacuten eleacutectrica debe cumplir con los coacutedigos pertinentes Se deben utilizar herramientas que no produzcan chispas
SECCIOacuteN 8 - CONTROL DE LA EXPOSICIOacuteN Y PROTECCIOacuteN PERSONAL
Mantener una buena ventilacioacuten para mantener el TLV Utilizar herramientas que no produzcan chispas Evitar la inhalacioacuten de los vapores el contacto con los ojos y el contacto reiterado o prolongado con la piel No ingerir
Guiacutea del usuario 86
Especificaciones
SECCIOacuteN 9 - PROPIEDADES FIacuteSICAS Y QUIacuteMICAS
PUNTO DE EBULLICIOacuteN (80 grados C) (180 grados F) VOLAacuteTIL POR VOLUMEN 25 grados C 100PRESIOacuteN DE VAPOR (mmHg 25 grados C) 33VELOCIDAD DE EVAPORACIOacuteN (ACETATO DE BUTILO-1) gt1DENSIDAD DE VAPOR (AIRE = 1) lt1 FORMA liacutequido SOLUBLE EN AGUA 25 grados C 100OLOR alcoholDENSIDAD ESPECIacuteFICA (GCC 25 grados C) 079 ASPECTO DEL LIacuteQUIDO transparente
SECCIOacuteN 10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD
ESTABILIDAD EstablePOLIMERIZACIOacuteN PELIGROSA No se produceINCOMPATIBILIDADES CONDICIONES QUE SE DEBEN EVITAR Sustancias caacuteusticas aminas alcanolaminas aldehiacutedos amoniacuteaco agentes oxidantes fuertes y compuestos cloradosPRODUCTOS PELIGROSOS DERIVADOS DE LA DESCOMPOSICIOacuteN Monoacutexido de carbono
SECCIOacuteN 11 - INFORMACIOacuteN TOXICOLOacuteGICA
No disponible
SECCIOacuteN 12 ndash INFORMACIOacuteN ECOLOacuteGICANo disponible
SECCIOacuteN 13 - CONSIDERACIONES SOBRE LOS RESIDUOS
Seguir las normativas federales estatales y locales
SECCIOacuteN 14 - INFORMACIOacuteN SOBRE EL TRANSPORTE
CLASIFICACIOacuteN DOT No reglamentadoNombre propio de enviacuteoClase de riesgoNuacutemero NUGrupo de embalajeEtiquetas de riesgo
CLASIFICACIOacuteN IATAICAO No reglamentadoNombre propio de enviacuteoClase de riesgoNuacutemero NUGrupo de embalajeEtiquetas de riesgo
87 Impresora a color Phaserreg 8200
Espe
cific
acio
nes
CLASIFICACIOacuteN IMDG No reglamentadoNombre propio de enviacuteoClase de riesgoNuacutemero de paacutegina IMDGGrupo de embalajePunto de inflamacioacuten (grados C)Agente contaminador marino
SECCIOacuteN 15 - INFORMACIOacuteN SOBRE NORMATIVAS
INFORMES SARA TIacuteTULO IIISustancia quiacutemica toacutexica (Seccioacuten 313) No se mencionaSustancia sumamente peligrosa No se menciona(Seccioacuten 302 304 311 312)Clase de riesgo Efectos croacutenicos sobre la salud Siacute Efectos agudos sobre la salud SiacuteRiesgo de incendio SiacuteRiesgo de presioacuten NoRiesgo de reactividad No
ESTADO EN EL INVENTARIO TSCA Todos los componentes mencionados aparecen en el inventario TSCA
SECCIOacuteN 16 INFORMACIOacuteN ADICIONAL
La informacioacuten contenida en este documento se ha obtenido de informes internos y de los datos de publicaciones profesionales Se proporciona sin garantiacuteas de ninguacuten tipo expresas o impliacutecitas Estaacute destinada exclusivamente como una ayuda para evaluar la idoneidad y el uso correcto del material y para poner en praacutectica los procedimientos y precauciones de seguridad Los empleados deben utilizar esta informacioacuten como complemento a otros datos recopilados por ellos y deben determinar de forma independiente la idoneidad y la integridad de la informacioacuten de todas las fuentes para garantizar el uso correcto de estos materiales El usuario debe asegurarse de que toda la informacioacuten utilizada cumpla con las leyes y normativas federales estatales y locales
PREPARADO POR
Productos CleanTex33 Murray Hill DriveNanuet NY 10954
Junio de 1997
Guiacutea del usuario 88
SuppliesIacutendice
Iacutendice
Aaccesorios
informacioacuten de pedido 1alimentacioacuten xialmacenamiento
etiquetas y tarjetas de visita 33papel 15sobres 37
altura xiiiaacuterea de impresioacuten 18
sobres 19atascos 50atascos de hojas 50atascos de papel 50
Bbajo suministro 10bandeja de alta capacidad para transparenciasetiquetas
carga 25bandeja de desechos
nuacutemero de producto 2vaciado 61
bandeja de papel de alta capacidadcarga 22nuacutemero de producto 3
bandeja de papeltransparencias estaacutendarcarga 20nuacutemeros de producto 3
bandeja de transparenciasetiquetas de alta capacidadnuacutemeros de producto 3
bandeja inferiordespeje de atasco 57
bandeja intermediadespeje de atasco 56
bandeja para papel oficiocargando 27nuacutemero de producto 3
bandeja superiordespeje de atasco 56
bandejascarga 20nuacutemeros de producto 3
89 Impresora a color Phaserreg 8200
Iacutendi
ce
bandejas de papelcarga 20nuacutemeros de producto 3
bandejas de transparenciasnuacutemeros de producto 3
botoacuten Ayuda en el controlador de la impresora 76
Ccaja para el enviacuteo 73cajoacuten de mantenimiento
nuacutemero de producto 2calidad de impresioacuten 45caracteriacutesticas de la impresora 11carga
bandeja de alta capacidad para transparenciasetiquetas 25bandeja de papel de alta capacidad 22bandeja de papeltransparencias estaacutendar 20
carga de tinta 59cargando
bandeja para papel oficio 27carrito de la impresora
nuacutemero de producto 3carrito para la impresora
nuacutemero de producto 3cartoncillo
nuacutemeros de producto 6CD-ROM de la impresora 74CentreWare IS 77CleanTex Alcopad
informe de seguridad de materiales 84colores de barras de tinta 60conexioacuten de color 76consumibles
carga de tinta 59garantiacutea viiikit de mantenimiento 64
contador del kit de mantenimiento 64contenido del CD-ROM de la impresora 74controladores
ubicacioacuten 74usos 75
controladores de la impresoraubicacioacuten 74usos 75
correccioacuten del color automaacutetica 13correccioacuten del color de color intenso 13correccioacuten del color de imprenta comercial 13
Guiacutea del usuario 90
SuppliesIacutendice
correccioacuten del color de imprenta Euroscale 13correccioacuten del color de imprenta SNAP 13correccioacuten del color de imprenta SWOP 13correccioacuten del color de pantalla sRGB 13correccioacuten del color DIC 13correccioacuten del color en blanco y negro 14correccioacuten del color FujiProof 13correccioacuten del color Toyo 13correcciones de color 13correcciones de color TekColor 13cubierta de salida
despeje de atasco 51cubierta frontal
despeje de atasco 55
Ddespeje de atasco
abra la cubierta de salida para despejar 51abra la cubierta frontal para despejar 55en la ranura de alimentacioacuten manual 58retire bandeja inferior para despejar 57retire bandeja intermedia para despejar 56retire bandeja superior para despejar 56tamantildeo incorrecto 57
despeje de atascos 50distribuidores 77
Eeliminacioacuten de manchas de tinta 48eliminacioacuten de rayas leves 46enviacuteo de la impresora 72espacio alrededor de la impresora xiietiquetas 17
almacenamiento 33en la bandeja de alta capacidad para transparenciasetiquetas 25en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar 20imprimir en 33nuacutemeros de producto 7uso de la ranura de alimentacioacuten manual 29
extensioacuten de la bandeja de salida 28nuacutemero de producto 2
Ffaltan colores 45
91 Impresora a color Phaserreg 8200
Iacutendi
ce
Ggarantiacutea
consumibles viiiimpresora vii
garantiacutea de la impresora viiguiacutea de apertura raacutepida
limpieza 65nuacutemero de producto 2
guiacutea de papel 65
Hhoja limpiadora
limpieza 68hoja limpiadora del cajoacuten de mantenimiento
limpieza 68
Iimaacutegenes demasiado claras o demasiado oscuras 49impresioacuten
trabajos a dos caras 42impresioacuten a dos caras 42impresiones claras 49impresiones oscuras 49impresora
modos de calidad 12panel frontal 8velocidad de impresioacuten 12
informacioacuten de ayuda 74informe de seguridad de materiales
CleanTex Alcopad 84liacutequido de silicona para la capa de transferencia intermedia 81tinta ColorStixreg 8200 79
infoSMART 76interruptor de la bandeja 21 26interruptor eleacutectrico 71
Kkit de limpieza
nuacutemero de producto 2kit de mantenimiento
nuacutemeros de producto 1sustitucioacuten 64vida uacutetil 1
Guiacutea del usuario 92
SuppliesIacutendice
Llevantar la impresora xiii 72limpieza 59
guiacutea de apertura raacutepida 65hoja limpiadora del cajoacuten de mantenimiento 68rodillos de alimentacioacuten de papel 69rodillos de salida 69
liacuteneas de llenadobandeja de alta capacidad para transparenciasetiquetas 25bandeja de papel de alta capacidad 23bandeja de papeltransparencias estaacutendar 21bandeja para papel oficio 27
liacutequido de silicona para la capa de transferencia intermediainforme de seguridad de materiales 81
Mmanchas en las impresiones 48mantenimiento 59manuales 74mapa de menuacutes 9maacutergenes
papel 18sobres 19
membreteimprimir en 41
memorianuacutemeros de producto 5
modo de calidad de impresioacuten Alta resolucioacutenFotografiacutea 12modo de calidad de impresioacuten Color raacutepido 12modo de calidad de impresioacuten de ahorro de tinta 12modo de calidad de impresioacuten estaacutendar 12modo de calidad de impresioacuten fotograacutefico 12modo de calidad de impresioacuten mejorado 12modos
calidad de impresioacuten 12modos de calidad 12modos de calidad de impresioacuten 12muesca de las transparencias 35
Nninguna correccioacuten del color 13
Oorientacioacuten 42
93 Impresora a color Phaserreg 8200
Iacutendi
ce
Ppaacuteginas de diagnoacutestico 45paacuteginas informativas 9 75panel frontal 8
tecla Informacioacuten 75teclas 8
pantildeos con alcoholinforme de seguridad de materiales 84
papel 15almacenamiento 15aacuterea de impresioacuten 18en la bandeja de papel de alta capacidad 22en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar 20maacutergenes 18nuacutemeros de producto 5tamantildeos 16 18uso de la ranura de alimentacioacuten manual 29
papel brillantenuacutemeros de producto 6
papel fotograacuteficoimprimir en 32
papel fotograacutefico de alta resolucioacutenimprimir en 32nuacutemeros de producto 6
peso de la impresora xiiipesos de papel 16preferencias de encuadernacioacuten 42prevencioacuten de atascos 50
Rranura de alimentacioacuten manual 29
atasco 58reembalaje de la impresora 73rodillo del kit de mantenimiento 64rodillos
limpieza de los rodillos de alimentacioacuten de papel 69limpieza de los rodillos de salida 69
rodillos de alimentacioacuten de papellimpieza 69
rodillos de salidalimpieza 69
Sseguridad xiseguridad de mantenimiento xiiseguridad del usuario xi
Guiacutea del usuario 94
SuppliesIacutendice
seguridad eleacutectrica xisiacutembolo de peligro xvsiacutembolo de precaucioacuten xvsiacutembolo de protector de toma de tierra xvsiacutembolos de seguridad xvsiacutembolos de superficies calientes xvsiacutembolos sobre la impresora xvsitios web 76sitios web de Xerox 76situaciones de error 10sobres
almacenamiento 37aacuterea de impresioacuten 19creacioacuten en la aplicacioacuten 37directrices 37impresioacuten desde Microsoft Word en un Macintosh 39impresioacuten desde Microsoft Word para Windows 38imprimir desde aplicaciones de Macintosh 40imprimir en 37tamantildeos 19uso de la ranura de alimentacioacuten manual 29
soportes 15soportes especiales 32suministros
informacioacuten de pedido 1
Ttamantildeo incorrecto de papel causa el atasco 57tamantildeos de papel 16tarjetas de visita 17
almacenamiento 33imprimir en 33nuacutemeros de producto 7
tecla Atraacutes 8tecla Cancelar impresioacuten 8tecla Informacioacuten 9 75tecla OK (Aceptar) 9teclas
panel frontal 8teclas de desplazamiento 9temperatura xiitinta
cargar 59tinta ColorStixreg 8200
cargando 59informe de seguridad de materiales 79nuacutemeros de producto 2
95 Impresora a color Phaserreg 8200
Iacutendi
ce
tipos de papel 16tipos de soporte 16trabajos a dos caras 42transparencias
en la bandeja de alta capacidad para transparenciasetiquetas 25en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar 20imprimir en 35modos de calidad de impresioacuten 12nuacutemeros de producto 6tamantildeos 18uso de la ranura de alimentacioacuten manual 29
trasladar impresora 71
Uunidad de disco duro
nuacutemero de producto 4unidad de disco duro interno
nuacutemero de producto 4
Vvelocidad de impresioacuten 12viacutedeos 74
Este producto incorpora una implementacioacuten de LZW otorgada bajo licencia seguacuten la patente de EEUU 4558302
Otras marcas son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de las empresas con las que estaacuten asociadas
Los colores PANTONE
reg
generados por la impresora a color Phaser 8200 son simulaciones de procesos de cuatricromiacutea y tricromiacutea y es posible que no coincidan con los estaacutendares de colores soacutelidos identificados con PANTONE Para obtener colores exactos use los Manuales de referencia de colores PANTONELas simulaciones de colores PANTONE soacutelo se obtienen con este producto utilizando los paquetes de software autorizados con licencia Pantone Poacutengase en contacto con Pantone Inc para obtener una lista actualizada de los concesionarios autorizados
Guiacutea del usuario
v
Contenido
Garantiacutea de la impresora vii
Resumen sobre seguridad del usuario xi
Piezas y suministros de la impresora 1
Consumibles reemplazables por el cliente (CRC) 1Unidades reemplazables por el cliente (CRU) 2Accesorios 3Papel y soportes especiales 5
Panel frontal 8
Caracteriacutesticas 11
Modos de calidad de impresioacuten 12Correcciones de color TekColortrade 13
Papel y soportes de impresioacuten 15
Consejos sobre el papel 15Soportes admitidos 15Aacuterea de impresioacuten de tamantildeos de papel aceptados 18
Carga de las bandejas 20
Carga de la bandeja de papeltransparencias estaacutendar 20Carga de la bandeja de papel de alta capacidad opcional 22Carga de la bandeja de alta capacidad opcional para
transparenciasetiquetas 25Carga de la bandeja opcional para papel oficio 27
Impresioacuten con alimentacioacuten manual 29
Impresioacuten en soportes especiales 32
Impresioacuten en papel fotograacutefico de alta resolucioacuten Phaser 32Impresioacuten de etiquetas y tarjetas de visita 33Impresioacuten de transparencias 35Impresioacuten de sobres 37Impresioacuten en papel con membrete 41
Impresioacuten de trabajos a dos caras 42
vi
Impresora a color Phaser
reg
8200
Solucioacuten de problemas de calidad de impresioacuten 45
Falta(n) banda(s) de color 45En la impresioacuten aparecen manchas o borrones 48Las imaacutegenes son demasiado claras o demasiado oscuras 49
Atascos de papel 50
Consejos para prevenir atascos 50Despeje de atascos 50Atasco de papel - Abra la cubierta de salida para despejar 51Atasco de papel - Abra la cubierta frontal para despejar 55Atasco de papel - Retire la bandeja superior o bandeja de papel
para despejar 56Atasco de papel - Retire la bandeja intermedia para despejar 56Atasco de papel - Retire la bandeja inferior para despejar 57Atasco de papel tamantildeo incorrecto - Abra la cubierta de salida
para despejar 57Atasco de papel - Reintente la alimentacioacuten manual 58
Mantenimiento y limpieza 59
Carga de tinta 59Vaciado de la bandeja de desechos 61Sustitucioacuten del kit de mantenimiento 64Limpieza de la guiacutea de apertura raacutepida 65Limpieza de la hoja limpiadora del cajoacuten de mantenimiento 68Limpieza de los rodillos de salida 69Limpieza de los rodillos de alimentacioacuten del papel 69
Traslado y enviacuteo de la impresora 71
Traslado de la impresora dentro de la oficina 71Enviacuteo de la impresora 72
Obtencioacuten de ayuda 74
PhaserSMARTtrade 75Sitios web de Xerox 76Centro de asistencia teacutecnica 78
Especificaciones 79
Informe de seguridad de materiales de la tinta ColorStix
reg
8200 79Informe de seguridad de materiales del liacutequido de silicona para
la capa de transferencia intermedia 81Informe de seguridad de materiales de CleanTexreg Alcopad 84
Iacutendice 88
Guiacutea del usuario
vii
Sum
inistros
Garantiacutea de la impresora
Xerox garantiza que la impresora Phaser 8200 estaraacute libre de defectos en los materiales y en la fabricacioacuten por un periacuteodo de un (1) antildeo a partir de la fecha de enviacuteo o 300000 impresiones lo que ocurra primero Si el producto resultara defectuoso durante el periacuteodo de garantiacutea Xerox a su eleccioacuten
repararaacute el producto mediante servicio telefoacutenico o a domicilio sin cargo alguno por piezas ni trabajo
reemplazaraacute el producto con otro comparable
reemplazaraacute el producto con una unidad refabricada o bien
reembolsaraacute el monto pagado por el producto menos un descuento razonable por la utilizacioacuten en el momento de su devolucioacuten
De acuerdo con esta garantiacutea del producto el Cliente debe notificar el defecto a Xerox o a su representante de servicio autorizado antes del vencimiento del periacuteodo de garantiacutea Para obtener servicio bajo esta garantiacutea el Cliente primero debe ponerse en contacto con el personal de asistencia telefoacutenica de Xerox o con su representante de servicio autorizado El personal de asistencia telefoacutenica trabajaraacute para resolver los problemas de manera profesional y raacutepida no obstante el Cliente deberaacute ayudar de manera razonable a Xerox o a su representante autorizado
Si la asistencia telefoacutenica es insuficiente Xerox o su representante de servicio autorizado proporcionaraacute una reparacioacuten de garantiacutea en la instalacioacuten del Cliente sin cargo alguno tal como se establece a continuacioacuten
El servicio estaacute disponible en el aacuterea habitual de servicio a domicilio en Estados Unidos Canadaacute y el Espacio Econoacutemico Europeo (EEE) para los productos adquiridos en Estados Unidos Canadaacute y el EEE
Fuera de EEUU Canadaacute y el EEE el servicio estaacute disponible en el aacuterea habitual de servicio a domicilio en el paiacutes donde se ha realizado la compra
Xerox se reserva el derecho de cobro por servicio a domicilio en casos excepcionales
Se puede obtener una descripcioacuten del aacuterea habitual de servicio a domicilio en el Centro de atencioacuten al cliente local de Xerox o del distribuidor autorizado de Xerox El servicio a domicilio se realiza a entera discrecioacuten de Xerox o de su representante de servicio autorizado y se considera una opcioacuten de uacuteltimo recurso
Si el producto del Cliente incluye caracteriacutesticas que permiten a Xerox o a su representante de servicio autorizado diagnosticar y reparar los problemas del producto a distancia Xerox puede solicitar al Cliente que permita el acceso remoto al producto
En el mantenimiento del producto Xerox puede utilizar piezas nuevas o equivalentes o ensamblajes para obtener una calidad igual o superior Todas las piezas y ensamblajes defectuosos pasan a ser propiedad de Xerox Xerox a su eleccioacuten puede solicitar la devolucioacuten de estas piezas
viii
Impresora a color Phaser
reg
8200
Garantiacutea de los consumibles
Xerox garantiza que las barras de tinta soacutelida estaraacuten libres de defectos en los materiales y en la fabricacioacuten Todos los demaacutes Consumibles reemplazables por el cliente (CRC) estaraacuten cubiertos por un periacuteodo de noventa (90) diacuteas (seis (6) meses donde se requieran periacuteodos maacutes largos por ley) a partir de la fecha de instalacioacuten pero sin superar un (1) antildeo a partir de la fecha de enviacuteo De acuerdo con esta garantiacutea el Cliente debe notificar el defecto a Xerox o a su representante de servicio autorizado antes del vencimiento del periacuteodo de garantiacutea Xerox puede solicitar que el CRC defectuoso sea devuelto a un almaceacuten designado de Xerox o al representante de Xerox del que se adquirioacute originalmente el CRC Las reclamaciones se atenderaacuten de acuerdo con el procedimiento actual de Xerox
Estas garantiacuteas no se aplicaraacuten a ninguacuten defecto fallo o dantildeo provocado por un uso indebido o un mantenimiento y cuidado indebidos o inadecuados Xerox no estaraacute obligado de acuerdo con estas garantiacuteas
a reparar los dantildeos resultantes de intentos por parte de personal que no sean los representantes de Xerox de instalar reparar o realizar el mantenimiento del producto a menos que esteacute dirigido por un representante de Xerox
a reparar dantildeos fallos o degradaciones del rendimiento resultantes de un uso indebido o de la conexioacuten a un equipo o memoria incompatible
a reparar dantildeos fallos o degradaciones del rendimiento provocados por el uso de suministros o consumibles de impresora que no sean de TektronixXerox o el uso de suministros de TektronixXerox no especificados para su uso con esta impresora
a reparar un producto o CRC que se haya modificado o integrado con otros productos cuando el efecto de dicha modificacioacuten o integracioacuten aumente el tiempo o dificultad de mantenimiento del producto o CRC
a realizar el mantenimiento o limpieza del usuario o a reparar dantildeos fallos o degradaciones del rendimiento resultantes de la falta de mantenimiento y limpieza por parte del usuario tal como se indica en los materiales publicados sobre el producto
a reparar dantildeos fallos o degradaciones del rendimiento resultantes del uso del producto en un entorno que no cumpla con las especificaciones de funcionamiento establecidas en el manual del usuario
a reparar este producto despueacutes de haber alcanzado el liacutemite de su ciclo de utilizacioacuten todos los servicios posteriores se facturaraacuten seguacuten el tiempo y material empleados
a sustituir los CRC que se hayan vuelto a llenar esteacuten gastados hayan sufrido maltratos malos usos o manipulaciones indebidas de cualquier tipo
Guiacutea del usuario
ix
Sum
inistros
XEROX OTORGA LAS GARANTIacuteAS ANTERIORES CON RESPECTO A ESTE PRODUCTO Y A SUS CONSUMIBLES REEMPLAZABLES POR EL CLIENTE EN LUGAR DE CUALESQUIER OTRAS GARANTIacuteAS EXPLIacuteCITAS O IMPLIacuteCITAS XEROX Y SUS DISTRIBUIDORES RECHAZAN CUALQUIER GARANTIacuteA IMPLIacuteCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPOacuteSITO EN PARTICULAR O CUALQUIER NORMA SIMILAR IMPUESTA POR LA LEGISLACIOacuteN APLICABLE LA RESPONSABILIDAD DE XEROX DE REPARAR SUSTITUIR U OFRECER UN REEMBOLSO POR LOS PRODUCTOS DEFECTUOSOS Y CONSUMIBLES REEMPLAZABLES DEL CLIENTE ES EL REMEDIO UacuteNICO Y EXCLUSIVO PROPORCIONADO AL CLIENTE POR INCUMPLIMIENTO DE ESTAS GARANTIacuteAS
Algunos estados provincias y paiacuteses no permiten la exclusioacuten o limitacioacuten de dantildeos incidentales o derivados o la exclusioacuten o limitacioacuten de la duracioacuten de las garantiacuteas o condiciones impliacutecitas por tanto las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no ser aplicables en su caso Esta garantiacutea le ofrece derechos legales especiacuteficos ademaacutes de otros derechos que ya pueda tener seguacuten el estado provincia o paiacutes en que se encuentre
EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY LOCAL A EXCEPCIOacuteN DE LAS OBLIGACIONES ESPECIacuteFICAMENTE ESTABLECIDAS EN ESTA DECLARACIOacuteN DE GARANTIacuteA EN NINGUacuteN CASO DEBERAacute XEROX NI SUS DISTRIBUIDORES SER RESPONSABLES POR DANtildeOS INDIRECTOS ESPECIALES INCIDENTALES O DERIVADOS (INCLUYENDO LA PEacuteRDIDA DE GANANCIAS) YA SEA EN BASE A CONTRATO PERJUICIO O CUALQUIER OTRA TEORIacuteA LEGAL E INDEPENDIENTEMENTE DE SI XEROX O SUS DISTRIBUIDORES FUERON NOTIFICADOS CON ANTELACIOacuteN SOBRE LA POSIBILIDAD DE TALES DANtildeOS
Para la garantiacutea del software consulte el acuerdo de licencia de usuario final incluido con el software
En algunas zonas geograacuteficas este producto estaacute garantizado por Fuji Xerox Esta declaracioacuten de garantiacutea no se aplica en Japoacuten Consulte la declaracioacuten de garantiacutea que se suministra en el manual del usuario en japoneacutes para aquellos productos adquiridos en Japoacuten
x
Impresora a color Phaser
reg
8200
Si usted vive en Australia debe tener en cuenta que el Acta de Praacutecticas Comerciales de 1974 y la legislacioacuten de Estado y Territorio equivalente (colectivamente las Actas) contienen disposiciones especiales destinadas a proteger a los consumidores de Australia Nada en material de garantiacutea alguno de Fuji Xerox excluye o limita la aplicacioacuten de cualquier disposicioacuten de las Actas donde de hacerse asiacute se infringiriacutean las Actas o provocariacutea la nulidad de cualquier parte de esta garantiacutea En este material de garantiacutea una condicioacuten o garantiacutea impliacutecita cuya exclusioacuten de un contrato con un Consumidor (tal como se define en las Actas) infringiriacutea cualquier disposicioacuten de las Actas o causariacutea la nulidad de cualquiera o todas las partes de esta garantiacutea se denomina una Condicioacuten no excluible En la medida en que lo permita la ley la uacutenica y total responsabilidad de Fuji Xerox hacia el cliente por el incumplimiento de cualquier Condicioacuten no excluible (incluida cualquier peacuterdida derivada sufrida por el cliente) estaacute limitada excepto si se especifica de otro modo en el presente documento a (a eleccioacuten de Fuji Xerox) la sustitucioacuten o reparacioacuten de las mercanciacuteas o al nuevo suministro o pago del coste del nuevo suministro de los servicios con respecto a los cuales ocurrioacute el incumplimiento Sujeto a lo antedicho quedan excluidas todas las condiciones y garantiacuteas que esteacuten o pudieran estar de otro modo impliacutecitas en un contrato de Consumidor ya sea por disposicioacuten legal inferencia de las circunstancias praacutectica del sector o de cualquier otra manera
Guiacutea del usuario
xi
Sum
inistros
Resumen sobre seguridad del usuario
Su impresora y los suministros consumibles recomendados se han disentildeado y probado para que cumplan requerimientos estrictos de seguridad Prestar atencioacuten a las notas siguientes aseguraraacute un funcionamiento seguro de su impresora de forma continua
Seguridad eleacutectrica
Use el cable de alimentacioacuten suministrado con la impresora
Advertencia
Este dispositivo no estaacute destinado para su utilizacioacuten en instalaciones de atencioacuten meacutedica tal como se enviacutea Si ha de ser utilizado en instalaciones de salud meacutedica debe usarse un cable de alimentacioacuten para hospitales
No utilice un enchufe adaptador a tierra para conectar la impresora a una fuente de alimentacioacuten que no tenga conexioacuten a tierra
Enchufe el cable de alimentacioacuten directamente a una salida eleacutectrica con toma de tierra No utilice un cable de extensioacuten ni barra de contactos Si no sabe si el enchufe estaacute conectado a tierra pida a un electricista que lo compruebe
Advertencia
Para evitar la posibilidad de una descarga eleacutectrica grave aseguacuterese de que la impresora esteacute correctamente conectada a tierra
No situacutee la impresora donde alguien pueda pisar el cable de alimentacioacuten
No coloque objetos sobre el cable de alimentacioacuten
No obstruya las aberturas de ventilacioacuten Estas aberturas tienen por objeto evitar que la impresora se caliente en exceso
Advertencia
No introduzca objetos en las ranuras y aberturas de la impresora Si hace contacto con alguacuten punto con carga eleacutectrica o si realiza un cortocircuito de alguacuten componente podriacutea producirse un incendio o una descarga eleacutectrica
El cable de alimentacioacuten va unido a la impresora mediante un enchufe en la parte posterior En caso de que sea necesario cortar la corriente de la impresora desconecte el cable de alimentacioacuten del receptaacuteculo de corriente
Nota
Se recomienda que deje siempre encendida la impresora para un oacuteptimo rendimiento ya que no representa ninguacuten peligro
xii
Impresora a color Phaser
reg
8200
Si se produce alguna de las condiciones siguientes apague la impresora inmediatamente desconecte el cable de alimentacioacuten y llame a un representante de servicio autorizado
El cable de alimentacioacuten estaacute dantildeado o raiacutedo
Se ha derramado liacutequido en la impresora
La impresora estaacute expuesta a agua
Estaacute dantildeada alguna parte de la impresora
Seguridad de mantenimiento
No realice ninguacuten procedimiento de mantenimiento que no esteacute especiacuteficamente descrito en la documentacioacuten que acompantildea a la impresora
No utilice limpiadores en aerosol El uso de suministros no aprobados puede causar mal rendimiento y podriacutea provocar situaciones de peligro
No quite las cubiertas o dispositivos de seguridad que estaacuten sujetos con tornillos a menos que esteacute instalando alguacuten equipo opcional y se le haya indicado expresamente que lo haga Cuando se realizan esas instalaciones la impresora debe estar apagada A excepcioacuten de las opciones instalables por el usuario no hay que hacer ninguacuten mantenimiento o servicio de los componentes situados detraacutes de esas cubiertas
Seguridad de funcionamiento
Su impresora y los suministros se han disentildeado y probado para que cumplan estrictas exigencias de seguridad Eacutestas incluyen el examen y aprobacioacuten por un organismo de seguridad y el cumplimiento de las normas medioambientales establecidas
Si presta atencioacuten a las normas de seguridad siguientes contribuiraacute a que su impresora funcione continuamente de forma segura
Use el material y los suministros disentildeados especiacuteficamente para la impresora El uso de materiales no adecuados puede producir mal rendimiento y causar una situacioacuten de peligro
Siga todas las advertencias e instrucciones indicadas en o suministradas con la impresora opciones y suministros
Coloque la impresora en una zona sin polvo donde la temperatura se mantenga entre 10 y 30 grados C (50 grados F y 90 grados F) y la humedad relativa esteacute entre el 10 y el 85 por ciento
Coloque la impresora en una zona con suficiente espacio para la ventilacioacuten funcionamiento y servicio El espacio miacutenimo recomendado es
4572 cm (18 pulg) por encima de la impresora
1016 cm (4 pulg) por detraacutes de la impresora
1016 cm (4 pulg) por cada lado de la impresora
acceso sin obstaacuteculos por la parte delantera de la impresora para poder acceder a las bandejas
No bloquee ni tape las ranuras y aberturas de la impresora Sin una ventilacioacuten adecuada la impresora podriacutea calentarse en exceso
Guiacutea del usuario xiii
Suministros
Coloque la impresora sobre una superficie nivelada (una inclinacioacuten de no maacutes de 3 grados)
Para un oacuteptimo rendimiento use la impresora en alturas inferiores a 2400 metros (7874 pies)
No coloque la impresora cerca de una fuente de calor
No permita que la luz solar incida directamente en la impresora
No coloque la impresora frente a la corriente de aire friacuteo de un sistema de aire acondicionado
Coloque la impresora en una superficie nivelada y soacutelida con suficiente resistencia para el peso de la maacutequina El peso baacutesico de la impresora sin materiales de embalaje es de 36 kg (79 libras)
La impresora es pesada y debe ser levantada por dos personas La siguiente ilustracioacuten muestra la teacutecnica adecuada para levantar la impresora
Tenga cuidado al trasladar o volver a colocar la impresora Tiene maacutes peso en la parte delantera y podriacutea volcarse hacia adelante Siga el procedimiento recomendado para trasladar la impresora de un lugar a otro Consulte las instrucciones de la Guiacutea de referencia raacutepida e instalacioacuten de la Phaser 8200 y la paacutegina 71 de esta Guiacutea del usuario
No coloque liacutequidos sobre la impresora
Advertencia
Tenga cuidado cuando trabaje en aacutereas del interior de la impresora identificadas con un siacutembolo de advertencia Estas aacutereas pueden estar muy calientes y podriacutean producir lesiones personales
Espere entre 10 y 15 segundos antes de apagar o prender la impresora
Mantenga las manos cabello collares etc apartados de los rodillos de alimentacioacuten de salida
xiv Impresora a color Phaserreg 8200
No quite las bandejas de papel durante la impresioacuten incluso si la bandeja no estaacute siendo utilizada para el trabajo de impresioacuten en curso Todas las bandejas deben estar en su sitio para que el soporte pase correctamente a traveacutes de la ruta de papel de la impresora
No abra las cubiertas mientras estaacute imprimiendo
No apague la impresora mientras estaacute imprimiendo
No mueva la impresora mientras estaacute imprimiendo Consulte la paacutegina 71 para obtener instrucciones sobre coacutemo trasladar la impresora
0726-39
0726-40
0726-41
Guiacutea del usuario xv
Suministros
Siacutembolos que aparecen marcados en el producto
PELIGRO alta tensioacuten
Terminal protector de toma a tierra (masa)
Superficie caliente dentro o sobre la impresora Tenga cuidado para evitar lesiones personales
Tenga cuidado Consulte el manual o manuales para obtener maacutes informacioacuten
Advertencia
Si el producto pierde la conexioacuten a tierra el uso de botones y controles (y otros elementos conductores) puede provocar descargas eleacutectricas Los productos eleacutectricos pueden conllevar riesgos en caso de uso indebido
Advertencia
Para su seguridad no desactive ninguacuten interruptor de puertas
4525-101
4525-102
4525-103 4525-104 4525-105
4525-106
1 Impresora a color Phaserreg 8200
Piez
asS
umin
istr
os
Piezas y suministros de la impresora
Nota
En el interior de la impresora todas las manillas y puntos de interaccioacuten del usuario son de color verde Las partes desechables del kit de mantenimiento son de color naranja
Para pedir suministros y accesorios poacutengase en contacto con su distribuidor local o visite el sitio web de Xerox wwwxeroxcomofficeprintingsupplies
Consumibles reemplazables por el cliente (CRC)Kits de mantenimiento
Elemento Nuacutemero de producto
Kit de mantenimiento de capacidad ampliada Phaser 8608200
Rodillo y contador de mantenimiento de repuesto
Vida uacutetil de hasta 40000 paacuteginas o 15 meses lo que suceda antes
016-1932-00
Kit de mantenimiento de capacidad estaacutendar Phaser 8608200
Rodillo y contador de mantenimiento de repuesto
Vida uacutetil de hasta 10000 paacuteginas o 15 meses lo que suceda antes
016-1933-00
0726-59
Guiacutea del usuario 2
PiezasSuministros
Unidades reemplazables por el cliente (CRU)
Tinta Phaser ColorStixreg 8200
Elemento Nuacutemero de producto
10 barras de tinta negra ColorStixreg 8200 016-2044-00
5 barras de tinta cyan ColorStixreg 8200 016-2045-00
5 barras de tinta magenta ColorStixreg 8200 016-2046-00
5 barras de tinta amarilla ColorStixreg 8200 016-2047-00
5 barras de tinta negra ColorStixreg 8200 016-2040-00
2 barras de tinta cyan ColorStixreg 8200 016-2041-00
2 barras de tinta magenta ColorStixreg 8200 016-2042-00
2 barras de tinta amarilla ColorStixreg 8200 016-2043-00
Elementos de repuesto y limpieza
Elemento Nuacutemero de producto
Bandeja de desechos del cajoacuten de mantenimiento 436-0415-00
Cajoacuten de mantenimiento (incluye el kit de mantenimiento de capacidad estaacutendar)
436-0414-00
Guiacutea de apertura raacutepida 650-4214-00
Extensioacuten de la bandeja de salida
Utiliacutecela cuando imprima desde la bandeja de papel oficio
381-0497-00
Kit de limpieza
Paquete de 5 pantildeos con alcohol
016-1845-00
3 Impresora a color Phaserreg 8200
Piez
asS
umin
istr
os
Accesorios
Bandejas
Elemento Tamantildeo Nuacutemero de producto
Bandeja de papeltransparencias estaacutendar
Puede contener 200 hojas de papel
Puede contener 50 hojas de etiquetas
Puede contener 50 transparencias
ACarta (EEUU)
A4 (Carta meacutetrica)
436-0409-00
436-0410-00
Bandeja para papel oficio
Puede contener 200 hojas de papel oficio
Oficio (EEUU) 436-0413-00
Bandeja de transparenciasetiquetas de alta capacidad
Puede contener 175 transparencias
Puede contener 100 hojas de etiquetas
ACarta (EEUU)
A4 (Carta meacutetrica)
436-0411-00
436-0412-00
Conjunto de bandejas para papel de alta capacidad
Elemento Nuacutemero de producto
Puede contener 500 hojas de papel de tamantildeo carta o A4
Mayor capacidad de impresioacuten en papel
Aumenta la adaptabilidad y la comodidad de la impresioacuten
Se pueden utilizar hasta dos conjuntos de bandejas para papel de alta capacidad
8200LTA
Carrito de la impresora
Elemento Nuacutemero de producto
Altura de superficie ergonoacutemica
Proporciona almacenamiento para suministros
Movible para un faacutecil acceso a los cables posteriores
ZCARTA
Guiacutea del usuario 4
PiezasSuministros
Unidad de disco duro interno
Elemento Nuacutemero de producto
Capacidad miacutenima de 10 gigabytes Funcionalidad de intercalacioacuten fonts transferidos
formularios y superposicioacuten (requiere tambieacuten el conjunto de caracteriacutesticas DP)
Funcionalidad de impresioacuten de prueba impresioacuten guardada e impresioacuten segura (requiere tambieacuten el conjunto de caracteriacutesticas DP)
Contabilidad de trabajos ampliada y Phaser HD (suministra controladores manuales viacutedeos y ayuda sensible al contexto de CentreWare IS)
8200HD
Mejoras
Elemento Nuacutemero de producto
Conjunto de caracteriacutesticas Phaserreg 8200N Con la realizacioacuten de mejoras la Phaser 8200B se convierte
en una Phaser 8200N Antildeade ayuda Ethernet 10100BaseT a la configuracioacuten
Phaser 8200B (sin conexioacuten con la red) Este cambio se necesita (junto con el 8200FP) para mejorar
la configuracioacuten Phaser 8200B para convertirla en el conjunto de caracteriacutesticas DP
8200FN
Conjunto de caracteriacutesticas avanzadas Phaserreg 8200DP Plus Con la realizacioacuten de mejoras la Phaser 8200N se convierte
en una Phaser 8200DP Modo de calidad de impresioacuten de alta resolucioacuten
fotografiacutea1200 x 600 ppp Capacidad de impresioacuten automaacutetica a dos caras Antildeade 64 Mbytes de memoria (un total de 128 Mbytes) Funcionalidad de impresioacuten de prueba impresioacuten
guardada e impresioacuten segura (requiere tambieacuten la unidad de disco duro interno)
Funcionalidad de intercalacioacuten de copias (necesita tambieacuten un disco duro interno)
Canalizacioacuten de paacutegina
8200FP
5 Impresora a color Phaserreg 8200
Piez
asS
umin
istr
os
Papel y soportes especiales
El papel las transparencias las etiquetas y las tarjetas de visita Phaser de Xerox han sido desarrollados y probados especialmente para ser utilizados en su impresora a color Phaser 8200 Proporcionan una calidad de impresioacuten un rendimiento y una duracioacuten oacuteptimas
Memoria Phaserreg
Caracteriacutesticas Tamantildeo Nuacutemeros de producto
Rendimiento garantizado Procesamiento de imagen maacutes raacutepido Hasta un maacuteximo de 256 Mbytes
64 Mbytes
128 Mbytes
ZMC64
ZMC128
La impresora dispone de dos ranuras de memoria Al antildeadir memoria se pueden combinar los DIMM de 64 Mbytes y de 128 Mbytes
Cables paralelos
Elemento Nuacutemero de producto
Cable paralelo
3 metros de largo Utiliacutecelo para conectar su ordenador al puerto paralelo
de alta densidad de la impresora
012-1468-00
Adaptador paralelo
Utiliacutecelo para conectar un cable paralelo de baja densidad al puerto paralelo de alta densidad de la impresora
013-0299-00
Papel de impresioacuten profesional Phaser de Xerox
Elemento Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Papel de impresioacuten a color premium Phaser de 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
500 hojas 016-1368-00
Papel de impresioacuten a color premium Phaser de 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
500 hojas 016-1369-00
Guiacutea del usuario 6
PiezasSuministros
Papel satinado brillante Phaser 8608200 de 148 gm2
(texto de 100 lb)
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
100 hojas 016-1936-00
Papel satinado brillante Phaser 8608200 de 148 gm2
(libro de 100 lb)
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
100 hojas 016-1937-00
Cartoncillo premium Phaser de 160 gm2
(cartoncillo de 60 lb)
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
100 hojas 016-1823-00
Cartoncillo premium Phaser de 160 gm2
(cartoncillo de 60 lb)
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
100 hojas 016-1824-00
Papel fotograacutefico de alta resolucioacuten Phaser 8408508608200 de 170 gm2
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
25 hojas 016-1808-00
Papel fotograacutefico de alta resolucioacuten Phaser 8408508608200de 170 gm2
A4 (meacutetrica)210 x 297 mm
25 hojas 016-1809-00
Peliacutecula de transparencia Phaser 8608200
Elemento Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Premium ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
50 hojas 016-1876-00
Premium A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
50 hojas 016-1877-00
Estaacutendar ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
50 hojas 016-1874-00
Estaacutendar A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
50 hojas 016-1875-00
Papel de impresioacuten profesional Phaser de Xerox (cont)
Elemento Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
7 Impresora a color Phaserreg 8200
Piez
asS
umin
istr
os
Etiquetas de impresioacuten a color
Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
ACarta (EEUU) 85 x 11 pulg
100 hojas 30 etiquetas por hoja (cada etiqueta 1 x 2-58 pul)
016-1812-00
ACarta (EEUU) 85 x 11 pulg
100 hojas 6 etiquetas por hoja (cada etiqueta 3-13 x 4 pulg)
016-1813-00
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
100 hojas 14 etiquetas por hoja (cada etiqueta 381 x 991 mm)
016-1814-00
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
100 hojas 8 etiquetas por hoja (cada etiqueta 671 x 991 mm)
016-1815-00
Tarjetas de visita troqueladas premium
Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
ACarta (EEUU) 85 x 11 pulg
25 hojas10 tarjetas precortadas pesadas por hoja 190 gm2 (70 lb)
016-1898-00
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
25 hojas10 tarjetas precortadas pesadas por hoja 190 gm2 (70 lb)
016-1899-00
Guiacutea del usuario 8
Panel frontal
Panel frontal El panel frontal
Muestra el estado de operacioacuten de la impresora (Lista para imprimir Imprimiendo)
Le avisa cuando es necesario cargar papel sustituir consumibles y despejar atascos
Le permite imprimir informes y paacuteginas informativas
Le permite acceder a herramientas y a paacuteginas informativas que le ayudaraacuten a resolver problemas
Le permite cambiar la configuracioacuten de la impresora y de la red (los paraacutemetros del controlador invalidan los del panel frontal de la impresora)
Le permite realizar trabajos de Impresioacuten segura Impresioacuten de prueba e Impresioacuten guardada que haya almacenado en el disco duro de la impresora (consulte la ayuda del controlador de la impresora para obtener maacutes informacioacuten) Estas caracteriacutesticas requieren que la impresora tenga un disco duro interno y un conjunto de caracteriacutesticas DP
Partes del panel frontal
1 Indicador de estado mdash muestra verde cuando el funcionamiento es correcto rojo cuando existe un problema
2 Pantalla
3 Tecla Cancelar impresioacuten mdash cancela el trabajo de impresioacuten en curso
4 Tecla Atraacutes mdash vuelve a mostrar el menuacute anterior
OK
OK
0726-421 2
3
4 6 7
5
P h a s e r 8 6 0
9 Impresora a color Phaserreg 8200
Pane
l fro
ntal
5 Teclas Recorrer arriba y Recorrer abajo mdash recorren los menuacutes del panel frontal
6 Tecla OK (Aceptar) mdash selecciona el paraacutemetro de menuacute que esteacute resaltado
7 Tecla Informacioacuten mdash (puacutelsela en cualquier momento) muestra informacioacuten adicional sobre un mensaje o menuacute en la pantalla
Impresioacuten de un mapa de menuacutes
El mapa de menuacutes muestra en queacute parte de la estructura de menuacutes del panel frontal se encuentran caracteriacutesticas tales como las paacuteginas de informacioacuten
1 Una vez resaltado el Menuacute pulse la tecla OK
2 Desplaacutecese hasta Imprimir mapa de menuacutes pulsando la tecla Recorrer arriba o bien Recorrer abajo
3 Pulse la tecla OK
Impresioacuten de paacuteginas informativas
Su impresora tiene almacenada una gran cantidad de informacioacuten uacutetil que se puede imprimir Acceda a estas paacuteginas desde el Menuacute Paacuteginas imprimibles
1 Una vez resaltado el Menuacute pulse la tecla OK
2 Desplaacutecese hasta Menuacute Paacuteginas imprimibles pulsando la tecla Recorrer arriba o bien Recorrer abajo
3 Pulse la tecla OK
4 Desplaacutecese hasta la paacutegina informativa deseada (como por ejemplo Consejos de calidad de impresioacuten)
5 Pulse la tecla OK
Tambieacuten puede seleccionar Paacuteginas imprimibles desde el menuacute principal y a continuacioacuten ir al Paso 2 arriba indicado
Guiacutea del usuario 10
Panel frontal
Situaciones de error en el panel frontal
Cuando el panel frontal le indique que hay un atasco de papel le describiraacute la localizacioacuten del mismo Consulte la paacutegina 50 para obtener informacioacuten sobre coacutemo despejar atascos
Cuando el panel frontal le indique que un suministro estaacute bajo o debe sustituirse aseguacuterese de tener las piezas de repuesto a mano Consulte la paacutegina 1 para pedir informacioacuten
11 Impresora a color Phaserreg 8200
Car
acte
riacutestic
as
Caracteriacutesticas La impresora a color Phaser 8200 estaacute equipada con muchas caracteriacutesticas uacutetiles que le ayudaraacuten a crear documentos impresos de la mejor manera posible Puede acceder a las caracteriacutesticas de la impresora en el controlador de impresora que utiliza cuando enviacutea un trabajo de impresioacuten a la impresora Para comprobar que tenga acceso a todas las caracteriacutesticas de la impresora aseguacuterese de haber instalado el controlador de la impresora que viene en el CD-ROM de su impresora Phaser 8200 En el sitio web de Xerox wwwxeroxcomofficeprintingsupport podraacute encontrar controladores de impresora actualizados
Nota
Tambieacuten puede configurar algunas caracteriacutesticas del panel frontal de la impresora Los paraacutemetros del controlador de la impresora invalidan los paraacutemetros del panel frontal
Este manual describe las siguientes caracteriacutesticas
Modo de calidad de impresioacuten consulte la paacutegina 12
Correccioacuten TekColor consulte la paacutegina 13
Impresioacuten a dos caras consulte la paacutegina 42
Impresioacuten en papel oficio consulte la paacutegina 27
Para obtener informacioacuten sobre las siguientes caracteriacutesticas consulte la ayuda del controlador de impresora o bien la Advanced Features and Troubleshooting Guide (Guiacutea de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas) que estaacute disponible en el CD-ROM de la impresora
Impresiones seguras impresiones de prueba e impresiones guardadas
Paacuteginas de separacioacuten
Varias paacuteginas en una sola hoja de papel
Impresioacuten de folletos
Imaacutegenes en negativo
Imaacutegenes invertidas
Escala
Marcas de agua
Guiacutea del usuario 12
Suministros
Caracteriacutesticas
Modos de calidad de impresioacuten
Para conseguir la mejor combinacioacuten de velocidad y calidad de impresioacuten en su trabajo puede elegir entre diferentes modos de calidad de impresioacuten
Nuacutemero aproximado de paacuteginas por minuto basaacutendose en impresiones con maacutergenes de 05 pulgadas o maacutes no incluye tiempo de procesamiento de imaacutegenes
Dagger Las transparencias se imprimen en modo Estaacutendar
Modo de calidad de impresioacuten Velocidad maacutexima
Color raacutepido
El modo maacutes raacutepido de impresioacuten en color Modo de ahorro de tinta mediante impresioacuten maacutes
clara que el modo estaacutendar Uacutetil para textos y graacuteficos de negocios Ideal para obtener una vista previa del trabajo Crea transparencias de gran calidad y con rapidez
16 ppm en papel
7 ppm en transparencias
Estaacutendar
Modo de propoacutesito general para la impresioacuten en color
Genera impresiones intensas y saturadas con transiciones de color suaves
Apropiado para la mayoriacutea de los usos en oficinas e imaacutegenes
Modo de calidad idoacuteneo para imprimir transparencias
10 ppm en papel
35 ppm en transparencias
Mejorado
Relacioacuten equilibrada entre alta calidad y velocidad raacutepida
Mayor saturacioacuten del color en comparacioacuten con el modo Estaacutendar
Rellenos de zonas grandes maacutes suaves y brillantes Uacutetil para imprimir copias en papel de
presentaciones con retroproyector
6 ppm en papel Dagger
Alta resolucioacutenFotografiacutea
Impresiones en color de la maacutes alta calidad El maacutes rico en color y detalle casi fotograacutefico Imprime las liacuteneas muy finas los bordes definidos
y el texto pequentildeo de forma maacutes niacutetida 1200 x 600 ppp La impresora deberaacute tener el conjunto de
caracteriacutesticas DP (o bien debe ser un modelo DX)
35 ppm en papel Dagger
13
Impresora a color Phaser
reg
8200
C
arac
teriacutes
ticas
Correcciones de color TekColor
trade
Puede elegir una correccioacuten de color que se ajuste a especificaciones concretas de imprenta o que se ajuste a los colores de la pantalla de su ordenador Si lo prefiere seleccione
Automaacutetica
y la impresora elegiraacute automaacuteticamente la mejor correccioacuten de color para los elementos de su documento
Correccioacuten de color Descripcioacuten
Automaacutetica
Optimiza automaacuteticamente la correccioacuten del color para cada elemento (texto graacuteficos y fotografiacuteas) de la paacutegina
Pantalla sRGB
Los colores impresos (CMYK) simulan los que se muestran en una pantalla de ordenador (RGB)
Color intenso
Produce los colores maacutes brillantes posibles y hace que el azul parezca menos puacuterpura
Ninguno
No utiliza correccioacuten de color por lo que los colores especificados en la aplicacioacuten de su trabajo no se alteran
Utiliacutecelo cuando haya especificado colores de la tabla de colores PANTONE
reg
Imprenta SWOP
Especificacioacuten para publicaciones de offset de rollo continuo Se utiliza para ajustarse a los estandares de imprenta estadounidenses
Imprenta Euroscale
Se utiliza para emular el modo de proceso de cuatricomiacutea Euroscale
Imprenta comercial
Se utiliza para emular el modo de proceso de cuatricomiacutea comercial
Imprenta SNAP
Especificaciones para la impresioacuten de publicidad no teacutermica
Guiacutea del usuario
14
Sum
inistrosC
aracteriacutesticas
Correccioacuten de color Descripcioacuten
DIC
Se utiliza para ajustarse a las tintas de impresioacuten Dai Nippon sobre papel satinado
Toyo
Se utiliza para ajustarse a las tintas de impresioacuten comercial Toyo sobre papel satinado
FujiProof
Se utiliza para ajustarse a Fuji Color Art System para pruebas comerciales en Norteameacuterica
Blanco y negro
Produce una versioacuten en blanco y negro de un documento
Colores convertidos a escala de grises
Se usa para imprimir paacuteginas maestras a fin de realizar fotocopias en blanco y negro
15 Impresora a color Phaserreg 8200
Pape
l y s
opor
tes
de im
pres
ioacuten
Papel y soportes de impresioacuten
Consejos sobre el papel Utilice solamente el tipo tamantildeo y peso de papel admitido
No utilice papel perforado
Guarde el papel sobre una superficie plana en una zona con baja humedad relativa
Evite que el papel se arrugue doble o pliegue al almacenarlo
No abra los paquetes de papel hasta que vaya a utilizarlos y envuelva de nuevo el papel que no vaya a utilizar
No exponga el papel directamente a la luz solar
No exponga el papel a mucha humedad ya que eacutesta puede afectar la fiabilidad de la alimentacioacuten
Manipule las transparencias por los bordes y con ambas manos para evitar huellas y dobleces que pueden producir una calidad de impresioacuten pobre
Utilice siempre la ranura de alimentacioacuten manual para los sobres
Soportes admitidos
Consulte la siguiente tabla para determinar los tipos tamantildeos y pesos de papel y soportes admitidos y las bandejas correctas para cargar dichos soportes Tambieacuten puede imprimir la Paacutegina de consejos sobre el papel del panel frontal de la impresora que sentildeala los tipos y tamantildeos de papel admitidos
Nota
Utilice papel bond laacuteser premium de 75-105 gm2 (20-28 lb) para obtener un rendimiento y fiabilidad oacuteptimos Es posible que los tipos de soporte en los extremos de la gama de soportes admitidos no tengan un rendimiento tan fiable
Guiacutea del usuario 16
Papel y soportes de impresioacuten
Papel y soportes de impresioacuten admitidos
TipoTamantildeoPeso de los soportes
Bandeja de papel estaacutendartranspa- rencias
Bandeja para papel de alta ca- pacidad
Bandeja para transparen- ciasetiquetas de alta capacidad
Bande- ja para papel oficio
Ranura de ali- menta- cioacuten manual
Bond o equivalenteCarta o A460-120 gm2 (16-32 lbs)
bull(1) bull bull
Bond o equivalenteCarta o A4120-150 gm2 Dagger(32-40 lbs)
bull(1) bull
Bond o equivalenteEjecutivo o A560-150 gm2 (16-40 lbs)
bull
Bond o equivalenteOficio75-105 gm2 (20-28 lbs)
bull bull
Papel pesadocartoncillo150-160 gm2
(40-60 lbs)
bull(1) bull
Papel pesadocartoncillo176-216 gm2
(65-80 lbs) Dagger
bull
Papel satinado o brillanteCarta o A4
bull(1) bull
Papel fotograacutefico de alta resolucioacuten Carta o A4 Dagger bull(1) bull
Papel con granulado ligeroCarta o A4105-150 gm2 (28-40 lbs)
bull(1) bull
(1) Interruptor de la bandeja establecida en Paper (Papel)(2) Interruptor de la bandeja establecida en Transparency (Transparencia)(3) Interruptor de la bandeja establecida en Label (Etiqueta)Dagger Impresioacuten por una cara solamente Si su impresora tiene maacutes de una bandeja eacutesta es la bandeja superior Bandeja intermedia o inferior Consulte la paacutegina 19 para obtener informacioacuten sobre tamantildeos y tipos de sobre aceptados
17 Impresora a color Phaserreg 8200
Pape
l y s
opor
tes
de im
pres
ioacuten
Transparencias Dagger bull(2) bull(2) bullEtiquetas Dagger bull(1) bull(3) bullTarjetas de visita Dagger bullSobres Dagger bull
Papel y soportes de impresioacuten admitidos (cont)
TipoTamantildeoPeso de los soportes
Bandeja de papel estaacutendartranspa- rencias
Bandeja para papel de alta ca- pacidad
Bandeja para transparen- ciasetiquetas de alta capacidad
Bande- ja para papel oficio
Ranura de ali- menta- cioacuten manual
(1) Interruptor de la bandeja establecida en Paper (Papel)(2) Interruptor de la bandeja establecida en Transparency (Transparencia)(3) Interruptor de la bandeja establecida en Label (Etiqueta)Dagger Impresioacuten por una cara solamente Si su impresora tiene maacutes de una bandeja eacutesta es la bandeja superior Bandeja intermedia o inferior Consulte la paacutegina 19 para obtener informacioacuten sobre tamantildeos y tipos de sobre aceptados
Guiacutea del usuario 18
Papel y soportes de impresioacuten
Aacuterea de impresioacuten de tamantildeos de papel aceptados
El aacuterea de imagen de una impresioacuten es ligeramente menor que el tamantildeo del papel Es posible que necesite ajustar los maacutergenes de la paacutegina en el software de la aplicacioacuten para que coincida con el aacuterea de impresioacuten Al enviar un trabajo a la impresora seleccione el tamantildeo de papel en el controlador de la impresora
Transparencias disponibles soacutelo en tamantildeos Carta y A4
Para determinar queacute bandeja utilizar con estos tamantildeos de papel consulte la paacutegina 16
Aacuterea de impresioacuten de tamantildeos de papel aceptados
Papel Tamantildeo de la hoja
Aacuterea de impresioacuten
Maacutergenes superiorinferior
Maacutergenes izquierdoderecho
1 Carta 2159 x 2794 mm(85 x 11 pulg)
2059 x 2694 mm(81 x 106 pulg)
5 mm(02 pulg)
5 mm(02 pulg)
2 Ejecutivo 184 x 267 mm(725 x 105 pulg)
174 x 253 mm(685 x 995 pulg)
7 mm(0275 pulg)
5 mm(02 pulg)
3 Oficio 2159 x 3556 mm(85 x 14 pulg)
2059 x 3048 mm(81 x 12 pulg)
254 mm(10 pulg)
5 mm(02 pulg)
4 A4 210 x 297 mm827 x 117 pulg)
200 x 287 mm(787 x 113 pulg)
5 mm(02 pulg)
5 mm(02 pulg)
5 A5 148 x 210 mm(583 x 827 pulg)
138 x 196 mm(543 x 772 pulg)
7 mm(0275 pulg)
5 mm(02 pulg)
0726-43
541 2 3
19 Impresora a color Phaserreg 8200
Pape
l y s
opor
tes
de im
pres
ioacuten
Para imprimir sobres utilice la ranura de alimentacioacuten manual consulte la paacutegina 37
Aacuterea de impresioacuten de sobres de tamantildeo aceptado
Sobres Tamantildeo de sobre
Aacuterea de impresioacuten
Maacutergenes superiorinferior (AB)
Maacutergenes izquierdoderecho (CD)
10 (EEUU) 413 x 95 pulg 373 x 895 pulg 02 pulg 0275 pulg
675 (EEUU)
365 x 65 pulg 325 x 595 pulg 02 pulg 0275 pulg
Monarca (EEUU)
3875 x 75 pulg 3475 x 695 pulg 02 pulg 0275 pulg
C5 162 x 229 mm 152 x 197 mm 5 mm 7 mm25 mm
DL 110 x 220 mm 100 x 206 mm 5 mm 7 mm
Couche 3 Gou 120 x 235 mm 110 x 221 mm 5 mm 7 mm
Couche 4 Gou 90 x 205 mm 80 x 191 mm 5 mm 7 mm
A
B
C D
A
B
C D
0726-88
Guiacutea del usuario 20
Carga de las bandejas
Carga de las bandejasPara obtener una lista del papel transparencias y etiquetas recomendadas que se pueden utilizar en cada tipo de bandeja consulte la paacutegina 16
Carga de la bandeja de papeltransparencias estaacutendar
Tambieacuten puede consultar las etiquetas situadas dentro de la bandeja para obtener instrucciones sobre la carga
1 Saque la bandeja
2 Cargue los soportes de impresioacuten
Trabajos a una cara mdash Cargue el papel con el lado a imprimir hacia arriba Cargue el papel con membrete hacia arriba con el membrete hacia la parte delantera de la bandeja Cargue las transparencias con el lado a imprimir hacia arriba y la muesca en la esquina posterior derecha de la bandeja
Trabajos a dos caras mdash Cargue el papel con el lado a imprimir en primer lugar hacia abajo Cargue el papel con membrete hacia abajo con el membrete hacia la parte posterior de la bandeja Para obtener maacutes informacioacuten sobre la impresioacuten a dos caras consulte la paacutegina 42
Nota
Aseguacuterese de colocar el papel o las transparencias bajo las lenguumletas de la parte posterior de la bandeja
0726-54
21 Impresora a color Phaserreg 8200
Car
ga d
e la
s ba
ndej
as
3 Observe la liacutenea de llenado en el lado izquierdo de la bandeja No cargue papel por encima de la liacutenea de llenado Paper (Papel) No cargue transparencias o etiquetas por encima de la liacutenea de llenado TransparencyLabel (TransparenciasEtiquetas)
4 Si ha cargado papel aseguacuterese de que el interruptor de la parte frontal derecha de la bandeja esteacute en Paper (Papel) (posicioacuten hacia adelante) Si ha cargado transparencias aseguacuterese de que el interruptor de la bandeja esteacute en Transparency (Transparencias) (posicioacuten hacia atraacutes)
5 Vuelva a introducir la bandeja en la impresora
Nota
No coloque papel que ha sido impreso por una cara en la impresora para que se imprima por la otra cara Las paacuteginas ya impresas se pueden adherir
Papel Transparencias
0726-02
Paper
Transparency Label
0726-03
Paper
Transparency Label
0726-04
TransparencyLabel
TransparencyPaper
0726-05
TransparencyLabel
TransparencyPaper
0726-06
Guiacutea del usuario 22
Carga de las bandejas
Carga de la bandeja de papel de alta capacidad opcional
El conjunto de bandejas de papel de alta capacidad opcional estaacute situado debajo de la impresora baacutesica Puede disponer de uno o dos conjuntos de bandejas de papel de alta capacidad En ese caso las bandejas se denominan Bandeja intermedia y Bandeja inferior en el software del controlador de la impresora
Nota
Utilice solamente papel bond ACarta o A4 en la bandeja de papel de alta capacidad
Puede consultar las etiquetas situadas dentro de la bandeja para obtener instrucciones sobre la carga de papel
1 Saque y retire la bandeja del todo
2 Si queda algo de papel en la bandeja retiacuterelo
Nota
No vuelva a utilizar el papel sobrante de la bandeja de alta capacidad Si ese papel no estaacute dantildeado puede ser utilizado en la bandeja de papel estaacutendar (bandeja superior)
3 Abra una nueva resma de papel Retire de la resma las hojas que esteacuten dobladas o rotas
0726-12
23 Impresora a color Phaserreg 8200
Car
ga d
e la
s ba
ndej
as
4 Deslice la resma de papel en la bandeja de manera que el papel descanse contra el tope angular de papel situado en la parte posterior de la bandeja La pila de papel deberaacute tomar el mismo aacutengulo que el tope de papel
Nota
No cargue papel por encima de la liacutenea de llenado de la parte izquierda de la bandeja
Nota
Si va a cargar papel con membrete y lo va a imprimir por una cara coloque el papel hacia arriba con el membrete hacia la parte delantera de la bandeja Para realizar trabajos a dos caras coloque el papel con membrete hacia abajo con el membrete hacia la parte posterior de la bandeja
5 Retire las hojas que esteacuten dantildeadas
0726-10
0726-77
Guiacutea del usuario 24
Carga de las bandejas
6 Incline el extremo posterior izquierdo de la bandeja ligeramente hacia abajo y agite la bandeja de adelante hacia atraacutes varias veces hasta que el papel quede uniformemente alineado a la izquierda de la bandeja y con el tope posterior de papel
7 Vuelva a introducir la bandeja en la impresora
0726-11
0726-13
25 Impresora a color Phaserreg 8200
Car
ga d
e la
s ba
ndej
as
Carga de la bandeja de alta capacidad opcional para transparenciasetiquetas
La bandeja de alta capacidad opcional para transparenciasetiquetas sustituye a la bandeja estaacutendar de papeltransparencias de la impresora Admite hasta 100 hojas de etiquetas o 175 transparencias (en lugar de las 50 de la bandeja estaacutendar)
Puede consultar las etiquetas situadas dentro de la bandeja para obtener instrucciones sobre la carga
1 Saque la bandeja
2 Cargue las transparencias con el lado a imprimir hacia arriba y la muesca en la esquina posterior derecha de la bandeja Cargue las etiquetas con la cara a imprimir hacia arriba
Nota
Aseguacuterese de colocar las etiquetas o las transparencias bajo las lenguumletas de la parte posterior de la bandeja
3 Observe las liacuteneas de llenado en el lado izquierdo de la bandeja No cargue transparencias por encima de la liacutenea de llenado Transparency (Transparencias) No cargue etiquetas por encima de la liacutenea de llenado Label (Etiquetas)
0726-54
Guiacutea del usuario 26
Carga de las bandejas
4 Si ha cargado transparencias aseguacuterese de que el interruptor de la bandeja situado en la parte delantera de la bandeja esteacute en Transparency (Transparencias) (posicioacuten trasera)Si ha cargado etiquetas aseguacuterese de que el interruptor esteacute en Label (Etiquetas) (posicioacuten delantera)
5 Vuelva a introducir la bandeja en la impresora
Nota
No imprima a dos caras las transparencias ni las etiquetas
Transparencias Etiquetas
0726-78
TransparencyLabel
TransparencyLabel
0726-81
TransparencyLabel
TransparencyLabel
0726-06
27 Impresora a color Phaserreg 8200
Car
ga d
e la
s ba
ndej
as
Carga de la bandeja opcional para papel oficio
La bandeja opcional para papel oficio reemplaza a la bandeja de papeltransparencias estaacutendar de la impresora
Puede consultar las etiquetas situadas dentro de la bandeja para obtener instrucciones sobre la carga de papel
1 Saque la bandeja
2 Cargue los soportes de impresioacuten
Trabajos a una cara mdash Cargue el papel con el lado a imprimir hacia arriba Cargue el papel con membrete hacia arriba con el membrete hacia la parte delantera de la bandeja
Trabajos a dos caras mdash Cargue el papel con el lado a imprimir en primer lugar hacia abajo Cargue el papel con membrete hacia abajo con el membrete hacia la parte posterior de la bandeja Para obtener maacutes informacioacuten sobre coacutemo imprimir a dos caras consulte la paacutegina 42
3 Observe la liacutenea de llenado en el lado izquierdo de la bandeja No cargue papel por encima de la liacutenea de llenado
Nota
Aseguacuterese de colocar el papel bajo las lenguumletas de la parte posterior de la bandeja
0726-47
Guiacutea del usuario 28
Carga de las bandejas
4 Vuelva a introducir la bandeja en la impresora
5 Para imprimir en este papel aseguacuterese de seleccionar Oficio en la opcioacuten Tamantildeo de papel en el controlador de la impresora
Nota
Si es necesario instale la extensioacuten de la bandeja de salida en los orificios situados en la parte posterior de la impresora Esta extensioacuten impide que el papel de tamantildeo oficio se caiga de la impresora una vez impreso
0726-06
0726-70
29 Impresora a color Phaserreg 8200
Alim
enta
cioacuten
man
ual
Impresioacuten con alimentacioacuten manualPara obtener una lista de los papeles transparencias etiquetas y tarjetas de visita recomendados que se pueden utilizar en la ranura de alimentacioacuten manual consulte la paacutegina 16
Puede realizar trabajos de impresioacuten a una cara o a dos caras desde la ranura de alimentacioacuten manual Para obtener maacutes informacioacuten sobre coacutemo imprimir a dos caras consulte la paacutegina 42 Consulte la paacutegina 41 para obtener instrucciones sobre coacutemo introducir papel con encabezado por la ranura de alimentacioacuten manual Las transparencias y los sobres soacutelo pueden imprimirse por una cara consulte la paacutegina 35 y paacutegina 37 para obtener maacutes informacioacuten
1 En el controlador de la impresora seleccione Alimentacioacuten manual de papel o bien Alimentacioacuten manual de transparencias como Origen del papel
Nota
Tambieacuten puede utilizar el controlador de la impresora para seleccionar si desea imprimir por una cara o por dos caras
2 Enviacutee el trabajo a la impresora
3 Abra la ranura de alimentacioacuten manual si es necesario
0726-61
Guiacutea del usuario 30
Suministros
Alimentacioacuten m
anual
4 Si es necesario ajuste la guiacutea situada a la derecha de la ranura a papel de tamantildeo carta (y tamantildeo oficio) o tamantildeo A4
5 Cuando el panel frontal indique Esperando alimentacioacuten manual introduzca una hoja o sobre en la ranura de alimentacioacuten manual hasta que la impresora tire de eacutel
Alinee el papel transparencia o sobre hacia el lado izquierdo de la ranura Con transparencias aseguacuterese de que la muesca esteacute alineada al lado derecho y que entre de uacuteltima
Trabajos a una cara mdash La parte superior de la hoja entra primero y la cara que se va a imprimir se coloca hacia abajo seguacuten se muestra en las siguientes ilustraciones
Trabajos a dos caras mdash La parte superior de la hoja entra de uacuteltimo y la cara que se va a imprimir primero se coloca hacia arriba
A5 EXECUTIVE A4LETTER
0726-66
A4LETTER
31 Impresora a color Phaserreg 8200
Alim
enta
cioacuten
man
ual
6 Compruebe la primera impresioacuten para asegurarse de que la colocacioacuten de la imagen esteacute correcta
7 Espere hasta que el panel frontal muestre de nuevo el mensaje antes de introducir la siguiente hoja
0726-46
0726-55
Guiacutea del usuario 32
Soportes especiales
Impresioacuten en soportes especiales Ademaacutes de papel bond la impresora puede imprimir en los siguientes soportes especiales
Papel fotograacutefico de alta resolucioacuten Phaser consulte la pagina 33
Etiquetas Phaser y tarjetas de visita Phaser consulte la paacutegina 33
Transparencias Phaser 8200 consulte la paacutegina 35
Sobres consulte la paacutegina 37
Papel con membrete consulte la paacutegina 41
Impresioacuten en papel fotograacutefico de alta resolucioacuten Phaser
El papel fotograacutefico de alta resolucioacuten Phaser puede imprimirse solamente por una cara ya que en la otra cara tiene el logo de Xerox Consulte la paacutegina 5 para maacutes informacioacuten
1 Puede
Colocar hasta 50 hojas de papel fotograacutefico con la cara a imprimir hacia arriba en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar Aseguacuterese de que el interruptor de la bandeja esteacute en la posicioacuten Paper (Papel) (hacia adelante)
Escoja la alimentacioacuten manual de papel No introduzca el papel fotograacutefico en la ranura de alimentacioacuten manual hasta que el panel frontal de la impresora se lo indique
2 En el controlador de la impresora
Seleccione la bandeja que contiene el papel fotograacutefico de alta resolucioacuten (Bandeja superior) o Alimentacioacuten manual de papel
Seleccione impresioacuten a una cara
Seleccione Alta resolucioacutenFotografiacutea como modo de Calidad de impresioacuten
3 Enviacutee el trabajo a la impresora
4 Si selecciona Alimentacioacuten manual de papel espere hasta que el panel frontal de la impresora le avise a continuacioacuten introduzca la primera hoja con la cara a imprimir hacia abajo en la ranura de alimentacioacuten manual Espere hasta nuevo aviso antes de introducir la siguiente hoja
33 Impresora a color Phaserreg 8200
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Impresioacuten de etiquetas y tarjetas de visita
Directrices
Utilice solamente etiquetas para impresioacuten a color Phaser o tarjetas de visita premium Phaser consulte la paacutegina 7 para maacutes informacioacuten
Si en alguna de las hojas faltan etiquetas o tarjetas no utilice esa hoja puede dantildear los componentes de la impresora
Conserve las etiquetas y tarjetas de visita en un lugar fresco y seco No guarde nunca las etiquetas ni las tarjetas de visita en un lugar muy huacutemedo de lo contrario se atascaraacuten en la impresora
Guarde las etiquetas y tarjetas de visita no utilizadas en su caja en posicioacuten plana
Rote las existencias con frecuencia Los largos periacuteodos de almacenamiento pueden hacer que las etiquetas y tarjetas de visita se comben y atasquen la impresora
Imprima solamente una cara de la hoja de etiquetas o tarjetas de visita
Meacutetodo de impresioacuten de etiquetas o tarjetas de visita
1 Si su aplicacioacuten dispone de una configuracioacuten para etiquetas utiliacutecela como plantilla De lo contrario consulte las instrucciones que vienen con las etiquetas o tarjetas de visita para obtener los paraacutemetros de los maacutergenes
2 Para imprimir etiquetas puede
Colocar las hojas de etiquetas con la cara a imprimir hacia arriba en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar (hasta 50 hojas) o en la bandeja de transparenciasetiquetas de alta capacidad (hasta 100 hojas) Aseguacuterese de que el interruptor de la bandeja esteacute en la posicioacuten Paper (Papel) o Label (Etiquetas) (hacia adelante)
0726-81
TransparencyLabel
TransparencyLabel
Guiacutea del usuario 34
Soportes especiales
Escoja la alimentacioacuten manual de etiquetas No introduzca las etiquetas en la ranura de alimentacioacuten manual hasta que el panel frontal de la impresora se lo indique
Para imprimir tarjetas de visita utilice la ranura de alimentacioacuten manual No introduzca las tarjetas en la ranura de alimentacioacuten manual hasta que el panel frontal de la impresora se lo indique
3 En el controlador de la impresora
Seleccione la bandeja que contiene las etiquetas (Bandeja superior) o Alimentacioacuten manual de papel
Seleccione impresioacuten a una cara
4 Enviacutee el trabajo a la impresora
5 Si selecciona Alimentacioacuten manual de papel espere hasta que el panel frontal de la impresora le avise a continuacioacuten introduzca la primera hoja de etiquetas o tarjetas con la cara a imprimir hacia abajo en la ranura de alimentacioacuten manual Espere hasta nuevo aviso antes de introducir la siguiente hoja
0726-71
35 Impresora a color Phaserreg 8200
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Impresioacuten de transparencias
Nota
Utilice solamente transparencias Phaser 8608200 premium o estaacutendar Consulte la paacutegina 6 para maacutes informacioacuten Manipule las transparencias por los bordes y con ambas manos para evitar huellas y dobleces que pueden producir una mala calidad de impresioacuten
Para imprimir transparencias
1 Puede
Colocar las transparencias en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar (hasta 50 hojas) o en la bandeja de transparenciasetiquetas de alta capacidad (hasta 175 hojas) de manera que la muesca de las transparencias quede en la esquina posterior derecha de la bandeja Aseguacuterese de que el interruptor de la bandeja esteacute en la posicioacuten Transparency (Transparencias) (hacia atraacutes)
Escoja la alimentacioacuten manual de transparencias No introduzca las transparencias en la ranura de alimentacioacuten manual hasta que el panel frontal de la impresora se lo indique
2 En el controlador de la impresora
Seleccione la bandeja que contiene las transparencias (Bandeja superior) o Alimentacioacuten manual de transparencias
Seleccione impresioacuten a una cara
3 Enviacutee el trabajo a la impresora
0726-73
TransparencyLabel
TransparencyPaper
Guiacutea del usuario 36
Soportes especiales
4 Si ha seleccionado Alimentacioacuten manual de transparencias espere hasta que el panel frontal de la impresora le avise a continuacioacuten introduzca la primera hoja por la ranura de alimentacioacuten manual de manera que la muesca de la transparencia esteacute en el lado derecho y entre por la ranura de alimentacioacuten manual de uacuteltima Espere hasta nuevo aviso antes de introducir la siguiente transparencia
0726-62
37 Impresora a color Phaserreg 8200
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Impresioacuten de sobres
Directrices
Utilice solamente sobres de tamantildeos recomendados (consulte la paacutegina 19)
Sin ventanas ni cierres metaacutelicos
Sin superficies engomadas expuestas
Para obtener los mejores resultados utilice sobres ligeros y de calidad laacuteser
Impresioacuten por una cara solamente
Conserve los sobres que no utilice en el embalaje original para evitar exponerlos a polvo y humedad que pueden afectar la calidad de impresioacuten y formar arrugas
Cuando se le indique cargue un solo sobre en la ranura de alimentacioacuten manual alineaacutendolo a la izquierda
Meacutetodo general para imprimir sobres
1 En su aplicacioacuten cree un documento con las mismas medidas del sobre consulte la paacutegina 19 para obtener informacioacuten sobre el aacuterea de impresioacuten y los maacutergenes de los sobres admitidos
Nota
Muchas aplicaciones incluyen una herramienta para crear sobres Si estaacute utilizando Microsoft WORD consulte la paacutegina 38 si utiliza Windows o la paacutegina 39 si utiliza un Macintosh Si utiliza otras aplicaciones de Macintosh consulte la paacutegina 40 Para otras aplicaciones consulte la documentacioacuten de la aplicacioacuten
2 Desde su aplicacioacuten o controlador de impresora siga estos pasos
Seleccione la orientacioacuten Horizontal
Seleccione el tamantildeo del sobre
Seleccione Alimentacioacuten manual de papel como Origen del papel
Si su aplicacioacuten dispone de una herramienta para crear sobres seleccione el meacutetodo de alimentacioacuten que coincida con la ilustracioacuten del paso 4
3 Enviacutee el trabajo a la impresora
Guiacutea del usuario 38
Soportes especiales
4 Cuando se lo indique el panel frontal de la impresora introduzca el sobre en la ranura de alimentacioacuten manual
El lado corto se introduce en primer lugar La solapa estaacute hacia arriba y cerrada
Impresioacuten de sobres desde Microsoft WORD para Windows
1 En el menuacute Herramientas seleccione Sobres y etiquetas
2 En el cuadro de diaacutelogo Sobres y etiquetas haga clic en la ficha Sobres y escriba las direcciones de destinatario y remitente
3 Haga clic en el icono Alimentacioacuten
4 En la ficha Opciones de impresioacuten seleccione todas las opciones siguientes
Hacia abajo Rotar en sentido del reloj En Alimentacioacuten desde seleccione Alimentacioacuten manual de
papel Icono Alimentacioacuten de sobres a la izquierda
5 Haga clic en la ficha Opciones para sobres seleccione el tamantildeo de su sobre en la lista desplegable Tamantildeo de sobre y haga clic en el botoacuten Aceptar
6 En el cuadro de diaacutelogo Sobres y etiquetas haga clic en el botoacuten Imprimir
7 Cuando se lo indique el panel frontal de la impresora introduzca el sobre en la ranura de alimentacioacuten manual
0726-63
0726-82
39 Impresora a color Phaserreg 8200
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Impresioacuten de sobres desde Microsoft WORD en un Macintosh
1 En el menuacute Herramientas seleccione Sobres y etiquetas
2 En el cuadro de diaacutelogo Sobres y etiquetas haga clic en la ficha Sobres y escriba las direcciones de destinatario y remitente
3 Haga clic en el icono Alimentacioacuten
4 En la ficha Opciones de impresioacuten seleccione todas las opciones siguientes
Boca abajo
Rotar en sentido del reloj
Usar alimentador de sobres
Icono Alimentacioacuten de sobres a la izquierda
5 Haga clic en la ficha Opciones sobres seleccione el tamantildeo de su sobre en la lista desplegable Tamantildeo de sobre y haga clic en el botoacuten Aceptar
6 En el cuadro de diaacutelogo Sobres y etiquetas haga clic en el botoacuten Imprimir
7 En el cuadro de diaacutelogo Configurar paacutegina seleccione todos los siguientes Atributos de paacutegina
Papel seleccione el tamantildeo del sobre
Orientacioacuten seleccione Horizontal
8 En el menuacute desplegable seleccione Opciones PostScript y elija las opciones siguientes
Voltear horizontalmente
Voltear verticalmente
9 Haga clic en el botoacuten Aceptar
10 En el cuadro de diaacutelogo Imprimir en opciones General seleccione Alimentacioacuten manual de papel como Origen del papel y haga clic en el botoacuten Imprimir
11 Cuando se lo indique el panel frontal de la impresora introduzca el sobre en la ranura de alimentacioacuten manual
0726-82
Guiacutea del usuario 40
Soportes especiales
Impresioacuten de sobres desde otras aplicaciones con un Macintosh
Siga las instrucciones de la documentacioacuten de la aplicacioacuten Si la direccioacuten del sobre se imprime al reveacutes cambie los paraacutemetros de Configurar paacutegina en el controlador de impresora antes de imprimir
1 En el menuacute Archivo seleccione Ajustar paacutegina
2 Seleccione los siguientes Atributos de paacutegina
Papel seleccione el tamantildeo del sobre
Orientacioacuten seleccione Horizontal
3 En el menuacute desplegable seleccione Opciones PostScript y elija las opciones siguientes
Dar vuelta horizontal
Dar vuelta vertical
4 Haga clic en el botoacuten Aceptar
5 En el menuacute Archivo seleccione Imprimir
6 En Origen del papel seleccione Alimentacioacuten manual de papel
7 Haga clic en el botoacuten Imprimir
8 Cuando se lo indique el panel frontal de la impresora introduzca el sobre en la ranura de alimentacioacuten manual
41 Impresora a color Phaserreg 8200
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Impresioacuten en papel con membrete
El papel con membrete puede imprimirse por una o por las dos caras Consulte la paacutegina 16 para obtener maacutes informacioacuten acerca del peso y tamantildeo de papel que puede utilizar
1 Puede
Colocar el papel con membrete en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar (con el interruptor de la bandeja colocado en Paper (Papel)) o en una bandeja de papel de alta capacidad
Trabajos a una cara mdash coloque el papel hacia arriba con el membrete hacia la parte delantera de la bandeja
Trabajos a dos caras mdash coloque el papel hacia abajo con el membrete hacia la parte posterior de la bandeja
Escoja la alimentacioacuten manual de papel No introduzca el papel en la ranura de alimentacioacuten manual hasta que el panel frontal de la impresora se lo indique
2 En el controlador de la impresora
Seleccione la bandeja que contiene el papel con membrete o bien Alimentacioacuten manual de papel
Seleccione impresioacuten a una cara o impresioacuten a dos caras
3 Enviacutee el trabajo a la impresora
4 Si ha seleccionado Alimentacioacuten manual de papel espere hasta que el panel frontal de la impresora le indique que introduzca el papel
Trabajos a una cara mdash Coloque el papel con membrete hacia abajo introduciendo el membrete por la ranura de alimentacioacuten manual en primer lugar
Trabajo a dos caras mdash Coloque el papel hacia arriba introduciendo el membrete por la ranura de alimentacioacuten manual en uacuteltimo lugar
Espere hasta nuevo aviso antes de introducir la siguiente hoja de papel
Guiacutea del usuario 42
Impresioacuten a dos caras
Impresioacuten de trabajos a dos caras Puede hacer que la impresora imprima automaacuteticamente los trabajos a dos caras utilizando papel de tamantildeo carta A4 o bien de tamantildeo oficio en las bandejas de papel o en la ranura de alimentacioacuten manual Consulte la paacutegina 16 para obtener maacutes informacioacuten acerca de los pesos y tipos de papel que puede utilizar
No imprima trabajos a dos caras en transparencias etiquetas tarjetas de visita sobres papel pesado tarjetas fichas o papel fotograacutefico de alta resolucioacuten
Precaucioacuten
No coloque papel que ha sido impreso por una cara en la impresora para que se imprima por la otra cara Las paacuteginas que ya estaacuten impresas podriacutean pegarse e impedir una alimentacioacuten correcta
Cuando imprima un trabajo puede utilizar el controlador de impresora para seleccionar la orientacioacuten de las imaacutegenes sobre la paacutegina Vertical u Horizontal Cuando imprima trabajos a dos caras tambieacuten tendraacute que seleccionar la preferencia de encuadernacioacuten que determina el modo de pasar las paacuteginas consulte la tabla en la paacutegina 44 para obtener maacutes informacioacuten sobre la terminologiacutea utilizada en los controladores de impresora
Vertical Horizontal
0726-64
0726-65
43 Impresora a color Phaserreg 8200
Impr
esioacute
n a
dos
cara
s
Impresioacuten de trabajos a dos caras
1 Puede
Colocar el papel en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar (con el interruptor de bandeja colocado en Paper (Papel)) bandeja oficio o bandeja de alta capacidad seguacuten su tamantildeo Para imprimir en papel con encabezado consulte la paacutegina 41
Escoger la alimentacioacuten manual de papel No introduzca el papel en la ranura de alimentacioacuten manual hasta que el panel frontal de la impresora se lo indique
2 En el controlador de la impresora
Seleccione la bandeja que contiene el papel o bien Alimentacioacuten manual de papel
Seleccione impresioacuten a dos caras Consulte la tabla de la paacutegina 44 para obtener maacutes informacioacuten sobre la terminologiacutea utilizada en los controladores de impresora
3 Enviacutee el trabajo a la impresora
4 Si selecciona Alimentacioacuten manual de papel espere la indicacioacuten del panel frontal de la impresora a continuacioacuten introduzca la primera hoja de papel en la ranura de alimentacioacuten manual Espere hasta que se le indique otra vez antes de introducir la siguiente hoja
Nota
Cuando la impresora imprime un trabajo a dos caras el papel sale parcialmente y vuelve a introducirse para ser impreso por la segunda cara Para evitar atascos de papel no toque el papel antes de que salga por completo de la impresora
Guiacutea del usuario 44
Impresioacuten a dos caras
Configuracioacuten del controlador de impresora para la impresioacuten a dos caras
MacintoshLaserWriter 86
LaserWriter 87
o bien
Mac OS 10
1 En el menuacute Archivo seleccione Imprimir y a continuacioacuten Disentildeo
2 Seleccione Imprimir en ambas caras
3 Seleccione una preferencia de encuadernacioacuten
Windows 95
Windows 98
o bien
Windows Me
1 En el menuacute Archivo seleccione Imprimir
2 Haga clic en el botoacuten Propiedades
3 En la ficha Configuracioacuten seleccione Imprimir en ambas caras
4 Active o desactive Unir por el borde superior
Windows 2000
o bien
Windows XP
1 En el menuacute Archivo seleccione Imprimir
2 Haga clic en el botoacuten Propiedades
3 En la ficha Disentildeo seleccione Orientacioacuten horizontal o bien Orientacioacuten vertical
Windows NT 1 En el menuacute Archivo seleccione Imprimir
2 Haga clic en el botoacuten Propiedades
3 En la ficha Preparar paacutegina seleccione Orientacioacuten horizontal o bien Orientacioacuten vertical
45 Impresora a color Phaserreg 8200
Cal
idad
de
impr
esioacute
n
Solucioacuten de problemas de calidad de impresioacuten
Falta(n) banda(s) de color
Determine si el problema se produce con algunos colores o con todos imprimiendo las Paacuteginas de diagnoacutestico del panel frontal de la impresora
1 Con Menuacute resaltado pulse la tecla OK (Aceptar)
2 Desplaacutecese hasta Menuacute Paacuteginas imprimibles pulsando la tecla Recorrer arriba o bien Recorrer abajo
3 Pulse la tecla OK
4 Desplaacutecese hasta Imprimir paacuteginas de diagnoacutestico
5 Pulse la tecla OK
Nota
Tambieacuten puede imprimir las Paacuteginas de diagnoacutestico desde la ficha Solucioacuten de problemas del controlador
0726-87
Guide dutilisation 46
Consom
mables
Qualiteacute dim
pression
Une ou plusieurs bandes de couleur absentes1 Sur le panneau avant seacutelectionnez Eliminer les bandes claires
pour nettoyer la tecircte dimpression et imprimer une page de test
a La touche Menu eacutetant en surbrillance appuyez sur la touche OK
b Passez au menu Support en appuyant sur la touche Deacutefilement vers le haut ou Deacutefilement vers le bas
c Appuyez sur la touche OK
d Passez agrave Ameacuteliorer la qualiteacute dimpression
e Appuyez sur la touche OK
f Passez agrave Eliminer les bandes claires
g Appuyez sur la touche OK
Vous pouvez aussi seacutelectionner Support agrave partir du menu principal pour afficher le menu Support
Remarque
Vous pouvez eacutegalement seacutelectionner Eliminer bandes claires dans longlet Deacutepannage du pilote
2 Si une bande de couleur est toujours absente recommencez leacutetape 1 Recommencez jusquagrave trois fois de suite si neacutecessaire
3 Si le problegraveme persiste
a Mettez limprimante hors tension pendant au moins 4 heures
b Lors de la remise sous tension de limprimante imprimez les Pages de diagnostics et si neacutecessaire seacutelectionnez Eliminer bandes claires
Les bandes de couleur simpriment correctement
Une bande de couleur (magenta) est absente
1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 885
6 7 8 9 10 11 12 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
0726-83
1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 885
6 7 8 10 11 12 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
47 Impresora a color Phaserreg 8200
Cal
idad
de
impr
esioacute
n
Faltan las cuatro barras de color en la prueba de impresioacuten
1 Si es necesario limpie la guiacutea de apertura raacutepida consulte la paacutegina 65 para obtener instrucciones
2 Si es necesario limpie la hoja limpiadora del cajoacuten de mantenimiento consulte la paacutegina 68 para obtener instrucciones
3 Revise el aacuterea de salida del papel de la impresora por si hubiera restos Si es necesario limpie los rodillos de salida consulte la paacutegina 69 para obtener instrucciones
4 Si es necesario limpie el cabezal de impresioacuten e imprima una prueba
a Seleccione Eliminar rayas leves del panel frontal (tal como se describe en la paacutegina 46) o en la ficha Solucioacuten de problemas del controlador
b Examine la impresioacuten de prueba
c Si sigue faltando una banda de color repita los pasos a y b Repiacutetalos hasta tres veces seguidas si es necesario
5 Si el problema persiste
a Apague la impresora durante al menos 4 horas
b Cuando encienda la impresora imprima las Paacuteginas de diagnoacutestico y si es necesario seleccione Eliminar rayas leves
1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 885
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
0726-86
Guiacutea del usuario 48
Suministros
Calidad de im
presioacuten
En la impresioacuten aparecen manchas o borrones
En el panel frontal seleccione Elimine manchas de impresioacuten Repita tantas veces como sea necesario
a Con Menuacute resaltado pulse la tecla OK (Aceptar)
b Desplaacutecese hasta Menuacute Asistencia pulsando la tecla Recorrer arriba o bien Recorrer abajo
c Pulse la tecla OK
d Desplaacutecese hacia iquestDesea mejorar la calidad de impresioacuten
e Pulse la tecla OK
f Desplaacutecese a Elimine manchas de impresioacuten
g Pulse la tecla OK
Aseguacuterese de estar utilizando el papel adecuado para la impresora Si desea ver la lista con los tipos de papel recomendados consulte la paacutegina 16 o imprima la Paacutegina de consejos sobre el papel del Menuacute Paacuteginas imprimibles del panel frontal
Si es necesario limpie la hoja limpiadora del cajoacuten de mantenimiento consulte la paacutegina 68 para obtener instrucciones
Si hay tinta o restos visibles en los rodillos de salida liacutempielos consulte la paacutegina 68 para obtener instrucciones
Si hay tinta o restos visibles en los rodillos de alimentacioacuten de papel liacutempielos consulte la paacutegina 69 para obtener instrucciones
0726-85
49 Impresora a color Phaserreg 8200
Cal
idad
de
impr
esioacute
n
Las imaacutegenes son demasiado claras o demasiado oscuras Saque la bandeja y compruebe la posicioacuten del interruptor en la
parte frontal derecha de la bandeja Empuacutejela hacia adelante si se trata de papel (o etiquetas) y hacia atraacutes si son transparencias Una vez que el interruptor esteacute correctamente ajustado vuelva a introducir la bandeja
Seleccione otro modo de calidad de impresioacuten en el controlador de la impresora a continuacioacuten vuelva a imprimir el trabajo consulte la paacutegina 12
Seleccione otra correccioacuten de color en el controlador de la impresora a continuacioacuten vuelva a imprimir el trabajo consulte la paacutegina 12
Papel (o Etiquetas) Transparencias
0726-04
TransparencyLabel
TransparencyPaper
0726-05
TransparencyLabel
TransparencyPaper
Guiacutea del usuario 50
Atascos
Atascos de papel
Consejos para prevenir atascos Utilice soacutelo el papel transparencias etiquetas y tarjetas de visita
recomendados Para maacutes informacioacuten consulte la paacutegina 16
Utilice papel limpio que no esteacute dantildeado
Cargue papel de un paquete recieacuten abierto
No antildeada papel por encima de la liacutenea de llenado de la bandeja
Si se sigue atascando el papel deacutele la vuelta al papel en la bandeja
Limpie los rodillos de la impresora si estaacuten visiblemente sucios
Nota
Utilice papel bond laacuteser premium de 75-105 gm2 (20-28 lb) para obtener un rendimiento y fiabilidad oacuteptimos Es posible que los tipos de soporte en los extremos de la gama de soportes admitidos no tengan un rendimiento tan fiable
Para maacutes informacioacuten imprima la Guiacutea de ayuda del panel frontal de la impresora (tal y como se describe en la paacutegina 9) o visite el sitio web de atencioacuten al cliente de Xerox en wwwxeroxcomofficeprintingsupport
Despeje de atascos
Cuando se produce un atasco de papel en el panel frontal de la impresora aparece un mensaje indicando la ubicacioacuten del atasco e informando sobre coacutemo despejarlo
51 Impresora a color Phaserreg 8200
Atas
cos
Atasco de papel - Abra la cubierta de salida para despejar
Precaucioacuten
No utilice ninguna herramienta para sacar el papel atascado del aacuterea de salida La utilizacioacuten de herramientas podriacutea dantildear la superficie de tratamiento de imagen de la impresora
Solucioacuten 1
Si el papel se ha salido parcialmente de la impresora por la ranura de salida
1 Retire el papel atascado utilizando ambas manos Si no se puede retirar faacutecilmente consulte la Solucioacuten 2
2 Quite la hoja entera si queda alguacuten resto de papel en la impresora pueden producirse maacutes atascos
0726-16
Guiacutea del usuario 52
Atascos
Solucioacuten 2
Si el papel ha salido de la impresora parcialmente pero no se puede sacar faacutecilmente
1 Abra la cubierta de salida
2 Retire el papel atascado utilizando ambas manos Si el papel sigue atrapado dentro de la impresora pase a la Solucioacuten 3 (Paso 2)
3 Quite la hoja entera si queda alguacuten resto de papel en la impresora pueden producirse maacutes atascos
4 Cierre la cubierta de salida
0726-17
0726-18
53 Impresora a color Phaserreg 8200
Atas
cos
Solucioacuten 3
Si el papel estaacute atrapado bajo la guiacutea de apertura raacutepida
1 Abra la cubierta de salida
2 Levante la guiacutea de papel verde
Precaucioacuten
Manipule la guiacutea de apertura raacutepida con cuidado para evitar que se curve o se dantildee el borde de plaacutestico transparente
3 Levante las lenguumletas verdes y extraiga la guiacutea de apertura raacutepida No utilice objetos puntiagudos en esta aacuterea de la impresora
0726-19
0726-20
Guiacutea del usuario 54
Atascos
4 Retire el papel atascado
5 Aseguacuterese de que la cubierta protectora blanca y fina contra el polvo se encuentre encima de la caja metaacutelica Luego vuelva a instalar la guiacutea de apertura raacutepida pulsando hacia abajo las lenguumletas verdes hasta que la guiacutea encaje en su sitio
Nota
Compruebe que la guiacutea de apertura raacutepida esteacute completamente instalada presionando suavemente sobre ella Si no estaacute bien encajada puede ocasionar atascos y problemas de calidad de impresioacuten
6 Cierre la cubierta de salida
0726-21
0726-22
55 Impresora a color Phaserreg 8200
Atas
cos
Atasco de papel - Abra la cubierta frontal para despejar 1 Abra la cubierta frontal
2 Retire el papel atascado utilizando ambas manos
3 Si hay resistencia para retirar el papel atascado gire la ruedecilla verde para ayudar a alimentar el papel
4 Quite la hoja entera si queda alguacuten resto de papel en la impresora pueden producirse maacutes atascos
5 Cierre la cubierta frontal
0726-23
0726-24
Guiacutea del usuario 56
Atascos
Atasco de papel - Retire la bandeja superior o bandeja de papel para despejar 1 Retire completamente la bandeja superior o bandeja de papel
2 Saque con cuidado el papel atascado utilizando ambas manos
3 Vuelva a colocar la bandeja superior o bandeja de papel
Atasco de papel - Retire la bandeja intermedia para despejar 1 Retire completamente la bandeja intermedia
2 Saque con cuidado el papel atascado utilizando ambas manos
3 Vuelva a introducir la bandeja intermedia
0726-25
0726-26
57 Impresora a color Phaserreg 8200
Atas
cos
Atasco de papel - Retire la bandeja inferior para despejar1 Retire completamente la bandeja inferior
2 Saque con cuidado el papel atascado utilizando ambas manos
3 Vuelva a introducir la bandeja inferior
Atasco de papel tamantildeo incorrecto - Abra la cubierta de salida para despejar
Es posible que la impresora esteacute intentando imprimir con un tamantildeo de papel incorrecto Antes de despejar el atasco compruebe que el papel introducido en la bandeja de origen tiene el tamantildeo correcto y estaacute dentro de las especificaciones Consulte la paacutegina 16 para obtener informacioacuten sobre tamantildeos y tipos de papel admitidos
Precaucioacuten
No utilice ninguna herramienta para sacar el papel atascado del aacuterea de salida La utilizacioacuten de herramientas en esta aacuterea podriacutea dantildear la superficie de tratamiento de imagen de la impresora
Siga los pasos que comienzan en la paacutegina 51 para quitar el atasco de la zona de salida
0726-27
Guiacutea del usuario 58
Atascos
Atasco de papel - Reintente la alimentacioacuten manual 1 Utilizando ambas manos extraiga el papel la transparencia la
etiqueta o tarjeta de visita atascados
2 Compruebe que el papel (u otro soporte) sea del tamantildeo adecuado y esteacute dentro de las especificaciones consulte la paacutegina 16
3 Compruebe que la ranura de alimentacioacuten manual esteacute totalmente extendida empujaacutendola suavemente hacia abajo
4 Cuando se lo indique el mensaje en pantalla vuelva a introducir una hoja de papel o un sobre Utilice ambas manos para guiar la hoja hasta que note que la impresora la estaacute atrapando Aseguacuterese de introducir bien la hoja o el sobre alineados al borde izquierdo de la ranura y que eacutestos entren en la impresora de forma recta y uniforme Tenga especial cuidado de alinear correctamente los sobres y el papel de tamantildeo reducido
0726-28
0726-55
59 Impresora a color Phaserreg 8200
Man
teni
mie
nto
Mantenimiento y limpieza
Carga de tinta
Consulte la paacutegina 2 para obtener informacioacuten sobre la tinta ColorStixreg de la Phaser 8200
Precaucioacuten
Utilice solamente tinta ColorStixreg Phaser 8200 si utiliza otra tinta o tinta para otras impresoras a color Phaserreg la calidad de la impresioacuten y la confiabilidad pueden verse afectados Las garantiacuteas y contratos de servicios de Xerox no cubren los dantildeos fallos o degradaciones del rendimiento provocados por el uso de suministros o consumibles que no sean de Xerox o el uso de suministros de Xerox no especificados para el uso con esta impresora
Consejos sobre la tinta
Mantenga la tinta en su embalaje hasta que vaya a utilizarla
Para evitar atascos de tinta no introduzca nunca barras de tinta rotas en los depoacutesitos de carga de tinta
Carga de tinta
Puede cargar tinta siempre que la impresora esteacute inactiva o cuando el panel frontal muestre el mensaje Tinta baja o Sin tinta
1 Abra la cubierta superior
8200-02
Guiacutea del usuario 60
Mantenim
iento
2 Determine queacute deposito de carga de tinta necesita tinta La etiqueta de la parte superior de cada depoacutesito indica el color y el nuacutemero de color de ese depoacutesito
3 Saque la barra de tinta de su embalaje
Nota
Como las barras de tinta magenta cyan y negra son oscuras consulte su nuacutemero de color eacuteste corresponde al depoacutesito del color Las barras de tinta amarilla pueden tener una apariencia moteada que no afecta la calidad de impresioacuten
4 Coloque la barra de tinta en la abertura del depoacutesito de carga de tinta apropiado No fuerce la barra de tinta en el depoacutesito de carga de tinta
Nota
Cada barra de tinta estaacute disentildeada de forma uacutenica para que encaje en el depoacutesito de tinta que le corresponde Introduzca primero el extremo maacutes estrecho de la barra
5 Cierre la cubierta superior
Puede que el panel frontal muestre el mensaje Calentando hasta que la impresora esteacute lista para imprimir
8200-03
4
1
2
3
61 Impresora a color Phaserreg 8200
Man
teni
mie
nto
Vaciado de la bandeja de desechos
Vaciacutee la bandeja de desechos cuando en el panel frontal aparezca un mensaje indicando que la bandeja estaacute llena
Nota
Para minimizar la tinta de desecho y optimizar el rendimiento deje encendida la impresora todo el tiempo
Precaucioacuten
Es posible que el interior de la impresora esteacute caliente iexclNo toque las superficies calientes
1 Abra la cubierta frontal
2 Saque el cajoacuten de mantenimiento (marcado con la letra A) si no estaacute bloqueado
0726-23
0726-33
Guiacutea del usuario 62
Mantenim
iento
Nota
El cajoacuten de mantenimiento estaacute bloqueado durante el ciclo de calentamiento siempre que la impresora estaacute encendida y durante el enfriado de la tinta despueacutes de llevar a cabo el proceso de solucioacuten de problemas Eliminar rayas leves Si el cajoacuten de mantenimiento estaacute bloqueado cierre todas las cubiertas y espere 15 minutos antes de repetir los pasos 1 y 2
3 Levante la bandeja de desechos (marcada con la letra B) del cajoacuten de mantenimiento iexclManipule con cuidado la bandeja de desechos ya que puede estar caliente
4 Vaciacutee la bandeja de desechos moviendo suavemente la bandeja o daacutendole golpecitos a los lados del contenedor de desechos La tinta no es toacutexica y puede desecharse como desperdicio normal de oficina
5 Vuelva a introducir la bandeja de desechos en el cajoacuten de mantenimiento Aseguacuterese de que la bandeja de desechos se encuentre en posicioacuten plana en el cajoacuten
0726-49
0726-56
0726-34
63 Impresora a color Phaserreg 8200
Man
teni
mie
nto
6 Vuelva a introducir el cajoacuten de mantenimiento en la impresora
7 Cierre la cubierta frontal
Precaucioacuten
No intente volver a utilizar la tinta de desecho en la impresora se podriacutea dantildear la impresora Este dantildeo no lo cubre la garantiacutea de la impresora
Guiacutea del usuario 64
Mantenim
iento
Sustitucioacuten del kit de mantenimiento
El kit de mantenimiento es un consumible que consiste de un rodillo de mantenimiento (marcado con la letra C1) y el contador (marcado con la letra C2) El rodillo de mantenimiento mantiene la superficie del tambor de imagen El kit se encuentra en el cajoacuten de mantenimiento (marcado con la letra A) al cual se tiene acceso desde la cubierta frontal de la impresora
Solicite un nuevo kit de mantenimiento cuando aparezca en el panel frontal un mensaje indicando que el kit estaacute bajo Sustituacuteyalo cuando en el panel frontal aparezca un mensaje indicando que lo haga Seguacuten el volumen de impresioacuten y la cobertura de tinta promedio solicite el kit de mantenimiento estaacutendar o bien el kit de mantenimiento ampliado consulte la paacutegina 2 para maacutes informacioacuten
Precaucioacuten
Es posible que el interior de la impresora esteacute caliente iexclNo toque las superficies calientes
Para instrucciones sobre coacutemo realizar los reemplazos consulte las instrucciones detalladas e ilustradas incluidas que se suministran con el nuevo kit de mantenimiento
0726-51
65 Impresora a color Phaserreg 8200
Man
teni
mie
nto
Limpieza de la guiacutea de apertura raacutepida 1 Abra la cubierta de salida
2 Levante la guiacutea de papel verde
Precaucioacuten
Manipule la guiacutea de apertura raacutepida con cuidado para evitar que se curve o se dantildee el borde de plaacutestico transparente
0726-17
0726-19
Guiacutea del usuario 66
Mantenim
iento
3 Retire la guiacutea de apertura raacutepida levantando las lenguumletas verdes No utilice objetos puntiagudos en esta aacuterea de la impresora
4 Limpie suavemente la guiacutea de apertura raacutepida de plaacutestico pasaacutendole un pantildeo previamente impregnado con alcohol (utilice alcohol isopropiacutelico de 90 por ciento)
0726-20
0726-37
67 Impresora a color Phaserreg 8200
Man
teni
mie
nto
5 Aseguacuterese de que la cubierta protectora blanca y fina contra el polvo se encuentre encima de la caja metaacutelica Luego vuelva a instalar la guiacutea de apertura raacutepida pulsando hacia abajo las lenguumletas verdes hasta que la guiacutea encaje en su sitio
Nota
Compruebe que la guiacutea esteacute perfectamente instalada presionando suavemente sobre ella Si no estaacute bien encajada puede ocasionar atascos y problemas de calidad de impresioacuten
6 Cierre la cubierta de salida
0726-22
Guiacutea del usuario 68
Mantenim
iento
Limpieza de la hoja limpiadora del cajoacuten de mantenimiento 1 Abra la cubierta frontal
2 Retire el cajoacuten de mantenimiento (marcado con la letra A)
3 Utilice un pantildeo sin pelusa para limpiar los bordes superiores de la hoja limpiadora de plaacutestico flexible situada en la parte superior del cajoacuten de mantenimiento entre el rodillo y la bandeja de desechos
4 Vuelva a colocar el cajoacuten de mantenimiento y cierre la cubierta frontal
0726-23
0726-33
0726-60
69 Impresora a color Phaserreg 8200
Man
teni
mie
nto
Limpieza de los rodillos de salida 1 Abra la cubierta de salida y la frontal
2 Limpie los rodillos de salida utilizando un pantildeo previamente impregnado en alcohol (con alcohol isopropiacutelico de 90 por ciento) Para hacer girar los rodillos utilice la ruedecilla verde
3 Cierre las cubiertas
Limpieza de los rodillos de alimentacioacuten del papel1 Abra la cubierta frontal
0726-53
0726-23
Guiacutea del usuario 70
Mantenim
iento
2 Retire el cajoacuten de mantenimiento (marcado con la letra A)
3 Para limpiar los rodillos de las filas 1 2 y 3 utilice un pantildeo empapado en alcohol (con alcohol isopropiacutelico de 90 por ciento) Para hacer girar los rodillos de las filas 1 y 3 use la ruedecilla verde
4 Limpie la tinta de la guiacutea metaacutelica pulida (situada entre los rodillos 1 y 2) con un pantildeo previamente impregnado en alcohol (con alcohol isopropiacutelico de 90 por ciento)
5 Vuelva a colocar el cajoacuten de mantenimiento y cierre la cubierta frontal
0726-33
0726-36
2
1
3
71 Impresora a color Phaserreg 8200
Tras
lado
Traslado y enviacuteo de la impresora
Traslado de la impresora dentro de la oficina 1 Cierre todas las cubiertas y puertas de la impresora
2 Apague la impresora utilizando el interruptor eleacutectrico situado en el panel trasero
3 Utilice inmediatamente el panel frontal para desplazarse hacia abajo hasta Desconexioacuten para mover la impresora y pulse la tecla OK (Aceptar) antes de que el panel frontal quede en blanco (solamente dispone de 4 segundos)
4 Espere a que la impresora finalice el ciclo de enfriamiento durante el cual la tinta se solidifica para mover la impresora de manera segura Esto dura al menos 20 minutos durante los cuales el ventilador estaacute en funcionamiento
Nota
Si no ha seleccionado Desconexioacuten para mover la impresora espere al menos 30 minutos antes de mover la impresora para cerciorarse de que pueda trasladar la impresora de manera segura
5 Una vez enfriada la tinta desenchufe la impresora
6 Retire la bandeja de papel superior para obtener un sitio para colocar las manos a fin de levantar la impresora
Nota
Traslade siempre la impresora aparte del conjunto de bandejas para papel de alta capacidad
0726-80
Guiacutea del usuario 72
Suministros
Traslado
7 Hacen falta dos personas para trasladar la impresora a su nueva ubicacioacuten
Enviacuteo de la impresora
Para preparar la impresora para su enviacuteo siga los pasos 1 a 5 que comienzan en la paacutegina 71 y a continuacioacuten
1 Abra la cubierta frontal
2 Retire el cajoacuten de mantenimiento (etiquetado con la letra A) y coloacutequelo en una bolsa de plaacutestico para almacenarlo
0726-23
0726-33
73 Impresora a color Phaserreg 8200
Tras
lado
Precaucioacuten
Retire siempre el cajoacuten de mantenimiento antes de enviar la impresora Si enviacutea la impresora con el cajoacuten de mantenimiento instalado puede dantildear la impresora
3 Cierre la cubierta frontal
4 Introduzca la impresora en su caja original y utilice el material de embalaje original para empaquetarla Si no conserva la caja o el embalaje originales pida material de embalaje de repuesto a Xerox (nuacutemero de pieza 065-0594-00)
5 Para evitar dantildeos durante el transporte consulte las instrucciones incluidas en el CD-ROM de la impresora o el siguiente sitio web de Xeroxwwwxeroxcomofficeprintingsupport
Guiacutea del usuario 74
Obtencioacuten de ayuda
Obtencioacuten de ayudaPara obtener informacioacuten sobre la impresora consulte las siguientes fuentes
CD-ROM de la impresora
El CD-ROM de ejecucioacuten automaacutetica de la impresora conduce a los distintos recursos disponibles para instalar y aprender maacutes sobre la impresora a color Phaser
Notas de emisioacuten Leacuteame
Controladores de la impresora
Instaladores de controladores (para Mac y Windows)
Guiacutea del usuario de la impresora a color Phaser 8200 (este manual)
Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas)
Guiacutea de referencia raacutepida e instalacioacuten
Viacutedeos informativos
Instrucciones de limpieza
Instrucciones sobre los consumibles
Instrucciones de reembalaje
Adobe Acrobat Reader (para leer archivos PDF)
Adobe Type Manager (ATM)
Advanced Network Management Tools CD-ROM (CD-ROM de herramientas avanzadas para el manejo de redes)
Este CD-ROM contiene herramientas para el manejo de redes como CentreWare DP herramientas de Unix y la aplicacioacuten Font Downloader
75 Impresora a color Phaserreg 8200
Obt
enci
oacuten d
e ay
uda
Panel frontal de la impresora y paacuteginas internas
Puede pulsar la tecla Informacioacuten en cualquier momento para obtener maacutes informacioacuten sobre los mensajes que aparecen en el panel frontal
Utilice el menuacute Paacuteginas imprimibles para imprimir paacuteginas internas con informacioacuten sobre la configuracioacuten de la impresora los suministros recomendaciones sobre el papel etc Consulte la paacutegina 9 para obtener instrucciones
PhaserSMARTtrade
PhaserSMARTtrade es un sistema de asistencia automatizado basado en Internet Puede obtener acceso a la solucioacuten de problemas de forma interactiva seleccionando
En el controlador de impresora el viacutenculo Asistencia teacutecnica de la ficha Solucioacuten de problemas
En CentreWare IS el viacutenculo Asistencia teacutecnica en la seccioacuten Viacutenculos de asistencia de la ficha Asistencia
En PhaserSMART a traveacutes de Internet en wwwPhaserSMARTxeroxcom
Una vez activado PhaserSMART inicia el explorador y transmite informacioacuten sobre la utilizacioacuten de su impresora Utiliza un motor loacutegico para analizar la informacioacuten sobre la utilizacioacuten y proponer una solucioacuten Si el problema no se resuelve con esta solucioacuten PhaserSMART indica que realice una Solicitud de servicio con el Centro de asistencia al cliente de Xerox PhaserSMART requiere que su impresora tenga una direccioacuten IP y que Reenviacuteo de informacioacuten esteacute activado en su impresora
Controlador de Windows y sistema de ayuda del controlador
Si tiene Windows 95 Windows 98 Windows Me Windows NT Windows 2000 o Windows XP instale el controlador desde el CD-ROM de la impresora y acceda al controlador de la impresora para
Conectarse con sitios web relevantes desde la ficha Solucioacuten de problemas
Guiacutea del usuario 76
Obtencioacuten de ayuda
Visualizar informacioacuten sobre las caracteriacutesticas de la impresora en las fichas del controlador al hacer clic en el botoacuten Ayuda de la ficha
Visualizar informacioacuten sobre la solucioacuten de problemas haciendo clic en el botoacuten Ayuda a continuacioacuten seleccionando la Guiacutea de solucioacuten de problemas
Para acceder al controlador de la impresora Phaser 8200
1 Haga clic en Inicio seleccione Configuracioacuten y haga clic en Impresoras
2 En la carpeta Impresoras haga clic con el botoacuten derecho del ratoacuten en el icono de su impresora Phaser 8200
3 En el menuacute emergente seleccione Propiedades
Sitios web de Xerox
wwwxeroxcomofficeprinting
Informacioacuten sobre el producto y suministros
Carga de los controladores de la impresora
Localizacioacuten de un distribuidor local
Documentacioacuten en liacutenea
wwwxeroxcomofficeprintinginfoSMART
La base de datos infoSMARTtrade es la misma base de datos de solucioacuten de problemas que utiliza el personal del servicio de atencioacuten al cliente de Xerox para facilitar la informacioacuten teacutecnica maacutes actualizada sobre
Problemas de la aplicacioacuten
Problemas de redes
Errores de impresora
Problemas de calidad de impresioacuten
Solucioacuten de problemas
wwwcolorconnectionxeroxcom
Este sitio le ayudaraacute a sacar el maacuteximo provecho de su impresora a color
77 Impresora a color Phaserreg 8200
Obt
enci
oacuten d
e ay
uda
Tutoriacuteas interactivas plantillas de impresioacuten en color y consejos uacutetiles para utilizar la impresora y sus aplicaciones de software preferidas
Acceso sencillo a la asistencia teacutecnica en liacutenea
Caracteriacutesticas personalizadas que se ajustan a sus necesidades individuales
CentreWare IS
wwwxeroxcomofficeprinting8200support luego haga clic en el viacutenculo CentreWare
Para ver manuales que describen coacutemo controlar la configuracioacuten de la impresora y ver el estado de su impresora utilice cualquier navegador web
Conexioacuten a informacioacuten sobre CentreWare IS
Requiere una conexioacuten de red mediante TCPIP
Otros servicios en liacutenea
Localizacioacuten de un distribuidor local
Suscripcioacuten a avisos de actualizacioacuten por correo electroacutenico
wwwcolorconnectionxeroxcom
Asistencia teacutecnica wwwxeroxcomofficeprintingsupport
Consulte wwwxeroxcomofficeprintingcontacts para obtener la informacioacuten maacutes actualizada
EEUU 1-800-835-6100
Canadaacute1-877-662-9338
Fuera de EEUU y CanadaacutePoacutengase en contacto con la oficina local de Xerox para obtener una lista de distribuidores locales
Guiacutea del usuario 78
Obtencioacuten de ayuda
Centro de asistencia teacutecnicaPara obtener la informacioacuten maacutes reciente consulte wwwxeroxcomofficeprintingsupport
Alemania01 805 004392
Corea 82(2) 528 4661
Noruega8150 0308
Argentina54-114-378-5444
Dinamarca7010 7288
Nueva Zelanda0800 449 177
ASEAN (Asociacioacuten de Naciones del Sudeste de Asia)+65 251 3006
Ecuador+593 (2) 503 480
Paiacuteses Bajos0900 202 1154
Australia1-800-811-177
Espantildea(34) 902 160 236
Peruacute(511) 265 7328
Austria017956 7083
Estados Unidos y Canadaacute1-800-835-6100
Puerto Rico1-800-835-6100
Beacutelgica-holandeacutes070 222 047
Finlandia0800 11 8388
Reino Unido0870 241 3459
Beacutelgica-franceacutes070 222 045
Francia0825 393 490
Singapur1-800-356-5565
Brasil0800-21-8400
Hong Kong+(852) 2513-2513
Suecia0771 1788 08
Caribe (305) 716-3925(Miami)
Irlanda1890 925 050
Suiza0848 845 107
China (Repuacuteblica Popular)800 8205146
Italia199 112 088
Tailandia2 645 3600
Ameacuterica Central(305) 716-3925(Miami)
Japoacuten+81 03 3448 3040
Taiwan2 2757 1567
Chile800 200 600
Luxemburgo34 2080 8035
Venezuela+58(212)265-2625
Colombia571-636-3011
Meacutexico(52) 55-5082-1000
79 Impresora a color Phaserreg 8200
Espe
cific
acio
nes
Especificaciones
Informe de seguridad de materiales de la tinta ColorStixreg 8200SECCIOacuteN 1 - IDENTIFICACIOacuteN DEL PRODUCTO
Nombres comerciales Nuacutemero de producto de XeroxBarras de tinta ColorStixreg 8200 negro 016-2044-00 016-2040-00Barras de tinta ColorStixreg 8200 cyan 016-2045-00 016-2041-00Barras de tinta ColorStixreg 8200 magenta 016-2046-00 016-2042-00Barras de tinta ColorStixreg 8200 amarillo 016-2047-00 016-2043-00Kit inicial de suministros 8200 SS 00 8200 SS 01
Uso del producto Impresoras a color XEROX Phaserreg 8200
SECCIOacuteN 2 - INFORMACIOacuteN SOBRE LOS INGREDIENTES
Xerox Phaserreg 8200 ColorStixreg 8200 es una mezcla patentada de polietileno ceras de amida grasas resinas y tintes La identidad especiacutefica de los ingredientes se mantiene como secreto comercialLa tinta soacutelida ColorStixreg 8200 es un artiacuteculo sometido a las regulaciones que rigen las comunicaciones peligrosas Este informe de seguridad de materiales se suministra como servicio al consumidor
SECCIOacuteN 3 - IDENTIFICACIOacuteN DE RIESGOSVIacuteAS DE EXPOSICIOacuteN PielEFECTOS POTENCIALES SOBRE LA SALUDEfectos inmediatos Se desconocen siempre que se utilicen para los fines concebidos en las impresoras a color Phaserreg 8200 Consulte la seccioacuten 11 para informacioacuten sobre pruebas toxicoloacutegicasEfectos croacutenicos Ninguno conocidoSIGNOS Y SIacuteNTOMAS DE LA EXPOSICIOacuteN Ninguno conocidoAFECCIONES MEacuteDICAS QUE PUEDEN EMPEORAR POR LA EXPOSICIOacuteN Ninguno conocido
SECCIOacuteN 4 - MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOSOJOS El contacto es poco probable Si entrara alguna partiacutecula en los ojos lavar abundantemente con aguaINGESTIOacuteN No se aplicaINHALACIOacuteN No se aplicaPIEL Lavar la piel con abundante agua y jaboacuten
SECCIOacuteN 5 - MEDIDAS CONTRA INCENDIOSPUNTO DE INFLAMACIOacuteN gt 221 grados C (gt429 grados F) seguacuten prueba cerrada Pensky-MartensRIESGO DE INCENDIO Y EXPLOSIOacuteN Estas tintas se queman Durante un incendio se pueden generar gases toacutexicos e irritantes por efecto de la combustioacuten o de la descomposicioacuten teacutermica
Guiacutea del usuario 80
Especificaciones
MEDIOS DE EXTINCIOacuteN Son eficaces todos los agentes de extincioacuten clasificados como B y C incluidos polvo o polvos secos dioacutexido de carbono y haloacutenINSTRUCCIONES PARA COMBATIR INCENDIOS Evite la inhalacioacuten del humo Al igual que en cualquier otro tipo de incendios utilice un respirador con suministro de aire aprobado por MSHANIOSH y ropa protectora sobre todo el cuerpo
SECCIOacuteN 6 - MEDIDAS EN CASO DE ESCAPE ACCIDENTAL
DERRAMES O FUGAS No se aplica
SECCIOacuteN 7 - MANIPULACIOacuteN Y ALMACENAMIENTOMANIPULACIOacuteN Si se utiliza tal como estaacute previsto no es necesario tomar ninguna precaucioacuten adicionalALMACENAMIENTO Evitar las altas temperaturas Mantener la tinta a temperaturas inferiores a 60 grados C (140 grados F)
SECCIOacuteN 8 - CONTROL DE LA EXPOSICIOacuteN Y PROTECCIOacuteN PERSONALNORMAS DE EXPOSICIOacuteN No se ha establecido ningunaCONTROLES DE INGENIERIacuteAPROTECCIOacuteN PERSONAL Si se utiliza tal como estaacute previsto no se requiere ninguna proteccioacuten especial
SECCIOacuteN 9 - PROPIEDADES FIacuteSICAS Y QUIacuteMICASASPECTOOLOR Soacutelido ceroso De color negro azul rojo o amarilloolor ligeroSOLUBILIDAD EN AGUA InsolublePUNTO DE FUSIOacuteN Aproximadamente 100 grados C (212 grados F)GRAVEDAD ESPECIacuteFICA (Agua = 1) Aproximadamente 1 25 grados C (77 grados F)
SECCIOacuteN 10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDADESTABILIDAD EstableCONDICIONES QUE DEBEN EVITARSE Temperaturas superiores a 200 grados C (392 grados F)INCOMPATIBILIDAD CON OTROS MATERIALES NingunaPOLIMERIZACIOacuteN PELIGROSA No se producePRODUCTOS PELIGROSOS DERIVADOS DE LA DESCOMPOSICIOacuteN El material puede descomponerse en derivados toacutexicos cuando se calienta a temperaturas superiores a 200 grados C (392 grados F)
SECCIOacuteN 11 - INFORMACIOacuteN TOXICOLOacuteGICATOXICIDAD Dosis letal oral50 gt5 gkg (ratas) praacutecticamente no toacutexicoIRRITACIOacuteN CUTAacuteNEA Iacutendice de irritacioacuten deacutermica primario = 00 no irrita la pielPOTENCIAL CARCINOGEacuteNICO Componentes no mencionados en las listas de IARC NTP u OSHA
SECCIOacuteN 12 - INFORMACIOacuteN ECOLOacuteGICANo tiene ninguacuten impacto conocido
81 Impresora a color Phaserreg 8200
Espe
cific
acio
nes
SECCIOacuteN 13 - CONSIDERACIONES SOBRE LOS RESIDUOSEste producto no es un desecho peligroso seguacuten se especifica en 40CFR261 TCLP inferior al nivel de residuos peligrosos establecido por la EPA Sin embargo los requisitos estatales y locales pueden ser maacutes restrictivos Se deben manipular y desechar seguacuten las normativas locales estatales y federales
SECCIOacuteN 14 - INFORMACIOacuteN SOBRE EL TRANSPORTEDOT No reglamentado
SECCIOacuteN 15 - INFORMACIOacuteN SOBRE NORMATIVASTSCA Este material ha sido fabricado en cumplimiento del Acta de control de sustancias toacutexicas de la EPA (TSCA)RCRA (Resource Conservation and Recovery Act) No produce residuos peligrosos tal como se especifica en 40CFR261 TCLP inferior al nivel de residuos peligrosos establecido por la EPA
SECCIOacuteN 16 - INFORMACIOacuteN ADICIONALFecha de preparacioacuten original 51000
Xerox CorporationOffice Printing BusinessEnvironmental Health amp SafetyPO Box 1000Mail Stop 60-512Wilsonville Oregon 97070Informacioacuten sobre seguridad 800-828-6571Informacioacuten sobre la salud 716-422-2177
Informe de seguridad de materiales del liacutequido de silicona para la capa de transferencia intermediaSECCIOacuteN 1 - IDENTIFICACIOacuteN DEL PRODUCTONombre comercial Liacutequido de silicona de Xerox para la capa de transferencia intermedia impregnado en el rodillo de mantenimiento de la impresora Nuacutemero de producto de Xerox 016-1933-00 (kit de mantenimiento estaacutendar de repuesto)Nuacutemero de producto de Xerox 016-1932-00 (kit de mantenimiento ampliado de repuesto)Uso del producto Impresoras a color Phaserreg 8200 de Xerox
SECCIOacuteN 2 - INFORMACIOacuteN SOBRE LOS INGREDIENTESEl liacutequido de silicona de Xerox para la capa de transferencia intermedia es una mezcla patentada de aceites de silicona Las identidades especiacuteficas de los componentes asiacute como su composicioacuten porcentual se ocultan como un secreto comercial
Guiacutea del usuario 82
Especificaciones
SECCIOacuteN 3 - IDENTIFICACIOacuteN DE RIESGOSVIacuteAS DE EXPOSICIOacuteN Piel ojosEFECTOS POTENCIALES SOBRE LA SALUD Los efectos de este producto sobre la salud son insignificantes si eacuteste se utiliza tal como estaacute previsto en las impresoras a color Phaserreg 8200 de XeroxEfectos inmediatosInhalacioacuten No es una viacutea de exposicioacuten esperadaPiel Puede causar irritacioacuten leveOjos Puede causar irritacioacuten leveIngestioacuten No es una viacutea de exposicioacuten esperada Efectos croacutenicos No se conoce ninguno ni se preveacute que ocurranSIGNOS Y SIacuteNTOMAS DE LA EXPOSICIOacuteNIrritacioacuten leve de ojos o pielAFECCIONES MEacuteDICAS QUE PUEDEN EMPEORAR POR LA EXPOSICIOacuteNNinguna conocida
SECCIOacuteN 4 - MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOSINHALACIOacuteN No es una viacutea de exposicioacuten de este productoOJOS Lavar con abundante agua Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentomaPIEL Lavar con abundante agua y jaboacuten Solicite asistencia meacutedica si observa siacutentomas de irritacioacutenINGESTIOacuteN No es una viacutea de exposicioacuten de este producto
SECCIOacuteN 5 - MEDIDAS CONTRA INCENDIOSPUNTO DE INFLAMACIOacuteN El punto de inflamacioacuten del liacutequido es de 226 grados C seguacuten la prueba de caacutepsula cerrada Pensky-MartensMEDIOS DE EXTINCIOacuteN Son eficaces todos los agentes de extincioacuten clasificados como B y C incluyendo polvo o polvos secos CO2 y haloacutenINSTRUCCIONES PARA COMBATIR INCENDIOS Al igual que en cualquier otro tipo de incendios utilice un respirador con suministro de aire aprobado por MSHANIOSH y ropa protectoraRIESGO DE INCENDIO Y EXPLOSIOacuteN Durante un incendio se pueden generar sustancias toacutexicas e irritantes por efecto de la combustioacuten o de la descomposicioacuten teacutermica No se preveacuten riesgos especiales en caso de incendio
SECCIOacuteN 6 - MEDIDAS EN CASO DE ESCAPE ACCIDENTALDERRAMES O FUGAS El rodillo de mantenimiento estaacute impregnado con el liacutequido Durante la manipulacioacuten normal se pueden liberar pequentildeas cantidades (es decir gotas) Absoacuterbalas y deseacutechelas en un contenedor adecuado Limpie bien cualquier derrame ya que los residuos pueden ser resbalosos
SECCIOacuteN 7 - MANIPULACIOacuteN Y ALMACENAMIENTOMANIPULACIOacuteN Laacutevese las manos con agua y jaboacuten despueacutes del contacto Limpie cualquier derrame siguiendo las instrucciones de la SECCIOacuteN 6ALMACENAMIENTO No existen requisitos especiales
83 Impresora a color Phaserreg 8200
Espe
cific
acio
nes
SECCIOacuteN 8 - CONTROL DE LA EXPOSICIOacuteN Y PROTECCIOacuteN PERSONALSi se utiliza tal como estaacute previsto no se requiere ninguna proteccioacuten especial
SECCIOacuteN 9 - PROPIEDADES FIacuteSICAS Y QUIacuteMICASASPECTO Liacutequido transparente impregnado en el rodillo de mantenimientoOLOR LeveSOLUBILIDAD EN AGUA No existen datos disponiblesGRAVEDAD ESPECIacuteFICA La gravedad especiacutefica del liacutequido es de 097 (agua=1)
SECCIOacuteN 10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDADESTABILIDAD EstableINCOMPATIBILIDAD CON OTROS MATERIALES Agentes oxidantes fuertesPRODUCTOS PELIGROSOS DERIVADOS DE LA DESCOMPOSICIOacuteN A temperaturas elevadas se puede generar formaldehiacutedoPOLIMERIZACIOacuteN PELIGROSA No se produce
SECCIOacuteN 11 - INFORMACIOacuteN TOXICOLOacuteGICANo hay datos toxicoloacutegicos sobre la mezcla
SECCIOacuteN 12 - INFORMACIOacuteN ECOLOacuteGICANo estaacute disponible
SECCIOacuteN 13 - CONSIDERACIONES SOBRE LOS RESIDUOSEste liacutequido no aparece en la lista de residuos peligrosos de la RCRA Se debe desechar seguacuten las normativas locales estatales o federales
SECCIOacuteN 14 - INFORMACIOacuteN SOBRE EL TRANSPORTEDOT No reglamentado
SECCIOacuteN 15 - INFORMACIOacuteN SOBRE NORMATIVASLa siguiente informacioacuten se refiere a los ingredientes del liacutequido de silicona Xerox para la capa de transferencia intermediaTSCA (Toxic Substances Control Act) Catalogado en el inventario de la TSCA seguacuten han verificado nuestros proveedoresRCRA (Resource Conservation and Recovery Act) No se menciona en la lista de residuos peligrosos de RCRA Los ingredientes de este liacutequido no se mencionan como canceriacutegenos seguacuten OSHA IARC o NTP
Guiacutea del usuario 84
Especificaciones
SECCIOacuteN 16 - INFORMACIOacuteN ADICIONALFecha de preparacioacuten original 31000
Xerox CorporationOffice Printing BusinessEnvironmental Health amp SafetyPO Box 1000Mail Stop 60-512Wilsonville Oregon 97070Informacioacuten sobre seguridad 800-828-6571Informacioacuten sobre la salud 716-422-2177
Informe de seguridad de materiales de CleanTexreg Alcopad SECCIOacuteN 1 ndash IDENTIFICACIOacuteN DEL PRODUCTO
Nombre comercial Nuacutemero de producto de XeroxAlcopad 016-1845-00
Nuacutemeros de identificacioacuten del producto 806B 806C 806H 806T 806Z 806Denominacioacuten quiacutemica y sinoacutenimos Alcohol isopropiacutelicoFoacutermula quiacutemica CH2CH(OH)CH3Nuacutemeros de teleacutefono de emergencia CHEMTREC (transporte) 1-800-424-9300Uso del producto Impresoras a color Phaserreg 8200 de Xerox
SECCIOacuteN 2 - INFORMACIOacuteN SOBRE LOS INGREDIENTES
Nordm CAS del componente OSHA PEL (ppm) ACGIL TLV (ppm)Alcohol isopropiacutelico 67-63-0 910 400 400Agua desionizada 7732-18-5 90 NA NA
SECCIOacuteN 3 - IDENTIFICACIOacuteN DE RIESGOS
Este producto se distribuye como pantildeo presaturado para un solo uso donde el aplicador absorbe todo el liacutequido El alcohol isopropiacutelico es un liacutequido inflamable El contacto con los ojos produce irritacioacuten local y sensacioacuten de ardor puede causar lesiones si no se elimina raacutepidamente El contacto reiterado o prolongado con la piel puede producir irritacioacuten y dermatitis La exposicioacuten a niveles superiores al TLV puede causar irritacioacuten de los ojos y de las viacuteas respiratorias con siacutentomas como cefalea mareos y efectos sobre el SNC Puede ser peligroso si se ingierePotencial carcinogeacutenico (OSHANTPIARCACGIH) No se mencionaAfecciones meacutedicas que pueden empeorar por la exposicioacuten No se menciona
SECCIOacuteN 4 - MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS
CONTACTO CON LOS OJOS Lavar con agua durante 15 minutos incluida la zona debajo de los paacuterpados Solicitar asistencia meacutedicaCONTACTO CON LA PIEL Lavar con aguaINHALACIOacuteN Exponer al aire fresco Mantener en reposo Restablecer yo respaldar la respiracioacuten seguacuten sea necesario Obtener asistencia meacutedica lo antes posible
85 Impresora a color Phaserreg 8200
Espe
cific
acio
nes
INGESTIOacuteN En el caso poco probable de ingestioacuten de un limpiador las medidas de primeros auxilios deberaacuten centrarse en extraer el objeto y evitar que la persona se ahogue Una vez extraiacutedo el objeto mantener a la persona afectada en reposo Llamar inmediatamente a un meacutedico
SECCIOacuteN 5 - MEDIDAS CONTRA INCENDIOS
PUNTO DE INFLAMACIOacuteN (TCC) 56 grados FLIacuteMITES DE INFLAMACIOacuteN ( POR VOLUMEN) LEI ND LES NDTEMPERATURA DE AUTOIGNICIOacuteN grados F (grados C) NDMEDIOS DE EXTINCIOacuteN El alcohol isopropiacutelico incendiado puede extinguirse con dioacutexido de carbono polvos quiacutemicos secos o espuma de alcohol Se puede utilizar agua para enfriar los recipientes expuestos al fuegoRIESGOS ESPECIALES DE INCENDIO Y EXPLOSIOacuteN El alcohol isopropiacutelico puede liberar vapores que pueden inflamarse a temperaturas iguales o superiores al punto de inflamacioacutenCLASIFICACIOacuteN NFPA SALUD (1)INFLAMABILIDAD (3)REACTIVIDAD (0)Clasificacioacuten seguacuten OSHA liacutequido inflamable de clase IBND = No disponible
SECCIOacuteN 6 - MEDIDAS EN CASO DE ESCAPE ACCIDENTAL
Debido a que la solucioacuten de alcohol isopropiacutelico se encuentracompletamente absorbida en el aplicador y a que la cantidad de alcohol isopropiacutelico por aplicador es pequentildea el riesgo de que ocurra un derrame importante es muy reducido No obstante en caso de que se liberara una cantidad significativa de liacutequido se debe ventilar el aacuterea y en especial las zonas bajas en las que pueden acumularse los vapores y eliminarse cualquier fuente de ignicioacuten El personal de limpieza necesita proteccioacuten contra el contacto con el liacutequido y la inhalacioacuten de los vapores
SECCIOacuteN 7 - MANIPULACIOacuteN Y ALMACENAMIENTO
Almacenar en un lugar limpio fresco y bien ventilado alejado de cualquier fuente de ignicioacuten y de agentes oxidantes Manipular y almacenar de manera apropiada para un liacutequido inflamable de clase IB de OSHA La instalacioacuten eleacutectrica debe cumplir con los coacutedigos pertinentes Se deben utilizar herramientas que no produzcan chispas
SECCIOacuteN 8 - CONTROL DE LA EXPOSICIOacuteN Y PROTECCIOacuteN PERSONAL
Mantener una buena ventilacioacuten para mantener el TLV Utilizar herramientas que no produzcan chispas Evitar la inhalacioacuten de los vapores el contacto con los ojos y el contacto reiterado o prolongado con la piel No ingerir
Guiacutea del usuario 86
Especificaciones
SECCIOacuteN 9 - PROPIEDADES FIacuteSICAS Y QUIacuteMICAS
PUNTO DE EBULLICIOacuteN (80 grados C) (180 grados F) VOLAacuteTIL POR VOLUMEN 25 grados C 100PRESIOacuteN DE VAPOR (mmHg 25 grados C) 33VELOCIDAD DE EVAPORACIOacuteN (ACETATO DE BUTILO-1) gt1DENSIDAD DE VAPOR (AIRE = 1) lt1 FORMA liacutequido SOLUBLE EN AGUA 25 grados C 100OLOR alcoholDENSIDAD ESPECIacuteFICA (GCC 25 grados C) 079 ASPECTO DEL LIacuteQUIDO transparente
SECCIOacuteN 10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD
ESTABILIDAD EstablePOLIMERIZACIOacuteN PELIGROSA No se produceINCOMPATIBILIDADES CONDICIONES QUE SE DEBEN EVITAR Sustancias caacuteusticas aminas alcanolaminas aldehiacutedos amoniacuteaco agentes oxidantes fuertes y compuestos cloradosPRODUCTOS PELIGROSOS DERIVADOS DE LA DESCOMPOSICIOacuteN Monoacutexido de carbono
SECCIOacuteN 11 - INFORMACIOacuteN TOXICOLOacuteGICA
No disponible
SECCIOacuteN 12 ndash INFORMACIOacuteN ECOLOacuteGICANo disponible
SECCIOacuteN 13 - CONSIDERACIONES SOBRE LOS RESIDUOS
Seguir las normativas federales estatales y locales
SECCIOacuteN 14 - INFORMACIOacuteN SOBRE EL TRANSPORTE
CLASIFICACIOacuteN DOT No reglamentadoNombre propio de enviacuteoClase de riesgoNuacutemero NUGrupo de embalajeEtiquetas de riesgo
CLASIFICACIOacuteN IATAICAO No reglamentadoNombre propio de enviacuteoClase de riesgoNuacutemero NUGrupo de embalajeEtiquetas de riesgo
87 Impresora a color Phaserreg 8200
Espe
cific
acio
nes
CLASIFICACIOacuteN IMDG No reglamentadoNombre propio de enviacuteoClase de riesgoNuacutemero de paacutegina IMDGGrupo de embalajePunto de inflamacioacuten (grados C)Agente contaminador marino
SECCIOacuteN 15 - INFORMACIOacuteN SOBRE NORMATIVAS
INFORMES SARA TIacuteTULO IIISustancia quiacutemica toacutexica (Seccioacuten 313) No se mencionaSustancia sumamente peligrosa No se menciona(Seccioacuten 302 304 311 312)Clase de riesgo Efectos croacutenicos sobre la salud Siacute Efectos agudos sobre la salud SiacuteRiesgo de incendio SiacuteRiesgo de presioacuten NoRiesgo de reactividad No
ESTADO EN EL INVENTARIO TSCA Todos los componentes mencionados aparecen en el inventario TSCA
SECCIOacuteN 16 INFORMACIOacuteN ADICIONAL
La informacioacuten contenida en este documento se ha obtenido de informes internos y de los datos de publicaciones profesionales Se proporciona sin garantiacuteas de ninguacuten tipo expresas o impliacutecitas Estaacute destinada exclusivamente como una ayuda para evaluar la idoneidad y el uso correcto del material y para poner en praacutectica los procedimientos y precauciones de seguridad Los empleados deben utilizar esta informacioacuten como complemento a otros datos recopilados por ellos y deben determinar de forma independiente la idoneidad y la integridad de la informacioacuten de todas las fuentes para garantizar el uso correcto de estos materiales El usuario debe asegurarse de que toda la informacioacuten utilizada cumpla con las leyes y normativas federales estatales y locales
PREPARADO POR
Productos CleanTex33 Murray Hill DriveNanuet NY 10954
Junio de 1997
Guiacutea del usuario 88
SuppliesIacutendice
Iacutendice
Aaccesorios
informacioacuten de pedido 1alimentacioacuten xialmacenamiento
etiquetas y tarjetas de visita 33papel 15sobres 37
altura xiiiaacuterea de impresioacuten 18
sobres 19atascos 50atascos de hojas 50atascos de papel 50
Bbajo suministro 10bandeja de alta capacidad para transparenciasetiquetas
carga 25bandeja de desechos
nuacutemero de producto 2vaciado 61
bandeja de papel de alta capacidadcarga 22nuacutemero de producto 3
bandeja de papeltransparencias estaacutendarcarga 20nuacutemeros de producto 3
bandeja de transparenciasetiquetas de alta capacidadnuacutemeros de producto 3
bandeja inferiordespeje de atasco 57
bandeja intermediadespeje de atasco 56
bandeja para papel oficiocargando 27nuacutemero de producto 3
bandeja superiordespeje de atasco 56
bandejascarga 20nuacutemeros de producto 3
89 Impresora a color Phaserreg 8200
Iacutendi
ce
bandejas de papelcarga 20nuacutemeros de producto 3
bandejas de transparenciasnuacutemeros de producto 3
botoacuten Ayuda en el controlador de la impresora 76
Ccaja para el enviacuteo 73cajoacuten de mantenimiento
nuacutemero de producto 2calidad de impresioacuten 45caracteriacutesticas de la impresora 11carga
bandeja de alta capacidad para transparenciasetiquetas 25bandeja de papel de alta capacidad 22bandeja de papeltransparencias estaacutendar 20
carga de tinta 59cargando
bandeja para papel oficio 27carrito de la impresora
nuacutemero de producto 3carrito para la impresora
nuacutemero de producto 3cartoncillo
nuacutemeros de producto 6CD-ROM de la impresora 74CentreWare IS 77CleanTex Alcopad
informe de seguridad de materiales 84colores de barras de tinta 60conexioacuten de color 76consumibles
carga de tinta 59garantiacutea viiikit de mantenimiento 64
contador del kit de mantenimiento 64contenido del CD-ROM de la impresora 74controladores
ubicacioacuten 74usos 75
controladores de la impresoraubicacioacuten 74usos 75
correccioacuten del color automaacutetica 13correccioacuten del color de color intenso 13correccioacuten del color de imprenta comercial 13
Guiacutea del usuario 90
SuppliesIacutendice
correccioacuten del color de imprenta Euroscale 13correccioacuten del color de imprenta SNAP 13correccioacuten del color de imprenta SWOP 13correccioacuten del color de pantalla sRGB 13correccioacuten del color DIC 13correccioacuten del color en blanco y negro 14correccioacuten del color FujiProof 13correccioacuten del color Toyo 13correcciones de color 13correcciones de color TekColor 13cubierta de salida
despeje de atasco 51cubierta frontal
despeje de atasco 55
Ddespeje de atasco
abra la cubierta de salida para despejar 51abra la cubierta frontal para despejar 55en la ranura de alimentacioacuten manual 58retire bandeja inferior para despejar 57retire bandeja intermedia para despejar 56retire bandeja superior para despejar 56tamantildeo incorrecto 57
despeje de atascos 50distribuidores 77
Eeliminacioacuten de manchas de tinta 48eliminacioacuten de rayas leves 46enviacuteo de la impresora 72espacio alrededor de la impresora xiietiquetas 17
almacenamiento 33en la bandeja de alta capacidad para transparenciasetiquetas 25en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar 20imprimir en 33nuacutemeros de producto 7uso de la ranura de alimentacioacuten manual 29
extensioacuten de la bandeja de salida 28nuacutemero de producto 2
Ffaltan colores 45
91 Impresora a color Phaserreg 8200
Iacutendi
ce
Ggarantiacutea
consumibles viiiimpresora vii
garantiacutea de la impresora viiguiacutea de apertura raacutepida
limpieza 65nuacutemero de producto 2
guiacutea de papel 65
Hhoja limpiadora
limpieza 68hoja limpiadora del cajoacuten de mantenimiento
limpieza 68
Iimaacutegenes demasiado claras o demasiado oscuras 49impresioacuten
trabajos a dos caras 42impresioacuten a dos caras 42impresiones claras 49impresiones oscuras 49impresora
modos de calidad 12panel frontal 8velocidad de impresioacuten 12
informacioacuten de ayuda 74informe de seguridad de materiales
CleanTex Alcopad 84liacutequido de silicona para la capa de transferencia intermedia 81tinta ColorStixreg 8200 79
infoSMART 76interruptor de la bandeja 21 26interruptor eleacutectrico 71
Kkit de limpieza
nuacutemero de producto 2kit de mantenimiento
nuacutemeros de producto 1sustitucioacuten 64vida uacutetil 1
Guiacutea del usuario 92
SuppliesIacutendice
Llevantar la impresora xiii 72limpieza 59
guiacutea de apertura raacutepida 65hoja limpiadora del cajoacuten de mantenimiento 68rodillos de alimentacioacuten de papel 69rodillos de salida 69
liacuteneas de llenadobandeja de alta capacidad para transparenciasetiquetas 25bandeja de papel de alta capacidad 23bandeja de papeltransparencias estaacutendar 21bandeja para papel oficio 27
liacutequido de silicona para la capa de transferencia intermediainforme de seguridad de materiales 81
Mmanchas en las impresiones 48mantenimiento 59manuales 74mapa de menuacutes 9maacutergenes
papel 18sobres 19
membreteimprimir en 41
memorianuacutemeros de producto 5
modo de calidad de impresioacuten Alta resolucioacutenFotografiacutea 12modo de calidad de impresioacuten Color raacutepido 12modo de calidad de impresioacuten de ahorro de tinta 12modo de calidad de impresioacuten estaacutendar 12modo de calidad de impresioacuten fotograacutefico 12modo de calidad de impresioacuten mejorado 12modos
calidad de impresioacuten 12modos de calidad 12modos de calidad de impresioacuten 12muesca de las transparencias 35
Nninguna correccioacuten del color 13
Oorientacioacuten 42
93 Impresora a color Phaserreg 8200
Iacutendi
ce
Ppaacuteginas de diagnoacutestico 45paacuteginas informativas 9 75panel frontal 8
tecla Informacioacuten 75teclas 8
pantildeos con alcoholinforme de seguridad de materiales 84
papel 15almacenamiento 15aacuterea de impresioacuten 18en la bandeja de papel de alta capacidad 22en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar 20maacutergenes 18nuacutemeros de producto 5tamantildeos 16 18uso de la ranura de alimentacioacuten manual 29
papel brillantenuacutemeros de producto 6
papel fotograacuteficoimprimir en 32
papel fotograacutefico de alta resolucioacutenimprimir en 32nuacutemeros de producto 6
peso de la impresora xiiipesos de papel 16preferencias de encuadernacioacuten 42prevencioacuten de atascos 50
Rranura de alimentacioacuten manual 29
atasco 58reembalaje de la impresora 73rodillo del kit de mantenimiento 64rodillos
limpieza de los rodillos de alimentacioacuten de papel 69limpieza de los rodillos de salida 69
rodillos de alimentacioacuten de papellimpieza 69
rodillos de salidalimpieza 69
Sseguridad xiseguridad de mantenimiento xiiseguridad del usuario xi
Guiacutea del usuario 94
SuppliesIacutendice
seguridad eleacutectrica xisiacutembolo de peligro xvsiacutembolo de precaucioacuten xvsiacutembolo de protector de toma de tierra xvsiacutembolos de seguridad xvsiacutembolos de superficies calientes xvsiacutembolos sobre la impresora xvsitios web 76sitios web de Xerox 76situaciones de error 10sobres
almacenamiento 37aacuterea de impresioacuten 19creacioacuten en la aplicacioacuten 37directrices 37impresioacuten desde Microsoft Word en un Macintosh 39impresioacuten desde Microsoft Word para Windows 38imprimir desde aplicaciones de Macintosh 40imprimir en 37tamantildeos 19uso de la ranura de alimentacioacuten manual 29
soportes 15soportes especiales 32suministros
informacioacuten de pedido 1
Ttamantildeo incorrecto de papel causa el atasco 57tamantildeos de papel 16tarjetas de visita 17
almacenamiento 33imprimir en 33nuacutemeros de producto 7
tecla Atraacutes 8tecla Cancelar impresioacuten 8tecla Informacioacuten 9 75tecla OK (Aceptar) 9teclas
panel frontal 8teclas de desplazamiento 9temperatura xiitinta
cargar 59tinta ColorStixreg 8200
cargando 59informe de seguridad de materiales 79nuacutemeros de producto 2
95 Impresora a color Phaserreg 8200
Iacutendi
ce
tipos de papel 16tipos de soporte 16trabajos a dos caras 42transparencias
en la bandeja de alta capacidad para transparenciasetiquetas 25en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar 20imprimir en 35modos de calidad de impresioacuten 12nuacutemeros de producto 6tamantildeos 18uso de la ranura de alimentacioacuten manual 29
trasladar impresora 71
Uunidad de disco duro
nuacutemero de producto 4unidad de disco duro interno
nuacutemero de producto 4
Vvelocidad de impresioacuten 12viacutedeos 74
Guiacutea del usuario
v
Contenido
Garantiacutea de la impresora vii
Resumen sobre seguridad del usuario xi
Piezas y suministros de la impresora 1
Consumibles reemplazables por el cliente (CRC) 1Unidades reemplazables por el cliente (CRU) 2Accesorios 3Papel y soportes especiales 5
Panel frontal 8
Caracteriacutesticas 11
Modos de calidad de impresioacuten 12Correcciones de color TekColortrade 13
Papel y soportes de impresioacuten 15
Consejos sobre el papel 15Soportes admitidos 15Aacuterea de impresioacuten de tamantildeos de papel aceptados 18
Carga de las bandejas 20
Carga de la bandeja de papeltransparencias estaacutendar 20Carga de la bandeja de papel de alta capacidad opcional 22Carga de la bandeja de alta capacidad opcional para
transparenciasetiquetas 25Carga de la bandeja opcional para papel oficio 27
Impresioacuten con alimentacioacuten manual 29
Impresioacuten en soportes especiales 32
Impresioacuten en papel fotograacutefico de alta resolucioacuten Phaser 32Impresioacuten de etiquetas y tarjetas de visita 33Impresioacuten de transparencias 35Impresioacuten de sobres 37Impresioacuten en papel con membrete 41
Impresioacuten de trabajos a dos caras 42
vi
Impresora a color Phaser
reg
8200
Solucioacuten de problemas de calidad de impresioacuten 45
Falta(n) banda(s) de color 45En la impresioacuten aparecen manchas o borrones 48Las imaacutegenes son demasiado claras o demasiado oscuras 49
Atascos de papel 50
Consejos para prevenir atascos 50Despeje de atascos 50Atasco de papel - Abra la cubierta de salida para despejar 51Atasco de papel - Abra la cubierta frontal para despejar 55Atasco de papel - Retire la bandeja superior o bandeja de papel
para despejar 56Atasco de papel - Retire la bandeja intermedia para despejar 56Atasco de papel - Retire la bandeja inferior para despejar 57Atasco de papel tamantildeo incorrecto - Abra la cubierta de salida
para despejar 57Atasco de papel - Reintente la alimentacioacuten manual 58
Mantenimiento y limpieza 59
Carga de tinta 59Vaciado de la bandeja de desechos 61Sustitucioacuten del kit de mantenimiento 64Limpieza de la guiacutea de apertura raacutepida 65Limpieza de la hoja limpiadora del cajoacuten de mantenimiento 68Limpieza de los rodillos de salida 69Limpieza de los rodillos de alimentacioacuten del papel 69
Traslado y enviacuteo de la impresora 71
Traslado de la impresora dentro de la oficina 71Enviacuteo de la impresora 72
Obtencioacuten de ayuda 74
PhaserSMARTtrade 75Sitios web de Xerox 76Centro de asistencia teacutecnica 78
Especificaciones 79
Informe de seguridad de materiales de la tinta ColorStix
reg
8200 79Informe de seguridad de materiales del liacutequido de silicona para
la capa de transferencia intermedia 81Informe de seguridad de materiales de CleanTexreg Alcopad 84
Iacutendice 88
Guiacutea del usuario
vii
Sum
inistros
Garantiacutea de la impresora
Xerox garantiza que la impresora Phaser 8200 estaraacute libre de defectos en los materiales y en la fabricacioacuten por un periacuteodo de un (1) antildeo a partir de la fecha de enviacuteo o 300000 impresiones lo que ocurra primero Si el producto resultara defectuoso durante el periacuteodo de garantiacutea Xerox a su eleccioacuten
repararaacute el producto mediante servicio telefoacutenico o a domicilio sin cargo alguno por piezas ni trabajo
reemplazaraacute el producto con otro comparable
reemplazaraacute el producto con una unidad refabricada o bien
reembolsaraacute el monto pagado por el producto menos un descuento razonable por la utilizacioacuten en el momento de su devolucioacuten
De acuerdo con esta garantiacutea del producto el Cliente debe notificar el defecto a Xerox o a su representante de servicio autorizado antes del vencimiento del periacuteodo de garantiacutea Para obtener servicio bajo esta garantiacutea el Cliente primero debe ponerse en contacto con el personal de asistencia telefoacutenica de Xerox o con su representante de servicio autorizado El personal de asistencia telefoacutenica trabajaraacute para resolver los problemas de manera profesional y raacutepida no obstante el Cliente deberaacute ayudar de manera razonable a Xerox o a su representante autorizado
Si la asistencia telefoacutenica es insuficiente Xerox o su representante de servicio autorizado proporcionaraacute una reparacioacuten de garantiacutea en la instalacioacuten del Cliente sin cargo alguno tal como se establece a continuacioacuten
El servicio estaacute disponible en el aacuterea habitual de servicio a domicilio en Estados Unidos Canadaacute y el Espacio Econoacutemico Europeo (EEE) para los productos adquiridos en Estados Unidos Canadaacute y el EEE
Fuera de EEUU Canadaacute y el EEE el servicio estaacute disponible en el aacuterea habitual de servicio a domicilio en el paiacutes donde se ha realizado la compra
Xerox se reserva el derecho de cobro por servicio a domicilio en casos excepcionales
Se puede obtener una descripcioacuten del aacuterea habitual de servicio a domicilio en el Centro de atencioacuten al cliente local de Xerox o del distribuidor autorizado de Xerox El servicio a domicilio se realiza a entera discrecioacuten de Xerox o de su representante de servicio autorizado y se considera una opcioacuten de uacuteltimo recurso
Si el producto del Cliente incluye caracteriacutesticas que permiten a Xerox o a su representante de servicio autorizado diagnosticar y reparar los problemas del producto a distancia Xerox puede solicitar al Cliente que permita el acceso remoto al producto
En el mantenimiento del producto Xerox puede utilizar piezas nuevas o equivalentes o ensamblajes para obtener una calidad igual o superior Todas las piezas y ensamblajes defectuosos pasan a ser propiedad de Xerox Xerox a su eleccioacuten puede solicitar la devolucioacuten de estas piezas
viii
Impresora a color Phaser
reg
8200
Garantiacutea de los consumibles
Xerox garantiza que las barras de tinta soacutelida estaraacuten libres de defectos en los materiales y en la fabricacioacuten Todos los demaacutes Consumibles reemplazables por el cliente (CRC) estaraacuten cubiertos por un periacuteodo de noventa (90) diacuteas (seis (6) meses donde se requieran periacuteodos maacutes largos por ley) a partir de la fecha de instalacioacuten pero sin superar un (1) antildeo a partir de la fecha de enviacuteo De acuerdo con esta garantiacutea el Cliente debe notificar el defecto a Xerox o a su representante de servicio autorizado antes del vencimiento del periacuteodo de garantiacutea Xerox puede solicitar que el CRC defectuoso sea devuelto a un almaceacuten designado de Xerox o al representante de Xerox del que se adquirioacute originalmente el CRC Las reclamaciones se atenderaacuten de acuerdo con el procedimiento actual de Xerox
Estas garantiacuteas no se aplicaraacuten a ninguacuten defecto fallo o dantildeo provocado por un uso indebido o un mantenimiento y cuidado indebidos o inadecuados Xerox no estaraacute obligado de acuerdo con estas garantiacuteas
a reparar los dantildeos resultantes de intentos por parte de personal que no sean los representantes de Xerox de instalar reparar o realizar el mantenimiento del producto a menos que esteacute dirigido por un representante de Xerox
a reparar dantildeos fallos o degradaciones del rendimiento resultantes de un uso indebido o de la conexioacuten a un equipo o memoria incompatible
a reparar dantildeos fallos o degradaciones del rendimiento provocados por el uso de suministros o consumibles de impresora que no sean de TektronixXerox o el uso de suministros de TektronixXerox no especificados para su uso con esta impresora
a reparar un producto o CRC que se haya modificado o integrado con otros productos cuando el efecto de dicha modificacioacuten o integracioacuten aumente el tiempo o dificultad de mantenimiento del producto o CRC
a realizar el mantenimiento o limpieza del usuario o a reparar dantildeos fallos o degradaciones del rendimiento resultantes de la falta de mantenimiento y limpieza por parte del usuario tal como se indica en los materiales publicados sobre el producto
a reparar dantildeos fallos o degradaciones del rendimiento resultantes del uso del producto en un entorno que no cumpla con las especificaciones de funcionamiento establecidas en el manual del usuario
a reparar este producto despueacutes de haber alcanzado el liacutemite de su ciclo de utilizacioacuten todos los servicios posteriores se facturaraacuten seguacuten el tiempo y material empleados
a sustituir los CRC que se hayan vuelto a llenar esteacuten gastados hayan sufrido maltratos malos usos o manipulaciones indebidas de cualquier tipo
Guiacutea del usuario
ix
Sum
inistros
XEROX OTORGA LAS GARANTIacuteAS ANTERIORES CON RESPECTO A ESTE PRODUCTO Y A SUS CONSUMIBLES REEMPLAZABLES POR EL CLIENTE EN LUGAR DE CUALESQUIER OTRAS GARANTIacuteAS EXPLIacuteCITAS O IMPLIacuteCITAS XEROX Y SUS DISTRIBUIDORES RECHAZAN CUALQUIER GARANTIacuteA IMPLIacuteCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPOacuteSITO EN PARTICULAR O CUALQUIER NORMA SIMILAR IMPUESTA POR LA LEGISLACIOacuteN APLICABLE LA RESPONSABILIDAD DE XEROX DE REPARAR SUSTITUIR U OFRECER UN REEMBOLSO POR LOS PRODUCTOS DEFECTUOSOS Y CONSUMIBLES REEMPLAZABLES DEL CLIENTE ES EL REMEDIO UacuteNICO Y EXCLUSIVO PROPORCIONADO AL CLIENTE POR INCUMPLIMIENTO DE ESTAS GARANTIacuteAS
Algunos estados provincias y paiacuteses no permiten la exclusioacuten o limitacioacuten de dantildeos incidentales o derivados o la exclusioacuten o limitacioacuten de la duracioacuten de las garantiacuteas o condiciones impliacutecitas por tanto las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no ser aplicables en su caso Esta garantiacutea le ofrece derechos legales especiacuteficos ademaacutes de otros derechos que ya pueda tener seguacuten el estado provincia o paiacutes en que se encuentre
EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY LOCAL A EXCEPCIOacuteN DE LAS OBLIGACIONES ESPECIacuteFICAMENTE ESTABLECIDAS EN ESTA DECLARACIOacuteN DE GARANTIacuteA EN NINGUacuteN CASO DEBERAacute XEROX NI SUS DISTRIBUIDORES SER RESPONSABLES POR DANtildeOS INDIRECTOS ESPECIALES INCIDENTALES O DERIVADOS (INCLUYENDO LA PEacuteRDIDA DE GANANCIAS) YA SEA EN BASE A CONTRATO PERJUICIO O CUALQUIER OTRA TEORIacuteA LEGAL E INDEPENDIENTEMENTE DE SI XEROX O SUS DISTRIBUIDORES FUERON NOTIFICADOS CON ANTELACIOacuteN SOBRE LA POSIBILIDAD DE TALES DANtildeOS
Para la garantiacutea del software consulte el acuerdo de licencia de usuario final incluido con el software
En algunas zonas geograacuteficas este producto estaacute garantizado por Fuji Xerox Esta declaracioacuten de garantiacutea no se aplica en Japoacuten Consulte la declaracioacuten de garantiacutea que se suministra en el manual del usuario en japoneacutes para aquellos productos adquiridos en Japoacuten
x
Impresora a color Phaser
reg
8200
Si usted vive en Australia debe tener en cuenta que el Acta de Praacutecticas Comerciales de 1974 y la legislacioacuten de Estado y Territorio equivalente (colectivamente las Actas) contienen disposiciones especiales destinadas a proteger a los consumidores de Australia Nada en material de garantiacutea alguno de Fuji Xerox excluye o limita la aplicacioacuten de cualquier disposicioacuten de las Actas donde de hacerse asiacute se infringiriacutean las Actas o provocariacutea la nulidad de cualquier parte de esta garantiacutea En este material de garantiacutea una condicioacuten o garantiacutea impliacutecita cuya exclusioacuten de un contrato con un Consumidor (tal como se define en las Actas) infringiriacutea cualquier disposicioacuten de las Actas o causariacutea la nulidad de cualquiera o todas las partes de esta garantiacutea se denomina una Condicioacuten no excluible En la medida en que lo permita la ley la uacutenica y total responsabilidad de Fuji Xerox hacia el cliente por el incumplimiento de cualquier Condicioacuten no excluible (incluida cualquier peacuterdida derivada sufrida por el cliente) estaacute limitada excepto si se especifica de otro modo en el presente documento a (a eleccioacuten de Fuji Xerox) la sustitucioacuten o reparacioacuten de las mercanciacuteas o al nuevo suministro o pago del coste del nuevo suministro de los servicios con respecto a los cuales ocurrioacute el incumplimiento Sujeto a lo antedicho quedan excluidas todas las condiciones y garantiacuteas que esteacuten o pudieran estar de otro modo impliacutecitas en un contrato de Consumidor ya sea por disposicioacuten legal inferencia de las circunstancias praacutectica del sector o de cualquier otra manera
Guiacutea del usuario
xi
Sum
inistros
Resumen sobre seguridad del usuario
Su impresora y los suministros consumibles recomendados se han disentildeado y probado para que cumplan requerimientos estrictos de seguridad Prestar atencioacuten a las notas siguientes aseguraraacute un funcionamiento seguro de su impresora de forma continua
Seguridad eleacutectrica
Use el cable de alimentacioacuten suministrado con la impresora
Advertencia
Este dispositivo no estaacute destinado para su utilizacioacuten en instalaciones de atencioacuten meacutedica tal como se enviacutea Si ha de ser utilizado en instalaciones de salud meacutedica debe usarse un cable de alimentacioacuten para hospitales
No utilice un enchufe adaptador a tierra para conectar la impresora a una fuente de alimentacioacuten que no tenga conexioacuten a tierra
Enchufe el cable de alimentacioacuten directamente a una salida eleacutectrica con toma de tierra No utilice un cable de extensioacuten ni barra de contactos Si no sabe si el enchufe estaacute conectado a tierra pida a un electricista que lo compruebe
Advertencia
Para evitar la posibilidad de una descarga eleacutectrica grave aseguacuterese de que la impresora esteacute correctamente conectada a tierra
No situacutee la impresora donde alguien pueda pisar el cable de alimentacioacuten
No coloque objetos sobre el cable de alimentacioacuten
No obstruya las aberturas de ventilacioacuten Estas aberturas tienen por objeto evitar que la impresora se caliente en exceso
Advertencia
No introduzca objetos en las ranuras y aberturas de la impresora Si hace contacto con alguacuten punto con carga eleacutectrica o si realiza un cortocircuito de alguacuten componente podriacutea producirse un incendio o una descarga eleacutectrica
El cable de alimentacioacuten va unido a la impresora mediante un enchufe en la parte posterior En caso de que sea necesario cortar la corriente de la impresora desconecte el cable de alimentacioacuten del receptaacuteculo de corriente
Nota
Se recomienda que deje siempre encendida la impresora para un oacuteptimo rendimiento ya que no representa ninguacuten peligro
xii
Impresora a color Phaser
reg
8200
Si se produce alguna de las condiciones siguientes apague la impresora inmediatamente desconecte el cable de alimentacioacuten y llame a un representante de servicio autorizado
El cable de alimentacioacuten estaacute dantildeado o raiacutedo
Se ha derramado liacutequido en la impresora
La impresora estaacute expuesta a agua
Estaacute dantildeada alguna parte de la impresora
Seguridad de mantenimiento
No realice ninguacuten procedimiento de mantenimiento que no esteacute especiacuteficamente descrito en la documentacioacuten que acompantildea a la impresora
No utilice limpiadores en aerosol El uso de suministros no aprobados puede causar mal rendimiento y podriacutea provocar situaciones de peligro
No quite las cubiertas o dispositivos de seguridad que estaacuten sujetos con tornillos a menos que esteacute instalando alguacuten equipo opcional y se le haya indicado expresamente que lo haga Cuando se realizan esas instalaciones la impresora debe estar apagada A excepcioacuten de las opciones instalables por el usuario no hay que hacer ninguacuten mantenimiento o servicio de los componentes situados detraacutes de esas cubiertas
Seguridad de funcionamiento
Su impresora y los suministros se han disentildeado y probado para que cumplan estrictas exigencias de seguridad Eacutestas incluyen el examen y aprobacioacuten por un organismo de seguridad y el cumplimiento de las normas medioambientales establecidas
Si presta atencioacuten a las normas de seguridad siguientes contribuiraacute a que su impresora funcione continuamente de forma segura
Use el material y los suministros disentildeados especiacuteficamente para la impresora El uso de materiales no adecuados puede producir mal rendimiento y causar una situacioacuten de peligro
Siga todas las advertencias e instrucciones indicadas en o suministradas con la impresora opciones y suministros
Coloque la impresora en una zona sin polvo donde la temperatura se mantenga entre 10 y 30 grados C (50 grados F y 90 grados F) y la humedad relativa esteacute entre el 10 y el 85 por ciento
Coloque la impresora en una zona con suficiente espacio para la ventilacioacuten funcionamiento y servicio El espacio miacutenimo recomendado es
4572 cm (18 pulg) por encima de la impresora
1016 cm (4 pulg) por detraacutes de la impresora
1016 cm (4 pulg) por cada lado de la impresora
acceso sin obstaacuteculos por la parte delantera de la impresora para poder acceder a las bandejas
No bloquee ni tape las ranuras y aberturas de la impresora Sin una ventilacioacuten adecuada la impresora podriacutea calentarse en exceso
Guiacutea del usuario xiii
Suministros
Coloque la impresora sobre una superficie nivelada (una inclinacioacuten de no maacutes de 3 grados)
Para un oacuteptimo rendimiento use la impresora en alturas inferiores a 2400 metros (7874 pies)
No coloque la impresora cerca de una fuente de calor
No permita que la luz solar incida directamente en la impresora
No coloque la impresora frente a la corriente de aire friacuteo de un sistema de aire acondicionado
Coloque la impresora en una superficie nivelada y soacutelida con suficiente resistencia para el peso de la maacutequina El peso baacutesico de la impresora sin materiales de embalaje es de 36 kg (79 libras)
La impresora es pesada y debe ser levantada por dos personas La siguiente ilustracioacuten muestra la teacutecnica adecuada para levantar la impresora
Tenga cuidado al trasladar o volver a colocar la impresora Tiene maacutes peso en la parte delantera y podriacutea volcarse hacia adelante Siga el procedimiento recomendado para trasladar la impresora de un lugar a otro Consulte las instrucciones de la Guiacutea de referencia raacutepida e instalacioacuten de la Phaser 8200 y la paacutegina 71 de esta Guiacutea del usuario
No coloque liacutequidos sobre la impresora
Advertencia
Tenga cuidado cuando trabaje en aacutereas del interior de la impresora identificadas con un siacutembolo de advertencia Estas aacutereas pueden estar muy calientes y podriacutean producir lesiones personales
Espere entre 10 y 15 segundos antes de apagar o prender la impresora
Mantenga las manos cabello collares etc apartados de los rodillos de alimentacioacuten de salida
xiv Impresora a color Phaserreg 8200
No quite las bandejas de papel durante la impresioacuten incluso si la bandeja no estaacute siendo utilizada para el trabajo de impresioacuten en curso Todas las bandejas deben estar en su sitio para que el soporte pase correctamente a traveacutes de la ruta de papel de la impresora
No abra las cubiertas mientras estaacute imprimiendo
No apague la impresora mientras estaacute imprimiendo
No mueva la impresora mientras estaacute imprimiendo Consulte la paacutegina 71 para obtener instrucciones sobre coacutemo trasladar la impresora
0726-39
0726-40
0726-41
Guiacutea del usuario xv
Suministros
Siacutembolos que aparecen marcados en el producto
PELIGRO alta tensioacuten
Terminal protector de toma a tierra (masa)
Superficie caliente dentro o sobre la impresora Tenga cuidado para evitar lesiones personales
Tenga cuidado Consulte el manual o manuales para obtener maacutes informacioacuten
Advertencia
Si el producto pierde la conexioacuten a tierra el uso de botones y controles (y otros elementos conductores) puede provocar descargas eleacutectricas Los productos eleacutectricos pueden conllevar riesgos en caso de uso indebido
Advertencia
Para su seguridad no desactive ninguacuten interruptor de puertas
4525-101
4525-102
4525-103 4525-104 4525-105
4525-106
1 Impresora a color Phaserreg 8200
Piez
asS
umin
istr
os
Piezas y suministros de la impresora
Nota
En el interior de la impresora todas las manillas y puntos de interaccioacuten del usuario son de color verde Las partes desechables del kit de mantenimiento son de color naranja
Para pedir suministros y accesorios poacutengase en contacto con su distribuidor local o visite el sitio web de Xerox wwwxeroxcomofficeprintingsupplies
Consumibles reemplazables por el cliente (CRC)Kits de mantenimiento
Elemento Nuacutemero de producto
Kit de mantenimiento de capacidad ampliada Phaser 8608200
Rodillo y contador de mantenimiento de repuesto
Vida uacutetil de hasta 40000 paacuteginas o 15 meses lo que suceda antes
016-1932-00
Kit de mantenimiento de capacidad estaacutendar Phaser 8608200
Rodillo y contador de mantenimiento de repuesto
Vida uacutetil de hasta 10000 paacuteginas o 15 meses lo que suceda antes
016-1933-00
0726-59
Guiacutea del usuario 2
PiezasSuministros
Unidades reemplazables por el cliente (CRU)
Tinta Phaser ColorStixreg 8200
Elemento Nuacutemero de producto
10 barras de tinta negra ColorStixreg 8200 016-2044-00
5 barras de tinta cyan ColorStixreg 8200 016-2045-00
5 barras de tinta magenta ColorStixreg 8200 016-2046-00
5 barras de tinta amarilla ColorStixreg 8200 016-2047-00
5 barras de tinta negra ColorStixreg 8200 016-2040-00
2 barras de tinta cyan ColorStixreg 8200 016-2041-00
2 barras de tinta magenta ColorStixreg 8200 016-2042-00
2 barras de tinta amarilla ColorStixreg 8200 016-2043-00
Elementos de repuesto y limpieza
Elemento Nuacutemero de producto
Bandeja de desechos del cajoacuten de mantenimiento 436-0415-00
Cajoacuten de mantenimiento (incluye el kit de mantenimiento de capacidad estaacutendar)
436-0414-00
Guiacutea de apertura raacutepida 650-4214-00
Extensioacuten de la bandeja de salida
Utiliacutecela cuando imprima desde la bandeja de papel oficio
381-0497-00
Kit de limpieza
Paquete de 5 pantildeos con alcohol
016-1845-00
3 Impresora a color Phaserreg 8200
Piez
asS
umin
istr
os
Accesorios
Bandejas
Elemento Tamantildeo Nuacutemero de producto
Bandeja de papeltransparencias estaacutendar
Puede contener 200 hojas de papel
Puede contener 50 hojas de etiquetas
Puede contener 50 transparencias
ACarta (EEUU)
A4 (Carta meacutetrica)
436-0409-00
436-0410-00
Bandeja para papel oficio
Puede contener 200 hojas de papel oficio
Oficio (EEUU) 436-0413-00
Bandeja de transparenciasetiquetas de alta capacidad
Puede contener 175 transparencias
Puede contener 100 hojas de etiquetas
ACarta (EEUU)
A4 (Carta meacutetrica)
436-0411-00
436-0412-00
Conjunto de bandejas para papel de alta capacidad
Elemento Nuacutemero de producto
Puede contener 500 hojas de papel de tamantildeo carta o A4
Mayor capacidad de impresioacuten en papel
Aumenta la adaptabilidad y la comodidad de la impresioacuten
Se pueden utilizar hasta dos conjuntos de bandejas para papel de alta capacidad
8200LTA
Carrito de la impresora
Elemento Nuacutemero de producto
Altura de superficie ergonoacutemica
Proporciona almacenamiento para suministros
Movible para un faacutecil acceso a los cables posteriores
ZCARTA
Guiacutea del usuario 4
PiezasSuministros
Unidad de disco duro interno
Elemento Nuacutemero de producto
Capacidad miacutenima de 10 gigabytes Funcionalidad de intercalacioacuten fonts transferidos
formularios y superposicioacuten (requiere tambieacuten el conjunto de caracteriacutesticas DP)
Funcionalidad de impresioacuten de prueba impresioacuten guardada e impresioacuten segura (requiere tambieacuten el conjunto de caracteriacutesticas DP)
Contabilidad de trabajos ampliada y Phaser HD (suministra controladores manuales viacutedeos y ayuda sensible al contexto de CentreWare IS)
8200HD
Mejoras
Elemento Nuacutemero de producto
Conjunto de caracteriacutesticas Phaserreg 8200N Con la realizacioacuten de mejoras la Phaser 8200B se convierte
en una Phaser 8200N Antildeade ayuda Ethernet 10100BaseT a la configuracioacuten
Phaser 8200B (sin conexioacuten con la red) Este cambio se necesita (junto con el 8200FP) para mejorar
la configuracioacuten Phaser 8200B para convertirla en el conjunto de caracteriacutesticas DP
8200FN
Conjunto de caracteriacutesticas avanzadas Phaserreg 8200DP Plus Con la realizacioacuten de mejoras la Phaser 8200N se convierte
en una Phaser 8200DP Modo de calidad de impresioacuten de alta resolucioacuten
fotografiacutea1200 x 600 ppp Capacidad de impresioacuten automaacutetica a dos caras Antildeade 64 Mbytes de memoria (un total de 128 Mbytes) Funcionalidad de impresioacuten de prueba impresioacuten
guardada e impresioacuten segura (requiere tambieacuten la unidad de disco duro interno)
Funcionalidad de intercalacioacuten de copias (necesita tambieacuten un disco duro interno)
Canalizacioacuten de paacutegina
8200FP
5 Impresora a color Phaserreg 8200
Piez
asS
umin
istr
os
Papel y soportes especiales
El papel las transparencias las etiquetas y las tarjetas de visita Phaser de Xerox han sido desarrollados y probados especialmente para ser utilizados en su impresora a color Phaser 8200 Proporcionan una calidad de impresioacuten un rendimiento y una duracioacuten oacuteptimas
Memoria Phaserreg
Caracteriacutesticas Tamantildeo Nuacutemeros de producto
Rendimiento garantizado Procesamiento de imagen maacutes raacutepido Hasta un maacuteximo de 256 Mbytes
64 Mbytes
128 Mbytes
ZMC64
ZMC128
La impresora dispone de dos ranuras de memoria Al antildeadir memoria se pueden combinar los DIMM de 64 Mbytes y de 128 Mbytes
Cables paralelos
Elemento Nuacutemero de producto
Cable paralelo
3 metros de largo Utiliacutecelo para conectar su ordenador al puerto paralelo
de alta densidad de la impresora
012-1468-00
Adaptador paralelo
Utiliacutecelo para conectar un cable paralelo de baja densidad al puerto paralelo de alta densidad de la impresora
013-0299-00
Papel de impresioacuten profesional Phaser de Xerox
Elemento Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Papel de impresioacuten a color premium Phaser de 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
500 hojas 016-1368-00
Papel de impresioacuten a color premium Phaser de 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
500 hojas 016-1369-00
Guiacutea del usuario 6
PiezasSuministros
Papel satinado brillante Phaser 8608200 de 148 gm2
(texto de 100 lb)
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
100 hojas 016-1936-00
Papel satinado brillante Phaser 8608200 de 148 gm2
(libro de 100 lb)
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
100 hojas 016-1937-00
Cartoncillo premium Phaser de 160 gm2
(cartoncillo de 60 lb)
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
100 hojas 016-1823-00
Cartoncillo premium Phaser de 160 gm2
(cartoncillo de 60 lb)
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
100 hojas 016-1824-00
Papel fotograacutefico de alta resolucioacuten Phaser 8408508608200 de 170 gm2
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
25 hojas 016-1808-00
Papel fotograacutefico de alta resolucioacuten Phaser 8408508608200de 170 gm2
A4 (meacutetrica)210 x 297 mm
25 hojas 016-1809-00
Peliacutecula de transparencia Phaser 8608200
Elemento Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Premium ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
50 hojas 016-1876-00
Premium A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
50 hojas 016-1877-00
Estaacutendar ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
50 hojas 016-1874-00
Estaacutendar A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
50 hojas 016-1875-00
Papel de impresioacuten profesional Phaser de Xerox (cont)
Elemento Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
7 Impresora a color Phaserreg 8200
Piez
asS
umin
istr
os
Etiquetas de impresioacuten a color
Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
ACarta (EEUU) 85 x 11 pulg
100 hojas 30 etiquetas por hoja (cada etiqueta 1 x 2-58 pul)
016-1812-00
ACarta (EEUU) 85 x 11 pulg
100 hojas 6 etiquetas por hoja (cada etiqueta 3-13 x 4 pulg)
016-1813-00
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
100 hojas 14 etiquetas por hoja (cada etiqueta 381 x 991 mm)
016-1814-00
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
100 hojas 8 etiquetas por hoja (cada etiqueta 671 x 991 mm)
016-1815-00
Tarjetas de visita troqueladas premium
Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
ACarta (EEUU) 85 x 11 pulg
25 hojas10 tarjetas precortadas pesadas por hoja 190 gm2 (70 lb)
016-1898-00
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
25 hojas10 tarjetas precortadas pesadas por hoja 190 gm2 (70 lb)
016-1899-00
Guiacutea del usuario 8
Panel frontal
Panel frontal El panel frontal
Muestra el estado de operacioacuten de la impresora (Lista para imprimir Imprimiendo)
Le avisa cuando es necesario cargar papel sustituir consumibles y despejar atascos
Le permite imprimir informes y paacuteginas informativas
Le permite acceder a herramientas y a paacuteginas informativas que le ayudaraacuten a resolver problemas
Le permite cambiar la configuracioacuten de la impresora y de la red (los paraacutemetros del controlador invalidan los del panel frontal de la impresora)
Le permite realizar trabajos de Impresioacuten segura Impresioacuten de prueba e Impresioacuten guardada que haya almacenado en el disco duro de la impresora (consulte la ayuda del controlador de la impresora para obtener maacutes informacioacuten) Estas caracteriacutesticas requieren que la impresora tenga un disco duro interno y un conjunto de caracteriacutesticas DP
Partes del panel frontal
1 Indicador de estado mdash muestra verde cuando el funcionamiento es correcto rojo cuando existe un problema
2 Pantalla
3 Tecla Cancelar impresioacuten mdash cancela el trabajo de impresioacuten en curso
4 Tecla Atraacutes mdash vuelve a mostrar el menuacute anterior
OK
OK
0726-421 2
3
4 6 7
5
P h a s e r 8 6 0
9 Impresora a color Phaserreg 8200
Pane
l fro
ntal
5 Teclas Recorrer arriba y Recorrer abajo mdash recorren los menuacutes del panel frontal
6 Tecla OK (Aceptar) mdash selecciona el paraacutemetro de menuacute que esteacute resaltado
7 Tecla Informacioacuten mdash (puacutelsela en cualquier momento) muestra informacioacuten adicional sobre un mensaje o menuacute en la pantalla
Impresioacuten de un mapa de menuacutes
El mapa de menuacutes muestra en queacute parte de la estructura de menuacutes del panel frontal se encuentran caracteriacutesticas tales como las paacuteginas de informacioacuten
1 Una vez resaltado el Menuacute pulse la tecla OK
2 Desplaacutecese hasta Imprimir mapa de menuacutes pulsando la tecla Recorrer arriba o bien Recorrer abajo
3 Pulse la tecla OK
Impresioacuten de paacuteginas informativas
Su impresora tiene almacenada una gran cantidad de informacioacuten uacutetil que se puede imprimir Acceda a estas paacuteginas desde el Menuacute Paacuteginas imprimibles
1 Una vez resaltado el Menuacute pulse la tecla OK
2 Desplaacutecese hasta Menuacute Paacuteginas imprimibles pulsando la tecla Recorrer arriba o bien Recorrer abajo
3 Pulse la tecla OK
4 Desplaacutecese hasta la paacutegina informativa deseada (como por ejemplo Consejos de calidad de impresioacuten)
5 Pulse la tecla OK
Tambieacuten puede seleccionar Paacuteginas imprimibles desde el menuacute principal y a continuacioacuten ir al Paso 2 arriba indicado
Guiacutea del usuario 10
Panel frontal
Situaciones de error en el panel frontal
Cuando el panel frontal le indique que hay un atasco de papel le describiraacute la localizacioacuten del mismo Consulte la paacutegina 50 para obtener informacioacuten sobre coacutemo despejar atascos
Cuando el panel frontal le indique que un suministro estaacute bajo o debe sustituirse aseguacuterese de tener las piezas de repuesto a mano Consulte la paacutegina 1 para pedir informacioacuten
11 Impresora a color Phaserreg 8200
Car
acte
riacutestic
as
Caracteriacutesticas La impresora a color Phaser 8200 estaacute equipada con muchas caracteriacutesticas uacutetiles que le ayudaraacuten a crear documentos impresos de la mejor manera posible Puede acceder a las caracteriacutesticas de la impresora en el controlador de impresora que utiliza cuando enviacutea un trabajo de impresioacuten a la impresora Para comprobar que tenga acceso a todas las caracteriacutesticas de la impresora aseguacuterese de haber instalado el controlador de la impresora que viene en el CD-ROM de su impresora Phaser 8200 En el sitio web de Xerox wwwxeroxcomofficeprintingsupport podraacute encontrar controladores de impresora actualizados
Nota
Tambieacuten puede configurar algunas caracteriacutesticas del panel frontal de la impresora Los paraacutemetros del controlador de la impresora invalidan los paraacutemetros del panel frontal
Este manual describe las siguientes caracteriacutesticas
Modo de calidad de impresioacuten consulte la paacutegina 12
Correccioacuten TekColor consulte la paacutegina 13
Impresioacuten a dos caras consulte la paacutegina 42
Impresioacuten en papel oficio consulte la paacutegina 27
Para obtener informacioacuten sobre las siguientes caracteriacutesticas consulte la ayuda del controlador de impresora o bien la Advanced Features and Troubleshooting Guide (Guiacutea de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas) que estaacute disponible en el CD-ROM de la impresora
Impresiones seguras impresiones de prueba e impresiones guardadas
Paacuteginas de separacioacuten
Varias paacuteginas en una sola hoja de papel
Impresioacuten de folletos
Imaacutegenes en negativo
Imaacutegenes invertidas
Escala
Marcas de agua
Guiacutea del usuario 12
Suministros
Caracteriacutesticas
Modos de calidad de impresioacuten
Para conseguir la mejor combinacioacuten de velocidad y calidad de impresioacuten en su trabajo puede elegir entre diferentes modos de calidad de impresioacuten
Nuacutemero aproximado de paacuteginas por minuto basaacutendose en impresiones con maacutergenes de 05 pulgadas o maacutes no incluye tiempo de procesamiento de imaacutegenes
Dagger Las transparencias se imprimen en modo Estaacutendar
Modo de calidad de impresioacuten Velocidad maacutexima
Color raacutepido
El modo maacutes raacutepido de impresioacuten en color Modo de ahorro de tinta mediante impresioacuten maacutes
clara que el modo estaacutendar Uacutetil para textos y graacuteficos de negocios Ideal para obtener una vista previa del trabajo Crea transparencias de gran calidad y con rapidez
16 ppm en papel
7 ppm en transparencias
Estaacutendar
Modo de propoacutesito general para la impresioacuten en color
Genera impresiones intensas y saturadas con transiciones de color suaves
Apropiado para la mayoriacutea de los usos en oficinas e imaacutegenes
Modo de calidad idoacuteneo para imprimir transparencias
10 ppm en papel
35 ppm en transparencias
Mejorado
Relacioacuten equilibrada entre alta calidad y velocidad raacutepida
Mayor saturacioacuten del color en comparacioacuten con el modo Estaacutendar
Rellenos de zonas grandes maacutes suaves y brillantes Uacutetil para imprimir copias en papel de
presentaciones con retroproyector
6 ppm en papel Dagger
Alta resolucioacutenFotografiacutea
Impresiones en color de la maacutes alta calidad El maacutes rico en color y detalle casi fotograacutefico Imprime las liacuteneas muy finas los bordes definidos
y el texto pequentildeo de forma maacutes niacutetida 1200 x 600 ppp La impresora deberaacute tener el conjunto de
caracteriacutesticas DP (o bien debe ser un modelo DX)
35 ppm en papel Dagger
13
Impresora a color Phaser
reg
8200
C
arac
teriacutes
ticas
Correcciones de color TekColor
trade
Puede elegir una correccioacuten de color que se ajuste a especificaciones concretas de imprenta o que se ajuste a los colores de la pantalla de su ordenador Si lo prefiere seleccione
Automaacutetica
y la impresora elegiraacute automaacuteticamente la mejor correccioacuten de color para los elementos de su documento
Correccioacuten de color Descripcioacuten
Automaacutetica
Optimiza automaacuteticamente la correccioacuten del color para cada elemento (texto graacuteficos y fotografiacuteas) de la paacutegina
Pantalla sRGB
Los colores impresos (CMYK) simulan los que se muestran en una pantalla de ordenador (RGB)
Color intenso
Produce los colores maacutes brillantes posibles y hace que el azul parezca menos puacuterpura
Ninguno
No utiliza correccioacuten de color por lo que los colores especificados en la aplicacioacuten de su trabajo no se alteran
Utiliacutecelo cuando haya especificado colores de la tabla de colores PANTONE
reg
Imprenta SWOP
Especificacioacuten para publicaciones de offset de rollo continuo Se utiliza para ajustarse a los estandares de imprenta estadounidenses
Imprenta Euroscale
Se utiliza para emular el modo de proceso de cuatricomiacutea Euroscale
Imprenta comercial
Se utiliza para emular el modo de proceso de cuatricomiacutea comercial
Imprenta SNAP
Especificaciones para la impresioacuten de publicidad no teacutermica
Guiacutea del usuario
14
Sum
inistrosC
aracteriacutesticas
Correccioacuten de color Descripcioacuten
DIC
Se utiliza para ajustarse a las tintas de impresioacuten Dai Nippon sobre papel satinado
Toyo
Se utiliza para ajustarse a las tintas de impresioacuten comercial Toyo sobre papel satinado
FujiProof
Se utiliza para ajustarse a Fuji Color Art System para pruebas comerciales en Norteameacuterica
Blanco y negro
Produce una versioacuten en blanco y negro de un documento
Colores convertidos a escala de grises
Se usa para imprimir paacuteginas maestras a fin de realizar fotocopias en blanco y negro
15 Impresora a color Phaserreg 8200
Pape
l y s
opor
tes
de im
pres
ioacuten
Papel y soportes de impresioacuten
Consejos sobre el papel Utilice solamente el tipo tamantildeo y peso de papel admitido
No utilice papel perforado
Guarde el papel sobre una superficie plana en una zona con baja humedad relativa
Evite que el papel se arrugue doble o pliegue al almacenarlo
No abra los paquetes de papel hasta que vaya a utilizarlos y envuelva de nuevo el papel que no vaya a utilizar
No exponga el papel directamente a la luz solar
No exponga el papel a mucha humedad ya que eacutesta puede afectar la fiabilidad de la alimentacioacuten
Manipule las transparencias por los bordes y con ambas manos para evitar huellas y dobleces que pueden producir una calidad de impresioacuten pobre
Utilice siempre la ranura de alimentacioacuten manual para los sobres
Soportes admitidos
Consulte la siguiente tabla para determinar los tipos tamantildeos y pesos de papel y soportes admitidos y las bandejas correctas para cargar dichos soportes Tambieacuten puede imprimir la Paacutegina de consejos sobre el papel del panel frontal de la impresora que sentildeala los tipos y tamantildeos de papel admitidos
Nota
Utilice papel bond laacuteser premium de 75-105 gm2 (20-28 lb) para obtener un rendimiento y fiabilidad oacuteptimos Es posible que los tipos de soporte en los extremos de la gama de soportes admitidos no tengan un rendimiento tan fiable
Guiacutea del usuario 16
Papel y soportes de impresioacuten
Papel y soportes de impresioacuten admitidos
TipoTamantildeoPeso de los soportes
Bandeja de papel estaacutendartranspa- rencias
Bandeja para papel de alta ca- pacidad
Bandeja para transparen- ciasetiquetas de alta capacidad
Bande- ja para papel oficio
Ranura de ali- menta- cioacuten manual
Bond o equivalenteCarta o A460-120 gm2 (16-32 lbs)
bull(1) bull bull
Bond o equivalenteCarta o A4120-150 gm2 Dagger(32-40 lbs)
bull(1) bull
Bond o equivalenteEjecutivo o A560-150 gm2 (16-40 lbs)
bull
Bond o equivalenteOficio75-105 gm2 (20-28 lbs)
bull bull
Papel pesadocartoncillo150-160 gm2
(40-60 lbs)
bull(1) bull
Papel pesadocartoncillo176-216 gm2
(65-80 lbs) Dagger
bull
Papel satinado o brillanteCarta o A4
bull(1) bull
Papel fotograacutefico de alta resolucioacuten Carta o A4 Dagger bull(1) bull
Papel con granulado ligeroCarta o A4105-150 gm2 (28-40 lbs)
bull(1) bull
(1) Interruptor de la bandeja establecida en Paper (Papel)(2) Interruptor de la bandeja establecida en Transparency (Transparencia)(3) Interruptor de la bandeja establecida en Label (Etiqueta)Dagger Impresioacuten por una cara solamente Si su impresora tiene maacutes de una bandeja eacutesta es la bandeja superior Bandeja intermedia o inferior Consulte la paacutegina 19 para obtener informacioacuten sobre tamantildeos y tipos de sobre aceptados
17 Impresora a color Phaserreg 8200
Pape
l y s
opor
tes
de im
pres
ioacuten
Transparencias Dagger bull(2) bull(2) bullEtiquetas Dagger bull(1) bull(3) bullTarjetas de visita Dagger bullSobres Dagger bull
Papel y soportes de impresioacuten admitidos (cont)
TipoTamantildeoPeso de los soportes
Bandeja de papel estaacutendartranspa- rencias
Bandeja para papel de alta ca- pacidad
Bandeja para transparen- ciasetiquetas de alta capacidad
Bande- ja para papel oficio
Ranura de ali- menta- cioacuten manual
(1) Interruptor de la bandeja establecida en Paper (Papel)(2) Interruptor de la bandeja establecida en Transparency (Transparencia)(3) Interruptor de la bandeja establecida en Label (Etiqueta)Dagger Impresioacuten por una cara solamente Si su impresora tiene maacutes de una bandeja eacutesta es la bandeja superior Bandeja intermedia o inferior Consulte la paacutegina 19 para obtener informacioacuten sobre tamantildeos y tipos de sobre aceptados
Guiacutea del usuario 18
Papel y soportes de impresioacuten
Aacuterea de impresioacuten de tamantildeos de papel aceptados
El aacuterea de imagen de una impresioacuten es ligeramente menor que el tamantildeo del papel Es posible que necesite ajustar los maacutergenes de la paacutegina en el software de la aplicacioacuten para que coincida con el aacuterea de impresioacuten Al enviar un trabajo a la impresora seleccione el tamantildeo de papel en el controlador de la impresora
Transparencias disponibles soacutelo en tamantildeos Carta y A4
Para determinar queacute bandeja utilizar con estos tamantildeos de papel consulte la paacutegina 16
Aacuterea de impresioacuten de tamantildeos de papel aceptados
Papel Tamantildeo de la hoja
Aacuterea de impresioacuten
Maacutergenes superiorinferior
Maacutergenes izquierdoderecho
1 Carta 2159 x 2794 mm(85 x 11 pulg)
2059 x 2694 mm(81 x 106 pulg)
5 mm(02 pulg)
5 mm(02 pulg)
2 Ejecutivo 184 x 267 mm(725 x 105 pulg)
174 x 253 mm(685 x 995 pulg)
7 mm(0275 pulg)
5 mm(02 pulg)
3 Oficio 2159 x 3556 mm(85 x 14 pulg)
2059 x 3048 mm(81 x 12 pulg)
254 mm(10 pulg)
5 mm(02 pulg)
4 A4 210 x 297 mm827 x 117 pulg)
200 x 287 mm(787 x 113 pulg)
5 mm(02 pulg)
5 mm(02 pulg)
5 A5 148 x 210 mm(583 x 827 pulg)
138 x 196 mm(543 x 772 pulg)
7 mm(0275 pulg)
5 mm(02 pulg)
0726-43
541 2 3
19 Impresora a color Phaserreg 8200
Pape
l y s
opor
tes
de im
pres
ioacuten
Para imprimir sobres utilice la ranura de alimentacioacuten manual consulte la paacutegina 37
Aacuterea de impresioacuten de sobres de tamantildeo aceptado
Sobres Tamantildeo de sobre
Aacuterea de impresioacuten
Maacutergenes superiorinferior (AB)
Maacutergenes izquierdoderecho (CD)
10 (EEUU) 413 x 95 pulg 373 x 895 pulg 02 pulg 0275 pulg
675 (EEUU)
365 x 65 pulg 325 x 595 pulg 02 pulg 0275 pulg
Monarca (EEUU)
3875 x 75 pulg 3475 x 695 pulg 02 pulg 0275 pulg
C5 162 x 229 mm 152 x 197 mm 5 mm 7 mm25 mm
DL 110 x 220 mm 100 x 206 mm 5 mm 7 mm
Couche 3 Gou 120 x 235 mm 110 x 221 mm 5 mm 7 mm
Couche 4 Gou 90 x 205 mm 80 x 191 mm 5 mm 7 mm
A
B
C D
A
B
C D
0726-88
Guiacutea del usuario 20
Carga de las bandejas
Carga de las bandejasPara obtener una lista del papel transparencias y etiquetas recomendadas que se pueden utilizar en cada tipo de bandeja consulte la paacutegina 16
Carga de la bandeja de papeltransparencias estaacutendar
Tambieacuten puede consultar las etiquetas situadas dentro de la bandeja para obtener instrucciones sobre la carga
1 Saque la bandeja
2 Cargue los soportes de impresioacuten
Trabajos a una cara mdash Cargue el papel con el lado a imprimir hacia arriba Cargue el papel con membrete hacia arriba con el membrete hacia la parte delantera de la bandeja Cargue las transparencias con el lado a imprimir hacia arriba y la muesca en la esquina posterior derecha de la bandeja
Trabajos a dos caras mdash Cargue el papel con el lado a imprimir en primer lugar hacia abajo Cargue el papel con membrete hacia abajo con el membrete hacia la parte posterior de la bandeja Para obtener maacutes informacioacuten sobre la impresioacuten a dos caras consulte la paacutegina 42
Nota
Aseguacuterese de colocar el papel o las transparencias bajo las lenguumletas de la parte posterior de la bandeja
0726-54
21 Impresora a color Phaserreg 8200
Car
ga d
e la
s ba
ndej
as
3 Observe la liacutenea de llenado en el lado izquierdo de la bandeja No cargue papel por encima de la liacutenea de llenado Paper (Papel) No cargue transparencias o etiquetas por encima de la liacutenea de llenado TransparencyLabel (TransparenciasEtiquetas)
4 Si ha cargado papel aseguacuterese de que el interruptor de la parte frontal derecha de la bandeja esteacute en Paper (Papel) (posicioacuten hacia adelante) Si ha cargado transparencias aseguacuterese de que el interruptor de la bandeja esteacute en Transparency (Transparencias) (posicioacuten hacia atraacutes)
5 Vuelva a introducir la bandeja en la impresora
Nota
No coloque papel que ha sido impreso por una cara en la impresora para que se imprima por la otra cara Las paacuteginas ya impresas se pueden adherir
Papel Transparencias
0726-02
Paper
Transparency Label
0726-03
Paper
Transparency Label
0726-04
TransparencyLabel
TransparencyPaper
0726-05
TransparencyLabel
TransparencyPaper
0726-06
Guiacutea del usuario 22
Carga de las bandejas
Carga de la bandeja de papel de alta capacidad opcional
El conjunto de bandejas de papel de alta capacidad opcional estaacute situado debajo de la impresora baacutesica Puede disponer de uno o dos conjuntos de bandejas de papel de alta capacidad En ese caso las bandejas se denominan Bandeja intermedia y Bandeja inferior en el software del controlador de la impresora
Nota
Utilice solamente papel bond ACarta o A4 en la bandeja de papel de alta capacidad
Puede consultar las etiquetas situadas dentro de la bandeja para obtener instrucciones sobre la carga de papel
1 Saque y retire la bandeja del todo
2 Si queda algo de papel en la bandeja retiacuterelo
Nota
No vuelva a utilizar el papel sobrante de la bandeja de alta capacidad Si ese papel no estaacute dantildeado puede ser utilizado en la bandeja de papel estaacutendar (bandeja superior)
3 Abra una nueva resma de papel Retire de la resma las hojas que esteacuten dobladas o rotas
0726-12
23 Impresora a color Phaserreg 8200
Car
ga d
e la
s ba
ndej
as
4 Deslice la resma de papel en la bandeja de manera que el papel descanse contra el tope angular de papel situado en la parte posterior de la bandeja La pila de papel deberaacute tomar el mismo aacutengulo que el tope de papel
Nota
No cargue papel por encima de la liacutenea de llenado de la parte izquierda de la bandeja
Nota
Si va a cargar papel con membrete y lo va a imprimir por una cara coloque el papel hacia arriba con el membrete hacia la parte delantera de la bandeja Para realizar trabajos a dos caras coloque el papel con membrete hacia abajo con el membrete hacia la parte posterior de la bandeja
5 Retire las hojas que esteacuten dantildeadas
0726-10
0726-77
Guiacutea del usuario 24
Carga de las bandejas
6 Incline el extremo posterior izquierdo de la bandeja ligeramente hacia abajo y agite la bandeja de adelante hacia atraacutes varias veces hasta que el papel quede uniformemente alineado a la izquierda de la bandeja y con el tope posterior de papel
7 Vuelva a introducir la bandeja en la impresora
0726-11
0726-13
25 Impresora a color Phaserreg 8200
Car
ga d
e la
s ba
ndej
as
Carga de la bandeja de alta capacidad opcional para transparenciasetiquetas
La bandeja de alta capacidad opcional para transparenciasetiquetas sustituye a la bandeja estaacutendar de papeltransparencias de la impresora Admite hasta 100 hojas de etiquetas o 175 transparencias (en lugar de las 50 de la bandeja estaacutendar)
Puede consultar las etiquetas situadas dentro de la bandeja para obtener instrucciones sobre la carga
1 Saque la bandeja
2 Cargue las transparencias con el lado a imprimir hacia arriba y la muesca en la esquina posterior derecha de la bandeja Cargue las etiquetas con la cara a imprimir hacia arriba
Nota
Aseguacuterese de colocar las etiquetas o las transparencias bajo las lenguumletas de la parte posterior de la bandeja
3 Observe las liacuteneas de llenado en el lado izquierdo de la bandeja No cargue transparencias por encima de la liacutenea de llenado Transparency (Transparencias) No cargue etiquetas por encima de la liacutenea de llenado Label (Etiquetas)
0726-54
Guiacutea del usuario 26
Carga de las bandejas
4 Si ha cargado transparencias aseguacuterese de que el interruptor de la bandeja situado en la parte delantera de la bandeja esteacute en Transparency (Transparencias) (posicioacuten trasera)Si ha cargado etiquetas aseguacuterese de que el interruptor esteacute en Label (Etiquetas) (posicioacuten delantera)
5 Vuelva a introducir la bandeja en la impresora
Nota
No imprima a dos caras las transparencias ni las etiquetas
Transparencias Etiquetas
0726-78
TransparencyLabel
TransparencyLabel
0726-81
TransparencyLabel
TransparencyLabel
0726-06
27 Impresora a color Phaserreg 8200
Car
ga d
e la
s ba
ndej
as
Carga de la bandeja opcional para papel oficio
La bandeja opcional para papel oficio reemplaza a la bandeja de papeltransparencias estaacutendar de la impresora
Puede consultar las etiquetas situadas dentro de la bandeja para obtener instrucciones sobre la carga de papel
1 Saque la bandeja
2 Cargue los soportes de impresioacuten
Trabajos a una cara mdash Cargue el papel con el lado a imprimir hacia arriba Cargue el papel con membrete hacia arriba con el membrete hacia la parte delantera de la bandeja
Trabajos a dos caras mdash Cargue el papel con el lado a imprimir en primer lugar hacia abajo Cargue el papel con membrete hacia abajo con el membrete hacia la parte posterior de la bandeja Para obtener maacutes informacioacuten sobre coacutemo imprimir a dos caras consulte la paacutegina 42
3 Observe la liacutenea de llenado en el lado izquierdo de la bandeja No cargue papel por encima de la liacutenea de llenado
Nota
Aseguacuterese de colocar el papel bajo las lenguumletas de la parte posterior de la bandeja
0726-47
Guiacutea del usuario 28
Carga de las bandejas
4 Vuelva a introducir la bandeja en la impresora
5 Para imprimir en este papel aseguacuterese de seleccionar Oficio en la opcioacuten Tamantildeo de papel en el controlador de la impresora
Nota
Si es necesario instale la extensioacuten de la bandeja de salida en los orificios situados en la parte posterior de la impresora Esta extensioacuten impide que el papel de tamantildeo oficio se caiga de la impresora una vez impreso
0726-06
0726-70
29 Impresora a color Phaserreg 8200
Alim
enta
cioacuten
man
ual
Impresioacuten con alimentacioacuten manualPara obtener una lista de los papeles transparencias etiquetas y tarjetas de visita recomendados que se pueden utilizar en la ranura de alimentacioacuten manual consulte la paacutegina 16
Puede realizar trabajos de impresioacuten a una cara o a dos caras desde la ranura de alimentacioacuten manual Para obtener maacutes informacioacuten sobre coacutemo imprimir a dos caras consulte la paacutegina 42 Consulte la paacutegina 41 para obtener instrucciones sobre coacutemo introducir papel con encabezado por la ranura de alimentacioacuten manual Las transparencias y los sobres soacutelo pueden imprimirse por una cara consulte la paacutegina 35 y paacutegina 37 para obtener maacutes informacioacuten
1 En el controlador de la impresora seleccione Alimentacioacuten manual de papel o bien Alimentacioacuten manual de transparencias como Origen del papel
Nota
Tambieacuten puede utilizar el controlador de la impresora para seleccionar si desea imprimir por una cara o por dos caras
2 Enviacutee el trabajo a la impresora
3 Abra la ranura de alimentacioacuten manual si es necesario
0726-61
Guiacutea del usuario 30
Suministros
Alimentacioacuten m
anual
4 Si es necesario ajuste la guiacutea situada a la derecha de la ranura a papel de tamantildeo carta (y tamantildeo oficio) o tamantildeo A4
5 Cuando el panel frontal indique Esperando alimentacioacuten manual introduzca una hoja o sobre en la ranura de alimentacioacuten manual hasta que la impresora tire de eacutel
Alinee el papel transparencia o sobre hacia el lado izquierdo de la ranura Con transparencias aseguacuterese de que la muesca esteacute alineada al lado derecho y que entre de uacuteltima
Trabajos a una cara mdash La parte superior de la hoja entra primero y la cara que se va a imprimir se coloca hacia abajo seguacuten se muestra en las siguientes ilustraciones
Trabajos a dos caras mdash La parte superior de la hoja entra de uacuteltimo y la cara que se va a imprimir primero se coloca hacia arriba
A5 EXECUTIVE A4LETTER
0726-66
A4LETTER
31 Impresora a color Phaserreg 8200
Alim
enta
cioacuten
man
ual
6 Compruebe la primera impresioacuten para asegurarse de que la colocacioacuten de la imagen esteacute correcta
7 Espere hasta que el panel frontal muestre de nuevo el mensaje antes de introducir la siguiente hoja
0726-46
0726-55
Guiacutea del usuario 32
Soportes especiales
Impresioacuten en soportes especiales Ademaacutes de papel bond la impresora puede imprimir en los siguientes soportes especiales
Papel fotograacutefico de alta resolucioacuten Phaser consulte la pagina 33
Etiquetas Phaser y tarjetas de visita Phaser consulte la paacutegina 33
Transparencias Phaser 8200 consulte la paacutegina 35
Sobres consulte la paacutegina 37
Papel con membrete consulte la paacutegina 41
Impresioacuten en papel fotograacutefico de alta resolucioacuten Phaser
El papel fotograacutefico de alta resolucioacuten Phaser puede imprimirse solamente por una cara ya que en la otra cara tiene el logo de Xerox Consulte la paacutegina 5 para maacutes informacioacuten
1 Puede
Colocar hasta 50 hojas de papel fotograacutefico con la cara a imprimir hacia arriba en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar Aseguacuterese de que el interruptor de la bandeja esteacute en la posicioacuten Paper (Papel) (hacia adelante)
Escoja la alimentacioacuten manual de papel No introduzca el papel fotograacutefico en la ranura de alimentacioacuten manual hasta que el panel frontal de la impresora se lo indique
2 En el controlador de la impresora
Seleccione la bandeja que contiene el papel fotograacutefico de alta resolucioacuten (Bandeja superior) o Alimentacioacuten manual de papel
Seleccione impresioacuten a una cara
Seleccione Alta resolucioacutenFotografiacutea como modo de Calidad de impresioacuten
3 Enviacutee el trabajo a la impresora
4 Si selecciona Alimentacioacuten manual de papel espere hasta que el panel frontal de la impresora le avise a continuacioacuten introduzca la primera hoja con la cara a imprimir hacia abajo en la ranura de alimentacioacuten manual Espere hasta nuevo aviso antes de introducir la siguiente hoja
33 Impresora a color Phaserreg 8200
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Impresioacuten de etiquetas y tarjetas de visita
Directrices
Utilice solamente etiquetas para impresioacuten a color Phaser o tarjetas de visita premium Phaser consulte la paacutegina 7 para maacutes informacioacuten
Si en alguna de las hojas faltan etiquetas o tarjetas no utilice esa hoja puede dantildear los componentes de la impresora
Conserve las etiquetas y tarjetas de visita en un lugar fresco y seco No guarde nunca las etiquetas ni las tarjetas de visita en un lugar muy huacutemedo de lo contrario se atascaraacuten en la impresora
Guarde las etiquetas y tarjetas de visita no utilizadas en su caja en posicioacuten plana
Rote las existencias con frecuencia Los largos periacuteodos de almacenamiento pueden hacer que las etiquetas y tarjetas de visita se comben y atasquen la impresora
Imprima solamente una cara de la hoja de etiquetas o tarjetas de visita
Meacutetodo de impresioacuten de etiquetas o tarjetas de visita
1 Si su aplicacioacuten dispone de una configuracioacuten para etiquetas utiliacutecela como plantilla De lo contrario consulte las instrucciones que vienen con las etiquetas o tarjetas de visita para obtener los paraacutemetros de los maacutergenes
2 Para imprimir etiquetas puede
Colocar las hojas de etiquetas con la cara a imprimir hacia arriba en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar (hasta 50 hojas) o en la bandeja de transparenciasetiquetas de alta capacidad (hasta 100 hojas) Aseguacuterese de que el interruptor de la bandeja esteacute en la posicioacuten Paper (Papel) o Label (Etiquetas) (hacia adelante)
0726-81
TransparencyLabel
TransparencyLabel
Guiacutea del usuario 34
Soportes especiales
Escoja la alimentacioacuten manual de etiquetas No introduzca las etiquetas en la ranura de alimentacioacuten manual hasta que el panel frontal de la impresora se lo indique
Para imprimir tarjetas de visita utilice la ranura de alimentacioacuten manual No introduzca las tarjetas en la ranura de alimentacioacuten manual hasta que el panel frontal de la impresora se lo indique
3 En el controlador de la impresora
Seleccione la bandeja que contiene las etiquetas (Bandeja superior) o Alimentacioacuten manual de papel
Seleccione impresioacuten a una cara
4 Enviacutee el trabajo a la impresora
5 Si selecciona Alimentacioacuten manual de papel espere hasta que el panel frontal de la impresora le avise a continuacioacuten introduzca la primera hoja de etiquetas o tarjetas con la cara a imprimir hacia abajo en la ranura de alimentacioacuten manual Espere hasta nuevo aviso antes de introducir la siguiente hoja
0726-71
35 Impresora a color Phaserreg 8200
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Impresioacuten de transparencias
Nota
Utilice solamente transparencias Phaser 8608200 premium o estaacutendar Consulte la paacutegina 6 para maacutes informacioacuten Manipule las transparencias por los bordes y con ambas manos para evitar huellas y dobleces que pueden producir una mala calidad de impresioacuten
Para imprimir transparencias
1 Puede
Colocar las transparencias en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar (hasta 50 hojas) o en la bandeja de transparenciasetiquetas de alta capacidad (hasta 175 hojas) de manera que la muesca de las transparencias quede en la esquina posterior derecha de la bandeja Aseguacuterese de que el interruptor de la bandeja esteacute en la posicioacuten Transparency (Transparencias) (hacia atraacutes)
Escoja la alimentacioacuten manual de transparencias No introduzca las transparencias en la ranura de alimentacioacuten manual hasta que el panel frontal de la impresora se lo indique
2 En el controlador de la impresora
Seleccione la bandeja que contiene las transparencias (Bandeja superior) o Alimentacioacuten manual de transparencias
Seleccione impresioacuten a una cara
3 Enviacutee el trabajo a la impresora
0726-73
TransparencyLabel
TransparencyPaper
Guiacutea del usuario 36
Soportes especiales
4 Si ha seleccionado Alimentacioacuten manual de transparencias espere hasta que el panel frontal de la impresora le avise a continuacioacuten introduzca la primera hoja por la ranura de alimentacioacuten manual de manera que la muesca de la transparencia esteacute en el lado derecho y entre por la ranura de alimentacioacuten manual de uacuteltima Espere hasta nuevo aviso antes de introducir la siguiente transparencia
0726-62
37 Impresora a color Phaserreg 8200
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Impresioacuten de sobres
Directrices
Utilice solamente sobres de tamantildeos recomendados (consulte la paacutegina 19)
Sin ventanas ni cierres metaacutelicos
Sin superficies engomadas expuestas
Para obtener los mejores resultados utilice sobres ligeros y de calidad laacuteser
Impresioacuten por una cara solamente
Conserve los sobres que no utilice en el embalaje original para evitar exponerlos a polvo y humedad que pueden afectar la calidad de impresioacuten y formar arrugas
Cuando se le indique cargue un solo sobre en la ranura de alimentacioacuten manual alineaacutendolo a la izquierda
Meacutetodo general para imprimir sobres
1 En su aplicacioacuten cree un documento con las mismas medidas del sobre consulte la paacutegina 19 para obtener informacioacuten sobre el aacuterea de impresioacuten y los maacutergenes de los sobres admitidos
Nota
Muchas aplicaciones incluyen una herramienta para crear sobres Si estaacute utilizando Microsoft WORD consulte la paacutegina 38 si utiliza Windows o la paacutegina 39 si utiliza un Macintosh Si utiliza otras aplicaciones de Macintosh consulte la paacutegina 40 Para otras aplicaciones consulte la documentacioacuten de la aplicacioacuten
2 Desde su aplicacioacuten o controlador de impresora siga estos pasos
Seleccione la orientacioacuten Horizontal
Seleccione el tamantildeo del sobre
Seleccione Alimentacioacuten manual de papel como Origen del papel
Si su aplicacioacuten dispone de una herramienta para crear sobres seleccione el meacutetodo de alimentacioacuten que coincida con la ilustracioacuten del paso 4
3 Enviacutee el trabajo a la impresora
Guiacutea del usuario 38
Soportes especiales
4 Cuando se lo indique el panel frontal de la impresora introduzca el sobre en la ranura de alimentacioacuten manual
El lado corto se introduce en primer lugar La solapa estaacute hacia arriba y cerrada
Impresioacuten de sobres desde Microsoft WORD para Windows
1 En el menuacute Herramientas seleccione Sobres y etiquetas
2 En el cuadro de diaacutelogo Sobres y etiquetas haga clic en la ficha Sobres y escriba las direcciones de destinatario y remitente
3 Haga clic en el icono Alimentacioacuten
4 En la ficha Opciones de impresioacuten seleccione todas las opciones siguientes
Hacia abajo Rotar en sentido del reloj En Alimentacioacuten desde seleccione Alimentacioacuten manual de
papel Icono Alimentacioacuten de sobres a la izquierda
5 Haga clic en la ficha Opciones para sobres seleccione el tamantildeo de su sobre en la lista desplegable Tamantildeo de sobre y haga clic en el botoacuten Aceptar
6 En el cuadro de diaacutelogo Sobres y etiquetas haga clic en el botoacuten Imprimir
7 Cuando se lo indique el panel frontal de la impresora introduzca el sobre en la ranura de alimentacioacuten manual
0726-63
0726-82
39 Impresora a color Phaserreg 8200
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Impresioacuten de sobres desde Microsoft WORD en un Macintosh
1 En el menuacute Herramientas seleccione Sobres y etiquetas
2 En el cuadro de diaacutelogo Sobres y etiquetas haga clic en la ficha Sobres y escriba las direcciones de destinatario y remitente
3 Haga clic en el icono Alimentacioacuten
4 En la ficha Opciones de impresioacuten seleccione todas las opciones siguientes
Boca abajo
Rotar en sentido del reloj
Usar alimentador de sobres
Icono Alimentacioacuten de sobres a la izquierda
5 Haga clic en la ficha Opciones sobres seleccione el tamantildeo de su sobre en la lista desplegable Tamantildeo de sobre y haga clic en el botoacuten Aceptar
6 En el cuadro de diaacutelogo Sobres y etiquetas haga clic en el botoacuten Imprimir
7 En el cuadro de diaacutelogo Configurar paacutegina seleccione todos los siguientes Atributos de paacutegina
Papel seleccione el tamantildeo del sobre
Orientacioacuten seleccione Horizontal
8 En el menuacute desplegable seleccione Opciones PostScript y elija las opciones siguientes
Voltear horizontalmente
Voltear verticalmente
9 Haga clic en el botoacuten Aceptar
10 En el cuadro de diaacutelogo Imprimir en opciones General seleccione Alimentacioacuten manual de papel como Origen del papel y haga clic en el botoacuten Imprimir
11 Cuando se lo indique el panel frontal de la impresora introduzca el sobre en la ranura de alimentacioacuten manual
0726-82
Guiacutea del usuario 40
Soportes especiales
Impresioacuten de sobres desde otras aplicaciones con un Macintosh
Siga las instrucciones de la documentacioacuten de la aplicacioacuten Si la direccioacuten del sobre se imprime al reveacutes cambie los paraacutemetros de Configurar paacutegina en el controlador de impresora antes de imprimir
1 En el menuacute Archivo seleccione Ajustar paacutegina
2 Seleccione los siguientes Atributos de paacutegina
Papel seleccione el tamantildeo del sobre
Orientacioacuten seleccione Horizontal
3 En el menuacute desplegable seleccione Opciones PostScript y elija las opciones siguientes
Dar vuelta horizontal
Dar vuelta vertical
4 Haga clic en el botoacuten Aceptar
5 En el menuacute Archivo seleccione Imprimir
6 En Origen del papel seleccione Alimentacioacuten manual de papel
7 Haga clic en el botoacuten Imprimir
8 Cuando se lo indique el panel frontal de la impresora introduzca el sobre en la ranura de alimentacioacuten manual
41 Impresora a color Phaserreg 8200
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Impresioacuten en papel con membrete
El papel con membrete puede imprimirse por una o por las dos caras Consulte la paacutegina 16 para obtener maacutes informacioacuten acerca del peso y tamantildeo de papel que puede utilizar
1 Puede
Colocar el papel con membrete en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar (con el interruptor de la bandeja colocado en Paper (Papel)) o en una bandeja de papel de alta capacidad
Trabajos a una cara mdash coloque el papel hacia arriba con el membrete hacia la parte delantera de la bandeja
Trabajos a dos caras mdash coloque el papel hacia abajo con el membrete hacia la parte posterior de la bandeja
Escoja la alimentacioacuten manual de papel No introduzca el papel en la ranura de alimentacioacuten manual hasta que el panel frontal de la impresora se lo indique
2 En el controlador de la impresora
Seleccione la bandeja que contiene el papel con membrete o bien Alimentacioacuten manual de papel
Seleccione impresioacuten a una cara o impresioacuten a dos caras
3 Enviacutee el trabajo a la impresora
4 Si ha seleccionado Alimentacioacuten manual de papel espere hasta que el panel frontal de la impresora le indique que introduzca el papel
Trabajos a una cara mdash Coloque el papel con membrete hacia abajo introduciendo el membrete por la ranura de alimentacioacuten manual en primer lugar
Trabajo a dos caras mdash Coloque el papel hacia arriba introduciendo el membrete por la ranura de alimentacioacuten manual en uacuteltimo lugar
Espere hasta nuevo aviso antes de introducir la siguiente hoja de papel
Guiacutea del usuario 42
Impresioacuten a dos caras
Impresioacuten de trabajos a dos caras Puede hacer que la impresora imprima automaacuteticamente los trabajos a dos caras utilizando papel de tamantildeo carta A4 o bien de tamantildeo oficio en las bandejas de papel o en la ranura de alimentacioacuten manual Consulte la paacutegina 16 para obtener maacutes informacioacuten acerca de los pesos y tipos de papel que puede utilizar
No imprima trabajos a dos caras en transparencias etiquetas tarjetas de visita sobres papel pesado tarjetas fichas o papel fotograacutefico de alta resolucioacuten
Precaucioacuten
No coloque papel que ha sido impreso por una cara en la impresora para que se imprima por la otra cara Las paacuteginas que ya estaacuten impresas podriacutean pegarse e impedir una alimentacioacuten correcta
Cuando imprima un trabajo puede utilizar el controlador de impresora para seleccionar la orientacioacuten de las imaacutegenes sobre la paacutegina Vertical u Horizontal Cuando imprima trabajos a dos caras tambieacuten tendraacute que seleccionar la preferencia de encuadernacioacuten que determina el modo de pasar las paacuteginas consulte la tabla en la paacutegina 44 para obtener maacutes informacioacuten sobre la terminologiacutea utilizada en los controladores de impresora
Vertical Horizontal
0726-64
0726-65
43 Impresora a color Phaserreg 8200
Impr
esioacute
n a
dos
cara
s
Impresioacuten de trabajos a dos caras
1 Puede
Colocar el papel en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar (con el interruptor de bandeja colocado en Paper (Papel)) bandeja oficio o bandeja de alta capacidad seguacuten su tamantildeo Para imprimir en papel con encabezado consulte la paacutegina 41
Escoger la alimentacioacuten manual de papel No introduzca el papel en la ranura de alimentacioacuten manual hasta que el panel frontal de la impresora se lo indique
2 En el controlador de la impresora
Seleccione la bandeja que contiene el papel o bien Alimentacioacuten manual de papel
Seleccione impresioacuten a dos caras Consulte la tabla de la paacutegina 44 para obtener maacutes informacioacuten sobre la terminologiacutea utilizada en los controladores de impresora
3 Enviacutee el trabajo a la impresora
4 Si selecciona Alimentacioacuten manual de papel espere la indicacioacuten del panel frontal de la impresora a continuacioacuten introduzca la primera hoja de papel en la ranura de alimentacioacuten manual Espere hasta que se le indique otra vez antes de introducir la siguiente hoja
Nota
Cuando la impresora imprime un trabajo a dos caras el papel sale parcialmente y vuelve a introducirse para ser impreso por la segunda cara Para evitar atascos de papel no toque el papel antes de que salga por completo de la impresora
Guiacutea del usuario 44
Impresioacuten a dos caras
Configuracioacuten del controlador de impresora para la impresioacuten a dos caras
MacintoshLaserWriter 86
LaserWriter 87
o bien
Mac OS 10
1 En el menuacute Archivo seleccione Imprimir y a continuacioacuten Disentildeo
2 Seleccione Imprimir en ambas caras
3 Seleccione una preferencia de encuadernacioacuten
Windows 95
Windows 98
o bien
Windows Me
1 En el menuacute Archivo seleccione Imprimir
2 Haga clic en el botoacuten Propiedades
3 En la ficha Configuracioacuten seleccione Imprimir en ambas caras
4 Active o desactive Unir por el borde superior
Windows 2000
o bien
Windows XP
1 En el menuacute Archivo seleccione Imprimir
2 Haga clic en el botoacuten Propiedades
3 En la ficha Disentildeo seleccione Orientacioacuten horizontal o bien Orientacioacuten vertical
Windows NT 1 En el menuacute Archivo seleccione Imprimir
2 Haga clic en el botoacuten Propiedades
3 En la ficha Preparar paacutegina seleccione Orientacioacuten horizontal o bien Orientacioacuten vertical
45 Impresora a color Phaserreg 8200
Cal
idad
de
impr
esioacute
n
Solucioacuten de problemas de calidad de impresioacuten
Falta(n) banda(s) de color
Determine si el problema se produce con algunos colores o con todos imprimiendo las Paacuteginas de diagnoacutestico del panel frontal de la impresora
1 Con Menuacute resaltado pulse la tecla OK (Aceptar)
2 Desplaacutecese hasta Menuacute Paacuteginas imprimibles pulsando la tecla Recorrer arriba o bien Recorrer abajo
3 Pulse la tecla OK
4 Desplaacutecese hasta Imprimir paacuteginas de diagnoacutestico
5 Pulse la tecla OK
Nota
Tambieacuten puede imprimir las Paacuteginas de diagnoacutestico desde la ficha Solucioacuten de problemas del controlador
0726-87
Guide dutilisation 46
Consom
mables
Qualiteacute dim
pression
Une ou plusieurs bandes de couleur absentes1 Sur le panneau avant seacutelectionnez Eliminer les bandes claires
pour nettoyer la tecircte dimpression et imprimer une page de test
a La touche Menu eacutetant en surbrillance appuyez sur la touche OK
b Passez au menu Support en appuyant sur la touche Deacutefilement vers le haut ou Deacutefilement vers le bas
c Appuyez sur la touche OK
d Passez agrave Ameacuteliorer la qualiteacute dimpression
e Appuyez sur la touche OK
f Passez agrave Eliminer les bandes claires
g Appuyez sur la touche OK
Vous pouvez aussi seacutelectionner Support agrave partir du menu principal pour afficher le menu Support
Remarque
Vous pouvez eacutegalement seacutelectionner Eliminer bandes claires dans longlet Deacutepannage du pilote
2 Si une bande de couleur est toujours absente recommencez leacutetape 1 Recommencez jusquagrave trois fois de suite si neacutecessaire
3 Si le problegraveme persiste
a Mettez limprimante hors tension pendant au moins 4 heures
b Lors de la remise sous tension de limprimante imprimez les Pages de diagnostics et si neacutecessaire seacutelectionnez Eliminer bandes claires
Les bandes de couleur simpriment correctement
Une bande de couleur (magenta) est absente
1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 885
6 7 8 9 10 11 12 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
0726-83
1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 885
6 7 8 10 11 12 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
47 Impresora a color Phaserreg 8200
Cal
idad
de
impr
esioacute
n
Faltan las cuatro barras de color en la prueba de impresioacuten
1 Si es necesario limpie la guiacutea de apertura raacutepida consulte la paacutegina 65 para obtener instrucciones
2 Si es necesario limpie la hoja limpiadora del cajoacuten de mantenimiento consulte la paacutegina 68 para obtener instrucciones
3 Revise el aacuterea de salida del papel de la impresora por si hubiera restos Si es necesario limpie los rodillos de salida consulte la paacutegina 69 para obtener instrucciones
4 Si es necesario limpie el cabezal de impresioacuten e imprima una prueba
a Seleccione Eliminar rayas leves del panel frontal (tal como se describe en la paacutegina 46) o en la ficha Solucioacuten de problemas del controlador
b Examine la impresioacuten de prueba
c Si sigue faltando una banda de color repita los pasos a y b Repiacutetalos hasta tres veces seguidas si es necesario
5 Si el problema persiste
a Apague la impresora durante al menos 4 horas
b Cuando encienda la impresora imprima las Paacuteginas de diagnoacutestico y si es necesario seleccione Eliminar rayas leves
1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 885
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
0726-86
Guiacutea del usuario 48
Suministros
Calidad de im
presioacuten
En la impresioacuten aparecen manchas o borrones
En el panel frontal seleccione Elimine manchas de impresioacuten Repita tantas veces como sea necesario
a Con Menuacute resaltado pulse la tecla OK (Aceptar)
b Desplaacutecese hasta Menuacute Asistencia pulsando la tecla Recorrer arriba o bien Recorrer abajo
c Pulse la tecla OK
d Desplaacutecese hacia iquestDesea mejorar la calidad de impresioacuten
e Pulse la tecla OK
f Desplaacutecese a Elimine manchas de impresioacuten
g Pulse la tecla OK
Aseguacuterese de estar utilizando el papel adecuado para la impresora Si desea ver la lista con los tipos de papel recomendados consulte la paacutegina 16 o imprima la Paacutegina de consejos sobre el papel del Menuacute Paacuteginas imprimibles del panel frontal
Si es necesario limpie la hoja limpiadora del cajoacuten de mantenimiento consulte la paacutegina 68 para obtener instrucciones
Si hay tinta o restos visibles en los rodillos de salida liacutempielos consulte la paacutegina 68 para obtener instrucciones
Si hay tinta o restos visibles en los rodillos de alimentacioacuten de papel liacutempielos consulte la paacutegina 69 para obtener instrucciones
0726-85
49 Impresora a color Phaserreg 8200
Cal
idad
de
impr
esioacute
n
Las imaacutegenes son demasiado claras o demasiado oscuras Saque la bandeja y compruebe la posicioacuten del interruptor en la
parte frontal derecha de la bandeja Empuacutejela hacia adelante si se trata de papel (o etiquetas) y hacia atraacutes si son transparencias Una vez que el interruptor esteacute correctamente ajustado vuelva a introducir la bandeja
Seleccione otro modo de calidad de impresioacuten en el controlador de la impresora a continuacioacuten vuelva a imprimir el trabajo consulte la paacutegina 12
Seleccione otra correccioacuten de color en el controlador de la impresora a continuacioacuten vuelva a imprimir el trabajo consulte la paacutegina 12
Papel (o Etiquetas) Transparencias
0726-04
TransparencyLabel
TransparencyPaper
0726-05
TransparencyLabel
TransparencyPaper
Guiacutea del usuario 50
Atascos
Atascos de papel
Consejos para prevenir atascos Utilice soacutelo el papel transparencias etiquetas y tarjetas de visita
recomendados Para maacutes informacioacuten consulte la paacutegina 16
Utilice papel limpio que no esteacute dantildeado
Cargue papel de un paquete recieacuten abierto
No antildeada papel por encima de la liacutenea de llenado de la bandeja
Si se sigue atascando el papel deacutele la vuelta al papel en la bandeja
Limpie los rodillos de la impresora si estaacuten visiblemente sucios
Nota
Utilice papel bond laacuteser premium de 75-105 gm2 (20-28 lb) para obtener un rendimiento y fiabilidad oacuteptimos Es posible que los tipos de soporte en los extremos de la gama de soportes admitidos no tengan un rendimiento tan fiable
Para maacutes informacioacuten imprima la Guiacutea de ayuda del panel frontal de la impresora (tal y como se describe en la paacutegina 9) o visite el sitio web de atencioacuten al cliente de Xerox en wwwxeroxcomofficeprintingsupport
Despeje de atascos
Cuando se produce un atasco de papel en el panel frontal de la impresora aparece un mensaje indicando la ubicacioacuten del atasco e informando sobre coacutemo despejarlo
51 Impresora a color Phaserreg 8200
Atas
cos
Atasco de papel - Abra la cubierta de salida para despejar
Precaucioacuten
No utilice ninguna herramienta para sacar el papel atascado del aacuterea de salida La utilizacioacuten de herramientas podriacutea dantildear la superficie de tratamiento de imagen de la impresora
Solucioacuten 1
Si el papel se ha salido parcialmente de la impresora por la ranura de salida
1 Retire el papel atascado utilizando ambas manos Si no se puede retirar faacutecilmente consulte la Solucioacuten 2
2 Quite la hoja entera si queda alguacuten resto de papel en la impresora pueden producirse maacutes atascos
0726-16
Guiacutea del usuario 52
Atascos
Solucioacuten 2
Si el papel ha salido de la impresora parcialmente pero no se puede sacar faacutecilmente
1 Abra la cubierta de salida
2 Retire el papel atascado utilizando ambas manos Si el papel sigue atrapado dentro de la impresora pase a la Solucioacuten 3 (Paso 2)
3 Quite la hoja entera si queda alguacuten resto de papel en la impresora pueden producirse maacutes atascos
4 Cierre la cubierta de salida
0726-17
0726-18
53 Impresora a color Phaserreg 8200
Atas
cos
Solucioacuten 3
Si el papel estaacute atrapado bajo la guiacutea de apertura raacutepida
1 Abra la cubierta de salida
2 Levante la guiacutea de papel verde
Precaucioacuten
Manipule la guiacutea de apertura raacutepida con cuidado para evitar que se curve o se dantildee el borde de plaacutestico transparente
3 Levante las lenguumletas verdes y extraiga la guiacutea de apertura raacutepida No utilice objetos puntiagudos en esta aacuterea de la impresora
0726-19
0726-20
Guiacutea del usuario 54
Atascos
4 Retire el papel atascado
5 Aseguacuterese de que la cubierta protectora blanca y fina contra el polvo se encuentre encima de la caja metaacutelica Luego vuelva a instalar la guiacutea de apertura raacutepida pulsando hacia abajo las lenguumletas verdes hasta que la guiacutea encaje en su sitio
Nota
Compruebe que la guiacutea de apertura raacutepida esteacute completamente instalada presionando suavemente sobre ella Si no estaacute bien encajada puede ocasionar atascos y problemas de calidad de impresioacuten
6 Cierre la cubierta de salida
0726-21
0726-22
55 Impresora a color Phaserreg 8200
Atas
cos
Atasco de papel - Abra la cubierta frontal para despejar 1 Abra la cubierta frontal
2 Retire el papel atascado utilizando ambas manos
3 Si hay resistencia para retirar el papel atascado gire la ruedecilla verde para ayudar a alimentar el papel
4 Quite la hoja entera si queda alguacuten resto de papel en la impresora pueden producirse maacutes atascos
5 Cierre la cubierta frontal
0726-23
0726-24
Guiacutea del usuario 56
Atascos
Atasco de papel - Retire la bandeja superior o bandeja de papel para despejar 1 Retire completamente la bandeja superior o bandeja de papel
2 Saque con cuidado el papel atascado utilizando ambas manos
3 Vuelva a colocar la bandeja superior o bandeja de papel
Atasco de papel - Retire la bandeja intermedia para despejar 1 Retire completamente la bandeja intermedia
2 Saque con cuidado el papel atascado utilizando ambas manos
3 Vuelva a introducir la bandeja intermedia
0726-25
0726-26
57 Impresora a color Phaserreg 8200
Atas
cos
Atasco de papel - Retire la bandeja inferior para despejar1 Retire completamente la bandeja inferior
2 Saque con cuidado el papel atascado utilizando ambas manos
3 Vuelva a introducir la bandeja inferior
Atasco de papel tamantildeo incorrecto - Abra la cubierta de salida para despejar
Es posible que la impresora esteacute intentando imprimir con un tamantildeo de papel incorrecto Antes de despejar el atasco compruebe que el papel introducido en la bandeja de origen tiene el tamantildeo correcto y estaacute dentro de las especificaciones Consulte la paacutegina 16 para obtener informacioacuten sobre tamantildeos y tipos de papel admitidos
Precaucioacuten
No utilice ninguna herramienta para sacar el papel atascado del aacuterea de salida La utilizacioacuten de herramientas en esta aacuterea podriacutea dantildear la superficie de tratamiento de imagen de la impresora
Siga los pasos que comienzan en la paacutegina 51 para quitar el atasco de la zona de salida
0726-27
Guiacutea del usuario 58
Atascos
Atasco de papel - Reintente la alimentacioacuten manual 1 Utilizando ambas manos extraiga el papel la transparencia la
etiqueta o tarjeta de visita atascados
2 Compruebe que el papel (u otro soporte) sea del tamantildeo adecuado y esteacute dentro de las especificaciones consulte la paacutegina 16
3 Compruebe que la ranura de alimentacioacuten manual esteacute totalmente extendida empujaacutendola suavemente hacia abajo
4 Cuando se lo indique el mensaje en pantalla vuelva a introducir una hoja de papel o un sobre Utilice ambas manos para guiar la hoja hasta que note que la impresora la estaacute atrapando Aseguacuterese de introducir bien la hoja o el sobre alineados al borde izquierdo de la ranura y que eacutestos entren en la impresora de forma recta y uniforme Tenga especial cuidado de alinear correctamente los sobres y el papel de tamantildeo reducido
0726-28
0726-55
59 Impresora a color Phaserreg 8200
Man
teni
mie
nto
Mantenimiento y limpieza
Carga de tinta
Consulte la paacutegina 2 para obtener informacioacuten sobre la tinta ColorStixreg de la Phaser 8200
Precaucioacuten
Utilice solamente tinta ColorStixreg Phaser 8200 si utiliza otra tinta o tinta para otras impresoras a color Phaserreg la calidad de la impresioacuten y la confiabilidad pueden verse afectados Las garantiacuteas y contratos de servicios de Xerox no cubren los dantildeos fallos o degradaciones del rendimiento provocados por el uso de suministros o consumibles que no sean de Xerox o el uso de suministros de Xerox no especificados para el uso con esta impresora
Consejos sobre la tinta
Mantenga la tinta en su embalaje hasta que vaya a utilizarla
Para evitar atascos de tinta no introduzca nunca barras de tinta rotas en los depoacutesitos de carga de tinta
Carga de tinta
Puede cargar tinta siempre que la impresora esteacute inactiva o cuando el panel frontal muestre el mensaje Tinta baja o Sin tinta
1 Abra la cubierta superior
8200-02
Guiacutea del usuario 60
Mantenim
iento
2 Determine queacute deposito de carga de tinta necesita tinta La etiqueta de la parte superior de cada depoacutesito indica el color y el nuacutemero de color de ese depoacutesito
3 Saque la barra de tinta de su embalaje
Nota
Como las barras de tinta magenta cyan y negra son oscuras consulte su nuacutemero de color eacuteste corresponde al depoacutesito del color Las barras de tinta amarilla pueden tener una apariencia moteada que no afecta la calidad de impresioacuten
4 Coloque la barra de tinta en la abertura del depoacutesito de carga de tinta apropiado No fuerce la barra de tinta en el depoacutesito de carga de tinta
Nota
Cada barra de tinta estaacute disentildeada de forma uacutenica para que encaje en el depoacutesito de tinta que le corresponde Introduzca primero el extremo maacutes estrecho de la barra
5 Cierre la cubierta superior
Puede que el panel frontal muestre el mensaje Calentando hasta que la impresora esteacute lista para imprimir
8200-03
4
1
2
3
61 Impresora a color Phaserreg 8200
Man
teni
mie
nto
Vaciado de la bandeja de desechos
Vaciacutee la bandeja de desechos cuando en el panel frontal aparezca un mensaje indicando que la bandeja estaacute llena
Nota
Para minimizar la tinta de desecho y optimizar el rendimiento deje encendida la impresora todo el tiempo
Precaucioacuten
Es posible que el interior de la impresora esteacute caliente iexclNo toque las superficies calientes
1 Abra la cubierta frontal
2 Saque el cajoacuten de mantenimiento (marcado con la letra A) si no estaacute bloqueado
0726-23
0726-33
Guiacutea del usuario 62
Mantenim
iento
Nota
El cajoacuten de mantenimiento estaacute bloqueado durante el ciclo de calentamiento siempre que la impresora estaacute encendida y durante el enfriado de la tinta despueacutes de llevar a cabo el proceso de solucioacuten de problemas Eliminar rayas leves Si el cajoacuten de mantenimiento estaacute bloqueado cierre todas las cubiertas y espere 15 minutos antes de repetir los pasos 1 y 2
3 Levante la bandeja de desechos (marcada con la letra B) del cajoacuten de mantenimiento iexclManipule con cuidado la bandeja de desechos ya que puede estar caliente
4 Vaciacutee la bandeja de desechos moviendo suavemente la bandeja o daacutendole golpecitos a los lados del contenedor de desechos La tinta no es toacutexica y puede desecharse como desperdicio normal de oficina
5 Vuelva a introducir la bandeja de desechos en el cajoacuten de mantenimiento Aseguacuterese de que la bandeja de desechos se encuentre en posicioacuten plana en el cajoacuten
0726-49
0726-56
0726-34
63 Impresora a color Phaserreg 8200
Man
teni
mie
nto
6 Vuelva a introducir el cajoacuten de mantenimiento en la impresora
7 Cierre la cubierta frontal
Precaucioacuten
No intente volver a utilizar la tinta de desecho en la impresora se podriacutea dantildear la impresora Este dantildeo no lo cubre la garantiacutea de la impresora
Guiacutea del usuario 64
Mantenim
iento
Sustitucioacuten del kit de mantenimiento
El kit de mantenimiento es un consumible que consiste de un rodillo de mantenimiento (marcado con la letra C1) y el contador (marcado con la letra C2) El rodillo de mantenimiento mantiene la superficie del tambor de imagen El kit se encuentra en el cajoacuten de mantenimiento (marcado con la letra A) al cual se tiene acceso desde la cubierta frontal de la impresora
Solicite un nuevo kit de mantenimiento cuando aparezca en el panel frontal un mensaje indicando que el kit estaacute bajo Sustituacuteyalo cuando en el panel frontal aparezca un mensaje indicando que lo haga Seguacuten el volumen de impresioacuten y la cobertura de tinta promedio solicite el kit de mantenimiento estaacutendar o bien el kit de mantenimiento ampliado consulte la paacutegina 2 para maacutes informacioacuten
Precaucioacuten
Es posible que el interior de la impresora esteacute caliente iexclNo toque las superficies calientes
Para instrucciones sobre coacutemo realizar los reemplazos consulte las instrucciones detalladas e ilustradas incluidas que se suministran con el nuevo kit de mantenimiento
0726-51
65 Impresora a color Phaserreg 8200
Man
teni
mie
nto
Limpieza de la guiacutea de apertura raacutepida 1 Abra la cubierta de salida
2 Levante la guiacutea de papel verde
Precaucioacuten
Manipule la guiacutea de apertura raacutepida con cuidado para evitar que se curve o se dantildee el borde de plaacutestico transparente
0726-17
0726-19
Guiacutea del usuario 66
Mantenim
iento
3 Retire la guiacutea de apertura raacutepida levantando las lenguumletas verdes No utilice objetos puntiagudos en esta aacuterea de la impresora
4 Limpie suavemente la guiacutea de apertura raacutepida de plaacutestico pasaacutendole un pantildeo previamente impregnado con alcohol (utilice alcohol isopropiacutelico de 90 por ciento)
0726-20
0726-37
67 Impresora a color Phaserreg 8200
Man
teni
mie
nto
5 Aseguacuterese de que la cubierta protectora blanca y fina contra el polvo se encuentre encima de la caja metaacutelica Luego vuelva a instalar la guiacutea de apertura raacutepida pulsando hacia abajo las lenguumletas verdes hasta que la guiacutea encaje en su sitio
Nota
Compruebe que la guiacutea esteacute perfectamente instalada presionando suavemente sobre ella Si no estaacute bien encajada puede ocasionar atascos y problemas de calidad de impresioacuten
6 Cierre la cubierta de salida
0726-22
Guiacutea del usuario 68
Mantenim
iento
Limpieza de la hoja limpiadora del cajoacuten de mantenimiento 1 Abra la cubierta frontal
2 Retire el cajoacuten de mantenimiento (marcado con la letra A)
3 Utilice un pantildeo sin pelusa para limpiar los bordes superiores de la hoja limpiadora de plaacutestico flexible situada en la parte superior del cajoacuten de mantenimiento entre el rodillo y la bandeja de desechos
4 Vuelva a colocar el cajoacuten de mantenimiento y cierre la cubierta frontal
0726-23
0726-33
0726-60
69 Impresora a color Phaserreg 8200
Man
teni
mie
nto
Limpieza de los rodillos de salida 1 Abra la cubierta de salida y la frontal
2 Limpie los rodillos de salida utilizando un pantildeo previamente impregnado en alcohol (con alcohol isopropiacutelico de 90 por ciento) Para hacer girar los rodillos utilice la ruedecilla verde
3 Cierre las cubiertas
Limpieza de los rodillos de alimentacioacuten del papel1 Abra la cubierta frontal
0726-53
0726-23
Guiacutea del usuario 70
Mantenim
iento
2 Retire el cajoacuten de mantenimiento (marcado con la letra A)
3 Para limpiar los rodillos de las filas 1 2 y 3 utilice un pantildeo empapado en alcohol (con alcohol isopropiacutelico de 90 por ciento) Para hacer girar los rodillos de las filas 1 y 3 use la ruedecilla verde
4 Limpie la tinta de la guiacutea metaacutelica pulida (situada entre los rodillos 1 y 2) con un pantildeo previamente impregnado en alcohol (con alcohol isopropiacutelico de 90 por ciento)
5 Vuelva a colocar el cajoacuten de mantenimiento y cierre la cubierta frontal
0726-33
0726-36
2
1
3
71 Impresora a color Phaserreg 8200
Tras
lado
Traslado y enviacuteo de la impresora
Traslado de la impresora dentro de la oficina 1 Cierre todas las cubiertas y puertas de la impresora
2 Apague la impresora utilizando el interruptor eleacutectrico situado en el panel trasero
3 Utilice inmediatamente el panel frontal para desplazarse hacia abajo hasta Desconexioacuten para mover la impresora y pulse la tecla OK (Aceptar) antes de que el panel frontal quede en blanco (solamente dispone de 4 segundos)
4 Espere a que la impresora finalice el ciclo de enfriamiento durante el cual la tinta se solidifica para mover la impresora de manera segura Esto dura al menos 20 minutos durante los cuales el ventilador estaacute en funcionamiento
Nota
Si no ha seleccionado Desconexioacuten para mover la impresora espere al menos 30 minutos antes de mover la impresora para cerciorarse de que pueda trasladar la impresora de manera segura
5 Una vez enfriada la tinta desenchufe la impresora
6 Retire la bandeja de papel superior para obtener un sitio para colocar las manos a fin de levantar la impresora
Nota
Traslade siempre la impresora aparte del conjunto de bandejas para papel de alta capacidad
0726-80
Guiacutea del usuario 72
Suministros
Traslado
7 Hacen falta dos personas para trasladar la impresora a su nueva ubicacioacuten
Enviacuteo de la impresora
Para preparar la impresora para su enviacuteo siga los pasos 1 a 5 que comienzan en la paacutegina 71 y a continuacioacuten
1 Abra la cubierta frontal
2 Retire el cajoacuten de mantenimiento (etiquetado con la letra A) y coloacutequelo en una bolsa de plaacutestico para almacenarlo
0726-23
0726-33
73 Impresora a color Phaserreg 8200
Tras
lado
Precaucioacuten
Retire siempre el cajoacuten de mantenimiento antes de enviar la impresora Si enviacutea la impresora con el cajoacuten de mantenimiento instalado puede dantildear la impresora
3 Cierre la cubierta frontal
4 Introduzca la impresora en su caja original y utilice el material de embalaje original para empaquetarla Si no conserva la caja o el embalaje originales pida material de embalaje de repuesto a Xerox (nuacutemero de pieza 065-0594-00)
5 Para evitar dantildeos durante el transporte consulte las instrucciones incluidas en el CD-ROM de la impresora o el siguiente sitio web de Xeroxwwwxeroxcomofficeprintingsupport
Guiacutea del usuario 74
Obtencioacuten de ayuda
Obtencioacuten de ayudaPara obtener informacioacuten sobre la impresora consulte las siguientes fuentes
CD-ROM de la impresora
El CD-ROM de ejecucioacuten automaacutetica de la impresora conduce a los distintos recursos disponibles para instalar y aprender maacutes sobre la impresora a color Phaser
Notas de emisioacuten Leacuteame
Controladores de la impresora
Instaladores de controladores (para Mac y Windows)
Guiacutea del usuario de la impresora a color Phaser 8200 (este manual)
Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas)
Guiacutea de referencia raacutepida e instalacioacuten
Viacutedeos informativos
Instrucciones de limpieza
Instrucciones sobre los consumibles
Instrucciones de reembalaje
Adobe Acrobat Reader (para leer archivos PDF)
Adobe Type Manager (ATM)
Advanced Network Management Tools CD-ROM (CD-ROM de herramientas avanzadas para el manejo de redes)
Este CD-ROM contiene herramientas para el manejo de redes como CentreWare DP herramientas de Unix y la aplicacioacuten Font Downloader
75 Impresora a color Phaserreg 8200
Obt
enci
oacuten d
e ay
uda
Panel frontal de la impresora y paacuteginas internas
Puede pulsar la tecla Informacioacuten en cualquier momento para obtener maacutes informacioacuten sobre los mensajes que aparecen en el panel frontal
Utilice el menuacute Paacuteginas imprimibles para imprimir paacuteginas internas con informacioacuten sobre la configuracioacuten de la impresora los suministros recomendaciones sobre el papel etc Consulte la paacutegina 9 para obtener instrucciones
PhaserSMARTtrade
PhaserSMARTtrade es un sistema de asistencia automatizado basado en Internet Puede obtener acceso a la solucioacuten de problemas de forma interactiva seleccionando
En el controlador de impresora el viacutenculo Asistencia teacutecnica de la ficha Solucioacuten de problemas
En CentreWare IS el viacutenculo Asistencia teacutecnica en la seccioacuten Viacutenculos de asistencia de la ficha Asistencia
En PhaserSMART a traveacutes de Internet en wwwPhaserSMARTxeroxcom
Una vez activado PhaserSMART inicia el explorador y transmite informacioacuten sobre la utilizacioacuten de su impresora Utiliza un motor loacutegico para analizar la informacioacuten sobre la utilizacioacuten y proponer una solucioacuten Si el problema no se resuelve con esta solucioacuten PhaserSMART indica que realice una Solicitud de servicio con el Centro de asistencia al cliente de Xerox PhaserSMART requiere que su impresora tenga una direccioacuten IP y que Reenviacuteo de informacioacuten esteacute activado en su impresora
Controlador de Windows y sistema de ayuda del controlador
Si tiene Windows 95 Windows 98 Windows Me Windows NT Windows 2000 o Windows XP instale el controlador desde el CD-ROM de la impresora y acceda al controlador de la impresora para
Conectarse con sitios web relevantes desde la ficha Solucioacuten de problemas
Guiacutea del usuario 76
Obtencioacuten de ayuda
Visualizar informacioacuten sobre las caracteriacutesticas de la impresora en las fichas del controlador al hacer clic en el botoacuten Ayuda de la ficha
Visualizar informacioacuten sobre la solucioacuten de problemas haciendo clic en el botoacuten Ayuda a continuacioacuten seleccionando la Guiacutea de solucioacuten de problemas
Para acceder al controlador de la impresora Phaser 8200
1 Haga clic en Inicio seleccione Configuracioacuten y haga clic en Impresoras
2 En la carpeta Impresoras haga clic con el botoacuten derecho del ratoacuten en el icono de su impresora Phaser 8200
3 En el menuacute emergente seleccione Propiedades
Sitios web de Xerox
wwwxeroxcomofficeprinting
Informacioacuten sobre el producto y suministros
Carga de los controladores de la impresora
Localizacioacuten de un distribuidor local
Documentacioacuten en liacutenea
wwwxeroxcomofficeprintinginfoSMART
La base de datos infoSMARTtrade es la misma base de datos de solucioacuten de problemas que utiliza el personal del servicio de atencioacuten al cliente de Xerox para facilitar la informacioacuten teacutecnica maacutes actualizada sobre
Problemas de la aplicacioacuten
Problemas de redes
Errores de impresora
Problemas de calidad de impresioacuten
Solucioacuten de problemas
wwwcolorconnectionxeroxcom
Este sitio le ayudaraacute a sacar el maacuteximo provecho de su impresora a color
77 Impresora a color Phaserreg 8200
Obt
enci
oacuten d
e ay
uda
Tutoriacuteas interactivas plantillas de impresioacuten en color y consejos uacutetiles para utilizar la impresora y sus aplicaciones de software preferidas
Acceso sencillo a la asistencia teacutecnica en liacutenea
Caracteriacutesticas personalizadas que se ajustan a sus necesidades individuales
CentreWare IS
wwwxeroxcomofficeprinting8200support luego haga clic en el viacutenculo CentreWare
Para ver manuales que describen coacutemo controlar la configuracioacuten de la impresora y ver el estado de su impresora utilice cualquier navegador web
Conexioacuten a informacioacuten sobre CentreWare IS
Requiere una conexioacuten de red mediante TCPIP
Otros servicios en liacutenea
Localizacioacuten de un distribuidor local
Suscripcioacuten a avisos de actualizacioacuten por correo electroacutenico
wwwcolorconnectionxeroxcom
Asistencia teacutecnica wwwxeroxcomofficeprintingsupport
Consulte wwwxeroxcomofficeprintingcontacts para obtener la informacioacuten maacutes actualizada
EEUU 1-800-835-6100
Canadaacute1-877-662-9338
Fuera de EEUU y CanadaacutePoacutengase en contacto con la oficina local de Xerox para obtener una lista de distribuidores locales
Guiacutea del usuario 78
Obtencioacuten de ayuda
Centro de asistencia teacutecnicaPara obtener la informacioacuten maacutes reciente consulte wwwxeroxcomofficeprintingsupport
Alemania01 805 004392
Corea 82(2) 528 4661
Noruega8150 0308
Argentina54-114-378-5444
Dinamarca7010 7288
Nueva Zelanda0800 449 177
ASEAN (Asociacioacuten de Naciones del Sudeste de Asia)+65 251 3006
Ecuador+593 (2) 503 480
Paiacuteses Bajos0900 202 1154
Australia1-800-811-177
Espantildea(34) 902 160 236
Peruacute(511) 265 7328
Austria017956 7083
Estados Unidos y Canadaacute1-800-835-6100
Puerto Rico1-800-835-6100
Beacutelgica-holandeacutes070 222 047
Finlandia0800 11 8388
Reino Unido0870 241 3459
Beacutelgica-franceacutes070 222 045
Francia0825 393 490
Singapur1-800-356-5565
Brasil0800-21-8400
Hong Kong+(852) 2513-2513
Suecia0771 1788 08
Caribe (305) 716-3925(Miami)
Irlanda1890 925 050
Suiza0848 845 107
China (Repuacuteblica Popular)800 8205146
Italia199 112 088
Tailandia2 645 3600
Ameacuterica Central(305) 716-3925(Miami)
Japoacuten+81 03 3448 3040
Taiwan2 2757 1567
Chile800 200 600
Luxemburgo34 2080 8035
Venezuela+58(212)265-2625
Colombia571-636-3011
Meacutexico(52) 55-5082-1000
79 Impresora a color Phaserreg 8200
Espe
cific
acio
nes
Especificaciones
Informe de seguridad de materiales de la tinta ColorStixreg 8200SECCIOacuteN 1 - IDENTIFICACIOacuteN DEL PRODUCTO
Nombres comerciales Nuacutemero de producto de XeroxBarras de tinta ColorStixreg 8200 negro 016-2044-00 016-2040-00Barras de tinta ColorStixreg 8200 cyan 016-2045-00 016-2041-00Barras de tinta ColorStixreg 8200 magenta 016-2046-00 016-2042-00Barras de tinta ColorStixreg 8200 amarillo 016-2047-00 016-2043-00Kit inicial de suministros 8200 SS 00 8200 SS 01
Uso del producto Impresoras a color XEROX Phaserreg 8200
SECCIOacuteN 2 - INFORMACIOacuteN SOBRE LOS INGREDIENTES
Xerox Phaserreg 8200 ColorStixreg 8200 es una mezcla patentada de polietileno ceras de amida grasas resinas y tintes La identidad especiacutefica de los ingredientes se mantiene como secreto comercialLa tinta soacutelida ColorStixreg 8200 es un artiacuteculo sometido a las regulaciones que rigen las comunicaciones peligrosas Este informe de seguridad de materiales se suministra como servicio al consumidor
SECCIOacuteN 3 - IDENTIFICACIOacuteN DE RIESGOSVIacuteAS DE EXPOSICIOacuteN PielEFECTOS POTENCIALES SOBRE LA SALUDEfectos inmediatos Se desconocen siempre que se utilicen para los fines concebidos en las impresoras a color Phaserreg 8200 Consulte la seccioacuten 11 para informacioacuten sobre pruebas toxicoloacutegicasEfectos croacutenicos Ninguno conocidoSIGNOS Y SIacuteNTOMAS DE LA EXPOSICIOacuteN Ninguno conocidoAFECCIONES MEacuteDICAS QUE PUEDEN EMPEORAR POR LA EXPOSICIOacuteN Ninguno conocido
SECCIOacuteN 4 - MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOSOJOS El contacto es poco probable Si entrara alguna partiacutecula en los ojos lavar abundantemente con aguaINGESTIOacuteN No se aplicaINHALACIOacuteN No se aplicaPIEL Lavar la piel con abundante agua y jaboacuten
SECCIOacuteN 5 - MEDIDAS CONTRA INCENDIOSPUNTO DE INFLAMACIOacuteN gt 221 grados C (gt429 grados F) seguacuten prueba cerrada Pensky-MartensRIESGO DE INCENDIO Y EXPLOSIOacuteN Estas tintas se queman Durante un incendio se pueden generar gases toacutexicos e irritantes por efecto de la combustioacuten o de la descomposicioacuten teacutermica
Guiacutea del usuario 80
Especificaciones
MEDIOS DE EXTINCIOacuteN Son eficaces todos los agentes de extincioacuten clasificados como B y C incluidos polvo o polvos secos dioacutexido de carbono y haloacutenINSTRUCCIONES PARA COMBATIR INCENDIOS Evite la inhalacioacuten del humo Al igual que en cualquier otro tipo de incendios utilice un respirador con suministro de aire aprobado por MSHANIOSH y ropa protectora sobre todo el cuerpo
SECCIOacuteN 6 - MEDIDAS EN CASO DE ESCAPE ACCIDENTAL
DERRAMES O FUGAS No se aplica
SECCIOacuteN 7 - MANIPULACIOacuteN Y ALMACENAMIENTOMANIPULACIOacuteN Si se utiliza tal como estaacute previsto no es necesario tomar ninguna precaucioacuten adicionalALMACENAMIENTO Evitar las altas temperaturas Mantener la tinta a temperaturas inferiores a 60 grados C (140 grados F)
SECCIOacuteN 8 - CONTROL DE LA EXPOSICIOacuteN Y PROTECCIOacuteN PERSONALNORMAS DE EXPOSICIOacuteN No se ha establecido ningunaCONTROLES DE INGENIERIacuteAPROTECCIOacuteN PERSONAL Si se utiliza tal como estaacute previsto no se requiere ninguna proteccioacuten especial
SECCIOacuteN 9 - PROPIEDADES FIacuteSICAS Y QUIacuteMICASASPECTOOLOR Soacutelido ceroso De color negro azul rojo o amarilloolor ligeroSOLUBILIDAD EN AGUA InsolublePUNTO DE FUSIOacuteN Aproximadamente 100 grados C (212 grados F)GRAVEDAD ESPECIacuteFICA (Agua = 1) Aproximadamente 1 25 grados C (77 grados F)
SECCIOacuteN 10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDADESTABILIDAD EstableCONDICIONES QUE DEBEN EVITARSE Temperaturas superiores a 200 grados C (392 grados F)INCOMPATIBILIDAD CON OTROS MATERIALES NingunaPOLIMERIZACIOacuteN PELIGROSA No se producePRODUCTOS PELIGROSOS DERIVADOS DE LA DESCOMPOSICIOacuteN El material puede descomponerse en derivados toacutexicos cuando se calienta a temperaturas superiores a 200 grados C (392 grados F)
SECCIOacuteN 11 - INFORMACIOacuteN TOXICOLOacuteGICATOXICIDAD Dosis letal oral50 gt5 gkg (ratas) praacutecticamente no toacutexicoIRRITACIOacuteN CUTAacuteNEA Iacutendice de irritacioacuten deacutermica primario = 00 no irrita la pielPOTENCIAL CARCINOGEacuteNICO Componentes no mencionados en las listas de IARC NTP u OSHA
SECCIOacuteN 12 - INFORMACIOacuteN ECOLOacuteGICANo tiene ninguacuten impacto conocido
81 Impresora a color Phaserreg 8200
Espe
cific
acio
nes
SECCIOacuteN 13 - CONSIDERACIONES SOBRE LOS RESIDUOSEste producto no es un desecho peligroso seguacuten se especifica en 40CFR261 TCLP inferior al nivel de residuos peligrosos establecido por la EPA Sin embargo los requisitos estatales y locales pueden ser maacutes restrictivos Se deben manipular y desechar seguacuten las normativas locales estatales y federales
SECCIOacuteN 14 - INFORMACIOacuteN SOBRE EL TRANSPORTEDOT No reglamentado
SECCIOacuteN 15 - INFORMACIOacuteN SOBRE NORMATIVASTSCA Este material ha sido fabricado en cumplimiento del Acta de control de sustancias toacutexicas de la EPA (TSCA)RCRA (Resource Conservation and Recovery Act) No produce residuos peligrosos tal como se especifica en 40CFR261 TCLP inferior al nivel de residuos peligrosos establecido por la EPA
SECCIOacuteN 16 - INFORMACIOacuteN ADICIONALFecha de preparacioacuten original 51000
Xerox CorporationOffice Printing BusinessEnvironmental Health amp SafetyPO Box 1000Mail Stop 60-512Wilsonville Oregon 97070Informacioacuten sobre seguridad 800-828-6571Informacioacuten sobre la salud 716-422-2177
Informe de seguridad de materiales del liacutequido de silicona para la capa de transferencia intermediaSECCIOacuteN 1 - IDENTIFICACIOacuteN DEL PRODUCTONombre comercial Liacutequido de silicona de Xerox para la capa de transferencia intermedia impregnado en el rodillo de mantenimiento de la impresora Nuacutemero de producto de Xerox 016-1933-00 (kit de mantenimiento estaacutendar de repuesto)Nuacutemero de producto de Xerox 016-1932-00 (kit de mantenimiento ampliado de repuesto)Uso del producto Impresoras a color Phaserreg 8200 de Xerox
SECCIOacuteN 2 - INFORMACIOacuteN SOBRE LOS INGREDIENTESEl liacutequido de silicona de Xerox para la capa de transferencia intermedia es una mezcla patentada de aceites de silicona Las identidades especiacuteficas de los componentes asiacute como su composicioacuten porcentual se ocultan como un secreto comercial
Guiacutea del usuario 82
Especificaciones
SECCIOacuteN 3 - IDENTIFICACIOacuteN DE RIESGOSVIacuteAS DE EXPOSICIOacuteN Piel ojosEFECTOS POTENCIALES SOBRE LA SALUD Los efectos de este producto sobre la salud son insignificantes si eacuteste se utiliza tal como estaacute previsto en las impresoras a color Phaserreg 8200 de XeroxEfectos inmediatosInhalacioacuten No es una viacutea de exposicioacuten esperadaPiel Puede causar irritacioacuten leveOjos Puede causar irritacioacuten leveIngestioacuten No es una viacutea de exposicioacuten esperada Efectos croacutenicos No se conoce ninguno ni se preveacute que ocurranSIGNOS Y SIacuteNTOMAS DE LA EXPOSICIOacuteNIrritacioacuten leve de ojos o pielAFECCIONES MEacuteDICAS QUE PUEDEN EMPEORAR POR LA EXPOSICIOacuteNNinguna conocida
SECCIOacuteN 4 - MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOSINHALACIOacuteN No es una viacutea de exposicioacuten de este productoOJOS Lavar con abundante agua Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentomaPIEL Lavar con abundante agua y jaboacuten Solicite asistencia meacutedica si observa siacutentomas de irritacioacutenINGESTIOacuteN No es una viacutea de exposicioacuten de este producto
SECCIOacuteN 5 - MEDIDAS CONTRA INCENDIOSPUNTO DE INFLAMACIOacuteN El punto de inflamacioacuten del liacutequido es de 226 grados C seguacuten la prueba de caacutepsula cerrada Pensky-MartensMEDIOS DE EXTINCIOacuteN Son eficaces todos los agentes de extincioacuten clasificados como B y C incluyendo polvo o polvos secos CO2 y haloacutenINSTRUCCIONES PARA COMBATIR INCENDIOS Al igual que en cualquier otro tipo de incendios utilice un respirador con suministro de aire aprobado por MSHANIOSH y ropa protectoraRIESGO DE INCENDIO Y EXPLOSIOacuteN Durante un incendio se pueden generar sustancias toacutexicas e irritantes por efecto de la combustioacuten o de la descomposicioacuten teacutermica No se preveacuten riesgos especiales en caso de incendio
SECCIOacuteN 6 - MEDIDAS EN CASO DE ESCAPE ACCIDENTALDERRAMES O FUGAS El rodillo de mantenimiento estaacute impregnado con el liacutequido Durante la manipulacioacuten normal se pueden liberar pequentildeas cantidades (es decir gotas) Absoacuterbalas y deseacutechelas en un contenedor adecuado Limpie bien cualquier derrame ya que los residuos pueden ser resbalosos
SECCIOacuteN 7 - MANIPULACIOacuteN Y ALMACENAMIENTOMANIPULACIOacuteN Laacutevese las manos con agua y jaboacuten despueacutes del contacto Limpie cualquier derrame siguiendo las instrucciones de la SECCIOacuteN 6ALMACENAMIENTO No existen requisitos especiales
83 Impresora a color Phaserreg 8200
Espe
cific
acio
nes
SECCIOacuteN 8 - CONTROL DE LA EXPOSICIOacuteN Y PROTECCIOacuteN PERSONALSi se utiliza tal como estaacute previsto no se requiere ninguna proteccioacuten especial
SECCIOacuteN 9 - PROPIEDADES FIacuteSICAS Y QUIacuteMICASASPECTO Liacutequido transparente impregnado en el rodillo de mantenimientoOLOR LeveSOLUBILIDAD EN AGUA No existen datos disponiblesGRAVEDAD ESPECIacuteFICA La gravedad especiacutefica del liacutequido es de 097 (agua=1)
SECCIOacuteN 10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDADESTABILIDAD EstableINCOMPATIBILIDAD CON OTROS MATERIALES Agentes oxidantes fuertesPRODUCTOS PELIGROSOS DERIVADOS DE LA DESCOMPOSICIOacuteN A temperaturas elevadas se puede generar formaldehiacutedoPOLIMERIZACIOacuteN PELIGROSA No se produce
SECCIOacuteN 11 - INFORMACIOacuteN TOXICOLOacuteGICANo hay datos toxicoloacutegicos sobre la mezcla
SECCIOacuteN 12 - INFORMACIOacuteN ECOLOacuteGICANo estaacute disponible
SECCIOacuteN 13 - CONSIDERACIONES SOBRE LOS RESIDUOSEste liacutequido no aparece en la lista de residuos peligrosos de la RCRA Se debe desechar seguacuten las normativas locales estatales o federales
SECCIOacuteN 14 - INFORMACIOacuteN SOBRE EL TRANSPORTEDOT No reglamentado
SECCIOacuteN 15 - INFORMACIOacuteN SOBRE NORMATIVASLa siguiente informacioacuten se refiere a los ingredientes del liacutequido de silicona Xerox para la capa de transferencia intermediaTSCA (Toxic Substances Control Act) Catalogado en el inventario de la TSCA seguacuten han verificado nuestros proveedoresRCRA (Resource Conservation and Recovery Act) No se menciona en la lista de residuos peligrosos de RCRA Los ingredientes de este liacutequido no se mencionan como canceriacutegenos seguacuten OSHA IARC o NTP
Guiacutea del usuario 84
Especificaciones
SECCIOacuteN 16 - INFORMACIOacuteN ADICIONALFecha de preparacioacuten original 31000
Xerox CorporationOffice Printing BusinessEnvironmental Health amp SafetyPO Box 1000Mail Stop 60-512Wilsonville Oregon 97070Informacioacuten sobre seguridad 800-828-6571Informacioacuten sobre la salud 716-422-2177
Informe de seguridad de materiales de CleanTexreg Alcopad SECCIOacuteN 1 ndash IDENTIFICACIOacuteN DEL PRODUCTO
Nombre comercial Nuacutemero de producto de XeroxAlcopad 016-1845-00
Nuacutemeros de identificacioacuten del producto 806B 806C 806H 806T 806Z 806Denominacioacuten quiacutemica y sinoacutenimos Alcohol isopropiacutelicoFoacutermula quiacutemica CH2CH(OH)CH3Nuacutemeros de teleacutefono de emergencia CHEMTREC (transporte) 1-800-424-9300Uso del producto Impresoras a color Phaserreg 8200 de Xerox
SECCIOacuteN 2 - INFORMACIOacuteN SOBRE LOS INGREDIENTES
Nordm CAS del componente OSHA PEL (ppm) ACGIL TLV (ppm)Alcohol isopropiacutelico 67-63-0 910 400 400Agua desionizada 7732-18-5 90 NA NA
SECCIOacuteN 3 - IDENTIFICACIOacuteN DE RIESGOS
Este producto se distribuye como pantildeo presaturado para un solo uso donde el aplicador absorbe todo el liacutequido El alcohol isopropiacutelico es un liacutequido inflamable El contacto con los ojos produce irritacioacuten local y sensacioacuten de ardor puede causar lesiones si no se elimina raacutepidamente El contacto reiterado o prolongado con la piel puede producir irritacioacuten y dermatitis La exposicioacuten a niveles superiores al TLV puede causar irritacioacuten de los ojos y de las viacuteas respiratorias con siacutentomas como cefalea mareos y efectos sobre el SNC Puede ser peligroso si se ingierePotencial carcinogeacutenico (OSHANTPIARCACGIH) No se mencionaAfecciones meacutedicas que pueden empeorar por la exposicioacuten No se menciona
SECCIOacuteN 4 - MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS
CONTACTO CON LOS OJOS Lavar con agua durante 15 minutos incluida la zona debajo de los paacuterpados Solicitar asistencia meacutedicaCONTACTO CON LA PIEL Lavar con aguaINHALACIOacuteN Exponer al aire fresco Mantener en reposo Restablecer yo respaldar la respiracioacuten seguacuten sea necesario Obtener asistencia meacutedica lo antes posible
85 Impresora a color Phaserreg 8200
Espe
cific
acio
nes
INGESTIOacuteN En el caso poco probable de ingestioacuten de un limpiador las medidas de primeros auxilios deberaacuten centrarse en extraer el objeto y evitar que la persona se ahogue Una vez extraiacutedo el objeto mantener a la persona afectada en reposo Llamar inmediatamente a un meacutedico
SECCIOacuteN 5 - MEDIDAS CONTRA INCENDIOS
PUNTO DE INFLAMACIOacuteN (TCC) 56 grados FLIacuteMITES DE INFLAMACIOacuteN ( POR VOLUMEN) LEI ND LES NDTEMPERATURA DE AUTOIGNICIOacuteN grados F (grados C) NDMEDIOS DE EXTINCIOacuteN El alcohol isopropiacutelico incendiado puede extinguirse con dioacutexido de carbono polvos quiacutemicos secos o espuma de alcohol Se puede utilizar agua para enfriar los recipientes expuestos al fuegoRIESGOS ESPECIALES DE INCENDIO Y EXPLOSIOacuteN El alcohol isopropiacutelico puede liberar vapores que pueden inflamarse a temperaturas iguales o superiores al punto de inflamacioacutenCLASIFICACIOacuteN NFPA SALUD (1)INFLAMABILIDAD (3)REACTIVIDAD (0)Clasificacioacuten seguacuten OSHA liacutequido inflamable de clase IBND = No disponible
SECCIOacuteN 6 - MEDIDAS EN CASO DE ESCAPE ACCIDENTAL
Debido a que la solucioacuten de alcohol isopropiacutelico se encuentracompletamente absorbida en el aplicador y a que la cantidad de alcohol isopropiacutelico por aplicador es pequentildea el riesgo de que ocurra un derrame importante es muy reducido No obstante en caso de que se liberara una cantidad significativa de liacutequido se debe ventilar el aacuterea y en especial las zonas bajas en las que pueden acumularse los vapores y eliminarse cualquier fuente de ignicioacuten El personal de limpieza necesita proteccioacuten contra el contacto con el liacutequido y la inhalacioacuten de los vapores
SECCIOacuteN 7 - MANIPULACIOacuteN Y ALMACENAMIENTO
Almacenar en un lugar limpio fresco y bien ventilado alejado de cualquier fuente de ignicioacuten y de agentes oxidantes Manipular y almacenar de manera apropiada para un liacutequido inflamable de clase IB de OSHA La instalacioacuten eleacutectrica debe cumplir con los coacutedigos pertinentes Se deben utilizar herramientas que no produzcan chispas
SECCIOacuteN 8 - CONTROL DE LA EXPOSICIOacuteN Y PROTECCIOacuteN PERSONAL
Mantener una buena ventilacioacuten para mantener el TLV Utilizar herramientas que no produzcan chispas Evitar la inhalacioacuten de los vapores el contacto con los ojos y el contacto reiterado o prolongado con la piel No ingerir
Guiacutea del usuario 86
Especificaciones
SECCIOacuteN 9 - PROPIEDADES FIacuteSICAS Y QUIacuteMICAS
PUNTO DE EBULLICIOacuteN (80 grados C) (180 grados F) VOLAacuteTIL POR VOLUMEN 25 grados C 100PRESIOacuteN DE VAPOR (mmHg 25 grados C) 33VELOCIDAD DE EVAPORACIOacuteN (ACETATO DE BUTILO-1) gt1DENSIDAD DE VAPOR (AIRE = 1) lt1 FORMA liacutequido SOLUBLE EN AGUA 25 grados C 100OLOR alcoholDENSIDAD ESPECIacuteFICA (GCC 25 grados C) 079 ASPECTO DEL LIacuteQUIDO transparente
SECCIOacuteN 10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD
ESTABILIDAD EstablePOLIMERIZACIOacuteN PELIGROSA No se produceINCOMPATIBILIDADES CONDICIONES QUE SE DEBEN EVITAR Sustancias caacuteusticas aminas alcanolaminas aldehiacutedos amoniacuteaco agentes oxidantes fuertes y compuestos cloradosPRODUCTOS PELIGROSOS DERIVADOS DE LA DESCOMPOSICIOacuteN Monoacutexido de carbono
SECCIOacuteN 11 - INFORMACIOacuteN TOXICOLOacuteGICA
No disponible
SECCIOacuteN 12 ndash INFORMACIOacuteN ECOLOacuteGICANo disponible
SECCIOacuteN 13 - CONSIDERACIONES SOBRE LOS RESIDUOS
Seguir las normativas federales estatales y locales
SECCIOacuteN 14 - INFORMACIOacuteN SOBRE EL TRANSPORTE
CLASIFICACIOacuteN DOT No reglamentadoNombre propio de enviacuteoClase de riesgoNuacutemero NUGrupo de embalajeEtiquetas de riesgo
CLASIFICACIOacuteN IATAICAO No reglamentadoNombre propio de enviacuteoClase de riesgoNuacutemero NUGrupo de embalajeEtiquetas de riesgo
87 Impresora a color Phaserreg 8200
Espe
cific
acio
nes
CLASIFICACIOacuteN IMDG No reglamentadoNombre propio de enviacuteoClase de riesgoNuacutemero de paacutegina IMDGGrupo de embalajePunto de inflamacioacuten (grados C)Agente contaminador marino
SECCIOacuteN 15 - INFORMACIOacuteN SOBRE NORMATIVAS
INFORMES SARA TIacuteTULO IIISustancia quiacutemica toacutexica (Seccioacuten 313) No se mencionaSustancia sumamente peligrosa No se menciona(Seccioacuten 302 304 311 312)Clase de riesgo Efectos croacutenicos sobre la salud Siacute Efectos agudos sobre la salud SiacuteRiesgo de incendio SiacuteRiesgo de presioacuten NoRiesgo de reactividad No
ESTADO EN EL INVENTARIO TSCA Todos los componentes mencionados aparecen en el inventario TSCA
SECCIOacuteN 16 INFORMACIOacuteN ADICIONAL
La informacioacuten contenida en este documento se ha obtenido de informes internos y de los datos de publicaciones profesionales Se proporciona sin garantiacuteas de ninguacuten tipo expresas o impliacutecitas Estaacute destinada exclusivamente como una ayuda para evaluar la idoneidad y el uso correcto del material y para poner en praacutectica los procedimientos y precauciones de seguridad Los empleados deben utilizar esta informacioacuten como complemento a otros datos recopilados por ellos y deben determinar de forma independiente la idoneidad y la integridad de la informacioacuten de todas las fuentes para garantizar el uso correcto de estos materiales El usuario debe asegurarse de que toda la informacioacuten utilizada cumpla con las leyes y normativas federales estatales y locales
PREPARADO POR
Productos CleanTex33 Murray Hill DriveNanuet NY 10954
Junio de 1997
Guiacutea del usuario 88
SuppliesIacutendice
Iacutendice
Aaccesorios
informacioacuten de pedido 1alimentacioacuten xialmacenamiento
etiquetas y tarjetas de visita 33papel 15sobres 37
altura xiiiaacuterea de impresioacuten 18
sobres 19atascos 50atascos de hojas 50atascos de papel 50
Bbajo suministro 10bandeja de alta capacidad para transparenciasetiquetas
carga 25bandeja de desechos
nuacutemero de producto 2vaciado 61
bandeja de papel de alta capacidadcarga 22nuacutemero de producto 3
bandeja de papeltransparencias estaacutendarcarga 20nuacutemeros de producto 3
bandeja de transparenciasetiquetas de alta capacidadnuacutemeros de producto 3
bandeja inferiordespeje de atasco 57
bandeja intermediadespeje de atasco 56
bandeja para papel oficiocargando 27nuacutemero de producto 3
bandeja superiordespeje de atasco 56
bandejascarga 20nuacutemeros de producto 3
89 Impresora a color Phaserreg 8200
Iacutendi
ce
bandejas de papelcarga 20nuacutemeros de producto 3
bandejas de transparenciasnuacutemeros de producto 3
botoacuten Ayuda en el controlador de la impresora 76
Ccaja para el enviacuteo 73cajoacuten de mantenimiento
nuacutemero de producto 2calidad de impresioacuten 45caracteriacutesticas de la impresora 11carga
bandeja de alta capacidad para transparenciasetiquetas 25bandeja de papel de alta capacidad 22bandeja de papeltransparencias estaacutendar 20
carga de tinta 59cargando
bandeja para papel oficio 27carrito de la impresora
nuacutemero de producto 3carrito para la impresora
nuacutemero de producto 3cartoncillo
nuacutemeros de producto 6CD-ROM de la impresora 74CentreWare IS 77CleanTex Alcopad
informe de seguridad de materiales 84colores de barras de tinta 60conexioacuten de color 76consumibles
carga de tinta 59garantiacutea viiikit de mantenimiento 64
contador del kit de mantenimiento 64contenido del CD-ROM de la impresora 74controladores
ubicacioacuten 74usos 75
controladores de la impresoraubicacioacuten 74usos 75
correccioacuten del color automaacutetica 13correccioacuten del color de color intenso 13correccioacuten del color de imprenta comercial 13
Guiacutea del usuario 90
SuppliesIacutendice
correccioacuten del color de imprenta Euroscale 13correccioacuten del color de imprenta SNAP 13correccioacuten del color de imprenta SWOP 13correccioacuten del color de pantalla sRGB 13correccioacuten del color DIC 13correccioacuten del color en blanco y negro 14correccioacuten del color FujiProof 13correccioacuten del color Toyo 13correcciones de color 13correcciones de color TekColor 13cubierta de salida
despeje de atasco 51cubierta frontal
despeje de atasco 55
Ddespeje de atasco
abra la cubierta de salida para despejar 51abra la cubierta frontal para despejar 55en la ranura de alimentacioacuten manual 58retire bandeja inferior para despejar 57retire bandeja intermedia para despejar 56retire bandeja superior para despejar 56tamantildeo incorrecto 57
despeje de atascos 50distribuidores 77
Eeliminacioacuten de manchas de tinta 48eliminacioacuten de rayas leves 46enviacuteo de la impresora 72espacio alrededor de la impresora xiietiquetas 17
almacenamiento 33en la bandeja de alta capacidad para transparenciasetiquetas 25en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar 20imprimir en 33nuacutemeros de producto 7uso de la ranura de alimentacioacuten manual 29
extensioacuten de la bandeja de salida 28nuacutemero de producto 2
Ffaltan colores 45
91 Impresora a color Phaserreg 8200
Iacutendi
ce
Ggarantiacutea
consumibles viiiimpresora vii
garantiacutea de la impresora viiguiacutea de apertura raacutepida
limpieza 65nuacutemero de producto 2
guiacutea de papel 65
Hhoja limpiadora
limpieza 68hoja limpiadora del cajoacuten de mantenimiento
limpieza 68
Iimaacutegenes demasiado claras o demasiado oscuras 49impresioacuten
trabajos a dos caras 42impresioacuten a dos caras 42impresiones claras 49impresiones oscuras 49impresora
modos de calidad 12panel frontal 8velocidad de impresioacuten 12
informacioacuten de ayuda 74informe de seguridad de materiales
CleanTex Alcopad 84liacutequido de silicona para la capa de transferencia intermedia 81tinta ColorStixreg 8200 79
infoSMART 76interruptor de la bandeja 21 26interruptor eleacutectrico 71
Kkit de limpieza
nuacutemero de producto 2kit de mantenimiento
nuacutemeros de producto 1sustitucioacuten 64vida uacutetil 1
Guiacutea del usuario 92
SuppliesIacutendice
Llevantar la impresora xiii 72limpieza 59
guiacutea de apertura raacutepida 65hoja limpiadora del cajoacuten de mantenimiento 68rodillos de alimentacioacuten de papel 69rodillos de salida 69
liacuteneas de llenadobandeja de alta capacidad para transparenciasetiquetas 25bandeja de papel de alta capacidad 23bandeja de papeltransparencias estaacutendar 21bandeja para papel oficio 27
liacutequido de silicona para la capa de transferencia intermediainforme de seguridad de materiales 81
Mmanchas en las impresiones 48mantenimiento 59manuales 74mapa de menuacutes 9maacutergenes
papel 18sobres 19
membreteimprimir en 41
memorianuacutemeros de producto 5
modo de calidad de impresioacuten Alta resolucioacutenFotografiacutea 12modo de calidad de impresioacuten Color raacutepido 12modo de calidad de impresioacuten de ahorro de tinta 12modo de calidad de impresioacuten estaacutendar 12modo de calidad de impresioacuten fotograacutefico 12modo de calidad de impresioacuten mejorado 12modos
calidad de impresioacuten 12modos de calidad 12modos de calidad de impresioacuten 12muesca de las transparencias 35
Nninguna correccioacuten del color 13
Oorientacioacuten 42
93 Impresora a color Phaserreg 8200
Iacutendi
ce
Ppaacuteginas de diagnoacutestico 45paacuteginas informativas 9 75panel frontal 8
tecla Informacioacuten 75teclas 8
pantildeos con alcoholinforme de seguridad de materiales 84
papel 15almacenamiento 15aacuterea de impresioacuten 18en la bandeja de papel de alta capacidad 22en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar 20maacutergenes 18nuacutemeros de producto 5tamantildeos 16 18uso de la ranura de alimentacioacuten manual 29
papel brillantenuacutemeros de producto 6
papel fotograacuteficoimprimir en 32
papel fotograacutefico de alta resolucioacutenimprimir en 32nuacutemeros de producto 6
peso de la impresora xiiipesos de papel 16preferencias de encuadernacioacuten 42prevencioacuten de atascos 50
Rranura de alimentacioacuten manual 29
atasco 58reembalaje de la impresora 73rodillo del kit de mantenimiento 64rodillos
limpieza de los rodillos de alimentacioacuten de papel 69limpieza de los rodillos de salida 69
rodillos de alimentacioacuten de papellimpieza 69
rodillos de salidalimpieza 69
Sseguridad xiseguridad de mantenimiento xiiseguridad del usuario xi
Guiacutea del usuario 94
SuppliesIacutendice
seguridad eleacutectrica xisiacutembolo de peligro xvsiacutembolo de precaucioacuten xvsiacutembolo de protector de toma de tierra xvsiacutembolos de seguridad xvsiacutembolos de superficies calientes xvsiacutembolos sobre la impresora xvsitios web 76sitios web de Xerox 76situaciones de error 10sobres
almacenamiento 37aacuterea de impresioacuten 19creacioacuten en la aplicacioacuten 37directrices 37impresioacuten desde Microsoft Word en un Macintosh 39impresioacuten desde Microsoft Word para Windows 38imprimir desde aplicaciones de Macintosh 40imprimir en 37tamantildeos 19uso de la ranura de alimentacioacuten manual 29
soportes 15soportes especiales 32suministros
informacioacuten de pedido 1
Ttamantildeo incorrecto de papel causa el atasco 57tamantildeos de papel 16tarjetas de visita 17
almacenamiento 33imprimir en 33nuacutemeros de producto 7
tecla Atraacutes 8tecla Cancelar impresioacuten 8tecla Informacioacuten 9 75tecla OK (Aceptar) 9teclas
panel frontal 8teclas de desplazamiento 9temperatura xiitinta
cargar 59tinta ColorStixreg 8200
cargando 59informe de seguridad de materiales 79nuacutemeros de producto 2
95 Impresora a color Phaserreg 8200
Iacutendi
ce
tipos de papel 16tipos de soporte 16trabajos a dos caras 42transparencias
en la bandeja de alta capacidad para transparenciasetiquetas 25en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar 20imprimir en 35modos de calidad de impresioacuten 12nuacutemeros de producto 6tamantildeos 18uso de la ranura de alimentacioacuten manual 29
trasladar impresora 71
Uunidad de disco duro
nuacutemero de producto 4unidad de disco duro interno
nuacutemero de producto 4
Vvelocidad de impresioacuten 12viacutedeos 74
vi
Impresora a color Phaser
reg
8200
Solucioacuten de problemas de calidad de impresioacuten 45
Falta(n) banda(s) de color 45En la impresioacuten aparecen manchas o borrones 48Las imaacutegenes son demasiado claras o demasiado oscuras 49
Atascos de papel 50
Consejos para prevenir atascos 50Despeje de atascos 50Atasco de papel - Abra la cubierta de salida para despejar 51Atasco de papel - Abra la cubierta frontal para despejar 55Atasco de papel - Retire la bandeja superior o bandeja de papel
para despejar 56Atasco de papel - Retire la bandeja intermedia para despejar 56Atasco de papel - Retire la bandeja inferior para despejar 57Atasco de papel tamantildeo incorrecto - Abra la cubierta de salida
para despejar 57Atasco de papel - Reintente la alimentacioacuten manual 58
Mantenimiento y limpieza 59
Carga de tinta 59Vaciado de la bandeja de desechos 61Sustitucioacuten del kit de mantenimiento 64Limpieza de la guiacutea de apertura raacutepida 65Limpieza de la hoja limpiadora del cajoacuten de mantenimiento 68Limpieza de los rodillos de salida 69Limpieza de los rodillos de alimentacioacuten del papel 69
Traslado y enviacuteo de la impresora 71
Traslado de la impresora dentro de la oficina 71Enviacuteo de la impresora 72
Obtencioacuten de ayuda 74
PhaserSMARTtrade 75Sitios web de Xerox 76Centro de asistencia teacutecnica 78
Especificaciones 79
Informe de seguridad de materiales de la tinta ColorStix
reg
8200 79Informe de seguridad de materiales del liacutequido de silicona para
la capa de transferencia intermedia 81Informe de seguridad de materiales de CleanTexreg Alcopad 84
Iacutendice 88
Guiacutea del usuario
vii
Sum
inistros
Garantiacutea de la impresora
Xerox garantiza que la impresora Phaser 8200 estaraacute libre de defectos en los materiales y en la fabricacioacuten por un periacuteodo de un (1) antildeo a partir de la fecha de enviacuteo o 300000 impresiones lo que ocurra primero Si el producto resultara defectuoso durante el periacuteodo de garantiacutea Xerox a su eleccioacuten
repararaacute el producto mediante servicio telefoacutenico o a domicilio sin cargo alguno por piezas ni trabajo
reemplazaraacute el producto con otro comparable
reemplazaraacute el producto con una unidad refabricada o bien
reembolsaraacute el monto pagado por el producto menos un descuento razonable por la utilizacioacuten en el momento de su devolucioacuten
De acuerdo con esta garantiacutea del producto el Cliente debe notificar el defecto a Xerox o a su representante de servicio autorizado antes del vencimiento del periacuteodo de garantiacutea Para obtener servicio bajo esta garantiacutea el Cliente primero debe ponerse en contacto con el personal de asistencia telefoacutenica de Xerox o con su representante de servicio autorizado El personal de asistencia telefoacutenica trabajaraacute para resolver los problemas de manera profesional y raacutepida no obstante el Cliente deberaacute ayudar de manera razonable a Xerox o a su representante autorizado
Si la asistencia telefoacutenica es insuficiente Xerox o su representante de servicio autorizado proporcionaraacute una reparacioacuten de garantiacutea en la instalacioacuten del Cliente sin cargo alguno tal como se establece a continuacioacuten
El servicio estaacute disponible en el aacuterea habitual de servicio a domicilio en Estados Unidos Canadaacute y el Espacio Econoacutemico Europeo (EEE) para los productos adquiridos en Estados Unidos Canadaacute y el EEE
Fuera de EEUU Canadaacute y el EEE el servicio estaacute disponible en el aacuterea habitual de servicio a domicilio en el paiacutes donde se ha realizado la compra
Xerox se reserva el derecho de cobro por servicio a domicilio en casos excepcionales
Se puede obtener una descripcioacuten del aacuterea habitual de servicio a domicilio en el Centro de atencioacuten al cliente local de Xerox o del distribuidor autorizado de Xerox El servicio a domicilio se realiza a entera discrecioacuten de Xerox o de su representante de servicio autorizado y se considera una opcioacuten de uacuteltimo recurso
Si el producto del Cliente incluye caracteriacutesticas que permiten a Xerox o a su representante de servicio autorizado diagnosticar y reparar los problemas del producto a distancia Xerox puede solicitar al Cliente que permita el acceso remoto al producto
En el mantenimiento del producto Xerox puede utilizar piezas nuevas o equivalentes o ensamblajes para obtener una calidad igual o superior Todas las piezas y ensamblajes defectuosos pasan a ser propiedad de Xerox Xerox a su eleccioacuten puede solicitar la devolucioacuten de estas piezas
viii
Impresora a color Phaser
reg
8200
Garantiacutea de los consumibles
Xerox garantiza que las barras de tinta soacutelida estaraacuten libres de defectos en los materiales y en la fabricacioacuten Todos los demaacutes Consumibles reemplazables por el cliente (CRC) estaraacuten cubiertos por un periacuteodo de noventa (90) diacuteas (seis (6) meses donde se requieran periacuteodos maacutes largos por ley) a partir de la fecha de instalacioacuten pero sin superar un (1) antildeo a partir de la fecha de enviacuteo De acuerdo con esta garantiacutea el Cliente debe notificar el defecto a Xerox o a su representante de servicio autorizado antes del vencimiento del periacuteodo de garantiacutea Xerox puede solicitar que el CRC defectuoso sea devuelto a un almaceacuten designado de Xerox o al representante de Xerox del que se adquirioacute originalmente el CRC Las reclamaciones se atenderaacuten de acuerdo con el procedimiento actual de Xerox
Estas garantiacuteas no se aplicaraacuten a ninguacuten defecto fallo o dantildeo provocado por un uso indebido o un mantenimiento y cuidado indebidos o inadecuados Xerox no estaraacute obligado de acuerdo con estas garantiacuteas
a reparar los dantildeos resultantes de intentos por parte de personal que no sean los representantes de Xerox de instalar reparar o realizar el mantenimiento del producto a menos que esteacute dirigido por un representante de Xerox
a reparar dantildeos fallos o degradaciones del rendimiento resultantes de un uso indebido o de la conexioacuten a un equipo o memoria incompatible
a reparar dantildeos fallos o degradaciones del rendimiento provocados por el uso de suministros o consumibles de impresora que no sean de TektronixXerox o el uso de suministros de TektronixXerox no especificados para su uso con esta impresora
a reparar un producto o CRC que se haya modificado o integrado con otros productos cuando el efecto de dicha modificacioacuten o integracioacuten aumente el tiempo o dificultad de mantenimiento del producto o CRC
a realizar el mantenimiento o limpieza del usuario o a reparar dantildeos fallos o degradaciones del rendimiento resultantes de la falta de mantenimiento y limpieza por parte del usuario tal como se indica en los materiales publicados sobre el producto
a reparar dantildeos fallos o degradaciones del rendimiento resultantes del uso del producto en un entorno que no cumpla con las especificaciones de funcionamiento establecidas en el manual del usuario
a reparar este producto despueacutes de haber alcanzado el liacutemite de su ciclo de utilizacioacuten todos los servicios posteriores se facturaraacuten seguacuten el tiempo y material empleados
a sustituir los CRC que se hayan vuelto a llenar esteacuten gastados hayan sufrido maltratos malos usos o manipulaciones indebidas de cualquier tipo
Guiacutea del usuario
ix
Sum
inistros
XEROX OTORGA LAS GARANTIacuteAS ANTERIORES CON RESPECTO A ESTE PRODUCTO Y A SUS CONSUMIBLES REEMPLAZABLES POR EL CLIENTE EN LUGAR DE CUALESQUIER OTRAS GARANTIacuteAS EXPLIacuteCITAS O IMPLIacuteCITAS XEROX Y SUS DISTRIBUIDORES RECHAZAN CUALQUIER GARANTIacuteA IMPLIacuteCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPOacuteSITO EN PARTICULAR O CUALQUIER NORMA SIMILAR IMPUESTA POR LA LEGISLACIOacuteN APLICABLE LA RESPONSABILIDAD DE XEROX DE REPARAR SUSTITUIR U OFRECER UN REEMBOLSO POR LOS PRODUCTOS DEFECTUOSOS Y CONSUMIBLES REEMPLAZABLES DEL CLIENTE ES EL REMEDIO UacuteNICO Y EXCLUSIVO PROPORCIONADO AL CLIENTE POR INCUMPLIMIENTO DE ESTAS GARANTIacuteAS
Algunos estados provincias y paiacuteses no permiten la exclusioacuten o limitacioacuten de dantildeos incidentales o derivados o la exclusioacuten o limitacioacuten de la duracioacuten de las garantiacuteas o condiciones impliacutecitas por tanto las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no ser aplicables en su caso Esta garantiacutea le ofrece derechos legales especiacuteficos ademaacutes de otros derechos que ya pueda tener seguacuten el estado provincia o paiacutes en que se encuentre
EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY LOCAL A EXCEPCIOacuteN DE LAS OBLIGACIONES ESPECIacuteFICAMENTE ESTABLECIDAS EN ESTA DECLARACIOacuteN DE GARANTIacuteA EN NINGUacuteN CASO DEBERAacute XEROX NI SUS DISTRIBUIDORES SER RESPONSABLES POR DANtildeOS INDIRECTOS ESPECIALES INCIDENTALES O DERIVADOS (INCLUYENDO LA PEacuteRDIDA DE GANANCIAS) YA SEA EN BASE A CONTRATO PERJUICIO O CUALQUIER OTRA TEORIacuteA LEGAL E INDEPENDIENTEMENTE DE SI XEROX O SUS DISTRIBUIDORES FUERON NOTIFICADOS CON ANTELACIOacuteN SOBRE LA POSIBILIDAD DE TALES DANtildeOS
Para la garantiacutea del software consulte el acuerdo de licencia de usuario final incluido con el software
En algunas zonas geograacuteficas este producto estaacute garantizado por Fuji Xerox Esta declaracioacuten de garantiacutea no se aplica en Japoacuten Consulte la declaracioacuten de garantiacutea que se suministra en el manual del usuario en japoneacutes para aquellos productos adquiridos en Japoacuten
x
Impresora a color Phaser
reg
8200
Si usted vive en Australia debe tener en cuenta que el Acta de Praacutecticas Comerciales de 1974 y la legislacioacuten de Estado y Territorio equivalente (colectivamente las Actas) contienen disposiciones especiales destinadas a proteger a los consumidores de Australia Nada en material de garantiacutea alguno de Fuji Xerox excluye o limita la aplicacioacuten de cualquier disposicioacuten de las Actas donde de hacerse asiacute se infringiriacutean las Actas o provocariacutea la nulidad de cualquier parte de esta garantiacutea En este material de garantiacutea una condicioacuten o garantiacutea impliacutecita cuya exclusioacuten de un contrato con un Consumidor (tal como se define en las Actas) infringiriacutea cualquier disposicioacuten de las Actas o causariacutea la nulidad de cualquiera o todas las partes de esta garantiacutea se denomina una Condicioacuten no excluible En la medida en que lo permita la ley la uacutenica y total responsabilidad de Fuji Xerox hacia el cliente por el incumplimiento de cualquier Condicioacuten no excluible (incluida cualquier peacuterdida derivada sufrida por el cliente) estaacute limitada excepto si se especifica de otro modo en el presente documento a (a eleccioacuten de Fuji Xerox) la sustitucioacuten o reparacioacuten de las mercanciacuteas o al nuevo suministro o pago del coste del nuevo suministro de los servicios con respecto a los cuales ocurrioacute el incumplimiento Sujeto a lo antedicho quedan excluidas todas las condiciones y garantiacuteas que esteacuten o pudieran estar de otro modo impliacutecitas en un contrato de Consumidor ya sea por disposicioacuten legal inferencia de las circunstancias praacutectica del sector o de cualquier otra manera
Guiacutea del usuario
xi
Sum
inistros
Resumen sobre seguridad del usuario
Su impresora y los suministros consumibles recomendados se han disentildeado y probado para que cumplan requerimientos estrictos de seguridad Prestar atencioacuten a las notas siguientes aseguraraacute un funcionamiento seguro de su impresora de forma continua
Seguridad eleacutectrica
Use el cable de alimentacioacuten suministrado con la impresora
Advertencia
Este dispositivo no estaacute destinado para su utilizacioacuten en instalaciones de atencioacuten meacutedica tal como se enviacutea Si ha de ser utilizado en instalaciones de salud meacutedica debe usarse un cable de alimentacioacuten para hospitales
No utilice un enchufe adaptador a tierra para conectar la impresora a una fuente de alimentacioacuten que no tenga conexioacuten a tierra
Enchufe el cable de alimentacioacuten directamente a una salida eleacutectrica con toma de tierra No utilice un cable de extensioacuten ni barra de contactos Si no sabe si el enchufe estaacute conectado a tierra pida a un electricista que lo compruebe
Advertencia
Para evitar la posibilidad de una descarga eleacutectrica grave aseguacuterese de que la impresora esteacute correctamente conectada a tierra
No situacutee la impresora donde alguien pueda pisar el cable de alimentacioacuten
No coloque objetos sobre el cable de alimentacioacuten
No obstruya las aberturas de ventilacioacuten Estas aberturas tienen por objeto evitar que la impresora se caliente en exceso
Advertencia
No introduzca objetos en las ranuras y aberturas de la impresora Si hace contacto con alguacuten punto con carga eleacutectrica o si realiza un cortocircuito de alguacuten componente podriacutea producirse un incendio o una descarga eleacutectrica
El cable de alimentacioacuten va unido a la impresora mediante un enchufe en la parte posterior En caso de que sea necesario cortar la corriente de la impresora desconecte el cable de alimentacioacuten del receptaacuteculo de corriente
Nota
Se recomienda que deje siempre encendida la impresora para un oacuteptimo rendimiento ya que no representa ninguacuten peligro
xii
Impresora a color Phaser
reg
8200
Si se produce alguna de las condiciones siguientes apague la impresora inmediatamente desconecte el cable de alimentacioacuten y llame a un representante de servicio autorizado
El cable de alimentacioacuten estaacute dantildeado o raiacutedo
Se ha derramado liacutequido en la impresora
La impresora estaacute expuesta a agua
Estaacute dantildeada alguna parte de la impresora
Seguridad de mantenimiento
No realice ninguacuten procedimiento de mantenimiento que no esteacute especiacuteficamente descrito en la documentacioacuten que acompantildea a la impresora
No utilice limpiadores en aerosol El uso de suministros no aprobados puede causar mal rendimiento y podriacutea provocar situaciones de peligro
No quite las cubiertas o dispositivos de seguridad que estaacuten sujetos con tornillos a menos que esteacute instalando alguacuten equipo opcional y se le haya indicado expresamente que lo haga Cuando se realizan esas instalaciones la impresora debe estar apagada A excepcioacuten de las opciones instalables por el usuario no hay que hacer ninguacuten mantenimiento o servicio de los componentes situados detraacutes de esas cubiertas
Seguridad de funcionamiento
Su impresora y los suministros se han disentildeado y probado para que cumplan estrictas exigencias de seguridad Eacutestas incluyen el examen y aprobacioacuten por un organismo de seguridad y el cumplimiento de las normas medioambientales establecidas
Si presta atencioacuten a las normas de seguridad siguientes contribuiraacute a que su impresora funcione continuamente de forma segura
Use el material y los suministros disentildeados especiacuteficamente para la impresora El uso de materiales no adecuados puede producir mal rendimiento y causar una situacioacuten de peligro
Siga todas las advertencias e instrucciones indicadas en o suministradas con la impresora opciones y suministros
Coloque la impresora en una zona sin polvo donde la temperatura se mantenga entre 10 y 30 grados C (50 grados F y 90 grados F) y la humedad relativa esteacute entre el 10 y el 85 por ciento
Coloque la impresora en una zona con suficiente espacio para la ventilacioacuten funcionamiento y servicio El espacio miacutenimo recomendado es
4572 cm (18 pulg) por encima de la impresora
1016 cm (4 pulg) por detraacutes de la impresora
1016 cm (4 pulg) por cada lado de la impresora
acceso sin obstaacuteculos por la parte delantera de la impresora para poder acceder a las bandejas
No bloquee ni tape las ranuras y aberturas de la impresora Sin una ventilacioacuten adecuada la impresora podriacutea calentarse en exceso
Guiacutea del usuario xiii
Suministros
Coloque la impresora sobre una superficie nivelada (una inclinacioacuten de no maacutes de 3 grados)
Para un oacuteptimo rendimiento use la impresora en alturas inferiores a 2400 metros (7874 pies)
No coloque la impresora cerca de una fuente de calor
No permita que la luz solar incida directamente en la impresora
No coloque la impresora frente a la corriente de aire friacuteo de un sistema de aire acondicionado
Coloque la impresora en una superficie nivelada y soacutelida con suficiente resistencia para el peso de la maacutequina El peso baacutesico de la impresora sin materiales de embalaje es de 36 kg (79 libras)
La impresora es pesada y debe ser levantada por dos personas La siguiente ilustracioacuten muestra la teacutecnica adecuada para levantar la impresora
Tenga cuidado al trasladar o volver a colocar la impresora Tiene maacutes peso en la parte delantera y podriacutea volcarse hacia adelante Siga el procedimiento recomendado para trasladar la impresora de un lugar a otro Consulte las instrucciones de la Guiacutea de referencia raacutepida e instalacioacuten de la Phaser 8200 y la paacutegina 71 de esta Guiacutea del usuario
No coloque liacutequidos sobre la impresora
Advertencia
Tenga cuidado cuando trabaje en aacutereas del interior de la impresora identificadas con un siacutembolo de advertencia Estas aacutereas pueden estar muy calientes y podriacutean producir lesiones personales
Espere entre 10 y 15 segundos antes de apagar o prender la impresora
Mantenga las manos cabello collares etc apartados de los rodillos de alimentacioacuten de salida
xiv Impresora a color Phaserreg 8200
No quite las bandejas de papel durante la impresioacuten incluso si la bandeja no estaacute siendo utilizada para el trabajo de impresioacuten en curso Todas las bandejas deben estar en su sitio para que el soporte pase correctamente a traveacutes de la ruta de papel de la impresora
No abra las cubiertas mientras estaacute imprimiendo
No apague la impresora mientras estaacute imprimiendo
No mueva la impresora mientras estaacute imprimiendo Consulte la paacutegina 71 para obtener instrucciones sobre coacutemo trasladar la impresora
0726-39
0726-40
0726-41
Guiacutea del usuario xv
Suministros
Siacutembolos que aparecen marcados en el producto
PELIGRO alta tensioacuten
Terminal protector de toma a tierra (masa)
Superficie caliente dentro o sobre la impresora Tenga cuidado para evitar lesiones personales
Tenga cuidado Consulte el manual o manuales para obtener maacutes informacioacuten
Advertencia
Si el producto pierde la conexioacuten a tierra el uso de botones y controles (y otros elementos conductores) puede provocar descargas eleacutectricas Los productos eleacutectricos pueden conllevar riesgos en caso de uso indebido
Advertencia
Para su seguridad no desactive ninguacuten interruptor de puertas
4525-101
4525-102
4525-103 4525-104 4525-105
4525-106
1 Impresora a color Phaserreg 8200
Piez
asS
umin
istr
os
Piezas y suministros de la impresora
Nota
En el interior de la impresora todas las manillas y puntos de interaccioacuten del usuario son de color verde Las partes desechables del kit de mantenimiento son de color naranja
Para pedir suministros y accesorios poacutengase en contacto con su distribuidor local o visite el sitio web de Xerox wwwxeroxcomofficeprintingsupplies
Consumibles reemplazables por el cliente (CRC)Kits de mantenimiento
Elemento Nuacutemero de producto
Kit de mantenimiento de capacidad ampliada Phaser 8608200
Rodillo y contador de mantenimiento de repuesto
Vida uacutetil de hasta 40000 paacuteginas o 15 meses lo que suceda antes
016-1932-00
Kit de mantenimiento de capacidad estaacutendar Phaser 8608200
Rodillo y contador de mantenimiento de repuesto
Vida uacutetil de hasta 10000 paacuteginas o 15 meses lo que suceda antes
016-1933-00
0726-59
Guiacutea del usuario 2
PiezasSuministros
Unidades reemplazables por el cliente (CRU)
Tinta Phaser ColorStixreg 8200
Elemento Nuacutemero de producto
10 barras de tinta negra ColorStixreg 8200 016-2044-00
5 barras de tinta cyan ColorStixreg 8200 016-2045-00
5 barras de tinta magenta ColorStixreg 8200 016-2046-00
5 barras de tinta amarilla ColorStixreg 8200 016-2047-00
5 barras de tinta negra ColorStixreg 8200 016-2040-00
2 barras de tinta cyan ColorStixreg 8200 016-2041-00
2 barras de tinta magenta ColorStixreg 8200 016-2042-00
2 barras de tinta amarilla ColorStixreg 8200 016-2043-00
Elementos de repuesto y limpieza
Elemento Nuacutemero de producto
Bandeja de desechos del cajoacuten de mantenimiento 436-0415-00
Cajoacuten de mantenimiento (incluye el kit de mantenimiento de capacidad estaacutendar)
436-0414-00
Guiacutea de apertura raacutepida 650-4214-00
Extensioacuten de la bandeja de salida
Utiliacutecela cuando imprima desde la bandeja de papel oficio
381-0497-00
Kit de limpieza
Paquete de 5 pantildeos con alcohol
016-1845-00
3 Impresora a color Phaserreg 8200
Piez
asS
umin
istr
os
Accesorios
Bandejas
Elemento Tamantildeo Nuacutemero de producto
Bandeja de papeltransparencias estaacutendar
Puede contener 200 hojas de papel
Puede contener 50 hojas de etiquetas
Puede contener 50 transparencias
ACarta (EEUU)
A4 (Carta meacutetrica)
436-0409-00
436-0410-00
Bandeja para papel oficio
Puede contener 200 hojas de papel oficio
Oficio (EEUU) 436-0413-00
Bandeja de transparenciasetiquetas de alta capacidad
Puede contener 175 transparencias
Puede contener 100 hojas de etiquetas
ACarta (EEUU)
A4 (Carta meacutetrica)
436-0411-00
436-0412-00
Conjunto de bandejas para papel de alta capacidad
Elemento Nuacutemero de producto
Puede contener 500 hojas de papel de tamantildeo carta o A4
Mayor capacidad de impresioacuten en papel
Aumenta la adaptabilidad y la comodidad de la impresioacuten
Se pueden utilizar hasta dos conjuntos de bandejas para papel de alta capacidad
8200LTA
Carrito de la impresora
Elemento Nuacutemero de producto
Altura de superficie ergonoacutemica
Proporciona almacenamiento para suministros
Movible para un faacutecil acceso a los cables posteriores
ZCARTA
Guiacutea del usuario 4
PiezasSuministros
Unidad de disco duro interno
Elemento Nuacutemero de producto
Capacidad miacutenima de 10 gigabytes Funcionalidad de intercalacioacuten fonts transferidos
formularios y superposicioacuten (requiere tambieacuten el conjunto de caracteriacutesticas DP)
Funcionalidad de impresioacuten de prueba impresioacuten guardada e impresioacuten segura (requiere tambieacuten el conjunto de caracteriacutesticas DP)
Contabilidad de trabajos ampliada y Phaser HD (suministra controladores manuales viacutedeos y ayuda sensible al contexto de CentreWare IS)
8200HD
Mejoras
Elemento Nuacutemero de producto
Conjunto de caracteriacutesticas Phaserreg 8200N Con la realizacioacuten de mejoras la Phaser 8200B se convierte
en una Phaser 8200N Antildeade ayuda Ethernet 10100BaseT a la configuracioacuten
Phaser 8200B (sin conexioacuten con la red) Este cambio se necesita (junto con el 8200FP) para mejorar
la configuracioacuten Phaser 8200B para convertirla en el conjunto de caracteriacutesticas DP
8200FN
Conjunto de caracteriacutesticas avanzadas Phaserreg 8200DP Plus Con la realizacioacuten de mejoras la Phaser 8200N se convierte
en una Phaser 8200DP Modo de calidad de impresioacuten de alta resolucioacuten
fotografiacutea1200 x 600 ppp Capacidad de impresioacuten automaacutetica a dos caras Antildeade 64 Mbytes de memoria (un total de 128 Mbytes) Funcionalidad de impresioacuten de prueba impresioacuten
guardada e impresioacuten segura (requiere tambieacuten la unidad de disco duro interno)
Funcionalidad de intercalacioacuten de copias (necesita tambieacuten un disco duro interno)
Canalizacioacuten de paacutegina
8200FP
5 Impresora a color Phaserreg 8200
Piez
asS
umin
istr
os
Papel y soportes especiales
El papel las transparencias las etiquetas y las tarjetas de visita Phaser de Xerox han sido desarrollados y probados especialmente para ser utilizados en su impresora a color Phaser 8200 Proporcionan una calidad de impresioacuten un rendimiento y una duracioacuten oacuteptimas
Memoria Phaserreg
Caracteriacutesticas Tamantildeo Nuacutemeros de producto
Rendimiento garantizado Procesamiento de imagen maacutes raacutepido Hasta un maacuteximo de 256 Mbytes
64 Mbytes
128 Mbytes
ZMC64
ZMC128
La impresora dispone de dos ranuras de memoria Al antildeadir memoria se pueden combinar los DIMM de 64 Mbytes y de 128 Mbytes
Cables paralelos
Elemento Nuacutemero de producto
Cable paralelo
3 metros de largo Utiliacutecelo para conectar su ordenador al puerto paralelo
de alta densidad de la impresora
012-1468-00
Adaptador paralelo
Utiliacutecelo para conectar un cable paralelo de baja densidad al puerto paralelo de alta densidad de la impresora
013-0299-00
Papel de impresioacuten profesional Phaser de Xerox
Elemento Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Papel de impresioacuten a color premium Phaser de 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
500 hojas 016-1368-00
Papel de impresioacuten a color premium Phaser de 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
500 hojas 016-1369-00
Guiacutea del usuario 6
PiezasSuministros
Papel satinado brillante Phaser 8608200 de 148 gm2
(texto de 100 lb)
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
100 hojas 016-1936-00
Papel satinado brillante Phaser 8608200 de 148 gm2
(libro de 100 lb)
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
100 hojas 016-1937-00
Cartoncillo premium Phaser de 160 gm2
(cartoncillo de 60 lb)
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
100 hojas 016-1823-00
Cartoncillo premium Phaser de 160 gm2
(cartoncillo de 60 lb)
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
100 hojas 016-1824-00
Papel fotograacutefico de alta resolucioacuten Phaser 8408508608200 de 170 gm2
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
25 hojas 016-1808-00
Papel fotograacutefico de alta resolucioacuten Phaser 8408508608200de 170 gm2
A4 (meacutetrica)210 x 297 mm
25 hojas 016-1809-00
Peliacutecula de transparencia Phaser 8608200
Elemento Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Premium ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
50 hojas 016-1876-00
Premium A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
50 hojas 016-1877-00
Estaacutendar ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
50 hojas 016-1874-00
Estaacutendar A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
50 hojas 016-1875-00
Papel de impresioacuten profesional Phaser de Xerox (cont)
Elemento Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
7 Impresora a color Phaserreg 8200
Piez
asS
umin
istr
os
Etiquetas de impresioacuten a color
Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
ACarta (EEUU) 85 x 11 pulg
100 hojas 30 etiquetas por hoja (cada etiqueta 1 x 2-58 pul)
016-1812-00
ACarta (EEUU) 85 x 11 pulg
100 hojas 6 etiquetas por hoja (cada etiqueta 3-13 x 4 pulg)
016-1813-00
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
100 hojas 14 etiquetas por hoja (cada etiqueta 381 x 991 mm)
016-1814-00
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
100 hojas 8 etiquetas por hoja (cada etiqueta 671 x 991 mm)
016-1815-00
Tarjetas de visita troqueladas premium
Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
ACarta (EEUU) 85 x 11 pulg
25 hojas10 tarjetas precortadas pesadas por hoja 190 gm2 (70 lb)
016-1898-00
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
25 hojas10 tarjetas precortadas pesadas por hoja 190 gm2 (70 lb)
016-1899-00
Guiacutea del usuario 8
Panel frontal
Panel frontal El panel frontal
Muestra el estado de operacioacuten de la impresora (Lista para imprimir Imprimiendo)
Le avisa cuando es necesario cargar papel sustituir consumibles y despejar atascos
Le permite imprimir informes y paacuteginas informativas
Le permite acceder a herramientas y a paacuteginas informativas que le ayudaraacuten a resolver problemas
Le permite cambiar la configuracioacuten de la impresora y de la red (los paraacutemetros del controlador invalidan los del panel frontal de la impresora)
Le permite realizar trabajos de Impresioacuten segura Impresioacuten de prueba e Impresioacuten guardada que haya almacenado en el disco duro de la impresora (consulte la ayuda del controlador de la impresora para obtener maacutes informacioacuten) Estas caracteriacutesticas requieren que la impresora tenga un disco duro interno y un conjunto de caracteriacutesticas DP
Partes del panel frontal
1 Indicador de estado mdash muestra verde cuando el funcionamiento es correcto rojo cuando existe un problema
2 Pantalla
3 Tecla Cancelar impresioacuten mdash cancela el trabajo de impresioacuten en curso
4 Tecla Atraacutes mdash vuelve a mostrar el menuacute anterior
OK
OK
0726-421 2
3
4 6 7
5
P h a s e r 8 6 0
9 Impresora a color Phaserreg 8200
Pane
l fro
ntal
5 Teclas Recorrer arriba y Recorrer abajo mdash recorren los menuacutes del panel frontal
6 Tecla OK (Aceptar) mdash selecciona el paraacutemetro de menuacute que esteacute resaltado
7 Tecla Informacioacuten mdash (puacutelsela en cualquier momento) muestra informacioacuten adicional sobre un mensaje o menuacute en la pantalla
Impresioacuten de un mapa de menuacutes
El mapa de menuacutes muestra en queacute parte de la estructura de menuacutes del panel frontal se encuentran caracteriacutesticas tales como las paacuteginas de informacioacuten
1 Una vez resaltado el Menuacute pulse la tecla OK
2 Desplaacutecese hasta Imprimir mapa de menuacutes pulsando la tecla Recorrer arriba o bien Recorrer abajo
3 Pulse la tecla OK
Impresioacuten de paacuteginas informativas
Su impresora tiene almacenada una gran cantidad de informacioacuten uacutetil que se puede imprimir Acceda a estas paacuteginas desde el Menuacute Paacuteginas imprimibles
1 Una vez resaltado el Menuacute pulse la tecla OK
2 Desplaacutecese hasta Menuacute Paacuteginas imprimibles pulsando la tecla Recorrer arriba o bien Recorrer abajo
3 Pulse la tecla OK
4 Desplaacutecese hasta la paacutegina informativa deseada (como por ejemplo Consejos de calidad de impresioacuten)
5 Pulse la tecla OK
Tambieacuten puede seleccionar Paacuteginas imprimibles desde el menuacute principal y a continuacioacuten ir al Paso 2 arriba indicado
Guiacutea del usuario 10
Panel frontal
Situaciones de error en el panel frontal
Cuando el panel frontal le indique que hay un atasco de papel le describiraacute la localizacioacuten del mismo Consulte la paacutegina 50 para obtener informacioacuten sobre coacutemo despejar atascos
Cuando el panel frontal le indique que un suministro estaacute bajo o debe sustituirse aseguacuterese de tener las piezas de repuesto a mano Consulte la paacutegina 1 para pedir informacioacuten
11 Impresora a color Phaserreg 8200
Car
acte
riacutestic
as
Caracteriacutesticas La impresora a color Phaser 8200 estaacute equipada con muchas caracteriacutesticas uacutetiles que le ayudaraacuten a crear documentos impresos de la mejor manera posible Puede acceder a las caracteriacutesticas de la impresora en el controlador de impresora que utiliza cuando enviacutea un trabajo de impresioacuten a la impresora Para comprobar que tenga acceso a todas las caracteriacutesticas de la impresora aseguacuterese de haber instalado el controlador de la impresora que viene en el CD-ROM de su impresora Phaser 8200 En el sitio web de Xerox wwwxeroxcomofficeprintingsupport podraacute encontrar controladores de impresora actualizados
Nota
Tambieacuten puede configurar algunas caracteriacutesticas del panel frontal de la impresora Los paraacutemetros del controlador de la impresora invalidan los paraacutemetros del panel frontal
Este manual describe las siguientes caracteriacutesticas
Modo de calidad de impresioacuten consulte la paacutegina 12
Correccioacuten TekColor consulte la paacutegina 13
Impresioacuten a dos caras consulte la paacutegina 42
Impresioacuten en papel oficio consulte la paacutegina 27
Para obtener informacioacuten sobre las siguientes caracteriacutesticas consulte la ayuda del controlador de impresora o bien la Advanced Features and Troubleshooting Guide (Guiacutea de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas) que estaacute disponible en el CD-ROM de la impresora
Impresiones seguras impresiones de prueba e impresiones guardadas
Paacuteginas de separacioacuten
Varias paacuteginas en una sola hoja de papel
Impresioacuten de folletos
Imaacutegenes en negativo
Imaacutegenes invertidas
Escala
Marcas de agua
Guiacutea del usuario 12
Suministros
Caracteriacutesticas
Modos de calidad de impresioacuten
Para conseguir la mejor combinacioacuten de velocidad y calidad de impresioacuten en su trabajo puede elegir entre diferentes modos de calidad de impresioacuten
Nuacutemero aproximado de paacuteginas por minuto basaacutendose en impresiones con maacutergenes de 05 pulgadas o maacutes no incluye tiempo de procesamiento de imaacutegenes
Dagger Las transparencias se imprimen en modo Estaacutendar
Modo de calidad de impresioacuten Velocidad maacutexima
Color raacutepido
El modo maacutes raacutepido de impresioacuten en color Modo de ahorro de tinta mediante impresioacuten maacutes
clara que el modo estaacutendar Uacutetil para textos y graacuteficos de negocios Ideal para obtener una vista previa del trabajo Crea transparencias de gran calidad y con rapidez
16 ppm en papel
7 ppm en transparencias
Estaacutendar
Modo de propoacutesito general para la impresioacuten en color
Genera impresiones intensas y saturadas con transiciones de color suaves
Apropiado para la mayoriacutea de los usos en oficinas e imaacutegenes
Modo de calidad idoacuteneo para imprimir transparencias
10 ppm en papel
35 ppm en transparencias
Mejorado
Relacioacuten equilibrada entre alta calidad y velocidad raacutepida
Mayor saturacioacuten del color en comparacioacuten con el modo Estaacutendar
Rellenos de zonas grandes maacutes suaves y brillantes Uacutetil para imprimir copias en papel de
presentaciones con retroproyector
6 ppm en papel Dagger
Alta resolucioacutenFotografiacutea
Impresiones en color de la maacutes alta calidad El maacutes rico en color y detalle casi fotograacutefico Imprime las liacuteneas muy finas los bordes definidos
y el texto pequentildeo de forma maacutes niacutetida 1200 x 600 ppp La impresora deberaacute tener el conjunto de
caracteriacutesticas DP (o bien debe ser un modelo DX)
35 ppm en papel Dagger
13
Impresora a color Phaser
reg
8200
C
arac
teriacutes
ticas
Correcciones de color TekColor
trade
Puede elegir una correccioacuten de color que se ajuste a especificaciones concretas de imprenta o que se ajuste a los colores de la pantalla de su ordenador Si lo prefiere seleccione
Automaacutetica
y la impresora elegiraacute automaacuteticamente la mejor correccioacuten de color para los elementos de su documento
Correccioacuten de color Descripcioacuten
Automaacutetica
Optimiza automaacuteticamente la correccioacuten del color para cada elemento (texto graacuteficos y fotografiacuteas) de la paacutegina
Pantalla sRGB
Los colores impresos (CMYK) simulan los que se muestran en una pantalla de ordenador (RGB)
Color intenso
Produce los colores maacutes brillantes posibles y hace que el azul parezca menos puacuterpura
Ninguno
No utiliza correccioacuten de color por lo que los colores especificados en la aplicacioacuten de su trabajo no se alteran
Utiliacutecelo cuando haya especificado colores de la tabla de colores PANTONE
reg
Imprenta SWOP
Especificacioacuten para publicaciones de offset de rollo continuo Se utiliza para ajustarse a los estandares de imprenta estadounidenses
Imprenta Euroscale
Se utiliza para emular el modo de proceso de cuatricomiacutea Euroscale
Imprenta comercial
Se utiliza para emular el modo de proceso de cuatricomiacutea comercial
Imprenta SNAP
Especificaciones para la impresioacuten de publicidad no teacutermica
Guiacutea del usuario
14
Sum
inistrosC
aracteriacutesticas
Correccioacuten de color Descripcioacuten
DIC
Se utiliza para ajustarse a las tintas de impresioacuten Dai Nippon sobre papel satinado
Toyo
Se utiliza para ajustarse a las tintas de impresioacuten comercial Toyo sobre papel satinado
FujiProof
Se utiliza para ajustarse a Fuji Color Art System para pruebas comerciales en Norteameacuterica
Blanco y negro
Produce una versioacuten en blanco y negro de un documento
Colores convertidos a escala de grises
Se usa para imprimir paacuteginas maestras a fin de realizar fotocopias en blanco y negro
15 Impresora a color Phaserreg 8200
Pape
l y s
opor
tes
de im
pres
ioacuten
Papel y soportes de impresioacuten
Consejos sobre el papel Utilice solamente el tipo tamantildeo y peso de papel admitido
No utilice papel perforado
Guarde el papel sobre una superficie plana en una zona con baja humedad relativa
Evite que el papel se arrugue doble o pliegue al almacenarlo
No abra los paquetes de papel hasta que vaya a utilizarlos y envuelva de nuevo el papel que no vaya a utilizar
No exponga el papel directamente a la luz solar
No exponga el papel a mucha humedad ya que eacutesta puede afectar la fiabilidad de la alimentacioacuten
Manipule las transparencias por los bordes y con ambas manos para evitar huellas y dobleces que pueden producir una calidad de impresioacuten pobre
Utilice siempre la ranura de alimentacioacuten manual para los sobres
Soportes admitidos
Consulte la siguiente tabla para determinar los tipos tamantildeos y pesos de papel y soportes admitidos y las bandejas correctas para cargar dichos soportes Tambieacuten puede imprimir la Paacutegina de consejos sobre el papel del panel frontal de la impresora que sentildeala los tipos y tamantildeos de papel admitidos
Nota
Utilice papel bond laacuteser premium de 75-105 gm2 (20-28 lb) para obtener un rendimiento y fiabilidad oacuteptimos Es posible que los tipos de soporte en los extremos de la gama de soportes admitidos no tengan un rendimiento tan fiable
Guiacutea del usuario 16
Papel y soportes de impresioacuten
Papel y soportes de impresioacuten admitidos
TipoTamantildeoPeso de los soportes
Bandeja de papel estaacutendartranspa- rencias
Bandeja para papel de alta ca- pacidad
Bandeja para transparen- ciasetiquetas de alta capacidad
Bande- ja para papel oficio
Ranura de ali- menta- cioacuten manual
Bond o equivalenteCarta o A460-120 gm2 (16-32 lbs)
bull(1) bull bull
Bond o equivalenteCarta o A4120-150 gm2 Dagger(32-40 lbs)
bull(1) bull
Bond o equivalenteEjecutivo o A560-150 gm2 (16-40 lbs)
bull
Bond o equivalenteOficio75-105 gm2 (20-28 lbs)
bull bull
Papel pesadocartoncillo150-160 gm2
(40-60 lbs)
bull(1) bull
Papel pesadocartoncillo176-216 gm2
(65-80 lbs) Dagger
bull
Papel satinado o brillanteCarta o A4
bull(1) bull
Papel fotograacutefico de alta resolucioacuten Carta o A4 Dagger bull(1) bull
Papel con granulado ligeroCarta o A4105-150 gm2 (28-40 lbs)
bull(1) bull
(1) Interruptor de la bandeja establecida en Paper (Papel)(2) Interruptor de la bandeja establecida en Transparency (Transparencia)(3) Interruptor de la bandeja establecida en Label (Etiqueta)Dagger Impresioacuten por una cara solamente Si su impresora tiene maacutes de una bandeja eacutesta es la bandeja superior Bandeja intermedia o inferior Consulte la paacutegina 19 para obtener informacioacuten sobre tamantildeos y tipos de sobre aceptados
17 Impresora a color Phaserreg 8200
Pape
l y s
opor
tes
de im
pres
ioacuten
Transparencias Dagger bull(2) bull(2) bullEtiquetas Dagger bull(1) bull(3) bullTarjetas de visita Dagger bullSobres Dagger bull
Papel y soportes de impresioacuten admitidos (cont)
TipoTamantildeoPeso de los soportes
Bandeja de papel estaacutendartranspa- rencias
Bandeja para papel de alta ca- pacidad
Bandeja para transparen- ciasetiquetas de alta capacidad
Bande- ja para papel oficio
Ranura de ali- menta- cioacuten manual
(1) Interruptor de la bandeja establecida en Paper (Papel)(2) Interruptor de la bandeja establecida en Transparency (Transparencia)(3) Interruptor de la bandeja establecida en Label (Etiqueta)Dagger Impresioacuten por una cara solamente Si su impresora tiene maacutes de una bandeja eacutesta es la bandeja superior Bandeja intermedia o inferior Consulte la paacutegina 19 para obtener informacioacuten sobre tamantildeos y tipos de sobre aceptados
Guiacutea del usuario 18
Papel y soportes de impresioacuten
Aacuterea de impresioacuten de tamantildeos de papel aceptados
El aacuterea de imagen de una impresioacuten es ligeramente menor que el tamantildeo del papel Es posible que necesite ajustar los maacutergenes de la paacutegina en el software de la aplicacioacuten para que coincida con el aacuterea de impresioacuten Al enviar un trabajo a la impresora seleccione el tamantildeo de papel en el controlador de la impresora
Transparencias disponibles soacutelo en tamantildeos Carta y A4
Para determinar queacute bandeja utilizar con estos tamantildeos de papel consulte la paacutegina 16
Aacuterea de impresioacuten de tamantildeos de papel aceptados
Papel Tamantildeo de la hoja
Aacuterea de impresioacuten
Maacutergenes superiorinferior
Maacutergenes izquierdoderecho
1 Carta 2159 x 2794 mm(85 x 11 pulg)
2059 x 2694 mm(81 x 106 pulg)
5 mm(02 pulg)
5 mm(02 pulg)
2 Ejecutivo 184 x 267 mm(725 x 105 pulg)
174 x 253 mm(685 x 995 pulg)
7 mm(0275 pulg)
5 mm(02 pulg)
3 Oficio 2159 x 3556 mm(85 x 14 pulg)
2059 x 3048 mm(81 x 12 pulg)
254 mm(10 pulg)
5 mm(02 pulg)
4 A4 210 x 297 mm827 x 117 pulg)
200 x 287 mm(787 x 113 pulg)
5 mm(02 pulg)
5 mm(02 pulg)
5 A5 148 x 210 mm(583 x 827 pulg)
138 x 196 mm(543 x 772 pulg)
7 mm(0275 pulg)
5 mm(02 pulg)
0726-43
541 2 3
19 Impresora a color Phaserreg 8200
Pape
l y s
opor
tes
de im
pres
ioacuten
Para imprimir sobres utilice la ranura de alimentacioacuten manual consulte la paacutegina 37
Aacuterea de impresioacuten de sobres de tamantildeo aceptado
Sobres Tamantildeo de sobre
Aacuterea de impresioacuten
Maacutergenes superiorinferior (AB)
Maacutergenes izquierdoderecho (CD)
10 (EEUU) 413 x 95 pulg 373 x 895 pulg 02 pulg 0275 pulg
675 (EEUU)
365 x 65 pulg 325 x 595 pulg 02 pulg 0275 pulg
Monarca (EEUU)
3875 x 75 pulg 3475 x 695 pulg 02 pulg 0275 pulg
C5 162 x 229 mm 152 x 197 mm 5 mm 7 mm25 mm
DL 110 x 220 mm 100 x 206 mm 5 mm 7 mm
Couche 3 Gou 120 x 235 mm 110 x 221 mm 5 mm 7 mm
Couche 4 Gou 90 x 205 mm 80 x 191 mm 5 mm 7 mm
A
B
C D
A
B
C D
0726-88
Guiacutea del usuario 20
Carga de las bandejas
Carga de las bandejasPara obtener una lista del papel transparencias y etiquetas recomendadas que se pueden utilizar en cada tipo de bandeja consulte la paacutegina 16
Carga de la bandeja de papeltransparencias estaacutendar
Tambieacuten puede consultar las etiquetas situadas dentro de la bandeja para obtener instrucciones sobre la carga
1 Saque la bandeja
2 Cargue los soportes de impresioacuten
Trabajos a una cara mdash Cargue el papel con el lado a imprimir hacia arriba Cargue el papel con membrete hacia arriba con el membrete hacia la parte delantera de la bandeja Cargue las transparencias con el lado a imprimir hacia arriba y la muesca en la esquina posterior derecha de la bandeja
Trabajos a dos caras mdash Cargue el papel con el lado a imprimir en primer lugar hacia abajo Cargue el papel con membrete hacia abajo con el membrete hacia la parte posterior de la bandeja Para obtener maacutes informacioacuten sobre la impresioacuten a dos caras consulte la paacutegina 42
Nota
Aseguacuterese de colocar el papel o las transparencias bajo las lenguumletas de la parte posterior de la bandeja
0726-54
21 Impresora a color Phaserreg 8200
Car
ga d
e la
s ba
ndej
as
3 Observe la liacutenea de llenado en el lado izquierdo de la bandeja No cargue papel por encima de la liacutenea de llenado Paper (Papel) No cargue transparencias o etiquetas por encima de la liacutenea de llenado TransparencyLabel (TransparenciasEtiquetas)
4 Si ha cargado papel aseguacuterese de que el interruptor de la parte frontal derecha de la bandeja esteacute en Paper (Papel) (posicioacuten hacia adelante) Si ha cargado transparencias aseguacuterese de que el interruptor de la bandeja esteacute en Transparency (Transparencias) (posicioacuten hacia atraacutes)
5 Vuelva a introducir la bandeja en la impresora
Nota
No coloque papel que ha sido impreso por una cara en la impresora para que se imprima por la otra cara Las paacuteginas ya impresas se pueden adherir
Papel Transparencias
0726-02
Paper
Transparency Label
0726-03
Paper
Transparency Label
0726-04
TransparencyLabel
TransparencyPaper
0726-05
TransparencyLabel
TransparencyPaper
0726-06
Guiacutea del usuario 22
Carga de las bandejas
Carga de la bandeja de papel de alta capacidad opcional
El conjunto de bandejas de papel de alta capacidad opcional estaacute situado debajo de la impresora baacutesica Puede disponer de uno o dos conjuntos de bandejas de papel de alta capacidad En ese caso las bandejas se denominan Bandeja intermedia y Bandeja inferior en el software del controlador de la impresora
Nota
Utilice solamente papel bond ACarta o A4 en la bandeja de papel de alta capacidad
Puede consultar las etiquetas situadas dentro de la bandeja para obtener instrucciones sobre la carga de papel
1 Saque y retire la bandeja del todo
2 Si queda algo de papel en la bandeja retiacuterelo
Nota
No vuelva a utilizar el papel sobrante de la bandeja de alta capacidad Si ese papel no estaacute dantildeado puede ser utilizado en la bandeja de papel estaacutendar (bandeja superior)
3 Abra una nueva resma de papel Retire de la resma las hojas que esteacuten dobladas o rotas
0726-12
23 Impresora a color Phaserreg 8200
Car
ga d
e la
s ba
ndej
as
4 Deslice la resma de papel en la bandeja de manera que el papel descanse contra el tope angular de papel situado en la parte posterior de la bandeja La pila de papel deberaacute tomar el mismo aacutengulo que el tope de papel
Nota
No cargue papel por encima de la liacutenea de llenado de la parte izquierda de la bandeja
Nota
Si va a cargar papel con membrete y lo va a imprimir por una cara coloque el papel hacia arriba con el membrete hacia la parte delantera de la bandeja Para realizar trabajos a dos caras coloque el papel con membrete hacia abajo con el membrete hacia la parte posterior de la bandeja
5 Retire las hojas que esteacuten dantildeadas
0726-10
0726-77
Guiacutea del usuario 24
Carga de las bandejas
6 Incline el extremo posterior izquierdo de la bandeja ligeramente hacia abajo y agite la bandeja de adelante hacia atraacutes varias veces hasta que el papel quede uniformemente alineado a la izquierda de la bandeja y con el tope posterior de papel
7 Vuelva a introducir la bandeja en la impresora
0726-11
0726-13
25 Impresora a color Phaserreg 8200
Car
ga d
e la
s ba
ndej
as
Carga de la bandeja de alta capacidad opcional para transparenciasetiquetas
La bandeja de alta capacidad opcional para transparenciasetiquetas sustituye a la bandeja estaacutendar de papeltransparencias de la impresora Admite hasta 100 hojas de etiquetas o 175 transparencias (en lugar de las 50 de la bandeja estaacutendar)
Puede consultar las etiquetas situadas dentro de la bandeja para obtener instrucciones sobre la carga
1 Saque la bandeja
2 Cargue las transparencias con el lado a imprimir hacia arriba y la muesca en la esquina posterior derecha de la bandeja Cargue las etiquetas con la cara a imprimir hacia arriba
Nota
Aseguacuterese de colocar las etiquetas o las transparencias bajo las lenguumletas de la parte posterior de la bandeja
3 Observe las liacuteneas de llenado en el lado izquierdo de la bandeja No cargue transparencias por encima de la liacutenea de llenado Transparency (Transparencias) No cargue etiquetas por encima de la liacutenea de llenado Label (Etiquetas)
0726-54
Guiacutea del usuario 26
Carga de las bandejas
4 Si ha cargado transparencias aseguacuterese de que el interruptor de la bandeja situado en la parte delantera de la bandeja esteacute en Transparency (Transparencias) (posicioacuten trasera)Si ha cargado etiquetas aseguacuterese de que el interruptor esteacute en Label (Etiquetas) (posicioacuten delantera)
5 Vuelva a introducir la bandeja en la impresora
Nota
No imprima a dos caras las transparencias ni las etiquetas
Transparencias Etiquetas
0726-78
TransparencyLabel
TransparencyLabel
0726-81
TransparencyLabel
TransparencyLabel
0726-06
27 Impresora a color Phaserreg 8200
Car
ga d
e la
s ba
ndej
as
Carga de la bandeja opcional para papel oficio
La bandeja opcional para papel oficio reemplaza a la bandeja de papeltransparencias estaacutendar de la impresora
Puede consultar las etiquetas situadas dentro de la bandeja para obtener instrucciones sobre la carga de papel
1 Saque la bandeja
2 Cargue los soportes de impresioacuten
Trabajos a una cara mdash Cargue el papel con el lado a imprimir hacia arriba Cargue el papel con membrete hacia arriba con el membrete hacia la parte delantera de la bandeja
Trabajos a dos caras mdash Cargue el papel con el lado a imprimir en primer lugar hacia abajo Cargue el papel con membrete hacia abajo con el membrete hacia la parte posterior de la bandeja Para obtener maacutes informacioacuten sobre coacutemo imprimir a dos caras consulte la paacutegina 42
3 Observe la liacutenea de llenado en el lado izquierdo de la bandeja No cargue papel por encima de la liacutenea de llenado
Nota
Aseguacuterese de colocar el papel bajo las lenguumletas de la parte posterior de la bandeja
0726-47
Guiacutea del usuario 28
Carga de las bandejas
4 Vuelva a introducir la bandeja en la impresora
5 Para imprimir en este papel aseguacuterese de seleccionar Oficio en la opcioacuten Tamantildeo de papel en el controlador de la impresora
Nota
Si es necesario instale la extensioacuten de la bandeja de salida en los orificios situados en la parte posterior de la impresora Esta extensioacuten impide que el papel de tamantildeo oficio se caiga de la impresora una vez impreso
0726-06
0726-70
29 Impresora a color Phaserreg 8200
Alim
enta
cioacuten
man
ual
Impresioacuten con alimentacioacuten manualPara obtener una lista de los papeles transparencias etiquetas y tarjetas de visita recomendados que se pueden utilizar en la ranura de alimentacioacuten manual consulte la paacutegina 16
Puede realizar trabajos de impresioacuten a una cara o a dos caras desde la ranura de alimentacioacuten manual Para obtener maacutes informacioacuten sobre coacutemo imprimir a dos caras consulte la paacutegina 42 Consulte la paacutegina 41 para obtener instrucciones sobre coacutemo introducir papel con encabezado por la ranura de alimentacioacuten manual Las transparencias y los sobres soacutelo pueden imprimirse por una cara consulte la paacutegina 35 y paacutegina 37 para obtener maacutes informacioacuten
1 En el controlador de la impresora seleccione Alimentacioacuten manual de papel o bien Alimentacioacuten manual de transparencias como Origen del papel
Nota
Tambieacuten puede utilizar el controlador de la impresora para seleccionar si desea imprimir por una cara o por dos caras
2 Enviacutee el trabajo a la impresora
3 Abra la ranura de alimentacioacuten manual si es necesario
0726-61
Guiacutea del usuario 30
Suministros
Alimentacioacuten m
anual
4 Si es necesario ajuste la guiacutea situada a la derecha de la ranura a papel de tamantildeo carta (y tamantildeo oficio) o tamantildeo A4
5 Cuando el panel frontal indique Esperando alimentacioacuten manual introduzca una hoja o sobre en la ranura de alimentacioacuten manual hasta que la impresora tire de eacutel
Alinee el papel transparencia o sobre hacia el lado izquierdo de la ranura Con transparencias aseguacuterese de que la muesca esteacute alineada al lado derecho y que entre de uacuteltima
Trabajos a una cara mdash La parte superior de la hoja entra primero y la cara que se va a imprimir se coloca hacia abajo seguacuten se muestra en las siguientes ilustraciones
Trabajos a dos caras mdash La parte superior de la hoja entra de uacuteltimo y la cara que se va a imprimir primero se coloca hacia arriba
A5 EXECUTIVE A4LETTER
0726-66
A4LETTER
31 Impresora a color Phaserreg 8200
Alim
enta
cioacuten
man
ual
6 Compruebe la primera impresioacuten para asegurarse de que la colocacioacuten de la imagen esteacute correcta
7 Espere hasta que el panel frontal muestre de nuevo el mensaje antes de introducir la siguiente hoja
0726-46
0726-55
Guiacutea del usuario 32
Soportes especiales
Impresioacuten en soportes especiales Ademaacutes de papel bond la impresora puede imprimir en los siguientes soportes especiales
Papel fotograacutefico de alta resolucioacuten Phaser consulte la pagina 33
Etiquetas Phaser y tarjetas de visita Phaser consulte la paacutegina 33
Transparencias Phaser 8200 consulte la paacutegina 35
Sobres consulte la paacutegina 37
Papel con membrete consulte la paacutegina 41
Impresioacuten en papel fotograacutefico de alta resolucioacuten Phaser
El papel fotograacutefico de alta resolucioacuten Phaser puede imprimirse solamente por una cara ya que en la otra cara tiene el logo de Xerox Consulte la paacutegina 5 para maacutes informacioacuten
1 Puede
Colocar hasta 50 hojas de papel fotograacutefico con la cara a imprimir hacia arriba en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar Aseguacuterese de que el interruptor de la bandeja esteacute en la posicioacuten Paper (Papel) (hacia adelante)
Escoja la alimentacioacuten manual de papel No introduzca el papel fotograacutefico en la ranura de alimentacioacuten manual hasta que el panel frontal de la impresora se lo indique
2 En el controlador de la impresora
Seleccione la bandeja que contiene el papel fotograacutefico de alta resolucioacuten (Bandeja superior) o Alimentacioacuten manual de papel
Seleccione impresioacuten a una cara
Seleccione Alta resolucioacutenFotografiacutea como modo de Calidad de impresioacuten
3 Enviacutee el trabajo a la impresora
4 Si selecciona Alimentacioacuten manual de papel espere hasta que el panel frontal de la impresora le avise a continuacioacuten introduzca la primera hoja con la cara a imprimir hacia abajo en la ranura de alimentacioacuten manual Espere hasta nuevo aviso antes de introducir la siguiente hoja
33 Impresora a color Phaserreg 8200
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Impresioacuten de etiquetas y tarjetas de visita
Directrices
Utilice solamente etiquetas para impresioacuten a color Phaser o tarjetas de visita premium Phaser consulte la paacutegina 7 para maacutes informacioacuten
Si en alguna de las hojas faltan etiquetas o tarjetas no utilice esa hoja puede dantildear los componentes de la impresora
Conserve las etiquetas y tarjetas de visita en un lugar fresco y seco No guarde nunca las etiquetas ni las tarjetas de visita en un lugar muy huacutemedo de lo contrario se atascaraacuten en la impresora
Guarde las etiquetas y tarjetas de visita no utilizadas en su caja en posicioacuten plana
Rote las existencias con frecuencia Los largos periacuteodos de almacenamiento pueden hacer que las etiquetas y tarjetas de visita se comben y atasquen la impresora
Imprima solamente una cara de la hoja de etiquetas o tarjetas de visita
Meacutetodo de impresioacuten de etiquetas o tarjetas de visita
1 Si su aplicacioacuten dispone de una configuracioacuten para etiquetas utiliacutecela como plantilla De lo contrario consulte las instrucciones que vienen con las etiquetas o tarjetas de visita para obtener los paraacutemetros de los maacutergenes
2 Para imprimir etiquetas puede
Colocar las hojas de etiquetas con la cara a imprimir hacia arriba en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar (hasta 50 hojas) o en la bandeja de transparenciasetiquetas de alta capacidad (hasta 100 hojas) Aseguacuterese de que el interruptor de la bandeja esteacute en la posicioacuten Paper (Papel) o Label (Etiquetas) (hacia adelante)
0726-81
TransparencyLabel
TransparencyLabel
Guiacutea del usuario 34
Soportes especiales
Escoja la alimentacioacuten manual de etiquetas No introduzca las etiquetas en la ranura de alimentacioacuten manual hasta que el panel frontal de la impresora se lo indique
Para imprimir tarjetas de visita utilice la ranura de alimentacioacuten manual No introduzca las tarjetas en la ranura de alimentacioacuten manual hasta que el panel frontal de la impresora se lo indique
3 En el controlador de la impresora
Seleccione la bandeja que contiene las etiquetas (Bandeja superior) o Alimentacioacuten manual de papel
Seleccione impresioacuten a una cara
4 Enviacutee el trabajo a la impresora
5 Si selecciona Alimentacioacuten manual de papel espere hasta que el panel frontal de la impresora le avise a continuacioacuten introduzca la primera hoja de etiquetas o tarjetas con la cara a imprimir hacia abajo en la ranura de alimentacioacuten manual Espere hasta nuevo aviso antes de introducir la siguiente hoja
0726-71
35 Impresora a color Phaserreg 8200
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Impresioacuten de transparencias
Nota
Utilice solamente transparencias Phaser 8608200 premium o estaacutendar Consulte la paacutegina 6 para maacutes informacioacuten Manipule las transparencias por los bordes y con ambas manos para evitar huellas y dobleces que pueden producir una mala calidad de impresioacuten
Para imprimir transparencias
1 Puede
Colocar las transparencias en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar (hasta 50 hojas) o en la bandeja de transparenciasetiquetas de alta capacidad (hasta 175 hojas) de manera que la muesca de las transparencias quede en la esquina posterior derecha de la bandeja Aseguacuterese de que el interruptor de la bandeja esteacute en la posicioacuten Transparency (Transparencias) (hacia atraacutes)
Escoja la alimentacioacuten manual de transparencias No introduzca las transparencias en la ranura de alimentacioacuten manual hasta que el panel frontal de la impresora se lo indique
2 En el controlador de la impresora
Seleccione la bandeja que contiene las transparencias (Bandeja superior) o Alimentacioacuten manual de transparencias
Seleccione impresioacuten a una cara
3 Enviacutee el trabajo a la impresora
0726-73
TransparencyLabel
TransparencyPaper
Guiacutea del usuario 36
Soportes especiales
4 Si ha seleccionado Alimentacioacuten manual de transparencias espere hasta que el panel frontal de la impresora le avise a continuacioacuten introduzca la primera hoja por la ranura de alimentacioacuten manual de manera que la muesca de la transparencia esteacute en el lado derecho y entre por la ranura de alimentacioacuten manual de uacuteltima Espere hasta nuevo aviso antes de introducir la siguiente transparencia
0726-62
37 Impresora a color Phaserreg 8200
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Impresioacuten de sobres
Directrices
Utilice solamente sobres de tamantildeos recomendados (consulte la paacutegina 19)
Sin ventanas ni cierres metaacutelicos
Sin superficies engomadas expuestas
Para obtener los mejores resultados utilice sobres ligeros y de calidad laacuteser
Impresioacuten por una cara solamente
Conserve los sobres que no utilice en el embalaje original para evitar exponerlos a polvo y humedad que pueden afectar la calidad de impresioacuten y formar arrugas
Cuando se le indique cargue un solo sobre en la ranura de alimentacioacuten manual alineaacutendolo a la izquierda
Meacutetodo general para imprimir sobres
1 En su aplicacioacuten cree un documento con las mismas medidas del sobre consulte la paacutegina 19 para obtener informacioacuten sobre el aacuterea de impresioacuten y los maacutergenes de los sobres admitidos
Nota
Muchas aplicaciones incluyen una herramienta para crear sobres Si estaacute utilizando Microsoft WORD consulte la paacutegina 38 si utiliza Windows o la paacutegina 39 si utiliza un Macintosh Si utiliza otras aplicaciones de Macintosh consulte la paacutegina 40 Para otras aplicaciones consulte la documentacioacuten de la aplicacioacuten
2 Desde su aplicacioacuten o controlador de impresora siga estos pasos
Seleccione la orientacioacuten Horizontal
Seleccione el tamantildeo del sobre
Seleccione Alimentacioacuten manual de papel como Origen del papel
Si su aplicacioacuten dispone de una herramienta para crear sobres seleccione el meacutetodo de alimentacioacuten que coincida con la ilustracioacuten del paso 4
3 Enviacutee el trabajo a la impresora
Guiacutea del usuario 38
Soportes especiales
4 Cuando se lo indique el panel frontal de la impresora introduzca el sobre en la ranura de alimentacioacuten manual
El lado corto se introduce en primer lugar La solapa estaacute hacia arriba y cerrada
Impresioacuten de sobres desde Microsoft WORD para Windows
1 En el menuacute Herramientas seleccione Sobres y etiquetas
2 En el cuadro de diaacutelogo Sobres y etiquetas haga clic en la ficha Sobres y escriba las direcciones de destinatario y remitente
3 Haga clic en el icono Alimentacioacuten
4 En la ficha Opciones de impresioacuten seleccione todas las opciones siguientes
Hacia abajo Rotar en sentido del reloj En Alimentacioacuten desde seleccione Alimentacioacuten manual de
papel Icono Alimentacioacuten de sobres a la izquierda
5 Haga clic en la ficha Opciones para sobres seleccione el tamantildeo de su sobre en la lista desplegable Tamantildeo de sobre y haga clic en el botoacuten Aceptar
6 En el cuadro de diaacutelogo Sobres y etiquetas haga clic en el botoacuten Imprimir
7 Cuando se lo indique el panel frontal de la impresora introduzca el sobre en la ranura de alimentacioacuten manual
0726-63
0726-82
39 Impresora a color Phaserreg 8200
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Impresioacuten de sobres desde Microsoft WORD en un Macintosh
1 En el menuacute Herramientas seleccione Sobres y etiquetas
2 En el cuadro de diaacutelogo Sobres y etiquetas haga clic en la ficha Sobres y escriba las direcciones de destinatario y remitente
3 Haga clic en el icono Alimentacioacuten
4 En la ficha Opciones de impresioacuten seleccione todas las opciones siguientes
Boca abajo
Rotar en sentido del reloj
Usar alimentador de sobres
Icono Alimentacioacuten de sobres a la izquierda
5 Haga clic en la ficha Opciones sobres seleccione el tamantildeo de su sobre en la lista desplegable Tamantildeo de sobre y haga clic en el botoacuten Aceptar
6 En el cuadro de diaacutelogo Sobres y etiquetas haga clic en el botoacuten Imprimir
7 En el cuadro de diaacutelogo Configurar paacutegina seleccione todos los siguientes Atributos de paacutegina
Papel seleccione el tamantildeo del sobre
Orientacioacuten seleccione Horizontal
8 En el menuacute desplegable seleccione Opciones PostScript y elija las opciones siguientes
Voltear horizontalmente
Voltear verticalmente
9 Haga clic en el botoacuten Aceptar
10 En el cuadro de diaacutelogo Imprimir en opciones General seleccione Alimentacioacuten manual de papel como Origen del papel y haga clic en el botoacuten Imprimir
11 Cuando se lo indique el panel frontal de la impresora introduzca el sobre en la ranura de alimentacioacuten manual
0726-82
Guiacutea del usuario 40
Soportes especiales
Impresioacuten de sobres desde otras aplicaciones con un Macintosh
Siga las instrucciones de la documentacioacuten de la aplicacioacuten Si la direccioacuten del sobre se imprime al reveacutes cambie los paraacutemetros de Configurar paacutegina en el controlador de impresora antes de imprimir
1 En el menuacute Archivo seleccione Ajustar paacutegina
2 Seleccione los siguientes Atributos de paacutegina
Papel seleccione el tamantildeo del sobre
Orientacioacuten seleccione Horizontal
3 En el menuacute desplegable seleccione Opciones PostScript y elija las opciones siguientes
Dar vuelta horizontal
Dar vuelta vertical
4 Haga clic en el botoacuten Aceptar
5 En el menuacute Archivo seleccione Imprimir
6 En Origen del papel seleccione Alimentacioacuten manual de papel
7 Haga clic en el botoacuten Imprimir
8 Cuando se lo indique el panel frontal de la impresora introduzca el sobre en la ranura de alimentacioacuten manual
41 Impresora a color Phaserreg 8200
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Impresioacuten en papel con membrete
El papel con membrete puede imprimirse por una o por las dos caras Consulte la paacutegina 16 para obtener maacutes informacioacuten acerca del peso y tamantildeo de papel que puede utilizar
1 Puede
Colocar el papel con membrete en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar (con el interruptor de la bandeja colocado en Paper (Papel)) o en una bandeja de papel de alta capacidad
Trabajos a una cara mdash coloque el papel hacia arriba con el membrete hacia la parte delantera de la bandeja
Trabajos a dos caras mdash coloque el papel hacia abajo con el membrete hacia la parte posterior de la bandeja
Escoja la alimentacioacuten manual de papel No introduzca el papel en la ranura de alimentacioacuten manual hasta que el panel frontal de la impresora se lo indique
2 En el controlador de la impresora
Seleccione la bandeja que contiene el papel con membrete o bien Alimentacioacuten manual de papel
Seleccione impresioacuten a una cara o impresioacuten a dos caras
3 Enviacutee el trabajo a la impresora
4 Si ha seleccionado Alimentacioacuten manual de papel espere hasta que el panel frontal de la impresora le indique que introduzca el papel
Trabajos a una cara mdash Coloque el papel con membrete hacia abajo introduciendo el membrete por la ranura de alimentacioacuten manual en primer lugar
Trabajo a dos caras mdash Coloque el papel hacia arriba introduciendo el membrete por la ranura de alimentacioacuten manual en uacuteltimo lugar
Espere hasta nuevo aviso antes de introducir la siguiente hoja de papel
Guiacutea del usuario 42
Impresioacuten a dos caras
Impresioacuten de trabajos a dos caras Puede hacer que la impresora imprima automaacuteticamente los trabajos a dos caras utilizando papel de tamantildeo carta A4 o bien de tamantildeo oficio en las bandejas de papel o en la ranura de alimentacioacuten manual Consulte la paacutegina 16 para obtener maacutes informacioacuten acerca de los pesos y tipos de papel que puede utilizar
No imprima trabajos a dos caras en transparencias etiquetas tarjetas de visita sobres papel pesado tarjetas fichas o papel fotograacutefico de alta resolucioacuten
Precaucioacuten
No coloque papel que ha sido impreso por una cara en la impresora para que se imprima por la otra cara Las paacuteginas que ya estaacuten impresas podriacutean pegarse e impedir una alimentacioacuten correcta
Cuando imprima un trabajo puede utilizar el controlador de impresora para seleccionar la orientacioacuten de las imaacutegenes sobre la paacutegina Vertical u Horizontal Cuando imprima trabajos a dos caras tambieacuten tendraacute que seleccionar la preferencia de encuadernacioacuten que determina el modo de pasar las paacuteginas consulte la tabla en la paacutegina 44 para obtener maacutes informacioacuten sobre la terminologiacutea utilizada en los controladores de impresora
Vertical Horizontal
0726-64
0726-65
43 Impresora a color Phaserreg 8200
Impr
esioacute
n a
dos
cara
s
Impresioacuten de trabajos a dos caras
1 Puede
Colocar el papel en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar (con el interruptor de bandeja colocado en Paper (Papel)) bandeja oficio o bandeja de alta capacidad seguacuten su tamantildeo Para imprimir en papel con encabezado consulte la paacutegina 41
Escoger la alimentacioacuten manual de papel No introduzca el papel en la ranura de alimentacioacuten manual hasta que el panel frontal de la impresora se lo indique
2 En el controlador de la impresora
Seleccione la bandeja que contiene el papel o bien Alimentacioacuten manual de papel
Seleccione impresioacuten a dos caras Consulte la tabla de la paacutegina 44 para obtener maacutes informacioacuten sobre la terminologiacutea utilizada en los controladores de impresora
3 Enviacutee el trabajo a la impresora
4 Si selecciona Alimentacioacuten manual de papel espere la indicacioacuten del panel frontal de la impresora a continuacioacuten introduzca la primera hoja de papel en la ranura de alimentacioacuten manual Espere hasta que se le indique otra vez antes de introducir la siguiente hoja
Nota
Cuando la impresora imprime un trabajo a dos caras el papel sale parcialmente y vuelve a introducirse para ser impreso por la segunda cara Para evitar atascos de papel no toque el papel antes de que salga por completo de la impresora
Guiacutea del usuario 44
Impresioacuten a dos caras
Configuracioacuten del controlador de impresora para la impresioacuten a dos caras
MacintoshLaserWriter 86
LaserWriter 87
o bien
Mac OS 10
1 En el menuacute Archivo seleccione Imprimir y a continuacioacuten Disentildeo
2 Seleccione Imprimir en ambas caras
3 Seleccione una preferencia de encuadernacioacuten
Windows 95
Windows 98
o bien
Windows Me
1 En el menuacute Archivo seleccione Imprimir
2 Haga clic en el botoacuten Propiedades
3 En la ficha Configuracioacuten seleccione Imprimir en ambas caras
4 Active o desactive Unir por el borde superior
Windows 2000
o bien
Windows XP
1 En el menuacute Archivo seleccione Imprimir
2 Haga clic en el botoacuten Propiedades
3 En la ficha Disentildeo seleccione Orientacioacuten horizontal o bien Orientacioacuten vertical
Windows NT 1 En el menuacute Archivo seleccione Imprimir
2 Haga clic en el botoacuten Propiedades
3 En la ficha Preparar paacutegina seleccione Orientacioacuten horizontal o bien Orientacioacuten vertical
45 Impresora a color Phaserreg 8200
Cal
idad
de
impr
esioacute
n
Solucioacuten de problemas de calidad de impresioacuten
Falta(n) banda(s) de color
Determine si el problema se produce con algunos colores o con todos imprimiendo las Paacuteginas de diagnoacutestico del panel frontal de la impresora
1 Con Menuacute resaltado pulse la tecla OK (Aceptar)
2 Desplaacutecese hasta Menuacute Paacuteginas imprimibles pulsando la tecla Recorrer arriba o bien Recorrer abajo
3 Pulse la tecla OK
4 Desplaacutecese hasta Imprimir paacuteginas de diagnoacutestico
5 Pulse la tecla OK
Nota
Tambieacuten puede imprimir las Paacuteginas de diagnoacutestico desde la ficha Solucioacuten de problemas del controlador
0726-87
Guide dutilisation 46
Consom
mables
Qualiteacute dim
pression
Une ou plusieurs bandes de couleur absentes1 Sur le panneau avant seacutelectionnez Eliminer les bandes claires
pour nettoyer la tecircte dimpression et imprimer une page de test
a La touche Menu eacutetant en surbrillance appuyez sur la touche OK
b Passez au menu Support en appuyant sur la touche Deacutefilement vers le haut ou Deacutefilement vers le bas
c Appuyez sur la touche OK
d Passez agrave Ameacuteliorer la qualiteacute dimpression
e Appuyez sur la touche OK
f Passez agrave Eliminer les bandes claires
g Appuyez sur la touche OK
Vous pouvez aussi seacutelectionner Support agrave partir du menu principal pour afficher le menu Support
Remarque
Vous pouvez eacutegalement seacutelectionner Eliminer bandes claires dans longlet Deacutepannage du pilote
2 Si une bande de couleur est toujours absente recommencez leacutetape 1 Recommencez jusquagrave trois fois de suite si neacutecessaire
3 Si le problegraveme persiste
a Mettez limprimante hors tension pendant au moins 4 heures
b Lors de la remise sous tension de limprimante imprimez les Pages de diagnostics et si neacutecessaire seacutelectionnez Eliminer bandes claires
Les bandes de couleur simpriment correctement
Une bande de couleur (magenta) est absente
1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 885
6 7 8 9 10 11 12 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
0726-83
1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 885
6 7 8 10 11 12 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
47 Impresora a color Phaserreg 8200
Cal
idad
de
impr
esioacute
n
Faltan las cuatro barras de color en la prueba de impresioacuten
1 Si es necesario limpie la guiacutea de apertura raacutepida consulte la paacutegina 65 para obtener instrucciones
2 Si es necesario limpie la hoja limpiadora del cajoacuten de mantenimiento consulte la paacutegina 68 para obtener instrucciones
3 Revise el aacuterea de salida del papel de la impresora por si hubiera restos Si es necesario limpie los rodillos de salida consulte la paacutegina 69 para obtener instrucciones
4 Si es necesario limpie el cabezal de impresioacuten e imprima una prueba
a Seleccione Eliminar rayas leves del panel frontal (tal como se describe en la paacutegina 46) o en la ficha Solucioacuten de problemas del controlador
b Examine la impresioacuten de prueba
c Si sigue faltando una banda de color repita los pasos a y b Repiacutetalos hasta tres veces seguidas si es necesario
5 Si el problema persiste
a Apague la impresora durante al menos 4 horas
b Cuando encienda la impresora imprima las Paacuteginas de diagnoacutestico y si es necesario seleccione Eliminar rayas leves
1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 885
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
0726-86
Guiacutea del usuario 48
Suministros
Calidad de im
presioacuten
En la impresioacuten aparecen manchas o borrones
En el panel frontal seleccione Elimine manchas de impresioacuten Repita tantas veces como sea necesario
a Con Menuacute resaltado pulse la tecla OK (Aceptar)
b Desplaacutecese hasta Menuacute Asistencia pulsando la tecla Recorrer arriba o bien Recorrer abajo
c Pulse la tecla OK
d Desplaacutecese hacia iquestDesea mejorar la calidad de impresioacuten
e Pulse la tecla OK
f Desplaacutecese a Elimine manchas de impresioacuten
g Pulse la tecla OK
Aseguacuterese de estar utilizando el papel adecuado para la impresora Si desea ver la lista con los tipos de papel recomendados consulte la paacutegina 16 o imprima la Paacutegina de consejos sobre el papel del Menuacute Paacuteginas imprimibles del panel frontal
Si es necesario limpie la hoja limpiadora del cajoacuten de mantenimiento consulte la paacutegina 68 para obtener instrucciones
Si hay tinta o restos visibles en los rodillos de salida liacutempielos consulte la paacutegina 68 para obtener instrucciones
Si hay tinta o restos visibles en los rodillos de alimentacioacuten de papel liacutempielos consulte la paacutegina 69 para obtener instrucciones
0726-85
49 Impresora a color Phaserreg 8200
Cal
idad
de
impr
esioacute
n
Las imaacutegenes son demasiado claras o demasiado oscuras Saque la bandeja y compruebe la posicioacuten del interruptor en la
parte frontal derecha de la bandeja Empuacutejela hacia adelante si se trata de papel (o etiquetas) y hacia atraacutes si son transparencias Una vez que el interruptor esteacute correctamente ajustado vuelva a introducir la bandeja
Seleccione otro modo de calidad de impresioacuten en el controlador de la impresora a continuacioacuten vuelva a imprimir el trabajo consulte la paacutegina 12
Seleccione otra correccioacuten de color en el controlador de la impresora a continuacioacuten vuelva a imprimir el trabajo consulte la paacutegina 12
Papel (o Etiquetas) Transparencias
0726-04
TransparencyLabel
TransparencyPaper
0726-05
TransparencyLabel
TransparencyPaper
Guiacutea del usuario 50
Atascos
Atascos de papel
Consejos para prevenir atascos Utilice soacutelo el papel transparencias etiquetas y tarjetas de visita
recomendados Para maacutes informacioacuten consulte la paacutegina 16
Utilice papel limpio que no esteacute dantildeado
Cargue papel de un paquete recieacuten abierto
No antildeada papel por encima de la liacutenea de llenado de la bandeja
Si se sigue atascando el papel deacutele la vuelta al papel en la bandeja
Limpie los rodillos de la impresora si estaacuten visiblemente sucios
Nota
Utilice papel bond laacuteser premium de 75-105 gm2 (20-28 lb) para obtener un rendimiento y fiabilidad oacuteptimos Es posible que los tipos de soporte en los extremos de la gama de soportes admitidos no tengan un rendimiento tan fiable
Para maacutes informacioacuten imprima la Guiacutea de ayuda del panel frontal de la impresora (tal y como se describe en la paacutegina 9) o visite el sitio web de atencioacuten al cliente de Xerox en wwwxeroxcomofficeprintingsupport
Despeje de atascos
Cuando se produce un atasco de papel en el panel frontal de la impresora aparece un mensaje indicando la ubicacioacuten del atasco e informando sobre coacutemo despejarlo
51 Impresora a color Phaserreg 8200
Atas
cos
Atasco de papel - Abra la cubierta de salida para despejar
Precaucioacuten
No utilice ninguna herramienta para sacar el papel atascado del aacuterea de salida La utilizacioacuten de herramientas podriacutea dantildear la superficie de tratamiento de imagen de la impresora
Solucioacuten 1
Si el papel se ha salido parcialmente de la impresora por la ranura de salida
1 Retire el papel atascado utilizando ambas manos Si no se puede retirar faacutecilmente consulte la Solucioacuten 2
2 Quite la hoja entera si queda alguacuten resto de papel en la impresora pueden producirse maacutes atascos
0726-16
Guiacutea del usuario 52
Atascos
Solucioacuten 2
Si el papel ha salido de la impresora parcialmente pero no se puede sacar faacutecilmente
1 Abra la cubierta de salida
2 Retire el papel atascado utilizando ambas manos Si el papel sigue atrapado dentro de la impresora pase a la Solucioacuten 3 (Paso 2)
3 Quite la hoja entera si queda alguacuten resto de papel en la impresora pueden producirse maacutes atascos
4 Cierre la cubierta de salida
0726-17
0726-18
53 Impresora a color Phaserreg 8200
Atas
cos
Solucioacuten 3
Si el papel estaacute atrapado bajo la guiacutea de apertura raacutepida
1 Abra la cubierta de salida
2 Levante la guiacutea de papel verde
Precaucioacuten
Manipule la guiacutea de apertura raacutepida con cuidado para evitar que se curve o se dantildee el borde de plaacutestico transparente
3 Levante las lenguumletas verdes y extraiga la guiacutea de apertura raacutepida No utilice objetos puntiagudos en esta aacuterea de la impresora
0726-19
0726-20
Guiacutea del usuario 54
Atascos
4 Retire el papel atascado
5 Aseguacuterese de que la cubierta protectora blanca y fina contra el polvo se encuentre encima de la caja metaacutelica Luego vuelva a instalar la guiacutea de apertura raacutepida pulsando hacia abajo las lenguumletas verdes hasta que la guiacutea encaje en su sitio
Nota
Compruebe que la guiacutea de apertura raacutepida esteacute completamente instalada presionando suavemente sobre ella Si no estaacute bien encajada puede ocasionar atascos y problemas de calidad de impresioacuten
6 Cierre la cubierta de salida
0726-21
0726-22
55 Impresora a color Phaserreg 8200
Atas
cos
Atasco de papel - Abra la cubierta frontal para despejar 1 Abra la cubierta frontal
2 Retire el papel atascado utilizando ambas manos
3 Si hay resistencia para retirar el papel atascado gire la ruedecilla verde para ayudar a alimentar el papel
4 Quite la hoja entera si queda alguacuten resto de papel en la impresora pueden producirse maacutes atascos
5 Cierre la cubierta frontal
0726-23
0726-24
Guiacutea del usuario 56
Atascos
Atasco de papel - Retire la bandeja superior o bandeja de papel para despejar 1 Retire completamente la bandeja superior o bandeja de papel
2 Saque con cuidado el papel atascado utilizando ambas manos
3 Vuelva a colocar la bandeja superior o bandeja de papel
Atasco de papel - Retire la bandeja intermedia para despejar 1 Retire completamente la bandeja intermedia
2 Saque con cuidado el papel atascado utilizando ambas manos
3 Vuelva a introducir la bandeja intermedia
0726-25
0726-26
57 Impresora a color Phaserreg 8200
Atas
cos
Atasco de papel - Retire la bandeja inferior para despejar1 Retire completamente la bandeja inferior
2 Saque con cuidado el papel atascado utilizando ambas manos
3 Vuelva a introducir la bandeja inferior
Atasco de papel tamantildeo incorrecto - Abra la cubierta de salida para despejar
Es posible que la impresora esteacute intentando imprimir con un tamantildeo de papel incorrecto Antes de despejar el atasco compruebe que el papel introducido en la bandeja de origen tiene el tamantildeo correcto y estaacute dentro de las especificaciones Consulte la paacutegina 16 para obtener informacioacuten sobre tamantildeos y tipos de papel admitidos
Precaucioacuten
No utilice ninguna herramienta para sacar el papel atascado del aacuterea de salida La utilizacioacuten de herramientas en esta aacuterea podriacutea dantildear la superficie de tratamiento de imagen de la impresora
Siga los pasos que comienzan en la paacutegina 51 para quitar el atasco de la zona de salida
0726-27
Guiacutea del usuario 58
Atascos
Atasco de papel - Reintente la alimentacioacuten manual 1 Utilizando ambas manos extraiga el papel la transparencia la
etiqueta o tarjeta de visita atascados
2 Compruebe que el papel (u otro soporte) sea del tamantildeo adecuado y esteacute dentro de las especificaciones consulte la paacutegina 16
3 Compruebe que la ranura de alimentacioacuten manual esteacute totalmente extendida empujaacutendola suavemente hacia abajo
4 Cuando se lo indique el mensaje en pantalla vuelva a introducir una hoja de papel o un sobre Utilice ambas manos para guiar la hoja hasta que note que la impresora la estaacute atrapando Aseguacuterese de introducir bien la hoja o el sobre alineados al borde izquierdo de la ranura y que eacutestos entren en la impresora de forma recta y uniforme Tenga especial cuidado de alinear correctamente los sobres y el papel de tamantildeo reducido
0726-28
0726-55
59 Impresora a color Phaserreg 8200
Man
teni
mie
nto
Mantenimiento y limpieza
Carga de tinta
Consulte la paacutegina 2 para obtener informacioacuten sobre la tinta ColorStixreg de la Phaser 8200
Precaucioacuten
Utilice solamente tinta ColorStixreg Phaser 8200 si utiliza otra tinta o tinta para otras impresoras a color Phaserreg la calidad de la impresioacuten y la confiabilidad pueden verse afectados Las garantiacuteas y contratos de servicios de Xerox no cubren los dantildeos fallos o degradaciones del rendimiento provocados por el uso de suministros o consumibles que no sean de Xerox o el uso de suministros de Xerox no especificados para el uso con esta impresora
Consejos sobre la tinta
Mantenga la tinta en su embalaje hasta que vaya a utilizarla
Para evitar atascos de tinta no introduzca nunca barras de tinta rotas en los depoacutesitos de carga de tinta
Carga de tinta
Puede cargar tinta siempre que la impresora esteacute inactiva o cuando el panel frontal muestre el mensaje Tinta baja o Sin tinta
1 Abra la cubierta superior
8200-02
Guiacutea del usuario 60
Mantenim
iento
2 Determine queacute deposito de carga de tinta necesita tinta La etiqueta de la parte superior de cada depoacutesito indica el color y el nuacutemero de color de ese depoacutesito
3 Saque la barra de tinta de su embalaje
Nota
Como las barras de tinta magenta cyan y negra son oscuras consulte su nuacutemero de color eacuteste corresponde al depoacutesito del color Las barras de tinta amarilla pueden tener una apariencia moteada que no afecta la calidad de impresioacuten
4 Coloque la barra de tinta en la abertura del depoacutesito de carga de tinta apropiado No fuerce la barra de tinta en el depoacutesito de carga de tinta
Nota
Cada barra de tinta estaacute disentildeada de forma uacutenica para que encaje en el depoacutesito de tinta que le corresponde Introduzca primero el extremo maacutes estrecho de la barra
5 Cierre la cubierta superior
Puede que el panel frontal muestre el mensaje Calentando hasta que la impresora esteacute lista para imprimir
8200-03
4
1
2
3
61 Impresora a color Phaserreg 8200
Man
teni
mie
nto
Vaciado de la bandeja de desechos
Vaciacutee la bandeja de desechos cuando en el panel frontal aparezca un mensaje indicando que la bandeja estaacute llena
Nota
Para minimizar la tinta de desecho y optimizar el rendimiento deje encendida la impresora todo el tiempo
Precaucioacuten
Es posible que el interior de la impresora esteacute caliente iexclNo toque las superficies calientes
1 Abra la cubierta frontal
2 Saque el cajoacuten de mantenimiento (marcado con la letra A) si no estaacute bloqueado
0726-23
0726-33
Guiacutea del usuario 62
Mantenim
iento
Nota
El cajoacuten de mantenimiento estaacute bloqueado durante el ciclo de calentamiento siempre que la impresora estaacute encendida y durante el enfriado de la tinta despueacutes de llevar a cabo el proceso de solucioacuten de problemas Eliminar rayas leves Si el cajoacuten de mantenimiento estaacute bloqueado cierre todas las cubiertas y espere 15 minutos antes de repetir los pasos 1 y 2
3 Levante la bandeja de desechos (marcada con la letra B) del cajoacuten de mantenimiento iexclManipule con cuidado la bandeja de desechos ya que puede estar caliente
4 Vaciacutee la bandeja de desechos moviendo suavemente la bandeja o daacutendole golpecitos a los lados del contenedor de desechos La tinta no es toacutexica y puede desecharse como desperdicio normal de oficina
5 Vuelva a introducir la bandeja de desechos en el cajoacuten de mantenimiento Aseguacuterese de que la bandeja de desechos se encuentre en posicioacuten plana en el cajoacuten
0726-49
0726-56
0726-34
63 Impresora a color Phaserreg 8200
Man
teni
mie
nto
6 Vuelva a introducir el cajoacuten de mantenimiento en la impresora
7 Cierre la cubierta frontal
Precaucioacuten
No intente volver a utilizar la tinta de desecho en la impresora se podriacutea dantildear la impresora Este dantildeo no lo cubre la garantiacutea de la impresora
Guiacutea del usuario 64
Mantenim
iento
Sustitucioacuten del kit de mantenimiento
El kit de mantenimiento es un consumible que consiste de un rodillo de mantenimiento (marcado con la letra C1) y el contador (marcado con la letra C2) El rodillo de mantenimiento mantiene la superficie del tambor de imagen El kit se encuentra en el cajoacuten de mantenimiento (marcado con la letra A) al cual se tiene acceso desde la cubierta frontal de la impresora
Solicite un nuevo kit de mantenimiento cuando aparezca en el panel frontal un mensaje indicando que el kit estaacute bajo Sustituacuteyalo cuando en el panel frontal aparezca un mensaje indicando que lo haga Seguacuten el volumen de impresioacuten y la cobertura de tinta promedio solicite el kit de mantenimiento estaacutendar o bien el kit de mantenimiento ampliado consulte la paacutegina 2 para maacutes informacioacuten
Precaucioacuten
Es posible que el interior de la impresora esteacute caliente iexclNo toque las superficies calientes
Para instrucciones sobre coacutemo realizar los reemplazos consulte las instrucciones detalladas e ilustradas incluidas que se suministran con el nuevo kit de mantenimiento
0726-51
65 Impresora a color Phaserreg 8200
Man
teni
mie
nto
Limpieza de la guiacutea de apertura raacutepida 1 Abra la cubierta de salida
2 Levante la guiacutea de papel verde
Precaucioacuten
Manipule la guiacutea de apertura raacutepida con cuidado para evitar que se curve o se dantildee el borde de plaacutestico transparente
0726-17
0726-19
Guiacutea del usuario 66
Mantenim
iento
3 Retire la guiacutea de apertura raacutepida levantando las lenguumletas verdes No utilice objetos puntiagudos en esta aacuterea de la impresora
4 Limpie suavemente la guiacutea de apertura raacutepida de plaacutestico pasaacutendole un pantildeo previamente impregnado con alcohol (utilice alcohol isopropiacutelico de 90 por ciento)
0726-20
0726-37
67 Impresora a color Phaserreg 8200
Man
teni
mie
nto
5 Aseguacuterese de que la cubierta protectora blanca y fina contra el polvo se encuentre encima de la caja metaacutelica Luego vuelva a instalar la guiacutea de apertura raacutepida pulsando hacia abajo las lenguumletas verdes hasta que la guiacutea encaje en su sitio
Nota
Compruebe que la guiacutea esteacute perfectamente instalada presionando suavemente sobre ella Si no estaacute bien encajada puede ocasionar atascos y problemas de calidad de impresioacuten
6 Cierre la cubierta de salida
0726-22
Guiacutea del usuario 68
Mantenim
iento
Limpieza de la hoja limpiadora del cajoacuten de mantenimiento 1 Abra la cubierta frontal
2 Retire el cajoacuten de mantenimiento (marcado con la letra A)
3 Utilice un pantildeo sin pelusa para limpiar los bordes superiores de la hoja limpiadora de plaacutestico flexible situada en la parte superior del cajoacuten de mantenimiento entre el rodillo y la bandeja de desechos
4 Vuelva a colocar el cajoacuten de mantenimiento y cierre la cubierta frontal
0726-23
0726-33
0726-60
69 Impresora a color Phaserreg 8200
Man
teni
mie
nto
Limpieza de los rodillos de salida 1 Abra la cubierta de salida y la frontal
2 Limpie los rodillos de salida utilizando un pantildeo previamente impregnado en alcohol (con alcohol isopropiacutelico de 90 por ciento) Para hacer girar los rodillos utilice la ruedecilla verde
3 Cierre las cubiertas
Limpieza de los rodillos de alimentacioacuten del papel1 Abra la cubierta frontal
0726-53
0726-23
Guiacutea del usuario 70
Mantenim
iento
2 Retire el cajoacuten de mantenimiento (marcado con la letra A)
3 Para limpiar los rodillos de las filas 1 2 y 3 utilice un pantildeo empapado en alcohol (con alcohol isopropiacutelico de 90 por ciento) Para hacer girar los rodillos de las filas 1 y 3 use la ruedecilla verde
4 Limpie la tinta de la guiacutea metaacutelica pulida (situada entre los rodillos 1 y 2) con un pantildeo previamente impregnado en alcohol (con alcohol isopropiacutelico de 90 por ciento)
5 Vuelva a colocar el cajoacuten de mantenimiento y cierre la cubierta frontal
0726-33
0726-36
2
1
3
71 Impresora a color Phaserreg 8200
Tras
lado
Traslado y enviacuteo de la impresora
Traslado de la impresora dentro de la oficina 1 Cierre todas las cubiertas y puertas de la impresora
2 Apague la impresora utilizando el interruptor eleacutectrico situado en el panel trasero
3 Utilice inmediatamente el panel frontal para desplazarse hacia abajo hasta Desconexioacuten para mover la impresora y pulse la tecla OK (Aceptar) antes de que el panel frontal quede en blanco (solamente dispone de 4 segundos)
4 Espere a que la impresora finalice el ciclo de enfriamiento durante el cual la tinta se solidifica para mover la impresora de manera segura Esto dura al menos 20 minutos durante los cuales el ventilador estaacute en funcionamiento
Nota
Si no ha seleccionado Desconexioacuten para mover la impresora espere al menos 30 minutos antes de mover la impresora para cerciorarse de que pueda trasladar la impresora de manera segura
5 Una vez enfriada la tinta desenchufe la impresora
6 Retire la bandeja de papel superior para obtener un sitio para colocar las manos a fin de levantar la impresora
Nota
Traslade siempre la impresora aparte del conjunto de bandejas para papel de alta capacidad
0726-80
Guiacutea del usuario 72
Suministros
Traslado
7 Hacen falta dos personas para trasladar la impresora a su nueva ubicacioacuten
Enviacuteo de la impresora
Para preparar la impresora para su enviacuteo siga los pasos 1 a 5 que comienzan en la paacutegina 71 y a continuacioacuten
1 Abra la cubierta frontal
2 Retire el cajoacuten de mantenimiento (etiquetado con la letra A) y coloacutequelo en una bolsa de plaacutestico para almacenarlo
0726-23
0726-33
73 Impresora a color Phaserreg 8200
Tras
lado
Precaucioacuten
Retire siempre el cajoacuten de mantenimiento antes de enviar la impresora Si enviacutea la impresora con el cajoacuten de mantenimiento instalado puede dantildear la impresora
3 Cierre la cubierta frontal
4 Introduzca la impresora en su caja original y utilice el material de embalaje original para empaquetarla Si no conserva la caja o el embalaje originales pida material de embalaje de repuesto a Xerox (nuacutemero de pieza 065-0594-00)
5 Para evitar dantildeos durante el transporte consulte las instrucciones incluidas en el CD-ROM de la impresora o el siguiente sitio web de Xeroxwwwxeroxcomofficeprintingsupport
Guiacutea del usuario 74
Obtencioacuten de ayuda
Obtencioacuten de ayudaPara obtener informacioacuten sobre la impresora consulte las siguientes fuentes
CD-ROM de la impresora
El CD-ROM de ejecucioacuten automaacutetica de la impresora conduce a los distintos recursos disponibles para instalar y aprender maacutes sobre la impresora a color Phaser
Notas de emisioacuten Leacuteame
Controladores de la impresora
Instaladores de controladores (para Mac y Windows)
Guiacutea del usuario de la impresora a color Phaser 8200 (este manual)
Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas)
Guiacutea de referencia raacutepida e instalacioacuten
Viacutedeos informativos
Instrucciones de limpieza
Instrucciones sobre los consumibles
Instrucciones de reembalaje
Adobe Acrobat Reader (para leer archivos PDF)
Adobe Type Manager (ATM)
Advanced Network Management Tools CD-ROM (CD-ROM de herramientas avanzadas para el manejo de redes)
Este CD-ROM contiene herramientas para el manejo de redes como CentreWare DP herramientas de Unix y la aplicacioacuten Font Downloader
75 Impresora a color Phaserreg 8200
Obt
enci
oacuten d
e ay
uda
Panel frontal de la impresora y paacuteginas internas
Puede pulsar la tecla Informacioacuten en cualquier momento para obtener maacutes informacioacuten sobre los mensajes que aparecen en el panel frontal
Utilice el menuacute Paacuteginas imprimibles para imprimir paacuteginas internas con informacioacuten sobre la configuracioacuten de la impresora los suministros recomendaciones sobre el papel etc Consulte la paacutegina 9 para obtener instrucciones
PhaserSMARTtrade
PhaserSMARTtrade es un sistema de asistencia automatizado basado en Internet Puede obtener acceso a la solucioacuten de problemas de forma interactiva seleccionando
En el controlador de impresora el viacutenculo Asistencia teacutecnica de la ficha Solucioacuten de problemas
En CentreWare IS el viacutenculo Asistencia teacutecnica en la seccioacuten Viacutenculos de asistencia de la ficha Asistencia
En PhaserSMART a traveacutes de Internet en wwwPhaserSMARTxeroxcom
Una vez activado PhaserSMART inicia el explorador y transmite informacioacuten sobre la utilizacioacuten de su impresora Utiliza un motor loacutegico para analizar la informacioacuten sobre la utilizacioacuten y proponer una solucioacuten Si el problema no se resuelve con esta solucioacuten PhaserSMART indica que realice una Solicitud de servicio con el Centro de asistencia al cliente de Xerox PhaserSMART requiere que su impresora tenga una direccioacuten IP y que Reenviacuteo de informacioacuten esteacute activado en su impresora
Controlador de Windows y sistema de ayuda del controlador
Si tiene Windows 95 Windows 98 Windows Me Windows NT Windows 2000 o Windows XP instale el controlador desde el CD-ROM de la impresora y acceda al controlador de la impresora para
Conectarse con sitios web relevantes desde la ficha Solucioacuten de problemas
Guiacutea del usuario 76
Obtencioacuten de ayuda
Visualizar informacioacuten sobre las caracteriacutesticas de la impresora en las fichas del controlador al hacer clic en el botoacuten Ayuda de la ficha
Visualizar informacioacuten sobre la solucioacuten de problemas haciendo clic en el botoacuten Ayuda a continuacioacuten seleccionando la Guiacutea de solucioacuten de problemas
Para acceder al controlador de la impresora Phaser 8200
1 Haga clic en Inicio seleccione Configuracioacuten y haga clic en Impresoras
2 En la carpeta Impresoras haga clic con el botoacuten derecho del ratoacuten en el icono de su impresora Phaser 8200
3 En el menuacute emergente seleccione Propiedades
Sitios web de Xerox
wwwxeroxcomofficeprinting
Informacioacuten sobre el producto y suministros
Carga de los controladores de la impresora
Localizacioacuten de un distribuidor local
Documentacioacuten en liacutenea
wwwxeroxcomofficeprintinginfoSMART
La base de datos infoSMARTtrade es la misma base de datos de solucioacuten de problemas que utiliza el personal del servicio de atencioacuten al cliente de Xerox para facilitar la informacioacuten teacutecnica maacutes actualizada sobre
Problemas de la aplicacioacuten
Problemas de redes
Errores de impresora
Problemas de calidad de impresioacuten
Solucioacuten de problemas
wwwcolorconnectionxeroxcom
Este sitio le ayudaraacute a sacar el maacuteximo provecho de su impresora a color
77 Impresora a color Phaserreg 8200
Obt
enci
oacuten d
e ay
uda
Tutoriacuteas interactivas plantillas de impresioacuten en color y consejos uacutetiles para utilizar la impresora y sus aplicaciones de software preferidas
Acceso sencillo a la asistencia teacutecnica en liacutenea
Caracteriacutesticas personalizadas que se ajustan a sus necesidades individuales
CentreWare IS
wwwxeroxcomofficeprinting8200support luego haga clic en el viacutenculo CentreWare
Para ver manuales que describen coacutemo controlar la configuracioacuten de la impresora y ver el estado de su impresora utilice cualquier navegador web
Conexioacuten a informacioacuten sobre CentreWare IS
Requiere una conexioacuten de red mediante TCPIP
Otros servicios en liacutenea
Localizacioacuten de un distribuidor local
Suscripcioacuten a avisos de actualizacioacuten por correo electroacutenico
wwwcolorconnectionxeroxcom
Asistencia teacutecnica wwwxeroxcomofficeprintingsupport
Consulte wwwxeroxcomofficeprintingcontacts para obtener la informacioacuten maacutes actualizada
EEUU 1-800-835-6100
Canadaacute1-877-662-9338
Fuera de EEUU y CanadaacutePoacutengase en contacto con la oficina local de Xerox para obtener una lista de distribuidores locales
Guiacutea del usuario 78
Obtencioacuten de ayuda
Centro de asistencia teacutecnicaPara obtener la informacioacuten maacutes reciente consulte wwwxeroxcomofficeprintingsupport
Alemania01 805 004392
Corea 82(2) 528 4661
Noruega8150 0308
Argentina54-114-378-5444
Dinamarca7010 7288
Nueva Zelanda0800 449 177
ASEAN (Asociacioacuten de Naciones del Sudeste de Asia)+65 251 3006
Ecuador+593 (2) 503 480
Paiacuteses Bajos0900 202 1154
Australia1-800-811-177
Espantildea(34) 902 160 236
Peruacute(511) 265 7328
Austria017956 7083
Estados Unidos y Canadaacute1-800-835-6100
Puerto Rico1-800-835-6100
Beacutelgica-holandeacutes070 222 047
Finlandia0800 11 8388
Reino Unido0870 241 3459
Beacutelgica-franceacutes070 222 045
Francia0825 393 490
Singapur1-800-356-5565
Brasil0800-21-8400
Hong Kong+(852) 2513-2513
Suecia0771 1788 08
Caribe (305) 716-3925(Miami)
Irlanda1890 925 050
Suiza0848 845 107
China (Repuacuteblica Popular)800 8205146
Italia199 112 088
Tailandia2 645 3600
Ameacuterica Central(305) 716-3925(Miami)
Japoacuten+81 03 3448 3040
Taiwan2 2757 1567
Chile800 200 600
Luxemburgo34 2080 8035
Venezuela+58(212)265-2625
Colombia571-636-3011
Meacutexico(52) 55-5082-1000
79 Impresora a color Phaserreg 8200
Espe
cific
acio
nes
Especificaciones
Informe de seguridad de materiales de la tinta ColorStixreg 8200SECCIOacuteN 1 - IDENTIFICACIOacuteN DEL PRODUCTO
Nombres comerciales Nuacutemero de producto de XeroxBarras de tinta ColorStixreg 8200 negro 016-2044-00 016-2040-00Barras de tinta ColorStixreg 8200 cyan 016-2045-00 016-2041-00Barras de tinta ColorStixreg 8200 magenta 016-2046-00 016-2042-00Barras de tinta ColorStixreg 8200 amarillo 016-2047-00 016-2043-00Kit inicial de suministros 8200 SS 00 8200 SS 01
Uso del producto Impresoras a color XEROX Phaserreg 8200
SECCIOacuteN 2 - INFORMACIOacuteN SOBRE LOS INGREDIENTES
Xerox Phaserreg 8200 ColorStixreg 8200 es una mezcla patentada de polietileno ceras de amida grasas resinas y tintes La identidad especiacutefica de los ingredientes se mantiene como secreto comercialLa tinta soacutelida ColorStixreg 8200 es un artiacuteculo sometido a las regulaciones que rigen las comunicaciones peligrosas Este informe de seguridad de materiales se suministra como servicio al consumidor
SECCIOacuteN 3 - IDENTIFICACIOacuteN DE RIESGOSVIacuteAS DE EXPOSICIOacuteN PielEFECTOS POTENCIALES SOBRE LA SALUDEfectos inmediatos Se desconocen siempre que se utilicen para los fines concebidos en las impresoras a color Phaserreg 8200 Consulte la seccioacuten 11 para informacioacuten sobre pruebas toxicoloacutegicasEfectos croacutenicos Ninguno conocidoSIGNOS Y SIacuteNTOMAS DE LA EXPOSICIOacuteN Ninguno conocidoAFECCIONES MEacuteDICAS QUE PUEDEN EMPEORAR POR LA EXPOSICIOacuteN Ninguno conocido
SECCIOacuteN 4 - MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOSOJOS El contacto es poco probable Si entrara alguna partiacutecula en los ojos lavar abundantemente con aguaINGESTIOacuteN No se aplicaINHALACIOacuteN No se aplicaPIEL Lavar la piel con abundante agua y jaboacuten
SECCIOacuteN 5 - MEDIDAS CONTRA INCENDIOSPUNTO DE INFLAMACIOacuteN gt 221 grados C (gt429 grados F) seguacuten prueba cerrada Pensky-MartensRIESGO DE INCENDIO Y EXPLOSIOacuteN Estas tintas se queman Durante un incendio se pueden generar gases toacutexicos e irritantes por efecto de la combustioacuten o de la descomposicioacuten teacutermica
Guiacutea del usuario 80
Especificaciones
MEDIOS DE EXTINCIOacuteN Son eficaces todos los agentes de extincioacuten clasificados como B y C incluidos polvo o polvos secos dioacutexido de carbono y haloacutenINSTRUCCIONES PARA COMBATIR INCENDIOS Evite la inhalacioacuten del humo Al igual que en cualquier otro tipo de incendios utilice un respirador con suministro de aire aprobado por MSHANIOSH y ropa protectora sobre todo el cuerpo
SECCIOacuteN 6 - MEDIDAS EN CASO DE ESCAPE ACCIDENTAL
DERRAMES O FUGAS No se aplica
SECCIOacuteN 7 - MANIPULACIOacuteN Y ALMACENAMIENTOMANIPULACIOacuteN Si se utiliza tal como estaacute previsto no es necesario tomar ninguna precaucioacuten adicionalALMACENAMIENTO Evitar las altas temperaturas Mantener la tinta a temperaturas inferiores a 60 grados C (140 grados F)
SECCIOacuteN 8 - CONTROL DE LA EXPOSICIOacuteN Y PROTECCIOacuteN PERSONALNORMAS DE EXPOSICIOacuteN No se ha establecido ningunaCONTROLES DE INGENIERIacuteAPROTECCIOacuteN PERSONAL Si se utiliza tal como estaacute previsto no se requiere ninguna proteccioacuten especial
SECCIOacuteN 9 - PROPIEDADES FIacuteSICAS Y QUIacuteMICASASPECTOOLOR Soacutelido ceroso De color negro azul rojo o amarilloolor ligeroSOLUBILIDAD EN AGUA InsolublePUNTO DE FUSIOacuteN Aproximadamente 100 grados C (212 grados F)GRAVEDAD ESPECIacuteFICA (Agua = 1) Aproximadamente 1 25 grados C (77 grados F)
SECCIOacuteN 10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDADESTABILIDAD EstableCONDICIONES QUE DEBEN EVITARSE Temperaturas superiores a 200 grados C (392 grados F)INCOMPATIBILIDAD CON OTROS MATERIALES NingunaPOLIMERIZACIOacuteN PELIGROSA No se producePRODUCTOS PELIGROSOS DERIVADOS DE LA DESCOMPOSICIOacuteN El material puede descomponerse en derivados toacutexicos cuando se calienta a temperaturas superiores a 200 grados C (392 grados F)
SECCIOacuteN 11 - INFORMACIOacuteN TOXICOLOacuteGICATOXICIDAD Dosis letal oral50 gt5 gkg (ratas) praacutecticamente no toacutexicoIRRITACIOacuteN CUTAacuteNEA Iacutendice de irritacioacuten deacutermica primario = 00 no irrita la pielPOTENCIAL CARCINOGEacuteNICO Componentes no mencionados en las listas de IARC NTP u OSHA
SECCIOacuteN 12 - INFORMACIOacuteN ECOLOacuteGICANo tiene ninguacuten impacto conocido
81 Impresora a color Phaserreg 8200
Espe
cific
acio
nes
SECCIOacuteN 13 - CONSIDERACIONES SOBRE LOS RESIDUOSEste producto no es un desecho peligroso seguacuten se especifica en 40CFR261 TCLP inferior al nivel de residuos peligrosos establecido por la EPA Sin embargo los requisitos estatales y locales pueden ser maacutes restrictivos Se deben manipular y desechar seguacuten las normativas locales estatales y federales
SECCIOacuteN 14 - INFORMACIOacuteN SOBRE EL TRANSPORTEDOT No reglamentado
SECCIOacuteN 15 - INFORMACIOacuteN SOBRE NORMATIVASTSCA Este material ha sido fabricado en cumplimiento del Acta de control de sustancias toacutexicas de la EPA (TSCA)RCRA (Resource Conservation and Recovery Act) No produce residuos peligrosos tal como se especifica en 40CFR261 TCLP inferior al nivel de residuos peligrosos establecido por la EPA
SECCIOacuteN 16 - INFORMACIOacuteN ADICIONALFecha de preparacioacuten original 51000
Xerox CorporationOffice Printing BusinessEnvironmental Health amp SafetyPO Box 1000Mail Stop 60-512Wilsonville Oregon 97070Informacioacuten sobre seguridad 800-828-6571Informacioacuten sobre la salud 716-422-2177
Informe de seguridad de materiales del liacutequido de silicona para la capa de transferencia intermediaSECCIOacuteN 1 - IDENTIFICACIOacuteN DEL PRODUCTONombre comercial Liacutequido de silicona de Xerox para la capa de transferencia intermedia impregnado en el rodillo de mantenimiento de la impresora Nuacutemero de producto de Xerox 016-1933-00 (kit de mantenimiento estaacutendar de repuesto)Nuacutemero de producto de Xerox 016-1932-00 (kit de mantenimiento ampliado de repuesto)Uso del producto Impresoras a color Phaserreg 8200 de Xerox
SECCIOacuteN 2 - INFORMACIOacuteN SOBRE LOS INGREDIENTESEl liacutequido de silicona de Xerox para la capa de transferencia intermedia es una mezcla patentada de aceites de silicona Las identidades especiacuteficas de los componentes asiacute como su composicioacuten porcentual se ocultan como un secreto comercial
Guiacutea del usuario 82
Especificaciones
SECCIOacuteN 3 - IDENTIFICACIOacuteN DE RIESGOSVIacuteAS DE EXPOSICIOacuteN Piel ojosEFECTOS POTENCIALES SOBRE LA SALUD Los efectos de este producto sobre la salud son insignificantes si eacuteste se utiliza tal como estaacute previsto en las impresoras a color Phaserreg 8200 de XeroxEfectos inmediatosInhalacioacuten No es una viacutea de exposicioacuten esperadaPiel Puede causar irritacioacuten leveOjos Puede causar irritacioacuten leveIngestioacuten No es una viacutea de exposicioacuten esperada Efectos croacutenicos No se conoce ninguno ni se preveacute que ocurranSIGNOS Y SIacuteNTOMAS DE LA EXPOSICIOacuteNIrritacioacuten leve de ojos o pielAFECCIONES MEacuteDICAS QUE PUEDEN EMPEORAR POR LA EXPOSICIOacuteNNinguna conocida
SECCIOacuteN 4 - MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOSINHALACIOacuteN No es una viacutea de exposicioacuten de este productoOJOS Lavar con abundante agua Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentomaPIEL Lavar con abundante agua y jaboacuten Solicite asistencia meacutedica si observa siacutentomas de irritacioacutenINGESTIOacuteN No es una viacutea de exposicioacuten de este producto
SECCIOacuteN 5 - MEDIDAS CONTRA INCENDIOSPUNTO DE INFLAMACIOacuteN El punto de inflamacioacuten del liacutequido es de 226 grados C seguacuten la prueba de caacutepsula cerrada Pensky-MartensMEDIOS DE EXTINCIOacuteN Son eficaces todos los agentes de extincioacuten clasificados como B y C incluyendo polvo o polvos secos CO2 y haloacutenINSTRUCCIONES PARA COMBATIR INCENDIOS Al igual que en cualquier otro tipo de incendios utilice un respirador con suministro de aire aprobado por MSHANIOSH y ropa protectoraRIESGO DE INCENDIO Y EXPLOSIOacuteN Durante un incendio se pueden generar sustancias toacutexicas e irritantes por efecto de la combustioacuten o de la descomposicioacuten teacutermica No se preveacuten riesgos especiales en caso de incendio
SECCIOacuteN 6 - MEDIDAS EN CASO DE ESCAPE ACCIDENTALDERRAMES O FUGAS El rodillo de mantenimiento estaacute impregnado con el liacutequido Durante la manipulacioacuten normal se pueden liberar pequentildeas cantidades (es decir gotas) Absoacuterbalas y deseacutechelas en un contenedor adecuado Limpie bien cualquier derrame ya que los residuos pueden ser resbalosos
SECCIOacuteN 7 - MANIPULACIOacuteN Y ALMACENAMIENTOMANIPULACIOacuteN Laacutevese las manos con agua y jaboacuten despueacutes del contacto Limpie cualquier derrame siguiendo las instrucciones de la SECCIOacuteN 6ALMACENAMIENTO No existen requisitos especiales
83 Impresora a color Phaserreg 8200
Espe
cific
acio
nes
SECCIOacuteN 8 - CONTROL DE LA EXPOSICIOacuteN Y PROTECCIOacuteN PERSONALSi se utiliza tal como estaacute previsto no se requiere ninguna proteccioacuten especial
SECCIOacuteN 9 - PROPIEDADES FIacuteSICAS Y QUIacuteMICASASPECTO Liacutequido transparente impregnado en el rodillo de mantenimientoOLOR LeveSOLUBILIDAD EN AGUA No existen datos disponiblesGRAVEDAD ESPECIacuteFICA La gravedad especiacutefica del liacutequido es de 097 (agua=1)
SECCIOacuteN 10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDADESTABILIDAD EstableINCOMPATIBILIDAD CON OTROS MATERIALES Agentes oxidantes fuertesPRODUCTOS PELIGROSOS DERIVADOS DE LA DESCOMPOSICIOacuteN A temperaturas elevadas se puede generar formaldehiacutedoPOLIMERIZACIOacuteN PELIGROSA No se produce
SECCIOacuteN 11 - INFORMACIOacuteN TOXICOLOacuteGICANo hay datos toxicoloacutegicos sobre la mezcla
SECCIOacuteN 12 - INFORMACIOacuteN ECOLOacuteGICANo estaacute disponible
SECCIOacuteN 13 - CONSIDERACIONES SOBRE LOS RESIDUOSEste liacutequido no aparece en la lista de residuos peligrosos de la RCRA Se debe desechar seguacuten las normativas locales estatales o federales
SECCIOacuteN 14 - INFORMACIOacuteN SOBRE EL TRANSPORTEDOT No reglamentado
SECCIOacuteN 15 - INFORMACIOacuteN SOBRE NORMATIVASLa siguiente informacioacuten se refiere a los ingredientes del liacutequido de silicona Xerox para la capa de transferencia intermediaTSCA (Toxic Substances Control Act) Catalogado en el inventario de la TSCA seguacuten han verificado nuestros proveedoresRCRA (Resource Conservation and Recovery Act) No se menciona en la lista de residuos peligrosos de RCRA Los ingredientes de este liacutequido no se mencionan como canceriacutegenos seguacuten OSHA IARC o NTP
Guiacutea del usuario 84
Especificaciones
SECCIOacuteN 16 - INFORMACIOacuteN ADICIONALFecha de preparacioacuten original 31000
Xerox CorporationOffice Printing BusinessEnvironmental Health amp SafetyPO Box 1000Mail Stop 60-512Wilsonville Oregon 97070Informacioacuten sobre seguridad 800-828-6571Informacioacuten sobre la salud 716-422-2177
Informe de seguridad de materiales de CleanTexreg Alcopad SECCIOacuteN 1 ndash IDENTIFICACIOacuteN DEL PRODUCTO
Nombre comercial Nuacutemero de producto de XeroxAlcopad 016-1845-00
Nuacutemeros de identificacioacuten del producto 806B 806C 806H 806T 806Z 806Denominacioacuten quiacutemica y sinoacutenimos Alcohol isopropiacutelicoFoacutermula quiacutemica CH2CH(OH)CH3Nuacutemeros de teleacutefono de emergencia CHEMTREC (transporte) 1-800-424-9300Uso del producto Impresoras a color Phaserreg 8200 de Xerox
SECCIOacuteN 2 - INFORMACIOacuteN SOBRE LOS INGREDIENTES
Nordm CAS del componente OSHA PEL (ppm) ACGIL TLV (ppm)Alcohol isopropiacutelico 67-63-0 910 400 400Agua desionizada 7732-18-5 90 NA NA
SECCIOacuteN 3 - IDENTIFICACIOacuteN DE RIESGOS
Este producto se distribuye como pantildeo presaturado para un solo uso donde el aplicador absorbe todo el liacutequido El alcohol isopropiacutelico es un liacutequido inflamable El contacto con los ojos produce irritacioacuten local y sensacioacuten de ardor puede causar lesiones si no se elimina raacutepidamente El contacto reiterado o prolongado con la piel puede producir irritacioacuten y dermatitis La exposicioacuten a niveles superiores al TLV puede causar irritacioacuten de los ojos y de las viacuteas respiratorias con siacutentomas como cefalea mareos y efectos sobre el SNC Puede ser peligroso si se ingierePotencial carcinogeacutenico (OSHANTPIARCACGIH) No se mencionaAfecciones meacutedicas que pueden empeorar por la exposicioacuten No se menciona
SECCIOacuteN 4 - MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS
CONTACTO CON LOS OJOS Lavar con agua durante 15 minutos incluida la zona debajo de los paacuterpados Solicitar asistencia meacutedicaCONTACTO CON LA PIEL Lavar con aguaINHALACIOacuteN Exponer al aire fresco Mantener en reposo Restablecer yo respaldar la respiracioacuten seguacuten sea necesario Obtener asistencia meacutedica lo antes posible
85 Impresora a color Phaserreg 8200
Espe
cific
acio
nes
INGESTIOacuteN En el caso poco probable de ingestioacuten de un limpiador las medidas de primeros auxilios deberaacuten centrarse en extraer el objeto y evitar que la persona se ahogue Una vez extraiacutedo el objeto mantener a la persona afectada en reposo Llamar inmediatamente a un meacutedico
SECCIOacuteN 5 - MEDIDAS CONTRA INCENDIOS
PUNTO DE INFLAMACIOacuteN (TCC) 56 grados FLIacuteMITES DE INFLAMACIOacuteN ( POR VOLUMEN) LEI ND LES NDTEMPERATURA DE AUTOIGNICIOacuteN grados F (grados C) NDMEDIOS DE EXTINCIOacuteN El alcohol isopropiacutelico incendiado puede extinguirse con dioacutexido de carbono polvos quiacutemicos secos o espuma de alcohol Se puede utilizar agua para enfriar los recipientes expuestos al fuegoRIESGOS ESPECIALES DE INCENDIO Y EXPLOSIOacuteN El alcohol isopropiacutelico puede liberar vapores que pueden inflamarse a temperaturas iguales o superiores al punto de inflamacioacutenCLASIFICACIOacuteN NFPA SALUD (1)INFLAMABILIDAD (3)REACTIVIDAD (0)Clasificacioacuten seguacuten OSHA liacutequido inflamable de clase IBND = No disponible
SECCIOacuteN 6 - MEDIDAS EN CASO DE ESCAPE ACCIDENTAL
Debido a que la solucioacuten de alcohol isopropiacutelico se encuentracompletamente absorbida en el aplicador y a que la cantidad de alcohol isopropiacutelico por aplicador es pequentildea el riesgo de que ocurra un derrame importante es muy reducido No obstante en caso de que se liberara una cantidad significativa de liacutequido se debe ventilar el aacuterea y en especial las zonas bajas en las que pueden acumularse los vapores y eliminarse cualquier fuente de ignicioacuten El personal de limpieza necesita proteccioacuten contra el contacto con el liacutequido y la inhalacioacuten de los vapores
SECCIOacuteN 7 - MANIPULACIOacuteN Y ALMACENAMIENTO
Almacenar en un lugar limpio fresco y bien ventilado alejado de cualquier fuente de ignicioacuten y de agentes oxidantes Manipular y almacenar de manera apropiada para un liacutequido inflamable de clase IB de OSHA La instalacioacuten eleacutectrica debe cumplir con los coacutedigos pertinentes Se deben utilizar herramientas que no produzcan chispas
SECCIOacuteN 8 - CONTROL DE LA EXPOSICIOacuteN Y PROTECCIOacuteN PERSONAL
Mantener una buena ventilacioacuten para mantener el TLV Utilizar herramientas que no produzcan chispas Evitar la inhalacioacuten de los vapores el contacto con los ojos y el contacto reiterado o prolongado con la piel No ingerir
Guiacutea del usuario 86
Especificaciones
SECCIOacuteN 9 - PROPIEDADES FIacuteSICAS Y QUIacuteMICAS
PUNTO DE EBULLICIOacuteN (80 grados C) (180 grados F) VOLAacuteTIL POR VOLUMEN 25 grados C 100PRESIOacuteN DE VAPOR (mmHg 25 grados C) 33VELOCIDAD DE EVAPORACIOacuteN (ACETATO DE BUTILO-1) gt1DENSIDAD DE VAPOR (AIRE = 1) lt1 FORMA liacutequido SOLUBLE EN AGUA 25 grados C 100OLOR alcoholDENSIDAD ESPECIacuteFICA (GCC 25 grados C) 079 ASPECTO DEL LIacuteQUIDO transparente
SECCIOacuteN 10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD
ESTABILIDAD EstablePOLIMERIZACIOacuteN PELIGROSA No se produceINCOMPATIBILIDADES CONDICIONES QUE SE DEBEN EVITAR Sustancias caacuteusticas aminas alcanolaminas aldehiacutedos amoniacuteaco agentes oxidantes fuertes y compuestos cloradosPRODUCTOS PELIGROSOS DERIVADOS DE LA DESCOMPOSICIOacuteN Monoacutexido de carbono
SECCIOacuteN 11 - INFORMACIOacuteN TOXICOLOacuteGICA
No disponible
SECCIOacuteN 12 ndash INFORMACIOacuteN ECOLOacuteGICANo disponible
SECCIOacuteN 13 - CONSIDERACIONES SOBRE LOS RESIDUOS
Seguir las normativas federales estatales y locales
SECCIOacuteN 14 - INFORMACIOacuteN SOBRE EL TRANSPORTE
CLASIFICACIOacuteN DOT No reglamentadoNombre propio de enviacuteoClase de riesgoNuacutemero NUGrupo de embalajeEtiquetas de riesgo
CLASIFICACIOacuteN IATAICAO No reglamentadoNombre propio de enviacuteoClase de riesgoNuacutemero NUGrupo de embalajeEtiquetas de riesgo
87 Impresora a color Phaserreg 8200
Espe
cific
acio
nes
CLASIFICACIOacuteN IMDG No reglamentadoNombre propio de enviacuteoClase de riesgoNuacutemero de paacutegina IMDGGrupo de embalajePunto de inflamacioacuten (grados C)Agente contaminador marino
SECCIOacuteN 15 - INFORMACIOacuteN SOBRE NORMATIVAS
INFORMES SARA TIacuteTULO IIISustancia quiacutemica toacutexica (Seccioacuten 313) No se mencionaSustancia sumamente peligrosa No se menciona(Seccioacuten 302 304 311 312)Clase de riesgo Efectos croacutenicos sobre la salud Siacute Efectos agudos sobre la salud SiacuteRiesgo de incendio SiacuteRiesgo de presioacuten NoRiesgo de reactividad No
ESTADO EN EL INVENTARIO TSCA Todos los componentes mencionados aparecen en el inventario TSCA
SECCIOacuteN 16 INFORMACIOacuteN ADICIONAL
La informacioacuten contenida en este documento se ha obtenido de informes internos y de los datos de publicaciones profesionales Se proporciona sin garantiacuteas de ninguacuten tipo expresas o impliacutecitas Estaacute destinada exclusivamente como una ayuda para evaluar la idoneidad y el uso correcto del material y para poner en praacutectica los procedimientos y precauciones de seguridad Los empleados deben utilizar esta informacioacuten como complemento a otros datos recopilados por ellos y deben determinar de forma independiente la idoneidad y la integridad de la informacioacuten de todas las fuentes para garantizar el uso correcto de estos materiales El usuario debe asegurarse de que toda la informacioacuten utilizada cumpla con las leyes y normativas federales estatales y locales
PREPARADO POR
Productos CleanTex33 Murray Hill DriveNanuet NY 10954
Junio de 1997
Guiacutea del usuario 88
SuppliesIacutendice
Iacutendice
Aaccesorios
informacioacuten de pedido 1alimentacioacuten xialmacenamiento
etiquetas y tarjetas de visita 33papel 15sobres 37
altura xiiiaacuterea de impresioacuten 18
sobres 19atascos 50atascos de hojas 50atascos de papel 50
Bbajo suministro 10bandeja de alta capacidad para transparenciasetiquetas
carga 25bandeja de desechos
nuacutemero de producto 2vaciado 61
bandeja de papel de alta capacidadcarga 22nuacutemero de producto 3
bandeja de papeltransparencias estaacutendarcarga 20nuacutemeros de producto 3
bandeja de transparenciasetiquetas de alta capacidadnuacutemeros de producto 3
bandeja inferiordespeje de atasco 57
bandeja intermediadespeje de atasco 56
bandeja para papel oficiocargando 27nuacutemero de producto 3
bandeja superiordespeje de atasco 56
bandejascarga 20nuacutemeros de producto 3
89 Impresora a color Phaserreg 8200
Iacutendi
ce
bandejas de papelcarga 20nuacutemeros de producto 3
bandejas de transparenciasnuacutemeros de producto 3
botoacuten Ayuda en el controlador de la impresora 76
Ccaja para el enviacuteo 73cajoacuten de mantenimiento
nuacutemero de producto 2calidad de impresioacuten 45caracteriacutesticas de la impresora 11carga
bandeja de alta capacidad para transparenciasetiquetas 25bandeja de papel de alta capacidad 22bandeja de papeltransparencias estaacutendar 20
carga de tinta 59cargando
bandeja para papel oficio 27carrito de la impresora
nuacutemero de producto 3carrito para la impresora
nuacutemero de producto 3cartoncillo
nuacutemeros de producto 6CD-ROM de la impresora 74CentreWare IS 77CleanTex Alcopad
informe de seguridad de materiales 84colores de barras de tinta 60conexioacuten de color 76consumibles
carga de tinta 59garantiacutea viiikit de mantenimiento 64
contador del kit de mantenimiento 64contenido del CD-ROM de la impresora 74controladores
ubicacioacuten 74usos 75
controladores de la impresoraubicacioacuten 74usos 75
correccioacuten del color automaacutetica 13correccioacuten del color de color intenso 13correccioacuten del color de imprenta comercial 13
Guiacutea del usuario 90
SuppliesIacutendice
correccioacuten del color de imprenta Euroscale 13correccioacuten del color de imprenta SNAP 13correccioacuten del color de imprenta SWOP 13correccioacuten del color de pantalla sRGB 13correccioacuten del color DIC 13correccioacuten del color en blanco y negro 14correccioacuten del color FujiProof 13correccioacuten del color Toyo 13correcciones de color 13correcciones de color TekColor 13cubierta de salida
despeje de atasco 51cubierta frontal
despeje de atasco 55
Ddespeje de atasco
abra la cubierta de salida para despejar 51abra la cubierta frontal para despejar 55en la ranura de alimentacioacuten manual 58retire bandeja inferior para despejar 57retire bandeja intermedia para despejar 56retire bandeja superior para despejar 56tamantildeo incorrecto 57
despeje de atascos 50distribuidores 77
Eeliminacioacuten de manchas de tinta 48eliminacioacuten de rayas leves 46enviacuteo de la impresora 72espacio alrededor de la impresora xiietiquetas 17
almacenamiento 33en la bandeja de alta capacidad para transparenciasetiquetas 25en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar 20imprimir en 33nuacutemeros de producto 7uso de la ranura de alimentacioacuten manual 29
extensioacuten de la bandeja de salida 28nuacutemero de producto 2
Ffaltan colores 45
91 Impresora a color Phaserreg 8200
Iacutendi
ce
Ggarantiacutea
consumibles viiiimpresora vii
garantiacutea de la impresora viiguiacutea de apertura raacutepida
limpieza 65nuacutemero de producto 2
guiacutea de papel 65
Hhoja limpiadora
limpieza 68hoja limpiadora del cajoacuten de mantenimiento
limpieza 68
Iimaacutegenes demasiado claras o demasiado oscuras 49impresioacuten
trabajos a dos caras 42impresioacuten a dos caras 42impresiones claras 49impresiones oscuras 49impresora
modos de calidad 12panel frontal 8velocidad de impresioacuten 12
informacioacuten de ayuda 74informe de seguridad de materiales
CleanTex Alcopad 84liacutequido de silicona para la capa de transferencia intermedia 81tinta ColorStixreg 8200 79
infoSMART 76interruptor de la bandeja 21 26interruptor eleacutectrico 71
Kkit de limpieza
nuacutemero de producto 2kit de mantenimiento
nuacutemeros de producto 1sustitucioacuten 64vida uacutetil 1
Guiacutea del usuario 92
SuppliesIacutendice
Llevantar la impresora xiii 72limpieza 59
guiacutea de apertura raacutepida 65hoja limpiadora del cajoacuten de mantenimiento 68rodillos de alimentacioacuten de papel 69rodillos de salida 69
liacuteneas de llenadobandeja de alta capacidad para transparenciasetiquetas 25bandeja de papel de alta capacidad 23bandeja de papeltransparencias estaacutendar 21bandeja para papel oficio 27
liacutequido de silicona para la capa de transferencia intermediainforme de seguridad de materiales 81
Mmanchas en las impresiones 48mantenimiento 59manuales 74mapa de menuacutes 9maacutergenes
papel 18sobres 19
membreteimprimir en 41
memorianuacutemeros de producto 5
modo de calidad de impresioacuten Alta resolucioacutenFotografiacutea 12modo de calidad de impresioacuten Color raacutepido 12modo de calidad de impresioacuten de ahorro de tinta 12modo de calidad de impresioacuten estaacutendar 12modo de calidad de impresioacuten fotograacutefico 12modo de calidad de impresioacuten mejorado 12modos
calidad de impresioacuten 12modos de calidad 12modos de calidad de impresioacuten 12muesca de las transparencias 35
Nninguna correccioacuten del color 13
Oorientacioacuten 42
93 Impresora a color Phaserreg 8200
Iacutendi
ce
Ppaacuteginas de diagnoacutestico 45paacuteginas informativas 9 75panel frontal 8
tecla Informacioacuten 75teclas 8
pantildeos con alcoholinforme de seguridad de materiales 84
papel 15almacenamiento 15aacuterea de impresioacuten 18en la bandeja de papel de alta capacidad 22en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar 20maacutergenes 18nuacutemeros de producto 5tamantildeos 16 18uso de la ranura de alimentacioacuten manual 29
papel brillantenuacutemeros de producto 6
papel fotograacuteficoimprimir en 32
papel fotograacutefico de alta resolucioacutenimprimir en 32nuacutemeros de producto 6
peso de la impresora xiiipesos de papel 16preferencias de encuadernacioacuten 42prevencioacuten de atascos 50
Rranura de alimentacioacuten manual 29
atasco 58reembalaje de la impresora 73rodillo del kit de mantenimiento 64rodillos
limpieza de los rodillos de alimentacioacuten de papel 69limpieza de los rodillos de salida 69
rodillos de alimentacioacuten de papellimpieza 69
rodillos de salidalimpieza 69
Sseguridad xiseguridad de mantenimiento xiiseguridad del usuario xi
Guiacutea del usuario 94
SuppliesIacutendice
seguridad eleacutectrica xisiacutembolo de peligro xvsiacutembolo de precaucioacuten xvsiacutembolo de protector de toma de tierra xvsiacutembolos de seguridad xvsiacutembolos de superficies calientes xvsiacutembolos sobre la impresora xvsitios web 76sitios web de Xerox 76situaciones de error 10sobres
almacenamiento 37aacuterea de impresioacuten 19creacioacuten en la aplicacioacuten 37directrices 37impresioacuten desde Microsoft Word en un Macintosh 39impresioacuten desde Microsoft Word para Windows 38imprimir desde aplicaciones de Macintosh 40imprimir en 37tamantildeos 19uso de la ranura de alimentacioacuten manual 29
soportes 15soportes especiales 32suministros
informacioacuten de pedido 1
Ttamantildeo incorrecto de papel causa el atasco 57tamantildeos de papel 16tarjetas de visita 17
almacenamiento 33imprimir en 33nuacutemeros de producto 7
tecla Atraacutes 8tecla Cancelar impresioacuten 8tecla Informacioacuten 9 75tecla OK (Aceptar) 9teclas
panel frontal 8teclas de desplazamiento 9temperatura xiitinta
cargar 59tinta ColorStixreg 8200
cargando 59informe de seguridad de materiales 79nuacutemeros de producto 2
95 Impresora a color Phaserreg 8200
Iacutendi
ce
tipos de papel 16tipos de soporte 16trabajos a dos caras 42transparencias
en la bandeja de alta capacidad para transparenciasetiquetas 25en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar 20imprimir en 35modos de calidad de impresioacuten 12nuacutemeros de producto 6tamantildeos 18uso de la ranura de alimentacioacuten manual 29
trasladar impresora 71
Uunidad de disco duro
nuacutemero de producto 4unidad de disco duro interno
nuacutemero de producto 4
Vvelocidad de impresioacuten 12viacutedeos 74
Guiacutea del usuario
vii
Sum
inistros
Garantiacutea de la impresora
Xerox garantiza que la impresora Phaser 8200 estaraacute libre de defectos en los materiales y en la fabricacioacuten por un periacuteodo de un (1) antildeo a partir de la fecha de enviacuteo o 300000 impresiones lo que ocurra primero Si el producto resultara defectuoso durante el periacuteodo de garantiacutea Xerox a su eleccioacuten
repararaacute el producto mediante servicio telefoacutenico o a domicilio sin cargo alguno por piezas ni trabajo
reemplazaraacute el producto con otro comparable
reemplazaraacute el producto con una unidad refabricada o bien
reembolsaraacute el monto pagado por el producto menos un descuento razonable por la utilizacioacuten en el momento de su devolucioacuten
De acuerdo con esta garantiacutea del producto el Cliente debe notificar el defecto a Xerox o a su representante de servicio autorizado antes del vencimiento del periacuteodo de garantiacutea Para obtener servicio bajo esta garantiacutea el Cliente primero debe ponerse en contacto con el personal de asistencia telefoacutenica de Xerox o con su representante de servicio autorizado El personal de asistencia telefoacutenica trabajaraacute para resolver los problemas de manera profesional y raacutepida no obstante el Cliente deberaacute ayudar de manera razonable a Xerox o a su representante autorizado
Si la asistencia telefoacutenica es insuficiente Xerox o su representante de servicio autorizado proporcionaraacute una reparacioacuten de garantiacutea en la instalacioacuten del Cliente sin cargo alguno tal como se establece a continuacioacuten
El servicio estaacute disponible en el aacuterea habitual de servicio a domicilio en Estados Unidos Canadaacute y el Espacio Econoacutemico Europeo (EEE) para los productos adquiridos en Estados Unidos Canadaacute y el EEE
Fuera de EEUU Canadaacute y el EEE el servicio estaacute disponible en el aacuterea habitual de servicio a domicilio en el paiacutes donde se ha realizado la compra
Xerox se reserva el derecho de cobro por servicio a domicilio en casos excepcionales
Se puede obtener una descripcioacuten del aacuterea habitual de servicio a domicilio en el Centro de atencioacuten al cliente local de Xerox o del distribuidor autorizado de Xerox El servicio a domicilio se realiza a entera discrecioacuten de Xerox o de su representante de servicio autorizado y se considera una opcioacuten de uacuteltimo recurso
Si el producto del Cliente incluye caracteriacutesticas que permiten a Xerox o a su representante de servicio autorizado diagnosticar y reparar los problemas del producto a distancia Xerox puede solicitar al Cliente que permita el acceso remoto al producto
En el mantenimiento del producto Xerox puede utilizar piezas nuevas o equivalentes o ensamblajes para obtener una calidad igual o superior Todas las piezas y ensamblajes defectuosos pasan a ser propiedad de Xerox Xerox a su eleccioacuten puede solicitar la devolucioacuten de estas piezas
viii
Impresora a color Phaser
reg
8200
Garantiacutea de los consumibles
Xerox garantiza que las barras de tinta soacutelida estaraacuten libres de defectos en los materiales y en la fabricacioacuten Todos los demaacutes Consumibles reemplazables por el cliente (CRC) estaraacuten cubiertos por un periacuteodo de noventa (90) diacuteas (seis (6) meses donde se requieran periacuteodos maacutes largos por ley) a partir de la fecha de instalacioacuten pero sin superar un (1) antildeo a partir de la fecha de enviacuteo De acuerdo con esta garantiacutea el Cliente debe notificar el defecto a Xerox o a su representante de servicio autorizado antes del vencimiento del periacuteodo de garantiacutea Xerox puede solicitar que el CRC defectuoso sea devuelto a un almaceacuten designado de Xerox o al representante de Xerox del que se adquirioacute originalmente el CRC Las reclamaciones se atenderaacuten de acuerdo con el procedimiento actual de Xerox
Estas garantiacuteas no se aplicaraacuten a ninguacuten defecto fallo o dantildeo provocado por un uso indebido o un mantenimiento y cuidado indebidos o inadecuados Xerox no estaraacute obligado de acuerdo con estas garantiacuteas
a reparar los dantildeos resultantes de intentos por parte de personal que no sean los representantes de Xerox de instalar reparar o realizar el mantenimiento del producto a menos que esteacute dirigido por un representante de Xerox
a reparar dantildeos fallos o degradaciones del rendimiento resultantes de un uso indebido o de la conexioacuten a un equipo o memoria incompatible
a reparar dantildeos fallos o degradaciones del rendimiento provocados por el uso de suministros o consumibles de impresora que no sean de TektronixXerox o el uso de suministros de TektronixXerox no especificados para su uso con esta impresora
a reparar un producto o CRC que se haya modificado o integrado con otros productos cuando el efecto de dicha modificacioacuten o integracioacuten aumente el tiempo o dificultad de mantenimiento del producto o CRC
a realizar el mantenimiento o limpieza del usuario o a reparar dantildeos fallos o degradaciones del rendimiento resultantes de la falta de mantenimiento y limpieza por parte del usuario tal como se indica en los materiales publicados sobre el producto
a reparar dantildeos fallos o degradaciones del rendimiento resultantes del uso del producto en un entorno que no cumpla con las especificaciones de funcionamiento establecidas en el manual del usuario
a reparar este producto despueacutes de haber alcanzado el liacutemite de su ciclo de utilizacioacuten todos los servicios posteriores se facturaraacuten seguacuten el tiempo y material empleados
a sustituir los CRC que se hayan vuelto a llenar esteacuten gastados hayan sufrido maltratos malos usos o manipulaciones indebidas de cualquier tipo
Guiacutea del usuario
ix
Sum
inistros
XEROX OTORGA LAS GARANTIacuteAS ANTERIORES CON RESPECTO A ESTE PRODUCTO Y A SUS CONSUMIBLES REEMPLAZABLES POR EL CLIENTE EN LUGAR DE CUALESQUIER OTRAS GARANTIacuteAS EXPLIacuteCITAS O IMPLIacuteCITAS XEROX Y SUS DISTRIBUIDORES RECHAZAN CUALQUIER GARANTIacuteA IMPLIacuteCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPOacuteSITO EN PARTICULAR O CUALQUIER NORMA SIMILAR IMPUESTA POR LA LEGISLACIOacuteN APLICABLE LA RESPONSABILIDAD DE XEROX DE REPARAR SUSTITUIR U OFRECER UN REEMBOLSO POR LOS PRODUCTOS DEFECTUOSOS Y CONSUMIBLES REEMPLAZABLES DEL CLIENTE ES EL REMEDIO UacuteNICO Y EXCLUSIVO PROPORCIONADO AL CLIENTE POR INCUMPLIMIENTO DE ESTAS GARANTIacuteAS
Algunos estados provincias y paiacuteses no permiten la exclusioacuten o limitacioacuten de dantildeos incidentales o derivados o la exclusioacuten o limitacioacuten de la duracioacuten de las garantiacuteas o condiciones impliacutecitas por tanto las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no ser aplicables en su caso Esta garantiacutea le ofrece derechos legales especiacuteficos ademaacutes de otros derechos que ya pueda tener seguacuten el estado provincia o paiacutes en que se encuentre
EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY LOCAL A EXCEPCIOacuteN DE LAS OBLIGACIONES ESPECIacuteFICAMENTE ESTABLECIDAS EN ESTA DECLARACIOacuteN DE GARANTIacuteA EN NINGUacuteN CASO DEBERAacute XEROX NI SUS DISTRIBUIDORES SER RESPONSABLES POR DANtildeOS INDIRECTOS ESPECIALES INCIDENTALES O DERIVADOS (INCLUYENDO LA PEacuteRDIDA DE GANANCIAS) YA SEA EN BASE A CONTRATO PERJUICIO O CUALQUIER OTRA TEORIacuteA LEGAL E INDEPENDIENTEMENTE DE SI XEROX O SUS DISTRIBUIDORES FUERON NOTIFICADOS CON ANTELACIOacuteN SOBRE LA POSIBILIDAD DE TALES DANtildeOS
Para la garantiacutea del software consulte el acuerdo de licencia de usuario final incluido con el software
En algunas zonas geograacuteficas este producto estaacute garantizado por Fuji Xerox Esta declaracioacuten de garantiacutea no se aplica en Japoacuten Consulte la declaracioacuten de garantiacutea que se suministra en el manual del usuario en japoneacutes para aquellos productos adquiridos en Japoacuten
x
Impresora a color Phaser
reg
8200
Si usted vive en Australia debe tener en cuenta que el Acta de Praacutecticas Comerciales de 1974 y la legislacioacuten de Estado y Territorio equivalente (colectivamente las Actas) contienen disposiciones especiales destinadas a proteger a los consumidores de Australia Nada en material de garantiacutea alguno de Fuji Xerox excluye o limita la aplicacioacuten de cualquier disposicioacuten de las Actas donde de hacerse asiacute se infringiriacutean las Actas o provocariacutea la nulidad de cualquier parte de esta garantiacutea En este material de garantiacutea una condicioacuten o garantiacutea impliacutecita cuya exclusioacuten de un contrato con un Consumidor (tal como se define en las Actas) infringiriacutea cualquier disposicioacuten de las Actas o causariacutea la nulidad de cualquiera o todas las partes de esta garantiacutea se denomina una Condicioacuten no excluible En la medida en que lo permita la ley la uacutenica y total responsabilidad de Fuji Xerox hacia el cliente por el incumplimiento de cualquier Condicioacuten no excluible (incluida cualquier peacuterdida derivada sufrida por el cliente) estaacute limitada excepto si se especifica de otro modo en el presente documento a (a eleccioacuten de Fuji Xerox) la sustitucioacuten o reparacioacuten de las mercanciacuteas o al nuevo suministro o pago del coste del nuevo suministro de los servicios con respecto a los cuales ocurrioacute el incumplimiento Sujeto a lo antedicho quedan excluidas todas las condiciones y garantiacuteas que esteacuten o pudieran estar de otro modo impliacutecitas en un contrato de Consumidor ya sea por disposicioacuten legal inferencia de las circunstancias praacutectica del sector o de cualquier otra manera
Guiacutea del usuario
xi
Sum
inistros
Resumen sobre seguridad del usuario
Su impresora y los suministros consumibles recomendados se han disentildeado y probado para que cumplan requerimientos estrictos de seguridad Prestar atencioacuten a las notas siguientes aseguraraacute un funcionamiento seguro de su impresora de forma continua
Seguridad eleacutectrica
Use el cable de alimentacioacuten suministrado con la impresora
Advertencia
Este dispositivo no estaacute destinado para su utilizacioacuten en instalaciones de atencioacuten meacutedica tal como se enviacutea Si ha de ser utilizado en instalaciones de salud meacutedica debe usarse un cable de alimentacioacuten para hospitales
No utilice un enchufe adaptador a tierra para conectar la impresora a una fuente de alimentacioacuten que no tenga conexioacuten a tierra
Enchufe el cable de alimentacioacuten directamente a una salida eleacutectrica con toma de tierra No utilice un cable de extensioacuten ni barra de contactos Si no sabe si el enchufe estaacute conectado a tierra pida a un electricista que lo compruebe
Advertencia
Para evitar la posibilidad de una descarga eleacutectrica grave aseguacuterese de que la impresora esteacute correctamente conectada a tierra
No situacutee la impresora donde alguien pueda pisar el cable de alimentacioacuten
No coloque objetos sobre el cable de alimentacioacuten
No obstruya las aberturas de ventilacioacuten Estas aberturas tienen por objeto evitar que la impresora se caliente en exceso
Advertencia
No introduzca objetos en las ranuras y aberturas de la impresora Si hace contacto con alguacuten punto con carga eleacutectrica o si realiza un cortocircuito de alguacuten componente podriacutea producirse un incendio o una descarga eleacutectrica
El cable de alimentacioacuten va unido a la impresora mediante un enchufe en la parte posterior En caso de que sea necesario cortar la corriente de la impresora desconecte el cable de alimentacioacuten del receptaacuteculo de corriente
Nota
Se recomienda que deje siempre encendida la impresora para un oacuteptimo rendimiento ya que no representa ninguacuten peligro
xii
Impresora a color Phaser
reg
8200
Si se produce alguna de las condiciones siguientes apague la impresora inmediatamente desconecte el cable de alimentacioacuten y llame a un representante de servicio autorizado
El cable de alimentacioacuten estaacute dantildeado o raiacutedo
Se ha derramado liacutequido en la impresora
La impresora estaacute expuesta a agua
Estaacute dantildeada alguna parte de la impresora
Seguridad de mantenimiento
No realice ninguacuten procedimiento de mantenimiento que no esteacute especiacuteficamente descrito en la documentacioacuten que acompantildea a la impresora
No utilice limpiadores en aerosol El uso de suministros no aprobados puede causar mal rendimiento y podriacutea provocar situaciones de peligro
No quite las cubiertas o dispositivos de seguridad que estaacuten sujetos con tornillos a menos que esteacute instalando alguacuten equipo opcional y se le haya indicado expresamente que lo haga Cuando se realizan esas instalaciones la impresora debe estar apagada A excepcioacuten de las opciones instalables por el usuario no hay que hacer ninguacuten mantenimiento o servicio de los componentes situados detraacutes de esas cubiertas
Seguridad de funcionamiento
Su impresora y los suministros se han disentildeado y probado para que cumplan estrictas exigencias de seguridad Eacutestas incluyen el examen y aprobacioacuten por un organismo de seguridad y el cumplimiento de las normas medioambientales establecidas
Si presta atencioacuten a las normas de seguridad siguientes contribuiraacute a que su impresora funcione continuamente de forma segura
Use el material y los suministros disentildeados especiacuteficamente para la impresora El uso de materiales no adecuados puede producir mal rendimiento y causar una situacioacuten de peligro
Siga todas las advertencias e instrucciones indicadas en o suministradas con la impresora opciones y suministros
Coloque la impresora en una zona sin polvo donde la temperatura se mantenga entre 10 y 30 grados C (50 grados F y 90 grados F) y la humedad relativa esteacute entre el 10 y el 85 por ciento
Coloque la impresora en una zona con suficiente espacio para la ventilacioacuten funcionamiento y servicio El espacio miacutenimo recomendado es
4572 cm (18 pulg) por encima de la impresora
1016 cm (4 pulg) por detraacutes de la impresora
1016 cm (4 pulg) por cada lado de la impresora
acceso sin obstaacuteculos por la parte delantera de la impresora para poder acceder a las bandejas
No bloquee ni tape las ranuras y aberturas de la impresora Sin una ventilacioacuten adecuada la impresora podriacutea calentarse en exceso
Guiacutea del usuario xiii
Suministros
Coloque la impresora sobre una superficie nivelada (una inclinacioacuten de no maacutes de 3 grados)
Para un oacuteptimo rendimiento use la impresora en alturas inferiores a 2400 metros (7874 pies)
No coloque la impresora cerca de una fuente de calor
No permita que la luz solar incida directamente en la impresora
No coloque la impresora frente a la corriente de aire friacuteo de un sistema de aire acondicionado
Coloque la impresora en una superficie nivelada y soacutelida con suficiente resistencia para el peso de la maacutequina El peso baacutesico de la impresora sin materiales de embalaje es de 36 kg (79 libras)
La impresora es pesada y debe ser levantada por dos personas La siguiente ilustracioacuten muestra la teacutecnica adecuada para levantar la impresora
Tenga cuidado al trasladar o volver a colocar la impresora Tiene maacutes peso en la parte delantera y podriacutea volcarse hacia adelante Siga el procedimiento recomendado para trasladar la impresora de un lugar a otro Consulte las instrucciones de la Guiacutea de referencia raacutepida e instalacioacuten de la Phaser 8200 y la paacutegina 71 de esta Guiacutea del usuario
No coloque liacutequidos sobre la impresora
Advertencia
Tenga cuidado cuando trabaje en aacutereas del interior de la impresora identificadas con un siacutembolo de advertencia Estas aacutereas pueden estar muy calientes y podriacutean producir lesiones personales
Espere entre 10 y 15 segundos antes de apagar o prender la impresora
Mantenga las manos cabello collares etc apartados de los rodillos de alimentacioacuten de salida
xiv Impresora a color Phaserreg 8200
No quite las bandejas de papel durante la impresioacuten incluso si la bandeja no estaacute siendo utilizada para el trabajo de impresioacuten en curso Todas las bandejas deben estar en su sitio para que el soporte pase correctamente a traveacutes de la ruta de papel de la impresora
No abra las cubiertas mientras estaacute imprimiendo
No apague la impresora mientras estaacute imprimiendo
No mueva la impresora mientras estaacute imprimiendo Consulte la paacutegina 71 para obtener instrucciones sobre coacutemo trasladar la impresora
0726-39
0726-40
0726-41
Guiacutea del usuario xv
Suministros
Siacutembolos que aparecen marcados en el producto
PELIGRO alta tensioacuten
Terminal protector de toma a tierra (masa)
Superficie caliente dentro o sobre la impresora Tenga cuidado para evitar lesiones personales
Tenga cuidado Consulte el manual o manuales para obtener maacutes informacioacuten
Advertencia
Si el producto pierde la conexioacuten a tierra el uso de botones y controles (y otros elementos conductores) puede provocar descargas eleacutectricas Los productos eleacutectricos pueden conllevar riesgos en caso de uso indebido
Advertencia
Para su seguridad no desactive ninguacuten interruptor de puertas
4525-101
4525-102
4525-103 4525-104 4525-105
4525-106
1 Impresora a color Phaserreg 8200
Piez
asS
umin
istr
os
Piezas y suministros de la impresora
Nota
En el interior de la impresora todas las manillas y puntos de interaccioacuten del usuario son de color verde Las partes desechables del kit de mantenimiento son de color naranja
Para pedir suministros y accesorios poacutengase en contacto con su distribuidor local o visite el sitio web de Xerox wwwxeroxcomofficeprintingsupplies
Consumibles reemplazables por el cliente (CRC)Kits de mantenimiento
Elemento Nuacutemero de producto
Kit de mantenimiento de capacidad ampliada Phaser 8608200
Rodillo y contador de mantenimiento de repuesto
Vida uacutetil de hasta 40000 paacuteginas o 15 meses lo que suceda antes
016-1932-00
Kit de mantenimiento de capacidad estaacutendar Phaser 8608200
Rodillo y contador de mantenimiento de repuesto
Vida uacutetil de hasta 10000 paacuteginas o 15 meses lo que suceda antes
016-1933-00
0726-59
Guiacutea del usuario 2
PiezasSuministros
Unidades reemplazables por el cliente (CRU)
Tinta Phaser ColorStixreg 8200
Elemento Nuacutemero de producto
10 barras de tinta negra ColorStixreg 8200 016-2044-00
5 barras de tinta cyan ColorStixreg 8200 016-2045-00
5 barras de tinta magenta ColorStixreg 8200 016-2046-00
5 barras de tinta amarilla ColorStixreg 8200 016-2047-00
5 barras de tinta negra ColorStixreg 8200 016-2040-00
2 barras de tinta cyan ColorStixreg 8200 016-2041-00
2 barras de tinta magenta ColorStixreg 8200 016-2042-00
2 barras de tinta amarilla ColorStixreg 8200 016-2043-00
Elementos de repuesto y limpieza
Elemento Nuacutemero de producto
Bandeja de desechos del cajoacuten de mantenimiento 436-0415-00
Cajoacuten de mantenimiento (incluye el kit de mantenimiento de capacidad estaacutendar)
436-0414-00
Guiacutea de apertura raacutepida 650-4214-00
Extensioacuten de la bandeja de salida
Utiliacutecela cuando imprima desde la bandeja de papel oficio
381-0497-00
Kit de limpieza
Paquete de 5 pantildeos con alcohol
016-1845-00
3 Impresora a color Phaserreg 8200
Piez
asS
umin
istr
os
Accesorios
Bandejas
Elemento Tamantildeo Nuacutemero de producto
Bandeja de papeltransparencias estaacutendar
Puede contener 200 hojas de papel
Puede contener 50 hojas de etiquetas
Puede contener 50 transparencias
ACarta (EEUU)
A4 (Carta meacutetrica)
436-0409-00
436-0410-00
Bandeja para papel oficio
Puede contener 200 hojas de papel oficio
Oficio (EEUU) 436-0413-00
Bandeja de transparenciasetiquetas de alta capacidad
Puede contener 175 transparencias
Puede contener 100 hojas de etiquetas
ACarta (EEUU)
A4 (Carta meacutetrica)
436-0411-00
436-0412-00
Conjunto de bandejas para papel de alta capacidad
Elemento Nuacutemero de producto
Puede contener 500 hojas de papel de tamantildeo carta o A4
Mayor capacidad de impresioacuten en papel
Aumenta la adaptabilidad y la comodidad de la impresioacuten
Se pueden utilizar hasta dos conjuntos de bandejas para papel de alta capacidad
8200LTA
Carrito de la impresora
Elemento Nuacutemero de producto
Altura de superficie ergonoacutemica
Proporciona almacenamiento para suministros
Movible para un faacutecil acceso a los cables posteriores
ZCARTA
Guiacutea del usuario 4
PiezasSuministros
Unidad de disco duro interno
Elemento Nuacutemero de producto
Capacidad miacutenima de 10 gigabytes Funcionalidad de intercalacioacuten fonts transferidos
formularios y superposicioacuten (requiere tambieacuten el conjunto de caracteriacutesticas DP)
Funcionalidad de impresioacuten de prueba impresioacuten guardada e impresioacuten segura (requiere tambieacuten el conjunto de caracteriacutesticas DP)
Contabilidad de trabajos ampliada y Phaser HD (suministra controladores manuales viacutedeos y ayuda sensible al contexto de CentreWare IS)
8200HD
Mejoras
Elemento Nuacutemero de producto
Conjunto de caracteriacutesticas Phaserreg 8200N Con la realizacioacuten de mejoras la Phaser 8200B se convierte
en una Phaser 8200N Antildeade ayuda Ethernet 10100BaseT a la configuracioacuten
Phaser 8200B (sin conexioacuten con la red) Este cambio se necesita (junto con el 8200FP) para mejorar
la configuracioacuten Phaser 8200B para convertirla en el conjunto de caracteriacutesticas DP
8200FN
Conjunto de caracteriacutesticas avanzadas Phaserreg 8200DP Plus Con la realizacioacuten de mejoras la Phaser 8200N se convierte
en una Phaser 8200DP Modo de calidad de impresioacuten de alta resolucioacuten
fotografiacutea1200 x 600 ppp Capacidad de impresioacuten automaacutetica a dos caras Antildeade 64 Mbytes de memoria (un total de 128 Mbytes) Funcionalidad de impresioacuten de prueba impresioacuten
guardada e impresioacuten segura (requiere tambieacuten la unidad de disco duro interno)
Funcionalidad de intercalacioacuten de copias (necesita tambieacuten un disco duro interno)
Canalizacioacuten de paacutegina
8200FP
5 Impresora a color Phaserreg 8200
Piez
asS
umin
istr
os
Papel y soportes especiales
El papel las transparencias las etiquetas y las tarjetas de visita Phaser de Xerox han sido desarrollados y probados especialmente para ser utilizados en su impresora a color Phaser 8200 Proporcionan una calidad de impresioacuten un rendimiento y una duracioacuten oacuteptimas
Memoria Phaserreg
Caracteriacutesticas Tamantildeo Nuacutemeros de producto
Rendimiento garantizado Procesamiento de imagen maacutes raacutepido Hasta un maacuteximo de 256 Mbytes
64 Mbytes
128 Mbytes
ZMC64
ZMC128
La impresora dispone de dos ranuras de memoria Al antildeadir memoria se pueden combinar los DIMM de 64 Mbytes y de 128 Mbytes
Cables paralelos
Elemento Nuacutemero de producto
Cable paralelo
3 metros de largo Utiliacutecelo para conectar su ordenador al puerto paralelo
de alta densidad de la impresora
012-1468-00
Adaptador paralelo
Utiliacutecelo para conectar un cable paralelo de baja densidad al puerto paralelo de alta densidad de la impresora
013-0299-00
Papel de impresioacuten profesional Phaser de Xerox
Elemento Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Papel de impresioacuten a color premium Phaser de 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
500 hojas 016-1368-00
Papel de impresioacuten a color premium Phaser de 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
500 hojas 016-1369-00
Guiacutea del usuario 6
PiezasSuministros
Papel satinado brillante Phaser 8608200 de 148 gm2
(texto de 100 lb)
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
100 hojas 016-1936-00
Papel satinado brillante Phaser 8608200 de 148 gm2
(libro de 100 lb)
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
100 hojas 016-1937-00
Cartoncillo premium Phaser de 160 gm2
(cartoncillo de 60 lb)
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
100 hojas 016-1823-00
Cartoncillo premium Phaser de 160 gm2
(cartoncillo de 60 lb)
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
100 hojas 016-1824-00
Papel fotograacutefico de alta resolucioacuten Phaser 8408508608200 de 170 gm2
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
25 hojas 016-1808-00
Papel fotograacutefico de alta resolucioacuten Phaser 8408508608200de 170 gm2
A4 (meacutetrica)210 x 297 mm
25 hojas 016-1809-00
Peliacutecula de transparencia Phaser 8608200
Elemento Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Premium ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
50 hojas 016-1876-00
Premium A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
50 hojas 016-1877-00
Estaacutendar ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
50 hojas 016-1874-00
Estaacutendar A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
50 hojas 016-1875-00
Papel de impresioacuten profesional Phaser de Xerox (cont)
Elemento Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
7 Impresora a color Phaserreg 8200
Piez
asS
umin
istr
os
Etiquetas de impresioacuten a color
Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
ACarta (EEUU) 85 x 11 pulg
100 hojas 30 etiquetas por hoja (cada etiqueta 1 x 2-58 pul)
016-1812-00
ACarta (EEUU) 85 x 11 pulg
100 hojas 6 etiquetas por hoja (cada etiqueta 3-13 x 4 pulg)
016-1813-00
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
100 hojas 14 etiquetas por hoja (cada etiqueta 381 x 991 mm)
016-1814-00
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
100 hojas 8 etiquetas por hoja (cada etiqueta 671 x 991 mm)
016-1815-00
Tarjetas de visita troqueladas premium
Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
ACarta (EEUU) 85 x 11 pulg
25 hojas10 tarjetas precortadas pesadas por hoja 190 gm2 (70 lb)
016-1898-00
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
25 hojas10 tarjetas precortadas pesadas por hoja 190 gm2 (70 lb)
016-1899-00
Guiacutea del usuario 8
Panel frontal
Panel frontal El panel frontal
Muestra el estado de operacioacuten de la impresora (Lista para imprimir Imprimiendo)
Le avisa cuando es necesario cargar papel sustituir consumibles y despejar atascos
Le permite imprimir informes y paacuteginas informativas
Le permite acceder a herramientas y a paacuteginas informativas que le ayudaraacuten a resolver problemas
Le permite cambiar la configuracioacuten de la impresora y de la red (los paraacutemetros del controlador invalidan los del panel frontal de la impresora)
Le permite realizar trabajos de Impresioacuten segura Impresioacuten de prueba e Impresioacuten guardada que haya almacenado en el disco duro de la impresora (consulte la ayuda del controlador de la impresora para obtener maacutes informacioacuten) Estas caracteriacutesticas requieren que la impresora tenga un disco duro interno y un conjunto de caracteriacutesticas DP
Partes del panel frontal
1 Indicador de estado mdash muestra verde cuando el funcionamiento es correcto rojo cuando existe un problema
2 Pantalla
3 Tecla Cancelar impresioacuten mdash cancela el trabajo de impresioacuten en curso
4 Tecla Atraacutes mdash vuelve a mostrar el menuacute anterior
OK
OK
0726-421 2
3
4 6 7
5
P h a s e r 8 6 0
9 Impresora a color Phaserreg 8200
Pane
l fro
ntal
5 Teclas Recorrer arriba y Recorrer abajo mdash recorren los menuacutes del panel frontal
6 Tecla OK (Aceptar) mdash selecciona el paraacutemetro de menuacute que esteacute resaltado
7 Tecla Informacioacuten mdash (puacutelsela en cualquier momento) muestra informacioacuten adicional sobre un mensaje o menuacute en la pantalla
Impresioacuten de un mapa de menuacutes
El mapa de menuacutes muestra en queacute parte de la estructura de menuacutes del panel frontal se encuentran caracteriacutesticas tales como las paacuteginas de informacioacuten
1 Una vez resaltado el Menuacute pulse la tecla OK
2 Desplaacutecese hasta Imprimir mapa de menuacutes pulsando la tecla Recorrer arriba o bien Recorrer abajo
3 Pulse la tecla OK
Impresioacuten de paacuteginas informativas
Su impresora tiene almacenada una gran cantidad de informacioacuten uacutetil que se puede imprimir Acceda a estas paacuteginas desde el Menuacute Paacuteginas imprimibles
1 Una vez resaltado el Menuacute pulse la tecla OK
2 Desplaacutecese hasta Menuacute Paacuteginas imprimibles pulsando la tecla Recorrer arriba o bien Recorrer abajo
3 Pulse la tecla OK
4 Desplaacutecese hasta la paacutegina informativa deseada (como por ejemplo Consejos de calidad de impresioacuten)
5 Pulse la tecla OK
Tambieacuten puede seleccionar Paacuteginas imprimibles desde el menuacute principal y a continuacioacuten ir al Paso 2 arriba indicado
Guiacutea del usuario 10
Panel frontal
Situaciones de error en el panel frontal
Cuando el panel frontal le indique que hay un atasco de papel le describiraacute la localizacioacuten del mismo Consulte la paacutegina 50 para obtener informacioacuten sobre coacutemo despejar atascos
Cuando el panel frontal le indique que un suministro estaacute bajo o debe sustituirse aseguacuterese de tener las piezas de repuesto a mano Consulte la paacutegina 1 para pedir informacioacuten
11 Impresora a color Phaserreg 8200
Car
acte
riacutestic
as
Caracteriacutesticas La impresora a color Phaser 8200 estaacute equipada con muchas caracteriacutesticas uacutetiles que le ayudaraacuten a crear documentos impresos de la mejor manera posible Puede acceder a las caracteriacutesticas de la impresora en el controlador de impresora que utiliza cuando enviacutea un trabajo de impresioacuten a la impresora Para comprobar que tenga acceso a todas las caracteriacutesticas de la impresora aseguacuterese de haber instalado el controlador de la impresora que viene en el CD-ROM de su impresora Phaser 8200 En el sitio web de Xerox wwwxeroxcomofficeprintingsupport podraacute encontrar controladores de impresora actualizados
Nota
Tambieacuten puede configurar algunas caracteriacutesticas del panel frontal de la impresora Los paraacutemetros del controlador de la impresora invalidan los paraacutemetros del panel frontal
Este manual describe las siguientes caracteriacutesticas
Modo de calidad de impresioacuten consulte la paacutegina 12
Correccioacuten TekColor consulte la paacutegina 13
Impresioacuten a dos caras consulte la paacutegina 42
Impresioacuten en papel oficio consulte la paacutegina 27
Para obtener informacioacuten sobre las siguientes caracteriacutesticas consulte la ayuda del controlador de impresora o bien la Advanced Features and Troubleshooting Guide (Guiacutea de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas) que estaacute disponible en el CD-ROM de la impresora
Impresiones seguras impresiones de prueba e impresiones guardadas
Paacuteginas de separacioacuten
Varias paacuteginas en una sola hoja de papel
Impresioacuten de folletos
Imaacutegenes en negativo
Imaacutegenes invertidas
Escala
Marcas de agua
Guiacutea del usuario 12
Suministros
Caracteriacutesticas
Modos de calidad de impresioacuten
Para conseguir la mejor combinacioacuten de velocidad y calidad de impresioacuten en su trabajo puede elegir entre diferentes modos de calidad de impresioacuten
Nuacutemero aproximado de paacuteginas por minuto basaacutendose en impresiones con maacutergenes de 05 pulgadas o maacutes no incluye tiempo de procesamiento de imaacutegenes
Dagger Las transparencias se imprimen en modo Estaacutendar
Modo de calidad de impresioacuten Velocidad maacutexima
Color raacutepido
El modo maacutes raacutepido de impresioacuten en color Modo de ahorro de tinta mediante impresioacuten maacutes
clara que el modo estaacutendar Uacutetil para textos y graacuteficos de negocios Ideal para obtener una vista previa del trabajo Crea transparencias de gran calidad y con rapidez
16 ppm en papel
7 ppm en transparencias
Estaacutendar
Modo de propoacutesito general para la impresioacuten en color
Genera impresiones intensas y saturadas con transiciones de color suaves
Apropiado para la mayoriacutea de los usos en oficinas e imaacutegenes
Modo de calidad idoacuteneo para imprimir transparencias
10 ppm en papel
35 ppm en transparencias
Mejorado
Relacioacuten equilibrada entre alta calidad y velocidad raacutepida
Mayor saturacioacuten del color en comparacioacuten con el modo Estaacutendar
Rellenos de zonas grandes maacutes suaves y brillantes Uacutetil para imprimir copias en papel de
presentaciones con retroproyector
6 ppm en papel Dagger
Alta resolucioacutenFotografiacutea
Impresiones en color de la maacutes alta calidad El maacutes rico en color y detalle casi fotograacutefico Imprime las liacuteneas muy finas los bordes definidos
y el texto pequentildeo de forma maacutes niacutetida 1200 x 600 ppp La impresora deberaacute tener el conjunto de
caracteriacutesticas DP (o bien debe ser un modelo DX)
35 ppm en papel Dagger
13
Impresora a color Phaser
reg
8200
C
arac
teriacutes
ticas
Correcciones de color TekColor
trade
Puede elegir una correccioacuten de color que se ajuste a especificaciones concretas de imprenta o que se ajuste a los colores de la pantalla de su ordenador Si lo prefiere seleccione
Automaacutetica
y la impresora elegiraacute automaacuteticamente la mejor correccioacuten de color para los elementos de su documento
Correccioacuten de color Descripcioacuten
Automaacutetica
Optimiza automaacuteticamente la correccioacuten del color para cada elemento (texto graacuteficos y fotografiacuteas) de la paacutegina
Pantalla sRGB
Los colores impresos (CMYK) simulan los que se muestran en una pantalla de ordenador (RGB)
Color intenso
Produce los colores maacutes brillantes posibles y hace que el azul parezca menos puacuterpura
Ninguno
No utiliza correccioacuten de color por lo que los colores especificados en la aplicacioacuten de su trabajo no se alteran
Utiliacutecelo cuando haya especificado colores de la tabla de colores PANTONE
reg
Imprenta SWOP
Especificacioacuten para publicaciones de offset de rollo continuo Se utiliza para ajustarse a los estandares de imprenta estadounidenses
Imprenta Euroscale
Se utiliza para emular el modo de proceso de cuatricomiacutea Euroscale
Imprenta comercial
Se utiliza para emular el modo de proceso de cuatricomiacutea comercial
Imprenta SNAP
Especificaciones para la impresioacuten de publicidad no teacutermica
Guiacutea del usuario
14
Sum
inistrosC
aracteriacutesticas
Correccioacuten de color Descripcioacuten
DIC
Se utiliza para ajustarse a las tintas de impresioacuten Dai Nippon sobre papel satinado
Toyo
Se utiliza para ajustarse a las tintas de impresioacuten comercial Toyo sobre papel satinado
FujiProof
Se utiliza para ajustarse a Fuji Color Art System para pruebas comerciales en Norteameacuterica
Blanco y negro
Produce una versioacuten en blanco y negro de un documento
Colores convertidos a escala de grises
Se usa para imprimir paacuteginas maestras a fin de realizar fotocopias en blanco y negro
15 Impresora a color Phaserreg 8200
Pape
l y s
opor
tes
de im
pres
ioacuten
Papel y soportes de impresioacuten
Consejos sobre el papel Utilice solamente el tipo tamantildeo y peso de papel admitido
No utilice papel perforado
Guarde el papel sobre una superficie plana en una zona con baja humedad relativa
Evite que el papel se arrugue doble o pliegue al almacenarlo
No abra los paquetes de papel hasta que vaya a utilizarlos y envuelva de nuevo el papel que no vaya a utilizar
No exponga el papel directamente a la luz solar
No exponga el papel a mucha humedad ya que eacutesta puede afectar la fiabilidad de la alimentacioacuten
Manipule las transparencias por los bordes y con ambas manos para evitar huellas y dobleces que pueden producir una calidad de impresioacuten pobre
Utilice siempre la ranura de alimentacioacuten manual para los sobres
Soportes admitidos
Consulte la siguiente tabla para determinar los tipos tamantildeos y pesos de papel y soportes admitidos y las bandejas correctas para cargar dichos soportes Tambieacuten puede imprimir la Paacutegina de consejos sobre el papel del panel frontal de la impresora que sentildeala los tipos y tamantildeos de papel admitidos
Nota
Utilice papel bond laacuteser premium de 75-105 gm2 (20-28 lb) para obtener un rendimiento y fiabilidad oacuteptimos Es posible que los tipos de soporte en los extremos de la gama de soportes admitidos no tengan un rendimiento tan fiable
Guiacutea del usuario 16
Papel y soportes de impresioacuten
Papel y soportes de impresioacuten admitidos
TipoTamantildeoPeso de los soportes
Bandeja de papel estaacutendartranspa- rencias
Bandeja para papel de alta ca- pacidad
Bandeja para transparen- ciasetiquetas de alta capacidad
Bande- ja para papel oficio
Ranura de ali- menta- cioacuten manual
Bond o equivalenteCarta o A460-120 gm2 (16-32 lbs)
bull(1) bull bull
Bond o equivalenteCarta o A4120-150 gm2 Dagger(32-40 lbs)
bull(1) bull
Bond o equivalenteEjecutivo o A560-150 gm2 (16-40 lbs)
bull
Bond o equivalenteOficio75-105 gm2 (20-28 lbs)
bull bull
Papel pesadocartoncillo150-160 gm2
(40-60 lbs)
bull(1) bull
Papel pesadocartoncillo176-216 gm2
(65-80 lbs) Dagger
bull
Papel satinado o brillanteCarta o A4
bull(1) bull
Papel fotograacutefico de alta resolucioacuten Carta o A4 Dagger bull(1) bull
Papel con granulado ligeroCarta o A4105-150 gm2 (28-40 lbs)
bull(1) bull
(1) Interruptor de la bandeja establecida en Paper (Papel)(2) Interruptor de la bandeja establecida en Transparency (Transparencia)(3) Interruptor de la bandeja establecida en Label (Etiqueta)Dagger Impresioacuten por una cara solamente Si su impresora tiene maacutes de una bandeja eacutesta es la bandeja superior Bandeja intermedia o inferior Consulte la paacutegina 19 para obtener informacioacuten sobre tamantildeos y tipos de sobre aceptados
17 Impresora a color Phaserreg 8200
Pape
l y s
opor
tes
de im
pres
ioacuten
Transparencias Dagger bull(2) bull(2) bullEtiquetas Dagger bull(1) bull(3) bullTarjetas de visita Dagger bullSobres Dagger bull
Papel y soportes de impresioacuten admitidos (cont)
TipoTamantildeoPeso de los soportes
Bandeja de papel estaacutendartranspa- rencias
Bandeja para papel de alta ca- pacidad
Bandeja para transparen- ciasetiquetas de alta capacidad
Bande- ja para papel oficio
Ranura de ali- menta- cioacuten manual
(1) Interruptor de la bandeja establecida en Paper (Papel)(2) Interruptor de la bandeja establecida en Transparency (Transparencia)(3) Interruptor de la bandeja establecida en Label (Etiqueta)Dagger Impresioacuten por una cara solamente Si su impresora tiene maacutes de una bandeja eacutesta es la bandeja superior Bandeja intermedia o inferior Consulte la paacutegina 19 para obtener informacioacuten sobre tamantildeos y tipos de sobre aceptados
Guiacutea del usuario 18
Papel y soportes de impresioacuten
Aacuterea de impresioacuten de tamantildeos de papel aceptados
El aacuterea de imagen de una impresioacuten es ligeramente menor que el tamantildeo del papel Es posible que necesite ajustar los maacutergenes de la paacutegina en el software de la aplicacioacuten para que coincida con el aacuterea de impresioacuten Al enviar un trabajo a la impresora seleccione el tamantildeo de papel en el controlador de la impresora
Transparencias disponibles soacutelo en tamantildeos Carta y A4
Para determinar queacute bandeja utilizar con estos tamantildeos de papel consulte la paacutegina 16
Aacuterea de impresioacuten de tamantildeos de papel aceptados
Papel Tamantildeo de la hoja
Aacuterea de impresioacuten
Maacutergenes superiorinferior
Maacutergenes izquierdoderecho
1 Carta 2159 x 2794 mm(85 x 11 pulg)
2059 x 2694 mm(81 x 106 pulg)
5 mm(02 pulg)
5 mm(02 pulg)
2 Ejecutivo 184 x 267 mm(725 x 105 pulg)
174 x 253 mm(685 x 995 pulg)
7 mm(0275 pulg)
5 mm(02 pulg)
3 Oficio 2159 x 3556 mm(85 x 14 pulg)
2059 x 3048 mm(81 x 12 pulg)
254 mm(10 pulg)
5 mm(02 pulg)
4 A4 210 x 297 mm827 x 117 pulg)
200 x 287 mm(787 x 113 pulg)
5 mm(02 pulg)
5 mm(02 pulg)
5 A5 148 x 210 mm(583 x 827 pulg)
138 x 196 mm(543 x 772 pulg)
7 mm(0275 pulg)
5 mm(02 pulg)
0726-43
541 2 3
19 Impresora a color Phaserreg 8200
Pape
l y s
opor
tes
de im
pres
ioacuten
Para imprimir sobres utilice la ranura de alimentacioacuten manual consulte la paacutegina 37
Aacuterea de impresioacuten de sobres de tamantildeo aceptado
Sobres Tamantildeo de sobre
Aacuterea de impresioacuten
Maacutergenes superiorinferior (AB)
Maacutergenes izquierdoderecho (CD)
10 (EEUU) 413 x 95 pulg 373 x 895 pulg 02 pulg 0275 pulg
675 (EEUU)
365 x 65 pulg 325 x 595 pulg 02 pulg 0275 pulg
Monarca (EEUU)
3875 x 75 pulg 3475 x 695 pulg 02 pulg 0275 pulg
C5 162 x 229 mm 152 x 197 mm 5 mm 7 mm25 mm
DL 110 x 220 mm 100 x 206 mm 5 mm 7 mm
Couche 3 Gou 120 x 235 mm 110 x 221 mm 5 mm 7 mm
Couche 4 Gou 90 x 205 mm 80 x 191 mm 5 mm 7 mm
A
B
C D
A
B
C D
0726-88
Guiacutea del usuario 20
Carga de las bandejas
Carga de las bandejasPara obtener una lista del papel transparencias y etiquetas recomendadas que se pueden utilizar en cada tipo de bandeja consulte la paacutegina 16
Carga de la bandeja de papeltransparencias estaacutendar
Tambieacuten puede consultar las etiquetas situadas dentro de la bandeja para obtener instrucciones sobre la carga
1 Saque la bandeja
2 Cargue los soportes de impresioacuten
Trabajos a una cara mdash Cargue el papel con el lado a imprimir hacia arriba Cargue el papel con membrete hacia arriba con el membrete hacia la parte delantera de la bandeja Cargue las transparencias con el lado a imprimir hacia arriba y la muesca en la esquina posterior derecha de la bandeja
Trabajos a dos caras mdash Cargue el papel con el lado a imprimir en primer lugar hacia abajo Cargue el papel con membrete hacia abajo con el membrete hacia la parte posterior de la bandeja Para obtener maacutes informacioacuten sobre la impresioacuten a dos caras consulte la paacutegina 42
Nota
Aseguacuterese de colocar el papel o las transparencias bajo las lenguumletas de la parte posterior de la bandeja
0726-54
21 Impresora a color Phaserreg 8200
Car
ga d
e la
s ba
ndej
as
3 Observe la liacutenea de llenado en el lado izquierdo de la bandeja No cargue papel por encima de la liacutenea de llenado Paper (Papel) No cargue transparencias o etiquetas por encima de la liacutenea de llenado TransparencyLabel (TransparenciasEtiquetas)
4 Si ha cargado papel aseguacuterese de que el interruptor de la parte frontal derecha de la bandeja esteacute en Paper (Papel) (posicioacuten hacia adelante) Si ha cargado transparencias aseguacuterese de que el interruptor de la bandeja esteacute en Transparency (Transparencias) (posicioacuten hacia atraacutes)
5 Vuelva a introducir la bandeja en la impresora
Nota
No coloque papel que ha sido impreso por una cara en la impresora para que se imprima por la otra cara Las paacuteginas ya impresas se pueden adherir
Papel Transparencias
0726-02
Paper
Transparency Label
0726-03
Paper
Transparency Label
0726-04
TransparencyLabel
TransparencyPaper
0726-05
TransparencyLabel
TransparencyPaper
0726-06
Guiacutea del usuario 22
Carga de las bandejas
Carga de la bandeja de papel de alta capacidad opcional
El conjunto de bandejas de papel de alta capacidad opcional estaacute situado debajo de la impresora baacutesica Puede disponer de uno o dos conjuntos de bandejas de papel de alta capacidad En ese caso las bandejas se denominan Bandeja intermedia y Bandeja inferior en el software del controlador de la impresora
Nota
Utilice solamente papel bond ACarta o A4 en la bandeja de papel de alta capacidad
Puede consultar las etiquetas situadas dentro de la bandeja para obtener instrucciones sobre la carga de papel
1 Saque y retire la bandeja del todo
2 Si queda algo de papel en la bandeja retiacuterelo
Nota
No vuelva a utilizar el papel sobrante de la bandeja de alta capacidad Si ese papel no estaacute dantildeado puede ser utilizado en la bandeja de papel estaacutendar (bandeja superior)
3 Abra una nueva resma de papel Retire de la resma las hojas que esteacuten dobladas o rotas
0726-12
23 Impresora a color Phaserreg 8200
Car
ga d
e la
s ba
ndej
as
4 Deslice la resma de papel en la bandeja de manera que el papel descanse contra el tope angular de papel situado en la parte posterior de la bandeja La pila de papel deberaacute tomar el mismo aacutengulo que el tope de papel
Nota
No cargue papel por encima de la liacutenea de llenado de la parte izquierda de la bandeja
Nota
Si va a cargar papel con membrete y lo va a imprimir por una cara coloque el papel hacia arriba con el membrete hacia la parte delantera de la bandeja Para realizar trabajos a dos caras coloque el papel con membrete hacia abajo con el membrete hacia la parte posterior de la bandeja
5 Retire las hojas que esteacuten dantildeadas
0726-10
0726-77
Guiacutea del usuario 24
Carga de las bandejas
6 Incline el extremo posterior izquierdo de la bandeja ligeramente hacia abajo y agite la bandeja de adelante hacia atraacutes varias veces hasta que el papel quede uniformemente alineado a la izquierda de la bandeja y con el tope posterior de papel
7 Vuelva a introducir la bandeja en la impresora
0726-11
0726-13
25 Impresora a color Phaserreg 8200
Car
ga d
e la
s ba
ndej
as
Carga de la bandeja de alta capacidad opcional para transparenciasetiquetas
La bandeja de alta capacidad opcional para transparenciasetiquetas sustituye a la bandeja estaacutendar de papeltransparencias de la impresora Admite hasta 100 hojas de etiquetas o 175 transparencias (en lugar de las 50 de la bandeja estaacutendar)
Puede consultar las etiquetas situadas dentro de la bandeja para obtener instrucciones sobre la carga
1 Saque la bandeja
2 Cargue las transparencias con el lado a imprimir hacia arriba y la muesca en la esquina posterior derecha de la bandeja Cargue las etiquetas con la cara a imprimir hacia arriba
Nota
Aseguacuterese de colocar las etiquetas o las transparencias bajo las lenguumletas de la parte posterior de la bandeja
3 Observe las liacuteneas de llenado en el lado izquierdo de la bandeja No cargue transparencias por encima de la liacutenea de llenado Transparency (Transparencias) No cargue etiquetas por encima de la liacutenea de llenado Label (Etiquetas)
0726-54
Guiacutea del usuario 26
Carga de las bandejas
4 Si ha cargado transparencias aseguacuterese de que el interruptor de la bandeja situado en la parte delantera de la bandeja esteacute en Transparency (Transparencias) (posicioacuten trasera)Si ha cargado etiquetas aseguacuterese de que el interruptor esteacute en Label (Etiquetas) (posicioacuten delantera)
5 Vuelva a introducir la bandeja en la impresora
Nota
No imprima a dos caras las transparencias ni las etiquetas
Transparencias Etiquetas
0726-78
TransparencyLabel
TransparencyLabel
0726-81
TransparencyLabel
TransparencyLabel
0726-06
27 Impresora a color Phaserreg 8200
Car
ga d
e la
s ba
ndej
as
Carga de la bandeja opcional para papel oficio
La bandeja opcional para papel oficio reemplaza a la bandeja de papeltransparencias estaacutendar de la impresora
Puede consultar las etiquetas situadas dentro de la bandeja para obtener instrucciones sobre la carga de papel
1 Saque la bandeja
2 Cargue los soportes de impresioacuten
Trabajos a una cara mdash Cargue el papel con el lado a imprimir hacia arriba Cargue el papel con membrete hacia arriba con el membrete hacia la parte delantera de la bandeja
Trabajos a dos caras mdash Cargue el papel con el lado a imprimir en primer lugar hacia abajo Cargue el papel con membrete hacia abajo con el membrete hacia la parte posterior de la bandeja Para obtener maacutes informacioacuten sobre coacutemo imprimir a dos caras consulte la paacutegina 42
3 Observe la liacutenea de llenado en el lado izquierdo de la bandeja No cargue papel por encima de la liacutenea de llenado
Nota
Aseguacuterese de colocar el papel bajo las lenguumletas de la parte posterior de la bandeja
0726-47
Guiacutea del usuario 28
Carga de las bandejas
4 Vuelva a introducir la bandeja en la impresora
5 Para imprimir en este papel aseguacuterese de seleccionar Oficio en la opcioacuten Tamantildeo de papel en el controlador de la impresora
Nota
Si es necesario instale la extensioacuten de la bandeja de salida en los orificios situados en la parte posterior de la impresora Esta extensioacuten impide que el papel de tamantildeo oficio se caiga de la impresora una vez impreso
0726-06
0726-70
29 Impresora a color Phaserreg 8200
Alim
enta
cioacuten
man
ual
Impresioacuten con alimentacioacuten manualPara obtener una lista de los papeles transparencias etiquetas y tarjetas de visita recomendados que se pueden utilizar en la ranura de alimentacioacuten manual consulte la paacutegina 16
Puede realizar trabajos de impresioacuten a una cara o a dos caras desde la ranura de alimentacioacuten manual Para obtener maacutes informacioacuten sobre coacutemo imprimir a dos caras consulte la paacutegina 42 Consulte la paacutegina 41 para obtener instrucciones sobre coacutemo introducir papel con encabezado por la ranura de alimentacioacuten manual Las transparencias y los sobres soacutelo pueden imprimirse por una cara consulte la paacutegina 35 y paacutegina 37 para obtener maacutes informacioacuten
1 En el controlador de la impresora seleccione Alimentacioacuten manual de papel o bien Alimentacioacuten manual de transparencias como Origen del papel
Nota
Tambieacuten puede utilizar el controlador de la impresora para seleccionar si desea imprimir por una cara o por dos caras
2 Enviacutee el trabajo a la impresora
3 Abra la ranura de alimentacioacuten manual si es necesario
0726-61
Guiacutea del usuario 30
Suministros
Alimentacioacuten m
anual
4 Si es necesario ajuste la guiacutea situada a la derecha de la ranura a papel de tamantildeo carta (y tamantildeo oficio) o tamantildeo A4
5 Cuando el panel frontal indique Esperando alimentacioacuten manual introduzca una hoja o sobre en la ranura de alimentacioacuten manual hasta que la impresora tire de eacutel
Alinee el papel transparencia o sobre hacia el lado izquierdo de la ranura Con transparencias aseguacuterese de que la muesca esteacute alineada al lado derecho y que entre de uacuteltima
Trabajos a una cara mdash La parte superior de la hoja entra primero y la cara que se va a imprimir se coloca hacia abajo seguacuten se muestra en las siguientes ilustraciones
Trabajos a dos caras mdash La parte superior de la hoja entra de uacuteltimo y la cara que se va a imprimir primero se coloca hacia arriba
A5 EXECUTIVE A4LETTER
0726-66
A4LETTER
31 Impresora a color Phaserreg 8200
Alim
enta
cioacuten
man
ual
6 Compruebe la primera impresioacuten para asegurarse de que la colocacioacuten de la imagen esteacute correcta
7 Espere hasta que el panel frontal muestre de nuevo el mensaje antes de introducir la siguiente hoja
0726-46
0726-55
Guiacutea del usuario 32
Soportes especiales
Impresioacuten en soportes especiales Ademaacutes de papel bond la impresora puede imprimir en los siguientes soportes especiales
Papel fotograacutefico de alta resolucioacuten Phaser consulte la pagina 33
Etiquetas Phaser y tarjetas de visita Phaser consulte la paacutegina 33
Transparencias Phaser 8200 consulte la paacutegina 35
Sobres consulte la paacutegina 37
Papel con membrete consulte la paacutegina 41
Impresioacuten en papel fotograacutefico de alta resolucioacuten Phaser
El papel fotograacutefico de alta resolucioacuten Phaser puede imprimirse solamente por una cara ya que en la otra cara tiene el logo de Xerox Consulte la paacutegina 5 para maacutes informacioacuten
1 Puede
Colocar hasta 50 hojas de papel fotograacutefico con la cara a imprimir hacia arriba en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar Aseguacuterese de que el interruptor de la bandeja esteacute en la posicioacuten Paper (Papel) (hacia adelante)
Escoja la alimentacioacuten manual de papel No introduzca el papel fotograacutefico en la ranura de alimentacioacuten manual hasta que el panel frontal de la impresora se lo indique
2 En el controlador de la impresora
Seleccione la bandeja que contiene el papel fotograacutefico de alta resolucioacuten (Bandeja superior) o Alimentacioacuten manual de papel
Seleccione impresioacuten a una cara
Seleccione Alta resolucioacutenFotografiacutea como modo de Calidad de impresioacuten
3 Enviacutee el trabajo a la impresora
4 Si selecciona Alimentacioacuten manual de papel espere hasta que el panel frontal de la impresora le avise a continuacioacuten introduzca la primera hoja con la cara a imprimir hacia abajo en la ranura de alimentacioacuten manual Espere hasta nuevo aviso antes de introducir la siguiente hoja
33 Impresora a color Phaserreg 8200
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Impresioacuten de etiquetas y tarjetas de visita
Directrices
Utilice solamente etiquetas para impresioacuten a color Phaser o tarjetas de visita premium Phaser consulte la paacutegina 7 para maacutes informacioacuten
Si en alguna de las hojas faltan etiquetas o tarjetas no utilice esa hoja puede dantildear los componentes de la impresora
Conserve las etiquetas y tarjetas de visita en un lugar fresco y seco No guarde nunca las etiquetas ni las tarjetas de visita en un lugar muy huacutemedo de lo contrario se atascaraacuten en la impresora
Guarde las etiquetas y tarjetas de visita no utilizadas en su caja en posicioacuten plana
Rote las existencias con frecuencia Los largos periacuteodos de almacenamiento pueden hacer que las etiquetas y tarjetas de visita se comben y atasquen la impresora
Imprima solamente una cara de la hoja de etiquetas o tarjetas de visita
Meacutetodo de impresioacuten de etiquetas o tarjetas de visita
1 Si su aplicacioacuten dispone de una configuracioacuten para etiquetas utiliacutecela como plantilla De lo contrario consulte las instrucciones que vienen con las etiquetas o tarjetas de visita para obtener los paraacutemetros de los maacutergenes
2 Para imprimir etiquetas puede
Colocar las hojas de etiquetas con la cara a imprimir hacia arriba en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar (hasta 50 hojas) o en la bandeja de transparenciasetiquetas de alta capacidad (hasta 100 hojas) Aseguacuterese de que el interruptor de la bandeja esteacute en la posicioacuten Paper (Papel) o Label (Etiquetas) (hacia adelante)
0726-81
TransparencyLabel
TransparencyLabel
Guiacutea del usuario 34
Soportes especiales
Escoja la alimentacioacuten manual de etiquetas No introduzca las etiquetas en la ranura de alimentacioacuten manual hasta que el panel frontal de la impresora se lo indique
Para imprimir tarjetas de visita utilice la ranura de alimentacioacuten manual No introduzca las tarjetas en la ranura de alimentacioacuten manual hasta que el panel frontal de la impresora se lo indique
3 En el controlador de la impresora
Seleccione la bandeja que contiene las etiquetas (Bandeja superior) o Alimentacioacuten manual de papel
Seleccione impresioacuten a una cara
4 Enviacutee el trabajo a la impresora
5 Si selecciona Alimentacioacuten manual de papel espere hasta que el panel frontal de la impresora le avise a continuacioacuten introduzca la primera hoja de etiquetas o tarjetas con la cara a imprimir hacia abajo en la ranura de alimentacioacuten manual Espere hasta nuevo aviso antes de introducir la siguiente hoja
0726-71
35 Impresora a color Phaserreg 8200
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Impresioacuten de transparencias
Nota
Utilice solamente transparencias Phaser 8608200 premium o estaacutendar Consulte la paacutegina 6 para maacutes informacioacuten Manipule las transparencias por los bordes y con ambas manos para evitar huellas y dobleces que pueden producir una mala calidad de impresioacuten
Para imprimir transparencias
1 Puede
Colocar las transparencias en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar (hasta 50 hojas) o en la bandeja de transparenciasetiquetas de alta capacidad (hasta 175 hojas) de manera que la muesca de las transparencias quede en la esquina posterior derecha de la bandeja Aseguacuterese de que el interruptor de la bandeja esteacute en la posicioacuten Transparency (Transparencias) (hacia atraacutes)
Escoja la alimentacioacuten manual de transparencias No introduzca las transparencias en la ranura de alimentacioacuten manual hasta que el panel frontal de la impresora se lo indique
2 En el controlador de la impresora
Seleccione la bandeja que contiene las transparencias (Bandeja superior) o Alimentacioacuten manual de transparencias
Seleccione impresioacuten a una cara
3 Enviacutee el trabajo a la impresora
0726-73
TransparencyLabel
TransparencyPaper
Guiacutea del usuario 36
Soportes especiales
4 Si ha seleccionado Alimentacioacuten manual de transparencias espere hasta que el panel frontal de la impresora le avise a continuacioacuten introduzca la primera hoja por la ranura de alimentacioacuten manual de manera que la muesca de la transparencia esteacute en el lado derecho y entre por la ranura de alimentacioacuten manual de uacuteltima Espere hasta nuevo aviso antes de introducir la siguiente transparencia
0726-62
37 Impresora a color Phaserreg 8200
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Impresioacuten de sobres
Directrices
Utilice solamente sobres de tamantildeos recomendados (consulte la paacutegina 19)
Sin ventanas ni cierres metaacutelicos
Sin superficies engomadas expuestas
Para obtener los mejores resultados utilice sobres ligeros y de calidad laacuteser
Impresioacuten por una cara solamente
Conserve los sobres que no utilice en el embalaje original para evitar exponerlos a polvo y humedad que pueden afectar la calidad de impresioacuten y formar arrugas
Cuando se le indique cargue un solo sobre en la ranura de alimentacioacuten manual alineaacutendolo a la izquierda
Meacutetodo general para imprimir sobres
1 En su aplicacioacuten cree un documento con las mismas medidas del sobre consulte la paacutegina 19 para obtener informacioacuten sobre el aacuterea de impresioacuten y los maacutergenes de los sobres admitidos
Nota
Muchas aplicaciones incluyen una herramienta para crear sobres Si estaacute utilizando Microsoft WORD consulte la paacutegina 38 si utiliza Windows o la paacutegina 39 si utiliza un Macintosh Si utiliza otras aplicaciones de Macintosh consulte la paacutegina 40 Para otras aplicaciones consulte la documentacioacuten de la aplicacioacuten
2 Desde su aplicacioacuten o controlador de impresora siga estos pasos
Seleccione la orientacioacuten Horizontal
Seleccione el tamantildeo del sobre
Seleccione Alimentacioacuten manual de papel como Origen del papel
Si su aplicacioacuten dispone de una herramienta para crear sobres seleccione el meacutetodo de alimentacioacuten que coincida con la ilustracioacuten del paso 4
3 Enviacutee el trabajo a la impresora
Guiacutea del usuario 38
Soportes especiales
4 Cuando se lo indique el panel frontal de la impresora introduzca el sobre en la ranura de alimentacioacuten manual
El lado corto se introduce en primer lugar La solapa estaacute hacia arriba y cerrada
Impresioacuten de sobres desde Microsoft WORD para Windows
1 En el menuacute Herramientas seleccione Sobres y etiquetas
2 En el cuadro de diaacutelogo Sobres y etiquetas haga clic en la ficha Sobres y escriba las direcciones de destinatario y remitente
3 Haga clic en el icono Alimentacioacuten
4 En la ficha Opciones de impresioacuten seleccione todas las opciones siguientes
Hacia abajo Rotar en sentido del reloj En Alimentacioacuten desde seleccione Alimentacioacuten manual de
papel Icono Alimentacioacuten de sobres a la izquierda
5 Haga clic en la ficha Opciones para sobres seleccione el tamantildeo de su sobre en la lista desplegable Tamantildeo de sobre y haga clic en el botoacuten Aceptar
6 En el cuadro de diaacutelogo Sobres y etiquetas haga clic en el botoacuten Imprimir
7 Cuando se lo indique el panel frontal de la impresora introduzca el sobre en la ranura de alimentacioacuten manual
0726-63
0726-82
39 Impresora a color Phaserreg 8200
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Impresioacuten de sobres desde Microsoft WORD en un Macintosh
1 En el menuacute Herramientas seleccione Sobres y etiquetas
2 En el cuadro de diaacutelogo Sobres y etiquetas haga clic en la ficha Sobres y escriba las direcciones de destinatario y remitente
3 Haga clic en el icono Alimentacioacuten
4 En la ficha Opciones de impresioacuten seleccione todas las opciones siguientes
Boca abajo
Rotar en sentido del reloj
Usar alimentador de sobres
Icono Alimentacioacuten de sobres a la izquierda
5 Haga clic en la ficha Opciones sobres seleccione el tamantildeo de su sobre en la lista desplegable Tamantildeo de sobre y haga clic en el botoacuten Aceptar
6 En el cuadro de diaacutelogo Sobres y etiquetas haga clic en el botoacuten Imprimir
7 En el cuadro de diaacutelogo Configurar paacutegina seleccione todos los siguientes Atributos de paacutegina
Papel seleccione el tamantildeo del sobre
Orientacioacuten seleccione Horizontal
8 En el menuacute desplegable seleccione Opciones PostScript y elija las opciones siguientes
Voltear horizontalmente
Voltear verticalmente
9 Haga clic en el botoacuten Aceptar
10 En el cuadro de diaacutelogo Imprimir en opciones General seleccione Alimentacioacuten manual de papel como Origen del papel y haga clic en el botoacuten Imprimir
11 Cuando se lo indique el panel frontal de la impresora introduzca el sobre en la ranura de alimentacioacuten manual
0726-82
Guiacutea del usuario 40
Soportes especiales
Impresioacuten de sobres desde otras aplicaciones con un Macintosh
Siga las instrucciones de la documentacioacuten de la aplicacioacuten Si la direccioacuten del sobre se imprime al reveacutes cambie los paraacutemetros de Configurar paacutegina en el controlador de impresora antes de imprimir
1 En el menuacute Archivo seleccione Ajustar paacutegina
2 Seleccione los siguientes Atributos de paacutegina
Papel seleccione el tamantildeo del sobre
Orientacioacuten seleccione Horizontal
3 En el menuacute desplegable seleccione Opciones PostScript y elija las opciones siguientes
Dar vuelta horizontal
Dar vuelta vertical
4 Haga clic en el botoacuten Aceptar
5 En el menuacute Archivo seleccione Imprimir
6 En Origen del papel seleccione Alimentacioacuten manual de papel
7 Haga clic en el botoacuten Imprimir
8 Cuando se lo indique el panel frontal de la impresora introduzca el sobre en la ranura de alimentacioacuten manual
41 Impresora a color Phaserreg 8200
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Impresioacuten en papel con membrete
El papel con membrete puede imprimirse por una o por las dos caras Consulte la paacutegina 16 para obtener maacutes informacioacuten acerca del peso y tamantildeo de papel que puede utilizar
1 Puede
Colocar el papel con membrete en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar (con el interruptor de la bandeja colocado en Paper (Papel)) o en una bandeja de papel de alta capacidad
Trabajos a una cara mdash coloque el papel hacia arriba con el membrete hacia la parte delantera de la bandeja
Trabajos a dos caras mdash coloque el papel hacia abajo con el membrete hacia la parte posterior de la bandeja
Escoja la alimentacioacuten manual de papel No introduzca el papel en la ranura de alimentacioacuten manual hasta que el panel frontal de la impresora se lo indique
2 En el controlador de la impresora
Seleccione la bandeja que contiene el papel con membrete o bien Alimentacioacuten manual de papel
Seleccione impresioacuten a una cara o impresioacuten a dos caras
3 Enviacutee el trabajo a la impresora
4 Si ha seleccionado Alimentacioacuten manual de papel espere hasta que el panel frontal de la impresora le indique que introduzca el papel
Trabajos a una cara mdash Coloque el papel con membrete hacia abajo introduciendo el membrete por la ranura de alimentacioacuten manual en primer lugar
Trabajo a dos caras mdash Coloque el papel hacia arriba introduciendo el membrete por la ranura de alimentacioacuten manual en uacuteltimo lugar
Espere hasta nuevo aviso antes de introducir la siguiente hoja de papel
Guiacutea del usuario 42
Impresioacuten a dos caras
Impresioacuten de trabajos a dos caras Puede hacer que la impresora imprima automaacuteticamente los trabajos a dos caras utilizando papel de tamantildeo carta A4 o bien de tamantildeo oficio en las bandejas de papel o en la ranura de alimentacioacuten manual Consulte la paacutegina 16 para obtener maacutes informacioacuten acerca de los pesos y tipos de papel que puede utilizar
No imprima trabajos a dos caras en transparencias etiquetas tarjetas de visita sobres papel pesado tarjetas fichas o papel fotograacutefico de alta resolucioacuten
Precaucioacuten
No coloque papel que ha sido impreso por una cara en la impresora para que se imprima por la otra cara Las paacuteginas que ya estaacuten impresas podriacutean pegarse e impedir una alimentacioacuten correcta
Cuando imprima un trabajo puede utilizar el controlador de impresora para seleccionar la orientacioacuten de las imaacutegenes sobre la paacutegina Vertical u Horizontal Cuando imprima trabajos a dos caras tambieacuten tendraacute que seleccionar la preferencia de encuadernacioacuten que determina el modo de pasar las paacuteginas consulte la tabla en la paacutegina 44 para obtener maacutes informacioacuten sobre la terminologiacutea utilizada en los controladores de impresora
Vertical Horizontal
0726-64
0726-65
43 Impresora a color Phaserreg 8200
Impr
esioacute
n a
dos
cara
s
Impresioacuten de trabajos a dos caras
1 Puede
Colocar el papel en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar (con el interruptor de bandeja colocado en Paper (Papel)) bandeja oficio o bandeja de alta capacidad seguacuten su tamantildeo Para imprimir en papel con encabezado consulte la paacutegina 41
Escoger la alimentacioacuten manual de papel No introduzca el papel en la ranura de alimentacioacuten manual hasta que el panel frontal de la impresora se lo indique
2 En el controlador de la impresora
Seleccione la bandeja que contiene el papel o bien Alimentacioacuten manual de papel
Seleccione impresioacuten a dos caras Consulte la tabla de la paacutegina 44 para obtener maacutes informacioacuten sobre la terminologiacutea utilizada en los controladores de impresora
3 Enviacutee el trabajo a la impresora
4 Si selecciona Alimentacioacuten manual de papel espere la indicacioacuten del panel frontal de la impresora a continuacioacuten introduzca la primera hoja de papel en la ranura de alimentacioacuten manual Espere hasta que se le indique otra vez antes de introducir la siguiente hoja
Nota
Cuando la impresora imprime un trabajo a dos caras el papel sale parcialmente y vuelve a introducirse para ser impreso por la segunda cara Para evitar atascos de papel no toque el papel antes de que salga por completo de la impresora
Guiacutea del usuario 44
Impresioacuten a dos caras
Configuracioacuten del controlador de impresora para la impresioacuten a dos caras
MacintoshLaserWriter 86
LaserWriter 87
o bien
Mac OS 10
1 En el menuacute Archivo seleccione Imprimir y a continuacioacuten Disentildeo
2 Seleccione Imprimir en ambas caras
3 Seleccione una preferencia de encuadernacioacuten
Windows 95
Windows 98
o bien
Windows Me
1 En el menuacute Archivo seleccione Imprimir
2 Haga clic en el botoacuten Propiedades
3 En la ficha Configuracioacuten seleccione Imprimir en ambas caras
4 Active o desactive Unir por el borde superior
Windows 2000
o bien
Windows XP
1 En el menuacute Archivo seleccione Imprimir
2 Haga clic en el botoacuten Propiedades
3 En la ficha Disentildeo seleccione Orientacioacuten horizontal o bien Orientacioacuten vertical
Windows NT 1 En el menuacute Archivo seleccione Imprimir
2 Haga clic en el botoacuten Propiedades
3 En la ficha Preparar paacutegina seleccione Orientacioacuten horizontal o bien Orientacioacuten vertical
45 Impresora a color Phaserreg 8200
Cal
idad
de
impr
esioacute
n
Solucioacuten de problemas de calidad de impresioacuten
Falta(n) banda(s) de color
Determine si el problema se produce con algunos colores o con todos imprimiendo las Paacuteginas de diagnoacutestico del panel frontal de la impresora
1 Con Menuacute resaltado pulse la tecla OK (Aceptar)
2 Desplaacutecese hasta Menuacute Paacuteginas imprimibles pulsando la tecla Recorrer arriba o bien Recorrer abajo
3 Pulse la tecla OK
4 Desplaacutecese hasta Imprimir paacuteginas de diagnoacutestico
5 Pulse la tecla OK
Nota
Tambieacuten puede imprimir las Paacuteginas de diagnoacutestico desde la ficha Solucioacuten de problemas del controlador
0726-87
Guide dutilisation 46
Consom
mables
Qualiteacute dim
pression
Une ou plusieurs bandes de couleur absentes1 Sur le panneau avant seacutelectionnez Eliminer les bandes claires
pour nettoyer la tecircte dimpression et imprimer une page de test
a La touche Menu eacutetant en surbrillance appuyez sur la touche OK
b Passez au menu Support en appuyant sur la touche Deacutefilement vers le haut ou Deacutefilement vers le bas
c Appuyez sur la touche OK
d Passez agrave Ameacuteliorer la qualiteacute dimpression
e Appuyez sur la touche OK
f Passez agrave Eliminer les bandes claires
g Appuyez sur la touche OK
Vous pouvez aussi seacutelectionner Support agrave partir du menu principal pour afficher le menu Support
Remarque
Vous pouvez eacutegalement seacutelectionner Eliminer bandes claires dans longlet Deacutepannage du pilote
2 Si une bande de couleur est toujours absente recommencez leacutetape 1 Recommencez jusquagrave trois fois de suite si neacutecessaire
3 Si le problegraveme persiste
a Mettez limprimante hors tension pendant au moins 4 heures
b Lors de la remise sous tension de limprimante imprimez les Pages de diagnostics et si neacutecessaire seacutelectionnez Eliminer bandes claires
Les bandes de couleur simpriment correctement
Une bande de couleur (magenta) est absente
1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 885
6 7 8 9 10 11 12 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
0726-83
1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 885
6 7 8 10 11 12 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
47 Impresora a color Phaserreg 8200
Cal
idad
de
impr
esioacute
n
Faltan las cuatro barras de color en la prueba de impresioacuten
1 Si es necesario limpie la guiacutea de apertura raacutepida consulte la paacutegina 65 para obtener instrucciones
2 Si es necesario limpie la hoja limpiadora del cajoacuten de mantenimiento consulte la paacutegina 68 para obtener instrucciones
3 Revise el aacuterea de salida del papel de la impresora por si hubiera restos Si es necesario limpie los rodillos de salida consulte la paacutegina 69 para obtener instrucciones
4 Si es necesario limpie el cabezal de impresioacuten e imprima una prueba
a Seleccione Eliminar rayas leves del panel frontal (tal como se describe en la paacutegina 46) o en la ficha Solucioacuten de problemas del controlador
b Examine la impresioacuten de prueba
c Si sigue faltando una banda de color repita los pasos a y b Repiacutetalos hasta tres veces seguidas si es necesario
5 Si el problema persiste
a Apague la impresora durante al menos 4 horas
b Cuando encienda la impresora imprima las Paacuteginas de diagnoacutestico y si es necesario seleccione Eliminar rayas leves
1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 885
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
0726-86
Guiacutea del usuario 48
Suministros
Calidad de im
presioacuten
En la impresioacuten aparecen manchas o borrones
En el panel frontal seleccione Elimine manchas de impresioacuten Repita tantas veces como sea necesario
a Con Menuacute resaltado pulse la tecla OK (Aceptar)
b Desplaacutecese hasta Menuacute Asistencia pulsando la tecla Recorrer arriba o bien Recorrer abajo
c Pulse la tecla OK
d Desplaacutecese hacia iquestDesea mejorar la calidad de impresioacuten
e Pulse la tecla OK
f Desplaacutecese a Elimine manchas de impresioacuten
g Pulse la tecla OK
Aseguacuterese de estar utilizando el papel adecuado para la impresora Si desea ver la lista con los tipos de papel recomendados consulte la paacutegina 16 o imprima la Paacutegina de consejos sobre el papel del Menuacute Paacuteginas imprimibles del panel frontal
Si es necesario limpie la hoja limpiadora del cajoacuten de mantenimiento consulte la paacutegina 68 para obtener instrucciones
Si hay tinta o restos visibles en los rodillos de salida liacutempielos consulte la paacutegina 68 para obtener instrucciones
Si hay tinta o restos visibles en los rodillos de alimentacioacuten de papel liacutempielos consulte la paacutegina 69 para obtener instrucciones
0726-85
49 Impresora a color Phaserreg 8200
Cal
idad
de
impr
esioacute
n
Las imaacutegenes son demasiado claras o demasiado oscuras Saque la bandeja y compruebe la posicioacuten del interruptor en la
parte frontal derecha de la bandeja Empuacutejela hacia adelante si se trata de papel (o etiquetas) y hacia atraacutes si son transparencias Una vez que el interruptor esteacute correctamente ajustado vuelva a introducir la bandeja
Seleccione otro modo de calidad de impresioacuten en el controlador de la impresora a continuacioacuten vuelva a imprimir el trabajo consulte la paacutegina 12
Seleccione otra correccioacuten de color en el controlador de la impresora a continuacioacuten vuelva a imprimir el trabajo consulte la paacutegina 12
Papel (o Etiquetas) Transparencias
0726-04
TransparencyLabel
TransparencyPaper
0726-05
TransparencyLabel
TransparencyPaper
Guiacutea del usuario 50
Atascos
Atascos de papel
Consejos para prevenir atascos Utilice soacutelo el papel transparencias etiquetas y tarjetas de visita
recomendados Para maacutes informacioacuten consulte la paacutegina 16
Utilice papel limpio que no esteacute dantildeado
Cargue papel de un paquete recieacuten abierto
No antildeada papel por encima de la liacutenea de llenado de la bandeja
Si se sigue atascando el papel deacutele la vuelta al papel en la bandeja
Limpie los rodillos de la impresora si estaacuten visiblemente sucios
Nota
Utilice papel bond laacuteser premium de 75-105 gm2 (20-28 lb) para obtener un rendimiento y fiabilidad oacuteptimos Es posible que los tipos de soporte en los extremos de la gama de soportes admitidos no tengan un rendimiento tan fiable
Para maacutes informacioacuten imprima la Guiacutea de ayuda del panel frontal de la impresora (tal y como se describe en la paacutegina 9) o visite el sitio web de atencioacuten al cliente de Xerox en wwwxeroxcomofficeprintingsupport
Despeje de atascos
Cuando se produce un atasco de papel en el panel frontal de la impresora aparece un mensaje indicando la ubicacioacuten del atasco e informando sobre coacutemo despejarlo
51 Impresora a color Phaserreg 8200
Atas
cos
Atasco de papel - Abra la cubierta de salida para despejar
Precaucioacuten
No utilice ninguna herramienta para sacar el papel atascado del aacuterea de salida La utilizacioacuten de herramientas podriacutea dantildear la superficie de tratamiento de imagen de la impresora
Solucioacuten 1
Si el papel se ha salido parcialmente de la impresora por la ranura de salida
1 Retire el papel atascado utilizando ambas manos Si no se puede retirar faacutecilmente consulte la Solucioacuten 2
2 Quite la hoja entera si queda alguacuten resto de papel en la impresora pueden producirse maacutes atascos
0726-16
Guiacutea del usuario 52
Atascos
Solucioacuten 2
Si el papel ha salido de la impresora parcialmente pero no se puede sacar faacutecilmente
1 Abra la cubierta de salida
2 Retire el papel atascado utilizando ambas manos Si el papel sigue atrapado dentro de la impresora pase a la Solucioacuten 3 (Paso 2)
3 Quite la hoja entera si queda alguacuten resto de papel en la impresora pueden producirse maacutes atascos
4 Cierre la cubierta de salida
0726-17
0726-18
53 Impresora a color Phaserreg 8200
Atas
cos
Solucioacuten 3
Si el papel estaacute atrapado bajo la guiacutea de apertura raacutepida
1 Abra la cubierta de salida
2 Levante la guiacutea de papel verde
Precaucioacuten
Manipule la guiacutea de apertura raacutepida con cuidado para evitar que se curve o se dantildee el borde de plaacutestico transparente
3 Levante las lenguumletas verdes y extraiga la guiacutea de apertura raacutepida No utilice objetos puntiagudos en esta aacuterea de la impresora
0726-19
0726-20
Guiacutea del usuario 54
Atascos
4 Retire el papel atascado
5 Aseguacuterese de que la cubierta protectora blanca y fina contra el polvo se encuentre encima de la caja metaacutelica Luego vuelva a instalar la guiacutea de apertura raacutepida pulsando hacia abajo las lenguumletas verdes hasta que la guiacutea encaje en su sitio
Nota
Compruebe que la guiacutea de apertura raacutepida esteacute completamente instalada presionando suavemente sobre ella Si no estaacute bien encajada puede ocasionar atascos y problemas de calidad de impresioacuten
6 Cierre la cubierta de salida
0726-21
0726-22
55 Impresora a color Phaserreg 8200
Atas
cos
Atasco de papel - Abra la cubierta frontal para despejar 1 Abra la cubierta frontal
2 Retire el papel atascado utilizando ambas manos
3 Si hay resistencia para retirar el papel atascado gire la ruedecilla verde para ayudar a alimentar el papel
4 Quite la hoja entera si queda alguacuten resto de papel en la impresora pueden producirse maacutes atascos
5 Cierre la cubierta frontal
0726-23
0726-24
Guiacutea del usuario 56
Atascos
Atasco de papel - Retire la bandeja superior o bandeja de papel para despejar 1 Retire completamente la bandeja superior o bandeja de papel
2 Saque con cuidado el papel atascado utilizando ambas manos
3 Vuelva a colocar la bandeja superior o bandeja de papel
Atasco de papel - Retire la bandeja intermedia para despejar 1 Retire completamente la bandeja intermedia
2 Saque con cuidado el papel atascado utilizando ambas manos
3 Vuelva a introducir la bandeja intermedia
0726-25
0726-26
57 Impresora a color Phaserreg 8200
Atas
cos
Atasco de papel - Retire la bandeja inferior para despejar1 Retire completamente la bandeja inferior
2 Saque con cuidado el papel atascado utilizando ambas manos
3 Vuelva a introducir la bandeja inferior
Atasco de papel tamantildeo incorrecto - Abra la cubierta de salida para despejar
Es posible que la impresora esteacute intentando imprimir con un tamantildeo de papel incorrecto Antes de despejar el atasco compruebe que el papel introducido en la bandeja de origen tiene el tamantildeo correcto y estaacute dentro de las especificaciones Consulte la paacutegina 16 para obtener informacioacuten sobre tamantildeos y tipos de papel admitidos
Precaucioacuten
No utilice ninguna herramienta para sacar el papel atascado del aacuterea de salida La utilizacioacuten de herramientas en esta aacuterea podriacutea dantildear la superficie de tratamiento de imagen de la impresora
Siga los pasos que comienzan en la paacutegina 51 para quitar el atasco de la zona de salida
0726-27
Guiacutea del usuario 58
Atascos
Atasco de papel - Reintente la alimentacioacuten manual 1 Utilizando ambas manos extraiga el papel la transparencia la
etiqueta o tarjeta de visita atascados
2 Compruebe que el papel (u otro soporte) sea del tamantildeo adecuado y esteacute dentro de las especificaciones consulte la paacutegina 16
3 Compruebe que la ranura de alimentacioacuten manual esteacute totalmente extendida empujaacutendola suavemente hacia abajo
4 Cuando se lo indique el mensaje en pantalla vuelva a introducir una hoja de papel o un sobre Utilice ambas manos para guiar la hoja hasta que note que la impresora la estaacute atrapando Aseguacuterese de introducir bien la hoja o el sobre alineados al borde izquierdo de la ranura y que eacutestos entren en la impresora de forma recta y uniforme Tenga especial cuidado de alinear correctamente los sobres y el papel de tamantildeo reducido
0726-28
0726-55
59 Impresora a color Phaserreg 8200
Man
teni
mie
nto
Mantenimiento y limpieza
Carga de tinta
Consulte la paacutegina 2 para obtener informacioacuten sobre la tinta ColorStixreg de la Phaser 8200
Precaucioacuten
Utilice solamente tinta ColorStixreg Phaser 8200 si utiliza otra tinta o tinta para otras impresoras a color Phaserreg la calidad de la impresioacuten y la confiabilidad pueden verse afectados Las garantiacuteas y contratos de servicios de Xerox no cubren los dantildeos fallos o degradaciones del rendimiento provocados por el uso de suministros o consumibles que no sean de Xerox o el uso de suministros de Xerox no especificados para el uso con esta impresora
Consejos sobre la tinta
Mantenga la tinta en su embalaje hasta que vaya a utilizarla
Para evitar atascos de tinta no introduzca nunca barras de tinta rotas en los depoacutesitos de carga de tinta
Carga de tinta
Puede cargar tinta siempre que la impresora esteacute inactiva o cuando el panel frontal muestre el mensaje Tinta baja o Sin tinta
1 Abra la cubierta superior
8200-02
Guiacutea del usuario 60
Mantenim
iento
2 Determine queacute deposito de carga de tinta necesita tinta La etiqueta de la parte superior de cada depoacutesito indica el color y el nuacutemero de color de ese depoacutesito
3 Saque la barra de tinta de su embalaje
Nota
Como las barras de tinta magenta cyan y negra son oscuras consulte su nuacutemero de color eacuteste corresponde al depoacutesito del color Las barras de tinta amarilla pueden tener una apariencia moteada que no afecta la calidad de impresioacuten
4 Coloque la barra de tinta en la abertura del depoacutesito de carga de tinta apropiado No fuerce la barra de tinta en el depoacutesito de carga de tinta
Nota
Cada barra de tinta estaacute disentildeada de forma uacutenica para que encaje en el depoacutesito de tinta que le corresponde Introduzca primero el extremo maacutes estrecho de la barra
5 Cierre la cubierta superior
Puede que el panel frontal muestre el mensaje Calentando hasta que la impresora esteacute lista para imprimir
8200-03
4
1
2
3
61 Impresora a color Phaserreg 8200
Man
teni
mie
nto
Vaciado de la bandeja de desechos
Vaciacutee la bandeja de desechos cuando en el panel frontal aparezca un mensaje indicando que la bandeja estaacute llena
Nota
Para minimizar la tinta de desecho y optimizar el rendimiento deje encendida la impresora todo el tiempo
Precaucioacuten
Es posible que el interior de la impresora esteacute caliente iexclNo toque las superficies calientes
1 Abra la cubierta frontal
2 Saque el cajoacuten de mantenimiento (marcado con la letra A) si no estaacute bloqueado
0726-23
0726-33
Guiacutea del usuario 62
Mantenim
iento
Nota
El cajoacuten de mantenimiento estaacute bloqueado durante el ciclo de calentamiento siempre que la impresora estaacute encendida y durante el enfriado de la tinta despueacutes de llevar a cabo el proceso de solucioacuten de problemas Eliminar rayas leves Si el cajoacuten de mantenimiento estaacute bloqueado cierre todas las cubiertas y espere 15 minutos antes de repetir los pasos 1 y 2
3 Levante la bandeja de desechos (marcada con la letra B) del cajoacuten de mantenimiento iexclManipule con cuidado la bandeja de desechos ya que puede estar caliente
4 Vaciacutee la bandeja de desechos moviendo suavemente la bandeja o daacutendole golpecitos a los lados del contenedor de desechos La tinta no es toacutexica y puede desecharse como desperdicio normal de oficina
5 Vuelva a introducir la bandeja de desechos en el cajoacuten de mantenimiento Aseguacuterese de que la bandeja de desechos se encuentre en posicioacuten plana en el cajoacuten
0726-49
0726-56
0726-34
63 Impresora a color Phaserreg 8200
Man
teni
mie
nto
6 Vuelva a introducir el cajoacuten de mantenimiento en la impresora
7 Cierre la cubierta frontal
Precaucioacuten
No intente volver a utilizar la tinta de desecho en la impresora se podriacutea dantildear la impresora Este dantildeo no lo cubre la garantiacutea de la impresora
Guiacutea del usuario 64
Mantenim
iento
Sustitucioacuten del kit de mantenimiento
El kit de mantenimiento es un consumible que consiste de un rodillo de mantenimiento (marcado con la letra C1) y el contador (marcado con la letra C2) El rodillo de mantenimiento mantiene la superficie del tambor de imagen El kit se encuentra en el cajoacuten de mantenimiento (marcado con la letra A) al cual se tiene acceso desde la cubierta frontal de la impresora
Solicite un nuevo kit de mantenimiento cuando aparezca en el panel frontal un mensaje indicando que el kit estaacute bajo Sustituacuteyalo cuando en el panel frontal aparezca un mensaje indicando que lo haga Seguacuten el volumen de impresioacuten y la cobertura de tinta promedio solicite el kit de mantenimiento estaacutendar o bien el kit de mantenimiento ampliado consulte la paacutegina 2 para maacutes informacioacuten
Precaucioacuten
Es posible que el interior de la impresora esteacute caliente iexclNo toque las superficies calientes
Para instrucciones sobre coacutemo realizar los reemplazos consulte las instrucciones detalladas e ilustradas incluidas que se suministran con el nuevo kit de mantenimiento
0726-51
65 Impresora a color Phaserreg 8200
Man
teni
mie
nto
Limpieza de la guiacutea de apertura raacutepida 1 Abra la cubierta de salida
2 Levante la guiacutea de papel verde
Precaucioacuten
Manipule la guiacutea de apertura raacutepida con cuidado para evitar que se curve o se dantildee el borde de plaacutestico transparente
0726-17
0726-19
Guiacutea del usuario 66
Mantenim
iento
3 Retire la guiacutea de apertura raacutepida levantando las lenguumletas verdes No utilice objetos puntiagudos en esta aacuterea de la impresora
4 Limpie suavemente la guiacutea de apertura raacutepida de plaacutestico pasaacutendole un pantildeo previamente impregnado con alcohol (utilice alcohol isopropiacutelico de 90 por ciento)
0726-20
0726-37
67 Impresora a color Phaserreg 8200
Man
teni
mie
nto
5 Aseguacuterese de que la cubierta protectora blanca y fina contra el polvo se encuentre encima de la caja metaacutelica Luego vuelva a instalar la guiacutea de apertura raacutepida pulsando hacia abajo las lenguumletas verdes hasta que la guiacutea encaje en su sitio
Nota
Compruebe que la guiacutea esteacute perfectamente instalada presionando suavemente sobre ella Si no estaacute bien encajada puede ocasionar atascos y problemas de calidad de impresioacuten
6 Cierre la cubierta de salida
0726-22
Guiacutea del usuario 68
Mantenim
iento
Limpieza de la hoja limpiadora del cajoacuten de mantenimiento 1 Abra la cubierta frontal
2 Retire el cajoacuten de mantenimiento (marcado con la letra A)
3 Utilice un pantildeo sin pelusa para limpiar los bordes superiores de la hoja limpiadora de plaacutestico flexible situada en la parte superior del cajoacuten de mantenimiento entre el rodillo y la bandeja de desechos
4 Vuelva a colocar el cajoacuten de mantenimiento y cierre la cubierta frontal
0726-23
0726-33
0726-60
69 Impresora a color Phaserreg 8200
Man
teni
mie
nto
Limpieza de los rodillos de salida 1 Abra la cubierta de salida y la frontal
2 Limpie los rodillos de salida utilizando un pantildeo previamente impregnado en alcohol (con alcohol isopropiacutelico de 90 por ciento) Para hacer girar los rodillos utilice la ruedecilla verde
3 Cierre las cubiertas
Limpieza de los rodillos de alimentacioacuten del papel1 Abra la cubierta frontal
0726-53
0726-23
Guiacutea del usuario 70
Mantenim
iento
2 Retire el cajoacuten de mantenimiento (marcado con la letra A)
3 Para limpiar los rodillos de las filas 1 2 y 3 utilice un pantildeo empapado en alcohol (con alcohol isopropiacutelico de 90 por ciento) Para hacer girar los rodillos de las filas 1 y 3 use la ruedecilla verde
4 Limpie la tinta de la guiacutea metaacutelica pulida (situada entre los rodillos 1 y 2) con un pantildeo previamente impregnado en alcohol (con alcohol isopropiacutelico de 90 por ciento)
5 Vuelva a colocar el cajoacuten de mantenimiento y cierre la cubierta frontal
0726-33
0726-36
2
1
3
71 Impresora a color Phaserreg 8200
Tras
lado
Traslado y enviacuteo de la impresora
Traslado de la impresora dentro de la oficina 1 Cierre todas las cubiertas y puertas de la impresora
2 Apague la impresora utilizando el interruptor eleacutectrico situado en el panel trasero
3 Utilice inmediatamente el panel frontal para desplazarse hacia abajo hasta Desconexioacuten para mover la impresora y pulse la tecla OK (Aceptar) antes de que el panel frontal quede en blanco (solamente dispone de 4 segundos)
4 Espere a que la impresora finalice el ciclo de enfriamiento durante el cual la tinta se solidifica para mover la impresora de manera segura Esto dura al menos 20 minutos durante los cuales el ventilador estaacute en funcionamiento
Nota
Si no ha seleccionado Desconexioacuten para mover la impresora espere al menos 30 minutos antes de mover la impresora para cerciorarse de que pueda trasladar la impresora de manera segura
5 Una vez enfriada la tinta desenchufe la impresora
6 Retire la bandeja de papel superior para obtener un sitio para colocar las manos a fin de levantar la impresora
Nota
Traslade siempre la impresora aparte del conjunto de bandejas para papel de alta capacidad
0726-80
Guiacutea del usuario 72
Suministros
Traslado
7 Hacen falta dos personas para trasladar la impresora a su nueva ubicacioacuten
Enviacuteo de la impresora
Para preparar la impresora para su enviacuteo siga los pasos 1 a 5 que comienzan en la paacutegina 71 y a continuacioacuten
1 Abra la cubierta frontal
2 Retire el cajoacuten de mantenimiento (etiquetado con la letra A) y coloacutequelo en una bolsa de plaacutestico para almacenarlo
0726-23
0726-33
73 Impresora a color Phaserreg 8200
Tras
lado
Precaucioacuten
Retire siempre el cajoacuten de mantenimiento antes de enviar la impresora Si enviacutea la impresora con el cajoacuten de mantenimiento instalado puede dantildear la impresora
3 Cierre la cubierta frontal
4 Introduzca la impresora en su caja original y utilice el material de embalaje original para empaquetarla Si no conserva la caja o el embalaje originales pida material de embalaje de repuesto a Xerox (nuacutemero de pieza 065-0594-00)
5 Para evitar dantildeos durante el transporte consulte las instrucciones incluidas en el CD-ROM de la impresora o el siguiente sitio web de Xeroxwwwxeroxcomofficeprintingsupport
Guiacutea del usuario 74
Obtencioacuten de ayuda
Obtencioacuten de ayudaPara obtener informacioacuten sobre la impresora consulte las siguientes fuentes
CD-ROM de la impresora
El CD-ROM de ejecucioacuten automaacutetica de la impresora conduce a los distintos recursos disponibles para instalar y aprender maacutes sobre la impresora a color Phaser
Notas de emisioacuten Leacuteame
Controladores de la impresora
Instaladores de controladores (para Mac y Windows)
Guiacutea del usuario de la impresora a color Phaser 8200 (este manual)
Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas)
Guiacutea de referencia raacutepida e instalacioacuten
Viacutedeos informativos
Instrucciones de limpieza
Instrucciones sobre los consumibles
Instrucciones de reembalaje
Adobe Acrobat Reader (para leer archivos PDF)
Adobe Type Manager (ATM)
Advanced Network Management Tools CD-ROM (CD-ROM de herramientas avanzadas para el manejo de redes)
Este CD-ROM contiene herramientas para el manejo de redes como CentreWare DP herramientas de Unix y la aplicacioacuten Font Downloader
75 Impresora a color Phaserreg 8200
Obt
enci
oacuten d
e ay
uda
Panel frontal de la impresora y paacuteginas internas
Puede pulsar la tecla Informacioacuten en cualquier momento para obtener maacutes informacioacuten sobre los mensajes que aparecen en el panel frontal
Utilice el menuacute Paacuteginas imprimibles para imprimir paacuteginas internas con informacioacuten sobre la configuracioacuten de la impresora los suministros recomendaciones sobre el papel etc Consulte la paacutegina 9 para obtener instrucciones
PhaserSMARTtrade
PhaserSMARTtrade es un sistema de asistencia automatizado basado en Internet Puede obtener acceso a la solucioacuten de problemas de forma interactiva seleccionando
En el controlador de impresora el viacutenculo Asistencia teacutecnica de la ficha Solucioacuten de problemas
En CentreWare IS el viacutenculo Asistencia teacutecnica en la seccioacuten Viacutenculos de asistencia de la ficha Asistencia
En PhaserSMART a traveacutes de Internet en wwwPhaserSMARTxeroxcom
Una vez activado PhaserSMART inicia el explorador y transmite informacioacuten sobre la utilizacioacuten de su impresora Utiliza un motor loacutegico para analizar la informacioacuten sobre la utilizacioacuten y proponer una solucioacuten Si el problema no se resuelve con esta solucioacuten PhaserSMART indica que realice una Solicitud de servicio con el Centro de asistencia al cliente de Xerox PhaserSMART requiere que su impresora tenga una direccioacuten IP y que Reenviacuteo de informacioacuten esteacute activado en su impresora
Controlador de Windows y sistema de ayuda del controlador
Si tiene Windows 95 Windows 98 Windows Me Windows NT Windows 2000 o Windows XP instale el controlador desde el CD-ROM de la impresora y acceda al controlador de la impresora para
Conectarse con sitios web relevantes desde la ficha Solucioacuten de problemas
Guiacutea del usuario 76
Obtencioacuten de ayuda
Visualizar informacioacuten sobre las caracteriacutesticas de la impresora en las fichas del controlador al hacer clic en el botoacuten Ayuda de la ficha
Visualizar informacioacuten sobre la solucioacuten de problemas haciendo clic en el botoacuten Ayuda a continuacioacuten seleccionando la Guiacutea de solucioacuten de problemas
Para acceder al controlador de la impresora Phaser 8200
1 Haga clic en Inicio seleccione Configuracioacuten y haga clic en Impresoras
2 En la carpeta Impresoras haga clic con el botoacuten derecho del ratoacuten en el icono de su impresora Phaser 8200
3 En el menuacute emergente seleccione Propiedades
Sitios web de Xerox
wwwxeroxcomofficeprinting
Informacioacuten sobre el producto y suministros
Carga de los controladores de la impresora
Localizacioacuten de un distribuidor local
Documentacioacuten en liacutenea
wwwxeroxcomofficeprintinginfoSMART
La base de datos infoSMARTtrade es la misma base de datos de solucioacuten de problemas que utiliza el personal del servicio de atencioacuten al cliente de Xerox para facilitar la informacioacuten teacutecnica maacutes actualizada sobre
Problemas de la aplicacioacuten
Problemas de redes
Errores de impresora
Problemas de calidad de impresioacuten
Solucioacuten de problemas
wwwcolorconnectionxeroxcom
Este sitio le ayudaraacute a sacar el maacuteximo provecho de su impresora a color
77 Impresora a color Phaserreg 8200
Obt
enci
oacuten d
e ay
uda
Tutoriacuteas interactivas plantillas de impresioacuten en color y consejos uacutetiles para utilizar la impresora y sus aplicaciones de software preferidas
Acceso sencillo a la asistencia teacutecnica en liacutenea
Caracteriacutesticas personalizadas que se ajustan a sus necesidades individuales
CentreWare IS
wwwxeroxcomofficeprinting8200support luego haga clic en el viacutenculo CentreWare
Para ver manuales que describen coacutemo controlar la configuracioacuten de la impresora y ver el estado de su impresora utilice cualquier navegador web
Conexioacuten a informacioacuten sobre CentreWare IS
Requiere una conexioacuten de red mediante TCPIP
Otros servicios en liacutenea
Localizacioacuten de un distribuidor local
Suscripcioacuten a avisos de actualizacioacuten por correo electroacutenico
wwwcolorconnectionxeroxcom
Asistencia teacutecnica wwwxeroxcomofficeprintingsupport
Consulte wwwxeroxcomofficeprintingcontacts para obtener la informacioacuten maacutes actualizada
EEUU 1-800-835-6100
Canadaacute1-877-662-9338
Fuera de EEUU y CanadaacutePoacutengase en contacto con la oficina local de Xerox para obtener una lista de distribuidores locales
Guiacutea del usuario 78
Obtencioacuten de ayuda
Centro de asistencia teacutecnicaPara obtener la informacioacuten maacutes reciente consulte wwwxeroxcomofficeprintingsupport
Alemania01 805 004392
Corea 82(2) 528 4661
Noruega8150 0308
Argentina54-114-378-5444
Dinamarca7010 7288
Nueva Zelanda0800 449 177
ASEAN (Asociacioacuten de Naciones del Sudeste de Asia)+65 251 3006
Ecuador+593 (2) 503 480
Paiacuteses Bajos0900 202 1154
Australia1-800-811-177
Espantildea(34) 902 160 236
Peruacute(511) 265 7328
Austria017956 7083
Estados Unidos y Canadaacute1-800-835-6100
Puerto Rico1-800-835-6100
Beacutelgica-holandeacutes070 222 047
Finlandia0800 11 8388
Reino Unido0870 241 3459
Beacutelgica-franceacutes070 222 045
Francia0825 393 490
Singapur1-800-356-5565
Brasil0800-21-8400
Hong Kong+(852) 2513-2513
Suecia0771 1788 08
Caribe (305) 716-3925(Miami)
Irlanda1890 925 050
Suiza0848 845 107
China (Repuacuteblica Popular)800 8205146
Italia199 112 088
Tailandia2 645 3600
Ameacuterica Central(305) 716-3925(Miami)
Japoacuten+81 03 3448 3040
Taiwan2 2757 1567
Chile800 200 600
Luxemburgo34 2080 8035
Venezuela+58(212)265-2625
Colombia571-636-3011
Meacutexico(52) 55-5082-1000
79 Impresora a color Phaserreg 8200
Espe
cific
acio
nes
Especificaciones
Informe de seguridad de materiales de la tinta ColorStixreg 8200SECCIOacuteN 1 - IDENTIFICACIOacuteN DEL PRODUCTO
Nombres comerciales Nuacutemero de producto de XeroxBarras de tinta ColorStixreg 8200 negro 016-2044-00 016-2040-00Barras de tinta ColorStixreg 8200 cyan 016-2045-00 016-2041-00Barras de tinta ColorStixreg 8200 magenta 016-2046-00 016-2042-00Barras de tinta ColorStixreg 8200 amarillo 016-2047-00 016-2043-00Kit inicial de suministros 8200 SS 00 8200 SS 01
Uso del producto Impresoras a color XEROX Phaserreg 8200
SECCIOacuteN 2 - INFORMACIOacuteN SOBRE LOS INGREDIENTES
Xerox Phaserreg 8200 ColorStixreg 8200 es una mezcla patentada de polietileno ceras de amida grasas resinas y tintes La identidad especiacutefica de los ingredientes se mantiene como secreto comercialLa tinta soacutelida ColorStixreg 8200 es un artiacuteculo sometido a las regulaciones que rigen las comunicaciones peligrosas Este informe de seguridad de materiales se suministra como servicio al consumidor
SECCIOacuteN 3 - IDENTIFICACIOacuteN DE RIESGOSVIacuteAS DE EXPOSICIOacuteN PielEFECTOS POTENCIALES SOBRE LA SALUDEfectos inmediatos Se desconocen siempre que se utilicen para los fines concebidos en las impresoras a color Phaserreg 8200 Consulte la seccioacuten 11 para informacioacuten sobre pruebas toxicoloacutegicasEfectos croacutenicos Ninguno conocidoSIGNOS Y SIacuteNTOMAS DE LA EXPOSICIOacuteN Ninguno conocidoAFECCIONES MEacuteDICAS QUE PUEDEN EMPEORAR POR LA EXPOSICIOacuteN Ninguno conocido
SECCIOacuteN 4 - MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOSOJOS El contacto es poco probable Si entrara alguna partiacutecula en los ojos lavar abundantemente con aguaINGESTIOacuteN No se aplicaINHALACIOacuteN No se aplicaPIEL Lavar la piel con abundante agua y jaboacuten
SECCIOacuteN 5 - MEDIDAS CONTRA INCENDIOSPUNTO DE INFLAMACIOacuteN gt 221 grados C (gt429 grados F) seguacuten prueba cerrada Pensky-MartensRIESGO DE INCENDIO Y EXPLOSIOacuteN Estas tintas se queman Durante un incendio se pueden generar gases toacutexicos e irritantes por efecto de la combustioacuten o de la descomposicioacuten teacutermica
Guiacutea del usuario 80
Especificaciones
MEDIOS DE EXTINCIOacuteN Son eficaces todos los agentes de extincioacuten clasificados como B y C incluidos polvo o polvos secos dioacutexido de carbono y haloacutenINSTRUCCIONES PARA COMBATIR INCENDIOS Evite la inhalacioacuten del humo Al igual que en cualquier otro tipo de incendios utilice un respirador con suministro de aire aprobado por MSHANIOSH y ropa protectora sobre todo el cuerpo
SECCIOacuteN 6 - MEDIDAS EN CASO DE ESCAPE ACCIDENTAL
DERRAMES O FUGAS No se aplica
SECCIOacuteN 7 - MANIPULACIOacuteN Y ALMACENAMIENTOMANIPULACIOacuteN Si se utiliza tal como estaacute previsto no es necesario tomar ninguna precaucioacuten adicionalALMACENAMIENTO Evitar las altas temperaturas Mantener la tinta a temperaturas inferiores a 60 grados C (140 grados F)
SECCIOacuteN 8 - CONTROL DE LA EXPOSICIOacuteN Y PROTECCIOacuteN PERSONALNORMAS DE EXPOSICIOacuteN No se ha establecido ningunaCONTROLES DE INGENIERIacuteAPROTECCIOacuteN PERSONAL Si se utiliza tal como estaacute previsto no se requiere ninguna proteccioacuten especial
SECCIOacuteN 9 - PROPIEDADES FIacuteSICAS Y QUIacuteMICASASPECTOOLOR Soacutelido ceroso De color negro azul rojo o amarilloolor ligeroSOLUBILIDAD EN AGUA InsolublePUNTO DE FUSIOacuteN Aproximadamente 100 grados C (212 grados F)GRAVEDAD ESPECIacuteFICA (Agua = 1) Aproximadamente 1 25 grados C (77 grados F)
SECCIOacuteN 10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDADESTABILIDAD EstableCONDICIONES QUE DEBEN EVITARSE Temperaturas superiores a 200 grados C (392 grados F)INCOMPATIBILIDAD CON OTROS MATERIALES NingunaPOLIMERIZACIOacuteN PELIGROSA No se producePRODUCTOS PELIGROSOS DERIVADOS DE LA DESCOMPOSICIOacuteN El material puede descomponerse en derivados toacutexicos cuando se calienta a temperaturas superiores a 200 grados C (392 grados F)
SECCIOacuteN 11 - INFORMACIOacuteN TOXICOLOacuteGICATOXICIDAD Dosis letal oral50 gt5 gkg (ratas) praacutecticamente no toacutexicoIRRITACIOacuteN CUTAacuteNEA Iacutendice de irritacioacuten deacutermica primario = 00 no irrita la pielPOTENCIAL CARCINOGEacuteNICO Componentes no mencionados en las listas de IARC NTP u OSHA
SECCIOacuteN 12 - INFORMACIOacuteN ECOLOacuteGICANo tiene ninguacuten impacto conocido
81 Impresora a color Phaserreg 8200
Espe
cific
acio
nes
SECCIOacuteN 13 - CONSIDERACIONES SOBRE LOS RESIDUOSEste producto no es un desecho peligroso seguacuten se especifica en 40CFR261 TCLP inferior al nivel de residuos peligrosos establecido por la EPA Sin embargo los requisitos estatales y locales pueden ser maacutes restrictivos Se deben manipular y desechar seguacuten las normativas locales estatales y federales
SECCIOacuteN 14 - INFORMACIOacuteN SOBRE EL TRANSPORTEDOT No reglamentado
SECCIOacuteN 15 - INFORMACIOacuteN SOBRE NORMATIVASTSCA Este material ha sido fabricado en cumplimiento del Acta de control de sustancias toacutexicas de la EPA (TSCA)RCRA (Resource Conservation and Recovery Act) No produce residuos peligrosos tal como se especifica en 40CFR261 TCLP inferior al nivel de residuos peligrosos establecido por la EPA
SECCIOacuteN 16 - INFORMACIOacuteN ADICIONALFecha de preparacioacuten original 51000
Xerox CorporationOffice Printing BusinessEnvironmental Health amp SafetyPO Box 1000Mail Stop 60-512Wilsonville Oregon 97070Informacioacuten sobre seguridad 800-828-6571Informacioacuten sobre la salud 716-422-2177
Informe de seguridad de materiales del liacutequido de silicona para la capa de transferencia intermediaSECCIOacuteN 1 - IDENTIFICACIOacuteN DEL PRODUCTONombre comercial Liacutequido de silicona de Xerox para la capa de transferencia intermedia impregnado en el rodillo de mantenimiento de la impresora Nuacutemero de producto de Xerox 016-1933-00 (kit de mantenimiento estaacutendar de repuesto)Nuacutemero de producto de Xerox 016-1932-00 (kit de mantenimiento ampliado de repuesto)Uso del producto Impresoras a color Phaserreg 8200 de Xerox
SECCIOacuteN 2 - INFORMACIOacuteN SOBRE LOS INGREDIENTESEl liacutequido de silicona de Xerox para la capa de transferencia intermedia es una mezcla patentada de aceites de silicona Las identidades especiacuteficas de los componentes asiacute como su composicioacuten porcentual se ocultan como un secreto comercial
Guiacutea del usuario 82
Especificaciones
SECCIOacuteN 3 - IDENTIFICACIOacuteN DE RIESGOSVIacuteAS DE EXPOSICIOacuteN Piel ojosEFECTOS POTENCIALES SOBRE LA SALUD Los efectos de este producto sobre la salud son insignificantes si eacuteste se utiliza tal como estaacute previsto en las impresoras a color Phaserreg 8200 de XeroxEfectos inmediatosInhalacioacuten No es una viacutea de exposicioacuten esperadaPiel Puede causar irritacioacuten leveOjos Puede causar irritacioacuten leveIngestioacuten No es una viacutea de exposicioacuten esperada Efectos croacutenicos No se conoce ninguno ni se preveacute que ocurranSIGNOS Y SIacuteNTOMAS DE LA EXPOSICIOacuteNIrritacioacuten leve de ojos o pielAFECCIONES MEacuteDICAS QUE PUEDEN EMPEORAR POR LA EXPOSICIOacuteNNinguna conocida
SECCIOacuteN 4 - MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOSINHALACIOacuteN No es una viacutea de exposicioacuten de este productoOJOS Lavar con abundante agua Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentomaPIEL Lavar con abundante agua y jaboacuten Solicite asistencia meacutedica si observa siacutentomas de irritacioacutenINGESTIOacuteN No es una viacutea de exposicioacuten de este producto
SECCIOacuteN 5 - MEDIDAS CONTRA INCENDIOSPUNTO DE INFLAMACIOacuteN El punto de inflamacioacuten del liacutequido es de 226 grados C seguacuten la prueba de caacutepsula cerrada Pensky-MartensMEDIOS DE EXTINCIOacuteN Son eficaces todos los agentes de extincioacuten clasificados como B y C incluyendo polvo o polvos secos CO2 y haloacutenINSTRUCCIONES PARA COMBATIR INCENDIOS Al igual que en cualquier otro tipo de incendios utilice un respirador con suministro de aire aprobado por MSHANIOSH y ropa protectoraRIESGO DE INCENDIO Y EXPLOSIOacuteN Durante un incendio se pueden generar sustancias toacutexicas e irritantes por efecto de la combustioacuten o de la descomposicioacuten teacutermica No se preveacuten riesgos especiales en caso de incendio
SECCIOacuteN 6 - MEDIDAS EN CASO DE ESCAPE ACCIDENTALDERRAMES O FUGAS El rodillo de mantenimiento estaacute impregnado con el liacutequido Durante la manipulacioacuten normal se pueden liberar pequentildeas cantidades (es decir gotas) Absoacuterbalas y deseacutechelas en un contenedor adecuado Limpie bien cualquier derrame ya que los residuos pueden ser resbalosos
SECCIOacuteN 7 - MANIPULACIOacuteN Y ALMACENAMIENTOMANIPULACIOacuteN Laacutevese las manos con agua y jaboacuten despueacutes del contacto Limpie cualquier derrame siguiendo las instrucciones de la SECCIOacuteN 6ALMACENAMIENTO No existen requisitos especiales
83 Impresora a color Phaserreg 8200
Espe
cific
acio
nes
SECCIOacuteN 8 - CONTROL DE LA EXPOSICIOacuteN Y PROTECCIOacuteN PERSONALSi se utiliza tal como estaacute previsto no se requiere ninguna proteccioacuten especial
SECCIOacuteN 9 - PROPIEDADES FIacuteSICAS Y QUIacuteMICASASPECTO Liacutequido transparente impregnado en el rodillo de mantenimientoOLOR LeveSOLUBILIDAD EN AGUA No existen datos disponiblesGRAVEDAD ESPECIacuteFICA La gravedad especiacutefica del liacutequido es de 097 (agua=1)
SECCIOacuteN 10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDADESTABILIDAD EstableINCOMPATIBILIDAD CON OTROS MATERIALES Agentes oxidantes fuertesPRODUCTOS PELIGROSOS DERIVADOS DE LA DESCOMPOSICIOacuteN A temperaturas elevadas se puede generar formaldehiacutedoPOLIMERIZACIOacuteN PELIGROSA No se produce
SECCIOacuteN 11 - INFORMACIOacuteN TOXICOLOacuteGICANo hay datos toxicoloacutegicos sobre la mezcla
SECCIOacuteN 12 - INFORMACIOacuteN ECOLOacuteGICANo estaacute disponible
SECCIOacuteN 13 - CONSIDERACIONES SOBRE LOS RESIDUOSEste liacutequido no aparece en la lista de residuos peligrosos de la RCRA Se debe desechar seguacuten las normativas locales estatales o federales
SECCIOacuteN 14 - INFORMACIOacuteN SOBRE EL TRANSPORTEDOT No reglamentado
SECCIOacuteN 15 - INFORMACIOacuteN SOBRE NORMATIVASLa siguiente informacioacuten se refiere a los ingredientes del liacutequido de silicona Xerox para la capa de transferencia intermediaTSCA (Toxic Substances Control Act) Catalogado en el inventario de la TSCA seguacuten han verificado nuestros proveedoresRCRA (Resource Conservation and Recovery Act) No se menciona en la lista de residuos peligrosos de RCRA Los ingredientes de este liacutequido no se mencionan como canceriacutegenos seguacuten OSHA IARC o NTP
Guiacutea del usuario 84
Especificaciones
SECCIOacuteN 16 - INFORMACIOacuteN ADICIONALFecha de preparacioacuten original 31000
Xerox CorporationOffice Printing BusinessEnvironmental Health amp SafetyPO Box 1000Mail Stop 60-512Wilsonville Oregon 97070Informacioacuten sobre seguridad 800-828-6571Informacioacuten sobre la salud 716-422-2177
Informe de seguridad de materiales de CleanTexreg Alcopad SECCIOacuteN 1 ndash IDENTIFICACIOacuteN DEL PRODUCTO
Nombre comercial Nuacutemero de producto de XeroxAlcopad 016-1845-00
Nuacutemeros de identificacioacuten del producto 806B 806C 806H 806T 806Z 806Denominacioacuten quiacutemica y sinoacutenimos Alcohol isopropiacutelicoFoacutermula quiacutemica CH2CH(OH)CH3Nuacutemeros de teleacutefono de emergencia CHEMTREC (transporte) 1-800-424-9300Uso del producto Impresoras a color Phaserreg 8200 de Xerox
SECCIOacuteN 2 - INFORMACIOacuteN SOBRE LOS INGREDIENTES
Nordm CAS del componente OSHA PEL (ppm) ACGIL TLV (ppm)Alcohol isopropiacutelico 67-63-0 910 400 400Agua desionizada 7732-18-5 90 NA NA
SECCIOacuteN 3 - IDENTIFICACIOacuteN DE RIESGOS
Este producto se distribuye como pantildeo presaturado para un solo uso donde el aplicador absorbe todo el liacutequido El alcohol isopropiacutelico es un liacutequido inflamable El contacto con los ojos produce irritacioacuten local y sensacioacuten de ardor puede causar lesiones si no se elimina raacutepidamente El contacto reiterado o prolongado con la piel puede producir irritacioacuten y dermatitis La exposicioacuten a niveles superiores al TLV puede causar irritacioacuten de los ojos y de las viacuteas respiratorias con siacutentomas como cefalea mareos y efectos sobre el SNC Puede ser peligroso si se ingierePotencial carcinogeacutenico (OSHANTPIARCACGIH) No se mencionaAfecciones meacutedicas que pueden empeorar por la exposicioacuten No se menciona
SECCIOacuteN 4 - MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS
CONTACTO CON LOS OJOS Lavar con agua durante 15 minutos incluida la zona debajo de los paacuterpados Solicitar asistencia meacutedicaCONTACTO CON LA PIEL Lavar con aguaINHALACIOacuteN Exponer al aire fresco Mantener en reposo Restablecer yo respaldar la respiracioacuten seguacuten sea necesario Obtener asistencia meacutedica lo antes posible
85 Impresora a color Phaserreg 8200
Espe
cific
acio
nes
INGESTIOacuteN En el caso poco probable de ingestioacuten de un limpiador las medidas de primeros auxilios deberaacuten centrarse en extraer el objeto y evitar que la persona se ahogue Una vez extraiacutedo el objeto mantener a la persona afectada en reposo Llamar inmediatamente a un meacutedico
SECCIOacuteN 5 - MEDIDAS CONTRA INCENDIOS
PUNTO DE INFLAMACIOacuteN (TCC) 56 grados FLIacuteMITES DE INFLAMACIOacuteN ( POR VOLUMEN) LEI ND LES NDTEMPERATURA DE AUTOIGNICIOacuteN grados F (grados C) NDMEDIOS DE EXTINCIOacuteN El alcohol isopropiacutelico incendiado puede extinguirse con dioacutexido de carbono polvos quiacutemicos secos o espuma de alcohol Se puede utilizar agua para enfriar los recipientes expuestos al fuegoRIESGOS ESPECIALES DE INCENDIO Y EXPLOSIOacuteN El alcohol isopropiacutelico puede liberar vapores que pueden inflamarse a temperaturas iguales o superiores al punto de inflamacioacutenCLASIFICACIOacuteN NFPA SALUD (1)INFLAMABILIDAD (3)REACTIVIDAD (0)Clasificacioacuten seguacuten OSHA liacutequido inflamable de clase IBND = No disponible
SECCIOacuteN 6 - MEDIDAS EN CASO DE ESCAPE ACCIDENTAL
Debido a que la solucioacuten de alcohol isopropiacutelico se encuentracompletamente absorbida en el aplicador y a que la cantidad de alcohol isopropiacutelico por aplicador es pequentildea el riesgo de que ocurra un derrame importante es muy reducido No obstante en caso de que se liberara una cantidad significativa de liacutequido se debe ventilar el aacuterea y en especial las zonas bajas en las que pueden acumularse los vapores y eliminarse cualquier fuente de ignicioacuten El personal de limpieza necesita proteccioacuten contra el contacto con el liacutequido y la inhalacioacuten de los vapores
SECCIOacuteN 7 - MANIPULACIOacuteN Y ALMACENAMIENTO
Almacenar en un lugar limpio fresco y bien ventilado alejado de cualquier fuente de ignicioacuten y de agentes oxidantes Manipular y almacenar de manera apropiada para un liacutequido inflamable de clase IB de OSHA La instalacioacuten eleacutectrica debe cumplir con los coacutedigos pertinentes Se deben utilizar herramientas que no produzcan chispas
SECCIOacuteN 8 - CONTROL DE LA EXPOSICIOacuteN Y PROTECCIOacuteN PERSONAL
Mantener una buena ventilacioacuten para mantener el TLV Utilizar herramientas que no produzcan chispas Evitar la inhalacioacuten de los vapores el contacto con los ojos y el contacto reiterado o prolongado con la piel No ingerir
Guiacutea del usuario 86
Especificaciones
SECCIOacuteN 9 - PROPIEDADES FIacuteSICAS Y QUIacuteMICAS
PUNTO DE EBULLICIOacuteN (80 grados C) (180 grados F) VOLAacuteTIL POR VOLUMEN 25 grados C 100PRESIOacuteN DE VAPOR (mmHg 25 grados C) 33VELOCIDAD DE EVAPORACIOacuteN (ACETATO DE BUTILO-1) gt1DENSIDAD DE VAPOR (AIRE = 1) lt1 FORMA liacutequido SOLUBLE EN AGUA 25 grados C 100OLOR alcoholDENSIDAD ESPECIacuteFICA (GCC 25 grados C) 079 ASPECTO DEL LIacuteQUIDO transparente
SECCIOacuteN 10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD
ESTABILIDAD EstablePOLIMERIZACIOacuteN PELIGROSA No se produceINCOMPATIBILIDADES CONDICIONES QUE SE DEBEN EVITAR Sustancias caacuteusticas aminas alcanolaminas aldehiacutedos amoniacuteaco agentes oxidantes fuertes y compuestos cloradosPRODUCTOS PELIGROSOS DERIVADOS DE LA DESCOMPOSICIOacuteN Monoacutexido de carbono
SECCIOacuteN 11 - INFORMACIOacuteN TOXICOLOacuteGICA
No disponible
SECCIOacuteN 12 ndash INFORMACIOacuteN ECOLOacuteGICANo disponible
SECCIOacuteN 13 - CONSIDERACIONES SOBRE LOS RESIDUOS
Seguir las normativas federales estatales y locales
SECCIOacuteN 14 - INFORMACIOacuteN SOBRE EL TRANSPORTE
CLASIFICACIOacuteN DOT No reglamentadoNombre propio de enviacuteoClase de riesgoNuacutemero NUGrupo de embalajeEtiquetas de riesgo
CLASIFICACIOacuteN IATAICAO No reglamentadoNombre propio de enviacuteoClase de riesgoNuacutemero NUGrupo de embalajeEtiquetas de riesgo
87 Impresora a color Phaserreg 8200
Espe
cific
acio
nes
CLASIFICACIOacuteN IMDG No reglamentadoNombre propio de enviacuteoClase de riesgoNuacutemero de paacutegina IMDGGrupo de embalajePunto de inflamacioacuten (grados C)Agente contaminador marino
SECCIOacuteN 15 - INFORMACIOacuteN SOBRE NORMATIVAS
INFORMES SARA TIacuteTULO IIISustancia quiacutemica toacutexica (Seccioacuten 313) No se mencionaSustancia sumamente peligrosa No se menciona(Seccioacuten 302 304 311 312)Clase de riesgo Efectos croacutenicos sobre la salud Siacute Efectos agudos sobre la salud SiacuteRiesgo de incendio SiacuteRiesgo de presioacuten NoRiesgo de reactividad No
ESTADO EN EL INVENTARIO TSCA Todos los componentes mencionados aparecen en el inventario TSCA
SECCIOacuteN 16 INFORMACIOacuteN ADICIONAL
La informacioacuten contenida en este documento se ha obtenido de informes internos y de los datos de publicaciones profesionales Se proporciona sin garantiacuteas de ninguacuten tipo expresas o impliacutecitas Estaacute destinada exclusivamente como una ayuda para evaluar la idoneidad y el uso correcto del material y para poner en praacutectica los procedimientos y precauciones de seguridad Los empleados deben utilizar esta informacioacuten como complemento a otros datos recopilados por ellos y deben determinar de forma independiente la idoneidad y la integridad de la informacioacuten de todas las fuentes para garantizar el uso correcto de estos materiales El usuario debe asegurarse de que toda la informacioacuten utilizada cumpla con las leyes y normativas federales estatales y locales
PREPARADO POR
Productos CleanTex33 Murray Hill DriveNanuet NY 10954
Junio de 1997
Guiacutea del usuario 88
SuppliesIacutendice
Iacutendice
Aaccesorios
informacioacuten de pedido 1alimentacioacuten xialmacenamiento
etiquetas y tarjetas de visita 33papel 15sobres 37
altura xiiiaacuterea de impresioacuten 18
sobres 19atascos 50atascos de hojas 50atascos de papel 50
Bbajo suministro 10bandeja de alta capacidad para transparenciasetiquetas
carga 25bandeja de desechos
nuacutemero de producto 2vaciado 61
bandeja de papel de alta capacidadcarga 22nuacutemero de producto 3
bandeja de papeltransparencias estaacutendarcarga 20nuacutemeros de producto 3
bandeja de transparenciasetiquetas de alta capacidadnuacutemeros de producto 3
bandeja inferiordespeje de atasco 57
bandeja intermediadespeje de atasco 56
bandeja para papel oficiocargando 27nuacutemero de producto 3
bandeja superiordespeje de atasco 56
bandejascarga 20nuacutemeros de producto 3
89 Impresora a color Phaserreg 8200
Iacutendi
ce
bandejas de papelcarga 20nuacutemeros de producto 3
bandejas de transparenciasnuacutemeros de producto 3
botoacuten Ayuda en el controlador de la impresora 76
Ccaja para el enviacuteo 73cajoacuten de mantenimiento
nuacutemero de producto 2calidad de impresioacuten 45caracteriacutesticas de la impresora 11carga
bandeja de alta capacidad para transparenciasetiquetas 25bandeja de papel de alta capacidad 22bandeja de papeltransparencias estaacutendar 20
carga de tinta 59cargando
bandeja para papel oficio 27carrito de la impresora
nuacutemero de producto 3carrito para la impresora
nuacutemero de producto 3cartoncillo
nuacutemeros de producto 6CD-ROM de la impresora 74CentreWare IS 77CleanTex Alcopad
informe de seguridad de materiales 84colores de barras de tinta 60conexioacuten de color 76consumibles
carga de tinta 59garantiacutea viiikit de mantenimiento 64
contador del kit de mantenimiento 64contenido del CD-ROM de la impresora 74controladores
ubicacioacuten 74usos 75
controladores de la impresoraubicacioacuten 74usos 75
correccioacuten del color automaacutetica 13correccioacuten del color de color intenso 13correccioacuten del color de imprenta comercial 13
Guiacutea del usuario 90
SuppliesIacutendice
correccioacuten del color de imprenta Euroscale 13correccioacuten del color de imprenta SNAP 13correccioacuten del color de imprenta SWOP 13correccioacuten del color de pantalla sRGB 13correccioacuten del color DIC 13correccioacuten del color en blanco y negro 14correccioacuten del color FujiProof 13correccioacuten del color Toyo 13correcciones de color 13correcciones de color TekColor 13cubierta de salida
despeje de atasco 51cubierta frontal
despeje de atasco 55
Ddespeje de atasco
abra la cubierta de salida para despejar 51abra la cubierta frontal para despejar 55en la ranura de alimentacioacuten manual 58retire bandeja inferior para despejar 57retire bandeja intermedia para despejar 56retire bandeja superior para despejar 56tamantildeo incorrecto 57
despeje de atascos 50distribuidores 77
Eeliminacioacuten de manchas de tinta 48eliminacioacuten de rayas leves 46enviacuteo de la impresora 72espacio alrededor de la impresora xiietiquetas 17
almacenamiento 33en la bandeja de alta capacidad para transparenciasetiquetas 25en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar 20imprimir en 33nuacutemeros de producto 7uso de la ranura de alimentacioacuten manual 29
extensioacuten de la bandeja de salida 28nuacutemero de producto 2
Ffaltan colores 45
91 Impresora a color Phaserreg 8200
Iacutendi
ce
Ggarantiacutea
consumibles viiiimpresora vii
garantiacutea de la impresora viiguiacutea de apertura raacutepida
limpieza 65nuacutemero de producto 2
guiacutea de papel 65
Hhoja limpiadora
limpieza 68hoja limpiadora del cajoacuten de mantenimiento
limpieza 68
Iimaacutegenes demasiado claras o demasiado oscuras 49impresioacuten
trabajos a dos caras 42impresioacuten a dos caras 42impresiones claras 49impresiones oscuras 49impresora
modos de calidad 12panel frontal 8velocidad de impresioacuten 12
informacioacuten de ayuda 74informe de seguridad de materiales
CleanTex Alcopad 84liacutequido de silicona para la capa de transferencia intermedia 81tinta ColorStixreg 8200 79
infoSMART 76interruptor de la bandeja 21 26interruptor eleacutectrico 71
Kkit de limpieza
nuacutemero de producto 2kit de mantenimiento
nuacutemeros de producto 1sustitucioacuten 64vida uacutetil 1
Guiacutea del usuario 92
SuppliesIacutendice
Llevantar la impresora xiii 72limpieza 59
guiacutea de apertura raacutepida 65hoja limpiadora del cajoacuten de mantenimiento 68rodillos de alimentacioacuten de papel 69rodillos de salida 69
liacuteneas de llenadobandeja de alta capacidad para transparenciasetiquetas 25bandeja de papel de alta capacidad 23bandeja de papeltransparencias estaacutendar 21bandeja para papel oficio 27
liacutequido de silicona para la capa de transferencia intermediainforme de seguridad de materiales 81
Mmanchas en las impresiones 48mantenimiento 59manuales 74mapa de menuacutes 9maacutergenes
papel 18sobres 19
membreteimprimir en 41
memorianuacutemeros de producto 5
modo de calidad de impresioacuten Alta resolucioacutenFotografiacutea 12modo de calidad de impresioacuten Color raacutepido 12modo de calidad de impresioacuten de ahorro de tinta 12modo de calidad de impresioacuten estaacutendar 12modo de calidad de impresioacuten fotograacutefico 12modo de calidad de impresioacuten mejorado 12modos
calidad de impresioacuten 12modos de calidad 12modos de calidad de impresioacuten 12muesca de las transparencias 35
Nninguna correccioacuten del color 13
Oorientacioacuten 42
93 Impresora a color Phaserreg 8200
Iacutendi
ce
Ppaacuteginas de diagnoacutestico 45paacuteginas informativas 9 75panel frontal 8
tecla Informacioacuten 75teclas 8
pantildeos con alcoholinforme de seguridad de materiales 84
papel 15almacenamiento 15aacuterea de impresioacuten 18en la bandeja de papel de alta capacidad 22en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar 20maacutergenes 18nuacutemeros de producto 5tamantildeos 16 18uso de la ranura de alimentacioacuten manual 29
papel brillantenuacutemeros de producto 6
papel fotograacuteficoimprimir en 32
papel fotograacutefico de alta resolucioacutenimprimir en 32nuacutemeros de producto 6
peso de la impresora xiiipesos de papel 16preferencias de encuadernacioacuten 42prevencioacuten de atascos 50
Rranura de alimentacioacuten manual 29
atasco 58reembalaje de la impresora 73rodillo del kit de mantenimiento 64rodillos
limpieza de los rodillos de alimentacioacuten de papel 69limpieza de los rodillos de salida 69
rodillos de alimentacioacuten de papellimpieza 69
rodillos de salidalimpieza 69
Sseguridad xiseguridad de mantenimiento xiiseguridad del usuario xi
Guiacutea del usuario 94
SuppliesIacutendice
seguridad eleacutectrica xisiacutembolo de peligro xvsiacutembolo de precaucioacuten xvsiacutembolo de protector de toma de tierra xvsiacutembolos de seguridad xvsiacutembolos de superficies calientes xvsiacutembolos sobre la impresora xvsitios web 76sitios web de Xerox 76situaciones de error 10sobres
almacenamiento 37aacuterea de impresioacuten 19creacioacuten en la aplicacioacuten 37directrices 37impresioacuten desde Microsoft Word en un Macintosh 39impresioacuten desde Microsoft Word para Windows 38imprimir desde aplicaciones de Macintosh 40imprimir en 37tamantildeos 19uso de la ranura de alimentacioacuten manual 29
soportes 15soportes especiales 32suministros
informacioacuten de pedido 1
Ttamantildeo incorrecto de papel causa el atasco 57tamantildeos de papel 16tarjetas de visita 17
almacenamiento 33imprimir en 33nuacutemeros de producto 7
tecla Atraacutes 8tecla Cancelar impresioacuten 8tecla Informacioacuten 9 75tecla OK (Aceptar) 9teclas
panel frontal 8teclas de desplazamiento 9temperatura xiitinta
cargar 59tinta ColorStixreg 8200
cargando 59informe de seguridad de materiales 79nuacutemeros de producto 2
95 Impresora a color Phaserreg 8200
Iacutendi
ce
tipos de papel 16tipos de soporte 16trabajos a dos caras 42transparencias
en la bandeja de alta capacidad para transparenciasetiquetas 25en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar 20imprimir en 35modos de calidad de impresioacuten 12nuacutemeros de producto 6tamantildeos 18uso de la ranura de alimentacioacuten manual 29
trasladar impresora 71
Uunidad de disco duro
nuacutemero de producto 4unidad de disco duro interno
nuacutemero de producto 4
Vvelocidad de impresioacuten 12viacutedeos 74
viii
Impresora a color Phaser
reg
8200
Garantiacutea de los consumibles
Xerox garantiza que las barras de tinta soacutelida estaraacuten libres de defectos en los materiales y en la fabricacioacuten Todos los demaacutes Consumibles reemplazables por el cliente (CRC) estaraacuten cubiertos por un periacuteodo de noventa (90) diacuteas (seis (6) meses donde se requieran periacuteodos maacutes largos por ley) a partir de la fecha de instalacioacuten pero sin superar un (1) antildeo a partir de la fecha de enviacuteo De acuerdo con esta garantiacutea el Cliente debe notificar el defecto a Xerox o a su representante de servicio autorizado antes del vencimiento del periacuteodo de garantiacutea Xerox puede solicitar que el CRC defectuoso sea devuelto a un almaceacuten designado de Xerox o al representante de Xerox del que se adquirioacute originalmente el CRC Las reclamaciones se atenderaacuten de acuerdo con el procedimiento actual de Xerox
Estas garantiacuteas no se aplicaraacuten a ninguacuten defecto fallo o dantildeo provocado por un uso indebido o un mantenimiento y cuidado indebidos o inadecuados Xerox no estaraacute obligado de acuerdo con estas garantiacuteas
a reparar los dantildeos resultantes de intentos por parte de personal que no sean los representantes de Xerox de instalar reparar o realizar el mantenimiento del producto a menos que esteacute dirigido por un representante de Xerox
a reparar dantildeos fallos o degradaciones del rendimiento resultantes de un uso indebido o de la conexioacuten a un equipo o memoria incompatible
a reparar dantildeos fallos o degradaciones del rendimiento provocados por el uso de suministros o consumibles de impresora que no sean de TektronixXerox o el uso de suministros de TektronixXerox no especificados para su uso con esta impresora
a reparar un producto o CRC que se haya modificado o integrado con otros productos cuando el efecto de dicha modificacioacuten o integracioacuten aumente el tiempo o dificultad de mantenimiento del producto o CRC
a realizar el mantenimiento o limpieza del usuario o a reparar dantildeos fallos o degradaciones del rendimiento resultantes de la falta de mantenimiento y limpieza por parte del usuario tal como se indica en los materiales publicados sobre el producto
a reparar dantildeos fallos o degradaciones del rendimiento resultantes del uso del producto en un entorno que no cumpla con las especificaciones de funcionamiento establecidas en el manual del usuario
a reparar este producto despueacutes de haber alcanzado el liacutemite de su ciclo de utilizacioacuten todos los servicios posteriores se facturaraacuten seguacuten el tiempo y material empleados
a sustituir los CRC que se hayan vuelto a llenar esteacuten gastados hayan sufrido maltratos malos usos o manipulaciones indebidas de cualquier tipo
Guiacutea del usuario
ix
Sum
inistros
XEROX OTORGA LAS GARANTIacuteAS ANTERIORES CON RESPECTO A ESTE PRODUCTO Y A SUS CONSUMIBLES REEMPLAZABLES POR EL CLIENTE EN LUGAR DE CUALESQUIER OTRAS GARANTIacuteAS EXPLIacuteCITAS O IMPLIacuteCITAS XEROX Y SUS DISTRIBUIDORES RECHAZAN CUALQUIER GARANTIacuteA IMPLIacuteCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPOacuteSITO EN PARTICULAR O CUALQUIER NORMA SIMILAR IMPUESTA POR LA LEGISLACIOacuteN APLICABLE LA RESPONSABILIDAD DE XEROX DE REPARAR SUSTITUIR U OFRECER UN REEMBOLSO POR LOS PRODUCTOS DEFECTUOSOS Y CONSUMIBLES REEMPLAZABLES DEL CLIENTE ES EL REMEDIO UacuteNICO Y EXCLUSIVO PROPORCIONADO AL CLIENTE POR INCUMPLIMIENTO DE ESTAS GARANTIacuteAS
Algunos estados provincias y paiacuteses no permiten la exclusioacuten o limitacioacuten de dantildeos incidentales o derivados o la exclusioacuten o limitacioacuten de la duracioacuten de las garantiacuteas o condiciones impliacutecitas por tanto las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no ser aplicables en su caso Esta garantiacutea le ofrece derechos legales especiacuteficos ademaacutes de otros derechos que ya pueda tener seguacuten el estado provincia o paiacutes en que se encuentre
EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY LOCAL A EXCEPCIOacuteN DE LAS OBLIGACIONES ESPECIacuteFICAMENTE ESTABLECIDAS EN ESTA DECLARACIOacuteN DE GARANTIacuteA EN NINGUacuteN CASO DEBERAacute XEROX NI SUS DISTRIBUIDORES SER RESPONSABLES POR DANtildeOS INDIRECTOS ESPECIALES INCIDENTALES O DERIVADOS (INCLUYENDO LA PEacuteRDIDA DE GANANCIAS) YA SEA EN BASE A CONTRATO PERJUICIO O CUALQUIER OTRA TEORIacuteA LEGAL E INDEPENDIENTEMENTE DE SI XEROX O SUS DISTRIBUIDORES FUERON NOTIFICADOS CON ANTELACIOacuteN SOBRE LA POSIBILIDAD DE TALES DANtildeOS
Para la garantiacutea del software consulte el acuerdo de licencia de usuario final incluido con el software
En algunas zonas geograacuteficas este producto estaacute garantizado por Fuji Xerox Esta declaracioacuten de garantiacutea no se aplica en Japoacuten Consulte la declaracioacuten de garantiacutea que se suministra en el manual del usuario en japoneacutes para aquellos productos adquiridos en Japoacuten
x
Impresora a color Phaser
reg
8200
Si usted vive en Australia debe tener en cuenta que el Acta de Praacutecticas Comerciales de 1974 y la legislacioacuten de Estado y Territorio equivalente (colectivamente las Actas) contienen disposiciones especiales destinadas a proteger a los consumidores de Australia Nada en material de garantiacutea alguno de Fuji Xerox excluye o limita la aplicacioacuten de cualquier disposicioacuten de las Actas donde de hacerse asiacute se infringiriacutean las Actas o provocariacutea la nulidad de cualquier parte de esta garantiacutea En este material de garantiacutea una condicioacuten o garantiacutea impliacutecita cuya exclusioacuten de un contrato con un Consumidor (tal como se define en las Actas) infringiriacutea cualquier disposicioacuten de las Actas o causariacutea la nulidad de cualquiera o todas las partes de esta garantiacutea se denomina una Condicioacuten no excluible En la medida en que lo permita la ley la uacutenica y total responsabilidad de Fuji Xerox hacia el cliente por el incumplimiento de cualquier Condicioacuten no excluible (incluida cualquier peacuterdida derivada sufrida por el cliente) estaacute limitada excepto si se especifica de otro modo en el presente documento a (a eleccioacuten de Fuji Xerox) la sustitucioacuten o reparacioacuten de las mercanciacuteas o al nuevo suministro o pago del coste del nuevo suministro de los servicios con respecto a los cuales ocurrioacute el incumplimiento Sujeto a lo antedicho quedan excluidas todas las condiciones y garantiacuteas que esteacuten o pudieran estar de otro modo impliacutecitas en un contrato de Consumidor ya sea por disposicioacuten legal inferencia de las circunstancias praacutectica del sector o de cualquier otra manera
Guiacutea del usuario
xi
Sum
inistros
Resumen sobre seguridad del usuario
Su impresora y los suministros consumibles recomendados se han disentildeado y probado para que cumplan requerimientos estrictos de seguridad Prestar atencioacuten a las notas siguientes aseguraraacute un funcionamiento seguro de su impresora de forma continua
Seguridad eleacutectrica
Use el cable de alimentacioacuten suministrado con la impresora
Advertencia
Este dispositivo no estaacute destinado para su utilizacioacuten en instalaciones de atencioacuten meacutedica tal como se enviacutea Si ha de ser utilizado en instalaciones de salud meacutedica debe usarse un cable de alimentacioacuten para hospitales
No utilice un enchufe adaptador a tierra para conectar la impresora a una fuente de alimentacioacuten que no tenga conexioacuten a tierra
Enchufe el cable de alimentacioacuten directamente a una salida eleacutectrica con toma de tierra No utilice un cable de extensioacuten ni barra de contactos Si no sabe si el enchufe estaacute conectado a tierra pida a un electricista que lo compruebe
Advertencia
Para evitar la posibilidad de una descarga eleacutectrica grave aseguacuterese de que la impresora esteacute correctamente conectada a tierra
No situacutee la impresora donde alguien pueda pisar el cable de alimentacioacuten
No coloque objetos sobre el cable de alimentacioacuten
No obstruya las aberturas de ventilacioacuten Estas aberturas tienen por objeto evitar que la impresora se caliente en exceso
Advertencia
No introduzca objetos en las ranuras y aberturas de la impresora Si hace contacto con alguacuten punto con carga eleacutectrica o si realiza un cortocircuito de alguacuten componente podriacutea producirse un incendio o una descarga eleacutectrica
El cable de alimentacioacuten va unido a la impresora mediante un enchufe en la parte posterior En caso de que sea necesario cortar la corriente de la impresora desconecte el cable de alimentacioacuten del receptaacuteculo de corriente
Nota
Se recomienda que deje siempre encendida la impresora para un oacuteptimo rendimiento ya que no representa ninguacuten peligro
xii
Impresora a color Phaser
reg
8200
Si se produce alguna de las condiciones siguientes apague la impresora inmediatamente desconecte el cable de alimentacioacuten y llame a un representante de servicio autorizado
El cable de alimentacioacuten estaacute dantildeado o raiacutedo
Se ha derramado liacutequido en la impresora
La impresora estaacute expuesta a agua
Estaacute dantildeada alguna parte de la impresora
Seguridad de mantenimiento
No realice ninguacuten procedimiento de mantenimiento que no esteacute especiacuteficamente descrito en la documentacioacuten que acompantildea a la impresora
No utilice limpiadores en aerosol El uso de suministros no aprobados puede causar mal rendimiento y podriacutea provocar situaciones de peligro
No quite las cubiertas o dispositivos de seguridad que estaacuten sujetos con tornillos a menos que esteacute instalando alguacuten equipo opcional y se le haya indicado expresamente que lo haga Cuando se realizan esas instalaciones la impresora debe estar apagada A excepcioacuten de las opciones instalables por el usuario no hay que hacer ninguacuten mantenimiento o servicio de los componentes situados detraacutes de esas cubiertas
Seguridad de funcionamiento
Su impresora y los suministros se han disentildeado y probado para que cumplan estrictas exigencias de seguridad Eacutestas incluyen el examen y aprobacioacuten por un organismo de seguridad y el cumplimiento de las normas medioambientales establecidas
Si presta atencioacuten a las normas de seguridad siguientes contribuiraacute a que su impresora funcione continuamente de forma segura
Use el material y los suministros disentildeados especiacuteficamente para la impresora El uso de materiales no adecuados puede producir mal rendimiento y causar una situacioacuten de peligro
Siga todas las advertencias e instrucciones indicadas en o suministradas con la impresora opciones y suministros
Coloque la impresora en una zona sin polvo donde la temperatura se mantenga entre 10 y 30 grados C (50 grados F y 90 grados F) y la humedad relativa esteacute entre el 10 y el 85 por ciento
Coloque la impresora en una zona con suficiente espacio para la ventilacioacuten funcionamiento y servicio El espacio miacutenimo recomendado es
4572 cm (18 pulg) por encima de la impresora
1016 cm (4 pulg) por detraacutes de la impresora
1016 cm (4 pulg) por cada lado de la impresora
acceso sin obstaacuteculos por la parte delantera de la impresora para poder acceder a las bandejas
No bloquee ni tape las ranuras y aberturas de la impresora Sin una ventilacioacuten adecuada la impresora podriacutea calentarse en exceso
Guiacutea del usuario xiii
Suministros
Coloque la impresora sobre una superficie nivelada (una inclinacioacuten de no maacutes de 3 grados)
Para un oacuteptimo rendimiento use la impresora en alturas inferiores a 2400 metros (7874 pies)
No coloque la impresora cerca de una fuente de calor
No permita que la luz solar incida directamente en la impresora
No coloque la impresora frente a la corriente de aire friacuteo de un sistema de aire acondicionado
Coloque la impresora en una superficie nivelada y soacutelida con suficiente resistencia para el peso de la maacutequina El peso baacutesico de la impresora sin materiales de embalaje es de 36 kg (79 libras)
La impresora es pesada y debe ser levantada por dos personas La siguiente ilustracioacuten muestra la teacutecnica adecuada para levantar la impresora
Tenga cuidado al trasladar o volver a colocar la impresora Tiene maacutes peso en la parte delantera y podriacutea volcarse hacia adelante Siga el procedimiento recomendado para trasladar la impresora de un lugar a otro Consulte las instrucciones de la Guiacutea de referencia raacutepida e instalacioacuten de la Phaser 8200 y la paacutegina 71 de esta Guiacutea del usuario
No coloque liacutequidos sobre la impresora
Advertencia
Tenga cuidado cuando trabaje en aacutereas del interior de la impresora identificadas con un siacutembolo de advertencia Estas aacutereas pueden estar muy calientes y podriacutean producir lesiones personales
Espere entre 10 y 15 segundos antes de apagar o prender la impresora
Mantenga las manos cabello collares etc apartados de los rodillos de alimentacioacuten de salida
xiv Impresora a color Phaserreg 8200
No quite las bandejas de papel durante la impresioacuten incluso si la bandeja no estaacute siendo utilizada para el trabajo de impresioacuten en curso Todas las bandejas deben estar en su sitio para que el soporte pase correctamente a traveacutes de la ruta de papel de la impresora
No abra las cubiertas mientras estaacute imprimiendo
No apague la impresora mientras estaacute imprimiendo
No mueva la impresora mientras estaacute imprimiendo Consulte la paacutegina 71 para obtener instrucciones sobre coacutemo trasladar la impresora
0726-39
0726-40
0726-41
Guiacutea del usuario xv
Suministros
Siacutembolos que aparecen marcados en el producto
PELIGRO alta tensioacuten
Terminal protector de toma a tierra (masa)
Superficie caliente dentro o sobre la impresora Tenga cuidado para evitar lesiones personales
Tenga cuidado Consulte el manual o manuales para obtener maacutes informacioacuten
Advertencia
Si el producto pierde la conexioacuten a tierra el uso de botones y controles (y otros elementos conductores) puede provocar descargas eleacutectricas Los productos eleacutectricos pueden conllevar riesgos en caso de uso indebido
Advertencia
Para su seguridad no desactive ninguacuten interruptor de puertas
4525-101
4525-102
4525-103 4525-104 4525-105
4525-106
1 Impresora a color Phaserreg 8200
Piez
asS
umin
istr
os
Piezas y suministros de la impresora
Nota
En el interior de la impresora todas las manillas y puntos de interaccioacuten del usuario son de color verde Las partes desechables del kit de mantenimiento son de color naranja
Para pedir suministros y accesorios poacutengase en contacto con su distribuidor local o visite el sitio web de Xerox wwwxeroxcomofficeprintingsupplies
Consumibles reemplazables por el cliente (CRC)Kits de mantenimiento
Elemento Nuacutemero de producto
Kit de mantenimiento de capacidad ampliada Phaser 8608200
Rodillo y contador de mantenimiento de repuesto
Vida uacutetil de hasta 40000 paacuteginas o 15 meses lo que suceda antes
016-1932-00
Kit de mantenimiento de capacidad estaacutendar Phaser 8608200
Rodillo y contador de mantenimiento de repuesto
Vida uacutetil de hasta 10000 paacuteginas o 15 meses lo que suceda antes
016-1933-00
0726-59
Guiacutea del usuario 2
PiezasSuministros
Unidades reemplazables por el cliente (CRU)
Tinta Phaser ColorStixreg 8200
Elemento Nuacutemero de producto
10 barras de tinta negra ColorStixreg 8200 016-2044-00
5 barras de tinta cyan ColorStixreg 8200 016-2045-00
5 barras de tinta magenta ColorStixreg 8200 016-2046-00
5 barras de tinta amarilla ColorStixreg 8200 016-2047-00
5 barras de tinta negra ColorStixreg 8200 016-2040-00
2 barras de tinta cyan ColorStixreg 8200 016-2041-00
2 barras de tinta magenta ColorStixreg 8200 016-2042-00
2 barras de tinta amarilla ColorStixreg 8200 016-2043-00
Elementos de repuesto y limpieza
Elemento Nuacutemero de producto
Bandeja de desechos del cajoacuten de mantenimiento 436-0415-00
Cajoacuten de mantenimiento (incluye el kit de mantenimiento de capacidad estaacutendar)
436-0414-00
Guiacutea de apertura raacutepida 650-4214-00
Extensioacuten de la bandeja de salida
Utiliacutecela cuando imprima desde la bandeja de papel oficio
381-0497-00
Kit de limpieza
Paquete de 5 pantildeos con alcohol
016-1845-00
3 Impresora a color Phaserreg 8200
Piez
asS
umin
istr
os
Accesorios
Bandejas
Elemento Tamantildeo Nuacutemero de producto
Bandeja de papeltransparencias estaacutendar
Puede contener 200 hojas de papel
Puede contener 50 hojas de etiquetas
Puede contener 50 transparencias
ACarta (EEUU)
A4 (Carta meacutetrica)
436-0409-00
436-0410-00
Bandeja para papel oficio
Puede contener 200 hojas de papel oficio
Oficio (EEUU) 436-0413-00
Bandeja de transparenciasetiquetas de alta capacidad
Puede contener 175 transparencias
Puede contener 100 hojas de etiquetas
ACarta (EEUU)
A4 (Carta meacutetrica)
436-0411-00
436-0412-00
Conjunto de bandejas para papel de alta capacidad
Elemento Nuacutemero de producto
Puede contener 500 hojas de papel de tamantildeo carta o A4
Mayor capacidad de impresioacuten en papel
Aumenta la adaptabilidad y la comodidad de la impresioacuten
Se pueden utilizar hasta dos conjuntos de bandejas para papel de alta capacidad
8200LTA
Carrito de la impresora
Elemento Nuacutemero de producto
Altura de superficie ergonoacutemica
Proporciona almacenamiento para suministros
Movible para un faacutecil acceso a los cables posteriores
ZCARTA
Guiacutea del usuario 4
PiezasSuministros
Unidad de disco duro interno
Elemento Nuacutemero de producto
Capacidad miacutenima de 10 gigabytes Funcionalidad de intercalacioacuten fonts transferidos
formularios y superposicioacuten (requiere tambieacuten el conjunto de caracteriacutesticas DP)
Funcionalidad de impresioacuten de prueba impresioacuten guardada e impresioacuten segura (requiere tambieacuten el conjunto de caracteriacutesticas DP)
Contabilidad de trabajos ampliada y Phaser HD (suministra controladores manuales viacutedeos y ayuda sensible al contexto de CentreWare IS)
8200HD
Mejoras
Elemento Nuacutemero de producto
Conjunto de caracteriacutesticas Phaserreg 8200N Con la realizacioacuten de mejoras la Phaser 8200B se convierte
en una Phaser 8200N Antildeade ayuda Ethernet 10100BaseT a la configuracioacuten
Phaser 8200B (sin conexioacuten con la red) Este cambio se necesita (junto con el 8200FP) para mejorar
la configuracioacuten Phaser 8200B para convertirla en el conjunto de caracteriacutesticas DP
8200FN
Conjunto de caracteriacutesticas avanzadas Phaserreg 8200DP Plus Con la realizacioacuten de mejoras la Phaser 8200N se convierte
en una Phaser 8200DP Modo de calidad de impresioacuten de alta resolucioacuten
fotografiacutea1200 x 600 ppp Capacidad de impresioacuten automaacutetica a dos caras Antildeade 64 Mbytes de memoria (un total de 128 Mbytes) Funcionalidad de impresioacuten de prueba impresioacuten
guardada e impresioacuten segura (requiere tambieacuten la unidad de disco duro interno)
Funcionalidad de intercalacioacuten de copias (necesita tambieacuten un disco duro interno)
Canalizacioacuten de paacutegina
8200FP
5 Impresora a color Phaserreg 8200
Piez
asS
umin
istr
os
Papel y soportes especiales
El papel las transparencias las etiquetas y las tarjetas de visita Phaser de Xerox han sido desarrollados y probados especialmente para ser utilizados en su impresora a color Phaser 8200 Proporcionan una calidad de impresioacuten un rendimiento y una duracioacuten oacuteptimas
Memoria Phaserreg
Caracteriacutesticas Tamantildeo Nuacutemeros de producto
Rendimiento garantizado Procesamiento de imagen maacutes raacutepido Hasta un maacuteximo de 256 Mbytes
64 Mbytes
128 Mbytes
ZMC64
ZMC128
La impresora dispone de dos ranuras de memoria Al antildeadir memoria se pueden combinar los DIMM de 64 Mbytes y de 128 Mbytes
Cables paralelos
Elemento Nuacutemero de producto
Cable paralelo
3 metros de largo Utiliacutecelo para conectar su ordenador al puerto paralelo
de alta densidad de la impresora
012-1468-00
Adaptador paralelo
Utiliacutecelo para conectar un cable paralelo de baja densidad al puerto paralelo de alta densidad de la impresora
013-0299-00
Papel de impresioacuten profesional Phaser de Xerox
Elemento Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Papel de impresioacuten a color premium Phaser de 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
500 hojas 016-1368-00
Papel de impresioacuten a color premium Phaser de 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
500 hojas 016-1369-00
Guiacutea del usuario 6
PiezasSuministros
Papel satinado brillante Phaser 8608200 de 148 gm2
(texto de 100 lb)
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
100 hojas 016-1936-00
Papel satinado brillante Phaser 8608200 de 148 gm2
(libro de 100 lb)
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
100 hojas 016-1937-00
Cartoncillo premium Phaser de 160 gm2
(cartoncillo de 60 lb)
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
100 hojas 016-1823-00
Cartoncillo premium Phaser de 160 gm2
(cartoncillo de 60 lb)
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
100 hojas 016-1824-00
Papel fotograacutefico de alta resolucioacuten Phaser 8408508608200 de 170 gm2
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
25 hojas 016-1808-00
Papel fotograacutefico de alta resolucioacuten Phaser 8408508608200de 170 gm2
A4 (meacutetrica)210 x 297 mm
25 hojas 016-1809-00
Peliacutecula de transparencia Phaser 8608200
Elemento Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Premium ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
50 hojas 016-1876-00
Premium A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
50 hojas 016-1877-00
Estaacutendar ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
50 hojas 016-1874-00
Estaacutendar A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
50 hojas 016-1875-00
Papel de impresioacuten profesional Phaser de Xerox (cont)
Elemento Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
7 Impresora a color Phaserreg 8200
Piez
asS
umin
istr
os
Etiquetas de impresioacuten a color
Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
ACarta (EEUU) 85 x 11 pulg
100 hojas 30 etiquetas por hoja (cada etiqueta 1 x 2-58 pul)
016-1812-00
ACarta (EEUU) 85 x 11 pulg
100 hojas 6 etiquetas por hoja (cada etiqueta 3-13 x 4 pulg)
016-1813-00
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
100 hojas 14 etiquetas por hoja (cada etiqueta 381 x 991 mm)
016-1814-00
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
100 hojas 8 etiquetas por hoja (cada etiqueta 671 x 991 mm)
016-1815-00
Tarjetas de visita troqueladas premium
Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
ACarta (EEUU) 85 x 11 pulg
25 hojas10 tarjetas precortadas pesadas por hoja 190 gm2 (70 lb)
016-1898-00
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
25 hojas10 tarjetas precortadas pesadas por hoja 190 gm2 (70 lb)
016-1899-00
Guiacutea del usuario 8
Panel frontal
Panel frontal El panel frontal
Muestra el estado de operacioacuten de la impresora (Lista para imprimir Imprimiendo)
Le avisa cuando es necesario cargar papel sustituir consumibles y despejar atascos
Le permite imprimir informes y paacuteginas informativas
Le permite acceder a herramientas y a paacuteginas informativas que le ayudaraacuten a resolver problemas
Le permite cambiar la configuracioacuten de la impresora y de la red (los paraacutemetros del controlador invalidan los del panel frontal de la impresora)
Le permite realizar trabajos de Impresioacuten segura Impresioacuten de prueba e Impresioacuten guardada que haya almacenado en el disco duro de la impresora (consulte la ayuda del controlador de la impresora para obtener maacutes informacioacuten) Estas caracteriacutesticas requieren que la impresora tenga un disco duro interno y un conjunto de caracteriacutesticas DP
Partes del panel frontal
1 Indicador de estado mdash muestra verde cuando el funcionamiento es correcto rojo cuando existe un problema
2 Pantalla
3 Tecla Cancelar impresioacuten mdash cancela el trabajo de impresioacuten en curso
4 Tecla Atraacutes mdash vuelve a mostrar el menuacute anterior
OK
OK
0726-421 2
3
4 6 7
5
P h a s e r 8 6 0
9 Impresora a color Phaserreg 8200
Pane
l fro
ntal
5 Teclas Recorrer arriba y Recorrer abajo mdash recorren los menuacutes del panel frontal
6 Tecla OK (Aceptar) mdash selecciona el paraacutemetro de menuacute que esteacute resaltado
7 Tecla Informacioacuten mdash (puacutelsela en cualquier momento) muestra informacioacuten adicional sobre un mensaje o menuacute en la pantalla
Impresioacuten de un mapa de menuacutes
El mapa de menuacutes muestra en queacute parte de la estructura de menuacutes del panel frontal se encuentran caracteriacutesticas tales como las paacuteginas de informacioacuten
1 Una vez resaltado el Menuacute pulse la tecla OK
2 Desplaacutecese hasta Imprimir mapa de menuacutes pulsando la tecla Recorrer arriba o bien Recorrer abajo
3 Pulse la tecla OK
Impresioacuten de paacuteginas informativas
Su impresora tiene almacenada una gran cantidad de informacioacuten uacutetil que se puede imprimir Acceda a estas paacuteginas desde el Menuacute Paacuteginas imprimibles
1 Una vez resaltado el Menuacute pulse la tecla OK
2 Desplaacutecese hasta Menuacute Paacuteginas imprimibles pulsando la tecla Recorrer arriba o bien Recorrer abajo
3 Pulse la tecla OK
4 Desplaacutecese hasta la paacutegina informativa deseada (como por ejemplo Consejos de calidad de impresioacuten)
5 Pulse la tecla OK
Tambieacuten puede seleccionar Paacuteginas imprimibles desde el menuacute principal y a continuacioacuten ir al Paso 2 arriba indicado
Guiacutea del usuario 10
Panel frontal
Situaciones de error en el panel frontal
Cuando el panel frontal le indique que hay un atasco de papel le describiraacute la localizacioacuten del mismo Consulte la paacutegina 50 para obtener informacioacuten sobre coacutemo despejar atascos
Cuando el panel frontal le indique que un suministro estaacute bajo o debe sustituirse aseguacuterese de tener las piezas de repuesto a mano Consulte la paacutegina 1 para pedir informacioacuten
11 Impresora a color Phaserreg 8200
Car
acte
riacutestic
as
Caracteriacutesticas La impresora a color Phaser 8200 estaacute equipada con muchas caracteriacutesticas uacutetiles que le ayudaraacuten a crear documentos impresos de la mejor manera posible Puede acceder a las caracteriacutesticas de la impresora en el controlador de impresora que utiliza cuando enviacutea un trabajo de impresioacuten a la impresora Para comprobar que tenga acceso a todas las caracteriacutesticas de la impresora aseguacuterese de haber instalado el controlador de la impresora que viene en el CD-ROM de su impresora Phaser 8200 En el sitio web de Xerox wwwxeroxcomofficeprintingsupport podraacute encontrar controladores de impresora actualizados
Nota
Tambieacuten puede configurar algunas caracteriacutesticas del panel frontal de la impresora Los paraacutemetros del controlador de la impresora invalidan los paraacutemetros del panel frontal
Este manual describe las siguientes caracteriacutesticas
Modo de calidad de impresioacuten consulte la paacutegina 12
Correccioacuten TekColor consulte la paacutegina 13
Impresioacuten a dos caras consulte la paacutegina 42
Impresioacuten en papel oficio consulte la paacutegina 27
Para obtener informacioacuten sobre las siguientes caracteriacutesticas consulte la ayuda del controlador de impresora o bien la Advanced Features and Troubleshooting Guide (Guiacutea de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas) que estaacute disponible en el CD-ROM de la impresora
Impresiones seguras impresiones de prueba e impresiones guardadas
Paacuteginas de separacioacuten
Varias paacuteginas en una sola hoja de papel
Impresioacuten de folletos
Imaacutegenes en negativo
Imaacutegenes invertidas
Escala
Marcas de agua
Guiacutea del usuario 12
Suministros
Caracteriacutesticas
Modos de calidad de impresioacuten
Para conseguir la mejor combinacioacuten de velocidad y calidad de impresioacuten en su trabajo puede elegir entre diferentes modos de calidad de impresioacuten
Nuacutemero aproximado de paacuteginas por minuto basaacutendose en impresiones con maacutergenes de 05 pulgadas o maacutes no incluye tiempo de procesamiento de imaacutegenes
Dagger Las transparencias se imprimen en modo Estaacutendar
Modo de calidad de impresioacuten Velocidad maacutexima
Color raacutepido
El modo maacutes raacutepido de impresioacuten en color Modo de ahorro de tinta mediante impresioacuten maacutes
clara que el modo estaacutendar Uacutetil para textos y graacuteficos de negocios Ideal para obtener una vista previa del trabajo Crea transparencias de gran calidad y con rapidez
16 ppm en papel
7 ppm en transparencias
Estaacutendar
Modo de propoacutesito general para la impresioacuten en color
Genera impresiones intensas y saturadas con transiciones de color suaves
Apropiado para la mayoriacutea de los usos en oficinas e imaacutegenes
Modo de calidad idoacuteneo para imprimir transparencias
10 ppm en papel
35 ppm en transparencias
Mejorado
Relacioacuten equilibrada entre alta calidad y velocidad raacutepida
Mayor saturacioacuten del color en comparacioacuten con el modo Estaacutendar
Rellenos de zonas grandes maacutes suaves y brillantes Uacutetil para imprimir copias en papel de
presentaciones con retroproyector
6 ppm en papel Dagger
Alta resolucioacutenFotografiacutea
Impresiones en color de la maacutes alta calidad El maacutes rico en color y detalle casi fotograacutefico Imprime las liacuteneas muy finas los bordes definidos
y el texto pequentildeo de forma maacutes niacutetida 1200 x 600 ppp La impresora deberaacute tener el conjunto de
caracteriacutesticas DP (o bien debe ser un modelo DX)
35 ppm en papel Dagger
13
Impresora a color Phaser
reg
8200
C
arac
teriacutes
ticas
Correcciones de color TekColor
trade
Puede elegir una correccioacuten de color que se ajuste a especificaciones concretas de imprenta o que se ajuste a los colores de la pantalla de su ordenador Si lo prefiere seleccione
Automaacutetica
y la impresora elegiraacute automaacuteticamente la mejor correccioacuten de color para los elementos de su documento
Correccioacuten de color Descripcioacuten
Automaacutetica
Optimiza automaacuteticamente la correccioacuten del color para cada elemento (texto graacuteficos y fotografiacuteas) de la paacutegina
Pantalla sRGB
Los colores impresos (CMYK) simulan los que se muestran en una pantalla de ordenador (RGB)
Color intenso
Produce los colores maacutes brillantes posibles y hace que el azul parezca menos puacuterpura
Ninguno
No utiliza correccioacuten de color por lo que los colores especificados en la aplicacioacuten de su trabajo no se alteran
Utiliacutecelo cuando haya especificado colores de la tabla de colores PANTONE
reg
Imprenta SWOP
Especificacioacuten para publicaciones de offset de rollo continuo Se utiliza para ajustarse a los estandares de imprenta estadounidenses
Imprenta Euroscale
Se utiliza para emular el modo de proceso de cuatricomiacutea Euroscale
Imprenta comercial
Se utiliza para emular el modo de proceso de cuatricomiacutea comercial
Imprenta SNAP
Especificaciones para la impresioacuten de publicidad no teacutermica
Guiacutea del usuario
14
Sum
inistrosC
aracteriacutesticas
Correccioacuten de color Descripcioacuten
DIC
Se utiliza para ajustarse a las tintas de impresioacuten Dai Nippon sobre papel satinado
Toyo
Se utiliza para ajustarse a las tintas de impresioacuten comercial Toyo sobre papel satinado
FujiProof
Se utiliza para ajustarse a Fuji Color Art System para pruebas comerciales en Norteameacuterica
Blanco y negro
Produce una versioacuten en blanco y negro de un documento
Colores convertidos a escala de grises
Se usa para imprimir paacuteginas maestras a fin de realizar fotocopias en blanco y negro
15 Impresora a color Phaserreg 8200
Pape
l y s
opor
tes
de im
pres
ioacuten
Papel y soportes de impresioacuten
Consejos sobre el papel Utilice solamente el tipo tamantildeo y peso de papel admitido
No utilice papel perforado
Guarde el papel sobre una superficie plana en una zona con baja humedad relativa
Evite que el papel se arrugue doble o pliegue al almacenarlo
No abra los paquetes de papel hasta que vaya a utilizarlos y envuelva de nuevo el papel que no vaya a utilizar
No exponga el papel directamente a la luz solar
No exponga el papel a mucha humedad ya que eacutesta puede afectar la fiabilidad de la alimentacioacuten
Manipule las transparencias por los bordes y con ambas manos para evitar huellas y dobleces que pueden producir una calidad de impresioacuten pobre
Utilice siempre la ranura de alimentacioacuten manual para los sobres
Soportes admitidos
Consulte la siguiente tabla para determinar los tipos tamantildeos y pesos de papel y soportes admitidos y las bandejas correctas para cargar dichos soportes Tambieacuten puede imprimir la Paacutegina de consejos sobre el papel del panel frontal de la impresora que sentildeala los tipos y tamantildeos de papel admitidos
Nota
Utilice papel bond laacuteser premium de 75-105 gm2 (20-28 lb) para obtener un rendimiento y fiabilidad oacuteptimos Es posible que los tipos de soporte en los extremos de la gama de soportes admitidos no tengan un rendimiento tan fiable
Guiacutea del usuario 16
Papel y soportes de impresioacuten
Papel y soportes de impresioacuten admitidos
TipoTamantildeoPeso de los soportes
Bandeja de papel estaacutendartranspa- rencias
Bandeja para papel de alta ca- pacidad
Bandeja para transparen- ciasetiquetas de alta capacidad
Bande- ja para papel oficio
Ranura de ali- menta- cioacuten manual
Bond o equivalenteCarta o A460-120 gm2 (16-32 lbs)
bull(1) bull bull
Bond o equivalenteCarta o A4120-150 gm2 Dagger(32-40 lbs)
bull(1) bull
Bond o equivalenteEjecutivo o A560-150 gm2 (16-40 lbs)
bull
Bond o equivalenteOficio75-105 gm2 (20-28 lbs)
bull bull
Papel pesadocartoncillo150-160 gm2
(40-60 lbs)
bull(1) bull
Papel pesadocartoncillo176-216 gm2
(65-80 lbs) Dagger
bull
Papel satinado o brillanteCarta o A4
bull(1) bull
Papel fotograacutefico de alta resolucioacuten Carta o A4 Dagger bull(1) bull
Papel con granulado ligeroCarta o A4105-150 gm2 (28-40 lbs)
bull(1) bull
(1) Interruptor de la bandeja establecida en Paper (Papel)(2) Interruptor de la bandeja establecida en Transparency (Transparencia)(3) Interruptor de la bandeja establecida en Label (Etiqueta)Dagger Impresioacuten por una cara solamente Si su impresora tiene maacutes de una bandeja eacutesta es la bandeja superior Bandeja intermedia o inferior Consulte la paacutegina 19 para obtener informacioacuten sobre tamantildeos y tipos de sobre aceptados
17 Impresora a color Phaserreg 8200
Pape
l y s
opor
tes
de im
pres
ioacuten
Transparencias Dagger bull(2) bull(2) bullEtiquetas Dagger bull(1) bull(3) bullTarjetas de visita Dagger bullSobres Dagger bull
Papel y soportes de impresioacuten admitidos (cont)
TipoTamantildeoPeso de los soportes
Bandeja de papel estaacutendartranspa- rencias
Bandeja para papel de alta ca- pacidad
Bandeja para transparen- ciasetiquetas de alta capacidad
Bande- ja para papel oficio
Ranura de ali- menta- cioacuten manual
(1) Interruptor de la bandeja establecida en Paper (Papel)(2) Interruptor de la bandeja establecida en Transparency (Transparencia)(3) Interruptor de la bandeja establecida en Label (Etiqueta)Dagger Impresioacuten por una cara solamente Si su impresora tiene maacutes de una bandeja eacutesta es la bandeja superior Bandeja intermedia o inferior Consulte la paacutegina 19 para obtener informacioacuten sobre tamantildeos y tipos de sobre aceptados
Guiacutea del usuario 18
Papel y soportes de impresioacuten
Aacuterea de impresioacuten de tamantildeos de papel aceptados
El aacuterea de imagen de una impresioacuten es ligeramente menor que el tamantildeo del papel Es posible que necesite ajustar los maacutergenes de la paacutegina en el software de la aplicacioacuten para que coincida con el aacuterea de impresioacuten Al enviar un trabajo a la impresora seleccione el tamantildeo de papel en el controlador de la impresora
Transparencias disponibles soacutelo en tamantildeos Carta y A4
Para determinar queacute bandeja utilizar con estos tamantildeos de papel consulte la paacutegina 16
Aacuterea de impresioacuten de tamantildeos de papel aceptados
Papel Tamantildeo de la hoja
Aacuterea de impresioacuten
Maacutergenes superiorinferior
Maacutergenes izquierdoderecho
1 Carta 2159 x 2794 mm(85 x 11 pulg)
2059 x 2694 mm(81 x 106 pulg)
5 mm(02 pulg)
5 mm(02 pulg)
2 Ejecutivo 184 x 267 mm(725 x 105 pulg)
174 x 253 mm(685 x 995 pulg)
7 mm(0275 pulg)
5 mm(02 pulg)
3 Oficio 2159 x 3556 mm(85 x 14 pulg)
2059 x 3048 mm(81 x 12 pulg)
254 mm(10 pulg)
5 mm(02 pulg)
4 A4 210 x 297 mm827 x 117 pulg)
200 x 287 mm(787 x 113 pulg)
5 mm(02 pulg)
5 mm(02 pulg)
5 A5 148 x 210 mm(583 x 827 pulg)
138 x 196 mm(543 x 772 pulg)
7 mm(0275 pulg)
5 mm(02 pulg)
0726-43
541 2 3
19 Impresora a color Phaserreg 8200
Pape
l y s
opor
tes
de im
pres
ioacuten
Para imprimir sobres utilice la ranura de alimentacioacuten manual consulte la paacutegina 37
Aacuterea de impresioacuten de sobres de tamantildeo aceptado
Sobres Tamantildeo de sobre
Aacuterea de impresioacuten
Maacutergenes superiorinferior (AB)
Maacutergenes izquierdoderecho (CD)
10 (EEUU) 413 x 95 pulg 373 x 895 pulg 02 pulg 0275 pulg
675 (EEUU)
365 x 65 pulg 325 x 595 pulg 02 pulg 0275 pulg
Monarca (EEUU)
3875 x 75 pulg 3475 x 695 pulg 02 pulg 0275 pulg
C5 162 x 229 mm 152 x 197 mm 5 mm 7 mm25 mm
DL 110 x 220 mm 100 x 206 mm 5 mm 7 mm
Couche 3 Gou 120 x 235 mm 110 x 221 mm 5 mm 7 mm
Couche 4 Gou 90 x 205 mm 80 x 191 mm 5 mm 7 mm
A
B
C D
A
B
C D
0726-88
Guiacutea del usuario 20
Carga de las bandejas
Carga de las bandejasPara obtener una lista del papel transparencias y etiquetas recomendadas que se pueden utilizar en cada tipo de bandeja consulte la paacutegina 16
Carga de la bandeja de papeltransparencias estaacutendar
Tambieacuten puede consultar las etiquetas situadas dentro de la bandeja para obtener instrucciones sobre la carga
1 Saque la bandeja
2 Cargue los soportes de impresioacuten
Trabajos a una cara mdash Cargue el papel con el lado a imprimir hacia arriba Cargue el papel con membrete hacia arriba con el membrete hacia la parte delantera de la bandeja Cargue las transparencias con el lado a imprimir hacia arriba y la muesca en la esquina posterior derecha de la bandeja
Trabajos a dos caras mdash Cargue el papel con el lado a imprimir en primer lugar hacia abajo Cargue el papel con membrete hacia abajo con el membrete hacia la parte posterior de la bandeja Para obtener maacutes informacioacuten sobre la impresioacuten a dos caras consulte la paacutegina 42
Nota
Aseguacuterese de colocar el papel o las transparencias bajo las lenguumletas de la parte posterior de la bandeja
0726-54
21 Impresora a color Phaserreg 8200
Car
ga d
e la
s ba
ndej
as
3 Observe la liacutenea de llenado en el lado izquierdo de la bandeja No cargue papel por encima de la liacutenea de llenado Paper (Papel) No cargue transparencias o etiquetas por encima de la liacutenea de llenado TransparencyLabel (TransparenciasEtiquetas)
4 Si ha cargado papel aseguacuterese de que el interruptor de la parte frontal derecha de la bandeja esteacute en Paper (Papel) (posicioacuten hacia adelante) Si ha cargado transparencias aseguacuterese de que el interruptor de la bandeja esteacute en Transparency (Transparencias) (posicioacuten hacia atraacutes)
5 Vuelva a introducir la bandeja en la impresora
Nota
No coloque papel que ha sido impreso por una cara en la impresora para que se imprima por la otra cara Las paacuteginas ya impresas se pueden adherir
Papel Transparencias
0726-02
Paper
Transparency Label
0726-03
Paper
Transparency Label
0726-04
TransparencyLabel
TransparencyPaper
0726-05
TransparencyLabel
TransparencyPaper
0726-06
Guiacutea del usuario 22
Carga de las bandejas
Carga de la bandeja de papel de alta capacidad opcional
El conjunto de bandejas de papel de alta capacidad opcional estaacute situado debajo de la impresora baacutesica Puede disponer de uno o dos conjuntos de bandejas de papel de alta capacidad En ese caso las bandejas se denominan Bandeja intermedia y Bandeja inferior en el software del controlador de la impresora
Nota
Utilice solamente papel bond ACarta o A4 en la bandeja de papel de alta capacidad
Puede consultar las etiquetas situadas dentro de la bandeja para obtener instrucciones sobre la carga de papel
1 Saque y retire la bandeja del todo
2 Si queda algo de papel en la bandeja retiacuterelo
Nota
No vuelva a utilizar el papel sobrante de la bandeja de alta capacidad Si ese papel no estaacute dantildeado puede ser utilizado en la bandeja de papel estaacutendar (bandeja superior)
3 Abra una nueva resma de papel Retire de la resma las hojas que esteacuten dobladas o rotas
0726-12
23 Impresora a color Phaserreg 8200
Car
ga d
e la
s ba
ndej
as
4 Deslice la resma de papel en la bandeja de manera que el papel descanse contra el tope angular de papel situado en la parte posterior de la bandeja La pila de papel deberaacute tomar el mismo aacutengulo que el tope de papel
Nota
No cargue papel por encima de la liacutenea de llenado de la parte izquierda de la bandeja
Nota
Si va a cargar papel con membrete y lo va a imprimir por una cara coloque el papel hacia arriba con el membrete hacia la parte delantera de la bandeja Para realizar trabajos a dos caras coloque el papel con membrete hacia abajo con el membrete hacia la parte posterior de la bandeja
5 Retire las hojas que esteacuten dantildeadas
0726-10
0726-77
Guiacutea del usuario 24
Carga de las bandejas
6 Incline el extremo posterior izquierdo de la bandeja ligeramente hacia abajo y agite la bandeja de adelante hacia atraacutes varias veces hasta que el papel quede uniformemente alineado a la izquierda de la bandeja y con el tope posterior de papel
7 Vuelva a introducir la bandeja en la impresora
0726-11
0726-13
25 Impresora a color Phaserreg 8200
Car
ga d
e la
s ba
ndej
as
Carga de la bandeja de alta capacidad opcional para transparenciasetiquetas
La bandeja de alta capacidad opcional para transparenciasetiquetas sustituye a la bandeja estaacutendar de papeltransparencias de la impresora Admite hasta 100 hojas de etiquetas o 175 transparencias (en lugar de las 50 de la bandeja estaacutendar)
Puede consultar las etiquetas situadas dentro de la bandeja para obtener instrucciones sobre la carga
1 Saque la bandeja
2 Cargue las transparencias con el lado a imprimir hacia arriba y la muesca en la esquina posterior derecha de la bandeja Cargue las etiquetas con la cara a imprimir hacia arriba
Nota
Aseguacuterese de colocar las etiquetas o las transparencias bajo las lenguumletas de la parte posterior de la bandeja
3 Observe las liacuteneas de llenado en el lado izquierdo de la bandeja No cargue transparencias por encima de la liacutenea de llenado Transparency (Transparencias) No cargue etiquetas por encima de la liacutenea de llenado Label (Etiquetas)
0726-54
Guiacutea del usuario 26
Carga de las bandejas
4 Si ha cargado transparencias aseguacuterese de que el interruptor de la bandeja situado en la parte delantera de la bandeja esteacute en Transparency (Transparencias) (posicioacuten trasera)Si ha cargado etiquetas aseguacuterese de que el interruptor esteacute en Label (Etiquetas) (posicioacuten delantera)
5 Vuelva a introducir la bandeja en la impresora
Nota
No imprima a dos caras las transparencias ni las etiquetas
Transparencias Etiquetas
0726-78
TransparencyLabel
TransparencyLabel
0726-81
TransparencyLabel
TransparencyLabel
0726-06
27 Impresora a color Phaserreg 8200
Car
ga d
e la
s ba
ndej
as
Carga de la bandeja opcional para papel oficio
La bandeja opcional para papel oficio reemplaza a la bandeja de papeltransparencias estaacutendar de la impresora
Puede consultar las etiquetas situadas dentro de la bandeja para obtener instrucciones sobre la carga de papel
1 Saque la bandeja
2 Cargue los soportes de impresioacuten
Trabajos a una cara mdash Cargue el papel con el lado a imprimir hacia arriba Cargue el papel con membrete hacia arriba con el membrete hacia la parte delantera de la bandeja
Trabajos a dos caras mdash Cargue el papel con el lado a imprimir en primer lugar hacia abajo Cargue el papel con membrete hacia abajo con el membrete hacia la parte posterior de la bandeja Para obtener maacutes informacioacuten sobre coacutemo imprimir a dos caras consulte la paacutegina 42
3 Observe la liacutenea de llenado en el lado izquierdo de la bandeja No cargue papel por encima de la liacutenea de llenado
Nota
Aseguacuterese de colocar el papel bajo las lenguumletas de la parte posterior de la bandeja
0726-47
Guiacutea del usuario 28
Carga de las bandejas
4 Vuelva a introducir la bandeja en la impresora
5 Para imprimir en este papel aseguacuterese de seleccionar Oficio en la opcioacuten Tamantildeo de papel en el controlador de la impresora
Nota
Si es necesario instale la extensioacuten de la bandeja de salida en los orificios situados en la parte posterior de la impresora Esta extensioacuten impide que el papel de tamantildeo oficio se caiga de la impresora una vez impreso
0726-06
0726-70
29 Impresora a color Phaserreg 8200
Alim
enta
cioacuten
man
ual
Impresioacuten con alimentacioacuten manualPara obtener una lista de los papeles transparencias etiquetas y tarjetas de visita recomendados que se pueden utilizar en la ranura de alimentacioacuten manual consulte la paacutegina 16
Puede realizar trabajos de impresioacuten a una cara o a dos caras desde la ranura de alimentacioacuten manual Para obtener maacutes informacioacuten sobre coacutemo imprimir a dos caras consulte la paacutegina 42 Consulte la paacutegina 41 para obtener instrucciones sobre coacutemo introducir papel con encabezado por la ranura de alimentacioacuten manual Las transparencias y los sobres soacutelo pueden imprimirse por una cara consulte la paacutegina 35 y paacutegina 37 para obtener maacutes informacioacuten
1 En el controlador de la impresora seleccione Alimentacioacuten manual de papel o bien Alimentacioacuten manual de transparencias como Origen del papel
Nota
Tambieacuten puede utilizar el controlador de la impresora para seleccionar si desea imprimir por una cara o por dos caras
2 Enviacutee el trabajo a la impresora
3 Abra la ranura de alimentacioacuten manual si es necesario
0726-61
Guiacutea del usuario 30
Suministros
Alimentacioacuten m
anual
4 Si es necesario ajuste la guiacutea situada a la derecha de la ranura a papel de tamantildeo carta (y tamantildeo oficio) o tamantildeo A4
5 Cuando el panel frontal indique Esperando alimentacioacuten manual introduzca una hoja o sobre en la ranura de alimentacioacuten manual hasta que la impresora tire de eacutel
Alinee el papel transparencia o sobre hacia el lado izquierdo de la ranura Con transparencias aseguacuterese de que la muesca esteacute alineada al lado derecho y que entre de uacuteltima
Trabajos a una cara mdash La parte superior de la hoja entra primero y la cara que se va a imprimir se coloca hacia abajo seguacuten se muestra en las siguientes ilustraciones
Trabajos a dos caras mdash La parte superior de la hoja entra de uacuteltimo y la cara que se va a imprimir primero se coloca hacia arriba
A5 EXECUTIVE A4LETTER
0726-66
A4LETTER
31 Impresora a color Phaserreg 8200
Alim
enta
cioacuten
man
ual
6 Compruebe la primera impresioacuten para asegurarse de que la colocacioacuten de la imagen esteacute correcta
7 Espere hasta que el panel frontal muestre de nuevo el mensaje antes de introducir la siguiente hoja
0726-46
0726-55
Guiacutea del usuario 32
Soportes especiales
Impresioacuten en soportes especiales Ademaacutes de papel bond la impresora puede imprimir en los siguientes soportes especiales
Papel fotograacutefico de alta resolucioacuten Phaser consulte la pagina 33
Etiquetas Phaser y tarjetas de visita Phaser consulte la paacutegina 33
Transparencias Phaser 8200 consulte la paacutegina 35
Sobres consulte la paacutegina 37
Papel con membrete consulte la paacutegina 41
Impresioacuten en papel fotograacutefico de alta resolucioacuten Phaser
El papel fotograacutefico de alta resolucioacuten Phaser puede imprimirse solamente por una cara ya que en la otra cara tiene el logo de Xerox Consulte la paacutegina 5 para maacutes informacioacuten
1 Puede
Colocar hasta 50 hojas de papel fotograacutefico con la cara a imprimir hacia arriba en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar Aseguacuterese de que el interruptor de la bandeja esteacute en la posicioacuten Paper (Papel) (hacia adelante)
Escoja la alimentacioacuten manual de papel No introduzca el papel fotograacutefico en la ranura de alimentacioacuten manual hasta que el panel frontal de la impresora se lo indique
2 En el controlador de la impresora
Seleccione la bandeja que contiene el papel fotograacutefico de alta resolucioacuten (Bandeja superior) o Alimentacioacuten manual de papel
Seleccione impresioacuten a una cara
Seleccione Alta resolucioacutenFotografiacutea como modo de Calidad de impresioacuten
3 Enviacutee el trabajo a la impresora
4 Si selecciona Alimentacioacuten manual de papel espere hasta que el panel frontal de la impresora le avise a continuacioacuten introduzca la primera hoja con la cara a imprimir hacia abajo en la ranura de alimentacioacuten manual Espere hasta nuevo aviso antes de introducir la siguiente hoja
33 Impresora a color Phaserreg 8200
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Impresioacuten de etiquetas y tarjetas de visita
Directrices
Utilice solamente etiquetas para impresioacuten a color Phaser o tarjetas de visita premium Phaser consulte la paacutegina 7 para maacutes informacioacuten
Si en alguna de las hojas faltan etiquetas o tarjetas no utilice esa hoja puede dantildear los componentes de la impresora
Conserve las etiquetas y tarjetas de visita en un lugar fresco y seco No guarde nunca las etiquetas ni las tarjetas de visita en un lugar muy huacutemedo de lo contrario se atascaraacuten en la impresora
Guarde las etiquetas y tarjetas de visita no utilizadas en su caja en posicioacuten plana
Rote las existencias con frecuencia Los largos periacuteodos de almacenamiento pueden hacer que las etiquetas y tarjetas de visita se comben y atasquen la impresora
Imprima solamente una cara de la hoja de etiquetas o tarjetas de visita
Meacutetodo de impresioacuten de etiquetas o tarjetas de visita
1 Si su aplicacioacuten dispone de una configuracioacuten para etiquetas utiliacutecela como plantilla De lo contrario consulte las instrucciones que vienen con las etiquetas o tarjetas de visita para obtener los paraacutemetros de los maacutergenes
2 Para imprimir etiquetas puede
Colocar las hojas de etiquetas con la cara a imprimir hacia arriba en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar (hasta 50 hojas) o en la bandeja de transparenciasetiquetas de alta capacidad (hasta 100 hojas) Aseguacuterese de que el interruptor de la bandeja esteacute en la posicioacuten Paper (Papel) o Label (Etiquetas) (hacia adelante)
0726-81
TransparencyLabel
TransparencyLabel
Guiacutea del usuario 34
Soportes especiales
Escoja la alimentacioacuten manual de etiquetas No introduzca las etiquetas en la ranura de alimentacioacuten manual hasta que el panel frontal de la impresora se lo indique
Para imprimir tarjetas de visita utilice la ranura de alimentacioacuten manual No introduzca las tarjetas en la ranura de alimentacioacuten manual hasta que el panel frontal de la impresora se lo indique
3 En el controlador de la impresora
Seleccione la bandeja que contiene las etiquetas (Bandeja superior) o Alimentacioacuten manual de papel
Seleccione impresioacuten a una cara
4 Enviacutee el trabajo a la impresora
5 Si selecciona Alimentacioacuten manual de papel espere hasta que el panel frontal de la impresora le avise a continuacioacuten introduzca la primera hoja de etiquetas o tarjetas con la cara a imprimir hacia abajo en la ranura de alimentacioacuten manual Espere hasta nuevo aviso antes de introducir la siguiente hoja
0726-71
35 Impresora a color Phaserreg 8200
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Impresioacuten de transparencias
Nota
Utilice solamente transparencias Phaser 8608200 premium o estaacutendar Consulte la paacutegina 6 para maacutes informacioacuten Manipule las transparencias por los bordes y con ambas manos para evitar huellas y dobleces que pueden producir una mala calidad de impresioacuten
Para imprimir transparencias
1 Puede
Colocar las transparencias en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar (hasta 50 hojas) o en la bandeja de transparenciasetiquetas de alta capacidad (hasta 175 hojas) de manera que la muesca de las transparencias quede en la esquina posterior derecha de la bandeja Aseguacuterese de que el interruptor de la bandeja esteacute en la posicioacuten Transparency (Transparencias) (hacia atraacutes)
Escoja la alimentacioacuten manual de transparencias No introduzca las transparencias en la ranura de alimentacioacuten manual hasta que el panel frontal de la impresora se lo indique
2 En el controlador de la impresora
Seleccione la bandeja que contiene las transparencias (Bandeja superior) o Alimentacioacuten manual de transparencias
Seleccione impresioacuten a una cara
3 Enviacutee el trabajo a la impresora
0726-73
TransparencyLabel
TransparencyPaper
Guiacutea del usuario 36
Soportes especiales
4 Si ha seleccionado Alimentacioacuten manual de transparencias espere hasta que el panel frontal de la impresora le avise a continuacioacuten introduzca la primera hoja por la ranura de alimentacioacuten manual de manera que la muesca de la transparencia esteacute en el lado derecho y entre por la ranura de alimentacioacuten manual de uacuteltima Espere hasta nuevo aviso antes de introducir la siguiente transparencia
0726-62
37 Impresora a color Phaserreg 8200
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Impresioacuten de sobres
Directrices
Utilice solamente sobres de tamantildeos recomendados (consulte la paacutegina 19)
Sin ventanas ni cierres metaacutelicos
Sin superficies engomadas expuestas
Para obtener los mejores resultados utilice sobres ligeros y de calidad laacuteser
Impresioacuten por una cara solamente
Conserve los sobres que no utilice en el embalaje original para evitar exponerlos a polvo y humedad que pueden afectar la calidad de impresioacuten y formar arrugas
Cuando se le indique cargue un solo sobre en la ranura de alimentacioacuten manual alineaacutendolo a la izquierda
Meacutetodo general para imprimir sobres
1 En su aplicacioacuten cree un documento con las mismas medidas del sobre consulte la paacutegina 19 para obtener informacioacuten sobre el aacuterea de impresioacuten y los maacutergenes de los sobres admitidos
Nota
Muchas aplicaciones incluyen una herramienta para crear sobres Si estaacute utilizando Microsoft WORD consulte la paacutegina 38 si utiliza Windows o la paacutegina 39 si utiliza un Macintosh Si utiliza otras aplicaciones de Macintosh consulte la paacutegina 40 Para otras aplicaciones consulte la documentacioacuten de la aplicacioacuten
2 Desde su aplicacioacuten o controlador de impresora siga estos pasos
Seleccione la orientacioacuten Horizontal
Seleccione el tamantildeo del sobre
Seleccione Alimentacioacuten manual de papel como Origen del papel
Si su aplicacioacuten dispone de una herramienta para crear sobres seleccione el meacutetodo de alimentacioacuten que coincida con la ilustracioacuten del paso 4
3 Enviacutee el trabajo a la impresora
Guiacutea del usuario 38
Soportes especiales
4 Cuando se lo indique el panel frontal de la impresora introduzca el sobre en la ranura de alimentacioacuten manual
El lado corto se introduce en primer lugar La solapa estaacute hacia arriba y cerrada
Impresioacuten de sobres desde Microsoft WORD para Windows
1 En el menuacute Herramientas seleccione Sobres y etiquetas
2 En el cuadro de diaacutelogo Sobres y etiquetas haga clic en la ficha Sobres y escriba las direcciones de destinatario y remitente
3 Haga clic en el icono Alimentacioacuten
4 En la ficha Opciones de impresioacuten seleccione todas las opciones siguientes
Hacia abajo Rotar en sentido del reloj En Alimentacioacuten desde seleccione Alimentacioacuten manual de
papel Icono Alimentacioacuten de sobres a la izquierda
5 Haga clic en la ficha Opciones para sobres seleccione el tamantildeo de su sobre en la lista desplegable Tamantildeo de sobre y haga clic en el botoacuten Aceptar
6 En el cuadro de diaacutelogo Sobres y etiquetas haga clic en el botoacuten Imprimir
7 Cuando se lo indique el panel frontal de la impresora introduzca el sobre en la ranura de alimentacioacuten manual
0726-63
0726-82
39 Impresora a color Phaserreg 8200
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Impresioacuten de sobres desde Microsoft WORD en un Macintosh
1 En el menuacute Herramientas seleccione Sobres y etiquetas
2 En el cuadro de diaacutelogo Sobres y etiquetas haga clic en la ficha Sobres y escriba las direcciones de destinatario y remitente
3 Haga clic en el icono Alimentacioacuten
4 En la ficha Opciones de impresioacuten seleccione todas las opciones siguientes
Boca abajo
Rotar en sentido del reloj
Usar alimentador de sobres
Icono Alimentacioacuten de sobres a la izquierda
5 Haga clic en la ficha Opciones sobres seleccione el tamantildeo de su sobre en la lista desplegable Tamantildeo de sobre y haga clic en el botoacuten Aceptar
6 En el cuadro de diaacutelogo Sobres y etiquetas haga clic en el botoacuten Imprimir
7 En el cuadro de diaacutelogo Configurar paacutegina seleccione todos los siguientes Atributos de paacutegina
Papel seleccione el tamantildeo del sobre
Orientacioacuten seleccione Horizontal
8 En el menuacute desplegable seleccione Opciones PostScript y elija las opciones siguientes
Voltear horizontalmente
Voltear verticalmente
9 Haga clic en el botoacuten Aceptar
10 En el cuadro de diaacutelogo Imprimir en opciones General seleccione Alimentacioacuten manual de papel como Origen del papel y haga clic en el botoacuten Imprimir
11 Cuando se lo indique el panel frontal de la impresora introduzca el sobre en la ranura de alimentacioacuten manual
0726-82
Guiacutea del usuario 40
Soportes especiales
Impresioacuten de sobres desde otras aplicaciones con un Macintosh
Siga las instrucciones de la documentacioacuten de la aplicacioacuten Si la direccioacuten del sobre se imprime al reveacutes cambie los paraacutemetros de Configurar paacutegina en el controlador de impresora antes de imprimir
1 En el menuacute Archivo seleccione Ajustar paacutegina
2 Seleccione los siguientes Atributos de paacutegina
Papel seleccione el tamantildeo del sobre
Orientacioacuten seleccione Horizontal
3 En el menuacute desplegable seleccione Opciones PostScript y elija las opciones siguientes
Dar vuelta horizontal
Dar vuelta vertical
4 Haga clic en el botoacuten Aceptar
5 En el menuacute Archivo seleccione Imprimir
6 En Origen del papel seleccione Alimentacioacuten manual de papel
7 Haga clic en el botoacuten Imprimir
8 Cuando se lo indique el panel frontal de la impresora introduzca el sobre en la ranura de alimentacioacuten manual
41 Impresora a color Phaserreg 8200
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Impresioacuten en papel con membrete
El papel con membrete puede imprimirse por una o por las dos caras Consulte la paacutegina 16 para obtener maacutes informacioacuten acerca del peso y tamantildeo de papel que puede utilizar
1 Puede
Colocar el papel con membrete en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar (con el interruptor de la bandeja colocado en Paper (Papel)) o en una bandeja de papel de alta capacidad
Trabajos a una cara mdash coloque el papel hacia arriba con el membrete hacia la parte delantera de la bandeja
Trabajos a dos caras mdash coloque el papel hacia abajo con el membrete hacia la parte posterior de la bandeja
Escoja la alimentacioacuten manual de papel No introduzca el papel en la ranura de alimentacioacuten manual hasta que el panel frontal de la impresora se lo indique
2 En el controlador de la impresora
Seleccione la bandeja que contiene el papel con membrete o bien Alimentacioacuten manual de papel
Seleccione impresioacuten a una cara o impresioacuten a dos caras
3 Enviacutee el trabajo a la impresora
4 Si ha seleccionado Alimentacioacuten manual de papel espere hasta que el panel frontal de la impresora le indique que introduzca el papel
Trabajos a una cara mdash Coloque el papel con membrete hacia abajo introduciendo el membrete por la ranura de alimentacioacuten manual en primer lugar
Trabajo a dos caras mdash Coloque el papel hacia arriba introduciendo el membrete por la ranura de alimentacioacuten manual en uacuteltimo lugar
Espere hasta nuevo aviso antes de introducir la siguiente hoja de papel
Guiacutea del usuario 42
Impresioacuten a dos caras
Impresioacuten de trabajos a dos caras Puede hacer que la impresora imprima automaacuteticamente los trabajos a dos caras utilizando papel de tamantildeo carta A4 o bien de tamantildeo oficio en las bandejas de papel o en la ranura de alimentacioacuten manual Consulte la paacutegina 16 para obtener maacutes informacioacuten acerca de los pesos y tipos de papel que puede utilizar
No imprima trabajos a dos caras en transparencias etiquetas tarjetas de visita sobres papel pesado tarjetas fichas o papel fotograacutefico de alta resolucioacuten
Precaucioacuten
No coloque papel que ha sido impreso por una cara en la impresora para que se imprima por la otra cara Las paacuteginas que ya estaacuten impresas podriacutean pegarse e impedir una alimentacioacuten correcta
Cuando imprima un trabajo puede utilizar el controlador de impresora para seleccionar la orientacioacuten de las imaacutegenes sobre la paacutegina Vertical u Horizontal Cuando imprima trabajos a dos caras tambieacuten tendraacute que seleccionar la preferencia de encuadernacioacuten que determina el modo de pasar las paacuteginas consulte la tabla en la paacutegina 44 para obtener maacutes informacioacuten sobre la terminologiacutea utilizada en los controladores de impresora
Vertical Horizontal
0726-64
0726-65
43 Impresora a color Phaserreg 8200
Impr
esioacute
n a
dos
cara
s
Impresioacuten de trabajos a dos caras
1 Puede
Colocar el papel en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar (con el interruptor de bandeja colocado en Paper (Papel)) bandeja oficio o bandeja de alta capacidad seguacuten su tamantildeo Para imprimir en papel con encabezado consulte la paacutegina 41
Escoger la alimentacioacuten manual de papel No introduzca el papel en la ranura de alimentacioacuten manual hasta que el panel frontal de la impresora se lo indique
2 En el controlador de la impresora
Seleccione la bandeja que contiene el papel o bien Alimentacioacuten manual de papel
Seleccione impresioacuten a dos caras Consulte la tabla de la paacutegina 44 para obtener maacutes informacioacuten sobre la terminologiacutea utilizada en los controladores de impresora
3 Enviacutee el trabajo a la impresora
4 Si selecciona Alimentacioacuten manual de papel espere la indicacioacuten del panel frontal de la impresora a continuacioacuten introduzca la primera hoja de papel en la ranura de alimentacioacuten manual Espere hasta que se le indique otra vez antes de introducir la siguiente hoja
Nota
Cuando la impresora imprime un trabajo a dos caras el papel sale parcialmente y vuelve a introducirse para ser impreso por la segunda cara Para evitar atascos de papel no toque el papel antes de que salga por completo de la impresora
Guiacutea del usuario 44
Impresioacuten a dos caras
Configuracioacuten del controlador de impresora para la impresioacuten a dos caras
MacintoshLaserWriter 86
LaserWriter 87
o bien
Mac OS 10
1 En el menuacute Archivo seleccione Imprimir y a continuacioacuten Disentildeo
2 Seleccione Imprimir en ambas caras
3 Seleccione una preferencia de encuadernacioacuten
Windows 95
Windows 98
o bien
Windows Me
1 En el menuacute Archivo seleccione Imprimir
2 Haga clic en el botoacuten Propiedades
3 En la ficha Configuracioacuten seleccione Imprimir en ambas caras
4 Active o desactive Unir por el borde superior
Windows 2000
o bien
Windows XP
1 En el menuacute Archivo seleccione Imprimir
2 Haga clic en el botoacuten Propiedades
3 En la ficha Disentildeo seleccione Orientacioacuten horizontal o bien Orientacioacuten vertical
Windows NT 1 En el menuacute Archivo seleccione Imprimir
2 Haga clic en el botoacuten Propiedades
3 En la ficha Preparar paacutegina seleccione Orientacioacuten horizontal o bien Orientacioacuten vertical
45 Impresora a color Phaserreg 8200
Cal
idad
de
impr
esioacute
n
Solucioacuten de problemas de calidad de impresioacuten
Falta(n) banda(s) de color
Determine si el problema se produce con algunos colores o con todos imprimiendo las Paacuteginas de diagnoacutestico del panel frontal de la impresora
1 Con Menuacute resaltado pulse la tecla OK (Aceptar)
2 Desplaacutecese hasta Menuacute Paacuteginas imprimibles pulsando la tecla Recorrer arriba o bien Recorrer abajo
3 Pulse la tecla OK
4 Desplaacutecese hasta Imprimir paacuteginas de diagnoacutestico
5 Pulse la tecla OK
Nota
Tambieacuten puede imprimir las Paacuteginas de diagnoacutestico desde la ficha Solucioacuten de problemas del controlador
0726-87
Guide dutilisation 46
Consom
mables
Qualiteacute dim
pression
Une ou plusieurs bandes de couleur absentes1 Sur le panneau avant seacutelectionnez Eliminer les bandes claires
pour nettoyer la tecircte dimpression et imprimer une page de test
a La touche Menu eacutetant en surbrillance appuyez sur la touche OK
b Passez au menu Support en appuyant sur la touche Deacutefilement vers le haut ou Deacutefilement vers le bas
c Appuyez sur la touche OK
d Passez agrave Ameacuteliorer la qualiteacute dimpression
e Appuyez sur la touche OK
f Passez agrave Eliminer les bandes claires
g Appuyez sur la touche OK
Vous pouvez aussi seacutelectionner Support agrave partir du menu principal pour afficher le menu Support
Remarque
Vous pouvez eacutegalement seacutelectionner Eliminer bandes claires dans longlet Deacutepannage du pilote
2 Si une bande de couleur est toujours absente recommencez leacutetape 1 Recommencez jusquagrave trois fois de suite si neacutecessaire
3 Si le problegraveme persiste
a Mettez limprimante hors tension pendant au moins 4 heures
b Lors de la remise sous tension de limprimante imprimez les Pages de diagnostics et si neacutecessaire seacutelectionnez Eliminer bandes claires
Les bandes de couleur simpriment correctement
Une bande de couleur (magenta) est absente
1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 885
6 7 8 9 10 11 12 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
0726-83
1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 885
6 7 8 10 11 12 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
47 Impresora a color Phaserreg 8200
Cal
idad
de
impr
esioacute
n
Faltan las cuatro barras de color en la prueba de impresioacuten
1 Si es necesario limpie la guiacutea de apertura raacutepida consulte la paacutegina 65 para obtener instrucciones
2 Si es necesario limpie la hoja limpiadora del cajoacuten de mantenimiento consulte la paacutegina 68 para obtener instrucciones
3 Revise el aacuterea de salida del papel de la impresora por si hubiera restos Si es necesario limpie los rodillos de salida consulte la paacutegina 69 para obtener instrucciones
4 Si es necesario limpie el cabezal de impresioacuten e imprima una prueba
a Seleccione Eliminar rayas leves del panel frontal (tal como se describe en la paacutegina 46) o en la ficha Solucioacuten de problemas del controlador
b Examine la impresioacuten de prueba
c Si sigue faltando una banda de color repita los pasos a y b Repiacutetalos hasta tres veces seguidas si es necesario
5 Si el problema persiste
a Apague la impresora durante al menos 4 horas
b Cuando encienda la impresora imprima las Paacuteginas de diagnoacutestico y si es necesario seleccione Eliminar rayas leves
1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 885
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
0726-86
Guiacutea del usuario 48
Suministros
Calidad de im
presioacuten
En la impresioacuten aparecen manchas o borrones
En el panel frontal seleccione Elimine manchas de impresioacuten Repita tantas veces como sea necesario
a Con Menuacute resaltado pulse la tecla OK (Aceptar)
b Desplaacutecese hasta Menuacute Asistencia pulsando la tecla Recorrer arriba o bien Recorrer abajo
c Pulse la tecla OK
d Desplaacutecese hacia iquestDesea mejorar la calidad de impresioacuten
e Pulse la tecla OK
f Desplaacutecese a Elimine manchas de impresioacuten
g Pulse la tecla OK
Aseguacuterese de estar utilizando el papel adecuado para la impresora Si desea ver la lista con los tipos de papel recomendados consulte la paacutegina 16 o imprima la Paacutegina de consejos sobre el papel del Menuacute Paacuteginas imprimibles del panel frontal
Si es necesario limpie la hoja limpiadora del cajoacuten de mantenimiento consulte la paacutegina 68 para obtener instrucciones
Si hay tinta o restos visibles en los rodillos de salida liacutempielos consulte la paacutegina 68 para obtener instrucciones
Si hay tinta o restos visibles en los rodillos de alimentacioacuten de papel liacutempielos consulte la paacutegina 69 para obtener instrucciones
0726-85
49 Impresora a color Phaserreg 8200
Cal
idad
de
impr
esioacute
n
Las imaacutegenes son demasiado claras o demasiado oscuras Saque la bandeja y compruebe la posicioacuten del interruptor en la
parte frontal derecha de la bandeja Empuacutejela hacia adelante si se trata de papel (o etiquetas) y hacia atraacutes si son transparencias Una vez que el interruptor esteacute correctamente ajustado vuelva a introducir la bandeja
Seleccione otro modo de calidad de impresioacuten en el controlador de la impresora a continuacioacuten vuelva a imprimir el trabajo consulte la paacutegina 12
Seleccione otra correccioacuten de color en el controlador de la impresora a continuacioacuten vuelva a imprimir el trabajo consulte la paacutegina 12
Papel (o Etiquetas) Transparencias
0726-04
TransparencyLabel
TransparencyPaper
0726-05
TransparencyLabel
TransparencyPaper
Guiacutea del usuario 50
Atascos
Atascos de papel
Consejos para prevenir atascos Utilice soacutelo el papel transparencias etiquetas y tarjetas de visita
recomendados Para maacutes informacioacuten consulte la paacutegina 16
Utilice papel limpio que no esteacute dantildeado
Cargue papel de un paquete recieacuten abierto
No antildeada papel por encima de la liacutenea de llenado de la bandeja
Si se sigue atascando el papel deacutele la vuelta al papel en la bandeja
Limpie los rodillos de la impresora si estaacuten visiblemente sucios
Nota
Utilice papel bond laacuteser premium de 75-105 gm2 (20-28 lb) para obtener un rendimiento y fiabilidad oacuteptimos Es posible que los tipos de soporte en los extremos de la gama de soportes admitidos no tengan un rendimiento tan fiable
Para maacutes informacioacuten imprima la Guiacutea de ayuda del panel frontal de la impresora (tal y como se describe en la paacutegina 9) o visite el sitio web de atencioacuten al cliente de Xerox en wwwxeroxcomofficeprintingsupport
Despeje de atascos
Cuando se produce un atasco de papel en el panel frontal de la impresora aparece un mensaje indicando la ubicacioacuten del atasco e informando sobre coacutemo despejarlo
51 Impresora a color Phaserreg 8200
Atas
cos
Atasco de papel - Abra la cubierta de salida para despejar
Precaucioacuten
No utilice ninguna herramienta para sacar el papel atascado del aacuterea de salida La utilizacioacuten de herramientas podriacutea dantildear la superficie de tratamiento de imagen de la impresora
Solucioacuten 1
Si el papel se ha salido parcialmente de la impresora por la ranura de salida
1 Retire el papel atascado utilizando ambas manos Si no se puede retirar faacutecilmente consulte la Solucioacuten 2
2 Quite la hoja entera si queda alguacuten resto de papel en la impresora pueden producirse maacutes atascos
0726-16
Guiacutea del usuario 52
Atascos
Solucioacuten 2
Si el papel ha salido de la impresora parcialmente pero no se puede sacar faacutecilmente
1 Abra la cubierta de salida
2 Retire el papel atascado utilizando ambas manos Si el papel sigue atrapado dentro de la impresora pase a la Solucioacuten 3 (Paso 2)
3 Quite la hoja entera si queda alguacuten resto de papel en la impresora pueden producirse maacutes atascos
4 Cierre la cubierta de salida
0726-17
0726-18
53 Impresora a color Phaserreg 8200
Atas
cos
Solucioacuten 3
Si el papel estaacute atrapado bajo la guiacutea de apertura raacutepida
1 Abra la cubierta de salida
2 Levante la guiacutea de papel verde
Precaucioacuten
Manipule la guiacutea de apertura raacutepida con cuidado para evitar que se curve o se dantildee el borde de plaacutestico transparente
3 Levante las lenguumletas verdes y extraiga la guiacutea de apertura raacutepida No utilice objetos puntiagudos en esta aacuterea de la impresora
0726-19
0726-20
Guiacutea del usuario 54
Atascos
4 Retire el papel atascado
5 Aseguacuterese de que la cubierta protectora blanca y fina contra el polvo se encuentre encima de la caja metaacutelica Luego vuelva a instalar la guiacutea de apertura raacutepida pulsando hacia abajo las lenguumletas verdes hasta que la guiacutea encaje en su sitio
Nota
Compruebe que la guiacutea de apertura raacutepida esteacute completamente instalada presionando suavemente sobre ella Si no estaacute bien encajada puede ocasionar atascos y problemas de calidad de impresioacuten
6 Cierre la cubierta de salida
0726-21
0726-22
55 Impresora a color Phaserreg 8200
Atas
cos
Atasco de papel - Abra la cubierta frontal para despejar 1 Abra la cubierta frontal
2 Retire el papel atascado utilizando ambas manos
3 Si hay resistencia para retirar el papel atascado gire la ruedecilla verde para ayudar a alimentar el papel
4 Quite la hoja entera si queda alguacuten resto de papel en la impresora pueden producirse maacutes atascos
5 Cierre la cubierta frontal
0726-23
0726-24
Guiacutea del usuario 56
Atascos
Atasco de papel - Retire la bandeja superior o bandeja de papel para despejar 1 Retire completamente la bandeja superior o bandeja de papel
2 Saque con cuidado el papel atascado utilizando ambas manos
3 Vuelva a colocar la bandeja superior o bandeja de papel
Atasco de papel - Retire la bandeja intermedia para despejar 1 Retire completamente la bandeja intermedia
2 Saque con cuidado el papel atascado utilizando ambas manos
3 Vuelva a introducir la bandeja intermedia
0726-25
0726-26
57 Impresora a color Phaserreg 8200
Atas
cos
Atasco de papel - Retire la bandeja inferior para despejar1 Retire completamente la bandeja inferior
2 Saque con cuidado el papel atascado utilizando ambas manos
3 Vuelva a introducir la bandeja inferior
Atasco de papel tamantildeo incorrecto - Abra la cubierta de salida para despejar
Es posible que la impresora esteacute intentando imprimir con un tamantildeo de papel incorrecto Antes de despejar el atasco compruebe que el papel introducido en la bandeja de origen tiene el tamantildeo correcto y estaacute dentro de las especificaciones Consulte la paacutegina 16 para obtener informacioacuten sobre tamantildeos y tipos de papel admitidos
Precaucioacuten
No utilice ninguna herramienta para sacar el papel atascado del aacuterea de salida La utilizacioacuten de herramientas en esta aacuterea podriacutea dantildear la superficie de tratamiento de imagen de la impresora
Siga los pasos que comienzan en la paacutegina 51 para quitar el atasco de la zona de salida
0726-27
Guiacutea del usuario 58
Atascos
Atasco de papel - Reintente la alimentacioacuten manual 1 Utilizando ambas manos extraiga el papel la transparencia la
etiqueta o tarjeta de visita atascados
2 Compruebe que el papel (u otro soporte) sea del tamantildeo adecuado y esteacute dentro de las especificaciones consulte la paacutegina 16
3 Compruebe que la ranura de alimentacioacuten manual esteacute totalmente extendida empujaacutendola suavemente hacia abajo
4 Cuando se lo indique el mensaje en pantalla vuelva a introducir una hoja de papel o un sobre Utilice ambas manos para guiar la hoja hasta que note que la impresora la estaacute atrapando Aseguacuterese de introducir bien la hoja o el sobre alineados al borde izquierdo de la ranura y que eacutestos entren en la impresora de forma recta y uniforme Tenga especial cuidado de alinear correctamente los sobres y el papel de tamantildeo reducido
0726-28
0726-55
59 Impresora a color Phaserreg 8200
Man
teni
mie
nto
Mantenimiento y limpieza
Carga de tinta
Consulte la paacutegina 2 para obtener informacioacuten sobre la tinta ColorStixreg de la Phaser 8200
Precaucioacuten
Utilice solamente tinta ColorStixreg Phaser 8200 si utiliza otra tinta o tinta para otras impresoras a color Phaserreg la calidad de la impresioacuten y la confiabilidad pueden verse afectados Las garantiacuteas y contratos de servicios de Xerox no cubren los dantildeos fallos o degradaciones del rendimiento provocados por el uso de suministros o consumibles que no sean de Xerox o el uso de suministros de Xerox no especificados para el uso con esta impresora
Consejos sobre la tinta
Mantenga la tinta en su embalaje hasta que vaya a utilizarla
Para evitar atascos de tinta no introduzca nunca barras de tinta rotas en los depoacutesitos de carga de tinta
Carga de tinta
Puede cargar tinta siempre que la impresora esteacute inactiva o cuando el panel frontal muestre el mensaje Tinta baja o Sin tinta
1 Abra la cubierta superior
8200-02
Guiacutea del usuario 60
Mantenim
iento
2 Determine queacute deposito de carga de tinta necesita tinta La etiqueta de la parte superior de cada depoacutesito indica el color y el nuacutemero de color de ese depoacutesito
3 Saque la barra de tinta de su embalaje
Nota
Como las barras de tinta magenta cyan y negra son oscuras consulte su nuacutemero de color eacuteste corresponde al depoacutesito del color Las barras de tinta amarilla pueden tener una apariencia moteada que no afecta la calidad de impresioacuten
4 Coloque la barra de tinta en la abertura del depoacutesito de carga de tinta apropiado No fuerce la barra de tinta en el depoacutesito de carga de tinta
Nota
Cada barra de tinta estaacute disentildeada de forma uacutenica para que encaje en el depoacutesito de tinta que le corresponde Introduzca primero el extremo maacutes estrecho de la barra
5 Cierre la cubierta superior
Puede que el panel frontal muestre el mensaje Calentando hasta que la impresora esteacute lista para imprimir
8200-03
4
1
2
3
61 Impresora a color Phaserreg 8200
Man
teni
mie
nto
Vaciado de la bandeja de desechos
Vaciacutee la bandeja de desechos cuando en el panel frontal aparezca un mensaje indicando que la bandeja estaacute llena
Nota
Para minimizar la tinta de desecho y optimizar el rendimiento deje encendida la impresora todo el tiempo
Precaucioacuten
Es posible que el interior de la impresora esteacute caliente iexclNo toque las superficies calientes
1 Abra la cubierta frontal
2 Saque el cajoacuten de mantenimiento (marcado con la letra A) si no estaacute bloqueado
0726-23
0726-33
Guiacutea del usuario 62
Mantenim
iento
Nota
El cajoacuten de mantenimiento estaacute bloqueado durante el ciclo de calentamiento siempre que la impresora estaacute encendida y durante el enfriado de la tinta despueacutes de llevar a cabo el proceso de solucioacuten de problemas Eliminar rayas leves Si el cajoacuten de mantenimiento estaacute bloqueado cierre todas las cubiertas y espere 15 minutos antes de repetir los pasos 1 y 2
3 Levante la bandeja de desechos (marcada con la letra B) del cajoacuten de mantenimiento iexclManipule con cuidado la bandeja de desechos ya que puede estar caliente
4 Vaciacutee la bandeja de desechos moviendo suavemente la bandeja o daacutendole golpecitos a los lados del contenedor de desechos La tinta no es toacutexica y puede desecharse como desperdicio normal de oficina
5 Vuelva a introducir la bandeja de desechos en el cajoacuten de mantenimiento Aseguacuterese de que la bandeja de desechos se encuentre en posicioacuten plana en el cajoacuten
0726-49
0726-56
0726-34
63 Impresora a color Phaserreg 8200
Man
teni
mie
nto
6 Vuelva a introducir el cajoacuten de mantenimiento en la impresora
7 Cierre la cubierta frontal
Precaucioacuten
No intente volver a utilizar la tinta de desecho en la impresora se podriacutea dantildear la impresora Este dantildeo no lo cubre la garantiacutea de la impresora
Guiacutea del usuario 64
Mantenim
iento
Sustitucioacuten del kit de mantenimiento
El kit de mantenimiento es un consumible que consiste de un rodillo de mantenimiento (marcado con la letra C1) y el contador (marcado con la letra C2) El rodillo de mantenimiento mantiene la superficie del tambor de imagen El kit se encuentra en el cajoacuten de mantenimiento (marcado con la letra A) al cual se tiene acceso desde la cubierta frontal de la impresora
Solicite un nuevo kit de mantenimiento cuando aparezca en el panel frontal un mensaje indicando que el kit estaacute bajo Sustituacuteyalo cuando en el panel frontal aparezca un mensaje indicando que lo haga Seguacuten el volumen de impresioacuten y la cobertura de tinta promedio solicite el kit de mantenimiento estaacutendar o bien el kit de mantenimiento ampliado consulte la paacutegina 2 para maacutes informacioacuten
Precaucioacuten
Es posible que el interior de la impresora esteacute caliente iexclNo toque las superficies calientes
Para instrucciones sobre coacutemo realizar los reemplazos consulte las instrucciones detalladas e ilustradas incluidas que se suministran con el nuevo kit de mantenimiento
0726-51
65 Impresora a color Phaserreg 8200
Man
teni
mie
nto
Limpieza de la guiacutea de apertura raacutepida 1 Abra la cubierta de salida
2 Levante la guiacutea de papel verde
Precaucioacuten
Manipule la guiacutea de apertura raacutepida con cuidado para evitar que se curve o se dantildee el borde de plaacutestico transparente
0726-17
0726-19
Guiacutea del usuario 66
Mantenim
iento
3 Retire la guiacutea de apertura raacutepida levantando las lenguumletas verdes No utilice objetos puntiagudos en esta aacuterea de la impresora
4 Limpie suavemente la guiacutea de apertura raacutepida de plaacutestico pasaacutendole un pantildeo previamente impregnado con alcohol (utilice alcohol isopropiacutelico de 90 por ciento)
0726-20
0726-37
67 Impresora a color Phaserreg 8200
Man
teni
mie
nto
5 Aseguacuterese de que la cubierta protectora blanca y fina contra el polvo se encuentre encima de la caja metaacutelica Luego vuelva a instalar la guiacutea de apertura raacutepida pulsando hacia abajo las lenguumletas verdes hasta que la guiacutea encaje en su sitio
Nota
Compruebe que la guiacutea esteacute perfectamente instalada presionando suavemente sobre ella Si no estaacute bien encajada puede ocasionar atascos y problemas de calidad de impresioacuten
6 Cierre la cubierta de salida
0726-22
Guiacutea del usuario 68
Mantenim
iento
Limpieza de la hoja limpiadora del cajoacuten de mantenimiento 1 Abra la cubierta frontal
2 Retire el cajoacuten de mantenimiento (marcado con la letra A)
3 Utilice un pantildeo sin pelusa para limpiar los bordes superiores de la hoja limpiadora de plaacutestico flexible situada en la parte superior del cajoacuten de mantenimiento entre el rodillo y la bandeja de desechos
4 Vuelva a colocar el cajoacuten de mantenimiento y cierre la cubierta frontal
0726-23
0726-33
0726-60
69 Impresora a color Phaserreg 8200
Man
teni
mie
nto
Limpieza de los rodillos de salida 1 Abra la cubierta de salida y la frontal
2 Limpie los rodillos de salida utilizando un pantildeo previamente impregnado en alcohol (con alcohol isopropiacutelico de 90 por ciento) Para hacer girar los rodillos utilice la ruedecilla verde
3 Cierre las cubiertas
Limpieza de los rodillos de alimentacioacuten del papel1 Abra la cubierta frontal
0726-53
0726-23
Guiacutea del usuario 70
Mantenim
iento
2 Retire el cajoacuten de mantenimiento (marcado con la letra A)
3 Para limpiar los rodillos de las filas 1 2 y 3 utilice un pantildeo empapado en alcohol (con alcohol isopropiacutelico de 90 por ciento) Para hacer girar los rodillos de las filas 1 y 3 use la ruedecilla verde
4 Limpie la tinta de la guiacutea metaacutelica pulida (situada entre los rodillos 1 y 2) con un pantildeo previamente impregnado en alcohol (con alcohol isopropiacutelico de 90 por ciento)
5 Vuelva a colocar el cajoacuten de mantenimiento y cierre la cubierta frontal
0726-33
0726-36
2
1
3
71 Impresora a color Phaserreg 8200
Tras
lado
Traslado y enviacuteo de la impresora
Traslado de la impresora dentro de la oficina 1 Cierre todas las cubiertas y puertas de la impresora
2 Apague la impresora utilizando el interruptor eleacutectrico situado en el panel trasero
3 Utilice inmediatamente el panel frontal para desplazarse hacia abajo hasta Desconexioacuten para mover la impresora y pulse la tecla OK (Aceptar) antes de que el panel frontal quede en blanco (solamente dispone de 4 segundos)
4 Espere a que la impresora finalice el ciclo de enfriamiento durante el cual la tinta se solidifica para mover la impresora de manera segura Esto dura al menos 20 minutos durante los cuales el ventilador estaacute en funcionamiento
Nota
Si no ha seleccionado Desconexioacuten para mover la impresora espere al menos 30 minutos antes de mover la impresora para cerciorarse de que pueda trasladar la impresora de manera segura
5 Una vez enfriada la tinta desenchufe la impresora
6 Retire la bandeja de papel superior para obtener un sitio para colocar las manos a fin de levantar la impresora
Nota
Traslade siempre la impresora aparte del conjunto de bandejas para papel de alta capacidad
0726-80
Guiacutea del usuario 72
Suministros
Traslado
7 Hacen falta dos personas para trasladar la impresora a su nueva ubicacioacuten
Enviacuteo de la impresora
Para preparar la impresora para su enviacuteo siga los pasos 1 a 5 que comienzan en la paacutegina 71 y a continuacioacuten
1 Abra la cubierta frontal
2 Retire el cajoacuten de mantenimiento (etiquetado con la letra A) y coloacutequelo en una bolsa de plaacutestico para almacenarlo
0726-23
0726-33
73 Impresora a color Phaserreg 8200
Tras
lado
Precaucioacuten
Retire siempre el cajoacuten de mantenimiento antes de enviar la impresora Si enviacutea la impresora con el cajoacuten de mantenimiento instalado puede dantildear la impresora
3 Cierre la cubierta frontal
4 Introduzca la impresora en su caja original y utilice el material de embalaje original para empaquetarla Si no conserva la caja o el embalaje originales pida material de embalaje de repuesto a Xerox (nuacutemero de pieza 065-0594-00)
5 Para evitar dantildeos durante el transporte consulte las instrucciones incluidas en el CD-ROM de la impresora o el siguiente sitio web de Xeroxwwwxeroxcomofficeprintingsupport
Guiacutea del usuario 74
Obtencioacuten de ayuda
Obtencioacuten de ayudaPara obtener informacioacuten sobre la impresora consulte las siguientes fuentes
CD-ROM de la impresora
El CD-ROM de ejecucioacuten automaacutetica de la impresora conduce a los distintos recursos disponibles para instalar y aprender maacutes sobre la impresora a color Phaser
Notas de emisioacuten Leacuteame
Controladores de la impresora
Instaladores de controladores (para Mac y Windows)
Guiacutea del usuario de la impresora a color Phaser 8200 (este manual)
Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas)
Guiacutea de referencia raacutepida e instalacioacuten
Viacutedeos informativos
Instrucciones de limpieza
Instrucciones sobre los consumibles
Instrucciones de reembalaje
Adobe Acrobat Reader (para leer archivos PDF)
Adobe Type Manager (ATM)
Advanced Network Management Tools CD-ROM (CD-ROM de herramientas avanzadas para el manejo de redes)
Este CD-ROM contiene herramientas para el manejo de redes como CentreWare DP herramientas de Unix y la aplicacioacuten Font Downloader
75 Impresora a color Phaserreg 8200
Obt
enci
oacuten d
e ay
uda
Panel frontal de la impresora y paacuteginas internas
Puede pulsar la tecla Informacioacuten en cualquier momento para obtener maacutes informacioacuten sobre los mensajes que aparecen en el panel frontal
Utilice el menuacute Paacuteginas imprimibles para imprimir paacuteginas internas con informacioacuten sobre la configuracioacuten de la impresora los suministros recomendaciones sobre el papel etc Consulte la paacutegina 9 para obtener instrucciones
PhaserSMARTtrade
PhaserSMARTtrade es un sistema de asistencia automatizado basado en Internet Puede obtener acceso a la solucioacuten de problemas de forma interactiva seleccionando
En el controlador de impresora el viacutenculo Asistencia teacutecnica de la ficha Solucioacuten de problemas
En CentreWare IS el viacutenculo Asistencia teacutecnica en la seccioacuten Viacutenculos de asistencia de la ficha Asistencia
En PhaserSMART a traveacutes de Internet en wwwPhaserSMARTxeroxcom
Una vez activado PhaserSMART inicia el explorador y transmite informacioacuten sobre la utilizacioacuten de su impresora Utiliza un motor loacutegico para analizar la informacioacuten sobre la utilizacioacuten y proponer una solucioacuten Si el problema no se resuelve con esta solucioacuten PhaserSMART indica que realice una Solicitud de servicio con el Centro de asistencia al cliente de Xerox PhaserSMART requiere que su impresora tenga una direccioacuten IP y que Reenviacuteo de informacioacuten esteacute activado en su impresora
Controlador de Windows y sistema de ayuda del controlador
Si tiene Windows 95 Windows 98 Windows Me Windows NT Windows 2000 o Windows XP instale el controlador desde el CD-ROM de la impresora y acceda al controlador de la impresora para
Conectarse con sitios web relevantes desde la ficha Solucioacuten de problemas
Guiacutea del usuario 76
Obtencioacuten de ayuda
Visualizar informacioacuten sobre las caracteriacutesticas de la impresora en las fichas del controlador al hacer clic en el botoacuten Ayuda de la ficha
Visualizar informacioacuten sobre la solucioacuten de problemas haciendo clic en el botoacuten Ayuda a continuacioacuten seleccionando la Guiacutea de solucioacuten de problemas
Para acceder al controlador de la impresora Phaser 8200
1 Haga clic en Inicio seleccione Configuracioacuten y haga clic en Impresoras
2 En la carpeta Impresoras haga clic con el botoacuten derecho del ratoacuten en el icono de su impresora Phaser 8200
3 En el menuacute emergente seleccione Propiedades
Sitios web de Xerox
wwwxeroxcomofficeprinting
Informacioacuten sobre el producto y suministros
Carga de los controladores de la impresora
Localizacioacuten de un distribuidor local
Documentacioacuten en liacutenea
wwwxeroxcomofficeprintinginfoSMART
La base de datos infoSMARTtrade es la misma base de datos de solucioacuten de problemas que utiliza el personal del servicio de atencioacuten al cliente de Xerox para facilitar la informacioacuten teacutecnica maacutes actualizada sobre
Problemas de la aplicacioacuten
Problemas de redes
Errores de impresora
Problemas de calidad de impresioacuten
Solucioacuten de problemas
wwwcolorconnectionxeroxcom
Este sitio le ayudaraacute a sacar el maacuteximo provecho de su impresora a color
77 Impresora a color Phaserreg 8200
Obt
enci
oacuten d
e ay
uda
Tutoriacuteas interactivas plantillas de impresioacuten en color y consejos uacutetiles para utilizar la impresora y sus aplicaciones de software preferidas
Acceso sencillo a la asistencia teacutecnica en liacutenea
Caracteriacutesticas personalizadas que se ajustan a sus necesidades individuales
CentreWare IS
wwwxeroxcomofficeprinting8200support luego haga clic en el viacutenculo CentreWare
Para ver manuales que describen coacutemo controlar la configuracioacuten de la impresora y ver el estado de su impresora utilice cualquier navegador web
Conexioacuten a informacioacuten sobre CentreWare IS
Requiere una conexioacuten de red mediante TCPIP
Otros servicios en liacutenea
Localizacioacuten de un distribuidor local
Suscripcioacuten a avisos de actualizacioacuten por correo electroacutenico
wwwcolorconnectionxeroxcom
Asistencia teacutecnica wwwxeroxcomofficeprintingsupport
Consulte wwwxeroxcomofficeprintingcontacts para obtener la informacioacuten maacutes actualizada
EEUU 1-800-835-6100
Canadaacute1-877-662-9338
Fuera de EEUU y CanadaacutePoacutengase en contacto con la oficina local de Xerox para obtener una lista de distribuidores locales
Guiacutea del usuario 78
Obtencioacuten de ayuda
Centro de asistencia teacutecnicaPara obtener la informacioacuten maacutes reciente consulte wwwxeroxcomofficeprintingsupport
Alemania01 805 004392
Corea 82(2) 528 4661
Noruega8150 0308
Argentina54-114-378-5444
Dinamarca7010 7288
Nueva Zelanda0800 449 177
ASEAN (Asociacioacuten de Naciones del Sudeste de Asia)+65 251 3006
Ecuador+593 (2) 503 480
Paiacuteses Bajos0900 202 1154
Australia1-800-811-177
Espantildea(34) 902 160 236
Peruacute(511) 265 7328
Austria017956 7083
Estados Unidos y Canadaacute1-800-835-6100
Puerto Rico1-800-835-6100
Beacutelgica-holandeacutes070 222 047
Finlandia0800 11 8388
Reino Unido0870 241 3459
Beacutelgica-franceacutes070 222 045
Francia0825 393 490
Singapur1-800-356-5565
Brasil0800-21-8400
Hong Kong+(852) 2513-2513
Suecia0771 1788 08
Caribe (305) 716-3925(Miami)
Irlanda1890 925 050
Suiza0848 845 107
China (Repuacuteblica Popular)800 8205146
Italia199 112 088
Tailandia2 645 3600
Ameacuterica Central(305) 716-3925(Miami)
Japoacuten+81 03 3448 3040
Taiwan2 2757 1567
Chile800 200 600
Luxemburgo34 2080 8035
Venezuela+58(212)265-2625
Colombia571-636-3011
Meacutexico(52) 55-5082-1000
79 Impresora a color Phaserreg 8200
Espe
cific
acio
nes
Especificaciones
Informe de seguridad de materiales de la tinta ColorStixreg 8200SECCIOacuteN 1 - IDENTIFICACIOacuteN DEL PRODUCTO
Nombres comerciales Nuacutemero de producto de XeroxBarras de tinta ColorStixreg 8200 negro 016-2044-00 016-2040-00Barras de tinta ColorStixreg 8200 cyan 016-2045-00 016-2041-00Barras de tinta ColorStixreg 8200 magenta 016-2046-00 016-2042-00Barras de tinta ColorStixreg 8200 amarillo 016-2047-00 016-2043-00Kit inicial de suministros 8200 SS 00 8200 SS 01
Uso del producto Impresoras a color XEROX Phaserreg 8200
SECCIOacuteN 2 - INFORMACIOacuteN SOBRE LOS INGREDIENTES
Xerox Phaserreg 8200 ColorStixreg 8200 es una mezcla patentada de polietileno ceras de amida grasas resinas y tintes La identidad especiacutefica de los ingredientes se mantiene como secreto comercialLa tinta soacutelida ColorStixreg 8200 es un artiacuteculo sometido a las regulaciones que rigen las comunicaciones peligrosas Este informe de seguridad de materiales se suministra como servicio al consumidor
SECCIOacuteN 3 - IDENTIFICACIOacuteN DE RIESGOSVIacuteAS DE EXPOSICIOacuteN PielEFECTOS POTENCIALES SOBRE LA SALUDEfectos inmediatos Se desconocen siempre que se utilicen para los fines concebidos en las impresoras a color Phaserreg 8200 Consulte la seccioacuten 11 para informacioacuten sobre pruebas toxicoloacutegicasEfectos croacutenicos Ninguno conocidoSIGNOS Y SIacuteNTOMAS DE LA EXPOSICIOacuteN Ninguno conocidoAFECCIONES MEacuteDICAS QUE PUEDEN EMPEORAR POR LA EXPOSICIOacuteN Ninguno conocido
SECCIOacuteN 4 - MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOSOJOS El contacto es poco probable Si entrara alguna partiacutecula en los ojos lavar abundantemente con aguaINGESTIOacuteN No se aplicaINHALACIOacuteN No se aplicaPIEL Lavar la piel con abundante agua y jaboacuten
SECCIOacuteN 5 - MEDIDAS CONTRA INCENDIOSPUNTO DE INFLAMACIOacuteN gt 221 grados C (gt429 grados F) seguacuten prueba cerrada Pensky-MartensRIESGO DE INCENDIO Y EXPLOSIOacuteN Estas tintas se queman Durante un incendio se pueden generar gases toacutexicos e irritantes por efecto de la combustioacuten o de la descomposicioacuten teacutermica
Guiacutea del usuario 80
Especificaciones
MEDIOS DE EXTINCIOacuteN Son eficaces todos los agentes de extincioacuten clasificados como B y C incluidos polvo o polvos secos dioacutexido de carbono y haloacutenINSTRUCCIONES PARA COMBATIR INCENDIOS Evite la inhalacioacuten del humo Al igual que en cualquier otro tipo de incendios utilice un respirador con suministro de aire aprobado por MSHANIOSH y ropa protectora sobre todo el cuerpo
SECCIOacuteN 6 - MEDIDAS EN CASO DE ESCAPE ACCIDENTAL
DERRAMES O FUGAS No se aplica
SECCIOacuteN 7 - MANIPULACIOacuteN Y ALMACENAMIENTOMANIPULACIOacuteN Si se utiliza tal como estaacute previsto no es necesario tomar ninguna precaucioacuten adicionalALMACENAMIENTO Evitar las altas temperaturas Mantener la tinta a temperaturas inferiores a 60 grados C (140 grados F)
SECCIOacuteN 8 - CONTROL DE LA EXPOSICIOacuteN Y PROTECCIOacuteN PERSONALNORMAS DE EXPOSICIOacuteN No se ha establecido ningunaCONTROLES DE INGENIERIacuteAPROTECCIOacuteN PERSONAL Si se utiliza tal como estaacute previsto no se requiere ninguna proteccioacuten especial
SECCIOacuteN 9 - PROPIEDADES FIacuteSICAS Y QUIacuteMICASASPECTOOLOR Soacutelido ceroso De color negro azul rojo o amarilloolor ligeroSOLUBILIDAD EN AGUA InsolublePUNTO DE FUSIOacuteN Aproximadamente 100 grados C (212 grados F)GRAVEDAD ESPECIacuteFICA (Agua = 1) Aproximadamente 1 25 grados C (77 grados F)
SECCIOacuteN 10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDADESTABILIDAD EstableCONDICIONES QUE DEBEN EVITARSE Temperaturas superiores a 200 grados C (392 grados F)INCOMPATIBILIDAD CON OTROS MATERIALES NingunaPOLIMERIZACIOacuteN PELIGROSA No se producePRODUCTOS PELIGROSOS DERIVADOS DE LA DESCOMPOSICIOacuteN El material puede descomponerse en derivados toacutexicos cuando se calienta a temperaturas superiores a 200 grados C (392 grados F)
SECCIOacuteN 11 - INFORMACIOacuteN TOXICOLOacuteGICATOXICIDAD Dosis letal oral50 gt5 gkg (ratas) praacutecticamente no toacutexicoIRRITACIOacuteN CUTAacuteNEA Iacutendice de irritacioacuten deacutermica primario = 00 no irrita la pielPOTENCIAL CARCINOGEacuteNICO Componentes no mencionados en las listas de IARC NTP u OSHA
SECCIOacuteN 12 - INFORMACIOacuteN ECOLOacuteGICANo tiene ninguacuten impacto conocido
81 Impresora a color Phaserreg 8200
Espe
cific
acio
nes
SECCIOacuteN 13 - CONSIDERACIONES SOBRE LOS RESIDUOSEste producto no es un desecho peligroso seguacuten se especifica en 40CFR261 TCLP inferior al nivel de residuos peligrosos establecido por la EPA Sin embargo los requisitos estatales y locales pueden ser maacutes restrictivos Se deben manipular y desechar seguacuten las normativas locales estatales y federales
SECCIOacuteN 14 - INFORMACIOacuteN SOBRE EL TRANSPORTEDOT No reglamentado
SECCIOacuteN 15 - INFORMACIOacuteN SOBRE NORMATIVASTSCA Este material ha sido fabricado en cumplimiento del Acta de control de sustancias toacutexicas de la EPA (TSCA)RCRA (Resource Conservation and Recovery Act) No produce residuos peligrosos tal como se especifica en 40CFR261 TCLP inferior al nivel de residuos peligrosos establecido por la EPA
SECCIOacuteN 16 - INFORMACIOacuteN ADICIONALFecha de preparacioacuten original 51000
Xerox CorporationOffice Printing BusinessEnvironmental Health amp SafetyPO Box 1000Mail Stop 60-512Wilsonville Oregon 97070Informacioacuten sobre seguridad 800-828-6571Informacioacuten sobre la salud 716-422-2177
Informe de seguridad de materiales del liacutequido de silicona para la capa de transferencia intermediaSECCIOacuteN 1 - IDENTIFICACIOacuteN DEL PRODUCTONombre comercial Liacutequido de silicona de Xerox para la capa de transferencia intermedia impregnado en el rodillo de mantenimiento de la impresora Nuacutemero de producto de Xerox 016-1933-00 (kit de mantenimiento estaacutendar de repuesto)Nuacutemero de producto de Xerox 016-1932-00 (kit de mantenimiento ampliado de repuesto)Uso del producto Impresoras a color Phaserreg 8200 de Xerox
SECCIOacuteN 2 - INFORMACIOacuteN SOBRE LOS INGREDIENTESEl liacutequido de silicona de Xerox para la capa de transferencia intermedia es una mezcla patentada de aceites de silicona Las identidades especiacuteficas de los componentes asiacute como su composicioacuten porcentual se ocultan como un secreto comercial
Guiacutea del usuario 82
Especificaciones
SECCIOacuteN 3 - IDENTIFICACIOacuteN DE RIESGOSVIacuteAS DE EXPOSICIOacuteN Piel ojosEFECTOS POTENCIALES SOBRE LA SALUD Los efectos de este producto sobre la salud son insignificantes si eacuteste se utiliza tal como estaacute previsto en las impresoras a color Phaserreg 8200 de XeroxEfectos inmediatosInhalacioacuten No es una viacutea de exposicioacuten esperadaPiel Puede causar irritacioacuten leveOjos Puede causar irritacioacuten leveIngestioacuten No es una viacutea de exposicioacuten esperada Efectos croacutenicos No se conoce ninguno ni se preveacute que ocurranSIGNOS Y SIacuteNTOMAS DE LA EXPOSICIOacuteNIrritacioacuten leve de ojos o pielAFECCIONES MEacuteDICAS QUE PUEDEN EMPEORAR POR LA EXPOSICIOacuteNNinguna conocida
SECCIOacuteN 4 - MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOSINHALACIOacuteN No es una viacutea de exposicioacuten de este productoOJOS Lavar con abundante agua Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentomaPIEL Lavar con abundante agua y jaboacuten Solicite asistencia meacutedica si observa siacutentomas de irritacioacutenINGESTIOacuteN No es una viacutea de exposicioacuten de este producto
SECCIOacuteN 5 - MEDIDAS CONTRA INCENDIOSPUNTO DE INFLAMACIOacuteN El punto de inflamacioacuten del liacutequido es de 226 grados C seguacuten la prueba de caacutepsula cerrada Pensky-MartensMEDIOS DE EXTINCIOacuteN Son eficaces todos los agentes de extincioacuten clasificados como B y C incluyendo polvo o polvos secos CO2 y haloacutenINSTRUCCIONES PARA COMBATIR INCENDIOS Al igual que en cualquier otro tipo de incendios utilice un respirador con suministro de aire aprobado por MSHANIOSH y ropa protectoraRIESGO DE INCENDIO Y EXPLOSIOacuteN Durante un incendio se pueden generar sustancias toacutexicas e irritantes por efecto de la combustioacuten o de la descomposicioacuten teacutermica No se preveacuten riesgos especiales en caso de incendio
SECCIOacuteN 6 - MEDIDAS EN CASO DE ESCAPE ACCIDENTALDERRAMES O FUGAS El rodillo de mantenimiento estaacute impregnado con el liacutequido Durante la manipulacioacuten normal se pueden liberar pequentildeas cantidades (es decir gotas) Absoacuterbalas y deseacutechelas en un contenedor adecuado Limpie bien cualquier derrame ya que los residuos pueden ser resbalosos
SECCIOacuteN 7 - MANIPULACIOacuteN Y ALMACENAMIENTOMANIPULACIOacuteN Laacutevese las manos con agua y jaboacuten despueacutes del contacto Limpie cualquier derrame siguiendo las instrucciones de la SECCIOacuteN 6ALMACENAMIENTO No existen requisitos especiales
83 Impresora a color Phaserreg 8200
Espe
cific
acio
nes
SECCIOacuteN 8 - CONTROL DE LA EXPOSICIOacuteN Y PROTECCIOacuteN PERSONALSi se utiliza tal como estaacute previsto no se requiere ninguna proteccioacuten especial
SECCIOacuteN 9 - PROPIEDADES FIacuteSICAS Y QUIacuteMICASASPECTO Liacutequido transparente impregnado en el rodillo de mantenimientoOLOR LeveSOLUBILIDAD EN AGUA No existen datos disponiblesGRAVEDAD ESPECIacuteFICA La gravedad especiacutefica del liacutequido es de 097 (agua=1)
SECCIOacuteN 10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDADESTABILIDAD EstableINCOMPATIBILIDAD CON OTROS MATERIALES Agentes oxidantes fuertesPRODUCTOS PELIGROSOS DERIVADOS DE LA DESCOMPOSICIOacuteN A temperaturas elevadas se puede generar formaldehiacutedoPOLIMERIZACIOacuteN PELIGROSA No se produce
SECCIOacuteN 11 - INFORMACIOacuteN TOXICOLOacuteGICANo hay datos toxicoloacutegicos sobre la mezcla
SECCIOacuteN 12 - INFORMACIOacuteN ECOLOacuteGICANo estaacute disponible
SECCIOacuteN 13 - CONSIDERACIONES SOBRE LOS RESIDUOSEste liacutequido no aparece en la lista de residuos peligrosos de la RCRA Se debe desechar seguacuten las normativas locales estatales o federales
SECCIOacuteN 14 - INFORMACIOacuteN SOBRE EL TRANSPORTEDOT No reglamentado
SECCIOacuteN 15 - INFORMACIOacuteN SOBRE NORMATIVASLa siguiente informacioacuten se refiere a los ingredientes del liacutequido de silicona Xerox para la capa de transferencia intermediaTSCA (Toxic Substances Control Act) Catalogado en el inventario de la TSCA seguacuten han verificado nuestros proveedoresRCRA (Resource Conservation and Recovery Act) No se menciona en la lista de residuos peligrosos de RCRA Los ingredientes de este liacutequido no se mencionan como canceriacutegenos seguacuten OSHA IARC o NTP
Guiacutea del usuario 84
Especificaciones
SECCIOacuteN 16 - INFORMACIOacuteN ADICIONALFecha de preparacioacuten original 31000
Xerox CorporationOffice Printing BusinessEnvironmental Health amp SafetyPO Box 1000Mail Stop 60-512Wilsonville Oregon 97070Informacioacuten sobre seguridad 800-828-6571Informacioacuten sobre la salud 716-422-2177
Informe de seguridad de materiales de CleanTexreg Alcopad SECCIOacuteN 1 ndash IDENTIFICACIOacuteN DEL PRODUCTO
Nombre comercial Nuacutemero de producto de XeroxAlcopad 016-1845-00
Nuacutemeros de identificacioacuten del producto 806B 806C 806H 806T 806Z 806Denominacioacuten quiacutemica y sinoacutenimos Alcohol isopropiacutelicoFoacutermula quiacutemica CH2CH(OH)CH3Nuacutemeros de teleacutefono de emergencia CHEMTREC (transporte) 1-800-424-9300Uso del producto Impresoras a color Phaserreg 8200 de Xerox
SECCIOacuteN 2 - INFORMACIOacuteN SOBRE LOS INGREDIENTES
Nordm CAS del componente OSHA PEL (ppm) ACGIL TLV (ppm)Alcohol isopropiacutelico 67-63-0 910 400 400Agua desionizada 7732-18-5 90 NA NA
SECCIOacuteN 3 - IDENTIFICACIOacuteN DE RIESGOS
Este producto se distribuye como pantildeo presaturado para un solo uso donde el aplicador absorbe todo el liacutequido El alcohol isopropiacutelico es un liacutequido inflamable El contacto con los ojos produce irritacioacuten local y sensacioacuten de ardor puede causar lesiones si no se elimina raacutepidamente El contacto reiterado o prolongado con la piel puede producir irritacioacuten y dermatitis La exposicioacuten a niveles superiores al TLV puede causar irritacioacuten de los ojos y de las viacuteas respiratorias con siacutentomas como cefalea mareos y efectos sobre el SNC Puede ser peligroso si se ingierePotencial carcinogeacutenico (OSHANTPIARCACGIH) No se mencionaAfecciones meacutedicas que pueden empeorar por la exposicioacuten No se menciona
SECCIOacuteN 4 - MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS
CONTACTO CON LOS OJOS Lavar con agua durante 15 minutos incluida la zona debajo de los paacuterpados Solicitar asistencia meacutedicaCONTACTO CON LA PIEL Lavar con aguaINHALACIOacuteN Exponer al aire fresco Mantener en reposo Restablecer yo respaldar la respiracioacuten seguacuten sea necesario Obtener asistencia meacutedica lo antes posible
85 Impresora a color Phaserreg 8200
Espe
cific
acio
nes
INGESTIOacuteN En el caso poco probable de ingestioacuten de un limpiador las medidas de primeros auxilios deberaacuten centrarse en extraer el objeto y evitar que la persona se ahogue Una vez extraiacutedo el objeto mantener a la persona afectada en reposo Llamar inmediatamente a un meacutedico
SECCIOacuteN 5 - MEDIDAS CONTRA INCENDIOS
PUNTO DE INFLAMACIOacuteN (TCC) 56 grados FLIacuteMITES DE INFLAMACIOacuteN ( POR VOLUMEN) LEI ND LES NDTEMPERATURA DE AUTOIGNICIOacuteN grados F (grados C) NDMEDIOS DE EXTINCIOacuteN El alcohol isopropiacutelico incendiado puede extinguirse con dioacutexido de carbono polvos quiacutemicos secos o espuma de alcohol Se puede utilizar agua para enfriar los recipientes expuestos al fuegoRIESGOS ESPECIALES DE INCENDIO Y EXPLOSIOacuteN El alcohol isopropiacutelico puede liberar vapores que pueden inflamarse a temperaturas iguales o superiores al punto de inflamacioacutenCLASIFICACIOacuteN NFPA SALUD (1)INFLAMABILIDAD (3)REACTIVIDAD (0)Clasificacioacuten seguacuten OSHA liacutequido inflamable de clase IBND = No disponible
SECCIOacuteN 6 - MEDIDAS EN CASO DE ESCAPE ACCIDENTAL
Debido a que la solucioacuten de alcohol isopropiacutelico se encuentracompletamente absorbida en el aplicador y a que la cantidad de alcohol isopropiacutelico por aplicador es pequentildea el riesgo de que ocurra un derrame importante es muy reducido No obstante en caso de que se liberara una cantidad significativa de liacutequido se debe ventilar el aacuterea y en especial las zonas bajas en las que pueden acumularse los vapores y eliminarse cualquier fuente de ignicioacuten El personal de limpieza necesita proteccioacuten contra el contacto con el liacutequido y la inhalacioacuten de los vapores
SECCIOacuteN 7 - MANIPULACIOacuteN Y ALMACENAMIENTO
Almacenar en un lugar limpio fresco y bien ventilado alejado de cualquier fuente de ignicioacuten y de agentes oxidantes Manipular y almacenar de manera apropiada para un liacutequido inflamable de clase IB de OSHA La instalacioacuten eleacutectrica debe cumplir con los coacutedigos pertinentes Se deben utilizar herramientas que no produzcan chispas
SECCIOacuteN 8 - CONTROL DE LA EXPOSICIOacuteN Y PROTECCIOacuteN PERSONAL
Mantener una buena ventilacioacuten para mantener el TLV Utilizar herramientas que no produzcan chispas Evitar la inhalacioacuten de los vapores el contacto con los ojos y el contacto reiterado o prolongado con la piel No ingerir
Guiacutea del usuario 86
Especificaciones
SECCIOacuteN 9 - PROPIEDADES FIacuteSICAS Y QUIacuteMICAS
PUNTO DE EBULLICIOacuteN (80 grados C) (180 grados F) VOLAacuteTIL POR VOLUMEN 25 grados C 100PRESIOacuteN DE VAPOR (mmHg 25 grados C) 33VELOCIDAD DE EVAPORACIOacuteN (ACETATO DE BUTILO-1) gt1DENSIDAD DE VAPOR (AIRE = 1) lt1 FORMA liacutequido SOLUBLE EN AGUA 25 grados C 100OLOR alcoholDENSIDAD ESPECIacuteFICA (GCC 25 grados C) 079 ASPECTO DEL LIacuteQUIDO transparente
SECCIOacuteN 10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD
ESTABILIDAD EstablePOLIMERIZACIOacuteN PELIGROSA No se produceINCOMPATIBILIDADES CONDICIONES QUE SE DEBEN EVITAR Sustancias caacuteusticas aminas alcanolaminas aldehiacutedos amoniacuteaco agentes oxidantes fuertes y compuestos cloradosPRODUCTOS PELIGROSOS DERIVADOS DE LA DESCOMPOSICIOacuteN Monoacutexido de carbono
SECCIOacuteN 11 - INFORMACIOacuteN TOXICOLOacuteGICA
No disponible
SECCIOacuteN 12 ndash INFORMACIOacuteN ECOLOacuteGICANo disponible
SECCIOacuteN 13 - CONSIDERACIONES SOBRE LOS RESIDUOS
Seguir las normativas federales estatales y locales
SECCIOacuteN 14 - INFORMACIOacuteN SOBRE EL TRANSPORTE
CLASIFICACIOacuteN DOT No reglamentadoNombre propio de enviacuteoClase de riesgoNuacutemero NUGrupo de embalajeEtiquetas de riesgo
CLASIFICACIOacuteN IATAICAO No reglamentadoNombre propio de enviacuteoClase de riesgoNuacutemero NUGrupo de embalajeEtiquetas de riesgo
87 Impresora a color Phaserreg 8200
Espe
cific
acio
nes
CLASIFICACIOacuteN IMDG No reglamentadoNombre propio de enviacuteoClase de riesgoNuacutemero de paacutegina IMDGGrupo de embalajePunto de inflamacioacuten (grados C)Agente contaminador marino
SECCIOacuteN 15 - INFORMACIOacuteN SOBRE NORMATIVAS
INFORMES SARA TIacuteTULO IIISustancia quiacutemica toacutexica (Seccioacuten 313) No se mencionaSustancia sumamente peligrosa No se menciona(Seccioacuten 302 304 311 312)Clase de riesgo Efectos croacutenicos sobre la salud Siacute Efectos agudos sobre la salud SiacuteRiesgo de incendio SiacuteRiesgo de presioacuten NoRiesgo de reactividad No
ESTADO EN EL INVENTARIO TSCA Todos los componentes mencionados aparecen en el inventario TSCA
SECCIOacuteN 16 INFORMACIOacuteN ADICIONAL
La informacioacuten contenida en este documento se ha obtenido de informes internos y de los datos de publicaciones profesionales Se proporciona sin garantiacuteas de ninguacuten tipo expresas o impliacutecitas Estaacute destinada exclusivamente como una ayuda para evaluar la idoneidad y el uso correcto del material y para poner en praacutectica los procedimientos y precauciones de seguridad Los empleados deben utilizar esta informacioacuten como complemento a otros datos recopilados por ellos y deben determinar de forma independiente la idoneidad y la integridad de la informacioacuten de todas las fuentes para garantizar el uso correcto de estos materiales El usuario debe asegurarse de que toda la informacioacuten utilizada cumpla con las leyes y normativas federales estatales y locales
PREPARADO POR
Productos CleanTex33 Murray Hill DriveNanuet NY 10954
Junio de 1997
Guiacutea del usuario 88
SuppliesIacutendice
Iacutendice
Aaccesorios
informacioacuten de pedido 1alimentacioacuten xialmacenamiento
etiquetas y tarjetas de visita 33papel 15sobres 37
altura xiiiaacuterea de impresioacuten 18
sobres 19atascos 50atascos de hojas 50atascos de papel 50
Bbajo suministro 10bandeja de alta capacidad para transparenciasetiquetas
carga 25bandeja de desechos
nuacutemero de producto 2vaciado 61
bandeja de papel de alta capacidadcarga 22nuacutemero de producto 3
bandeja de papeltransparencias estaacutendarcarga 20nuacutemeros de producto 3
bandeja de transparenciasetiquetas de alta capacidadnuacutemeros de producto 3
bandeja inferiordespeje de atasco 57
bandeja intermediadespeje de atasco 56
bandeja para papel oficiocargando 27nuacutemero de producto 3
bandeja superiordespeje de atasco 56
bandejascarga 20nuacutemeros de producto 3
89 Impresora a color Phaserreg 8200
Iacutendi
ce
bandejas de papelcarga 20nuacutemeros de producto 3
bandejas de transparenciasnuacutemeros de producto 3
botoacuten Ayuda en el controlador de la impresora 76
Ccaja para el enviacuteo 73cajoacuten de mantenimiento
nuacutemero de producto 2calidad de impresioacuten 45caracteriacutesticas de la impresora 11carga
bandeja de alta capacidad para transparenciasetiquetas 25bandeja de papel de alta capacidad 22bandeja de papeltransparencias estaacutendar 20
carga de tinta 59cargando
bandeja para papel oficio 27carrito de la impresora
nuacutemero de producto 3carrito para la impresora
nuacutemero de producto 3cartoncillo
nuacutemeros de producto 6CD-ROM de la impresora 74CentreWare IS 77CleanTex Alcopad
informe de seguridad de materiales 84colores de barras de tinta 60conexioacuten de color 76consumibles
carga de tinta 59garantiacutea viiikit de mantenimiento 64
contador del kit de mantenimiento 64contenido del CD-ROM de la impresora 74controladores
ubicacioacuten 74usos 75
controladores de la impresoraubicacioacuten 74usos 75
correccioacuten del color automaacutetica 13correccioacuten del color de color intenso 13correccioacuten del color de imprenta comercial 13
Guiacutea del usuario 90
SuppliesIacutendice
correccioacuten del color de imprenta Euroscale 13correccioacuten del color de imprenta SNAP 13correccioacuten del color de imprenta SWOP 13correccioacuten del color de pantalla sRGB 13correccioacuten del color DIC 13correccioacuten del color en blanco y negro 14correccioacuten del color FujiProof 13correccioacuten del color Toyo 13correcciones de color 13correcciones de color TekColor 13cubierta de salida
despeje de atasco 51cubierta frontal
despeje de atasco 55
Ddespeje de atasco
abra la cubierta de salida para despejar 51abra la cubierta frontal para despejar 55en la ranura de alimentacioacuten manual 58retire bandeja inferior para despejar 57retire bandeja intermedia para despejar 56retire bandeja superior para despejar 56tamantildeo incorrecto 57
despeje de atascos 50distribuidores 77
Eeliminacioacuten de manchas de tinta 48eliminacioacuten de rayas leves 46enviacuteo de la impresora 72espacio alrededor de la impresora xiietiquetas 17
almacenamiento 33en la bandeja de alta capacidad para transparenciasetiquetas 25en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar 20imprimir en 33nuacutemeros de producto 7uso de la ranura de alimentacioacuten manual 29
extensioacuten de la bandeja de salida 28nuacutemero de producto 2
Ffaltan colores 45
91 Impresora a color Phaserreg 8200
Iacutendi
ce
Ggarantiacutea
consumibles viiiimpresora vii
garantiacutea de la impresora viiguiacutea de apertura raacutepida
limpieza 65nuacutemero de producto 2
guiacutea de papel 65
Hhoja limpiadora
limpieza 68hoja limpiadora del cajoacuten de mantenimiento
limpieza 68
Iimaacutegenes demasiado claras o demasiado oscuras 49impresioacuten
trabajos a dos caras 42impresioacuten a dos caras 42impresiones claras 49impresiones oscuras 49impresora
modos de calidad 12panel frontal 8velocidad de impresioacuten 12
informacioacuten de ayuda 74informe de seguridad de materiales
CleanTex Alcopad 84liacutequido de silicona para la capa de transferencia intermedia 81tinta ColorStixreg 8200 79
infoSMART 76interruptor de la bandeja 21 26interruptor eleacutectrico 71
Kkit de limpieza
nuacutemero de producto 2kit de mantenimiento
nuacutemeros de producto 1sustitucioacuten 64vida uacutetil 1
Guiacutea del usuario 92
SuppliesIacutendice
Llevantar la impresora xiii 72limpieza 59
guiacutea de apertura raacutepida 65hoja limpiadora del cajoacuten de mantenimiento 68rodillos de alimentacioacuten de papel 69rodillos de salida 69
liacuteneas de llenadobandeja de alta capacidad para transparenciasetiquetas 25bandeja de papel de alta capacidad 23bandeja de papeltransparencias estaacutendar 21bandeja para papel oficio 27
liacutequido de silicona para la capa de transferencia intermediainforme de seguridad de materiales 81
Mmanchas en las impresiones 48mantenimiento 59manuales 74mapa de menuacutes 9maacutergenes
papel 18sobres 19
membreteimprimir en 41
memorianuacutemeros de producto 5
modo de calidad de impresioacuten Alta resolucioacutenFotografiacutea 12modo de calidad de impresioacuten Color raacutepido 12modo de calidad de impresioacuten de ahorro de tinta 12modo de calidad de impresioacuten estaacutendar 12modo de calidad de impresioacuten fotograacutefico 12modo de calidad de impresioacuten mejorado 12modos
calidad de impresioacuten 12modos de calidad 12modos de calidad de impresioacuten 12muesca de las transparencias 35
Nninguna correccioacuten del color 13
Oorientacioacuten 42
93 Impresora a color Phaserreg 8200
Iacutendi
ce
Ppaacuteginas de diagnoacutestico 45paacuteginas informativas 9 75panel frontal 8
tecla Informacioacuten 75teclas 8
pantildeos con alcoholinforme de seguridad de materiales 84
papel 15almacenamiento 15aacuterea de impresioacuten 18en la bandeja de papel de alta capacidad 22en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar 20maacutergenes 18nuacutemeros de producto 5tamantildeos 16 18uso de la ranura de alimentacioacuten manual 29
papel brillantenuacutemeros de producto 6
papel fotograacuteficoimprimir en 32
papel fotograacutefico de alta resolucioacutenimprimir en 32nuacutemeros de producto 6
peso de la impresora xiiipesos de papel 16preferencias de encuadernacioacuten 42prevencioacuten de atascos 50
Rranura de alimentacioacuten manual 29
atasco 58reembalaje de la impresora 73rodillo del kit de mantenimiento 64rodillos
limpieza de los rodillos de alimentacioacuten de papel 69limpieza de los rodillos de salida 69
rodillos de alimentacioacuten de papellimpieza 69
rodillos de salidalimpieza 69
Sseguridad xiseguridad de mantenimiento xiiseguridad del usuario xi
Guiacutea del usuario 94
SuppliesIacutendice
seguridad eleacutectrica xisiacutembolo de peligro xvsiacutembolo de precaucioacuten xvsiacutembolo de protector de toma de tierra xvsiacutembolos de seguridad xvsiacutembolos de superficies calientes xvsiacutembolos sobre la impresora xvsitios web 76sitios web de Xerox 76situaciones de error 10sobres
almacenamiento 37aacuterea de impresioacuten 19creacioacuten en la aplicacioacuten 37directrices 37impresioacuten desde Microsoft Word en un Macintosh 39impresioacuten desde Microsoft Word para Windows 38imprimir desde aplicaciones de Macintosh 40imprimir en 37tamantildeos 19uso de la ranura de alimentacioacuten manual 29
soportes 15soportes especiales 32suministros
informacioacuten de pedido 1
Ttamantildeo incorrecto de papel causa el atasco 57tamantildeos de papel 16tarjetas de visita 17
almacenamiento 33imprimir en 33nuacutemeros de producto 7
tecla Atraacutes 8tecla Cancelar impresioacuten 8tecla Informacioacuten 9 75tecla OK (Aceptar) 9teclas
panel frontal 8teclas de desplazamiento 9temperatura xiitinta
cargar 59tinta ColorStixreg 8200
cargando 59informe de seguridad de materiales 79nuacutemeros de producto 2
95 Impresora a color Phaserreg 8200
Iacutendi
ce
tipos de papel 16tipos de soporte 16trabajos a dos caras 42transparencias
en la bandeja de alta capacidad para transparenciasetiquetas 25en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar 20imprimir en 35modos de calidad de impresioacuten 12nuacutemeros de producto 6tamantildeos 18uso de la ranura de alimentacioacuten manual 29
trasladar impresora 71
Uunidad de disco duro
nuacutemero de producto 4unidad de disco duro interno
nuacutemero de producto 4
Vvelocidad de impresioacuten 12viacutedeos 74
Guiacutea del usuario
ix
Sum
inistros
XEROX OTORGA LAS GARANTIacuteAS ANTERIORES CON RESPECTO A ESTE PRODUCTO Y A SUS CONSUMIBLES REEMPLAZABLES POR EL CLIENTE EN LUGAR DE CUALESQUIER OTRAS GARANTIacuteAS EXPLIacuteCITAS O IMPLIacuteCITAS XEROX Y SUS DISTRIBUIDORES RECHAZAN CUALQUIER GARANTIacuteA IMPLIacuteCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPOacuteSITO EN PARTICULAR O CUALQUIER NORMA SIMILAR IMPUESTA POR LA LEGISLACIOacuteN APLICABLE LA RESPONSABILIDAD DE XEROX DE REPARAR SUSTITUIR U OFRECER UN REEMBOLSO POR LOS PRODUCTOS DEFECTUOSOS Y CONSUMIBLES REEMPLAZABLES DEL CLIENTE ES EL REMEDIO UacuteNICO Y EXCLUSIVO PROPORCIONADO AL CLIENTE POR INCUMPLIMIENTO DE ESTAS GARANTIacuteAS
Algunos estados provincias y paiacuteses no permiten la exclusioacuten o limitacioacuten de dantildeos incidentales o derivados o la exclusioacuten o limitacioacuten de la duracioacuten de las garantiacuteas o condiciones impliacutecitas por tanto las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no ser aplicables en su caso Esta garantiacutea le ofrece derechos legales especiacuteficos ademaacutes de otros derechos que ya pueda tener seguacuten el estado provincia o paiacutes en que se encuentre
EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY LOCAL A EXCEPCIOacuteN DE LAS OBLIGACIONES ESPECIacuteFICAMENTE ESTABLECIDAS EN ESTA DECLARACIOacuteN DE GARANTIacuteA EN NINGUacuteN CASO DEBERAacute XEROX NI SUS DISTRIBUIDORES SER RESPONSABLES POR DANtildeOS INDIRECTOS ESPECIALES INCIDENTALES O DERIVADOS (INCLUYENDO LA PEacuteRDIDA DE GANANCIAS) YA SEA EN BASE A CONTRATO PERJUICIO O CUALQUIER OTRA TEORIacuteA LEGAL E INDEPENDIENTEMENTE DE SI XEROX O SUS DISTRIBUIDORES FUERON NOTIFICADOS CON ANTELACIOacuteN SOBRE LA POSIBILIDAD DE TALES DANtildeOS
Para la garantiacutea del software consulte el acuerdo de licencia de usuario final incluido con el software
En algunas zonas geograacuteficas este producto estaacute garantizado por Fuji Xerox Esta declaracioacuten de garantiacutea no se aplica en Japoacuten Consulte la declaracioacuten de garantiacutea que se suministra en el manual del usuario en japoneacutes para aquellos productos adquiridos en Japoacuten
x
Impresora a color Phaser
reg
8200
Si usted vive en Australia debe tener en cuenta que el Acta de Praacutecticas Comerciales de 1974 y la legislacioacuten de Estado y Territorio equivalente (colectivamente las Actas) contienen disposiciones especiales destinadas a proteger a los consumidores de Australia Nada en material de garantiacutea alguno de Fuji Xerox excluye o limita la aplicacioacuten de cualquier disposicioacuten de las Actas donde de hacerse asiacute se infringiriacutean las Actas o provocariacutea la nulidad de cualquier parte de esta garantiacutea En este material de garantiacutea una condicioacuten o garantiacutea impliacutecita cuya exclusioacuten de un contrato con un Consumidor (tal como se define en las Actas) infringiriacutea cualquier disposicioacuten de las Actas o causariacutea la nulidad de cualquiera o todas las partes de esta garantiacutea se denomina una Condicioacuten no excluible En la medida en que lo permita la ley la uacutenica y total responsabilidad de Fuji Xerox hacia el cliente por el incumplimiento de cualquier Condicioacuten no excluible (incluida cualquier peacuterdida derivada sufrida por el cliente) estaacute limitada excepto si se especifica de otro modo en el presente documento a (a eleccioacuten de Fuji Xerox) la sustitucioacuten o reparacioacuten de las mercanciacuteas o al nuevo suministro o pago del coste del nuevo suministro de los servicios con respecto a los cuales ocurrioacute el incumplimiento Sujeto a lo antedicho quedan excluidas todas las condiciones y garantiacuteas que esteacuten o pudieran estar de otro modo impliacutecitas en un contrato de Consumidor ya sea por disposicioacuten legal inferencia de las circunstancias praacutectica del sector o de cualquier otra manera
Guiacutea del usuario
xi
Sum
inistros
Resumen sobre seguridad del usuario
Su impresora y los suministros consumibles recomendados se han disentildeado y probado para que cumplan requerimientos estrictos de seguridad Prestar atencioacuten a las notas siguientes aseguraraacute un funcionamiento seguro de su impresora de forma continua
Seguridad eleacutectrica
Use el cable de alimentacioacuten suministrado con la impresora
Advertencia
Este dispositivo no estaacute destinado para su utilizacioacuten en instalaciones de atencioacuten meacutedica tal como se enviacutea Si ha de ser utilizado en instalaciones de salud meacutedica debe usarse un cable de alimentacioacuten para hospitales
No utilice un enchufe adaptador a tierra para conectar la impresora a una fuente de alimentacioacuten que no tenga conexioacuten a tierra
Enchufe el cable de alimentacioacuten directamente a una salida eleacutectrica con toma de tierra No utilice un cable de extensioacuten ni barra de contactos Si no sabe si el enchufe estaacute conectado a tierra pida a un electricista que lo compruebe
Advertencia
Para evitar la posibilidad de una descarga eleacutectrica grave aseguacuterese de que la impresora esteacute correctamente conectada a tierra
No situacutee la impresora donde alguien pueda pisar el cable de alimentacioacuten
No coloque objetos sobre el cable de alimentacioacuten
No obstruya las aberturas de ventilacioacuten Estas aberturas tienen por objeto evitar que la impresora se caliente en exceso
Advertencia
No introduzca objetos en las ranuras y aberturas de la impresora Si hace contacto con alguacuten punto con carga eleacutectrica o si realiza un cortocircuito de alguacuten componente podriacutea producirse un incendio o una descarga eleacutectrica
El cable de alimentacioacuten va unido a la impresora mediante un enchufe en la parte posterior En caso de que sea necesario cortar la corriente de la impresora desconecte el cable de alimentacioacuten del receptaacuteculo de corriente
Nota
Se recomienda que deje siempre encendida la impresora para un oacuteptimo rendimiento ya que no representa ninguacuten peligro
xii
Impresora a color Phaser
reg
8200
Si se produce alguna de las condiciones siguientes apague la impresora inmediatamente desconecte el cable de alimentacioacuten y llame a un representante de servicio autorizado
El cable de alimentacioacuten estaacute dantildeado o raiacutedo
Se ha derramado liacutequido en la impresora
La impresora estaacute expuesta a agua
Estaacute dantildeada alguna parte de la impresora
Seguridad de mantenimiento
No realice ninguacuten procedimiento de mantenimiento que no esteacute especiacuteficamente descrito en la documentacioacuten que acompantildea a la impresora
No utilice limpiadores en aerosol El uso de suministros no aprobados puede causar mal rendimiento y podriacutea provocar situaciones de peligro
No quite las cubiertas o dispositivos de seguridad que estaacuten sujetos con tornillos a menos que esteacute instalando alguacuten equipo opcional y se le haya indicado expresamente que lo haga Cuando se realizan esas instalaciones la impresora debe estar apagada A excepcioacuten de las opciones instalables por el usuario no hay que hacer ninguacuten mantenimiento o servicio de los componentes situados detraacutes de esas cubiertas
Seguridad de funcionamiento
Su impresora y los suministros se han disentildeado y probado para que cumplan estrictas exigencias de seguridad Eacutestas incluyen el examen y aprobacioacuten por un organismo de seguridad y el cumplimiento de las normas medioambientales establecidas
Si presta atencioacuten a las normas de seguridad siguientes contribuiraacute a que su impresora funcione continuamente de forma segura
Use el material y los suministros disentildeados especiacuteficamente para la impresora El uso de materiales no adecuados puede producir mal rendimiento y causar una situacioacuten de peligro
Siga todas las advertencias e instrucciones indicadas en o suministradas con la impresora opciones y suministros
Coloque la impresora en una zona sin polvo donde la temperatura se mantenga entre 10 y 30 grados C (50 grados F y 90 grados F) y la humedad relativa esteacute entre el 10 y el 85 por ciento
Coloque la impresora en una zona con suficiente espacio para la ventilacioacuten funcionamiento y servicio El espacio miacutenimo recomendado es
4572 cm (18 pulg) por encima de la impresora
1016 cm (4 pulg) por detraacutes de la impresora
1016 cm (4 pulg) por cada lado de la impresora
acceso sin obstaacuteculos por la parte delantera de la impresora para poder acceder a las bandejas
No bloquee ni tape las ranuras y aberturas de la impresora Sin una ventilacioacuten adecuada la impresora podriacutea calentarse en exceso
Guiacutea del usuario xiii
Suministros
Coloque la impresora sobre una superficie nivelada (una inclinacioacuten de no maacutes de 3 grados)
Para un oacuteptimo rendimiento use la impresora en alturas inferiores a 2400 metros (7874 pies)
No coloque la impresora cerca de una fuente de calor
No permita que la luz solar incida directamente en la impresora
No coloque la impresora frente a la corriente de aire friacuteo de un sistema de aire acondicionado
Coloque la impresora en una superficie nivelada y soacutelida con suficiente resistencia para el peso de la maacutequina El peso baacutesico de la impresora sin materiales de embalaje es de 36 kg (79 libras)
La impresora es pesada y debe ser levantada por dos personas La siguiente ilustracioacuten muestra la teacutecnica adecuada para levantar la impresora
Tenga cuidado al trasladar o volver a colocar la impresora Tiene maacutes peso en la parte delantera y podriacutea volcarse hacia adelante Siga el procedimiento recomendado para trasladar la impresora de un lugar a otro Consulte las instrucciones de la Guiacutea de referencia raacutepida e instalacioacuten de la Phaser 8200 y la paacutegina 71 de esta Guiacutea del usuario
No coloque liacutequidos sobre la impresora
Advertencia
Tenga cuidado cuando trabaje en aacutereas del interior de la impresora identificadas con un siacutembolo de advertencia Estas aacutereas pueden estar muy calientes y podriacutean producir lesiones personales
Espere entre 10 y 15 segundos antes de apagar o prender la impresora
Mantenga las manos cabello collares etc apartados de los rodillos de alimentacioacuten de salida
xiv Impresora a color Phaserreg 8200
No quite las bandejas de papel durante la impresioacuten incluso si la bandeja no estaacute siendo utilizada para el trabajo de impresioacuten en curso Todas las bandejas deben estar en su sitio para que el soporte pase correctamente a traveacutes de la ruta de papel de la impresora
No abra las cubiertas mientras estaacute imprimiendo
No apague la impresora mientras estaacute imprimiendo
No mueva la impresora mientras estaacute imprimiendo Consulte la paacutegina 71 para obtener instrucciones sobre coacutemo trasladar la impresora
0726-39
0726-40
0726-41
Guiacutea del usuario xv
Suministros
Siacutembolos que aparecen marcados en el producto
PELIGRO alta tensioacuten
Terminal protector de toma a tierra (masa)
Superficie caliente dentro o sobre la impresora Tenga cuidado para evitar lesiones personales
Tenga cuidado Consulte el manual o manuales para obtener maacutes informacioacuten
Advertencia
Si el producto pierde la conexioacuten a tierra el uso de botones y controles (y otros elementos conductores) puede provocar descargas eleacutectricas Los productos eleacutectricos pueden conllevar riesgos en caso de uso indebido
Advertencia
Para su seguridad no desactive ninguacuten interruptor de puertas
4525-101
4525-102
4525-103 4525-104 4525-105
4525-106
1 Impresora a color Phaserreg 8200
Piez
asS
umin
istr
os
Piezas y suministros de la impresora
Nota
En el interior de la impresora todas las manillas y puntos de interaccioacuten del usuario son de color verde Las partes desechables del kit de mantenimiento son de color naranja
Para pedir suministros y accesorios poacutengase en contacto con su distribuidor local o visite el sitio web de Xerox wwwxeroxcomofficeprintingsupplies
Consumibles reemplazables por el cliente (CRC)Kits de mantenimiento
Elemento Nuacutemero de producto
Kit de mantenimiento de capacidad ampliada Phaser 8608200
Rodillo y contador de mantenimiento de repuesto
Vida uacutetil de hasta 40000 paacuteginas o 15 meses lo que suceda antes
016-1932-00
Kit de mantenimiento de capacidad estaacutendar Phaser 8608200
Rodillo y contador de mantenimiento de repuesto
Vida uacutetil de hasta 10000 paacuteginas o 15 meses lo que suceda antes
016-1933-00
0726-59
Guiacutea del usuario 2
PiezasSuministros
Unidades reemplazables por el cliente (CRU)
Tinta Phaser ColorStixreg 8200
Elemento Nuacutemero de producto
10 barras de tinta negra ColorStixreg 8200 016-2044-00
5 barras de tinta cyan ColorStixreg 8200 016-2045-00
5 barras de tinta magenta ColorStixreg 8200 016-2046-00
5 barras de tinta amarilla ColorStixreg 8200 016-2047-00
5 barras de tinta negra ColorStixreg 8200 016-2040-00
2 barras de tinta cyan ColorStixreg 8200 016-2041-00
2 barras de tinta magenta ColorStixreg 8200 016-2042-00
2 barras de tinta amarilla ColorStixreg 8200 016-2043-00
Elementos de repuesto y limpieza
Elemento Nuacutemero de producto
Bandeja de desechos del cajoacuten de mantenimiento 436-0415-00
Cajoacuten de mantenimiento (incluye el kit de mantenimiento de capacidad estaacutendar)
436-0414-00
Guiacutea de apertura raacutepida 650-4214-00
Extensioacuten de la bandeja de salida
Utiliacutecela cuando imprima desde la bandeja de papel oficio
381-0497-00
Kit de limpieza
Paquete de 5 pantildeos con alcohol
016-1845-00
3 Impresora a color Phaserreg 8200
Piez
asS
umin
istr
os
Accesorios
Bandejas
Elemento Tamantildeo Nuacutemero de producto
Bandeja de papeltransparencias estaacutendar
Puede contener 200 hojas de papel
Puede contener 50 hojas de etiquetas
Puede contener 50 transparencias
ACarta (EEUU)
A4 (Carta meacutetrica)
436-0409-00
436-0410-00
Bandeja para papel oficio
Puede contener 200 hojas de papel oficio
Oficio (EEUU) 436-0413-00
Bandeja de transparenciasetiquetas de alta capacidad
Puede contener 175 transparencias
Puede contener 100 hojas de etiquetas
ACarta (EEUU)
A4 (Carta meacutetrica)
436-0411-00
436-0412-00
Conjunto de bandejas para papel de alta capacidad
Elemento Nuacutemero de producto
Puede contener 500 hojas de papel de tamantildeo carta o A4
Mayor capacidad de impresioacuten en papel
Aumenta la adaptabilidad y la comodidad de la impresioacuten
Se pueden utilizar hasta dos conjuntos de bandejas para papel de alta capacidad
8200LTA
Carrito de la impresora
Elemento Nuacutemero de producto
Altura de superficie ergonoacutemica
Proporciona almacenamiento para suministros
Movible para un faacutecil acceso a los cables posteriores
ZCARTA
Guiacutea del usuario 4
PiezasSuministros
Unidad de disco duro interno
Elemento Nuacutemero de producto
Capacidad miacutenima de 10 gigabytes Funcionalidad de intercalacioacuten fonts transferidos
formularios y superposicioacuten (requiere tambieacuten el conjunto de caracteriacutesticas DP)
Funcionalidad de impresioacuten de prueba impresioacuten guardada e impresioacuten segura (requiere tambieacuten el conjunto de caracteriacutesticas DP)
Contabilidad de trabajos ampliada y Phaser HD (suministra controladores manuales viacutedeos y ayuda sensible al contexto de CentreWare IS)
8200HD
Mejoras
Elemento Nuacutemero de producto
Conjunto de caracteriacutesticas Phaserreg 8200N Con la realizacioacuten de mejoras la Phaser 8200B se convierte
en una Phaser 8200N Antildeade ayuda Ethernet 10100BaseT a la configuracioacuten
Phaser 8200B (sin conexioacuten con la red) Este cambio se necesita (junto con el 8200FP) para mejorar
la configuracioacuten Phaser 8200B para convertirla en el conjunto de caracteriacutesticas DP
8200FN
Conjunto de caracteriacutesticas avanzadas Phaserreg 8200DP Plus Con la realizacioacuten de mejoras la Phaser 8200N se convierte
en una Phaser 8200DP Modo de calidad de impresioacuten de alta resolucioacuten
fotografiacutea1200 x 600 ppp Capacidad de impresioacuten automaacutetica a dos caras Antildeade 64 Mbytes de memoria (un total de 128 Mbytes) Funcionalidad de impresioacuten de prueba impresioacuten
guardada e impresioacuten segura (requiere tambieacuten la unidad de disco duro interno)
Funcionalidad de intercalacioacuten de copias (necesita tambieacuten un disco duro interno)
Canalizacioacuten de paacutegina
8200FP
5 Impresora a color Phaserreg 8200
Piez
asS
umin
istr
os
Papel y soportes especiales
El papel las transparencias las etiquetas y las tarjetas de visita Phaser de Xerox han sido desarrollados y probados especialmente para ser utilizados en su impresora a color Phaser 8200 Proporcionan una calidad de impresioacuten un rendimiento y una duracioacuten oacuteptimas
Memoria Phaserreg
Caracteriacutesticas Tamantildeo Nuacutemeros de producto
Rendimiento garantizado Procesamiento de imagen maacutes raacutepido Hasta un maacuteximo de 256 Mbytes
64 Mbytes
128 Mbytes
ZMC64
ZMC128
La impresora dispone de dos ranuras de memoria Al antildeadir memoria se pueden combinar los DIMM de 64 Mbytes y de 128 Mbytes
Cables paralelos
Elemento Nuacutemero de producto
Cable paralelo
3 metros de largo Utiliacutecelo para conectar su ordenador al puerto paralelo
de alta densidad de la impresora
012-1468-00
Adaptador paralelo
Utiliacutecelo para conectar un cable paralelo de baja densidad al puerto paralelo de alta densidad de la impresora
013-0299-00
Papel de impresioacuten profesional Phaser de Xerox
Elemento Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Papel de impresioacuten a color premium Phaser de 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
500 hojas 016-1368-00
Papel de impresioacuten a color premium Phaser de 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
500 hojas 016-1369-00
Guiacutea del usuario 6
PiezasSuministros
Papel satinado brillante Phaser 8608200 de 148 gm2
(texto de 100 lb)
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
100 hojas 016-1936-00
Papel satinado brillante Phaser 8608200 de 148 gm2
(libro de 100 lb)
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
100 hojas 016-1937-00
Cartoncillo premium Phaser de 160 gm2
(cartoncillo de 60 lb)
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
100 hojas 016-1823-00
Cartoncillo premium Phaser de 160 gm2
(cartoncillo de 60 lb)
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
100 hojas 016-1824-00
Papel fotograacutefico de alta resolucioacuten Phaser 8408508608200 de 170 gm2
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
25 hojas 016-1808-00
Papel fotograacutefico de alta resolucioacuten Phaser 8408508608200de 170 gm2
A4 (meacutetrica)210 x 297 mm
25 hojas 016-1809-00
Peliacutecula de transparencia Phaser 8608200
Elemento Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Premium ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
50 hojas 016-1876-00
Premium A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
50 hojas 016-1877-00
Estaacutendar ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
50 hojas 016-1874-00
Estaacutendar A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
50 hojas 016-1875-00
Papel de impresioacuten profesional Phaser de Xerox (cont)
Elemento Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
7 Impresora a color Phaserreg 8200
Piez
asS
umin
istr
os
Etiquetas de impresioacuten a color
Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
ACarta (EEUU) 85 x 11 pulg
100 hojas 30 etiquetas por hoja (cada etiqueta 1 x 2-58 pul)
016-1812-00
ACarta (EEUU) 85 x 11 pulg
100 hojas 6 etiquetas por hoja (cada etiqueta 3-13 x 4 pulg)
016-1813-00
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
100 hojas 14 etiquetas por hoja (cada etiqueta 381 x 991 mm)
016-1814-00
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
100 hojas 8 etiquetas por hoja (cada etiqueta 671 x 991 mm)
016-1815-00
Tarjetas de visita troqueladas premium
Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
ACarta (EEUU) 85 x 11 pulg
25 hojas10 tarjetas precortadas pesadas por hoja 190 gm2 (70 lb)
016-1898-00
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
25 hojas10 tarjetas precortadas pesadas por hoja 190 gm2 (70 lb)
016-1899-00
Guiacutea del usuario 8
Panel frontal
Panel frontal El panel frontal
Muestra el estado de operacioacuten de la impresora (Lista para imprimir Imprimiendo)
Le avisa cuando es necesario cargar papel sustituir consumibles y despejar atascos
Le permite imprimir informes y paacuteginas informativas
Le permite acceder a herramientas y a paacuteginas informativas que le ayudaraacuten a resolver problemas
Le permite cambiar la configuracioacuten de la impresora y de la red (los paraacutemetros del controlador invalidan los del panel frontal de la impresora)
Le permite realizar trabajos de Impresioacuten segura Impresioacuten de prueba e Impresioacuten guardada que haya almacenado en el disco duro de la impresora (consulte la ayuda del controlador de la impresora para obtener maacutes informacioacuten) Estas caracteriacutesticas requieren que la impresora tenga un disco duro interno y un conjunto de caracteriacutesticas DP
Partes del panel frontal
1 Indicador de estado mdash muestra verde cuando el funcionamiento es correcto rojo cuando existe un problema
2 Pantalla
3 Tecla Cancelar impresioacuten mdash cancela el trabajo de impresioacuten en curso
4 Tecla Atraacutes mdash vuelve a mostrar el menuacute anterior
OK
OK
0726-421 2
3
4 6 7
5
P h a s e r 8 6 0
9 Impresora a color Phaserreg 8200
Pane
l fro
ntal
5 Teclas Recorrer arriba y Recorrer abajo mdash recorren los menuacutes del panel frontal
6 Tecla OK (Aceptar) mdash selecciona el paraacutemetro de menuacute que esteacute resaltado
7 Tecla Informacioacuten mdash (puacutelsela en cualquier momento) muestra informacioacuten adicional sobre un mensaje o menuacute en la pantalla
Impresioacuten de un mapa de menuacutes
El mapa de menuacutes muestra en queacute parte de la estructura de menuacutes del panel frontal se encuentran caracteriacutesticas tales como las paacuteginas de informacioacuten
1 Una vez resaltado el Menuacute pulse la tecla OK
2 Desplaacutecese hasta Imprimir mapa de menuacutes pulsando la tecla Recorrer arriba o bien Recorrer abajo
3 Pulse la tecla OK
Impresioacuten de paacuteginas informativas
Su impresora tiene almacenada una gran cantidad de informacioacuten uacutetil que se puede imprimir Acceda a estas paacuteginas desde el Menuacute Paacuteginas imprimibles
1 Una vez resaltado el Menuacute pulse la tecla OK
2 Desplaacutecese hasta Menuacute Paacuteginas imprimibles pulsando la tecla Recorrer arriba o bien Recorrer abajo
3 Pulse la tecla OK
4 Desplaacutecese hasta la paacutegina informativa deseada (como por ejemplo Consejos de calidad de impresioacuten)
5 Pulse la tecla OK
Tambieacuten puede seleccionar Paacuteginas imprimibles desde el menuacute principal y a continuacioacuten ir al Paso 2 arriba indicado
Guiacutea del usuario 10
Panel frontal
Situaciones de error en el panel frontal
Cuando el panel frontal le indique que hay un atasco de papel le describiraacute la localizacioacuten del mismo Consulte la paacutegina 50 para obtener informacioacuten sobre coacutemo despejar atascos
Cuando el panel frontal le indique que un suministro estaacute bajo o debe sustituirse aseguacuterese de tener las piezas de repuesto a mano Consulte la paacutegina 1 para pedir informacioacuten
11 Impresora a color Phaserreg 8200
Car
acte
riacutestic
as
Caracteriacutesticas La impresora a color Phaser 8200 estaacute equipada con muchas caracteriacutesticas uacutetiles que le ayudaraacuten a crear documentos impresos de la mejor manera posible Puede acceder a las caracteriacutesticas de la impresora en el controlador de impresora que utiliza cuando enviacutea un trabajo de impresioacuten a la impresora Para comprobar que tenga acceso a todas las caracteriacutesticas de la impresora aseguacuterese de haber instalado el controlador de la impresora que viene en el CD-ROM de su impresora Phaser 8200 En el sitio web de Xerox wwwxeroxcomofficeprintingsupport podraacute encontrar controladores de impresora actualizados
Nota
Tambieacuten puede configurar algunas caracteriacutesticas del panel frontal de la impresora Los paraacutemetros del controlador de la impresora invalidan los paraacutemetros del panel frontal
Este manual describe las siguientes caracteriacutesticas
Modo de calidad de impresioacuten consulte la paacutegina 12
Correccioacuten TekColor consulte la paacutegina 13
Impresioacuten a dos caras consulte la paacutegina 42
Impresioacuten en papel oficio consulte la paacutegina 27
Para obtener informacioacuten sobre las siguientes caracteriacutesticas consulte la ayuda del controlador de impresora o bien la Advanced Features and Troubleshooting Guide (Guiacutea de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas) que estaacute disponible en el CD-ROM de la impresora
Impresiones seguras impresiones de prueba e impresiones guardadas
Paacuteginas de separacioacuten
Varias paacuteginas en una sola hoja de papel
Impresioacuten de folletos
Imaacutegenes en negativo
Imaacutegenes invertidas
Escala
Marcas de agua
Guiacutea del usuario 12
Suministros
Caracteriacutesticas
Modos de calidad de impresioacuten
Para conseguir la mejor combinacioacuten de velocidad y calidad de impresioacuten en su trabajo puede elegir entre diferentes modos de calidad de impresioacuten
Nuacutemero aproximado de paacuteginas por minuto basaacutendose en impresiones con maacutergenes de 05 pulgadas o maacutes no incluye tiempo de procesamiento de imaacutegenes
Dagger Las transparencias se imprimen en modo Estaacutendar
Modo de calidad de impresioacuten Velocidad maacutexima
Color raacutepido
El modo maacutes raacutepido de impresioacuten en color Modo de ahorro de tinta mediante impresioacuten maacutes
clara que el modo estaacutendar Uacutetil para textos y graacuteficos de negocios Ideal para obtener una vista previa del trabajo Crea transparencias de gran calidad y con rapidez
16 ppm en papel
7 ppm en transparencias
Estaacutendar
Modo de propoacutesito general para la impresioacuten en color
Genera impresiones intensas y saturadas con transiciones de color suaves
Apropiado para la mayoriacutea de los usos en oficinas e imaacutegenes
Modo de calidad idoacuteneo para imprimir transparencias
10 ppm en papel
35 ppm en transparencias
Mejorado
Relacioacuten equilibrada entre alta calidad y velocidad raacutepida
Mayor saturacioacuten del color en comparacioacuten con el modo Estaacutendar
Rellenos de zonas grandes maacutes suaves y brillantes Uacutetil para imprimir copias en papel de
presentaciones con retroproyector
6 ppm en papel Dagger
Alta resolucioacutenFotografiacutea
Impresiones en color de la maacutes alta calidad El maacutes rico en color y detalle casi fotograacutefico Imprime las liacuteneas muy finas los bordes definidos
y el texto pequentildeo de forma maacutes niacutetida 1200 x 600 ppp La impresora deberaacute tener el conjunto de
caracteriacutesticas DP (o bien debe ser un modelo DX)
35 ppm en papel Dagger
13
Impresora a color Phaser
reg
8200
C
arac
teriacutes
ticas
Correcciones de color TekColor
trade
Puede elegir una correccioacuten de color que se ajuste a especificaciones concretas de imprenta o que se ajuste a los colores de la pantalla de su ordenador Si lo prefiere seleccione
Automaacutetica
y la impresora elegiraacute automaacuteticamente la mejor correccioacuten de color para los elementos de su documento
Correccioacuten de color Descripcioacuten
Automaacutetica
Optimiza automaacuteticamente la correccioacuten del color para cada elemento (texto graacuteficos y fotografiacuteas) de la paacutegina
Pantalla sRGB
Los colores impresos (CMYK) simulan los que se muestran en una pantalla de ordenador (RGB)
Color intenso
Produce los colores maacutes brillantes posibles y hace que el azul parezca menos puacuterpura
Ninguno
No utiliza correccioacuten de color por lo que los colores especificados en la aplicacioacuten de su trabajo no se alteran
Utiliacutecelo cuando haya especificado colores de la tabla de colores PANTONE
reg
Imprenta SWOP
Especificacioacuten para publicaciones de offset de rollo continuo Se utiliza para ajustarse a los estandares de imprenta estadounidenses
Imprenta Euroscale
Se utiliza para emular el modo de proceso de cuatricomiacutea Euroscale
Imprenta comercial
Se utiliza para emular el modo de proceso de cuatricomiacutea comercial
Imprenta SNAP
Especificaciones para la impresioacuten de publicidad no teacutermica
Guiacutea del usuario
14
Sum
inistrosC
aracteriacutesticas
Correccioacuten de color Descripcioacuten
DIC
Se utiliza para ajustarse a las tintas de impresioacuten Dai Nippon sobre papel satinado
Toyo
Se utiliza para ajustarse a las tintas de impresioacuten comercial Toyo sobre papel satinado
FujiProof
Se utiliza para ajustarse a Fuji Color Art System para pruebas comerciales en Norteameacuterica
Blanco y negro
Produce una versioacuten en blanco y negro de un documento
Colores convertidos a escala de grises
Se usa para imprimir paacuteginas maestras a fin de realizar fotocopias en blanco y negro
15 Impresora a color Phaserreg 8200
Pape
l y s
opor
tes
de im
pres
ioacuten
Papel y soportes de impresioacuten
Consejos sobre el papel Utilice solamente el tipo tamantildeo y peso de papel admitido
No utilice papel perforado
Guarde el papel sobre una superficie plana en una zona con baja humedad relativa
Evite que el papel se arrugue doble o pliegue al almacenarlo
No abra los paquetes de papel hasta que vaya a utilizarlos y envuelva de nuevo el papel que no vaya a utilizar
No exponga el papel directamente a la luz solar
No exponga el papel a mucha humedad ya que eacutesta puede afectar la fiabilidad de la alimentacioacuten
Manipule las transparencias por los bordes y con ambas manos para evitar huellas y dobleces que pueden producir una calidad de impresioacuten pobre
Utilice siempre la ranura de alimentacioacuten manual para los sobres
Soportes admitidos
Consulte la siguiente tabla para determinar los tipos tamantildeos y pesos de papel y soportes admitidos y las bandejas correctas para cargar dichos soportes Tambieacuten puede imprimir la Paacutegina de consejos sobre el papel del panel frontal de la impresora que sentildeala los tipos y tamantildeos de papel admitidos
Nota
Utilice papel bond laacuteser premium de 75-105 gm2 (20-28 lb) para obtener un rendimiento y fiabilidad oacuteptimos Es posible que los tipos de soporte en los extremos de la gama de soportes admitidos no tengan un rendimiento tan fiable
Guiacutea del usuario 16
Papel y soportes de impresioacuten
Papel y soportes de impresioacuten admitidos
TipoTamantildeoPeso de los soportes
Bandeja de papel estaacutendartranspa- rencias
Bandeja para papel de alta ca- pacidad
Bandeja para transparen- ciasetiquetas de alta capacidad
Bande- ja para papel oficio
Ranura de ali- menta- cioacuten manual
Bond o equivalenteCarta o A460-120 gm2 (16-32 lbs)
bull(1) bull bull
Bond o equivalenteCarta o A4120-150 gm2 Dagger(32-40 lbs)
bull(1) bull
Bond o equivalenteEjecutivo o A560-150 gm2 (16-40 lbs)
bull
Bond o equivalenteOficio75-105 gm2 (20-28 lbs)
bull bull
Papel pesadocartoncillo150-160 gm2
(40-60 lbs)
bull(1) bull
Papel pesadocartoncillo176-216 gm2
(65-80 lbs) Dagger
bull
Papel satinado o brillanteCarta o A4
bull(1) bull
Papel fotograacutefico de alta resolucioacuten Carta o A4 Dagger bull(1) bull
Papel con granulado ligeroCarta o A4105-150 gm2 (28-40 lbs)
bull(1) bull
(1) Interruptor de la bandeja establecida en Paper (Papel)(2) Interruptor de la bandeja establecida en Transparency (Transparencia)(3) Interruptor de la bandeja establecida en Label (Etiqueta)Dagger Impresioacuten por una cara solamente Si su impresora tiene maacutes de una bandeja eacutesta es la bandeja superior Bandeja intermedia o inferior Consulte la paacutegina 19 para obtener informacioacuten sobre tamantildeos y tipos de sobre aceptados
17 Impresora a color Phaserreg 8200
Pape
l y s
opor
tes
de im
pres
ioacuten
Transparencias Dagger bull(2) bull(2) bullEtiquetas Dagger bull(1) bull(3) bullTarjetas de visita Dagger bullSobres Dagger bull
Papel y soportes de impresioacuten admitidos (cont)
TipoTamantildeoPeso de los soportes
Bandeja de papel estaacutendartranspa- rencias
Bandeja para papel de alta ca- pacidad
Bandeja para transparen- ciasetiquetas de alta capacidad
Bande- ja para papel oficio
Ranura de ali- menta- cioacuten manual
(1) Interruptor de la bandeja establecida en Paper (Papel)(2) Interruptor de la bandeja establecida en Transparency (Transparencia)(3) Interruptor de la bandeja establecida en Label (Etiqueta)Dagger Impresioacuten por una cara solamente Si su impresora tiene maacutes de una bandeja eacutesta es la bandeja superior Bandeja intermedia o inferior Consulte la paacutegina 19 para obtener informacioacuten sobre tamantildeos y tipos de sobre aceptados
Guiacutea del usuario 18
Papel y soportes de impresioacuten
Aacuterea de impresioacuten de tamantildeos de papel aceptados
El aacuterea de imagen de una impresioacuten es ligeramente menor que el tamantildeo del papel Es posible que necesite ajustar los maacutergenes de la paacutegina en el software de la aplicacioacuten para que coincida con el aacuterea de impresioacuten Al enviar un trabajo a la impresora seleccione el tamantildeo de papel en el controlador de la impresora
Transparencias disponibles soacutelo en tamantildeos Carta y A4
Para determinar queacute bandeja utilizar con estos tamantildeos de papel consulte la paacutegina 16
Aacuterea de impresioacuten de tamantildeos de papel aceptados
Papel Tamantildeo de la hoja
Aacuterea de impresioacuten
Maacutergenes superiorinferior
Maacutergenes izquierdoderecho
1 Carta 2159 x 2794 mm(85 x 11 pulg)
2059 x 2694 mm(81 x 106 pulg)
5 mm(02 pulg)
5 mm(02 pulg)
2 Ejecutivo 184 x 267 mm(725 x 105 pulg)
174 x 253 mm(685 x 995 pulg)
7 mm(0275 pulg)
5 mm(02 pulg)
3 Oficio 2159 x 3556 mm(85 x 14 pulg)
2059 x 3048 mm(81 x 12 pulg)
254 mm(10 pulg)
5 mm(02 pulg)
4 A4 210 x 297 mm827 x 117 pulg)
200 x 287 mm(787 x 113 pulg)
5 mm(02 pulg)
5 mm(02 pulg)
5 A5 148 x 210 mm(583 x 827 pulg)
138 x 196 mm(543 x 772 pulg)
7 mm(0275 pulg)
5 mm(02 pulg)
0726-43
541 2 3
19 Impresora a color Phaserreg 8200
Pape
l y s
opor
tes
de im
pres
ioacuten
Para imprimir sobres utilice la ranura de alimentacioacuten manual consulte la paacutegina 37
Aacuterea de impresioacuten de sobres de tamantildeo aceptado
Sobres Tamantildeo de sobre
Aacuterea de impresioacuten
Maacutergenes superiorinferior (AB)
Maacutergenes izquierdoderecho (CD)
10 (EEUU) 413 x 95 pulg 373 x 895 pulg 02 pulg 0275 pulg
675 (EEUU)
365 x 65 pulg 325 x 595 pulg 02 pulg 0275 pulg
Monarca (EEUU)
3875 x 75 pulg 3475 x 695 pulg 02 pulg 0275 pulg
C5 162 x 229 mm 152 x 197 mm 5 mm 7 mm25 mm
DL 110 x 220 mm 100 x 206 mm 5 mm 7 mm
Couche 3 Gou 120 x 235 mm 110 x 221 mm 5 mm 7 mm
Couche 4 Gou 90 x 205 mm 80 x 191 mm 5 mm 7 mm
A
B
C D
A
B
C D
0726-88
Guiacutea del usuario 20
Carga de las bandejas
Carga de las bandejasPara obtener una lista del papel transparencias y etiquetas recomendadas que se pueden utilizar en cada tipo de bandeja consulte la paacutegina 16
Carga de la bandeja de papeltransparencias estaacutendar
Tambieacuten puede consultar las etiquetas situadas dentro de la bandeja para obtener instrucciones sobre la carga
1 Saque la bandeja
2 Cargue los soportes de impresioacuten
Trabajos a una cara mdash Cargue el papel con el lado a imprimir hacia arriba Cargue el papel con membrete hacia arriba con el membrete hacia la parte delantera de la bandeja Cargue las transparencias con el lado a imprimir hacia arriba y la muesca en la esquina posterior derecha de la bandeja
Trabajos a dos caras mdash Cargue el papel con el lado a imprimir en primer lugar hacia abajo Cargue el papel con membrete hacia abajo con el membrete hacia la parte posterior de la bandeja Para obtener maacutes informacioacuten sobre la impresioacuten a dos caras consulte la paacutegina 42
Nota
Aseguacuterese de colocar el papel o las transparencias bajo las lenguumletas de la parte posterior de la bandeja
0726-54
21 Impresora a color Phaserreg 8200
Car
ga d
e la
s ba
ndej
as
3 Observe la liacutenea de llenado en el lado izquierdo de la bandeja No cargue papel por encima de la liacutenea de llenado Paper (Papel) No cargue transparencias o etiquetas por encima de la liacutenea de llenado TransparencyLabel (TransparenciasEtiquetas)
4 Si ha cargado papel aseguacuterese de que el interruptor de la parte frontal derecha de la bandeja esteacute en Paper (Papel) (posicioacuten hacia adelante) Si ha cargado transparencias aseguacuterese de que el interruptor de la bandeja esteacute en Transparency (Transparencias) (posicioacuten hacia atraacutes)
5 Vuelva a introducir la bandeja en la impresora
Nota
No coloque papel que ha sido impreso por una cara en la impresora para que se imprima por la otra cara Las paacuteginas ya impresas se pueden adherir
Papel Transparencias
0726-02
Paper
Transparency Label
0726-03
Paper
Transparency Label
0726-04
TransparencyLabel
TransparencyPaper
0726-05
TransparencyLabel
TransparencyPaper
0726-06
Guiacutea del usuario 22
Carga de las bandejas
Carga de la bandeja de papel de alta capacidad opcional
El conjunto de bandejas de papel de alta capacidad opcional estaacute situado debajo de la impresora baacutesica Puede disponer de uno o dos conjuntos de bandejas de papel de alta capacidad En ese caso las bandejas se denominan Bandeja intermedia y Bandeja inferior en el software del controlador de la impresora
Nota
Utilice solamente papel bond ACarta o A4 en la bandeja de papel de alta capacidad
Puede consultar las etiquetas situadas dentro de la bandeja para obtener instrucciones sobre la carga de papel
1 Saque y retire la bandeja del todo
2 Si queda algo de papel en la bandeja retiacuterelo
Nota
No vuelva a utilizar el papel sobrante de la bandeja de alta capacidad Si ese papel no estaacute dantildeado puede ser utilizado en la bandeja de papel estaacutendar (bandeja superior)
3 Abra una nueva resma de papel Retire de la resma las hojas que esteacuten dobladas o rotas
0726-12
23 Impresora a color Phaserreg 8200
Car
ga d
e la
s ba
ndej
as
4 Deslice la resma de papel en la bandeja de manera que el papel descanse contra el tope angular de papel situado en la parte posterior de la bandeja La pila de papel deberaacute tomar el mismo aacutengulo que el tope de papel
Nota
No cargue papel por encima de la liacutenea de llenado de la parte izquierda de la bandeja
Nota
Si va a cargar papel con membrete y lo va a imprimir por una cara coloque el papel hacia arriba con el membrete hacia la parte delantera de la bandeja Para realizar trabajos a dos caras coloque el papel con membrete hacia abajo con el membrete hacia la parte posterior de la bandeja
5 Retire las hojas que esteacuten dantildeadas
0726-10
0726-77
Guiacutea del usuario 24
Carga de las bandejas
6 Incline el extremo posterior izquierdo de la bandeja ligeramente hacia abajo y agite la bandeja de adelante hacia atraacutes varias veces hasta que el papel quede uniformemente alineado a la izquierda de la bandeja y con el tope posterior de papel
7 Vuelva a introducir la bandeja en la impresora
0726-11
0726-13
25 Impresora a color Phaserreg 8200
Car
ga d
e la
s ba
ndej
as
Carga de la bandeja de alta capacidad opcional para transparenciasetiquetas
La bandeja de alta capacidad opcional para transparenciasetiquetas sustituye a la bandeja estaacutendar de papeltransparencias de la impresora Admite hasta 100 hojas de etiquetas o 175 transparencias (en lugar de las 50 de la bandeja estaacutendar)
Puede consultar las etiquetas situadas dentro de la bandeja para obtener instrucciones sobre la carga
1 Saque la bandeja
2 Cargue las transparencias con el lado a imprimir hacia arriba y la muesca en la esquina posterior derecha de la bandeja Cargue las etiquetas con la cara a imprimir hacia arriba
Nota
Aseguacuterese de colocar las etiquetas o las transparencias bajo las lenguumletas de la parte posterior de la bandeja
3 Observe las liacuteneas de llenado en el lado izquierdo de la bandeja No cargue transparencias por encima de la liacutenea de llenado Transparency (Transparencias) No cargue etiquetas por encima de la liacutenea de llenado Label (Etiquetas)
0726-54
Guiacutea del usuario 26
Carga de las bandejas
4 Si ha cargado transparencias aseguacuterese de que el interruptor de la bandeja situado en la parte delantera de la bandeja esteacute en Transparency (Transparencias) (posicioacuten trasera)Si ha cargado etiquetas aseguacuterese de que el interruptor esteacute en Label (Etiquetas) (posicioacuten delantera)
5 Vuelva a introducir la bandeja en la impresora
Nota
No imprima a dos caras las transparencias ni las etiquetas
Transparencias Etiquetas
0726-78
TransparencyLabel
TransparencyLabel
0726-81
TransparencyLabel
TransparencyLabel
0726-06
27 Impresora a color Phaserreg 8200
Car
ga d
e la
s ba
ndej
as
Carga de la bandeja opcional para papel oficio
La bandeja opcional para papel oficio reemplaza a la bandeja de papeltransparencias estaacutendar de la impresora
Puede consultar las etiquetas situadas dentro de la bandeja para obtener instrucciones sobre la carga de papel
1 Saque la bandeja
2 Cargue los soportes de impresioacuten
Trabajos a una cara mdash Cargue el papel con el lado a imprimir hacia arriba Cargue el papel con membrete hacia arriba con el membrete hacia la parte delantera de la bandeja
Trabajos a dos caras mdash Cargue el papel con el lado a imprimir en primer lugar hacia abajo Cargue el papel con membrete hacia abajo con el membrete hacia la parte posterior de la bandeja Para obtener maacutes informacioacuten sobre coacutemo imprimir a dos caras consulte la paacutegina 42
3 Observe la liacutenea de llenado en el lado izquierdo de la bandeja No cargue papel por encima de la liacutenea de llenado
Nota
Aseguacuterese de colocar el papel bajo las lenguumletas de la parte posterior de la bandeja
0726-47
Guiacutea del usuario 28
Carga de las bandejas
4 Vuelva a introducir la bandeja en la impresora
5 Para imprimir en este papel aseguacuterese de seleccionar Oficio en la opcioacuten Tamantildeo de papel en el controlador de la impresora
Nota
Si es necesario instale la extensioacuten de la bandeja de salida en los orificios situados en la parte posterior de la impresora Esta extensioacuten impide que el papel de tamantildeo oficio se caiga de la impresora una vez impreso
0726-06
0726-70
29 Impresora a color Phaserreg 8200
Alim
enta
cioacuten
man
ual
Impresioacuten con alimentacioacuten manualPara obtener una lista de los papeles transparencias etiquetas y tarjetas de visita recomendados que se pueden utilizar en la ranura de alimentacioacuten manual consulte la paacutegina 16
Puede realizar trabajos de impresioacuten a una cara o a dos caras desde la ranura de alimentacioacuten manual Para obtener maacutes informacioacuten sobre coacutemo imprimir a dos caras consulte la paacutegina 42 Consulte la paacutegina 41 para obtener instrucciones sobre coacutemo introducir papel con encabezado por la ranura de alimentacioacuten manual Las transparencias y los sobres soacutelo pueden imprimirse por una cara consulte la paacutegina 35 y paacutegina 37 para obtener maacutes informacioacuten
1 En el controlador de la impresora seleccione Alimentacioacuten manual de papel o bien Alimentacioacuten manual de transparencias como Origen del papel
Nota
Tambieacuten puede utilizar el controlador de la impresora para seleccionar si desea imprimir por una cara o por dos caras
2 Enviacutee el trabajo a la impresora
3 Abra la ranura de alimentacioacuten manual si es necesario
0726-61
Guiacutea del usuario 30
Suministros
Alimentacioacuten m
anual
4 Si es necesario ajuste la guiacutea situada a la derecha de la ranura a papel de tamantildeo carta (y tamantildeo oficio) o tamantildeo A4
5 Cuando el panel frontal indique Esperando alimentacioacuten manual introduzca una hoja o sobre en la ranura de alimentacioacuten manual hasta que la impresora tire de eacutel
Alinee el papel transparencia o sobre hacia el lado izquierdo de la ranura Con transparencias aseguacuterese de que la muesca esteacute alineada al lado derecho y que entre de uacuteltima
Trabajos a una cara mdash La parte superior de la hoja entra primero y la cara que se va a imprimir se coloca hacia abajo seguacuten se muestra en las siguientes ilustraciones
Trabajos a dos caras mdash La parte superior de la hoja entra de uacuteltimo y la cara que se va a imprimir primero se coloca hacia arriba
A5 EXECUTIVE A4LETTER
0726-66
A4LETTER
31 Impresora a color Phaserreg 8200
Alim
enta
cioacuten
man
ual
6 Compruebe la primera impresioacuten para asegurarse de que la colocacioacuten de la imagen esteacute correcta
7 Espere hasta que el panel frontal muestre de nuevo el mensaje antes de introducir la siguiente hoja
0726-46
0726-55
Guiacutea del usuario 32
Soportes especiales
Impresioacuten en soportes especiales Ademaacutes de papel bond la impresora puede imprimir en los siguientes soportes especiales
Papel fotograacutefico de alta resolucioacuten Phaser consulte la pagina 33
Etiquetas Phaser y tarjetas de visita Phaser consulte la paacutegina 33
Transparencias Phaser 8200 consulte la paacutegina 35
Sobres consulte la paacutegina 37
Papel con membrete consulte la paacutegina 41
Impresioacuten en papel fotograacutefico de alta resolucioacuten Phaser
El papel fotograacutefico de alta resolucioacuten Phaser puede imprimirse solamente por una cara ya que en la otra cara tiene el logo de Xerox Consulte la paacutegina 5 para maacutes informacioacuten
1 Puede
Colocar hasta 50 hojas de papel fotograacutefico con la cara a imprimir hacia arriba en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar Aseguacuterese de que el interruptor de la bandeja esteacute en la posicioacuten Paper (Papel) (hacia adelante)
Escoja la alimentacioacuten manual de papel No introduzca el papel fotograacutefico en la ranura de alimentacioacuten manual hasta que el panel frontal de la impresora se lo indique
2 En el controlador de la impresora
Seleccione la bandeja que contiene el papel fotograacutefico de alta resolucioacuten (Bandeja superior) o Alimentacioacuten manual de papel
Seleccione impresioacuten a una cara
Seleccione Alta resolucioacutenFotografiacutea como modo de Calidad de impresioacuten
3 Enviacutee el trabajo a la impresora
4 Si selecciona Alimentacioacuten manual de papel espere hasta que el panel frontal de la impresora le avise a continuacioacuten introduzca la primera hoja con la cara a imprimir hacia abajo en la ranura de alimentacioacuten manual Espere hasta nuevo aviso antes de introducir la siguiente hoja
33 Impresora a color Phaserreg 8200
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Impresioacuten de etiquetas y tarjetas de visita
Directrices
Utilice solamente etiquetas para impresioacuten a color Phaser o tarjetas de visita premium Phaser consulte la paacutegina 7 para maacutes informacioacuten
Si en alguna de las hojas faltan etiquetas o tarjetas no utilice esa hoja puede dantildear los componentes de la impresora
Conserve las etiquetas y tarjetas de visita en un lugar fresco y seco No guarde nunca las etiquetas ni las tarjetas de visita en un lugar muy huacutemedo de lo contrario se atascaraacuten en la impresora
Guarde las etiquetas y tarjetas de visita no utilizadas en su caja en posicioacuten plana
Rote las existencias con frecuencia Los largos periacuteodos de almacenamiento pueden hacer que las etiquetas y tarjetas de visita se comben y atasquen la impresora
Imprima solamente una cara de la hoja de etiquetas o tarjetas de visita
Meacutetodo de impresioacuten de etiquetas o tarjetas de visita
1 Si su aplicacioacuten dispone de una configuracioacuten para etiquetas utiliacutecela como plantilla De lo contrario consulte las instrucciones que vienen con las etiquetas o tarjetas de visita para obtener los paraacutemetros de los maacutergenes
2 Para imprimir etiquetas puede
Colocar las hojas de etiquetas con la cara a imprimir hacia arriba en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar (hasta 50 hojas) o en la bandeja de transparenciasetiquetas de alta capacidad (hasta 100 hojas) Aseguacuterese de que el interruptor de la bandeja esteacute en la posicioacuten Paper (Papel) o Label (Etiquetas) (hacia adelante)
0726-81
TransparencyLabel
TransparencyLabel
Guiacutea del usuario 34
Soportes especiales
Escoja la alimentacioacuten manual de etiquetas No introduzca las etiquetas en la ranura de alimentacioacuten manual hasta que el panel frontal de la impresora se lo indique
Para imprimir tarjetas de visita utilice la ranura de alimentacioacuten manual No introduzca las tarjetas en la ranura de alimentacioacuten manual hasta que el panel frontal de la impresora se lo indique
3 En el controlador de la impresora
Seleccione la bandeja que contiene las etiquetas (Bandeja superior) o Alimentacioacuten manual de papel
Seleccione impresioacuten a una cara
4 Enviacutee el trabajo a la impresora
5 Si selecciona Alimentacioacuten manual de papel espere hasta que el panel frontal de la impresora le avise a continuacioacuten introduzca la primera hoja de etiquetas o tarjetas con la cara a imprimir hacia abajo en la ranura de alimentacioacuten manual Espere hasta nuevo aviso antes de introducir la siguiente hoja
0726-71
35 Impresora a color Phaserreg 8200
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Impresioacuten de transparencias
Nota
Utilice solamente transparencias Phaser 8608200 premium o estaacutendar Consulte la paacutegina 6 para maacutes informacioacuten Manipule las transparencias por los bordes y con ambas manos para evitar huellas y dobleces que pueden producir una mala calidad de impresioacuten
Para imprimir transparencias
1 Puede
Colocar las transparencias en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar (hasta 50 hojas) o en la bandeja de transparenciasetiquetas de alta capacidad (hasta 175 hojas) de manera que la muesca de las transparencias quede en la esquina posterior derecha de la bandeja Aseguacuterese de que el interruptor de la bandeja esteacute en la posicioacuten Transparency (Transparencias) (hacia atraacutes)
Escoja la alimentacioacuten manual de transparencias No introduzca las transparencias en la ranura de alimentacioacuten manual hasta que el panel frontal de la impresora se lo indique
2 En el controlador de la impresora
Seleccione la bandeja que contiene las transparencias (Bandeja superior) o Alimentacioacuten manual de transparencias
Seleccione impresioacuten a una cara
3 Enviacutee el trabajo a la impresora
0726-73
TransparencyLabel
TransparencyPaper
Guiacutea del usuario 36
Soportes especiales
4 Si ha seleccionado Alimentacioacuten manual de transparencias espere hasta que el panel frontal de la impresora le avise a continuacioacuten introduzca la primera hoja por la ranura de alimentacioacuten manual de manera que la muesca de la transparencia esteacute en el lado derecho y entre por la ranura de alimentacioacuten manual de uacuteltima Espere hasta nuevo aviso antes de introducir la siguiente transparencia
0726-62
37 Impresora a color Phaserreg 8200
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Impresioacuten de sobres
Directrices
Utilice solamente sobres de tamantildeos recomendados (consulte la paacutegina 19)
Sin ventanas ni cierres metaacutelicos
Sin superficies engomadas expuestas
Para obtener los mejores resultados utilice sobres ligeros y de calidad laacuteser
Impresioacuten por una cara solamente
Conserve los sobres que no utilice en el embalaje original para evitar exponerlos a polvo y humedad que pueden afectar la calidad de impresioacuten y formar arrugas
Cuando se le indique cargue un solo sobre en la ranura de alimentacioacuten manual alineaacutendolo a la izquierda
Meacutetodo general para imprimir sobres
1 En su aplicacioacuten cree un documento con las mismas medidas del sobre consulte la paacutegina 19 para obtener informacioacuten sobre el aacuterea de impresioacuten y los maacutergenes de los sobres admitidos
Nota
Muchas aplicaciones incluyen una herramienta para crear sobres Si estaacute utilizando Microsoft WORD consulte la paacutegina 38 si utiliza Windows o la paacutegina 39 si utiliza un Macintosh Si utiliza otras aplicaciones de Macintosh consulte la paacutegina 40 Para otras aplicaciones consulte la documentacioacuten de la aplicacioacuten
2 Desde su aplicacioacuten o controlador de impresora siga estos pasos
Seleccione la orientacioacuten Horizontal
Seleccione el tamantildeo del sobre
Seleccione Alimentacioacuten manual de papel como Origen del papel
Si su aplicacioacuten dispone de una herramienta para crear sobres seleccione el meacutetodo de alimentacioacuten que coincida con la ilustracioacuten del paso 4
3 Enviacutee el trabajo a la impresora
Guiacutea del usuario 38
Soportes especiales
4 Cuando se lo indique el panel frontal de la impresora introduzca el sobre en la ranura de alimentacioacuten manual
El lado corto se introduce en primer lugar La solapa estaacute hacia arriba y cerrada
Impresioacuten de sobres desde Microsoft WORD para Windows
1 En el menuacute Herramientas seleccione Sobres y etiquetas
2 En el cuadro de diaacutelogo Sobres y etiquetas haga clic en la ficha Sobres y escriba las direcciones de destinatario y remitente
3 Haga clic en el icono Alimentacioacuten
4 En la ficha Opciones de impresioacuten seleccione todas las opciones siguientes
Hacia abajo Rotar en sentido del reloj En Alimentacioacuten desde seleccione Alimentacioacuten manual de
papel Icono Alimentacioacuten de sobres a la izquierda
5 Haga clic en la ficha Opciones para sobres seleccione el tamantildeo de su sobre en la lista desplegable Tamantildeo de sobre y haga clic en el botoacuten Aceptar
6 En el cuadro de diaacutelogo Sobres y etiquetas haga clic en el botoacuten Imprimir
7 Cuando se lo indique el panel frontal de la impresora introduzca el sobre en la ranura de alimentacioacuten manual
0726-63
0726-82
39 Impresora a color Phaserreg 8200
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Impresioacuten de sobres desde Microsoft WORD en un Macintosh
1 En el menuacute Herramientas seleccione Sobres y etiquetas
2 En el cuadro de diaacutelogo Sobres y etiquetas haga clic en la ficha Sobres y escriba las direcciones de destinatario y remitente
3 Haga clic en el icono Alimentacioacuten
4 En la ficha Opciones de impresioacuten seleccione todas las opciones siguientes
Boca abajo
Rotar en sentido del reloj
Usar alimentador de sobres
Icono Alimentacioacuten de sobres a la izquierda
5 Haga clic en la ficha Opciones sobres seleccione el tamantildeo de su sobre en la lista desplegable Tamantildeo de sobre y haga clic en el botoacuten Aceptar
6 En el cuadro de diaacutelogo Sobres y etiquetas haga clic en el botoacuten Imprimir
7 En el cuadro de diaacutelogo Configurar paacutegina seleccione todos los siguientes Atributos de paacutegina
Papel seleccione el tamantildeo del sobre
Orientacioacuten seleccione Horizontal
8 En el menuacute desplegable seleccione Opciones PostScript y elija las opciones siguientes
Voltear horizontalmente
Voltear verticalmente
9 Haga clic en el botoacuten Aceptar
10 En el cuadro de diaacutelogo Imprimir en opciones General seleccione Alimentacioacuten manual de papel como Origen del papel y haga clic en el botoacuten Imprimir
11 Cuando se lo indique el panel frontal de la impresora introduzca el sobre en la ranura de alimentacioacuten manual
0726-82
Guiacutea del usuario 40
Soportes especiales
Impresioacuten de sobres desde otras aplicaciones con un Macintosh
Siga las instrucciones de la documentacioacuten de la aplicacioacuten Si la direccioacuten del sobre se imprime al reveacutes cambie los paraacutemetros de Configurar paacutegina en el controlador de impresora antes de imprimir
1 En el menuacute Archivo seleccione Ajustar paacutegina
2 Seleccione los siguientes Atributos de paacutegina
Papel seleccione el tamantildeo del sobre
Orientacioacuten seleccione Horizontal
3 En el menuacute desplegable seleccione Opciones PostScript y elija las opciones siguientes
Dar vuelta horizontal
Dar vuelta vertical
4 Haga clic en el botoacuten Aceptar
5 En el menuacute Archivo seleccione Imprimir
6 En Origen del papel seleccione Alimentacioacuten manual de papel
7 Haga clic en el botoacuten Imprimir
8 Cuando se lo indique el panel frontal de la impresora introduzca el sobre en la ranura de alimentacioacuten manual
41 Impresora a color Phaserreg 8200
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Impresioacuten en papel con membrete
El papel con membrete puede imprimirse por una o por las dos caras Consulte la paacutegina 16 para obtener maacutes informacioacuten acerca del peso y tamantildeo de papel que puede utilizar
1 Puede
Colocar el papel con membrete en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar (con el interruptor de la bandeja colocado en Paper (Papel)) o en una bandeja de papel de alta capacidad
Trabajos a una cara mdash coloque el papel hacia arriba con el membrete hacia la parte delantera de la bandeja
Trabajos a dos caras mdash coloque el papel hacia abajo con el membrete hacia la parte posterior de la bandeja
Escoja la alimentacioacuten manual de papel No introduzca el papel en la ranura de alimentacioacuten manual hasta que el panel frontal de la impresora se lo indique
2 En el controlador de la impresora
Seleccione la bandeja que contiene el papel con membrete o bien Alimentacioacuten manual de papel
Seleccione impresioacuten a una cara o impresioacuten a dos caras
3 Enviacutee el trabajo a la impresora
4 Si ha seleccionado Alimentacioacuten manual de papel espere hasta que el panel frontal de la impresora le indique que introduzca el papel
Trabajos a una cara mdash Coloque el papel con membrete hacia abajo introduciendo el membrete por la ranura de alimentacioacuten manual en primer lugar
Trabajo a dos caras mdash Coloque el papel hacia arriba introduciendo el membrete por la ranura de alimentacioacuten manual en uacuteltimo lugar
Espere hasta nuevo aviso antes de introducir la siguiente hoja de papel
Guiacutea del usuario 42
Impresioacuten a dos caras
Impresioacuten de trabajos a dos caras Puede hacer que la impresora imprima automaacuteticamente los trabajos a dos caras utilizando papel de tamantildeo carta A4 o bien de tamantildeo oficio en las bandejas de papel o en la ranura de alimentacioacuten manual Consulte la paacutegina 16 para obtener maacutes informacioacuten acerca de los pesos y tipos de papel que puede utilizar
No imprima trabajos a dos caras en transparencias etiquetas tarjetas de visita sobres papel pesado tarjetas fichas o papel fotograacutefico de alta resolucioacuten
Precaucioacuten
No coloque papel que ha sido impreso por una cara en la impresora para que se imprima por la otra cara Las paacuteginas que ya estaacuten impresas podriacutean pegarse e impedir una alimentacioacuten correcta
Cuando imprima un trabajo puede utilizar el controlador de impresora para seleccionar la orientacioacuten de las imaacutegenes sobre la paacutegina Vertical u Horizontal Cuando imprima trabajos a dos caras tambieacuten tendraacute que seleccionar la preferencia de encuadernacioacuten que determina el modo de pasar las paacuteginas consulte la tabla en la paacutegina 44 para obtener maacutes informacioacuten sobre la terminologiacutea utilizada en los controladores de impresora
Vertical Horizontal
0726-64
0726-65
43 Impresora a color Phaserreg 8200
Impr
esioacute
n a
dos
cara
s
Impresioacuten de trabajos a dos caras
1 Puede
Colocar el papel en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar (con el interruptor de bandeja colocado en Paper (Papel)) bandeja oficio o bandeja de alta capacidad seguacuten su tamantildeo Para imprimir en papel con encabezado consulte la paacutegina 41
Escoger la alimentacioacuten manual de papel No introduzca el papel en la ranura de alimentacioacuten manual hasta que el panel frontal de la impresora se lo indique
2 En el controlador de la impresora
Seleccione la bandeja que contiene el papel o bien Alimentacioacuten manual de papel
Seleccione impresioacuten a dos caras Consulte la tabla de la paacutegina 44 para obtener maacutes informacioacuten sobre la terminologiacutea utilizada en los controladores de impresora
3 Enviacutee el trabajo a la impresora
4 Si selecciona Alimentacioacuten manual de papel espere la indicacioacuten del panel frontal de la impresora a continuacioacuten introduzca la primera hoja de papel en la ranura de alimentacioacuten manual Espere hasta que se le indique otra vez antes de introducir la siguiente hoja
Nota
Cuando la impresora imprime un trabajo a dos caras el papel sale parcialmente y vuelve a introducirse para ser impreso por la segunda cara Para evitar atascos de papel no toque el papel antes de que salga por completo de la impresora
Guiacutea del usuario 44
Impresioacuten a dos caras
Configuracioacuten del controlador de impresora para la impresioacuten a dos caras
MacintoshLaserWriter 86
LaserWriter 87
o bien
Mac OS 10
1 En el menuacute Archivo seleccione Imprimir y a continuacioacuten Disentildeo
2 Seleccione Imprimir en ambas caras
3 Seleccione una preferencia de encuadernacioacuten
Windows 95
Windows 98
o bien
Windows Me
1 En el menuacute Archivo seleccione Imprimir
2 Haga clic en el botoacuten Propiedades
3 En la ficha Configuracioacuten seleccione Imprimir en ambas caras
4 Active o desactive Unir por el borde superior
Windows 2000
o bien
Windows XP
1 En el menuacute Archivo seleccione Imprimir
2 Haga clic en el botoacuten Propiedades
3 En la ficha Disentildeo seleccione Orientacioacuten horizontal o bien Orientacioacuten vertical
Windows NT 1 En el menuacute Archivo seleccione Imprimir
2 Haga clic en el botoacuten Propiedades
3 En la ficha Preparar paacutegina seleccione Orientacioacuten horizontal o bien Orientacioacuten vertical
45 Impresora a color Phaserreg 8200
Cal
idad
de
impr
esioacute
n
Solucioacuten de problemas de calidad de impresioacuten
Falta(n) banda(s) de color
Determine si el problema se produce con algunos colores o con todos imprimiendo las Paacuteginas de diagnoacutestico del panel frontal de la impresora
1 Con Menuacute resaltado pulse la tecla OK (Aceptar)
2 Desplaacutecese hasta Menuacute Paacuteginas imprimibles pulsando la tecla Recorrer arriba o bien Recorrer abajo
3 Pulse la tecla OK
4 Desplaacutecese hasta Imprimir paacuteginas de diagnoacutestico
5 Pulse la tecla OK
Nota
Tambieacuten puede imprimir las Paacuteginas de diagnoacutestico desde la ficha Solucioacuten de problemas del controlador
0726-87
Guide dutilisation 46
Consom
mables
Qualiteacute dim
pression
Une ou plusieurs bandes de couleur absentes1 Sur le panneau avant seacutelectionnez Eliminer les bandes claires
pour nettoyer la tecircte dimpression et imprimer une page de test
a La touche Menu eacutetant en surbrillance appuyez sur la touche OK
b Passez au menu Support en appuyant sur la touche Deacutefilement vers le haut ou Deacutefilement vers le bas
c Appuyez sur la touche OK
d Passez agrave Ameacuteliorer la qualiteacute dimpression
e Appuyez sur la touche OK
f Passez agrave Eliminer les bandes claires
g Appuyez sur la touche OK
Vous pouvez aussi seacutelectionner Support agrave partir du menu principal pour afficher le menu Support
Remarque
Vous pouvez eacutegalement seacutelectionner Eliminer bandes claires dans longlet Deacutepannage du pilote
2 Si une bande de couleur est toujours absente recommencez leacutetape 1 Recommencez jusquagrave trois fois de suite si neacutecessaire
3 Si le problegraveme persiste
a Mettez limprimante hors tension pendant au moins 4 heures
b Lors de la remise sous tension de limprimante imprimez les Pages de diagnostics et si neacutecessaire seacutelectionnez Eliminer bandes claires
Les bandes de couleur simpriment correctement
Une bande de couleur (magenta) est absente
1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 885
6 7 8 9 10 11 12 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
0726-83
1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 885
6 7 8 10 11 12 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
47 Impresora a color Phaserreg 8200
Cal
idad
de
impr
esioacute
n
Faltan las cuatro barras de color en la prueba de impresioacuten
1 Si es necesario limpie la guiacutea de apertura raacutepida consulte la paacutegina 65 para obtener instrucciones
2 Si es necesario limpie la hoja limpiadora del cajoacuten de mantenimiento consulte la paacutegina 68 para obtener instrucciones
3 Revise el aacuterea de salida del papel de la impresora por si hubiera restos Si es necesario limpie los rodillos de salida consulte la paacutegina 69 para obtener instrucciones
4 Si es necesario limpie el cabezal de impresioacuten e imprima una prueba
a Seleccione Eliminar rayas leves del panel frontal (tal como se describe en la paacutegina 46) o en la ficha Solucioacuten de problemas del controlador
b Examine la impresioacuten de prueba
c Si sigue faltando una banda de color repita los pasos a y b Repiacutetalos hasta tres veces seguidas si es necesario
5 Si el problema persiste
a Apague la impresora durante al menos 4 horas
b Cuando encienda la impresora imprima las Paacuteginas de diagnoacutestico y si es necesario seleccione Eliminar rayas leves
1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 885
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
0726-86
Guiacutea del usuario 48
Suministros
Calidad de im
presioacuten
En la impresioacuten aparecen manchas o borrones
En el panel frontal seleccione Elimine manchas de impresioacuten Repita tantas veces como sea necesario
a Con Menuacute resaltado pulse la tecla OK (Aceptar)
b Desplaacutecese hasta Menuacute Asistencia pulsando la tecla Recorrer arriba o bien Recorrer abajo
c Pulse la tecla OK
d Desplaacutecese hacia iquestDesea mejorar la calidad de impresioacuten
e Pulse la tecla OK
f Desplaacutecese a Elimine manchas de impresioacuten
g Pulse la tecla OK
Aseguacuterese de estar utilizando el papel adecuado para la impresora Si desea ver la lista con los tipos de papel recomendados consulte la paacutegina 16 o imprima la Paacutegina de consejos sobre el papel del Menuacute Paacuteginas imprimibles del panel frontal
Si es necesario limpie la hoja limpiadora del cajoacuten de mantenimiento consulte la paacutegina 68 para obtener instrucciones
Si hay tinta o restos visibles en los rodillos de salida liacutempielos consulte la paacutegina 68 para obtener instrucciones
Si hay tinta o restos visibles en los rodillos de alimentacioacuten de papel liacutempielos consulte la paacutegina 69 para obtener instrucciones
0726-85
49 Impresora a color Phaserreg 8200
Cal
idad
de
impr
esioacute
n
Las imaacutegenes son demasiado claras o demasiado oscuras Saque la bandeja y compruebe la posicioacuten del interruptor en la
parte frontal derecha de la bandeja Empuacutejela hacia adelante si se trata de papel (o etiquetas) y hacia atraacutes si son transparencias Una vez que el interruptor esteacute correctamente ajustado vuelva a introducir la bandeja
Seleccione otro modo de calidad de impresioacuten en el controlador de la impresora a continuacioacuten vuelva a imprimir el trabajo consulte la paacutegina 12
Seleccione otra correccioacuten de color en el controlador de la impresora a continuacioacuten vuelva a imprimir el trabajo consulte la paacutegina 12
Papel (o Etiquetas) Transparencias
0726-04
TransparencyLabel
TransparencyPaper
0726-05
TransparencyLabel
TransparencyPaper
Guiacutea del usuario 50
Atascos
Atascos de papel
Consejos para prevenir atascos Utilice soacutelo el papel transparencias etiquetas y tarjetas de visita
recomendados Para maacutes informacioacuten consulte la paacutegina 16
Utilice papel limpio que no esteacute dantildeado
Cargue papel de un paquete recieacuten abierto
No antildeada papel por encima de la liacutenea de llenado de la bandeja
Si se sigue atascando el papel deacutele la vuelta al papel en la bandeja
Limpie los rodillos de la impresora si estaacuten visiblemente sucios
Nota
Utilice papel bond laacuteser premium de 75-105 gm2 (20-28 lb) para obtener un rendimiento y fiabilidad oacuteptimos Es posible que los tipos de soporte en los extremos de la gama de soportes admitidos no tengan un rendimiento tan fiable
Para maacutes informacioacuten imprima la Guiacutea de ayuda del panel frontal de la impresora (tal y como se describe en la paacutegina 9) o visite el sitio web de atencioacuten al cliente de Xerox en wwwxeroxcomofficeprintingsupport
Despeje de atascos
Cuando se produce un atasco de papel en el panel frontal de la impresora aparece un mensaje indicando la ubicacioacuten del atasco e informando sobre coacutemo despejarlo
51 Impresora a color Phaserreg 8200
Atas
cos
Atasco de papel - Abra la cubierta de salida para despejar
Precaucioacuten
No utilice ninguna herramienta para sacar el papel atascado del aacuterea de salida La utilizacioacuten de herramientas podriacutea dantildear la superficie de tratamiento de imagen de la impresora
Solucioacuten 1
Si el papel se ha salido parcialmente de la impresora por la ranura de salida
1 Retire el papel atascado utilizando ambas manos Si no se puede retirar faacutecilmente consulte la Solucioacuten 2
2 Quite la hoja entera si queda alguacuten resto de papel en la impresora pueden producirse maacutes atascos
0726-16
Guiacutea del usuario 52
Atascos
Solucioacuten 2
Si el papel ha salido de la impresora parcialmente pero no se puede sacar faacutecilmente
1 Abra la cubierta de salida
2 Retire el papel atascado utilizando ambas manos Si el papel sigue atrapado dentro de la impresora pase a la Solucioacuten 3 (Paso 2)
3 Quite la hoja entera si queda alguacuten resto de papel en la impresora pueden producirse maacutes atascos
4 Cierre la cubierta de salida
0726-17
0726-18
53 Impresora a color Phaserreg 8200
Atas
cos
Solucioacuten 3
Si el papel estaacute atrapado bajo la guiacutea de apertura raacutepida
1 Abra la cubierta de salida
2 Levante la guiacutea de papel verde
Precaucioacuten
Manipule la guiacutea de apertura raacutepida con cuidado para evitar que se curve o se dantildee el borde de plaacutestico transparente
3 Levante las lenguumletas verdes y extraiga la guiacutea de apertura raacutepida No utilice objetos puntiagudos en esta aacuterea de la impresora
0726-19
0726-20
Guiacutea del usuario 54
Atascos
4 Retire el papel atascado
5 Aseguacuterese de que la cubierta protectora blanca y fina contra el polvo se encuentre encima de la caja metaacutelica Luego vuelva a instalar la guiacutea de apertura raacutepida pulsando hacia abajo las lenguumletas verdes hasta que la guiacutea encaje en su sitio
Nota
Compruebe que la guiacutea de apertura raacutepida esteacute completamente instalada presionando suavemente sobre ella Si no estaacute bien encajada puede ocasionar atascos y problemas de calidad de impresioacuten
6 Cierre la cubierta de salida
0726-21
0726-22
55 Impresora a color Phaserreg 8200
Atas
cos
Atasco de papel - Abra la cubierta frontal para despejar 1 Abra la cubierta frontal
2 Retire el papel atascado utilizando ambas manos
3 Si hay resistencia para retirar el papel atascado gire la ruedecilla verde para ayudar a alimentar el papel
4 Quite la hoja entera si queda alguacuten resto de papel en la impresora pueden producirse maacutes atascos
5 Cierre la cubierta frontal
0726-23
0726-24
Guiacutea del usuario 56
Atascos
Atasco de papel - Retire la bandeja superior o bandeja de papel para despejar 1 Retire completamente la bandeja superior o bandeja de papel
2 Saque con cuidado el papel atascado utilizando ambas manos
3 Vuelva a colocar la bandeja superior o bandeja de papel
Atasco de papel - Retire la bandeja intermedia para despejar 1 Retire completamente la bandeja intermedia
2 Saque con cuidado el papel atascado utilizando ambas manos
3 Vuelva a introducir la bandeja intermedia
0726-25
0726-26
57 Impresora a color Phaserreg 8200
Atas
cos
Atasco de papel - Retire la bandeja inferior para despejar1 Retire completamente la bandeja inferior
2 Saque con cuidado el papel atascado utilizando ambas manos
3 Vuelva a introducir la bandeja inferior
Atasco de papel tamantildeo incorrecto - Abra la cubierta de salida para despejar
Es posible que la impresora esteacute intentando imprimir con un tamantildeo de papel incorrecto Antes de despejar el atasco compruebe que el papel introducido en la bandeja de origen tiene el tamantildeo correcto y estaacute dentro de las especificaciones Consulte la paacutegina 16 para obtener informacioacuten sobre tamantildeos y tipos de papel admitidos
Precaucioacuten
No utilice ninguna herramienta para sacar el papel atascado del aacuterea de salida La utilizacioacuten de herramientas en esta aacuterea podriacutea dantildear la superficie de tratamiento de imagen de la impresora
Siga los pasos que comienzan en la paacutegina 51 para quitar el atasco de la zona de salida
0726-27
Guiacutea del usuario 58
Atascos
Atasco de papel - Reintente la alimentacioacuten manual 1 Utilizando ambas manos extraiga el papel la transparencia la
etiqueta o tarjeta de visita atascados
2 Compruebe que el papel (u otro soporte) sea del tamantildeo adecuado y esteacute dentro de las especificaciones consulte la paacutegina 16
3 Compruebe que la ranura de alimentacioacuten manual esteacute totalmente extendida empujaacutendola suavemente hacia abajo
4 Cuando se lo indique el mensaje en pantalla vuelva a introducir una hoja de papel o un sobre Utilice ambas manos para guiar la hoja hasta que note que la impresora la estaacute atrapando Aseguacuterese de introducir bien la hoja o el sobre alineados al borde izquierdo de la ranura y que eacutestos entren en la impresora de forma recta y uniforme Tenga especial cuidado de alinear correctamente los sobres y el papel de tamantildeo reducido
0726-28
0726-55
59 Impresora a color Phaserreg 8200
Man
teni
mie
nto
Mantenimiento y limpieza
Carga de tinta
Consulte la paacutegina 2 para obtener informacioacuten sobre la tinta ColorStixreg de la Phaser 8200
Precaucioacuten
Utilice solamente tinta ColorStixreg Phaser 8200 si utiliza otra tinta o tinta para otras impresoras a color Phaserreg la calidad de la impresioacuten y la confiabilidad pueden verse afectados Las garantiacuteas y contratos de servicios de Xerox no cubren los dantildeos fallos o degradaciones del rendimiento provocados por el uso de suministros o consumibles que no sean de Xerox o el uso de suministros de Xerox no especificados para el uso con esta impresora
Consejos sobre la tinta
Mantenga la tinta en su embalaje hasta que vaya a utilizarla
Para evitar atascos de tinta no introduzca nunca barras de tinta rotas en los depoacutesitos de carga de tinta
Carga de tinta
Puede cargar tinta siempre que la impresora esteacute inactiva o cuando el panel frontal muestre el mensaje Tinta baja o Sin tinta
1 Abra la cubierta superior
8200-02
Guiacutea del usuario 60
Mantenim
iento
2 Determine queacute deposito de carga de tinta necesita tinta La etiqueta de la parte superior de cada depoacutesito indica el color y el nuacutemero de color de ese depoacutesito
3 Saque la barra de tinta de su embalaje
Nota
Como las barras de tinta magenta cyan y negra son oscuras consulte su nuacutemero de color eacuteste corresponde al depoacutesito del color Las barras de tinta amarilla pueden tener una apariencia moteada que no afecta la calidad de impresioacuten
4 Coloque la barra de tinta en la abertura del depoacutesito de carga de tinta apropiado No fuerce la barra de tinta en el depoacutesito de carga de tinta
Nota
Cada barra de tinta estaacute disentildeada de forma uacutenica para que encaje en el depoacutesito de tinta que le corresponde Introduzca primero el extremo maacutes estrecho de la barra
5 Cierre la cubierta superior
Puede que el panel frontal muestre el mensaje Calentando hasta que la impresora esteacute lista para imprimir
8200-03
4
1
2
3
61 Impresora a color Phaserreg 8200
Man
teni
mie
nto
Vaciado de la bandeja de desechos
Vaciacutee la bandeja de desechos cuando en el panel frontal aparezca un mensaje indicando que la bandeja estaacute llena
Nota
Para minimizar la tinta de desecho y optimizar el rendimiento deje encendida la impresora todo el tiempo
Precaucioacuten
Es posible que el interior de la impresora esteacute caliente iexclNo toque las superficies calientes
1 Abra la cubierta frontal
2 Saque el cajoacuten de mantenimiento (marcado con la letra A) si no estaacute bloqueado
0726-23
0726-33
Guiacutea del usuario 62
Mantenim
iento
Nota
El cajoacuten de mantenimiento estaacute bloqueado durante el ciclo de calentamiento siempre que la impresora estaacute encendida y durante el enfriado de la tinta despueacutes de llevar a cabo el proceso de solucioacuten de problemas Eliminar rayas leves Si el cajoacuten de mantenimiento estaacute bloqueado cierre todas las cubiertas y espere 15 minutos antes de repetir los pasos 1 y 2
3 Levante la bandeja de desechos (marcada con la letra B) del cajoacuten de mantenimiento iexclManipule con cuidado la bandeja de desechos ya que puede estar caliente
4 Vaciacutee la bandeja de desechos moviendo suavemente la bandeja o daacutendole golpecitos a los lados del contenedor de desechos La tinta no es toacutexica y puede desecharse como desperdicio normal de oficina
5 Vuelva a introducir la bandeja de desechos en el cajoacuten de mantenimiento Aseguacuterese de que la bandeja de desechos se encuentre en posicioacuten plana en el cajoacuten
0726-49
0726-56
0726-34
63 Impresora a color Phaserreg 8200
Man
teni
mie
nto
6 Vuelva a introducir el cajoacuten de mantenimiento en la impresora
7 Cierre la cubierta frontal
Precaucioacuten
No intente volver a utilizar la tinta de desecho en la impresora se podriacutea dantildear la impresora Este dantildeo no lo cubre la garantiacutea de la impresora
Guiacutea del usuario 64
Mantenim
iento
Sustitucioacuten del kit de mantenimiento
El kit de mantenimiento es un consumible que consiste de un rodillo de mantenimiento (marcado con la letra C1) y el contador (marcado con la letra C2) El rodillo de mantenimiento mantiene la superficie del tambor de imagen El kit se encuentra en el cajoacuten de mantenimiento (marcado con la letra A) al cual se tiene acceso desde la cubierta frontal de la impresora
Solicite un nuevo kit de mantenimiento cuando aparezca en el panel frontal un mensaje indicando que el kit estaacute bajo Sustituacuteyalo cuando en el panel frontal aparezca un mensaje indicando que lo haga Seguacuten el volumen de impresioacuten y la cobertura de tinta promedio solicite el kit de mantenimiento estaacutendar o bien el kit de mantenimiento ampliado consulte la paacutegina 2 para maacutes informacioacuten
Precaucioacuten
Es posible que el interior de la impresora esteacute caliente iexclNo toque las superficies calientes
Para instrucciones sobre coacutemo realizar los reemplazos consulte las instrucciones detalladas e ilustradas incluidas que se suministran con el nuevo kit de mantenimiento
0726-51
65 Impresora a color Phaserreg 8200
Man
teni
mie
nto
Limpieza de la guiacutea de apertura raacutepida 1 Abra la cubierta de salida
2 Levante la guiacutea de papel verde
Precaucioacuten
Manipule la guiacutea de apertura raacutepida con cuidado para evitar que se curve o se dantildee el borde de plaacutestico transparente
0726-17
0726-19
Guiacutea del usuario 66
Mantenim
iento
3 Retire la guiacutea de apertura raacutepida levantando las lenguumletas verdes No utilice objetos puntiagudos en esta aacuterea de la impresora
4 Limpie suavemente la guiacutea de apertura raacutepida de plaacutestico pasaacutendole un pantildeo previamente impregnado con alcohol (utilice alcohol isopropiacutelico de 90 por ciento)
0726-20
0726-37
67 Impresora a color Phaserreg 8200
Man
teni
mie
nto
5 Aseguacuterese de que la cubierta protectora blanca y fina contra el polvo se encuentre encima de la caja metaacutelica Luego vuelva a instalar la guiacutea de apertura raacutepida pulsando hacia abajo las lenguumletas verdes hasta que la guiacutea encaje en su sitio
Nota
Compruebe que la guiacutea esteacute perfectamente instalada presionando suavemente sobre ella Si no estaacute bien encajada puede ocasionar atascos y problemas de calidad de impresioacuten
6 Cierre la cubierta de salida
0726-22
Guiacutea del usuario 68
Mantenim
iento
Limpieza de la hoja limpiadora del cajoacuten de mantenimiento 1 Abra la cubierta frontal
2 Retire el cajoacuten de mantenimiento (marcado con la letra A)
3 Utilice un pantildeo sin pelusa para limpiar los bordes superiores de la hoja limpiadora de plaacutestico flexible situada en la parte superior del cajoacuten de mantenimiento entre el rodillo y la bandeja de desechos
4 Vuelva a colocar el cajoacuten de mantenimiento y cierre la cubierta frontal
0726-23
0726-33
0726-60
69 Impresora a color Phaserreg 8200
Man
teni
mie
nto
Limpieza de los rodillos de salida 1 Abra la cubierta de salida y la frontal
2 Limpie los rodillos de salida utilizando un pantildeo previamente impregnado en alcohol (con alcohol isopropiacutelico de 90 por ciento) Para hacer girar los rodillos utilice la ruedecilla verde
3 Cierre las cubiertas
Limpieza de los rodillos de alimentacioacuten del papel1 Abra la cubierta frontal
0726-53
0726-23
Guiacutea del usuario 70
Mantenim
iento
2 Retire el cajoacuten de mantenimiento (marcado con la letra A)
3 Para limpiar los rodillos de las filas 1 2 y 3 utilice un pantildeo empapado en alcohol (con alcohol isopropiacutelico de 90 por ciento) Para hacer girar los rodillos de las filas 1 y 3 use la ruedecilla verde
4 Limpie la tinta de la guiacutea metaacutelica pulida (situada entre los rodillos 1 y 2) con un pantildeo previamente impregnado en alcohol (con alcohol isopropiacutelico de 90 por ciento)
5 Vuelva a colocar el cajoacuten de mantenimiento y cierre la cubierta frontal
0726-33
0726-36
2
1
3
71 Impresora a color Phaserreg 8200
Tras
lado
Traslado y enviacuteo de la impresora
Traslado de la impresora dentro de la oficina 1 Cierre todas las cubiertas y puertas de la impresora
2 Apague la impresora utilizando el interruptor eleacutectrico situado en el panel trasero
3 Utilice inmediatamente el panel frontal para desplazarse hacia abajo hasta Desconexioacuten para mover la impresora y pulse la tecla OK (Aceptar) antes de que el panel frontal quede en blanco (solamente dispone de 4 segundos)
4 Espere a que la impresora finalice el ciclo de enfriamiento durante el cual la tinta se solidifica para mover la impresora de manera segura Esto dura al menos 20 minutos durante los cuales el ventilador estaacute en funcionamiento
Nota
Si no ha seleccionado Desconexioacuten para mover la impresora espere al menos 30 minutos antes de mover la impresora para cerciorarse de que pueda trasladar la impresora de manera segura
5 Una vez enfriada la tinta desenchufe la impresora
6 Retire la bandeja de papel superior para obtener un sitio para colocar las manos a fin de levantar la impresora
Nota
Traslade siempre la impresora aparte del conjunto de bandejas para papel de alta capacidad
0726-80
Guiacutea del usuario 72
Suministros
Traslado
7 Hacen falta dos personas para trasladar la impresora a su nueva ubicacioacuten
Enviacuteo de la impresora
Para preparar la impresora para su enviacuteo siga los pasos 1 a 5 que comienzan en la paacutegina 71 y a continuacioacuten
1 Abra la cubierta frontal
2 Retire el cajoacuten de mantenimiento (etiquetado con la letra A) y coloacutequelo en una bolsa de plaacutestico para almacenarlo
0726-23
0726-33
73 Impresora a color Phaserreg 8200
Tras
lado
Precaucioacuten
Retire siempre el cajoacuten de mantenimiento antes de enviar la impresora Si enviacutea la impresora con el cajoacuten de mantenimiento instalado puede dantildear la impresora
3 Cierre la cubierta frontal
4 Introduzca la impresora en su caja original y utilice el material de embalaje original para empaquetarla Si no conserva la caja o el embalaje originales pida material de embalaje de repuesto a Xerox (nuacutemero de pieza 065-0594-00)
5 Para evitar dantildeos durante el transporte consulte las instrucciones incluidas en el CD-ROM de la impresora o el siguiente sitio web de Xeroxwwwxeroxcomofficeprintingsupport
Guiacutea del usuario 74
Obtencioacuten de ayuda
Obtencioacuten de ayudaPara obtener informacioacuten sobre la impresora consulte las siguientes fuentes
CD-ROM de la impresora
El CD-ROM de ejecucioacuten automaacutetica de la impresora conduce a los distintos recursos disponibles para instalar y aprender maacutes sobre la impresora a color Phaser
Notas de emisioacuten Leacuteame
Controladores de la impresora
Instaladores de controladores (para Mac y Windows)
Guiacutea del usuario de la impresora a color Phaser 8200 (este manual)
Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas)
Guiacutea de referencia raacutepida e instalacioacuten
Viacutedeos informativos
Instrucciones de limpieza
Instrucciones sobre los consumibles
Instrucciones de reembalaje
Adobe Acrobat Reader (para leer archivos PDF)
Adobe Type Manager (ATM)
Advanced Network Management Tools CD-ROM (CD-ROM de herramientas avanzadas para el manejo de redes)
Este CD-ROM contiene herramientas para el manejo de redes como CentreWare DP herramientas de Unix y la aplicacioacuten Font Downloader
75 Impresora a color Phaserreg 8200
Obt
enci
oacuten d
e ay
uda
Panel frontal de la impresora y paacuteginas internas
Puede pulsar la tecla Informacioacuten en cualquier momento para obtener maacutes informacioacuten sobre los mensajes que aparecen en el panel frontal
Utilice el menuacute Paacuteginas imprimibles para imprimir paacuteginas internas con informacioacuten sobre la configuracioacuten de la impresora los suministros recomendaciones sobre el papel etc Consulte la paacutegina 9 para obtener instrucciones
PhaserSMARTtrade
PhaserSMARTtrade es un sistema de asistencia automatizado basado en Internet Puede obtener acceso a la solucioacuten de problemas de forma interactiva seleccionando
En el controlador de impresora el viacutenculo Asistencia teacutecnica de la ficha Solucioacuten de problemas
En CentreWare IS el viacutenculo Asistencia teacutecnica en la seccioacuten Viacutenculos de asistencia de la ficha Asistencia
En PhaserSMART a traveacutes de Internet en wwwPhaserSMARTxeroxcom
Una vez activado PhaserSMART inicia el explorador y transmite informacioacuten sobre la utilizacioacuten de su impresora Utiliza un motor loacutegico para analizar la informacioacuten sobre la utilizacioacuten y proponer una solucioacuten Si el problema no se resuelve con esta solucioacuten PhaserSMART indica que realice una Solicitud de servicio con el Centro de asistencia al cliente de Xerox PhaserSMART requiere que su impresora tenga una direccioacuten IP y que Reenviacuteo de informacioacuten esteacute activado en su impresora
Controlador de Windows y sistema de ayuda del controlador
Si tiene Windows 95 Windows 98 Windows Me Windows NT Windows 2000 o Windows XP instale el controlador desde el CD-ROM de la impresora y acceda al controlador de la impresora para
Conectarse con sitios web relevantes desde la ficha Solucioacuten de problemas
Guiacutea del usuario 76
Obtencioacuten de ayuda
Visualizar informacioacuten sobre las caracteriacutesticas de la impresora en las fichas del controlador al hacer clic en el botoacuten Ayuda de la ficha
Visualizar informacioacuten sobre la solucioacuten de problemas haciendo clic en el botoacuten Ayuda a continuacioacuten seleccionando la Guiacutea de solucioacuten de problemas
Para acceder al controlador de la impresora Phaser 8200
1 Haga clic en Inicio seleccione Configuracioacuten y haga clic en Impresoras
2 En la carpeta Impresoras haga clic con el botoacuten derecho del ratoacuten en el icono de su impresora Phaser 8200
3 En el menuacute emergente seleccione Propiedades
Sitios web de Xerox
wwwxeroxcomofficeprinting
Informacioacuten sobre el producto y suministros
Carga de los controladores de la impresora
Localizacioacuten de un distribuidor local
Documentacioacuten en liacutenea
wwwxeroxcomofficeprintinginfoSMART
La base de datos infoSMARTtrade es la misma base de datos de solucioacuten de problemas que utiliza el personal del servicio de atencioacuten al cliente de Xerox para facilitar la informacioacuten teacutecnica maacutes actualizada sobre
Problemas de la aplicacioacuten
Problemas de redes
Errores de impresora
Problemas de calidad de impresioacuten
Solucioacuten de problemas
wwwcolorconnectionxeroxcom
Este sitio le ayudaraacute a sacar el maacuteximo provecho de su impresora a color
77 Impresora a color Phaserreg 8200
Obt
enci
oacuten d
e ay
uda
Tutoriacuteas interactivas plantillas de impresioacuten en color y consejos uacutetiles para utilizar la impresora y sus aplicaciones de software preferidas
Acceso sencillo a la asistencia teacutecnica en liacutenea
Caracteriacutesticas personalizadas que se ajustan a sus necesidades individuales
CentreWare IS
wwwxeroxcomofficeprinting8200support luego haga clic en el viacutenculo CentreWare
Para ver manuales que describen coacutemo controlar la configuracioacuten de la impresora y ver el estado de su impresora utilice cualquier navegador web
Conexioacuten a informacioacuten sobre CentreWare IS
Requiere una conexioacuten de red mediante TCPIP
Otros servicios en liacutenea
Localizacioacuten de un distribuidor local
Suscripcioacuten a avisos de actualizacioacuten por correo electroacutenico
wwwcolorconnectionxeroxcom
Asistencia teacutecnica wwwxeroxcomofficeprintingsupport
Consulte wwwxeroxcomofficeprintingcontacts para obtener la informacioacuten maacutes actualizada
EEUU 1-800-835-6100
Canadaacute1-877-662-9338
Fuera de EEUU y CanadaacutePoacutengase en contacto con la oficina local de Xerox para obtener una lista de distribuidores locales
Guiacutea del usuario 78
Obtencioacuten de ayuda
Centro de asistencia teacutecnicaPara obtener la informacioacuten maacutes reciente consulte wwwxeroxcomofficeprintingsupport
Alemania01 805 004392
Corea 82(2) 528 4661
Noruega8150 0308
Argentina54-114-378-5444
Dinamarca7010 7288
Nueva Zelanda0800 449 177
ASEAN (Asociacioacuten de Naciones del Sudeste de Asia)+65 251 3006
Ecuador+593 (2) 503 480
Paiacuteses Bajos0900 202 1154
Australia1-800-811-177
Espantildea(34) 902 160 236
Peruacute(511) 265 7328
Austria017956 7083
Estados Unidos y Canadaacute1-800-835-6100
Puerto Rico1-800-835-6100
Beacutelgica-holandeacutes070 222 047
Finlandia0800 11 8388
Reino Unido0870 241 3459
Beacutelgica-franceacutes070 222 045
Francia0825 393 490
Singapur1-800-356-5565
Brasil0800-21-8400
Hong Kong+(852) 2513-2513
Suecia0771 1788 08
Caribe (305) 716-3925(Miami)
Irlanda1890 925 050
Suiza0848 845 107
China (Repuacuteblica Popular)800 8205146
Italia199 112 088
Tailandia2 645 3600
Ameacuterica Central(305) 716-3925(Miami)
Japoacuten+81 03 3448 3040
Taiwan2 2757 1567
Chile800 200 600
Luxemburgo34 2080 8035
Venezuela+58(212)265-2625
Colombia571-636-3011
Meacutexico(52) 55-5082-1000
79 Impresora a color Phaserreg 8200
Espe
cific
acio
nes
Especificaciones
Informe de seguridad de materiales de la tinta ColorStixreg 8200SECCIOacuteN 1 - IDENTIFICACIOacuteN DEL PRODUCTO
Nombres comerciales Nuacutemero de producto de XeroxBarras de tinta ColorStixreg 8200 negro 016-2044-00 016-2040-00Barras de tinta ColorStixreg 8200 cyan 016-2045-00 016-2041-00Barras de tinta ColorStixreg 8200 magenta 016-2046-00 016-2042-00Barras de tinta ColorStixreg 8200 amarillo 016-2047-00 016-2043-00Kit inicial de suministros 8200 SS 00 8200 SS 01
Uso del producto Impresoras a color XEROX Phaserreg 8200
SECCIOacuteN 2 - INFORMACIOacuteN SOBRE LOS INGREDIENTES
Xerox Phaserreg 8200 ColorStixreg 8200 es una mezcla patentada de polietileno ceras de amida grasas resinas y tintes La identidad especiacutefica de los ingredientes se mantiene como secreto comercialLa tinta soacutelida ColorStixreg 8200 es un artiacuteculo sometido a las regulaciones que rigen las comunicaciones peligrosas Este informe de seguridad de materiales se suministra como servicio al consumidor
SECCIOacuteN 3 - IDENTIFICACIOacuteN DE RIESGOSVIacuteAS DE EXPOSICIOacuteN PielEFECTOS POTENCIALES SOBRE LA SALUDEfectos inmediatos Se desconocen siempre que se utilicen para los fines concebidos en las impresoras a color Phaserreg 8200 Consulte la seccioacuten 11 para informacioacuten sobre pruebas toxicoloacutegicasEfectos croacutenicos Ninguno conocidoSIGNOS Y SIacuteNTOMAS DE LA EXPOSICIOacuteN Ninguno conocidoAFECCIONES MEacuteDICAS QUE PUEDEN EMPEORAR POR LA EXPOSICIOacuteN Ninguno conocido
SECCIOacuteN 4 - MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOSOJOS El contacto es poco probable Si entrara alguna partiacutecula en los ojos lavar abundantemente con aguaINGESTIOacuteN No se aplicaINHALACIOacuteN No se aplicaPIEL Lavar la piel con abundante agua y jaboacuten
SECCIOacuteN 5 - MEDIDAS CONTRA INCENDIOSPUNTO DE INFLAMACIOacuteN gt 221 grados C (gt429 grados F) seguacuten prueba cerrada Pensky-MartensRIESGO DE INCENDIO Y EXPLOSIOacuteN Estas tintas se queman Durante un incendio se pueden generar gases toacutexicos e irritantes por efecto de la combustioacuten o de la descomposicioacuten teacutermica
Guiacutea del usuario 80
Especificaciones
MEDIOS DE EXTINCIOacuteN Son eficaces todos los agentes de extincioacuten clasificados como B y C incluidos polvo o polvos secos dioacutexido de carbono y haloacutenINSTRUCCIONES PARA COMBATIR INCENDIOS Evite la inhalacioacuten del humo Al igual que en cualquier otro tipo de incendios utilice un respirador con suministro de aire aprobado por MSHANIOSH y ropa protectora sobre todo el cuerpo
SECCIOacuteN 6 - MEDIDAS EN CASO DE ESCAPE ACCIDENTAL
DERRAMES O FUGAS No se aplica
SECCIOacuteN 7 - MANIPULACIOacuteN Y ALMACENAMIENTOMANIPULACIOacuteN Si se utiliza tal como estaacute previsto no es necesario tomar ninguna precaucioacuten adicionalALMACENAMIENTO Evitar las altas temperaturas Mantener la tinta a temperaturas inferiores a 60 grados C (140 grados F)
SECCIOacuteN 8 - CONTROL DE LA EXPOSICIOacuteN Y PROTECCIOacuteN PERSONALNORMAS DE EXPOSICIOacuteN No se ha establecido ningunaCONTROLES DE INGENIERIacuteAPROTECCIOacuteN PERSONAL Si se utiliza tal como estaacute previsto no se requiere ninguna proteccioacuten especial
SECCIOacuteN 9 - PROPIEDADES FIacuteSICAS Y QUIacuteMICASASPECTOOLOR Soacutelido ceroso De color negro azul rojo o amarilloolor ligeroSOLUBILIDAD EN AGUA InsolublePUNTO DE FUSIOacuteN Aproximadamente 100 grados C (212 grados F)GRAVEDAD ESPECIacuteFICA (Agua = 1) Aproximadamente 1 25 grados C (77 grados F)
SECCIOacuteN 10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDADESTABILIDAD EstableCONDICIONES QUE DEBEN EVITARSE Temperaturas superiores a 200 grados C (392 grados F)INCOMPATIBILIDAD CON OTROS MATERIALES NingunaPOLIMERIZACIOacuteN PELIGROSA No se producePRODUCTOS PELIGROSOS DERIVADOS DE LA DESCOMPOSICIOacuteN El material puede descomponerse en derivados toacutexicos cuando se calienta a temperaturas superiores a 200 grados C (392 grados F)
SECCIOacuteN 11 - INFORMACIOacuteN TOXICOLOacuteGICATOXICIDAD Dosis letal oral50 gt5 gkg (ratas) praacutecticamente no toacutexicoIRRITACIOacuteN CUTAacuteNEA Iacutendice de irritacioacuten deacutermica primario = 00 no irrita la pielPOTENCIAL CARCINOGEacuteNICO Componentes no mencionados en las listas de IARC NTP u OSHA
SECCIOacuteN 12 - INFORMACIOacuteN ECOLOacuteGICANo tiene ninguacuten impacto conocido
81 Impresora a color Phaserreg 8200
Espe
cific
acio
nes
SECCIOacuteN 13 - CONSIDERACIONES SOBRE LOS RESIDUOSEste producto no es un desecho peligroso seguacuten se especifica en 40CFR261 TCLP inferior al nivel de residuos peligrosos establecido por la EPA Sin embargo los requisitos estatales y locales pueden ser maacutes restrictivos Se deben manipular y desechar seguacuten las normativas locales estatales y federales
SECCIOacuteN 14 - INFORMACIOacuteN SOBRE EL TRANSPORTEDOT No reglamentado
SECCIOacuteN 15 - INFORMACIOacuteN SOBRE NORMATIVASTSCA Este material ha sido fabricado en cumplimiento del Acta de control de sustancias toacutexicas de la EPA (TSCA)RCRA (Resource Conservation and Recovery Act) No produce residuos peligrosos tal como se especifica en 40CFR261 TCLP inferior al nivel de residuos peligrosos establecido por la EPA
SECCIOacuteN 16 - INFORMACIOacuteN ADICIONALFecha de preparacioacuten original 51000
Xerox CorporationOffice Printing BusinessEnvironmental Health amp SafetyPO Box 1000Mail Stop 60-512Wilsonville Oregon 97070Informacioacuten sobre seguridad 800-828-6571Informacioacuten sobre la salud 716-422-2177
Informe de seguridad de materiales del liacutequido de silicona para la capa de transferencia intermediaSECCIOacuteN 1 - IDENTIFICACIOacuteN DEL PRODUCTONombre comercial Liacutequido de silicona de Xerox para la capa de transferencia intermedia impregnado en el rodillo de mantenimiento de la impresora Nuacutemero de producto de Xerox 016-1933-00 (kit de mantenimiento estaacutendar de repuesto)Nuacutemero de producto de Xerox 016-1932-00 (kit de mantenimiento ampliado de repuesto)Uso del producto Impresoras a color Phaserreg 8200 de Xerox
SECCIOacuteN 2 - INFORMACIOacuteN SOBRE LOS INGREDIENTESEl liacutequido de silicona de Xerox para la capa de transferencia intermedia es una mezcla patentada de aceites de silicona Las identidades especiacuteficas de los componentes asiacute como su composicioacuten porcentual se ocultan como un secreto comercial
Guiacutea del usuario 82
Especificaciones
SECCIOacuteN 3 - IDENTIFICACIOacuteN DE RIESGOSVIacuteAS DE EXPOSICIOacuteN Piel ojosEFECTOS POTENCIALES SOBRE LA SALUD Los efectos de este producto sobre la salud son insignificantes si eacuteste se utiliza tal como estaacute previsto en las impresoras a color Phaserreg 8200 de XeroxEfectos inmediatosInhalacioacuten No es una viacutea de exposicioacuten esperadaPiel Puede causar irritacioacuten leveOjos Puede causar irritacioacuten leveIngestioacuten No es una viacutea de exposicioacuten esperada Efectos croacutenicos No se conoce ninguno ni se preveacute que ocurranSIGNOS Y SIacuteNTOMAS DE LA EXPOSICIOacuteNIrritacioacuten leve de ojos o pielAFECCIONES MEacuteDICAS QUE PUEDEN EMPEORAR POR LA EXPOSICIOacuteNNinguna conocida
SECCIOacuteN 4 - MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOSINHALACIOacuteN No es una viacutea de exposicioacuten de este productoOJOS Lavar con abundante agua Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentomaPIEL Lavar con abundante agua y jaboacuten Solicite asistencia meacutedica si observa siacutentomas de irritacioacutenINGESTIOacuteN No es una viacutea de exposicioacuten de este producto
SECCIOacuteN 5 - MEDIDAS CONTRA INCENDIOSPUNTO DE INFLAMACIOacuteN El punto de inflamacioacuten del liacutequido es de 226 grados C seguacuten la prueba de caacutepsula cerrada Pensky-MartensMEDIOS DE EXTINCIOacuteN Son eficaces todos los agentes de extincioacuten clasificados como B y C incluyendo polvo o polvos secos CO2 y haloacutenINSTRUCCIONES PARA COMBATIR INCENDIOS Al igual que en cualquier otro tipo de incendios utilice un respirador con suministro de aire aprobado por MSHANIOSH y ropa protectoraRIESGO DE INCENDIO Y EXPLOSIOacuteN Durante un incendio se pueden generar sustancias toacutexicas e irritantes por efecto de la combustioacuten o de la descomposicioacuten teacutermica No se preveacuten riesgos especiales en caso de incendio
SECCIOacuteN 6 - MEDIDAS EN CASO DE ESCAPE ACCIDENTALDERRAMES O FUGAS El rodillo de mantenimiento estaacute impregnado con el liacutequido Durante la manipulacioacuten normal se pueden liberar pequentildeas cantidades (es decir gotas) Absoacuterbalas y deseacutechelas en un contenedor adecuado Limpie bien cualquier derrame ya que los residuos pueden ser resbalosos
SECCIOacuteN 7 - MANIPULACIOacuteN Y ALMACENAMIENTOMANIPULACIOacuteN Laacutevese las manos con agua y jaboacuten despueacutes del contacto Limpie cualquier derrame siguiendo las instrucciones de la SECCIOacuteN 6ALMACENAMIENTO No existen requisitos especiales
83 Impresora a color Phaserreg 8200
Espe
cific
acio
nes
SECCIOacuteN 8 - CONTROL DE LA EXPOSICIOacuteN Y PROTECCIOacuteN PERSONALSi se utiliza tal como estaacute previsto no se requiere ninguna proteccioacuten especial
SECCIOacuteN 9 - PROPIEDADES FIacuteSICAS Y QUIacuteMICASASPECTO Liacutequido transparente impregnado en el rodillo de mantenimientoOLOR LeveSOLUBILIDAD EN AGUA No existen datos disponiblesGRAVEDAD ESPECIacuteFICA La gravedad especiacutefica del liacutequido es de 097 (agua=1)
SECCIOacuteN 10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDADESTABILIDAD EstableINCOMPATIBILIDAD CON OTROS MATERIALES Agentes oxidantes fuertesPRODUCTOS PELIGROSOS DERIVADOS DE LA DESCOMPOSICIOacuteN A temperaturas elevadas se puede generar formaldehiacutedoPOLIMERIZACIOacuteN PELIGROSA No se produce
SECCIOacuteN 11 - INFORMACIOacuteN TOXICOLOacuteGICANo hay datos toxicoloacutegicos sobre la mezcla
SECCIOacuteN 12 - INFORMACIOacuteN ECOLOacuteGICANo estaacute disponible
SECCIOacuteN 13 - CONSIDERACIONES SOBRE LOS RESIDUOSEste liacutequido no aparece en la lista de residuos peligrosos de la RCRA Se debe desechar seguacuten las normativas locales estatales o federales
SECCIOacuteN 14 - INFORMACIOacuteN SOBRE EL TRANSPORTEDOT No reglamentado
SECCIOacuteN 15 - INFORMACIOacuteN SOBRE NORMATIVASLa siguiente informacioacuten se refiere a los ingredientes del liacutequido de silicona Xerox para la capa de transferencia intermediaTSCA (Toxic Substances Control Act) Catalogado en el inventario de la TSCA seguacuten han verificado nuestros proveedoresRCRA (Resource Conservation and Recovery Act) No se menciona en la lista de residuos peligrosos de RCRA Los ingredientes de este liacutequido no se mencionan como canceriacutegenos seguacuten OSHA IARC o NTP
Guiacutea del usuario 84
Especificaciones
SECCIOacuteN 16 - INFORMACIOacuteN ADICIONALFecha de preparacioacuten original 31000
Xerox CorporationOffice Printing BusinessEnvironmental Health amp SafetyPO Box 1000Mail Stop 60-512Wilsonville Oregon 97070Informacioacuten sobre seguridad 800-828-6571Informacioacuten sobre la salud 716-422-2177
Informe de seguridad de materiales de CleanTexreg Alcopad SECCIOacuteN 1 ndash IDENTIFICACIOacuteN DEL PRODUCTO
Nombre comercial Nuacutemero de producto de XeroxAlcopad 016-1845-00
Nuacutemeros de identificacioacuten del producto 806B 806C 806H 806T 806Z 806Denominacioacuten quiacutemica y sinoacutenimos Alcohol isopropiacutelicoFoacutermula quiacutemica CH2CH(OH)CH3Nuacutemeros de teleacutefono de emergencia CHEMTREC (transporte) 1-800-424-9300Uso del producto Impresoras a color Phaserreg 8200 de Xerox
SECCIOacuteN 2 - INFORMACIOacuteN SOBRE LOS INGREDIENTES
Nordm CAS del componente OSHA PEL (ppm) ACGIL TLV (ppm)Alcohol isopropiacutelico 67-63-0 910 400 400Agua desionizada 7732-18-5 90 NA NA
SECCIOacuteN 3 - IDENTIFICACIOacuteN DE RIESGOS
Este producto se distribuye como pantildeo presaturado para un solo uso donde el aplicador absorbe todo el liacutequido El alcohol isopropiacutelico es un liacutequido inflamable El contacto con los ojos produce irritacioacuten local y sensacioacuten de ardor puede causar lesiones si no se elimina raacutepidamente El contacto reiterado o prolongado con la piel puede producir irritacioacuten y dermatitis La exposicioacuten a niveles superiores al TLV puede causar irritacioacuten de los ojos y de las viacuteas respiratorias con siacutentomas como cefalea mareos y efectos sobre el SNC Puede ser peligroso si se ingierePotencial carcinogeacutenico (OSHANTPIARCACGIH) No se mencionaAfecciones meacutedicas que pueden empeorar por la exposicioacuten No se menciona
SECCIOacuteN 4 - MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS
CONTACTO CON LOS OJOS Lavar con agua durante 15 minutos incluida la zona debajo de los paacuterpados Solicitar asistencia meacutedicaCONTACTO CON LA PIEL Lavar con aguaINHALACIOacuteN Exponer al aire fresco Mantener en reposo Restablecer yo respaldar la respiracioacuten seguacuten sea necesario Obtener asistencia meacutedica lo antes posible
85 Impresora a color Phaserreg 8200
Espe
cific
acio
nes
INGESTIOacuteN En el caso poco probable de ingestioacuten de un limpiador las medidas de primeros auxilios deberaacuten centrarse en extraer el objeto y evitar que la persona se ahogue Una vez extraiacutedo el objeto mantener a la persona afectada en reposo Llamar inmediatamente a un meacutedico
SECCIOacuteN 5 - MEDIDAS CONTRA INCENDIOS
PUNTO DE INFLAMACIOacuteN (TCC) 56 grados FLIacuteMITES DE INFLAMACIOacuteN ( POR VOLUMEN) LEI ND LES NDTEMPERATURA DE AUTOIGNICIOacuteN grados F (grados C) NDMEDIOS DE EXTINCIOacuteN El alcohol isopropiacutelico incendiado puede extinguirse con dioacutexido de carbono polvos quiacutemicos secos o espuma de alcohol Se puede utilizar agua para enfriar los recipientes expuestos al fuegoRIESGOS ESPECIALES DE INCENDIO Y EXPLOSIOacuteN El alcohol isopropiacutelico puede liberar vapores que pueden inflamarse a temperaturas iguales o superiores al punto de inflamacioacutenCLASIFICACIOacuteN NFPA SALUD (1)INFLAMABILIDAD (3)REACTIVIDAD (0)Clasificacioacuten seguacuten OSHA liacutequido inflamable de clase IBND = No disponible
SECCIOacuteN 6 - MEDIDAS EN CASO DE ESCAPE ACCIDENTAL
Debido a que la solucioacuten de alcohol isopropiacutelico se encuentracompletamente absorbida en el aplicador y a que la cantidad de alcohol isopropiacutelico por aplicador es pequentildea el riesgo de que ocurra un derrame importante es muy reducido No obstante en caso de que se liberara una cantidad significativa de liacutequido se debe ventilar el aacuterea y en especial las zonas bajas en las que pueden acumularse los vapores y eliminarse cualquier fuente de ignicioacuten El personal de limpieza necesita proteccioacuten contra el contacto con el liacutequido y la inhalacioacuten de los vapores
SECCIOacuteN 7 - MANIPULACIOacuteN Y ALMACENAMIENTO
Almacenar en un lugar limpio fresco y bien ventilado alejado de cualquier fuente de ignicioacuten y de agentes oxidantes Manipular y almacenar de manera apropiada para un liacutequido inflamable de clase IB de OSHA La instalacioacuten eleacutectrica debe cumplir con los coacutedigos pertinentes Se deben utilizar herramientas que no produzcan chispas
SECCIOacuteN 8 - CONTROL DE LA EXPOSICIOacuteN Y PROTECCIOacuteN PERSONAL
Mantener una buena ventilacioacuten para mantener el TLV Utilizar herramientas que no produzcan chispas Evitar la inhalacioacuten de los vapores el contacto con los ojos y el contacto reiterado o prolongado con la piel No ingerir
Guiacutea del usuario 86
Especificaciones
SECCIOacuteN 9 - PROPIEDADES FIacuteSICAS Y QUIacuteMICAS
PUNTO DE EBULLICIOacuteN (80 grados C) (180 grados F) VOLAacuteTIL POR VOLUMEN 25 grados C 100PRESIOacuteN DE VAPOR (mmHg 25 grados C) 33VELOCIDAD DE EVAPORACIOacuteN (ACETATO DE BUTILO-1) gt1DENSIDAD DE VAPOR (AIRE = 1) lt1 FORMA liacutequido SOLUBLE EN AGUA 25 grados C 100OLOR alcoholDENSIDAD ESPECIacuteFICA (GCC 25 grados C) 079 ASPECTO DEL LIacuteQUIDO transparente
SECCIOacuteN 10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD
ESTABILIDAD EstablePOLIMERIZACIOacuteN PELIGROSA No se produceINCOMPATIBILIDADES CONDICIONES QUE SE DEBEN EVITAR Sustancias caacuteusticas aminas alcanolaminas aldehiacutedos amoniacuteaco agentes oxidantes fuertes y compuestos cloradosPRODUCTOS PELIGROSOS DERIVADOS DE LA DESCOMPOSICIOacuteN Monoacutexido de carbono
SECCIOacuteN 11 - INFORMACIOacuteN TOXICOLOacuteGICA
No disponible
SECCIOacuteN 12 ndash INFORMACIOacuteN ECOLOacuteGICANo disponible
SECCIOacuteN 13 - CONSIDERACIONES SOBRE LOS RESIDUOS
Seguir las normativas federales estatales y locales
SECCIOacuteN 14 - INFORMACIOacuteN SOBRE EL TRANSPORTE
CLASIFICACIOacuteN DOT No reglamentadoNombre propio de enviacuteoClase de riesgoNuacutemero NUGrupo de embalajeEtiquetas de riesgo
CLASIFICACIOacuteN IATAICAO No reglamentadoNombre propio de enviacuteoClase de riesgoNuacutemero NUGrupo de embalajeEtiquetas de riesgo
87 Impresora a color Phaserreg 8200
Espe
cific
acio
nes
CLASIFICACIOacuteN IMDG No reglamentadoNombre propio de enviacuteoClase de riesgoNuacutemero de paacutegina IMDGGrupo de embalajePunto de inflamacioacuten (grados C)Agente contaminador marino
SECCIOacuteN 15 - INFORMACIOacuteN SOBRE NORMATIVAS
INFORMES SARA TIacuteTULO IIISustancia quiacutemica toacutexica (Seccioacuten 313) No se mencionaSustancia sumamente peligrosa No se menciona(Seccioacuten 302 304 311 312)Clase de riesgo Efectos croacutenicos sobre la salud Siacute Efectos agudos sobre la salud SiacuteRiesgo de incendio SiacuteRiesgo de presioacuten NoRiesgo de reactividad No
ESTADO EN EL INVENTARIO TSCA Todos los componentes mencionados aparecen en el inventario TSCA
SECCIOacuteN 16 INFORMACIOacuteN ADICIONAL
La informacioacuten contenida en este documento se ha obtenido de informes internos y de los datos de publicaciones profesionales Se proporciona sin garantiacuteas de ninguacuten tipo expresas o impliacutecitas Estaacute destinada exclusivamente como una ayuda para evaluar la idoneidad y el uso correcto del material y para poner en praacutectica los procedimientos y precauciones de seguridad Los empleados deben utilizar esta informacioacuten como complemento a otros datos recopilados por ellos y deben determinar de forma independiente la idoneidad y la integridad de la informacioacuten de todas las fuentes para garantizar el uso correcto de estos materiales El usuario debe asegurarse de que toda la informacioacuten utilizada cumpla con las leyes y normativas federales estatales y locales
PREPARADO POR
Productos CleanTex33 Murray Hill DriveNanuet NY 10954
Junio de 1997
Guiacutea del usuario 88
SuppliesIacutendice
Iacutendice
Aaccesorios
informacioacuten de pedido 1alimentacioacuten xialmacenamiento
etiquetas y tarjetas de visita 33papel 15sobres 37
altura xiiiaacuterea de impresioacuten 18
sobres 19atascos 50atascos de hojas 50atascos de papel 50
Bbajo suministro 10bandeja de alta capacidad para transparenciasetiquetas
carga 25bandeja de desechos
nuacutemero de producto 2vaciado 61
bandeja de papel de alta capacidadcarga 22nuacutemero de producto 3
bandeja de papeltransparencias estaacutendarcarga 20nuacutemeros de producto 3
bandeja de transparenciasetiquetas de alta capacidadnuacutemeros de producto 3
bandeja inferiordespeje de atasco 57
bandeja intermediadespeje de atasco 56
bandeja para papel oficiocargando 27nuacutemero de producto 3
bandeja superiordespeje de atasco 56
bandejascarga 20nuacutemeros de producto 3
89 Impresora a color Phaserreg 8200
Iacutendi
ce
bandejas de papelcarga 20nuacutemeros de producto 3
bandejas de transparenciasnuacutemeros de producto 3
botoacuten Ayuda en el controlador de la impresora 76
Ccaja para el enviacuteo 73cajoacuten de mantenimiento
nuacutemero de producto 2calidad de impresioacuten 45caracteriacutesticas de la impresora 11carga
bandeja de alta capacidad para transparenciasetiquetas 25bandeja de papel de alta capacidad 22bandeja de papeltransparencias estaacutendar 20
carga de tinta 59cargando
bandeja para papel oficio 27carrito de la impresora
nuacutemero de producto 3carrito para la impresora
nuacutemero de producto 3cartoncillo
nuacutemeros de producto 6CD-ROM de la impresora 74CentreWare IS 77CleanTex Alcopad
informe de seguridad de materiales 84colores de barras de tinta 60conexioacuten de color 76consumibles
carga de tinta 59garantiacutea viiikit de mantenimiento 64
contador del kit de mantenimiento 64contenido del CD-ROM de la impresora 74controladores
ubicacioacuten 74usos 75
controladores de la impresoraubicacioacuten 74usos 75
correccioacuten del color automaacutetica 13correccioacuten del color de color intenso 13correccioacuten del color de imprenta comercial 13
Guiacutea del usuario 90
SuppliesIacutendice
correccioacuten del color de imprenta Euroscale 13correccioacuten del color de imprenta SNAP 13correccioacuten del color de imprenta SWOP 13correccioacuten del color de pantalla sRGB 13correccioacuten del color DIC 13correccioacuten del color en blanco y negro 14correccioacuten del color FujiProof 13correccioacuten del color Toyo 13correcciones de color 13correcciones de color TekColor 13cubierta de salida
despeje de atasco 51cubierta frontal
despeje de atasco 55
Ddespeje de atasco
abra la cubierta de salida para despejar 51abra la cubierta frontal para despejar 55en la ranura de alimentacioacuten manual 58retire bandeja inferior para despejar 57retire bandeja intermedia para despejar 56retire bandeja superior para despejar 56tamantildeo incorrecto 57
despeje de atascos 50distribuidores 77
Eeliminacioacuten de manchas de tinta 48eliminacioacuten de rayas leves 46enviacuteo de la impresora 72espacio alrededor de la impresora xiietiquetas 17
almacenamiento 33en la bandeja de alta capacidad para transparenciasetiquetas 25en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar 20imprimir en 33nuacutemeros de producto 7uso de la ranura de alimentacioacuten manual 29
extensioacuten de la bandeja de salida 28nuacutemero de producto 2
Ffaltan colores 45
91 Impresora a color Phaserreg 8200
Iacutendi
ce
Ggarantiacutea
consumibles viiiimpresora vii
garantiacutea de la impresora viiguiacutea de apertura raacutepida
limpieza 65nuacutemero de producto 2
guiacutea de papel 65
Hhoja limpiadora
limpieza 68hoja limpiadora del cajoacuten de mantenimiento
limpieza 68
Iimaacutegenes demasiado claras o demasiado oscuras 49impresioacuten
trabajos a dos caras 42impresioacuten a dos caras 42impresiones claras 49impresiones oscuras 49impresora
modos de calidad 12panel frontal 8velocidad de impresioacuten 12
informacioacuten de ayuda 74informe de seguridad de materiales
CleanTex Alcopad 84liacutequido de silicona para la capa de transferencia intermedia 81tinta ColorStixreg 8200 79
infoSMART 76interruptor de la bandeja 21 26interruptor eleacutectrico 71
Kkit de limpieza
nuacutemero de producto 2kit de mantenimiento
nuacutemeros de producto 1sustitucioacuten 64vida uacutetil 1
Guiacutea del usuario 92
SuppliesIacutendice
Llevantar la impresora xiii 72limpieza 59
guiacutea de apertura raacutepida 65hoja limpiadora del cajoacuten de mantenimiento 68rodillos de alimentacioacuten de papel 69rodillos de salida 69
liacuteneas de llenadobandeja de alta capacidad para transparenciasetiquetas 25bandeja de papel de alta capacidad 23bandeja de papeltransparencias estaacutendar 21bandeja para papel oficio 27
liacutequido de silicona para la capa de transferencia intermediainforme de seguridad de materiales 81
Mmanchas en las impresiones 48mantenimiento 59manuales 74mapa de menuacutes 9maacutergenes
papel 18sobres 19
membreteimprimir en 41
memorianuacutemeros de producto 5
modo de calidad de impresioacuten Alta resolucioacutenFotografiacutea 12modo de calidad de impresioacuten Color raacutepido 12modo de calidad de impresioacuten de ahorro de tinta 12modo de calidad de impresioacuten estaacutendar 12modo de calidad de impresioacuten fotograacutefico 12modo de calidad de impresioacuten mejorado 12modos
calidad de impresioacuten 12modos de calidad 12modos de calidad de impresioacuten 12muesca de las transparencias 35
Nninguna correccioacuten del color 13
Oorientacioacuten 42
93 Impresora a color Phaserreg 8200
Iacutendi
ce
Ppaacuteginas de diagnoacutestico 45paacuteginas informativas 9 75panel frontal 8
tecla Informacioacuten 75teclas 8
pantildeos con alcoholinforme de seguridad de materiales 84
papel 15almacenamiento 15aacuterea de impresioacuten 18en la bandeja de papel de alta capacidad 22en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar 20maacutergenes 18nuacutemeros de producto 5tamantildeos 16 18uso de la ranura de alimentacioacuten manual 29
papel brillantenuacutemeros de producto 6
papel fotograacuteficoimprimir en 32
papel fotograacutefico de alta resolucioacutenimprimir en 32nuacutemeros de producto 6
peso de la impresora xiiipesos de papel 16preferencias de encuadernacioacuten 42prevencioacuten de atascos 50
Rranura de alimentacioacuten manual 29
atasco 58reembalaje de la impresora 73rodillo del kit de mantenimiento 64rodillos
limpieza de los rodillos de alimentacioacuten de papel 69limpieza de los rodillos de salida 69
rodillos de alimentacioacuten de papellimpieza 69
rodillos de salidalimpieza 69
Sseguridad xiseguridad de mantenimiento xiiseguridad del usuario xi
Guiacutea del usuario 94
SuppliesIacutendice
seguridad eleacutectrica xisiacutembolo de peligro xvsiacutembolo de precaucioacuten xvsiacutembolo de protector de toma de tierra xvsiacutembolos de seguridad xvsiacutembolos de superficies calientes xvsiacutembolos sobre la impresora xvsitios web 76sitios web de Xerox 76situaciones de error 10sobres
almacenamiento 37aacuterea de impresioacuten 19creacioacuten en la aplicacioacuten 37directrices 37impresioacuten desde Microsoft Word en un Macintosh 39impresioacuten desde Microsoft Word para Windows 38imprimir desde aplicaciones de Macintosh 40imprimir en 37tamantildeos 19uso de la ranura de alimentacioacuten manual 29
soportes 15soportes especiales 32suministros
informacioacuten de pedido 1
Ttamantildeo incorrecto de papel causa el atasco 57tamantildeos de papel 16tarjetas de visita 17
almacenamiento 33imprimir en 33nuacutemeros de producto 7
tecla Atraacutes 8tecla Cancelar impresioacuten 8tecla Informacioacuten 9 75tecla OK (Aceptar) 9teclas
panel frontal 8teclas de desplazamiento 9temperatura xiitinta
cargar 59tinta ColorStixreg 8200
cargando 59informe de seguridad de materiales 79nuacutemeros de producto 2
95 Impresora a color Phaserreg 8200
Iacutendi
ce
tipos de papel 16tipos de soporte 16trabajos a dos caras 42transparencias
en la bandeja de alta capacidad para transparenciasetiquetas 25en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar 20imprimir en 35modos de calidad de impresioacuten 12nuacutemeros de producto 6tamantildeos 18uso de la ranura de alimentacioacuten manual 29
trasladar impresora 71
Uunidad de disco duro
nuacutemero de producto 4unidad de disco duro interno
nuacutemero de producto 4
Vvelocidad de impresioacuten 12viacutedeos 74
x
Impresora a color Phaser
reg
8200
Si usted vive en Australia debe tener en cuenta que el Acta de Praacutecticas Comerciales de 1974 y la legislacioacuten de Estado y Territorio equivalente (colectivamente las Actas) contienen disposiciones especiales destinadas a proteger a los consumidores de Australia Nada en material de garantiacutea alguno de Fuji Xerox excluye o limita la aplicacioacuten de cualquier disposicioacuten de las Actas donde de hacerse asiacute se infringiriacutean las Actas o provocariacutea la nulidad de cualquier parte de esta garantiacutea En este material de garantiacutea una condicioacuten o garantiacutea impliacutecita cuya exclusioacuten de un contrato con un Consumidor (tal como se define en las Actas) infringiriacutea cualquier disposicioacuten de las Actas o causariacutea la nulidad de cualquiera o todas las partes de esta garantiacutea se denomina una Condicioacuten no excluible En la medida en que lo permita la ley la uacutenica y total responsabilidad de Fuji Xerox hacia el cliente por el incumplimiento de cualquier Condicioacuten no excluible (incluida cualquier peacuterdida derivada sufrida por el cliente) estaacute limitada excepto si se especifica de otro modo en el presente documento a (a eleccioacuten de Fuji Xerox) la sustitucioacuten o reparacioacuten de las mercanciacuteas o al nuevo suministro o pago del coste del nuevo suministro de los servicios con respecto a los cuales ocurrioacute el incumplimiento Sujeto a lo antedicho quedan excluidas todas las condiciones y garantiacuteas que esteacuten o pudieran estar de otro modo impliacutecitas en un contrato de Consumidor ya sea por disposicioacuten legal inferencia de las circunstancias praacutectica del sector o de cualquier otra manera
Guiacutea del usuario
xi
Sum
inistros
Resumen sobre seguridad del usuario
Su impresora y los suministros consumibles recomendados se han disentildeado y probado para que cumplan requerimientos estrictos de seguridad Prestar atencioacuten a las notas siguientes aseguraraacute un funcionamiento seguro de su impresora de forma continua
Seguridad eleacutectrica
Use el cable de alimentacioacuten suministrado con la impresora
Advertencia
Este dispositivo no estaacute destinado para su utilizacioacuten en instalaciones de atencioacuten meacutedica tal como se enviacutea Si ha de ser utilizado en instalaciones de salud meacutedica debe usarse un cable de alimentacioacuten para hospitales
No utilice un enchufe adaptador a tierra para conectar la impresora a una fuente de alimentacioacuten que no tenga conexioacuten a tierra
Enchufe el cable de alimentacioacuten directamente a una salida eleacutectrica con toma de tierra No utilice un cable de extensioacuten ni barra de contactos Si no sabe si el enchufe estaacute conectado a tierra pida a un electricista que lo compruebe
Advertencia
Para evitar la posibilidad de una descarga eleacutectrica grave aseguacuterese de que la impresora esteacute correctamente conectada a tierra
No situacutee la impresora donde alguien pueda pisar el cable de alimentacioacuten
No coloque objetos sobre el cable de alimentacioacuten
No obstruya las aberturas de ventilacioacuten Estas aberturas tienen por objeto evitar que la impresora se caliente en exceso
Advertencia
No introduzca objetos en las ranuras y aberturas de la impresora Si hace contacto con alguacuten punto con carga eleacutectrica o si realiza un cortocircuito de alguacuten componente podriacutea producirse un incendio o una descarga eleacutectrica
El cable de alimentacioacuten va unido a la impresora mediante un enchufe en la parte posterior En caso de que sea necesario cortar la corriente de la impresora desconecte el cable de alimentacioacuten del receptaacuteculo de corriente
Nota
Se recomienda que deje siempre encendida la impresora para un oacuteptimo rendimiento ya que no representa ninguacuten peligro
xii
Impresora a color Phaser
reg
8200
Si se produce alguna de las condiciones siguientes apague la impresora inmediatamente desconecte el cable de alimentacioacuten y llame a un representante de servicio autorizado
El cable de alimentacioacuten estaacute dantildeado o raiacutedo
Se ha derramado liacutequido en la impresora
La impresora estaacute expuesta a agua
Estaacute dantildeada alguna parte de la impresora
Seguridad de mantenimiento
No realice ninguacuten procedimiento de mantenimiento que no esteacute especiacuteficamente descrito en la documentacioacuten que acompantildea a la impresora
No utilice limpiadores en aerosol El uso de suministros no aprobados puede causar mal rendimiento y podriacutea provocar situaciones de peligro
No quite las cubiertas o dispositivos de seguridad que estaacuten sujetos con tornillos a menos que esteacute instalando alguacuten equipo opcional y se le haya indicado expresamente que lo haga Cuando se realizan esas instalaciones la impresora debe estar apagada A excepcioacuten de las opciones instalables por el usuario no hay que hacer ninguacuten mantenimiento o servicio de los componentes situados detraacutes de esas cubiertas
Seguridad de funcionamiento
Su impresora y los suministros se han disentildeado y probado para que cumplan estrictas exigencias de seguridad Eacutestas incluyen el examen y aprobacioacuten por un organismo de seguridad y el cumplimiento de las normas medioambientales establecidas
Si presta atencioacuten a las normas de seguridad siguientes contribuiraacute a que su impresora funcione continuamente de forma segura
Use el material y los suministros disentildeados especiacuteficamente para la impresora El uso de materiales no adecuados puede producir mal rendimiento y causar una situacioacuten de peligro
Siga todas las advertencias e instrucciones indicadas en o suministradas con la impresora opciones y suministros
Coloque la impresora en una zona sin polvo donde la temperatura se mantenga entre 10 y 30 grados C (50 grados F y 90 grados F) y la humedad relativa esteacute entre el 10 y el 85 por ciento
Coloque la impresora en una zona con suficiente espacio para la ventilacioacuten funcionamiento y servicio El espacio miacutenimo recomendado es
4572 cm (18 pulg) por encima de la impresora
1016 cm (4 pulg) por detraacutes de la impresora
1016 cm (4 pulg) por cada lado de la impresora
acceso sin obstaacuteculos por la parte delantera de la impresora para poder acceder a las bandejas
No bloquee ni tape las ranuras y aberturas de la impresora Sin una ventilacioacuten adecuada la impresora podriacutea calentarse en exceso
Guiacutea del usuario xiii
Suministros
Coloque la impresora sobre una superficie nivelada (una inclinacioacuten de no maacutes de 3 grados)
Para un oacuteptimo rendimiento use la impresora en alturas inferiores a 2400 metros (7874 pies)
No coloque la impresora cerca de una fuente de calor
No permita que la luz solar incida directamente en la impresora
No coloque la impresora frente a la corriente de aire friacuteo de un sistema de aire acondicionado
Coloque la impresora en una superficie nivelada y soacutelida con suficiente resistencia para el peso de la maacutequina El peso baacutesico de la impresora sin materiales de embalaje es de 36 kg (79 libras)
La impresora es pesada y debe ser levantada por dos personas La siguiente ilustracioacuten muestra la teacutecnica adecuada para levantar la impresora
Tenga cuidado al trasladar o volver a colocar la impresora Tiene maacutes peso en la parte delantera y podriacutea volcarse hacia adelante Siga el procedimiento recomendado para trasladar la impresora de un lugar a otro Consulte las instrucciones de la Guiacutea de referencia raacutepida e instalacioacuten de la Phaser 8200 y la paacutegina 71 de esta Guiacutea del usuario
No coloque liacutequidos sobre la impresora
Advertencia
Tenga cuidado cuando trabaje en aacutereas del interior de la impresora identificadas con un siacutembolo de advertencia Estas aacutereas pueden estar muy calientes y podriacutean producir lesiones personales
Espere entre 10 y 15 segundos antes de apagar o prender la impresora
Mantenga las manos cabello collares etc apartados de los rodillos de alimentacioacuten de salida
xiv Impresora a color Phaserreg 8200
No quite las bandejas de papel durante la impresioacuten incluso si la bandeja no estaacute siendo utilizada para el trabajo de impresioacuten en curso Todas las bandejas deben estar en su sitio para que el soporte pase correctamente a traveacutes de la ruta de papel de la impresora
No abra las cubiertas mientras estaacute imprimiendo
No apague la impresora mientras estaacute imprimiendo
No mueva la impresora mientras estaacute imprimiendo Consulte la paacutegina 71 para obtener instrucciones sobre coacutemo trasladar la impresora
0726-39
0726-40
0726-41
Guiacutea del usuario xv
Suministros
Siacutembolos que aparecen marcados en el producto
PELIGRO alta tensioacuten
Terminal protector de toma a tierra (masa)
Superficie caliente dentro o sobre la impresora Tenga cuidado para evitar lesiones personales
Tenga cuidado Consulte el manual o manuales para obtener maacutes informacioacuten
Advertencia
Si el producto pierde la conexioacuten a tierra el uso de botones y controles (y otros elementos conductores) puede provocar descargas eleacutectricas Los productos eleacutectricos pueden conllevar riesgos en caso de uso indebido
Advertencia
Para su seguridad no desactive ninguacuten interruptor de puertas
4525-101
4525-102
4525-103 4525-104 4525-105
4525-106
1 Impresora a color Phaserreg 8200
Piez
asS
umin
istr
os
Piezas y suministros de la impresora
Nota
En el interior de la impresora todas las manillas y puntos de interaccioacuten del usuario son de color verde Las partes desechables del kit de mantenimiento son de color naranja
Para pedir suministros y accesorios poacutengase en contacto con su distribuidor local o visite el sitio web de Xerox wwwxeroxcomofficeprintingsupplies
Consumibles reemplazables por el cliente (CRC)Kits de mantenimiento
Elemento Nuacutemero de producto
Kit de mantenimiento de capacidad ampliada Phaser 8608200
Rodillo y contador de mantenimiento de repuesto
Vida uacutetil de hasta 40000 paacuteginas o 15 meses lo que suceda antes
016-1932-00
Kit de mantenimiento de capacidad estaacutendar Phaser 8608200
Rodillo y contador de mantenimiento de repuesto
Vida uacutetil de hasta 10000 paacuteginas o 15 meses lo que suceda antes
016-1933-00
0726-59
Guiacutea del usuario 2
PiezasSuministros
Unidades reemplazables por el cliente (CRU)
Tinta Phaser ColorStixreg 8200
Elemento Nuacutemero de producto
10 barras de tinta negra ColorStixreg 8200 016-2044-00
5 barras de tinta cyan ColorStixreg 8200 016-2045-00
5 barras de tinta magenta ColorStixreg 8200 016-2046-00
5 barras de tinta amarilla ColorStixreg 8200 016-2047-00
5 barras de tinta negra ColorStixreg 8200 016-2040-00
2 barras de tinta cyan ColorStixreg 8200 016-2041-00
2 barras de tinta magenta ColorStixreg 8200 016-2042-00
2 barras de tinta amarilla ColorStixreg 8200 016-2043-00
Elementos de repuesto y limpieza
Elemento Nuacutemero de producto
Bandeja de desechos del cajoacuten de mantenimiento 436-0415-00
Cajoacuten de mantenimiento (incluye el kit de mantenimiento de capacidad estaacutendar)
436-0414-00
Guiacutea de apertura raacutepida 650-4214-00
Extensioacuten de la bandeja de salida
Utiliacutecela cuando imprima desde la bandeja de papel oficio
381-0497-00
Kit de limpieza
Paquete de 5 pantildeos con alcohol
016-1845-00
3 Impresora a color Phaserreg 8200
Piez
asS
umin
istr
os
Accesorios
Bandejas
Elemento Tamantildeo Nuacutemero de producto
Bandeja de papeltransparencias estaacutendar
Puede contener 200 hojas de papel
Puede contener 50 hojas de etiquetas
Puede contener 50 transparencias
ACarta (EEUU)
A4 (Carta meacutetrica)
436-0409-00
436-0410-00
Bandeja para papel oficio
Puede contener 200 hojas de papel oficio
Oficio (EEUU) 436-0413-00
Bandeja de transparenciasetiquetas de alta capacidad
Puede contener 175 transparencias
Puede contener 100 hojas de etiquetas
ACarta (EEUU)
A4 (Carta meacutetrica)
436-0411-00
436-0412-00
Conjunto de bandejas para papel de alta capacidad
Elemento Nuacutemero de producto
Puede contener 500 hojas de papel de tamantildeo carta o A4
Mayor capacidad de impresioacuten en papel
Aumenta la adaptabilidad y la comodidad de la impresioacuten
Se pueden utilizar hasta dos conjuntos de bandejas para papel de alta capacidad
8200LTA
Carrito de la impresora
Elemento Nuacutemero de producto
Altura de superficie ergonoacutemica
Proporciona almacenamiento para suministros
Movible para un faacutecil acceso a los cables posteriores
ZCARTA
Guiacutea del usuario 4
PiezasSuministros
Unidad de disco duro interno
Elemento Nuacutemero de producto
Capacidad miacutenima de 10 gigabytes Funcionalidad de intercalacioacuten fonts transferidos
formularios y superposicioacuten (requiere tambieacuten el conjunto de caracteriacutesticas DP)
Funcionalidad de impresioacuten de prueba impresioacuten guardada e impresioacuten segura (requiere tambieacuten el conjunto de caracteriacutesticas DP)
Contabilidad de trabajos ampliada y Phaser HD (suministra controladores manuales viacutedeos y ayuda sensible al contexto de CentreWare IS)
8200HD
Mejoras
Elemento Nuacutemero de producto
Conjunto de caracteriacutesticas Phaserreg 8200N Con la realizacioacuten de mejoras la Phaser 8200B se convierte
en una Phaser 8200N Antildeade ayuda Ethernet 10100BaseT a la configuracioacuten
Phaser 8200B (sin conexioacuten con la red) Este cambio se necesita (junto con el 8200FP) para mejorar
la configuracioacuten Phaser 8200B para convertirla en el conjunto de caracteriacutesticas DP
8200FN
Conjunto de caracteriacutesticas avanzadas Phaserreg 8200DP Plus Con la realizacioacuten de mejoras la Phaser 8200N se convierte
en una Phaser 8200DP Modo de calidad de impresioacuten de alta resolucioacuten
fotografiacutea1200 x 600 ppp Capacidad de impresioacuten automaacutetica a dos caras Antildeade 64 Mbytes de memoria (un total de 128 Mbytes) Funcionalidad de impresioacuten de prueba impresioacuten
guardada e impresioacuten segura (requiere tambieacuten la unidad de disco duro interno)
Funcionalidad de intercalacioacuten de copias (necesita tambieacuten un disco duro interno)
Canalizacioacuten de paacutegina
8200FP
5 Impresora a color Phaserreg 8200
Piez
asS
umin
istr
os
Papel y soportes especiales
El papel las transparencias las etiquetas y las tarjetas de visita Phaser de Xerox han sido desarrollados y probados especialmente para ser utilizados en su impresora a color Phaser 8200 Proporcionan una calidad de impresioacuten un rendimiento y una duracioacuten oacuteptimas
Memoria Phaserreg
Caracteriacutesticas Tamantildeo Nuacutemeros de producto
Rendimiento garantizado Procesamiento de imagen maacutes raacutepido Hasta un maacuteximo de 256 Mbytes
64 Mbytes
128 Mbytes
ZMC64
ZMC128
La impresora dispone de dos ranuras de memoria Al antildeadir memoria se pueden combinar los DIMM de 64 Mbytes y de 128 Mbytes
Cables paralelos
Elemento Nuacutemero de producto
Cable paralelo
3 metros de largo Utiliacutecelo para conectar su ordenador al puerto paralelo
de alta densidad de la impresora
012-1468-00
Adaptador paralelo
Utiliacutecelo para conectar un cable paralelo de baja densidad al puerto paralelo de alta densidad de la impresora
013-0299-00
Papel de impresioacuten profesional Phaser de Xerox
Elemento Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Papel de impresioacuten a color premium Phaser de 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
500 hojas 016-1368-00
Papel de impresioacuten a color premium Phaser de 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
500 hojas 016-1369-00
Guiacutea del usuario 6
PiezasSuministros
Papel satinado brillante Phaser 8608200 de 148 gm2
(texto de 100 lb)
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
100 hojas 016-1936-00
Papel satinado brillante Phaser 8608200 de 148 gm2
(libro de 100 lb)
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
100 hojas 016-1937-00
Cartoncillo premium Phaser de 160 gm2
(cartoncillo de 60 lb)
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
100 hojas 016-1823-00
Cartoncillo premium Phaser de 160 gm2
(cartoncillo de 60 lb)
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
100 hojas 016-1824-00
Papel fotograacutefico de alta resolucioacuten Phaser 8408508608200 de 170 gm2
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
25 hojas 016-1808-00
Papel fotograacutefico de alta resolucioacuten Phaser 8408508608200de 170 gm2
A4 (meacutetrica)210 x 297 mm
25 hojas 016-1809-00
Peliacutecula de transparencia Phaser 8608200
Elemento Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Premium ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
50 hojas 016-1876-00
Premium A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
50 hojas 016-1877-00
Estaacutendar ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
50 hojas 016-1874-00
Estaacutendar A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
50 hojas 016-1875-00
Papel de impresioacuten profesional Phaser de Xerox (cont)
Elemento Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
7 Impresora a color Phaserreg 8200
Piez
asS
umin
istr
os
Etiquetas de impresioacuten a color
Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
ACarta (EEUU) 85 x 11 pulg
100 hojas 30 etiquetas por hoja (cada etiqueta 1 x 2-58 pul)
016-1812-00
ACarta (EEUU) 85 x 11 pulg
100 hojas 6 etiquetas por hoja (cada etiqueta 3-13 x 4 pulg)
016-1813-00
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
100 hojas 14 etiquetas por hoja (cada etiqueta 381 x 991 mm)
016-1814-00
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
100 hojas 8 etiquetas por hoja (cada etiqueta 671 x 991 mm)
016-1815-00
Tarjetas de visita troqueladas premium
Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
ACarta (EEUU) 85 x 11 pulg
25 hojas10 tarjetas precortadas pesadas por hoja 190 gm2 (70 lb)
016-1898-00
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
25 hojas10 tarjetas precortadas pesadas por hoja 190 gm2 (70 lb)
016-1899-00
Guiacutea del usuario 8
Panel frontal
Panel frontal El panel frontal
Muestra el estado de operacioacuten de la impresora (Lista para imprimir Imprimiendo)
Le avisa cuando es necesario cargar papel sustituir consumibles y despejar atascos
Le permite imprimir informes y paacuteginas informativas
Le permite acceder a herramientas y a paacuteginas informativas que le ayudaraacuten a resolver problemas
Le permite cambiar la configuracioacuten de la impresora y de la red (los paraacutemetros del controlador invalidan los del panel frontal de la impresora)
Le permite realizar trabajos de Impresioacuten segura Impresioacuten de prueba e Impresioacuten guardada que haya almacenado en el disco duro de la impresora (consulte la ayuda del controlador de la impresora para obtener maacutes informacioacuten) Estas caracteriacutesticas requieren que la impresora tenga un disco duro interno y un conjunto de caracteriacutesticas DP
Partes del panel frontal
1 Indicador de estado mdash muestra verde cuando el funcionamiento es correcto rojo cuando existe un problema
2 Pantalla
3 Tecla Cancelar impresioacuten mdash cancela el trabajo de impresioacuten en curso
4 Tecla Atraacutes mdash vuelve a mostrar el menuacute anterior
OK
OK
0726-421 2
3
4 6 7
5
P h a s e r 8 6 0
9 Impresora a color Phaserreg 8200
Pane
l fro
ntal
5 Teclas Recorrer arriba y Recorrer abajo mdash recorren los menuacutes del panel frontal
6 Tecla OK (Aceptar) mdash selecciona el paraacutemetro de menuacute que esteacute resaltado
7 Tecla Informacioacuten mdash (puacutelsela en cualquier momento) muestra informacioacuten adicional sobre un mensaje o menuacute en la pantalla
Impresioacuten de un mapa de menuacutes
El mapa de menuacutes muestra en queacute parte de la estructura de menuacutes del panel frontal se encuentran caracteriacutesticas tales como las paacuteginas de informacioacuten
1 Una vez resaltado el Menuacute pulse la tecla OK
2 Desplaacutecese hasta Imprimir mapa de menuacutes pulsando la tecla Recorrer arriba o bien Recorrer abajo
3 Pulse la tecla OK
Impresioacuten de paacuteginas informativas
Su impresora tiene almacenada una gran cantidad de informacioacuten uacutetil que se puede imprimir Acceda a estas paacuteginas desde el Menuacute Paacuteginas imprimibles
1 Una vez resaltado el Menuacute pulse la tecla OK
2 Desplaacutecese hasta Menuacute Paacuteginas imprimibles pulsando la tecla Recorrer arriba o bien Recorrer abajo
3 Pulse la tecla OK
4 Desplaacutecese hasta la paacutegina informativa deseada (como por ejemplo Consejos de calidad de impresioacuten)
5 Pulse la tecla OK
Tambieacuten puede seleccionar Paacuteginas imprimibles desde el menuacute principal y a continuacioacuten ir al Paso 2 arriba indicado
Guiacutea del usuario 10
Panel frontal
Situaciones de error en el panel frontal
Cuando el panel frontal le indique que hay un atasco de papel le describiraacute la localizacioacuten del mismo Consulte la paacutegina 50 para obtener informacioacuten sobre coacutemo despejar atascos
Cuando el panel frontal le indique que un suministro estaacute bajo o debe sustituirse aseguacuterese de tener las piezas de repuesto a mano Consulte la paacutegina 1 para pedir informacioacuten
11 Impresora a color Phaserreg 8200
Car
acte
riacutestic
as
Caracteriacutesticas La impresora a color Phaser 8200 estaacute equipada con muchas caracteriacutesticas uacutetiles que le ayudaraacuten a crear documentos impresos de la mejor manera posible Puede acceder a las caracteriacutesticas de la impresora en el controlador de impresora que utiliza cuando enviacutea un trabajo de impresioacuten a la impresora Para comprobar que tenga acceso a todas las caracteriacutesticas de la impresora aseguacuterese de haber instalado el controlador de la impresora que viene en el CD-ROM de su impresora Phaser 8200 En el sitio web de Xerox wwwxeroxcomofficeprintingsupport podraacute encontrar controladores de impresora actualizados
Nota
Tambieacuten puede configurar algunas caracteriacutesticas del panel frontal de la impresora Los paraacutemetros del controlador de la impresora invalidan los paraacutemetros del panel frontal
Este manual describe las siguientes caracteriacutesticas
Modo de calidad de impresioacuten consulte la paacutegina 12
Correccioacuten TekColor consulte la paacutegina 13
Impresioacuten a dos caras consulte la paacutegina 42
Impresioacuten en papel oficio consulte la paacutegina 27
Para obtener informacioacuten sobre las siguientes caracteriacutesticas consulte la ayuda del controlador de impresora o bien la Advanced Features and Troubleshooting Guide (Guiacutea de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas) que estaacute disponible en el CD-ROM de la impresora
Impresiones seguras impresiones de prueba e impresiones guardadas
Paacuteginas de separacioacuten
Varias paacuteginas en una sola hoja de papel
Impresioacuten de folletos
Imaacutegenes en negativo
Imaacutegenes invertidas
Escala
Marcas de agua
Guiacutea del usuario 12
Suministros
Caracteriacutesticas
Modos de calidad de impresioacuten
Para conseguir la mejor combinacioacuten de velocidad y calidad de impresioacuten en su trabajo puede elegir entre diferentes modos de calidad de impresioacuten
Nuacutemero aproximado de paacuteginas por minuto basaacutendose en impresiones con maacutergenes de 05 pulgadas o maacutes no incluye tiempo de procesamiento de imaacutegenes
Dagger Las transparencias se imprimen en modo Estaacutendar
Modo de calidad de impresioacuten Velocidad maacutexima
Color raacutepido
El modo maacutes raacutepido de impresioacuten en color Modo de ahorro de tinta mediante impresioacuten maacutes
clara que el modo estaacutendar Uacutetil para textos y graacuteficos de negocios Ideal para obtener una vista previa del trabajo Crea transparencias de gran calidad y con rapidez
16 ppm en papel
7 ppm en transparencias
Estaacutendar
Modo de propoacutesito general para la impresioacuten en color
Genera impresiones intensas y saturadas con transiciones de color suaves
Apropiado para la mayoriacutea de los usos en oficinas e imaacutegenes
Modo de calidad idoacuteneo para imprimir transparencias
10 ppm en papel
35 ppm en transparencias
Mejorado
Relacioacuten equilibrada entre alta calidad y velocidad raacutepida
Mayor saturacioacuten del color en comparacioacuten con el modo Estaacutendar
Rellenos de zonas grandes maacutes suaves y brillantes Uacutetil para imprimir copias en papel de
presentaciones con retroproyector
6 ppm en papel Dagger
Alta resolucioacutenFotografiacutea
Impresiones en color de la maacutes alta calidad El maacutes rico en color y detalle casi fotograacutefico Imprime las liacuteneas muy finas los bordes definidos
y el texto pequentildeo de forma maacutes niacutetida 1200 x 600 ppp La impresora deberaacute tener el conjunto de
caracteriacutesticas DP (o bien debe ser un modelo DX)
35 ppm en papel Dagger
13
Impresora a color Phaser
reg
8200
C
arac
teriacutes
ticas
Correcciones de color TekColor
trade
Puede elegir una correccioacuten de color que se ajuste a especificaciones concretas de imprenta o que se ajuste a los colores de la pantalla de su ordenador Si lo prefiere seleccione
Automaacutetica
y la impresora elegiraacute automaacuteticamente la mejor correccioacuten de color para los elementos de su documento
Correccioacuten de color Descripcioacuten
Automaacutetica
Optimiza automaacuteticamente la correccioacuten del color para cada elemento (texto graacuteficos y fotografiacuteas) de la paacutegina
Pantalla sRGB
Los colores impresos (CMYK) simulan los que se muestran en una pantalla de ordenador (RGB)
Color intenso
Produce los colores maacutes brillantes posibles y hace que el azul parezca menos puacuterpura
Ninguno
No utiliza correccioacuten de color por lo que los colores especificados en la aplicacioacuten de su trabajo no se alteran
Utiliacutecelo cuando haya especificado colores de la tabla de colores PANTONE
reg
Imprenta SWOP
Especificacioacuten para publicaciones de offset de rollo continuo Se utiliza para ajustarse a los estandares de imprenta estadounidenses
Imprenta Euroscale
Se utiliza para emular el modo de proceso de cuatricomiacutea Euroscale
Imprenta comercial
Se utiliza para emular el modo de proceso de cuatricomiacutea comercial
Imprenta SNAP
Especificaciones para la impresioacuten de publicidad no teacutermica
Guiacutea del usuario
14
Sum
inistrosC
aracteriacutesticas
Correccioacuten de color Descripcioacuten
DIC
Se utiliza para ajustarse a las tintas de impresioacuten Dai Nippon sobre papel satinado
Toyo
Se utiliza para ajustarse a las tintas de impresioacuten comercial Toyo sobre papel satinado
FujiProof
Se utiliza para ajustarse a Fuji Color Art System para pruebas comerciales en Norteameacuterica
Blanco y negro
Produce una versioacuten en blanco y negro de un documento
Colores convertidos a escala de grises
Se usa para imprimir paacuteginas maestras a fin de realizar fotocopias en blanco y negro
15 Impresora a color Phaserreg 8200
Pape
l y s
opor
tes
de im
pres
ioacuten
Papel y soportes de impresioacuten
Consejos sobre el papel Utilice solamente el tipo tamantildeo y peso de papel admitido
No utilice papel perforado
Guarde el papel sobre una superficie plana en una zona con baja humedad relativa
Evite que el papel se arrugue doble o pliegue al almacenarlo
No abra los paquetes de papel hasta que vaya a utilizarlos y envuelva de nuevo el papel que no vaya a utilizar
No exponga el papel directamente a la luz solar
No exponga el papel a mucha humedad ya que eacutesta puede afectar la fiabilidad de la alimentacioacuten
Manipule las transparencias por los bordes y con ambas manos para evitar huellas y dobleces que pueden producir una calidad de impresioacuten pobre
Utilice siempre la ranura de alimentacioacuten manual para los sobres
Soportes admitidos
Consulte la siguiente tabla para determinar los tipos tamantildeos y pesos de papel y soportes admitidos y las bandejas correctas para cargar dichos soportes Tambieacuten puede imprimir la Paacutegina de consejos sobre el papel del panel frontal de la impresora que sentildeala los tipos y tamantildeos de papel admitidos
Nota
Utilice papel bond laacuteser premium de 75-105 gm2 (20-28 lb) para obtener un rendimiento y fiabilidad oacuteptimos Es posible que los tipos de soporte en los extremos de la gama de soportes admitidos no tengan un rendimiento tan fiable
Guiacutea del usuario 16
Papel y soportes de impresioacuten
Papel y soportes de impresioacuten admitidos
TipoTamantildeoPeso de los soportes
Bandeja de papel estaacutendartranspa- rencias
Bandeja para papel de alta ca- pacidad
Bandeja para transparen- ciasetiquetas de alta capacidad
Bande- ja para papel oficio
Ranura de ali- menta- cioacuten manual
Bond o equivalenteCarta o A460-120 gm2 (16-32 lbs)
bull(1) bull bull
Bond o equivalenteCarta o A4120-150 gm2 Dagger(32-40 lbs)
bull(1) bull
Bond o equivalenteEjecutivo o A560-150 gm2 (16-40 lbs)
bull
Bond o equivalenteOficio75-105 gm2 (20-28 lbs)
bull bull
Papel pesadocartoncillo150-160 gm2
(40-60 lbs)
bull(1) bull
Papel pesadocartoncillo176-216 gm2
(65-80 lbs) Dagger
bull
Papel satinado o brillanteCarta o A4
bull(1) bull
Papel fotograacutefico de alta resolucioacuten Carta o A4 Dagger bull(1) bull
Papel con granulado ligeroCarta o A4105-150 gm2 (28-40 lbs)
bull(1) bull
(1) Interruptor de la bandeja establecida en Paper (Papel)(2) Interruptor de la bandeja establecida en Transparency (Transparencia)(3) Interruptor de la bandeja establecida en Label (Etiqueta)Dagger Impresioacuten por una cara solamente Si su impresora tiene maacutes de una bandeja eacutesta es la bandeja superior Bandeja intermedia o inferior Consulte la paacutegina 19 para obtener informacioacuten sobre tamantildeos y tipos de sobre aceptados
17 Impresora a color Phaserreg 8200
Pape
l y s
opor
tes
de im
pres
ioacuten
Transparencias Dagger bull(2) bull(2) bullEtiquetas Dagger bull(1) bull(3) bullTarjetas de visita Dagger bullSobres Dagger bull
Papel y soportes de impresioacuten admitidos (cont)
TipoTamantildeoPeso de los soportes
Bandeja de papel estaacutendartranspa- rencias
Bandeja para papel de alta ca- pacidad
Bandeja para transparen- ciasetiquetas de alta capacidad
Bande- ja para papel oficio
Ranura de ali- menta- cioacuten manual
(1) Interruptor de la bandeja establecida en Paper (Papel)(2) Interruptor de la bandeja establecida en Transparency (Transparencia)(3) Interruptor de la bandeja establecida en Label (Etiqueta)Dagger Impresioacuten por una cara solamente Si su impresora tiene maacutes de una bandeja eacutesta es la bandeja superior Bandeja intermedia o inferior Consulte la paacutegina 19 para obtener informacioacuten sobre tamantildeos y tipos de sobre aceptados
Guiacutea del usuario 18
Papel y soportes de impresioacuten
Aacuterea de impresioacuten de tamantildeos de papel aceptados
El aacuterea de imagen de una impresioacuten es ligeramente menor que el tamantildeo del papel Es posible que necesite ajustar los maacutergenes de la paacutegina en el software de la aplicacioacuten para que coincida con el aacuterea de impresioacuten Al enviar un trabajo a la impresora seleccione el tamantildeo de papel en el controlador de la impresora
Transparencias disponibles soacutelo en tamantildeos Carta y A4
Para determinar queacute bandeja utilizar con estos tamantildeos de papel consulte la paacutegina 16
Aacuterea de impresioacuten de tamantildeos de papel aceptados
Papel Tamantildeo de la hoja
Aacuterea de impresioacuten
Maacutergenes superiorinferior
Maacutergenes izquierdoderecho
1 Carta 2159 x 2794 mm(85 x 11 pulg)
2059 x 2694 mm(81 x 106 pulg)
5 mm(02 pulg)
5 mm(02 pulg)
2 Ejecutivo 184 x 267 mm(725 x 105 pulg)
174 x 253 mm(685 x 995 pulg)
7 mm(0275 pulg)
5 mm(02 pulg)
3 Oficio 2159 x 3556 mm(85 x 14 pulg)
2059 x 3048 mm(81 x 12 pulg)
254 mm(10 pulg)
5 mm(02 pulg)
4 A4 210 x 297 mm827 x 117 pulg)
200 x 287 mm(787 x 113 pulg)
5 mm(02 pulg)
5 mm(02 pulg)
5 A5 148 x 210 mm(583 x 827 pulg)
138 x 196 mm(543 x 772 pulg)
7 mm(0275 pulg)
5 mm(02 pulg)
0726-43
541 2 3
19 Impresora a color Phaserreg 8200
Pape
l y s
opor
tes
de im
pres
ioacuten
Para imprimir sobres utilice la ranura de alimentacioacuten manual consulte la paacutegina 37
Aacuterea de impresioacuten de sobres de tamantildeo aceptado
Sobres Tamantildeo de sobre
Aacuterea de impresioacuten
Maacutergenes superiorinferior (AB)
Maacutergenes izquierdoderecho (CD)
10 (EEUU) 413 x 95 pulg 373 x 895 pulg 02 pulg 0275 pulg
675 (EEUU)
365 x 65 pulg 325 x 595 pulg 02 pulg 0275 pulg
Monarca (EEUU)
3875 x 75 pulg 3475 x 695 pulg 02 pulg 0275 pulg
C5 162 x 229 mm 152 x 197 mm 5 mm 7 mm25 mm
DL 110 x 220 mm 100 x 206 mm 5 mm 7 mm
Couche 3 Gou 120 x 235 mm 110 x 221 mm 5 mm 7 mm
Couche 4 Gou 90 x 205 mm 80 x 191 mm 5 mm 7 mm
A
B
C D
A
B
C D
0726-88
Guiacutea del usuario 20
Carga de las bandejas
Carga de las bandejasPara obtener una lista del papel transparencias y etiquetas recomendadas que se pueden utilizar en cada tipo de bandeja consulte la paacutegina 16
Carga de la bandeja de papeltransparencias estaacutendar
Tambieacuten puede consultar las etiquetas situadas dentro de la bandeja para obtener instrucciones sobre la carga
1 Saque la bandeja
2 Cargue los soportes de impresioacuten
Trabajos a una cara mdash Cargue el papel con el lado a imprimir hacia arriba Cargue el papel con membrete hacia arriba con el membrete hacia la parte delantera de la bandeja Cargue las transparencias con el lado a imprimir hacia arriba y la muesca en la esquina posterior derecha de la bandeja
Trabajos a dos caras mdash Cargue el papel con el lado a imprimir en primer lugar hacia abajo Cargue el papel con membrete hacia abajo con el membrete hacia la parte posterior de la bandeja Para obtener maacutes informacioacuten sobre la impresioacuten a dos caras consulte la paacutegina 42
Nota
Aseguacuterese de colocar el papel o las transparencias bajo las lenguumletas de la parte posterior de la bandeja
0726-54
21 Impresora a color Phaserreg 8200
Car
ga d
e la
s ba
ndej
as
3 Observe la liacutenea de llenado en el lado izquierdo de la bandeja No cargue papel por encima de la liacutenea de llenado Paper (Papel) No cargue transparencias o etiquetas por encima de la liacutenea de llenado TransparencyLabel (TransparenciasEtiquetas)
4 Si ha cargado papel aseguacuterese de que el interruptor de la parte frontal derecha de la bandeja esteacute en Paper (Papel) (posicioacuten hacia adelante) Si ha cargado transparencias aseguacuterese de que el interruptor de la bandeja esteacute en Transparency (Transparencias) (posicioacuten hacia atraacutes)
5 Vuelva a introducir la bandeja en la impresora
Nota
No coloque papel que ha sido impreso por una cara en la impresora para que se imprima por la otra cara Las paacuteginas ya impresas se pueden adherir
Papel Transparencias
0726-02
Paper
Transparency Label
0726-03
Paper
Transparency Label
0726-04
TransparencyLabel
TransparencyPaper
0726-05
TransparencyLabel
TransparencyPaper
0726-06
Guiacutea del usuario 22
Carga de las bandejas
Carga de la bandeja de papel de alta capacidad opcional
El conjunto de bandejas de papel de alta capacidad opcional estaacute situado debajo de la impresora baacutesica Puede disponer de uno o dos conjuntos de bandejas de papel de alta capacidad En ese caso las bandejas se denominan Bandeja intermedia y Bandeja inferior en el software del controlador de la impresora
Nota
Utilice solamente papel bond ACarta o A4 en la bandeja de papel de alta capacidad
Puede consultar las etiquetas situadas dentro de la bandeja para obtener instrucciones sobre la carga de papel
1 Saque y retire la bandeja del todo
2 Si queda algo de papel en la bandeja retiacuterelo
Nota
No vuelva a utilizar el papel sobrante de la bandeja de alta capacidad Si ese papel no estaacute dantildeado puede ser utilizado en la bandeja de papel estaacutendar (bandeja superior)
3 Abra una nueva resma de papel Retire de la resma las hojas que esteacuten dobladas o rotas
0726-12
23 Impresora a color Phaserreg 8200
Car
ga d
e la
s ba
ndej
as
4 Deslice la resma de papel en la bandeja de manera que el papel descanse contra el tope angular de papel situado en la parte posterior de la bandeja La pila de papel deberaacute tomar el mismo aacutengulo que el tope de papel
Nota
No cargue papel por encima de la liacutenea de llenado de la parte izquierda de la bandeja
Nota
Si va a cargar papel con membrete y lo va a imprimir por una cara coloque el papel hacia arriba con el membrete hacia la parte delantera de la bandeja Para realizar trabajos a dos caras coloque el papel con membrete hacia abajo con el membrete hacia la parte posterior de la bandeja
5 Retire las hojas que esteacuten dantildeadas
0726-10
0726-77
Guiacutea del usuario 24
Carga de las bandejas
6 Incline el extremo posterior izquierdo de la bandeja ligeramente hacia abajo y agite la bandeja de adelante hacia atraacutes varias veces hasta que el papel quede uniformemente alineado a la izquierda de la bandeja y con el tope posterior de papel
7 Vuelva a introducir la bandeja en la impresora
0726-11
0726-13
25 Impresora a color Phaserreg 8200
Car
ga d
e la
s ba
ndej
as
Carga de la bandeja de alta capacidad opcional para transparenciasetiquetas
La bandeja de alta capacidad opcional para transparenciasetiquetas sustituye a la bandeja estaacutendar de papeltransparencias de la impresora Admite hasta 100 hojas de etiquetas o 175 transparencias (en lugar de las 50 de la bandeja estaacutendar)
Puede consultar las etiquetas situadas dentro de la bandeja para obtener instrucciones sobre la carga
1 Saque la bandeja
2 Cargue las transparencias con el lado a imprimir hacia arriba y la muesca en la esquina posterior derecha de la bandeja Cargue las etiquetas con la cara a imprimir hacia arriba
Nota
Aseguacuterese de colocar las etiquetas o las transparencias bajo las lenguumletas de la parte posterior de la bandeja
3 Observe las liacuteneas de llenado en el lado izquierdo de la bandeja No cargue transparencias por encima de la liacutenea de llenado Transparency (Transparencias) No cargue etiquetas por encima de la liacutenea de llenado Label (Etiquetas)
0726-54
Guiacutea del usuario 26
Carga de las bandejas
4 Si ha cargado transparencias aseguacuterese de que el interruptor de la bandeja situado en la parte delantera de la bandeja esteacute en Transparency (Transparencias) (posicioacuten trasera)Si ha cargado etiquetas aseguacuterese de que el interruptor esteacute en Label (Etiquetas) (posicioacuten delantera)
5 Vuelva a introducir la bandeja en la impresora
Nota
No imprima a dos caras las transparencias ni las etiquetas
Transparencias Etiquetas
0726-78
TransparencyLabel
TransparencyLabel
0726-81
TransparencyLabel
TransparencyLabel
0726-06
27 Impresora a color Phaserreg 8200
Car
ga d
e la
s ba
ndej
as
Carga de la bandeja opcional para papel oficio
La bandeja opcional para papel oficio reemplaza a la bandeja de papeltransparencias estaacutendar de la impresora
Puede consultar las etiquetas situadas dentro de la bandeja para obtener instrucciones sobre la carga de papel
1 Saque la bandeja
2 Cargue los soportes de impresioacuten
Trabajos a una cara mdash Cargue el papel con el lado a imprimir hacia arriba Cargue el papel con membrete hacia arriba con el membrete hacia la parte delantera de la bandeja
Trabajos a dos caras mdash Cargue el papel con el lado a imprimir en primer lugar hacia abajo Cargue el papel con membrete hacia abajo con el membrete hacia la parte posterior de la bandeja Para obtener maacutes informacioacuten sobre coacutemo imprimir a dos caras consulte la paacutegina 42
3 Observe la liacutenea de llenado en el lado izquierdo de la bandeja No cargue papel por encima de la liacutenea de llenado
Nota
Aseguacuterese de colocar el papel bajo las lenguumletas de la parte posterior de la bandeja
0726-47
Guiacutea del usuario 28
Carga de las bandejas
4 Vuelva a introducir la bandeja en la impresora
5 Para imprimir en este papel aseguacuterese de seleccionar Oficio en la opcioacuten Tamantildeo de papel en el controlador de la impresora
Nota
Si es necesario instale la extensioacuten de la bandeja de salida en los orificios situados en la parte posterior de la impresora Esta extensioacuten impide que el papel de tamantildeo oficio se caiga de la impresora una vez impreso
0726-06
0726-70
29 Impresora a color Phaserreg 8200
Alim
enta
cioacuten
man
ual
Impresioacuten con alimentacioacuten manualPara obtener una lista de los papeles transparencias etiquetas y tarjetas de visita recomendados que se pueden utilizar en la ranura de alimentacioacuten manual consulte la paacutegina 16
Puede realizar trabajos de impresioacuten a una cara o a dos caras desde la ranura de alimentacioacuten manual Para obtener maacutes informacioacuten sobre coacutemo imprimir a dos caras consulte la paacutegina 42 Consulte la paacutegina 41 para obtener instrucciones sobre coacutemo introducir papel con encabezado por la ranura de alimentacioacuten manual Las transparencias y los sobres soacutelo pueden imprimirse por una cara consulte la paacutegina 35 y paacutegina 37 para obtener maacutes informacioacuten
1 En el controlador de la impresora seleccione Alimentacioacuten manual de papel o bien Alimentacioacuten manual de transparencias como Origen del papel
Nota
Tambieacuten puede utilizar el controlador de la impresora para seleccionar si desea imprimir por una cara o por dos caras
2 Enviacutee el trabajo a la impresora
3 Abra la ranura de alimentacioacuten manual si es necesario
0726-61
Guiacutea del usuario 30
Suministros
Alimentacioacuten m
anual
4 Si es necesario ajuste la guiacutea situada a la derecha de la ranura a papel de tamantildeo carta (y tamantildeo oficio) o tamantildeo A4
5 Cuando el panel frontal indique Esperando alimentacioacuten manual introduzca una hoja o sobre en la ranura de alimentacioacuten manual hasta que la impresora tire de eacutel
Alinee el papel transparencia o sobre hacia el lado izquierdo de la ranura Con transparencias aseguacuterese de que la muesca esteacute alineada al lado derecho y que entre de uacuteltima
Trabajos a una cara mdash La parte superior de la hoja entra primero y la cara que se va a imprimir se coloca hacia abajo seguacuten se muestra en las siguientes ilustraciones
Trabajos a dos caras mdash La parte superior de la hoja entra de uacuteltimo y la cara que se va a imprimir primero se coloca hacia arriba
A5 EXECUTIVE A4LETTER
0726-66
A4LETTER
31 Impresora a color Phaserreg 8200
Alim
enta
cioacuten
man
ual
6 Compruebe la primera impresioacuten para asegurarse de que la colocacioacuten de la imagen esteacute correcta
7 Espere hasta que el panel frontal muestre de nuevo el mensaje antes de introducir la siguiente hoja
0726-46
0726-55
Guiacutea del usuario 32
Soportes especiales
Impresioacuten en soportes especiales Ademaacutes de papel bond la impresora puede imprimir en los siguientes soportes especiales
Papel fotograacutefico de alta resolucioacuten Phaser consulte la pagina 33
Etiquetas Phaser y tarjetas de visita Phaser consulte la paacutegina 33
Transparencias Phaser 8200 consulte la paacutegina 35
Sobres consulte la paacutegina 37
Papel con membrete consulte la paacutegina 41
Impresioacuten en papel fotograacutefico de alta resolucioacuten Phaser
El papel fotograacutefico de alta resolucioacuten Phaser puede imprimirse solamente por una cara ya que en la otra cara tiene el logo de Xerox Consulte la paacutegina 5 para maacutes informacioacuten
1 Puede
Colocar hasta 50 hojas de papel fotograacutefico con la cara a imprimir hacia arriba en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar Aseguacuterese de que el interruptor de la bandeja esteacute en la posicioacuten Paper (Papel) (hacia adelante)
Escoja la alimentacioacuten manual de papel No introduzca el papel fotograacutefico en la ranura de alimentacioacuten manual hasta que el panel frontal de la impresora se lo indique
2 En el controlador de la impresora
Seleccione la bandeja que contiene el papel fotograacutefico de alta resolucioacuten (Bandeja superior) o Alimentacioacuten manual de papel
Seleccione impresioacuten a una cara
Seleccione Alta resolucioacutenFotografiacutea como modo de Calidad de impresioacuten
3 Enviacutee el trabajo a la impresora
4 Si selecciona Alimentacioacuten manual de papel espere hasta que el panel frontal de la impresora le avise a continuacioacuten introduzca la primera hoja con la cara a imprimir hacia abajo en la ranura de alimentacioacuten manual Espere hasta nuevo aviso antes de introducir la siguiente hoja
33 Impresora a color Phaserreg 8200
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Impresioacuten de etiquetas y tarjetas de visita
Directrices
Utilice solamente etiquetas para impresioacuten a color Phaser o tarjetas de visita premium Phaser consulte la paacutegina 7 para maacutes informacioacuten
Si en alguna de las hojas faltan etiquetas o tarjetas no utilice esa hoja puede dantildear los componentes de la impresora
Conserve las etiquetas y tarjetas de visita en un lugar fresco y seco No guarde nunca las etiquetas ni las tarjetas de visita en un lugar muy huacutemedo de lo contrario se atascaraacuten en la impresora
Guarde las etiquetas y tarjetas de visita no utilizadas en su caja en posicioacuten plana
Rote las existencias con frecuencia Los largos periacuteodos de almacenamiento pueden hacer que las etiquetas y tarjetas de visita se comben y atasquen la impresora
Imprima solamente una cara de la hoja de etiquetas o tarjetas de visita
Meacutetodo de impresioacuten de etiquetas o tarjetas de visita
1 Si su aplicacioacuten dispone de una configuracioacuten para etiquetas utiliacutecela como plantilla De lo contrario consulte las instrucciones que vienen con las etiquetas o tarjetas de visita para obtener los paraacutemetros de los maacutergenes
2 Para imprimir etiquetas puede
Colocar las hojas de etiquetas con la cara a imprimir hacia arriba en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar (hasta 50 hojas) o en la bandeja de transparenciasetiquetas de alta capacidad (hasta 100 hojas) Aseguacuterese de que el interruptor de la bandeja esteacute en la posicioacuten Paper (Papel) o Label (Etiquetas) (hacia adelante)
0726-81
TransparencyLabel
TransparencyLabel
Guiacutea del usuario 34
Soportes especiales
Escoja la alimentacioacuten manual de etiquetas No introduzca las etiquetas en la ranura de alimentacioacuten manual hasta que el panel frontal de la impresora se lo indique
Para imprimir tarjetas de visita utilice la ranura de alimentacioacuten manual No introduzca las tarjetas en la ranura de alimentacioacuten manual hasta que el panel frontal de la impresora se lo indique
3 En el controlador de la impresora
Seleccione la bandeja que contiene las etiquetas (Bandeja superior) o Alimentacioacuten manual de papel
Seleccione impresioacuten a una cara
4 Enviacutee el trabajo a la impresora
5 Si selecciona Alimentacioacuten manual de papel espere hasta que el panel frontal de la impresora le avise a continuacioacuten introduzca la primera hoja de etiquetas o tarjetas con la cara a imprimir hacia abajo en la ranura de alimentacioacuten manual Espere hasta nuevo aviso antes de introducir la siguiente hoja
0726-71
35 Impresora a color Phaserreg 8200
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Impresioacuten de transparencias
Nota
Utilice solamente transparencias Phaser 8608200 premium o estaacutendar Consulte la paacutegina 6 para maacutes informacioacuten Manipule las transparencias por los bordes y con ambas manos para evitar huellas y dobleces que pueden producir una mala calidad de impresioacuten
Para imprimir transparencias
1 Puede
Colocar las transparencias en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar (hasta 50 hojas) o en la bandeja de transparenciasetiquetas de alta capacidad (hasta 175 hojas) de manera que la muesca de las transparencias quede en la esquina posterior derecha de la bandeja Aseguacuterese de que el interruptor de la bandeja esteacute en la posicioacuten Transparency (Transparencias) (hacia atraacutes)
Escoja la alimentacioacuten manual de transparencias No introduzca las transparencias en la ranura de alimentacioacuten manual hasta que el panel frontal de la impresora se lo indique
2 En el controlador de la impresora
Seleccione la bandeja que contiene las transparencias (Bandeja superior) o Alimentacioacuten manual de transparencias
Seleccione impresioacuten a una cara
3 Enviacutee el trabajo a la impresora
0726-73
TransparencyLabel
TransparencyPaper
Guiacutea del usuario 36
Soportes especiales
4 Si ha seleccionado Alimentacioacuten manual de transparencias espere hasta que el panel frontal de la impresora le avise a continuacioacuten introduzca la primera hoja por la ranura de alimentacioacuten manual de manera que la muesca de la transparencia esteacute en el lado derecho y entre por la ranura de alimentacioacuten manual de uacuteltima Espere hasta nuevo aviso antes de introducir la siguiente transparencia
0726-62
37 Impresora a color Phaserreg 8200
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Impresioacuten de sobres
Directrices
Utilice solamente sobres de tamantildeos recomendados (consulte la paacutegina 19)
Sin ventanas ni cierres metaacutelicos
Sin superficies engomadas expuestas
Para obtener los mejores resultados utilice sobres ligeros y de calidad laacuteser
Impresioacuten por una cara solamente
Conserve los sobres que no utilice en el embalaje original para evitar exponerlos a polvo y humedad que pueden afectar la calidad de impresioacuten y formar arrugas
Cuando se le indique cargue un solo sobre en la ranura de alimentacioacuten manual alineaacutendolo a la izquierda
Meacutetodo general para imprimir sobres
1 En su aplicacioacuten cree un documento con las mismas medidas del sobre consulte la paacutegina 19 para obtener informacioacuten sobre el aacuterea de impresioacuten y los maacutergenes de los sobres admitidos
Nota
Muchas aplicaciones incluyen una herramienta para crear sobres Si estaacute utilizando Microsoft WORD consulte la paacutegina 38 si utiliza Windows o la paacutegina 39 si utiliza un Macintosh Si utiliza otras aplicaciones de Macintosh consulte la paacutegina 40 Para otras aplicaciones consulte la documentacioacuten de la aplicacioacuten
2 Desde su aplicacioacuten o controlador de impresora siga estos pasos
Seleccione la orientacioacuten Horizontal
Seleccione el tamantildeo del sobre
Seleccione Alimentacioacuten manual de papel como Origen del papel
Si su aplicacioacuten dispone de una herramienta para crear sobres seleccione el meacutetodo de alimentacioacuten que coincida con la ilustracioacuten del paso 4
3 Enviacutee el trabajo a la impresora
Guiacutea del usuario 38
Soportes especiales
4 Cuando se lo indique el panel frontal de la impresora introduzca el sobre en la ranura de alimentacioacuten manual
El lado corto se introduce en primer lugar La solapa estaacute hacia arriba y cerrada
Impresioacuten de sobres desde Microsoft WORD para Windows
1 En el menuacute Herramientas seleccione Sobres y etiquetas
2 En el cuadro de diaacutelogo Sobres y etiquetas haga clic en la ficha Sobres y escriba las direcciones de destinatario y remitente
3 Haga clic en el icono Alimentacioacuten
4 En la ficha Opciones de impresioacuten seleccione todas las opciones siguientes
Hacia abajo Rotar en sentido del reloj En Alimentacioacuten desde seleccione Alimentacioacuten manual de
papel Icono Alimentacioacuten de sobres a la izquierda
5 Haga clic en la ficha Opciones para sobres seleccione el tamantildeo de su sobre en la lista desplegable Tamantildeo de sobre y haga clic en el botoacuten Aceptar
6 En el cuadro de diaacutelogo Sobres y etiquetas haga clic en el botoacuten Imprimir
7 Cuando se lo indique el panel frontal de la impresora introduzca el sobre en la ranura de alimentacioacuten manual
0726-63
0726-82
39 Impresora a color Phaserreg 8200
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Impresioacuten de sobres desde Microsoft WORD en un Macintosh
1 En el menuacute Herramientas seleccione Sobres y etiquetas
2 En el cuadro de diaacutelogo Sobres y etiquetas haga clic en la ficha Sobres y escriba las direcciones de destinatario y remitente
3 Haga clic en el icono Alimentacioacuten
4 En la ficha Opciones de impresioacuten seleccione todas las opciones siguientes
Boca abajo
Rotar en sentido del reloj
Usar alimentador de sobres
Icono Alimentacioacuten de sobres a la izquierda
5 Haga clic en la ficha Opciones sobres seleccione el tamantildeo de su sobre en la lista desplegable Tamantildeo de sobre y haga clic en el botoacuten Aceptar
6 En el cuadro de diaacutelogo Sobres y etiquetas haga clic en el botoacuten Imprimir
7 En el cuadro de diaacutelogo Configurar paacutegina seleccione todos los siguientes Atributos de paacutegina
Papel seleccione el tamantildeo del sobre
Orientacioacuten seleccione Horizontal
8 En el menuacute desplegable seleccione Opciones PostScript y elija las opciones siguientes
Voltear horizontalmente
Voltear verticalmente
9 Haga clic en el botoacuten Aceptar
10 En el cuadro de diaacutelogo Imprimir en opciones General seleccione Alimentacioacuten manual de papel como Origen del papel y haga clic en el botoacuten Imprimir
11 Cuando se lo indique el panel frontal de la impresora introduzca el sobre en la ranura de alimentacioacuten manual
0726-82
Guiacutea del usuario 40
Soportes especiales
Impresioacuten de sobres desde otras aplicaciones con un Macintosh
Siga las instrucciones de la documentacioacuten de la aplicacioacuten Si la direccioacuten del sobre se imprime al reveacutes cambie los paraacutemetros de Configurar paacutegina en el controlador de impresora antes de imprimir
1 En el menuacute Archivo seleccione Ajustar paacutegina
2 Seleccione los siguientes Atributos de paacutegina
Papel seleccione el tamantildeo del sobre
Orientacioacuten seleccione Horizontal
3 En el menuacute desplegable seleccione Opciones PostScript y elija las opciones siguientes
Dar vuelta horizontal
Dar vuelta vertical
4 Haga clic en el botoacuten Aceptar
5 En el menuacute Archivo seleccione Imprimir
6 En Origen del papel seleccione Alimentacioacuten manual de papel
7 Haga clic en el botoacuten Imprimir
8 Cuando se lo indique el panel frontal de la impresora introduzca el sobre en la ranura de alimentacioacuten manual
41 Impresora a color Phaserreg 8200
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Impresioacuten en papel con membrete
El papel con membrete puede imprimirse por una o por las dos caras Consulte la paacutegina 16 para obtener maacutes informacioacuten acerca del peso y tamantildeo de papel que puede utilizar
1 Puede
Colocar el papel con membrete en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar (con el interruptor de la bandeja colocado en Paper (Papel)) o en una bandeja de papel de alta capacidad
Trabajos a una cara mdash coloque el papel hacia arriba con el membrete hacia la parte delantera de la bandeja
Trabajos a dos caras mdash coloque el papel hacia abajo con el membrete hacia la parte posterior de la bandeja
Escoja la alimentacioacuten manual de papel No introduzca el papel en la ranura de alimentacioacuten manual hasta que el panel frontal de la impresora se lo indique
2 En el controlador de la impresora
Seleccione la bandeja que contiene el papel con membrete o bien Alimentacioacuten manual de papel
Seleccione impresioacuten a una cara o impresioacuten a dos caras
3 Enviacutee el trabajo a la impresora
4 Si ha seleccionado Alimentacioacuten manual de papel espere hasta que el panel frontal de la impresora le indique que introduzca el papel
Trabajos a una cara mdash Coloque el papel con membrete hacia abajo introduciendo el membrete por la ranura de alimentacioacuten manual en primer lugar
Trabajo a dos caras mdash Coloque el papel hacia arriba introduciendo el membrete por la ranura de alimentacioacuten manual en uacuteltimo lugar
Espere hasta nuevo aviso antes de introducir la siguiente hoja de papel
Guiacutea del usuario 42
Impresioacuten a dos caras
Impresioacuten de trabajos a dos caras Puede hacer que la impresora imprima automaacuteticamente los trabajos a dos caras utilizando papel de tamantildeo carta A4 o bien de tamantildeo oficio en las bandejas de papel o en la ranura de alimentacioacuten manual Consulte la paacutegina 16 para obtener maacutes informacioacuten acerca de los pesos y tipos de papel que puede utilizar
No imprima trabajos a dos caras en transparencias etiquetas tarjetas de visita sobres papel pesado tarjetas fichas o papel fotograacutefico de alta resolucioacuten
Precaucioacuten
No coloque papel que ha sido impreso por una cara en la impresora para que se imprima por la otra cara Las paacuteginas que ya estaacuten impresas podriacutean pegarse e impedir una alimentacioacuten correcta
Cuando imprima un trabajo puede utilizar el controlador de impresora para seleccionar la orientacioacuten de las imaacutegenes sobre la paacutegina Vertical u Horizontal Cuando imprima trabajos a dos caras tambieacuten tendraacute que seleccionar la preferencia de encuadernacioacuten que determina el modo de pasar las paacuteginas consulte la tabla en la paacutegina 44 para obtener maacutes informacioacuten sobre la terminologiacutea utilizada en los controladores de impresora
Vertical Horizontal
0726-64
0726-65
43 Impresora a color Phaserreg 8200
Impr
esioacute
n a
dos
cara
s
Impresioacuten de trabajos a dos caras
1 Puede
Colocar el papel en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar (con el interruptor de bandeja colocado en Paper (Papel)) bandeja oficio o bandeja de alta capacidad seguacuten su tamantildeo Para imprimir en papel con encabezado consulte la paacutegina 41
Escoger la alimentacioacuten manual de papel No introduzca el papel en la ranura de alimentacioacuten manual hasta que el panel frontal de la impresora se lo indique
2 En el controlador de la impresora
Seleccione la bandeja que contiene el papel o bien Alimentacioacuten manual de papel
Seleccione impresioacuten a dos caras Consulte la tabla de la paacutegina 44 para obtener maacutes informacioacuten sobre la terminologiacutea utilizada en los controladores de impresora
3 Enviacutee el trabajo a la impresora
4 Si selecciona Alimentacioacuten manual de papel espere la indicacioacuten del panel frontal de la impresora a continuacioacuten introduzca la primera hoja de papel en la ranura de alimentacioacuten manual Espere hasta que se le indique otra vez antes de introducir la siguiente hoja
Nota
Cuando la impresora imprime un trabajo a dos caras el papel sale parcialmente y vuelve a introducirse para ser impreso por la segunda cara Para evitar atascos de papel no toque el papel antes de que salga por completo de la impresora
Guiacutea del usuario 44
Impresioacuten a dos caras
Configuracioacuten del controlador de impresora para la impresioacuten a dos caras
MacintoshLaserWriter 86
LaserWriter 87
o bien
Mac OS 10
1 En el menuacute Archivo seleccione Imprimir y a continuacioacuten Disentildeo
2 Seleccione Imprimir en ambas caras
3 Seleccione una preferencia de encuadernacioacuten
Windows 95
Windows 98
o bien
Windows Me
1 En el menuacute Archivo seleccione Imprimir
2 Haga clic en el botoacuten Propiedades
3 En la ficha Configuracioacuten seleccione Imprimir en ambas caras
4 Active o desactive Unir por el borde superior
Windows 2000
o bien
Windows XP
1 En el menuacute Archivo seleccione Imprimir
2 Haga clic en el botoacuten Propiedades
3 En la ficha Disentildeo seleccione Orientacioacuten horizontal o bien Orientacioacuten vertical
Windows NT 1 En el menuacute Archivo seleccione Imprimir
2 Haga clic en el botoacuten Propiedades
3 En la ficha Preparar paacutegina seleccione Orientacioacuten horizontal o bien Orientacioacuten vertical
45 Impresora a color Phaserreg 8200
Cal
idad
de
impr
esioacute
n
Solucioacuten de problemas de calidad de impresioacuten
Falta(n) banda(s) de color
Determine si el problema se produce con algunos colores o con todos imprimiendo las Paacuteginas de diagnoacutestico del panel frontal de la impresora
1 Con Menuacute resaltado pulse la tecla OK (Aceptar)
2 Desplaacutecese hasta Menuacute Paacuteginas imprimibles pulsando la tecla Recorrer arriba o bien Recorrer abajo
3 Pulse la tecla OK
4 Desplaacutecese hasta Imprimir paacuteginas de diagnoacutestico
5 Pulse la tecla OK
Nota
Tambieacuten puede imprimir las Paacuteginas de diagnoacutestico desde la ficha Solucioacuten de problemas del controlador
0726-87
Guide dutilisation 46
Consom
mables
Qualiteacute dim
pression
Une ou plusieurs bandes de couleur absentes1 Sur le panneau avant seacutelectionnez Eliminer les bandes claires
pour nettoyer la tecircte dimpression et imprimer une page de test
a La touche Menu eacutetant en surbrillance appuyez sur la touche OK
b Passez au menu Support en appuyant sur la touche Deacutefilement vers le haut ou Deacutefilement vers le bas
c Appuyez sur la touche OK
d Passez agrave Ameacuteliorer la qualiteacute dimpression
e Appuyez sur la touche OK
f Passez agrave Eliminer les bandes claires
g Appuyez sur la touche OK
Vous pouvez aussi seacutelectionner Support agrave partir du menu principal pour afficher le menu Support
Remarque
Vous pouvez eacutegalement seacutelectionner Eliminer bandes claires dans longlet Deacutepannage du pilote
2 Si une bande de couleur est toujours absente recommencez leacutetape 1 Recommencez jusquagrave trois fois de suite si neacutecessaire
3 Si le problegraveme persiste
a Mettez limprimante hors tension pendant au moins 4 heures
b Lors de la remise sous tension de limprimante imprimez les Pages de diagnostics et si neacutecessaire seacutelectionnez Eliminer bandes claires
Les bandes de couleur simpriment correctement
Une bande de couleur (magenta) est absente
1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 885
6 7 8 9 10 11 12 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
0726-83
1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 885
6 7 8 10 11 12 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
47 Impresora a color Phaserreg 8200
Cal
idad
de
impr
esioacute
n
Faltan las cuatro barras de color en la prueba de impresioacuten
1 Si es necesario limpie la guiacutea de apertura raacutepida consulte la paacutegina 65 para obtener instrucciones
2 Si es necesario limpie la hoja limpiadora del cajoacuten de mantenimiento consulte la paacutegina 68 para obtener instrucciones
3 Revise el aacuterea de salida del papel de la impresora por si hubiera restos Si es necesario limpie los rodillos de salida consulte la paacutegina 69 para obtener instrucciones
4 Si es necesario limpie el cabezal de impresioacuten e imprima una prueba
a Seleccione Eliminar rayas leves del panel frontal (tal como se describe en la paacutegina 46) o en la ficha Solucioacuten de problemas del controlador
b Examine la impresioacuten de prueba
c Si sigue faltando una banda de color repita los pasos a y b Repiacutetalos hasta tres veces seguidas si es necesario
5 Si el problema persiste
a Apague la impresora durante al menos 4 horas
b Cuando encienda la impresora imprima las Paacuteginas de diagnoacutestico y si es necesario seleccione Eliminar rayas leves
1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 885
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
0726-86
Guiacutea del usuario 48
Suministros
Calidad de im
presioacuten
En la impresioacuten aparecen manchas o borrones
En el panel frontal seleccione Elimine manchas de impresioacuten Repita tantas veces como sea necesario
a Con Menuacute resaltado pulse la tecla OK (Aceptar)
b Desplaacutecese hasta Menuacute Asistencia pulsando la tecla Recorrer arriba o bien Recorrer abajo
c Pulse la tecla OK
d Desplaacutecese hacia iquestDesea mejorar la calidad de impresioacuten
e Pulse la tecla OK
f Desplaacutecese a Elimine manchas de impresioacuten
g Pulse la tecla OK
Aseguacuterese de estar utilizando el papel adecuado para la impresora Si desea ver la lista con los tipos de papel recomendados consulte la paacutegina 16 o imprima la Paacutegina de consejos sobre el papel del Menuacute Paacuteginas imprimibles del panel frontal
Si es necesario limpie la hoja limpiadora del cajoacuten de mantenimiento consulte la paacutegina 68 para obtener instrucciones
Si hay tinta o restos visibles en los rodillos de salida liacutempielos consulte la paacutegina 68 para obtener instrucciones
Si hay tinta o restos visibles en los rodillos de alimentacioacuten de papel liacutempielos consulte la paacutegina 69 para obtener instrucciones
0726-85
49 Impresora a color Phaserreg 8200
Cal
idad
de
impr
esioacute
n
Las imaacutegenes son demasiado claras o demasiado oscuras Saque la bandeja y compruebe la posicioacuten del interruptor en la
parte frontal derecha de la bandeja Empuacutejela hacia adelante si se trata de papel (o etiquetas) y hacia atraacutes si son transparencias Una vez que el interruptor esteacute correctamente ajustado vuelva a introducir la bandeja
Seleccione otro modo de calidad de impresioacuten en el controlador de la impresora a continuacioacuten vuelva a imprimir el trabajo consulte la paacutegina 12
Seleccione otra correccioacuten de color en el controlador de la impresora a continuacioacuten vuelva a imprimir el trabajo consulte la paacutegina 12
Papel (o Etiquetas) Transparencias
0726-04
TransparencyLabel
TransparencyPaper
0726-05
TransparencyLabel
TransparencyPaper
Guiacutea del usuario 50
Atascos
Atascos de papel
Consejos para prevenir atascos Utilice soacutelo el papel transparencias etiquetas y tarjetas de visita
recomendados Para maacutes informacioacuten consulte la paacutegina 16
Utilice papel limpio que no esteacute dantildeado
Cargue papel de un paquete recieacuten abierto
No antildeada papel por encima de la liacutenea de llenado de la bandeja
Si se sigue atascando el papel deacutele la vuelta al papel en la bandeja
Limpie los rodillos de la impresora si estaacuten visiblemente sucios
Nota
Utilice papel bond laacuteser premium de 75-105 gm2 (20-28 lb) para obtener un rendimiento y fiabilidad oacuteptimos Es posible que los tipos de soporte en los extremos de la gama de soportes admitidos no tengan un rendimiento tan fiable
Para maacutes informacioacuten imprima la Guiacutea de ayuda del panel frontal de la impresora (tal y como se describe en la paacutegina 9) o visite el sitio web de atencioacuten al cliente de Xerox en wwwxeroxcomofficeprintingsupport
Despeje de atascos
Cuando se produce un atasco de papel en el panel frontal de la impresora aparece un mensaje indicando la ubicacioacuten del atasco e informando sobre coacutemo despejarlo
51 Impresora a color Phaserreg 8200
Atas
cos
Atasco de papel - Abra la cubierta de salida para despejar
Precaucioacuten
No utilice ninguna herramienta para sacar el papel atascado del aacuterea de salida La utilizacioacuten de herramientas podriacutea dantildear la superficie de tratamiento de imagen de la impresora
Solucioacuten 1
Si el papel se ha salido parcialmente de la impresora por la ranura de salida
1 Retire el papel atascado utilizando ambas manos Si no se puede retirar faacutecilmente consulte la Solucioacuten 2
2 Quite la hoja entera si queda alguacuten resto de papel en la impresora pueden producirse maacutes atascos
0726-16
Guiacutea del usuario 52
Atascos
Solucioacuten 2
Si el papel ha salido de la impresora parcialmente pero no se puede sacar faacutecilmente
1 Abra la cubierta de salida
2 Retire el papel atascado utilizando ambas manos Si el papel sigue atrapado dentro de la impresora pase a la Solucioacuten 3 (Paso 2)
3 Quite la hoja entera si queda alguacuten resto de papel en la impresora pueden producirse maacutes atascos
4 Cierre la cubierta de salida
0726-17
0726-18
53 Impresora a color Phaserreg 8200
Atas
cos
Solucioacuten 3
Si el papel estaacute atrapado bajo la guiacutea de apertura raacutepida
1 Abra la cubierta de salida
2 Levante la guiacutea de papel verde
Precaucioacuten
Manipule la guiacutea de apertura raacutepida con cuidado para evitar que se curve o se dantildee el borde de plaacutestico transparente
3 Levante las lenguumletas verdes y extraiga la guiacutea de apertura raacutepida No utilice objetos puntiagudos en esta aacuterea de la impresora
0726-19
0726-20
Guiacutea del usuario 54
Atascos
4 Retire el papel atascado
5 Aseguacuterese de que la cubierta protectora blanca y fina contra el polvo se encuentre encima de la caja metaacutelica Luego vuelva a instalar la guiacutea de apertura raacutepida pulsando hacia abajo las lenguumletas verdes hasta que la guiacutea encaje en su sitio
Nota
Compruebe que la guiacutea de apertura raacutepida esteacute completamente instalada presionando suavemente sobre ella Si no estaacute bien encajada puede ocasionar atascos y problemas de calidad de impresioacuten
6 Cierre la cubierta de salida
0726-21
0726-22
55 Impresora a color Phaserreg 8200
Atas
cos
Atasco de papel - Abra la cubierta frontal para despejar 1 Abra la cubierta frontal
2 Retire el papel atascado utilizando ambas manos
3 Si hay resistencia para retirar el papel atascado gire la ruedecilla verde para ayudar a alimentar el papel
4 Quite la hoja entera si queda alguacuten resto de papel en la impresora pueden producirse maacutes atascos
5 Cierre la cubierta frontal
0726-23
0726-24
Guiacutea del usuario 56
Atascos
Atasco de papel - Retire la bandeja superior o bandeja de papel para despejar 1 Retire completamente la bandeja superior o bandeja de papel
2 Saque con cuidado el papel atascado utilizando ambas manos
3 Vuelva a colocar la bandeja superior o bandeja de papel
Atasco de papel - Retire la bandeja intermedia para despejar 1 Retire completamente la bandeja intermedia
2 Saque con cuidado el papel atascado utilizando ambas manos
3 Vuelva a introducir la bandeja intermedia
0726-25
0726-26
57 Impresora a color Phaserreg 8200
Atas
cos
Atasco de papel - Retire la bandeja inferior para despejar1 Retire completamente la bandeja inferior
2 Saque con cuidado el papel atascado utilizando ambas manos
3 Vuelva a introducir la bandeja inferior
Atasco de papel tamantildeo incorrecto - Abra la cubierta de salida para despejar
Es posible que la impresora esteacute intentando imprimir con un tamantildeo de papel incorrecto Antes de despejar el atasco compruebe que el papel introducido en la bandeja de origen tiene el tamantildeo correcto y estaacute dentro de las especificaciones Consulte la paacutegina 16 para obtener informacioacuten sobre tamantildeos y tipos de papel admitidos
Precaucioacuten
No utilice ninguna herramienta para sacar el papel atascado del aacuterea de salida La utilizacioacuten de herramientas en esta aacuterea podriacutea dantildear la superficie de tratamiento de imagen de la impresora
Siga los pasos que comienzan en la paacutegina 51 para quitar el atasco de la zona de salida
0726-27
Guiacutea del usuario 58
Atascos
Atasco de papel - Reintente la alimentacioacuten manual 1 Utilizando ambas manos extraiga el papel la transparencia la
etiqueta o tarjeta de visita atascados
2 Compruebe que el papel (u otro soporte) sea del tamantildeo adecuado y esteacute dentro de las especificaciones consulte la paacutegina 16
3 Compruebe que la ranura de alimentacioacuten manual esteacute totalmente extendida empujaacutendola suavemente hacia abajo
4 Cuando se lo indique el mensaje en pantalla vuelva a introducir una hoja de papel o un sobre Utilice ambas manos para guiar la hoja hasta que note que la impresora la estaacute atrapando Aseguacuterese de introducir bien la hoja o el sobre alineados al borde izquierdo de la ranura y que eacutestos entren en la impresora de forma recta y uniforme Tenga especial cuidado de alinear correctamente los sobres y el papel de tamantildeo reducido
0726-28
0726-55
59 Impresora a color Phaserreg 8200
Man
teni
mie
nto
Mantenimiento y limpieza
Carga de tinta
Consulte la paacutegina 2 para obtener informacioacuten sobre la tinta ColorStixreg de la Phaser 8200
Precaucioacuten
Utilice solamente tinta ColorStixreg Phaser 8200 si utiliza otra tinta o tinta para otras impresoras a color Phaserreg la calidad de la impresioacuten y la confiabilidad pueden verse afectados Las garantiacuteas y contratos de servicios de Xerox no cubren los dantildeos fallos o degradaciones del rendimiento provocados por el uso de suministros o consumibles que no sean de Xerox o el uso de suministros de Xerox no especificados para el uso con esta impresora
Consejos sobre la tinta
Mantenga la tinta en su embalaje hasta que vaya a utilizarla
Para evitar atascos de tinta no introduzca nunca barras de tinta rotas en los depoacutesitos de carga de tinta
Carga de tinta
Puede cargar tinta siempre que la impresora esteacute inactiva o cuando el panel frontal muestre el mensaje Tinta baja o Sin tinta
1 Abra la cubierta superior
8200-02
Guiacutea del usuario 60
Mantenim
iento
2 Determine queacute deposito de carga de tinta necesita tinta La etiqueta de la parte superior de cada depoacutesito indica el color y el nuacutemero de color de ese depoacutesito
3 Saque la barra de tinta de su embalaje
Nota
Como las barras de tinta magenta cyan y negra son oscuras consulte su nuacutemero de color eacuteste corresponde al depoacutesito del color Las barras de tinta amarilla pueden tener una apariencia moteada que no afecta la calidad de impresioacuten
4 Coloque la barra de tinta en la abertura del depoacutesito de carga de tinta apropiado No fuerce la barra de tinta en el depoacutesito de carga de tinta
Nota
Cada barra de tinta estaacute disentildeada de forma uacutenica para que encaje en el depoacutesito de tinta que le corresponde Introduzca primero el extremo maacutes estrecho de la barra
5 Cierre la cubierta superior
Puede que el panel frontal muestre el mensaje Calentando hasta que la impresora esteacute lista para imprimir
8200-03
4
1
2
3
61 Impresora a color Phaserreg 8200
Man
teni
mie
nto
Vaciado de la bandeja de desechos
Vaciacutee la bandeja de desechos cuando en el panel frontal aparezca un mensaje indicando que la bandeja estaacute llena
Nota
Para minimizar la tinta de desecho y optimizar el rendimiento deje encendida la impresora todo el tiempo
Precaucioacuten
Es posible que el interior de la impresora esteacute caliente iexclNo toque las superficies calientes
1 Abra la cubierta frontal
2 Saque el cajoacuten de mantenimiento (marcado con la letra A) si no estaacute bloqueado
0726-23
0726-33
Guiacutea del usuario 62
Mantenim
iento
Nota
El cajoacuten de mantenimiento estaacute bloqueado durante el ciclo de calentamiento siempre que la impresora estaacute encendida y durante el enfriado de la tinta despueacutes de llevar a cabo el proceso de solucioacuten de problemas Eliminar rayas leves Si el cajoacuten de mantenimiento estaacute bloqueado cierre todas las cubiertas y espere 15 minutos antes de repetir los pasos 1 y 2
3 Levante la bandeja de desechos (marcada con la letra B) del cajoacuten de mantenimiento iexclManipule con cuidado la bandeja de desechos ya que puede estar caliente
4 Vaciacutee la bandeja de desechos moviendo suavemente la bandeja o daacutendole golpecitos a los lados del contenedor de desechos La tinta no es toacutexica y puede desecharse como desperdicio normal de oficina
5 Vuelva a introducir la bandeja de desechos en el cajoacuten de mantenimiento Aseguacuterese de que la bandeja de desechos se encuentre en posicioacuten plana en el cajoacuten
0726-49
0726-56
0726-34
63 Impresora a color Phaserreg 8200
Man
teni
mie
nto
6 Vuelva a introducir el cajoacuten de mantenimiento en la impresora
7 Cierre la cubierta frontal
Precaucioacuten
No intente volver a utilizar la tinta de desecho en la impresora se podriacutea dantildear la impresora Este dantildeo no lo cubre la garantiacutea de la impresora
Guiacutea del usuario 64
Mantenim
iento
Sustitucioacuten del kit de mantenimiento
El kit de mantenimiento es un consumible que consiste de un rodillo de mantenimiento (marcado con la letra C1) y el contador (marcado con la letra C2) El rodillo de mantenimiento mantiene la superficie del tambor de imagen El kit se encuentra en el cajoacuten de mantenimiento (marcado con la letra A) al cual se tiene acceso desde la cubierta frontal de la impresora
Solicite un nuevo kit de mantenimiento cuando aparezca en el panel frontal un mensaje indicando que el kit estaacute bajo Sustituacuteyalo cuando en el panel frontal aparezca un mensaje indicando que lo haga Seguacuten el volumen de impresioacuten y la cobertura de tinta promedio solicite el kit de mantenimiento estaacutendar o bien el kit de mantenimiento ampliado consulte la paacutegina 2 para maacutes informacioacuten
Precaucioacuten
Es posible que el interior de la impresora esteacute caliente iexclNo toque las superficies calientes
Para instrucciones sobre coacutemo realizar los reemplazos consulte las instrucciones detalladas e ilustradas incluidas que se suministran con el nuevo kit de mantenimiento
0726-51
65 Impresora a color Phaserreg 8200
Man
teni
mie
nto
Limpieza de la guiacutea de apertura raacutepida 1 Abra la cubierta de salida
2 Levante la guiacutea de papel verde
Precaucioacuten
Manipule la guiacutea de apertura raacutepida con cuidado para evitar que se curve o se dantildee el borde de plaacutestico transparente
0726-17
0726-19
Guiacutea del usuario 66
Mantenim
iento
3 Retire la guiacutea de apertura raacutepida levantando las lenguumletas verdes No utilice objetos puntiagudos en esta aacuterea de la impresora
4 Limpie suavemente la guiacutea de apertura raacutepida de plaacutestico pasaacutendole un pantildeo previamente impregnado con alcohol (utilice alcohol isopropiacutelico de 90 por ciento)
0726-20
0726-37
67 Impresora a color Phaserreg 8200
Man
teni
mie
nto
5 Aseguacuterese de que la cubierta protectora blanca y fina contra el polvo se encuentre encima de la caja metaacutelica Luego vuelva a instalar la guiacutea de apertura raacutepida pulsando hacia abajo las lenguumletas verdes hasta que la guiacutea encaje en su sitio
Nota
Compruebe que la guiacutea esteacute perfectamente instalada presionando suavemente sobre ella Si no estaacute bien encajada puede ocasionar atascos y problemas de calidad de impresioacuten
6 Cierre la cubierta de salida
0726-22
Guiacutea del usuario 68
Mantenim
iento
Limpieza de la hoja limpiadora del cajoacuten de mantenimiento 1 Abra la cubierta frontal
2 Retire el cajoacuten de mantenimiento (marcado con la letra A)
3 Utilice un pantildeo sin pelusa para limpiar los bordes superiores de la hoja limpiadora de plaacutestico flexible situada en la parte superior del cajoacuten de mantenimiento entre el rodillo y la bandeja de desechos
4 Vuelva a colocar el cajoacuten de mantenimiento y cierre la cubierta frontal
0726-23
0726-33
0726-60
69 Impresora a color Phaserreg 8200
Man
teni
mie
nto
Limpieza de los rodillos de salida 1 Abra la cubierta de salida y la frontal
2 Limpie los rodillos de salida utilizando un pantildeo previamente impregnado en alcohol (con alcohol isopropiacutelico de 90 por ciento) Para hacer girar los rodillos utilice la ruedecilla verde
3 Cierre las cubiertas
Limpieza de los rodillos de alimentacioacuten del papel1 Abra la cubierta frontal
0726-53
0726-23
Guiacutea del usuario 70
Mantenim
iento
2 Retire el cajoacuten de mantenimiento (marcado con la letra A)
3 Para limpiar los rodillos de las filas 1 2 y 3 utilice un pantildeo empapado en alcohol (con alcohol isopropiacutelico de 90 por ciento) Para hacer girar los rodillos de las filas 1 y 3 use la ruedecilla verde
4 Limpie la tinta de la guiacutea metaacutelica pulida (situada entre los rodillos 1 y 2) con un pantildeo previamente impregnado en alcohol (con alcohol isopropiacutelico de 90 por ciento)
5 Vuelva a colocar el cajoacuten de mantenimiento y cierre la cubierta frontal
0726-33
0726-36
2
1
3
71 Impresora a color Phaserreg 8200
Tras
lado
Traslado y enviacuteo de la impresora
Traslado de la impresora dentro de la oficina 1 Cierre todas las cubiertas y puertas de la impresora
2 Apague la impresora utilizando el interruptor eleacutectrico situado en el panel trasero
3 Utilice inmediatamente el panel frontal para desplazarse hacia abajo hasta Desconexioacuten para mover la impresora y pulse la tecla OK (Aceptar) antes de que el panel frontal quede en blanco (solamente dispone de 4 segundos)
4 Espere a que la impresora finalice el ciclo de enfriamiento durante el cual la tinta se solidifica para mover la impresora de manera segura Esto dura al menos 20 minutos durante los cuales el ventilador estaacute en funcionamiento
Nota
Si no ha seleccionado Desconexioacuten para mover la impresora espere al menos 30 minutos antes de mover la impresora para cerciorarse de que pueda trasladar la impresora de manera segura
5 Una vez enfriada la tinta desenchufe la impresora
6 Retire la bandeja de papel superior para obtener un sitio para colocar las manos a fin de levantar la impresora
Nota
Traslade siempre la impresora aparte del conjunto de bandejas para papel de alta capacidad
0726-80
Guiacutea del usuario 72
Suministros
Traslado
7 Hacen falta dos personas para trasladar la impresora a su nueva ubicacioacuten
Enviacuteo de la impresora
Para preparar la impresora para su enviacuteo siga los pasos 1 a 5 que comienzan en la paacutegina 71 y a continuacioacuten
1 Abra la cubierta frontal
2 Retire el cajoacuten de mantenimiento (etiquetado con la letra A) y coloacutequelo en una bolsa de plaacutestico para almacenarlo
0726-23
0726-33
73 Impresora a color Phaserreg 8200
Tras
lado
Precaucioacuten
Retire siempre el cajoacuten de mantenimiento antes de enviar la impresora Si enviacutea la impresora con el cajoacuten de mantenimiento instalado puede dantildear la impresora
3 Cierre la cubierta frontal
4 Introduzca la impresora en su caja original y utilice el material de embalaje original para empaquetarla Si no conserva la caja o el embalaje originales pida material de embalaje de repuesto a Xerox (nuacutemero de pieza 065-0594-00)
5 Para evitar dantildeos durante el transporte consulte las instrucciones incluidas en el CD-ROM de la impresora o el siguiente sitio web de Xeroxwwwxeroxcomofficeprintingsupport
Guiacutea del usuario 74
Obtencioacuten de ayuda
Obtencioacuten de ayudaPara obtener informacioacuten sobre la impresora consulte las siguientes fuentes
CD-ROM de la impresora
El CD-ROM de ejecucioacuten automaacutetica de la impresora conduce a los distintos recursos disponibles para instalar y aprender maacutes sobre la impresora a color Phaser
Notas de emisioacuten Leacuteame
Controladores de la impresora
Instaladores de controladores (para Mac y Windows)
Guiacutea del usuario de la impresora a color Phaser 8200 (este manual)
Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas)
Guiacutea de referencia raacutepida e instalacioacuten
Viacutedeos informativos
Instrucciones de limpieza
Instrucciones sobre los consumibles
Instrucciones de reembalaje
Adobe Acrobat Reader (para leer archivos PDF)
Adobe Type Manager (ATM)
Advanced Network Management Tools CD-ROM (CD-ROM de herramientas avanzadas para el manejo de redes)
Este CD-ROM contiene herramientas para el manejo de redes como CentreWare DP herramientas de Unix y la aplicacioacuten Font Downloader
75 Impresora a color Phaserreg 8200
Obt
enci
oacuten d
e ay
uda
Panel frontal de la impresora y paacuteginas internas
Puede pulsar la tecla Informacioacuten en cualquier momento para obtener maacutes informacioacuten sobre los mensajes que aparecen en el panel frontal
Utilice el menuacute Paacuteginas imprimibles para imprimir paacuteginas internas con informacioacuten sobre la configuracioacuten de la impresora los suministros recomendaciones sobre el papel etc Consulte la paacutegina 9 para obtener instrucciones
PhaserSMARTtrade
PhaserSMARTtrade es un sistema de asistencia automatizado basado en Internet Puede obtener acceso a la solucioacuten de problemas de forma interactiva seleccionando
En el controlador de impresora el viacutenculo Asistencia teacutecnica de la ficha Solucioacuten de problemas
En CentreWare IS el viacutenculo Asistencia teacutecnica en la seccioacuten Viacutenculos de asistencia de la ficha Asistencia
En PhaserSMART a traveacutes de Internet en wwwPhaserSMARTxeroxcom
Una vez activado PhaserSMART inicia el explorador y transmite informacioacuten sobre la utilizacioacuten de su impresora Utiliza un motor loacutegico para analizar la informacioacuten sobre la utilizacioacuten y proponer una solucioacuten Si el problema no se resuelve con esta solucioacuten PhaserSMART indica que realice una Solicitud de servicio con el Centro de asistencia al cliente de Xerox PhaserSMART requiere que su impresora tenga una direccioacuten IP y que Reenviacuteo de informacioacuten esteacute activado en su impresora
Controlador de Windows y sistema de ayuda del controlador
Si tiene Windows 95 Windows 98 Windows Me Windows NT Windows 2000 o Windows XP instale el controlador desde el CD-ROM de la impresora y acceda al controlador de la impresora para
Conectarse con sitios web relevantes desde la ficha Solucioacuten de problemas
Guiacutea del usuario 76
Obtencioacuten de ayuda
Visualizar informacioacuten sobre las caracteriacutesticas de la impresora en las fichas del controlador al hacer clic en el botoacuten Ayuda de la ficha
Visualizar informacioacuten sobre la solucioacuten de problemas haciendo clic en el botoacuten Ayuda a continuacioacuten seleccionando la Guiacutea de solucioacuten de problemas
Para acceder al controlador de la impresora Phaser 8200
1 Haga clic en Inicio seleccione Configuracioacuten y haga clic en Impresoras
2 En la carpeta Impresoras haga clic con el botoacuten derecho del ratoacuten en el icono de su impresora Phaser 8200
3 En el menuacute emergente seleccione Propiedades
Sitios web de Xerox
wwwxeroxcomofficeprinting
Informacioacuten sobre el producto y suministros
Carga de los controladores de la impresora
Localizacioacuten de un distribuidor local
Documentacioacuten en liacutenea
wwwxeroxcomofficeprintinginfoSMART
La base de datos infoSMARTtrade es la misma base de datos de solucioacuten de problemas que utiliza el personal del servicio de atencioacuten al cliente de Xerox para facilitar la informacioacuten teacutecnica maacutes actualizada sobre
Problemas de la aplicacioacuten
Problemas de redes
Errores de impresora
Problemas de calidad de impresioacuten
Solucioacuten de problemas
wwwcolorconnectionxeroxcom
Este sitio le ayudaraacute a sacar el maacuteximo provecho de su impresora a color
77 Impresora a color Phaserreg 8200
Obt
enci
oacuten d
e ay
uda
Tutoriacuteas interactivas plantillas de impresioacuten en color y consejos uacutetiles para utilizar la impresora y sus aplicaciones de software preferidas
Acceso sencillo a la asistencia teacutecnica en liacutenea
Caracteriacutesticas personalizadas que se ajustan a sus necesidades individuales
CentreWare IS
wwwxeroxcomofficeprinting8200support luego haga clic en el viacutenculo CentreWare
Para ver manuales que describen coacutemo controlar la configuracioacuten de la impresora y ver el estado de su impresora utilice cualquier navegador web
Conexioacuten a informacioacuten sobre CentreWare IS
Requiere una conexioacuten de red mediante TCPIP
Otros servicios en liacutenea
Localizacioacuten de un distribuidor local
Suscripcioacuten a avisos de actualizacioacuten por correo electroacutenico
wwwcolorconnectionxeroxcom
Asistencia teacutecnica wwwxeroxcomofficeprintingsupport
Consulte wwwxeroxcomofficeprintingcontacts para obtener la informacioacuten maacutes actualizada
EEUU 1-800-835-6100
Canadaacute1-877-662-9338
Fuera de EEUU y CanadaacutePoacutengase en contacto con la oficina local de Xerox para obtener una lista de distribuidores locales
Guiacutea del usuario 78
Obtencioacuten de ayuda
Centro de asistencia teacutecnicaPara obtener la informacioacuten maacutes reciente consulte wwwxeroxcomofficeprintingsupport
Alemania01 805 004392
Corea 82(2) 528 4661
Noruega8150 0308
Argentina54-114-378-5444
Dinamarca7010 7288
Nueva Zelanda0800 449 177
ASEAN (Asociacioacuten de Naciones del Sudeste de Asia)+65 251 3006
Ecuador+593 (2) 503 480
Paiacuteses Bajos0900 202 1154
Australia1-800-811-177
Espantildea(34) 902 160 236
Peruacute(511) 265 7328
Austria017956 7083
Estados Unidos y Canadaacute1-800-835-6100
Puerto Rico1-800-835-6100
Beacutelgica-holandeacutes070 222 047
Finlandia0800 11 8388
Reino Unido0870 241 3459
Beacutelgica-franceacutes070 222 045
Francia0825 393 490
Singapur1-800-356-5565
Brasil0800-21-8400
Hong Kong+(852) 2513-2513
Suecia0771 1788 08
Caribe (305) 716-3925(Miami)
Irlanda1890 925 050
Suiza0848 845 107
China (Repuacuteblica Popular)800 8205146
Italia199 112 088
Tailandia2 645 3600
Ameacuterica Central(305) 716-3925(Miami)
Japoacuten+81 03 3448 3040
Taiwan2 2757 1567
Chile800 200 600
Luxemburgo34 2080 8035
Venezuela+58(212)265-2625
Colombia571-636-3011
Meacutexico(52) 55-5082-1000
79 Impresora a color Phaserreg 8200
Espe
cific
acio
nes
Especificaciones
Informe de seguridad de materiales de la tinta ColorStixreg 8200SECCIOacuteN 1 - IDENTIFICACIOacuteN DEL PRODUCTO
Nombres comerciales Nuacutemero de producto de XeroxBarras de tinta ColorStixreg 8200 negro 016-2044-00 016-2040-00Barras de tinta ColorStixreg 8200 cyan 016-2045-00 016-2041-00Barras de tinta ColorStixreg 8200 magenta 016-2046-00 016-2042-00Barras de tinta ColorStixreg 8200 amarillo 016-2047-00 016-2043-00Kit inicial de suministros 8200 SS 00 8200 SS 01
Uso del producto Impresoras a color XEROX Phaserreg 8200
SECCIOacuteN 2 - INFORMACIOacuteN SOBRE LOS INGREDIENTES
Xerox Phaserreg 8200 ColorStixreg 8200 es una mezcla patentada de polietileno ceras de amida grasas resinas y tintes La identidad especiacutefica de los ingredientes se mantiene como secreto comercialLa tinta soacutelida ColorStixreg 8200 es un artiacuteculo sometido a las regulaciones que rigen las comunicaciones peligrosas Este informe de seguridad de materiales se suministra como servicio al consumidor
SECCIOacuteN 3 - IDENTIFICACIOacuteN DE RIESGOSVIacuteAS DE EXPOSICIOacuteN PielEFECTOS POTENCIALES SOBRE LA SALUDEfectos inmediatos Se desconocen siempre que se utilicen para los fines concebidos en las impresoras a color Phaserreg 8200 Consulte la seccioacuten 11 para informacioacuten sobre pruebas toxicoloacutegicasEfectos croacutenicos Ninguno conocidoSIGNOS Y SIacuteNTOMAS DE LA EXPOSICIOacuteN Ninguno conocidoAFECCIONES MEacuteDICAS QUE PUEDEN EMPEORAR POR LA EXPOSICIOacuteN Ninguno conocido
SECCIOacuteN 4 - MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOSOJOS El contacto es poco probable Si entrara alguna partiacutecula en los ojos lavar abundantemente con aguaINGESTIOacuteN No se aplicaINHALACIOacuteN No se aplicaPIEL Lavar la piel con abundante agua y jaboacuten
SECCIOacuteN 5 - MEDIDAS CONTRA INCENDIOSPUNTO DE INFLAMACIOacuteN gt 221 grados C (gt429 grados F) seguacuten prueba cerrada Pensky-MartensRIESGO DE INCENDIO Y EXPLOSIOacuteN Estas tintas se queman Durante un incendio se pueden generar gases toacutexicos e irritantes por efecto de la combustioacuten o de la descomposicioacuten teacutermica
Guiacutea del usuario 80
Especificaciones
MEDIOS DE EXTINCIOacuteN Son eficaces todos los agentes de extincioacuten clasificados como B y C incluidos polvo o polvos secos dioacutexido de carbono y haloacutenINSTRUCCIONES PARA COMBATIR INCENDIOS Evite la inhalacioacuten del humo Al igual que en cualquier otro tipo de incendios utilice un respirador con suministro de aire aprobado por MSHANIOSH y ropa protectora sobre todo el cuerpo
SECCIOacuteN 6 - MEDIDAS EN CASO DE ESCAPE ACCIDENTAL
DERRAMES O FUGAS No se aplica
SECCIOacuteN 7 - MANIPULACIOacuteN Y ALMACENAMIENTOMANIPULACIOacuteN Si se utiliza tal como estaacute previsto no es necesario tomar ninguna precaucioacuten adicionalALMACENAMIENTO Evitar las altas temperaturas Mantener la tinta a temperaturas inferiores a 60 grados C (140 grados F)
SECCIOacuteN 8 - CONTROL DE LA EXPOSICIOacuteN Y PROTECCIOacuteN PERSONALNORMAS DE EXPOSICIOacuteN No se ha establecido ningunaCONTROLES DE INGENIERIacuteAPROTECCIOacuteN PERSONAL Si se utiliza tal como estaacute previsto no se requiere ninguna proteccioacuten especial
SECCIOacuteN 9 - PROPIEDADES FIacuteSICAS Y QUIacuteMICASASPECTOOLOR Soacutelido ceroso De color negro azul rojo o amarilloolor ligeroSOLUBILIDAD EN AGUA InsolublePUNTO DE FUSIOacuteN Aproximadamente 100 grados C (212 grados F)GRAVEDAD ESPECIacuteFICA (Agua = 1) Aproximadamente 1 25 grados C (77 grados F)
SECCIOacuteN 10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDADESTABILIDAD EstableCONDICIONES QUE DEBEN EVITARSE Temperaturas superiores a 200 grados C (392 grados F)INCOMPATIBILIDAD CON OTROS MATERIALES NingunaPOLIMERIZACIOacuteN PELIGROSA No se producePRODUCTOS PELIGROSOS DERIVADOS DE LA DESCOMPOSICIOacuteN El material puede descomponerse en derivados toacutexicos cuando se calienta a temperaturas superiores a 200 grados C (392 grados F)
SECCIOacuteN 11 - INFORMACIOacuteN TOXICOLOacuteGICATOXICIDAD Dosis letal oral50 gt5 gkg (ratas) praacutecticamente no toacutexicoIRRITACIOacuteN CUTAacuteNEA Iacutendice de irritacioacuten deacutermica primario = 00 no irrita la pielPOTENCIAL CARCINOGEacuteNICO Componentes no mencionados en las listas de IARC NTP u OSHA
SECCIOacuteN 12 - INFORMACIOacuteN ECOLOacuteGICANo tiene ninguacuten impacto conocido
81 Impresora a color Phaserreg 8200
Espe
cific
acio
nes
SECCIOacuteN 13 - CONSIDERACIONES SOBRE LOS RESIDUOSEste producto no es un desecho peligroso seguacuten se especifica en 40CFR261 TCLP inferior al nivel de residuos peligrosos establecido por la EPA Sin embargo los requisitos estatales y locales pueden ser maacutes restrictivos Se deben manipular y desechar seguacuten las normativas locales estatales y federales
SECCIOacuteN 14 - INFORMACIOacuteN SOBRE EL TRANSPORTEDOT No reglamentado
SECCIOacuteN 15 - INFORMACIOacuteN SOBRE NORMATIVASTSCA Este material ha sido fabricado en cumplimiento del Acta de control de sustancias toacutexicas de la EPA (TSCA)RCRA (Resource Conservation and Recovery Act) No produce residuos peligrosos tal como se especifica en 40CFR261 TCLP inferior al nivel de residuos peligrosos establecido por la EPA
SECCIOacuteN 16 - INFORMACIOacuteN ADICIONALFecha de preparacioacuten original 51000
Xerox CorporationOffice Printing BusinessEnvironmental Health amp SafetyPO Box 1000Mail Stop 60-512Wilsonville Oregon 97070Informacioacuten sobre seguridad 800-828-6571Informacioacuten sobre la salud 716-422-2177
Informe de seguridad de materiales del liacutequido de silicona para la capa de transferencia intermediaSECCIOacuteN 1 - IDENTIFICACIOacuteN DEL PRODUCTONombre comercial Liacutequido de silicona de Xerox para la capa de transferencia intermedia impregnado en el rodillo de mantenimiento de la impresora Nuacutemero de producto de Xerox 016-1933-00 (kit de mantenimiento estaacutendar de repuesto)Nuacutemero de producto de Xerox 016-1932-00 (kit de mantenimiento ampliado de repuesto)Uso del producto Impresoras a color Phaserreg 8200 de Xerox
SECCIOacuteN 2 - INFORMACIOacuteN SOBRE LOS INGREDIENTESEl liacutequido de silicona de Xerox para la capa de transferencia intermedia es una mezcla patentada de aceites de silicona Las identidades especiacuteficas de los componentes asiacute como su composicioacuten porcentual se ocultan como un secreto comercial
Guiacutea del usuario 82
Especificaciones
SECCIOacuteN 3 - IDENTIFICACIOacuteN DE RIESGOSVIacuteAS DE EXPOSICIOacuteN Piel ojosEFECTOS POTENCIALES SOBRE LA SALUD Los efectos de este producto sobre la salud son insignificantes si eacuteste se utiliza tal como estaacute previsto en las impresoras a color Phaserreg 8200 de XeroxEfectos inmediatosInhalacioacuten No es una viacutea de exposicioacuten esperadaPiel Puede causar irritacioacuten leveOjos Puede causar irritacioacuten leveIngestioacuten No es una viacutea de exposicioacuten esperada Efectos croacutenicos No se conoce ninguno ni se preveacute que ocurranSIGNOS Y SIacuteNTOMAS DE LA EXPOSICIOacuteNIrritacioacuten leve de ojos o pielAFECCIONES MEacuteDICAS QUE PUEDEN EMPEORAR POR LA EXPOSICIOacuteNNinguna conocida
SECCIOacuteN 4 - MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOSINHALACIOacuteN No es una viacutea de exposicioacuten de este productoOJOS Lavar con abundante agua Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentomaPIEL Lavar con abundante agua y jaboacuten Solicite asistencia meacutedica si observa siacutentomas de irritacioacutenINGESTIOacuteN No es una viacutea de exposicioacuten de este producto
SECCIOacuteN 5 - MEDIDAS CONTRA INCENDIOSPUNTO DE INFLAMACIOacuteN El punto de inflamacioacuten del liacutequido es de 226 grados C seguacuten la prueba de caacutepsula cerrada Pensky-MartensMEDIOS DE EXTINCIOacuteN Son eficaces todos los agentes de extincioacuten clasificados como B y C incluyendo polvo o polvos secos CO2 y haloacutenINSTRUCCIONES PARA COMBATIR INCENDIOS Al igual que en cualquier otro tipo de incendios utilice un respirador con suministro de aire aprobado por MSHANIOSH y ropa protectoraRIESGO DE INCENDIO Y EXPLOSIOacuteN Durante un incendio se pueden generar sustancias toacutexicas e irritantes por efecto de la combustioacuten o de la descomposicioacuten teacutermica No se preveacuten riesgos especiales en caso de incendio
SECCIOacuteN 6 - MEDIDAS EN CASO DE ESCAPE ACCIDENTALDERRAMES O FUGAS El rodillo de mantenimiento estaacute impregnado con el liacutequido Durante la manipulacioacuten normal se pueden liberar pequentildeas cantidades (es decir gotas) Absoacuterbalas y deseacutechelas en un contenedor adecuado Limpie bien cualquier derrame ya que los residuos pueden ser resbalosos
SECCIOacuteN 7 - MANIPULACIOacuteN Y ALMACENAMIENTOMANIPULACIOacuteN Laacutevese las manos con agua y jaboacuten despueacutes del contacto Limpie cualquier derrame siguiendo las instrucciones de la SECCIOacuteN 6ALMACENAMIENTO No existen requisitos especiales
83 Impresora a color Phaserreg 8200
Espe
cific
acio
nes
SECCIOacuteN 8 - CONTROL DE LA EXPOSICIOacuteN Y PROTECCIOacuteN PERSONALSi se utiliza tal como estaacute previsto no se requiere ninguna proteccioacuten especial
SECCIOacuteN 9 - PROPIEDADES FIacuteSICAS Y QUIacuteMICASASPECTO Liacutequido transparente impregnado en el rodillo de mantenimientoOLOR LeveSOLUBILIDAD EN AGUA No existen datos disponiblesGRAVEDAD ESPECIacuteFICA La gravedad especiacutefica del liacutequido es de 097 (agua=1)
SECCIOacuteN 10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDADESTABILIDAD EstableINCOMPATIBILIDAD CON OTROS MATERIALES Agentes oxidantes fuertesPRODUCTOS PELIGROSOS DERIVADOS DE LA DESCOMPOSICIOacuteN A temperaturas elevadas se puede generar formaldehiacutedoPOLIMERIZACIOacuteN PELIGROSA No se produce
SECCIOacuteN 11 - INFORMACIOacuteN TOXICOLOacuteGICANo hay datos toxicoloacutegicos sobre la mezcla
SECCIOacuteN 12 - INFORMACIOacuteN ECOLOacuteGICANo estaacute disponible
SECCIOacuteN 13 - CONSIDERACIONES SOBRE LOS RESIDUOSEste liacutequido no aparece en la lista de residuos peligrosos de la RCRA Se debe desechar seguacuten las normativas locales estatales o federales
SECCIOacuteN 14 - INFORMACIOacuteN SOBRE EL TRANSPORTEDOT No reglamentado
SECCIOacuteN 15 - INFORMACIOacuteN SOBRE NORMATIVASLa siguiente informacioacuten se refiere a los ingredientes del liacutequido de silicona Xerox para la capa de transferencia intermediaTSCA (Toxic Substances Control Act) Catalogado en el inventario de la TSCA seguacuten han verificado nuestros proveedoresRCRA (Resource Conservation and Recovery Act) No se menciona en la lista de residuos peligrosos de RCRA Los ingredientes de este liacutequido no se mencionan como canceriacutegenos seguacuten OSHA IARC o NTP
Guiacutea del usuario 84
Especificaciones
SECCIOacuteN 16 - INFORMACIOacuteN ADICIONALFecha de preparacioacuten original 31000
Xerox CorporationOffice Printing BusinessEnvironmental Health amp SafetyPO Box 1000Mail Stop 60-512Wilsonville Oregon 97070Informacioacuten sobre seguridad 800-828-6571Informacioacuten sobre la salud 716-422-2177
Informe de seguridad de materiales de CleanTexreg Alcopad SECCIOacuteN 1 ndash IDENTIFICACIOacuteN DEL PRODUCTO
Nombre comercial Nuacutemero de producto de XeroxAlcopad 016-1845-00
Nuacutemeros de identificacioacuten del producto 806B 806C 806H 806T 806Z 806Denominacioacuten quiacutemica y sinoacutenimos Alcohol isopropiacutelicoFoacutermula quiacutemica CH2CH(OH)CH3Nuacutemeros de teleacutefono de emergencia CHEMTREC (transporte) 1-800-424-9300Uso del producto Impresoras a color Phaserreg 8200 de Xerox
SECCIOacuteN 2 - INFORMACIOacuteN SOBRE LOS INGREDIENTES
Nordm CAS del componente OSHA PEL (ppm) ACGIL TLV (ppm)Alcohol isopropiacutelico 67-63-0 910 400 400Agua desionizada 7732-18-5 90 NA NA
SECCIOacuteN 3 - IDENTIFICACIOacuteN DE RIESGOS
Este producto se distribuye como pantildeo presaturado para un solo uso donde el aplicador absorbe todo el liacutequido El alcohol isopropiacutelico es un liacutequido inflamable El contacto con los ojos produce irritacioacuten local y sensacioacuten de ardor puede causar lesiones si no se elimina raacutepidamente El contacto reiterado o prolongado con la piel puede producir irritacioacuten y dermatitis La exposicioacuten a niveles superiores al TLV puede causar irritacioacuten de los ojos y de las viacuteas respiratorias con siacutentomas como cefalea mareos y efectos sobre el SNC Puede ser peligroso si se ingierePotencial carcinogeacutenico (OSHANTPIARCACGIH) No se mencionaAfecciones meacutedicas que pueden empeorar por la exposicioacuten No se menciona
SECCIOacuteN 4 - MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS
CONTACTO CON LOS OJOS Lavar con agua durante 15 minutos incluida la zona debajo de los paacuterpados Solicitar asistencia meacutedicaCONTACTO CON LA PIEL Lavar con aguaINHALACIOacuteN Exponer al aire fresco Mantener en reposo Restablecer yo respaldar la respiracioacuten seguacuten sea necesario Obtener asistencia meacutedica lo antes posible
85 Impresora a color Phaserreg 8200
Espe
cific
acio
nes
INGESTIOacuteN En el caso poco probable de ingestioacuten de un limpiador las medidas de primeros auxilios deberaacuten centrarse en extraer el objeto y evitar que la persona se ahogue Una vez extraiacutedo el objeto mantener a la persona afectada en reposo Llamar inmediatamente a un meacutedico
SECCIOacuteN 5 - MEDIDAS CONTRA INCENDIOS
PUNTO DE INFLAMACIOacuteN (TCC) 56 grados FLIacuteMITES DE INFLAMACIOacuteN ( POR VOLUMEN) LEI ND LES NDTEMPERATURA DE AUTOIGNICIOacuteN grados F (grados C) NDMEDIOS DE EXTINCIOacuteN El alcohol isopropiacutelico incendiado puede extinguirse con dioacutexido de carbono polvos quiacutemicos secos o espuma de alcohol Se puede utilizar agua para enfriar los recipientes expuestos al fuegoRIESGOS ESPECIALES DE INCENDIO Y EXPLOSIOacuteN El alcohol isopropiacutelico puede liberar vapores que pueden inflamarse a temperaturas iguales o superiores al punto de inflamacioacutenCLASIFICACIOacuteN NFPA SALUD (1)INFLAMABILIDAD (3)REACTIVIDAD (0)Clasificacioacuten seguacuten OSHA liacutequido inflamable de clase IBND = No disponible
SECCIOacuteN 6 - MEDIDAS EN CASO DE ESCAPE ACCIDENTAL
Debido a que la solucioacuten de alcohol isopropiacutelico se encuentracompletamente absorbida en el aplicador y a que la cantidad de alcohol isopropiacutelico por aplicador es pequentildea el riesgo de que ocurra un derrame importante es muy reducido No obstante en caso de que se liberara una cantidad significativa de liacutequido se debe ventilar el aacuterea y en especial las zonas bajas en las que pueden acumularse los vapores y eliminarse cualquier fuente de ignicioacuten El personal de limpieza necesita proteccioacuten contra el contacto con el liacutequido y la inhalacioacuten de los vapores
SECCIOacuteN 7 - MANIPULACIOacuteN Y ALMACENAMIENTO
Almacenar en un lugar limpio fresco y bien ventilado alejado de cualquier fuente de ignicioacuten y de agentes oxidantes Manipular y almacenar de manera apropiada para un liacutequido inflamable de clase IB de OSHA La instalacioacuten eleacutectrica debe cumplir con los coacutedigos pertinentes Se deben utilizar herramientas que no produzcan chispas
SECCIOacuteN 8 - CONTROL DE LA EXPOSICIOacuteN Y PROTECCIOacuteN PERSONAL
Mantener una buena ventilacioacuten para mantener el TLV Utilizar herramientas que no produzcan chispas Evitar la inhalacioacuten de los vapores el contacto con los ojos y el contacto reiterado o prolongado con la piel No ingerir
Guiacutea del usuario 86
Especificaciones
SECCIOacuteN 9 - PROPIEDADES FIacuteSICAS Y QUIacuteMICAS
PUNTO DE EBULLICIOacuteN (80 grados C) (180 grados F) VOLAacuteTIL POR VOLUMEN 25 grados C 100PRESIOacuteN DE VAPOR (mmHg 25 grados C) 33VELOCIDAD DE EVAPORACIOacuteN (ACETATO DE BUTILO-1) gt1DENSIDAD DE VAPOR (AIRE = 1) lt1 FORMA liacutequido SOLUBLE EN AGUA 25 grados C 100OLOR alcoholDENSIDAD ESPECIacuteFICA (GCC 25 grados C) 079 ASPECTO DEL LIacuteQUIDO transparente
SECCIOacuteN 10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD
ESTABILIDAD EstablePOLIMERIZACIOacuteN PELIGROSA No se produceINCOMPATIBILIDADES CONDICIONES QUE SE DEBEN EVITAR Sustancias caacuteusticas aminas alcanolaminas aldehiacutedos amoniacuteaco agentes oxidantes fuertes y compuestos cloradosPRODUCTOS PELIGROSOS DERIVADOS DE LA DESCOMPOSICIOacuteN Monoacutexido de carbono
SECCIOacuteN 11 - INFORMACIOacuteN TOXICOLOacuteGICA
No disponible
SECCIOacuteN 12 ndash INFORMACIOacuteN ECOLOacuteGICANo disponible
SECCIOacuteN 13 - CONSIDERACIONES SOBRE LOS RESIDUOS
Seguir las normativas federales estatales y locales
SECCIOacuteN 14 - INFORMACIOacuteN SOBRE EL TRANSPORTE
CLASIFICACIOacuteN DOT No reglamentadoNombre propio de enviacuteoClase de riesgoNuacutemero NUGrupo de embalajeEtiquetas de riesgo
CLASIFICACIOacuteN IATAICAO No reglamentadoNombre propio de enviacuteoClase de riesgoNuacutemero NUGrupo de embalajeEtiquetas de riesgo
87 Impresora a color Phaserreg 8200
Espe
cific
acio
nes
CLASIFICACIOacuteN IMDG No reglamentadoNombre propio de enviacuteoClase de riesgoNuacutemero de paacutegina IMDGGrupo de embalajePunto de inflamacioacuten (grados C)Agente contaminador marino
SECCIOacuteN 15 - INFORMACIOacuteN SOBRE NORMATIVAS
INFORMES SARA TIacuteTULO IIISustancia quiacutemica toacutexica (Seccioacuten 313) No se mencionaSustancia sumamente peligrosa No se menciona(Seccioacuten 302 304 311 312)Clase de riesgo Efectos croacutenicos sobre la salud Siacute Efectos agudos sobre la salud SiacuteRiesgo de incendio SiacuteRiesgo de presioacuten NoRiesgo de reactividad No
ESTADO EN EL INVENTARIO TSCA Todos los componentes mencionados aparecen en el inventario TSCA
SECCIOacuteN 16 INFORMACIOacuteN ADICIONAL
La informacioacuten contenida en este documento se ha obtenido de informes internos y de los datos de publicaciones profesionales Se proporciona sin garantiacuteas de ninguacuten tipo expresas o impliacutecitas Estaacute destinada exclusivamente como una ayuda para evaluar la idoneidad y el uso correcto del material y para poner en praacutectica los procedimientos y precauciones de seguridad Los empleados deben utilizar esta informacioacuten como complemento a otros datos recopilados por ellos y deben determinar de forma independiente la idoneidad y la integridad de la informacioacuten de todas las fuentes para garantizar el uso correcto de estos materiales El usuario debe asegurarse de que toda la informacioacuten utilizada cumpla con las leyes y normativas federales estatales y locales
PREPARADO POR
Productos CleanTex33 Murray Hill DriveNanuet NY 10954
Junio de 1997
Guiacutea del usuario 88
SuppliesIacutendice
Iacutendice
Aaccesorios
informacioacuten de pedido 1alimentacioacuten xialmacenamiento
etiquetas y tarjetas de visita 33papel 15sobres 37
altura xiiiaacuterea de impresioacuten 18
sobres 19atascos 50atascos de hojas 50atascos de papel 50
Bbajo suministro 10bandeja de alta capacidad para transparenciasetiquetas
carga 25bandeja de desechos
nuacutemero de producto 2vaciado 61
bandeja de papel de alta capacidadcarga 22nuacutemero de producto 3
bandeja de papeltransparencias estaacutendarcarga 20nuacutemeros de producto 3
bandeja de transparenciasetiquetas de alta capacidadnuacutemeros de producto 3
bandeja inferiordespeje de atasco 57
bandeja intermediadespeje de atasco 56
bandeja para papel oficiocargando 27nuacutemero de producto 3
bandeja superiordespeje de atasco 56
bandejascarga 20nuacutemeros de producto 3
89 Impresora a color Phaserreg 8200
Iacutendi
ce
bandejas de papelcarga 20nuacutemeros de producto 3
bandejas de transparenciasnuacutemeros de producto 3
botoacuten Ayuda en el controlador de la impresora 76
Ccaja para el enviacuteo 73cajoacuten de mantenimiento
nuacutemero de producto 2calidad de impresioacuten 45caracteriacutesticas de la impresora 11carga
bandeja de alta capacidad para transparenciasetiquetas 25bandeja de papel de alta capacidad 22bandeja de papeltransparencias estaacutendar 20
carga de tinta 59cargando
bandeja para papel oficio 27carrito de la impresora
nuacutemero de producto 3carrito para la impresora
nuacutemero de producto 3cartoncillo
nuacutemeros de producto 6CD-ROM de la impresora 74CentreWare IS 77CleanTex Alcopad
informe de seguridad de materiales 84colores de barras de tinta 60conexioacuten de color 76consumibles
carga de tinta 59garantiacutea viiikit de mantenimiento 64
contador del kit de mantenimiento 64contenido del CD-ROM de la impresora 74controladores
ubicacioacuten 74usos 75
controladores de la impresoraubicacioacuten 74usos 75
correccioacuten del color automaacutetica 13correccioacuten del color de color intenso 13correccioacuten del color de imprenta comercial 13
Guiacutea del usuario 90
SuppliesIacutendice
correccioacuten del color de imprenta Euroscale 13correccioacuten del color de imprenta SNAP 13correccioacuten del color de imprenta SWOP 13correccioacuten del color de pantalla sRGB 13correccioacuten del color DIC 13correccioacuten del color en blanco y negro 14correccioacuten del color FujiProof 13correccioacuten del color Toyo 13correcciones de color 13correcciones de color TekColor 13cubierta de salida
despeje de atasco 51cubierta frontal
despeje de atasco 55
Ddespeje de atasco
abra la cubierta de salida para despejar 51abra la cubierta frontal para despejar 55en la ranura de alimentacioacuten manual 58retire bandeja inferior para despejar 57retire bandeja intermedia para despejar 56retire bandeja superior para despejar 56tamantildeo incorrecto 57
despeje de atascos 50distribuidores 77
Eeliminacioacuten de manchas de tinta 48eliminacioacuten de rayas leves 46enviacuteo de la impresora 72espacio alrededor de la impresora xiietiquetas 17
almacenamiento 33en la bandeja de alta capacidad para transparenciasetiquetas 25en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar 20imprimir en 33nuacutemeros de producto 7uso de la ranura de alimentacioacuten manual 29
extensioacuten de la bandeja de salida 28nuacutemero de producto 2
Ffaltan colores 45
91 Impresora a color Phaserreg 8200
Iacutendi
ce
Ggarantiacutea
consumibles viiiimpresora vii
garantiacutea de la impresora viiguiacutea de apertura raacutepida
limpieza 65nuacutemero de producto 2
guiacutea de papel 65
Hhoja limpiadora
limpieza 68hoja limpiadora del cajoacuten de mantenimiento
limpieza 68
Iimaacutegenes demasiado claras o demasiado oscuras 49impresioacuten
trabajos a dos caras 42impresioacuten a dos caras 42impresiones claras 49impresiones oscuras 49impresora
modos de calidad 12panel frontal 8velocidad de impresioacuten 12
informacioacuten de ayuda 74informe de seguridad de materiales
CleanTex Alcopad 84liacutequido de silicona para la capa de transferencia intermedia 81tinta ColorStixreg 8200 79
infoSMART 76interruptor de la bandeja 21 26interruptor eleacutectrico 71
Kkit de limpieza
nuacutemero de producto 2kit de mantenimiento
nuacutemeros de producto 1sustitucioacuten 64vida uacutetil 1
Guiacutea del usuario 92
SuppliesIacutendice
Llevantar la impresora xiii 72limpieza 59
guiacutea de apertura raacutepida 65hoja limpiadora del cajoacuten de mantenimiento 68rodillos de alimentacioacuten de papel 69rodillos de salida 69
liacuteneas de llenadobandeja de alta capacidad para transparenciasetiquetas 25bandeja de papel de alta capacidad 23bandeja de papeltransparencias estaacutendar 21bandeja para papel oficio 27
liacutequido de silicona para la capa de transferencia intermediainforme de seguridad de materiales 81
Mmanchas en las impresiones 48mantenimiento 59manuales 74mapa de menuacutes 9maacutergenes
papel 18sobres 19
membreteimprimir en 41
memorianuacutemeros de producto 5
modo de calidad de impresioacuten Alta resolucioacutenFotografiacutea 12modo de calidad de impresioacuten Color raacutepido 12modo de calidad de impresioacuten de ahorro de tinta 12modo de calidad de impresioacuten estaacutendar 12modo de calidad de impresioacuten fotograacutefico 12modo de calidad de impresioacuten mejorado 12modos
calidad de impresioacuten 12modos de calidad 12modos de calidad de impresioacuten 12muesca de las transparencias 35
Nninguna correccioacuten del color 13
Oorientacioacuten 42
93 Impresora a color Phaserreg 8200
Iacutendi
ce
Ppaacuteginas de diagnoacutestico 45paacuteginas informativas 9 75panel frontal 8
tecla Informacioacuten 75teclas 8
pantildeos con alcoholinforme de seguridad de materiales 84
papel 15almacenamiento 15aacuterea de impresioacuten 18en la bandeja de papel de alta capacidad 22en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar 20maacutergenes 18nuacutemeros de producto 5tamantildeos 16 18uso de la ranura de alimentacioacuten manual 29
papel brillantenuacutemeros de producto 6
papel fotograacuteficoimprimir en 32
papel fotograacutefico de alta resolucioacutenimprimir en 32nuacutemeros de producto 6
peso de la impresora xiiipesos de papel 16preferencias de encuadernacioacuten 42prevencioacuten de atascos 50
Rranura de alimentacioacuten manual 29
atasco 58reembalaje de la impresora 73rodillo del kit de mantenimiento 64rodillos
limpieza de los rodillos de alimentacioacuten de papel 69limpieza de los rodillos de salida 69
rodillos de alimentacioacuten de papellimpieza 69
rodillos de salidalimpieza 69
Sseguridad xiseguridad de mantenimiento xiiseguridad del usuario xi
Guiacutea del usuario 94
SuppliesIacutendice
seguridad eleacutectrica xisiacutembolo de peligro xvsiacutembolo de precaucioacuten xvsiacutembolo de protector de toma de tierra xvsiacutembolos de seguridad xvsiacutembolos de superficies calientes xvsiacutembolos sobre la impresora xvsitios web 76sitios web de Xerox 76situaciones de error 10sobres
almacenamiento 37aacuterea de impresioacuten 19creacioacuten en la aplicacioacuten 37directrices 37impresioacuten desde Microsoft Word en un Macintosh 39impresioacuten desde Microsoft Word para Windows 38imprimir desde aplicaciones de Macintosh 40imprimir en 37tamantildeos 19uso de la ranura de alimentacioacuten manual 29
soportes 15soportes especiales 32suministros
informacioacuten de pedido 1
Ttamantildeo incorrecto de papel causa el atasco 57tamantildeos de papel 16tarjetas de visita 17
almacenamiento 33imprimir en 33nuacutemeros de producto 7
tecla Atraacutes 8tecla Cancelar impresioacuten 8tecla Informacioacuten 9 75tecla OK (Aceptar) 9teclas
panel frontal 8teclas de desplazamiento 9temperatura xiitinta
cargar 59tinta ColorStixreg 8200
cargando 59informe de seguridad de materiales 79nuacutemeros de producto 2
95 Impresora a color Phaserreg 8200
Iacutendi
ce
tipos de papel 16tipos de soporte 16trabajos a dos caras 42transparencias
en la bandeja de alta capacidad para transparenciasetiquetas 25en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar 20imprimir en 35modos de calidad de impresioacuten 12nuacutemeros de producto 6tamantildeos 18uso de la ranura de alimentacioacuten manual 29
trasladar impresora 71
Uunidad de disco duro
nuacutemero de producto 4unidad de disco duro interno
nuacutemero de producto 4
Vvelocidad de impresioacuten 12viacutedeos 74
Guiacutea del usuario
xi
Sum
inistros
Resumen sobre seguridad del usuario
Su impresora y los suministros consumibles recomendados se han disentildeado y probado para que cumplan requerimientos estrictos de seguridad Prestar atencioacuten a las notas siguientes aseguraraacute un funcionamiento seguro de su impresora de forma continua
Seguridad eleacutectrica
Use el cable de alimentacioacuten suministrado con la impresora
Advertencia
Este dispositivo no estaacute destinado para su utilizacioacuten en instalaciones de atencioacuten meacutedica tal como se enviacutea Si ha de ser utilizado en instalaciones de salud meacutedica debe usarse un cable de alimentacioacuten para hospitales
No utilice un enchufe adaptador a tierra para conectar la impresora a una fuente de alimentacioacuten que no tenga conexioacuten a tierra
Enchufe el cable de alimentacioacuten directamente a una salida eleacutectrica con toma de tierra No utilice un cable de extensioacuten ni barra de contactos Si no sabe si el enchufe estaacute conectado a tierra pida a un electricista que lo compruebe
Advertencia
Para evitar la posibilidad de una descarga eleacutectrica grave aseguacuterese de que la impresora esteacute correctamente conectada a tierra
No situacutee la impresora donde alguien pueda pisar el cable de alimentacioacuten
No coloque objetos sobre el cable de alimentacioacuten
No obstruya las aberturas de ventilacioacuten Estas aberturas tienen por objeto evitar que la impresora se caliente en exceso
Advertencia
No introduzca objetos en las ranuras y aberturas de la impresora Si hace contacto con alguacuten punto con carga eleacutectrica o si realiza un cortocircuito de alguacuten componente podriacutea producirse un incendio o una descarga eleacutectrica
El cable de alimentacioacuten va unido a la impresora mediante un enchufe en la parte posterior En caso de que sea necesario cortar la corriente de la impresora desconecte el cable de alimentacioacuten del receptaacuteculo de corriente
Nota
Se recomienda que deje siempre encendida la impresora para un oacuteptimo rendimiento ya que no representa ninguacuten peligro
xii
Impresora a color Phaser
reg
8200
Si se produce alguna de las condiciones siguientes apague la impresora inmediatamente desconecte el cable de alimentacioacuten y llame a un representante de servicio autorizado
El cable de alimentacioacuten estaacute dantildeado o raiacutedo
Se ha derramado liacutequido en la impresora
La impresora estaacute expuesta a agua
Estaacute dantildeada alguna parte de la impresora
Seguridad de mantenimiento
No realice ninguacuten procedimiento de mantenimiento que no esteacute especiacuteficamente descrito en la documentacioacuten que acompantildea a la impresora
No utilice limpiadores en aerosol El uso de suministros no aprobados puede causar mal rendimiento y podriacutea provocar situaciones de peligro
No quite las cubiertas o dispositivos de seguridad que estaacuten sujetos con tornillos a menos que esteacute instalando alguacuten equipo opcional y se le haya indicado expresamente que lo haga Cuando se realizan esas instalaciones la impresora debe estar apagada A excepcioacuten de las opciones instalables por el usuario no hay que hacer ninguacuten mantenimiento o servicio de los componentes situados detraacutes de esas cubiertas
Seguridad de funcionamiento
Su impresora y los suministros se han disentildeado y probado para que cumplan estrictas exigencias de seguridad Eacutestas incluyen el examen y aprobacioacuten por un organismo de seguridad y el cumplimiento de las normas medioambientales establecidas
Si presta atencioacuten a las normas de seguridad siguientes contribuiraacute a que su impresora funcione continuamente de forma segura
Use el material y los suministros disentildeados especiacuteficamente para la impresora El uso de materiales no adecuados puede producir mal rendimiento y causar una situacioacuten de peligro
Siga todas las advertencias e instrucciones indicadas en o suministradas con la impresora opciones y suministros
Coloque la impresora en una zona sin polvo donde la temperatura se mantenga entre 10 y 30 grados C (50 grados F y 90 grados F) y la humedad relativa esteacute entre el 10 y el 85 por ciento
Coloque la impresora en una zona con suficiente espacio para la ventilacioacuten funcionamiento y servicio El espacio miacutenimo recomendado es
4572 cm (18 pulg) por encima de la impresora
1016 cm (4 pulg) por detraacutes de la impresora
1016 cm (4 pulg) por cada lado de la impresora
acceso sin obstaacuteculos por la parte delantera de la impresora para poder acceder a las bandejas
No bloquee ni tape las ranuras y aberturas de la impresora Sin una ventilacioacuten adecuada la impresora podriacutea calentarse en exceso
Guiacutea del usuario xiii
Suministros
Coloque la impresora sobre una superficie nivelada (una inclinacioacuten de no maacutes de 3 grados)
Para un oacuteptimo rendimiento use la impresora en alturas inferiores a 2400 metros (7874 pies)
No coloque la impresora cerca de una fuente de calor
No permita que la luz solar incida directamente en la impresora
No coloque la impresora frente a la corriente de aire friacuteo de un sistema de aire acondicionado
Coloque la impresora en una superficie nivelada y soacutelida con suficiente resistencia para el peso de la maacutequina El peso baacutesico de la impresora sin materiales de embalaje es de 36 kg (79 libras)
La impresora es pesada y debe ser levantada por dos personas La siguiente ilustracioacuten muestra la teacutecnica adecuada para levantar la impresora
Tenga cuidado al trasladar o volver a colocar la impresora Tiene maacutes peso en la parte delantera y podriacutea volcarse hacia adelante Siga el procedimiento recomendado para trasladar la impresora de un lugar a otro Consulte las instrucciones de la Guiacutea de referencia raacutepida e instalacioacuten de la Phaser 8200 y la paacutegina 71 de esta Guiacutea del usuario
No coloque liacutequidos sobre la impresora
Advertencia
Tenga cuidado cuando trabaje en aacutereas del interior de la impresora identificadas con un siacutembolo de advertencia Estas aacutereas pueden estar muy calientes y podriacutean producir lesiones personales
Espere entre 10 y 15 segundos antes de apagar o prender la impresora
Mantenga las manos cabello collares etc apartados de los rodillos de alimentacioacuten de salida
xiv Impresora a color Phaserreg 8200
No quite las bandejas de papel durante la impresioacuten incluso si la bandeja no estaacute siendo utilizada para el trabajo de impresioacuten en curso Todas las bandejas deben estar en su sitio para que el soporte pase correctamente a traveacutes de la ruta de papel de la impresora
No abra las cubiertas mientras estaacute imprimiendo
No apague la impresora mientras estaacute imprimiendo
No mueva la impresora mientras estaacute imprimiendo Consulte la paacutegina 71 para obtener instrucciones sobre coacutemo trasladar la impresora
0726-39
0726-40
0726-41
Guiacutea del usuario xv
Suministros
Siacutembolos que aparecen marcados en el producto
PELIGRO alta tensioacuten
Terminal protector de toma a tierra (masa)
Superficie caliente dentro o sobre la impresora Tenga cuidado para evitar lesiones personales
Tenga cuidado Consulte el manual o manuales para obtener maacutes informacioacuten
Advertencia
Si el producto pierde la conexioacuten a tierra el uso de botones y controles (y otros elementos conductores) puede provocar descargas eleacutectricas Los productos eleacutectricos pueden conllevar riesgos en caso de uso indebido
Advertencia
Para su seguridad no desactive ninguacuten interruptor de puertas
4525-101
4525-102
4525-103 4525-104 4525-105
4525-106
1 Impresora a color Phaserreg 8200
Piez
asS
umin
istr
os
Piezas y suministros de la impresora
Nota
En el interior de la impresora todas las manillas y puntos de interaccioacuten del usuario son de color verde Las partes desechables del kit de mantenimiento son de color naranja
Para pedir suministros y accesorios poacutengase en contacto con su distribuidor local o visite el sitio web de Xerox wwwxeroxcomofficeprintingsupplies
Consumibles reemplazables por el cliente (CRC)Kits de mantenimiento
Elemento Nuacutemero de producto
Kit de mantenimiento de capacidad ampliada Phaser 8608200
Rodillo y contador de mantenimiento de repuesto
Vida uacutetil de hasta 40000 paacuteginas o 15 meses lo que suceda antes
016-1932-00
Kit de mantenimiento de capacidad estaacutendar Phaser 8608200
Rodillo y contador de mantenimiento de repuesto
Vida uacutetil de hasta 10000 paacuteginas o 15 meses lo que suceda antes
016-1933-00
0726-59
Guiacutea del usuario 2
PiezasSuministros
Unidades reemplazables por el cliente (CRU)
Tinta Phaser ColorStixreg 8200
Elemento Nuacutemero de producto
10 barras de tinta negra ColorStixreg 8200 016-2044-00
5 barras de tinta cyan ColorStixreg 8200 016-2045-00
5 barras de tinta magenta ColorStixreg 8200 016-2046-00
5 barras de tinta amarilla ColorStixreg 8200 016-2047-00
5 barras de tinta negra ColorStixreg 8200 016-2040-00
2 barras de tinta cyan ColorStixreg 8200 016-2041-00
2 barras de tinta magenta ColorStixreg 8200 016-2042-00
2 barras de tinta amarilla ColorStixreg 8200 016-2043-00
Elementos de repuesto y limpieza
Elemento Nuacutemero de producto
Bandeja de desechos del cajoacuten de mantenimiento 436-0415-00
Cajoacuten de mantenimiento (incluye el kit de mantenimiento de capacidad estaacutendar)
436-0414-00
Guiacutea de apertura raacutepida 650-4214-00
Extensioacuten de la bandeja de salida
Utiliacutecela cuando imprima desde la bandeja de papel oficio
381-0497-00
Kit de limpieza
Paquete de 5 pantildeos con alcohol
016-1845-00
3 Impresora a color Phaserreg 8200
Piez
asS
umin
istr
os
Accesorios
Bandejas
Elemento Tamantildeo Nuacutemero de producto
Bandeja de papeltransparencias estaacutendar
Puede contener 200 hojas de papel
Puede contener 50 hojas de etiquetas
Puede contener 50 transparencias
ACarta (EEUU)
A4 (Carta meacutetrica)
436-0409-00
436-0410-00
Bandeja para papel oficio
Puede contener 200 hojas de papel oficio
Oficio (EEUU) 436-0413-00
Bandeja de transparenciasetiquetas de alta capacidad
Puede contener 175 transparencias
Puede contener 100 hojas de etiquetas
ACarta (EEUU)
A4 (Carta meacutetrica)
436-0411-00
436-0412-00
Conjunto de bandejas para papel de alta capacidad
Elemento Nuacutemero de producto
Puede contener 500 hojas de papel de tamantildeo carta o A4
Mayor capacidad de impresioacuten en papel
Aumenta la adaptabilidad y la comodidad de la impresioacuten
Se pueden utilizar hasta dos conjuntos de bandejas para papel de alta capacidad
8200LTA
Carrito de la impresora
Elemento Nuacutemero de producto
Altura de superficie ergonoacutemica
Proporciona almacenamiento para suministros
Movible para un faacutecil acceso a los cables posteriores
ZCARTA
Guiacutea del usuario 4
PiezasSuministros
Unidad de disco duro interno
Elemento Nuacutemero de producto
Capacidad miacutenima de 10 gigabytes Funcionalidad de intercalacioacuten fonts transferidos
formularios y superposicioacuten (requiere tambieacuten el conjunto de caracteriacutesticas DP)
Funcionalidad de impresioacuten de prueba impresioacuten guardada e impresioacuten segura (requiere tambieacuten el conjunto de caracteriacutesticas DP)
Contabilidad de trabajos ampliada y Phaser HD (suministra controladores manuales viacutedeos y ayuda sensible al contexto de CentreWare IS)
8200HD
Mejoras
Elemento Nuacutemero de producto
Conjunto de caracteriacutesticas Phaserreg 8200N Con la realizacioacuten de mejoras la Phaser 8200B se convierte
en una Phaser 8200N Antildeade ayuda Ethernet 10100BaseT a la configuracioacuten
Phaser 8200B (sin conexioacuten con la red) Este cambio se necesita (junto con el 8200FP) para mejorar
la configuracioacuten Phaser 8200B para convertirla en el conjunto de caracteriacutesticas DP
8200FN
Conjunto de caracteriacutesticas avanzadas Phaserreg 8200DP Plus Con la realizacioacuten de mejoras la Phaser 8200N se convierte
en una Phaser 8200DP Modo de calidad de impresioacuten de alta resolucioacuten
fotografiacutea1200 x 600 ppp Capacidad de impresioacuten automaacutetica a dos caras Antildeade 64 Mbytes de memoria (un total de 128 Mbytes) Funcionalidad de impresioacuten de prueba impresioacuten
guardada e impresioacuten segura (requiere tambieacuten la unidad de disco duro interno)
Funcionalidad de intercalacioacuten de copias (necesita tambieacuten un disco duro interno)
Canalizacioacuten de paacutegina
8200FP
5 Impresora a color Phaserreg 8200
Piez
asS
umin
istr
os
Papel y soportes especiales
El papel las transparencias las etiquetas y las tarjetas de visita Phaser de Xerox han sido desarrollados y probados especialmente para ser utilizados en su impresora a color Phaser 8200 Proporcionan una calidad de impresioacuten un rendimiento y una duracioacuten oacuteptimas
Memoria Phaserreg
Caracteriacutesticas Tamantildeo Nuacutemeros de producto
Rendimiento garantizado Procesamiento de imagen maacutes raacutepido Hasta un maacuteximo de 256 Mbytes
64 Mbytes
128 Mbytes
ZMC64
ZMC128
La impresora dispone de dos ranuras de memoria Al antildeadir memoria se pueden combinar los DIMM de 64 Mbytes y de 128 Mbytes
Cables paralelos
Elemento Nuacutemero de producto
Cable paralelo
3 metros de largo Utiliacutecelo para conectar su ordenador al puerto paralelo
de alta densidad de la impresora
012-1468-00
Adaptador paralelo
Utiliacutecelo para conectar un cable paralelo de baja densidad al puerto paralelo de alta densidad de la impresora
013-0299-00
Papel de impresioacuten profesional Phaser de Xerox
Elemento Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Papel de impresioacuten a color premium Phaser de 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
500 hojas 016-1368-00
Papel de impresioacuten a color premium Phaser de 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
500 hojas 016-1369-00
Guiacutea del usuario 6
PiezasSuministros
Papel satinado brillante Phaser 8608200 de 148 gm2
(texto de 100 lb)
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
100 hojas 016-1936-00
Papel satinado brillante Phaser 8608200 de 148 gm2
(libro de 100 lb)
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
100 hojas 016-1937-00
Cartoncillo premium Phaser de 160 gm2
(cartoncillo de 60 lb)
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
100 hojas 016-1823-00
Cartoncillo premium Phaser de 160 gm2
(cartoncillo de 60 lb)
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
100 hojas 016-1824-00
Papel fotograacutefico de alta resolucioacuten Phaser 8408508608200 de 170 gm2
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
25 hojas 016-1808-00
Papel fotograacutefico de alta resolucioacuten Phaser 8408508608200de 170 gm2
A4 (meacutetrica)210 x 297 mm
25 hojas 016-1809-00
Peliacutecula de transparencia Phaser 8608200
Elemento Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Premium ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
50 hojas 016-1876-00
Premium A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
50 hojas 016-1877-00
Estaacutendar ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
50 hojas 016-1874-00
Estaacutendar A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
50 hojas 016-1875-00
Papel de impresioacuten profesional Phaser de Xerox (cont)
Elemento Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
7 Impresora a color Phaserreg 8200
Piez
asS
umin
istr
os
Etiquetas de impresioacuten a color
Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
ACarta (EEUU) 85 x 11 pulg
100 hojas 30 etiquetas por hoja (cada etiqueta 1 x 2-58 pul)
016-1812-00
ACarta (EEUU) 85 x 11 pulg
100 hojas 6 etiquetas por hoja (cada etiqueta 3-13 x 4 pulg)
016-1813-00
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
100 hojas 14 etiquetas por hoja (cada etiqueta 381 x 991 mm)
016-1814-00
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
100 hojas 8 etiquetas por hoja (cada etiqueta 671 x 991 mm)
016-1815-00
Tarjetas de visita troqueladas premium
Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
ACarta (EEUU) 85 x 11 pulg
25 hojas10 tarjetas precortadas pesadas por hoja 190 gm2 (70 lb)
016-1898-00
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
25 hojas10 tarjetas precortadas pesadas por hoja 190 gm2 (70 lb)
016-1899-00
Guiacutea del usuario 8
Panel frontal
Panel frontal El panel frontal
Muestra el estado de operacioacuten de la impresora (Lista para imprimir Imprimiendo)
Le avisa cuando es necesario cargar papel sustituir consumibles y despejar atascos
Le permite imprimir informes y paacuteginas informativas
Le permite acceder a herramientas y a paacuteginas informativas que le ayudaraacuten a resolver problemas
Le permite cambiar la configuracioacuten de la impresora y de la red (los paraacutemetros del controlador invalidan los del panel frontal de la impresora)
Le permite realizar trabajos de Impresioacuten segura Impresioacuten de prueba e Impresioacuten guardada que haya almacenado en el disco duro de la impresora (consulte la ayuda del controlador de la impresora para obtener maacutes informacioacuten) Estas caracteriacutesticas requieren que la impresora tenga un disco duro interno y un conjunto de caracteriacutesticas DP
Partes del panel frontal
1 Indicador de estado mdash muestra verde cuando el funcionamiento es correcto rojo cuando existe un problema
2 Pantalla
3 Tecla Cancelar impresioacuten mdash cancela el trabajo de impresioacuten en curso
4 Tecla Atraacutes mdash vuelve a mostrar el menuacute anterior
OK
OK
0726-421 2
3
4 6 7
5
P h a s e r 8 6 0
9 Impresora a color Phaserreg 8200
Pane
l fro
ntal
5 Teclas Recorrer arriba y Recorrer abajo mdash recorren los menuacutes del panel frontal
6 Tecla OK (Aceptar) mdash selecciona el paraacutemetro de menuacute que esteacute resaltado
7 Tecla Informacioacuten mdash (puacutelsela en cualquier momento) muestra informacioacuten adicional sobre un mensaje o menuacute en la pantalla
Impresioacuten de un mapa de menuacutes
El mapa de menuacutes muestra en queacute parte de la estructura de menuacutes del panel frontal se encuentran caracteriacutesticas tales como las paacuteginas de informacioacuten
1 Una vez resaltado el Menuacute pulse la tecla OK
2 Desplaacutecese hasta Imprimir mapa de menuacutes pulsando la tecla Recorrer arriba o bien Recorrer abajo
3 Pulse la tecla OK
Impresioacuten de paacuteginas informativas
Su impresora tiene almacenada una gran cantidad de informacioacuten uacutetil que se puede imprimir Acceda a estas paacuteginas desde el Menuacute Paacuteginas imprimibles
1 Una vez resaltado el Menuacute pulse la tecla OK
2 Desplaacutecese hasta Menuacute Paacuteginas imprimibles pulsando la tecla Recorrer arriba o bien Recorrer abajo
3 Pulse la tecla OK
4 Desplaacutecese hasta la paacutegina informativa deseada (como por ejemplo Consejos de calidad de impresioacuten)
5 Pulse la tecla OK
Tambieacuten puede seleccionar Paacuteginas imprimibles desde el menuacute principal y a continuacioacuten ir al Paso 2 arriba indicado
Guiacutea del usuario 10
Panel frontal
Situaciones de error en el panel frontal
Cuando el panel frontal le indique que hay un atasco de papel le describiraacute la localizacioacuten del mismo Consulte la paacutegina 50 para obtener informacioacuten sobre coacutemo despejar atascos
Cuando el panel frontal le indique que un suministro estaacute bajo o debe sustituirse aseguacuterese de tener las piezas de repuesto a mano Consulte la paacutegina 1 para pedir informacioacuten
11 Impresora a color Phaserreg 8200
Car
acte
riacutestic
as
Caracteriacutesticas La impresora a color Phaser 8200 estaacute equipada con muchas caracteriacutesticas uacutetiles que le ayudaraacuten a crear documentos impresos de la mejor manera posible Puede acceder a las caracteriacutesticas de la impresora en el controlador de impresora que utiliza cuando enviacutea un trabajo de impresioacuten a la impresora Para comprobar que tenga acceso a todas las caracteriacutesticas de la impresora aseguacuterese de haber instalado el controlador de la impresora que viene en el CD-ROM de su impresora Phaser 8200 En el sitio web de Xerox wwwxeroxcomofficeprintingsupport podraacute encontrar controladores de impresora actualizados
Nota
Tambieacuten puede configurar algunas caracteriacutesticas del panel frontal de la impresora Los paraacutemetros del controlador de la impresora invalidan los paraacutemetros del panel frontal
Este manual describe las siguientes caracteriacutesticas
Modo de calidad de impresioacuten consulte la paacutegina 12
Correccioacuten TekColor consulte la paacutegina 13
Impresioacuten a dos caras consulte la paacutegina 42
Impresioacuten en papel oficio consulte la paacutegina 27
Para obtener informacioacuten sobre las siguientes caracteriacutesticas consulte la ayuda del controlador de impresora o bien la Advanced Features and Troubleshooting Guide (Guiacutea de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas) que estaacute disponible en el CD-ROM de la impresora
Impresiones seguras impresiones de prueba e impresiones guardadas
Paacuteginas de separacioacuten
Varias paacuteginas en una sola hoja de papel
Impresioacuten de folletos
Imaacutegenes en negativo
Imaacutegenes invertidas
Escala
Marcas de agua
Guiacutea del usuario 12
Suministros
Caracteriacutesticas
Modos de calidad de impresioacuten
Para conseguir la mejor combinacioacuten de velocidad y calidad de impresioacuten en su trabajo puede elegir entre diferentes modos de calidad de impresioacuten
Nuacutemero aproximado de paacuteginas por minuto basaacutendose en impresiones con maacutergenes de 05 pulgadas o maacutes no incluye tiempo de procesamiento de imaacutegenes
Dagger Las transparencias se imprimen en modo Estaacutendar
Modo de calidad de impresioacuten Velocidad maacutexima
Color raacutepido
El modo maacutes raacutepido de impresioacuten en color Modo de ahorro de tinta mediante impresioacuten maacutes
clara que el modo estaacutendar Uacutetil para textos y graacuteficos de negocios Ideal para obtener una vista previa del trabajo Crea transparencias de gran calidad y con rapidez
16 ppm en papel
7 ppm en transparencias
Estaacutendar
Modo de propoacutesito general para la impresioacuten en color
Genera impresiones intensas y saturadas con transiciones de color suaves
Apropiado para la mayoriacutea de los usos en oficinas e imaacutegenes
Modo de calidad idoacuteneo para imprimir transparencias
10 ppm en papel
35 ppm en transparencias
Mejorado
Relacioacuten equilibrada entre alta calidad y velocidad raacutepida
Mayor saturacioacuten del color en comparacioacuten con el modo Estaacutendar
Rellenos de zonas grandes maacutes suaves y brillantes Uacutetil para imprimir copias en papel de
presentaciones con retroproyector
6 ppm en papel Dagger
Alta resolucioacutenFotografiacutea
Impresiones en color de la maacutes alta calidad El maacutes rico en color y detalle casi fotograacutefico Imprime las liacuteneas muy finas los bordes definidos
y el texto pequentildeo de forma maacutes niacutetida 1200 x 600 ppp La impresora deberaacute tener el conjunto de
caracteriacutesticas DP (o bien debe ser un modelo DX)
35 ppm en papel Dagger
13
Impresora a color Phaser
reg
8200
C
arac
teriacutes
ticas
Correcciones de color TekColor
trade
Puede elegir una correccioacuten de color que se ajuste a especificaciones concretas de imprenta o que se ajuste a los colores de la pantalla de su ordenador Si lo prefiere seleccione
Automaacutetica
y la impresora elegiraacute automaacuteticamente la mejor correccioacuten de color para los elementos de su documento
Correccioacuten de color Descripcioacuten
Automaacutetica
Optimiza automaacuteticamente la correccioacuten del color para cada elemento (texto graacuteficos y fotografiacuteas) de la paacutegina
Pantalla sRGB
Los colores impresos (CMYK) simulan los que se muestran en una pantalla de ordenador (RGB)
Color intenso
Produce los colores maacutes brillantes posibles y hace que el azul parezca menos puacuterpura
Ninguno
No utiliza correccioacuten de color por lo que los colores especificados en la aplicacioacuten de su trabajo no se alteran
Utiliacutecelo cuando haya especificado colores de la tabla de colores PANTONE
reg
Imprenta SWOP
Especificacioacuten para publicaciones de offset de rollo continuo Se utiliza para ajustarse a los estandares de imprenta estadounidenses
Imprenta Euroscale
Se utiliza para emular el modo de proceso de cuatricomiacutea Euroscale
Imprenta comercial
Se utiliza para emular el modo de proceso de cuatricomiacutea comercial
Imprenta SNAP
Especificaciones para la impresioacuten de publicidad no teacutermica
Guiacutea del usuario
14
Sum
inistrosC
aracteriacutesticas
Correccioacuten de color Descripcioacuten
DIC
Se utiliza para ajustarse a las tintas de impresioacuten Dai Nippon sobre papel satinado
Toyo
Se utiliza para ajustarse a las tintas de impresioacuten comercial Toyo sobre papel satinado
FujiProof
Se utiliza para ajustarse a Fuji Color Art System para pruebas comerciales en Norteameacuterica
Blanco y negro
Produce una versioacuten en blanco y negro de un documento
Colores convertidos a escala de grises
Se usa para imprimir paacuteginas maestras a fin de realizar fotocopias en blanco y negro
15 Impresora a color Phaserreg 8200
Pape
l y s
opor
tes
de im
pres
ioacuten
Papel y soportes de impresioacuten
Consejos sobre el papel Utilice solamente el tipo tamantildeo y peso de papel admitido
No utilice papel perforado
Guarde el papel sobre una superficie plana en una zona con baja humedad relativa
Evite que el papel se arrugue doble o pliegue al almacenarlo
No abra los paquetes de papel hasta que vaya a utilizarlos y envuelva de nuevo el papel que no vaya a utilizar
No exponga el papel directamente a la luz solar
No exponga el papel a mucha humedad ya que eacutesta puede afectar la fiabilidad de la alimentacioacuten
Manipule las transparencias por los bordes y con ambas manos para evitar huellas y dobleces que pueden producir una calidad de impresioacuten pobre
Utilice siempre la ranura de alimentacioacuten manual para los sobres
Soportes admitidos
Consulte la siguiente tabla para determinar los tipos tamantildeos y pesos de papel y soportes admitidos y las bandejas correctas para cargar dichos soportes Tambieacuten puede imprimir la Paacutegina de consejos sobre el papel del panel frontal de la impresora que sentildeala los tipos y tamantildeos de papel admitidos
Nota
Utilice papel bond laacuteser premium de 75-105 gm2 (20-28 lb) para obtener un rendimiento y fiabilidad oacuteptimos Es posible que los tipos de soporte en los extremos de la gama de soportes admitidos no tengan un rendimiento tan fiable
Guiacutea del usuario 16
Papel y soportes de impresioacuten
Papel y soportes de impresioacuten admitidos
TipoTamantildeoPeso de los soportes
Bandeja de papel estaacutendartranspa- rencias
Bandeja para papel de alta ca- pacidad
Bandeja para transparen- ciasetiquetas de alta capacidad
Bande- ja para papel oficio
Ranura de ali- menta- cioacuten manual
Bond o equivalenteCarta o A460-120 gm2 (16-32 lbs)
bull(1) bull bull
Bond o equivalenteCarta o A4120-150 gm2 Dagger(32-40 lbs)
bull(1) bull
Bond o equivalenteEjecutivo o A560-150 gm2 (16-40 lbs)
bull
Bond o equivalenteOficio75-105 gm2 (20-28 lbs)
bull bull
Papel pesadocartoncillo150-160 gm2
(40-60 lbs)
bull(1) bull
Papel pesadocartoncillo176-216 gm2
(65-80 lbs) Dagger
bull
Papel satinado o brillanteCarta o A4
bull(1) bull
Papel fotograacutefico de alta resolucioacuten Carta o A4 Dagger bull(1) bull
Papel con granulado ligeroCarta o A4105-150 gm2 (28-40 lbs)
bull(1) bull
(1) Interruptor de la bandeja establecida en Paper (Papel)(2) Interruptor de la bandeja establecida en Transparency (Transparencia)(3) Interruptor de la bandeja establecida en Label (Etiqueta)Dagger Impresioacuten por una cara solamente Si su impresora tiene maacutes de una bandeja eacutesta es la bandeja superior Bandeja intermedia o inferior Consulte la paacutegina 19 para obtener informacioacuten sobre tamantildeos y tipos de sobre aceptados
17 Impresora a color Phaserreg 8200
Pape
l y s
opor
tes
de im
pres
ioacuten
Transparencias Dagger bull(2) bull(2) bullEtiquetas Dagger bull(1) bull(3) bullTarjetas de visita Dagger bullSobres Dagger bull
Papel y soportes de impresioacuten admitidos (cont)
TipoTamantildeoPeso de los soportes
Bandeja de papel estaacutendartranspa- rencias
Bandeja para papel de alta ca- pacidad
Bandeja para transparen- ciasetiquetas de alta capacidad
Bande- ja para papel oficio
Ranura de ali- menta- cioacuten manual
(1) Interruptor de la bandeja establecida en Paper (Papel)(2) Interruptor de la bandeja establecida en Transparency (Transparencia)(3) Interruptor de la bandeja establecida en Label (Etiqueta)Dagger Impresioacuten por una cara solamente Si su impresora tiene maacutes de una bandeja eacutesta es la bandeja superior Bandeja intermedia o inferior Consulte la paacutegina 19 para obtener informacioacuten sobre tamantildeos y tipos de sobre aceptados
Guiacutea del usuario 18
Papel y soportes de impresioacuten
Aacuterea de impresioacuten de tamantildeos de papel aceptados
El aacuterea de imagen de una impresioacuten es ligeramente menor que el tamantildeo del papel Es posible que necesite ajustar los maacutergenes de la paacutegina en el software de la aplicacioacuten para que coincida con el aacuterea de impresioacuten Al enviar un trabajo a la impresora seleccione el tamantildeo de papel en el controlador de la impresora
Transparencias disponibles soacutelo en tamantildeos Carta y A4
Para determinar queacute bandeja utilizar con estos tamantildeos de papel consulte la paacutegina 16
Aacuterea de impresioacuten de tamantildeos de papel aceptados
Papel Tamantildeo de la hoja
Aacuterea de impresioacuten
Maacutergenes superiorinferior
Maacutergenes izquierdoderecho
1 Carta 2159 x 2794 mm(85 x 11 pulg)
2059 x 2694 mm(81 x 106 pulg)
5 mm(02 pulg)
5 mm(02 pulg)
2 Ejecutivo 184 x 267 mm(725 x 105 pulg)
174 x 253 mm(685 x 995 pulg)
7 mm(0275 pulg)
5 mm(02 pulg)
3 Oficio 2159 x 3556 mm(85 x 14 pulg)
2059 x 3048 mm(81 x 12 pulg)
254 mm(10 pulg)
5 mm(02 pulg)
4 A4 210 x 297 mm827 x 117 pulg)
200 x 287 mm(787 x 113 pulg)
5 mm(02 pulg)
5 mm(02 pulg)
5 A5 148 x 210 mm(583 x 827 pulg)
138 x 196 mm(543 x 772 pulg)
7 mm(0275 pulg)
5 mm(02 pulg)
0726-43
541 2 3
19 Impresora a color Phaserreg 8200
Pape
l y s
opor
tes
de im
pres
ioacuten
Para imprimir sobres utilice la ranura de alimentacioacuten manual consulte la paacutegina 37
Aacuterea de impresioacuten de sobres de tamantildeo aceptado
Sobres Tamantildeo de sobre
Aacuterea de impresioacuten
Maacutergenes superiorinferior (AB)
Maacutergenes izquierdoderecho (CD)
10 (EEUU) 413 x 95 pulg 373 x 895 pulg 02 pulg 0275 pulg
675 (EEUU)
365 x 65 pulg 325 x 595 pulg 02 pulg 0275 pulg
Monarca (EEUU)
3875 x 75 pulg 3475 x 695 pulg 02 pulg 0275 pulg
C5 162 x 229 mm 152 x 197 mm 5 mm 7 mm25 mm
DL 110 x 220 mm 100 x 206 mm 5 mm 7 mm
Couche 3 Gou 120 x 235 mm 110 x 221 mm 5 mm 7 mm
Couche 4 Gou 90 x 205 mm 80 x 191 mm 5 mm 7 mm
A
B
C D
A
B
C D
0726-88
Guiacutea del usuario 20
Carga de las bandejas
Carga de las bandejasPara obtener una lista del papel transparencias y etiquetas recomendadas que se pueden utilizar en cada tipo de bandeja consulte la paacutegina 16
Carga de la bandeja de papeltransparencias estaacutendar
Tambieacuten puede consultar las etiquetas situadas dentro de la bandeja para obtener instrucciones sobre la carga
1 Saque la bandeja
2 Cargue los soportes de impresioacuten
Trabajos a una cara mdash Cargue el papel con el lado a imprimir hacia arriba Cargue el papel con membrete hacia arriba con el membrete hacia la parte delantera de la bandeja Cargue las transparencias con el lado a imprimir hacia arriba y la muesca en la esquina posterior derecha de la bandeja
Trabajos a dos caras mdash Cargue el papel con el lado a imprimir en primer lugar hacia abajo Cargue el papel con membrete hacia abajo con el membrete hacia la parte posterior de la bandeja Para obtener maacutes informacioacuten sobre la impresioacuten a dos caras consulte la paacutegina 42
Nota
Aseguacuterese de colocar el papel o las transparencias bajo las lenguumletas de la parte posterior de la bandeja
0726-54
21 Impresora a color Phaserreg 8200
Car
ga d
e la
s ba
ndej
as
3 Observe la liacutenea de llenado en el lado izquierdo de la bandeja No cargue papel por encima de la liacutenea de llenado Paper (Papel) No cargue transparencias o etiquetas por encima de la liacutenea de llenado TransparencyLabel (TransparenciasEtiquetas)
4 Si ha cargado papel aseguacuterese de que el interruptor de la parte frontal derecha de la bandeja esteacute en Paper (Papel) (posicioacuten hacia adelante) Si ha cargado transparencias aseguacuterese de que el interruptor de la bandeja esteacute en Transparency (Transparencias) (posicioacuten hacia atraacutes)
5 Vuelva a introducir la bandeja en la impresora
Nota
No coloque papel que ha sido impreso por una cara en la impresora para que se imprima por la otra cara Las paacuteginas ya impresas se pueden adherir
Papel Transparencias
0726-02
Paper
Transparency Label
0726-03
Paper
Transparency Label
0726-04
TransparencyLabel
TransparencyPaper
0726-05
TransparencyLabel
TransparencyPaper
0726-06
Guiacutea del usuario 22
Carga de las bandejas
Carga de la bandeja de papel de alta capacidad opcional
El conjunto de bandejas de papel de alta capacidad opcional estaacute situado debajo de la impresora baacutesica Puede disponer de uno o dos conjuntos de bandejas de papel de alta capacidad En ese caso las bandejas se denominan Bandeja intermedia y Bandeja inferior en el software del controlador de la impresora
Nota
Utilice solamente papel bond ACarta o A4 en la bandeja de papel de alta capacidad
Puede consultar las etiquetas situadas dentro de la bandeja para obtener instrucciones sobre la carga de papel
1 Saque y retire la bandeja del todo
2 Si queda algo de papel en la bandeja retiacuterelo
Nota
No vuelva a utilizar el papel sobrante de la bandeja de alta capacidad Si ese papel no estaacute dantildeado puede ser utilizado en la bandeja de papel estaacutendar (bandeja superior)
3 Abra una nueva resma de papel Retire de la resma las hojas que esteacuten dobladas o rotas
0726-12
23 Impresora a color Phaserreg 8200
Car
ga d
e la
s ba
ndej
as
4 Deslice la resma de papel en la bandeja de manera que el papel descanse contra el tope angular de papel situado en la parte posterior de la bandeja La pila de papel deberaacute tomar el mismo aacutengulo que el tope de papel
Nota
No cargue papel por encima de la liacutenea de llenado de la parte izquierda de la bandeja
Nota
Si va a cargar papel con membrete y lo va a imprimir por una cara coloque el papel hacia arriba con el membrete hacia la parte delantera de la bandeja Para realizar trabajos a dos caras coloque el papel con membrete hacia abajo con el membrete hacia la parte posterior de la bandeja
5 Retire las hojas que esteacuten dantildeadas
0726-10
0726-77
Guiacutea del usuario 24
Carga de las bandejas
6 Incline el extremo posterior izquierdo de la bandeja ligeramente hacia abajo y agite la bandeja de adelante hacia atraacutes varias veces hasta que el papel quede uniformemente alineado a la izquierda de la bandeja y con el tope posterior de papel
7 Vuelva a introducir la bandeja en la impresora
0726-11
0726-13
25 Impresora a color Phaserreg 8200
Car
ga d
e la
s ba
ndej
as
Carga de la bandeja de alta capacidad opcional para transparenciasetiquetas
La bandeja de alta capacidad opcional para transparenciasetiquetas sustituye a la bandeja estaacutendar de papeltransparencias de la impresora Admite hasta 100 hojas de etiquetas o 175 transparencias (en lugar de las 50 de la bandeja estaacutendar)
Puede consultar las etiquetas situadas dentro de la bandeja para obtener instrucciones sobre la carga
1 Saque la bandeja
2 Cargue las transparencias con el lado a imprimir hacia arriba y la muesca en la esquina posterior derecha de la bandeja Cargue las etiquetas con la cara a imprimir hacia arriba
Nota
Aseguacuterese de colocar las etiquetas o las transparencias bajo las lenguumletas de la parte posterior de la bandeja
3 Observe las liacuteneas de llenado en el lado izquierdo de la bandeja No cargue transparencias por encima de la liacutenea de llenado Transparency (Transparencias) No cargue etiquetas por encima de la liacutenea de llenado Label (Etiquetas)
0726-54
Guiacutea del usuario 26
Carga de las bandejas
4 Si ha cargado transparencias aseguacuterese de que el interruptor de la bandeja situado en la parte delantera de la bandeja esteacute en Transparency (Transparencias) (posicioacuten trasera)Si ha cargado etiquetas aseguacuterese de que el interruptor esteacute en Label (Etiquetas) (posicioacuten delantera)
5 Vuelva a introducir la bandeja en la impresora
Nota
No imprima a dos caras las transparencias ni las etiquetas
Transparencias Etiquetas
0726-78
TransparencyLabel
TransparencyLabel
0726-81
TransparencyLabel
TransparencyLabel
0726-06
27 Impresora a color Phaserreg 8200
Car
ga d
e la
s ba
ndej
as
Carga de la bandeja opcional para papel oficio
La bandeja opcional para papel oficio reemplaza a la bandeja de papeltransparencias estaacutendar de la impresora
Puede consultar las etiquetas situadas dentro de la bandeja para obtener instrucciones sobre la carga de papel
1 Saque la bandeja
2 Cargue los soportes de impresioacuten
Trabajos a una cara mdash Cargue el papel con el lado a imprimir hacia arriba Cargue el papel con membrete hacia arriba con el membrete hacia la parte delantera de la bandeja
Trabajos a dos caras mdash Cargue el papel con el lado a imprimir en primer lugar hacia abajo Cargue el papel con membrete hacia abajo con el membrete hacia la parte posterior de la bandeja Para obtener maacutes informacioacuten sobre coacutemo imprimir a dos caras consulte la paacutegina 42
3 Observe la liacutenea de llenado en el lado izquierdo de la bandeja No cargue papel por encima de la liacutenea de llenado
Nota
Aseguacuterese de colocar el papel bajo las lenguumletas de la parte posterior de la bandeja
0726-47
Guiacutea del usuario 28
Carga de las bandejas
4 Vuelva a introducir la bandeja en la impresora
5 Para imprimir en este papel aseguacuterese de seleccionar Oficio en la opcioacuten Tamantildeo de papel en el controlador de la impresora
Nota
Si es necesario instale la extensioacuten de la bandeja de salida en los orificios situados en la parte posterior de la impresora Esta extensioacuten impide que el papel de tamantildeo oficio se caiga de la impresora una vez impreso
0726-06
0726-70
29 Impresora a color Phaserreg 8200
Alim
enta
cioacuten
man
ual
Impresioacuten con alimentacioacuten manualPara obtener una lista de los papeles transparencias etiquetas y tarjetas de visita recomendados que se pueden utilizar en la ranura de alimentacioacuten manual consulte la paacutegina 16
Puede realizar trabajos de impresioacuten a una cara o a dos caras desde la ranura de alimentacioacuten manual Para obtener maacutes informacioacuten sobre coacutemo imprimir a dos caras consulte la paacutegina 42 Consulte la paacutegina 41 para obtener instrucciones sobre coacutemo introducir papel con encabezado por la ranura de alimentacioacuten manual Las transparencias y los sobres soacutelo pueden imprimirse por una cara consulte la paacutegina 35 y paacutegina 37 para obtener maacutes informacioacuten
1 En el controlador de la impresora seleccione Alimentacioacuten manual de papel o bien Alimentacioacuten manual de transparencias como Origen del papel
Nota
Tambieacuten puede utilizar el controlador de la impresora para seleccionar si desea imprimir por una cara o por dos caras
2 Enviacutee el trabajo a la impresora
3 Abra la ranura de alimentacioacuten manual si es necesario
0726-61
Guiacutea del usuario 30
Suministros
Alimentacioacuten m
anual
4 Si es necesario ajuste la guiacutea situada a la derecha de la ranura a papel de tamantildeo carta (y tamantildeo oficio) o tamantildeo A4
5 Cuando el panel frontal indique Esperando alimentacioacuten manual introduzca una hoja o sobre en la ranura de alimentacioacuten manual hasta que la impresora tire de eacutel
Alinee el papel transparencia o sobre hacia el lado izquierdo de la ranura Con transparencias aseguacuterese de que la muesca esteacute alineada al lado derecho y que entre de uacuteltima
Trabajos a una cara mdash La parte superior de la hoja entra primero y la cara que se va a imprimir se coloca hacia abajo seguacuten se muestra en las siguientes ilustraciones
Trabajos a dos caras mdash La parte superior de la hoja entra de uacuteltimo y la cara que se va a imprimir primero se coloca hacia arriba
A5 EXECUTIVE A4LETTER
0726-66
A4LETTER
31 Impresora a color Phaserreg 8200
Alim
enta
cioacuten
man
ual
6 Compruebe la primera impresioacuten para asegurarse de que la colocacioacuten de la imagen esteacute correcta
7 Espere hasta que el panel frontal muestre de nuevo el mensaje antes de introducir la siguiente hoja
0726-46
0726-55
Guiacutea del usuario 32
Soportes especiales
Impresioacuten en soportes especiales Ademaacutes de papel bond la impresora puede imprimir en los siguientes soportes especiales
Papel fotograacutefico de alta resolucioacuten Phaser consulte la pagina 33
Etiquetas Phaser y tarjetas de visita Phaser consulte la paacutegina 33
Transparencias Phaser 8200 consulte la paacutegina 35
Sobres consulte la paacutegina 37
Papel con membrete consulte la paacutegina 41
Impresioacuten en papel fotograacutefico de alta resolucioacuten Phaser
El papel fotograacutefico de alta resolucioacuten Phaser puede imprimirse solamente por una cara ya que en la otra cara tiene el logo de Xerox Consulte la paacutegina 5 para maacutes informacioacuten
1 Puede
Colocar hasta 50 hojas de papel fotograacutefico con la cara a imprimir hacia arriba en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar Aseguacuterese de que el interruptor de la bandeja esteacute en la posicioacuten Paper (Papel) (hacia adelante)
Escoja la alimentacioacuten manual de papel No introduzca el papel fotograacutefico en la ranura de alimentacioacuten manual hasta que el panel frontal de la impresora se lo indique
2 En el controlador de la impresora
Seleccione la bandeja que contiene el papel fotograacutefico de alta resolucioacuten (Bandeja superior) o Alimentacioacuten manual de papel
Seleccione impresioacuten a una cara
Seleccione Alta resolucioacutenFotografiacutea como modo de Calidad de impresioacuten
3 Enviacutee el trabajo a la impresora
4 Si selecciona Alimentacioacuten manual de papel espere hasta que el panel frontal de la impresora le avise a continuacioacuten introduzca la primera hoja con la cara a imprimir hacia abajo en la ranura de alimentacioacuten manual Espere hasta nuevo aviso antes de introducir la siguiente hoja
33 Impresora a color Phaserreg 8200
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Impresioacuten de etiquetas y tarjetas de visita
Directrices
Utilice solamente etiquetas para impresioacuten a color Phaser o tarjetas de visita premium Phaser consulte la paacutegina 7 para maacutes informacioacuten
Si en alguna de las hojas faltan etiquetas o tarjetas no utilice esa hoja puede dantildear los componentes de la impresora
Conserve las etiquetas y tarjetas de visita en un lugar fresco y seco No guarde nunca las etiquetas ni las tarjetas de visita en un lugar muy huacutemedo de lo contrario se atascaraacuten en la impresora
Guarde las etiquetas y tarjetas de visita no utilizadas en su caja en posicioacuten plana
Rote las existencias con frecuencia Los largos periacuteodos de almacenamiento pueden hacer que las etiquetas y tarjetas de visita se comben y atasquen la impresora
Imprima solamente una cara de la hoja de etiquetas o tarjetas de visita
Meacutetodo de impresioacuten de etiquetas o tarjetas de visita
1 Si su aplicacioacuten dispone de una configuracioacuten para etiquetas utiliacutecela como plantilla De lo contrario consulte las instrucciones que vienen con las etiquetas o tarjetas de visita para obtener los paraacutemetros de los maacutergenes
2 Para imprimir etiquetas puede
Colocar las hojas de etiquetas con la cara a imprimir hacia arriba en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar (hasta 50 hojas) o en la bandeja de transparenciasetiquetas de alta capacidad (hasta 100 hojas) Aseguacuterese de que el interruptor de la bandeja esteacute en la posicioacuten Paper (Papel) o Label (Etiquetas) (hacia adelante)
0726-81
TransparencyLabel
TransparencyLabel
Guiacutea del usuario 34
Soportes especiales
Escoja la alimentacioacuten manual de etiquetas No introduzca las etiquetas en la ranura de alimentacioacuten manual hasta que el panel frontal de la impresora se lo indique
Para imprimir tarjetas de visita utilice la ranura de alimentacioacuten manual No introduzca las tarjetas en la ranura de alimentacioacuten manual hasta que el panel frontal de la impresora se lo indique
3 En el controlador de la impresora
Seleccione la bandeja que contiene las etiquetas (Bandeja superior) o Alimentacioacuten manual de papel
Seleccione impresioacuten a una cara
4 Enviacutee el trabajo a la impresora
5 Si selecciona Alimentacioacuten manual de papel espere hasta que el panel frontal de la impresora le avise a continuacioacuten introduzca la primera hoja de etiquetas o tarjetas con la cara a imprimir hacia abajo en la ranura de alimentacioacuten manual Espere hasta nuevo aviso antes de introducir la siguiente hoja
0726-71
35 Impresora a color Phaserreg 8200
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Impresioacuten de transparencias
Nota
Utilice solamente transparencias Phaser 8608200 premium o estaacutendar Consulte la paacutegina 6 para maacutes informacioacuten Manipule las transparencias por los bordes y con ambas manos para evitar huellas y dobleces que pueden producir una mala calidad de impresioacuten
Para imprimir transparencias
1 Puede
Colocar las transparencias en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar (hasta 50 hojas) o en la bandeja de transparenciasetiquetas de alta capacidad (hasta 175 hojas) de manera que la muesca de las transparencias quede en la esquina posterior derecha de la bandeja Aseguacuterese de que el interruptor de la bandeja esteacute en la posicioacuten Transparency (Transparencias) (hacia atraacutes)
Escoja la alimentacioacuten manual de transparencias No introduzca las transparencias en la ranura de alimentacioacuten manual hasta que el panel frontal de la impresora se lo indique
2 En el controlador de la impresora
Seleccione la bandeja que contiene las transparencias (Bandeja superior) o Alimentacioacuten manual de transparencias
Seleccione impresioacuten a una cara
3 Enviacutee el trabajo a la impresora
0726-73
TransparencyLabel
TransparencyPaper
Guiacutea del usuario 36
Soportes especiales
4 Si ha seleccionado Alimentacioacuten manual de transparencias espere hasta que el panel frontal de la impresora le avise a continuacioacuten introduzca la primera hoja por la ranura de alimentacioacuten manual de manera que la muesca de la transparencia esteacute en el lado derecho y entre por la ranura de alimentacioacuten manual de uacuteltima Espere hasta nuevo aviso antes de introducir la siguiente transparencia
0726-62
37 Impresora a color Phaserreg 8200
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Impresioacuten de sobres
Directrices
Utilice solamente sobres de tamantildeos recomendados (consulte la paacutegina 19)
Sin ventanas ni cierres metaacutelicos
Sin superficies engomadas expuestas
Para obtener los mejores resultados utilice sobres ligeros y de calidad laacuteser
Impresioacuten por una cara solamente
Conserve los sobres que no utilice en el embalaje original para evitar exponerlos a polvo y humedad que pueden afectar la calidad de impresioacuten y formar arrugas
Cuando se le indique cargue un solo sobre en la ranura de alimentacioacuten manual alineaacutendolo a la izquierda
Meacutetodo general para imprimir sobres
1 En su aplicacioacuten cree un documento con las mismas medidas del sobre consulte la paacutegina 19 para obtener informacioacuten sobre el aacuterea de impresioacuten y los maacutergenes de los sobres admitidos
Nota
Muchas aplicaciones incluyen una herramienta para crear sobres Si estaacute utilizando Microsoft WORD consulte la paacutegina 38 si utiliza Windows o la paacutegina 39 si utiliza un Macintosh Si utiliza otras aplicaciones de Macintosh consulte la paacutegina 40 Para otras aplicaciones consulte la documentacioacuten de la aplicacioacuten
2 Desde su aplicacioacuten o controlador de impresora siga estos pasos
Seleccione la orientacioacuten Horizontal
Seleccione el tamantildeo del sobre
Seleccione Alimentacioacuten manual de papel como Origen del papel
Si su aplicacioacuten dispone de una herramienta para crear sobres seleccione el meacutetodo de alimentacioacuten que coincida con la ilustracioacuten del paso 4
3 Enviacutee el trabajo a la impresora
Guiacutea del usuario 38
Soportes especiales
4 Cuando se lo indique el panel frontal de la impresora introduzca el sobre en la ranura de alimentacioacuten manual
El lado corto se introduce en primer lugar La solapa estaacute hacia arriba y cerrada
Impresioacuten de sobres desde Microsoft WORD para Windows
1 En el menuacute Herramientas seleccione Sobres y etiquetas
2 En el cuadro de diaacutelogo Sobres y etiquetas haga clic en la ficha Sobres y escriba las direcciones de destinatario y remitente
3 Haga clic en el icono Alimentacioacuten
4 En la ficha Opciones de impresioacuten seleccione todas las opciones siguientes
Hacia abajo Rotar en sentido del reloj En Alimentacioacuten desde seleccione Alimentacioacuten manual de
papel Icono Alimentacioacuten de sobres a la izquierda
5 Haga clic en la ficha Opciones para sobres seleccione el tamantildeo de su sobre en la lista desplegable Tamantildeo de sobre y haga clic en el botoacuten Aceptar
6 En el cuadro de diaacutelogo Sobres y etiquetas haga clic en el botoacuten Imprimir
7 Cuando se lo indique el panel frontal de la impresora introduzca el sobre en la ranura de alimentacioacuten manual
0726-63
0726-82
39 Impresora a color Phaserreg 8200
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Impresioacuten de sobres desde Microsoft WORD en un Macintosh
1 En el menuacute Herramientas seleccione Sobres y etiquetas
2 En el cuadro de diaacutelogo Sobres y etiquetas haga clic en la ficha Sobres y escriba las direcciones de destinatario y remitente
3 Haga clic en el icono Alimentacioacuten
4 En la ficha Opciones de impresioacuten seleccione todas las opciones siguientes
Boca abajo
Rotar en sentido del reloj
Usar alimentador de sobres
Icono Alimentacioacuten de sobres a la izquierda
5 Haga clic en la ficha Opciones sobres seleccione el tamantildeo de su sobre en la lista desplegable Tamantildeo de sobre y haga clic en el botoacuten Aceptar
6 En el cuadro de diaacutelogo Sobres y etiquetas haga clic en el botoacuten Imprimir
7 En el cuadro de diaacutelogo Configurar paacutegina seleccione todos los siguientes Atributos de paacutegina
Papel seleccione el tamantildeo del sobre
Orientacioacuten seleccione Horizontal
8 En el menuacute desplegable seleccione Opciones PostScript y elija las opciones siguientes
Voltear horizontalmente
Voltear verticalmente
9 Haga clic en el botoacuten Aceptar
10 En el cuadro de diaacutelogo Imprimir en opciones General seleccione Alimentacioacuten manual de papel como Origen del papel y haga clic en el botoacuten Imprimir
11 Cuando se lo indique el panel frontal de la impresora introduzca el sobre en la ranura de alimentacioacuten manual
0726-82
Guiacutea del usuario 40
Soportes especiales
Impresioacuten de sobres desde otras aplicaciones con un Macintosh
Siga las instrucciones de la documentacioacuten de la aplicacioacuten Si la direccioacuten del sobre se imprime al reveacutes cambie los paraacutemetros de Configurar paacutegina en el controlador de impresora antes de imprimir
1 En el menuacute Archivo seleccione Ajustar paacutegina
2 Seleccione los siguientes Atributos de paacutegina
Papel seleccione el tamantildeo del sobre
Orientacioacuten seleccione Horizontal
3 En el menuacute desplegable seleccione Opciones PostScript y elija las opciones siguientes
Dar vuelta horizontal
Dar vuelta vertical
4 Haga clic en el botoacuten Aceptar
5 En el menuacute Archivo seleccione Imprimir
6 En Origen del papel seleccione Alimentacioacuten manual de papel
7 Haga clic en el botoacuten Imprimir
8 Cuando se lo indique el panel frontal de la impresora introduzca el sobre en la ranura de alimentacioacuten manual
41 Impresora a color Phaserreg 8200
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Impresioacuten en papel con membrete
El papel con membrete puede imprimirse por una o por las dos caras Consulte la paacutegina 16 para obtener maacutes informacioacuten acerca del peso y tamantildeo de papel que puede utilizar
1 Puede
Colocar el papel con membrete en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar (con el interruptor de la bandeja colocado en Paper (Papel)) o en una bandeja de papel de alta capacidad
Trabajos a una cara mdash coloque el papel hacia arriba con el membrete hacia la parte delantera de la bandeja
Trabajos a dos caras mdash coloque el papel hacia abajo con el membrete hacia la parte posterior de la bandeja
Escoja la alimentacioacuten manual de papel No introduzca el papel en la ranura de alimentacioacuten manual hasta que el panel frontal de la impresora se lo indique
2 En el controlador de la impresora
Seleccione la bandeja que contiene el papel con membrete o bien Alimentacioacuten manual de papel
Seleccione impresioacuten a una cara o impresioacuten a dos caras
3 Enviacutee el trabajo a la impresora
4 Si ha seleccionado Alimentacioacuten manual de papel espere hasta que el panel frontal de la impresora le indique que introduzca el papel
Trabajos a una cara mdash Coloque el papel con membrete hacia abajo introduciendo el membrete por la ranura de alimentacioacuten manual en primer lugar
Trabajo a dos caras mdash Coloque el papel hacia arriba introduciendo el membrete por la ranura de alimentacioacuten manual en uacuteltimo lugar
Espere hasta nuevo aviso antes de introducir la siguiente hoja de papel
Guiacutea del usuario 42
Impresioacuten a dos caras
Impresioacuten de trabajos a dos caras Puede hacer que la impresora imprima automaacuteticamente los trabajos a dos caras utilizando papel de tamantildeo carta A4 o bien de tamantildeo oficio en las bandejas de papel o en la ranura de alimentacioacuten manual Consulte la paacutegina 16 para obtener maacutes informacioacuten acerca de los pesos y tipos de papel que puede utilizar
No imprima trabajos a dos caras en transparencias etiquetas tarjetas de visita sobres papel pesado tarjetas fichas o papel fotograacutefico de alta resolucioacuten
Precaucioacuten
No coloque papel que ha sido impreso por una cara en la impresora para que se imprima por la otra cara Las paacuteginas que ya estaacuten impresas podriacutean pegarse e impedir una alimentacioacuten correcta
Cuando imprima un trabajo puede utilizar el controlador de impresora para seleccionar la orientacioacuten de las imaacutegenes sobre la paacutegina Vertical u Horizontal Cuando imprima trabajos a dos caras tambieacuten tendraacute que seleccionar la preferencia de encuadernacioacuten que determina el modo de pasar las paacuteginas consulte la tabla en la paacutegina 44 para obtener maacutes informacioacuten sobre la terminologiacutea utilizada en los controladores de impresora
Vertical Horizontal
0726-64
0726-65
43 Impresora a color Phaserreg 8200
Impr
esioacute
n a
dos
cara
s
Impresioacuten de trabajos a dos caras
1 Puede
Colocar el papel en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar (con el interruptor de bandeja colocado en Paper (Papel)) bandeja oficio o bandeja de alta capacidad seguacuten su tamantildeo Para imprimir en papel con encabezado consulte la paacutegina 41
Escoger la alimentacioacuten manual de papel No introduzca el papel en la ranura de alimentacioacuten manual hasta que el panel frontal de la impresora se lo indique
2 En el controlador de la impresora
Seleccione la bandeja que contiene el papel o bien Alimentacioacuten manual de papel
Seleccione impresioacuten a dos caras Consulte la tabla de la paacutegina 44 para obtener maacutes informacioacuten sobre la terminologiacutea utilizada en los controladores de impresora
3 Enviacutee el trabajo a la impresora
4 Si selecciona Alimentacioacuten manual de papel espere la indicacioacuten del panel frontal de la impresora a continuacioacuten introduzca la primera hoja de papel en la ranura de alimentacioacuten manual Espere hasta que se le indique otra vez antes de introducir la siguiente hoja
Nota
Cuando la impresora imprime un trabajo a dos caras el papel sale parcialmente y vuelve a introducirse para ser impreso por la segunda cara Para evitar atascos de papel no toque el papel antes de que salga por completo de la impresora
Guiacutea del usuario 44
Impresioacuten a dos caras
Configuracioacuten del controlador de impresora para la impresioacuten a dos caras
MacintoshLaserWriter 86
LaserWriter 87
o bien
Mac OS 10
1 En el menuacute Archivo seleccione Imprimir y a continuacioacuten Disentildeo
2 Seleccione Imprimir en ambas caras
3 Seleccione una preferencia de encuadernacioacuten
Windows 95
Windows 98
o bien
Windows Me
1 En el menuacute Archivo seleccione Imprimir
2 Haga clic en el botoacuten Propiedades
3 En la ficha Configuracioacuten seleccione Imprimir en ambas caras
4 Active o desactive Unir por el borde superior
Windows 2000
o bien
Windows XP
1 En el menuacute Archivo seleccione Imprimir
2 Haga clic en el botoacuten Propiedades
3 En la ficha Disentildeo seleccione Orientacioacuten horizontal o bien Orientacioacuten vertical
Windows NT 1 En el menuacute Archivo seleccione Imprimir
2 Haga clic en el botoacuten Propiedades
3 En la ficha Preparar paacutegina seleccione Orientacioacuten horizontal o bien Orientacioacuten vertical
45 Impresora a color Phaserreg 8200
Cal
idad
de
impr
esioacute
n
Solucioacuten de problemas de calidad de impresioacuten
Falta(n) banda(s) de color
Determine si el problema se produce con algunos colores o con todos imprimiendo las Paacuteginas de diagnoacutestico del panel frontal de la impresora
1 Con Menuacute resaltado pulse la tecla OK (Aceptar)
2 Desplaacutecese hasta Menuacute Paacuteginas imprimibles pulsando la tecla Recorrer arriba o bien Recorrer abajo
3 Pulse la tecla OK
4 Desplaacutecese hasta Imprimir paacuteginas de diagnoacutestico
5 Pulse la tecla OK
Nota
Tambieacuten puede imprimir las Paacuteginas de diagnoacutestico desde la ficha Solucioacuten de problemas del controlador
0726-87
Guide dutilisation 46
Consom
mables
Qualiteacute dim
pression
Une ou plusieurs bandes de couleur absentes1 Sur le panneau avant seacutelectionnez Eliminer les bandes claires
pour nettoyer la tecircte dimpression et imprimer une page de test
a La touche Menu eacutetant en surbrillance appuyez sur la touche OK
b Passez au menu Support en appuyant sur la touche Deacutefilement vers le haut ou Deacutefilement vers le bas
c Appuyez sur la touche OK
d Passez agrave Ameacuteliorer la qualiteacute dimpression
e Appuyez sur la touche OK
f Passez agrave Eliminer les bandes claires
g Appuyez sur la touche OK
Vous pouvez aussi seacutelectionner Support agrave partir du menu principal pour afficher le menu Support
Remarque
Vous pouvez eacutegalement seacutelectionner Eliminer bandes claires dans longlet Deacutepannage du pilote
2 Si une bande de couleur est toujours absente recommencez leacutetape 1 Recommencez jusquagrave trois fois de suite si neacutecessaire
3 Si le problegraveme persiste
a Mettez limprimante hors tension pendant au moins 4 heures
b Lors de la remise sous tension de limprimante imprimez les Pages de diagnostics et si neacutecessaire seacutelectionnez Eliminer bandes claires
Les bandes de couleur simpriment correctement
Une bande de couleur (magenta) est absente
1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 885
6 7 8 9 10 11 12 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
0726-83
1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 885
6 7 8 10 11 12 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
47 Impresora a color Phaserreg 8200
Cal
idad
de
impr
esioacute
n
Faltan las cuatro barras de color en la prueba de impresioacuten
1 Si es necesario limpie la guiacutea de apertura raacutepida consulte la paacutegina 65 para obtener instrucciones
2 Si es necesario limpie la hoja limpiadora del cajoacuten de mantenimiento consulte la paacutegina 68 para obtener instrucciones
3 Revise el aacuterea de salida del papel de la impresora por si hubiera restos Si es necesario limpie los rodillos de salida consulte la paacutegina 69 para obtener instrucciones
4 Si es necesario limpie el cabezal de impresioacuten e imprima una prueba
a Seleccione Eliminar rayas leves del panel frontal (tal como se describe en la paacutegina 46) o en la ficha Solucioacuten de problemas del controlador
b Examine la impresioacuten de prueba
c Si sigue faltando una banda de color repita los pasos a y b Repiacutetalos hasta tres veces seguidas si es necesario
5 Si el problema persiste
a Apague la impresora durante al menos 4 horas
b Cuando encienda la impresora imprima las Paacuteginas de diagnoacutestico y si es necesario seleccione Eliminar rayas leves
1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 885
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
0726-86
Guiacutea del usuario 48
Suministros
Calidad de im
presioacuten
En la impresioacuten aparecen manchas o borrones
En el panel frontal seleccione Elimine manchas de impresioacuten Repita tantas veces como sea necesario
a Con Menuacute resaltado pulse la tecla OK (Aceptar)
b Desplaacutecese hasta Menuacute Asistencia pulsando la tecla Recorrer arriba o bien Recorrer abajo
c Pulse la tecla OK
d Desplaacutecese hacia iquestDesea mejorar la calidad de impresioacuten
e Pulse la tecla OK
f Desplaacutecese a Elimine manchas de impresioacuten
g Pulse la tecla OK
Aseguacuterese de estar utilizando el papel adecuado para la impresora Si desea ver la lista con los tipos de papel recomendados consulte la paacutegina 16 o imprima la Paacutegina de consejos sobre el papel del Menuacute Paacuteginas imprimibles del panel frontal
Si es necesario limpie la hoja limpiadora del cajoacuten de mantenimiento consulte la paacutegina 68 para obtener instrucciones
Si hay tinta o restos visibles en los rodillos de salida liacutempielos consulte la paacutegina 68 para obtener instrucciones
Si hay tinta o restos visibles en los rodillos de alimentacioacuten de papel liacutempielos consulte la paacutegina 69 para obtener instrucciones
0726-85
49 Impresora a color Phaserreg 8200
Cal
idad
de
impr
esioacute
n
Las imaacutegenes son demasiado claras o demasiado oscuras Saque la bandeja y compruebe la posicioacuten del interruptor en la
parte frontal derecha de la bandeja Empuacutejela hacia adelante si se trata de papel (o etiquetas) y hacia atraacutes si son transparencias Una vez que el interruptor esteacute correctamente ajustado vuelva a introducir la bandeja
Seleccione otro modo de calidad de impresioacuten en el controlador de la impresora a continuacioacuten vuelva a imprimir el trabajo consulte la paacutegina 12
Seleccione otra correccioacuten de color en el controlador de la impresora a continuacioacuten vuelva a imprimir el trabajo consulte la paacutegina 12
Papel (o Etiquetas) Transparencias
0726-04
TransparencyLabel
TransparencyPaper
0726-05
TransparencyLabel
TransparencyPaper
Guiacutea del usuario 50
Atascos
Atascos de papel
Consejos para prevenir atascos Utilice soacutelo el papel transparencias etiquetas y tarjetas de visita
recomendados Para maacutes informacioacuten consulte la paacutegina 16
Utilice papel limpio que no esteacute dantildeado
Cargue papel de un paquete recieacuten abierto
No antildeada papel por encima de la liacutenea de llenado de la bandeja
Si se sigue atascando el papel deacutele la vuelta al papel en la bandeja
Limpie los rodillos de la impresora si estaacuten visiblemente sucios
Nota
Utilice papel bond laacuteser premium de 75-105 gm2 (20-28 lb) para obtener un rendimiento y fiabilidad oacuteptimos Es posible que los tipos de soporte en los extremos de la gama de soportes admitidos no tengan un rendimiento tan fiable
Para maacutes informacioacuten imprima la Guiacutea de ayuda del panel frontal de la impresora (tal y como se describe en la paacutegina 9) o visite el sitio web de atencioacuten al cliente de Xerox en wwwxeroxcomofficeprintingsupport
Despeje de atascos
Cuando se produce un atasco de papel en el panel frontal de la impresora aparece un mensaje indicando la ubicacioacuten del atasco e informando sobre coacutemo despejarlo
51 Impresora a color Phaserreg 8200
Atas
cos
Atasco de papel - Abra la cubierta de salida para despejar
Precaucioacuten
No utilice ninguna herramienta para sacar el papel atascado del aacuterea de salida La utilizacioacuten de herramientas podriacutea dantildear la superficie de tratamiento de imagen de la impresora
Solucioacuten 1
Si el papel se ha salido parcialmente de la impresora por la ranura de salida
1 Retire el papel atascado utilizando ambas manos Si no se puede retirar faacutecilmente consulte la Solucioacuten 2
2 Quite la hoja entera si queda alguacuten resto de papel en la impresora pueden producirse maacutes atascos
0726-16
Guiacutea del usuario 52
Atascos
Solucioacuten 2
Si el papel ha salido de la impresora parcialmente pero no se puede sacar faacutecilmente
1 Abra la cubierta de salida
2 Retire el papel atascado utilizando ambas manos Si el papel sigue atrapado dentro de la impresora pase a la Solucioacuten 3 (Paso 2)
3 Quite la hoja entera si queda alguacuten resto de papel en la impresora pueden producirse maacutes atascos
4 Cierre la cubierta de salida
0726-17
0726-18
53 Impresora a color Phaserreg 8200
Atas
cos
Solucioacuten 3
Si el papel estaacute atrapado bajo la guiacutea de apertura raacutepida
1 Abra la cubierta de salida
2 Levante la guiacutea de papel verde
Precaucioacuten
Manipule la guiacutea de apertura raacutepida con cuidado para evitar que se curve o se dantildee el borde de plaacutestico transparente
3 Levante las lenguumletas verdes y extraiga la guiacutea de apertura raacutepida No utilice objetos puntiagudos en esta aacuterea de la impresora
0726-19
0726-20
Guiacutea del usuario 54
Atascos
4 Retire el papel atascado
5 Aseguacuterese de que la cubierta protectora blanca y fina contra el polvo se encuentre encima de la caja metaacutelica Luego vuelva a instalar la guiacutea de apertura raacutepida pulsando hacia abajo las lenguumletas verdes hasta que la guiacutea encaje en su sitio
Nota
Compruebe que la guiacutea de apertura raacutepida esteacute completamente instalada presionando suavemente sobre ella Si no estaacute bien encajada puede ocasionar atascos y problemas de calidad de impresioacuten
6 Cierre la cubierta de salida
0726-21
0726-22
55 Impresora a color Phaserreg 8200
Atas
cos
Atasco de papel - Abra la cubierta frontal para despejar 1 Abra la cubierta frontal
2 Retire el papel atascado utilizando ambas manos
3 Si hay resistencia para retirar el papel atascado gire la ruedecilla verde para ayudar a alimentar el papel
4 Quite la hoja entera si queda alguacuten resto de papel en la impresora pueden producirse maacutes atascos
5 Cierre la cubierta frontal
0726-23
0726-24
Guiacutea del usuario 56
Atascos
Atasco de papel - Retire la bandeja superior o bandeja de papel para despejar 1 Retire completamente la bandeja superior o bandeja de papel
2 Saque con cuidado el papel atascado utilizando ambas manos
3 Vuelva a colocar la bandeja superior o bandeja de papel
Atasco de papel - Retire la bandeja intermedia para despejar 1 Retire completamente la bandeja intermedia
2 Saque con cuidado el papel atascado utilizando ambas manos
3 Vuelva a introducir la bandeja intermedia
0726-25
0726-26
57 Impresora a color Phaserreg 8200
Atas
cos
Atasco de papel - Retire la bandeja inferior para despejar1 Retire completamente la bandeja inferior
2 Saque con cuidado el papel atascado utilizando ambas manos
3 Vuelva a introducir la bandeja inferior
Atasco de papel tamantildeo incorrecto - Abra la cubierta de salida para despejar
Es posible que la impresora esteacute intentando imprimir con un tamantildeo de papel incorrecto Antes de despejar el atasco compruebe que el papel introducido en la bandeja de origen tiene el tamantildeo correcto y estaacute dentro de las especificaciones Consulte la paacutegina 16 para obtener informacioacuten sobre tamantildeos y tipos de papel admitidos
Precaucioacuten
No utilice ninguna herramienta para sacar el papel atascado del aacuterea de salida La utilizacioacuten de herramientas en esta aacuterea podriacutea dantildear la superficie de tratamiento de imagen de la impresora
Siga los pasos que comienzan en la paacutegina 51 para quitar el atasco de la zona de salida
0726-27
Guiacutea del usuario 58
Atascos
Atasco de papel - Reintente la alimentacioacuten manual 1 Utilizando ambas manos extraiga el papel la transparencia la
etiqueta o tarjeta de visita atascados
2 Compruebe que el papel (u otro soporte) sea del tamantildeo adecuado y esteacute dentro de las especificaciones consulte la paacutegina 16
3 Compruebe que la ranura de alimentacioacuten manual esteacute totalmente extendida empujaacutendola suavemente hacia abajo
4 Cuando se lo indique el mensaje en pantalla vuelva a introducir una hoja de papel o un sobre Utilice ambas manos para guiar la hoja hasta que note que la impresora la estaacute atrapando Aseguacuterese de introducir bien la hoja o el sobre alineados al borde izquierdo de la ranura y que eacutestos entren en la impresora de forma recta y uniforme Tenga especial cuidado de alinear correctamente los sobres y el papel de tamantildeo reducido
0726-28
0726-55
59 Impresora a color Phaserreg 8200
Man
teni
mie
nto
Mantenimiento y limpieza
Carga de tinta
Consulte la paacutegina 2 para obtener informacioacuten sobre la tinta ColorStixreg de la Phaser 8200
Precaucioacuten
Utilice solamente tinta ColorStixreg Phaser 8200 si utiliza otra tinta o tinta para otras impresoras a color Phaserreg la calidad de la impresioacuten y la confiabilidad pueden verse afectados Las garantiacuteas y contratos de servicios de Xerox no cubren los dantildeos fallos o degradaciones del rendimiento provocados por el uso de suministros o consumibles que no sean de Xerox o el uso de suministros de Xerox no especificados para el uso con esta impresora
Consejos sobre la tinta
Mantenga la tinta en su embalaje hasta que vaya a utilizarla
Para evitar atascos de tinta no introduzca nunca barras de tinta rotas en los depoacutesitos de carga de tinta
Carga de tinta
Puede cargar tinta siempre que la impresora esteacute inactiva o cuando el panel frontal muestre el mensaje Tinta baja o Sin tinta
1 Abra la cubierta superior
8200-02
Guiacutea del usuario 60
Mantenim
iento
2 Determine queacute deposito de carga de tinta necesita tinta La etiqueta de la parte superior de cada depoacutesito indica el color y el nuacutemero de color de ese depoacutesito
3 Saque la barra de tinta de su embalaje
Nota
Como las barras de tinta magenta cyan y negra son oscuras consulte su nuacutemero de color eacuteste corresponde al depoacutesito del color Las barras de tinta amarilla pueden tener una apariencia moteada que no afecta la calidad de impresioacuten
4 Coloque la barra de tinta en la abertura del depoacutesito de carga de tinta apropiado No fuerce la barra de tinta en el depoacutesito de carga de tinta
Nota
Cada barra de tinta estaacute disentildeada de forma uacutenica para que encaje en el depoacutesito de tinta que le corresponde Introduzca primero el extremo maacutes estrecho de la barra
5 Cierre la cubierta superior
Puede que el panel frontal muestre el mensaje Calentando hasta que la impresora esteacute lista para imprimir
8200-03
4
1
2
3
61 Impresora a color Phaserreg 8200
Man
teni
mie
nto
Vaciado de la bandeja de desechos
Vaciacutee la bandeja de desechos cuando en el panel frontal aparezca un mensaje indicando que la bandeja estaacute llena
Nota
Para minimizar la tinta de desecho y optimizar el rendimiento deje encendida la impresora todo el tiempo
Precaucioacuten
Es posible que el interior de la impresora esteacute caliente iexclNo toque las superficies calientes
1 Abra la cubierta frontal
2 Saque el cajoacuten de mantenimiento (marcado con la letra A) si no estaacute bloqueado
0726-23
0726-33
Guiacutea del usuario 62
Mantenim
iento
Nota
El cajoacuten de mantenimiento estaacute bloqueado durante el ciclo de calentamiento siempre que la impresora estaacute encendida y durante el enfriado de la tinta despueacutes de llevar a cabo el proceso de solucioacuten de problemas Eliminar rayas leves Si el cajoacuten de mantenimiento estaacute bloqueado cierre todas las cubiertas y espere 15 minutos antes de repetir los pasos 1 y 2
3 Levante la bandeja de desechos (marcada con la letra B) del cajoacuten de mantenimiento iexclManipule con cuidado la bandeja de desechos ya que puede estar caliente
4 Vaciacutee la bandeja de desechos moviendo suavemente la bandeja o daacutendole golpecitos a los lados del contenedor de desechos La tinta no es toacutexica y puede desecharse como desperdicio normal de oficina
5 Vuelva a introducir la bandeja de desechos en el cajoacuten de mantenimiento Aseguacuterese de que la bandeja de desechos se encuentre en posicioacuten plana en el cajoacuten
0726-49
0726-56
0726-34
63 Impresora a color Phaserreg 8200
Man
teni
mie
nto
6 Vuelva a introducir el cajoacuten de mantenimiento en la impresora
7 Cierre la cubierta frontal
Precaucioacuten
No intente volver a utilizar la tinta de desecho en la impresora se podriacutea dantildear la impresora Este dantildeo no lo cubre la garantiacutea de la impresora
Guiacutea del usuario 64
Mantenim
iento
Sustitucioacuten del kit de mantenimiento
El kit de mantenimiento es un consumible que consiste de un rodillo de mantenimiento (marcado con la letra C1) y el contador (marcado con la letra C2) El rodillo de mantenimiento mantiene la superficie del tambor de imagen El kit se encuentra en el cajoacuten de mantenimiento (marcado con la letra A) al cual se tiene acceso desde la cubierta frontal de la impresora
Solicite un nuevo kit de mantenimiento cuando aparezca en el panel frontal un mensaje indicando que el kit estaacute bajo Sustituacuteyalo cuando en el panel frontal aparezca un mensaje indicando que lo haga Seguacuten el volumen de impresioacuten y la cobertura de tinta promedio solicite el kit de mantenimiento estaacutendar o bien el kit de mantenimiento ampliado consulte la paacutegina 2 para maacutes informacioacuten
Precaucioacuten
Es posible que el interior de la impresora esteacute caliente iexclNo toque las superficies calientes
Para instrucciones sobre coacutemo realizar los reemplazos consulte las instrucciones detalladas e ilustradas incluidas que se suministran con el nuevo kit de mantenimiento
0726-51
65 Impresora a color Phaserreg 8200
Man
teni
mie
nto
Limpieza de la guiacutea de apertura raacutepida 1 Abra la cubierta de salida
2 Levante la guiacutea de papel verde
Precaucioacuten
Manipule la guiacutea de apertura raacutepida con cuidado para evitar que se curve o se dantildee el borde de plaacutestico transparente
0726-17
0726-19
Guiacutea del usuario 66
Mantenim
iento
3 Retire la guiacutea de apertura raacutepida levantando las lenguumletas verdes No utilice objetos puntiagudos en esta aacuterea de la impresora
4 Limpie suavemente la guiacutea de apertura raacutepida de plaacutestico pasaacutendole un pantildeo previamente impregnado con alcohol (utilice alcohol isopropiacutelico de 90 por ciento)
0726-20
0726-37
67 Impresora a color Phaserreg 8200
Man
teni
mie
nto
5 Aseguacuterese de que la cubierta protectora blanca y fina contra el polvo se encuentre encima de la caja metaacutelica Luego vuelva a instalar la guiacutea de apertura raacutepida pulsando hacia abajo las lenguumletas verdes hasta que la guiacutea encaje en su sitio
Nota
Compruebe que la guiacutea esteacute perfectamente instalada presionando suavemente sobre ella Si no estaacute bien encajada puede ocasionar atascos y problemas de calidad de impresioacuten
6 Cierre la cubierta de salida
0726-22
Guiacutea del usuario 68
Mantenim
iento
Limpieza de la hoja limpiadora del cajoacuten de mantenimiento 1 Abra la cubierta frontal
2 Retire el cajoacuten de mantenimiento (marcado con la letra A)
3 Utilice un pantildeo sin pelusa para limpiar los bordes superiores de la hoja limpiadora de plaacutestico flexible situada en la parte superior del cajoacuten de mantenimiento entre el rodillo y la bandeja de desechos
4 Vuelva a colocar el cajoacuten de mantenimiento y cierre la cubierta frontal
0726-23
0726-33
0726-60
69 Impresora a color Phaserreg 8200
Man
teni
mie
nto
Limpieza de los rodillos de salida 1 Abra la cubierta de salida y la frontal
2 Limpie los rodillos de salida utilizando un pantildeo previamente impregnado en alcohol (con alcohol isopropiacutelico de 90 por ciento) Para hacer girar los rodillos utilice la ruedecilla verde
3 Cierre las cubiertas
Limpieza de los rodillos de alimentacioacuten del papel1 Abra la cubierta frontal
0726-53
0726-23
Guiacutea del usuario 70
Mantenim
iento
2 Retire el cajoacuten de mantenimiento (marcado con la letra A)
3 Para limpiar los rodillos de las filas 1 2 y 3 utilice un pantildeo empapado en alcohol (con alcohol isopropiacutelico de 90 por ciento) Para hacer girar los rodillos de las filas 1 y 3 use la ruedecilla verde
4 Limpie la tinta de la guiacutea metaacutelica pulida (situada entre los rodillos 1 y 2) con un pantildeo previamente impregnado en alcohol (con alcohol isopropiacutelico de 90 por ciento)
5 Vuelva a colocar el cajoacuten de mantenimiento y cierre la cubierta frontal
0726-33
0726-36
2
1
3
71 Impresora a color Phaserreg 8200
Tras
lado
Traslado y enviacuteo de la impresora
Traslado de la impresora dentro de la oficina 1 Cierre todas las cubiertas y puertas de la impresora
2 Apague la impresora utilizando el interruptor eleacutectrico situado en el panel trasero
3 Utilice inmediatamente el panel frontal para desplazarse hacia abajo hasta Desconexioacuten para mover la impresora y pulse la tecla OK (Aceptar) antes de que el panel frontal quede en blanco (solamente dispone de 4 segundos)
4 Espere a que la impresora finalice el ciclo de enfriamiento durante el cual la tinta se solidifica para mover la impresora de manera segura Esto dura al menos 20 minutos durante los cuales el ventilador estaacute en funcionamiento
Nota
Si no ha seleccionado Desconexioacuten para mover la impresora espere al menos 30 minutos antes de mover la impresora para cerciorarse de que pueda trasladar la impresora de manera segura
5 Una vez enfriada la tinta desenchufe la impresora
6 Retire la bandeja de papel superior para obtener un sitio para colocar las manos a fin de levantar la impresora
Nota
Traslade siempre la impresora aparte del conjunto de bandejas para papel de alta capacidad
0726-80
Guiacutea del usuario 72
Suministros
Traslado
7 Hacen falta dos personas para trasladar la impresora a su nueva ubicacioacuten
Enviacuteo de la impresora
Para preparar la impresora para su enviacuteo siga los pasos 1 a 5 que comienzan en la paacutegina 71 y a continuacioacuten
1 Abra la cubierta frontal
2 Retire el cajoacuten de mantenimiento (etiquetado con la letra A) y coloacutequelo en una bolsa de plaacutestico para almacenarlo
0726-23
0726-33
73 Impresora a color Phaserreg 8200
Tras
lado
Precaucioacuten
Retire siempre el cajoacuten de mantenimiento antes de enviar la impresora Si enviacutea la impresora con el cajoacuten de mantenimiento instalado puede dantildear la impresora
3 Cierre la cubierta frontal
4 Introduzca la impresora en su caja original y utilice el material de embalaje original para empaquetarla Si no conserva la caja o el embalaje originales pida material de embalaje de repuesto a Xerox (nuacutemero de pieza 065-0594-00)
5 Para evitar dantildeos durante el transporte consulte las instrucciones incluidas en el CD-ROM de la impresora o el siguiente sitio web de Xeroxwwwxeroxcomofficeprintingsupport
Guiacutea del usuario 74
Obtencioacuten de ayuda
Obtencioacuten de ayudaPara obtener informacioacuten sobre la impresora consulte las siguientes fuentes
CD-ROM de la impresora
El CD-ROM de ejecucioacuten automaacutetica de la impresora conduce a los distintos recursos disponibles para instalar y aprender maacutes sobre la impresora a color Phaser
Notas de emisioacuten Leacuteame
Controladores de la impresora
Instaladores de controladores (para Mac y Windows)
Guiacutea del usuario de la impresora a color Phaser 8200 (este manual)
Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas)
Guiacutea de referencia raacutepida e instalacioacuten
Viacutedeos informativos
Instrucciones de limpieza
Instrucciones sobre los consumibles
Instrucciones de reembalaje
Adobe Acrobat Reader (para leer archivos PDF)
Adobe Type Manager (ATM)
Advanced Network Management Tools CD-ROM (CD-ROM de herramientas avanzadas para el manejo de redes)
Este CD-ROM contiene herramientas para el manejo de redes como CentreWare DP herramientas de Unix y la aplicacioacuten Font Downloader
75 Impresora a color Phaserreg 8200
Obt
enci
oacuten d
e ay
uda
Panel frontal de la impresora y paacuteginas internas
Puede pulsar la tecla Informacioacuten en cualquier momento para obtener maacutes informacioacuten sobre los mensajes que aparecen en el panel frontal
Utilice el menuacute Paacuteginas imprimibles para imprimir paacuteginas internas con informacioacuten sobre la configuracioacuten de la impresora los suministros recomendaciones sobre el papel etc Consulte la paacutegina 9 para obtener instrucciones
PhaserSMARTtrade
PhaserSMARTtrade es un sistema de asistencia automatizado basado en Internet Puede obtener acceso a la solucioacuten de problemas de forma interactiva seleccionando
En el controlador de impresora el viacutenculo Asistencia teacutecnica de la ficha Solucioacuten de problemas
En CentreWare IS el viacutenculo Asistencia teacutecnica en la seccioacuten Viacutenculos de asistencia de la ficha Asistencia
En PhaserSMART a traveacutes de Internet en wwwPhaserSMARTxeroxcom
Una vez activado PhaserSMART inicia el explorador y transmite informacioacuten sobre la utilizacioacuten de su impresora Utiliza un motor loacutegico para analizar la informacioacuten sobre la utilizacioacuten y proponer una solucioacuten Si el problema no se resuelve con esta solucioacuten PhaserSMART indica que realice una Solicitud de servicio con el Centro de asistencia al cliente de Xerox PhaserSMART requiere que su impresora tenga una direccioacuten IP y que Reenviacuteo de informacioacuten esteacute activado en su impresora
Controlador de Windows y sistema de ayuda del controlador
Si tiene Windows 95 Windows 98 Windows Me Windows NT Windows 2000 o Windows XP instale el controlador desde el CD-ROM de la impresora y acceda al controlador de la impresora para
Conectarse con sitios web relevantes desde la ficha Solucioacuten de problemas
Guiacutea del usuario 76
Obtencioacuten de ayuda
Visualizar informacioacuten sobre las caracteriacutesticas de la impresora en las fichas del controlador al hacer clic en el botoacuten Ayuda de la ficha
Visualizar informacioacuten sobre la solucioacuten de problemas haciendo clic en el botoacuten Ayuda a continuacioacuten seleccionando la Guiacutea de solucioacuten de problemas
Para acceder al controlador de la impresora Phaser 8200
1 Haga clic en Inicio seleccione Configuracioacuten y haga clic en Impresoras
2 En la carpeta Impresoras haga clic con el botoacuten derecho del ratoacuten en el icono de su impresora Phaser 8200
3 En el menuacute emergente seleccione Propiedades
Sitios web de Xerox
wwwxeroxcomofficeprinting
Informacioacuten sobre el producto y suministros
Carga de los controladores de la impresora
Localizacioacuten de un distribuidor local
Documentacioacuten en liacutenea
wwwxeroxcomofficeprintinginfoSMART
La base de datos infoSMARTtrade es la misma base de datos de solucioacuten de problemas que utiliza el personal del servicio de atencioacuten al cliente de Xerox para facilitar la informacioacuten teacutecnica maacutes actualizada sobre
Problemas de la aplicacioacuten
Problemas de redes
Errores de impresora
Problemas de calidad de impresioacuten
Solucioacuten de problemas
wwwcolorconnectionxeroxcom
Este sitio le ayudaraacute a sacar el maacuteximo provecho de su impresora a color
77 Impresora a color Phaserreg 8200
Obt
enci
oacuten d
e ay
uda
Tutoriacuteas interactivas plantillas de impresioacuten en color y consejos uacutetiles para utilizar la impresora y sus aplicaciones de software preferidas
Acceso sencillo a la asistencia teacutecnica en liacutenea
Caracteriacutesticas personalizadas que se ajustan a sus necesidades individuales
CentreWare IS
wwwxeroxcomofficeprinting8200support luego haga clic en el viacutenculo CentreWare
Para ver manuales que describen coacutemo controlar la configuracioacuten de la impresora y ver el estado de su impresora utilice cualquier navegador web
Conexioacuten a informacioacuten sobre CentreWare IS
Requiere una conexioacuten de red mediante TCPIP
Otros servicios en liacutenea
Localizacioacuten de un distribuidor local
Suscripcioacuten a avisos de actualizacioacuten por correo electroacutenico
wwwcolorconnectionxeroxcom
Asistencia teacutecnica wwwxeroxcomofficeprintingsupport
Consulte wwwxeroxcomofficeprintingcontacts para obtener la informacioacuten maacutes actualizada
EEUU 1-800-835-6100
Canadaacute1-877-662-9338
Fuera de EEUU y CanadaacutePoacutengase en contacto con la oficina local de Xerox para obtener una lista de distribuidores locales
Guiacutea del usuario 78
Obtencioacuten de ayuda
Centro de asistencia teacutecnicaPara obtener la informacioacuten maacutes reciente consulte wwwxeroxcomofficeprintingsupport
Alemania01 805 004392
Corea 82(2) 528 4661
Noruega8150 0308
Argentina54-114-378-5444
Dinamarca7010 7288
Nueva Zelanda0800 449 177
ASEAN (Asociacioacuten de Naciones del Sudeste de Asia)+65 251 3006
Ecuador+593 (2) 503 480
Paiacuteses Bajos0900 202 1154
Australia1-800-811-177
Espantildea(34) 902 160 236
Peruacute(511) 265 7328
Austria017956 7083
Estados Unidos y Canadaacute1-800-835-6100
Puerto Rico1-800-835-6100
Beacutelgica-holandeacutes070 222 047
Finlandia0800 11 8388
Reino Unido0870 241 3459
Beacutelgica-franceacutes070 222 045
Francia0825 393 490
Singapur1-800-356-5565
Brasil0800-21-8400
Hong Kong+(852) 2513-2513
Suecia0771 1788 08
Caribe (305) 716-3925(Miami)
Irlanda1890 925 050
Suiza0848 845 107
China (Repuacuteblica Popular)800 8205146
Italia199 112 088
Tailandia2 645 3600
Ameacuterica Central(305) 716-3925(Miami)
Japoacuten+81 03 3448 3040
Taiwan2 2757 1567
Chile800 200 600
Luxemburgo34 2080 8035
Venezuela+58(212)265-2625
Colombia571-636-3011
Meacutexico(52) 55-5082-1000
79 Impresora a color Phaserreg 8200
Espe
cific
acio
nes
Especificaciones
Informe de seguridad de materiales de la tinta ColorStixreg 8200SECCIOacuteN 1 - IDENTIFICACIOacuteN DEL PRODUCTO
Nombres comerciales Nuacutemero de producto de XeroxBarras de tinta ColorStixreg 8200 negro 016-2044-00 016-2040-00Barras de tinta ColorStixreg 8200 cyan 016-2045-00 016-2041-00Barras de tinta ColorStixreg 8200 magenta 016-2046-00 016-2042-00Barras de tinta ColorStixreg 8200 amarillo 016-2047-00 016-2043-00Kit inicial de suministros 8200 SS 00 8200 SS 01
Uso del producto Impresoras a color XEROX Phaserreg 8200
SECCIOacuteN 2 - INFORMACIOacuteN SOBRE LOS INGREDIENTES
Xerox Phaserreg 8200 ColorStixreg 8200 es una mezcla patentada de polietileno ceras de amida grasas resinas y tintes La identidad especiacutefica de los ingredientes se mantiene como secreto comercialLa tinta soacutelida ColorStixreg 8200 es un artiacuteculo sometido a las regulaciones que rigen las comunicaciones peligrosas Este informe de seguridad de materiales se suministra como servicio al consumidor
SECCIOacuteN 3 - IDENTIFICACIOacuteN DE RIESGOSVIacuteAS DE EXPOSICIOacuteN PielEFECTOS POTENCIALES SOBRE LA SALUDEfectos inmediatos Se desconocen siempre que se utilicen para los fines concebidos en las impresoras a color Phaserreg 8200 Consulte la seccioacuten 11 para informacioacuten sobre pruebas toxicoloacutegicasEfectos croacutenicos Ninguno conocidoSIGNOS Y SIacuteNTOMAS DE LA EXPOSICIOacuteN Ninguno conocidoAFECCIONES MEacuteDICAS QUE PUEDEN EMPEORAR POR LA EXPOSICIOacuteN Ninguno conocido
SECCIOacuteN 4 - MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOSOJOS El contacto es poco probable Si entrara alguna partiacutecula en los ojos lavar abundantemente con aguaINGESTIOacuteN No se aplicaINHALACIOacuteN No se aplicaPIEL Lavar la piel con abundante agua y jaboacuten
SECCIOacuteN 5 - MEDIDAS CONTRA INCENDIOSPUNTO DE INFLAMACIOacuteN gt 221 grados C (gt429 grados F) seguacuten prueba cerrada Pensky-MartensRIESGO DE INCENDIO Y EXPLOSIOacuteN Estas tintas se queman Durante un incendio se pueden generar gases toacutexicos e irritantes por efecto de la combustioacuten o de la descomposicioacuten teacutermica
Guiacutea del usuario 80
Especificaciones
MEDIOS DE EXTINCIOacuteN Son eficaces todos los agentes de extincioacuten clasificados como B y C incluidos polvo o polvos secos dioacutexido de carbono y haloacutenINSTRUCCIONES PARA COMBATIR INCENDIOS Evite la inhalacioacuten del humo Al igual que en cualquier otro tipo de incendios utilice un respirador con suministro de aire aprobado por MSHANIOSH y ropa protectora sobre todo el cuerpo
SECCIOacuteN 6 - MEDIDAS EN CASO DE ESCAPE ACCIDENTAL
DERRAMES O FUGAS No se aplica
SECCIOacuteN 7 - MANIPULACIOacuteN Y ALMACENAMIENTOMANIPULACIOacuteN Si se utiliza tal como estaacute previsto no es necesario tomar ninguna precaucioacuten adicionalALMACENAMIENTO Evitar las altas temperaturas Mantener la tinta a temperaturas inferiores a 60 grados C (140 grados F)
SECCIOacuteN 8 - CONTROL DE LA EXPOSICIOacuteN Y PROTECCIOacuteN PERSONALNORMAS DE EXPOSICIOacuteN No se ha establecido ningunaCONTROLES DE INGENIERIacuteAPROTECCIOacuteN PERSONAL Si se utiliza tal como estaacute previsto no se requiere ninguna proteccioacuten especial
SECCIOacuteN 9 - PROPIEDADES FIacuteSICAS Y QUIacuteMICASASPECTOOLOR Soacutelido ceroso De color negro azul rojo o amarilloolor ligeroSOLUBILIDAD EN AGUA InsolublePUNTO DE FUSIOacuteN Aproximadamente 100 grados C (212 grados F)GRAVEDAD ESPECIacuteFICA (Agua = 1) Aproximadamente 1 25 grados C (77 grados F)
SECCIOacuteN 10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDADESTABILIDAD EstableCONDICIONES QUE DEBEN EVITARSE Temperaturas superiores a 200 grados C (392 grados F)INCOMPATIBILIDAD CON OTROS MATERIALES NingunaPOLIMERIZACIOacuteN PELIGROSA No se producePRODUCTOS PELIGROSOS DERIVADOS DE LA DESCOMPOSICIOacuteN El material puede descomponerse en derivados toacutexicos cuando se calienta a temperaturas superiores a 200 grados C (392 grados F)
SECCIOacuteN 11 - INFORMACIOacuteN TOXICOLOacuteGICATOXICIDAD Dosis letal oral50 gt5 gkg (ratas) praacutecticamente no toacutexicoIRRITACIOacuteN CUTAacuteNEA Iacutendice de irritacioacuten deacutermica primario = 00 no irrita la pielPOTENCIAL CARCINOGEacuteNICO Componentes no mencionados en las listas de IARC NTP u OSHA
SECCIOacuteN 12 - INFORMACIOacuteN ECOLOacuteGICANo tiene ninguacuten impacto conocido
81 Impresora a color Phaserreg 8200
Espe
cific
acio
nes
SECCIOacuteN 13 - CONSIDERACIONES SOBRE LOS RESIDUOSEste producto no es un desecho peligroso seguacuten se especifica en 40CFR261 TCLP inferior al nivel de residuos peligrosos establecido por la EPA Sin embargo los requisitos estatales y locales pueden ser maacutes restrictivos Se deben manipular y desechar seguacuten las normativas locales estatales y federales
SECCIOacuteN 14 - INFORMACIOacuteN SOBRE EL TRANSPORTEDOT No reglamentado
SECCIOacuteN 15 - INFORMACIOacuteN SOBRE NORMATIVASTSCA Este material ha sido fabricado en cumplimiento del Acta de control de sustancias toacutexicas de la EPA (TSCA)RCRA (Resource Conservation and Recovery Act) No produce residuos peligrosos tal como se especifica en 40CFR261 TCLP inferior al nivel de residuos peligrosos establecido por la EPA
SECCIOacuteN 16 - INFORMACIOacuteN ADICIONALFecha de preparacioacuten original 51000
Xerox CorporationOffice Printing BusinessEnvironmental Health amp SafetyPO Box 1000Mail Stop 60-512Wilsonville Oregon 97070Informacioacuten sobre seguridad 800-828-6571Informacioacuten sobre la salud 716-422-2177
Informe de seguridad de materiales del liacutequido de silicona para la capa de transferencia intermediaSECCIOacuteN 1 - IDENTIFICACIOacuteN DEL PRODUCTONombre comercial Liacutequido de silicona de Xerox para la capa de transferencia intermedia impregnado en el rodillo de mantenimiento de la impresora Nuacutemero de producto de Xerox 016-1933-00 (kit de mantenimiento estaacutendar de repuesto)Nuacutemero de producto de Xerox 016-1932-00 (kit de mantenimiento ampliado de repuesto)Uso del producto Impresoras a color Phaserreg 8200 de Xerox
SECCIOacuteN 2 - INFORMACIOacuteN SOBRE LOS INGREDIENTESEl liacutequido de silicona de Xerox para la capa de transferencia intermedia es una mezcla patentada de aceites de silicona Las identidades especiacuteficas de los componentes asiacute como su composicioacuten porcentual se ocultan como un secreto comercial
Guiacutea del usuario 82
Especificaciones
SECCIOacuteN 3 - IDENTIFICACIOacuteN DE RIESGOSVIacuteAS DE EXPOSICIOacuteN Piel ojosEFECTOS POTENCIALES SOBRE LA SALUD Los efectos de este producto sobre la salud son insignificantes si eacuteste se utiliza tal como estaacute previsto en las impresoras a color Phaserreg 8200 de XeroxEfectos inmediatosInhalacioacuten No es una viacutea de exposicioacuten esperadaPiel Puede causar irritacioacuten leveOjos Puede causar irritacioacuten leveIngestioacuten No es una viacutea de exposicioacuten esperada Efectos croacutenicos No se conoce ninguno ni se preveacute que ocurranSIGNOS Y SIacuteNTOMAS DE LA EXPOSICIOacuteNIrritacioacuten leve de ojos o pielAFECCIONES MEacuteDICAS QUE PUEDEN EMPEORAR POR LA EXPOSICIOacuteNNinguna conocida
SECCIOacuteN 4 - MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOSINHALACIOacuteN No es una viacutea de exposicioacuten de este productoOJOS Lavar con abundante agua Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentomaPIEL Lavar con abundante agua y jaboacuten Solicite asistencia meacutedica si observa siacutentomas de irritacioacutenINGESTIOacuteN No es una viacutea de exposicioacuten de este producto
SECCIOacuteN 5 - MEDIDAS CONTRA INCENDIOSPUNTO DE INFLAMACIOacuteN El punto de inflamacioacuten del liacutequido es de 226 grados C seguacuten la prueba de caacutepsula cerrada Pensky-MartensMEDIOS DE EXTINCIOacuteN Son eficaces todos los agentes de extincioacuten clasificados como B y C incluyendo polvo o polvos secos CO2 y haloacutenINSTRUCCIONES PARA COMBATIR INCENDIOS Al igual que en cualquier otro tipo de incendios utilice un respirador con suministro de aire aprobado por MSHANIOSH y ropa protectoraRIESGO DE INCENDIO Y EXPLOSIOacuteN Durante un incendio se pueden generar sustancias toacutexicas e irritantes por efecto de la combustioacuten o de la descomposicioacuten teacutermica No se preveacuten riesgos especiales en caso de incendio
SECCIOacuteN 6 - MEDIDAS EN CASO DE ESCAPE ACCIDENTALDERRAMES O FUGAS El rodillo de mantenimiento estaacute impregnado con el liacutequido Durante la manipulacioacuten normal se pueden liberar pequentildeas cantidades (es decir gotas) Absoacuterbalas y deseacutechelas en un contenedor adecuado Limpie bien cualquier derrame ya que los residuos pueden ser resbalosos
SECCIOacuteN 7 - MANIPULACIOacuteN Y ALMACENAMIENTOMANIPULACIOacuteN Laacutevese las manos con agua y jaboacuten despueacutes del contacto Limpie cualquier derrame siguiendo las instrucciones de la SECCIOacuteN 6ALMACENAMIENTO No existen requisitos especiales
83 Impresora a color Phaserreg 8200
Espe
cific
acio
nes
SECCIOacuteN 8 - CONTROL DE LA EXPOSICIOacuteN Y PROTECCIOacuteN PERSONALSi se utiliza tal como estaacute previsto no se requiere ninguna proteccioacuten especial
SECCIOacuteN 9 - PROPIEDADES FIacuteSICAS Y QUIacuteMICASASPECTO Liacutequido transparente impregnado en el rodillo de mantenimientoOLOR LeveSOLUBILIDAD EN AGUA No existen datos disponiblesGRAVEDAD ESPECIacuteFICA La gravedad especiacutefica del liacutequido es de 097 (agua=1)
SECCIOacuteN 10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDADESTABILIDAD EstableINCOMPATIBILIDAD CON OTROS MATERIALES Agentes oxidantes fuertesPRODUCTOS PELIGROSOS DERIVADOS DE LA DESCOMPOSICIOacuteN A temperaturas elevadas se puede generar formaldehiacutedoPOLIMERIZACIOacuteN PELIGROSA No se produce
SECCIOacuteN 11 - INFORMACIOacuteN TOXICOLOacuteGICANo hay datos toxicoloacutegicos sobre la mezcla
SECCIOacuteN 12 - INFORMACIOacuteN ECOLOacuteGICANo estaacute disponible
SECCIOacuteN 13 - CONSIDERACIONES SOBRE LOS RESIDUOSEste liacutequido no aparece en la lista de residuos peligrosos de la RCRA Se debe desechar seguacuten las normativas locales estatales o federales
SECCIOacuteN 14 - INFORMACIOacuteN SOBRE EL TRANSPORTEDOT No reglamentado
SECCIOacuteN 15 - INFORMACIOacuteN SOBRE NORMATIVASLa siguiente informacioacuten se refiere a los ingredientes del liacutequido de silicona Xerox para la capa de transferencia intermediaTSCA (Toxic Substances Control Act) Catalogado en el inventario de la TSCA seguacuten han verificado nuestros proveedoresRCRA (Resource Conservation and Recovery Act) No se menciona en la lista de residuos peligrosos de RCRA Los ingredientes de este liacutequido no se mencionan como canceriacutegenos seguacuten OSHA IARC o NTP
Guiacutea del usuario 84
Especificaciones
SECCIOacuteN 16 - INFORMACIOacuteN ADICIONALFecha de preparacioacuten original 31000
Xerox CorporationOffice Printing BusinessEnvironmental Health amp SafetyPO Box 1000Mail Stop 60-512Wilsonville Oregon 97070Informacioacuten sobre seguridad 800-828-6571Informacioacuten sobre la salud 716-422-2177
Informe de seguridad de materiales de CleanTexreg Alcopad SECCIOacuteN 1 ndash IDENTIFICACIOacuteN DEL PRODUCTO
Nombre comercial Nuacutemero de producto de XeroxAlcopad 016-1845-00
Nuacutemeros de identificacioacuten del producto 806B 806C 806H 806T 806Z 806Denominacioacuten quiacutemica y sinoacutenimos Alcohol isopropiacutelicoFoacutermula quiacutemica CH2CH(OH)CH3Nuacutemeros de teleacutefono de emergencia CHEMTREC (transporte) 1-800-424-9300Uso del producto Impresoras a color Phaserreg 8200 de Xerox
SECCIOacuteN 2 - INFORMACIOacuteN SOBRE LOS INGREDIENTES
Nordm CAS del componente OSHA PEL (ppm) ACGIL TLV (ppm)Alcohol isopropiacutelico 67-63-0 910 400 400Agua desionizada 7732-18-5 90 NA NA
SECCIOacuteN 3 - IDENTIFICACIOacuteN DE RIESGOS
Este producto se distribuye como pantildeo presaturado para un solo uso donde el aplicador absorbe todo el liacutequido El alcohol isopropiacutelico es un liacutequido inflamable El contacto con los ojos produce irritacioacuten local y sensacioacuten de ardor puede causar lesiones si no se elimina raacutepidamente El contacto reiterado o prolongado con la piel puede producir irritacioacuten y dermatitis La exposicioacuten a niveles superiores al TLV puede causar irritacioacuten de los ojos y de las viacuteas respiratorias con siacutentomas como cefalea mareos y efectos sobre el SNC Puede ser peligroso si se ingierePotencial carcinogeacutenico (OSHANTPIARCACGIH) No se mencionaAfecciones meacutedicas que pueden empeorar por la exposicioacuten No se menciona
SECCIOacuteN 4 - MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS
CONTACTO CON LOS OJOS Lavar con agua durante 15 minutos incluida la zona debajo de los paacuterpados Solicitar asistencia meacutedicaCONTACTO CON LA PIEL Lavar con aguaINHALACIOacuteN Exponer al aire fresco Mantener en reposo Restablecer yo respaldar la respiracioacuten seguacuten sea necesario Obtener asistencia meacutedica lo antes posible
85 Impresora a color Phaserreg 8200
Espe
cific
acio
nes
INGESTIOacuteN En el caso poco probable de ingestioacuten de un limpiador las medidas de primeros auxilios deberaacuten centrarse en extraer el objeto y evitar que la persona se ahogue Una vez extraiacutedo el objeto mantener a la persona afectada en reposo Llamar inmediatamente a un meacutedico
SECCIOacuteN 5 - MEDIDAS CONTRA INCENDIOS
PUNTO DE INFLAMACIOacuteN (TCC) 56 grados FLIacuteMITES DE INFLAMACIOacuteN ( POR VOLUMEN) LEI ND LES NDTEMPERATURA DE AUTOIGNICIOacuteN grados F (grados C) NDMEDIOS DE EXTINCIOacuteN El alcohol isopropiacutelico incendiado puede extinguirse con dioacutexido de carbono polvos quiacutemicos secos o espuma de alcohol Se puede utilizar agua para enfriar los recipientes expuestos al fuegoRIESGOS ESPECIALES DE INCENDIO Y EXPLOSIOacuteN El alcohol isopropiacutelico puede liberar vapores que pueden inflamarse a temperaturas iguales o superiores al punto de inflamacioacutenCLASIFICACIOacuteN NFPA SALUD (1)INFLAMABILIDAD (3)REACTIVIDAD (0)Clasificacioacuten seguacuten OSHA liacutequido inflamable de clase IBND = No disponible
SECCIOacuteN 6 - MEDIDAS EN CASO DE ESCAPE ACCIDENTAL
Debido a que la solucioacuten de alcohol isopropiacutelico se encuentracompletamente absorbida en el aplicador y a que la cantidad de alcohol isopropiacutelico por aplicador es pequentildea el riesgo de que ocurra un derrame importante es muy reducido No obstante en caso de que se liberara una cantidad significativa de liacutequido se debe ventilar el aacuterea y en especial las zonas bajas en las que pueden acumularse los vapores y eliminarse cualquier fuente de ignicioacuten El personal de limpieza necesita proteccioacuten contra el contacto con el liacutequido y la inhalacioacuten de los vapores
SECCIOacuteN 7 - MANIPULACIOacuteN Y ALMACENAMIENTO
Almacenar en un lugar limpio fresco y bien ventilado alejado de cualquier fuente de ignicioacuten y de agentes oxidantes Manipular y almacenar de manera apropiada para un liacutequido inflamable de clase IB de OSHA La instalacioacuten eleacutectrica debe cumplir con los coacutedigos pertinentes Se deben utilizar herramientas que no produzcan chispas
SECCIOacuteN 8 - CONTROL DE LA EXPOSICIOacuteN Y PROTECCIOacuteN PERSONAL
Mantener una buena ventilacioacuten para mantener el TLV Utilizar herramientas que no produzcan chispas Evitar la inhalacioacuten de los vapores el contacto con los ojos y el contacto reiterado o prolongado con la piel No ingerir
Guiacutea del usuario 86
Especificaciones
SECCIOacuteN 9 - PROPIEDADES FIacuteSICAS Y QUIacuteMICAS
PUNTO DE EBULLICIOacuteN (80 grados C) (180 grados F) VOLAacuteTIL POR VOLUMEN 25 grados C 100PRESIOacuteN DE VAPOR (mmHg 25 grados C) 33VELOCIDAD DE EVAPORACIOacuteN (ACETATO DE BUTILO-1) gt1DENSIDAD DE VAPOR (AIRE = 1) lt1 FORMA liacutequido SOLUBLE EN AGUA 25 grados C 100OLOR alcoholDENSIDAD ESPECIacuteFICA (GCC 25 grados C) 079 ASPECTO DEL LIacuteQUIDO transparente
SECCIOacuteN 10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD
ESTABILIDAD EstablePOLIMERIZACIOacuteN PELIGROSA No se produceINCOMPATIBILIDADES CONDICIONES QUE SE DEBEN EVITAR Sustancias caacuteusticas aminas alcanolaminas aldehiacutedos amoniacuteaco agentes oxidantes fuertes y compuestos cloradosPRODUCTOS PELIGROSOS DERIVADOS DE LA DESCOMPOSICIOacuteN Monoacutexido de carbono
SECCIOacuteN 11 - INFORMACIOacuteN TOXICOLOacuteGICA
No disponible
SECCIOacuteN 12 ndash INFORMACIOacuteN ECOLOacuteGICANo disponible
SECCIOacuteN 13 - CONSIDERACIONES SOBRE LOS RESIDUOS
Seguir las normativas federales estatales y locales
SECCIOacuteN 14 - INFORMACIOacuteN SOBRE EL TRANSPORTE
CLASIFICACIOacuteN DOT No reglamentadoNombre propio de enviacuteoClase de riesgoNuacutemero NUGrupo de embalajeEtiquetas de riesgo
CLASIFICACIOacuteN IATAICAO No reglamentadoNombre propio de enviacuteoClase de riesgoNuacutemero NUGrupo de embalajeEtiquetas de riesgo
87 Impresora a color Phaserreg 8200
Espe
cific
acio
nes
CLASIFICACIOacuteN IMDG No reglamentadoNombre propio de enviacuteoClase de riesgoNuacutemero de paacutegina IMDGGrupo de embalajePunto de inflamacioacuten (grados C)Agente contaminador marino
SECCIOacuteN 15 - INFORMACIOacuteN SOBRE NORMATIVAS
INFORMES SARA TIacuteTULO IIISustancia quiacutemica toacutexica (Seccioacuten 313) No se mencionaSustancia sumamente peligrosa No se menciona(Seccioacuten 302 304 311 312)Clase de riesgo Efectos croacutenicos sobre la salud Siacute Efectos agudos sobre la salud SiacuteRiesgo de incendio SiacuteRiesgo de presioacuten NoRiesgo de reactividad No
ESTADO EN EL INVENTARIO TSCA Todos los componentes mencionados aparecen en el inventario TSCA
SECCIOacuteN 16 INFORMACIOacuteN ADICIONAL
La informacioacuten contenida en este documento se ha obtenido de informes internos y de los datos de publicaciones profesionales Se proporciona sin garantiacuteas de ninguacuten tipo expresas o impliacutecitas Estaacute destinada exclusivamente como una ayuda para evaluar la idoneidad y el uso correcto del material y para poner en praacutectica los procedimientos y precauciones de seguridad Los empleados deben utilizar esta informacioacuten como complemento a otros datos recopilados por ellos y deben determinar de forma independiente la idoneidad y la integridad de la informacioacuten de todas las fuentes para garantizar el uso correcto de estos materiales El usuario debe asegurarse de que toda la informacioacuten utilizada cumpla con las leyes y normativas federales estatales y locales
PREPARADO POR
Productos CleanTex33 Murray Hill DriveNanuet NY 10954
Junio de 1997
Guiacutea del usuario 88
SuppliesIacutendice
Iacutendice
Aaccesorios
informacioacuten de pedido 1alimentacioacuten xialmacenamiento
etiquetas y tarjetas de visita 33papel 15sobres 37
altura xiiiaacuterea de impresioacuten 18
sobres 19atascos 50atascos de hojas 50atascos de papel 50
Bbajo suministro 10bandeja de alta capacidad para transparenciasetiquetas
carga 25bandeja de desechos
nuacutemero de producto 2vaciado 61
bandeja de papel de alta capacidadcarga 22nuacutemero de producto 3
bandeja de papeltransparencias estaacutendarcarga 20nuacutemeros de producto 3
bandeja de transparenciasetiquetas de alta capacidadnuacutemeros de producto 3
bandeja inferiordespeje de atasco 57
bandeja intermediadespeje de atasco 56
bandeja para papel oficiocargando 27nuacutemero de producto 3
bandeja superiordespeje de atasco 56
bandejascarga 20nuacutemeros de producto 3
89 Impresora a color Phaserreg 8200
Iacutendi
ce
bandejas de papelcarga 20nuacutemeros de producto 3
bandejas de transparenciasnuacutemeros de producto 3
botoacuten Ayuda en el controlador de la impresora 76
Ccaja para el enviacuteo 73cajoacuten de mantenimiento
nuacutemero de producto 2calidad de impresioacuten 45caracteriacutesticas de la impresora 11carga
bandeja de alta capacidad para transparenciasetiquetas 25bandeja de papel de alta capacidad 22bandeja de papeltransparencias estaacutendar 20
carga de tinta 59cargando
bandeja para papel oficio 27carrito de la impresora
nuacutemero de producto 3carrito para la impresora
nuacutemero de producto 3cartoncillo
nuacutemeros de producto 6CD-ROM de la impresora 74CentreWare IS 77CleanTex Alcopad
informe de seguridad de materiales 84colores de barras de tinta 60conexioacuten de color 76consumibles
carga de tinta 59garantiacutea viiikit de mantenimiento 64
contador del kit de mantenimiento 64contenido del CD-ROM de la impresora 74controladores
ubicacioacuten 74usos 75
controladores de la impresoraubicacioacuten 74usos 75
correccioacuten del color automaacutetica 13correccioacuten del color de color intenso 13correccioacuten del color de imprenta comercial 13
Guiacutea del usuario 90
SuppliesIacutendice
correccioacuten del color de imprenta Euroscale 13correccioacuten del color de imprenta SNAP 13correccioacuten del color de imprenta SWOP 13correccioacuten del color de pantalla sRGB 13correccioacuten del color DIC 13correccioacuten del color en blanco y negro 14correccioacuten del color FujiProof 13correccioacuten del color Toyo 13correcciones de color 13correcciones de color TekColor 13cubierta de salida
despeje de atasco 51cubierta frontal
despeje de atasco 55
Ddespeje de atasco
abra la cubierta de salida para despejar 51abra la cubierta frontal para despejar 55en la ranura de alimentacioacuten manual 58retire bandeja inferior para despejar 57retire bandeja intermedia para despejar 56retire bandeja superior para despejar 56tamantildeo incorrecto 57
despeje de atascos 50distribuidores 77
Eeliminacioacuten de manchas de tinta 48eliminacioacuten de rayas leves 46enviacuteo de la impresora 72espacio alrededor de la impresora xiietiquetas 17
almacenamiento 33en la bandeja de alta capacidad para transparenciasetiquetas 25en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar 20imprimir en 33nuacutemeros de producto 7uso de la ranura de alimentacioacuten manual 29
extensioacuten de la bandeja de salida 28nuacutemero de producto 2
Ffaltan colores 45
91 Impresora a color Phaserreg 8200
Iacutendi
ce
Ggarantiacutea
consumibles viiiimpresora vii
garantiacutea de la impresora viiguiacutea de apertura raacutepida
limpieza 65nuacutemero de producto 2
guiacutea de papel 65
Hhoja limpiadora
limpieza 68hoja limpiadora del cajoacuten de mantenimiento
limpieza 68
Iimaacutegenes demasiado claras o demasiado oscuras 49impresioacuten
trabajos a dos caras 42impresioacuten a dos caras 42impresiones claras 49impresiones oscuras 49impresora
modos de calidad 12panel frontal 8velocidad de impresioacuten 12
informacioacuten de ayuda 74informe de seguridad de materiales
CleanTex Alcopad 84liacutequido de silicona para la capa de transferencia intermedia 81tinta ColorStixreg 8200 79
infoSMART 76interruptor de la bandeja 21 26interruptor eleacutectrico 71
Kkit de limpieza
nuacutemero de producto 2kit de mantenimiento
nuacutemeros de producto 1sustitucioacuten 64vida uacutetil 1
Guiacutea del usuario 92
SuppliesIacutendice
Llevantar la impresora xiii 72limpieza 59
guiacutea de apertura raacutepida 65hoja limpiadora del cajoacuten de mantenimiento 68rodillos de alimentacioacuten de papel 69rodillos de salida 69
liacuteneas de llenadobandeja de alta capacidad para transparenciasetiquetas 25bandeja de papel de alta capacidad 23bandeja de papeltransparencias estaacutendar 21bandeja para papel oficio 27
liacutequido de silicona para la capa de transferencia intermediainforme de seguridad de materiales 81
Mmanchas en las impresiones 48mantenimiento 59manuales 74mapa de menuacutes 9maacutergenes
papel 18sobres 19
membreteimprimir en 41
memorianuacutemeros de producto 5
modo de calidad de impresioacuten Alta resolucioacutenFotografiacutea 12modo de calidad de impresioacuten Color raacutepido 12modo de calidad de impresioacuten de ahorro de tinta 12modo de calidad de impresioacuten estaacutendar 12modo de calidad de impresioacuten fotograacutefico 12modo de calidad de impresioacuten mejorado 12modos
calidad de impresioacuten 12modos de calidad 12modos de calidad de impresioacuten 12muesca de las transparencias 35
Nninguna correccioacuten del color 13
Oorientacioacuten 42
93 Impresora a color Phaserreg 8200
Iacutendi
ce
Ppaacuteginas de diagnoacutestico 45paacuteginas informativas 9 75panel frontal 8
tecla Informacioacuten 75teclas 8
pantildeos con alcoholinforme de seguridad de materiales 84
papel 15almacenamiento 15aacuterea de impresioacuten 18en la bandeja de papel de alta capacidad 22en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar 20maacutergenes 18nuacutemeros de producto 5tamantildeos 16 18uso de la ranura de alimentacioacuten manual 29
papel brillantenuacutemeros de producto 6
papel fotograacuteficoimprimir en 32
papel fotograacutefico de alta resolucioacutenimprimir en 32nuacutemeros de producto 6
peso de la impresora xiiipesos de papel 16preferencias de encuadernacioacuten 42prevencioacuten de atascos 50
Rranura de alimentacioacuten manual 29
atasco 58reembalaje de la impresora 73rodillo del kit de mantenimiento 64rodillos
limpieza de los rodillos de alimentacioacuten de papel 69limpieza de los rodillos de salida 69
rodillos de alimentacioacuten de papellimpieza 69
rodillos de salidalimpieza 69
Sseguridad xiseguridad de mantenimiento xiiseguridad del usuario xi
Guiacutea del usuario 94
SuppliesIacutendice
seguridad eleacutectrica xisiacutembolo de peligro xvsiacutembolo de precaucioacuten xvsiacutembolo de protector de toma de tierra xvsiacutembolos de seguridad xvsiacutembolos de superficies calientes xvsiacutembolos sobre la impresora xvsitios web 76sitios web de Xerox 76situaciones de error 10sobres
almacenamiento 37aacuterea de impresioacuten 19creacioacuten en la aplicacioacuten 37directrices 37impresioacuten desde Microsoft Word en un Macintosh 39impresioacuten desde Microsoft Word para Windows 38imprimir desde aplicaciones de Macintosh 40imprimir en 37tamantildeos 19uso de la ranura de alimentacioacuten manual 29
soportes 15soportes especiales 32suministros
informacioacuten de pedido 1
Ttamantildeo incorrecto de papel causa el atasco 57tamantildeos de papel 16tarjetas de visita 17
almacenamiento 33imprimir en 33nuacutemeros de producto 7
tecla Atraacutes 8tecla Cancelar impresioacuten 8tecla Informacioacuten 9 75tecla OK (Aceptar) 9teclas
panel frontal 8teclas de desplazamiento 9temperatura xiitinta
cargar 59tinta ColorStixreg 8200
cargando 59informe de seguridad de materiales 79nuacutemeros de producto 2
95 Impresora a color Phaserreg 8200
Iacutendi
ce
tipos de papel 16tipos de soporte 16trabajos a dos caras 42transparencias
en la bandeja de alta capacidad para transparenciasetiquetas 25en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar 20imprimir en 35modos de calidad de impresioacuten 12nuacutemeros de producto 6tamantildeos 18uso de la ranura de alimentacioacuten manual 29
trasladar impresora 71
Uunidad de disco duro
nuacutemero de producto 4unidad de disco duro interno
nuacutemero de producto 4
Vvelocidad de impresioacuten 12viacutedeos 74
xii
Impresora a color Phaser
reg
8200
Si se produce alguna de las condiciones siguientes apague la impresora inmediatamente desconecte el cable de alimentacioacuten y llame a un representante de servicio autorizado
El cable de alimentacioacuten estaacute dantildeado o raiacutedo
Se ha derramado liacutequido en la impresora
La impresora estaacute expuesta a agua
Estaacute dantildeada alguna parte de la impresora
Seguridad de mantenimiento
No realice ninguacuten procedimiento de mantenimiento que no esteacute especiacuteficamente descrito en la documentacioacuten que acompantildea a la impresora
No utilice limpiadores en aerosol El uso de suministros no aprobados puede causar mal rendimiento y podriacutea provocar situaciones de peligro
No quite las cubiertas o dispositivos de seguridad que estaacuten sujetos con tornillos a menos que esteacute instalando alguacuten equipo opcional y se le haya indicado expresamente que lo haga Cuando se realizan esas instalaciones la impresora debe estar apagada A excepcioacuten de las opciones instalables por el usuario no hay que hacer ninguacuten mantenimiento o servicio de los componentes situados detraacutes de esas cubiertas
Seguridad de funcionamiento
Su impresora y los suministros se han disentildeado y probado para que cumplan estrictas exigencias de seguridad Eacutestas incluyen el examen y aprobacioacuten por un organismo de seguridad y el cumplimiento de las normas medioambientales establecidas
Si presta atencioacuten a las normas de seguridad siguientes contribuiraacute a que su impresora funcione continuamente de forma segura
Use el material y los suministros disentildeados especiacuteficamente para la impresora El uso de materiales no adecuados puede producir mal rendimiento y causar una situacioacuten de peligro
Siga todas las advertencias e instrucciones indicadas en o suministradas con la impresora opciones y suministros
Coloque la impresora en una zona sin polvo donde la temperatura se mantenga entre 10 y 30 grados C (50 grados F y 90 grados F) y la humedad relativa esteacute entre el 10 y el 85 por ciento
Coloque la impresora en una zona con suficiente espacio para la ventilacioacuten funcionamiento y servicio El espacio miacutenimo recomendado es
4572 cm (18 pulg) por encima de la impresora
1016 cm (4 pulg) por detraacutes de la impresora
1016 cm (4 pulg) por cada lado de la impresora
acceso sin obstaacuteculos por la parte delantera de la impresora para poder acceder a las bandejas
No bloquee ni tape las ranuras y aberturas de la impresora Sin una ventilacioacuten adecuada la impresora podriacutea calentarse en exceso
Guiacutea del usuario xiii
Suministros
Coloque la impresora sobre una superficie nivelada (una inclinacioacuten de no maacutes de 3 grados)
Para un oacuteptimo rendimiento use la impresora en alturas inferiores a 2400 metros (7874 pies)
No coloque la impresora cerca de una fuente de calor
No permita que la luz solar incida directamente en la impresora
No coloque la impresora frente a la corriente de aire friacuteo de un sistema de aire acondicionado
Coloque la impresora en una superficie nivelada y soacutelida con suficiente resistencia para el peso de la maacutequina El peso baacutesico de la impresora sin materiales de embalaje es de 36 kg (79 libras)
La impresora es pesada y debe ser levantada por dos personas La siguiente ilustracioacuten muestra la teacutecnica adecuada para levantar la impresora
Tenga cuidado al trasladar o volver a colocar la impresora Tiene maacutes peso en la parte delantera y podriacutea volcarse hacia adelante Siga el procedimiento recomendado para trasladar la impresora de un lugar a otro Consulte las instrucciones de la Guiacutea de referencia raacutepida e instalacioacuten de la Phaser 8200 y la paacutegina 71 de esta Guiacutea del usuario
No coloque liacutequidos sobre la impresora
Advertencia
Tenga cuidado cuando trabaje en aacutereas del interior de la impresora identificadas con un siacutembolo de advertencia Estas aacutereas pueden estar muy calientes y podriacutean producir lesiones personales
Espere entre 10 y 15 segundos antes de apagar o prender la impresora
Mantenga las manos cabello collares etc apartados de los rodillos de alimentacioacuten de salida
xiv Impresora a color Phaserreg 8200
No quite las bandejas de papel durante la impresioacuten incluso si la bandeja no estaacute siendo utilizada para el trabajo de impresioacuten en curso Todas las bandejas deben estar en su sitio para que el soporte pase correctamente a traveacutes de la ruta de papel de la impresora
No abra las cubiertas mientras estaacute imprimiendo
No apague la impresora mientras estaacute imprimiendo
No mueva la impresora mientras estaacute imprimiendo Consulte la paacutegina 71 para obtener instrucciones sobre coacutemo trasladar la impresora
0726-39
0726-40
0726-41
Guiacutea del usuario xv
Suministros
Siacutembolos que aparecen marcados en el producto
PELIGRO alta tensioacuten
Terminal protector de toma a tierra (masa)
Superficie caliente dentro o sobre la impresora Tenga cuidado para evitar lesiones personales
Tenga cuidado Consulte el manual o manuales para obtener maacutes informacioacuten
Advertencia
Si el producto pierde la conexioacuten a tierra el uso de botones y controles (y otros elementos conductores) puede provocar descargas eleacutectricas Los productos eleacutectricos pueden conllevar riesgos en caso de uso indebido
Advertencia
Para su seguridad no desactive ninguacuten interruptor de puertas
4525-101
4525-102
4525-103 4525-104 4525-105
4525-106
1 Impresora a color Phaserreg 8200
Piez
asS
umin
istr
os
Piezas y suministros de la impresora
Nota
En el interior de la impresora todas las manillas y puntos de interaccioacuten del usuario son de color verde Las partes desechables del kit de mantenimiento son de color naranja
Para pedir suministros y accesorios poacutengase en contacto con su distribuidor local o visite el sitio web de Xerox wwwxeroxcomofficeprintingsupplies
Consumibles reemplazables por el cliente (CRC)Kits de mantenimiento
Elemento Nuacutemero de producto
Kit de mantenimiento de capacidad ampliada Phaser 8608200
Rodillo y contador de mantenimiento de repuesto
Vida uacutetil de hasta 40000 paacuteginas o 15 meses lo que suceda antes
016-1932-00
Kit de mantenimiento de capacidad estaacutendar Phaser 8608200
Rodillo y contador de mantenimiento de repuesto
Vida uacutetil de hasta 10000 paacuteginas o 15 meses lo que suceda antes
016-1933-00
0726-59
Guiacutea del usuario 2
PiezasSuministros
Unidades reemplazables por el cliente (CRU)
Tinta Phaser ColorStixreg 8200
Elemento Nuacutemero de producto
10 barras de tinta negra ColorStixreg 8200 016-2044-00
5 barras de tinta cyan ColorStixreg 8200 016-2045-00
5 barras de tinta magenta ColorStixreg 8200 016-2046-00
5 barras de tinta amarilla ColorStixreg 8200 016-2047-00
5 barras de tinta negra ColorStixreg 8200 016-2040-00
2 barras de tinta cyan ColorStixreg 8200 016-2041-00
2 barras de tinta magenta ColorStixreg 8200 016-2042-00
2 barras de tinta amarilla ColorStixreg 8200 016-2043-00
Elementos de repuesto y limpieza
Elemento Nuacutemero de producto
Bandeja de desechos del cajoacuten de mantenimiento 436-0415-00
Cajoacuten de mantenimiento (incluye el kit de mantenimiento de capacidad estaacutendar)
436-0414-00
Guiacutea de apertura raacutepida 650-4214-00
Extensioacuten de la bandeja de salida
Utiliacutecela cuando imprima desde la bandeja de papel oficio
381-0497-00
Kit de limpieza
Paquete de 5 pantildeos con alcohol
016-1845-00
3 Impresora a color Phaserreg 8200
Piez
asS
umin
istr
os
Accesorios
Bandejas
Elemento Tamantildeo Nuacutemero de producto
Bandeja de papeltransparencias estaacutendar
Puede contener 200 hojas de papel
Puede contener 50 hojas de etiquetas
Puede contener 50 transparencias
ACarta (EEUU)
A4 (Carta meacutetrica)
436-0409-00
436-0410-00
Bandeja para papel oficio
Puede contener 200 hojas de papel oficio
Oficio (EEUU) 436-0413-00
Bandeja de transparenciasetiquetas de alta capacidad
Puede contener 175 transparencias
Puede contener 100 hojas de etiquetas
ACarta (EEUU)
A4 (Carta meacutetrica)
436-0411-00
436-0412-00
Conjunto de bandejas para papel de alta capacidad
Elemento Nuacutemero de producto
Puede contener 500 hojas de papel de tamantildeo carta o A4
Mayor capacidad de impresioacuten en papel
Aumenta la adaptabilidad y la comodidad de la impresioacuten
Se pueden utilizar hasta dos conjuntos de bandejas para papel de alta capacidad
8200LTA
Carrito de la impresora
Elemento Nuacutemero de producto
Altura de superficie ergonoacutemica
Proporciona almacenamiento para suministros
Movible para un faacutecil acceso a los cables posteriores
ZCARTA
Guiacutea del usuario 4
PiezasSuministros
Unidad de disco duro interno
Elemento Nuacutemero de producto
Capacidad miacutenima de 10 gigabytes Funcionalidad de intercalacioacuten fonts transferidos
formularios y superposicioacuten (requiere tambieacuten el conjunto de caracteriacutesticas DP)
Funcionalidad de impresioacuten de prueba impresioacuten guardada e impresioacuten segura (requiere tambieacuten el conjunto de caracteriacutesticas DP)
Contabilidad de trabajos ampliada y Phaser HD (suministra controladores manuales viacutedeos y ayuda sensible al contexto de CentreWare IS)
8200HD
Mejoras
Elemento Nuacutemero de producto
Conjunto de caracteriacutesticas Phaserreg 8200N Con la realizacioacuten de mejoras la Phaser 8200B se convierte
en una Phaser 8200N Antildeade ayuda Ethernet 10100BaseT a la configuracioacuten
Phaser 8200B (sin conexioacuten con la red) Este cambio se necesita (junto con el 8200FP) para mejorar
la configuracioacuten Phaser 8200B para convertirla en el conjunto de caracteriacutesticas DP
8200FN
Conjunto de caracteriacutesticas avanzadas Phaserreg 8200DP Plus Con la realizacioacuten de mejoras la Phaser 8200N se convierte
en una Phaser 8200DP Modo de calidad de impresioacuten de alta resolucioacuten
fotografiacutea1200 x 600 ppp Capacidad de impresioacuten automaacutetica a dos caras Antildeade 64 Mbytes de memoria (un total de 128 Mbytes) Funcionalidad de impresioacuten de prueba impresioacuten
guardada e impresioacuten segura (requiere tambieacuten la unidad de disco duro interno)
Funcionalidad de intercalacioacuten de copias (necesita tambieacuten un disco duro interno)
Canalizacioacuten de paacutegina
8200FP
5 Impresora a color Phaserreg 8200
Piez
asS
umin
istr
os
Papel y soportes especiales
El papel las transparencias las etiquetas y las tarjetas de visita Phaser de Xerox han sido desarrollados y probados especialmente para ser utilizados en su impresora a color Phaser 8200 Proporcionan una calidad de impresioacuten un rendimiento y una duracioacuten oacuteptimas
Memoria Phaserreg
Caracteriacutesticas Tamantildeo Nuacutemeros de producto
Rendimiento garantizado Procesamiento de imagen maacutes raacutepido Hasta un maacuteximo de 256 Mbytes
64 Mbytes
128 Mbytes
ZMC64
ZMC128
La impresora dispone de dos ranuras de memoria Al antildeadir memoria se pueden combinar los DIMM de 64 Mbytes y de 128 Mbytes
Cables paralelos
Elemento Nuacutemero de producto
Cable paralelo
3 metros de largo Utiliacutecelo para conectar su ordenador al puerto paralelo
de alta densidad de la impresora
012-1468-00
Adaptador paralelo
Utiliacutecelo para conectar un cable paralelo de baja densidad al puerto paralelo de alta densidad de la impresora
013-0299-00
Papel de impresioacuten profesional Phaser de Xerox
Elemento Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Papel de impresioacuten a color premium Phaser de 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
500 hojas 016-1368-00
Papel de impresioacuten a color premium Phaser de 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
500 hojas 016-1369-00
Guiacutea del usuario 6
PiezasSuministros
Papel satinado brillante Phaser 8608200 de 148 gm2
(texto de 100 lb)
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
100 hojas 016-1936-00
Papel satinado brillante Phaser 8608200 de 148 gm2
(libro de 100 lb)
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
100 hojas 016-1937-00
Cartoncillo premium Phaser de 160 gm2
(cartoncillo de 60 lb)
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
100 hojas 016-1823-00
Cartoncillo premium Phaser de 160 gm2
(cartoncillo de 60 lb)
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
100 hojas 016-1824-00
Papel fotograacutefico de alta resolucioacuten Phaser 8408508608200 de 170 gm2
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
25 hojas 016-1808-00
Papel fotograacutefico de alta resolucioacuten Phaser 8408508608200de 170 gm2
A4 (meacutetrica)210 x 297 mm
25 hojas 016-1809-00
Peliacutecula de transparencia Phaser 8608200
Elemento Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Premium ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
50 hojas 016-1876-00
Premium A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
50 hojas 016-1877-00
Estaacutendar ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
50 hojas 016-1874-00
Estaacutendar A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
50 hojas 016-1875-00
Papel de impresioacuten profesional Phaser de Xerox (cont)
Elemento Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
7 Impresora a color Phaserreg 8200
Piez
asS
umin
istr
os
Etiquetas de impresioacuten a color
Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
ACarta (EEUU) 85 x 11 pulg
100 hojas 30 etiquetas por hoja (cada etiqueta 1 x 2-58 pul)
016-1812-00
ACarta (EEUU) 85 x 11 pulg
100 hojas 6 etiquetas por hoja (cada etiqueta 3-13 x 4 pulg)
016-1813-00
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
100 hojas 14 etiquetas por hoja (cada etiqueta 381 x 991 mm)
016-1814-00
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
100 hojas 8 etiquetas por hoja (cada etiqueta 671 x 991 mm)
016-1815-00
Tarjetas de visita troqueladas premium
Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
ACarta (EEUU) 85 x 11 pulg
25 hojas10 tarjetas precortadas pesadas por hoja 190 gm2 (70 lb)
016-1898-00
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
25 hojas10 tarjetas precortadas pesadas por hoja 190 gm2 (70 lb)
016-1899-00
Guiacutea del usuario 8
Panel frontal
Panel frontal El panel frontal
Muestra el estado de operacioacuten de la impresora (Lista para imprimir Imprimiendo)
Le avisa cuando es necesario cargar papel sustituir consumibles y despejar atascos
Le permite imprimir informes y paacuteginas informativas
Le permite acceder a herramientas y a paacuteginas informativas que le ayudaraacuten a resolver problemas
Le permite cambiar la configuracioacuten de la impresora y de la red (los paraacutemetros del controlador invalidan los del panel frontal de la impresora)
Le permite realizar trabajos de Impresioacuten segura Impresioacuten de prueba e Impresioacuten guardada que haya almacenado en el disco duro de la impresora (consulte la ayuda del controlador de la impresora para obtener maacutes informacioacuten) Estas caracteriacutesticas requieren que la impresora tenga un disco duro interno y un conjunto de caracteriacutesticas DP
Partes del panel frontal
1 Indicador de estado mdash muestra verde cuando el funcionamiento es correcto rojo cuando existe un problema
2 Pantalla
3 Tecla Cancelar impresioacuten mdash cancela el trabajo de impresioacuten en curso
4 Tecla Atraacutes mdash vuelve a mostrar el menuacute anterior
OK
OK
0726-421 2
3
4 6 7
5
P h a s e r 8 6 0
9 Impresora a color Phaserreg 8200
Pane
l fro
ntal
5 Teclas Recorrer arriba y Recorrer abajo mdash recorren los menuacutes del panel frontal
6 Tecla OK (Aceptar) mdash selecciona el paraacutemetro de menuacute que esteacute resaltado
7 Tecla Informacioacuten mdash (puacutelsela en cualquier momento) muestra informacioacuten adicional sobre un mensaje o menuacute en la pantalla
Impresioacuten de un mapa de menuacutes
El mapa de menuacutes muestra en queacute parte de la estructura de menuacutes del panel frontal se encuentran caracteriacutesticas tales como las paacuteginas de informacioacuten
1 Una vez resaltado el Menuacute pulse la tecla OK
2 Desplaacutecese hasta Imprimir mapa de menuacutes pulsando la tecla Recorrer arriba o bien Recorrer abajo
3 Pulse la tecla OK
Impresioacuten de paacuteginas informativas
Su impresora tiene almacenada una gran cantidad de informacioacuten uacutetil que se puede imprimir Acceda a estas paacuteginas desde el Menuacute Paacuteginas imprimibles
1 Una vez resaltado el Menuacute pulse la tecla OK
2 Desplaacutecese hasta Menuacute Paacuteginas imprimibles pulsando la tecla Recorrer arriba o bien Recorrer abajo
3 Pulse la tecla OK
4 Desplaacutecese hasta la paacutegina informativa deseada (como por ejemplo Consejos de calidad de impresioacuten)
5 Pulse la tecla OK
Tambieacuten puede seleccionar Paacuteginas imprimibles desde el menuacute principal y a continuacioacuten ir al Paso 2 arriba indicado
Guiacutea del usuario 10
Panel frontal
Situaciones de error en el panel frontal
Cuando el panel frontal le indique que hay un atasco de papel le describiraacute la localizacioacuten del mismo Consulte la paacutegina 50 para obtener informacioacuten sobre coacutemo despejar atascos
Cuando el panel frontal le indique que un suministro estaacute bajo o debe sustituirse aseguacuterese de tener las piezas de repuesto a mano Consulte la paacutegina 1 para pedir informacioacuten
11 Impresora a color Phaserreg 8200
Car
acte
riacutestic
as
Caracteriacutesticas La impresora a color Phaser 8200 estaacute equipada con muchas caracteriacutesticas uacutetiles que le ayudaraacuten a crear documentos impresos de la mejor manera posible Puede acceder a las caracteriacutesticas de la impresora en el controlador de impresora que utiliza cuando enviacutea un trabajo de impresioacuten a la impresora Para comprobar que tenga acceso a todas las caracteriacutesticas de la impresora aseguacuterese de haber instalado el controlador de la impresora que viene en el CD-ROM de su impresora Phaser 8200 En el sitio web de Xerox wwwxeroxcomofficeprintingsupport podraacute encontrar controladores de impresora actualizados
Nota
Tambieacuten puede configurar algunas caracteriacutesticas del panel frontal de la impresora Los paraacutemetros del controlador de la impresora invalidan los paraacutemetros del panel frontal
Este manual describe las siguientes caracteriacutesticas
Modo de calidad de impresioacuten consulte la paacutegina 12
Correccioacuten TekColor consulte la paacutegina 13
Impresioacuten a dos caras consulte la paacutegina 42
Impresioacuten en papel oficio consulte la paacutegina 27
Para obtener informacioacuten sobre las siguientes caracteriacutesticas consulte la ayuda del controlador de impresora o bien la Advanced Features and Troubleshooting Guide (Guiacutea de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas) que estaacute disponible en el CD-ROM de la impresora
Impresiones seguras impresiones de prueba e impresiones guardadas
Paacuteginas de separacioacuten
Varias paacuteginas en una sola hoja de papel
Impresioacuten de folletos
Imaacutegenes en negativo
Imaacutegenes invertidas
Escala
Marcas de agua
Guiacutea del usuario 12
Suministros
Caracteriacutesticas
Modos de calidad de impresioacuten
Para conseguir la mejor combinacioacuten de velocidad y calidad de impresioacuten en su trabajo puede elegir entre diferentes modos de calidad de impresioacuten
Nuacutemero aproximado de paacuteginas por minuto basaacutendose en impresiones con maacutergenes de 05 pulgadas o maacutes no incluye tiempo de procesamiento de imaacutegenes
Dagger Las transparencias se imprimen en modo Estaacutendar
Modo de calidad de impresioacuten Velocidad maacutexima
Color raacutepido
El modo maacutes raacutepido de impresioacuten en color Modo de ahorro de tinta mediante impresioacuten maacutes
clara que el modo estaacutendar Uacutetil para textos y graacuteficos de negocios Ideal para obtener una vista previa del trabajo Crea transparencias de gran calidad y con rapidez
16 ppm en papel
7 ppm en transparencias
Estaacutendar
Modo de propoacutesito general para la impresioacuten en color
Genera impresiones intensas y saturadas con transiciones de color suaves
Apropiado para la mayoriacutea de los usos en oficinas e imaacutegenes
Modo de calidad idoacuteneo para imprimir transparencias
10 ppm en papel
35 ppm en transparencias
Mejorado
Relacioacuten equilibrada entre alta calidad y velocidad raacutepida
Mayor saturacioacuten del color en comparacioacuten con el modo Estaacutendar
Rellenos de zonas grandes maacutes suaves y brillantes Uacutetil para imprimir copias en papel de
presentaciones con retroproyector
6 ppm en papel Dagger
Alta resolucioacutenFotografiacutea
Impresiones en color de la maacutes alta calidad El maacutes rico en color y detalle casi fotograacutefico Imprime las liacuteneas muy finas los bordes definidos
y el texto pequentildeo de forma maacutes niacutetida 1200 x 600 ppp La impresora deberaacute tener el conjunto de
caracteriacutesticas DP (o bien debe ser un modelo DX)
35 ppm en papel Dagger
13
Impresora a color Phaser
reg
8200
C
arac
teriacutes
ticas
Correcciones de color TekColor
trade
Puede elegir una correccioacuten de color que se ajuste a especificaciones concretas de imprenta o que se ajuste a los colores de la pantalla de su ordenador Si lo prefiere seleccione
Automaacutetica
y la impresora elegiraacute automaacuteticamente la mejor correccioacuten de color para los elementos de su documento
Correccioacuten de color Descripcioacuten
Automaacutetica
Optimiza automaacuteticamente la correccioacuten del color para cada elemento (texto graacuteficos y fotografiacuteas) de la paacutegina
Pantalla sRGB
Los colores impresos (CMYK) simulan los que se muestran en una pantalla de ordenador (RGB)
Color intenso
Produce los colores maacutes brillantes posibles y hace que el azul parezca menos puacuterpura
Ninguno
No utiliza correccioacuten de color por lo que los colores especificados en la aplicacioacuten de su trabajo no se alteran
Utiliacutecelo cuando haya especificado colores de la tabla de colores PANTONE
reg
Imprenta SWOP
Especificacioacuten para publicaciones de offset de rollo continuo Se utiliza para ajustarse a los estandares de imprenta estadounidenses
Imprenta Euroscale
Se utiliza para emular el modo de proceso de cuatricomiacutea Euroscale
Imprenta comercial
Se utiliza para emular el modo de proceso de cuatricomiacutea comercial
Imprenta SNAP
Especificaciones para la impresioacuten de publicidad no teacutermica
Guiacutea del usuario
14
Sum
inistrosC
aracteriacutesticas
Correccioacuten de color Descripcioacuten
DIC
Se utiliza para ajustarse a las tintas de impresioacuten Dai Nippon sobre papel satinado
Toyo
Se utiliza para ajustarse a las tintas de impresioacuten comercial Toyo sobre papel satinado
FujiProof
Se utiliza para ajustarse a Fuji Color Art System para pruebas comerciales en Norteameacuterica
Blanco y negro
Produce una versioacuten en blanco y negro de un documento
Colores convertidos a escala de grises
Se usa para imprimir paacuteginas maestras a fin de realizar fotocopias en blanco y negro
15 Impresora a color Phaserreg 8200
Pape
l y s
opor
tes
de im
pres
ioacuten
Papel y soportes de impresioacuten
Consejos sobre el papel Utilice solamente el tipo tamantildeo y peso de papel admitido
No utilice papel perforado
Guarde el papel sobre una superficie plana en una zona con baja humedad relativa
Evite que el papel se arrugue doble o pliegue al almacenarlo
No abra los paquetes de papel hasta que vaya a utilizarlos y envuelva de nuevo el papel que no vaya a utilizar
No exponga el papel directamente a la luz solar
No exponga el papel a mucha humedad ya que eacutesta puede afectar la fiabilidad de la alimentacioacuten
Manipule las transparencias por los bordes y con ambas manos para evitar huellas y dobleces que pueden producir una calidad de impresioacuten pobre
Utilice siempre la ranura de alimentacioacuten manual para los sobres
Soportes admitidos
Consulte la siguiente tabla para determinar los tipos tamantildeos y pesos de papel y soportes admitidos y las bandejas correctas para cargar dichos soportes Tambieacuten puede imprimir la Paacutegina de consejos sobre el papel del panel frontal de la impresora que sentildeala los tipos y tamantildeos de papel admitidos
Nota
Utilice papel bond laacuteser premium de 75-105 gm2 (20-28 lb) para obtener un rendimiento y fiabilidad oacuteptimos Es posible que los tipos de soporte en los extremos de la gama de soportes admitidos no tengan un rendimiento tan fiable
Guiacutea del usuario 16
Papel y soportes de impresioacuten
Papel y soportes de impresioacuten admitidos
TipoTamantildeoPeso de los soportes
Bandeja de papel estaacutendartranspa- rencias
Bandeja para papel de alta ca- pacidad
Bandeja para transparen- ciasetiquetas de alta capacidad
Bande- ja para papel oficio
Ranura de ali- menta- cioacuten manual
Bond o equivalenteCarta o A460-120 gm2 (16-32 lbs)
bull(1) bull bull
Bond o equivalenteCarta o A4120-150 gm2 Dagger(32-40 lbs)
bull(1) bull
Bond o equivalenteEjecutivo o A560-150 gm2 (16-40 lbs)
bull
Bond o equivalenteOficio75-105 gm2 (20-28 lbs)
bull bull
Papel pesadocartoncillo150-160 gm2
(40-60 lbs)
bull(1) bull
Papel pesadocartoncillo176-216 gm2
(65-80 lbs) Dagger
bull
Papel satinado o brillanteCarta o A4
bull(1) bull
Papel fotograacutefico de alta resolucioacuten Carta o A4 Dagger bull(1) bull
Papel con granulado ligeroCarta o A4105-150 gm2 (28-40 lbs)
bull(1) bull
(1) Interruptor de la bandeja establecida en Paper (Papel)(2) Interruptor de la bandeja establecida en Transparency (Transparencia)(3) Interruptor de la bandeja establecida en Label (Etiqueta)Dagger Impresioacuten por una cara solamente Si su impresora tiene maacutes de una bandeja eacutesta es la bandeja superior Bandeja intermedia o inferior Consulte la paacutegina 19 para obtener informacioacuten sobre tamantildeos y tipos de sobre aceptados
17 Impresora a color Phaserreg 8200
Pape
l y s
opor
tes
de im
pres
ioacuten
Transparencias Dagger bull(2) bull(2) bullEtiquetas Dagger bull(1) bull(3) bullTarjetas de visita Dagger bullSobres Dagger bull
Papel y soportes de impresioacuten admitidos (cont)
TipoTamantildeoPeso de los soportes
Bandeja de papel estaacutendartranspa- rencias
Bandeja para papel de alta ca- pacidad
Bandeja para transparen- ciasetiquetas de alta capacidad
Bande- ja para papel oficio
Ranura de ali- menta- cioacuten manual
(1) Interruptor de la bandeja establecida en Paper (Papel)(2) Interruptor de la bandeja establecida en Transparency (Transparencia)(3) Interruptor de la bandeja establecida en Label (Etiqueta)Dagger Impresioacuten por una cara solamente Si su impresora tiene maacutes de una bandeja eacutesta es la bandeja superior Bandeja intermedia o inferior Consulte la paacutegina 19 para obtener informacioacuten sobre tamantildeos y tipos de sobre aceptados
Guiacutea del usuario 18
Papel y soportes de impresioacuten
Aacuterea de impresioacuten de tamantildeos de papel aceptados
El aacuterea de imagen de una impresioacuten es ligeramente menor que el tamantildeo del papel Es posible que necesite ajustar los maacutergenes de la paacutegina en el software de la aplicacioacuten para que coincida con el aacuterea de impresioacuten Al enviar un trabajo a la impresora seleccione el tamantildeo de papel en el controlador de la impresora
Transparencias disponibles soacutelo en tamantildeos Carta y A4
Para determinar queacute bandeja utilizar con estos tamantildeos de papel consulte la paacutegina 16
Aacuterea de impresioacuten de tamantildeos de papel aceptados
Papel Tamantildeo de la hoja
Aacuterea de impresioacuten
Maacutergenes superiorinferior
Maacutergenes izquierdoderecho
1 Carta 2159 x 2794 mm(85 x 11 pulg)
2059 x 2694 mm(81 x 106 pulg)
5 mm(02 pulg)
5 mm(02 pulg)
2 Ejecutivo 184 x 267 mm(725 x 105 pulg)
174 x 253 mm(685 x 995 pulg)
7 mm(0275 pulg)
5 mm(02 pulg)
3 Oficio 2159 x 3556 mm(85 x 14 pulg)
2059 x 3048 mm(81 x 12 pulg)
254 mm(10 pulg)
5 mm(02 pulg)
4 A4 210 x 297 mm827 x 117 pulg)
200 x 287 mm(787 x 113 pulg)
5 mm(02 pulg)
5 mm(02 pulg)
5 A5 148 x 210 mm(583 x 827 pulg)
138 x 196 mm(543 x 772 pulg)
7 mm(0275 pulg)
5 mm(02 pulg)
0726-43
541 2 3
19 Impresora a color Phaserreg 8200
Pape
l y s
opor
tes
de im
pres
ioacuten
Para imprimir sobres utilice la ranura de alimentacioacuten manual consulte la paacutegina 37
Aacuterea de impresioacuten de sobres de tamantildeo aceptado
Sobres Tamantildeo de sobre
Aacuterea de impresioacuten
Maacutergenes superiorinferior (AB)
Maacutergenes izquierdoderecho (CD)
10 (EEUU) 413 x 95 pulg 373 x 895 pulg 02 pulg 0275 pulg
675 (EEUU)
365 x 65 pulg 325 x 595 pulg 02 pulg 0275 pulg
Monarca (EEUU)
3875 x 75 pulg 3475 x 695 pulg 02 pulg 0275 pulg
C5 162 x 229 mm 152 x 197 mm 5 mm 7 mm25 mm
DL 110 x 220 mm 100 x 206 mm 5 mm 7 mm
Couche 3 Gou 120 x 235 mm 110 x 221 mm 5 mm 7 mm
Couche 4 Gou 90 x 205 mm 80 x 191 mm 5 mm 7 mm
A
B
C D
A
B
C D
0726-88
Guiacutea del usuario 20
Carga de las bandejas
Carga de las bandejasPara obtener una lista del papel transparencias y etiquetas recomendadas que se pueden utilizar en cada tipo de bandeja consulte la paacutegina 16
Carga de la bandeja de papeltransparencias estaacutendar
Tambieacuten puede consultar las etiquetas situadas dentro de la bandeja para obtener instrucciones sobre la carga
1 Saque la bandeja
2 Cargue los soportes de impresioacuten
Trabajos a una cara mdash Cargue el papel con el lado a imprimir hacia arriba Cargue el papel con membrete hacia arriba con el membrete hacia la parte delantera de la bandeja Cargue las transparencias con el lado a imprimir hacia arriba y la muesca en la esquina posterior derecha de la bandeja
Trabajos a dos caras mdash Cargue el papel con el lado a imprimir en primer lugar hacia abajo Cargue el papel con membrete hacia abajo con el membrete hacia la parte posterior de la bandeja Para obtener maacutes informacioacuten sobre la impresioacuten a dos caras consulte la paacutegina 42
Nota
Aseguacuterese de colocar el papel o las transparencias bajo las lenguumletas de la parte posterior de la bandeja
0726-54
21 Impresora a color Phaserreg 8200
Car
ga d
e la
s ba
ndej
as
3 Observe la liacutenea de llenado en el lado izquierdo de la bandeja No cargue papel por encima de la liacutenea de llenado Paper (Papel) No cargue transparencias o etiquetas por encima de la liacutenea de llenado TransparencyLabel (TransparenciasEtiquetas)
4 Si ha cargado papel aseguacuterese de que el interruptor de la parte frontal derecha de la bandeja esteacute en Paper (Papel) (posicioacuten hacia adelante) Si ha cargado transparencias aseguacuterese de que el interruptor de la bandeja esteacute en Transparency (Transparencias) (posicioacuten hacia atraacutes)
5 Vuelva a introducir la bandeja en la impresora
Nota
No coloque papel que ha sido impreso por una cara en la impresora para que se imprima por la otra cara Las paacuteginas ya impresas se pueden adherir
Papel Transparencias
0726-02
Paper
Transparency Label
0726-03
Paper
Transparency Label
0726-04
TransparencyLabel
TransparencyPaper
0726-05
TransparencyLabel
TransparencyPaper
0726-06
Guiacutea del usuario 22
Carga de las bandejas
Carga de la bandeja de papel de alta capacidad opcional
El conjunto de bandejas de papel de alta capacidad opcional estaacute situado debajo de la impresora baacutesica Puede disponer de uno o dos conjuntos de bandejas de papel de alta capacidad En ese caso las bandejas se denominan Bandeja intermedia y Bandeja inferior en el software del controlador de la impresora
Nota
Utilice solamente papel bond ACarta o A4 en la bandeja de papel de alta capacidad
Puede consultar las etiquetas situadas dentro de la bandeja para obtener instrucciones sobre la carga de papel
1 Saque y retire la bandeja del todo
2 Si queda algo de papel en la bandeja retiacuterelo
Nota
No vuelva a utilizar el papel sobrante de la bandeja de alta capacidad Si ese papel no estaacute dantildeado puede ser utilizado en la bandeja de papel estaacutendar (bandeja superior)
3 Abra una nueva resma de papel Retire de la resma las hojas que esteacuten dobladas o rotas
0726-12
23 Impresora a color Phaserreg 8200
Car
ga d
e la
s ba
ndej
as
4 Deslice la resma de papel en la bandeja de manera que el papel descanse contra el tope angular de papel situado en la parte posterior de la bandeja La pila de papel deberaacute tomar el mismo aacutengulo que el tope de papel
Nota
No cargue papel por encima de la liacutenea de llenado de la parte izquierda de la bandeja
Nota
Si va a cargar papel con membrete y lo va a imprimir por una cara coloque el papel hacia arriba con el membrete hacia la parte delantera de la bandeja Para realizar trabajos a dos caras coloque el papel con membrete hacia abajo con el membrete hacia la parte posterior de la bandeja
5 Retire las hojas que esteacuten dantildeadas
0726-10
0726-77
Guiacutea del usuario 24
Carga de las bandejas
6 Incline el extremo posterior izquierdo de la bandeja ligeramente hacia abajo y agite la bandeja de adelante hacia atraacutes varias veces hasta que el papel quede uniformemente alineado a la izquierda de la bandeja y con el tope posterior de papel
7 Vuelva a introducir la bandeja en la impresora
0726-11
0726-13
25 Impresora a color Phaserreg 8200
Car
ga d
e la
s ba
ndej
as
Carga de la bandeja de alta capacidad opcional para transparenciasetiquetas
La bandeja de alta capacidad opcional para transparenciasetiquetas sustituye a la bandeja estaacutendar de papeltransparencias de la impresora Admite hasta 100 hojas de etiquetas o 175 transparencias (en lugar de las 50 de la bandeja estaacutendar)
Puede consultar las etiquetas situadas dentro de la bandeja para obtener instrucciones sobre la carga
1 Saque la bandeja
2 Cargue las transparencias con el lado a imprimir hacia arriba y la muesca en la esquina posterior derecha de la bandeja Cargue las etiquetas con la cara a imprimir hacia arriba
Nota
Aseguacuterese de colocar las etiquetas o las transparencias bajo las lenguumletas de la parte posterior de la bandeja
3 Observe las liacuteneas de llenado en el lado izquierdo de la bandeja No cargue transparencias por encima de la liacutenea de llenado Transparency (Transparencias) No cargue etiquetas por encima de la liacutenea de llenado Label (Etiquetas)
0726-54
Guiacutea del usuario 26
Carga de las bandejas
4 Si ha cargado transparencias aseguacuterese de que el interruptor de la bandeja situado en la parte delantera de la bandeja esteacute en Transparency (Transparencias) (posicioacuten trasera)Si ha cargado etiquetas aseguacuterese de que el interruptor esteacute en Label (Etiquetas) (posicioacuten delantera)
5 Vuelva a introducir la bandeja en la impresora
Nota
No imprima a dos caras las transparencias ni las etiquetas
Transparencias Etiquetas
0726-78
TransparencyLabel
TransparencyLabel
0726-81
TransparencyLabel
TransparencyLabel
0726-06
27 Impresora a color Phaserreg 8200
Car
ga d
e la
s ba
ndej
as
Carga de la bandeja opcional para papel oficio
La bandeja opcional para papel oficio reemplaza a la bandeja de papeltransparencias estaacutendar de la impresora
Puede consultar las etiquetas situadas dentro de la bandeja para obtener instrucciones sobre la carga de papel
1 Saque la bandeja
2 Cargue los soportes de impresioacuten
Trabajos a una cara mdash Cargue el papel con el lado a imprimir hacia arriba Cargue el papel con membrete hacia arriba con el membrete hacia la parte delantera de la bandeja
Trabajos a dos caras mdash Cargue el papel con el lado a imprimir en primer lugar hacia abajo Cargue el papel con membrete hacia abajo con el membrete hacia la parte posterior de la bandeja Para obtener maacutes informacioacuten sobre coacutemo imprimir a dos caras consulte la paacutegina 42
3 Observe la liacutenea de llenado en el lado izquierdo de la bandeja No cargue papel por encima de la liacutenea de llenado
Nota
Aseguacuterese de colocar el papel bajo las lenguumletas de la parte posterior de la bandeja
0726-47
Guiacutea del usuario 28
Carga de las bandejas
4 Vuelva a introducir la bandeja en la impresora
5 Para imprimir en este papel aseguacuterese de seleccionar Oficio en la opcioacuten Tamantildeo de papel en el controlador de la impresora
Nota
Si es necesario instale la extensioacuten de la bandeja de salida en los orificios situados en la parte posterior de la impresora Esta extensioacuten impide que el papel de tamantildeo oficio se caiga de la impresora una vez impreso
0726-06
0726-70
29 Impresora a color Phaserreg 8200
Alim
enta
cioacuten
man
ual
Impresioacuten con alimentacioacuten manualPara obtener una lista de los papeles transparencias etiquetas y tarjetas de visita recomendados que se pueden utilizar en la ranura de alimentacioacuten manual consulte la paacutegina 16
Puede realizar trabajos de impresioacuten a una cara o a dos caras desde la ranura de alimentacioacuten manual Para obtener maacutes informacioacuten sobre coacutemo imprimir a dos caras consulte la paacutegina 42 Consulte la paacutegina 41 para obtener instrucciones sobre coacutemo introducir papel con encabezado por la ranura de alimentacioacuten manual Las transparencias y los sobres soacutelo pueden imprimirse por una cara consulte la paacutegina 35 y paacutegina 37 para obtener maacutes informacioacuten
1 En el controlador de la impresora seleccione Alimentacioacuten manual de papel o bien Alimentacioacuten manual de transparencias como Origen del papel
Nota
Tambieacuten puede utilizar el controlador de la impresora para seleccionar si desea imprimir por una cara o por dos caras
2 Enviacutee el trabajo a la impresora
3 Abra la ranura de alimentacioacuten manual si es necesario
0726-61
Guiacutea del usuario 30
Suministros
Alimentacioacuten m
anual
4 Si es necesario ajuste la guiacutea situada a la derecha de la ranura a papel de tamantildeo carta (y tamantildeo oficio) o tamantildeo A4
5 Cuando el panel frontal indique Esperando alimentacioacuten manual introduzca una hoja o sobre en la ranura de alimentacioacuten manual hasta que la impresora tire de eacutel
Alinee el papel transparencia o sobre hacia el lado izquierdo de la ranura Con transparencias aseguacuterese de que la muesca esteacute alineada al lado derecho y que entre de uacuteltima
Trabajos a una cara mdash La parte superior de la hoja entra primero y la cara que se va a imprimir se coloca hacia abajo seguacuten se muestra en las siguientes ilustraciones
Trabajos a dos caras mdash La parte superior de la hoja entra de uacuteltimo y la cara que se va a imprimir primero se coloca hacia arriba
A5 EXECUTIVE A4LETTER
0726-66
A4LETTER
31 Impresora a color Phaserreg 8200
Alim
enta
cioacuten
man
ual
6 Compruebe la primera impresioacuten para asegurarse de que la colocacioacuten de la imagen esteacute correcta
7 Espere hasta que el panel frontal muestre de nuevo el mensaje antes de introducir la siguiente hoja
0726-46
0726-55
Guiacutea del usuario 32
Soportes especiales
Impresioacuten en soportes especiales Ademaacutes de papel bond la impresora puede imprimir en los siguientes soportes especiales
Papel fotograacutefico de alta resolucioacuten Phaser consulte la pagina 33
Etiquetas Phaser y tarjetas de visita Phaser consulte la paacutegina 33
Transparencias Phaser 8200 consulte la paacutegina 35
Sobres consulte la paacutegina 37
Papel con membrete consulte la paacutegina 41
Impresioacuten en papel fotograacutefico de alta resolucioacuten Phaser
El papel fotograacutefico de alta resolucioacuten Phaser puede imprimirse solamente por una cara ya que en la otra cara tiene el logo de Xerox Consulte la paacutegina 5 para maacutes informacioacuten
1 Puede
Colocar hasta 50 hojas de papel fotograacutefico con la cara a imprimir hacia arriba en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar Aseguacuterese de que el interruptor de la bandeja esteacute en la posicioacuten Paper (Papel) (hacia adelante)
Escoja la alimentacioacuten manual de papel No introduzca el papel fotograacutefico en la ranura de alimentacioacuten manual hasta que el panel frontal de la impresora se lo indique
2 En el controlador de la impresora
Seleccione la bandeja que contiene el papel fotograacutefico de alta resolucioacuten (Bandeja superior) o Alimentacioacuten manual de papel
Seleccione impresioacuten a una cara
Seleccione Alta resolucioacutenFotografiacutea como modo de Calidad de impresioacuten
3 Enviacutee el trabajo a la impresora
4 Si selecciona Alimentacioacuten manual de papel espere hasta que el panel frontal de la impresora le avise a continuacioacuten introduzca la primera hoja con la cara a imprimir hacia abajo en la ranura de alimentacioacuten manual Espere hasta nuevo aviso antes de introducir la siguiente hoja
33 Impresora a color Phaserreg 8200
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Impresioacuten de etiquetas y tarjetas de visita
Directrices
Utilice solamente etiquetas para impresioacuten a color Phaser o tarjetas de visita premium Phaser consulte la paacutegina 7 para maacutes informacioacuten
Si en alguna de las hojas faltan etiquetas o tarjetas no utilice esa hoja puede dantildear los componentes de la impresora
Conserve las etiquetas y tarjetas de visita en un lugar fresco y seco No guarde nunca las etiquetas ni las tarjetas de visita en un lugar muy huacutemedo de lo contrario se atascaraacuten en la impresora
Guarde las etiquetas y tarjetas de visita no utilizadas en su caja en posicioacuten plana
Rote las existencias con frecuencia Los largos periacuteodos de almacenamiento pueden hacer que las etiquetas y tarjetas de visita se comben y atasquen la impresora
Imprima solamente una cara de la hoja de etiquetas o tarjetas de visita
Meacutetodo de impresioacuten de etiquetas o tarjetas de visita
1 Si su aplicacioacuten dispone de una configuracioacuten para etiquetas utiliacutecela como plantilla De lo contrario consulte las instrucciones que vienen con las etiquetas o tarjetas de visita para obtener los paraacutemetros de los maacutergenes
2 Para imprimir etiquetas puede
Colocar las hojas de etiquetas con la cara a imprimir hacia arriba en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar (hasta 50 hojas) o en la bandeja de transparenciasetiquetas de alta capacidad (hasta 100 hojas) Aseguacuterese de que el interruptor de la bandeja esteacute en la posicioacuten Paper (Papel) o Label (Etiquetas) (hacia adelante)
0726-81
TransparencyLabel
TransparencyLabel
Guiacutea del usuario 34
Soportes especiales
Escoja la alimentacioacuten manual de etiquetas No introduzca las etiquetas en la ranura de alimentacioacuten manual hasta que el panel frontal de la impresora se lo indique
Para imprimir tarjetas de visita utilice la ranura de alimentacioacuten manual No introduzca las tarjetas en la ranura de alimentacioacuten manual hasta que el panel frontal de la impresora se lo indique
3 En el controlador de la impresora
Seleccione la bandeja que contiene las etiquetas (Bandeja superior) o Alimentacioacuten manual de papel
Seleccione impresioacuten a una cara
4 Enviacutee el trabajo a la impresora
5 Si selecciona Alimentacioacuten manual de papel espere hasta que el panel frontal de la impresora le avise a continuacioacuten introduzca la primera hoja de etiquetas o tarjetas con la cara a imprimir hacia abajo en la ranura de alimentacioacuten manual Espere hasta nuevo aviso antes de introducir la siguiente hoja
0726-71
35 Impresora a color Phaserreg 8200
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Impresioacuten de transparencias
Nota
Utilice solamente transparencias Phaser 8608200 premium o estaacutendar Consulte la paacutegina 6 para maacutes informacioacuten Manipule las transparencias por los bordes y con ambas manos para evitar huellas y dobleces que pueden producir una mala calidad de impresioacuten
Para imprimir transparencias
1 Puede
Colocar las transparencias en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar (hasta 50 hojas) o en la bandeja de transparenciasetiquetas de alta capacidad (hasta 175 hojas) de manera que la muesca de las transparencias quede en la esquina posterior derecha de la bandeja Aseguacuterese de que el interruptor de la bandeja esteacute en la posicioacuten Transparency (Transparencias) (hacia atraacutes)
Escoja la alimentacioacuten manual de transparencias No introduzca las transparencias en la ranura de alimentacioacuten manual hasta que el panel frontal de la impresora se lo indique
2 En el controlador de la impresora
Seleccione la bandeja que contiene las transparencias (Bandeja superior) o Alimentacioacuten manual de transparencias
Seleccione impresioacuten a una cara
3 Enviacutee el trabajo a la impresora
0726-73
TransparencyLabel
TransparencyPaper
Guiacutea del usuario 36
Soportes especiales
4 Si ha seleccionado Alimentacioacuten manual de transparencias espere hasta que el panel frontal de la impresora le avise a continuacioacuten introduzca la primera hoja por la ranura de alimentacioacuten manual de manera que la muesca de la transparencia esteacute en el lado derecho y entre por la ranura de alimentacioacuten manual de uacuteltima Espere hasta nuevo aviso antes de introducir la siguiente transparencia
0726-62
37 Impresora a color Phaserreg 8200
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Impresioacuten de sobres
Directrices
Utilice solamente sobres de tamantildeos recomendados (consulte la paacutegina 19)
Sin ventanas ni cierres metaacutelicos
Sin superficies engomadas expuestas
Para obtener los mejores resultados utilice sobres ligeros y de calidad laacuteser
Impresioacuten por una cara solamente
Conserve los sobres que no utilice en el embalaje original para evitar exponerlos a polvo y humedad que pueden afectar la calidad de impresioacuten y formar arrugas
Cuando se le indique cargue un solo sobre en la ranura de alimentacioacuten manual alineaacutendolo a la izquierda
Meacutetodo general para imprimir sobres
1 En su aplicacioacuten cree un documento con las mismas medidas del sobre consulte la paacutegina 19 para obtener informacioacuten sobre el aacuterea de impresioacuten y los maacutergenes de los sobres admitidos
Nota
Muchas aplicaciones incluyen una herramienta para crear sobres Si estaacute utilizando Microsoft WORD consulte la paacutegina 38 si utiliza Windows o la paacutegina 39 si utiliza un Macintosh Si utiliza otras aplicaciones de Macintosh consulte la paacutegina 40 Para otras aplicaciones consulte la documentacioacuten de la aplicacioacuten
2 Desde su aplicacioacuten o controlador de impresora siga estos pasos
Seleccione la orientacioacuten Horizontal
Seleccione el tamantildeo del sobre
Seleccione Alimentacioacuten manual de papel como Origen del papel
Si su aplicacioacuten dispone de una herramienta para crear sobres seleccione el meacutetodo de alimentacioacuten que coincida con la ilustracioacuten del paso 4
3 Enviacutee el trabajo a la impresora
Guiacutea del usuario 38
Soportes especiales
4 Cuando se lo indique el panel frontal de la impresora introduzca el sobre en la ranura de alimentacioacuten manual
El lado corto se introduce en primer lugar La solapa estaacute hacia arriba y cerrada
Impresioacuten de sobres desde Microsoft WORD para Windows
1 En el menuacute Herramientas seleccione Sobres y etiquetas
2 En el cuadro de diaacutelogo Sobres y etiquetas haga clic en la ficha Sobres y escriba las direcciones de destinatario y remitente
3 Haga clic en el icono Alimentacioacuten
4 En la ficha Opciones de impresioacuten seleccione todas las opciones siguientes
Hacia abajo Rotar en sentido del reloj En Alimentacioacuten desde seleccione Alimentacioacuten manual de
papel Icono Alimentacioacuten de sobres a la izquierda
5 Haga clic en la ficha Opciones para sobres seleccione el tamantildeo de su sobre en la lista desplegable Tamantildeo de sobre y haga clic en el botoacuten Aceptar
6 En el cuadro de diaacutelogo Sobres y etiquetas haga clic en el botoacuten Imprimir
7 Cuando se lo indique el panel frontal de la impresora introduzca el sobre en la ranura de alimentacioacuten manual
0726-63
0726-82
39 Impresora a color Phaserreg 8200
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Impresioacuten de sobres desde Microsoft WORD en un Macintosh
1 En el menuacute Herramientas seleccione Sobres y etiquetas
2 En el cuadro de diaacutelogo Sobres y etiquetas haga clic en la ficha Sobres y escriba las direcciones de destinatario y remitente
3 Haga clic en el icono Alimentacioacuten
4 En la ficha Opciones de impresioacuten seleccione todas las opciones siguientes
Boca abajo
Rotar en sentido del reloj
Usar alimentador de sobres
Icono Alimentacioacuten de sobres a la izquierda
5 Haga clic en la ficha Opciones sobres seleccione el tamantildeo de su sobre en la lista desplegable Tamantildeo de sobre y haga clic en el botoacuten Aceptar
6 En el cuadro de diaacutelogo Sobres y etiquetas haga clic en el botoacuten Imprimir
7 En el cuadro de diaacutelogo Configurar paacutegina seleccione todos los siguientes Atributos de paacutegina
Papel seleccione el tamantildeo del sobre
Orientacioacuten seleccione Horizontal
8 En el menuacute desplegable seleccione Opciones PostScript y elija las opciones siguientes
Voltear horizontalmente
Voltear verticalmente
9 Haga clic en el botoacuten Aceptar
10 En el cuadro de diaacutelogo Imprimir en opciones General seleccione Alimentacioacuten manual de papel como Origen del papel y haga clic en el botoacuten Imprimir
11 Cuando se lo indique el panel frontal de la impresora introduzca el sobre en la ranura de alimentacioacuten manual
0726-82
Guiacutea del usuario 40
Soportes especiales
Impresioacuten de sobres desde otras aplicaciones con un Macintosh
Siga las instrucciones de la documentacioacuten de la aplicacioacuten Si la direccioacuten del sobre se imprime al reveacutes cambie los paraacutemetros de Configurar paacutegina en el controlador de impresora antes de imprimir
1 En el menuacute Archivo seleccione Ajustar paacutegina
2 Seleccione los siguientes Atributos de paacutegina
Papel seleccione el tamantildeo del sobre
Orientacioacuten seleccione Horizontal
3 En el menuacute desplegable seleccione Opciones PostScript y elija las opciones siguientes
Dar vuelta horizontal
Dar vuelta vertical
4 Haga clic en el botoacuten Aceptar
5 En el menuacute Archivo seleccione Imprimir
6 En Origen del papel seleccione Alimentacioacuten manual de papel
7 Haga clic en el botoacuten Imprimir
8 Cuando se lo indique el panel frontal de la impresora introduzca el sobre en la ranura de alimentacioacuten manual
41 Impresora a color Phaserreg 8200
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Impresioacuten en papel con membrete
El papel con membrete puede imprimirse por una o por las dos caras Consulte la paacutegina 16 para obtener maacutes informacioacuten acerca del peso y tamantildeo de papel que puede utilizar
1 Puede
Colocar el papel con membrete en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar (con el interruptor de la bandeja colocado en Paper (Papel)) o en una bandeja de papel de alta capacidad
Trabajos a una cara mdash coloque el papel hacia arriba con el membrete hacia la parte delantera de la bandeja
Trabajos a dos caras mdash coloque el papel hacia abajo con el membrete hacia la parte posterior de la bandeja
Escoja la alimentacioacuten manual de papel No introduzca el papel en la ranura de alimentacioacuten manual hasta que el panel frontal de la impresora se lo indique
2 En el controlador de la impresora
Seleccione la bandeja que contiene el papel con membrete o bien Alimentacioacuten manual de papel
Seleccione impresioacuten a una cara o impresioacuten a dos caras
3 Enviacutee el trabajo a la impresora
4 Si ha seleccionado Alimentacioacuten manual de papel espere hasta que el panel frontal de la impresora le indique que introduzca el papel
Trabajos a una cara mdash Coloque el papel con membrete hacia abajo introduciendo el membrete por la ranura de alimentacioacuten manual en primer lugar
Trabajo a dos caras mdash Coloque el papel hacia arriba introduciendo el membrete por la ranura de alimentacioacuten manual en uacuteltimo lugar
Espere hasta nuevo aviso antes de introducir la siguiente hoja de papel
Guiacutea del usuario 42
Impresioacuten a dos caras
Impresioacuten de trabajos a dos caras Puede hacer que la impresora imprima automaacuteticamente los trabajos a dos caras utilizando papel de tamantildeo carta A4 o bien de tamantildeo oficio en las bandejas de papel o en la ranura de alimentacioacuten manual Consulte la paacutegina 16 para obtener maacutes informacioacuten acerca de los pesos y tipos de papel que puede utilizar
No imprima trabajos a dos caras en transparencias etiquetas tarjetas de visita sobres papel pesado tarjetas fichas o papel fotograacutefico de alta resolucioacuten
Precaucioacuten
No coloque papel que ha sido impreso por una cara en la impresora para que se imprima por la otra cara Las paacuteginas que ya estaacuten impresas podriacutean pegarse e impedir una alimentacioacuten correcta
Cuando imprima un trabajo puede utilizar el controlador de impresora para seleccionar la orientacioacuten de las imaacutegenes sobre la paacutegina Vertical u Horizontal Cuando imprima trabajos a dos caras tambieacuten tendraacute que seleccionar la preferencia de encuadernacioacuten que determina el modo de pasar las paacuteginas consulte la tabla en la paacutegina 44 para obtener maacutes informacioacuten sobre la terminologiacutea utilizada en los controladores de impresora
Vertical Horizontal
0726-64
0726-65
43 Impresora a color Phaserreg 8200
Impr
esioacute
n a
dos
cara
s
Impresioacuten de trabajos a dos caras
1 Puede
Colocar el papel en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar (con el interruptor de bandeja colocado en Paper (Papel)) bandeja oficio o bandeja de alta capacidad seguacuten su tamantildeo Para imprimir en papel con encabezado consulte la paacutegina 41
Escoger la alimentacioacuten manual de papel No introduzca el papel en la ranura de alimentacioacuten manual hasta que el panel frontal de la impresora se lo indique
2 En el controlador de la impresora
Seleccione la bandeja que contiene el papel o bien Alimentacioacuten manual de papel
Seleccione impresioacuten a dos caras Consulte la tabla de la paacutegina 44 para obtener maacutes informacioacuten sobre la terminologiacutea utilizada en los controladores de impresora
3 Enviacutee el trabajo a la impresora
4 Si selecciona Alimentacioacuten manual de papel espere la indicacioacuten del panel frontal de la impresora a continuacioacuten introduzca la primera hoja de papel en la ranura de alimentacioacuten manual Espere hasta que se le indique otra vez antes de introducir la siguiente hoja
Nota
Cuando la impresora imprime un trabajo a dos caras el papel sale parcialmente y vuelve a introducirse para ser impreso por la segunda cara Para evitar atascos de papel no toque el papel antes de que salga por completo de la impresora
Guiacutea del usuario 44
Impresioacuten a dos caras
Configuracioacuten del controlador de impresora para la impresioacuten a dos caras
MacintoshLaserWriter 86
LaserWriter 87
o bien
Mac OS 10
1 En el menuacute Archivo seleccione Imprimir y a continuacioacuten Disentildeo
2 Seleccione Imprimir en ambas caras
3 Seleccione una preferencia de encuadernacioacuten
Windows 95
Windows 98
o bien
Windows Me
1 En el menuacute Archivo seleccione Imprimir
2 Haga clic en el botoacuten Propiedades
3 En la ficha Configuracioacuten seleccione Imprimir en ambas caras
4 Active o desactive Unir por el borde superior
Windows 2000
o bien
Windows XP
1 En el menuacute Archivo seleccione Imprimir
2 Haga clic en el botoacuten Propiedades
3 En la ficha Disentildeo seleccione Orientacioacuten horizontal o bien Orientacioacuten vertical
Windows NT 1 En el menuacute Archivo seleccione Imprimir
2 Haga clic en el botoacuten Propiedades
3 En la ficha Preparar paacutegina seleccione Orientacioacuten horizontal o bien Orientacioacuten vertical
45 Impresora a color Phaserreg 8200
Cal
idad
de
impr
esioacute
n
Solucioacuten de problemas de calidad de impresioacuten
Falta(n) banda(s) de color
Determine si el problema se produce con algunos colores o con todos imprimiendo las Paacuteginas de diagnoacutestico del panel frontal de la impresora
1 Con Menuacute resaltado pulse la tecla OK (Aceptar)
2 Desplaacutecese hasta Menuacute Paacuteginas imprimibles pulsando la tecla Recorrer arriba o bien Recorrer abajo
3 Pulse la tecla OK
4 Desplaacutecese hasta Imprimir paacuteginas de diagnoacutestico
5 Pulse la tecla OK
Nota
Tambieacuten puede imprimir las Paacuteginas de diagnoacutestico desde la ficha Solucioacuten de problemas del controlador
0726-87
Guide dutilisation 46
Consom
mables
Qualiteacute dim
pression
Une ou plusieurs bandes de couleur absentes1 Sur le panneau avant seacutelectionnez Eliminer les bandes claires
pour nettoyer la tecircte dimpression et imprimer une page de test
a La touche Menu eacutetant en surbrillance appuyez sur la touche OK
b Passez au menu Support en appuyant sur la touche Deacutefilement vers le haut ou Deacutefilement vers le bas
c Appuyez sur la touche OK
d Passez agrave Ameacuteliorer la qualiteacute dimpression
e Appuyez sur la touche OK
f Passez agrave Eliminer les bandes claires
g Appuyez sur la touche OK
Vous pouvez aussi seacutelectionner Support agrave partir du menu principal pour afficher le menu Support
Remarque
Vous pouvez eacutegalement seacutelectionner Eliminer bandes claires dans longlet Deacutepannage du pilote
2 Si une bande de couleur est toujours absente recommencez leacutetape 1 Recommencez jusquagrave trois fois de suite si neacutecessaire
3 Si le problegraveme persiste
a Mettez limprimante hors tension pendant au moins 4 heures
b Lors de la remise sous tension de limprimante imprimez les Pages de diagnostics et si neacutecessaire seacutelectionnez Eliminer bandes claires
Les bandes de couleur simpriment correctement
Une bande de couleur (magenta) est absente
1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 885
6 7 8 9 10 11 12 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
0726-83
1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 885
6 7 8 10 11 12 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
47 Impresora a color Phaserreg 8200
Cal
idad
de
impr
esioacute
n
Faltan las cuatro barras de color en la prueba de impresioacuten
1 Si es necesario limpie la guiacutea de apertura raacutepida consulte la paacutegina 65 para obtener instrucciones
2 Si es necesario limpie la hoja limpiadora del cajoacuten de mantenimiento consulte la paacutegina 68 para obtener instrucciones
3 Revise el aacuterea de salida del papel de la impresora por si hubiera restos Si es necesario limpie los rodillos de salida consulte la paacutegina 69 para obtener instrucciones
4 Si es necesario limpie el cabezal de impresioacuten e imprima una prueba
a Seleccione Eliminar rayas leves del panel frontal (tal como se describe en la paacutegina 46) o en la ficha Solucioacuten de problemas del controlador
b Examine la impresioacuten de prueba
c Si sigue faltando una banda de color repita los pasos a y b Repiacutetalos hasta tres veces seguidas si es necesario
5 Si el problema persiste
a Apague la impresora durante al menos 4 horas
b Cuando encienda la impresora imprima las Paacuteginas de diagnoacutestico y si es necesario seleccione Eliminar rayas leves
1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 885
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
0726-86
Guiacutea del usuario 48
Suministros
Calidad de im
presioacuten
En la impresioacuten aparecen manchas o borrones
En el panel frontal seleccione Elimine manchas de impresioacuten Repita tantas veces como sea necesario
a Con Menuacute resaltado pulse la tecla OK (Aceptar)
b Desplaacutecese hasta Menuacute Asistencia pulsando la tecla Recorrer arriba o bien Recorrer abajo
c Pulse la tecla OK
d Desplaacutecese hacia iquestDesea mejorar la calidad de impresioacuten
e Pulse la tecla OK
f Desplaacutecese a Elimine manchas de impresioacuten
g Pulse la tecla OK
Aseguacuterese de estar utilizando el papel adecuado para la impresora Si desea ver la lista con los tipos de papel recomendados consulte la paacutegina 16 o imprima la Paacutegina de consejos sobre el papel del Menuacute Paacuteginas imprimibles del panel frontal
Si es necesario limpie la hoja limpiadora del cajoacuten de mantenimiento consulte la paacutegina 68 para obtener instrucciones
Si hay tinta o restos visibles en los rodillos de salida liacutempielos consulte la paacutegina 68 para obtener instrucciones
Si hay tinta o restos visibles en los rodillos de alimentacioacuten de papel liacutempielos consulte la paacutegina 69 para obtener instrucciones
0726-85
49 Impresora a color Phaserreg 8200
Cal
idad
de
impr
esioacute
n
Las imaacutegenes son demasiado claras o demasiado oscuras Saque la bandeja y compruebe la posicioacuten del interruptor en la
parte frontal derecha de la bandeja Empuacutejela hacia adelante si se trata de papel (o etiquetas) y hacia atraacutes si son transparencias Una vez que el interruptor esteacute correctamente ajustado vuelva a introducir la bandeja
Seleccione otro modo de calidad de impresioacuten en el controlador de la impresora a continuacioacuten vuelva a imprimir el trabajo consulte la paacutegina 12
Seleccione otra correccioacuten de color en el controlador de la impresora a continuacioacuten vuelva a imprimir el trabajo consulte la paacutegina 12
Papel (o Etiquetas) Transparencias
0726-04
TransparencyLabel
TransparencyPaper
0726-05
TransparencyLabel
TransparencyPaper
Guiacutea del usuario 50
Atascos
Atascos de papel
Consejos para prevenir atascos Utilice soacutelo el papel transparencias etiquetas y tarjetas de visita
recomendados Para maacutes informacioacuten consulte la paacutegina 16
Utilice papel limpio que no esteacute dantildeado
Cargue papel de un paquete recieacuten abierto
No antildeada papel por encima de la liacutenea de llenado de la bandeja
Si se sigue atascando el papel deacutele la vuelta al papel en la bandeja
Limpie los rodillos de la impresora si estaacuten visiblemente sucios
Nota
Utilice papel bond laacuteser premium de 75-105 gm2 (20-28 lb) para obtener un rendimiento y fiabilidad oacuteptimos Es posible que los tipos de soporte en los extremos de la gama de soportes admitidos no tengan un rendimiento tan fiable
Para maacutes informacioacuten imprima la Guiacutea de ayuda del panel frontal de la impresora (tal y como se describe en la paacutegina 9) o visite el sitio web de atencioacuten al cliente de Xerox en wwwxeroxcomofficeprintingsupport
Despeje de atascos
Cuando se produce un atasco de papel en el panel frontal de la impresora aparece un mensaje indicando la ubicacioacuten del atasco e informando sobre coacutemo despejarlo
51 Impresora a color Phaserreg 8200
Atas
cos
Atasco de papel - Abra la cubierta de salida para despejar
Precaucioacuten
No utilice ninguna herramienta para sacar el papel atascado del aacuterea de salida La utilizacioacuten de herramientas podriacutea dantildear la superficie de tratamiento de imagen de la impresora
Solucioacuten 1
Si el papel se ha salido parcialmente de la impresora por la ranura de salida
1 Retire el papel atascado utilizando ambas manos Si no se puede retirar faacutecilmente consulte la Solucioacuten 2
2 Quite la hoja entera si queda alguacuten resto de papel en la impresora pueden producirse maacutes atascos
0726-16
Guiacutea del usuario 52
Atascos
Solucioacuten 2
Si el papel ha salido de la impresora parcialmente pero no se puede sacar faacutecilmente
1 Abra la cubierta de salida
2 Retire el papel atascado utilizando ambas manos Si el papel sigue atrapado dentro de la impresora pase a la Solucioacuten 3 (Paso 2)
3 Quite la hoja entera si queda alguacuten resto de papel en la impresora pueden producirse maacutes atascos
4 Cierre la cubierta de salida
0726-17
0726-18
53 Impresora a color Phaserreg 8200
Atas
cos
Solucioacuten 3
Si el papel estaacute atrapado bajo la guiacutea de apertura raacutepida
1 Abra la cubierta de salida
2 Levante la guiacutea de papel verde
Precaucioacuten
Manipule la guiacutea de apertura raacutepida con cuidado para evitar que se curve o se dantildee el borde de plaacutestico transparente
3 Levante las lenguumletas verdes y extraiga la guiacutea de apertura raacutepida No utilice objetos puntiagudos en esta aacuterea de la impresora
0726-19
0726-20
Guiacutea del usuario 54
Atascos
4 Retire el papel atascado
5 Aseguacuterese de que la cubierta protectora blanca y fina contra el polvo se encuentre encima de la caja metaacutelica Luego vuelva a instalar la guiacutea de apertura raacutepida pulsando hacia abajo las lenguumletas verdes hasta que la guiacutea encaje en su sitio
Nota
Compruebe que la guiacutea de apertura raacutepida esteacute completamente instalada presionando suavemente sobre ella Si no estaacute bien encajada puede ocasionar atascos y problemas de calidad de impresioacuten
6 Cierre la cubierta de salida
0726-21
0726-22
55 Impresora a color Phaserreg 8200
Atas
cos
Atasco de papel - Abra la cubierta frontal para despejar 1 Abra la cubierta frontal
2 Retire el papel atascado utilizando ambas manos
3 Si hay resistencia para retirar el papel atascado gire la ruedecilla verde para ayudar a alimentar el papel
4 Quite la hoja entera si queda alguacuten resto de papel en la impresora pueden producirse maacutes atascos
5 Cierre la cubierta frontal
0726-23
0726-24
Guiacutea del usuario 56
Atascos
Atasco de papel - Retire la bandeja superior o bandeja de papel para despejar 1 Retire completamente la bandeja superior o bandeja de papel
2 Saque con cuidado el papel atascado utilizando ambas manos
3 Vuelva a colocar la bandeja superior o bandeja de papel
Atasco de papel - Retire la bandeja intermedia para despejar 1 Retire completamente la bandeja intermedia
2 Saque con cuidado el papel atascado utilizando ambas manos
3 Vuelva a introducir la bandeja intermedia
0726-25
0726-26
57 Impresora a color Phaserreg 8200
Atas
cos
Atasco de papel - Retire la bandeja inferior para despejar1 Retire completamente la bandeja inferior
2 Saque con cuidado el papel atascado utilizando ambas manos
3 Vuelva a introducir la bandeja inferior
Atasco de papel tamantildeo incorrecto - Abra la cubierta de salida para despejar
Es posible que la impresora esteacute intentando imprimir con un tamantildeo de papel incorrecto Antes de despejar el atasco compruebe que el papel introducido en la bandeja de origen tiene el tamantildeo correcto y estaacute dentro de las especificaciones Consulte la paacutegina 16 para obtener informacioacuten sobre tamantildeos y tipos de papel admitidos
Precaucioacuten
No utilice ninguna herramienta para sacar el papel atascado del aacuterea de salida La utilizacioacuten de herramientas en esta aacuterea podriacutea dantildear la superficie de tratamiento de imagen de la impresora
Siga los pasos que comienzan en la paacutegina 51 para quitar el atasco de la zona de salida
0726-27
Guiacutea del usuario 58
Atascos
Atasco de papel - Reintente la alimentacioacuten manual 1 Utilizando ambas manos extraiga el papel la transparencia la
etiqueta o tarjeta de visita atascados
2 Compruebe que el papel (u otro soporte) sea del tamantildeo adecuado y esteacute dentro de las especificaciones consulte la paacutegina 16
3 Compruebe que la ranura de alimentacioacuten manual esteacute totalmente extendida empujaacutendola suavemente hacia abajo
4 Cuando se lo indique el mensaje en pantalla vuelva a introducir una hoja de papel o un sobre Utilice ambas manos para guiar la hoja hasta que note que la impresora la estaacute atrapando Aseguacuterese de introducir bien la hoja o el sobre alineados al borde izquierdo de la ranura y que eacutestos entren en la impresora de forma recta y uniforme Tenga especial cuidado de alinear correctamente los sobres y el papel de tamantildeo reducido
0726-28
0726-55
59 Impresora a color Phaserreg 8200
Man
teni
mie
nto
Mantenimiento y limpieza
Carga de tinta
Consulte la paacutegina 2 para obtener informacioacuten sobre la tinta ColorStixreg de la Phaser 8200
Precaucioacuten
Utilice solamente tinta ColorStixreg Phaser 8200 si utiliza otra tinta o tinta para otras impresoras a color Phaserreg la calidad de la impresioacuten y la confiabilidad pueden verse afectados Las garantiacuteas y contratos de servicios de Xerox no cubren los dantildeos fallos o degradaciones del rendimiento provocados por el uso de suministros o consumibles que no sean de Xerox o el uso de suministros de Xerox no especificados para el uso con esta impresora
Consejos sobre la tinta
Mantenga la tinta en su embalaje hasta que vaya a utilizarla
Para evitar atascos de tinta no introduzca nunca barras de tinta rotas en los depoacutesitos de carga de tinta
Carga de tinta
Puede cargar tinta siempre que la impresora esteacute inactiva o cuando el panel frontal muestre el mensaje Tinta baja o Sin tinta
1 Abra la cubierta superior
8200-02
Guiacutea del usuario 60
Mantenim
iento
2 Determine queacute deposito de carga de tinta necesita tinta La etiqueta de la parte superior de cada depoacutesito indica el color y el nuacutemero de color de ese depoacutesito
3 Saque la barra de tinta de su embalaje
Nota
Como las barras de tinta magenta cyan y negra son oscuras consulte su nuacutemero de color eacuteste corresponde al depoacutesito del color Las barras de tinta amarilla pueden tener una apariencia moteada que no afecta la calidad de impresioacuten
4 Coloque la barra de tinta en la abertura del depoacutesito de carga de tinta apropiado No fuerce la barra de tinta en el depoacutesito de carga de tinta
Nota
Cada barra de tinta estaacute disentildeada de forma uacutenica para que encaje en el depoacutesito de tinta que le corresponde Introduzca primero el extremo maacutes estrecho de la barra
5 Cierre la cubierta superior
Puede que el panel frontal muestre el mensaje Calentando hasta que la impresora esteacute lista para imprimir
8200-03
4
1
2
3
61 Impresora a color Phaserreg 8200
Man
teni
mie
nto
Vaciado de la bandeja de desechos
Vaciacutee la bandeja de desechos cuando en el panel frontal aparezca un mensaje indicando que la bandeja estaacute llena
Nota
Para minimizar la tinta de desecho y optimizar el rendimiento deje encendida la impresora todo el tiempo
Precaucioacuten
Es posible que el interior de la impresora esteacute caliente iexclNo toque las superficies calientes
1 Abra la cubierta frontal
2 Saque el cajoacuten de mantenimiento (marcado con la letra A) si no estaacute bloqueado
0726-23
0726-33
Guiacutea del usuario 62
Mantenim
iento
Nota
El cajoacuten de mantenimiento estaacute bloqueado durante el ciclo de calentamiento siempre que la impresora estaacute encendida y durante el enfriado de la tinta despueacutes de llevar a cabo el proceso de solucioacuten de problemas Eliminar rayas leves Si el cajoacuten de mantenimiento estaacute bloqueado cierre todas las cubiertas y espere 15 minutos antes de repetir los pasos 1 y 2
3 Levante la bandeja de desechos (marcada con la letra B) del cajoacuten de mantenimiento iexclManipule con cuidado la bandeja de desechos ya que puede estar caliente
4 Vaciacutee la bandeja de desechos moviendo suavemente la bandeja o daacutendole golpecitos a los lados del contenedor de desechos La tinta no es toacutexica y puede desecharse como desperdicio normal de oficina
5 Vuelva a introducir la bandeja de desechos en el cajoacuten de mantenimiento Aseguacuterese de que la bandeja de desechos se encuentre en posicioacuten plana en el cajoacuten
0726-49
0726-56
0726-34
63 Impresora a color Phaserreg 8200
Man
teni
mie
nto
6 Vuelva a introducir el cajoacuten de mantenimiento en la impresora
7 Cierre la cubierta frontal
Precaucioacuten
No intente volver a utilizar la tinta de desecho en la impresora se podriacutea dantildear la impresora Este dantildeo no lo cubre la garantiacutea de la impresora
Guiacutea del usuario 64
Mantenim
iento
Sustitucioacuten del kit de mantenimiento
El kit de mantenimiento es un consumible que consiste de un rodillo de mantenimiento (marcado con la letra C1) y el contador (marcado con la letra C2) El rodillo de mantenimiento mantiene la superficie del tambor de imagen El kit se encuentra en el cajoacuten de mantenimiento (marcado con la letra A) al cual se tiene acceso desde la cubierta frontal de la impresora
Solicite un nuevo kit de mantenimiento cuando aparezca en el panel frontal un mensaje indicando que el kit estaacute bajo Sustituacuteyalo cuando en el panel frontal aparezca un mensaje indicando que lo haga Seguacuten el volumen de impresioacuten y la cobertura de tinta promedio solicite el kit de mantenimiento estaacutendar o bien el kit de mantenimiento ampliado consulte la paacutegina 2 para maacutes informacioacuten
Precaucioacuten
Es posible que el interior de la impresora esteacute caliente iexclNo toque las superficies calientes
Para instrucciones sobre coacutemo realizar los reemplazos consulte las instrucciones detalladas e ilustradas incluidas que se suministran con el nuevo kit de mantenimiento
0726-51
65 Impresora a color Phaserreg 8200
Man
teni
mie
nto
Limpieza de la guiacutea de apertura raacutepida 1 Abra la cubierta de salida
2 Levante la guiacutea de papel verde
Precaucioacuten
Manipule la guiacutea de apertura raacutepida con cuidado para evitar que se curve o se dantildee el borde de plaacutestico transparente
0726-17
0726-19
Guiacutea del usuario 66
Mantenim
iento
3 Retire la guiacutea de apertura raacutepida levantando las lenguumletas verdes No utilice objetos puntiagudos en esta aacuterea de la impresora
4 Limpie suavemente la guiacutea de apertura raacutepida de plaacutestico pasaacutendole un pantildeo previamente impregnado con alcohol (utilice alcohol isopropiacutelico de 90 por ciento)
0726-20
0726-37
67 Impresora a color Phaserreg 8200
Man
teni
mie
nto
5 Aseguacuterese de que la cubierta protectora blanca y fina contra el polvo se encuentre encima de la caja metaacutelica Luego vuelva a instalar la guiacutea de apertura raacutepida pulsando hacia abajo las lenguumletas verdes hasta que la guiacutea encaje en su sitio
Nota
Compruebe que la guiacutea esteacute perfectamente instalada presionando suavemente sobre ella Si no estaacute bien encajada puede ocasionar atascos y problemas de calidad de impresioacuten
6 Cierre la cubierta de salida
0726-22
Guiacutea del usuario 68
Mantenim
iento
Limpieza de la hoja limpiadora del cajoacuten de mantenimiento 1 Abra la cubierta frontal
2 Retire el cajoacuten de mantenimiento (marcado con la letra A)
3 Utilice un pantildeo sin pelusa para limpiar los bordes superiores de la hoja limpiadora de plaacutestico flexible situada en la parte superior del cajoacuten de mantenimiento entre el rodillo y la bandeja de desechos
4 Vuelva a colocar el cajoacuten de mantenimiento y cierre la cubierta frontal
0726-23
0726-33
0726-60
69 Impresora a color Phaserreg 8200
Man
teni
mie
nto
Limpieza de los rodillos de salida 1 Abra la cubierta de salida y la frontal
2 Limpie los rodillos de salida utilizando un pantildeo previamente impregnado en alcohol (con alcohol isopropiacutelico de 90 por ciento) Para hacer girar los rodillos utilice la ruedecilla verde
3 Cierre las cubiertas
Limpieza de los rodillos de alimentacioacuten del papel1 Abra la cubierta frontal
0726-53
0726-23
Guiacutea del usuario 70
Mantenim
iento
2 Retire el cajoacuten de mantenimiento (marcado con la letra A)
3 Para limpiar los rodillos de las filas 1 2 y 3 utilice un pantildeo empapado en alcohol (con alcohol isopropiacutelico de 90 por ciento) Para hacer girar los rodillos de las filas 1 y 3 use la ruedecilla verde
4 Limpie la tinta de la guiacutea metaacutelica pulida (situada entre los rodillos 1 y 2) con un pantildeo previamente impregnado en alcohol (con alcohol isopropiacutelico de 90 por ciento)
5 Vuelva a colocar el cajoacuten de mantenimiento y cierre la cubierta frontal
0726-33
0726-36
2
1
3
71 Impresora a color Phaserreg 8200
Tras
lado
Traslado y enviacuteo de la impresora
Traslado de la impresora dentro de la oficina 1 Cierre todas las cubiertas y puertas de la impresora
2 Apague la impresora utilizando el interruptor eleacutectrico situado en el panel trasero
3 Utilice inmediatamente el panel frontal para desplazarse hacia abajo hasta Desconexioacuten para mover la impresora y pulse la tecla OK (Aceptar) antes de que el panel frontal quede en blanco (solamente dispone de 4 segundos)
4 Espere a que la impresora finalice el ciclo de enfriamiento durante el cual la tinta se solidifica para mover la impresora de manera segura Esto dura al menos 20 minutos durante los cuales el ventilador estaacute en funcionamiento
Nota
Si no ha seleccionado Desconexioacuten para mover la impresora espere al menos 30 minutos antes de mover la impresora para cerciorarse de que pueda trasladar la impresora de manera segura
5 Una vez enfriada la tinta desenchufe la impresora
6 Retire la bandeja de papel superior para obtener un sitio para colocar las manos a fin de levantar la impresora
Nota
Traslade siempre la impresora aparte del conjunto de bandejas para papel de alta capacidad
0726-80
Guiacutea del usuario 72
Suministros
Traslado
7 Hacen falta dos personas para trasladar la impresora a su nueva ubicacioacuten
Enviacuteo de la impresora
Para preparar la impresora para su enviacuteo siga los pasos 1 a 5 que comienzan en la paacutegina 71 y a continuacioacuten
1 Abra la cubierta frontal
2 Retire el cajoacuten de mantenimiento (etiquetado con la letra A) y coloacutequelo en una bolsa de plaacutestico para almacenarlo
0726-23
0726-33
73 Impresora a color Phaserreg 8200
Tras
lado
Precaucioacuten
Retire siempre el cajoacuten de mantenimiento antes de enviar la impresora Si enviacutea la impresora con el cajoacuten de mantenimiento instalado puede dantildear la impresora
3 Cierre la cubierta frontal
4 Introduzca la impresora en su caja original y utilice el material de embalaje original para empaquetarla Si no conserva la caja o el embalaje originales pida material de embalaje de repuesto a Xerox (nuacutemero de pieza 065-0594-00)
5 Para evitar dantildeos durante el transporte consulte las instrucciones incluidas en el CD-ROM de la impresora o el siguiente sitio web de Xeroxwwwxeroxcomofficeprintingsupport
Guiacutea del usuario 74
Obtencioacuten de ayuda
Obtencioacuten de ayudaPara obtener informacioacuten sobre la impresora consulte las siguientes fuentes
CD-ROM de la impresora
El CD-ROM de ejecucioacuten automaacutetica de la impresora conduce a los distintos recursos disponibles para instalar y aprender maacutes sobre la impresora a color Phaser
Notas de emisioacuten Leacuteame
Controladores de la impresora
Instaladores de controladores (para Mac y Windows)
Guiacutea del usuario de la impresora a color Phaser 8200 (este manual)
Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas)
Guiacutea de referencia raacutepida e instalacioacuten
Viacutedeos informativos
Instrucciones de limpieza
Instrucciones sobre los consumibles
Instrucciones de reembalaje
Adobe Acrobat Reader (para leer archivos PDF)
Adobe Type Manager (ATM)
Advanced Network Management Tools CD-ROM (CD-ROM de herramientas avanzadas para el manejo de redes)
Este CD-ROM contiene herramientas para el manejo de redes como CentreWare DP herramientas de Unix y la aplicacioacuten Font Downloader
75 Impresora a color Phaserreg 8200
Obt
enci
oacuten d
e ay
uda
Panel frontal de la impresora y paacuteginas internas
Puede pulsar la tecla Informacioacuten en cualquier momento para obtener maacutes informacioacuten sobre los mensajes que aparecen en el panel frontal
Utilice el menuacute Paacuteginas imprimibles para imprimir paacuteginas internas con informacioacuten sobre la configuracioacuten de la impresora los suministros recomendaciones sobre el papel etc Consulte la paacutegina 9 para obtener instrucciones
PhaserSMARTtrade
PhaserSMARTtrade es un sistema de asistencia automatizado basado en Internet Puede obtener acceso a la solucioacuten de problemas de forma interactiva seleccionando
En el controlador de impresora el viacutenculo Asistencia teacutecnica de la ficha Solucioacuten de problemas
En CentreWare IS el viacutenculo Asistencia teacutecnica en la seccioacuten Viacutenculos de asistencia de la ficha Asistencia
En PhaserSMART a traveacutes de Internet en wwwPhaserSMARTxeroxcom
Una vez activado PhaserSMART inicia el explorador y transmite informacioacuten sobre la utilizacioacuten de su impresora Utiliza un motor loacutegico para analizar la informacioacuten sobre la utilizacioacuten y proponer una solucioacuten Si el problema no se resuelve con esta solucioacuten PhaserSMART indica que realice una Solicitud de servicio con el Centro de asistencia al cliente de Xerox PhaserSMART requiere que su impresora tenga una direccioacuten IP y que Reenviacuteo de informacioacuten esteacute activado en su impresora
Controlador de Windows y sistema de ayuda del controlador
Si tiene Windows 95 Windows 98 Windows Me Windows NT Windows 2000 o Windows XP instale el controlador desde el CD-ROM de la impresora y acceda al controlador de la impresora para
Conectarse con sitios web relevantes desde la ficha Solucioacuten de problemas
Guiacutea del usuario 76
Obtencioacuten de ayuda
Visualizar informacioacuten sobre las caracteriacutesticas de la impresora en las fichas del controlador al hacer clic en el botoacuten Ayuda de la ficha
Visualizar informacioacuten sobre la solucioacuten de problemas haciendo clic en el botoacuten Ayuda a continuacioacuten seleccionando la Guiacutea de solucioacuten de problemas
Para acceder al controlador de la impresora Phaser 8200
1 Haga clic en Inicio seleccione Configuracioacuten y haga clic en Impresoras
2 En la carpeta Impresoras haga clic con el botoacuten derecho del ratoacuten en el icono de su impresora Phaser 8200
3 En el menuacute emergente seleccione Propiedades
Sitios web de Xerox
wwwxeroxcomofficeprinting
Informacioacuten sobre el producto y suministros
Carga de los controladores de la impresora
Localizacioacuten de un distribuidor local
Documentacioacuten en liacutenea
wwwxeroxcomofficeprintinginfoSMART
La base de datos infoSMARTtrade es la misma base de datos de solucioacuten de problemas que utiliza el personal del servicio de atencioacuten al cliente de Xerox para facilitar la informacioacuten teacutecnica maacutes actualizada sobre
Problemas de la aplicacioacuten
Problemas de redes
Errores de impresora
Problemas de calidad de impresioacuten
Solucioacuten de problemas
wwwcolorconnectionxeroxcom
Este sitio le ayudaraacute a sacar el maacuteximo provecho de su impresora a color
77 Impresora a color Phaserreg 8200
Obt
enci
oacuten d
e ay
uda
Tutoriacuteas interactivas plantillas de impresioacuten en color y consejos uacutetiles para utilizar la impresora y sus aplicaciones de software preferidas
Acceso sencillo a la asistencia teacutecnica en liacutenea
Caracteriacutesticas personalizadas que se ajustan a sus necesidades individuales
CentreWare IS
wwwxeroxcomofficeprinting8200support luego haga clic en el viacutenculo CentreWare
Para ver manuales que describen coacutemo controlar la configuracioacuten de la impresora y ver el estado de su impresora utilice cualquier navegador web
Conexioacuten a informacioacuten sobre CentreWare IS
Requiere una conexioacuten de red mediante TCPIP
Otros servicios en liacutenea
Localizacioacuten de un distribuidor local
Suscripcioacuten a avisos de actualizacioacuten por correo electroacutenico
wwwcolorconnectionxeroxcom
Asistencia teacutecnica wwwxeroxcomofficeprintingsupport
Consulte wwwxeroxcomofficeprintingcontacts para obtener la informacioacuten maacutes actualizada
EEUU 1-800-835-6100
Canadaacute1-877-662-9338
Fuera de EEUU y CanadaacutePoacutengase en contacto con la oficina local de Xerox para obtener una lista de distribuidores locales
Guiacutea del usuario 78
Obtencioacuten de ayuda
Centro de asistencia teacutecnicaPara obtener la informacioacuten maacutes reciente consulte wwwxeroxcomofficeprintingsupport
Alemania01 805 004392
Corea 82(2) 528 4661
Noruega8150 0308
Argentina54-114-378-5444
Dinamarca7010 7288
Nueva Zelanda0800 449 177
ASEAN (Asociacioacuten de Naciones del Sudeste de Asia)+65 251 3006
Ecuador+593 (2) 503 480
Paiacuteses Bajos0900 202 1154
Australia1-800-811-177
Espantildea(34) 902 160 236
Peruacute(511) 265 7328
Austria017956 7083
Estados Unidos y Canadaacute1-800-835-6100
Puerto Rico1-800-835-6100
Beacutelgica-holandeacutes070 222 047
Finlandia0800 11 8388
Reino Unido0870 241 3459
Beacutelgica-franceacutes070 222 045
Francia0825 393 490
Singapur1-800-356-5565
Brasil0800-21-8400
Hong Kong+(852) 2513-2513
Suecia0771 1788 08
Caribe (305) 716-3925(Miami)
Irlanda1890 925 050
Suiza0848 845 107
China (Repuacuteblica Popular)800 8205146
Italia199 112 088
Tailandia2 645 3600
Ameacuterica Central(305) 716-3925(Miami)
Japoacuten+81 03 3448 3040
Taiwan2 2757 1567
Chile800 200 600
Luxemburgo34 2080 8035
Venezuela+58(212)265-2625
Colombia571-636-3011
Meacutexico(52) 55-5082-1000
79 Impresora a color Phaserreg 8200
Espe
cific
acio
nes
Especificaciones
Informe de seguridad de materiales de la tinta ColorStixreg 8200SECCIOacuteN 1 - IDENTIFICACIOacuteN DEL PRODUCTO
Nombres comerciales Nuacutemero de producto de XeroxBarras de tinta ColorStixreg 8200 negro 016-2044-00 016-2040-00Barras de tinta ColorStixreg 8200 cyan 016-2045-00 016-2041-00Barras de tinta ColorStixreg 8200 magenta 016-2046-00 016-2042-00Barras de tinta ColorStixreg 8200 amarillo 016-2047-00 016-2043-00Kit inicial de suministros 8200 SS 00 8200 SS 01
Uso del producto Impresoras a color XEROX Phaserreg 8200
SECCIOacuteN 2 - INFORMACIOacuteN SOBRE LOS INGREDIENTES
Xerox Phaserreg 8200 ColorStixreg 8200 es una mezcla patentada de polietileno ceras de amida grasas resinas y tintes La identidad especiacutefica de los ingredientes se mantiene como secreto comercialLa tinta soacutelida ColorStixreg 8200 es un artiacuteculo sometido a las regulaciones que rigen las comunicaciones peligrosas Este informe de seguridad de materiales se suministra como servicio al consumidor
SECCIOacuteN 3 - IDENTIFICACIOacuteN DE RIESGOSVIacuteAS DE EXPOSICIOacuteN PielEFECTOS POTENCIALES SOBRE LA SALUDEfectos inmediatos Se desconocen siempre que se utilicen para los fines concebidos en las impresoras a color Phaserreg 8200 Consulte la seccioacuten 11 para informacioacuten sobre pruebas toxicoloacutegicasEfectos croacutenicos Ninguno conocidoSIGNOS Y SIacuteNTOMAS DE LA EXPOSICIOacuteN Ninguno conocidoAFECCIONES MEacuteDICAS QUE PUEDEN EMPEORAR POR LA EXPOSICIOacuteN Ninguno conocido
SECCIOacuteN 4 - MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOSOJOS El contacto es poco probable Si entrara alguna partiacutecula en los ojos lavar abundantemente con aguaINGESTIOacuteN No se aplicaINHALACIOacuteN No se aplicaPIEL Lavar la piel con abundante agua y jaboacuten
SECCIOacuteN 5 - MEDIDAS CONTRA INCENDIOSPUNTO DE INFLAMACIOacuteN gt 221 grados C (gt429 grados F) seguacuten prueba cerrada Pensky-MartensRIESGO DE INCENDIO Y EXPLOSIOacuteN Estas tintas se queman Durante un incendio se pueden generar gases toacutexicos e irritantes por efecto de la combustioacuten o de la descomposicioacuten teacutermica
Guiacutea del usuario 80
Especificaciones
MEDIOS DE EXTINCIOacuteN Son eficaces todos los agentes de extincioacuten clasificados como B y C incluidos polvo o polvos secos dioacutexido de carbono y haloacutenINSTRUCCIONES PARA COMBATIR INCENDIOS Evite la inhalacioacuten del humo Al igual que en cualquier otro tipo de incendios utilice un respirador con suministro de aire aprobado por MSHANIOSH y ropa protectora sobre todo el cuerpo
SECCIOacuteN 6 - MEDIDAS EN CASO DE ESCAPE ACCIDENTAL
DERRAMES O FUGAS No se aplica
SECCIOacuteN 7 - MANIPULACIOacuteN Y ALMACENAMIENTOMANIPULACIOacuteN Si se utiliza tal como estaacute previsto no es necesario tomar ninguna precaucioacuten adicionalALMACENAMIENTO Evitar las altas temperaturas Mantener la tinta a temperaturas inferiores a 60 grados C (140 grados F)
SECCIOacuteN 8 - CONTROL DE LA EXPOSICIOacuteN Y PROTECCIOacuteN PERSONALNORMAS DE EXPOSICIOacuteN No se ha establecido ningunaCONTROLES DE INGENIERIacuteAPROTECCIOacuteN PERSONAL Si se utiliza tal como estaacute previsto no se requiere ninguna proteccioacuten especial
SECCIOacuteN 9 - PROPIEDADES FIacuteSICAS Y QUIacuteMICASASPECTOOLOR Soacutelido ceroso De color negro azul rojo o amarilloolor ligeroSOLUBILIDAD EN AGUA InsolublePUNTO DE FUSIOacuteN Aproximadamente 100 grados C (212 grados F)GRAVEDAD ESPECIacuteFICA (Agua = 1) Aproximadamente 1 25 grados C (77 grados F)
SECCIOacuteN 10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDADESTABILIDAD EstableCONDICIONES QUE DEBEN EVITARSE Temperaturas superiores a 200 grados C (392 grados F)INCOMPATIBILIDAD CON OTROS MATERIALES NingunaPOLIMERIZACIOacuteN PELIGROSA No se producePRODUCTOS PELIGROSOS DERIVADOS DE LA DESCOMPOSICIOacuteN El material puede descomponerse en derivados toacutexicos cuando se calienta a temperaturas superiores a 200 grados C (392 grados F)
SECCIOacuteN 11 - INFORMACIOacuteN TOXICOLOacuteGICATOXICIDAD Dosis letal oral50 gt5 gkg (ratas) praacutecticamente no toacutexicoIRRITACIOacuteN CUTAacuteNEA Iacutendice de irritacioacuten deacutermica primario = 00 no irrita la pielPOTENCIAL CARCINOGEacuteNICO Componentes no mencionados en las listas de IARC NTP u OSHA
SECCIOacuteN 12 - INFORMACIOacuteN ECOLOacuteGICANo tiene ninguacuten impacto conocido
81 Impresora a color Phaserreg 8200
Espe
cific
acio
nes
SECCIOacuteN 13 - CONSIDERACIONES SOBRE LOS RESIDUOSEste producto no es un desecho peligroso seguacuten se especifica en 40CFR261 TCLP inferior al nivel de residuos peligrosos establecido por la EPA Sin embargo los requisitos estatales y locales pueden ser maacutes restrictivos Se deben manipular y desechar seguacuten las normativas locales estatales y federales
SECCIOacuteN 14 - INFORMACIOacuteN SOBRE EL TRANSPORTEDOT No reglamentado
SECCIOacuteN 15 - INFORMACIOacuteN SOBRE NORMATIVASTSCA Este material ha sido fabricado en cumplimiento del Acta de control de sustancias toacutexicas de la EPA (TSCA)RCRA (Resource Conservation and Recovery Act) No produce residuos peligrosos tal como se especifica en 40CFR261 TCLP inferior al nivel de residuos peligrosos establecido por la EPA
SECCIOacuteN 16 - INFORMACIOacuteN ADICIONALFecha de preparacioacuten original 51000
Xerox CorporationOffice Printing BusinessEnvironmental Health amp SafetyPO Box 1000Mail Stop 60-512Wilsonville Oregon 97070Informacioacuten sobre seguridad 800-828-6571Informacioacuten sobre la salud 716-422-2177
Informe de seguridad de materiales del liacutequido de silicona para la capa de transferencia intermediaSECCIOacuteN 1 - IDENTIFICACIOacuteN DEL PRODUCTONombre comercial Liacutequido de silicona de Xerox para la capa de transferencia intermedia impregnado en el rodillo de mantenimiento de la impresora Nuacutemero de producto de Xerox 016-1933-00 (kit de mantenimiento estaacutendar de repuesto)Nuacutemero de producto de Xerox 016-1932-00 (kit de mantenimiento ampliado de repuesto)Uso del producto Impresoras a color Phaserreg 8200 de Xerox
SECCIOacuteN 2 - INFORMACIOacuteN SOBRE LOS INGREDIENTESEl liacutequido de silicona de Xerox para la capa de transferencia intermedia es una mezcla patentada de aceites de silicona Las identidades especiacuteficas de los componentes asiacute como su composicioacuten porcentual se ocultan como un secreto comercial
Guiacutea del usuario 82
Especificaciones
SECCIOacuteN 3 - IDENTIFICACIOacuteN DE RIESGOSVIacuteAS DE EXPOSICIOacuteN Piel ojosEFECTOS POTENCIALES SOBRE LA SALUD Los efectos de este producto sobre la salud son insignificantes si eacuteste se utiliza tal como estaacute previsto en las impresoras a color Phaserreg 8200 de XeroxEfectos inmediatosInhalacioacuten No es una viacutea de exposicioacuten esperadaPiel Puede causar irritacioacuten leveOjos Puede causar irritacioacuten leveIngestioacuten No es una viacutea de exposicioacuten esperada Efectos croacutenicos No se conoce ninguno ni se preveacute que ocurranSIGNOS Y SIacuteNTOMAS DE LA EXPOSICIOacuteNIrritacioacuten leve de ojos o pielAFECCIONES MEacuteDICAS QUE PUEDEN EMPEORAR POR LA EXPOSICIOacuteNNinguna conocida
SECCIOacuteN 4 - MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOSINHALACIOacuteN No es una viacutea de exposicioacuten de este productoOJOS Lavar con abundante agua Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentomaPIEL Lavar con abundante agua y jaboacuten Solicite asistencia meacutedica si observa siacutentomas de irritacioacutenINGESTIOacuteN No es una viacutea de exposicioacuten de este producto
SECCIOacuteN 5 - MEDIDAS CONTRA INCENDIOSPUNTO DE INFLAMACIOacuteN El punto de inflamacioacuten del liacutequido es de 226 grados C seguacuten la prueba de caacutepsula cerrada Pensky-MartensMEDIOS DE EXTINCIOacuteN Son eficaces todos los agentes de extincioacuten clasificados como B y C incluyendo polvo o polvos secos CO2 y haloacutenINSTRUCCIONES PARA COMBATIR INCENDIOS Al igual que en cualquier otro tipo de incendios utilice un respirador con suministro de aire aprobado por MSHANIOSH y ropa protectoraRIESGO DE INCENDIO Y EXPLOSIOacuteN Durante un incendio se pueden generar sustancias toacutexicas e irritantes por efecto de la combustioacuten o de la descomposicioacuten teacutermica No se preveacuten riesgos especiales en caso de incendio
SECCIOacuteN 6 - MEDIDAS EN CASO DE ESCAPE ACCIDENTALDERRAMES O FUGAS El rodillo de mantenimiento estaacute impregnado con el liacutequido Durante la manipulacioacuten normal se pueden liberar pequentildeas cantidades (es decir gotas) Absoacuterbalas y deseacutechelas en un contenedor adecuado Limpie bien cualquier derrame ya que los residuos pueden ser resbalosos
SECCIOacuteN 7 - MANIPULACIOacuteN Y ALMACENAMIENTOMANIPULACIOacuteN Laacutevese las manos con agua y jaboacuten despueacutes del contacto Limpie cualquier derrame siguiendo las instrucciones de la SECCIOacuteN 6ALMACENAMIENTO No existen requisitos especiales
83 Impresora a color Phaserreg 8200
Espe
cific
acio
nes
SECCIOacuteN 8 - CONTROL DE LA EXPOSICIOacuteN Y PROTECCIOacuteN PERSONALSi se utiliza tal como estaacute previsto no se requiere ninguna proteccioacuten especial
SECCIOacuteN 9 - PROPIEDADES FIacuteSICAS Y QUIacuteMICASASPECTO Liacutequido transparente impregnado en el rodillo de mantenimientoOLOR LeveSOLUBILIDAD EN AGUA No existen datos disponiblesGRAVEDAD ESPECIacuteFICA La gravedad especiacutefica del liacutequido es de 097 (agua=1)
SECCIOacuteN 10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDADESTABILIDAD EstableINCOMPATIBILIDAD CON OTROS MATERIALES Agentes oxidantes fuertesPRODUCTOS PELIGROSOS DERIVADOS DE LA DESCOMPOSICIOacuteN A temperaturas elevadas se puede generar formaldehiacutedoPOLIMERIZACIOacuteN PELIGROSA No se produce
SECCIOacuteN 11 - INFORMACIOacuteN TOXICOLOacuteGICANo hay datos toxicoloacutegicos sobre la mezcla
SECCIOacuteN 12 - INFORMACIOacuteN ECOLOacuteGICANo estaacute disponible
SECCIOacuteN 13 - CONSIDERACIONES SOBRE LOS RESIDUOSEste liacutequido no aparece en la lista de residuos peligrosos de la RCRA Se debe desechar seguacuten las normativas locales estatales o federales
SECCIOacuteN 14 - INFORMACIOacuteN SOBRE EL TRANSPORTEDOT No reglamentado
SECCIOacuteN 15 - INFORMACIOacuteN SOBRE NORMATIVASLa siguiente informacioacuten se refiere a los ingredientes del liacutequido de silicona Xerox para la capa de transferencia intermediaTSCA (Toxic Substances Control Act) Catalogado en el inventario de la TSCA seguacuten han verificado nuestros proveedoresRCRA (Resource Conservation and Recovery Act) No se menciona en la lista de residuos peligrosos de RCRA Los ingredientes de este liacutequido no se mencionan como canceriacutegenos seguacuten OSHA IARC o NTP
Guiacutea del usuario 84
Especificaciones
SECCIOacuteN 16 - INFORMACIOacuteN ADICIONALFecha de preparacioacuten original 31000
Xerox CorporationOffice Printing BusinessEnvironmental Health amp SafetyPO Box 1000Mail Stop 60-512Wilsonville Oregon 97070Informacioacuten sobre seguridad 800-828-6571Informacioacuten sobre la salud 716-422-2177
Informe de seguridad de materiales de CleanTexreg Alcopad SECCIOacuteN 1 ndash IDENTIFICACIOacuteN DEL PRODUCTO
Nombre comercial Nuacutemero de producto de XeroxAlcopad 016-1845-00
Nuacutemeros de identificacioacuten del producto 806B 806C 806H 806T 806Z 806Denominacioacuten quiacutemica y sinoacutenimos Alcohol isopropiacutelicoFoacutermula quiacutemica CH2CH(OH)CH3Nuacutemeros de teleacutefono de emergencia CHEMTREC (transporte) 1-800-424-9300Uso del producto Impresoras a color Phaserreg 8200 de Xerox
SECCIOacuteN 2 - INFORMACIOacuteN SOBRE LOS INGREDIENTES
Nordm CAS del componente OSHA PEL (ppm) ACGIL TLV (ppm)Alcohol isopropiacutelico 67-63-0 910 400 400Agua desionizada 7732-18-5 90 NA NA
SECCIOacuteN 3 - IDENTIFICACIOacuteN DE RIESGOS
Este producto se distribuye como pantildeo presaturado para un solo uso donde el aplicador absorbe todo el liacutequido El alcohol isopropiacutelico es un liacutequido inflamable El contacto con los ojos produce irritacioacuten local y sensacioacuten de ardor puede causar lesiones si no se elimina raacutepidamente El contacto reiterado o prolongado con la piel puede producir irritacioacuten y dermatitis La exposicioacuten a niveles superiores al TLV puede causar irritacioacuten de los ojos y de las viacuteas respiratorias con siacutentomas como cefalea mareos y efectos sobre el SNC Puede ser peligroso si se ingierePotencial carcinogeacutenico (OSHANTPIARCACGIH) No se mencionaAfecciones meacutedicas que pueden empeorar por la exposicioacuten No se menciona
SECCIOacuteN 4 - MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS
CONTACTO CON LOS OJOS Lavar con agua durante 15 minutos incluida la zona debajo de los paacuterpados Solicitar asistencia meacutedicaCONTACTO CON LA PIEL Lavar con aguaINHALACIOacuteN Exponer al aire fresco Mantener en reposo Restablecer yo respaldar la respiracioacuten seguacuten sea necesario Obtener asistencia meacutedica lo antes posible
85 Impresora a color Phaserreg 8200
Espe
cific
acio
nes
INGESTIOacuteN En el caso poco probable de ingestioacuten de un limpiador las medidas de primeros auxilios deberaacuten centrarse en extraer el objeto y evitar que la persona se ahogue Una vez extraiacutedo el objeto mantener a la persona afectada en reposo Llamar inmediatamente a un meacutedico
SECCIOacuteN 5 - MEDIDAS CONTRA INCENDIOS
PUNTO DE INFLAMACIOacuteN (TCC) 56 grados FLIacuteMITES DE INFLAMACIOacuteN ( POR VOLUMEN) LEI ND LES NDTEMPERATURA DE AUTOIGNICIOacuteN grados F (grados C) NDMEDIOS DE EXTINCIOacuteN El alcohol isopropiacutelico incendiado puede extinguirse con dioacutexido de carbono polvos quiacutemicos secos o espuma de alcohol Se puede utilizar agua para enfriar los recipientes expuestos al fuegoRIESGOS ESPECIALES DE INCENDIO Y EXPLOSIOacuteN El alcohol isopropiacutelico puede liberar vapores que pueden inflamarse a temperaturas iguales o superiores al punto de inflamacioacutenCLASIFICACIOacuteN NFPA SALUD (1)INFLAMABILIDAD (3)REACTIVIDAD (0)Clasificacioacuten seguacuten OSHA liacutequido inflamable de clase IBND = No disponible
SECCIOacuteN 6 - MEDIDAS EN CASO DE ESCAPE ACCIDENTAL
Debido a que la solucioacuten de alcohol isopropiacutelico se encuentracompletamente absorbida en el aplicador y a que la cantidad de alcohol isopropiacutelico por aplicador es pequentildea el riesgo de que ocurra un derrame importante es muy reducido No obstante en caso de que se liberara una cantidad significativa de liacutequido se debe ventilar el aacuterea y en especial las zonas bajas en las que pueden acumularse los vapores y eliminarse cualquier fuente de ignicioacuten El personal de limpieza necesita proteccioacuten contra el contacto con el liacutequido y la inhalacioacuten de los vapores
SECCIOacuteN 7 - MANIPULACIOacuteN Y ALMACENAMIENTO
Almacenar en un lugar limpio fresco y bien ventilado alejado de cualquier fuente de ignicioacuten y de agentes oxidantes Manipular y almacenar de manera apropiada para un liacutequido inflamable de clase IB de OSHA La instalacioacuten eleacutectrica debe cumplir con los coacutedigos pertinentes Se deben utilizar herramientas que no produzcan chispas
SECCIOacuteN 8 - CONTROL DE LA EXPOSICIOacuteN Y PROTECCIOacuteN PERSONAL
Mantener una buena ventilacioacuten para mantener el TLV Utilizar herramientas que no produzcan chispas Evitar la inhalacioacuten de los vapores el contacto con los ojos y el contacto reiterado o prolongado con la piel No ingerir
Guiacutea del usuario 86
Especificaciones
SECCIOacuteN 9 - PROPIEDADES FIacuteSICAS Y QUIacuteMICAS
PUNTO DE EBULLICIOacuteN (80 grados C) (180 grados F) VOLAacuteTIL POR VOLUMEN 25 grados C 100PRESIOacuteN DE VAPOR (mmHg 25 grados C) 33VELOCIDAD DE EVAPORACIOacuteN (ACETATO DE BUTILO-1) gt1DENSIDAD DE VAPOR (AIRE = 1) lt1 FORMA liacutequido SOLUBLE EN AGUA 25 grados C 100OLOR alcoholDENSIDAD ESPECIacuteFICA (GCC 25 grados C) 079 ASPECTO DEL LIacuteQUIDO transparente
SECCIOacuteN 10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD
ESTABILIDAD EstablePOLIMERIZACIOacuteN PELIGROSA No se produceINCOMPATIBILIDADES CONDICIONES QUE SE DEBEN EVITAR Sustancias caacuteusticas aminas alcanolaminas aldehiacutedos amoniacuteaco agentes oxidantes fuertes y compuestos cloradosPRODUCTOS PELIGROSOS DERIVADOS DE LA DESCOMPOSICIOacuteN Monoacutexido de carbono
SECCIOacuteN 11 - INFORMACIOacuteN TOXICOLOacuteGICA
No disponible
SECCIOacuteN 12 ndash INFORMACIOacuteN ECOLOacuteGICANo disponible
SECCIOacuteN 13 - CONSIDERACIONES SOBRE LOS RESIDUOS
Seguir las normativas federales estatales y locales
SECCIOacuteN 14 - INFORMACIOacuteN SOBRE EL TRANSPORTE
CLASIFICACIOacuteN DOT No reglamentadoNombre propio de enviacuteoClase de riesgoNuacutemero NUGrupo de embalajeEtiquetas de riesgo
CLASIFICACIOacuteN IATAICAO No reglamentadoNombre propio de enviacuteoClase de riesgoNuacutemero NUGrupo de embalajeEtiquetas de riesgo
87 Impresora a color Phaserreg 8200
Espe
cific
acio
nes
CLASIFICACIOacuteN IMDG No reglamentadoNombre propio de enviacuteoClase de riesgoNuacutemero de paacutegina IMDGGrupo de embalajePunto de inflamacioacuten (grados C)Agente contaminador marino
SECCIOacuteN 15 - INFORMACIOacuteN SOBRE NORMATIVAS
INFORMES SARA TIacuteTULO IIISustancia quiacutemica toacutexica (Seccioacuten 313) No se mencionaSustancia sumamente peligrosa No se menciona(Seccioacuten 302 304 311 312)Clase de riesgo Efectos croacutenicos sobre la salud Siacute Efectos agudos sobre la salud SiacuteRiesgo de incendio SiacuteRiesgo de presioacuten NoRiesgo de reactividad No
ESTADO EN EL INVENTARIO TSCA Todos los componentes mencionados aparecen en el inventario TSCA
SECCIOacuteN 16 INFORMACIOacuteN ADICIONAL
La informacioacuten contenida en este documento se ha obtenido de informes internos y de los datos de publicaciones profesionales Se proporciona sin garantiacuteas de ninguacuten tipo expresas o impliacutecitas Estaacute destinada exclusivamente como una ayuda para evaluar la idoneidad y el uso correcto del material y para poner en praacutectica los procedimientos y precauciones de seguridad Los empleados deben utilizar esta informacioacuten como complemento a otros datos recopilados por ellos y deben determinar de forma independiente la idoneidad y la integridad de la informacioacuten de todas las fuentes para garantizar el uso correcto de estos materiales El usuario debe asegurarse de que toda la informacioacuten utilizada cumpla con las leyes y normativas federales estatales y locales
PREPARADO POR
Productos CleanTex33 Murray Hill DriveNanuet NY 10954
Junio de 1997
Guiacutea del usuario 88
SuppliesIacutendice
Iacutendice
Aaccesorios
informacioacuten de pedido 1alimentacioacuten xialmacenamiento
etiquetas y tarjetas de visita 33papel 15sobres 37
altura xiiiaacuterea de impresioacuten 18
sobres 19atascos 50atascos de hojas 50atascos de papel 50
Bbajo suministro 10bandeja de alta capacidad para transparenciasetiquetas
carga 25bandeja de desechos
nuacutemero de producto 2vaciado 61
bandeja de papel de alta capacidadcarga 22nuacutemero de producto 3
bandeja de papeltransparencias estaacutendarcarga 20nuacutemeros de producto 3
bandeja de transparenciasetiquetas de alta capacidadnuacutemeros de producto 3
bandeja inferiordespeje de atasco 57
bandeja intermediadespeje de atasco 56
bandeja para papel oficiocargando 27nuacutemero de producto 3
bandeja superiordespeje de atasco 56
bandejascarga 20nuacutemeros de producto 3
89 Impresora a color Phaserreg 8200
Iacutendi
ce
bandejas de papelcarga 20nuacutemeros de producto 3
bandejas de transparenciasnuacutemeros de producto 3
botoacuten Ayuda en el controlador de la impresora 76
Ccaja para el enviacuteo 73cajoacuten de mantenimiento
nuacutemero de producto 2calidad de impresioacuten 45caracteriacutesticas de la impresora 11carga
bandeja de alta capacidad para transparenciasetiquetas 25bandeja de papel de alta capacidad 22bandeja de papeltransparencias estaacutendar 20
carga de tinta 59cargando
bandeja para papel oficio 27carrito de la impresora
nuacutemero de producto 3carrito para la impresora
nuacutemero de producto 3cartoncillo
nuacutemeros de producto 6CD-ROM de la impresora 74CentreWare IS 77CleanTex Alcopad
informe de seguridad de materiales 84colores de barras de tinta 60conexioacuten de color 76consumibles
carga de tinta 59garantiacutea viiikit de mantenimiento 64
contador del kit de mantenimiento 64contenido del CD-ROM de la impresora 74controladores
ubicacioacuten 74usos 75
controladores de la impresoraubicacioacuten 74usos 75
correccioacuten del color automaacutetica 13correccioacuten del color de color intenso 13correccioacuten del color de imprenta comercial 13
Guiacutea del usuario 90
SuppliesIacutendice
correccioacuten del color de imprenta Euroscale 13correccioacuten del color de imprenta SNAP 13correccioacuten del color de imprenta SWOP 13correccioacuten del color de pantalla sRGB 13correccioacuten del color DIC 13correccioacuten del color en blanco y negro 14correccioacuten del color FujiProof 13correccioacuten del color Toyo 13correcciones de color 13correcciones de color TekColor 13cubierta de salida
despeje de atasco 51cubierta frontal
despeje de atasco 55
Ddespeje de atasco
abra la cubierta de salida para despejar 51abra la cubierta frontal para despejar 55en la ranura de alimentacioacuten manual 58retire bandeja inferior para despejar 57retire bandeja intermedia para despejar 56retire bandeja superior para despejar 56tamantildeo incorrecto 57
despeje de atascos 50distribuidores 77
Eeliminacioacuten de manchas de tinta 48eliminacioacuten de rayas leves 46enviacuteo de la impresora 72espacio alrededor de la impresora xiietiquetas 17
almacenamiento 33en la bandeja de alta capacidad para transparenciasetiquetas 25en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar 20imprimir en 33nuacutemeros de producto 7uso de la ranura de alimentacioacuten manual 29
extensioacuten de la bandeja de salida 28nuacutemero de producto 2
Ffaltan colores 45
91 Impresora a color Phaserreg 8200
Iacutendi
ce
Ggarantiacutea
consumibles viiiimpresora vii
garantiacutea de la impresora viiguiacutea de apertura raacutepida
limpieza 65nuacutemero de producto 2
guiacutea de papel 65
Hhoja limpiadora
limpieza 68hoja limpiadora del cajoacuten de mantenimiento
limpieza 68
Iimaacutegenes demasiado claras o demasiado oscuras 49impresioacuten
trabajos a dos caras 42impresioacuten a dos caras 42impresiones claras 49impresiones oscuras 49impresora
modos de calidad 12panel frontal 8velocidad de impresioacuten 12
informacioacuten de ayuda 74informe de seguridad de materiales
CleanTex Alcopad 84liacutequido de silicona para la capa de transferencia intermedia 81tinta ColorStixreg 8200 79
infoSMART 76interruptor de la bandeja 21 26interruptor eleacutectrico 71
Kkit de limpieza
nuacutemero de producto 2kit de mantenimiento
nuacutemeros de producto 1sustitucioacuten 64vida uacutetil 1
Guiacutea del usuario 92
SuppliesIacutendice
Llevantar la impresora xiii 72limpieza 59
guiacutea de apertura raacutepida 65hoja limpiadora del cajoacuten de mantenimiento 68rodillos de alimentacioacuten de papel 69rodillos de salida 69
liacuteneas de llenadobandeja de alta capacidad para transparenciasetiquetas 25bandeja de papel de alta capacidad 23bandeja de papeltransparencias estaacutendar 21bandeja para papel oficio 27
liacutequido de silicona para la capa de transferencia intermediainforme de seguridad de materiales 81
Mmanchas en las impresiones 48mantenimiento 59manuales 74mapa de menuacutes 9maacutergenes
papel 18sobres 19
membreteimprimir en 41
memorianuacutemeros de producto 5
modo de calidad de impresioacuten Alta resolucioacutenFotografiacutea 12modo de calidad de impresioacuten Color raacutepido 12modo de calidad de impresioacuten de ahorro de tinta 12modo de calidad de impresioacuten estaacutendar 12modo de calidad de impresioacuten fotograacutefico 12modo de calidad de impresioacuten mejorado 12modos
calidad de impresioacuten 12modos de calidad 12modos de calidad de impresioacuten 12muesca de las transparencias 35
Nninguna correccioacuten del color 13
Oorientacioacuten 42
93 Impresora a color Phaserreg 8200
Iacutendi
ce
Ppaacuteginas de diagnoacutestico 45paacuteginas informativas 9 75panel frontal 8
tecla Informacioacuten 75teclas 8
pantildeos con alcoholinforme de seguridad de materiales 84
papel 15almacenamiento 15aacuterea de impresioacuten 18en la bandeja de papel de alta capacidad 22en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar 20maacutergenes 18nuacutemeros de producto 5tamantildeos 16 18uso de la ranura de alimentacioacuten manual 29
papel brillantenuacutemeros de producto 6
papel fotograacuteficoimprimir en 32
papel fotograacutefico de alta resolucioacutenimprimir en 32nuacutemeros de producto 6
peso de la impresora xiiipesos de papel 16preferencias de encuadernacioacuten 42prevencioacuten de atascos 50
Rranura de alimentacioacuten manual 29
atasco 58reembalaje de la impresora 73rodillo del kit de mantenimiento 64rodillos
limpieza de los rodillos de alimentacioacuten de papel 69limpieza de los rodillos de salida 69
rodillos de alimentacioacuten de papellimpieza 69
rodillos de salidalimpieza 69
Sseguridad xiseguridad de mantenimiento xiiseguridad del usuario xi
Guiacutea del usuario 94
SuppliesIacutendice
seguridad eleacutectrica xisiacutembolo de peligro xvsiacutembolo de precaucioacuten xvsiacutembolo de protector de toma de tierra xvsiacutembolos de seguridad xvsiacutembolos de superficies calientes xvsiacutembolos sobre la impresora xvsitios web 76sitios web de Xerox 76situaciones de error 10sobres
almacenamiento 37aacuterea de impresioacuten 19creacioacuten en la aplicacioacuten 37directrices 37impresioacuten desde Microsoft Word en un Macintosh 39impresioacuten desde Microsoft Word para Windows 38imprimir desde aplicaciones de Macintosh 40imprimir en 37tamantildeos 19uso de la ranura de alimentacioacuten manual 29
soportes 15soportes especiales 32suministros
informacioacuten de pedido 1
Ttamantildeo incorrecto de papel causa el atasco 57tamantildeos de papel 16tarjetas de visita 17
almacenamiento 33imprimir en 33nuacutemeros de producto 7
tecla Atraacutes 8tecla Cancelar impresioacuten 8tecla Informacioacuten 9 75tecla OK (Aceptar) 9teclas
panel frontal 8teclas de desplazamiento 9temperatura xiitinta
cargar 59tinta ColorStixreg 8200
cargando 59informe de seguridad de materiales 79nuacutemeros de producto 2
95 Impresora a color Phaserreg 8200
Iacutendi
ce
tipos de papel 16tipos de soporte 16trabajos a dos caras 42transparencias
en la bandeja de alta capacidad para transparenciasetiquetas 25en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar 20imprimir en 35modos de calidad de impresioacuten 12nuacutemeros de producto 6tamantildeos 18uso de la ranura de alimentacioacuten manual 29
trasladar impresora 71
Uunidad de disco duro
nuacutemero de producto 4unidad de disco duro interno
nuacutemero de producto 4
Vvelocidad de impresioacuten 12viacutedeos 74
Guiacutea del usuario xiii
Suministros
Coloque la impresora sobre una superficie nivelada (una inclinacioacuten de no maacutes de 3 grados)
Para un oacuteptimo rendimiento use la impresora en alturas inferiores a 2400 metros (7874 pies)
No coloque la impresora cerca de una fuente de calor
No permita que la luz solar incida directamente en la impresora
No coloque la impresora frente a la corriente de aire friacuteo de un sistema de aire acondicionado
Coloque la impresora en una superficie nivelada y soacutelida con suficiente resistencia para el peso de la maacutequina El peso baacutesico de la impresora sin materiales de embalaje es de 36 kg (79 libras)
La impresora es pesada y debe ser levantada por dos personas La siguiente ilustracioacuten muestra la teacutecnica adecuada para levantar la impresora
Tenga cuidado al trasladar o volver a colocar la impresora Tiene maacutes peso en la parte delantera y podriacutea volcarse hacia adelante Siga el procedimiento recomendado para trasladar la impresora de un lugar a otro Consulte las instrucciones de la Guiacutea de referencia raacutepida e instalacioacuten de la Phaser 8200 y la paacutegina 71 de esta Guiacutea del usuario
No coloque liacutequidos sobre la impresora
Advertencia
Tenga cuidado cuando trabaje en aacutereas del interior de la impresora identificadas con un siacutembolo de advertencia Estas aacutereas pueden estar muy calientes y podriacutean producir lesiones personales
Espere entre 10 y 15 segundos antes de apagar o prender la impresora
Mantenga las manos cabello collares etc apartados de los rodillos de alimentacioacuten de salida
xiv Impresora a color Phaserreg 8200
No quite las bandejas de papel durante la impresioacuten incluso si la bandeja no estaacute siendo utilizada para el trabajo de impresioacuten en curso Todas las bandejas deben estar en su sitio para que el soporte pase correctamente a traveacutes de la ruta de papel de la impresora
No abra las cubiertas mientras estaacute imprimiendo
No apague la impresora mientras estaacute imprimiendo
No mueva la impresora mientras estaacute imprimiendo Consulte la paacutegina 71 para obtener instrucciones sobre coacutemo trasladar la impresora
0726-39
0726-40
0726-41
Guiacutea del usuario xv
Suministros
Siacutembolos que aparecen marcados en el producto
PELIGRO alta tensioacuten
Terminal protector de toma a tierra (masa)
Superficie caliente dentro o sobre la impresora Tenga cuidado para evitar lesiones personales
Tenga cuidado Consulte el manual o manuales para obtener maacutes informacioacuten
Advertencia
Si el producto pierde la conexioacuten a tierra el uso de botones y controles (y otros elementos conductores) puede provocar descargas eleacutectricas Los productos eleacutectricos pueden conllevar riesgos en caso de uso indebido
Advertencia
Para su seguridad no desactive ninguacuten interruptor de puertas
4525-101
4525-102
4525-103 4525-104 4525-105
4525-106
1 Impresora a color Phaserreg 8200
Piez
asS
umin
istr
os
Piezas y suministros de la impresora
Nota
En el interior de la impresora todas las manillas y puntos de interaccioacuten del usuario son de color verde Las partes desechables del kit de mantenimiento son de color naranja
Para pedir suministros y accesorios poacutengase en contacto con su distribuidor local o visite el sitio web de Xerox wwwxeroxcomofficeprintingsupplies
Consumibles reemplazables por el cliente (CRC)Kits de mantenimiento
Elemento Nuacutemero de producto
Kit de mantenimiento de capacidad ampliada Phaser 8608200
Rodillo y contador de mantenimiento de repuesto
Vida uacutetil de hasta 40000 paacuteginas o 15 meses lo que suceda antes
016-1932-00
Kit de mantenimiento de capacidad estaacutendar Phaser 8608200
Rodillo y contador de mantenimiento de repuesto
Vida uacutetil de hasta 10000 paacuteginas o 15 meses lo que suceda antes
016-1933-00
0726-59
Guiacutea del usuario 2
PiezasSuministros
Unidades reemplazables por el cliente (CRU)
Tinta Phaser ColorStixreg 8200
Elemento Nuacutemero de producto
10 barras de tinta negra ColorStixreg 8200 016-2044-00
5 barras de tinta cyan ColorStixreg 8200 016-2045-00
5 barras de tinta magenta ColorStixreg 8200 016-2046-00
5 barras de tinta amarilla ColorStixreg 8200 016-2047-00
5 barras de tinta negra ColorStixreg 8200 016-2040-00
2 barras de tinta cyan ColorStixreg 8200 016-2041-00
2 barras de tinta magenta ColorStixreg 8200 016-2042-00
2 barras de tinta amarilla ColorStixreg 8200 016-2043-00
Elementos de repuesto y limpieza
Elemento Nuacutemero de producto
Bandeja de desechos del cajoacuten de mantenimiento 436-0415-00
Cajoacuten de mantenimiento (incluye el kit de mantenimiento de capacidad estaacutendar)
436-0414-00
Guiacutea de apertura raacutepida 650-4214-00
Extensioacuten de la bandeja de salida
Utiliacutecela cuando imprima desde la bandeja de papel oficio
381-0497-00
Kit de limpieza
Paquete de 5 pantildeos con alcohol
016-1845-00
3 Impresora a color Phaserreg 8200
Piez
asS
umin
istr
os
Accesorios
Bandejas
Elemento Tamantildeo Nuacutemero de producto
Bandeja de papeltransparencias estaacutendar
Puede contener 200 hojas de papel
Puede contener 50 hojas de etiquetas
Puede contener 50 transparencias
ACarta (EEUU)
A4 (Carta meacutetrica)
436-0409-00
436-0410-00
Bandeja para papel oficio
Puede contener 200 hojas de papel oficio
Oficio (EEUU) 436-0413-00
Bandeja de transparenciasetiquetas de alta capacidad
Puede contener 175 transparencias
Puede contener 100 hojas de etiquetas
ACarta (EEUU)
A4 (Carta meacutetrica)
436-0411-00
436-0412-00
Conjunto de bandejas para papel de alta capacidad
Elemento Nuacutemero de producto
Puede contener 500 hojas de papel de tamantildeo carta o A4
Mayor capacidad de impresioacuten en papel
Aumenta la adaptabilidad y la comodidad de la impresioacuten
Se pueden utilizar hasta dos conjuntos de bandejas para papel de alta capacidad
8200LTA
Carrito de la impresora
Elemento Nuacutemero de producto
Altura de superficie ergonoacutemica
Proporciona almacenamiento para suministros
Movible para un faacutecil acceso a los cables posteriores
ZCARTA
Guiacutea del usuario 4
PiezasSuministros
Unidad de disco duro interno
Elemento Nuacutemero de producto
Capacidad miacutenima de 10 gigabytes Funcionalidad de intercalacioacuten fonts transferidos
formularios y superposicioacuten (requiere tambieacuten el conjunto de caracteriacutesticas DP)
Funcionalidad de impresioacuten de prueba impresioacuten guardada e impresioacuten segura (requiere tambieacuten el conjunto de caracteriacutesticas DP)
Contabilidad de trabajos ampliada y Phaser HD (suministra controladores manuales viacutedeos y ayuda sensible al contexto de CentreWare IS)
8200HD
Mejoras
Elemento Nuacutemero de producto
Conjunto de caracteriacutesticas Phaserreg 8200N Con la realizacioacuten de mejoras la Phaser 8200B se convierte
en una Phaser 8200N Antildeade ayuda Ethernet 10100BaseT a la configuracioacuten
Phaser 8200B (sin conexioacuten con la red) Este cambio se necesita (junto con el 8200FP) para mejorar
la configuracioacuten Phaser 8200B para convertirla en el conjunto de caracteriacutesticas DP
8200FN
Conjunto de caracteriacutesticas avanzadas Phaserreg 8200DP Plus Con la realizacioacuten de mejoras la Phaser 8200N se convierte
en una Phaser 8200DP Modo de calidad de impresioacuten de alta resolucioacuten
fotografiacutea1200 x 600 ppp Capacidad de impresioacuten automaacutetica a dos caras Antildeade 64 Mbytes de memoria (un total de 128 Mbytes) Funcionalidad de impresioacuten de prueba impresioacuten
guardada e impresioacuten segura (requiere tambieacuten la unidad de disco duro interno)
Funcionalidad de intercalacioacuten de copias (necesita tambieacuten un disco duro interno)
Canalizacioacuten de paacutegina
8200FP
5 Impresora a color Phaserreg 8200
Piez
asS
umin
istr
os
Papel y soportes especiales
El papel las transparencias las etiquetas y las tarjetas de visita Phaser de Xerox han sido desarrollados y probados especialmente para ser utilizados en su impresora a color Phaser 8200 Proporcionan una calidad de impresioacuten un rendimiento y una duracioacuten oacuteptimas
Memoria Phaserreg
Caracteriacutesticas Tamantildeo Nuacutemeros de producto
Rendimiento garantizado Procesamiento de imagen maacutes raacutepido Hasta un maacuteximo de 256 Mbytes
64 Mbytes
128 Mbytes
ZMC64
ZMC128
La impresora dispone de dos ranuras de memoria Al antildeadir memoria se pueden combinar los DIMM de 64 Mbytes y de 128 Mbytes
Cables paralelos
Elemento Nuacutemero de producto
Cable paralelo
3 metros de largo Utiliacutecelo para conectar su ordenador al puerto paralelo
de alta densidad de la impresora
012-1468-00
Adaptador paralelo
Utiliacutecelo para conectar un cable paralelo de baja densidad al puerto paralelo de alta densidad de la impresora
013-0299-00
Papel de impresioacuten profesional Phaser de Xerox
Elemento Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Papel de impresioacuten a color premium Phaser de 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
500 hojas 016-1368-00
Papel de impresioacuten a color premium Phaser de 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
500 hojas 016-1369-00
Guiacutea del usuario 6
PiezasSuministros
Papel satinado brillante Phaser 8608200 de 148 gm2
(texto de 100 lb)
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
100 hojas 016-1936-00
Papel satinado brillante Phaser 8608200 de 148 gm2
(libro de 100 lb)
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
100 hojas 016-1937-00
Cartoncillo premium Phaser de 160 gm2
(cartoncillo de 60 lb)
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
100 hojas 016-1823-00
Cartoncillo premium Phaser de 160 gm2
(cartoncillo de 60 lb)
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
100 hojas 016-1824-00
Papel fotograacutefico de alta resolucioacuten Phaser 8408508608200 de 170 gm2
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
25 hojas 016-1808-00
Papel fotograacutefico de alta resolucioacuten Phaser 8408508608200de 170 gm2
A4 (meacutetrica)210 x 297 mm
25 hojas 016-1809-00
Peliacutecula de transparencia Phaser 8608200
Elemento Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Premium ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
50 hojas 016-1876-00
Premium A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
50 hojas 016-1877-00
Estaacutendar ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
50 hojas 016-1874-00
Estaacutendar A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
50 hojas 016-1875-00
Papel de impresioacuten profesional Phaser de Xerox (cont)
Elemento Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
7 Impresora a color Phaserreg 8200
Piez
asS
umin
istr
os
Etiquetas de impresioacuten a color
Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
ACarta (EEUU) 85 x 11 pulg
100 hojas 30 etiquetas por hoja (cada etiqueta 1 x 2-58 pul)
016-1812-00
ACarta (EEUU) 85 x 11 pulg
100 hojas 6 etiquetas por hoja (cada etiqueta 3-13 x 4 pulg)
016-1813-00
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
100 hojas 14 etiquetas por hoja (cada etiqueta 381 x 991 mm)
016-1814-00
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
100 hojas 8 etiquetas por hoja (cada etiqueta 671 x 991 mm)
016-1815-00
Tarjetas de visita troqueladas premium
Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
ACarta (EEUU) 85 x 11 pulg
25 hojas10 tarjetas precortadas pesadas por hoja 190 gm2 (70 lb)
016-1898-00
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
25 hojas10 tarjetas precortadas pesadas por hoja 190 gm2 (70 lb)
016-1899-00
Guiacutea del usuario 8
Panel frontal
Panel frontal El panel frontal
Muestra el estado de operacioacuten de la impresora (Lista para imprimir Imprimiendo)
Le avisa cuando es necesario cargar papel sustituir consumibles y despejar atascos
Le permite imprimir informes y paacuteginas informativas
Le permite acceder a herramientas y a paacuteginas informativas que le ayudaraacuten a resolver problemas
Le permite cambiar la configuracioacuten de la impresora y de la red (los paraacutemetros del controlador invalidan los del panel frontal de la impresora)
Le permite realizar trabajos de Impresioacuten segura Impresioacuten de prueba e Impresioacuten guardada que haya almacenado en el disco duro de la impresora (consulte la ayuda del controlador de la impresora para obtener maacutes informacioacuten) Estas caracteriacutesticas requieren que la impresora tenga un disco duro interno y un conjunto de caracteriacutesticas DP
Partes del panel frontal
1 Indicador de estado mdash muestra verde cuando el funcionamiento es correcto rojo cuando existe un problema
2 Pantalla
3 Tecla Cancelar impresioacuten mdash cancela el trabajo de impresioacuten en curso
4 Tecla Atraacutes mdash vuelve a mostrar el menuacute anterior
OK
OK
0726-421 2
3
4 6 7
5
P h a s e r 8 6 0
9 Impresora a color Phaserreg 8200
Pane
l fro
ntal
5 Teclas Recorrer arriba y Recorrer abajo mdash recorren los menuacutes del panel frontal
6 Tecla OK (Aceptar) mdash selecciona el paraacutemetro de menuacute que esteacute resaltado
7 Tecla Informacioacuten mdash (puacutelsela en cualquier momento) muestra informacioacuten adicional sobre un mensaje o menuacute en la pantalla
Impresioacuten de un mapa de menuacutes
El mapa de menuacutes muestra en queacute parte de la estructura de menuacutes del panel frontal se encuentran caracteriacutesticas tales como las paacuteginas de informacioacuten
1 Una vez resaltado el Menuacute pulse la tecla OK
2 Desplaacutecese hasta Imprimir mapa de menuacutes pulsando la tecla Recorrer arriba o bien Recorrer abajo
3 Pulse la tecla OK
Impresioacuten de paacuteginas informativas
Su impresora tiene almacenada una gran cantidad de informacioacuten uacutetil que se puede imprimir Acceda a estas paacuteginas desde el Menuacute Paacuteginas imprimibles
1 Una vez resaltado el Menuacute pulse la tecla OK
2 Desplaacutecese hasta Menuacute Paacuteginas imprimibles pulsando la tecla Recorrer arriba o bien Recorrer abajo
3 Pulse la tecla OK
4 Desplaacutecese hasta la paacutegina informativa deseada (como por ejemplo Consejos de calidad de impresioacuten)
5 Pulse la tecla OK
Tambieacuten puede seleccionar Paacuteginas imprimibles desde el menuacute principal y a continuacioacuten ir al Paso 2 arriba indicado
Guiacutea del usuario 10
Panel frontal
Situaciones de error en el panel frontal
Cuando el panel frontal le indique que hay un atasco de papel le describiraacute la localizacioacuten del mismo Consulte la paacutegina 50 para obtener informacioacuten sobre coacutemo despejar atascos
Cuando el panel frontal le indique que un suministro estaacute bajo o debe sustituirse aseguacuterese de tener las piezas de repuesto a mano Consulte la paacutegina 1 para pedir informacioacuten
11 Impresora a color Phaserreg 8200
Car
acte
riacutestic
as
Caracteriacutesticas La impresora a color Phaser 8200 estaacute equipada con muchas caracteriacutesticas uacutetiles que le ayudaraacuten a crear documentos impresos de la mejor manera posible Puede acceder a las caracteriacutesticas de la impresora en el controlador de impresora que utiliza cuando enviacutea un trabajo de impresioacuten a la impresora Para comprobar que tenga acceso a todas las caracteriacutesticas de la impresora aseguacuterese de haber instalado el controlador de la impresora que viene en el CD-ROM de su impresora Phaser 8200 En el sitio web de Xerox wwwxeroxcomofficeprintingsupport podraacute encontrar controladores de impresora actualizados
Nota
Tambieacuten puede configurar algunas caracteriacutesticas del panel frontal de la impresora Los paraacutemetros del controlador de la impresora invalidan los paraacutemetros del panel frontal
Este manual describe las siguientes caracteriacutesticas
Modo de calidad de impresioacuten consulte la paacutegina 12
Correccioacuten TekColor consulte la paacutegina 13
Impresioacuten a dos caras consulte la paacutegina 42
Impresioacuten en papel oficio consulte la paacutegina 27
Para obtener informacioacuten sobre las siguientes caracteriacutesticas consulte la ayuda del controlador de impresora o bien la Advanced Features and Troubleshooting Guide (Guiacutea de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas) que estaacute disponible en el CD-ROM de la impresora
Impresiones seguras impresiones de prueba e impresiones guardadas
Paacuteginas de separacioacuten
Varias paacuteginas en una sola hoja de papel
Impresioacuten de folletos
Imaacutegenes en negativo
Imaacutegenes invertidas
Escala
Marcas de agua
Guiacutea del usuario 12
Suministros
Caracteriacutesticas
Modos de calidad de impresioacuten
Para conseguir la mejor combinacioacuten de velocidad y calidad de impresioacuten en su trabajo puede elegir entre diferentes modos de calidad de impresioacuten
Nuacutemero aproximado de paacuteginas por minuto basaacutendose en impresiones con maacutergenes de 05 pulgadas o maacutes no incluye tiempo de procesamiento de imaacutegenes
Dagger Las transparencias se imprimen en modo Estaacutendar
Modo de calidad de impresioacuten Velocidad maacutexima
Color raacutepido
El modo maacutes raacutepido de impresioacuten en color Modo de ahorro de tinta mediante impresioacuten maacutes
clara que el modo estaacutendar Uacutetil para textos y graacuteficos de negocios Ideal para obtener una vista previa del trabajo Crea transparencias de gran calidad y con rapidez
16 ppm en papel
7 ppm en transparencias
Estaacutendar
Modo de propoacutesito general para la impresioacuten en color
Genera impresiones intensas y saturadas con transiciones de color suaves
Apropiado para la mayoriacutea de los usos en oficinas e imaacutegenes
Modo de calidad idoacuteneo para imprimir transparencias
10 ppm en papel
35 ppm en transparencias
Mejorado
Relacioacuten equilibrada entre alta calidad y velocidad raacutepida
Mayor saturacioacuten del color en comparacioacuten con el modo Estaacutendar
Rellenos de zonas grandes maacutes suaves y brillantes Uacutetil para imprimir copias en papel de
presentaciones con retroproyector
6 ppm en papel Dagger
Alta resolucioacutenFotografiacutea
Impresiones en color de la maacutes alta calidad El maacutes rico en color y detalle casi fotograacutefico Imprime las liacuteneas muy finas los bordes definidos
y el texto pequentildeo de forma maacutes niacutetida 1200 x 600 ppp La impresora deberaacute tener el conjunto de
caracteriacutesticas DP (o bien debe ser un modelo DX)
35 ppm en papel Dagger
13
Impresora a color Phaser
reg
8200
C
arac
teriacutes
ticas
Correcciones de color TekColor
trade
Puede elegir una correccioacuten de color que se ajuste a especificaciones concretas de imprenta o que se ajuste a los colores de la pantalla de su ordenador Si lo prefiere seleccione
Automaacutetica
y la impresora elegiraacute automaacuteticamente la mejor correccioacuten de color para los elementos de su documento
Correccioacuten de color Descripcioacuten
Automaacutetica
Optimiza automaacuteticamente la correccioacuten del color para cada elemento (texto graacuteficos y fotografiacuteas) de la paacutegina
Pantalla sRGB
Los colores impresos (CMYK) simulan los que se muestran en una pantalla de ordenador (RGB)
Color intenso
Produce los colores maacutes brillantes posibles y hace que el azul parezca menos puacuterpura
Ninguno
No utiliza correccioacuten de color por lo que los colores especificados en la aplicacioacuten de su trabajo no se alteran
Utiliacutecelo cuando haya especificado colores de la tabla de colores PANTONE
reg
Imprenta SWOP
Especificacioacuten para publicaciones de offset de rollo continuo Se utiliza para ajustarse a los estandares de imprenta estadounidenses
Imprenta Euroscale
Se utiliza para emular el modo de proceso de cuatricomiacutea Euroscale
Imprenta comercial
Se utiliza para emular el modo de proceso de cuatricomiacutea comercial
Imprenta SNAP
Especificaciones para la impresioacuten de publicidad no teacutermica
Guiacutea del usuario
14
Sum
inistrosC
aracteriacutesticas
Correccioacuten de color Descripcioacuten
DIC
Se utiliza para ajustarse a las tintas de impresioacuten Dai Nippon sobre papel satinado
Toyo
Se utiliza para ajustarse a las tintas de impresioacuten comercial Toyo sobre papel satinado
FujiProof
Se utiliza para ajustarse a Fuji Color Art System para pruebas comerciales en Norteameacuterica
Blanco y negro
Produce una versioacuten en blanco y negro de un documento
Colores convertidos a escala de grises
Se usa para imprimir paacuteginas maestras a fin de realizar fotocopias en blanco y negro
15 Impresora a color Phaserreg 8200
Pape
l y s
opor
tes
de im
pres
ioacuten
Papel y soportes de impresioacuten
Consejos sobre el papel Utilice solamente el tipo tamantildeo y peso de papel admitido
No utilice papel perforado
Guarde el papel sobre una superficie plana en una zona con baja humedad relativa
Evite que el papel se arrugue doble o pliegue al almacenarlo
No abra los paquetes de papel hasta que vaya a utilizarlos y envuelva de nuevo el papel que no vaya a utilizar
No exponga el papel directamente a la luz solar
No exponga el papel a mucha humedad ya que eacutesta puede afectar la fiabilidad de la alimentacioacuten
Manipule las transparencias por los bordes y con ambas manos para evitar huellas y dobleces que pueden producir una calidad de impresioacuten pobre
Utilice siempre la ranura de alimentacioacuten manual para los sobres
Soportes admitidos
Consulte la siguiente tabla para determinar los tipos tamantildeos y pesos de papel y soportes admitidos y las bandejas correctas para cargar dichos soportes Tambieacuten puede imprimir la Paacutegina de consejos sobre el papel del panel frontal de la impresora que sentildeala los tipos y tamantildeos de papel admitidos
Nota
Utilice papel bond laacuteser premium de 75-105 gm2 (20-28 lb) para obtener un rendimiento y fiabilidad oacuteptimos Es posible que los tipos de soporte en los extremos de la gama de soportes admitidos no tengan un rendimiento tan fiable
Guiacutea del usuario 16
Papel y soportes de impresioacuten
Papel y soportes de impresioacuten admitidos
TipoTamantildeoPeso de los soportes
Bandeja de papel estaacutendartranspa- rencias
Bandeja para papel de alta ca- pacidad
Bandeja para transparen- ciasetiquetas de alta capacidad
Bande- ja para papel oficio
Ranura de ali- menta- cioacuten manual
Bond o equivalenteCarta o A460-120 gm2 (16-32 lbs)
bull(1) bull bull
Bond o equivalenteCarta o A4120-150 gm2 Dagger(32-40 lbs)
bull(1) bull
Bond o equivalenteEjecutivo o A560-150 gm2 (16-40 lbs)
bull
Bond o equivalenteOficio75-105 gm2 (20-28 lbs)
bull bull
Papel pesadocartoncillo150-160 gm2
(40-60 lbs)
bull(1) bull
Papel pesadocartoncillo176-216 gm2
(65-80 lbs) Dagger
bull
Papel satinado o brillanteCarta o A4
bull(1) bull
Papel fotograacutefico de alta resolucioacuten Carta o A4 Dagger bull(1) bull
Papel con granulado ligeroCarta o A4105-150 gm2 (28-40 lbs)
bull(1) bull
(1) Interruptor de la bandeja establecida en Paper (Papel)(2) Interruptor de la bandeja establecida en Transparency (Transparencia)(3) Interruptor de la bandeja establecida en Label (Etiqueta)Dagger Impresioacuten por una cara solamente Si su impresora tiene maacutes de una bandeja eacutesta es la bandeja superior Bandeja intermedia o inferior Consulte la paacutegina 19 para obtener informacioacuten sobre tamantildeos y tipos de sobre aceptados
17 Impresora a color Phaserreg 8200
Pape
l y s
opor
tes
de im
pres
ioacuten
Transparencias Dagger bull(2) bull(2) bullEtiquetas Dagger bull(1) bull(3) bullTarjetas de visita Dagger bullSobres Dagger bull
Papel y soportes de impresioacuten admitidos (cont)
TipoTamantildeoPeso de los soportes
Bandeja de papel estaacutendartranspa- rencias
Bandeja para papel de alta ca- pacidad
Bandeja para transparen- ciasetiquetas de alta capacidad
Bande- ja para papel oficio
Ranura de ali- menta- cioacuten manual
(1) Interruptor de la bandeja establecida en Paper (Papel)(2) Interruptor de la bandeja establecida en Transparency (Transparencia)(3) Interruptor de la bandeja establecida en Label (Etiqueta)Dagger Impresioacuten por una cara solamente Si su impresora tiene maacutes de una bandeja eacutesta es la bandeja superior Bandeja intermedia o inferior Consulte la paacutegina 19 para obtener informacioacuten sobre tamantildeos y tipos de sobre aceptados
Guiacutea del usuario 18
Papel y soportes de impresioacuten
Aacuterea de impresioacuten de tamantildeos de papel aceptados
El aacuterea de imagen de una impresioacuten es ligeramente menor que el tamantildeo del papel Es posible que necesite ajustar los maacutergenes de la paacutegina en el software de la aplicacioacuten para que coincida con el aacuterea de impresioacuten Al enviar un trabajo a la impresora seleccione el tamantildeo de papel en el controlador de la impresora
Transparencias disponibles soacutelo en tamantildeos Carta y A4
Para determinar queacute bandeja utilizar con estos tamantildeos de papel consulte la paacutegina 16
Aacuterea de impresioacuten de tamantildeos de papel aceptados
Papel Tamantildeo de la hoja
Aacuterea de impresioacuten
Maacutergenes superiorinferior
Maacutergenes izquierdoderecho
1 Carta 2159 x 2794 mm(85 x 11 pulg)
2059 x 2694 mm(81 x 106 pulg)
5 mm(02 pulg)
5 mm(02 pulg)
2 Ejecutivo 184 x 267 mm(725 x 105 pulg)
174 x 253 mm(685 x 995 pulg)
7 mm(0275 pulg)
5 mm(02 pulg)
3 Oficio 2159 x 3556 mm(85 x 14 pulg)
2059 x 3048 mm(81 x 12 pulg)
254 mm(10 pulg)
5 mm(02 pulg)
4 A4 210 x 297 mm827 x 117 pulg)
200 x 287 mm(787 x 113 pulg)
5 mm(02 pulg)
5 mm(02 pulg)
5 A5 148 x 210 mm(583 x 827 pulg)
138 x 196 mm(543 x 772 pulg)
7 mm(0275 pulg)
5 mm(02 pulg)
0726-43
541 2 3
19 Impresora a color Phaserreg 8200
Pape
l y s
opor
tes
de im
pres
ioacuten
Para imprimir sobres utilice la ranura de alimentacioacuten manual consulte la paacutegina 37
Aacuterea de impresioacuten de sobres de tamantildeo aceptado
Sobres Tamantildeo de sobre
Aacuterea de impresioacuten
Maacutergenes superiorinferior (AB)
Maacutergenes izquierdoderecho (CD)
10 (EEUU) 413 x 95 pulg 373 x 895 pulg 02 pulg 0275 pulg
675 (EEUU)
365 x 65 pulg 325 x 595 pulg 02 pulg 0275 pulg
Monarca (EEUU)
3875 x 75 pulg 3475 x 695 pulg 02 pulg 0275 pulg
C5 162 x 229 mm 152 x 197 mm 5 mm 7 mm25 mm
DL 110 x 220 mm 100 x 206 mm 5 mm 7 mm
Couche 3 Gou 120 x 235 mm 110 x 221 mm 5 mm 7 mm
Couche 4 Gou 90 x 205 mm 80 x 191 mm 5 mm 7 mm
A
B
C D
A
B
C D
0726-88
Guiacutea del usuario 20
Carga de las bandejas
Carga de las bandejasPara obtener una lista del papel transparencias y etiquetas recomendadas que se pueden utilizar en cada tipo de bandeja consulte la paacutegina 16
Carga de la bandeja de papeltransparencias estaacutendar
Tambieacuten puede consultar las etiquetas situadas dentro de la bandeja para obtener instrucciones sobre la carga
1 Saque la bandeja
2 Cargue los soportes de impresioacuten
Trabajos a una cara mdash Cargue el papel con el lado a imprimir hacia arriba Cargue el papel con membrete hacia arriba con el membrete hacia la parte delantera de la bandeja Cargue las transparencias con el lado a imprimir hacia arriba y la muesca en la esquina posterior derecha de la bandeja
Trabajos a dos caras mdash Cargue el papel con el lado a imprimir en primer lugar hacia abajo Cargue el papel con membrete hacia abajo con el membrete hacia la parte posterior de la bandeja Para obtener maacutes informacioacuten sobre la impresioacuten a dos caras consulte la paacutegina 42
Nota
Aseguacuterese de colocar el papel o las transparencias bajo las lenguumletas de la parte posterior de la bandeja
0726-54
21 Impresora a color Phaserreg 8200
Car
ga d
e la
s ba
ndej
as
3 Observe la liacutenea de llenado en el lado izquierdo de la bandeja No cargue papel por encima de la liacutenea de llenado Paper (Papel) No cargue transparencias o etiquetas por encima de la liacutenea de llenado TransparencyLabel (TransparenciasEtiquetas)
4 Si ha cargado papel aseguacuterese de que el interruptor de la parte frontal derecha de la bandeja esteacute en Paper (Papel) (posicioacuten hacia adelante) Si ha cargado transparencias aseguacuterese de que el interruptor de la bandeja esteacute en Transparency (Transparencias) (posicioacuten hacia atraacutes)
5 Vuelva a introducir la bandeja en la impresora
Nota
No coloque papel que ha sido impreso por una cara en la impresora para que se imprima por la otra cara Las paacuteginas ya impresas se pueden adherir
Papel Transparencias
0726-02
Paper
Transparency Label
0726-03
Paper
Transparency Label
0726-04
TransparencyLabel
TransparencyPaper
0726-05
TransparencyLabel
TransparencyPaper
0726-06
Guiacutea del usuario 22
Carga de las bandejas
Carga de la bandeja de papel de alta capacidad opcional
El conjunto de bandejas de papel de alta capacidad opcional estaacute situado debajo de la impresora baacutesica Puede disponer de uno o dos conjuntos de bandejas de papel de alta capacidad En ese caso las bandejas se denominan Bandeja intermedia y Bandeja inferior en el software del controlador de la impresora
Nota
Utilice solamente papel bond ACarta o A4 en la bandeja de papel de alta capacidad
Puede consultar las etiquetas situadas dentro de la bandeja para obtener instrucciones sobre la carga de papel
1 Saque y retire la bandeja del todo
2 Si queda algo de papel en la bandeja retiacuterelo
Nota
No vuelva a utilizar el papel sobrante de la bandeja de alta capacidad Si ese papel no estaacute dantildeado puede ser utilizado en la bandeja de papel estaacutendar (bandeja superior)
3 Abra una nueva resma de papel Retire de la resma las hojas que esteacuten dobladas o rotas
0726-12
23 Impresora a color Phaserreg 8200
Car
ga d
e la
s ba
ndej
as
4 Deslice la resma de papel en la bandeja de manera que el papel descanse contra el tope angular de papel situado en la parte posterior de la bandeja La pila de papel deberaacute tomar el mismo aacutengulo que el tope de papel
Nota
No cargue papel por encima de la liacutenea de llenado de la parte izquierda de la bandeja
Nota
Si va a cargar papel con membrete y lo va a imprimir por una cara coloque el papel hacia arriba con el membrete hacia la parte delantera de la bandeja Para realizar trabajos a dos caras coloque el papel con membrete hacia abajo con el membrete hacia la parte posterior de la bandeja
5 Retire las hojas que esteacuten dantildeadas
0726-10
0726-77
Guiacutea del usuario 24
Carga de las bandejas
6 Incline el extremo posterior izquierdo de la bandeja ligeramente hacia abajo y agite la bandeja de adelante hacia atraacutes varias veces hasta que el papel quede uniformemente alineado a la izquierda de la bandeja y con el tope posterior de papel
7 Vuelva a introducir la bandeja en la impresora
0726-11
0726-13
25 Impresora a color Phaserreg 8200
Car
ga d
e la
s ba
ndej
as
Carga de la bandeja de alta capacidad opcional para transparenciasetiquetas
La bandeja de alta capacidad opcional para transparenciasetiquetas sustituye a la bandeja estaacutendar de papeltransparencias de la impresora Admite hasta 100 hojas de etiquetas o 175 transparencias (en lugar de las 50 de la bandeja estaacutendar)
Puede consultar las etiquetas situadas dentro de la bandeja para obtener instrucciones sobre la carga
1 Saque la bandeja
2 Cargue las transparencias con el lado a imprimir hacia arriba y la muesca en la esquina posterior derecha de la bandeja Cargue las etiquetas con la cara a imprimir hacia arriba
Nota
Aseguacuterese de colocar las etiquetas o las transparencias bajo las lenguumletas de la parte posterior de la bandeja
3 Observe las liacuteneas de llenado en el lado izquierdo de la bandeja No cargue transparencias por encima de la liacutenea de llenado Transparency (Transparencias) No cargue etiquetas por encima de la liacutenea de llenado Label (Etiquetas)
0726-54
Guiacutea del usuario 26
Carga de las bandejas
4 Si ha cargado transparencias aseguacuterese de que el interruptor de la bandeja situado en la parte delantera de la bandeja esteacute en Transparency (Transparencias) (posicioacuten trasera)Si ha cargado etiquetas aseguacuterese de que el interruptor esteacute en Label (Etiquetas) (posicioacuten delantera)
5 Vuelva a introducir la bandeja en la impresora
Nota
No imprima a dos caras las transparencias ni las etiquetas
Transparencias Etiquetas
0726-78
TransparencyLabel
TransparencyLabel
0726-81
TransparencyLabel
TransparencyLabel
0726-06
27 Impresora a color Phaserreg 8200
Car
ga d
e la
s ba
ndej
as
Carga de la bandeja opcional para papel oficio
La bandeja opcional para papel oficio reemplaza a la bandeja de papeltransparencias estaacutendar de la impresora
Puede consultar las etiquetas situadas dentro de la bandeja para obtener instrucciones sobre la carga de papel
1 Saque la bandeja
2 Cargue los soportes de impresioacuten
Trabajos a una cara mdash Cargue el papel con el lado a imprimir hacia arriba Cargue el papel con membrete hacia arriba con el membrete hacia la parte delantera de la bandeja
Trabajos a dos caras mdash Cargue el papel con el lado a imprimir en primer lugar hacia abajo Cargue el papel con membrete hacia abajo con el membrete hacia la parte posterior de la bandeja Para obtener maacutes informacioacuten sobre coacutemo imprimir a dos caras consulte la paacutegina 42
3 Observe la liacutenea de llenado en el lado izquierdo de la bandeja No cargue papel por encima de la liacutenea de llenado
Nota
Aseguacuterese de colocar el papel bajo las lenguumletas de la parte posterior de la bandeja
0726-47
Guiacutea del usuario 28
Carga de las bandejas
4 Vuelva a introducir la bandeja en la impresora
5 Para imprimir en este papel aseguacuterese de seleccionar Oficio en la opcioacuten Tamantildeo de papel en el controlador de la impresora
Nota
Si es necesario instale la extensioacuten de la bandeja de salida en los orificios situados en la parte posterior de la impresora Esta extensioacuten impide que el papel de tamantildeo oficio se caiga de la impresora una vez impreso
0726-06
0726-70
29 Impresora a color Phaserreg 8200
Alim
enta
cioacuten
man
ual
Impresioacuten con alimentacioacuten manualPara obtener una lista de los papeles transparencias etiquetas y tarjetas de visita recomendados que se pueden utilizar en la ranura de alimentacioacuten manual consulte la paacutegina 16
Puede realizar trabajos de impresioacuten a una cara o a dos caras desde la ranura de alimentacioacuten manual Para obtener maacutes informacioacuten sobre coacutemo imprimir a dos caras consulte la paacutegina 42 Consulte la paacutegina 41 para obtener instrucciones sobre coacutemo introducir papel con encabezado por la ranura de alimentacioacuten manual Las transparencias y los sobres soacutelo pueden imprimirse por una cara consulte la paacutegina 35 y paacutegina 37 para obtener maacutes informacioacuten
1 En el controlador de la impresora seleccione Alimentacioacuten manual de papel o bien Alimentacioacuten manual de transparencias como Origen del papel
Nota
Tambieacuten puede utilizar el controlador de la impresora para seleccionar si desea imprimir por una cara o por dos caras
2 Enviacutee el trabajo a la impresora
3 Abra la ranura de alimentacioacuten manual si es necesario
0726-61
Guiacutea del usuario 30
Suministros
Alimentacioacuten m
anual
4 Si es necesario ajuste la guiacutea situada a la derecha de la ranura a papel de tamantildeo carta (y tamantildeo oficio) o tamantildeo A4
5 Cuando el panel frontal indique Esperando alimentacioacuten manual introduzca una hoja o sobre en la ranura de alimentacioacuten manual hasta que la impresora tire de eacutel
Alinee el papel transparencia o sobre hacia el lado izquierdo de la ranura Con transparencias aseguacuterese de que la muesca esteacute alineada al lado derecho y que entre de uacuteltima
Trabajos a una cara mdash La parte superior de la hoja entra primero y la cara que se va a imprimir se coloca hacia abajo seguacuten se muestra en las siguientes ilustraciones
Trabajos a dos caras mdash La parte superior de la hoja entra de uacuteltimo y la cara que se va a imprimir primero se coloca hacia arriba
A5 EXECUTIVE A4LETTER
0726-66
A4LETTER
31 Impresora a color Phaserreg 8200
Alim
enta
cioacuten
man
ual
6 Compruebe la primera impresioacuten para asegurarse de que la colocacioacuten de la imagen esteacute correcta
7 Espere hasta que el panel frontal muestre de nuevo el mensaje antes de introducir la siguiente hoja
0726-46
0726-55
Guiacutea del usuario 32
Soportes especiales
Impresioacuten en soportes especiales Ademaacutes de papel bond la impresora puede imprimir en los siguientes soportes especiales
Papel fotograacutefico de alta resolucioacuten Phaser consulte la pagina 33
Etiquetas Phaser y tarjetas de visita Phaser consulte la paacutegina 33
Transparencias Phaser 8200 consulte la paacutegina 35
Sobres consulte la paacutegina 37
Papel con membrete consulte la paacutegina 41
Impresioacuten en papel fotograacutefico de alta resolucioacuten Phaser
El papel fotograacutefico de alta resolucioacuten Phaser puede imprimirse solamente por una cara ya que en la otra cara tiene el logo de Xerox Consulte la paacutegina 5 para maacutes informacioacuten
1 Puede
Colocar hasta 50 hojas de papel fotograacutefico con la cara a imprimir hacia arriba en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar Aseguacuterese de que el interruptor de la bandeja esteacute en la posicioacuten Paper (Papel) (hacia adelante)
Escoja la alimentacioacuten manual de papel No introduzca el papel fotograacutefico en la ranura de alimentacioacuten manual hasta que el panel frontal de la impresora se lo indique
2 En el controlador de la impresora
Seleccione la bandeja que contiene el papel fotograacutefico de alta resolucioacuten (Bandeja superior) o Alimentacioacuten manual de papel
Seleccione impresioacuten a una cara
Seleccione Alta resolucioacutenFotografiacutea como modo de Calidad de impresioacuten
3 Enviacutee el trabajo a la impresora
4 Si selecciona Alimentacioacuten manual de papel espere hasta que el panel frontal de la impresora le avise a continuacioacuten introduzca la primera hoja con la cara a imprimir hacia abajo en la ranura de alimentacioacuten manual Espere hasta nuevo aviso antes de introducir la siguiente hoja
33 Impresora a color Phaserreg 8200
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Impresioacuten de etiquetas y tarjetas de visita
Directrices
Utilice solamente etiquetas para impresioacuten a color Phaser o tarjetas de visita premium Phaser consulte la paacutegina 7 para maacutes informacioacuten
Si en alguna de las hojas faltan etiquetas o tarjetas no utilice esa hoja puede dantildear los componentes de la impresora
Conserve las etiquetas y tarjetas de visita en un lugar fresco y seco No guarde nunca las etiquetas ni las tarjetas de visita en un lugar muy huacutemedo de lo contrario se atascaraacuten en la impresora
Guarde las etiquetas y tarjetas de visita no utilizadas en su caja en posicioacuten plana
Rote las existencias con frecuencia Los largos periacuteodos de almacenamiento pueden hacer que las etiquetas y tarjetas de visita se comben y atasquen la impresora
Imprima solamente una cara de la hoja de etiquetas o tarjetas de visita
Meacutetodo de impresioacuten de etiquetas o tarjetas de visita
1 Si su aplicacioacuten dispone de una configuracioacuten para etiquetas utiliacutecela como plantilla De lo contrario consulte las instrucciones que vienen con las etiquetas o tarjetas de visita para obtener los paraacutemetros de los maacutergenes
2 Para imprimir etiquetas puede
Colocar las hojas de etiquetas con la cara a imprimir hacia arriba en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar (hasta 50 hojas) o en la bandeja de transparenciasetiquetas de alta capacidad (hasta 100 hojas) Aseguacuterese de que el interruptor de la bandeja esteacute en la posicioacuten Paper (Papel) o Label (Etiquetas) (hacia adelante)
0726-81
TransparencyLabel
TransparencyLabel
Guiacutea del usuario 34
Soportes especiales
Escoja la alimentacioacuten manual de etiquetas No introduzca las etiquetas en la ranura de alimentacioacuten manual hasta que el panel frontal de la impresora se lo indique
Para imprimir tarjetas de visita utilice la ranura de alimentacioacuten manual No introduzca las tarjetas en la ranura de alimentacioacuten manual hasta que el panel frontal de la impresora se lo indique
3 En el controlador de la impresora
Seleccione la bandeja que contiene las etiquetas (Bandeja superior) o Alimentacioacuten manual de papel
Seleccione impresioacuten a una cara
4 Enviacutee el trabajo a la impresora
5 Si selecciona Alimentacioacuten manual de papel espere hasta que el panel frontal de la impresora le avise a continuacioacuten introduzca la primera hoja de etiquetas o tarjetas con la cara a imprimir hacia abajo en la ranura de alimentacioacuten manual Espere hasta nuevo aviso antes de introducir la siguiente hoja
0726-71
35 Impresora a color Phaserreg 8200
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Impresioacuten de transparencias
Nota
Utilice solamente transparencias Phaser 8608200 premium o estaacutendar Consulte la paacutegina 6 para maacutes informacioacuten Manipule las transparencias por los bordes y con ambas manos para evitar huellas y dobleces que pueden producir una mala calidad de impresioacuten
Para imprimir transparencias
1 Puede
Colocar las transparencias en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar (hasta 50 hojas) o en la bandeja de transparenciasetiquetas de alta capacidad (hasta 175 hojas) de manera que la muesca de las transparencias quede en la esquina posterior derecha de la bandeja Aseguacuterese de que el interruptor de la bandeja esteacute en la posicioacuten Transparency (Transparencias) (hacia atraacutes)
Escoja la alimentacioacuten manual de transparencias No introduzca las transparencias en la ranura de alimentacioacuten manual hasta que el panel frontal de la impresora se lo indique
2 En el controlador de la impresora
Seleccione la bandeja que contiene las transparencias (Bandeja superior) o Alimentacioacuten manual de transparencias
Seleccione impresioacuten a una cara
3 Enviacutee el trabajo a la impresora
0726-73
TransparencyLabel
TransparencyPaper
Guiacutea del usuario 36
Soportes especiales
4 Si ha seleccionado Alimentacioacuten manual de transparencias espere hasta que el panel frontal de la impresora le avise a continuacioacuten introduzca la primera hoja por la ranura de alimentacioacuten manual de manera que la muesca de la transparencia esteacute en el lado derecho y entre por la ranura de alimentacioacuten manual de uacuteltima Espere hasta nuevo aviso antes de introducir la siguiente transparencia
0726-62
37 Impresora a color Phaserreg 8200
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Impresioacuten de sobres
Directrices
Utilice solamente sobres de tamantildeos recomendados (consulte la paacutegina 19)
Sin ventanas ni cierres metaacutelicos
Sin superficies engomadas expuestas
Para obtener los mejores resultados utilice sobres ligeros y de calidad laacuteser
Impresioacuten por una cara solamente
Conserve los sobres que no utilice en el embalaje original para evitar exponerlos a polvo y humedad que pueden afectar la calidad de impresioacuten y formar arrugas
Cuando se le indique cargue un solo sobre en la ranura de alimentacioacuten manual alineaacutendolo a la izquierda
Meacutetodo general para imprimir sobres
1 En su aplicacioacuten cree un documento con las mismas medidas del sobre consulte la paacutegina 19 para obtener informacioacuten sobre el aacuterea de impresioacuten y los maacutergenes de los sobres admitidos
Nota
Muchas aplicaciones incluyen una herramienta para crear sobres Si estaacute utilizando Microsoft WORD consulte la paacutegina 38 si utiliza Windows o la paacutegina 39 si utiliza un Macintosh Si utiliza otras aplicaciones de Macintosh consulte la paacutegina 40 Para otras aplicaciones consulte la documentacioacuten de la aplicacioacuten
2 Desde su aplicacioacuten o controlador de impresora siga estos pasos
Seleccione la orientacioacuten Horizontal
Seleccione el tamantildeo del sobre
Seleccione Alimentacioacuten manual de papel como Origen del papel
Si su aplicacioacuten dispone de una herramienta para crear sobres seleccione el meacutetodo de alimentacioacuten que coincida con la ilustracioacuten del paso 4
3 Enviacutee el trabajo a la impresora
Guiacutea del usuario 38
Soportes especiales
4 Cuando se lo indique el panel frontal de la impresora introduzca el sobre en la ranura de alimentacioacuten manual
El lado corto se introduce en primer lugar La solapa estaacute hacia arriba y cerrada
Impresioacuten de sobres desde Microsoft WORD para Windows
1 En el menuacute Herramientas seleccione Sobres y etiquetas
2 En el cuadro de diaacutelogo Sobres y etiquetas haga clic en la ficha Sobres y escriba las direcciones de destinatario y remitente
3 Haga clic en el icono Alimentacioacuten
4 En la ficha Opciones de impresioacuten seleccione todas las opciones siguientes
Hacia abajo Rotar en sentido del reloj En Alimentacioacuten desde seleccione Alimentacioacuten manual de
papel Icono Alimentacioacuten de sobres a la izquierda
5 Haga clic en la ficha Opciones para sobres seleccione el tamantildeo de su sobre en la lista desplegable Tamantildeo de sobre y haga clic en el botoacuten Aceptar
6 En el cuadro de diaacutelogo Sobres y etiquetas haga clic en el botoacuten Imprimir
7 Cuando se lo indique el panel frontal de la impresora introduzca el sobre en la ranura de alimentacioacuten manual
0726-63
0726-82
39 Impresora a color Phaserreg 8200
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Impresioacuten de sobres desde Microsoft WORD en un Macintosh
1 En el menuacute Herramientas seleccione Sobres y etiquetas
2 En el cuadro de diaacutelogo Sobres y etiquetas haga clic en la ficha Sobres y escriba las direcciones de destinatario y remitente
3 Haga clic en el icono Alimentacioacuten
4 En la ficha Opciones de impresioacuten seleccione todas las opciones siguientes
Boca abajo
Rotar en sentido del reloj
Usar alimentador de sobres
Icono Alimentacioacuten de sobres a la izquierda
5 Haga clic en la ficha Opciones sobres seleccione el tamantildeo de su sobre en la lista desplegable Tamantildeo de sobre y haga clic en el botoacuten Aceptar
6 En el cuadro de diaacutelogo Sobres y etiquetas haga clic en el botoacuten Imprimir
7 En el cuadro de diaacutelogo Configurar paacutegina seleccione todos los siguientes Atributos de paacutegina
Papel seleccione el tamantildeo del sobre
Orientacioacuten seleccione Horizontal
8 En el menuacute desplegable seleccione Opciones PostScript y elija las opciones siguientes
Voltear horizontalmente
Voltear verticalmente
9 Haga clic en el botoacuten Aceptar
10 En el cuadro de diaacutelogo Imprimir en opciones General seleccione Alimentacioacuten manual de papel como Origen del papel y haga clic en el botoacuten Imprimir
11 Cuando se lo indique el panel frontal de la impresora introduzca el sobre en la ranura de alimentacioacuten manual
0726-82
Guiacutea del usuario 40
Soportes especiales
Impresioacuten de sobres desde otras aplicaciones con un Macintosh
Siga las instrucciones de la documentacioacuten de la aplicacioacuten Si la direccioacuten del sobre se imprime al reveacutes cambie los paraacutemetros de Configurar paacutegina en el controlador de impresora antes de imprimir
1 En el menuacute Archivo seleccione Ajustar paacutegina
2 Seleccione los siguientes Atributos de paacutegina
Papel seleccione el tamantildeo del sobre
Orientacioacuten seleccione Horizontal
3 En el menuacute desplegable seleccione Opciones PostScript y elija las opciones siguientes
Dar vuelta horizontal
Dar vuelta vertical
4 Haga clic en el botoacuten Aceptar
5 En el menuacute Archivo seleccione Imprimir
6 En Origen del papel seleccione Alimentacioacuten manual de papel
7 Haga clic en el botoacuten Imprimir
8 Cuando se lo indique el panel frontal de la impresora introduzca el sobre en la ranura de alimentacioacuten manual
41 Impresora a color Phaserreg 8200
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Impresioacuten en papel con membrete
El papel con membrete puede imprimirse por una o por las dos caras Consulte la paacutegina 16 para obtener maacutes informacioacuten acerca del peso y tamantildeo de papel que puede utilizar
1 Puede
Colocar el papel con membrete en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar (con el interruptor de la bandeja colocado en Paper (Papel)) o en una bandeja de papel de alta capacidad
Trabajos a una cara mdash coloque el papel hacia arriba con el membrete hacia la parte delantera de la bandeja
Trabajos a dos caras mdash coloque el papel hacia abajo con el membrete hacia la parte posterior de la bandeja
Escoja la alimentacioacuten manual de papel No introduzca el papel en la ranura de alimentacioacuten manual hasta que el panel frontal de la impresora se lo indique
2 En el controlador de la impresora
Seleccione la bandeja que contiene el papel con membrete o bien Alimentacioacuten manual de papel
Seleccione impresioacuten a una cara o impresioacuten a dos caras
3 Enviacutee el trabajo a la impresora
4 Si ha seleccionado Alimentacioacuten manual de papel espere hasta que el panel frontal de la impresora le indique que introduzca el papel
Trabajos a una cara mdash Coloque el papel con membrete hacia abajo introduciendo el membrete por la ranura de alimentacioacuten manual en primer lugar
Trabajo a dos caras mdash Coloque el papel hacia arriba introduciendo el membrete por la ranura de alimentacioacuten manual en uacuteltimo lugar
Espere hasta nuevo aviso antes de introducir la siguiente hoja de papel
Guiacutea del usuario 42
Impresioacuten a dos caras
Impresioacuten de trabajos a dos caras Puede hacer que la impresora imprima automaacuteticamente los trabajos a dos caras utilizando papel de tamantildeo carta A4 o bien de tamantildeo oficio en las bandejas de papel o en la ranura de alimentacioacuten manual Consulte la paacutegina 16 para obtener maacutes informacioacuten acerca de los pesos y tipos de papel que puede utilizar
No imprima trabajos a dos caras en transparencias etiquetas tarjetas de visita sobres papel pesado tarjetas fichas o papel fotograacutefico de alta resolucioacuten
Precaucioacuten
No coloque papel que ha sido impreso por una cara en la impresora para que se imprima por la otra cara Las paacuteginas que ya estaacuten impresas podriacutean pegarse e impedir una alimentacioacuten correcta
Cuando imprima un trabajo puede utilizar el controlador de impresora para seleccionar la orientacioacuten de las imaacutegenes sobre la paacutegina Vertical u Horizontal Cuando imprima trabajos a dos caras tambieacuten tendraacute que seleccionar la preferencia de encuadernacioacuten que determina el modo de pasar las paacuteginas consulte la tabla en la paacutegina 44 para obtener maacutes informacioacuten sobre la terminologiacutea utilizada en los controladores de impresora
Vertical Horizontal
0726-64
0726-65
43 Impresora a color Phaserreg 8200
Impr
esioacute
n a
dos
cara
s
Impresioacuten de trabajos a dos caras
1 Puede
Colocar el papel en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar (con el interruptor de bandeja colocado en Paper (Papel)) bandeja oficio o bandeja de alta capacidad seguacuten su tamantildeo Para imprimir en papel con encabezado consulte la paacutegina 41
Escoger la alimentacioacuten manual de papel No introduzca el papel en la ranura de alimentacioacuten manual hasta que el panel frontal de la impresora se lo indique
2 En el controlador de la impresora
Seleccione la bandeja que contiene el papel o bien Alimentacioacuten manual de papel
Seleccione impresioacuten a dos caras Consulte la tabla de la paacutegina 44 para obtener maacutes informacioacuten sobre la terminologiacutea utilizada en los controladores de impresora
3 Enviacutee el trabajo a la impresora
4 Si selecciona Alimentacioacuten manual de papel espere la indicacioacuten del panel frontal de la impresora a continuacioacuten introduzca la primera hoja de papel en la ranura de alimentacioacuten manual Espere hasta que se le indique otra vez antes de introducir la siguiente hoja
Nota
Cuando la impresora imprime un trabajo a dos caras el papel sale parcialmente y vuelve a introducirse para ser impreso por la segunda cara Para evitar atascos de papel no toque el papel antes de que salga por completo de la impresora
Guiacutea del usuario 44
Impresioacuten a dos caras
Configuracioacuten del controlador de impresora para la impresioacuten a dos caras
MacintoshLaserWriter 86
LaserWriter 87
o bien
Mac OS 10
1 En el menuacute Archivo seleccione Imprimir y a continuacioacuten Disentildeo
2 Seleccione Imprimir en ambas caras
3 Seleccione una preferencia de encuadernacioacuten
Windows 95
Windows 98
o bien
Windows Me
1 En el menuacute Archivo seleccione Imprimir
2 Haga clic en el botoacuten Propiedades
3 En la ficha Configuracioacuten seleccione Imprimir en ambas caras
4 Active o desactive Unir por el borde superior
Windows 2000
o bien
Windows XP
1 En el menuacute Archivo seleccione Imprimir
2 Haga clic en el botoacuten Propiedades
3 En la ficha Disentildeo seleccione Orientacioacuten horizontal o bien Orientacioacuten vertical
Windows NT 1 En el menuacute Archivo seleccione Imprimir
2 Haga clic en el botoacuten Propiedades
3 En la ficha Preparar paacutegina seleccione Orientacioacuten horizontal o bien Orientacioacuten vertical
45 Impresora a color Phaserreg 8200
Cal
idad
de
impr
esioacute
n
Solucioacuten de problemas de calidad de impresioacuten
Falta(n) banda(s) de color
Determine si el problema se produce con algunos colores o con todos imprimiendo las Paacuteginas de diagnoacutestico del panel frontal de la impresora
1 Con Menuacute resaltado pulse la tecla OK (Aceptar)
2 Desplaacutecese hasta Menuacute Paacuteginas imprimibles pulsando la tecla Recorrer arriba o bien Recorrer abajo
3 Pulse la tecla OK
4 Desplaacutecese hasta Imprimir paacuteginas de diagnoacutestico
5 Pulse la tecla OK
Nota
Tambieacuten puede imprimir las Paacuteginas de diagnoacutestico desde la ficha Solucioacuten de problemas del controlador
0726-87
Guide dutilisation 46
Consom
mables
Qualiteacute dim
pression
Une ou plusieurs bandes de couleur absentes1 Sur le panneau avant seacutelectionnez Eliminer les bandes claires
pour nettoyer la tecircte dimpression et imprimer une page de test
a La touche Menu eacutetant en surbrillance appuyez sur la touche OK
b Passez au menu Support en appuyant sur la touche Deacutefilement vers le haut ou Deacutefilement vers le bas
c Appuyez sur la touche OK
d Passez agrave Ameacuteliorer la qualiteacute dimpression
e Appuyez sur la touche OK
f Passez agrave Eliminer les bandes claires
g Appuyez sur la touche OK
Vous pouvez aussi seacutelectionner Support agrave partir du menu principal pour afficher le menu Support
Remarque
Vous pouvez eacutegalement seacutelectionner Eliminer bandes claires dans longlet Deacutepannage du pilote
2 Si une bande de couleur est toujours absente recommencez leacutetape 1 Recommencez jusquagrave trois fois de suite si neacutecessaire
3 Si le problegraveme persiste
a Mettez limprimante hors tension pendant au moins 4 heures
b Lors de la remise sous tension de limprimante imprimez les Pages de diagnostics et si neacutecessaire seacutelectionnez Eliminer bandes claires
Les bandes de couleur simpriment correctement
Une bande de couleur (magenta) est absente
1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 885
6 7 8 9 10 11 12 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
0726-83
1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 885
6 7 8 10 11 12 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
47 Impresora a color Phaserreg 8200
Cal
idad
de
impr
esioacute
n
Faltan las cuatro barras de color en la prueba de impresioacuten
1 Si es necesario limpie la guiacutea de apertura raacutepida consulte la paacutegina 65 para obtener instrucciones
2 Si es necesario limpie la hoja limpiadora del cajoacuten de mantenimiento consulte la paacutegina 68 para obtener instrucciones
3 Revise el aacuterea de salida del papel de la impresora por si hubiera restos Si es necesario limpie los rodillos de salida consulte la paacutegina 69 para obtener instrucciones
4 Si es necesario limpie el cabezal de impresioacuten e imprima una prueba
a Seleccione Eliminar rayas leves del panel frontal (tal como se describe en la paacutegina 46) o en la ficha Solucioacuten de problemas del controlador
b Examine la impresioacuten de prueba
c Si sigue faltando una banda de color repita los pasos a y b Repiacutetalos hasta tres veces seguidas si es necesario
5 Si el problema persiste
a Apague la impresora durante al menos 4 horas
b Cuando encienda la impresora imprima las Paacuteginas de diagnoacutestico y si es necesario seleccione Eliminar rayas leves
1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 885
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
0726-86
Guiacutea del usuario 48
Suministros
Calidad de im
presioacuten
En la impresioacuten aparecen manchas o borrones
En el panel frontal seleccione Elimine manchas de impresioacuten Repita tantas veces como sea necesario
a Con Menuacute resaltado pulse la tecla OK (Aceptar)
b Desplaacutecese hasta Menuacute Asistencia pulsando la tecla Recorrer arriba o bien Recorrer abajo
c Pulse la tecla OK
d Desplaacutecese hacia iquestDesea mejorar la calidad de impresioacuten
e Pulse la tecla OK
f Desplaacutecese a Elimine manchas de impresioacuten
g Pulse la tecla OK
Aseguacuterese de estar utilizando el papel adecuado para la impresora Si desea ver la lista con los tipos de papel recomendados consulte la paacutegina 16 o imprima la Paacutegina de consejos sobre el papel del Menuacute Paacuteginas imprimibles del panel frontal
Si es necesario limpie la hoja limpiadora del cajoacuten de mantenimiento consulte la paacutegina 68 para obtener instrucciones
Si hay tinta o restos visibles en los rodillos de salida liacutempielos consulte la paacutegina 68 para obtener instrucciones
Si hay tinta o restos visibles en los rodillos de alimentacioacuten de papel liacutempielos consulte la paacutegina 69 para obtener instrucciones
0726-85
49 Impresora a color Phaserreg 8200
Cal
idad
de
impr
esioacute
n
Las imaacutegenes son demasiado claras o demasiado oscuras Saque la bandeja y compruebe la posicioacuten del interruptor en la
parte frontal derecha de la bandeja Empuacutejela hacia adelante si se trata de papel (o etiquetas) y hacia atraacutes si son transparencias Una vez que el interruptor esteacute correctamente ajustado vuelva a introducir la bandeja
Seleccione otro modo de calidad de impresioacuten en el controlador de la impresora a continuacioacuten vuelva a imprimir el trabajo consulte la paacutegina 12
Seleccione otra correccioacuten de color en el controlador de la impresora a continuacioacuten vuelva a imprimir el trabajo consulte la paacutegina 12
Papel (o Etiquetas) Transparencias
0726-04
TransparencyLabel
TransparencyPaper
0726-05
TransparencyLabel
TransparencyPaper
Guiacutea del usuario 50
Atascos
Atascos de papel
Consejos para prevenir atascos Utilice soacutelo el papel transparencias etiquetas y tarjetas de visita
recomendados Para maacutes informacioacuten consulte la paacutegina 16
Utilice papel limpio que no esteacute dantildeado
Cargue papel de un paquete recieacuten abierto
No antildeada papel por encima de la liacutenea de llenado de la bandeja
Si se sigue atascando el papel deacutele la vuelta al papel en la bandeja
Limpie los rodillos de la impresora si estaacuten visiblemente sucios
Nota
Utilice papel bond laacuteser premium de 75-105 gm2 (20-28 lb) para obtener un rendimiento y fiabilidad oacuteptimos Es posible que los tipos de soporte en los extremos de la gama de soportes admitidos no tengan un rendimiento tan fiable
Para maacutes informacioacuten imprima la Guiacutea de ayuda del panel frontal de la impresora (tal y como se describe en la paacutegina 9) o visite el sitio web de atencioacuten al cliente de Xerox en wwwxeroxcomofficeprintingsupport
Despeje de atascos
Cuando se produce un atasco de papel en el panel frontal de la impresora aparece un mensaje indicando la ubicacioacuten del atasco e informando sobre coacutemo despejarlo
51 Impresora a color Phaserreg 8200
Atas
cos
Atasco de papel - Abra la cubierta de salida para despejar
Precaucioacuten
No utilice ninguna herramienta para sacar el papel atascado del aacuterea de salida La utilizacioacuten de herramientas podriacutea dantildear la superficie de tratamiento de imagen de la impresora
Solucioacuten 1
Si el papel se ha salido parcialmente de la impresora por la ranura de salida
1 Retire el papel atascado utilizando ambas manos Si no se puede retirar faacutecilmente consulte la Solucioacuten 2
2 Quite la hoja entera si queda alguacuten resto de papel en la impresora pueden producirse maacutes atascos
0726-16
Guiacutea del usuario 52
Atascos
Solucioacuten 2
Si el papel ha salido de la impresora parcialmente pero no se puede sacar faacutecilmente
1 Abra la cubierta de salida
2 Retire el papel atascado utilizando ambas manos Si el papel sigue atrapado dentro de la impresora pase a la Solucioacuten 3 (Paso 2)
3 Quite la hoja entera si queda alguacuten resto de papel en la impresora pueden producirse maacutes atascos
4 Cierre la cubierta de salida
0726-17
0726-18
53 Impresora a color Phaserreg 8200
Atas
cos
Solucioacuten 3
Si el papel estaacute atrapado bajo la guiacutea de apertura raacutepida
1 Abra la cubierta de salida
2 Levante la guiacutea de papel verde
Precaucioacuten
Manipule la guiacutea de apertura raacutepida con cuidado para evitar que se curve o se dantildee el borde de plaacutestico transparente
3 Levante las lenguumletas verdes y extraiga la guiacutea de apertura raacutepida No utilice objetos puntiagudos en esta aacuterea de la impresora
0726-19
0726-20
Guiacutea del usuario 54
Atascos
4 Retire el papel atascado
5 Aseguacuterese de que la cubierta protectora blanca y fina contra el polvo se encuentre encima de la caja metaacutelica Luego vuelva a instalar la guiacutea de apertura raacutepida pulsando hacia abajo las lenguumletas verdes hasta que la guiacutea encaje en su sitio
Nota
Compruebe que la guiacutea de apertura raacutepida esteacute completamente instalada presionando suavemente sobre ella Si no estaacute bien encajada puede ocasionar atascos y problemas de calidad de impresioacuten
6 Cierre la cubierta de salida
0726-21
0726-22
55 Impresora a color Phaserreg 8200
Atas
cos
Atasco de papel - Abra la cubierta frontal para despejar 1 Abra la cubierta frontal
2 Retire el papel atascado utilizando ambas manos
3 Si hay resistencia para retirar el papel atascado gire la ruedecilla verde para ayudar a alimentar el papel
4 Quite la hoja entera si queda alguacuten resto de papel en la impresora pueden producirse maacutes atascos
5 Cierre la cubierta frontal
0726-23
0726-24
Guiacutea del usuario 56
Atascos
Atasco de papel - Retire la bandeja superior o bandeja de papel para despejar 1 Retire completamente la bandeja superior o bandeja de papel
2 Saque con cuidado el papel atascado utilizando ambas manos
3 Vuelva a colocar la bandeja superior o bandeja de papel
Atasco de papel - Retire la bandeja intermedia para despejar 1 Retire completamente la bandeja intermedia
2 Saque con cuidado el papel atascado utilizando ambas manos
3 Vuelva a introducir la bandeja intermedia
0726-25
0726-26
57 Impresora a color Phaserreg 8200
Atas
cos
Atasco de papel - Retire la bandeja inferior para despejar1 Retire completamente la bandeja inferior
2 Saque con cuidado el papel atascado utilizando ambas manos
3 Vuelva a introducir la bandeja inferior
Atasco de papel tamantildeo incorrecto - Abra la cubierta de salida para despejar
Es posible que la impresora esteacute intentando imprimir con un tamantildeo de papel incorrecto Antes de despejar el atasco compruebe que el papel introducido en la bandeja de origen tiene el tamantildeo correcto y estaacute dentro de las especificaciones Consulte la paacutegina 16 para obtener informacioacuten sobre tamantildeos y tipos de papel admitidos
Precaucioacuten
No utilice ninguna herramienta para sacar el papel atascado del aacuterea de salida La utilizacioacuten de herramientas en esta aacuterea podriacutea dantildear la superficie de tratamiento de imagen de la impresora
Siga los pasos que comienzan en la paacutegina 51 para quitar el atasco de la zona de salida
0726-27
Guiacutea del usuario 58
Atascos
Atasco de papel - Reintente la alimentacioacuten manual 1 Utilizando ambas manos extraiga el papel la transparencia la
etiqueta o tarjeta de visita atascados
2 Compruebe que el papel (u otro soporte) sea del tamantildeo adecuado y esteacute dentro de las especificaciones consulte la paacutegina 16
3 Compruebe que la ranura de alimentacioacuten manual esteacute totalmente extendida empujaacutendola suavemente hacia abajo
4 Cuando se lo indique el mensaje en pantalla vuelva a introducir una hoja de papel o un sobre Utilice ambas manos para guiar la hoja hasta que note que la impresora la estaacute atrapando Aseguacuterese de introducir bien la hoja o el sobre alineados al borde izquierdo de la ranura y que eacutestos entren en la impresora de forma recta y uniforme Tenga especial cuidado de alinear correctamente los sobres y el papel de tamantildeo reducido
0726-28
0726-55
59 Impresora a color Phaserreg 8200
Man
teni
mie
nto
Mantenimiento y limpieza
Carga de tinta
Consulte la paacutegina 2 para obtener informacioacuten sobre la tinta ColorStixreg de la Phaser 8200
Precaucioacuten
Utilice solamente tinta ColorStixreg Phaser 8200 si utiliza otra tinta o tinta para otras impresoras a color Phaserreg la calidad de la impresioacuten y la confiabilidad pueden verse afectados Las garantiacuteas y contratos de servicios de Xerox no cubren los dantildeos fallos o degradaciones del rendimiento provocados por el uso de suministros o consumibles que no sean de Xerox o el uso de suministros de Xerox no especificados para el uso con esta impresora
Consejos sobre la tinta
Mantenga la tinta en su embalaje hasta que vaya a utilizarla
Para evitar atascos de tinta no introduzca nunca barras de tinta rotas en los depoacutesitos de carga de tinta
Carga de tinta
Puede cargar tinta siempre que la impresora esteacute inactiva o cuando el panel frontal muestre el mensaje Tinta baja o Sin tinta
1 Abra la cubierta superior
8200-02
Guiacutea del usuario 60
Mantenim
iento
2 Determine queacute deposito de carga de tinta necesita tinta La etiqueta de la parte superior de cada depoacutesito indica el color y el nuacutemero de color de ese depoacutesito
3 Saque la barra de tinta de su embalaje
Nota
Como las barras de tinta magenta cyan y negra son oscuras consulte su nuacutemero de color eacuteste corresponde al depoacutesito del color Las barras de tinta amarilla pueden tener una apariencia moteada que no afecta la calidad de impresioacuten
4 Coloque la barra de tinta en la abertura del depoacutesito de carga de tinta apropiado No fuerce la barra de tinta en el depoacutesito de carga de tinta
Nota
Cada barra de tinta estaacute disentildeada de forma uacutenica para que encaje en el depoacutesito de tinta que le corresponde Introduzca primero el extremo maacutes estrecho de la barra
5 Cierre la cubierta superior
Puede que el panel frontal muestre el mensaje Calentando hasta que la impresora esteacute lista para imprimir
8200-03
4
1
2
3
61 Impresora a color Phaserreg 8200
Man
teni
mie
nto
Vaciado de la bandeja de desechos
Vaciacutee la bandeja de desechos cuando en el panel frontal aparezca un mensaje indicando que la bandeja estaacute llena
Nota
Para minimizar la tinta de desecho y optimizar el rendimiento deje encendida la impresora todo el tiempo
Precaucioacuten
Es posible que el interior de la impresora esteacute caliente iexclNo toque las superficies calientes
1 Abra la cubierta frontal
2 Saque el cajoacuten de mantenimiento (marcado con la letra A) si no estaacute bloqueado
0726-23
0726-33
Guiacutea del usuario 62
Mantenim
iento
Nota
El cajoacuten de mantenimiento estaacute bloqueado durante el ciclo de calentamiento siempre que la impresora estaacute encendida y durante el enfriado de la tinta despueacutes de llevar a cabo el proceso de solucioacuten de problemas Eliminar rayas leves Si el cajoacuten de mantenimiento estaacute bloqueado cierre todas las cubiertas y espere 15 minutos antes de repetir los pasos 1 y 2
3 Levante la bandeja de desechos (marcada con la letra B) del cajoacuten de mantenimiento iexclManipule con cuidado la bandeja de desechos ya que puede estar caliente
4 Vaciacutee la bandeja de desechos moviendo suavemente la bandeja o daacutendole golpecitos a los lados del contenedor de desechos La tinta no es toacutexica y puede desecharse como desperdicio normal de oficina
5 Vuelva a introducir la bandeja de desechos en el cajoacuten de mantenimiento Aseguacuterese de que la bandeja de desechos se encuentre en posicioacuten plana en el cajoacuten
0726-49
0726-56
0726-34
63 Impresora a color Phaserreg 8200
Man
teni
mie
nto
6 Vuelva a introducir el cajoacuten de mantenimiento en la impresora
7 Cierre la cubierta frontal
Precaucioacuten
No intente volver a utilizar la tinta de desecho en la impresora se podriacutea dantildear la impresora Este dantildeo no lo cubre la garantiacutea de la impresora
Guiacutea del usuario 64
Mantenim
iento
Sustitucioacuten del kit de mantenimiento
El kit de mantenimiento es un consumible que consiste de un rodillo de mantenimiento (marcado con la letra C1) y el contador (marcado con la letra C2) El rodillo de mantenimiento mantiene la superficie del tambor de imagen El kit se encuentra en el cajoacuten de mantenimiento (marcado con la letra A) al cual se tiene acceso desde la cubierta frontal de la impresora
Solicite un nuevo kit de mantenimiento cuando aparezca en el panel frontal un mensaje indicando que el kit estaacute bajo Sustituacuteyalo cuando en el panel frontal aparezca un mensaje indicando que lo haga Seguacuten el volumen de impresioacuten y la cobertura de tinta promedio solicite el kit de mantenimiento estaacutendar o bien el kit de mantenimiento ampliado consulte la paacutegina 2 para maacutes informacioacuten
Precaucioacuten
Es posible que el interior de la impresora esteacute caliente iexclNo toque las superficies calientes
Para instrucciones sobre coacutemo realizar los reemplazos consulte las instrucciones detalladas e ilustradas incluidas que se suministran con el nuevo kit de mantenimiento
0726-51
65 Impresora a color Phaserreg 8200
Man
teni
mie
nto
Limpieza de la guiacutea de apertura raacutepida 1 Abra la cubierta de salida
2 Levante la guiacutea de papel verde
Precaucioacuten
Manipule la guiacutea de apertura raacutepida con cuidado para evitar que se curve o se dantildee el borde de plaacutestico transparente
0726-17
0726-19
Guiacutea del usuario 66
Mantenim
iento
3 Retire la guiacutea de apertura raacutepida levantando las lenguumletas verdes No utilice objetos puntiagudos en esta aacuterea de la impresora
4 Limpie suavemente la guiacutea de apertura raacutepida de plaacutestico pasaacutendole un pantildeo previamente impregnado con alcohol (utilice alcohol isopropiacutelico de 90 por ciento)
0726-20
0726-37
67 Impresora a color Phaserreg 8200
Man
teni
mie
nto
5 Aseguacuterese de que la cubierta protectora blanca y fina contra el polvo se encuentre encima de la caja metaacutelica Luego vuelva a instalar la guiacutea de apertura raacutepida pulsando hacia abajo las lenguumletas verdes hasta que la guiacutea encaje en su sitio
Nota
Compruebe que la guiacutea esteacute perfectamente instalada presionando suavemente sobre ella Si no estaacute bien encajada puede ocasionar atascos y problemas de calidad de impresioacuten
6 Cierre la cubierta de salida
0726-22
Guiacutea del usuario 68
Mantenim
iento
Limpieza de la hoja limpiadora del cajoacuten de mantenimiento 1 Abra la cubierta frontal
2 Retire el cajoacuten de mantenimiento (marcado con la letra A)
3 Utilice un pantildeo sin pelusa para limpiar los bordes superiores de la hoja limpiadora de plaacutestico flexible situada en la parte superior del cajoacuten de mantenimiento entre el rodillo y la bandeja de desechos
4 Vuelva a colocar el cajoacuten de mantenimiento y cierre la cubierta frontal
0726-23
0726-33
0726-60
69 Impresora a color Phaserreg 8200
Man
teni
mie
nto
Limpieza de los rodillos de salida 1 Abra la cubierta de salida y la frontal
2 Limpie los rodillos de salida utilizando un pantildeo previamente impregnado en alcohol (con alcohol isopropiacutelico de 90 por ciento) Para hacer girar los rodillos utilice la ruedecilla verde
3 Cierre las cubiertas
Limpieza de los rodillos de alimentacioacuten del papel1 Abra la cubierta frontal
0726-53
0726-23
Guiacutea del usuario 70
Mantenim
iento
2 Retire el cajoacuten de mantenimiento (marcado con la letra A)
3 Para limpiar los rodillos de las filas 1 2 y 3 utilice un pantildeo empapado en alcohol (con alcohol isopropiacutelico de 90 por ciento) Para hacer girar los rodillos de las filas 1 y 3 use la ruedecilla verde
4 Limpie la tinta de la guiacutea metaacutelica pulida (situada entre los rodillos 1 y 2) con un pantildeo previamente impregnado en alcohol (con alcohol isopropiacutelico de 90 por ciento)
5 Vuelva a colocar el cajoacuten de mantenimiento y cierre la cubierta frontal
0726-33
0726-36
2
1
3
71 Impresora a color Phaserreg 8200
Tras
lado
Traslado y enviacuteo de la impresora
Traslado de la impresora dentro de la oficina 1 Cierre todas las cubiertas y puertas de la impresora
2 Apague la impresora utilizando el interruptor eleacutectrico situado en el panel trasero
3 Utilice inmediatamente el panel frontal para desplazarse hacia abajo hasta Desconexioacuten para mover la impresora y pulse la tecla OK (Aceptar) antes de que el panel frontal quede en blanco (solamente dispone de 4 segundos)
4 Espere a que la impresora finalice el ciclo de enfriamiento durante el cual la tinta se solidifica para mover la impresora de manera segura Esto dura al menos 20 minutos durante los cuales el ventilador estaacute en funcionamiento
Nota
Si no ha seleccionado Desconexioacuten para mover la impresora espere al menos 30 minutos antes de mover la impresora para cerciorarse de que pueda trasladar la impresora de manera segura
5 Una vez enfriada la tinta desenchufe la impresora
6 Retire la bandeja de papel superior para obtener un sitio para colocar las manos a fin de levantar la impresora
Nota
Traslade siempre la impresora aparte del conjunto de bandejas para papel de alta capacidad
0726-80
Guiacutea del usuario 72
Suministros
Traslado
7 Hacen falta dos personas para trasladar la impresora a su nueva ubicacioacuten
Enviacuteo de la impresora
Para preparar la impresora para su enviacuteo siga los pasos 1 a 5 que comienzan en la paacutegina 71 y a continuacioacuten
1 Abra la cubierta frontal
2 Retire el cajoacuten de mantenimiento (etiquetado con la letra A) y coloacutequelo en una bolsa de plaacutestico para almacenarlo
0726-23
0726-33
73 Impresora a color Phaserreg 8200
Tras
lado
Precaucioacuten
Retire siempre el cajoacuten de mantenimiento antes de enviar la impresora Si enviacutea la impresora con el cajoacuten de mantenimiento instalado puede dantildear la impresora
3 Cierre la cubierta frontal
4 Introduzca la impresora en su caja original y utilice el material de embalaje original para empaquetarla Si no conserva la caja o el embalaje originales pida material de embalaje de repuesto a Xerox (nuacutemero de pieza 065-0594-00)
5 Para evitar dantildeos durante el transporte consulte las instrucciones incluidas en el CD-ROM de la impresora o el siguiente sitio web de Xeroxwwwxeroxcomofficeprintingsupport
Guiacutea del usuario 74
Obtencioacuten de ayuda
Obtencioacuten de ayudaPara obtener informacioacuten sobre la impresora consulte las siguientes fuentes
CD-ROM de la impresora
El CD-ROM de ejecucioacuten automaacutetica de la impresora conduce a los distintos recursos disponibles para instalar y aprender maacutes sobre la impresora a color Phaser
Notas de emisioacuten Leacuteame
Controladores de la impresora
Instaladores de controladores (para Mac y Windows)
Guiacutea del usuario de la impresora a color Phaser 8200 (este manual)
Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas)
Guiacutea de referencia raacutepida e instalacioacuten
Viacutedeos informativos
Instrucciones de limpieza
Instrucciones sobre los consumibles
Instrucciones de reembalaje
Adobe Acrobat Reader (para leer archivos PDF)
Adobe Type Manager (ATM)
Advanced Network Management Tools CD-ROM (CD-ROM de herramientas avanzadas para el manejo de redes)
Este CD-ROM contiene herramientas para el manejo de redes como CentreWare DP herramientas de Unix y la aplicacioacuten Font Downloader
75 Impresora a color Phaserreg 8200
Obt
enci
oacuten d
e ay
uda
Panel frontal de la impresora y paacuteginas internas
Puede pulsar la tecla Informacioacuten en cualquier momento para obtener maacutes informacioacuten sobre los mensajes que aparecen en el panel frontal
Utilice el menuacute Paacuteginas imprimibles para imprimir paacuteginas internas con informacioacuten sobre la configuracioacuten de la impresora los suministros recomendaciones sobre el papel etc Consulte la paacutegina 9 para obtener instrucciones
PhaserSMARTtrade
PhaserSMARTtrade es un sistema de asistencia automatizado basado en Internet Puede obtener acceso a la solucioacuten de problemas de forma interactiva seleccionando
En el controlador de impresora el viacutenculo Asistencia teacutecnica de la ficha Solucioacuten de problemas
En CentreWare IS el viacutenculo Asistencia teacutecnica en la seccioacuten Viacutenculos de asistencia de la ficha Asistencia
En PhaserSMART a traveacutes de Internet en wwwPhaserSMARTxeroxcom
Una vez activado PhaserSMART inicia el explorador y transmite informacioacuten sobre la utilizacioacuten de su impresora Utiliza un motor loacutegico para analizar la informacioacuten sobre la utilizacioacuten y proponer una solucioacuten Si el problema no se resuelve con esta solucioacuten PhaserSMART indica que realice una Solicitud de servicio con el Centro de asistencia al cliente de Xerox PhaserSMART requiere que su impresora tenga una direccioacuten IP y que Reenviacuteo de informacioacuten esteacute activado en su impresora
Controlador de Windows y sistema de ayuda del controlador
Si tiene Windows 95 Windows 98 Windows Me Windows NT Windows 2000 o Windows XP instale el controlador desde el CD-ROM de la impresora y acceda al controlador de la impresora para
Conectarse con sitios web relevantes desde la ficha Solucioacuten de problemas
Guiacutea del usuario 76
Obtencioacuten de ayuda
Visualizar informacioacuten sobre las caracteriacutesticas de la impresora en las fichas del controlador al hacer clic en el botoacuten Ayuda de la ficha
Visualizar informacioacuten sobre la solucioacuten de problemas haciendo clic en el botoacuten Ayuda a continuacioacuten seleccionando la Guiacutea de solucioacuten de problemas
Para acceder al controlador de la impresora Phaser 8200
1 Haga clic en Inicio seleccione Configuracioacuten y haga clic en Impresoras
2 En la carpeta Impresoras haga clic con el botoacuten derecho del ratoacuten en el icono de su impresora Phaser 8200
3 En el menuacute emergente seleccione Propiedades
Sitios web de Xerox
wwwxeroxcomofficeprinting
Informacioacuten sobre el producto y suministros
Carga de los controladores de la impresora
Localizacioacuten de un distribuidor local
Documentacioacuten en liacutenea
wwwxeroxcomofficeprintinginfoSMART
La base de datos infoSMARTtrade es la misma base de datos de solucioacuten de problemas que utiliza el personal del servicio de atencioacuten al cliente de Xerox para facilitar la informacioacuten teacutecnica maacutes actualizada sobre
Problemas de la aplicacioacuten
Problemas de redes
Errores de impresora
Problemas de calidad de impresioacuten
Solucioacuten de problemas
wwwcolorconnectionxeroxcom
Este sitio le ayudaraacute a sacar el maacuteximo provecho de su impresora a color
77 Impresora a color Phaserreg 8200
Obt
enci
oacuten d
e ay
uda
Tutoriacuteas interactivas plantillas de impresioacuten en color y consejos uacutetiles para utilizar la impresora y sus aplicaciones de software preferidas
Acceso sencillo a la asistencia teacutecnica en liacutenea
Caracteriacutesticas personalizadas que se ajustan a sus necesidades individuales
CentreWare IS
wwwxeroxcomofficeprinting8200support luego haga clic en el viacutenculo CentreWare
Para ver manuales que describen coacutemo controlar la configuracioacuten de la impresora y ver el estado de su impresora utilice cualquier navegador web
Conexioacuten a informacioacuten sobre CentreWare IS
Requiere una conexioacuten de red mediante TCPIP
Otros servicios en liacutenea
Localizacioacuten de un distribuidor local
Suscripcioacuten a avisos de actualizacioacuten por correo electroacutenico
wwwcolorconnectionxeroxcom
Asistencia teacutecnica wwwxeroxcomofficeprintingsupport
Consulte wwwxeroxcomofficeprintingcontacts para obtener la informacioacuten maacutes actualizada
EEUU 1-800-835-6100
Canadaacute1-877-662-9338
Fuera de EEUU y CanadaacutePoacutengase en contacto con la oficina local de Xerox para obtener una lista de distribuidores locales
Guiacutea del usuario 78
Obtencioacuten de ayuda
Centro de asistencia teacutecnicaPara obtener la informacioacuten maacutes reciente consulte wwwxeroxcomofficeprintingsupport
Alemania01 805 004392
Corea 82(2) 528 4661
Noruega8150 0308
Argentina54-114-378-5444
Dinamarca7010 7288
Nueva Zelanda0800 449 177
ASEAN (Asociacioacuten de Naciones del Sudeste de Asia)+65 251 3006
Ecuador+593 (2) 503 480
Paiacuteses Bajos0900 202 1154
Australia1-800-811-177
Espantildea(34) 902 160 236
Peruacute(511) 265 7328
Austria017956 7083
Estados Unidos y Canadaacute1-800-835-6100
Puerto Rico1-800-835-6100
Beacutelgica-holandeacutes070 222 047
Finlandia0800 11 8388
Reino Unido0870 241 3459
Beacutelgica-franceacutes070 222 045
Francia0825 393 490
Singapur1-800-356-5565
Brasil0800-21-8400
Hong Kong+(852) 2513-2513
Suecia0771 1788 08
Caribe (305) 716-3925(Miami)
Irlanda1890 925 050
Suiza0848 845 107
China (Repuacuteblica Popular)800 8205146
Italia199 112 088
Tailandia2 645 3600
Ameacuterica Central(305) 716-3925(Miami)
Japoacuten+81 03 3448 3040
Taiwan2 2757 1567
Chile800 200 600
Luxemburgo34 2080 8035
Venezuela+58(212)265-2625
Colombia571-636-3011
Meacutexico(52) 55-5082-1000
79 Impresora a color Phaserreg 8200
Espe
cific
acio
nes
Especificaciones
Informe de seguridad de materiales de la tinta ColorStixreg 8200SECCIOacuteN 1 - IDENTIFICACIOacuteN DEL PRODUCTO
Nombres comerciales Nuacutemero de producto de XeroxBarras de tinta ColorStixreg 8200 negro 016-2044-00 016-2040-00Barras de tinta ColorStixreg 8200 cyan 016-2045-00 016-2041-00Barras de tinta ColorStixreg 8200 magenta 016-2046-00 016-2042-00Barras de tinta ColorStixreg 8200 amarillo 016-2047-00 016-2043-00Kit inicial de suministros 8200 SS 00 8200 SS 01
Uso del producto Impresoras a color XEROX Phaserreg 8200
SECCIOacuteN 2 - INFORMACIOacuteN SOBRE LOS INGREDIENTES
Xerox Phaserreg 8200 ColorStixreg 8200 es una mezcla patentada de polietileno ceras de amida grasas resinas y tintes La identidad especiacutefica de los ingredientes se mantiene como secreto comercialLa tinta soacutelida ColorStixreg 8200 es un artiacuteculo sometido a las regulaciones que rigen las comunicaciones peligrosas Este informe de seguridad de materiales se suministra como servicio al consumidor
SECCIOacuteN 3 - IDENTIFICACIOacuteN DE RIESGOSVIacuteAS DE EXPOSICIOacuteN PielEFECTOS POTENCIALES SOBRE LA SALUDEfectos inmediatos Se desconocen siempre que se utilicen para los fines concebidos en las impresoras a color Phaserreg 8200 Consulte la seccioacuten 11 para informacioacuten sobre pruebas toxicoloacutegicasEfectos croacutenicos Ninguno conocidoSIGNOS Y SIacuteNTOMAS DE LA EXPOSICIOacuteN Ninguno conocidoAFECCIONES MEacuteDICAS QUE PUEDEN EMPEORAR POR LA EXPOSICIOacuteN Ninguno conocido
SECCIOacuteN 4 - MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOSOJOS El contacto es poco probable Si entrara alguna partiacutecula en los ojos lavar abundantemente con aguaINGESTIOacuteN No se aplicaINHALACIOacuteN No se aplicaPIEL Lavar la piel con abundante agua y jaboacuten
SECCIOacuteN 5 - MEDIDAS CONTRA INCENDIOSPUNTO DE INFLAMACIOacuteN gt 221 grados C (gt429 grados F) seguacuten prueba cerrada Pensky-MartensRIESGO DE INCENDIO Y EXPLOSIOacuteN Estas tintas se queman Durante un incendio se pueden generar gases toacutexicos e irritantes por efecto de la combustioacuten o de la descomposicioacuten teacutermica
Guiacutea del usuario 80
Especificaciones
MEDIOS DE EXTINCIOacuteN Son eficaces todos los agentes de extincioacuten clasificados como B y C incluidos polvo o polvos secos dioacutexido de carbono y haloacutenINSTRUCCIONES PARA COMBATIR INCENDIOS Evite la inhalacioacuten del humo Al igual que en cualquier otro tipo de incendios utilice un respirador con suministro de aire aprobado por MSHANIOSH y ropa protectora sobre todo el cuerpo
SECCIOacuteN 6 - MEDIDAS EN CASO DE ESCAPE ACCIDENTAL
DERRAMES O FUGAS No se aplica
SECCIOacuteN 7 - MANIPULACIOacuteN Y ALMACENAMIENTOMANIPULACIOacuteN Si se utiliza tal como estaacute previsto no es necesario tomar ninguna precaucioacuten adicionalALMACENAMIENTO Evitar las altas temperaturas Mantener la tinta a temperaturas inferiores a 60 grados C (140 grados F)
SECCIOacuteN 8 - CONTROL DE LA EXPOSICIOacuteN Y PROTECCIOacuteN PERSONALNORMAS DE EXPOSICIOacuteN No se ha establecido ningunaCONTROLES DE INGENIERIacuteAPROTECCIOacuteN PERSONAL Si se utiliza tal como estaacute previsto no se requiere ninguna proteccioacuten especial
SECCIOacuteN 9 - PROPIEDADES FIacuteSICAS Y QUIacuteMICASASPECTOOLOR Soacutelido ceroso De color negro azul rojo o amarilloolor ligeroSOLUBILIDAD EN AGUA InsolublePUNTO DE FUSIOacuteN Aproximadamente 100 grados C (212 grados F)GRAVEDAD ESPECIacuteFICA (Agua = 1) Aproximadamente 1 25 grados C (77 grados F)
SECCIOacuteN 10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDADESTABILIDAD EstableCONDICIONES QUE DEBEN EVITARSE Temperaturas superiores a 200 grados C (392 grados F)INCOMPATIBILIDAD CON OTROS MATERIALES NingunaPOLIMERIZACIOacuteN PELIGROSA No se producePRODUCTOS PELIGROSOS DERIVADOS DE LA DESCOMPOSICIOacuteN El material puede descomponerse en derivados toacutexicos cuando se calienta a temperaturas superiores a 200 grados C (392 grados F)
SECCIOacuteN 11 - INFORMACIOacuteN TOXICOLOacuteGICATOXICIDAD Dosis letal oral50 gt5 gkg (ratas) praacutecticamente no toacutexicoIRRITACIOacuteN CUTAacuteNEA Iacutendice de irritacioacuten deacutermica primario = 00 no irrita la pielPOTENCIAL CARCINOGEacuteNICO Componentes no mencionados en las listas de IARC NTP u OSHA
SECCIOacuteN 12 - INFORMACIOacuteN ECOLOacuteGICANo tiene ninguacuten impacto conocido
81 Impresora a color Phaserreg 8200
Espe
cific
acio
nes
SECCIOacuteN 13 - CONSIDERACIONES SOBRE LOS RESIDUOSEste producto no es un desecho peligroso seguacuten se especifica en 40CFR261 TCLP inferior al nivel de residuos peligrosos establecido por la EPA Sin embargo los requisitos estatales y locales pueden ser maacutes restrictivos Se deben manipular y desechar seguacuten las normativas locales estatales y federales
SECCIOacuteN 14 - INFORMACIOacuteN SOBRE EL TRANSPORTEDOT No reglamentado
SECCIOacuteN 15 - INFORMACIOacuteN SOBRE NORMATIVASTSCA Este material ha sido fabricado en cumplimiento del Acta de control de sustancias toacutexicas de la EPA (TSCA)RCRA (Resource Conservation and Recovery Act) No produce residuos peligrosos tal como se especifica en 40CFR261 TCLP inferior al nivel de residuos peligrosos establecido por la EPA
SECCIOacuteN 16 - INFORMACIOacuteN ADICIONALFecha de preparacioacuten original 51000
Xerox CorporationOffice Printing BusinessEnvironmental Health amp SafetyPO Box 1000Mail Stop 60-512Wilsonville Oregon 97070Informacioacuten sobre seguridad 800-828-6571Informacioacuten sobre la salud 716-422-2177
Informe de seguridad de materiales del liacutequido de silicona para la capa de transferencia intermediaSECCIOacuteN 1 - IDENTIFICACIOacuteN DEL PRODUCTONombre comercial Liacutequido de silicona de Xerox para la capa de transferencia intermedia impregnado en el rodillo de mantenimiento de la impresora Nuacutemero de producto de Xerox 016-1933-00 (kit de mantenimiento estaacutendar de repuesto)Nuacutemero de producto de Xerox 016-1932-00 (kit de mantenimiento ampliado de repuesto)Uso del producto Impresoras a color Phaserreg 8200 de Xerox
SECCIOacuteN 2 - INFORMACIOacuteN SOBRE LOS INGREDIENTESEl liacutequido de silicona de Xerox para la capa de transferencia intermedia es una mezcla patentada de aceites de silicona Las identidades especiacuteficas de los componentes asiacute como su composicioacuten porcentual se ocultan como un secreto comercial
Guiacutea del usuario 82
Especificaciones
SECCIOacuteN 3 - IDENTIFICACIOacuteN DE RIESGOSVIacuteAS DE EXPOSICIOacuteN Piel ojosEFECTOS POTENCIALES SOBRE LA SALUD Los efectos de este producto sobre la salud son insignificantes si eacuteste se utiliza tal como estaacute previsto en las impresoras a color Phaserreg 8200 de XeroxEfectos inmediatosInhalacioacuten No es una viacutea de exposicioacuten esperadaPiel Puede causar irritacioacuten leveOjos Puede causar irritacioacuten leveIngestioacuten No es una viacutea de exposicioacuten esperada Efectos croacutenicos No se conoce ninguno ni se preveacute que ocurranSIGNOS Y SIacuteNTOMAS DE LA EXPOSICIOacuteNIrritacioacuten leve de ojos o pielAFECCIONES MEacuteDICAS QUE PUEDEN EMPEORAR POR LA EXPOSICIOacuteNNinguna conocida
SECCIOacuteN 4 - MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOSINHALACIOacuteN No es una viacutea de exposicioacuten de este productoOJOS Lavar con abundante agua Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentomaPIEL Lavar con abundante agua y jaboacuten Solicite asistencia meacutedica si observa siacutentomas de irritacioacutenINGESTIOacuteN No es una viacutea de exposicioacuten de este producto
SECCIOacuteN 5 - MEDIDAS CONTRA INCENDIOSPUNTO DE INFLAMACIOacuteN El punto de inflamacioacuten del liacutequido es de 226 grados C seguacuten la prueba de caacutepsula cerrada Pensky-MartensMEDIOS DE EXTINCIOacuteN Son eficaces todos los agentes de extincioacuten clasificados como B y C incluyendo polvo o polvos secos CO2 y haloacutenINSTRUCCIONES PARA COMBATIR INCENDIOS Al igual que en cualquier otro tipo de incendios utilice un respirador con suministro de aire aprobado por MSHANIOSH y ropa protectoraRIESGO DE INCENDIO Y EXPLOSIOacuteN Durante un incendio se pueden generar sustancias toacutexicas e irritantes por efecto de la combustioacuten o de la descomposicioacuten teacutermica No se preveacuten riesgos especiales en caso de incendio
SECCIOacuteN 6 - MEDIDAS EN CASO DE ESCAPE ACCIDENTALDERRAMES O FUGAS El rodillo de mantenimiento estaacute impregnado con el liacutequido Durante la manipulacioacuten normal se pueden liberar pequentildeas cantidades (es decir gotas) Absoacuterbalas y deseacutechelas en un contenedor adecuado Limpie bien cualquier derrame ya que los residuos pueden ser resbalosos
SECCIOacuteN 7 - MANIPULACIOacuteN Y ALMACENAMIENTOMANIPULACIOacuteN Laacutevese las manos con agua y jaboacuten despueacutes del contacto Limpie cualquier derrame siguiendo las instrucciones de la SECCIOacuteN 6ALMACENAMIENTO No existen requisitos especiales
83 Impresora a color Phaserreg 8200
Espe
cific
acio
nes
SECCIOacuteN 8 - CONTROL DE LA EXPOSICIOacuteN Y PROTECCIOacuteN PERSONALSi se utiliza tal como estaacute previsto no se requiere ninguna proteccioacuten especial
SECCIOacuteN 9 - PROPIEDADES FIacuteSICAS Y QUIacuteMICASASPECTO Liacutequido transparente impregnado en el rodillo de mantenimientoOLOR LeveSOLUBILIDAD EN AGUA No existen datos disponiblesGRAVEDAD ESPECIacuteFICA La gravedad especiacutefica del liacutequido es de 097 (agua=1)
SECCIOacuteN 10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDADESTABILIDAD EstableINCOMPATIBILIDAD CON OTROS MATERIALES Agentes oxidantes fuertesPRODUCTOS PELIGROSOS DERIVADOS DE LA DESCOMPOSICIOacuteN A temperaturas elevadas se puede generar formaldehiacutedoPOLIMERIZACIOacuteN PELIGROSA No se produce
SECCIOacuteN 11 - INFORMACIOacuteN TOXICOLOacuteGICANo hay datos toxicoloacutegicos sobre la mezcla
SECCIOacuteN 12 - INFORMACIOacuteN ECOLOacuteGICANo estaacute disponible
SECCIOacuteN 13 - CONSIDERACIONES SOBRE LOS RESIDUOSEste liacutequido no aparece en la lista de residuos peligrosos de la RCRA Se debe desechar seguacuten las normativas locales estatales o federales
SECCIOacuteN 14 - INFORMACIOacuteN SOBRE EL TRANSPORTEDOT No reglamentado
SECCIOacuteN 15 - INFORMACIOacuteN SOBRE NORMATIVASLa siguiente informacioacuten se refiere a los ingredientes del liacutequido de silicona Xerox para la capa de transferencia intermediaTSCA (Toxic Substances Control Act) Catalogado en el inventario de la TSCA seguacuten han verificado nuestros proveedoresRCRA (Resource Conservation and Recovery Act) No se menciona en la lista de residuos peligrosos de RCRA Los ingredientes de este liacutequido no se mencionan como canceriacutegenos seguacuten OSHA IARC o NTP
Guiacutea del usuario 84
Especificaciones
SECCIOacuteN 16 - INFORMACIOacuteN ADICIONALFecha de preparacioacuten original 31000
Xerox CorporationOffice Printing BusinessEnvironmental Health amp SafetyPO Box 1000Mail Stop 60-512Wilsonville Oregon 97070Informacioacuten sobre seguridad 800-828-6571Informacioacuten sobre la salud 716-422-2177
Informe de seguridad de materiales de CleanTexreg Alcopad SECCIOacuteN 1 ndash IDENTIFICACIOacuteN DEL PRODUCTO
Nombre comercial Nuacutemero de producto de XeroxAlcopad 016-1845-00
Nuacutemeros de identificacioacuten del producto 806B 806C 806H 806T 806Z 806Denominacioacuten quiacutemica y sinoacutenimos Alcohol isopropiacutelicoFoacutermula quiacutemica CH2CH(OH)CH3Nuacutemeros de teleacutefono de emergencia CHEMTREC (transporte) 1-800-424-9300Uso del producto Impresoras a color Phaserreg 8200 de Xerox
SECCIOacuteN 2 - INFORMACIOacuteN SOBRE LOS INGREDIENTES
Nordm CAS del componente OSHA PEL (ppm) ACGIL TLV (ppm)Alcohol isopropiacutelico 67-63-0 910 400 400Agua desionizada 7732-18-5 90 NA NA
SECCIOacuteN 3 - IDENTIFICACIOacuteN DE RIESGOS
Este producto se distribuye como pantildeo presaturado para un solo uso donde el aplicador absorbe todo el liacutequido El alcohol isopropiacutelico es un liacutequido inflamable El contacto con los ojos produce irritacioacuten local y sensacioacuten de ardor puede causar lesiones si no se elimina raacutepidamente El contacto reiterado o prolongado con la piel puede producir irritacioacuten y dermatitis La exposicioacuten a niveles superiores al TLV puede causar irritacioacuten de los ojos y de las viacuteas respiratorias con siacutentomas como cefalea mareos y efectos sobre el SNC Puede ser peligroso si se ingierePotencial carcinogeacutenico (OSHANTPIARCACGIH) No se mencionaAfecciones meacutedicas que pueden empeorar por la exposicioacuten No se menciona
SECCIOacuteN 4 - MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS
CONTACTO CON LOS OJOS Lavar con agua durante 15 minutos incluida la zona debajo de los paacuterpados Solicitar asistencia meacutedicaCONTACTO CON LA PIEL Lavar con aguaINHALACIOacuteN Exponer al aire fresco Mantener en reposo Restablecer yo respaldar la respiracioacuten seguacuten sea necesario Obtener asistencia meacutedica lo antes posible
85 Impresora a color Phaserreg 8200
Espe
cific
acio
nes
INGESTIOacuteN En el caso poco probable de ingestioacuten de un limpiador las medidas de primeros auxilios deberaacuten centrarse en extraer el objeto y evitar que la persona se ahogue Una vez extraiacutedo el objeto mantener a la persona afectada en reposo Llamar inmediatamente a un meacutedico
SECCIOacuteN 5 - MEDIDAS CONTRA INCENDIOS
PUNTO DE INFLAMACIOacuteN (TCC) 56 grados FLIacuteMITES DE INFLAMACIOacuteN ( POR VOLUMEN) LEI ND LES NDTEMPERATURA DE AUTOIGNICIOacuteN grados F (grados C) NDMEDIOS DE EXTINCIOacuteN El alcohol isopropiacutelico incendiado puede extinguirse con dioacutexido de carbono polvos quiacutemicos secos o espuma de alcohol Se puede utilizar agua para enfriar los recipientes expuestos al fuegoRIESGOS ESPECIALES DE INCENDIO Y EXPLOSIOacuteN El alcohol isopropiacutelico puede liberar vapores que pueden inflamarse a temperaturas iguales o superiores al punto de inflamacioacutenCLASIFICACIOacuteN NFPA SALUD (1)INFLAMABILIDAD (3)REACTIVIDAD (0)Clasificacioacuten seguacuten OSHA liacutequido inflamable de clase IBND = No disponible
SECCIOacuteN 6 - MEDIDAS EN CASO DE ESCAPE ACCIDENTAL
Debido a que la solucioacuten de alcohol isopropiacutelico se encuentracompletamente absorbida en el aplicador y a que la cantidad de alcohol isopropiacutelico por aplicador es pequentildea el riesgo de que ocurra un derrame importante es muy reducido No obstante en caso de que se liberara una cantidad significativa de liacutequido se debe ventilar el aacuterea y en especial las zonas bajas en las que pueden acumularse los vapores y eliminarse cualquier fuente de ignicioacuten El personal de limpieza necesita proteccioacuten contra el contacto con el liacutequido y la inhalacioacuten de los vapores
SECCIOacuteN 7 - MANIPULACIOacuteN Y ALMACENAMIENTO
Almacenar en un lugar limpio fresco y bien ventilado alejado de cualquier fuente de ignicioacuten y de agentes oxidantes Manipular y almacenar de manera apropiada para un liacutequido inflamable de clase IB de OSHA La instalacioacuten eleacutectrica debe cumplir con los coacutedigos pertinentes Se deben utilizar herramientas que no produzcan chispas
SECCIOacuteN 8 - CONTROL DE LA EXPOSICIOacuteN Y PROTECCIOacuteN PERSONAL
Mantener una buena ventilacioacuten para mantener el TLV Utilizar herramientas que no produzcan chispas Evitar la inhalacioacuten de los vapores el contacto con los ojos y el contacto reiterado o prolongado con la piel No ingerir
Guiacutea del usuario 86
Especificaciones
SECCIOacuteN 9 - PROPIEDADES FIacuteSICAS Y QUIacuteMICAS
PUNTO DE EBULLICIOacuteN (80 grados C) (180 grados F) VOLAacuteTIL POR VOLUMEN 25 grados C 100PRESIOacuteN DE VAPOR (mmHg 25 grados C) 33VELOCIDAD DE EVAPORACIOacuteN (ACETATO DE BUTILO-1) gt1DENSIDAD DE VAPOR (AIRE = 1) lt1 FORMA liacutequido SOLUBLE EN AGUA 25 grados C 100OLOR alcoholDENSIDAD ESPECIacuteFICA (GCC 25 grados C) 079 ASPECTO DEL LIacuteQUIDO transparente
SECCIOacuteN 10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD
ESTABILIDAD EstablePOLIMERIZACIOacuteN PELIGROSA No se produceINCOMPATIBILIDADES CONDICIONES QUE SE DEBEN EVITAR Sustancias caacuteusticas aminas alcanolaminas aldehiacutedos amoniacuteaco agentes oxidantes fuertes y compuestos cloradosPRODUCTOS PELIGROSOS DERIVADOS DE LA DESCOMPOSICIOacuteN Monoacutexido de carbono
SECCIOacuteN 11 - INFORMACIOacuteN TOXICOLOacuteGICA
No disponible
SECCIOacuteN 12 ndash INFORMACIOacuteN ECOLOacuteGICANo disponible
SECCIOacuteN 13 - CONSIDERACIONES SOBRE LOS RESIDUOS
Seguir las normativas federales estatales y locales
SECCIOacuteN 14 - INFORMACIOacuteN SOBRE EL TRANSPORTE
CLASIFICACIOacuteN DOT No reglamentadoNombre propio de enviacuteoClase de riesgoNuacutemero NUGrupo de embalajeEtiquetas de riesgo
CLASIFICACIOacuteN IATAICAO No reglamentadoNombre propio de enviacuteoClase de riesgoNuacutemero NUGrupo de embalajeEtiquetas de riesgo
87 Impresora a color Phaserreg 8200
Espe
cific
acio
nes
CLASIFICACIOacuteN IMDG No reglamentadoNombre propio de enviacuteoClase de riesgoNuacutemero de paacutegina IMDGGrupo de embalajePunto de inflamacioacuten (grados C)Agente contaminador marino
SECCIOacuteN 15 - INFORMACIOacuteN SOBRE NORMATIVAS
INFORMES SARA TIacuteTULO IIISustancia quiacutemica toacutexica (Seccioacuten 313) No se mencionaSustancia sumamente peligrosa No se menciona(Seccioacuten 302 304 311 312)Clase de riesgo Efectos croacutenicos sobre la salud Siacute Efectos agudos sobre la salud SiacuteRiesgo de incendio SiacuteRiesgo de presioacuten NoRiesgo de reactividad No
ESTADO EN EL INVENTARIO TSCA Todos los componentes mencionados aparecen en el inventario TSCA
SECCIOacuteN 16 INFORMACIOacuteN ADICIONAL
La informacioacuten contenida en este documento se ha obtenido de informes internos y de los datos de publicaciones profesionales Se proporciona sin garantiacuteas de ninguacuten tipo expresas o impliacutecitas Estaacute destinada exclusivamente como una ayuda para evaluar la idoneidad y el uso correcto del material y para poner en praacutectica los procedimientos y precauciones de seguridad Los empleados deben utilizar esta informacioacuten como complemento a otros datos recopilados por ellos y deben determinar de forma independiente la idoneidad y la integridad de la informacioacuten de todas las fuentes para garantizar el uso correcto de estos materiales El usuario debe asegurarse de que toda la informacioacuten utilizada cumpla con las leyes y normativas federales estatales y locales
PREPARADO POR
Productos CleanTex33 Murray Hill DriveNanuet NY 10954
Junio de 1997
Guiacutea del usuario 88
SuppliesIacutendice
Iacutendice
Aaccesorios
informacioacuten de pedido 1alimentacioacuten xialmacenamiento
etiquetas y tarjetas de visita 33papel 15sobres 37
altura xiiiaacuterea de impresioacuten 18
sobres 19atascos 50atascos de hojas 50atascos de papel 50
Bbajo suministro 10bandeja de alta capacidad para transparenciasetiquetas
carga 25bandeja de desechos
nuacutemero de producto 2vaciado 61
bandeja de papel de alta capacidadcarga 22nuacutemero de producto 3
bandeja de papeltransparencias estaacutendarcarga 20nuacutemeros de producto 3
bandeja de transparenciasetiquetas de alta capacidadnuacutemeros de producto 3
bandeja inferiordespeje de atasco 57
bandeja intermediadespeje de atasco 56
bandeja para papel oficiocargando 27nuacutemero de producto 3
bandeja superiordespeje de atasco 56
bandejascarga 20nuacutemeros de producto 3
89 Impresora a color Phaserreg 8200
Iacutendi
ce
bandejas de papelcarga 20nuacutemeros de producto 3
bandejas de transparenciasnuacutemeros de producto 3
botoacuten Ayuda en el controlador de la impresora 76
Ccaja para el enviacuteo 73cajoacuten de mantenimiento
nuacutemero de producto 2calidad de impresioacuten 45caracteriacutesticas de la impresora 11carga
bandeja de alta capacidad para transparenciasetiquetas 25bandeja de papel de alta capacidad 22bandeja de papeltransparencias estaacutendar 20
carga de tinta 59cargando
bandeja para papel oficio 27carrito de la impresora
nuacutemero de producto 3carrito para la impresora
nuacutemero de producto 3cartoncillo
nuacutemeros de producto 6CD-ROM de la impresora 74CentreWare IS 77CleanTex Alcopad
informe de seguridad de materiales 84colores de barras de tinta 60conexioacuten de color 76consumibles
carga de tinta 59garantiacutea viiikit de mantenimiento 64
contador del kit de mantenimiento 64contenido del CD-ROM de la impresora 74controladores
ubicacioacuten 74usos 75
controladores de la impresoraubicacioacuten 74usos 75
correccioacuten del color automaacutetica 13correccioacuten del color de color intenso 13correccioacuten del color de imprenta comercial 13
Guiacutea del usuario 90
SuppliesIacutendice
correccioacuten del color de imprenta Euroscale 13correccioacuten del color de imprenta SNAP 13correccioacuten del color de imprenta SWOP 13correccioacuten del color de pantalla sRGB 13correccioacuten del color DIC 13correccioacuten del color en blanco y negro 14correccioacuten del color FujiProof 13correccioacuten del color Toyo 13correcciones de color 13correcciones de color TekColor 13cubierta de salida
despeje de atasco 51cubierta frontal
despeje de atasco 55
Ddespeje de atasco
abra la cubierta de salida para despejar 51abra la cubierta frontal para despejar 55en la ranura de alimentacioacuten manual 58retire bandeja inferior para despejar 57retire bandeja intermedia para despejar 56retire bandeja superior para despejar 56tamantildeo incorrecto 57
despeje de atascos 50distribuidores 77
Eeliminacioacuten de manchas de tinta 48eliminacioacuten de rayas leves 46enviacuteo de la impresora 72espacio alrededor de la impresora xiietiquetas 17
almacenamiento 33en la bandeja de alta capacidad para transparenciasetiquetas 25en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar 20imprimir en 33nuacutemeros de producto 7uso de la ranura de alimentacioacuten manual 29
extensioacuten de la bandeja de salida 28nuacutemero de producto 2
Ffaltan colores 45
91 Impresora a color Phaserreg 8200
Iacutendi
ce
Ggarantiacutea
consumibles viiiimpresora vii
garantiacutea de la impresora viiguiacutea de apertura raacutepida
limpieza 65nuacutemero de producto 2
guiacutea de papel 65
Hhoja limpiadora
limpieza 68hoja limpiadora del cajoacuten de mantenimiento
limpieza 68
Iimaacutegenes demasiado claras o demasiado oscuras 49impresioacuten
trabajos a dos caras 42impresioacuten a dos caras 42impresiones claras 49impresiones oscuras 49impresora
modos de calidad 12panel frontal 8velocidad de impresioacuten 12
informacioacuten de ayuda 74informe de seguridad de materiales
CleanTex Alcopad 84liacutequido de silicona para la capa de transferencia intermedia 81tinta ColorStixreg 8200 79
infoSMART 76interruptor de la bandeja 21 26interruptor eleacutectrico 71
Kkit de limpieza
nuacutemero de producto 2kit de mantenimiento
nuacutemeros de producto 1sustitucioacuten 64vida uacutetil 1
Guiacutea del usuario 92
SuppliesIacutendice
Llevantar la impresora xiii 72limpieza 59
guiacutea de apertura raacutepida 65hoja limpiadora del cajoacuten de mantenimiento 68rodillos de alimentacioacuten de papel 69rodillos de salida 69
liacuteneas de llenadobandeja de alta capacidad para transparenciasetiquetas 25bandeja de papel de alta capacidad 23bandeja de papeltransparencias estaacutendar 21bandeja para papel oficio 27
liacutequido de silicona para la capa de transferencia intermediainforme de seguridad de materiales 81
Mmanchas en las impresiones 48mantenimiento 59manuales 74mapa de menuacutes 9maacutergenes
papel 18sobres 19
membreteimprimir en 41
memorianuacutemeros de producto 5
modo de calidad de impresioacuten Alta resolucioacutenFotografiacutea 12modo de calidad de impresioacuten Color raacutepido 12modo de calidad de impresioacuten de ahorro de tinta 12modo de calidad de impresioacuten estaacutendar 12modo de calidad de impresioacuten fotograacutefico 12modo de calidad de impresioacuten mejorado 12modos
calidad de impresioacuten 12modos de calidad 12modos de calidad de impresioacuten 12muesca de las transparencias 35
Nninguna correccioacuten del color 13
Oorientacioacuten 42
93 Impresora a color Phaserreg 8200
Iacutendi
ce
Ppaacuteginas de diagnoacutestico 45paacuteginas informativas 9 75panel frontal 8
tecla Informacioacuten 75teclas 8
pantildeos con alcoholinforme de seguridad de materiales 84
papel 15almacenamiento 15aacuterea de impresioacuten 18en la bandeja de papel de alta capacidad 22en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar 20maacutergenes 18nuacutemeros de producto 5tamantildeos 16 18uso de la ranura de alimentacioacuten manual 29
papel brillantenuacutemeros de producto 6
papel fotograacuteficoimprimir en 32
papel fotograacutefico de alta resolucioacutenimprimir en 32nuacutemeros de producto 6
peso de la impresora xiiipesos de papel 16preferencias de encuadernacioacuten 42prevencioacuten de atascos 50
Rranura de alimentacioacuten manual 29
atasco 58reembalaje de la impresora 73rodillo del kit de mantenimiento 64rodillos
limpieza de los rodillos de alimentacioacuten de papel 69limpieza de los rodillos de salida 69
rodillos de alimentacioacuten de papellimpieza 69
rodillos de salidalimpieza 69
Sseguridad xiseguridad de mantenimiento xiiseguridad del usuario xi
Guiacutea del usuario 94
SuppliesIacutendice
seguridad eleacutectrica xisiacutembolo de peligro xvsiacutembolo de precaucioacuten xvsiacutembolo de protector de toma de tierra xvsiacutembolos de seguridad xvsiacutembolos de superficies calientes xvsiacutembolos sobre la impresora xvsitios web 76sitios web de Xerox 76situaciones de error 10sobres
almacenamiento 37aacuterea de impresioacuten 19creacioacuten en la aplicacioacuten 37directrices 37impresioacuten desde Microsoft Word en un Macintosh 39impresioacuten desde Microsoft Word para Windows 38imprimir desde aplicaciones de Macintosh 40imprimir en 37tamantildeos 19uso de la ranura de alimentacioacuten manual 29
soportes 15soportes especiales 32suministros
informacioacuten de pedido 1
Ttamantildeo incorrecto de papel causa el atasco 57tamantildeos de papel 16tarjetas de visita 17
almacenamiento 33imprimir en 33nuacutemeros de producto 7
tecla Atraacutes 8tecla Cancelar impresioacuten 8tecla Informacioacuten 9 75tecla OK (Aceptar) 9teclas
panel frontal 8teclas de desplazamiento 9temperatura xiitinta
cargar 59tinta ColorStixreg 8200
cargando 59informe de seguridad de materiales 79nuacutemeros de producto 2
95 Impresora a color Phaserreg 8200
Iacutendi
ce
tipos de papel 16tipos de soporte 16trabajos a dos caras 42transparencias
en la bandeja de alta capacidad para transparenciasetiquetas 25en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar 20imprimir en 35modos de calidad de impresioacuten 12nuacutemeros de producto 6tamantildeos 18uso de la ranura de alimentacioacuten manual 29
trasladar impresora 71
Uunidad de disco duro
nuacutemero de producto 4unidad de disco duro interno
nuacutemero de producto 4
Vvelocidad de impresioacuten 12viacutedeos 74
xiv Impresora a color Phaserreg 8200
No quite las bandejas de papel durante la impresioacuten incluso si la bandeja no estaacute siendo utilizada para el trabajo de impresioacuten en curso Todas las bandejas deben estar en su sitio para que el soporte pase correctamente a traveacutes de la ruta de papel de la impresora
No abra las cubiertas mientras estaacute imprimiendo
No apague la impresora mientras estaacute imprimiendo
No mueva la impresora mientras estaacute imprimiendo Consulte la paacutegina 71 para obtener instrucciones sobre coacutemo trasladar la impresora
0726-39
0726-40
0726-41
Guiacutea del usuario xv
Suministros
Siacutembolos que aparecen marcados en el producto
PELIGRO alta tensioacuten
Terminal protector de toma a tierra (masa)
Superficie caliente dentro o sobre la impresora Tenga cuidado para evitar lesiones personales
Tenga cuidado Consulte el manual o manuales para obtener maacutes informacioacuten
Advertencia
Si el producto pierde la conexioacuten a tierra el uso de botones y controles (y otros elementos conductores) puede provocar descargas eleacutectricas Los productos eleacutectricos pueden conllevar riesgos en caso de uso indebido
Advertencia
Para su seguridad no desactive ninguacuten interruptor de puertas
4525-101
4525-102
4525-103 4525-104 4525-105
4525-106
1 Impresora a color Phaserreg 8200
Piez
asS
umin
istr
os
Piezas y suministros de la impresora
Nota
En el interior de la impresora todas las manillas y puntos de interaccioacuten del usuario son de color verde Las partes desechables del kit de mantenimiento son de color naranja
Para pedir suministros y accesorios poacutengase en contacto con su distribuidor local o visite el sitio web de Xerox wwwxeroxcomofficeprintingsupplies
Consumibles reemplazables por el cliente (CRC)Kits de mantenimiento
Elemento Nuacutemero de producto
Kit de mantenimiento de capacidad ampliada Phaser 8608200
Rodillo y contador de mantenimiento de repuesto
Vida uacutetil de hasta 40000 paacuteginas o 15 meses lo que suceda antes
016-1932-00
Kit de mantenimiento de capacidad estaacutendar Phaser 8608200
Rodillo y contador de mantenimiento de repuesto
Vida uacutetil de hasta 10000 paacuteginas o 15 meses lo que suceda antes
016-1933-00
0726-59
Guiacutea del usuario 2
PiezasSuministros
Unidades reemplazables por el cliente (CRU)
Tinta Phaser ColorStixreg 8200
Elemento Nuacutemero de producto
10 barras de tinta negra ColorStixreg 8200 016-2044-00
5 barras de tinta cyan ColorStixreg 8200 016-2045-00
5 barras de tinta magenta ColorStixreg 8200 016-2046-00
5 barras de tinta amarilla ColorStixreg 8200 016-2047-00
5 barras de tinta negra ColorStixreg 8200 016-2040-00
2 barras de tinta cyan ColorStixreg 8200 016-2041-00
2 barras de tinta magenta ColorStixreg 8200 016-2042-00
2 barras de tinta amarilla ColorStixreg 8200 016-2043-00
Elementos de repuesto y limpieza
Elemento Nuacutemero de producto
Bandeja de desechos del cajoacuten de mantenimiento 436-0415-00
Cajoacuten de mantenimiento (incluye el kit de mantenimiento de capacidad estaacutendar)
436-0414-00
Guiacutea de apertura raacutepida 650-4214-00
Extensioacuten de la bandeja de salida
Utiliacutecela cuando imprima desde la bandeja de papel oficio
381-0497-00
Kit de limpieza
Paquete de 5 pantildeos con alcohol
016-1845-00
3 Impresora a color Phaserreg 8200
Piez
asS
umin
istr
os
Accesorios
Bandejas
Elemento Tamantildeo Nuacutemero de producto
Bandeja de papeltransparencias estaacutendar
Puede contener 200 hojas de papel
Puede contener 50 hojas de etiquetas
Puede contener 50 transparencias
ACarta (EEUU)
A4 (Carta meacutetrica)
436-0409-00
436-0410-00
Bandeja para papel oficio
Puede contener 200 hojas de papel oficio
Oficio (EEUU) 436-0413-00
Bandeja de transparenciasetiquetas de alta capacidad
Puede contener 175 transparencias
Puede contener 100 hojas de etiquetas
ACarta (EEUU)
A4 (Carta meacutetrica)
436-0411-00
436-0412-00
Conjunto de bandejas para papel de alta capacidad
Elemento Nuacutemero de producto
Puede contener 500 hojas de papel de tamantildeo carta o A4
Mayor capacidad de impresioacuten en papel
Aumenta la adaptabilidad y la comodidad de la impresioacuten
Se pueden utilizar hasta dos conjuntos de bandejas para papel de alta capacidad
8200LTA
Carrito de la impresora
Elemento Nuacutemero de producto
Altura de superficie ergonoacutemica
Proporciona almacenamiento para suministros
Movible para un faacutecil acceso a los cables posteriores
ZCARTA
Guiacutea del usuario 4
PiezasSuministros
Unidad de disco duro interno
Elemento Nuacutemero de producto
Capacidad miacutenima de 10 gigabytes Funcionalidad de intercalacioacuten fonts transferidos
formularios y superposicioacuten (requiere tambieacuten el conjunto de caracteriacutesticas DP)
Funcionalidad de impresioacuten de prueba impresioacuten guardada e impresioacuten segura (requiere tambieacuten el conjunto de caracteriacutesticas DP)
Contabilidad de trabajos ampliada y Phaser HD (suministra controladores manuales viacutedeos y ayuda sensible al contexto de CentreWare IS)
8200HD
Mejoras
Elemento Nuacutemero de producto
Conjunto de caracteriacutesticas Phaserreg 8200N Con la realizacioacuten de mejoras la Phaser 8200B se convierte
en una Phaser 8200N Antildeade ayuda Ethernet 10100BaseT a la configuracioacuten
Phaser 8200B (sin conexioacuten con la red) Este cambio se necesita (junto con el 8200FP) para mejorar
la configuracioacuten Phaser 8200B para convertirla en el conjunto de caracteriacutesticas DP
8200FN
Conjunto de caracteriacutesticas avanzadas Phaserreg 8200DP Plus Con la realizacioacuten de mejoras la Phaser 8200N se convierte
en una Phaser 8200DP Modo de calidad de impresioacuten de alta resolucioacuten
fotografiacutea1200 x 600 ppp Capacidad de impresioacuten automaacutetica a dos caras Antildeade 64 Mbytes de memoria (un total de 128 Mbytes) Funcionalidad de impresioacuten de prueba impresioacuten
guardada e impresioacuten segura (requiere tambieacuten la unidad de disco duro interno)
Funcionalidad de intercalacioacuten de copias (necesita tambieacuten un disco duro interno)
Canalizacioacuten de paacutegina
8200FP
5 Impresora a color Phaserreg 8200
Piez
asS
umin
istr
os
Papel y soportes especiales
El papel las transparencias las etiquetas y las tarjetas de visita Phaser de Xerox han sido desarrollados y probados especialmente para ser utilizados en su impresora a color Phaser 8200 Proporcionan una calidad de impresioacuten un rendimiento y una duracioacuten oacuteptimas
Memoria Phaserreg
Caracteriacutesticas Tamantildeo Nuacutemeros de producto
Rendimiento garantizado Procesamiento de imagen maacutes raacutepido Hasta un maacuteximo de 256 Mbytes
64 Mbytes
128 Mbytes
ZMC64
ZMC128
La impresora dispone de dos ranuras de memoria Al antildeadir memoria se pueden combinar los DIMM de 64 Mbytes y de 128 Mbytes
Cables paralelos
Elemento Nuacutemero de producto
Cable paralelo
3 metros de largo Utiliacutecelo para conectar su ordenador al puerto paralelo
de alta densidad de la impresora
012-1468-00
Adaptador paralelo
Utiliacutecelo para conectar un cable paralelo de baja densidad al puerto paralelo de alta densidad de la impresora
013-0299-00
Papel de impresioacuten profesional Phaser de Xerox
Elemento Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Papel de impresioacuten a color premium Phaser de 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
500 hojas 016-1368-00
Papel de impresioacuten a color premium Phaser de 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
500 hojas 016-1369-00
Guiacutea del usuario 6
PiezasSuministros
Papel satinado brillante Phaser 8608200 de 148 gm2
(texto de 100 lb)
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
100 hojas 016-1936-00
Papel satinado brillante Phaser 8608200 de 148 gm2
(libro de 100 lb)
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
100 hojas 016-1937-00
Cartoncillo premium Phaser de 160 gm2
(cartoncillo de 60 lb)
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
100 hojas 016-1823-00
Cartoncillo premium Phaser de 160 gm2
(cartoncillo de 60 lb)
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
100 hojas 016-1824-00
Papel fotograacutefico de alta resolucioacuten Phaser 8408508608200 de 170 gm2
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
25 hojas 016-1808-00
Papel fotograacutefico de alta resolucioacuten Phaser 8408508608200de 170 gm2
A4 (meacutetrica)210 x 297 mm
25 hojas 016-1809-00
Peliacutecula de transparencia Phaser 8608200
Elemento Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Premium ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
50 hojas 016-1876-00
Premium A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
50 hojas 016-1877-00
Estaacutendar ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
50 hojas 016-1874-00
Estaacutendar A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
50 hojas 016-1875-00
Papel de impresioacuten profesional Phaser de Xerox (cont)
Elemento Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
7 Impresora a color Phaserreg 8200
Piez
asS
umin
istr
os
Etiquetas de impresioacuten a color
Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
ACarta (EEUU) 85 x 11 pulg
100 hojas 30 etiquetas por hoja (cada etiqueta 1 x 2-58 pul)
016-1812-00
ACarta (EEUU) 85 x 11 pulg
100 hojas 6 etiquetas por hoja (cada etiqueta 3-13 x 4 pulg)
016-1813-00
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
100 hojas 14 etiquetas por hoja (cada etiqueta 381 x 991 mm)
016-1814-00
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
100 hojas 8 etiquetas por hoja (cada etiqueta 671 x 991 mm)
016-1815-00
Tarjetas de visita troqueladas premium
Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
ACarta (EEUU) 85 x 11 pulg
25 hojas10 tarjetas precortadas pesadas por hoja 190 gm2 (70 lb)
016-1898-00
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
25 hojas10 tarjetas precortadas pesadas por hoja 190 gm2 (70 lb)
016-1899-00
Guiacutea del usuario 8
Panel frontal
Panel frontal El panel frontal
Muestra el estado de operacioacuten de la impresora (Lista para imprimir Imprimiendo)
Le avisa cuando es necesario cargar papel sustituir consumibles y despejar atascos
Le permite imprimir informes y paacuteginas informativas
Le permite acceder a herramientas y a paacuteginas informativas que le ayudaraacuten a resolver problemas
Le permite cambiar la configuracioacuten de la impresora y de la red (los paraacutemetros del controlador invalidan los del panel frontal de la impresora)
Le permite realizar trabajos de Impresioacuten segura Impresioacuten de prueba e Impresioacuten guardada que haya almacenado en el disco duro de la impresora (consulte la ayuda del controlador de la impresora para obtener maacutes informacioacuten) Estas caracteriacutesticas requieren que la impresora tenga un disco duro interno y un conjunto de caracteriacutesticas DP
Partes del panel frontal
1 Indicador de estado mdash muestra verde cuando el funcionamiento es correcto rojo cuando existe un problema
2 Pantalla
3 Tecla Cancelar impresioacuten mdash cancela el trabajo de impresioacuten en curso
4 Tecla Atraacutes mdash vuelve a mostrar el menuacute anterior
OK
OK
0726-421 2
3
4 6 7
5
P h a s e r 8 6 0
9 Impresora a color Phaserreg 8200
Pane
l fro
ntal
5 Teclas Recorrer arriba y Recorrer abajo mdash recorren los menuacutes del panel frontal
6 Tecla OK (Aceptar) mdash selecciona el paraacutemetro de menuacute que esteacute resaltado
7 Tecla Informacioacuten mdash (puacutelsela en cualquier momento) muestra informacioacuten adicional sobre un mensaje o menuacute en la pantalla
Impresioacuten de un mapa de menuacutes
El mapa de menuacutes muestra en queacute parte de la estructura de menuacutes del panel frontal se encuentran caracteriacutesticas tales como las paacuteginas de informacioacuten
1 Una vez resaltado el Menuacute pulse la tecla OK
2 Desplaacutecese hasta Imprimir mapa de menuacutes pulsando la tecla Recorrer arriba o bien Recorrer abajo
3 Pulse la tecla OK
Impresioacuten de paacuteginas informativas
Su impresora tiene almacenada una gran cantidad de informacioacuten uacutetil que se puede imprimir Acceda a estas paacuteginas desde el Menuacute Paacuteginas imprimibles
1 Una vez resaltado el Menuacute pulse la tecla OK
2 Desplaacutecese hasta Menuacute Paacuteginas imprimibles pulsando la tecla Recorrer arriba o bien Recorrer abajo
3 Pulse la tecla OK
4 Desplaacutecese hasta la paacutegina informativa deseada (como por ejemplo Consejos de calidad de impresioacuten)
5 Pulse la tecla OK
Tambieacuten puede seleccionar Paacuteginas imprimibles desde el menuacute principal y a continuacioacuten ir al Paso 2 arriba indicado
Guiacutea del usuario 10
Panel frontal
Situaciones de error en el panel frontal
Cuando el panel frontal le indique que hay un atasco de papel le describiraacute la localizacioacuten del mismo Consulte la paacutegina 50 para obtener informacioacuten sobre coacutemo despejar atascos
Cuando el panel frontal le indique que un suministro estaacute bajo o debe sustituirse aseguacuterese de tener las piezas de repuesto a mano Consulte la paacutegina 1 para pedir informacioacuten
11 Impresora a color Phaserreg 8200
Car
acte
riacutestic
as
Caracteriacutesticas La impresora a color Phaser 8200 estaacute equipada con muchas caracteriacutesticas uacutetiles que le ayudaraacuten a crear documentos impresos de la mejor manera posible Puede acceder a las caracteriacutesticas de la impresora en el controlador de impresora que utiliza cuando enviacutea un trabajo de impresioacuten a la impresora Para comprobar que tenga acceso a todas las caracteriacutesticas de la impresora aseguacuterese de haber instalado el controlador de la impresora que viene en el CD-ROM de su impresora Phaser 8200 En el sitio web de Xerox wwwxeroxcomofficeprintingsupport podraacute encontrar controladores de impresora actualizados
Nota
Tambieacuten puede configurar algunas caracteriacutesticas del panel frontal de la impresora Los paraacutemetros del controlador de la impresora invalidan los paraacutemetros del panel frontal
Este manual describe las siguientes caracteriacutesticas
Modo de calidad de impresioacuten consulte la paacutegina 12
Correccioacuten TekColor consulte la paacutegina 13
Impresioacuten a dos caras consulte la paacutegina 42
Impresioacuten en papel oficio consulte la paacutegina 27
Para obtener informacioacuten sobre las siguientes caracteriacutesticas consulte la ayuda del controlador de impresora o bien la Advanced Features and Troubleshooting Guide (Guiacutea de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas) que estaacute disponible en el CD-ROM de la impresora
Impresiones seguras impresiones de prueba e impresiones guardadas
Paacuteginas de separacioacuten
Varias paacuteginas en una sola hoja de papel
Impresioacuten de folletos
Imaacutegenes en negativo
Imaacutegenes invertidas
Escala
Marcas de agua
Guiacutea del usuario 12
Suministros
Caracteriacutesticas
Modos de calidad de impresioacuten
Para conseguir la mejor combinacioacuten de velocidad y calidad de impresioacuten en su trabajo puede elegir entre diferentes modos de calidad de impresioacuten
Nuacutemero aproximado de paacuteginas por minuto basaacutendose en impresiones con maacutergenes de 05 pulgadas o maacutes no incluye tiempo de procesamiento de imaacutegenes
Dagger Las transparencias se imprimen en modo Estaacutendar
Modo de calidad de impresioacuten Velocidad maacutexima
Color raacutepido
El modo maacutes raacutepido de impresioacuten en color Modo de ahorro de tinta mediante impresioacuten maacutes
clara que el modo estaacutendar Uacutetil para textos y graacuteficos de negocios Ideal para obtener una vista previa del trabajo Crea transparencias de gran calidad y con rapidez
16 ppm en papel
7 ppm en transparencias
Estaacutendar
Modo de propoacutesito general para la impresioacuten en color
Genera impresiones intensas y saturadas con transiciones de color suaves
Apropiado para la mayoriacutea de los usos en oficinas e imaacutegenes
Modo de calidad idoacuteneo para imprimir transparencias
10 ppm en papel
35 ppm en transparencias
Mejorado
Relacioacuten equilibrada entre alta calidad y velocidad raacutepida
Mayor saturacioacuten del color en comparacioacuten con el modo Estaacutendar
Rellenos de zonas grandes maacutes suaves y brillantes Uacutetil para imprimir copias en papel de
presentaciones con retroproyector
6 ppm en papel Dagger
Alta resolucioacutenFotografiacutea
Impresiones en color de la maacutes alta calidad El maacutes rico en color y detalle casi fotograacutefico Imprime las liacuteneas muy finas los bordes definidos
y el texto pequentildeo de forma maacutes niacutetida 1200 x 600 ppp La impresora deberaacute tener el conjunto de
caracteriacutesticas DP (o bien debe ser un modelo DX)
35 ppm en papel Dagger
13
Impresora a color Phaser
reg
8200
C
arac
teriacutes
ticas
Correcciones de color TekColor
trade
Puede elegir una correccioacuten de color que se ajuste a especificaciones concretas de imprenta o que se ajuste a los colores de la pantalla de su ordenador Si lo prefiere seleccione
Automaacutetica
y la impresora elegiraacute automaacuteticamente la mejor correccioacuten de color para los elementos de su documento
Correccioacuten de color Descripcioacuten
Automaacutetica
Optimiza automaacuteticamente la correccioacuten del color para cada elemento (texto graacuteficos y fotografiacuteas) de la paacutegina
Pantalla sRGB
Los colores impresos (CMYK) simulan los que se muestran en una pantalla de ordenador (RGB)
Color intenso
Produce los colores maacutes brillantes posibles y hace que el azul parezca menos puacuterpura
Ninguno
No utiliza correccioacuten de color por lo que los colores especificados en la aplicacioacuten de su trabajo no se alteran
Utiliacutecelo cuando haya especificado colores de la tabla de colores PANTONE
reg
Imprenta SWOP
Especificacioacuten para publicaciones de offset de rollo continuo Se utiliza para ajustarse a los estandares de imprenta estadounidenses
Imprenta Euroscale
Se utiliza para emular el modo de proceso de cuatricomiacutea Euroscale
Imprenta comercial
Se utiliza para emular el modo de proceso de cuatricomiacutea comercial
Imprenta SNAP
Especificaciones para la impresioacuten de publicidad no teacutermica
Guiacutea del usuario
14
Sum
inistrosC
aracteriacutesticas
Correccioacuten de color Descripcioacuten
DIC
Se utiliza para ajustarse a las tintas de impresioacuten Dai Nippon sobre papel satinado
Toyo
Se utiliza para ajustarse a las tintas de impresioacuten comercial Toyo sobre papel satinado
FujiProof
Se utiliza para ajustarse a Fuji Color Art System para pruebas comerciales en Norteameacuterica
Blanco y negro
Produce una versioacuten en blanco y negro de un documento
Colores convertidos a escala de grises
Se usa para imprimir paacuteginas maestras a fin de realizar fotocopias en blanco y negro
15 Impresora a color Phaserreg 8200
Pape
l y s
opor
tes
de im
pres
ioacuten
Papel y soportes de impresioacuten
Consejos sobre el papel Utilice solamente el tipo tamantildeo y peso de papel admitido
No utilice papel perforado
Guarde el papel sobre una superficie plana en una zona con baja humedad relativa
Evite que el papel se arrugue doble o pliegue al almacenarlo
No abra los paquetes de papel hasta que vaya a utilizarlos y envuelva de nuevo el papel que no vaya a utilizar
No exponga el papel directamente a la luz solar
No exponga el papel a mucha humedad ya que eacutesta puede afectar la fiabilidad de la alimentacioacuten
Manipule las transparencias por los bordes y con ambas manos para evitar huellas y dobleces que pueden producir una calidad de impresioacuten pobre
Utilice siempre la ranura de alimentacioacuten manual para los sobres
Soportes admitidos
Consulte la siguiente tabla para determinar los tipos tamantildeos y pesos de papel y soportes admitidos y las bandejas correctas para cargar dichos soportes Tambieacuten puede imprimir la Paacutegina de consejos sobre el papel del panel frontal de la impresora que sentildeala los tipos y tamantildeos de papel admitidos
Nota
Utilice papel bond laacuteser premium de 75-105 gm2 (20-28 lb) para obtener un rendimiento y fiabilidad oacuteptimos Es posible que los tipos de soporte en los extremos de la gama de soportes admitidos no tengan un rendimiento tan fiable
Guiacutea del usuario 16
Papel y soportes de impresioacuten
Papel y soportes de impresioacuten admitidos
TipoTamantildeoPeso de los soportes
Bandeja de papel estaacutendartranspa- rencias
Bandeja para papel de alta ca- pacidad
Bandeja para transparen- ciasetiquetas de alta capacidad
Bande- ja para papel oficio
Ranura de ali- menta- cioacuten manual
Bond o equivalenteCarta o A460-120 gm2 (16-32 lbs)
bull(1) bull bull
Bond o equivalenteCarta o A4120-150 gm2 Dagger(32-40 lbs)
bull(1) bull
Bond o equivalenteEjecutivo o A560-150 gm2 (16-40 lbs)
bull
Bond o equivalenteOficio75-105 gm2 (20-28 lbs)
bull bull
Papel pesadocartoncillo150-160 gm2
(40-60 lbs)
bull(1) bull
Papel pesadocartoncillo176-216 gm2
(65-80 lbs) Dagger
bull
Papel satinado o brillanteCarta o A4
bull(1) bull
Papel fotograacutefico de alta resolucioacuten Carta o A4 Dagger bull(1) bull
Papel con granulado ligeroCarta o A4105-150 gm2 (28-40 lbs)
bull(1) bull
(1) Interruptor de la bandeja establecida en Paper (Papel)(2) Interruptor de la bandeja establecida en Transparency (Transparencia)(3) Interruptor de la bandeja establecida en Label (Etiqueta)Dagger Impresioacuten por una cara solamente Si su impresora tiene maacutes de una bandeja eacutesta es la bandeja superior Bandeja intermedia o inferior Consulte la paacutegina 19 para obtener informacioacuten sobre tamantildeos y tipos de sobre aceptados
17 Impresora a color Phaserreg 8200
Pape
l y s
opor
tes
de im
pres
ioacuten
Transparencias Dagger bull(2) bull(2) bullEtiquetas Dagger bull(1) bull(3) bullTarjetas de visita Dagger bullSobres Dagger bull
Papel y soportes de impresioacuten admitidos (cont)
TipoTamantildeoPeso de los soportes
Bandeja de papel estaacutendartranspa- rencias
Bandeja para papel de alta ca- pacidad
Bandeja para transparen- ciasetiquetas de alta capacidad
Bande- ja para papel oficio
Ranura de ali- menta- cioacuten manual
(1) Interruptor de la bandeja establecida en Paper (Papel)(2) Interruptor de la bandeja establecida en Transparency (Transparencia)(3) Interruptor de la bandeja establecida en Label (Etiqueta)Dagger Impresioacuten por una cara solamente Si su impresora tiene maacutes de una bandeja eacutesta es la bandeja superior Bandeja intermedia o inferior Consulte la paacutegina 19 para obtener informacioacuten sobre tamantildeos y tipos de sobre aceptados
Guiacutea del usuario 18
Papel y soportes de impresioacuten
Aacuterea de impresioacuten de tamantildeos de papel aceptados
El aacuterea de imagen de una impresioacuten es ligeramente menor que el tamantildeo del papel Es posible que necesite ajustar los maacutergenes de la paacutegina en el software de la aplicacioacuten para que coincida con el aacuterea de impresioacuten Al enviar un trabajo a la impresora seleccione el tamantildeo de papel en el controlador de la impresora
Transparencias disponibles soacutelo en tamantildeos Carta y A4
Para determinar queacute bandeja utilizar con estos tamantildeos de papel consulte la paacutegina 16
Aacuterea de impresioacuten de tamantildeos de papel aceptados
Papel Tamantildeo de la hoja
Aacuterea de impresioacuten
Maacutergenes superiorinferior
Maacutergenes izquierdoderecho
1 Carta 2159 x 2794 mm(85 x 11 pulg)
2059 x 2694 mm(81 x 106 pulg)
5 mm(02 pulg)
5 mm(02 pulg)
2 Ejecutivo 184 x 267 mm(725 x 105 pulg)
174 x 253 mm(685 x 995 pulg)
7 mm(0275 pulg)
5 mm(02 pulg)
3 Oficio 2159 x 3556 mm(85 x 14 pulg)
2059 x 3048 mm(81 x 12 pulg)
254 mm(10 pulg)
5 mm(02 pulg)
4 A4 210 x 297 mm827 x 117 pulg)
200 x 287 mm(787 x 113 pulg)
5 mm(02 pulg)
5 mm(02 pulg)
5 A5 148 x 210 mm(583 x 827 pulg)
138 x 196 mm(543 x 772 pulg)
7 mm(0275 pulg)
5 mm(02 pulg)
0726-43
541 2 3
19 Impresora a color Phaserreg 8200
Pape
l y s
opor
tes
de im
pres
ioacuten
Para imprimir sobres utilice la ranura de alimentacioacuten manual consulte la paacutegina 37
Aacuterea de impresioacuten de sobres de tamantildeo aceptado
Sobres Tamantildeo de sobre
Aacuterea de impresioacuten
Maacutergenes superiorinferior (AB)
Maacutergenes izquierdoderecho (CD)
10 (EEUU) 413 x 95 pulg 373 x 895 pulg 02 pulg 0275 pulg
675 (EEUU)
365 x 65 pulg 325 x 595 pulg 02 pulg 0275 pulg
Monarca (EEUU)
3875 x 75 pulg 3475 x 695 pulg 02 pulg 0275 pulg
C5 162 x 229 mm 152 x 197 mm 5 mm 7 mm25 mm
DL 110 x 220 mm 100 x 206 mm 5 mm 7 mm
Couche 3 Gou 120 x 235 mm 110 x 221 mm 5 mm 7 mm
Couche 4 Gou 90 x 205 mm 80 x 191 mm 5 mm 7 mm
A
B
C D
A
B
C D
0726-88
Guiacutea del usuario 20
Carga de las bandejas
Carga de las bandejasPara obtener una lista del papel transparencias y etiquetas recomendadas que se pueden utilizar en cada tipo de bandeja consulte la paacutegina 16
Carga de la bandeja de papeltransparencias estaacutendar
Tambieacuten puede consultar las etiquetas situadas dentro de la bandeja para obtener instrucciones sobre la carga
1 Saque la bandeja
2 Cargue los soportes de impresioacuten
Trabajos a una cara mdash Cargue el papel con el lado a imprimir hacia arriba Cargue el papel con membrete hacia arriba con el membrete hacia la parte delantera de la bandeja Cargue las transparencias con el lado a imprimir hacia arriba y la muesca en la esquina posterior derecha de la bandeja
Trabajos a dos caras mdash Cargue el papel con el lado a imprimir en primer lugar hacia abajo Cargue el papel con membrete hacia abajo con el membrete hacia la parte posterior de la bandeja Para obtener maacutes informacioacuten sobre la impresioacuten a dos caras consulte la paacutegina 42
Nota
Aseguacuterese de colocar el papel o las transparencias bajo las lenguumletas de la parte posterior de la bandeja
0726-54
21 Impresora a color Phaserreg 8200
Car
ga d
e la
s ba
ndej
as
3 Observe la liacutenea de llenado en el lado izquierdo de la bandeja No cargue papel por encima de la liacutenea de llenado Paper (Papel) No cargue transparencias o etiquetas por encima de la liacutenea de llenado TransparencyLabel (TransparenciasEtiquetas)
4 Si ha cargado papel aseguacuterese de que el interruptor de la parte frontal derecha de la bandeja esteacute en Paper (Papel) (posicioacuten hacia adelante) Si ha cargado transparencias aseguacuterese de que el interruptor de la bandeja esteacute en Transparency (Transparencias) (posicioacuten hacia atraacutes)
5 Vuelva a introducir la bandeja en la impresora
Nota
No coloque papel que ha sido impreso por una cara en la impresora para que se imprima por la otra cara Las paacuteginas ya impresas se pueden adherir
Papel Transparencias
0726-02
Paper
Transparency Label
0726-03
Paper
Transparency Label
0726-04
TransparencyLabel
TransparencyPaper
0726-05
TransparencyLabel
TransparencyPaper
0726-06
Guiacutea del usuario 22
Carga de las bandejas
Carga de la bandeja de papel de alta capacidad opcional
El conjunto de bandejas de papel de alta capacidad opcional estaacute situado debajo de la impresora baacutesica Puede disponer de uno o dos conjuntos de bandejas de papel de alta capacidad En ese caso las bandejas se denominan Bandeja intermedia y Bandeja inferior en el software del controlador de la impresora
Nota
Utilice solamente papel bond ACarta o A4 en la bandeja de papel de alta capacidad
Puede consultar las etiquetas situadas dentro de la bandeja para obtener instrucciones sobre la carga de papel
1 Saque y retire la bandeja del todo
2 Si queda algo de papel en la bandeja retiacuterelo
Nota
No vuelva a utilizar el papel sobrante de la bandeja de alta capacidad Si ese papel no estaacute dantildeado puede ser utilizado en la bandeja de papel estaacutendar (bandeja superior)
3 Abra una nueva resma de papel Retire de la resma las hojas que esteacuten dobladas o rotas
0726-12
23 Impresora a color Phaserreg 8200
Car
ga d
e la
s ba
ndej
as
4 Deslice la resma de papel en la bandeja de manera que el papel descanse contra el tope angular de papel situado en la parte posterior de la bandeja La pila de papel deberaacute tomar el mismo aacutengulo que el tope de papel
Nota
No cargue papel por encima de la liacutenea de llenado de la parte izquierda de la bandeja
Nota
Si va a cargar papel con membrete y lo va a imprimir por una cara coloque el papel hacia arriba con el membrete hacia la parte delantera de la bandeja Para realizar trabajos a dos caras coloque el papel con membrete hacia abajo con el membrete hacia la parte posterior de la bandeja
5 Retire las hojas que esteacuten dantildeadas
0726-10
0726-77
Guiacutea del usuario 24
Carga de las bandejas
6 Incline el extremo posterior izquierdo de la bandeja ligeramente hacia abajo y agite la bandeja de adelante hacia atraacutes varias veces hasta que el papel quede uniformemente alineado a la izquierda de la bandeja y con el tope posterior de papel
7 Vuelva a introducir la bandeja en la impresora
0726-11
0726-13
25 Impresora a color Phaserreg 8200
Car
ga d
e la
s ba
ndej
as
Carga de la bandeja de alta capacidad opcional para transparenciasetiquetas
La bandeja de alta capacidad opcional para transparenciasetiquetas sustituye a la bandeja estaacutendar de papeltransparencias de la impresora Admite hasta 100 hojas de etiquetas o 175 transparencias (en lugar de las 50 de la bandeja estaacutendar)
Puede consultar las etiquetas situadas dentro de la bandeja para obtener instrucciones sobre la carga
1 Saque la bandeja
2 Cargue las transparencias con el lado a imprimir hacia arriba y la muesca en la esquina posterior derecha de la bandeja Cargue las etiquetas con la cara a imprimir hacia arriba
Nota
Aseguacuterese de colocar las etiquetas o las transparencias bajo las lenguumletas de la parte posterior de la bandeja
3 Observe las liacuteneas de llenado en el lado izquierdo de la bandeja No cargue transparencias por encima de la liacutenea de llenado Transparency (Transparencias) No cargue etiquetas por encima de la liacutenea de llenado Label (Etiquetas)
0726-54
Guiacutea del usuario 26
Carga de las bandejas
4 Si ha cargado transparencias aseguacuterese de que el interruptor de la bandeja situado en la parte delantera de la bandeja esteacute en Transparency (Transparencias) (posicioacuten trasera)Si ha cargado etiquetas aseguacuterese de que el interruptor esteacute en Label (Etiquetas) (posicioacuten delantera)
5 Vuelva a introducir la bandeja en la impresora
Nota
No imprima a dos caras las transparencias ni las etiquetas
Transparencias Etiquetas
0726-78
TransparencyLabel
TransparencyLabel
0726-81
TransparencyLabel
TransparencyLabel
0726-06
27 Impresora a color Phaserreg 8200
Car
ga d
e la
s ba
ndej
as
Carga de la bandeja opcional para papel oficio
La bandeja opcional para papel oficio reemplaza a la bandeja de papeltransparencias estaacutendar de la impresora
Puede consultar las etiquetas situadas dentro de la bandeja para obtener instrucciones sobre la carga de papel
1 Saque la bandeja
2 Cargue los soportes de impresioacuten
Trabajos a una cara mdash Cargue el papel con el lado a imprimir hacia arriba Cargue el papel con membrete hacia arriba con el membrete hacia la parte delantera de la bandeja
Trabajos a dos caras mdash Cargue el papel con el lado a imprimir en primer lugar hacia abajo Cargue el papel con membrete hacia abajo con el membrete hacia la parte posterior de la bandeja Para obtener maacutes informacioacuten sobre coacutemo imprimir a dos caras consulte la paacutegina 42
3 Observe la liacutenea de llenado en el lado izquierdo de la bandeja No cargue papel por encima de la liacutenea de llenado
Nota
Aseguacuterese de colocar el papel bajo las lenguumletas de la parte posterior de la bandeja
0726-47
Guiacutea del usuario 28
Carga de las bandejas
4 Vuelva a introducir la bandeja en la impresora
5 Para imprimir en este papel aseguacuterese de seleccionar Oficio en la opcioacuten Tamantildeo de papel en el controlador de la impresora
Nota
Si es necesario instale la extensioacuten de la bandeja de salida en los orificios situados en la parte posterior de la impresora Esta extensioacuten impide que el papel de tamantildeo oficio se caiga de la impresora una vez impreso
0726-06
0726-70
29 Impresora a color Phaserreg 8200
Alim
enta
cioacuten
man
ual
Impresioacuten con alimentacioacuten manualPara obtener una lista de los papeles transparencias etiquetas y tarjetas de visita recomendados que se pueden utilizar en la ranura de alimentacioacuten manual consulte la paacutegina 16
Puede realizar trabajos de impresioacuten a una cara o a dos caras desde la ranura de alimentacioacuten manual Para obtener maacutes informacioacuten sobre coacutemo imprimir a dos caras consulte la paacutegina 42 Consulte la paacutegina 41 para obtener instrucciones sobre coacutemo introducir papel con encabezado por la ranura de alimentacioacuten manual Las transparencias y los sobres soacutelo pueden imprimirse por una cara consulte la paacutegina 35 y paacutegina 37 para obtener maacutes informacioacuten
1 En el controlador de la impresora seleccione Alimentacioacuten manual de papel o bien Alimentacioacuten manual de transparencias como Origen del papel
Nota
Tambieacuten puede utilizar el controlador de la impresora para seleccionar si desea imprimir por una cara o por dos caras
2 Enviacutee el trabajo a la impresora
3 Abra la ranura de alimentacioacuten manual si es necesario
0726-61
Guiacutea del usuario 30
Suministros
Alimentacioacuten m
anual
4 Si es necesario ajuste la guiacutea situada a la derecha de la ranura a papel de tamantildeo carta (y tamantildeo oficio) o tamantildeo A4
5 Cuando el panel frontal indique Esperando alimentacioacuten manual introduzca una hoja o sobre en la ranura de alimentacioacuten manual hasta que la impresora tire de eacutel
Alinee el papel transparencia o sobre hacia el lado izquierdo de la ranura Con transparencias aseguacuterese de que la muesca esteacute alineada al lado derecho y que entre de uacuteltima
Trabajos a una cara mdash La parte superior de la hoja entra primero y la cara que se va a imprimir se coloca hacia abajo seguacuten se muestra en las siguientes ilustraciones
Trabajos a dos caras mdash La parte superior de la hoja entra de uacuteltimo y la cara que se va a imprimir primero se coloca hacia arriba
A5 EXECUTIVE A4LETTER
0726-66
A4LETTER
31 Impresora a color Phaserreg 8200
Alim
enta
cioacuten
man
ual
6 Compruebe la primera impresioacuten para asegurarse de que la colocacioacuten de la imagen esteacute correcta
7 Espere hasta que el panel frontal muestre de nuevo el mensaje antes de introducir la siguiente hoja
0726-46
0726-55
Guiacutea del usuario 32
Soportes especiales
Impresioacuten en soportes especiales Ademaacutes de papel bond la impresora puede imprimir en los siguientes soportes especiales
Papel fotograacutefico de alta resolucioacuten Phaser consulte la pagina 33
Etiquetas Phaser y tarjetas de visita Phaser consulte la paacutegina 33
Transparencias Phaser 8200 consulte la paacutegina 35
Sobres consulte la paacutegina 37
Papel con membrete consulte la paacutegina 41
Impresioacuten en papel fotograacutefico de alta resolucioacuten Phaser
El papel fotograacutefico de alta resolucioacuten Phaser puede imprimirse solamente por una cara ya que en la otra cara tiene el logo de Xerox Consulte la paacutegina 5 para maacutes informacioacuten
1 Puede
Colocar hasta 50 hojas de papel fotograacutefico con la cara a imprimir hacia arriba en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar Aseguacuterese de que el interruptor de la bandeja esteacute en la posicioacuten Paper (Papel) (hacia adelante)
Escoja la alimentacioacuten manual de papel No introduzca el papel fotograacutefico en la ranura de alimentacioacuten manual hasta que el panel frontal de la impresora se lo indique
2 En el controlador de la impresora
Seleccione la bandeja que contiene el papel fotograacutefico de alta resolucioacuten (Bandeja superior) o Alimentacioacuten manual de papel
Seleccione impresioacuten a una cara
Seleccione Alta resolucioacutenFotografiacutea como modo de Calidad de impresioacuten
3 Enviacutee el trabajo a la impresora
4 Si selecciona Alimentacioacuten manual de papel espere hasta que el panel frontal de la impresora le avise a continuacioacuten introduzca la primera hoja con la cara a imprimir hacia abajo en la ranura de alimentacioacuten manual Espere hasta nuevo aviso antes de introducir la siguiente hoja
33 Impresora a color Phaserreg 8200
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Impresioacuten de etiquetas y tarjetas de visita
Directrices
Utilice solamente etiquetas para impresioacuten a color Phaser o tarjetas de visita premium Phaser consulte la paacutegina 7 para maacutes informacioacuten
Si en alguna de las hojas faltan etiquetas o tarjetas no utilice esa hoja puede dantildear los componentes de la impresora
Conserve las etiquetas y tarjetas de visita en un lugar fresco y seco No guarde nunca las etiquetas ni las tarjetas de visita en un lugar muy huacutemedo de lo contrario se atascaraacuten en la impresora
Guarde las etiquetas y tarjetas de visita no utilizadas en su caja en posicioacuten plana
Rote las existencias con frecuencia Los largos periacuteodos de almacenamiento pueden hacer que las etiquetas y tarjetas de visita se comben y atasquen la impresora
Imprima solamente una cara de la hoja de etiquetas o tarjetas de visita
Meacutetodo de impresioacuten de etiquetas o tarjetas de visita
1 Si su aplicacioacuten dispone de una configuracioacuten para etiquetas utiliacutecela como plantilla De lo contrario consulte las instrucciones que vienen con las etiquetas o tarjetas de visita para obtener los paraacutemetros de los maacutergenes
2 Para imprimir etiquetas puede
Colocar las hojas de etiquetas con la cara a imprimir hacia arriba en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar (hasta 50 hojas) o en la bandeja de transparenciasetiquetas de alta capacidad (hasta 100 hojas) Aseguacuterese de que el interruptor de la bandeja esteacute en la posicioacuten Paper (Papel) o Label (Etiquetas) (hacia adelante)
0726-81
TransparencyLabel
TransparencyLabel
Guiacutea del usuario 34
Soportes especiales
Escoja la alimentacioacuten manual de etiquetas No introduzca las etiquetas en la ranura de alimentacioacuten manual hasta que el panel frontal de la impresora se lo indique
Para imprimir tarjetas de visita utilice la ranura de alimentacioacuten manual No introduzca las tarjetas en la ranura de alimentacioacuten manual hasta que el panel frontal de la impresora se lo indique
3 En el controlador de la impresora
Seleccione la bandeja que contiene las etiquetas (Bandeja superior) o Alimentacioacuten manual de papel
Seleccione impresioacuten a una cara
4 Enviacutee el trabajo a la impresora
5 Si selecciona Alimentacioacuten manual de papel espere hasta que el panel frontal de la impresora le avise a continuacioacuten introduzca la primera hoja de etiquetas o tarjetas con la cara a imprimir hacia abajo en la ranura de alimentacioacuten manual Espere hasta nuevo aviso antes de introducir la siguiente hoja
0726-71
35 Impresora a color Phaserreg 8200
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Impresioacuten de transparencias
Nota
Utilice solamente transparencias Phaser 8608200 premium o estaacutendar Consulte la paacutegina 6 para maacutes informacioacuten Manipule las transparencias por los bordes y con ambas manos para evitar huellas y dobleces que pueden producir una mala calidad de impresioacuten
Para imprimir transparencias
1 Puede
Colocar las transparencias en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar (hasta 50 hojas) o en la bandeja de transparenciasetiquetas de alta capacidad (hasta 175 hojas) de manera que la muesca de las transparencias quede en la esquina posterior derecha de la bandeja Aseguacuterese de que el interruptor de la bandeja esteacute en la posicioacuten Transparency (Transparencias) (hacia atraacutes)
Escoja la alimentacioacuten manual de transparencias No introduzca las transparencias en la ranura de alimentacioacuten manual hasta que el panel frontal de la impresora se lo indique
2 En el controlador de la impresora
Seleccione la bandeja que contiene las transparencias (Bandeja superior) o Alimentacioacuten manual de transparencias
Seleccione impresioacuten a una cara
3 Enviacutee el trabajo a la impresora
0726-73
TransparencyLabel
TransparencyPaper
Guiacutea del usuario 36
Soportes especiales
4 Si ha seleccionado Alimentacioacuten manual de transparencias espere hasta que el panel frontal de la impresora le avise a continuacioacuten introduzca la primera hoja por la ranura de alimentacioacuten manual de manera que la muesca de la transparencia esteacute en el lado derecho y entre por la ranura de alimentacioacuten manual de uacuteltima Espere hasta nuevo aviso antes de introducir la siguiente transparencia
0726-62
37 Impresora a color Phaserreg 8200
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Impresioacuten de sobres
Directrices
Utilice solamente sobres de tamantildeos recomendados (consulte la paacutegina 19)
Sin ventanas ni cierres metaacutelicos
Sin superficies engomadas expuestas
Para obtener los mejores resultados utilice sobres ligeros y de calidad laacuteser
Impresioacuten por una cara solamente
Conserve los sobres que no utilice en el embalaje original para evitar exponerlos a polvo y humedad que pueden afectar la calidad de impresioacuten y formar arrugas
Cuando se le indique cargue un solo sobre en la ranura de alimentacioacuten manual alineaacutendolo a la izquierda
Meacutetodo general para imprimir sobres
1 En su aplicacioacuten cree un documento con las mismas medidas del sobre consulte la paacutegina 19 para obtener informacioacuten sobre el aacuterea de impresioacuten y los maacutergenes de los sobres admitidos
Nota
Muchas aplicaciones incluyen una herramienta para crear sobres Si estaacute utilizando Microsoft WORD consulte la paacutegina 38 si utiliza Windows o la paacutegina 39 si utiliza un Macintosh Si utiliza otras aplicaciones de Macintosh consulte la paacutegina 40 Para otras aplicaciones consulte la documentacioacuten de la aplicacioacuten
2 Desde su aplicacioacuten o controlador de impresora siga estos pasos
Seleccione la orientacioacuten Horizontal
Seleccione el tamantildeo del sobre
Seleccione Alimentacioacuten manual de papel como Origen del papel
Si su aplicacioacuten dispone de una herramienta para crear sobres seleccione el meacutetodo de alimentacioacuten que coincida con la ilustracioacuten del paso 4
3 Enviacutee el trabajo a la impresora
Guiacutea del usuario 38
Soportes especiales
4 Cuando se lo indique el panel frontal de la impresora introduzca el sobre en la ranura de alimentacioacuten manual
El lado corto se introduce en primer lugar La solapa estaacute hacia arriba y cerrada
Impresioacuten de sobres desde Microsoft WORD para Windows
1 En el menuacute Herramientas seleccione Sobres y etiquetas
2 En el cuadro de diaacutelogo Sobres y etiquetas haga clic en la ficha Sobres y escriba las direcciones de destinatario y remitente
3 Haga clic en el icono Alimentacioacuten
4 En la ficha Opciones de impresioacuten seleccione todas las opciones siguientes
Hacia abajo Rotar en sentido del reloj En Alimentacioacuten desde seleccione Alimentacioacuten manual de
papel Icono Alimentacioacuten de sobres a la izquierda
5 Haga clic en la ficha Opciones para sobres seleccione el tamantildeo de su sobre en la lista desplegable Tamantildeo de sobre y haga clic en el botoacuten Aceptar
6 En el cuadro de diaacutelogo Sobres y etiquetas haga clic en el botoacuten Imprimir
7 Cuando se lo indique el panel frontal de la impresora introduzca el sobre en la ranura de alimentacioacuten manual
0726-63
0726-82
39 Impresora a color Phaserreg 8200
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Impresioacuten de sobres desde Microsoft WORD en un Macintosh
1 En el menuacute Herramientas seleccione Sobres y etiquetas
2 En el cuadro de diaacutelogo Sobres y etiquetas haga clic en la ficha Sobres y escriba las direcciones de destinatario y remitente
3 Haga clic en el icono Alimentacioacuten
4 En la ficha Opciones de impresioacuten seleccione todas las opciones siguientes
Boca abajo
Rotar en sentido del reloj
Usar alimentador de sobres
Icono Alimentacioacuten de sobres a la izquierda
5 Haga clic en la ficha Opciones sobres seleccione el tamantildeo de su sobre en la lista desplegable Tamantildeo de sobre y haga clic en el botoacuten Aceptar
6 En el cuadro de diaacutelogo Sobres y etiquetas haga clic en el botoacuten Imprimir
7 En el cuadro de diaacutelogo Configurar paacutegina seleccione todos los siguientes Atributos de paacutegina
Papel seleccione el tamantildeo del sobre
Orientacioacuten seleccione Horizontal
8 En el menuacute desplegable seleccione Opciones PostScript y elija las opciones siguientes
Voltear horizontalmente
Voltear verticalmente
9 Haga clic en el botoacuten Aceptar
10 En el cuadro de diaacutelogo Imprimir en opciones General seleccione Alimentacioacuten manual de papel como Origen del papel y haga clic en el botoacuten Imprimir
11 Cuando se lo indique el panel frontal de la impresora introduzca el sobre en la ranura de alimentacioacuten manual
0726-82
Guiacutea del usuario 40
Soportes especiales
Impresioacuten de sobres desde otras aplicaciones con un Macintosh
Siga las instrucciones de la documentacioacuten de la aplicacioacuten Si la direccioacuten del sobre se imprime al reveacutes cambie los paraacutemetros de Configurar paacutegina en el controlador de impresora antes de imprimir
1 En el menuacute Archivo seleccione Ajustar paacutegina
2 Seleccione los siguientes Atributos de paacutegina
Papel seleccione el tamantildeo del sobre
Orientacioacuten seleccione Horizontal
3 En el menuacute desplegable seleccione Opciones PostScript y elija las opciones siguientes
Dar vuelta horizontal
Dar vuelta vertical
4 Haga clic en el botoacuten Aceptar
5 En el menuacute Archivo seleccione Imprimir
6 En Origen del papel seleccione Alimentacioacuten manual de papel
7 Haga clic en el botoacuten Imprimir
8 Cuando se lo indique el panel frontal de la impresora introduzca el sobre en la ranura de alimentacioacuten manual
41 Impresora a color Phaserreg 8200
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Impresioacuten en papel con membrete
El papel con membrete puede imprimirse por una o por las dos caras Consulte la paacutegina 16 para obtener maacutes informacioacuten acerca del peso y tamantildeo de papel que puede utilizar
1 Puede
Colocar el papel con membrete en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar (con el interruptor de la bandeja colocado en Paper (Papel)) o en una bandeja de papel de alta capacidad
Trabajos a una cara mdash coloque el papel hacia arriba con el membrete hacia la parte delantera de la bandeja
Trabajos a dos caras mdash coloque el papel hacia abajo con el membrete hacia la parte posterior de la bandeja
Escoja la alimentacioacuten manual de papel No introduzca el papel en la ranura de alimentacioacuten manual hasta que el panel frontal de la impresora se lo indique
2 En el controlador de la impresora
Seleccione la bandeja que contiene el papel con membrete o bien Alimentacioacuten manual de papel
Seleccione impresioacuten a una cara o impresioacuten a dos caras
3 Enviacutee el trabajo a la impresora
4 Si ha seleccionado Alimentacioacuten manual de papel espere hasta que el panel frontal de la impresora le indique que introduzca el papel
Trabajos a una cara mdash Coloque el papel con membrete hacia abajo introduciendo el membrete por la ranura de alimentacioacuten manual en primer lugar
Trabajo a dos caras mdash Coloque el papel hacia arriba introduciendo el membrete por la ranura de alimentacioacuten manual en uacuteltimo lugar
Espere hasta nuevo aviso antes de introducir la siguiente hoja de papel
Guiacutea del usuario 42
Impresioacuten a dos caras
Impresioacuten de trabajos a dos caras Puede hacer que la impresora imprima automaacuteticamente los trabajos a dos caras utilizando papel de tamantildeo carta A4 o bien de tamantildeo oficio en las bandejas de papel o en la ranura de alimentacioacuten manual Consulte la paacutegina 16 para obtener maacutes informacioacuten acerca de los pesos y tipos de papel que puede utilizar
No imprima trabajos a dos caras en transparencias etiquetas tarjetas de visita sobres papel pesado tarjetas fichas o papel fotograacutefico de alta resolucioacuten
Precaucioacuten
No coloque papel que ha sido impreso por una cara en la impresora para que se imprima por la otra cara Las paacuteginas que ya estaacuten impresas podriacutean pegarse e impedir una alimentacioacuten correcta
Cuando imprima un trabajo puede utilizar el controlador de impresora para seleccionar la orientacioacuten de las imaacutegenes sobre la paacutegina Vertical u Horizontal Cuando imprima trabajos a dos caras tambieacuten tendraacute que seleccionar la preferencia de encuadernacioacuten que determina el modo de pasar las paacuteginas consulte la tabla en la paacutegina 44 para obtener maacutes informacioacuten sobre la terminologiacutea utilizada en los controladores de impresora
Vertical Horizontal
0726-64
0726-65
43 Impresora a color Phaserreg 8200
Impr
esioacute
n a
dos
cara
s
Impresioacuten de trabajos a dos caras
1 Puede
Colocar el papel en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar (con el interruptor de bandeja colocado en Paper (Papel)) bandeja oficio o bandeja de alta capacidad seguacuten su tamantildeo Para imprimir en papel con encabezado consulte la paacutegina 41
Escoger la alimentacioacuten manual de papel No introduzca el papel en la ranura de alimentacioacuten manual hasta que el panel frontal de la impresora se lo indique
2 En el controlador de la impresora
Seleccione la bandeja que contiene el papel o bien Alimentacioacuten manual de papel
Seleccione impresioacuten a dos caras Consulte la tabla de la paacutegina 44 para obtener maacutes informacioacuten sobre la terminologiacutea utilizada en los controladores de impresora
3 Enviacutee el trabajo a la impresora
4 Si selecciona Alimentacioacuten manual de papel espere la indicacioacuten del panel frontal de la impresora a continuacioacuten introduzca la primera hoja de papel en la ranura de alimentacioacuten manual Espere hasta que se le indique otra vez antes de introducir la siguiente hoja
Nota
Cuando la impresora imprime un trabajo a dos caras el papel sale parcialmente y vuelve a introducirse para ser impreso por la segunda cara Para evitar atascos de papel no toque el papel antes de que salga por completo de la impresora
Guiacutea del usuario 44
Impresioacuten a dos caras
Configuracioacuten del controlador de impresora para la impresioacuten a dos caras
MacintoshLaserWriter 86
LaserWriter 87
o bien
Mac OS 10
1 En el menuacute Archivo seleccione Imprimir y a continuacioacuten Disentildeo
2 Seleccione Imprimir en ambas caras
3 Seleccione una preferencia de encuadernacioacuten
Windows 95
Windows 98
o bien
Windows Me
1 En el menuacute Archivo seleccione Imprimir
2 Haga clic en el botoacuten Propiedades
3 En la ficha Configuracioacuten seleccione Imprimir en ambas caras
4 Active o desactive Unir por el borde superior
Windows 2000
o bien
Windows XP
1 En el menuacute Archivo seleccione Imprimir
2 Haga clic en el botoacuten Propiedades
3 En la ficha Disentildeo seleccione Orientacioacuten horizontal o bien Orientacioacuten vertical
Windows NT 1 En el menuacute Archivo seleccione Imprimir
2 Haga clic en el botoacuten Propiedades
3 En la ficha Preparar paacutegina seleccione Orientacioacuten horizontal o bien Orientacioacuten vertical
45 Impresora a color Phaserreg 8200
Cal
idad
de
impr
esioacute
n
Solucioacuten de problemas de calidad de impresioacuten
Falta(n) banda(s) de color
Determine si el problema se produce con algunos colores o con todos imprimiendo las Paacuteginas de diagnoacutestico del panel frontal de la impresora
1 Con Menuacute resaltado pulse la tecla OK (Aceptar)
2 Desplaacutecese hasta Menuacute Paacuteginas imprimibles pulsando la tecla Recorrer arriba o bien Recorrer abajo
3 Pulse la tecla OK
4 Desplaacutecese hasta Imprimir paacuteginas de diagnoacutestico
5 Pulse la tecla OK
Nota
Tambieacuten puede imprimir las Paacuteginas de diagnoacutestico desde la ficha Solucioacuten de problemas del controlador
0726-87
Guide dutilisation 46
Consom
mables
Qualiteacute dim
pression
Une ou plusieurs bandes de couleur absentes1 Sur le panneau avant seacutelectionnez Eliminer les bandes claires
pour nettoyer la tecircte dimpression et imprimer une page de test
a La touche Menu eacutetant en surbrillance appuyez sur la touche OK
b Passez au menu Support en appuyant sur la touche Deacutefilement vers le haut ou Deacutefilement vers le bas
c Appuyez sur la touche OK
d Passez agrave Ameacuteliorer la qualiteacute dimpression
e Appuyez sur la touche OK
f Passez agrave Eliminer les bandes claires
g Appuyez sur la touche OK
Vous pouvez aussi seacutelectionner Support agrave partir du menu principal pour afficher le menu Support
Remarque
Vous pouvez eacutegalement seacutelectionner Eliminer bandes claires dans longlet Deacutepannage du pilote
2 Si une bande de couleur est toujours absente recommencez leacutetape 1 Recommencez jusquagrave trois fois de suite si neacutecessaire
3 Si le problegraveme persiste
a Mettez limprimante hors tension pendant au moins 4 heures
b Lors de la remise sous tension de limprimante imprimez les Pages de diagnostics et si neacutecessaire seacutelectionnez Eliminer bandes claires
Les bandes de couleur simpriment correctement
Une bande de couleur (magenta) est absente
1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 885
6 7 8 9 10 11 12 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
0726-83
1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 885
6 7 8 10 11 12 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
47 Impresora a color Phaserreg 8200
Cal
idad
de
impr
esioacute
n
Faltan las cuatro barras de color en la prueba de impresioacuten
1 Si es necesario limpie la guiacutea de apertura raacutepida consulte la paacutegina 65 para obtener instrucciones
2 Si es necesario limpie la hoja limpiadora del cajoacuten de mantenimiento consulte la paacutegina 68 para obtener instrucciones
3 Revise el aacuterea de salida del papel de la impresora por si hubiera restos Si es necesario limpie los rodillos de salida consulte la paacutegina 69 para obtener instrucciones
4 Si es necesario limpie el cabezal de impresioacuten e imprima una prueba
a Seleccione Eliminar rayas leves del panel frontal (tal como se describe en la paacutegina 46) o en la ficha Solucioacuten de problemas del controlador
b Examine la impresioacuten de prueba
c Si sigue faltando una banda de color repita los pasos a y b Repiacutetalos hasta tres veces seguidas si es necesario
5 Si el problema persiste
a Apague la impresora durante al menos 4 horas
b Cuando encienda la impresora imprima las Paacuteginas de diagnoacutestico y si es necesario seleccione Eliminar rayas leves
1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 885
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
0726-86
Guiacutea del usuario 48
Suministros
Calidad de im
presioacuten
En la impresioacuten aparecen manchas o borrones
En el panel frontal seleccione Elimine manchas de impresioacuten Repita tantas veces como sea necesario
a Con Menuacute resaltado pulse la tecla OK (Aceptar)
b Desplaacutecese hasta Menuacute Asistencia pulsando la tecla Recorrer arriba o bien Recorrer abajo
c Pulse la tecla OK
d Desplaacutecese hacia iquestDesea mejorar la calidad de impresioacuten
e Pulse la tecla OK
f Desplaacutecese a Elimine manchas de impresioacuten
g Pulse la tecla OK
Aseguacuterese de estar utilizando el papel adecuado para la impresora Si desea ver la lista con los tipos de papel recomendados consulte la paacutegina 16 o imprima la Paacutegina de consejos sobre el papel del Menuacute Paacuteginas imprimibles del panel frontal
Si es necesario limpie la hoja limpiadora del cajoacuten de mantenimiento consulte la paacutegina 68 para obtener instrucciones
Si hay tinta o restos visibles en los rodillos de salida liacutempielos consulte la paacutegina 68 para obtener instrucciones
Si hay tinta o restos visibles en los rodillos de alimentacioacuten de papel liacutempielos consulte la paacutegina 69 para obtener instrucciones
0726-85
49 Impresora a color Phaserreg 8200
Cal
idad
de
impr
esioacute
n
Las imaacutegenes son demasiado claras o demasiado oscuras Saque la bandeja y compruebe la posicioacuten del interruptor en la
parte frontal derecha de la bandeja Empuacutejela hacia adelante si se trata de papel (o etiquetas) y hacia atraacutes si son transparencias Una vez que el interruptor esteacute correctamente ajustado vuelva a introducir la bandeja
Seleccione otro modo de calidad de impresioacuten en el controlador de la impresora a continuacioacuten vuelva a imprimir el trabajo consulte la paacutegina 12
Seleccione otra correccioacuten de color en el controlador de la impresora a continuacioacuten vuelva a imprimir el trabajo consulte la paacutegina 12
Papel (o Etiquetas) Transparencias
0726-04
TransparencyLabel
TransparencyPaper
0726-05
TransparencyLabel
TransparencyPaper
Guiacutea del usuario 50
Atascos
Atascos de papel
Consejos para prevenir atascos Utilice soacutelo el papel transparencias etiquetas y tarjetas de visita
recomendados Para maacutes informacioacuten consulte la paacutegina 16
Utilice papel limpio que no esteacute dantildeado
Cargue papel de un paquete recieacuten abierto
No antildeada papel por encima de la liacutenea de llenado de la bandeja
Si se sigue atascando el papel deacutele la vuelta al papel en la bandeja
Limpie los rodillos de la impresora si estaacuten visiblemente sucios
Nota
Utilice papel bond laacuteser premium de 75-105 gm2 (20-28 lb) para obtener un rendimiento y fiabilidad oacuteptimos Es posible que los tipos de soporte en los extremos de la gama de soportes admitidos no tengan un rendimiento tan fiable
Para maacutes informacioacuten imprima la Guiacutea de ayuda del panel frontal de la impresora (tal y como se describe en la paacutegina 9) o visite el sitio web de atencioacuten al cliente de Xerox en wwwxeroxcomofficeprintingsupport
Despeje de atascos
Cuando se produce un atasco de papel en el panel frontal de la impresora aparece un mensaje indicando la ubicacioacuten del atasco e informando sobre coacutemo despejarlo
51 Impresora a color Phaserreg 8200
Atas
cos
Atasco de papel - Abra la cubierta de salida para despejar
Precaucioacuten
No utilice ninguna herramienta para sacar el papel atascado del aacuterea de salida La utilizacioacuten de herramientas podriacutea dantildear la superficie de tratamiento de imagen de la impresora
Solucioacuten 1
Si el papel se ha salido parcialmente de la impresora por la ranura de salida
1 Retire el papel atascado utilizando ambas manos Si no se puede retirar faacutecilmente consulte la Solucioacuten 2
2 Quite la hoja entera si queda alguacuten resto de papel en la impresora pueden producirse maacutes atascos
0726-16
Guiacutea del usuario 52
Atascos
Solucioacuten 2
Si el papel ha salido de la impresora parcialmente pero no se puede sacar faacutecilmente
1 Abra la cubierta de salida
2 Retire el papel atascado utilizando ambas manos Si el papel sigue atrapado dentro de la impresora pase a la Solucioacuten 3 (Paso 2)
3 Quite la hoja entera si queda alguacuten resto de papel en la impresora pueden producirse maacutes atascos
4 Cierre la cubierta de salida
0726-17
0726-18
53 Impresora a color Phaserreg 8200
Atas
cos
Solucioacuten 3
Si el papel estaacute atrapado bajo la guiacutea de apertura raacutepida
1 Abra la cubierta de salida
2 Levante la guiacutea de papel verde
Precaucioacuten
Manipule la guiacutea de apertura raacutepida con cuidado para evitar que se curve o se dantildee el borde de plaacutestico transparente
3 Levante las lenguumletas verdes y extraiga la guiacutea de apertura raacutepida No utilice objetos puntiagudos en esta aacuterea de la impresora
0726-19
0726-20
Guiacutea del usuario 54
Atascos
4 Retire el papel atascado
5 Aseguacuterese de que la cubierta protectora blanca y fina contra el polvo se encuentre encima de la caja metaacutelica Luego vuelva a instalar la guiacutea de apertura raacutepida pulsando hacia abajo las lenguumletas verdes hasta que la guiacutea encaje en su sitio
Nota
Compruebe que la guiacutea de apertura raacutepida esteacute completamente instalada presionando suavemente sobre ella Si no estaacute bien encajada puede ocasionar atascos y problemas de calidad de impresioacuten
6 Cierre la cubierta de salida
0726-21
0726-22
55 Impresora a color Phaserreg 8200
Atas
cos
Atasco de papel - Abra la cubierta frontal para despejar 1 Abra la cubierta frontal
2 Retire el papel atascado utilizando ambas manos
3 Si hay resistencia para retirar el papel atascado gire la ruedecilla verde para ayudar a alimentar el papel
4 Quite la hoja entera si queda alguacuten resto de papel en la impresora pueden producirse maacutes atascos
5 Cierre la cubierta frontal
0726-23
0726-24
Guiacutea del usuario 56
Atascos
Atasco de papel - Retire la bandeja superior o bandeja de papel para despejar 1 Retire completamente la bandeja superior o bandeja de papel
2 Saque con cuidado el papel atascado utilizando ambas manos
3 Vuelva a colocar la bandeja superior o bandeja de papel
Atasco de papel - Retire la bandeja intermedia para despejar 1 Retire completamente la bandeja intermedia
2 Saque con cuidado el papel atascado utilizando ambas manos
3 Vuelva a introducir la bandeja intermedia
0726-25
0726-26
57 Impresora a color Phaserreg 8200
Atas
cos
Atasco de papel - Retire la bandeja inferior para despejar1 Retire completamente la bandeja inferior
2 Saque con cuidado el papel atascado utilizando ambas manos
3 Vuelva a introducir la bandeja inferior
Atasco de papel tamantildeo incorrecto - Abra la cubierta de salida para despejar
Es posible que la impresora esteacute intentando imprimir con un tamantildeo de papel incorrecto Antes de despejar el atasco compruebe que el papel introducido en la bandeja de origen tiene el tamantildeo correcto y estaacute dentro de las especificaciones Consulte la paacutegina 16 para obtener informacioacuten sobre tamantildeos y tipos de papel admitidos
Precaucioacuten
No utilice ninguna herramienta para sacar el papel atascado del aacuterea de salida La utilizacioacuten de herramientas en esta aacuterea podriacutea dantildear la superficie de tratamiento de imagen de la impresora
Siga los pasos que comienzan en la paacutegina 51 para quitar el atasco de la zona de salida
0726-27
Guiacutea del usuario 58
Atascos
Atasco de papel - Reintente la alimentacioacuten manual 1 Utilizando ambas manos extraiga el papel la transparencia la
etiqueta o tarjeta de visita atascados
2 Compruebe que el papel (u otro soporte) sea del tamantildeo adecuado y esteacute dentro de las especificaciones consulte la paacutegina 16
3 Compruebe que la ranura de alimentacioacuten manual esteacute totalmente extendida empujaacutendola suavemente hacia abajo
4 Cuando se lo indique el mensaje en pantalla vuelva a introducir una hoja de papel o un sobre Utilice ambas manos para guiar la hoja hasta que note que la impresora la estaacute atrapando Aseguacuterese de introducir bien la hoja o el sobre alineados al borde izquierdo de la ranura y que eacutestos entren en la impresora de forma recta y uniforme Tenga especial cuidado de alinear correctamente los sobres y el papel de tamantildeo reducido
0726-28
0726-55
59 Impresora a color Phaserreg 8200
Man
teni
mie
nto
Mantenimiento y limpieza
Carga de tinta
Consulte la paacutegina 2 para obtener informacioacuten sobre la tinta ColorStixreg de la Phaser 8200
Precaucioacuten
Utilice solamente tinta ColorStixreg Phaser 8200 si utiliza otra tinta o tinta para otras impresoras a color Phaserreg la calidad de la impresioacuten y la confiabilidad pueden verse afectados Las garantiacuteas y contratos de servicios de Xerox no cubren los dantildeos fallos o degradaciones del rendimiento provocados por el uso de suministros o consumibles que no sean de Xerox o el uso de suministros de Xerox no especificados para el uso con esta impresora
Consejos sobre la tinta
Mantenga la tinta en su embalaje hasta que vaya a utilizarla
Para evitar atascos de tinta no introduzca nunca barras de tinta rotas en los depoacutesitos de carga de tinta
Carga de tinta
Puede cargar tinta siempre que la impresora esteacute inactiva o cuando el panel frontal muestre el mensaje Tinta baja o Sin tinta
1 Abra la cubierta superior
8200-02
Guiacutea del usuario 60
Mantenim
iento
2 Determine queacute deposito de carga de tinta necesita tinta La etiqueta de la parte superior de cada depoacutesito indica el color y el nuacutemero de color de ese depoacutesito
3 Saque la barra de tinta de su embalaje
Nota
Como las barras de tinta magenta cyan y negra son oscuras consulte su nuacutemero de color eacuteste corresponde al depoacutesito del color Las barras de tinta amarilla pueden tener una apariencia moteada que no afecta la calidad de impresioacuten
4 Coloque la barra de tinta en la abertura del depoacutesito de carga de tinta apropiado No fuerce la barra de tinta en el depoacutesito de carga de tinta
Nota
Cada barra de tinta estaacute disentildeada de forma uacutenica para que encaje en el depoacutesito de tinta que le corresponde Introduzca primero el extremo maacutes estrecho de la barra
5 Cierre la cubierta superior
Puede que el panel frontal muestre el mensaje Calentando hasta que la impresora esteacute lista para imprimir
8200-03
4
1
2
3
61 Impresora a color Phaserreg 8200
Man
teni
mie
nto
Vaciado de la bandeja de desechos
Vaciacutee la bandeja de desechos cuando en el panel frontal aparezca un mensaje indicando que la bandeja estaacute llena
Nota
Para minimizar la tinta de desecho y optimizar el rendimiento deje encendida la impresora todo el tiempo
Precaucioacuten
Es posible que el interior de la impresora esteacute caliente iexclNo toque las superficies calientes
1 Abra la cubierta frontal
2 Saque el cajoacuten de mantenimiento (marcado con la letra A) si no estaacute bloqueado
0726-23
0726-33
Guiacutea del usuario 62
Mantenim
iento
Nota
El cajoacuten de mantenimiento estaacute bloqueado durante el ciclo de calentamiento siempre que la impresora estaacute encendida y durante el enfriado de la tinta despueacutes de llevar a cabo el proceso de solucioacuten de problemas Eliminar rayas leves Si el cajoacuten de mantenimiento estaacute bloqueado cierre todas las cubiertas y espere 15 minutos antes de repetir los pasos 1 y 2
3 Levante la bandeja de desechos (marcada con la letra B) del cajoacuten de mantenimiento iexclManipule con cuidado la bandeja de desechos ya que puede estar caliente
4 Vaciacutee la bandeja de desechos moviendo suavemente la bandeja o daacutendole golpecitos a los lados del contenedor de desechos La tinta no es toacutexica y puede desecharse como desperdicio normal de oficina
5 Vuelva a introducir la bandeja de desechos en el cajoacuten de mantenimiento Aseguacuterese de que la bandeja de desechos se encuentre en posicioacuten plana en el cajoacuten
0726-49
0726-56
0726-34
63 Impresora a color Phaserreg 8200
Man
teni
mie
nto
6 Vuelva a introducir el cajoacuten de mantenimiento en la impresora
7 Cierre la cubierta frontal
Precaucioacuten
No intente volver a utilizar la tinta de desecho en la impresora se podriacutea dantildear la impresora Este dantildeo no lo cubre la garantiacutea de la impresora
Guiacutea del usuario 64
Mantenim
iento
Sustitucioacuten del kit de mantenimiento
El kit de mantenimiento es un consumible que consiste de un rodillo de mantenimiento (marcado con la letra C1) y el contador (marcado con la letra C2) El rodillo de mantenimiento mantiene la superficie del tambor de imagen El kit se encuentra en el cajoacuten de mantenimiento (marcado con la letra A) al cual se tiene acceso desde la cubierta frontal de la impresora
Solicite un nuevo kit de mantenimiento cuando aparezca en el panel frontal un mensaje indicando que el kit estaacute bajo Sustituacuteyalo cuando en el panel frontal aparezca un mensaje indicando que lo haga Seguacuten el volumen de impresioacuten y la cobertura de tinta promedio solicite el kit de mantenimiento estaacutendar o bien el kit de mantenimiento ampliado consulte la paacutegina 2 para maacutes informacioacuten
Precaucioacuten
Es posible que el interior de la impresora esteacute caliente iexclNo toque las superficies calientes
Para instrucciones sobre coacutemo realizar los reemplazos consulte las instrucciones detalladas e ilustradas incluidas que se suministran con el nuevo kit de mantenimiento
0726-51
65 Impresora a color Phaserreg 8200
Man
teni
mie
nto
Limpieza de la guiacutea de apertura raacutepida 1 Abra la cubierta de salida
2 Levante la guiacutea de papel verde
Precaucioacuten
Manipule la guiacutea de apertura raacutepida con cuidado para evitar que se curve o se dantildee el borde de plaacutestico transparente
0726-17
0726-19
Guiacutea del usuario 66
Mantenim
iento
3 Retire la guiacutea de apertura raacutepida levantando las lenguumletas verdes No utilice objetos puntiagudos en esta aacuterea de la impresora
4 Limpie suavemente la guiacutea de apertura raacutepida de plaacutestico pasaacutendole un pantildeo previamente impregnado con alcohol (utilice alcohol isopropiacutelico de 90 por ciento)
0726-20
0726-37
67 Impresora a color Phaserreg 8200
Man
teni
mie
nto
5 Aseguacuterese de que la cubierta protectora blanca y fina contra el polvo se encuentre encima de la caja metaacutelica Luego vuelva a instalar la guiacutea de apertura raacutepida pulsando hacia abajo las lenguumletas verdes hasta que la guiacutea encaje en su sitio
Nota
Compruebe que la guiacutea esteacute perfectamente instalada presionando suavemente sobre ella Si no estaacute bien encajada puede ocasionar atascos y problemas de calidad de impresioacuten
6 Cierre la cubierta de salida
0726-22
Guiacutea del usuario 68
Mantenim
iento
Limpieza de la hoja limpiadora del cajoacuten de mantenimiento 1 Abra la cubierta frontal
2 Retire el cajoacuten de mantenimiento (marcado con la letra A)
3 Utilice un pantildeo sin pelusa para limpiar los bordes superiores de la hoja limpiadora de plaacutestico flexible situada en la parte superior del cajoacuten de mantenimiento entre el rodillo y la bandeja de desechos
4 Vuelva a colocar el cajoacuten de mantenimiento y cierre la cubierta frontal
0726-23
0726-33
0726-60
69 Impresora a color Phaserreg 8200
Man
teni
mie
nto
Limpieza de los rodillos de salida 1 Abra la cubierta de salida y la frontal
2 Limpie los rodillos de salida utilizando un pantildeo previamente impregnado en alcohol (con alcohol isopropiacutelico de 90 por ciento) Para hacer girar los rodillos utilice la ruedecilla verde
3 Cierre las cubiertas
Limpieza de los rodillos de alimentacioacuten del papel1 Abra la cubierta frontal
0726-53
0726-23
Guiacutea del usuario 70
Mantenim
iento
2 Retire el cajoacuten de mantenimiento (marcado con la letra A)
3 Para limpiar los rodillos de las filas 1 2 y 3 utilice un pantildeo empapado en alcohol (con alcohol isopropiacutelico de 90 por ciento) Para hacer girar los rodillos de las filas 1 y 3 use la ruedecilla verde
4 Limpie la tinta de la guiacutea metaacutelica pulida (situada entre los rodillos 1 y 2) con un pantildeo previamente impregnado en alcohol (con alcohol isopropiacutelico de 90 por ciento)
5 Vuelva a colocar el cajoacuten de mantenimiento y cierre la cubierta frontal
0726-33
0726-36
2
1
3
71 Impresora a color Phaserreg 8200
Tras
lado
Traslado y enviacuteo de la impresora
Traslado de la impresora dentro de la oficina 1 Cierre todas las cubiertas y puertas de la impresora
2 Apague la impresora utilizando el interruptor eleacutectrico situado en el panel trasero
3 Utilice inmediatamente el panel frontal para desplazarse hacia abajo hasta Desconexioacuten para mover la impresora y pulse la tecla OK (Aceptar) antes de que el panel frontal quede en blanco (solamente dispone de 4 segundos)
4 Espere a que la impresora finalice el ciclo de enfriamiento durante el cual la tinta se solidifica para mover la impresora de manera segura Esto dura al menos 20 minutos durante los cuales el ventilador estaacute en funcionamiento
Nota
Si no ha seleccionado Desconexioacuten para mover la impresora espere al menos 30 minutos antes de mover la impresora para cerciorarse de que pueda trasladar la impresora de manera segura
5 Una vez enfriada la tinta desenchufe la impresora
6 Retire la bandeja de papel superior para obtener un sitio para colocar las manos a fin de levantar la impresora
Nota
Traslade siempre la impresora aparte del conjunto de bandejas para papel de alta capacidad
0726-80
Guiacutea del usuario 72
Suministros
Traslado
7 Hacen falta dos personas para trasladar la impresora a su nueva ubicacioacuten
Enviacuteo de la impresora
Para preparar la impresora para su enviacuteo siga los pasos 1 a 5 que comienzan en la paacutegina 71 y a continuacioacuten
1 Abra la cubierta frontal
2 Retire el cajoacuten de mantenimiento (etiquetado con la letra A) y coloacutequelo en una bolsa de plaacutestico para almacenarlo
0726-23
0726-33
73 Impresora a color Phaserreg 8200
Tras
lado
Precaucioacuten
Retire siempre el cajoacuten de mantenimiento antes de enviar la impresora Si enviacutea la impresora con el cajoacuten de mantenimiento instalado puede dantildear la impresora
3 Cierre la cubierta frontal
4 Introduzca la impresora en su caja original y utilice el material de embalaje original para empaquetarla Si no conserva la caja o el embalaje originales pida material de embalaje de repuesto a Xerox (nuacutemero de pieza 065-0594-00)
5 Para evitar dantildeos durante el transporte consulte las instrucciones incluidas en el CD-ROM de la impresora o el siguiente sitio web de Xeroxwwwxeroxcomofficeprintingsupport
Guiacutea del usuario 74
Obtencioacuten de ayuda
Obtencioacuten de ayudaPara obtener informacioacuten sobre la impresora consulte las siguientes fuentes
CD-ROM de la impresora
El CD-ROM de ejecucioacuten automaacutetica de la impresora conduce a los distintos recursos disponibles para instalar y aprender maacutes sobre la impresora a color Phaser
Notas de emisioacuten Leacuteame
Controladores de la impresora
Instaladores de controladores (para Mac y Windows)
Guiacutea del usuario de la impresora a color Phaser 8200 (este manual)
Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas)
Guiacutea de referencia raacutepida e instalacioacuten
Viacutedeos informativos
Instrucciones de limpieza
Instrucciones sobre los consumibles
Instrucciones de reembalaje
Adobe Acrobat Reader (para leer archivos PDF)
Adobe Type Manager (ATM)
Advanced Network Management Tools CD-ROM (CD-ROM de herramientas avanzadas para el manejo de redes)
Este CD-ROM contiene herramientas para el manejo de redes como CentreWare DP herramientas de Unix y la aplicacioacuten Font Downloader
75 Impresora a color Phaserreg 8200
Obt
enci
oacuten d
e ay
uda
Panel frontal de la impresora y paacuteginas internas
Puede pulsar la tecla Informacioacuten en cualquier momento para obtener maacutes informacioacuten sobre los mensajes que aparecen en el panel frontal
Utilice el menuacute Paacuteginas imprimibles para imprimir paacuteginas internas con informacioacuten sobre la configuracioacuten de la impresora los suministros recomendaciones sobre el papel etc Consulte la paacutegina 9 para obtener instrucciones
PhaserSMARTtrade
PhaserSMARTtrade es un sistema de asistencia automatizado basado en Internet Puede obtener acceso a la solucioacuten de problemas de forma interactiva seleccionando
En el controlador de impresora el viacutenculo Asistencia teacutecnica de la ficha Solucioacuten de problemas
En CentreWare IS el viacutenculo Asistencia teacutecnica en la seccioacuten Viacutenculos de asistencia de la ficha Asistencia
En PhaserSMART a traveacutes de Internet en wwwPhaserSMARTxeroxcom
Una vez activado PhaserSMART inicia el explorador y transmite informacioacuten sobre la utilizacioacuten de su impresora Utiliza un motor loacutegico para analizar la informacioacuten sobre la utilizacioacuten y proponer una solucioacuten Si el problema no se resuelve con esta solucioacuten PhaserSMART indica que realice una Solicitud de servicio con el Centro de asistencia al cliente de Xerox PhaserSMART requiere que su impresora tenga una direccioacuten IP y que Reenviacuteo de informacioacuten esteacute activado en su impresora
Controlador de Windows y sistema de ayuda del controlador
Si tiene Windows 95 Windows 98 Windows Me Windows NT Windows 2000 o Windows XP instale el controlador desde el CD-ROM de la impresora y acceda al controlador de la impresora para
Conectarse con sitios web relevantes desde la ficha Solucioacuten de problemas
Guiacutea del usuario 76
Obtencioacuten de ayuda
Visualizar informacioacuten sobre las caracteriacutesticas de la impresora en las fichas del controlador al hacer clic en el botoacuten Ayuda de la ficha
Visualizar informacioacuten sobre la solucioacuten de problemas haciendo clic en el botoacuten Ayuda a continuacioacuten seleccionando la Guiacutea de solucioacuten de problemas
Para acceder al controlador de la impresora Phaser 8200
1 Haga clic en Inicio seleccione Configuracioacuten y haga clic en Impresoras
2 En la carpeta Impresoras haga clic con el botoacuten derecho del ratoacuten en el icono de su impresora Phaser 8200
3 En el menuacute emergente seleccione Propiedades
Sitios web de Xerox
wwwxeroxcomofficeprinting
Informacioacuten sobre el producto y suministros
Carga de los controladores de la impresora
Localizacioacuten de un distribuidor local
Documentacioacuten en liacutenea
wwwxeroxcomofficeprintinginfoSMART
La base de datos infoSMARTtrade es la misma base de datos de solucioacuten de problemas que utiliza el personal del servicio de atencioacuten al cliente de Xerox para facilitar la informacioacuten teacutecnica maacutes actualizada sobre
Problemas de la aplicacioacuten
Problemas de redes
Errores de impresora
Problemas de calidad de impresioacuten
Solucioacuten de problemas
wwwcolorconnectionxeroxcom
Este sitio le ayudaraacute a sacar el maacuteximo provecho de su impresora a color
77 Impresora a color Phaserreg 8200
Obt
enci
oacuten d
e ay
uda
Tutoriacuteas interactivas plantillas de impresioacuten en color y consejos uacutetiles para utilizar la impresora y sus aplicaciones de software preferidas
Acceso sencillo a la asistencia teacutecnica en liacutenea
Caracteriacutesticas personalizadas que se ajustan a sus necesidades individuales
CentreWare IS
wwwxeroxcomofficeprinting8200support luego haga clic en el viacutenculo CentreWare
Para ver manuales que describen coacutemo controlar la configuracioacuten de la impresora y ver el estado de su impresora utilice cualquier navegador web
Conexioacuten a informacioacuten sobre CentreWare IS
Requiere una conexioacuten de red mediante TCPIP
Otros servicios en liacutenea
Localizacioacuten de un distribuidor local
Suscripcioacuten a avisos de actualizacioacuten por correo electroacutenico
wwwcolorconnectionxeroxcom
Asistencia teacutecnica wwwxeroxcomofficeprintingsupport
Consulte wwwxeroxcomofficeprintingcontacts para obtener la informacioacuten maacutes actualizada
EEUU 1-800-835-6100
Canadaacute1-877-662-9338
Fuera de EEUU y CanadaacutePoacutengase en contacto con la oficina local de Xerox para obtener una lista de distribuidores locales
Guiacutea del usuario 78
Obtencioacuten de ayuda
Centro de asistencia teacutecnicaPara obtener la informacioacuten maacutes reciente consulte wwwxeroxcomofficeprintingsupport
Alemania01 805 004392
Corea 82(2) 528 4661
Noruega8150 0308
Argentina54-114-378-5444
Dinamarca7010 7288
Nueva Zelanda0800 449 177
ASEAN (Asociacioacuten de Naciones del Sudeste de Asia)+65 251 3006
Ecuador+593 (2) 503 480
Paiacuteses Bajos0900 202 1154
Australia1-800-811-177
Espantildea(34) 902 160 236
Peruacute(511) 265 7328
Austria017956 7083
Estados Unidos y Canadaacute1-800-835-6100
Puerto Rico1-800-835-6100
Beacutelgica-holandeacutes070 222 047
Finlandia0800 11 8388
Reino Unido0870 241 3459
Beacutelgica-franceacutes070 222 045
Francia0825 393 490
Singapur1-800-356-5565
Brasil0800-21-8400
Hong Kong+(852) 2513-2513
Suecia0771 1788 08
Caribe (305) 716-3925(Miami)
Irlanda1890 925 050
Suiza0848 845 107
China (Repuacuteblica Popular)800 8205146
Italia199 112 088
Tailandia2 645 3600
Ameacuterica Central(305) 716-3925(Miami)
Japoacuten+81 03 3448 3040
Taiwan2 2757 1567
Chile800 200 600
Luxemburgo34 2080 8035
Venezuela+58(212)265-2625
Colombia571-636-3011
Meacutexico(52) 55-5082-1000
79 Impresora a color Phaserreg 8200
Espe
cific
acio
nes
Especificaciones
Informe de seguridad de materiales de la tinta ColorStixreg 8200SECCIOacuteN 1 - IDENTIFICACIOacuteN DEL PRODUCTO
Nombres comerciales Nuacutemero de producto de XeroxBarras de tinta ColorStixreg 8200 negro 016-2044-00 016-2040-00Barras de tinta ColorStixreg 8200 cyan 016-2045-00 016-2041-00Barras de tinta ColorStixreg 8200 magenta 016-2046-00 016-2042-00Barras de tinta ColorStixreg 8200 amarillo 016-2047-00 016-2043-00Kit inicial de suministros 8200 SS 00 8200 SS 01
Uso del producto Impresoras a color XEROX Phaserreg 8200
SECCIOacuteN 2 - INFORMACIOacuteN SOBRE LOS INGREDIENTES
Xerox Phaserreg 8200 ColorStixreg 8200 es una mezcla patentada de polietileno ceras de amida grasas resinas y tintes La identidad especiacutefica de los ingredientes se mantiene como secreto comercialLa tinta soacutelida ColorStixreg 8200 es un artiacuteculo sometido a las regulaciones que rigen las comunicaciones peligrosas Este informe de seguridad de materiales se suministra como servicio al consumidor
SECCIOacuteN 3 - IDENTIFICACIOacuteN DE RIESGOSVIacuteAS DE EXPOSICIOacuteN PielEFECTOS POTENCIALES SOBRE LA SALUDEfectos inmediatos Se desconocen siempre que se utilicen para los fines concebidos en las impresoras a color Phaserreg 8200 Consulte la seccioacuten 11 para informacioacuten sobre pruebas toxicoloacutegicasEfectos croacutenicos Ninguno conocidoSIGNOS Y SIacuteNTOMAS DE LA EXPOSICIOacuteN Ninguno conocidoAFECCIONES MEacuteDICAS QUE PUEDEN EMPEORAR POR LA EXPOSICIOacuteN Ninguno conocido
SECCIOacuteN 4 - MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOSOJOS El contacto es poco probable Si entrara alguna partiacutecula en los ojos lavar abundantemente con aguaINGESTIOacuteN No se aplicaINHALACIOacuteN No se aplicaPIEL Lavar la piel con abundante agua y jaboacuten
SECCIOacuteN 5 - MEDIDAS CONTRA INCENDIOSPUNTO DE INFLAMACIOacuteN gt 221 grados C (gt429 grados F) seguacuten prueba cerrada Pensky-MartensRIESGO DE INCENDIO Y EXPLOSIOacuteN Estas tintas se queman Durante un incendio se pueden generar gases toacutexicos e irritantes por efecto de la combustioacuten o de la descomposicioacuten teacutermica
Guiacutea del usuario 80
Especificaciones
MEDIOS DE EXTINCIOacuteN Son eficaces todos los agentes de extincioacuten clasificados como B y C incluidos polvo o polvos secos dioacutexido de carbono y haloacutenINSTRUCCIONES PARA COMBATIR INCENDIOS Evite la inhalacioacuten del humo Al igual que en cualquier otro tipo de incendios utilice un respirador con suministro de aire aprobado por MSHANIOSH y ropa protectora sobre todo el cuerpo
SECCIOacuteN 6 - MEDIDAS EN CASO DE ESCAPE ACCIDENTAL
DERRAMES O FUGAS No se aplica
SECCIOacuteN 7 - MANIPULACIOacuteN Y ALMACENAMIENTOMANIPULACIOacuteN Si se utiliza tal como estaacute previsto no es necesario tomar ninguna precaucioacuten adicionalALMACENAMIENTO Evitar las altas temperaturas Mantener la tinta a temperaturas inferiores a 60 grados C (140 grados F)
SECCIOacuteN 8 - CONTROL DE LA EXPOSICIOacuteN Y PROTECCIOacuteN PERSONALNORMAS DE EXPOSICIOacuteN No se ha establecido ningunaCONTROLES DE INGENIERIacuteAPROTECCIOacuteN PERSONAL Si se utiliza tal como estaacute previsto no se requiere ninguna proteccioacuten especial
SECCIOacuteN 9 - PROPIEDADES FIacuteSICAS Y QUIacuteMICASASPECTOOLOR Soacutelido ceroso De color negro azul rojo o amarilloolor ligeroSOLUBILIDAD EN AGUA InsolublePUNTO DE FUSIOacuteN Aproximadamente 100 grados C (212 grados F)GRAVEDAD ESPECIacuteFICA (Agua = 1) Aproximadamente 1 25 grados C (77 grados F)
SECCIOacuteN 10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDADESTABILIDAD EstableCONDICIONES QUE DEBEN EVITARSE Temperaturas superiores a 200 grados C (392 grados F)INCOMPATIBILIDAD CON OTROS MATERIALES NingunaPOLIMERIZACIOacuteN PELIGROSA No se producePRODUCTOS PELIGROSOS DERIVADOS DE LA DESCOMPOSICIOacuteN El material puede descomponerse en derivados toacutexicos cuando se calienta a temperaturas superiores a 200 grados C (392 grados F)
SECCIOacuteN 11 - INFORMACIOacuteN TOXICOLOacuteGICATOXICIDAD Dosis letal oral50 gt5 gkg (ratas) praacutecticamente no toacutexicoIRRITACIOacuteN CUTAacuteNEA Iacutendice de irritacioacuten deacutermica primario = 00 no irrita la pielPOTENCIAL CARCINOGEacuteNICO Componentes no mencionados en las listas de IARC NTP u OSHA
SECCIOacuteN 12 - INFORMACIOacuteN ECOLOacuteGICANo tiene ninguacuten impacto conocido
81 Impresora a color Phaserreg 8200
Espe
cific
acio
nes
SECCIOacuteN 13 - CONSIDERACIONES SOBRE LOS RESIDUOSEste producto no es un desecho peligroso seguacuten se especifica en 40CFR261 TCLP inferior al nivel de residuos peligrosos establecido por la EPA Sin embargo los requisitos estatales y locales pueden ser maacutes restrictivos Se deben manipular y desechar seguacuten las normativas locales estatales y federales
SECCIOacuteN 14 - INFORMACIOacuteN SOBRE EL TRANSPORTEDOT No reglamentado
SECCIOacuteN 15 - INFORMACIOacuteN SOBRE NORMATIVASTSCA Este material ha sido fabricado en cumplimiento del Acta de control de sustancias toacutexicas de la EPA (TSCA)RCRA (Resource Conservation and Recovery Act) No produce residuos peligrosos tal como se especifica en 40CFR261 TCLP inferior al nivel de residuos peligrosos establecido por la EPA
SECCIOacuteN 16 - INFORMACIOacuteN ADICIONALFecha de preparacioacuten original 51000
Xerox CorporationOffice Printing BusinessEnvironmental Health amp SafetyPO Box 1000Mail Stop 60-512Wilsonville Oregon 97070Informacioacuten sobre seguridad 800-828-6571Informacioacuten sobre la salud 716-422-2177
Informe de seguridad de materiales del liacutequido de silicona para la capa de transferencia intermediaSECCIOacuteN 1 - IDENTIFICACIOacuteN DEL PRODUCTONombre comercial Liacutequido de silicona de Xerox para la capa de transferencia intermedia impregnado en el rodillo de mantenimiento de la impresora Nuacutemero de producto de Xerox 016-1933-00 (kit de mantenimiento estaacutendar de repuesto)Nuacutemero de producto de Xerox 016-1932-00 (kit de mantenimiento ampliado de repuesto)Uso del producto Impresoras a color Phaserreg 8200 de Xerox
SECCIOacuteN 2 - INFORMACIOacuteN SOBRE LOS INGREDIENTESEl liacutequido de silicona de Xerox para la capa de transferencia intermedia es una mezcla patentada de aceites de silicona Las identidades especiacuteficas de los componentes asiacute como su composicioacuten porcentual se ocultan como un secreto comercial
Guiacutea del usuario 82
Especificaciones
SECCIOacuteN 3 - IDENTIFICACIOacuteN DE RIESGOSVIacuteAS DE EXPOSICIOacuteN Piel ojosEFECTOS POTENCIALES SOBRE LA SALUD Los efectos de este producto sobre la salud son insignificantes si eacuteste se utiliza tal como estaacute previsto en las impresoras a color Phaserreg 8200 de XeroxEfectos inmediatosInhalacioacuten No es una viacutea de exposicioacuten esperadaPiel Puede causar irritacioacuten leveOjos Puede causar irritacioacuten leveIngestioacuten No es una viacutea de exposicioacuten esperada Efectos croacutenicos No se conoce ninguno ni se preveacute que ocurranSIGNOS Y SIacuteNTOMAS DE LA EXPOSICIOacuteNIrritacioacuten leve de ojos o pielAFECCIONES MEacuteDICAS QUE PUEDEN EMPEORAR POR LA EXPOSICIOacuteNNinguna conocida
SECCIOacuteN 4 - MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOSINHALACIOacuteN No es una viacutea de exposicioacuten de este productoOJOS Lavar con abundante agua Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentomaPIEL Lavar con abundante agua y jaboacuten Solicite asistencia meacutedica si observa siacutentomas de irritacioacutenINGESTIOacuteN No es una viacutea de exposicioacuten de este producto
SECCIOacuteN 5 - MEDIDAS CONTRA INCENDIOSPUNTO DE INFLAMACIOacuteN El punto de inflamacioacuten del liacutequido es de 226 grados C seguacuten la prueba de caacutepsula cerrada Pensky-MartensMEDIOS DE EXTINCIOacuteN Son eficaces todos los agentes de extincioacuten clasificados como B y C incluyendo polvo o polvos secos CO2 y haloacutenINSTRUCCIONES PARA COMBATIR INCENDIOS Al igual que en cualquier otro tipo de incendios utilice un respirador con suministro de aire aprobado por MSHANIOSH y ropa protectoraRIESGO DE INCENDIO Y EXPLOSIOacuteN Durante un incendio se pueden generar sustancias toacutexicas e irritantes por efecto de la combustioacuten o de la descomposicioacuten teacutermica No se preveacuten riesgos especiales en caso de incendio
SECCIOacuteN 6 - MEDIDAS EN CASO DE ESCAPE ACCIDENTALDERRAMES O FUGAS El rodillo de mantenimiento estaacute impregnado con el liacutequido Durante la manipulacioacuten normal se pueden liberar pequentildeas cantidades (es decir gotas) Absoacuterbalas y deseacutechelas en un contenedor adecuado Limpie bien cualquier derrame ya que los residuos pueden ser resbalosos
SECCIOacuteN 7 - MANIPULACIOacuteN Y ALMACENAMIENTOMANIPULACIOacuteN Laacutevese las manos con agua y jaboacuten despueacutes del contacto Limpie cualquier derrame siguiendo las instrucciones de la SECCIOacuteN 6ALMACENAMIENTO No existen requisitos especiales
83 Impresora a color Phaserreg 8200
Espe
cific
acio
nes
SECCIOacuteN 8 - CONTROL DE LA EXPOSICIOacuteN Y PROTECCIOacuteN PERSONALSi se utiliza tal como estaacute previsto no se requiere ninguna proteccioacuten especial
SECCIOacuteN 9 - PROPIEDADES FIacuteSICAS Y QUIacuteMICASASPECTO Liacutequido transparente impregnado en el rodillo de mantenimientoOLOR LeveSOLUBILIDAD EN AGUA No existen datos disponiblesGRAVEDAD ESPECIacuteFICA La gravedad especiacutefica del liacutequido es de 097 (agua=1)
SECCIOacuteN 10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDADESTABILIDAD EstableINCOMPATIBILIDAD CON OTROS MATERIALES Agentes oxidantes fuertesPRODUCTOS PELIGROSOS DERIVADOS DE LA DESCOMPOSICIOacuteN A temperaturas elevadas se puede generar formaldehiacutedoPOLIMERIZACIOacuteN PELIGROSA No se produce
SECCIOacuteN 11 - INFORMACIOacuteN TOXICOLOacuteGICANo hay datos toxicoloacutegicos sobre la mezcla
SECCIOacuteN 12 - INFORMACIOacuteN ECOLOacuteGICANo estaacute disponible
SECCIOacuteN 13 - CONSIDERACIONES SOBRE LOS RESIDUOSEste liacutequido no aparece en la lista de residuos peligrosos de la RCRA Se debe desechar seguacuten las normativas locales estatales o federales
SECCIOacuteN 14 - INFORMACIOacuteN SOBRE EL TRANSPORTEDOT No reglamentado
SECCIOacuteN 15 - INFORMACIOacuteN SOBRE NORMATIVASLa siguiente informacioacuten se refiere a los ingredientes del liacutequido de silicona Xerox para la capa de transferencia intermediaTSCA (Toxic Substances Control Act) Catalogado en el inventario de la TSCA seguacuten han verificado nuestros proveedoresRCRA (Resource Conservation and Recovery Act) No se menciona en la lista de residuos peligrosos de RCRA Los ingredientes de este liacutequido no se mencionan como canceriacutegenos seguacuten OSHA IARC o NTP
Guiacutea del usuario 84
Especificaciones
SECCIOacuteN 16 - INFORMACIOacuteN ADICIONALFecha de preparacioacuten original 31000
Xerox CorporationOffice Printing BusinessEnvironmental Health amp SafetyPO Box 1000Mail Stop 60-512Wilsonville Oregon 97070Informacioacuten sobre seguridad 800-828-6571Informacioacuten sobre la salud 716-422-2177
Informe de seguridad de materiales de CleanTexreg Alcopad SECCIOacuteN 1 ndash IDENTIFICACIOacuteN DEL PRODUCTO
Nombre comercial Nuacutemero de producto de XeroxAlcopad 016-1845-00
Nuacutemeros de identificacioacuten del producto 806B 806C 806H 806T 806Z 806Denominacioacuten quiacutemica y sinoacutenimos Alcohol isopropiacutelicoFoacutermula quiacutemica CH2CH(OH)CH3Nuacutemeros de teleacutefono de emergencia CHEMTREC (transporte) 1-800-424-9300Uso del producto Impresoras a color Phaserreg 8200 de Xerox
SECCIOacuteN 2 - INFORMACIOacuteN SOBRE LOS INGREDIENTES
Nordm CAS del componente OSHA PEL (ppm) ACGIL TLV (ppm)Alcohol isopropiacutelico 67-63-0 910 400 400Agua desionizada 7732-18-5 90 NA NA
SECCIOacuteN 3 - IDENTIFICACIOacuteN DE RIESGOS
Este producto se distribuye como pantildeo presaturado para un solo uso donde el aplicador absorbe todo el liacutequido El alcohol isopropiacutelico es un liacutequido inflamable El contacto con los ojos produce irritacioacuten local y sensacioacuten de ardor puede causar lesiones si no se elimina raacutepidamente El contacto reiterado o prolongado con la piel puede producir irritacioacuten y dermatitis La exposicioacuten a niveles superiores al TLV puede causar irritacioacuten de los ojos y de las viacuteas respiratorias con siacutentomas como cefalea mareos y efectos sobre el SNC Puede ser peligroso si se ingierePotencial carcinogeacutenico (OSHANTPIARCACGIH) No se mencionaAfecciones meacutedicas que pueden empeorar por la exposicioacuten No se menciona
SECCIOacuteN 4 - MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS
CONTACTO CON LOS OJOS Lavar con agua durante 15 minutos incluida la zona debajo de los paacuterpados Solicitar asistencia meacutedicaCONTACTO CON LA PIEL Lavar con aguaINHALACIOacuteN Exponer al aire fresco Mantener en reposo Restablecer yo respaldar la respiracioacuten seguacuten sea necesario Obtener asistencia meacutedica lo antes posible
85 Impresora a color Phaserreg 8200
Espe
cific
acio
nes
INGESTIOacuteN En el caso poco probable de ingestioacuten de un limpiador las medidas de primeros auxilios deberaacuten centrarse en extraer el objeto y evitar que la persona se ahogue Una vez extraiacutedo el objeto mantener a la persona afectada en reposo Llamar inmediatamente a un meacutedico
SECCIOacuteN 5 - MEDIDAS CONTRA INCENDIOS
PUNTO DE INFLAMACIOacuteN (TCC) 56 grados FLIacuteMITES DE INFLAMACIOacuteN ( POR VOLUMEN) LEI ND LES NDTEMPERATURA DE AUTOIGNICIOacuteN grados F (grados C) NDMEDIOS DE EXTINCIOacuteN El alcohol isopropiacutelico incendiado puede extinguirse con dioacutexido de carbono polvos quiacutemicos secos o espuma de alcohol Se puede utilizar agua para enfriar los recipientes expuestos al fuegoRIESGOS ESPECIALES DE INCENDIO Y EXPLOSIOacuteN El alcohol isopropiacutelico puede liberar vapores que pueden inflamarse a temperaturas iguales o superiores al punto de inflamacioacutenCLASIFICACIOacuteN NFPA SALUD (1)INFLAMABILIDAD (3)REACTIVIDAD (0)Clasificacioacuten seguacuten OSHA liacutequido inflamable de clase IBND = No disponible
SECCIOacuteN 6 - MEDIDAS EN CASO DE ESCAPE ACCIDENTAL
Debido a que la solucioacuten de alcohol isopropiacutelico se encuentracompletamente absorbida en el aplicador y a que la cantidad de alcohol isopropiacutelico por aplicador es pequentildea el riesgo de que ocurra un derrame importante es muy reducido No obstante en caso de que se liberara una cantidad significativa de liacutequido se debe ventilar el aacuterea y en especial las zonas bajas en las que pueden acumularse los vapores y eliminarse cualquier fuente de ignicioacuten El personal de limpieza necesita proteccioacuten contra el contacto con el liacutequido y la inhalacioacuten de los vapores
SECCIOacuteN 7 - MANIPULACIOacuteN Y ALMACENAMIENTO
Almacenar en un lugar limpio fresco y bien ventilado alejado de cualquier fuente de ignicioacuten y de agentes oxidantes Manipular y almacenar de manera apropiada para un liacutequido inflamable de clase IB de OSHA La instalacioacuten eleacutectrica debe cumplir con los coacutedigos pertinentes Se deben utilizar herramientas que no produzcan chispas
SECCIOacuteN 8 - CONTROL DE LA EXPOSICIOacuteN Y PROTECCIOacuteN PERSONAL
Mantener una buena ventilacioacuten para mantener el TLV Utilizar herramientas que no produzcan chispas Evitar la inhalacioacuten de los vapores el contacto con los ojos y el contacto reiterado o prolongado con la piel No ingerir
Guiacutea del usuario 86
Especificaciones
SECCIOacuteN 9 - PROPIEDADES FIacuteSICAS Y QUIacuteMICAS
PUNTO DE EBULLICIOacuteN (80 grados C) (180 grados F) VOLAacuteTIL POR VOLUMEN 25 grados C 100PRESIOacuteN DE VAPOR (mmHg 25 grados C) 33VELOCIDAD DE EVAPORACIOacuteN (ACETATO DE BUTILO-1) gt1DENSIDAD DE VAPOR (AIRE = 1) lt1 FORMA liacutequido SOLUBLE EN AGUA 25 grados C 100OLOR alcoholDENSIDAD ESPECIacuteFICA (GCC 25 grados C) 079 ASPECTO DEL LIacuteQUIDO transparente
SECCIOacuteN 10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD
ESTABILIDAD EstablePOLIMERIZACIOacuteN PELIGROSA No se produceINCOMPATIBILIDADES CONDICIONES QUE SE DEBEN EVITAR Sustancias caacuteusticas aminas alcanolaminas aldehiacutedos amoniacuteaco agentes oxidantes fuertes y compuestos cloradosPRODUCTOS PELIGROSOS DERIVADOS DE LA DESCOMPOSICIOacuteN Monoacutexido de carbono
SECCIOacuteN 11 - INFORMACIOacuteN TOXICOLOacuteGICA
No disponible
SECCIOacuteN 12 ndash INFORMACIOacuteN ECOLOacuteGICANo disponible
SECCIOacuteN 13 - CONSIDERACIONES SOBRE LOS RESIDUOS
Seguir las normativas federales estatales y locales
SECCIOacuteN 14 - INFORMACIOacuteN SOBRE EL TRANSPORTE
CLASIFICACIOacuteN DOT No reglamentadoNombre propio de enviacuteoClase de riesgoNuacutemero NUGrupo de embalajeEtiquetas de riesgo
CLASIFICACIOacuteN IATAICAO No reglamentadoNombre propio de enviacuteoClase de riesgoNuacutemero NUGrupo de embalajeEtiquetas de riesgo
87 Impresora a color Phaserreg 8200
Espe
cific
acio
nes
CLASIFICACIOacuteN IMDG No reglamentadoNombre propio de enviacuteoClase de riesgoNuacutemero de paacutegina IMDGGrupo de embalajePunto de inflamacioacuten (grados C)Agente contaminador marino
SECCIOacuteN 15 - INFORMACIOacuteN SOBRE NORMATIVAS
INFORMES SARA TIacuteTULO IIISustancia quiacutemica toacutexica (Seccioacuten 313) No se mencionaSustancia sumamente peligrosa No se menciona(Seccioacuten 302 304 311 312)Clase de riesgo Efectos croacutenicos sobre la salud Siacute Efectos agudos sobre la salud SiacuteRiesgo de incendio SiacuteRiesgo de presioacuten NoRiesgo de reactividad No
ESTADO EN EL INVENTARIO TSCA Todos los componentes mencionados aparecen en el inventario TSCA
SECCIOacuteN 16 INFORMACIOacuteN ADICIONAL
La informacioacuten contenida en este documento se ha obtenido de informes internos y de los datos de publicaciones profesionales Se proporciona sin garantiacuteas de ninguacuten tipo expresas o impliacutecitas Estaacute destinada exclusivamente como una ayuda para evaluar la idoneidad y el uso correcto del material y para poner en praacutectica los procedimientos y precauciones de seguridad Los empleados deben utilizar esta informacioacuten como complemento a otros datos recopilados por ellos y deben determinar de forma independiente la idoneidad y la integridad de la informacioacuten de todas las fuentes para garantizar el uso correcto de estos materiales El usuario debe asegurarse de que toda la informacioacuten utilizada cumpla con las leyes y normativas federales estatales y locales
PREPARADO POR
Productos CleanTex33 Murray Hill DriveNanuet NY 10954
Junio de 1997
Guiacutea del usuario 88
SuppliesIacutendice
Iacutendice
Aaccesorios
informacioacuten de pedido 1alimentacioacuten xialmacenamiento
etiquetas y tarjetas de visita 33papel 15sobres 37
altura xiiiaacuterea de impresioacuten 18
sobres 19atascos 50atascos de hojas 50atascos de papel 50
Bbajo suministro 10bandeja de alta capacidad para transparenciasetiquetas
carga 25bandeja de desechos
nuacutemero de producto 2vaciado 61
bandeja de papel de alta capacidadcarga 22nuacutemero de producto 3
bandeja de papeltransparencias estaacutendarcarga 20nuacutemeros de producto 3
bandeja de transparenciasetiquetas de alta capacidadnuacutemeros de producto 3
bandeja inferiordespeje de atasco 57
bandeja intermediadespeje de atasco 56
bandeja para papel oficiocargando 27nuacutemero de producto 3
bandeja superiordespeje de atasco 56
bandejascarga 20nuacutemeros de producto 3
89 Impresora a color Phaserreg 8200
Iacutendi
ce
bandejas de papelcarga 20nuacutemeros de producto 3
bandejas de transparenciasnuacutemeros de producto 3
botoacuten Ayuda en el controlador de la impresora 76
Ccaja para el enviacuteo 73cajoacuten de mantenimiento
nuacutemero de producto 2calidad de impresioacuten 45caracteriacutesticas de la impresora 11carga
bandeja de alta capacidad para transparenciasetiquetas 25bandeja de papel de alta capacidad 22bandeja de papeltransparencias estaacutendar 20
carga de tinta 59cargando
bandeja para papel oficio 27carrito de la impresora
nuacutemero de producto 3carrito para la impresora
nuacutemero de producto 3cartoncillo
nuacutemeros de producto 6CD-ROM de la impresora 74CentreWare IS 77CleanTex Alcopad
informe de seguridad de materiales 84colores de barras de tinta 60conexioacuten de color 76consumibles
carga de tinta 59garantiacutea viiikit de mantenimiento 64
contador del kit de mantenimiento 64contenido del CD-ROM de la impresora 74controladores
ubicacioacuten 74usos 75
controladores de la impresoraubicacioacuten 74usos 75
correccioacuten del color automaacutetica 13correccioacuten del color de color intenso 13correccioacuten del color de imprenta comercial 13
Guiacutea del usuario 90
SuppliesIacutendice
correccioacuten del color de imprenta Euroscale 13correccioacuten del color de imprenta SNAP 13correccioacuten del color de imprenta SWOP 13correccioacuten del color de pantalla sRGB 13correccioacuten del color DIC 13correccioacuten del color en blanco y negro 14correccioacuten del color FujiProof 13correccioacuten del color Toyo 13correcciones de color 13correcciones de color TekColor 13cubierta de salida
despeje de atasco 51cubierta frontal
despeje de atasco 55
Ddespeje de atasco
abra la cubierta de salida para despejar 51abra la cubierta frontal para despejar 55en la ranura de alimentacioacuten manual 58retire bandeja inferior para despejar 57retire bandeja intermedia para despejar 56retire bandeja superior para despejar 56tamantildeo incorrecto 57
despeje de atascos 50distribuidores 77
Eeliminacioacuten de manchas de tinta 48eliminacioacuten de rayas leves 46enviacuteo de la impresora 72espacio alrededor de la impresora xiietiquetas 17
almacenamiento 33en la bandeja de alta capacidad para transparenciasetiquetas 25en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar 20imprimir en 33nuacutemeros de producto 7uso de la ranura de alimentacioacuten manual 29
extensioacuten de la bandeja de salida 28nuacutemero de producto 2
Ffaltan colores 45
91 Impresora a color Phaserreg 8200
Iacutendi
ce
Ggarantiacutea
consumibles viiiimpresora vii
garantiacutea de la impresora viiguiacutea de apertura raacutepida
limpieza 65nuacutemero de producto 2
guiacutea de papel 65
Hhoja limpiadora
limpieza 68hoja limpiadora del cajoacuten de mantenimiento
limpieza 68
Iimaacutegenes demasiado claras o demasiado oscuras 49impresioacuten
trabajos a dos caras 42impresioacuten a dos caras 42impresiones claras 49impresiones oscuras 49impresora
modos de calidad 12panel frontal 8velocidad de impresioacuten 12
informacioacuten de ayuda 74informe de seguridad de materiales
CleanTex Alcopad 84liacutequido de silicona para la capa de transferencia intermedia 81tinta ColorStixreg 8200 79
infoSMART 76interruptor de la bandeja 21 26interruptor eleacutectrico 71
Kkit de limpieza
nuacutemero de producto 2kit de mantenimiento
nuacutemeros de producto 1sustitucioacuten 64vida uacutetil 1
Guiacutea del usuario 92
SuppliesIacutendice
Llevantar la impresora xiii 72limpieza 59
guiacutea de apertura raacutepida 65hoja limpiadora del cajoacuten de mantenimiento 68rodillos de alimentacioacuten de papel 69rodillos de salida 69
liacuteneas de llenadobandeja de alta capacidad para transparenciasetiquetas 25bandeja de papel de alta capacidad 23bandeja de papeltransparencias estaacutendar 21bandeja para papel oficio 27
liacutequido de silicona para la capa de transferencia intermediainforme de seguridad de materiales 81
Mmanchas en las impresiones 48mantenimiento 59manuales 74mapa de menuacutes 9maacutergenes
papel 18sobres 19
membreteimprimir en 41
memorianuacutemeros de producto 5
modo de calidad de impresioacuten Alta resolucioacutenFotografiacutea 12modo de calidad de impresioacuten Color raacutepido 12modo de calidad de impresioacuten de ahorro de tinta 12modo de calidad de impresioacuten estaacutendar 12modo de calidad de impresioacuten fotograacutefico 12modo de calidad de impresioacuten mejorado 12modos
calidad de impresioacuten 12modos de calidad 12modos de calidad de impresioacuten 12muesca de las transparencias 35
Nninguna correccioacuten del color 13
Oorientacioacuten 42
93 Impresora a color Phaserreg 8200
Iacutendi
ce
Ppaacuteginas de diagnoacutestico 45paacuteginas informativas 9 75panel frontal 8
tecla Informacioacuten 75teclas 8
pantildeos con alcoholinforme de seguridad de materiales 84
papel 15almacenamiento 15aacuterea de impresioacuten 18en la bandeja de papel de alta capacidad 22en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar 20maacutergenes 18nuacutemeros de producto 5tamantildeos 16 18uso de la ranura de alimentacioacuten manual 29
papel brillantenuacutemeros de producto 6
papel fotograacuteficoimprimir en 32
papel fotograacutefico de alta resolucioacutenimprimir en 32nuacutemeros de producto 6
peso de la impresora xiiipesos de papel 16preferencias de encuadernacioacuten 42prevencioacuten de atascos 50
Rranura de alimentacioacuten manual 29
atasco 58reembalaje de la impresora 73rodillo del kit de mantenimiento 64rodillos
limpieza de los rodillos de alimentacioacuten de papel 69limpieza de los rodillos de salida 69
rodillos de alimentacioacuten de papellimpieza 69
rodillos de salidalimpieza 69
Sseguridad xiseguridad de mantenimiento xiiseguridad del usuario xi
Guiacutea del usuario 94
SuppliesIacutendice
seguridad eleacutectrica xisiacutembolo de peligro xvsiacutembolo de precaucioacuten xvsiacutembolo de protector de toma de tierra xvsiacutembolos de seguridad xvsiacutembolos de superficies calientes xvsiacutembolos sobre la impresora xvsitios web 76sitios web de Xerox 76situaciones de error 10sobres
almacenamiento 37aacuterea de impresioacuten 19creacioacuten en la aplicacioacuten 37directrices 37impresioacuten desde Microsoft Word en un Macintosh 39impresioacuten desde Microsoft Word para Windows 38imprimir desde aplicaciones de Macintosh 40imprimir en 37tamantildeos 19uso de la ranura de alimentacioacuten manual 29
soportes 15soportes especiales 32suministros
informacioacuten de pedido 1
Ttamantildeo incorrecto de papel causa el atasco 57tamantildeos de papel 16tarjetas de visita 17
almacenamiento 33imprimir en 33nuacutemeros de producto 7
tecla Atraacutes 8tecla Cancelar impresioacuten 8tecla Informacioacuten 9 75tecla OK (Aceptar) 9teclas
panel frontal 8teclas de desplazamiento 9temperatura xiitinta
cargar 59tinta ColorStixreg 8200
cargando 59informe de seguridad de materiales 79nuacutemeros de producto 2
95 Impresora a color Phaserreg 8200
Iacutendi
ce
tipos de papel 16tipos de soporte 16trabajos a dos caras 42transparencias
en la bandeja de alta capacidad para transparenciasetiquetas 25en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar 20imprimir en 35modos de calidad de impresioacuten 12nuacutemeros de producto 6tamantildeos 18uso de la ranura de alimentacioacuten manual 29
trasladar impresora 71
Uunidad de disco duro
nuacutemero de producto 4unidad de disco duro interno
nuacutemero de producto 4
Vvelocidad de impresioacuten 12viacutedeos 74
Guiacutea del usuario xv
Suministros
Siacutembolos que aparecen marcados en el producto
PELIGRO alta tensioacuten
Terminal protector de toma a tierra (masa)
Superficie caliente dentro o sobre la impresora Tenga cuidado para evitar lesiones personales
Tenga cuidado Consulte el manual o manuales para obtener maacutes informacioacuten
Advertencia
Si el producto pierde la conexioacuten a tierra el uso de botones y controles (y otros elementos conductores) puede provocar descargas eleacutectricas Los productos eleacutectricos pueden conllevar riesgos en caso de uso indebido
Advertencia
Para su seguridad no desactive ninguacuten interruptor de puertas
4525-101
4525-102
4525-103 4525-104 4525-105
4525-106
1 Impresora a color Phaserreg 8200
Piez
asS
umin
istr
os
Piezas y suministros de la impresora
Nota
En el interior de la impresora todas las manillas y puntos de interaccioacuten del usuario son de color verde Las partes desechables del kit de mantenimiento son de color naranja
Para pedir suministros y accesorios poacutengase en contacto con su distribuidor local o visite el sitio web de Xerox wwwxeroxcomofficeprintingsupplies
Consumibles reemplazables por el cliente (CRC)Kits de mantenimiento
Elemento Nuacutemero de producto
Kit de mantenimiento de capacidad ampliada Phaser 8608200
Rodillo y contador de mantenimiento de repuesto
Vida uacutetil de hasta 40000 paacuteginas o 15 meses lo que suceda antes
016-1932-00
Kit de mantenimiento de capacidad estaacutendar Phaser 8608200
Rodillo y contador de mantenimiento de repuesto
Vida uacutetil de hasta 10000 paacuteginas o 15 meses lo que suceda antes
016-1933-00
0726-59
Guiacutea del usuario 2
PiezasSuministros
Unidades reemplazables por el cliente (CRU)
Tinta Phaser ColorStixreg 8200
Elemento Nuacutemero de producto
10 barras de tinta negra ColorStixreg 8200 016-2044-00
5 barras de tinta cyan ColorStixreg 8200 016-2045-00
5 barras de tinta magenta ColorStixreg 8200 016-2046-00
5 barras de tinta amarilla ColorStixreg 8200 016-2047-00
5 barras de tinta negra ColorStixreg 8200 016-2040-00
2 barras de tinta cyan ColorStixreg 8200 016-2041-00
2 barras de tinta magenta ColorStixreg 8200 016-2042-00
2 barras de tinta amarilla ColorStixreg 8200 016-2043-00
Elementos de repuesto y limpieza
Elemento Nuacutemero de producto
Bandeja de desechos del cajoacuten de mantenimiento 436-0415-00
Cajoacuten de mantenimiento (incluye el kit de mantenimiento de capacidad estaacutendar)
436-0414-00
Guiacutea de apertura raacutepida 650-4214-00
Extensioacuten de la bandeja de salida
Utiliacutecela cuando imprima desde la bandeja de papel oficio
381-0497-00
Kit de limpieza
Paquete de 5 pantildeos con alcohol
016-1845-00
3 Impresora a color Phaserreg 8200
Piez
asS
umin
istr
os
Accesorios
Bandejas
Elemento Tamantildeo Nuacutemero de producto
Bandeja de papeltransparencias estaacutendar
Puede contener 200 hojas de papel
Puede contener 50 hojas de etiquetas
Puede contener 50 transparencias
ACarta (EEUU)
A4 (Carta meacutetrica)
436-0409-00
436-0410-00
Bandeja para papel oficio
Puede contener 200 hojas de papel oficio
Oficio (EEUU) 436-0413-00
Bandeja de transparenciasetiquetas de alta capacidad
Puede contener 175 transparencias
Puede contener 100 hojas de etiquetas
ACarta (EEUU)
A4 (Carta meacutetrica)
436-0411-00
436-0412-00
Conjunto de bandejas para papel de alta capacidad
Elemento Nuacutemero de producto
Puede contener 500 hojas de papel de tamantildeo carta o A4
Mayor capacidad de impresioacuten en papel
Aumenta la adaptabilidad y la comodidad de la impresioacuten
Se pueden utilizar hasta dos conjuntos de bandejas para papel de alta capacidad
8200LTA
Carrito de la impresora
Elemento Nuacutemero de producto
Altura de superficie ergonoacutemica
Proporciona almacenamiento para suministros
Movible para un faacutecil acceso a los cables posteriores
ZCARTA
Guiacutea del usuario 4
PiezasSuministros
Unidad de disco duro interno
Elemento Nuacutemero de producto
Capacidad miacutenima de 10 gigabytes Funcionalidad de intercalacioacuten fonts transferidos
formularios y superposicioacuten (requiere tambieacuten el conjunto de caracteriacutesticas DP)
Funcionalidad de impresioacuten de prueba impresioacuten guardada e impresioacuten segura (requiere tambieacuten el conjunto de caracteriacutesticas DP)
Contabilidad de trabajos ampliada y Phaser HD (suministra controladores manuales viacutedeos y ayuda sensible al contexto de CentreWare IS)
8200HD
Mejoras
Elemento Nuacutemero de producto
Conjunto de caracteriacutesticas Phaserreg 8200N Con la realizacioacuten de mejoras la Phaser 8200B se convierte
en una Phaser 8200N Antildeade ayuda Ethernet 10100BaseT a la configuracioacuten
Phaser 8200B (sin conexioacuten con la red) Este cambio se necesita (junto con el 8200FP) para mejorar
la configuracioacuten Phaser 8200B para convertirla en el conjunto de caracteriacutesticas DP
8200FN
Conjunto de caracteriacutesticas avanzadas Phaserreg 8200DP Plus Con la realizacioacuten de mejoras la Phaser 8200N se convierte
en una Phaser 8200DP Modo de calidad de impresioacuten de alta resolucioacuten
fotografiacutea1200 x 600 ppp Capacidad de impresioacuten automaacutetica a dos caras Antildeade 64 Mbytes de memoria (un total de 128 Mbytes) Funcionalidad de impresioacuten de prueba impresioacuten
guardada e impresioacuten segura (requiere tambieacuten la unidad de disco duro interno)
Funcionalidad de intercalacioacuten de copias (necesita tambieacuten un disco duro interno)
Canalizacioacuten de paacutegina
8200FP
5 Impresora a color Phaserreg 8200
Piez
asS
umin
istr
os
Papel y soportes especiales
El papel las transparencias las etiquetas y las tarjetas de visita Phaser de Xerox han sido desarrollados y probados especialmente para ser utilizados en su impresora a color Phaser 8200 Proporcionan una calidad de impresioacuten un rendimiento y una duracioacuten oacuteptimas
Memoria Phaserreg
Caracteriacutesticas Tamantildeo Nuacutemeros de producto
Rendimiento garantizado Procesamiento de imagen maacutes raacutepido Hasta un maacuteximo de 256 Mbytes
64 Mbytes
128 Mbytes
ZMC64
ZMC128
La impresora dispone de dos ranuras de memoria Al antildeadir memoria se pueden combinar los DIMM de 64 Mbytes y de 128 Mbytes
Cables paralelos
Elemento Nuacutemero de producto
Cable paralelo
3 metros de largo Utiliacutecelo para conectar su ordenador al puerto paralelo
de alta densidad de la impresora
012-1468-00
Adaptador paralelo
Utiliacutecelo para conectar un cable paralelo de baja densidad al puerto paralelo de alta densidad de la impresora
013-0299-00
Papel de impresioacuten profesional Phaser de Xerox
Elemento Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Papel de impresioacuten a color premium Phaser de 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
500 hojas 016-1368-00
Papel de impresioacuten a color premium Phaser de 90 gm2 (papel bond de 24 lb)
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
500 hojas 016-1369-00
Guiacutea del usuario 6
PiezasSuministros
Papel satinado brillante Phaser 8608200 de 148 gm2
(texto de 100 lb)
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
100 hojas 016-1936-00
Papel satinado brillante Phaser 8608200 de 148 gm2
(libro de 100 lb)
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
100 hojas 016-1937-00
Cartoncillo premium Phaser de 160 gm2
(cartoncillo de 60 lb)
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
100 hojas 016-1823-00
Cartoncillo premium Phaser de 160 gm2
(cartoncillo de 60 lb)
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
100 hojas 016-1824-00
Papel fotograacutefico de alta resolucioacuten Phaser 8408508608200 de 170 gm2
ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
25 hojas 016-1808-00
Papel fotograacutefico de alta resolucioacuten Phaser 8408508608200de 170 gm2
A4 (meacutetrica)210 x 297 mm
25 hojas 016-1809-00
Peliacutecula de transparencia Phaser 8608200
Elemento Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
Premium ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
50 hojas 016-1876-00
Premium A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
50 hojas 016-1877-00
Estaacutendar ACarta (EEUU)85 x 11 pulg
50 hojas 016-1874-00
Estaacutendar A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
50 hojas 016-1875-00
Papel de impresioacuten profesional Phaser de Xerox (cont)
Elemento Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
7 Impresora a color Phaserreg 8200
Piez
asS
umin
istr
os
Etiquetas de impresioacuten a color
Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
ACarta (EEUU) 85 x 11 pulg
100 hojas 30 etiquetas por hoja (cada etiqueta 1 x 2-58 pul)
016-1812-00
ACarta (EEUU) 85 x 11 pulg
100 hojas 6 etiquetas por hoja (cada etiqueta 3-13 x 4 pulg)
016-1813-00
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
100 hojas 14 etiquetas por hoja (cada etiqueta 381 x 991 mm)
016-1814-00
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
100 hojas 8 etiquetas por hoja (cada etiqueta 671 x 991 mm)
016-1815-00
Tarjetas de visita troqueladas premium
Tamantildeo Descripcioacuten Nuacutemero de producto
ACarta (EEUU) 85 x 11 pulg
25 hojas10 tarjetas precortadas pesadas por hoja 190 gm2 (70 lb)
016-1898-00
A4 (Carta meacutetrica)210 x 297 mm
25 hojas10 tarjetas precortadas pesadas por hoja 190 gm2 (70 lb)
016-1899-00
Guiacutea del usuario 8
Panel frontal
Panel frontal El panel frontal
Muestra el estado de operacioacuten de la impresora (Lista para imprimir Imprimiendo)
Le avisa cuando es necesario cargar papel sustituir consumibles y despejar atascos
Le permite imprimir informes y paacuteginas informativas
Le permite acceder a herramientas y a paacuteginas informativas que le ayudaraacuten a resolver problemas
Le permite cambiar la configuracioacuten de la impresora y de la red (los paraacutemetros del controlador invalidan los del panel frontal de la impresora)
Le permite realizar trabajos de Impresioacuten segura Impresioacuten de prueba e Impresioacuten guardada que haya almacenado en el disco duro de la impresora (consulte la ayuda del controlador de la impresora para obtener maacutes informacioacuten) Estas caracteriacutesticas requieren que la impresora tenga un disco duro interno y un conjunto de caracteriacutesticas DP
Partes del panel frontal
1 Indicador de estado mdash muestra verde cuando el funcionamiento es correcto rojo cuando existe un problema
2 Pantalla
3 Tecla Cancelar impresioacuten mdash cancela el trabajo de impresioacuten en curso
4 Tecla Atraacutes mdash vuelve a mostrar el menuacute anterior
OK
OK
0726-421 2
3
4 6 7
5
P h a s e r 8 6 0
9 Impresora a color Phaserreg 8200
Pane
l fro
ntal
5 Teclas Recorrer arriba y Recorrer abajo mdash recorren los menuacutes del panel frontal
6 Tecla OK (Aceptar) mdash selecciona el paraacutemetro de menuacute que esteacute resaltado
7 Tecla Informacioacuten mdash (puacutelsela en cualquier momento) muestra informacioacuten adicional sobre un mensaje o menuacute en la pantalla
Impresioacuten de un mapa de menuacutes
El mapa de menuacutes muestra en queacute parte de la estructura de menuacutes del panel frontal se encuentran caracteriacutesticas tales como las paacuteginas de informacioacuten
1 Una vez resaltado el Menuacute pulse la tecla OK
2 Desplaacutecese hasta Imprimir mapa de menuacutes pulsando la tecla Recorrer arriba o bien Recorrer abajo
3 Pulse la tecla OK
Impresioacuten de paacuteginas informativas
Su impresora tiene almacenada una gran cantidad de informacioacuten uacutetil que se puede imprimir Acceda a estas paacuteginas desde el Menuacute Paacuteginas imprimibles
1 Una vez resaltado el Menuacute pulse la tecla OK
2 Desplaacutecese hasta Menuacute Paacuteginas imprimibles pulsando la tecla Recorrer arriba o bien Recorrer abajo
3 Pulse la tecla OK
4 Desplaacutecese hasta la paacutegina informativa deseada (como por ejemplo Consejos de calidad de impresioacuten)
5 Pulse la tecla OK
Tambieacuten puede seleccionar Paacuteginas imprimibles desde el menuacute principal y a continuacioacuten ir al Paso 2 arriba indicado
Guiacutea del usuario 10
Panel frontal
Situaciones de error en el panel frontal
Cuando el panel frontal le indique que hay un atasco de papel le describiraacute la localizacioacuten del mismo Consulte la paacutegina 50 para obtener informacioacuten sobre coacutemo despejar atascos
Cuando el panel frontal le indique que un suministro estaacute bajo o debe sustituirse aseguacuterese de tener las piezas de repuesto a mano Consulte la paacutegina 1 para pedir informacioacuten
11 Impresora a color Phaserreg 8200
Car
acte
riacutestic
as
Caracteriacutesticas La impresora a color Phaser 8200 estaacute equipada con muchas caracteriacutesticas uacutetiles que le ayudaraacuten a crear documentos impresos de la mejor manera posible Puede acceder a las caracteriacutesticas de la impresora en el controlador de impresora que utiliza cuando enviacutea un trabajo de impresioacuten a la impresora Para comprobar que tenga acceso a todas las caracteriacutesticas de la impresora aseguacuterese de haber instalado el controlador de la impresora que viene en el CD-ROM de su impresora Phaser 8200 En el sitio web de Xerox wwwxeroxcomofficeprintingsupport podraacute encontrar controladores de impresora actualizados
Nota
Tambieacuten puede configurar algunas caracteriacutesticas del panel frontal de la impresora Los paraacutemetros del controlador de la impresora invalidan los paraacutemetros del panel frontal
Este manual describe las siguientes caracteriacutesticas
Modo de calidad de impresioacuten consulte la paacutegina 12
Correccioacuten TekColor consulte la paacutegina 13
Impresioacuten a dos caras consulte la paacutegina 42
Impresioacuten en papel oficio consulte la paacutegina 27
Para obtener informacioacuten sobre las siguientes caracteriacutesticas consulte la ayuda del controlador de impresora o bien la Advanced Features and Troubleshooting Guide (Guiacutea de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas) que estaacute disponible en el CD-ROM de la impresora
Impresiones seguras impresiones de prueba e impresiones guardadas
Paacuteginas de separacioacuten
Varias paacuteginas en una sola hoja de papel
Impresioacuten de folletos
Imaacutegenes en negativo
Imaacutegenes invertidas
Escala
Marcas de agua
Guiacutea del usuario 12
Suministros
Caracteriacutesticas
Modos de calidad de impresioacuten
Para conseguir la mejor combinacioacuten de velocidad y calidad de impresioacuten en su trabajo puede elegir entre diferentes modos de calidad de impresioacuten
Nuacutemero aproximado de paacuteginas por minuto basaacutendose en impresiones con maacutergenes de 05 pulgadas o maacutes no incluye tiempo de procesamiento de imaacutegenes
Dagger Las transparencias se imprimen en modo Estaacutendar
Modo de calidad de impresioacuten Velocidad maacutexima
Color raacutepido
El modo maacutes raacutepido de impresioacuten en color Modo de ahorro de tinta mediante impresioacuten maacutes
clara que el modo estaacutendar Uacutetil para textos y graacuteficos de negocios Ideal para obtener una vista previa del trabajo Crea transparencias de gran calidad y con rapidez
16 ppm en papel
7 ppm en transparencias
Estaacutendar
Modo de propoacutesito general para la impresioacuten en color
Genera impresiones intensas y saturadas con transiciones de color suaves
Apropiado para la mayoriacutea de los usos en oficinas e imaacutegenes
Modo de calidad idoacuteneo para imprimir transparencias
10 ppm en papel
35 ppm en transparencias
Mejorado
Relacioacuten equilibrada entre alta calidad y velocidad raacutepida
Mayor saturacioacuten del color en comparacioacuten con el modo Estaacutendar
Rellenos de zonas grandes maacutes suaves y brillantes Uacutetil para imprimir copias en papel de
presentaciones con retroproyector
6 ppm en papel Dagger
Alta resolucioacutenFotografiacutea
Impresiones en color de la maacutes alta calidad El maacutes rico en color y detalle casi fotograacutefico Imprime las liacuteneas muy finas los bordes definidos
y el texto pequentildeo de forma maacutes niacutetida 1200 x 600 ppp La impresora deberaacute tener el conjunto de
caracteriacutesticas DP (o bien debe ser un modelo DX)
35 ppm en papel Dagger
13
Impresora a color Phaser
reg
8200
C
arac
teriacutes
ticas
Correcciones de color TekColor
trade
Puede elegir una correccioacuten de color que se ajuste a especificaciones concretas de imprenta o que se ajuste a los colores de la pantalla de su ordenador Si lo prefiere seleccione
Automaacutetica
y la impresora elegiraacute automaacuteticamente la mejor correccioacuten de color para los elementos de su documento
Correccioacuten de color Descripcioacuten
Automaacutetica
Optimiza automaacuteticamente la correccioacuten del color para cada elemento (texto graacuteficos y fotografiacuteas) de la paacutegina
Pantalla sRGB
Los colores impresos (CMYK) simulan los que se muestran en una pantalla de ordenador (RGB)
Color intenso
Produce los colores maacutes brillantes posibles y hace que el azul parezca menos puacuterpura
Ninguno
No utiliza correccioacuten de color por lo que los colores especificados en la aplicacioacuten de su trabajo no se alteran
Utiliacutecelo cuando haya especificado colores de la tabla de colores PANTONE
reg
Imprenta SWOP
Especificacioacuten para publicaciones de offset de rollo continuo Se utiliza para ajustarse a los estandares de imprenta estadounidenses
Imprenta Euroscale
Se utiliza para emular el modo de proceso de cuatricomiacutea Euroscale
Imprenta comercial
Se utiliza para emular el modo de proceso de cuatricomiacutea comercial
Imprenta SNAP
Especificaciones para la impresioacuten de publicidad no teacutermica
Guiacutea del usuario
14
Sum
inistrosC
aracteriacutesticas
Correccioacuten de color Descripcioacuten
DIC
Se utiliza para ajustarse a las tintas de impresioacuten Dai Nippon sobre papel satinado
Toyo
Se utiliza para ajustarse a las tintas de impresioacuten comercial Toyo sobre papel satinado
FujiProof
Se utiliza para ajustarse a Fuji Color Art System para pruebas comerciales en Norteameacuterica
Blanco y negro
Produce una versioacuten en blanco y negro de un documento
Colores convertidos a escala de grises
Se usa para imprimir paacuteginas maestras a fin de realizar fotocopias en blanco y negro
15 Impresora a color Phaserreg 8200
Pape
l y s
opor
tes
de im
pres
ioacuten
Papel y soportes de impresioacuten
Consejos sobre el papel Utilice solamente el tipo tamantildeo y peso de papel admitido
No utilice papel perforado
Guarde el papel sobre una superficie plana en una zona con baja humedad relativa
Evite que el papel se arrugue doble o pliegue al almacenarlo
No abra los paquetes de papel hasta que vaya a utilizarlos y envuelva de nuevo el papel que no vaya a utilizar
No exponga el papel directamente a la luz solar
No exponga el papel a mucha humedad ya que eacutesta puede afectar la fiabilidad de la alimentacioacuten
Manipule las transparencias por los bordes y con ambas manos para evitar huellas y dobleces que pueden producir una calidad de impresioacuten pobre
Utilice siempre la ranura de alimentacioacuten manual para los sobres
Soportes admitidos
Consulte la siguiente tabla para determinar los tipos tamantildeos y pesos de papel y soportes admitidos y las bandejas correctas para cargar dichos soportes Tambieacuten puede imprimir la Paacutegina de consejos sobre el papel del panel frontal de la impresora que sentildeala los tipos y tamantildeos de papel admitidos
Nota
Utilice papel bond laacuteser premium de 75-105 gm2 (20-28 lb) para obtener un rendimiento y fiabilidad oacuteptimos Es posible que los tipos de soporte en los extremos de la gama de soportes admitidos no tengan un rendimiento tan fiable
Guiacutea del usuario 16
Papel y soportes de impresioacuten
Papel y soportes de impresioacuten admitidos
TipoTamantildeoPeso de los soportes
Bandeja de papel estaacutendartranspa- rencias
Bandeja para papel de alta ca- pacidad
Bandeja para transparen- ciasetiquetas de alta capacidad
Bande- ja para papel oficio
Ranura de ali- menta- cioacuten manual
Bond o equivalenteCarta o A460-120 gm2 (16-32 lbs)
bull(1) bull bull
Bond o equivalenteCarta o A4120-150 gm2 Dagger(32-40 lbs)
bull(1) bull
Bond o equivalenteEjecutivo o A560-150 gm2 (16-40 lbs)
bull
Bond o equivalenteOficio75-105 gm2 (20-28 lbs)
bull bull
Papel pesadocartoncillo150-160 gm2
(40-60 lbs)
bull(1) bull
Papel pesadocartoncillo176-216 gm2
(65-80 lbs) Dagger
bull
Papel satinado o brillanteCarta o A4
bull(1) bull
Papel fotograacutefico de alta resolucioacuten Carta o A4 Dagger bull(1) bull
Papel con granulado ligeroCarta o A4105-150 gm2 (28-40 lbs)
bull(1) bull
(1) Interruptor de la bandeja establecida en Paper (Papel)(2) Interruptor de la bandeja establecida en Transparency (Transparencia)(3) Interruptor de la bandeja establecida en Label (Etiqueta)Dagger Impresioacuten por una cara solamente Si su impresora tiene maacutes de una bandeja eacutesta es la bandeja superior Bandeja intermedia o inferior Consulte la paacutegina 19 para obtener informacioacuten sobre tamantildeos y tipos de sobre aceptados
17 Impresora a color Phaserreg 8200
Pape
l y s
opor
tes
de im
pres
ioacuten
Transparencias Dagger bull(2) bull(2) bullEtiquetas Dagger bull(1) bull(3) bullTarjetas de visita Dagger bullSobres Dagger bull
Papel y soportes de impresioacuten admitidos (cont)
TipoTamantildeoPeso de los soportes
Bandeja de papel estaacutendartranspa- rencias
Bandeja para papel de alta ca- pacidad
Bandeja para transparen- ciasetiquetas de alta capacidad
Bande- ja para papel oficio
Ranura de ali- menta- cioacuten manual
(1) Interruptor de la bandeja establecida en Paper (Papel)(2) Interruptor de la bandeja establecida en Transparency (Transparencia)(3) Interruptor de la bandeja establecida en Label (Etiqueta)Dagger Impresioacuten por una cara solamente Si su impresora tiene maacutes de una bandeja eacutesta es la bandeja superior Bandeja intermedia o inferior Consulte la paacutegina 19 para obtener informacioacuten sobre tamantildeos y tipos de sobre aceptados
Guiacutea del usuario 18
Papel y soportes de impresioacuten
Aacuterea de impresioacuten de tamantildeos de papel aceptados
El aacuterea de imagen de una impresioacuten es ligeramente menor que el tamantildeo del papel Es posible que necesite ajustar los maacutergenes de la paacutegina en el software de la aplicacioacuten para que coincida con el aacuterea de impresioacuten Al enviar un trabajo a la impresora seleccione el tamantildeo de papel en el controlador de la impresora
Transparencias disponibles soacutelo en tamantildeos Carta y A4
Para determinar queacute bandeja utilizar con estos tamantildeos de papel consulte la paacutegina 16
Aacuterea de impresioacuten de tamantildeos de papel aceptados
Papel Tamantildeo de la hoja
Aacuterea de impresioacuten
Maacutergenes superiorinferior
Maacutergenes izquierdoderecho
1 Carta 2159 x 2794 mm(85 x 11 pulg)
2059 x 2694 mm(81 x 106 pulg)
5 mm(02 pulg)
5 mm(02 pulg)
2 Ejecutivo 184 x 267 mm(725 x 105 pulg)
174 x 253 mm(685 x 995 pulg)
7 mm(0275 pulg)
5 mm(02 pulg)
3 Oficio 2159 x 3556 mm(85 x 14 pulg)
2059 x 3048 mm(81 x 12 pulg)
254 mm(10 pulg)
5 mm(02 pulg)
4 A4 210 x 297 mm827 x 117 pulg)
200 x 287 mm(787 x 113 pulg)
5 mm(02 pulg)
5 mm(02 pulg)
5 A5 148 x 210 mm(583 x 827 pulg)
138 x 196 mm(543 x 772 pulg)
7 mm(0275 pulg)
5 mm(02 pulg)
0726-43
541 2 3
19 Impresora a color Phaserreg 8200
Pape
l y s
opor
tes
de im
pres
ioacuten
Para imprimir sobres utilice la ranura de alimentacioacuten manual consulte la paacutegina 37
Aacuterea de impresioacuten de sobres de tamantildeo aceptado
Sobres Tamantildeo de sobre
Aacuterea de impresioacuten
Maacutergenes superiorinferior (AB)
Maacutergenes izquierdoderecho (CD)
10 (EEUU) 413 x 95 pulg 373 x 895 pulg 02 pulg 0275 pulg
675 (EEUU)
365 x 65 pulg 325 x 595 pulg 02 pulg 0275 pulg
Monarca (EEUU)
3875 x 75 pulg 3475 x 695 pulg 02 pulg 0275 pulg
C5 162 x 229 mm 152 x 197 mm 5 mm 7 mm25 mm
DL 110 x 220 mm 100 x 206 mm 5 mm 7 mm
Couche 3 Gou 120 x 235 mm 110 x 221 mm 5 mm 7 mm
Couche 4 Gou 90 x 205 mm 80 x 191 mm 5 mm 7 mm
A
B
C D
A
B
C D
0726-88
Guiacutea del usuario 20
Carga de las bandejas
Carga de las bandejasPara obtener una lista del papel transparencias y etiquetas recomendadas que se pueden utilizar en cada tipo de bandeja consulte la paacutegina 16
Carga de la bandeja de papeltransparencias estaacutendar
Tambieacuten puede consultar las etiquetas situadas dentro de la bandeja para obtener instrucciones sobre la carga
1 Saque la bandeja
2 Cargue los soportes de impresioacuten
Trabajos a una cara mdash Cargue el papel con el lado a imprimir hacia arriba Cargue el papel con membrete hacia arriba con el membrete hacia la parte delantera de la bandeja Cargue las transparencias con el lado a imprimir hacia arriba y la muesca en la esquina posterior derecha de la bandeja
Trabajos a dos caras mdash Cargue el papel con el lado a imprimir en primer lugar hacia abajo Cargue el papel con membrete hacia abajo con el membrete hacia la parte posterior de la bandeja Para obtener maacutes informacioacuten sobre la impresioacuten a dos caras consulte la paacutegina 42
Nota
Aseguacuterese de colocar el papel o las transparencias bajo las lenguumletas de la parte posterior de la bandeja
0726-54
21 Impresora a color Phaserreg 8200
Car
ga d
e la
s ba
ndej
as
3 Observe la liacutenea de llenado en el lado izquierdo de la bandeja No cargue papel por encima de la liacutenea de llenado Paper (Papel) No cargue transparencias o etiquetas por encima de la liacutenea de llenado TransparencyLabel (TransparenciasEtiquetas)
4 Si ha cargado papel aseguacuterese de que el interruptor de la parte frontal derecha de la bandeja esteacute en Paper (Papel) (posicioacuten hacia adelante) Si ha cargado transparencias aseguacuterese de que el interruptor de la bandeja esteacute en Transparency (Transparencias) (posicioacuten hacia atraacutes)
5 Vuelva a introducir la bandeja en la impresora
Nota
No coloque papel que ha sido impreso por una cara en la impresora para que se imprima por la otra cara Las paacuteginas ya impresas se pueden adherir
Papel Transparencias
0726-02
Paper
Transparency Label
0726-03
Paper
Transparency Label
0726-04
TransparencyLabel
TransparencyPaper
0726-05
TransparencyLabel
TransparencyPaper
0726-06
Guiacutea del usuario 22
Carga de las bandejas
Carga de la bandeja de papel de alta capacidad opcional
El conjunto de bandejas de papel de alta capacidad opcional estaacute situado debajo de la impresora baacutesica Puede disponer de uno o dos conjuntos de bandejas de papel de alta capacidad En ese caso las bandejas se denominan Bandeja intermedia y Bandeja inferior en el software del controlador de la impresora
Nota
Utilice solamente papel bond ACarta o A4 en la bandeja de papel de alta capacidad
Puede consultar las etiquetas situadas dentro de la bandeja para obtener instrucciones sobre la carga de papel
1 Saque y retire la bandeja del todo
2 Si queda algo de papel en la bandeja retiacuterelo
Nota
No vuelva a utilizar el papel sobrante de la bandeja de alta capacidad Si ese papel no estaacute dantildeado puede ser utilizado en la bandeja de papel estaacutendar (bandeja superior)
3 Abra una nueva resma de papel Retire de la resma las hojas que esteacuten dobladas o rotas
0726-12
23 Impresora a color Phaserreg 8200
Car
ga d
e la
s ba
ndej
as
4 Deslice la resma de papel en la bandeja de manera que el papel descanse contra el tope angular de papel situado en la parte posterior de la bandeja La pila de papel deberaacute tomar el mismo aacutengulo que el tope de papel
Nota
No cargue papel por encima de la liacutenea de llenado de la parte izquierda de la bandeja
Nota
Si va a cargar papel con membrete y lo va a imprimir por una cara coloque el papel hacia arriba con el membrete hacia la parte delantera de la bandeja Para realizar trabajos a dos caras coloque el papel con membrete hacia abajo con el membrete hacia la parte posterior de la bandeja
5 Retire las hojas que esteacuten dantildeadas
0726-10
0726-77
Guiacutea del usuario 24
Carga de las bandejas
6 Incline el extremo posterior izquierdo de la bandeja ligeramente hacia abajo y agite la bandeja de adelante hacia atraacutes varias veces hasta que el papel quede uniformemente alineado a la izquierda de la bandeja y con el tope posterior de papel
7 Vuelva a introducir la bandeja en la impresora
0726-11
0726-13
25 Impresora a color Phaserreg 8200
Car
ga d
e la
s ba
ndej
as
Carga de la bandeja de alta capacidad opcional para transparenciasetiquetas
La bandeja de alta capacidad opcional para transparenciasetiquetas sustituye a la bandeja estaacutendar de papeltransparencias de la impresora Admite hasta 100 hojas de etiquetas o 175 transparencias (en lugar de las 50 de la bandeja estaacutendar)
Puede consultar las etiquetas situadas dentro de la bandeja para obtener instrucciones sobre la carga
1 Saque la bandeja
2 Cargue las transparencias con el lado a imprimir hacia arriba y la muesca en la esquina posterior derecha de la bandeja Cargue las etiquetas con la cara a imprimir hacia arriba
Nota
Aseguacuterese de colocar las etiquetas o las transparencias bajo las lenguumletas de la parte posterior de la bandeja
3 Observe las liacuteneas de llenado en el lado izquierdo de la bandeja No cargue transparencias por encima de la liacutenea de llenado Transparency (Transparencias) No cargue etiquetas por encima de la liacutenea de llenado Label (Etiquetas)
0726-54
Guiacutea del usuario 26
Carga de las bandejas
4 Si ha cargado transparencias aseguacuterese de que el interruptor de la bandeja situado en la parte delantera de la bandeja esteacute en Transparency (Transparencias) (posicioacuten trasera)Si ha cargado etiquetas aseguacuterese de que el interruptor esteacute en Label (Etiquetas) (posicioacuten delantera)
5 Vuelva a introducir la bandeja en la impresora
Nota
No imprima a dos caras las transparencias ni las etiquetas
Transparencias Etiquetas
0726-78
TransparencyLabel
TransparencyLabel
0726-81
TransparencyLabel
TransparencyLabel
0726-06
27 Impresora a color Phaserreg 8200
Car
ga d
e la
s ba
ndej
as
Carga de la bandeja opcional para papel oficio
La bandeja opcional para papel oficio reemplaza a la bandeja de papeltransparencias estaacutendar de la impresora
Puede consultar las etiquetas situadas dentro de la bandeja para obtener instrucciones sobre la carga de papel
1 Saque la bandeja
2 Cargue los soportes de impresioacuten
Trabajos a una cara mdash Cargue el papel con el lado a imprimir hacia arriba Cargue el papel con membrete hacia arriba con el membrete hacia la parte delantera de la bandeja
Trabajos a dos caras mdash Cargue el papel con el lado a imprimir en primer lugar hacia abajo Cargue el papel con membrete hacia abajo con el membrete hacia la parte posterior de la bandeja Para obtener maacutes informacioacuten sobre coacutemo imprimir a dos caras consulte la paacutegina 42
3 Observe la liacutenea de llenado en el lado izquierdo de la bandeja No cargue papel por encima de la liacutenea de llenado
Nota
Aseguacuterese de colocar el papel bajo las lenguumletas de la parte posterior de la bandeja
0726-47
Guiacutea del usuario 28
Carga de las bandejas
4 Vuelva a introducir la bandeja en la impresora
5 Para imprimir en este papel aseguacuterese de seleccionar Oficio en la opcioacuten Tamantildeo de papel en el controlador de la impresora
Nota
Si es necesario instale la extensioacuten de la bandeja de salida en los orificios situados en la parte posterior de la impresora Esta extensioacuten impide que el papel de tamantildeo oficio se caiga de la impresora una vez impreso
0726-06
0726-70
29 Impresora a color Phaserreg 8200
Alim
enta
cioacuten
man
ual
Impresioacuten con alimentacioacuten manualPara obtener una lista de los papeles transparencias etiquetas y tarjetas de visita recomendados que se pueden utilizar en la ranura de alimentacioacuten manual consulte la paacutegina 16
Puede realizar trabajos de impresioacuten a una cara o a dos caras desde la ranura de alimentacioacuten manual Para obtener maacutes informacioacuten sobre coacutemo imprimir a dos caras consulte la paacutegina 42 Consulte la paacutegina 41 para obtener instrucciones sobre coacutemo introducir papel con encabezado por la ranura de alimentacioacuten manual Las transparencias y los sobres soacutelo pueden imprimirse por una cara consulte la paacutegina 35 y paacutegina 37 para obtener maacutes informacioacuten
1 En el controlador de la impresora seleccione Alimentacioacuten manual de papel o bien Alimentacioacuten manual de transparencias como Origen del papel
Nota
Tambieacuten puede utilizar el controlador de la impresora para seleccionar si desea imprimir por una cara o por dos caras
2 Enviacutee el trabajo a la impresora
3 Abra la ranura de alimentacioacuten manual si es necesario
0726-61
Guiacutea del usuario 30
Suministros
Alimentacioacuten m
anual
4 Si es necesario ajuste la guiacutea situada a la derecha de la ranura a papel de tamantildeo carta (y tamantildeo oficio) o tamantildeo A4
5 Cuando el panel frontal indique Esperando alimentacioacuten manual introduzca una hoja o sobre en la ranura de alimentacioacuten manual hasta que la impresora tire de eacutel
Alinee el papel transparencia o sobre hacia el lado izquierdo de la ranura Con transparencias aseguacuterese de que la muesca esteacute alineada al lado derecho y que entre de uacuteltima
Trabajos a una cara mdash La parte superior de la hoja entra primero y la cara que se va a imprimir se coloca hacia abajo seguacuten se muestra en las siguientes ilustraciones
Trabajos a dos caras mdash La parte superior de la hoja entra de uacuteltimo y la cara que se va a imprimir primero se coloca hacia arriba
A5 EXECUTIVE A4LETTER
0726-66
A4LETTER
31 Impresora a color Phaserreg 8200
Alim
enta
cioacuten
man
ual
6 Compruebe la primera impresioacuten para asegurarse de que la colocacioacuten de la imagen esteacute correcta
7 Espere hasta que el panel frontal muestre de nuevo el mensaje antes de introducir la siguiente hoja
0726-46
0726-55
Guiacutea del usuario 32
Soportes especiales
Impresioacuten en soportes especiales Ademaacutes de papel bond la impresora puede imprimir en los siguientes soportes especiales
Papel fotograacutefico de alta resolucioacuten Phaser consulte la pagina 33
Etiquetas Phaser y tarjetas de visita Phaser consulte la paacutegina 33
Transparencias Phaser 8200 consulte la paacutegina 35
Sobres consulte la paacutegina 37
Papel con membrete consulte la paacutegina 41
Impresioacuten en papel fotograacutefico de alta resolucioacuten Phaser
El papel fotograacutefico de alta resolucioacuten Phaser puede imprimirse solamente por una cara ya que en la otra cara tiene el logo de Xerox Consulte la paacutegina 5 para maacutes informacioacuten
1 Puede
Colocar hasta 50 hojas de papel fotograacutefico con la cara a imprimir hacia arriba en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar Aseguacuterese de que el interruptor de la bandeja esteacute en la posicioacuten Paper (Papel) (hacia adelante)
Escoja la alimentacioacuten manual de papel No introduzca el papel fotograacutefico en la ranura de alimentacioacuten manual hasta que el panel frontal de la impresora se lo indique
2 En el controlador de la impresora
Seleccione la bandeja que contiene el papel fotograacutefico de alta resolucioacuten (Bandeja superior) o Alimentacioacuten manual de papel
Seleccione impresioacuten a una cara
Seleccione Alta resolucioacutenFotografiacutea como modo de Calidad de impresioacuten
3 Enviacutee el trabajo a la impresora
4 Si selecciona Alimentacioacuten manual de papel espere hasta que el panel frontal de la impresora le avise a continuacioacuten introduzca la primera hoja con la cara a imprimir hacia abajo en la ranura de alimentacioacuten manual Espere hasta nuevo aviso antes de introducir la siguiente hoja
33 Impresora a color Phaserreg 8200
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Impresioacuten de etiquetas y tarjetas de visita
Directrices
Utilice solamente etiquetas para impresioacuten a color Phaser o tarjetas de visita premium Phaser consulte la paacutegina 7 para maacutes informacioacuten
Si en alguna de las hojas faltan etiquetas o tarjetas no utilice esa hoja puede dantildear los componentes de la impresora
Conserve las etiquetas y tarjetas de visita en un lugar fresco y seco No guarde nunca las etiquetas ni las tarjetas de visita en un lugar muy huacutemedo de lo contrario se atascaraacuten en la impresora
Guarde las etiquetas y tarjetas de visita no utilizadas en su caja en posicioacuten plana
Rote las existencias con frecuencia Los largos periacuteodos de almacenamiento pueden hacer que las etiquetas y tarjetas de visita se comben y atasquen la impresora
Imprima solamente una cara de la hoja de etiquetas o tarjetas de visita
Meacutetodo de impresioacuten de etiquetas o tarjetas de visita
1 Si su aplicacioacuten dispone de una configuracioacuten para etiquetas utiliacutecela como plantilla De lo contrario consulte las instrucciones que vienen con las etiquetas o tarjetas de visita para obtener los paraacutemetros de los maacutergenes
2 Para imprimir etiquetas puede
Colocar las hojas de etiquetas con la cara a imprimir hacia arriba en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar (hasta 50 hojas) o en la bandeja de transparenciasetiquetas de alta capacidad (hasta 100 hojas) Aseguacuterese de que el interruptor de la bandeja esteacute en la posicioacuten Paper (Papel) o Label (Etiquetas) (hacia adelante)
0726-81
TransparencyLabel
TransparencyLabel
Guiacutea del usuario 34
Soportes especiales
Escoja la alimentacioacuten manual de etiquetas No introduzca las etiquetas en la ranura de alimentacioacuten manual hasta que el panel frontal de la impresora se lo indique
Para imprimir tarjetas de visita utilice la ranura de alimentacioacuten manual No introduzca las tarjetas en la ranura de alimentacioacuten manual hasta que el panel frontal de la impresora se lo indique
3 En el controlador de la impresora
Seleccione la bandeja que contiene las etiquetas (Bandeja superior) o Alimentacioacuten manual de papel
Seleccione impresioacuten a una cara
4 Enviacutee el trabajo a la impresora
5 Si selecciona Alimentacioacuten manual de papel espere hasta que el panel frontal de la impresora le avise a continuacioacuten introduzca la primera hoja de etiquetas o tarjetas con la cara a imprimir hacia abajo en la ranura de alimentacioacuten manual Espere hasta nuevo aviso antes de introducir la siguiente hoja
0726-71
35 Impresora a color Phaserreg 8200
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Impresioacuten de transparencias
Nota
Utilice solamente transparencias Phaser 8608200 premium o estaacutendar Consulte la paacutegina 6 para maacutes informacioacuten Manipule las transparencias por los bordes y con ambas manos para evitar huellas y dobleces que pueden producir una mala calidad de impresioacuten
Para imprimir transparencias
1 Puede
Colocar las transparencias en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar (hasta 50 hojas) o en la bandeja de transparenciasetiquetas de alta capacidad (hasta 175 hojas) de manera que la muesca de las transparencias quede en la esquina posterior derecha de la bandeja Aseguacuterese de que el interruptor de la bandeja esteacute en la posicioacuten Transparency (Transparencias) (hacia atraacutes)
Escoja la alimentacioacuten manual de transparencias No introduzca las transparencias en la ranura de alimentacioacuten manual hasta que el panel frontal de la impresora se lo indique
2 En el controlador de la impresora
Seleccione la bandeja que contiene las transparencias (Bandeja superior) o Alimentacioacuten manual de transparencias
Seleccione impresioacuten a una cara
3 Enviacutee el trabajo a la impresora
0726-73
TransparencyLabel
TransparencyPaper
Guiacutea del usuario 36
Soportes especiales
4 Si ha seleccionado Alimentacioacuten manual de transparencias espere hasta que el panel frontal de la impresora le avise a continuacioacuten introduzca la primera hoja por la ranura de alimentacioacuten manual de manera que la muesca de la transparencia esteacute en el lado derecho y entre por la ranura de alimentacioacuten manual de uacuteltima Espere hasta nuevo aviso antes de introducir la siguiente transparencia
0726-62
37 Impresora a color Phaserreg 8200
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Impresioacuten de sobres
Directrices
Utilice solamente sobres de tamantildeos recomendados (consulte la paacutegina 19)
Sin ventanas ni cierres metaacutelicos
Sin superficies engomadas expuestas
Para obtener los mejores resultados utilice sobres ligeros y de calidad laacuteser
Impresioacuten por una cara solamente
Conserve los sobres que no utilice en el embalaje original para evitar exponerlos a polvo y humedad que pueden afectar la calidad de impresioacuten y formar arrugas
Cuando se le indique cargue un solo sobre en la ranura de alimentacioacuten manual alineaacutendolo a la izquierda
Meacutetodo general para imprimir sobres
1 En su aplicacioacuten cree un documento con las mismas medidas del sobre consulte la paacutegina 19 para obtener informacioacuten sobre el aacuterea de impresioacuten y los maacutergenes de los sobres admitidos
Nota
Muchas aplicaciones incluyen una herramienta para crear sobres Si estaacute utilizando Microsoft WORD consulte la paacutegina 38 si utiliza Windows o la paacutegina 39 si utiliza un Macintosh Si utiliza otras aplicaciones de Macintosh consulte la paacutegina 40 Para otras aplicaciones consulte la documentacioacuten de la aplicacioacuten
2 Desde su aplicacioacuten o controlador de impresora siga estos pasos
Seleccione la orientacioacuten Horizontal
Seleccione el tamantildeo del sobre
Seleccione Alimentacioacuten manual de papel como Origen del papel
Si su aplicacioacuten dispone de una herramienta para crear sobres seleccione el meacutetodo de alimentacioacuten que coincida con la ilustracioacuten del paso 4
3 Enviacutee el trabajo a la impresora
Guiacutea del usuario 38
Soportes especiales
4 Cuando se lo indique el panel frontal de la impresora introduzca el sobre en la ranura de alimentacioacuten manual
El lado corto se introduce en primer lugar La solapa estaacute hacia arriba y cerrada
Impresioacuten de sobres desde Microsoft WORD para Windows
1 En el menuacute Herramientas seleccione Sobres y etiquetas
2 En el cuadro de diaacutelogo Sobres y etiquetas haga clic en la ficha Sobres y escriba las direcciones de destinatario y remitente
3 Haga clic en el icono Alimentacioacuten
4 En la ficha Opciones de impresioacuten seleccione todas las opciones siguientes
Hacia abajo Rotar en sentido del reloj En Alimentacioacuten desde seleccione Alimentacioacuten manual de
papel Icono Alimentacioacuten de sobres a la izquierda
5 Haga clic en la ficha Opciones para sobres seleccione el tamantildeo de su sobre en la lista desplegable Tamantildeo de sobre y haga clic en el botoacuten Aceptar
6 En el cuadro de diaacutelogo Sobres y etiquetas haga clic en el botoacuten Imprimir
7 Cuando se lo indique el panel frontal de la impresora introduzca el sobre en la ranura de alimentacioacuten manual
0726-63
0726-82
39 Impresora a color Phaserreg 8200
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Impresioacuten de sobres desde Microsoft WORD en un Macintosh
1 En el menuacute Herramientas seleccione Sobres y etiquetas
2 En el cuadro de diaacutelogo Sobres y etiquetas haga clic en la ficha Sobres y escriba las direcciones de destinatario y remitente
3 Haga clic en el icono Alimentacioacuten
4 En la ficha Opciones de impresioacuten seleccione todas las opciones siguientes
Boca abajo
Rotar en sentido del reloj
Usar alimentador de sobres
Icono Alimentacioacuten de sobres a la izquierda
5 Haga clic en la ficha Opciones sobres seleccione el tamantildeo de su sobre en la lista desplegable Tamantildeo de sobre y haga clic en el botoacuten Aceptar
6 En el cuadro de diaacutelogo Sobres y etiquetas haga clic en el botoacuten Imprimir
7 En el cuadro de diaacutelogo Configurar paacutegina seleccione todos los siguientes Atributos de paacutegina
Papel seleccione el tamantildeo del sobre
Orientacioacuten seleccione Horizontal
8 En el menuacute desplegable seleccione Opciones PostScript y elija las opciones siguientes
Voltear horizontalmente
Voltear verticalmente
9 Haga clic en el botoacuten Aceptar
10 En el cuadro de diaacutelogo Imprimir en opciones General seleccione Alimentacioacuten manual de papel como Origen del papel y haga clic en el botoacuten Imprimir
11 Cuando se lo indique el panel frontal de la impresora introduzca el sobre en la ranura de alimentacioacuten manual
0726-82
Guiacutea del usuario 40
Soportes especiales
Impresioacuten de sobres desde otras aplicaciones con un Macintosh
Siga las instrucciones de la documentacioacuten de la aplicacioacuten Si la direccioacuten del sobre se imprime al reveacutes cambie los paraacutemetros de Configurar paacutegina en el controlador de impresora antes de imprimir
1 En el menuacute Archivo seleccione Ajustar paacutegina
2 Seleccione los siguientes Atributos de paacutegina
Papel seleccione el tamantildeo del sobre
Orientacioacuten seleccione Horizontal
3 En el menuacute desplegable seleccione Opciones PostScript y elija las opciones siguientes
Dar vuelta horizontal
Dar vuelta vertical
4 Haga clic en el botoacuten Aceptar
5 En el menuacute Archivo seleccione Imprimir
6 En Origen del papel seleccione Alimentacioacuten manual de papel
7 Haga clic en el botoacuten Imprimir
8 Cuando se lo indique el panel frontal de la impresora introduzca el sobre en la ranura de alimentacioacuten manual
41 Impresora a color Phaserreg 8200
Sopo
rtes
esp
ecia
les
Impresioacuten en papel con membrete
El papel con membrete puede imprimirse por una o por las dos caras Consulte la paacutegina 16 para obtener maacutes informacioacuten acerca del peso y tamantildeo de papel que puede utilizar
1 Puede
Colocar el papel con membrete en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar (con el interruptor de la bandeja colocado en Paper (Papel)) o en una bandeja de papel de alta capacidad
Trabajos a una cara mdash coloque el papel hacia arriba con el membrete hacia la parte delantera de la bandeja
Trabajos a dos caras mdash coloque el papel hacia abajo con el membrete hacia la parte posterior de la bandeja
Escoja la alimentacioacuten manual de papel No introduzca el papel en la ranura de alimentacioacuten manual hasta que el panel frontal de la impresora se lo indique
2 En el controlador de la impresora
Seleccione la bandeja que contiene el papel con membrete o bien Alimentacioacuten manual de papel
Seleccione impresioacuten a una cara o impresioacuten a dos caras
3 Enviacutee el trabajo a la impresora
4 Si ha seleccionado Alimentacioacuten manual de papel espere hasta que el panel frontal de la impresora le indique que introduzca el papel
Trabajos a una cara mdash Coloque el papel con membrete hacia abajo introduciendo el membrete por la ranura de alimentacioacuten manual en primer lugar
Trabajo a dos caras mdash Coloque el papel hacia arriba introduciendo el membrete por la ranura de alimentacioacuten manual en uacuteltimo lugar
Espere hasta nuevo aviso antes de introducir la siguiente hoja de papel
Guiacutea del usuario 42
Impresioacuten a dos caras
Impresioacuten de trabajos a dos caras Puede hacer que la impresora imprima automaacuteticamente los trabajos a dos caras utilizando papel de tamantildeo carta A4 o bien de tamantildeo oficio en las bandejas de papel o en la ranura de alimentacioacuten manual Consulte la paacutegina 16 para obtener maacutes informacioacuten acerca de los pesos y tipos de papel que puede utilizar
No imprima trabajos a dos caras en transparencias etiquetas tarjetas de visita sobres papel pesado tarjetas fichas o papel fotograacutefico de alta resolucioacuten
Precaucioacuten
No coloque papel que ha sido impreso por una cara en la impresora para que se imprima por la otra cara Las paacuteginas que ya estaacuten impresas podriacutean pegarse e impedir una alimentacioacuten correcta
Cuando imprima un trabajo puede utilizar el controlador de impresora para seleccionar la orientacioacuten de las imaacutegenes sobre la paacutegina Vertical u Horizontal Cuando imprima trabajos a dos caras tambieacuten tendraacute que seleccionar la preferencia de encuadernacioacuten que determina el modo de pasar las paacuteginas consulte la tabla en la paacutegina 44 para obtener maacutes informacioacuten sobre la terminologiacutea utilizada en los controladores de impresora
Vertical Horizontal
0726-64
0726-65
43 Impresora a color Phaserreg 8200
Impr
esioacute
n a
dos
cara
s
Impresioacuten de trabajos a dos caras
1 Puede
Colocar el papel en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar (con el interruptor de bandeja colocado en Paper (Papel)) bandeja oficio o bandeja de alta capacidad seguacuten su tamantildeo Para imprimir en papel con encabezado consulte la paacutegina 41
Escoger la alimentacioacuten manual de papel No introduzca el papel en la ranura de alimentacioacuten manual hasta que el panel frontal de la impresora se lo indique
2 En el controlador de la impresora
Seleccione la bandeja que contiene el papel o bien Alimentacioacuten manual de papel
Seleccione impresioacuten a dos caras Consulte la tabla de la paacutegina 44 para obtener maacutes informacioacuten sobre la terminologiacutea utilizada en los controladores de impresora
3 Enviacutee el trabajo a la impresora
4 Si selecciona Alimentacioacuten manual de papel espere la indicacioacuten del panel frontal de la impresora a continuacioacuten introduzca la primera hoja de papel en la ranura de alimentacioacuten manual Espere hasta que se le indique otra vez antes de introducir la siguiente hoja
Nota
Cuando la impresora imprime un trabajo a dos caras el papel sale parcialmente y vuelve a introducirse para ser impreso por la segunda cara Para evitar atascos de papel no toque el papel antes de que salga por completo de la impresora
Guiacutea del usuario 44
Impresioacuten a dos caras
Configuracioacuten del controlador de impresora para la impresioacuten a dos caras
MacintoshLaserWriter 86
LaserWriter 87
o bien
Mac OS 10
1 En el menuacute Archivo seleccione Imprimir y a continuacioacuten Disentildeo
2 Seleccione Imprimir en ambas caras
3 Seleccione una preferencia de encuadernacioacuten
Windows 95
Windows 98
o bien
Windows Me
1 En el menuacute Archivo seleccione Imprimir
2 Haga clic en el botoacuten Propiedades
3 En la ficha Configuracioacuten seleccione Imprimir en ambas caras
4 Active o desactive Unir por el borde superior
Windows 2000
o bien
Windows XP
1 En el menuacute Archivo seleccione Imprimir
2 Haga clic en el botoacuten Propiedades
3 En la ficha Disentildeo seleccione Orientacioacuten horizontal o bien Orientacioacuten vertical
Windows NT 1 En el menuacute Archivo seleccione Imprimir
2 Haga clic en el botoacuten Propiedades
3 En la ficha Preparar paacutegina seleccione Orientacioacuten horizontal o bien Orientacioacuten vertical
45 Impresora a color Phaserreg 8200
Cal
idad
de
impr
esioacute
n
Solucioacuten de problemas de calidad de impresioacuten
Falta(n) banda(s) de color
Determine si el problema se produce con algunos colores o con todos imprimiendo las Paacuteginas de diagnoacutestico del panel frontal de la impresora
1 Con Menuacute resaltado pulse la tecla OK (Aceptar)
2 Desplaacutecese hasta Menuacute Paacuteginas imprimibles pulsando la tecla Recorrer arriba o bien Recorrer abajo
3 Pulse la tecla OK
4 Desplaacutecese hasta Imprimir paacuteginas de diagnoacutestico
5 Pulse la tecla OK
Nota
Tambieacuten puede imprimir las Paacuteginas de diagnoacutestico desde la ficha Solucioacuten de problemas del controlador
0726-87
Guide dutilisation 46
Consom
mables
Qualiteacute dim
pression
Une ou plusieurs bandes de couleur absentes1 Sur le panneau avant seacutelectionnez Eliminer les bandes claires
pour nettoyer la tecircte dimpression et imprimer une page de test
a La touche Menu eacutetant en surbrillance appuyez sur la touche OK
b Passez au menu Support en appuyant sur la touche Deacutefilement vers le haut ou Deacutefilement vers le bas
c Appuyez sur la touche OK
d Passez agrave Ameacuteliorer la qualiteacute dimpression
e Appuyez sur la touche OK
f Passez agrave Eliminer les bandes claires
g Appuyez sur la touche OK
Vous pouvez aussi seacutelectionner Support agrave partir du menu principal pour afficher le menu Support
Remarque
Vous pouvez eacutegalement seacutelectionner Eliminer bandes claires dans longlet Deacutepannage du pilote
2 Si une bande de couleur est toujours absente recommencez leacutetape 1 Recommencez jusquagrave trois fois de suite si neacutecessaire
3 Si le problegraveme persiste
a Mettez limprimante hors tension pendant au moins 4 heures
b Lors de la remise sous tension de limprimante imprimez les Pages de diagnostics et si neacutecessaire seacutelectionnez Eliminer bandes claires
Les bandes de couleur simpriment correctement
Une bande de couleur (magenta) est absente
1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 885
6 7 8 9 10 11 12 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
0726-83
1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 885
6 7 8 10 11 12 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
47 Impresora a color Phaserreg 8200
Cal
idad
de
impr
esioacute
n
Faltan las cuatro barras de color en la prueba de impresioacuten
1 Si es necesario limpie la guiacutea de apertura raacutepida consulte la paacutegina 65 para obtener instrucciones
2 Si es necesario limpie la hoja limpiadora del cajoacuten de mantenimiento consulte la paacutegina 68 para obtener instrucciones
3 Revise el aacuterea de salida del papel de la impresora por si hubiera restos Si es necesario limpie los rodillos de salida consulte la paacutegina 69 para obtener instrucciones
4 Si es necesario limpie el cabezal de impresioacuten e imprima una prueba
a Seleccione Eliminar rayas leves del panel frontal (tal como se describe en la paacutegina 46) o en la ficha Solucioacuten de problemas del controlador
b Examine la impresioacuten de prueba
c Si sigue faltando una banda de color repita los pasos a y b Repiacutetalos hasta tres veces seguidas si es necesario
5 Si el problema persiste
a Apague la impresora durante al menos 4 horas
b Cuando encienda la impresora imprima las Paacuteginas de diagnoacutestico y si es necesario seleccione Eliminar rayas leves
1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 885
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
0726-86
Guiacutea del usuario 48
Suministros
Calidad de im
presioacuten
En la impresioacuten aparecen manchas o borrones
En el panel frontal seleccione Elimine manchas de impresioacuten Repita tantas veces como sea necesario
a Con Menuacute resaltado pulse la tecla OK (Aceptar)
b Desplaacutecese hasta Menuacute Asistencia pulsando la tecla Recorrer arriba o bien Recorrer abajo
c Pulse la tecla OK
d Desplaacutecese hacia iquestDesea mejorar la calidad de impresioacuten
e Pulse la tecla OK
f Desplaacutecese a Elimine manchas de impresioacuten
g Pulse la tecla OK
Aseguacuterese de estar utilizando el papel adecuado para la impresora Si desea ver la lista con los tipos de papel recomendados consulte la paacutegina 16 o imprima la Paacutegina de consejos sobre el papel del Menuacute Paacuteginas imprimibles del panel frontal
Si es necesario limpie la hoja limpiadora del cajoacuten de mantenimiento consulte la paacutegina 68 para obtener instrucciones
Si hay tinta o restos visibles en los rodillos de salida liacutempielos consulte la paacutegina 68 para obtener instrucciones
Si hay tinta o restos visibles en los rodillos de alimentacioacuten de papel liacutempielos consulte la paacutegina 69 para obtener instrucciones
0726-85
49 Impresora a color Phaserreg 8200
Cal
idad
de
impr
esioacute
n
Las imaacutegenes son demasiado claras o demasiado oscuras Saque la bandeja y compruebe la posicioacuten del interruptor en la
parte frontal derecha de la bandeja Empuacutejela hacia adelante si se trata de papel (o etiquetas) y hacia atraacutes si son transparencias Una vez que el interruptor esteacute correctamente ajustado vuelva a introducir la bandeja
Seleccione otro modo de calidad de impresioacuten en el controlador de la impresora a continuacioacuten vuelva a imprimir el trabajo consulte la paacutegina 12
Seleccione otra correccioacuten de color en el controlador de la impresora a continuacioacuten vuelva a imprimir el trabajo consulte la paacutegina 12
Papel (o Etiquetas) Transparencias
0726-04
TransparencyLabel
TransparencyPaper
0726-05
TransparencyLabel
TransparencyPaper
Guiacutea del usuario 50
Atascos
Atascos de papel
Consejos para prevenir atascos Utilice soacutelo el papel transparencias etiquetas y tarjetas de visita
recomendados Para maacutes informacioacuten consulte la paacutegina 16
Utilice papel limpio que no esteacute dantildeado
Cargue papel de un paquete recieacuten abierto
No antildeada papel por encima de la liacutenea de llenado de la bandeja
Si se sigue atascando el papel deacutele la vuelta al papel en la bandeja
Limpie los rodillos de la impresora si estaacuten visiblemente sucios
Nota
Utilice papel bond laacuteser premium de 75-105 gm2 (20-28 lb) para obtener un rendimiento y fiabilidad oacuteptimos Es posible que los tipos de soporte en los extremos de la gama de soportes admitidos no tengan un rendimiento tan fiable
Para maacutes informacioacuten imprima la Guiacutea de ayuda del panel frontal de la impresora (tal y como se describe en la paacutegina 9) o visite el sitio web de atencioacuten al cliente de Xerox en wwwxeroxcomofficeprintingsupport
Despeje de atascos
Cuando se produce un atasco de papel en el panel frontal de la impresora aparece un mensaje indicando la ubicacioacuten del atasco e informando sobre coacutemo despejarlo
51 Impresora a color Phaserreg 8200
Atas
cos
Atasco de papel - Abra la cubierta de salida para despejar
Precaucioacuten
No utilice ninguna herramienta para sacar el papel atascado del aacuterea de salida La utilizacioacuten de herramientas podriacutea dantildear la superficie de tratamiento de imagen de la impresora
Solucioacuten 1
Si el papel se ha salido parcialmente de la impresora por la ranura de salida
1 Retire el papel atascado utilizando ambas manos Si no se puede retirar faacutecilmente consulte la Solucioacuten 2
2 Quite la hoja entera si queda alguacuten resto de papel en la impresora pueden producirse maacutes atascos
0726-16
Guiacutea del usuario 52
Atascos
Solucioacuten 2
Si el papel ha salido de la impresora parcialmente pero no se puede sacar faacutecilmente
1 Abra la cubierta de salida
2 Retire el papel atascado utilizando ambas manos Si el papel sigue atrapado dentro de la impresora pase a la Solucioacuten 3 (Paso 2)
3 Quite la hoja entera si queda alguacuten resto de papel en la impresora pueden producirse maacutes atascos
4 Cierre la cubierta de salida
0726-17
0726-18
53 Impresora a color Phaserreg 8200
Atas
cos
Solucioacuten 3
Si el papel estaacute atrapado bajo la guiacutea de apertura raacutepida
1 Abra la cubierta de salida
2 Levante la guiacutea de papel verde
Precaucioacuten
Manipule la guiacutea de apertura raacutepida con cuidado para evitar que se curve o se dantildee el borde de plaacutestico transparente
3 Levante las lenguumletas verdes y extraiga la guiacutea de apertura raacutepida No utilice objetos puntiagudos en esta aacuterea de la impresora
0726-19
0726-20
Guiacutea del usuario 54
Atascos
4 Retire el papel atascado
5 Aseguacuterese de que la cubierta protectora blanca y fina contra el polvo se encuentre encima de la caja metaacutelica Luego vuelva a instalar la guiacutea de apertura raacutepida pulsando hacia abajo las lenguumletas verdes hasta que la guiacutea encaje en su sitio
Nota
Compruebe que la guiacutea de apertura raacutepida esteacute completamente instalada presionando suavemente sobre ella Si no estaacute bien encajada puede ocasionar atascos y problemas de calidad de impresioacuten
6 Cierre la cubierta de salida
0726-21
0726-22
55 Impresora a color Phaserreg 8200
Atas
cos
Atasco de papel - Abra la cubierta frontal para despejar 1 Abra la cubierta frontal
2 Retire el papel atascado utilizando ambas manos
3 Si hay resistencia para retirar el papel atascado gire la ruedecilla verde para ayudar a alimentar el papel
4 Quite la hoja entera si queda alguacuten resto de papel en la impresora pueden producirse maacutes atascos
5 Cierre la cubierta frontal
0726-23
0726-24
Guiacutea del usuario 56
Atascos
Atasco de papel - Retire la bandeja superior o bandeja de papel para despejar 1 Retire completamente la bandeja superior o bandeja de papel
2 Saque con cuidado el papel atascado utilizando ambas manos
3 Vuelva a colocar la bandeja superior o bandeja de papel
Atasco de papel - Retire la bandeja intermedia para despejar 1 Retire completamente la bandeja intermedia
2 Saque con cuidado el papel atascado utilizando ambas manos
3 Vuelva a introducir la bandeja intermedia
0726-25
0726-26
57 Impresora a color Phaserreg 8200
Atas
cos
Atasco de papel - Retire la bandeja inferior para despejar1 Retire completamente la bandeja inferior
2 Saque con cuidado el papel atascado utilizando ambas manos
3 Vuelva a introducir la bandeja inferior
Atasco de papel tamantildeo incorrecto - Abra la cubierta de salida para despejar
Es posible que la impresora esteacute intentando imprimir con un tamantildeo de papel incorrecto Antes de despejar el atasco compruebe que el papel introducido en la bandeja de origen tiene el tamantildeo correcto y estaacute dentro de las especificaciones Consulte la paacutegina 16 para obtener informacioacuten sobre tamantildeos y tipos de papel admitidos
Precaucioacuten
No utilice ninguna herramienta para sacar el papel atascado del aacuterea de salida La utilizacioacuten de herramientas en esta aacuterea podriacutea dantildear la superficie de tratamiento de imagen de la impresora
Siga los pasos que comienzan en la paacutegina 51 para quitar el atasco de la zona de salida
0726-27
Guiacutea del usuario 58
Atascos
Atasco de papel - Reintente la alimentacioacuten manual 1 Utilizando ambas manos extraiga el papel la transparencia la
etiqueta o tarjeta de visita atascados
2 Compruebe que el papel (u otro soporte) sea del tamantildeo adecuado y esteacute dentro de las especificaciones consulte la paacutegina 16
3 Compruebe que la ranura de alimentacioacuten manual esteacute totalmente extendida empujaacutendola suavemente hacia abajo
4 Cuando se lo indique el mensaje en pantalla vuelva a introducir una hoja de papel o un sobre Utilice ambas manos para guiar la hoja hasta que note que la impresora la estaacute atrapando Aseguacuterese de introducir bien la hoja o el sobre alineados al borde izquierdo de la ranura y que eacutestos entren en la impresora de forma recta y uniforme Tenga especial cuidado de alinear correctamente los sobres y el papel de tamantildeo reducido
0726-28
0726-55
59 Impresora a color Phaserreg 8200
Man
teni
mie
nto
Mantenimiento y limpieza
Carga de tinta
Consulte la paacutegina 2 para obtener informacioacuten sobre la tinta ColorStixreg de la Phaser 8200
Precaucioacuten
Utilice solamente tinta ColorStixreg Phaser 8200 si utiliza otra tinta o tinta para otras impresoras a color Phaserreg la calidad de la impresioacuten y la confiabilidad pueden verse afectados Las garantiacuteas y contratos de servicios de Xerox no cubren los dantildeos fallos o degradaciones del rendimiento provocados por el uso de suministros o consumibles que no sean de Xerox o el uso de suministros de Xerox no especificados para el uso con esta impresora
Consejos sobre la tinta
Mantenga la tinta en su embalaje hasta que vaya a utilizarla
Para evitar atascos de tinta no introduzca nunca barras de tinta rotas en los depoacutesitos de carga de tinta
Carga de tinta
Puede cargar tinta siempre que la impresora esteacute inactiva o cuando el panel frontal muestre el mensaje Tinta baja o Sin tinta
1 Abra la cubierta superior
8200-02
Guiacutea del usuario 60
Mantenim
iento
2 Determine queacute deposito de carga de tinta necesita tinta La etiqueta de la parte superior de cada depoacutesito indica el color y el nuacutemero de color de ese depoacutesito
3 Saque la barra de tinta de su embalaje
Nota
Como las barras de tinta magenta cyan y negra son oscuras consulte su nuacutemero de color eacuteste corresponde al depoacutesito del color Las barras de tinta amarilla pueden tener una apariencia moteada que no afecta la calidad de impresioacuten
4 Coloque la barra de tinta en la abertura del depoacutesito de carga de tinta apropiado No fuerce la barra de tinta en el depoacutesito de carga de tinta
Nota
Cada barra de tinta estaacute disentildeada de forma uacutenica para que encaje en el depoacutesito de tinta que le corresponde Introduzca primero el extremo maacutes estrecho de la barra
5 Cierre la cubierta superior
Puede que el panel frontal muestre el mensaje Calentando hasta que la impresora esteacute lista para imprimir
8200-03
4
1
2
3
61 Impresora a color Phaserreg 8200
Man
teni
mie
nto
Vaciado de la bandeja de desechos
Vaciacutee la bandeja de desechos cuando en el panel frontal aparezca un mensaje indicando que la bandeja estaacute llena
Nota
Para minimizar la tinta de desecho y optimizar el rendimiento deje encendida la impresora todo el tiempo
Precaucioacuten
Es posible que el interior de la impresora esteacute caliente iexclNo toque las superficies calientes
1 Abra la cubierta frontal
2 Saque el cajoacuten de mantenimiento (marcado con la letra A) si no estaacute bloqueado
0726-23
0726-33
Guiacutea del usuario 62
Mantenim
iento
Nota
El cajoacuten de mantenimiento estaacute bloqueado durante el ciclo de calentamiento siempre que la impresora estaacute encendida y durante el enfriado de la tinta despueacutes de llevar a cabo el proceso de solucioacuten de problemas Eliminar rayas leves Si el cajoacuten de mantenimiento estaacute bloqueado cierre todas las cubiertas y espere 15 minutos antes de repetir los pasos 1 y 2
3 Levante la bandeja de desechos (marcada con la letra B) del cajoacuten de mantenimiento iexclManipule con cuidado la bandeja de desechos ya que puede estar caliente
4 Vaciacutee la bandeja de desechos moviendo suavemente la bandeja o daacutendole golpecitos a los lados del contenedor de desechos La tinta no es toacutexica y puede desecharse como desperdicio normal de oficina
5 Vuelva a introducir la bandeja de desechos en el cajoacuten de mantenimiento Aseguacuterese de que la bandeja de desechos se encuentre en posicioacuten plana en el cajoacuten
0726-49
0726-56
0726-34
63 Impresora a color Phaserreg 8200
Man
teni
mie
nto
6 Vuelva a introducir el cajoacuten de mantenimiento en la impresora
7 Cierre la cubierta frontal
Precaucioacuten
No intente volver a utilizar la tinta de desecho en la impresora se podriacutea dantildear la impresora Este dantildeo no lo cubre la garantiacutea de la impresora
Guiacutea del usuario 64
Mantenim
iento
Sustitucioacuten del kit de mantenimiento
El kit de mantenimiento es un consumible que consiste de un rodillo de mantenimiento (marcado con la letra C1) y el contador (marcado con la letra C2) El rodillo de mantenimiento mantiene la superficie del tambor de imagen El kit se encuentra en el cajoacuten de mantenimiento (marcado con la letra A) al cual se tiene acceso desde la cubierta frontal de la impresora
Solicite un nuevo kit de mantenimiento cuando aparezca en el panel frontal un mensaje indicando que el kit estaacute bajo Sustituacuteyalo cuando en el panel frontal aparezca un mensaje indicando que lo haga Seguacuten el volumen de impresioacuten y la cobertura de tinta promedio solicite el kit de mantenimiento estaacutendar o bien el kit de mantenimiento ampliado consulte la paacutegina 2 para maacutes informacioacuten
Precaucioacuten
Es posible que el interior de la impresora esteacute caliente iexclNo toque las superficies calientes
Para instrucciones sobre coacutemo realizar los reemplazos consulte las instrucciones detalladas e ilustradas incluidas que se suministran con el nuevo kit de mantenimiento
0726-51
65 Impresora a color Phaserreg 8200
Man
teni
mie
nto
Limpieza de la guiacutea de apertura raacutepida 1 Abra la cubierta de salida
2 Levante la guiacutea de papel verde
Precaucioacuten
Manipule la guiacutea de apertura raacutepida con cuidado para evitar que se curve o se dantildee el borde de plaacutestico transparente
0726-17
0726-19
Guiacutea del usuario 66
Mantenim
iento
3 Retire la guiacutea de apertura raacutepida levantando las lenguumletas verdes No utilice objetos puntiagudos en esta aacuterea de la impresora
4 Limpie suavemente la guiacutea de apertura raacutepida de plaacutestico pasaacutendole un pantildeo previamente impregnado con alcohol (utilice alcohol isopropiacutelico de 90 por ciento)
0726-20
0726-37
67 Impresora a color Phaserreg 8200
Man
teni
mie
nto
5 Aseguacuterese de que la cubierta protectora blanca y fina contra el polvo se encuentre encima de la caja metaacutelica Luego vuelva a instalar la guiacutea de apertura raacutepida pulsando hacia abajo las lenguumletas verdes hasta que la guiacutea encaje en su sitio
Nota
Compruebe que la guiacutea esteacute perfectamente instalada presionando suavemente sobre ella Si no estaacute bien encajada puede ocasionar atascos y problemas de calidad de impresioacuten
6 Cierre la cubierta de salida
0726-22
Guiacutea del usuario 68
Mantenim
iento
Limpieza de la hoja limpiadora del cajoacuten de mantenimiento 1 Abra la cubierta frontal
2 Retire el cajoacuten de mantenimiento (marcado con la letra A)
3 Utilice un pantildeo sin pelusa para limpiar los bordes superiores de la hoja limpiadora de plaacutestico flexible situada en la parte superior del cajoacuten de mantenimiento entre el rodillo y la bandeja de desechos
4 Vuelva a colocar el cajoacuten de mantenimiento y cierre la cubierta frontal
0726-23
0726-33
0726-60
69 Impresora a color Phaserreg 8200
Man
teni
mie
nto
Limpieza de los rodillos de salida 1 Abra la cubierta de salida y la frontal
2 Limpie los rodillos de salida utilizando un pantildeo previamente impregnado en alcohol (con alcohol isopropiacutelico de 90 por ciento) Para hacer girar los rodillos utilice la ruedecilla verde
3 Cierre las cubiertas
Limpieza de los rodillos de alimentacioacuten del papel1 Abra la cubierta frontal
0726-53
0726-23
Guiacutea del usuario 70
Mantenim
iento
2 Retire el cajoacuten de mantenimiento (marcado con la letra A)
3 Para limpiar los rodillos de las filas 1 2 y 3 utilice un pantildeo empapado en alcohol (con alcohol isopropiacutelico de 90 por ciento) Para hacer girar los rodillos de las filas 1 y 3 use la ruedecilla verde
4 Limpie la tinta de la guiacutea metaacutelica pulida (situada entre los rodillos 1 y 2) con un pantildeo previamente impregnado en alcohol (con alcohol isopropiacutelico de 90 por ciento)
5 Vuelva a colocar el cajoacuten de mantenimiento y cierre la cubierta frontal
0726-33
0726-36
2
1
3
71 Impresora a color Phaserreg 8200
Tras
lado
Traslado y enviacuteo de la impresora
Traslado de la impresora dentro de la oficina 1 Cierre todas las cubiertas y puertas de la impresora
2 Apague la impresora utilizando el interruptor eleacutectrico situado en el panel trasero
3 Utilice inmediatamente el panel frontal para desplazarse hacia abajo hasta Desconexioacuten para mover la impresora y pulse la tecla OK (Aceptar) antes de que el panel frontal quede en blanco (solamente dispone de 4 segundos)
4 Espere a que la impresora finalice el ciclo de enfriamiento durante el cual la tinta se solidifica para mover la impresora de manera segura Esto dura al menos 20 minutos durante los cuales el ventilador estaacute en funcionamiento
Nota
Si no ha seleccionado Desconexioacuten para mover la impresora espere al menos 30 minutos antes de mover la impresora para cerciorarse de que pueda trasladar la impresora de manera segura
5 Una vez enfriada la tinta desenchufe la impresora
6 Retire la bandeja de papel superior para obtener un sitio para colocar las manos a fin de levantar la impresora
Nota
Traslade siempre la impresora aparte del conjunto de bandejas para papel de alta capacidad
0726-80
Guiacutea del usuario 72
Suministros
Traslado
7 Hacen falta dos personas para trasladar la impresora a su nueva ubicacioacuten
Enviacuteo de la impresora
Para preparar la impresora para su enviacuteo siga los pasos 1 a 5 que comienzan en la paacutegina 71 y a continuacioacuten
1 Abra la cubierta frontal
2 Retire el cajoacuten de mantenimiento (etiquetado con la letra A) y coloacutequelo en una bolsa de plaacutestico para almacenarlo
0726-23
0726-33
73 Impresora a color Phaserreg 8200
Tras
lado
Precaucioacuten
Retire siempre el cajoacuten de mantenimiento antes de enviar la impresora Si enviacutea la impresora con el cajoacuten de mantenimiento instalado puede dantildear la impresora
3 Cierre la cubierta frontal
4 Introduzca la impresora en su caja original y utilice el material de embalaje original para empaquetarla Si no conserva la caja o el embalaje originales pida material de embalaje de repuesto a Xerox (nuacutemero de pieza 065-0594-00)
5 Para evitar dantildeos durante el transporte consulte las instrucciones incluidas en el CD-ROM de la impresora o el siguiente sitio web de Xeroxwwwxeroxcomofficeprintingsupport
Guiacutea del usuario 74
Obtencioacuten de ayuda
Obtencioacuten de ayudaPara obtener informacioacuten sobre la impresora consulte las siguientes fuentes
CD-ROM de la impresora
El CD-ROM de ejecucioacuten automaacutetica de la impresora conduce a los distintos recursos disponibles para instalar y aprender maacutes sobre la impresora a color Phaser
Notas de emisioacuten Leacuteame
Controladores de la impresora
Instaladores de controladores (para Mac y Windows)
Guiacutea del usuario de la impresora a color Phaser 8200 (este manual)
Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de caracteriacutesticas avanzadas y solucioacuten de problemas)
Guiacutea de referencia raacutepida e instalacioacuten
Viacutedeos informativos
Instrucciones de limpieza
Instrucciones sobre los consumibles
Instrucciones de reembalaje
Adobe Acrobat Reader (para leer archivos PDF)
Adobe Type Manager (ATM)
Advanced Network Management Tools CD-ROM (CD-ROM de herramientas avanzadas para el manejo de redes)
Este CD-ROM contiene herramientas para el manejo de redes como CentreWare DP herramientas de Unix y la aplicacioacuten Font Downloader
75 Impresora a color Phaserreg 8200
Obt
enci
oacuten d
e ay
uda
Panel frontal de la impresora y paacuteginas internas
Puede pulsar la tecla Informacioacuten en cualquier momento para obtener maacutes informacioacuten sobre los mensajes que aparecen en el panel frontal
Utilice el menuacute Paacuteginas imprimibles para imprimir paacuteginas internas con informacioacuten sobre la configuracioacuten de la impresora los suministros recomendaciones sobre el papel etc Consulte la paacutegina 9 para obtener instrucciones
PhaserSMARTtrade
PhaserSMARTtrade es un sistema de asistencia automatizado basado en Internet Puede obtener acceso a la solucioacuten de problemas de forma interactiva seleccionando
En el controlador de impresora el viacutenculo Asistencia teacutecnica de la ficha Solucioacuten de problemas
En CentreWare IS el viacutenculo Asistencia teacutecnica en la seccioacuten Viacutenculos de asistencia de la ficha Asistencia
En PhaserSMART a traveacutes de Internet en wwwPhaserSMARTxeroxcom
Una vez activado PhaserSMART inicia el explorador y transmite informacioacuten sobre la utilizacioacuten de su impresora Utiliza un motor loacutegico para analizar la informacioacuten sobre la utilizacioacuten y proponer una solucioacuten Si el problema no se resuelve con esta solucioacuten PhaserSMART indica que realice una Solicitud de servicio con el Centro de asistencia al cliente de Xerox PhaserSMART requiere que su impresora tenga una direccioacuten IP y que Reenviacuteo de informacioacuten esteacute activado en su impresora
Controlador de Windows y sistema de ayuda del controlador
Si tiene Windows 95 Windows 98 Windows Me Windows NT Windows 2000 o Windows XP instale el controlador desde el CD-ROM de la impresora y acceda al controlador de la impresora para
Conectarse con sitios web relevantes desde la ficha Solucioacuten de problemas
Guiacutea del usuario 76
Obtencioacuten de ayuda
Visualizar informacioacuten sobre las caracteriacutesticas de la impresora en las fichas del controlador al hacer clic en el botoacuten Ayuda de la ficha
Visualizar informacioacuten sobre la solucioacuten de problemas haciendo clic en el botoacuten Ayuda a continuacioacuten seleccionando la Guiacutea de solucioacuten de problemas
Para acceder al controlador de la impresora Phaser 8200
1 Haga clic en Inicio seleccione Configuracioacuten y haga clic en Impresoras
2 En la carpeta Impresoras haga clic con el botoacuten derecho del ratoacuten en el icono de su impresora Phaser 8200
3 En el menuacute emergente seleccione Propiedades
Sitios web de Xerox
wwwxeroxcomofficeprinting
Informacioacuten sobre el producto y suministros
Carga de los controladores de la impresora
Localizacioacuten de un distribuidor local
Documentacioacuten en liacutenea
wwwxeroxcomofficeprintinginfoSMART
La base de datos infoSMARTtrade es la misma base de datos de solucioacuten de problemas que utiliza el personal del servicio de atencioacuten al cliente de Xerox para facilitar la informacioacuten teacutecnica maacutes actualizada sobre
Problemas de la aplicacioacuten
Problemas de redes
Errores de impresora
Problemas de calidad de impresioacuten
Solucioacuten de problemas
wwwcolorconnectionxeroxcom
Este sitio le ayudaraacute a sacar el maacuteximo provecho de su impresora a color
77 Impresora a color Phaserreg 8200
Obt
enci
oacuten d
e ay
uda
Tutoriacuteas interactivas plantillas de impresioacuten en color y consejos uacutetiles para utilizar la impresora y sus aplicaciones de software preferidas
Acceso sencillo a la asistencia teacutecnica en liacutenea
Caracteriacutesticas personalizadas que se ajustan a sus necesidades individuales
CentreWare IS
wwwxeroxcomofficeprinting8200support luego haga clic en el viacutenculo CentreWare
Para ver manuales que describen coacutemo controlar la configuracioacuten de la impresora y ver el estado de su impresora utilice cualquier navegador web
Conexioacuten a informacioacuten sobre CentreWare IS
Requiere una conexioacuten de red mediante TCPIP
Otros servicios en liacutenea
Localizacioacuten de un distribuidor local
Suscripcioacuten a avisos de actualizacioacuten por correo electroacutenico
wwwcolorconnectionxeroxcom
Asistencia teacutecnica wwwxeroxcomofficeprintingsupport
Consulte wwwxeroxcomofficeprintingcontacts para obtener la informacioacuten maacutes actualizada
EEUU 1-800-835-6100
Canadaacute1-877-662-9338
Fuera de EEUU y CanadaacutePoacutengase en contacto con la oficina local de Xerox para obtener una lista de distribuidores locales
Guiacutea del usuario 78
Obtencioacuten de ayuda
Centro de asistencia teacutecnicaPara obtener la informacioacuten maacutes reciente consulte wwwxeroxcomofficeprintingsupport
Alemania01 805 004392
Corea 82(2) 528 4661
Noruega8150 0308
Argentina54-114-378-5444
Dinamarca7010 7288
Nueva Zelanda0800 449 177
ASEAN (Asociacioacuten de Naciones del Sudeste de Asia)+65 251 3006
Ecuador+593 (2) 503 480
Paiacuteses Bajos0900 202 1154
Australia1-800-811-177
Espantildea(34) 902 160 236
Peruacute(511) 265 7328
Austria017956 7083
Estados Unidos y Canadaacute1-800-835-6100
Puerto Rico1-800-835-6100
Beacutelgica-holandeacutes070 222 047
Finlandia0800 11 8388
Reino Unido0870 241 3459
Beacutelgica-franceacutes070 222 045
Francia0825 393 490
Singapur1-800-356-5565
Brasil0800-21-8400
Hong Kong+(852) 2513-2513
Suecia0771 1788 08
Caribe (305) 716-3925(Miami)
Irlanda1890 925 050
Suiza0848 845 107
China (Repuacuteblica Popular)800 8205146
Italia199 112 088
Tailandia2 645 3600
Ameacuterica Central(305) 716-3925(Miami)
Japoacuten+81 03 3448 3040
Taiwan2 2757 1567
Chile800 200 600
Luxemburgo34 2080 8035
Venezuela+58(212)265-2625
Colombia571-636-3011
Meacutexico(52) 55-5082-1000
79 Impresora a color Phaserreg 8200
Espe
cific
acio
nes
Especificaciones
Informe de seguridad de materiales de la tinta ColorStixreg 8200SECCIOacuteN 1 - IDENTIFICACIOacuteN DEL PRODUCTO
Nombres comerciales Nuacutemero de producto de XeroxBarras de tinta ColorStixreg 8200 negro 016-2044-00 016-2040-00Barras de tinta ColorStixreg 8200 cyan 016-2045-00 016-2041-00Barras de tinta ColorStixreg 8200 magenta 016-2046-00 016-2042-00Barras de tinta ColorStixreg 8200 amarillo 016-2047-00 016-2043-00Kit inicial de suministros 8200 SS 00 8200 SS 01
Uso del producto Impresoras a color XEROX Phaserreg 8200
SECCIOacuteN 2 - INFORMACIOacuteN SOBRE LOS INGREDIENTES
Xerox Phaserreg 8200 ColorStixreg 8200 es una mezcla patentada de polietileno ceras de amida grasas resinas y tintes La identidad especiacutefica de los ingredientes se mantiene como secreto comercialLa tinta soacutelida ColorStixreg 8200 es un artiacuteculo sometido a las regulaciones que rigen las comunicaciones peligrosas Este informe de seguridad de materiales se suministra como servicio al consumidor
SECCIOacuteN 3 - IDENTIFICACIOacuteN DE RIESGOSVIacuteAS DE EXPOSICIOacuteN PielEFECTOS POTENCIALES SOBRE LA SALUDEfectos inmediatos Se desconocen siempre que se utilicen para los fines concebidos en las impresoras a color Phaserreg 8200 Consulte la seccioacuten 11 para informacioacuten sobre pruebas toxicoloacutegicasEfectos croacutenicos Ninguno conocidoSIGNOS Y SIacuteNTOMAS DE LA EXPOSICIOacuteN Ninguno conocidoAFECCIONES MEacuteDICAS QUE PUEDEN EMPEORAR POR LA EXPOSICIOacuteN Ninguno conocido
SECCIOacuteN 4 - MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOSOJOS El contacto es poco probable Si entrara alguna partiacutecula en los ojos lavar abundantemente con aguaINGESTIOacuteN No se aplicaINHALACIOacuteN No se aplicaPIEL Lavar la piel con abundante agua y jaboacuten
SECCIOacuteN 5 - MEDIDAS CONTRA INCENDIOSPUNTO DE INFLAMACIOacuteN gt 221 grados C (gt429 grados F) seguacuten prueba cerrada Pensky-MartensRIESGO DE INCENDIO Y EXPLOSIOacuteN Estas tintas se queman Durante un incendio se pueden generar gases toacutexicos e irritantes por efecto de la combustioacuten o de la descomposicioacuten teacutermica
Guiacutea del usuario 80
Especificaciones
MEDIOS DE EXTINCIOacuteN Son eficaces todos los agentes de extincioacuten clasificados como B y C incluidos polvo o polvos secos dioacutexido de carbono y haloacutenINSTRUCCIONES PARA COMBATIR INCENDIOS Evite la inhalacioacuten del humo Al igual que en cualquier otro tipo de incendios utilice un respirador con suministro de aire aprobado por MSHANIOSH y ropa protectora sobre todo el cuerpo
SECCIOacuteN 6 - MEDIDAS EN CASO DE ESCAPE ACCIDENTAL
DERRAMES O FUGAS No se aplica
SECCIOacuteN 7 - MANIPULACIOacuteN Y ALMACENAMIENTOMANIPULACIOacuteN Si se utiliza tal como estaacute previsto no es necesario tomar ninguna precaucioacuten adicionalALMACENAMIENTO Evitar las altas temperaturas Mantener la tinta a temperaturas inferiores a 60 grados C (140 grados F)
SECCIOacuteN 8 - CONTROL DE LA EXPOSICIOacuteN Y PROTECCIOacuteN PERSONALNORMAS DE EXPOSICIOacuteN No se ha establecido ningunaCONTROLES DE INGENIERIacuteAPROTECCIOacuteN PERSONAL Si se utiliza tal como estaacute previsto no se requiere ninguna proteccioacuten especial
SECCIOacuteN 9 - PROPIEDADES FIacuteSICAS Y QUIacuteMICASASPECTOOLOR Soacutelido ceroso De color negro azul rojo o amarilloolor ligeroSOLUBILIDAD EN AGUA InsolublePUNTO DE FUSIOacuteN Aproximadamente 100 grados C (212 grados F)GRAVEDAD ESPECIacuteFICA (Agua = 1) Aproximadamente 1 25 grados C (77 grados F)
SECCIOacuteN 10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDADESTABILIDAD EstableCONDICIONES QUE DEBEN EVITARSE Temperaturas superiores a 200 grados C (392 grados F)INCOMPATIBILIDAD CON OTROS MATERIALES NingunaPOLIMERIZACIOacuteN PELIGROSA No se producePRODUCTOS PELIGROSOS DERIVADOS DE LA DESCOMPOSICIOacuteN El material puede descomponerse en derivados toacutexicos cuando se calienta a temperaturas superiores a 200 grados C (392 grados F)
SECCIOacuteN 11 - INFORMACIOacuteN TOXICOLOacuteGICATOXICIDAD Dosis letal oral50 gt5 gkg (ratas) praacutecticamente no toacutexicoIRRITACIOacuteN CUTAacuteNEA Iacutendice de irritacioacuten deacutermica primario = 00 no irrita la pielPOTENCIAL CARCINOGEacuteNICO Componentes no mencionados en las listas de IARC NTP u OSHA
SECCIOacuteN 12 - INFORMACIOacuteN ECOLOacuteGICANo tiene ninguacuten impacto conocido
81 Impresora a color Phaserreg 8200
Espe
cific
acio
nes
SECCIOacuteN 13 - CONSIDERACIONES SOBRE LOS RESIDUOSEste producto no es un desecho peligroso seguacuten se especifica en 40CFR261 TCLP inferior al nivel de residuos peligrosos establecido por la EPA Sin embargo los requisitos estatales y locales pueden ser maacutes restrictivos Se deben manipular y desechar seguacuten las normativas locales estatales y federales
SECCIOacuteN 14 - INFORMACIOacuteN SOBRE EL TRANSPORTEDOT No reglamentado
SECCIOacuteN 15 - INFORMACIOacuteN SOBRE NORMATIVASTSCA Este material ha sido fabricado en cumplimiento del Acta de control de sustancias toacutexicas de la EPA (TSCA)RCRA (Resource Conservation and Recovery Act) No produce residuos peligrosos tal como se especifica en 40CFR261 TCLP inferior al nivel de residuos peligrosos establecido por la EPA
SECCIOacuteN 16 - INFORMACIOacuteN ADICIONALFecha de preparacioacuten original 51000
Xerox CorporationOffice Printing BusinessEnvironmental Health amp SafetyPO Box 1000Mail Stop 60-512Wilsonville Oregon 97070Informacioacuten sobre seguridad 800-828-6571Informacioacuten sobre la salud 716-422-2177
Informe de seguridad de materiales del liacutequido de silicona para la capa de transferencia intermediaSECCIOacuteN 1 - IDENTIFICACIOacuteN DEL PRODUCTONombre comercial Liacutequido de silicona de Xerox para la capa de transferencia intermedia impregnado en el rodillo de mantenimiento de la impresora Nuacutemero de producto de Xerox 016-1933-00 (kit de mantenimiento estaacutendar de repuesto)Nuacutemero de producto de Xerox 016-1932-00 (kit de mantenimiento ampliado de repuesto)Uso del producto Impresoras a color Phaserreg 8200 de Xerox
SECCIOacuteN 2 - INFORMACIOacuteN SOBRE LOS INGREDIENTESEl liacutequido de silicona de Xerox para la capa de transferencia intermedia es una mezcla patentada de aceites de silicona Las identidades especiacuteficas de los componentes asiacute como su composicioacuten porcentual se ocultan como un secreto comercial
Guiacutea del usuario 82
Especificaciones
SECCIOacuteN 3 - IDENTIFICACIOacuteN DE RIESGOSVIacuteAS DE EXPOSICIOacuteN Piel ojosEFECTOS POTENCIALES SOBRE LA SALUD Los efectos de este producto sobre la salud son insignificantes si eacuteste se utiliza tal como estaacute previsto en las impresoras a color Phaserreg 8200 de XeroxEfectos inmediatosInhalacioacuten No es una viacutea de exposicioacuten esperadaPiel Puede causar irritacioacuten leveOjos Puede causar irritacioacuten leveIngestioacuten No es una viacutea de exposicioacuten esperada Efectos croacutenicos No se conoce ninguno ni se preveacute que ocurranSIGNOS Y SIacuteNTOMAS DE LA EXPOSICIOacuteNIrritacioacuten leve de ojos o pielAFECCIONES MEacuteDICAS QUE PUEDEN EMPEORAR POR LA EXPOSICIOacuteNNinguna conocida
SECCIOacuteN 4 - MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOSINHALACIOacuteN No es una viacutea de exposicioacuten de este productoOJOS Lavar con abundante agua Solicite asistencia meacutedica si observa alguacuten siacutentomaPIEL Lavar con abundante agua y jaboacuten Solicite asistencia meacutedica si observa siacutentomas de irritacioacutenINGESTIOacuteN No es una viacutea de exposicioacuten de este producto
SECCIOacuteN 5 - MEDIDAS CONTRA INCENDIOSPUNTO DE INFLAMACIOacuteN El punto de inflamacioacuten del liacutequido es de 226 grados C seguacuten la prueba de caacutepsula cerrada Pensky-MartensMEDIOS DE EXTINCIOacuteN Son eficaces todos los agentes de extincioacuten clasificados como B y C incluyendo polvo o polvos secos CO2 y haloacutenINSTRUCCIONES PARA COMBATIR INCENDIOS Al igual que en cualquier otro tipo de incendios utilice un respirador con suministro de aire aprobado por MSHANIOSH y ropa protectoraRIESGO DE INCENDIO Y EXPLOSIOacuteN Durante un incendio se pueden generar sustancias toacutexicas e irritantes por efecto de la combustioacuten o de la descomposicioacuten teacutermica No se preveacuten riesgos especiales en caso de incendio
SECCIOacuteN 6 - MEDIDAS EN CASO DE ESCAPE ACCIDENTALDERRAMES O FUGAS El rodillo de mantenimiento estaacute impregnado con el liacutequido Durante la manipulacioacuten normal se pueden liberar pequentildeas cantidades (es decir gotas) Absoacuterbalas y deseacutechelas en un contenedor adecuado Limpie bien cualquier derrame ya que los residuos pueden ser resbalosos
SECCIOacuteN 7 - MANIPULACIOacuteN Y ALMACENAMIENTOMANIPULACIOacuteN Laacutevese las manos con agua y jaboacuten despueacutes del contacto Limpie cualquier derrame siguiendo las instrucciones de la SECCIOacuteN 6ALMACENAMIENTO No existen requisitos especiales
83 Impresora a color Phaserreg 8200
Espe
cific
acio
nes
SECCIOacuteN 8 - CONTROL DE LA EXPOSICIOacuteN Y PROTECCIOacuteN PERSONALSi se utiliza tal como estaacute previsto no se requiere ninguna proteccioacuten especial
SECCIOacuteN 9 - PROPIEDADES FIacuteSICAS Y QUIacuteMICASASPECTO Liacutequido transparente impregnado en el rodillo de mantenimientoOLOR LeveSOLUBILIDAD EN AGUA No existen datos disponiblesGRAVEDAD ESPECIacuteFICA La gravedad especiacutefica del liacutequido es de 097 (agua=1)
SECCIOacuteN 10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDADESTABILIDAD EstableINCOMPATIBILIDAD CON OTROS MATERIALES Agentes oxidantes fuertesPRODUCTOS PELIGROSOS DERIVADOS DE LA DESCOMPOSICIOacuteN A temperaturas elevadas se puede generar formaldehiacutedoPOLIMERIZACIOacuteN PELIGROSA No se produce
SECCIOacuteN 11 - INFORMACIOacuteN TOXICOLOacuteGICANo hay datos toxicoloacutegicos sobre la mezcla
SECCIOacuteN 12 - INFORMACIOacuteN ECOLOacuteGICANo estaacute disponible
SECCIOacuteN 13 - CONSIDERACIONES SOBRE LOS RESIDUOSEste liacutequido no aparece en la lista de residuos peligrosos de la RCRA Se debe desechar seguacuten las normativas locales estatales o federales
SECCIOacuteN 14 - INFORMACIOacuteN SOBRE EL TRANSPORTEDOT No reglamentado
SECCIOacuteN 15 - INFORMACIOacuteN SOBRE NORMATIVASLa siguiente informacioacuten se refiere a los ingredientes del liacutequido de silicona Xerox para la capa de transferencia intermediaTSCA (Toxic Substances Control Act) Catalogado en el inventario de la TSCA seguacuten han verificado nuestros proveedoresRCRA (Resource Conservation and Recovery Act) No se menciona en la lista de residuos peligrosos de RCRA Los ingredientes de este liacutequido no se mencionan como canceriacutegenos seguacuten OSHA IARC o NTP
Guiacutea del usuario 84
Especificaciones
SECCIOacuteN 16 - INFORMACIOacuteN ADICIONALFecha de preparacioacuten original 31000
Xerox CorporationOffice Printing BusinessEnvironmental Health amp SafetyPO Box 1000Mail Stop 60-512Wilsonville Oregon 97070Informacioacuten sobre seguridad 800-828-6571Informacioacuten sobre la salud 716-422-2177
Informe de seguridad de materiales de CleanTexreg Alcopad SECCIOacuteN 1 ndash IDENTIFICACIOacuteN DEL PRODUCTO
Nombre comercial Nuacutemero de producto de XeroxAlcopad 016-1845-00
Nuacutemeros de identificacioacuten del producto 806B 806C 806H 806T 806Z 806Denominacioacuten quiacutemica y sinoacutenimos Alcohol isopropiacutelicoFoacutermula quiacutemica CH2CH(OH)CH3Nuacutemeros de teleacutefono de emergencia CHEMTREC (transporte) 1-800-424-9300Uso del producto Impresoras a color Phaserreg 8200 de Xerox
SECCIOacuteN 2 - INFORMACIOacuteN SOBRE LOS INGREDIENTES
Nordm CAS del componente OSHA PEL (ppm) ACGIL TLV (ppm)Alcohol isopropiacutelico 67-63-0 910 400 400Agua desionizada 7732-18-5 90 NA NA
SECCIOacuteN 3 - IDENTIFICACIOacuteN DE RIESGOS
Este producto se distribuye como pantildeo presaturado para un solo uso donde el aplicador absorbe todo el liacutequido El alcohol isopropiacutelico es un liacutequido inflamable El contacto con los ojos produce irritacioacuten local y sensacioacuten de ardor puede causar lesiones si no se elimina raacutepidamente El contacto reiterado o prolongado con la piel puede producir irritacioacuten y dermatitis La exposicioacuten a niveles superiores al TLV puede causar irritacioacuten de los ojos y de las viacuteas respiratorias con siacutentomas como cefalea mareos y efectos sobre el SNC Puede ser peligroso si se ingierePotencial carcinogeacutenico (OSHANTPIARCACGIH) No se mencionaAfecciones meacutedicas que pueden empeorar por la exposicioacuten No se menciona
SECCIOacuteN 4 - MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS
CONTACTO CON LOS OJOS Lavar con agua durante 15 minutos incluida la zona debajo de los paacuterpados Solicitar asistencia meacutedicaCONTACTO CON LA PIEL Lavar con aguaINHALACIOacuteN Exponer al aire fresco Mantener en reposo Restablecer yo respaldar la respiracioacuten seguacuten sea necesario Obtener asistencia meacutedica lo antes posible
85 Impresora a color Phaserreg 8200
Espe
cific
acio
nes
INGESTIOacuteN En el caso poco probable de ingestioacuten de un limpiador las medidas de primeros auxilios deberaacuten centrarse en extraer el objeto y evitar que la persona se ahogue Una vez extraiacutedo el objeto mantener a la persona afectada en reposo Llamar inmediatamente a un meacutedico
SECCIOacuteN 5 - MEDIDAS CONTRA INCENDIOS
PUNTO DE INFLAMACIOacuteN (TCC) 56 grados FLIacuteMITES DE INFLAMACIOacuteN ( POR VOLUMEN) LEI ND LES NDTEMPERATURA DE AUTOIGNICIOacuteN grados F (grados C) NDMEDIOS DE EXTINCIOacuteN El alcohol isopropiacutelico incendiado puede extinguirse con dioacutexido de carbono polvos quiacutemicos secos o espuma de alcohol Se puede utilizar agua para enfriar los recipientes expuestos al fuegoRIESGOS ESPECIALES DE INCENDIO Y EXPLOSIOacuteN El alcohol isopropiacutelico puede liberar vapores que pueden inflamarse a temperaturas iguales o superiores al punto de inflamacioacutenCLASIFICACIOacuteN NFPA SALUD (1)INFLAMABILIDAD (3)REACTIVIDAD (0)Clasificacioacuten seguacuten OSHA liacutequido inflamable de clase IBND = No disponible
SECCIOacuteN 6 - MEDIDAS EN CASO DE ESCAPE ACCIDENTAL
Debido a que la solucioacuten de alcohol isopropiacutelico se encuentracompletamente absorbida en el aplicador y a que la cantidad de alcohol isopropiacutelico por aplicador es pequentildea el riesgo de que ocurra un derrame importante es muy reducido No obstante en caso de que se liberara una cantidad significativa de liacutequido se debe ventilar el aacuterea y en especial las zonas bajas en las que pueden acumularse los vapores y eliminarse cualquier fuente de ignicioacuten El personal de limpieza necesita proteccioacuten contra el contacto con el liacutequido y la inhalacioacuten de los vapores
SECCIOacuteN 7 - MANIPULACIOacuteN Y ALMACENAMIENTO
Almacenar en un lugar limpio fresco y bien ventilado alejado de cualquier fuente de ignicioacuten y de agentes oxidantes Manipular y almacenar de manera apropiada para un liacutequido inflamable de clase IB de OSHA La instalacioacuten eleacutectrica debe cumplir con los coacutedigos pertinentes Se deben utilizar herramientas que no produzcan chispas
SECCIOacuteN 8 - CONTROL DE LA EXPOSICIOacuteN Y PROTECCIOacuteN PERSONAL
Mantener una buena ventilacioacuten para mantener el TLV Utilizar herramientas que no produzcan chispas Evitar la inhalacioacuten de los vapores el contacto con los ojos y el contacto reiterado o prolongado con la piel No ingerir
Guiacutea del usuario 86
Especificaciones
SECCIOacuteN 9 - PROPIEDADES FIacuteSICAS Y QUIacuteMICAS
PUNTO DE EBULLICIOacuteN (80 grados C) (180 grados F) VOLAacuteTIL POR VOLUMEN 25 grados C 100PRESIOacuteN DE VAPOR (mmHg 25 grados C) 33VELOCIDAD DE EVAPORACIOacuteN (ACETATO DE BUTILO-1) gt1DENSIDAD DE VAPOR (AIRE = 1) lt1 FORMA liacutequido SOLUBLE EN AGUA 25 grados C 100OLOR alcoholDENSIDAD ESPECIacuteFICA (GCC 25 grados C) 079 ASPECTO DEL LIacuteQUIDO transparente
SECCIOacuteN 10 - ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD
ESTABILIDAD EstablePOLIMERIZACIOacuteN PELIGROSA No se produceINCOMPATIBILIDADES CONDICIONES QUE SE DEBEN EVITAR Sustancias caacuteusticas aminas alcanolaminas aldehiacutedos amoniacuteaco agentes oxidantes fuertes y compuestos cloradosPRODUCTOS PELIGROSOS DERIVADOS DE LA DESCOMPOSICIOacuteN Monoacutexido de carbono
SECCIOacuteN 11 - INFORMACIOacuteN TOXICOLOacuteGICA
No disponible
SECCIOacuteN 12 ndash INFORMACIOacuteN ECOLOacuteGICANo disponible
SECCIOacuteN 13 - CONSIDERACIONES SOBRE LOS RESIDUOS
Seguir las normativas federales estatales y locales
SECCIOacuteN 14 - INFORMACIOacuteN SOBRE EL TRANSPORTE
CLASIFICACIOacuteN DOT No reglamentadoNombre propio de enviacuteoClase de riesgoNuacutemero NUGrupo de embalajeEtiquetas de riesgo
CLASIFICACIOacuteN IATAICAO No reglamentadoNombre propio de enviacuteoClase de riesgoNuacutemero NUGrupo de embalajeEtiquetas de riesgo
87 Impresora a color Phaserreg 8200
Espe
cific
acio
nes
CLASIFICACIOacuteN IMDG No reglamentadoNombre propio de enviacuteoClase de riesgoNuacutemero de paacutegina IMDGGrupo de embalajePunto de inflamacioacuten (grados C)Agente contaminador marino
SECCIOacuteN 15 - INFORMACIOacuteN SOBRE NORMATIVAS
INFORMES SARA TIacuteTULO IIISustancia quiacutemica toacutexica (Seccioacuten 313) No se mencionaSustancia sumamente peligrosa No se menciona(Seccioacuten 302 304 311 312)Clase de riesgo Efectos croacutenicos sobre la salud Siacute Efectos agudos sobre la salud SiacuteRiesgo de incendio SiacuteRiesgo de presioacuten NoRiesgo de reactividad No
ESTADO EN EL INVENTARIO TSCA Todos los componentes mencionados aparecen en el inventario TSCA
SECCIOacuteN 16 INFORMACIOacuteN ADICIONAL
La informacioacuten contenida en este documento se ha obtenido de informes internos y de los datos de publicaciones profesionales Se proporciona sin garantiacuteas de ninguacuten tipo expresas o impliacutecitas Estaacute destinada exclusivamente como una ayuda para evaluar la idoneidad y el uso correcto del material y para poner en praacutectica los procedimientos y precauciones de seguridad Los empleados deben utilizar esta informacioacuten como complemento a otros datos recopilados por ellos y deben determinar de forma independiente la idoneidad y la integridad de la informacioacuten de todas las fuentes para garantizar el uso correcto de estos materiales El usuario debe asegurarse de que toda la informacioacuten utilizada cumpla con las leyes y normativas federales estatales y locales
PREPARADO POR
Productos CleanTex33 Murray Hill DriveNanuet NY 10954
Junio de 1997
Guiacutea del usuario 88
SuppliesIacutendice
Iacutendice
Aaccesorios
informacioacuten de pedido 1alimentacioacuten xialmacenamiento
etiquetas y tarjetas de visita 33papel 15sobres 37
altura xiiiaacuterea de impresioacuten 18
sobres 19atascos 50atascos de hojas 50atascos de papel 50
Bbajo suministro 10bandeja de alta capacidad para transparenciasetiquetas
carga 25bandeja de desechos
nuacutemero de producto 2vaciado 61
bandeja de papel de alta capacidadcarga 22nuacutemero de producto 3
bandeja de papeltransparencias estaacutendarcarga 20nuacutemeros de producto 3
bandeja de transparenciasetiquetas de alta capacidadnuacutemeros de producto 3
bandeja inferiordespeje de atasco 57
bandeja intermediadespeje de atasco 56
bandeja para papel oficiocargando 27nuacutemero de producto 3
bandeja superiordespeje de atasco 56
bandejascarga 20nuacutemeros de producto 3
89 Impresora a color Phaserreg 8200
Iacutendi
ce
bandejas de papelcarga 20nuacutemeros de producto 3
bandejas de transparenciasnuacutemeros de producto 3
botoacuten Ayuda en el controlador de la impresora 76
Ccaja para el enviacuteo 73cajoacuten de mantenimiento
nuacutemero de producto 2calidad de impresioacuten 45caracteriacutesticas de la impresora 11carga
bandeja de alta capacidad para transparenciasetiquetas 25bandeja de papel de alta capacidad 22bandeja de papeltransparencias estaacutendar 20
carga de tinta 59cargando
bandeja para papel oficio 27carrito de la impresora
nuacutemero de producto 3carrito para la impresora
nuacutemero de producto 3cartoncillo
nuacutemeros de producto 6CD-ROM de la impresora 74CentreWare IS 77CleanTex Alcopad
informe de seguridad de materiales 84colores de barras de tinta 60conexioacuten de color 76consumibles
carga de tinta 59garantiacutea viiikit de mantenimiento 64
contador del kit de mantenimiento 64contenido del CD-ROM de la impresora 74controladores
ubicacioacuten 74usos 75
controladores de la impresoraubicacioacuten 74usos 75
correccioacuten del color automaacutetica 13correccioacuten del color de color intenso 13correccioacuten del color de imprenta comercial 13
Guiacutea del usuario 90
SuppliesIacutendice
correccioacuten del color de imprenta Euroscale 13correccioacuten del color de imprenta SNAP 13correccioacuten del color de imprenta SWOP 13correccioacuten del color de pantalla sRGB 13correccioacuten del color DIC 13correccioacuten del color en blanco y negro 14correccioacuten del color FujiProof 13correccioacuten del color Toyo 13correcciones de color 13correcciones de color TekColor 13cubierta de salida
despeje de atasco 51cubierta frontal
despeje de atasco 55
Ddespeje de atasco
abra la cubierta de salida para despejar 51abra la cubierta frontal para despejar 55en la ranura de alimentacioacuten manual 58retire bandeja inferior para despejar 57retire bandeja intermedia para despejar 56retire bandeja superior para despejar 56tamantildeo incorrecto 57
despeje de atascos 50distribuidores 77
Eeliminacioacuten de manchas de tinta 48eliminacioacuten de rayas leves 46enviacuteo de la impresora 72espacio alrededor de la impresora xiietiquetas 17
almacenamiento 33en la bandeja de alta capacidad para transparenciasetiquetas 25en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar 20imprimir en 33nuacutemeros de producto 7uso de la ranura de alimentacioacuten manual 29
extensioacuten de la bandeja de salida 28nuacutemero de producto 2
Ffaltan colores 45
91 Impresora a color Phaserreg 8200
Iacutendi
ce
Ggarantiacutea
consumibles viiiimpresora vii
garantiacutea de la impresora viiguiacutea de apertura raacutepida
limpieza 65nuacutemero de producto 2
guiacutea de papel 65
Hhoja limpiadora
limpieza 68hoja limpiadora del cajoacuten de mantenimiento
limpieza 68
Iimaacutegenes demasiado claras o demasiado oscuras 49impresioacuten
trabajos a dos caras 42impresioacuten a dos caras 42impresiones claras 49impresiones oscuras 49impresora
modos de calidad 12panel frontal 8velocidad de impresioacuten 12
informacioacuten de ayuda 74informe de seguridad de materiales
CleanTex Alcopad 84liacutequido de silicona para la capa de transferencia intermedia 81tinta ColorStixreg 8200 79
infoSMART 76interruptor de la bandeja 21 26interruptor eleacutectrico 71
Kkit de limpieza
nuacutemero de producto 2kit de mantenimiento
nuacutemeros de producto 1sustitucioacuten 64vida uacutetil 1
Guiacutea del usuario 92
SuppliesIacutendice
Llevantar la impresora xiii 72limpieza 59
guiacutea de apertura raacutepida 65hoja limpiadora del cajoacuten de mantenimiento 68rodillos de alimentacioacuten de papel 69rodillos de salida 69
liacuteneas de llenadobandeja de alta capacidad para transparenciasetiquetas 25bandeja de papel de alta capacidad 23bandeja de papeltransparencias estaacutendar 21bandeja para papel oficio 27
liacutequido de silicona para la capa de transferencia intermediainforme de seguridad de materiales 81
Mmanchas en las impresiones 48mantenimiento 59manuales 74mapa de menuacutes 9maacutergenes
papel 18sobres 19
membreteimprimir en 41
memorianuacutemeros de producto 5
modo de calidad de impresioacuten Alta resolucioacutenFotografiacutea 12modo de calidad de impresioacuten Color raacutepido 12modo de calidad de impresioacuten de ahorro de tinta 12modo de calidad de impresioacuten estaacutendar 12modo de calidad de impresioacuten fotograacutefico 12modo de calidad de impresioacuten mejorado 12modos
calidad de impresioacuten 12modos de calidad 12modos de calidad de impresioacuten 12muesca de las transparencias 35
Nninguna correccioacuten del color 13
Oorientacioacuten 42
93 Impresora a color Phaserreg 8200
Iacutendi
ce
Ppaacuteginas de diagnoacutestico 45paacuteginas informativas 9 75panel frontal 8
tecla Informacioacuten 75teclas 8
pantildeos con alcoholinforme de seguridad de materiales 84
papel 15almacenamiento 15aacuterea de impresioacuten 18en la bandeja de papel de alta capacidad 22en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar 20maacutergenes 18nuacutemeros de producto 5tamantildeos 16 18uso de la ranura de alimentacioacuten manual 29
papel brillantenuacutemeros de producto 6
papel fotograacuteficoimprimir en 32
papel fotograacutefico de alta resolucioacutenimprimir en 32nuacutemeros de producto 6
peso de la impresora xiiipesos de papel 16preferencias de encuadernacioacuten 42prevencioacuten de atascos 50
Rranura de alimentacioacuten manual 29
atasco 58reembalaje de la impresora 73rodillo del kit de mantenimiento 64rodillos
limpieza de los rodillos de alimentacioacuten de papel 69limpieza de los rodillos de salida 69
rodillos de alimentacioacuten de papellimpieza 69
rodillos de salidalimpieza 69
Sseguridad xiseguridad de mantenimiento xiiseguridad del usuario xi
Guiacutea del usuario 94
SuppliesIacutendice
seguridad eleacutectrica xisiacutembolo de peligro xvsiacutembolo de precaucioacuten xvsiacutembolo de protector de toma de tierra xvsiacutembolos de seguridad xvsiacutembolos de superficies calientes xvsiacutembolos sobre la impresora xvsitios web 76sitios web de Xerox 76situaciones de error 10sobres
almacenamiento 37aacuterea de impresioacuten 19creacioacuten en la aplicacioacuten 37directrices 37impresioacuten desde Microsoft Word en un Macintosh 39impresioacuten desde Microsoft Word para Windows 38imprimir desde aplicaciones de Macintosh 40imprimir en 37tamantildeos 19uso de la ranura de alimentacioacuten manual 29
soportes 15soportes especiales 32suministros
informacioacuten de pedido 1
Ttamantildeo incorrecto de papel causa el atasco 57tamantildeos de papel 16tarjetas de visita 17
almacenamiento 33imprimir en 33nuacutemeros de producto 7
tecla Atraacutes 8tecla Cancelar impresioacuten 8tecla Informacioacuten 9 75tecla OK (Aceptar) 9teclas
panel frontal 8teclas de desplazamiento 9temperatura xiitinta
cargar 59tinta ColorStixreg 8200
cargando 59informe de seguridad de materiales 79nuacutemeros de producto 2
95 Impresora a color Phaserreg 8200
Iacutendi
ce
tipos de papel 16tipos de soporte 16trabajos a dos caras 42transparencias
en la bandeja de alta capacidad para transparenciasetiquetas 25en la bandeja de papeltransparencias estaacutendar 20imprimir en 35modos de calidad de impresioacuten 12nuacutemeros de producto 6tamantildeos 18uso de la ranura de alimentacioacuten manual 29
trasladar impresora 71
Uunidad de disco duro
nuacutemero de producto 4unidad de disco duro interno
nuacutemero de producto 4
Vvelocidad de impresioacuten 12viacutedeos 74