Post on 27-Nov-2020
CMOJ1MONEY JAR WSPAARPOT MTIRELIRE À COHUCHA CON SPARDOSE MMEALHEIRO C
USER MANUALGEBRUIKERSHANOTICE D’EMPLMANUAL DEL UBEDIENUNGSANMANUAL DO UT
1 WITH DIGITAL COUNMET DIGITALE TELLEOMPTEUR NUMÉRICONTADOR DIGITA
MIT DIGITALEM ZÄHCOM CONTADOR D
3ANDLEIDING 4LOI 6USUARIO 8NLEITUNG 10TILIZADOR 12
NTER R QUE AL LWERK DIGITAL
* c* muntstukken ni* pièces de monn
* mo* Münzen nic
* moe
*
coins not incl.et meegelev.naie non incl.oneda no incl. cht mitgelief.edas não incl.
30.08.2010
Top view – Bo
Bottom view
CMO
2
ovenaanzicht – Vue de Vista de
w – Onderaanzicht – VUntenansicht –
OJ1
©
haut – Vista superior –e cima
ue du bas – Vista desdVista inferior
©Velleman nv
– Aufsicht –
de abajo –
30.08.2010
1. IntroductiTo all residents ofImportant environ
This symdevice aunit (or specializdistriburules. If Thank y
before bringing thinstall or use it and
2. Safety Ins
Keep the
3. General GRefer to the Vellemmanual. • Protect this de
device. • Protect the dev• Indoor use onl
liquids. • Familiarise you• Damage caused
warranty. • Only use the de
way will void th• Damage caused
the warranty aor problems.
• This device is nonly an indicat
4. Features • recognizes all E• large LCD • reset button • permanent me
5. OverviewRefer to the illustr1 LCD 2 coin slot
CMO
3
USER MAion f the European Union nmental information aboumbol on the device or the pafter its lifecycle could harmbatteries) as unsorted muzed company for recycling.tor or to a local recycling sf in doubt, contact your locyou for choosing Velleman®
is device into service. If thed contact your dealer.
structions device away from children
Guidelines man® Service and Quality W
vice from shocks and abuse
vice against extreme heat aly. Keep this device away fr
urself with the functions of d by user modifications to
evice for its intended purpohe warranty. d by disregard of certain gund the dealer will not acce
not a professional money‐coion of the amount of mone
Euro coins
emory function
w ration on page 2 of this man
34
OJ1
©
ANUAL
t this product package indicates that dispom the environment. Do notnicipal waste; it should be t This device should be retuervice. Respect the local encal waste disposal authorit! Please read the manual the device was damaged in tr
and unauthorised users.
Warranty on the final page
e. Avoid brute force when o
and dust. rom rain, moisture, splashin
the device before actually the device is not covered b
ose. Using the device in an
uidelines in this manual is npt responsibility for any en
ounter; the value shown oney inside the jar.
nual. 3 reset button4 battery compartment
©Velleman nv
osal of the t dispose of the taken to a urned to your nvironmental ties. horoughly ransit, don't
s of this
operating the
ng and dripping
using it. by the
unauthorised
not covered by nsuing defects
n the LCD is
30.08.2010
6. Operation• Make sure batt• Push coins one
with too much • The LCD [1] wil
already inside t• When emptyin
(zero).
7. Batteries • Unscrew the to• Open the batte
cover. • Insert 2 new 1.
the battery com• Place the batte• The LCD [1] sho
replaced. To reWARNINDo not paccordan
8. Technical power supply dimensions weight Use this device wiresponsible in thedevice. For more info conThe information in© COPYRIGHT NOThe copyright to tThis manual is coptranslated or reduwritten consent of
G1. Inleiding Aan alle ingezetenBelangrijke milieu
Dit symblevenscyhet miliehuishouvoor rec
CMO
4
n teries are present inside the by one through the coin sforce. ll show the value of the insthe jar. ng the jar, press the reset b
op of the jar (counter clockery compartment [4] by rel
.5V AA batteries (not incl.) mpartment. ery cover back and tighten tows the amount of money eturn the total to 0 (zero), pNG: puncture or throw batterience with local regulations.
Specification 2 x AA battery of 1.5V (Ø 100mm x 150mm 195g
ith original accessories onle event of damage or injury
cerning this product, pleasn this manual is subject to OTICE this manual is owned by Vepyrighted. No part of this mced to any electronic medif the copyright holder.
GEBRUIKERSH
nen van de Europese Unieu‐informatie betreffende dbool op het toestel of de veyclus wordt weggeworpen, eu. Gooi dit toestel (en evedelijke afval; het moet bij ecyclage. U moet dit toestel
OJ1
©
e counter. Refer to §7. lot [2]. Do not insert the co
erted coins followed by the
utton [3] to set the display
wise). easing the small screw and
following the polarity indic
the screw. that was in the jar before bpress the reset button [3].
s in fire. Dispose of batterKeep batteries away from
(LR6C, not incl.)
y. Velleman nv cannot be y resulted from (incorrect)
se visit our website www.pchange without prior noti
elleman nv. All worldwide rmanual may be copied, reproum or otherwise without t
ANDLEIDING
it product erpakking geeft aan dat, alsdit toestel schade kan toeb
entuele batterijen) niet bij heen gespecialiseerd bedrijf naar uw verdeler of naar e
©Velleman nv
oins too fast or
e total amount
back to 0
d removing the
cations inside
batteries were
ies in m children.
held use of this
perel.eu. ice.
rights reserved. oduced, he prior
s het na zijn brengen aan het gewone terechtkomen en lokaal
30.08.2010
recyclagepunt breHebt u vragen, coverwijdering. Dank u voor uw aaneemt. Werd het traadpleeg uw deal
2. Veiligheid
Houd buit
3. AlgemeneRaadpleeg de Velle• Bescherm tege• Bescherm tege• Gebruik het toe
opspattende vl• Leer eerst de fu• Om veiligheids• Schade door w
garantie. • Gebruik het toe
vervalt de gara• De garantie ge
deze handleidiof problemen d
• Dit apparaat is dient enkel ter
4. Eigenscha• herkent alle eu• groot lcd‐scher• resetknop • permanent geh
5. OmschrijvRaadpleeg de figuu1 lcd‐scherm 2 gleuf
6. Gebruik • Plaats de batte• Steek voorzicht• De display [1] g
bedrag binnen• Druk na het leg
0 (nul) te plaat
7. De batter• Schroef het de• Schroef het bat
CMO
5
ngen. Respecteer de plaatsntacteer dan de plaatselijk
ankoop! Lees deze handleidtoestel beschadigd tijdens ler.
dsinstructies ten het bereik van kinderen
e richtlijnen eman® service‐ en kwaliteien schokken en vermijd bruen extreme temperaturen eestel enkel binnenshuis. Beloeistoffen. uncties van het toestel kenredenen mag u geen wijzig
wijzigingen die de gebruiker
estel enkel waarvoor het gantie. ldt niet voor schade door hng en uw dealer zal de veradie hier rechtstreeks verbageen professionele teller. indicatie van het bedrag b
appen uromuntstukken rm
heugen
ving ur op pagina 2 van deze ha
34
erijen in de spaarpot. Raadptig een enkel muntstuk in dgeeft de waarde van het min de spaarpot. gen van de spaarpot op de sen.
ijen ksel van de spaarpot open.tterijvak [4] open.
OJ1
©
selijke milieuwetgeving. ke autoriteiten betreffende
ding grondig voor u het toehet transport, installeer he
n en onbevoegden.
itsgarantie achteraan de haute kracht tijdens de bedienen stof. escherm tegen regen, voch
nnen voor u het gaat gebruigingen aanbrengen. heeft aangebracht valt nie
emaakt is. Bij onoordeelku
het negeren van bepaalde rantwoordelijkheid afwijzennd mee houden. De weergegeven waarde obinnenin de spaarpot.
ndleiding. 3 resetknop4 batterijvak
pleeg §7. de gleuf [2]. untstuk weer, gevolgd doo
resetknop [3] om de displa
.
©Velleman nv
e de
estel in gebruik et dan niet en
andleiding. ning.
htigheid en
iken.
et onder de
ndig gebruik
richtlijnen in n voor defecten
op de display
or het totale
ay opnieuw op
30.08.2010
• Plaats 2 nieuwepolariteitaandu
• Sluit het batter• De display [1] g
[3] om de telleWAARSCGooi battbatterije
8. Technischvoeding afmetingen gewicht
Gebruik dit toestevoor schade of kwVoor meer inform
De informatie in dvoorafgaande ken
© AUTEURSRECHTVelleman nv heeftAlle wereldwijde rof gedeelten ervanslaan op een elektde rechthebbende
1. IntroductioAux résidents de lDes informations Ce symbole sur l'a
de vie pélectronsujets auRenvoyerecyclagprotecti
En cas de questionNous vous remercmise en service depas l’installer et co
2. Consignes
Garder ho
CMO
6
e AA‐batterijen van elk 1,5uidingen. rijvak. geeft het bedrag weer voorr te resetten.
CHUWING: Doorboor geen terijen weg volgens de plan uit de buurt van kindere
he specificaties 2 x AA‐batterij van 1,5 VØ 100 mm x 150 mm 195 g
el enkel met originele accewetsuren bij (verkeerd) gebmatie over dit product, zie w
deze handleiding kan te allennisgeving.
T t het auteursrecht voor deechten voorbehouden. Hetn over te nemen, te kopiëreronisch medium zonder voe.
NOTICE D’on 'Union européenne environnementales imporppareil ou l'emballage indieut polluer l'environnemennique (et des piles éventuelu tri sélectif ; une déchèterer les équipements usagés ge local. Il convient de respeon de l’environnement. ns, contacter les autorités ions de votre achat ! Lire lae l’appareil. Si l’appareil a éonsulter votre revendeur.
s de sécurité ors de la portée des enfant
OJ1
©
V (niet meegeleverd) volge
r de batterijwissel. Druk op
batterijen en gooi ze nooitatselijke milieuwetgeving.n.
V (LR6C, niet meegelev.)
ssoires. Velleman nv is niebruik van dit toestel. www.perel.eu.
en tijde worden gewijzigd
eze handleiding. t is niet toegestaan om dezen, te vertalen, te bewerkeoorafgaande schriftelijke to
’EMPLOI
rtantes concernant ce prodque que l’élimination d’un nt. Ne pas jeter un appareillles) parmi les déchets munrie traitera l’appareil en queà votre fournisseur ou à unecter la réglementation loc
locales pour élimination.a présente notice attentiveté endommagé pendant le
s et des personnes non aut
©Velleman nv
ens de
p de resetknop
t in het vuur. . Houd
et aansprakelijk
zonder
ze handleiding en en op te estemming van
duit appareil en fin l électrique ou nicipaux non estion. n service de cale relative à la
ment avant la transport, ne
torisées.
30.08.2010
3. General GSe reporter à la ga• Protéger contr• Tenir à l’écart d• Utiliser cet app
des projections• Se familiariser • Toute modifica
occasionnés pa• N’utiliser qu’à • La garantie ne
directives de celes problèmes
• Cette tirelire n’n’est qu’une in
4. Caractéris• reconnaît toute• afficheur LCD g• bouton de réin• mémoire perm
5. DescriptioSe référer à l’illust1 afficheur LCD 2 fente
6. Emploi • Insérer les pile• Insérer délicate• L’afficheur [1]
de la tirelire. • Après avoir vid
remettre le com
7. Les piles • Dévisser le cou• Desserrer la vis• Insérer deux pi
polarité. • Refermer le co• L’afficheur [1]
le bouton de réAVERTISpiles en l’environ
CMO
7
Guidelines arantie de service et de quae les chocs et le traiter avede la poussière et des temppareil uniquement à l'intérs d’eau. avec le fonctionnement avation est interdite pour desar des modifications par le sa fonction prévue. Un usas’applique pas aux dommaette notice et votre revendet les défauts qui en résult’est pas une compteuse dendication du contenu.
stiques es les pièces de monnaie egrand format nitialisation manente
on ration à la page 2 de cette
34
s dans le compartiment. Seement une pièce dans la feindique la valeur de la pièc
dée la tirelire, enfoncer le bmpteur à zéro.
uvercle de la tirelire. s et ouvrir le compartimentiles R6 neuves de 1,5 V (no
mpartiment des piles. indique le montant total avéinitialisation [3] pour remeSEMENT : Ne pas perforer respectant la réglementatnnement. Maintenir les pil
OJ1
©
alité Velleman® en fin de noec circonspection pendant lpératures extrêmes. ieur. Protéger de la pluie, d
vant l’emploi. s raisons de sécurité. Les doclient ne tombent pas sousge impropre annule d'officages survenus en négligeandeur déclinera toute responent. e pièce professionnelle. La v
n euro
notice. 3 bouton de réinitialisatio4 compartiment des piles
e reporter au chapitre §7. ente [2]. ce ainsi que le montant tota
outon de réinitialisation [3
t des piles [4]. n incluses) selon les indicat
vant le remplacement des pettre le compteur à zéro. les piles ni les jeter au feuion locale relative à la protes hors de la portée des en
©Velleman nv
otice. ’opération.
de l’humidité et
ommages s la garantie. ce la garantie. t certaines nsabilité pour
valeur affichée
n
al à l’intérieur
3] pour
tions de
piles. Enfoncer
u. Écouler les tection de nfants.
30.08.2010
8. Spécificatalimentation dimensions poids
N’employer cet apaucunement respode cet appareil. Pour plus d’inform
Toutes les informanotification préala
© DROITS D’AUTESA Velleman est l’Tous droits mondiintégrale ou partiesupport électroniqdroit.
1. IntroduA los ciudadanos dImportantes infor
Este síminservibpilas, si lespecialunidad dambient
residuos. ¡Gracias por haberantes de usarla. Si póngase en contac
2. Instruccio
Mantenga
3. Normas gVéase la Garantía • No agite el apa• No exponga es• Utilice el apara
a ningún tipo d• Familiarícese c• Por razones de
prohibidas. Los
CMO
8
tions techniques 2 x pile LR6 de 1.5V (LRØ 100mm x 150mm 195g
ppareil qu’avec des accessoonsable de dommages ou
mation concernant cet artic
ations présentées dans cetable.
EUR ’ayant droit des droits d’auaux réservés. Toute reprodelle, du contenu de cette noque que se soit est interdite
MANUAL DEucción de la Unión Europea rmaciones sobre el medio ambolo en este aparato o el eles, podrían dañar el mediolas hubiera) en la basura doizada en reciclaje. Devuelvade reciclaje local. Respete lte. Si tiene dudas, contacte
r comprado la CMOJ1! Lea el aparato ha sufrido algúncto con su distribuidor.
ones de seguridada el aparato lejos del alcan
enerales de servicio y calidad Vellearato. Evite usar excesiva fuste aparato a polvo ni tempato sólo en interiores. No ede salpicadura o goteo. on el funcionamiento del ae seguridad, las modificacios daños causados por modi
OJ1
©
R6C, non incl.)
oires d’origine. SA Vellemalésions survenus à un usag
cle, visiter notre site web w
tte notice peuvent être mo
uteur pour cette notice. duction, traduction, copie ootice par quelque procédé e sans l’accord préalable éc
EL USUARIO
ambiente concerniente a eembalaje indica que, si tira o ambiente. No tire este apoméstica; debe ir a una ema este aparato a su distribuas leyes locales en relacióne con las autoridades locale
atentamente las instruccion daño en el transporte no
ce de personas no capacita
man® al final de este manuuerza durante el manejo y lperaturas extremas. exponga este equipo a lluvia
aparato antes de utilizarlo. ones no autorizadas del apaficaciones no autorizadas,
©Velleman nv
an ne sera ge (incorrect)
www.perel.eu.
odifiées sans
ou diffusion, ou sur tout crit de l’ayant
este producto las muestras parato (ni las mpresa uidor o a la n con el medio es para
ones del manual lo instale y
adas y niños.
al del usuario. a instalación.
a, humedad ni
arato están no están
30.08.2010
cubiertos por la• Utilice sólo el a
incorrecto anu• Los daños caus
invalidarán su gotros problema
• Esta hucha no una indicación
4. Caracterís• reconoce todas• gran pantalla L• botón de reinic• memoria perm
5. DescripcióVéase las figuras e1 pantalla LCD 2 ranura
6. Uso • Introduzca las • Introduzca cuid• La pantalla LCD
la hucha. • Después de ha
reinicializar el c
7. Pilas • Desatornille la • Desatornille el • Introduzca dos• Vuelva a cerrar• La pantalla LCD
pilas. Pulse el b¡OJO!: Nen relacidel alcan
8. Especificaalimentación dimensiones peso
Utilice este aparatresponsable de daPara más informawww.perel.eu. Semanual sin previo
CMO
9
a garantía. aparato para las aplicacionela la garantía completamensados por descuido de las ingarantía y su distribuidor nas resultantes. es un contador de monedadel contenido.
sticas s las monedas Euro LCD cialización (reset) manente
ón en la página 2 de este manu
34
pilas en el compartimento dadosamente una moneda D [1] visualiza el valor de la
ber vaciado la hucha, pulsecontador.
tapa de la hucha. tornillo y abra el compartis pilas AA nuevas de 1,5 V (r el compartimento de pilasD [1] visualiza la cantidad tobotón de reinicialicazión [3unca perfore las pilas ni laión con el medio ambientence de niños.
aciones 2 x pila AA de 1.5V (LR6Ø 100mm x 150mm 195g
to sólo con los accesorios oaños ni lesiones causados pción sobre este producto, e pueden modificar las espeo aviso.
OJ1
©
es descritas en este manuante. nstrucciones de seguridad dno será responsable de ning
as profesional. El valor visua
ual del usuario. 3 botón de reinicialización4 compartimento de pilas
de pilas. Véase §7. en la ranura [2]. moneda y la cantidad tota
e el botón de reinicializació
imento de pilas [4]. no incl.). Controle la polarids. otal de antes de haber reem] para reinicializar el contadas eche al fuego. Respete lae al tirar la pila. Mantenga
6C, no incl.)
originales. Velleman NV nopor un uso (indebido) de evisite nuestra página web ecificaciones y el contenid
©Velleman nv
l. Su uso
de este manual gún daño u
alizado sólo es
n
l que contiene
ón [3] para
dad.
mplazado las dor. as leyes locales las pilas lejos
o será ste aparato.
o de este
30.08.2010
© DERECHOS DE AVelleman NV dispTodos los derechotraducir, copiar, edpermiso escrito de
1. EinführungAn alle EinwohneWichtige Umwelti
Dieses SyEntsorguSchaden EntsorgeHausmülspezialisi
an den Händler odRespektieren Sie dFalls Zweifel besteBehörde.
Wir bedanken unsInbetriebnahme sodies der Fall sein, ve
2. Sicherheit
Halten Sie
3. AllgemeinSiehe Velleman® SBedienungsanleitu• Vermeiden Sie
Installation und• Schützen Sie da• Verwenden Sie
und Feuchte. • Nehmen Sie da
vertraut gemac• Eigenmächtige
verursacht dur• Verwenden Sie
Bedienungsanlder Garantiean
• Bei Schäden, dieerlischt der GarHersteller keine
• Das Gerät ist keiAngabe von dem
CMO
10
AUTOR one de los derechos de auos mundiales reservados. Esditar y guardar este manuael derecho habiente.
BEDIENUNGSg r der Europäischen Union informationen über diesesymbol auf dem Produkt odung dieses Produktes nach szufügen kann.
en Sie die Einheit (oder verwll; die Einheit oder verwendierten Firma zwecks Recyclder ein örtliches Recycling‐Udie örtlichen Umweltvorschehen, wenden Sie sich für E
s für den Kauf der CMOJ1! Lorgfältig durch. Über‐prüfeerwenden Sie das Gerät nich
tshinweise e Kinder und Unbefugte vo
ne Richtlinien Service‐ und Qualitätsgaraung. Erschütterungen. Vermeidd Bedienung des Gerätes.as Gerät vor extremen Teme das Gerät nur im Innenbe
as Gerät erst in Betrieb, naccht haben. Veränderungen sind aus Srch eigenmächtige Änderune das Gerät nur für Anwendeitung sonst kann dies zu Snspruch. e durch Nichtbeachtung derrantieanspruch. Für daraus ree Haftung. n professioneller Zähler. Der a
m, was sich in der Steckdose be
OJ1
©
tor para este manual del ustá estrictamente prohibidoal del usuario o partes de e
ANLEITUNG
s Produkt er der Verpackung zeigt anseinem Lebenszyklus der U
wendeten Batterien) nicht deten Batterien müssen voing entsorgt werden. DieseUnternehmen retourniert whriften. Entsorgungsrichtlinien an I
Lesen Sie diese Bedienungsen Sie, ob Transportschäden ht und wenden Sie sich an Ih
m Gerät fern.
ntie am Ende dieser
den Sie rohe Gewalt währen
mperaturen und Staub. ereich. Schützen Sie das Ge
chdem Sie sich mit seinen F
Sicherheitsgründen verbotengen erlischt der Garantieadungen beschrieben in diesSchäden am Produkt führen
r Bedienungsanleitung verursesultierende Folgeschäden ü
angezeigte Wert im Display dieefindet.
©Velleman nv
usuario. o reproducir, llo sin previo
n, dass die Umwelt
als unsortiertes n einer e Einheit muss werden.
Ihre örtliche
sanleitung vor vorliegen. Sollte ren Händler.
nd der
rät vor Regen
Funktionen
en. Bei Schäden nspruch. ser n und erlischt
sacht werden, übernimmt der
ent nur als
30.08.2010
4. Eigenscha• erkennt alle Eu• großes LCD‐Dis• Reset‐Taste • permanenter S
5. UmschreiSiehe Abbildungen1 LCD‐Display 2 Einwurfschlitz
6. Anwendung• Legen Sie die B• Stecken Sie vor• Das Display [1]
in der Spardose• Drücken Sie die
Display wieder
7. Die Batter• Schrauben Sie • Öffnen Sie das • Legen Sie 2 neu
Polarität. • Schließen Sie d• Das Display [1]
Taste [3]ACHTUNins FeuerEntsorge
8. TechnischStromversorgung Abmessungen Gewicht
Verwenden Sie dieübernimmt keine dieses Gerätes. FüAlle Änderungen o
© URHEBERRECHTVelleman NV besitAlle weltweiten ReUrhebers ist es nicreproduzieren, zu
CMO
11
aften uromünzen splay
Speicher
bung n, Seite 2 dieser Bedienung
34
g Batterien in das Batteriefacrsichtig eine einzige Münze] zeigt den Wert der Münzee befindet. e Reset‐Taste [3] nachdem r auf 0 (Null) zu setzen.
rien den Deckel los. Batteriefach [4]. ue AA‐Batterien von 1,5 V e
das Batteriefach. ] zeigt die Summe vor Batte um den Zähler rückzusetzeG: Durchbohren Sie die Bar. Respektieren Sie die örtlen der Batterie. Halten Sie
he Daten 2 x AA‐Batterie, 1.5VØ 100mm x 150mm195g
eses Gerät nur mit origineHaftung für Schaden oder ür mehr Informationen zu dohne vorherige Ankündigu
T tzt das Urheberrecht für dechte vorbehalten. ohne vocht gestattet, diese Bedienukopieren, zu übersetzen, z
OJ1
©
sanleitung. 3 Reset‐Taste 4 Batteriefach
h ein. Siehe §7. e in den Einwurfschlitz [2].e an, und danach die Totals
Sie die Spardose geleert ha
ein (nicht mitgeliefert). Bea
eriewechsel an. Drücken Sieen. atterien nicht und werfen Slichen Umweltvorschriftendie Batterien von Kindern
V (LR6C, nicht mitgeliefert)m
llen Zubehörteilen. VellemVerletzungen bei (falscherdiesem Produkt, siehe wwung vorbehalten.
iese Bedienungsanleitung.orherige schriftliche Genehungsanleitung ganz oder in u bearbeiten oder zu speic
©Velleman nv
summe, die sich
aben, um das
achten Sie die
e die Reset‐
Sie diese nicht n beim fern.
)
man NV r) Anwendung
ww.perel.eu.
. migung des Teilen zu hern
30.08.2010
1. IntroduçãoAos cidadãos da UImportantes infor
Este símdesperdaparelhoempresadistribuirelativa
autoridades locaisObrigada por ter ade o utilizar. Caso instale e entre em
2. Instruções
Mantenhcrianças.
3. Normas geVeja a Garantea dutilizador. • Não abane o a
instalação. • Não exponha o• Utilize o apare
humidade ou q• Familiarize‐se c• Por razões de s
Os danos causagarantia.
• Utilize o apareutilização incor
• Os danos causaneste manual aquisquer danos
• Este mealheiroapenas uma in
4. Característ• reconhece toda• grande ecrã LC• botão de reinic• memória perm
CMO
12
MANUAL DO o União Europeia rmações acerca do meio ammbolo no aparelho ou na emícios, poderão causar danoo (nem as pilhas, se as houva especializada em reciclagidor ou à unidade de reciclaao meio ambiente.Em casos para os resíduos. adquirido o CMOJ1! Leia ateo aparelho tenha sofrido a contacto com o seu distrib
s de segurança a o aparelho fora do alcanc
erais e serviço e qualidade Velle
parelho. Evite usar força ex
o aparelho ao pó ou a templho apenas em interiores. qualquer tipo de salpicos. com o funcionamento do asegurança, estão proíbidas ados por modificações não
lho apenas para as aplicaçõrrecta anula a garantia comados pelo não cumprimentanulam a garantia e o seu ds ou outros problemas resuo não é um contador de dindicação do seu conteúdo.
ticas as as moedas Euro CD cialização (reset) manente
OJ1
©
UTILIZADOR
mbiente no que respeita a mbalagem indica que, enquos no meio ambiente. Não dver) no lixo doméstico; dirijem. Devolva o aparelho aoagem local. Repeite a legislo de dúvidas, contacte com
entamente as instruções dolgum dano durante o transbuidor.
ce de pessoas não capacita
eman® na parte final do ma
xcessiva durante o manuse
peraturas extremas. Não exponha o equipamen
parelho antes de o utilizar.todas as modificações nãoautorizadas, não estão cob
ões descritas neste manualmpletamente. o das instruções de seguradistribuidor não será responultantes. nheiro profissional. O valor
©Velleman nv
este produto anto deite o ja‐se a uma o seu ação local
m as
o manual antes sporte não o
das e
anual do
amento e
nto à chuva,
. o autorizadas. bertos pela
. Uma
nça referidas nsável por
exibido é
30.08.2010
5. Descrição Veja as figuras da 1 ecrã LCD 2 ranhura
6. Utilização • Introduza as pi• Introduza cuida• No ecrã LCD [1
mealheiro. • Após ter despe
o contador.
7. Pilhas • Desaperte a ta• Desaperte o pa• Introduza duas• Volte a fechar o• No ecrã LCD [1
pilhas. Prima oATENÇÃOlegislaçãMantenh
8. Especificaçalimentaçãodimensões peso
Utilize este aparelresponsável por qaparelho. Para marecente deste manalterar‐se as espec© DIREITOS DE AUA Velleman NV deTodos os direitos mcopiar, editar e graautorização escrita
CMO
13
página 2 deste manual do u34
ilhas no compartimento daadosamente uma moeda n1] aparece o valor da moeda
ejado o mealheiro, prima o
mpa do mealheiro. arafuso e abra o compartims pilhas AA novas de 1,5 V (o compartimento das pilha1] aparece a quantidade toto botão de reinicialização [3O!: Nunca perfure as pilhao local relativa ao meio amha as pilhas fora do alcanc
ções o 2 x pilha AA de 1
Ø 100mm x 150m195g
lho apenas com os acessórquaisquer danos ou lesões ais informação sobre este pnual do utilizador, visite a cificações e o conteúdo deUTOR etem os direitos de autor dmundiais reservados. É estravar este manual do utilizaa por parte da detentora do
OJ1
©
utilizador. 3 botão de reinicialização4 compartimento das pilha
s pilhas. Veja §7. a ranhura [2]. a e a quantidade total cont
botão de reinicialização [3
mento das pilhas [4]. não incl.). Verifique a polaras. tal que existia antes de ter 3] para reiniciar 0 contadors nem as aproxime do lummbiente ao deitar fora umae das crianças.
1.5V (LR6C, não incl.)mm
rios originais. A Velleman Ncausadas pelo uso (indevidproducto e para consultar nossa página www.perel.eeste manual sem aviso prév
deste manual do utilizadorrictamente proíbido reproddor ou partes deste sem pros direitos.
©Velleman nv
as
tida no
] para reiniciar
ridade.
substituído as .
me. Respeite a a pilha.
NV não será do) do a versão mais eu. Podem vio.
. duzir, traduzir, révia
Velleman® Service and Quality Warranty Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations. If, all precautionary measures notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our warranty (see guarantee conditions). General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for EU): • All consumer products are subject to a 24‐month warranty on production flaws and defective material as from the original date of purchase. • Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of proportion. You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and delivery. • Not covered by warranty: ‐ all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits; ‐ frequently replaced consumable goods, parts or accessories such as batteries, lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list); ‐ flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural disaster, etc. …; ‐ flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer’s instructions; ‐ damage caused by a commercial, professional or collective use of the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the article is used professionally); ‐ damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the article; ‐ all damage caused by modification, repair or alteration performed by a third party without written permission by Velleman®. • Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed with the original receipt of purchase and a clear flaw description. • Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the article for repair. Note that returning a non‐defective article can also involve handling costs. • Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs. • The above conditions are without prejudice to all commercial warranties.
The above enumeration is subject to modification according to the article (see article’s manual).
Velleman® service‐ en kwaliteitsgarantie Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in de elektronicawereld en verdeelt in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden). Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie): • Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op productie‐ en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum. • Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar. • Valt niet onder waarborg: ‐ alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving. ‐ verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die regelmatig dienen te worden vervangen, zoals bv. batterijen, lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst). ‐ defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen, natuurrampen, enz. ‐ defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant. ‐ schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand). ‐ schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat. ‐ alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®. • Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman®‐verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij. • Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u
kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet‐defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden. • Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend worden. • Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd. Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman® Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le monde de l’électronique avec une distribution dans plus de 85 pays. Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie). Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l’UE) : • tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ; • si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans. • sont par conséquent exclus : ‐ tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ; ‐ tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui nécessite un remplacement régulier comme p.ex. piles, ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ; ‐ tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ; ‐ out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrects, ou une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ; ‐ tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ; ‐ tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ; ‐ tout dommage engendré par un retour de l’appareil
emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé. ‐ toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; ‐ frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie. • toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ; • tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ; • une réparation effectuée en‐dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ; • toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées. La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman® Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometimos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto por nuestro propio servicio de calidad como por un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible apelar a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía). Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea): • Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original; • Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un artículo es imposible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra al descubrir un defecto hasta un año después de la compra y la entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o la sustitución de un 50% del precio de compra al descubrir un defecto después de 1 a 2 años. • Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas: ‐ todos los daños causados directamente o indirectamente al aparato y su contenido después de la entrega (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y causados por el aparato, al igual que el contenido (p.ej. pérdida de datos) y una indemnización eventual para falta de ganancias; ‐ partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente, como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, ... (lista ilimitada) ‐ defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales,
etc. ; ‐ defectos causados a conciencia , descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante; ‐ daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional) ; ‐ daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que est está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario ; ‐ daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato. ‐ daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explicita de SA Velleman® ; ‐ se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del defecto ; • Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente; • Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del periode de garantía. • Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos. La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión)
Velleman® Service‐ und Qualitätsgarantie Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen). Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union): • Alle Produkte haben für Material‐ oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum. • Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglicht ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind: ‐ alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall. ‐ Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste). ‐ Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw. ‐ Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung. ‐ Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt). ‐ Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes. ‐ alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden. • Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®‐Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original‐Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerumschreibung hinzu. • Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Geräts heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet. • Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet. • Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt. Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes).
Garantia de serviço e de qualidade Velleman® Velleman® tem uma experiência de mais de 35 anos no mundo da electrónica com uma distribuição em mais de 85 países. Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas e a disposições legais em vigor na UE. Para garantir a qualidade, submetemos regularmente os nossos produtos a controles de qualidade suplementares, com o nosso próprio serviço qualidade como um serviço de qualidade externo. No caso improvável de um defeito mesmo com as nossas precauções, é possível invocar a nossa garantia. (ver as condições de garantia). Condições gerais com respeito a garantia sobre os produtos grande público (para a UE): • qualquer produto grande público é garantido 24 mês contra qualquer vício de produção ou materiais a
partir da data de aquisição efectiva; • no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou substituição de um artigo é impossível, ou quando os custo são desproporcionados, Velleman® autoriza‐se a substituir o dito artigo por um artigo equivalente ou a devolver a totalidade ou parte do preço de compra. Em outro caso, será consentido um artigo de substituição ou devolução completa do preço de compra no caso de um defeito no prazo de 1 ano depois da data de compra e entrega, ou um artigo de substituição pagando o valor de 50% do preço de compra ou devolução de 50% do preço de compra para defeitos depois de 1 a 2 anos. • estão por consequência excluídos : ‐ todos os danos directos ou indirectos depois da entrega do artigo (p.ex. danos ligados a oxidação, choques, quedas, poeiras, areias, impurezas…) e provocado pelo aparelho, como o seu conteúdo (p.ex. perca de dados) e uma indemnização eventual por perca de receitas ; ‐ todos os bens de consumo ou acessórios, ou peças que necessitam uma substituição regular e normal como p.ex. pilhas, lâmpadas, peças em borracha, correias… (lista ilimitada) ; ‐ todos os danos que resultem de um incêndio, raios, de um acidente, de una catastrophe natural, etc. ; ‐ danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma utilização ou manutenção incorrecta, ou uma utilização do aparelho contrária as prescrições do fabricante ; ‐ todos os danos por causa de uma utilização comercial, profissional ou colectiva do aparelho ( o período de garantia será reduzido a 6 meses para uma utilização profissional); ‐ todos os danos no aparelho resultando de uma utilização incorrecta ou diferente daquela inicialmente prevista e descrita no manual de utilização ; ‐ todos os danos depois de uma devolução não embalada ou mal protegida ao nível do acondicionamento. ‐ todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a autorização de SA Velleman® ; ‐ despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver coberto pela garantia. • qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho será obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de origem e bem acondicionado (de preferência dentro da embalagem de origem com indicação do defeito ou avaria) ; • dica : aconselha‐mos a consulta do manual e controlar cabos, pilhas, etc. antes de devolver o aparelho. Um aparelho devolvido que estiver em bom estado será cobrado despesas a cargo do consumidor ; • uma reparação efectuada fora da garantia, será cobrado despesas de transporte ; • qualquer garantia comercial não prevalece as condições aqui mencionadas. A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o tipo de artigo e estar mencionada no manual de utilização.