Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing - Daikin · 2020. 9. 2. · Montagehandleiding en...

36
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing Condensatie-unit met luchtgekoelde koeling Nederlands Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing Condensatie-unit met luchtgekoelde koeling LRMEQ3BY1 LRMEQ4BY1

Transcript of Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing - Daikin · 2020. 9. 2. · Montagehandleiding en...

  • Montagehandleiding en gebruiksaanwijzingCondensatie-unit met luchtgekoelde koeling Nederlands

    Montagehandleiding engebruiksaanwijzing

    Condensatie-unit met luchtgekoelde koeling

    LRMEQ3BY1    LRMEQ4BY1

  • 1+2

    1

    A~Ea b c d e eB eD

    HB HD HU(mm)

    a

    bc

    d

    e

    eB

    eD

    A

    BC

    D

    E

    HB

    HU

    HD

    B — ≥100A, B, C — ≥100 ≥100 ≥100B, E — ≥100 ≥1000 ≤500A, B, C, E — ≥150 ≥150 ≥150 ≥1000 ≤500D — ≥500D, E — ≥1000 ≥1000 ≤500B, D — ≥100 ≥500B, D, E HBHD HD≤½HU ≥100 ≥1000 ≥1000 ≤500½HUHU ≥200 ≥1700 ≥1000 ≤500

    HU

    a

    b≥100

    ≥100

    c

    d

    e

    eB

    eD

    A

    BC

    D

    E

    HB

    HD

    A, B, C — ≥200 ≥300 ≥1000A, B, C, E — ≥200 ≥300 ≥1000 ≥1000 ≤500D — ≥1000D, E — ≥1000 ≥1000 ≤500B, D HD>HU ≥300 ≥1000

    HD≤½HU ≥250 ≥1500½HU

  • 2P452548-1A

    CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI CE - IZJAVA O SKLADNOSTI CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJACE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA CE - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJACE - DECLARATION-DE-CONFORMITE CE - ΔHΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ CE -

    OVERENSSTEMMELSESERKLÆRINGCE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ CE - DEKLARACJA-ZGODNOŚCI CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ CE - VYHLÁSENIE-ZHODY

    CE - CONFORMITEITSVERKLARING CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE

    CE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE CE - UYGUNLUK-BEYANI

    01

    02

    03 04

    05

    06 07 08

    declares under its sole responsibility that the air conditioning models to which this declarationrelates:erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Modelle der Klimageräte für die diese Erklärungbestimmt ist:déclare sous sa seule responsabilité que les appareils d'air conditionné visés par la présentedéclaration:verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de airconditioning units waarop dezeverklaring betrekking heeft:declara baja su única responsabilidad que los modelos de aire acondicionado a los cuales hacereferencia la declaración:dichiara sotto sua responsabilità che i condizionatori modello a cui è riferita questa dichiarazione:δηλώνει με αποκλειστική της ευθύνη ότι τα μοντέλα των κλιματιστικών συσκευών στα οποίααναφέρεται η παρούσα δήλωση:declara sob sua exclusiva responsabilidade que os modelos de ar condicionado a que estadeclaração se refere:

    09 10 11 12 13 14 15 16 

    заявляет, исключительно под свою ответственность, что модели кондиционеров воздуха, ккоторым относится настоящее заявление:erklærer under eneansvar, at klimaanlægmodellerne, som denne deklaration vedrører:deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att luftkonditioneringsmodellerna som berörs av dennadeklaration innebär att:erklærer et fullstendig ansvar for at de luftkondisjoneringsmodeller som berøres av dennedeklarasjon, innebærer at:ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat ilmastointilaitteidenmallit:prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že modely klimatizace, k nimž se toto prohlášení vztahuje:izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da su modeli klima uređaja na koje se ova izjavaodnosi:teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a klímaberendezés modellek, melyekre e nyilatkozatvonatkozik:

    17 18 19 20 21 22 23 24 25 

    deklaruje na własną i wyłączną odpowiedzialność, że modele klimatyzatorów, których dotyczyniniejsza deklaracja:declară pe proprie răspundere că aparatele de aer condiţionat la care se referă această declaraţie:z vso odgovornostjo izjavlja, da so modeli klimatskih naprav, na katere se izjava nanaša:kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluvad kliimaseadmete mudelid:декларира на своя отговорност, че моделите климатична инсталация, за които се отнася тазидекларация:visiška savo atsakomybe skelbia, kad oro kondicionavimo prietaisų modeliai, kuriems yra taikoma šideklaracija:ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk uzskaitīto modeļu gaisa kondicionētāji, uz kuriem attiecas šīdeklarācija:vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že tieto klimatizačné modely, na ktoré sa vzťahuje totovyhlásenie:tamamen kendi sorumluluǧunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduǧu klima modellerinin aşaǧıdakigibi olduǧunu beyan eder:

    01

    02

    03

    04

    are in conformity with the following standard(s) orother normative document(s), provided that theseare used in accordance with our instructions:der/den folgenden Norm(en) oder einem anderenNormdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung, daß siegemäß unseren Anweisungen eingesetzt werden:sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s)document(s) normatif(s), pour autant qu'ils soientutilisés conformément à nos instructions:conform de volgende norm(en) of één of meerandere bindende documenten zijn, opvoorwaarde dat ze worden gebruiktovereenkomstig onze instructies:

    05

    06

    07

    08

    están en conformidad con la(s) siguiente(s)norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s),siempre que sean utilizados de acuerdo connuestras instrucciones:sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) oaltro(i) documento(i) a carattere normativo, apatto che vengano usati in conformità alle nostreistruzioni:είναι σύμφωνα με το(α) ακόλουθο(α) πρότυπο(α)ή άλλο έγγραφο(α) κανονισμών, υπό τηνπροϋπόθεση ότι χρησιμοποιούνται σύμφωνα μετις οδηγίες μας:estão em conformidade com a(s) seguinte(s)norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s),desde que estes sejam utilizados de acordo comas nossas instruções:

    09

    10

    11

    соответствуют следующим стандартам илидругим нормативным документам, приусловии их использования согласно нашиминструкциям:overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disseanvendes i henhold til vore instrukser:respektive utrustning är utförd iöverensstämmelse med ochföljer följande standard(er) eller andranormgivande dokument, under förutsättning attanvändning sker i överensstämmelse med vårainstruktioner:

    12

    13

    14

    15

    16

    respektive utstyr er i overensstemmelse medfølgende standard(er) eller andre normgivendedokument(er), under forutssetning av at dissebrukes i henhold til våre instrukser:vastaavat seuraavien standardien ja muidenohjeellisten dokumenttien vaatimuksiaedellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemmemukaisesti:za předpokladu, že jsou využívány v souladu snašimi pokyny, odpovídají následujícím normámnebo normativním dokumentům:u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugimnormativnim dokumentom(ima), uz uvjet da seoni koriste u skladu s našim uputama:megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagyegyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokatelőírás szerint használják:

    17

    18

    19

    20

    spełniają wymogi następujących norm i innychdokumentów normalizacyjnych, pod warunkiemże używane są zgodnie z naszymi instrukcjami:sunt în conformitate cu următorul (următoarele)standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e),cu condiţia ca acestea să fie utilizate înconformitate cu instrucţiunile noastre:skladni z naslednjimi standardi in drugiminormativi, podpogojem, da se uporabljajo v skladu z našiminavodili:on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga võiteiste normatiivsete dokumentidega, kui neidkasutatakse vastavalt meie juhenditele:

    21

    22

    23

    24

    25

    съответстват на следните стандарти илидруги нормативни документи, при условие, чесе използват съгласно нашите инструкции:atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba)kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yranaudojami pagal mūsų nurodymus:tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem,atbilst sekojošiem standartiem un citiemnormatīviem dokumentiem:sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami)alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami),za predpokladu, že sa používajú v súlades našim návodom:ürünün, talimatlarımıza göre kullanılmasıkoşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirtenbelgelerle uyumludur:

    010203040506070809

    following the provisions of:gemäß den Vorschriften der:conformément aux stipulations des:overeenkomstig de bepalingen van:siguiendo las disposiciones de:secondo le prescrizioni per:με τήρηση των διατάξεων των:de acordo com o previsto em:в соответствии с положениями:

    101112131415161718

    under iagttagelse af bestemmelserne i:enligt villkoren i:gitt i henhold til bestemmelsene i:noudattaen määräyksiä:za dodržení ustanovení předpisu:prema odredbama:követi a(z):zgodnie z postanowieniami Dyrektyw:în urma prevederilor:

    19202122232425

    ob upoštevanju določb:vastavalt nõuetele:следвайки клаузите на:laikantis nuostatų, pateikiamų:ievērojot prasības, kas noteiktas:održiavajúc ustanovenia:bunun koşullarına uygun olarak:

    010203040506070809

    Directives, as amended.Direktiven, gemäß Änderung.Directives, telles que modifiées.Richtlijnen, zoals geamendeerd.Directivas, según lo enmendado.Direttive, come da modifica.Οδηγιών, όπως έχουν τροποποιηθεί.Directivas, conforme alteração em.Директив со всеми поправками.

    1011121314151617

    Direktiver, med senere ændringer.Direktiv, med företagna ändringar.Direktiver, med foretatte endringer.Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.v platném znění.Smjernice, kako je izmijenjeno.irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit.z późniejszymi poprawkami.

    1819202122232425

    Directivelor, cu amendamentele respective.Direktive z vsemi spremembami.Direktiivid koos muudatustega.Директиви, с техните изменения.Direktyvose su papildymais.Direktīvās un to papildinājumos.Smernice, v platnom znení.Değiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler.

    01*

       **

    02*

       **

    03*

       **

    04*

       **

    05*

       **

    as set out in and judged positively by according to the Certificate .as set out in the Technical Construction File and judged positively by (Applied module). . Risk category . Also refer to nextpage.wie in aufgeführt und von positivbeurteilt gemäß Zertifikat .wie in der Technischen Konstruktionsakte aufgeführt und von (Angewandtes Modul) positiv ausgezeichnet. . Risikoart .Siehe auch nächste Seite.tel que défini dans et évalué positivementpar conformément au Certificat .tel que stipulé dans le Fichier de ConstructionTechnique et jugé positivement par (Module appliqué ). . Catégorie de risque. Se reporter également à la page suivante.zoals vermeld in en positief beoordeeld door overeenkomstig Certificaat .zoals vermeld in het TechnischConstructiedossier en in orde bevondendoor (Toegepaste module ). .Risicocategorie . Zie ook de volgendepagina.como se establece en y es valoradopositivamente por de acuerdo con elCertificado .tal como se expone en el Archivo deConstrucción Técnica y juzgadopositivamento por (Modulo aplicado ).. Categoría de riesgo . Consulte tambiénla siguiente página.

    06*

       **

    07*

       **

    08*

       **

    09*

       **

    10*   **

    delineato nel e giudicato positivamenteda  secondo il Certificato .delineato nel File Tecnico di Costruzione egiudicato positivamente da (Modulo applicato). . Categoria di rischio . Fareriferimento anche alla pagina successiva.όπως καθορίζεται στο και κρίνεται θετικάαπό το σύμφωνα με το Πιστοποιητικό .όπως προσδιορίζεται στο Αρχείο ΤεχνικήςΚατασκευής και κρίνεται θετικά από το (Χρησιμοποιούμενη υπομονάδα ). .Κατηγορία επικινδυνότητας . Ανατρέξτεεπίσης στην επόμενη σελίδα.tal como estabelecido em e com o parecerpositivo de de acordo com oCertificado .tal como estabelecido no Ficheiro Técnico deConstrução e com o parecer positivo de (Módulo aplicado ). . Categoria de risco. Consultar também a página seguinte.как указано в и в соответствиис положительным решением согласноСвидетельству .как указано в Досье технического топкования и в соответствии с положительнымрешением (Прикладной модуль ). . Категорияриска . Также смотрите следующуюстраницу.som anført i og positivt vurderet af i henhold til Certifikat .som anført i den Tekniske Konstruktionsfil og positivt vurderet af (Anvendt modul ).. Risikoklasse . Se også næste side.

    11*   **

    12*

       **

    13*

       **

    14*

       **

    15*

       **

    enligt och godkänts av enligtCertifikatet .i enlighet med den Tekniska Konstruktionsfilen som positivt intygats av (Fastsatt modul). . Riskkategori . Se även nästasida.som det fremkommer i og gjennom positivbedømmelse av ifølge Sertifikat .som det fremkommer i den TekniskeKonstruksjonsfilen og gjennom positivbedømmelse av (Anvendt modul ). .Risikokategori . Se også neste side.jotka on esitetty asiakirjassa ja jotka onhyväksynyt Sertifikaatin  mukaisesti.jotka on esitetty Teknisessä Asiakirjassa jajotka on hyväksynyt (Sovellettu moduli ).. Vaaraluokka . Katso myös seuraavasivu.jak bylo uvedeno v a pozitivně zjištěno v souladu s osvědčením .jak bylo uvedeno v souboru technické konstrukce a pozitivně zjištěno (použitý modul). . Kategorie rizik .Viz také následující strana.kako je izloženo u i pozitivno ocijenjenood strane prema Certifikatu .kako je izloženo u Datoteci o tehničkojkonstrukciji i pozitivno ocijenjeno od strane (Primijenjen modul ). . Kategorijaopasnosti . Također pogledajte na slijedećojstranici.

    16*

       **

    17*

       **

    18*

       **

    19*

       **

    20*

       **

    a(z) alapján, a(z) igazolta amegfelelést, a(z)  tanúsítvány szerint.a(z) műszaki konstrukciós dokumentációalapján, a(z) igazolta a megfelelést(alkalmazott modul: ). .Veszélyességi kategória . Lásd még akövetkező oldalon.zgodnie z dokumentacją , pozytywną opinią i Świadectwem .zgodnie z archiwalną dokumentacjąkonstrukcyjną i pozytywną opinią (Zastosowany moduł ). . Kategoriazagrożenia . Patrz także następna strona.aşa cum este stabilit în şi apreciat pozitivde  în conformitate cu Certificatul .conform celor stabilite în Dosarul tehnic deconstrucţie şi apreciate pozitiv de (Modul aplicat ). . Categorie de risc .Consultaţi de asemenea pagina următoare.kot je določeno v in odobreno s strani v skladu s certifikatom .kot je določeno v tehnični mapi in odobrenos strani (Uporabljen modul ). .Kategorija tveganja . Glejte tudi na naslednjistrani.nagu on näidatud dokumendis ja heakskiidetud järgi vastavalt sertifikaadile .nagu on näidatud tehnilises dokumentatsioonis ja heaks kiidetud järgi (lisamoodul ).. Riskikategooria . Vaadake ka järgmistlehekülge.

    21*

       **

    22*

       **

    23*

       **

    24*

       **

    25*

       **

    както е изложено в и оцененоположително от съгласноСертификата .както е заложено в Акта за техническаконструкция и оценено положително от (Приложен модул ). . Категорияриск . Вижте също на следващатастраница.kaip nustatyta ir kaip teigiamai nuspręsta pagal Sertifikatą .kaip nurodyta Techninėje konstrukcijos byloje ir patvirtinta (taikomas modulis ).. Rizikos kategorija . Taip pat žiūrėkite irkitą puslapį.kā norādīts un atbilstoši pozitīvajamvērtējumam saskaņā ar sertifikātu .kā noteikts tehniskajā dokumentācijā ,atbilstoši pozitīvajam lēmumam (piekritīgāsadaĮa: ). . Riska kategorija . Skat.arī nākošo lappusi.ako bolo uvedené v a pozitívne zistené v súlade s osvedčením .ako je to stanovené v Súbore technickejkonštrukcie a kladne posúdené (Aplikovaný modul ). . Kategórianebezpečia . Viď tiež nasledovnú stranu.’da belirtildiği gibi ve  Sertifikasına göre tarafından olumlu olarak değerlendirildiğigibi. Teknik Yapı Dosyasında belirtildiği gibi ve tarafından olumlu olarak (Uygulanan modül) değerlendirilmiştir. . Risk kategorisi. Ayrıca bir sonraki sayfaya bakın.

    01   continuation of previous page:02   Fortsetzung der vorherigen Seite:03   suite de la page précédente:04   vervolg van vorige pagina:

    05   continuación de la página anterior:06   continua dalla pagina precedente:07   συνέχεια από την προηγούμενησελίδα:

    08   continuação da página anterior:09   продолжение предыдущейстраницы:10   fortsat fra forrige side:11   fortsättning från föregående sida:

    12   fortsettelse fra forrige side:13   jatkoa edelliseltä sivulta:14   pokračování z předchozí strany:

    15   nastavak s prethodne stranice:16   folytatás az előző oldalról:17   ciąg dalszy z poprzedniej strony:18   continuarea paginii anterioare:

    19   nadaljevanje s prejšnje strani:20   eelmise lehekülje järg:21   продължение от предходнатастраница:

    22   ankstesnio puslapio tęsinys:23   iepriekšējās lappuses turpinājums:24   pokračovanie z predchádzajúcejstrany:25   önceki sayfadan devam:

    010203040506

    Design Specifications of the models to which this declaration relates:Konstruktionsdaten der Modelle auf die sich diese Erklärung bezieht:Spécifications de conception des modèles auxquels se rapporte cettedéclaration:Ontwerpspecificaties van de modellen waarop deze verklaringbetrekking heeft:Especificaciones de diseño de los modelos a los cuales hacereferencia esta declaración:Specifiche di progetto dei modelli cui fa riferimento la presentedichiarazione:

    070809101112

    Προδιαγραφές Σχεδιασμού των μοντέλων με τα οποία σχετίζεται ηδήλωση:Especificações de projecto dos modelos a que se aplica estadeclaração:Проектные характеристики моделей, к которым относитсянастоящее заявление:Typespecifikationer for de modeller, som denne erklæring vedrører:Designspecifikationer för de modeller som denna deklaration gäller:Konstruksjonsspesifikasjoner for de modeller som berøres av dennedeklarasjonen:

    13141516171819

    Tätä ilmoitusta koskevien mallien rakennemäärittely:Specifikace designu modelů, ke kterým se vztahuje toto prohlášení:Specifikacije dizajna za modele na koje se ova izjava odnosi:A jelen nyilatkozat tárgyát képező modellek tervezési jellemzői:Specyfikacje konstrukcyjne modeli, których dotyczy deklaracja:Specificaţiile de proiectare ale modelelor la care se referă aceastădeclaraţie:Specifikacije tehničnega načrta za modele, na katere se nanaša tadeklaracija:

    202122232425

    Deklaratsiooni alla kuuluvate mudelite disainispetsifikatsioonid:Проектни спецификации на моделите, за които се отнасядекларацията:Konstrukcinės specifikacijos modelių, kurie susiję su šia deklaracija:To modeļu dizaina specifikācijas, uz kurām attiecas šī deklarācija:Konštrukčné špecifikácie modelu, ktorého sa týka toto vyhlásenie:Bu bildirinin ilgili olduğu modellerin Tasarım Özellikleri:

    Dai

    kin

    Euro

    pe N

    .V.

    LRM

    EQ3B

    Y1*,

    LRM

    EQ4B

    Y1*,

    * =   ,

      , 1,

    2, 3,

    ..., 9

    EN

    6033

    5-2-

    40,

    Mac

    hine

    ry 2

    006/

    42/E

    CE

    lect

    rom

    agne

    tic C

    ompa

    tibili

    ty 2

    014/

    30/E

    UP

    ress

    ure

    Equ

    ipm

    ent 2

    014/

    68/E

    U

    *** * **

    CE - D

    ECLA

    RATIO

    N-OF-C

    ONFO

    RMITY

    CE - D

    ECLA

    RACIO

    N-DE-C

    ONFO

    RMIDA

    DCE

    - DEC

    LARA

    ÇÃO-

    DE-CO

    NFOR

    MIDA

    DECE

    - ERK

    LÆRIN

    G OM-

    SAMS

    VAR

    CE - I

    ZJAV

    A-O-US

    KLAĐ

    ENOS

    TICE

    - IZJ

    AVA O

    SKLA

    DNOS

    TICE

    - ATIT

    IKTIES

    -DEKL

    ARAC

    IJACE

    - KON

    FORM

    ITÄTS

    ERKL

    ÄRUN

    GCE

    - DICH

    IARAZ

    IONE-D

    I-CON

    FORM

    ITACE

    - ЗАЯ

    ВЛЕН

    ИЕ-О

    -СООТ

    ВЕТС

    ТВИИ

    CE - I

    LMOIT

    US-YH

    DENM

    UKAIS

    UUDE

    STA

    CE - M

    EGFE

    LELŐ

    SÉGI-

    NYILA

    TKOZ

    ATCE

    - VAS

    TAVU

    SDEK

    LARA

    TSIOO

    NCE

    - ATB

    ILSTĪB

    AS-DE

    KLAR

    ĀCIJA

    CE - D

    ECLA

    RATIO

    N-DE-C

    ONFO

    RMITE

    CE - Δ

    HΛΩΣ

    Η ΣΥΜ

    ΜΟΡΦ

    ΩΣΗΣ

    CE - O

    VERE

    NSST

    EMME

    LSES

    ERKL

    ÆRING

    CE - P

    ROHL

    ÁŠEN

    Í-O-SH

    ODĚ

    CE - D

    EKLA

    RACJ

    A-ZGO

    DNOŚ

    CICE

    - ДЕК

    ЛАРА

    ЦИЯ-З

    А-СЪО

    ТВЕТ

    СТВИ

    ЕCE

    - VYH

    LÁSE

    NIE-ZH

    ODY

    CE - C

    ONFO

    RMITE

    ITSVE

    RKLA

    RING

    CE - F

    ÖRSÄ

    KRAN

    -OM-

    ÖVER

    ENST

    ÄMME

    LSE

    CE - D

    ECLA

    RAŢIE

    -DE-CO

    NFOR

    MITA

    TECE

    - UYG

    UNLU

    K-BEY

    ANI

    01

    02

    03 

    04

    05

    06 

    07 

    08

    decla

    res un

    der it

    s sole

    resp

    onsib

    ility th

    at the

    air c

    ondit

    ioning

    mod

    els to

    which

    this d

    eclar

    ation

    relat

    es:

    erklär

    t auf

    seine

    allein

    ige Ve

    rantwo

    rtung

    daß d

    ie Mo

    delle

    der K

    limag

    eräte

    für di

    e dies

    e Erkl

    ärung

    bestim

    mt ist

    :dé

    clare

    sous

    sa se

    ule re

    spon

    sabili

    té qu

    e les

    appa

    reils d

    'air co

    nditio

    nné v

    isés p

    ar la

    prése

    nte dé

    clarat

    ion:

    verkl

    aart h

    ierbij

    op ei

    gen e

    xclus

    ieve v

    erantw

    oorde

    lijkhe

    id da

    t de a

    ircon

    dition

    ing un

    its wa

    arop d

    eze v

    erklar

    ing be

    trekki

    ng he

    eft:

    decla

    ra ba

    ja su

    única

    resp

    onsa

    bilida

    d que

    los m

    odelo

    s de a

    ire ac

    ondic

    ionad

    o a lo

    s cua

    les ha

    ce re

    feren

    cia la

    decla

    ración

    :dic

    hiara

    sotto

    sua r

    espo

    nsab

    ilità ch

    e i co

    ndizio

    nator

    i mod

    ello a

    cui è

    riferi

    ta qu

    esta

    dichia

    razion

    e:δη

    λώνει

    με απ

    οκλει

    στική

    της ε

    υθύν

    η ότι τ

    α μον

    τέλα τ

    ων κλ

    ιματισ

    τικών

    συσκ

    ευών σ

    τα οπ

    οία αν

    αφέρε

    ται η

    παρο

    ύσα δ

    ήλωσ

    η:de

    clara

    sob s

    ua ex

    clusiv

    a res

    pons

    abilid

    ade q

    ue os

    mod

    elos d

    e ar c

    ondic

    ionad

    o a qu

    e esta

    decla

    ração

    se re

    fere:

    09 

    10 

    11 

    12 

    13 

    14 

    15 

    16 

    заявл

    яет, и

    сключ

    итель

    но по

    д сво

    ю отв

    етстве

    ннос

    ть, чт

    о мод

    ели к

    онди

    цион

    еров

    возд

    уха, к

    котор

    ым от

    носи

    тся на

    стоящ

    ее за

    явле

    ние:

    erklæ

    rer un

    der e

    nean

    svar, a

    t klim

    aanlæ

    gmod

    ellerne

    , som

    denn

    e dek

    larati

    on ve

    drører

    :de

    klarer

    ar i e

    gens

    kap a

    v huv

    udan

    svarig

    , att l

    uftko

    nditio

    nerin

    gsmo

    deller

    na so

    m be

    rörs a

    v den

    na de

    klarat

    ion in

    nebä

    r att:

    erklæ

    rer et

    fullst

    endig

    ansva

    r for a

    t de l

    uftko

    ndisjo

    nerin

    gsmo

    deller

    som

    berør

    es av

    denn

    e dek

    laras

    jon, in

    nebæ

    rer at

    :ilm

    oittaa

    yksin

    omaa

    n oma

    lla va

    stuulla

    an, e

    ttä tä

    män i

    lmoit

    ukse

    n tark

    oittam

    at ilm

    astoi

    ntilait

    teide

    n malli

    t:pro

    hlašu

    je ve

    své p

    lné od

    pově

    dnos

    ti, že

    mod

    ely kli

    matiza

    ce, k

    nimž

    se to

    to pro

    hláše

    ní vzt

    ahuje

    :izja

    vljuje

    pod i

    sključ

    ivo vla

    stitom

    odgo

    vorno

    šću da

    su m

    odeli

    klima u

    ređaja

    na ko

    je se

    ova i

    zjava

    odno

    si:tel

    jes fe

    lelőssé

    ge tu

    datáb

    an kij

    elenti

    , hog

    y a klí

    mabe

    rende

    zés m

    odelle

    k, me

    lyekre

    e ny

    ilatko

    zat v

    onatk

    ozik:

    17 

    18 

    19 

    20 

    21 

    22 

    23 

    24 

    25 

    dekla

    ruje n

    a włas

    ną i w

    yłączn

    ą odp

    owied

    zialno

    ść, że

    mod

    ele kli

    matyz

    atorów

    , któr

    ych do

    tyczy

    niniejs

    za de

    klarac

    ja:de

    clară

    pe pr

    oprie

    răsp

    unde

    re că

    apara

    tele d

    e aer

    cond

    iţiona

    t la ca

    re se

    refer

    ă ace

    astă

    decla

    raţie:

    z vso

    odgo

    vorno

    stjo izj

    avlja,

    da so

    mod

    eli klim

    atskih

    napra

    v, na

    kater

    e se i

    zjava

    nana

    ša:

    kinnit

    ab om

    a täie

    likul va

    stutus

    el, et

    käes

    oleva

    dekla

    ratsio

    oni a

    lla ku

    uluva

    d kliim

    asea

    dmete

    mud

    elid:

    декла

    рира

    на св

    оя от

    говор

    ност,

    че мо

    дели

    те кли

    матич

    на ин

    стала

    ция,

    за кои

    то се

    отна

    ся та

    зи де

    клара

    ция:

    visišk

    a sav

    o atsa

    komy

    be sk

    elbia,

    kad o

    ro ko

    ndicio

    navim

    o prie

    taisų

    mod

    eliai, k

    uriem

    s yra

    taiko

    ma ši

    dekla

    racija:

    ar piln

    u atbi

    ldību

    apliec

    ina, k

    a tālā

    k uzsk

    aitīto

    mod

    eļu ga

    isa ko

    ndicio

    nētāj

    i, uz k

    uriem

    attie

    cas š

    ī dek

    larāc

    ija:vyh

    lasuje

    na vla

    stnú z

    odpo

    vedn

    osť, ž

    e tiet

    o klim

    atiza

    čné m

    odely

    , na k

    toré s

    a vzťa

    huje

    toto v

    yhlás

    enie:

    tamam

    en ke

    ndi so

    rumlulu

    ǧund

    a olm

    ak üz

    ere bu

    bildir

    inin ilg

    ili oldu

    ǧu kli

    ma m

    odelle

    rinin

    aşaǧ

    ıdaki g

    ibi old

    uǧun

    u bey

    an ed

    er:

    01 02 03 04

    are in

    confo

    rmity

    with t

    he fo

    llowing

    stan

    dard(

    s) or

    other

    norm

    ative

    docu

    ment(

    s), pr

    ovide

    d tha

    t thes

    e are

    used

    in ac

    corda

    nce w

    ith ou

    rins

    tructio

    ns:

    der/d

    en fo

    lgend

    en No

    rm(en

    ) ode

    r eine

    m an

    deren

    Norm

    doku

    ment

    oder

    -do

    kume

    nten e

    ntspri

    cht/e

    ntspre

    chen

    , unte

    r der

    Vorau

    ssetzu

    ng, d

    aß sie

    gemä

    ß uns

    eren A

    nweis

    unge

    n eing

    esetz

    t werd

    en:

    sont

    confo

    rmes

    à la/

    aux n

    orme(s

    ) ou a

    utre(s

    ) doc

    umen

    t(s) n

    ormati

    f(s),

    pour

    autan

    t qu'il

    s soie

    nt uti

    lisés c

    onfor

    méme

    nt à n

    os in

    struc

    tions

    :co

    nform

    de vo

    lgend

    e norm

    (en) o

    f één

    of m

    eer a

    ndere

    bind

    ende

    docu

    mente

    n zijn,

    op vo

    orwaa

    rde da

    t ze w

    orden

    gebru

    ikt ov

    ereen

    koms

    tigon

    ze in

    struc

    ties:

    05 06 07 08

    están

    en co

    nform

    idad c

    on la

    (s) sig

    uiente

    (s) no

    rma(s

    ) u ot

    ro(s)

    docu

    mento

    (s) no

    rmati

    vo(s)

    , siem

    pre qu

    e sea

    n utiliz

    ados

    de ac

    uerdo

    con

    nues

    tras in

    struc

    cione

    s:so

    no co

    nform

    i al(i)

    segu

    ente(

    i) stan

    dard(

    s) o a

    ltro(i)

    docu

    mento

    (i) a

    carat

    tere n

    ormati

    vo, a

    patto

    che v

    enga

    no us

    ati in

    confo

    rmità

    alle

    nostr

    eistr

    uzion

    i:είν

    αι σύ

    μφων

    α με τ

    ο(α) α

    κόλο

    υθο(α

    ) πρό

    τυπο(α

    ) ή άλ

    λο έγ

    γραφ

    ο(α)

    κανο

    νισμώ

    ν, υπ

    ό την

    προϋ

    πόθεσ

    η ότι χ

    ρησιμ

    οποιο

    ύνται

    σύμφ

    ωνα μ

    ε τις

    οδηγ

    ίες μα

    ς:es

    tão em

    confo

    rmida

    de co

    m a(s

    ) seg

    uinte(

    s) no

    rma(s

    ) ou o

    utro(s

    )do

    cume

    nto(s)

    norm

    ativo

    (s), d

    esde

    que e

    stes s

    ejam

    utiliza

    dos d

    e aco

    rdoco

    m as

    nossa

    s instr

    uçõe

    s:

    09 10 11

    соотв

    етству

    ют сл

    едую

    щим с

    танда

    ртам и

    ли др

    угим н

    орма

    тивны

    мдо

    кумен

    там, п

    ри ус

    лови

    и их и

    спол

    ьзова

    ния с

    оглас

    но на

    шим

    инстр

    укция

    м:ov

    erhold

    er føl

    gend

    e stan

    dard(

    er) el

    ler an

    det/a

    ndre

    retnin

    gsgiv

    ende

    doku

    ment(

    er), fo

    rudsa

    t at d

    isse a

    nven

    des i

    henh

    old til

    vore

    instru

    kser:

    respe

    ktive u

    trustn

    ing är

    utför

    d i öv

    erens

    stämm

    else m

    ed oc

    hföl

    jer fö

    ljande

    stan

    dard(

    er) el

    ler an

    dra no

    rmgiv

    ande

    doku

    ment,

    unde

    rför

    utsätt

    ning a

    tt anv

    ändn

    ing sk

    er i ö

    veren

    sstäm

    melse

    med

    våra

    instru

    ktione

    r:

    12 13 14 15 16

    respe

    ktive u

    tstyr

    er i o

    veren

    sstem

    melse

    med

    følge

    nde s

    tanda

    rd(er)

    eller

    andre

    norm

    given

    de do

    kume

    nt(er)

    , und

    er for

    utsse

    tning

    av at

    disse

    bruk

    esi h

    enho

    ld til v

    åre in

    struk

    ser:

    vasta

    avat

    seura

    avien

    stan

    dardi

    en ja

    muid

    en oh

    jeellis

    ten do

    kume

    nttien

    vaati

    muksi

    a ede

    llyttäe

    n, ett

    ä niitä

    käyte

    tään o

    hjeide

    mme m

    ukais

    esti:

    za př

    edpo

    kladu

    , že j

    sou v

    yužív

    ány v

    soula

    du s

    našim

    i pok

    yny,

    odpo

    vídají

    násle

    dující

    m no

    rmám

    nebo

    norm

    ativn

    ím do

    kume

    ntům:

    u skla

    du sa

    slijed

    ećim

    stan

    dardo

    m(im

    a) ili d

    rugim

    norm

    ativn

    imdo

    kume

    ntom(

    ima),

    uz uv

    jet da

    se on

    i koris

    te u s

    kladu

    s na

    šim up

    utama

    :me

    gfeleln

    ek az

    aláb

    bi sza

    bván

    y(ok)n

    ak va

    gy eg

    yéb i

    ránya

    dódo

    kume

    ntum(

    ok)na

    k, ha

    azok

    at elő

    írás s

    zerin

    t has

    ználjá

    k:

    17 18 19 20

    spełn

    iają wy

    mogi

    nastę

    pując

    ych no

    rm i in

    nych

    doku

    mentó

    wno

    rmaliz

    acyjn

    ych, p

    od wa

    runkie

    m że

    używ

    ane s

    ą zgo

    dnie

    z nas

    zymi

    instru

    kcjam

    i:su

    nt în

    confo

    rmita

    te cu

    urmă

    torul

    (urmă

    toarel

    e) sta

    ndard

    (e) sa

    u alt(e

    )do

    cume

    nt(e)

    norm

    ativ(e

    ), cu c

    ondiţ

    ia ca

    aces

    tea să

    fie ut

    ilizate

    înco

    nform

    itate

    cu in

    struc

    ţiunile

    noas

    tre:

    sklad

    ni z n

    asled

    njimi st

    anda

    rdi in

    drug

    imi n

    ormati

    vi, po

    dpo

    gojem

    , da s

    e upo

    rabljaj

    o v sk

    ladu z

    našim

    i nav

    odili:

    on va

    stavu

    ses jä

    rgmis(

    t)e st

    anda

    rdi(te

    )ga võ

    i teiste

    norm

    atiivs

    etedo

    kume

    ntide

    ga, k

    ui ne

    id ka

    sutat

    akse

    vasta

    valt m

    eie ju

    hend

    itele:

    21 22 23 24 25

    съотв

    етства

    т на с

    ледн

    ите ст

    анда

    рти ил

    и дру

    ги но

    рмати

    вни

    докум

    енти,

    при у

    слов

    ие, ч

    е се и

    зполз

    ват с

    ъглас

    но на

    шите

    инстр

    укции

    :ati

    tinka

    žemi

    au nu

    rodytu

    s stan

    dartu

    s ir (a

    rba) k

    itus n

    orminiu

    sdo

    kume

    ntus s

    u sąly

    ga, k

    ad yr

    a nau

    dojam

    i pag

    al mū

    sų nu

    rodym

    us:

    tad, ja

    lietot

    i atbi

    lstoši r

    ažotā

    ja no

    rādīju

    miem

    , atbi

    lst se

    kojoš

    iemsta

    ndart

    iem un

    citiem

    norm

    atīvie

    m do

    kume

    ntiem

    :sú

    v zh

    ode s

    nasle

    dovn

    ou(ým

    i) norm

    ou(am

    i) aleb

    o iný

    m(i)

    norm

    atívn

    ym(i)

    doku

    mento

    m(am

    i), za

    pred

    pokla

    du, ž

    e sa p

    oužív

    ajú v

    súlad

    e s na

    šim ná

    vodo

    m:ürü

    nün,

    talim

    atları

    mıza

    göre

    kullan

    ılmas

    ı koş

    uluyla

    aşağ

    ıdaki s

    tanda

    rtlar

    ve no

    rm be

    lirten

    belge

    lerle

    uyum

    ludur:

    01 02 03 04 05 06 07 08 09

    follow

    ing th

    e prov

    isions

    of:

    gemä

    ß den

    Vorsc

    hrifte

    n der:

    confo

    rmém

    ent a

    ux st

    ipulat

    ions d

    es:

    overe

    enko

    mstig

    de be

    paling

    en va

    n:sig

    uiend

    o las

    disp

    osicio

    nes d

    e:se

    cond

    o le p

    rescri

    zioni

    per:

    με τήρ

    ηση τ

    ων δι

    ατάξεω

    ν των

    :de

    acord

    o com

    o pre

    visto

    em:

    в соо

    тветст

    вии с

    поло

    жени

    ями:

    10 11 12 13 14 15 16 17 18

    unde

    r iagtt

    agels

    e af b

    estem

    melse

    rne i:

    enligt

    villko

    ren i:

    gitt i

    henh

    old til

    beste

    mmels

    ene i

    :no

    udatt

    aen m

    ääräy

    ksiä:

    za do

    držen

    í usta

    nove

    ní pře

    dpisu

    :pre

    ma od

    redba

    ma:

    köve

    ti a(z)

    :zg

    odnie

    z po

    stano

    wienia

    mi Dy

    rektyw

    :în

    urma p

    reved

    erilor

    :

    19 20 21 22 23 24 25

    ob up

    oštev

    anju

    določ

    b:va

    stava

    lt nõu

    etele:

    след

    вайки

    клау

    зите н

    а:laik

    antis

    nuos

    tatų,

    patei

    kiamų

    :iev

    ērojot

    pras

    ības,

    kas n

    oteikta

    s:od

    ržiav

    ajúc u

    stano

    venia

    :bu

    nun k

    oşulla

    rına u

    ygun

    olara

    k:

    01 02 03 04 05 06 07 08 09

    Direc

    tives,

    as am

    ende

    d.Dir

    ektive

    n, ge

    mäß Ä

    nderu

    ng.

    Direc

    tives,

    telles

    que m

    odifié

    es.

    Richtl

    ijnen,

    zoals

    geam

    ende

    erd.

    Direc

    tivas,

    segú

    n lo e

    nmen

    dado

    .Dir

    ettive

    , com

    e da m

    odific

    a.Οδ

    ηγιών

    , όπω

    ς έχο

    υν τρ

    οποπ

    οιηθεί

    .Dir

    ectiva

    s, co

    nform

    e alte

    ração

    em.

    Дире

    ктив с

    о все

    ми по

    прав

    ками.

    10 11 12 13 14 15 16 17

    Direk

    tiver, m

    ed se

    nere

    ændri

    nger.

    Direk

    tiv, m

    ed fö

    retag

    na än

    dring

    ar.Dir

    ektive

    r, med

    foret

    atte e

    ndrin

    ger.

    Direk

    tiivejä

    , sella

    isina k

    uin ne

    ovat

    muute

    ttuina

    .v p

    latné

    m zn

    ění.

    Smjer

    nice,

    kako

    je izm

    ijenjen

    o.irá

    nyelv

    (ek) é

    s mód

    osítá

    saik r

    ende

    lkezé

    seit.

    z póź

    niejsz

    ymi p

    opraw

    kami

    .

    18 19 20 21 22 23 24 25

    Direc

    tivelor

    , cu a

    mend

    amen

    tele r

    espe

    ctive.

    Direk

    tive z

    vsemi

    sprem

    emba

    mi.

    Direk

    tiivid

    koos

    muu

    datus

    tega.

    Дире

    ктиви

    , с те

    хните

    изме

    нени

    я.Dir

    ektyv

    ose s

    u pap

    ildyma

    is.Dir

    ektīv

    ās un

    to pa

    pildinā

    jumos

    .Sm

    ernice

    , v pl

    atnom

    znen

    í.De

    ğiştiri

    lmiş h

    alleriy

    le Yö

    netm

    elikler

    .

    01 *

        **

    02 *

        **

    03 *

        **

    04 *

        **

    05 *

        **a

    s set

    out in

    a

    nd ju

    dged

    positi

    vely b

    y <B>

    acco

    rding

    to th

    eCe

    rtifica

    te .as

    set o

    ut in

    the Te

    chnic

    al Co

    nstru

    ction F

    ile and

    judg

    ed po

    sitive

    ly by

    (

    Applie

    d mod

    ule ). . Ris

    k cate

    gory

    .

    Also r

    efer to

    next

    page

    .wie

    in aufg

    eführt

    und v

    on pos

    itiv be

    urteilt

    gemä

    ßZe

    rtifika

    t <C>

    .wie

    in de

    r Tec

    hnisc

    hen K

    onstr

    uktio

    nsak

    te aufg

    eführt

    und v

    on (An

    gewa

    ndtes

    Mod

    ul ) po

    sitiv a

    usge

    zeich

    net. <

    G>. R

    isikoa

    rt <H>

    .Sie

    he au

    ch nä

    chste

    Seite

    .tel

    que d

    éfini

    dans

    e

    t éva

    lué po

    sitive

    ment

    par <

    B> co

    nform

    émen

    t au

    Certif

    icat <

    C>.

    tel qu

    e stip

    ulé da

    ns le

    Fich

    ier de

    Cons

    tructio

    n Tec

    hniqu

    e <D>

    et ju

    gépo

    sitive

    ment

    par <

    E> (M

    odule

    appliq

    ué ). . Ca

    tégori

    e de r

    isque

    .

    Se re

    porte

    r éga

    lemen

    t à la

    page

    suiva

    nte.

    zoals

    verm

    eld in

    e

    n pos

    itief b

    eoord

    eeld

    door

    o

    veree

    nkom

    stigCe

    rtifica

    at .zo

    als ve

    rmeld

    in he

    t Tec

    hnisc

    h Con

    struc

    tiedo

    ssier

    e

    nin 

    orde b

    evon

    den d

    oor <

    E> (T

    oege

    paste

    mod

    ule ). .Ris

    icoca

    tegori

    e <H>

    . Zie

    ook d

    e volg

    ende

    pagin

    a.co

    mo se

    estab

    lece e

    n <A>

    y es

    valor

    ado p

    ositiv

    amen

    te po

    r <B>

    de ac

    uerdo

    con e

    l Cert

    ificad

    o <C>

    .tal

    como

    se ex

    pone

    en el

    Arch

    ivo de

    Cons

    trucci

    ón Té

    cnica

    y juzg

    ado p

    ositiv

    amen

    to po

    r <E>

    (Mod

    ulo ap

    licado

    ).

    .

    Categ

    oría

    de rie

    sgo <

    H>. C

    onsu

    lte ta

    mbién

    la sig

    uiente

    págin

    a.

    06 *

        **

    07 *

        **

    08 *

        **

    09 *

        **

    10 *

        **d

    elinea

    to ne

    l <A>

    e giu

    dicato

    positi

    vame

    nte da

      s

    econ

    doil C

    ertific

    ato .de

    lineato

    nel F

    ile Te

    cnico

    di Co

    struz

    ione <

    D> e

    giudic

    ato po

    sitiva

    mente

    da (Mo

    dulo

    a

    pplica

    to). <

    G>. C

    atego

    ria di

     risch

    io . Fa

    rerife

    rimen

    to an

    che a

    lla pa

    gina s

    ucce

    ssiva

    .όπ

    ως κα

    θορίζ

    εται σ

    το και

    κρίνε

    ται θε

    τικά α

    πό το

    σ

    ύμφω

    να με

    το Πισ

    τοποιη

    τικό <

    C>.

    όπως

    προσ

    διορίζ

    εται σ

    το Αρ

    χείο Τ

    εχνική

    ς Κατα

    σκευή

    ς <D>

    και κρ

    ίνεται

    θετικά

    από τ

    ο <E>

    (Χρη

    σιμοπ

    οιούμ

    ενη υπ

    ομον

    άδα <

    F>). <

    G>.

    Κατηγ

    ορία

    επικιν

    δυνό

    τητας

    .

    Ανατρ

    έξτε ε

    πίσης

    στην

    επόμ

    ενη σε

    λίδα.

    tal co

    mo es

    tabele

    cido e

    m e co

    m o p

    arece

    r pos

    itivo d

    e <B>

    de ac

    ordo c

    om o

    Certif

    icado

     .

    tal co

    mo es

    tabele

    cido n

    o Fich

    eiro T

    écnic

    o de C

    onstr

    ução

    e

     com 

    opa

    recer

    positi

    vo de

    (

    Módu

    lo ap

    licado

    ).

    .

    Categ

    oria d

    e risc

    o. Co

    nsult

    ar tam

    bém

    a pág

    ina se

    guint

    e.как

    указа

    но в

    и

    в со

    ответс

    твии с

     поло

    жител

    ьным

    реше

    нием

    согла

    сно С

    виде

    тельс

    тву <

    C>.

    как ук

    азано

    в До

    сье те

    хнич

    еског

    о топ

    кован

    ия и в

    соотв

    етстви

    ис п

    олож

    итель

    ным р

    ешен

    ием <

    E>(П

    рикла

    дной

    моду

    ль ). . Ка

    тегор

    ия ри

    ска . Та

    кже

    смотр

    ите сл

    едую

    щую

    стран

    ицу.

    som

    anfør

    t i og p

    ositiv

    t vurd

    eret a

    f <B>

    i hen

    hold

    til Cert

    ifikat 

    .

    som

    anfør

    t i de

    n Tek

    niske

    Kons

    truktio

    nsfil <

    D> og

    positi

    vt vu

    rderet

    af (An

    vend

    t mod

    ul ). . Ris

    ikokla

    sse . Se

    også

    næste

    side.

    11 *

        **

    12 *

        **

    13 *

        **

    14 *

        **

    15 *

        **e

    nligt <

    A> oc

    h god

    känts

    av enlig

    t Cert

    ifikate

    t <C>

    .i e

    nlighe

    t med

    den T

    eknis

    ka Ko

    nstru

    ktions

    filen <

    D> so

    m po

    sitivt

    intyg

    atsav

    (

    Fasts

    att m

    odul

    ).

    .

    Riskka

    tegori

    .

    Se äv

    en nä

    stasid

    a.so

    m de

    t frem

    komm

    er i <

    A> og

    gjen

    nom

    positi

    v bed

    ømme

    lse av

    ifølge

    Sertif

    ikat <

    C>.

    som

    det fr

    emko

    mmer

    i den

    Tekn

    iske K

    onstr

    uksjo

    nsfile

    n <D>

    og gj

    enno

    mpo

    sitiv b

    edøm

    melse

    av (An

    vend

    t mod

    ul ). . Ris

    ikoka

    tegori

    .

    Se og

    så ne

    ste sid

    e.jot

    ka on

    esite

    tty as

    iakirja

    ssa ja j

    otka <

    B> on

    hyvä

    ksyny

    tSe

    rtifika

    atin <

    C> m

    ukais

    esti.

    jotka

    on es

    itetty

    Tekn

    isessä

    Asiak

    irjassa

    j

    a jotk

    a <E>

    on hy

    väksy

    nyt

    (Sove

    llettu

    modu

    li <F>

    ). <G>

    . Vaa

    raluo

    kka . Ka

    tso m

    yös s

    euraa

    vasiv

    u.jak

    bylo

    uved

    eno v

    a

    poziti

    vně z

    jištěn

    o <B>

    v so

    uladu

    s osv

    ědče

    ním .jak

    bylo

    uved

    eno v

    soub

    oru te

    chnic

    ké ko

    nstru

    kce a po

    zitivn

    ězjiš

    těno <

    E> (p

    oužitý

    mod

    ul ). . Ka

    tegori

    e rizik

    .

    Viz ta

    ké ná

    sledu

    jící st

    rana.

    kako

    je izl

    ožen

    o u i po

    zitivn

    o ocije

    njeno

    od st

    rane <

    B> pr

    ema

    Certif

    ikatu 

    .

    kako

    je izl

    ožen

    o u Da

    totec

    i o te

    hničk

    oj ko

    nstru

    kciji <

    D> i p

    ozitiv

    nooc

    ijenjen

    o od s

    trane

    (

    Primi

    jenjen

    mod

    ul ). . Ka

    tegori

    jaop

    asno

    sti . Ta

    kođe

    r pog

    ledajt

    e na s

    lijede

    ćoj st

    ranici.

    16 *

        **

    17 *

        **

    18 *

        **

    19 *

        **

    20 *

        **a

    (z) alap

    ján, a

    (z) iga

    zolta

    a me

    gfelelé

    st, a(

    z)  tan

    úsítv

    ány

    szerin

    t.a(z

    ) <D>

    műs

    zaki k

    onstr

    ukció

    s dok

    umen

    táció

    alapjá

    n, a(z

    ) <E>

    igaz

    olta

    a meg

    felelé

    st (al

    kalm

    azott

    mod

    ul: ). . Ve

    szélye

    sségi 

    kateg

    ória

    .

    Lásd

    még

    a kö

    vetke

    ző ol

    dalon

    .zg

    odnie

    z do

    kume

    ntacją

    ,

    pozyt

    ywną

    opinią

    i

    Świad

    ectw

    em .zg

    odnie

    z arc

    hiwaln

    ą dok

    umen

    tacją

    kons

    trukcy

    jną i po

    zytyw

    nąop

    inią (Za

    stoso

    wany

    mod

    uł ). . Ka

    tegori

    a zag

    rożen

    ia .Pa

    trz ta

    kże na

    stępn

    a stro

    na.

    aşa c

    um es

    te sta

    bilit în

    ş

    i apre

    ciat p

    ozitiv

    de  în c

    onfor

    mitat

    e cu

    Certif

    icatul

     .

    confo

    rm ce

    lor st

    abilite

    în Do

    sarul

    tehn

    ic de c

    onstr

    ucţie

    ş

    i apre

    ciate

    poziti

    v de <

    E> (M

    odul

    aplica

    t <F>

    ). <G>

    . Cate

    gorie

    de ris

    c <H>

    .Co

    nsult

    aţi de

    asem

    enea

    pagin

    a urm

    ătoare

    .ko

    t je do

    ločen

    o v in o

    dobre

    no s

    stran

    i <B>

    v skl

    adu

    s cert

    ifikato

    m .ko

    t je do

    ločen

    o v te

    hničn

    i map

    i <D>

    in od

    obren

    o s st

    rani <

    E> (U

    porab

    ljenmo

    dul <

    F>). <

    G>. K

    atego

    rija tv

    egan

    ja . Gle

    jte tu

    di na

     nasle

    dnji

    stran

    i.na

    gu on

    näida

    tud do

    kume

    ndis <

    A> ja

    heak

    s kiide

    tud järg

    i vasta

    valt

    sertif

    ikaad

    ile .na

    gu on

    näida

    tud te

    hnilis

    es do

    kume

    ntatsio

    onis <

    D> ja

    heak

    s kiide

    tud järg

    i (lisa

    mood

    ul ). . Ris

    kikate

    goori

    a <H>

    . Vaa

    dake

    kajär

    gmist

    lehek

    ülge.

    21 *

        **

    22 *

        **

    23 *

        **

    24 *

        **

    25 *

        **к

    акто е

    изло

    жено

    в и оц

    енен

    о пол

    ожите

    лно о

    т <B>

    съгла

    сно

    Серт

    ифик

    ата .как

    то е з

    алож

    ено в

    Акта

    за тех

    ниче

    ска ко

    нстру

    кция <

    D> и

    оцен

    ено

    поло

    жител

    но от

    (

    Прил

    ожен

    моду

    л <F>

    ). <G>

    . Кате

    гория

    риск

    .

    Вижт

    е същ

    о на с

    ледв

    ащата

    стра

    ница

    .ka

    ip nu

    statyt

    a <A>

    ir ka

    ip tei

    giama

    i nus

    pręsta

    p

    agal

    Sertif

    ikatą 

    .

    kaip

    nurod

    yta Te

    chnin

    ėje ko

    nstru

    kcijos

    byloje

    i

    r patv

    irtinta

    (taiko

    mas m

    odulis

    ).

    .

    Riziko

    s kate

    gorija

    .

    Taip

    pat ž

    iūrėk

    ite ir

    kitą pu

    slapį.

    kā no

    rādīts

    u

    n atbi

    lstoši <

    B> po

    zitīva

    jam vē

    rtējum

    am sa

    skaņā

    ar se

    rtifikā

    tu .kā

    notei

    kts te

    hnisk

    ajā do

    kume

    ntācijā

    ,

    atbilst

    oši <

    E> po

    zitīva

    jamlēm

    umam

    (piek

    ritīgā

    sada

    Įa: ). . Ris

    ka ka

    tegori

    ja . Sk

    at. ar

    īnā

    košo

    lapp

    usi.

    ako b

    olo uv

    eden

    é v a po

    zitívn

    e ziste

    né v sú

    lade

    s osv

    edče

    ním .ak

    o je t

    o stan

    oven

    é v Sú

    bore

    techn

    ickej

    konš

    trukci

    e <D>

    a kla

    dne

    posú

    dené

    (

    Apliko

    vaný

    mod

    ul ). . Ka

    tegóri

    a neb

    ezpe

    čia .Viď

    tiež n

    asled

    ovnú

    stran

    u.’da b

    elirtild

    iği gib

    i ve  Sert

    ifikas

    ına gö

    re tara

    fında

    n olum

    luola

    rak de

    ğerle

    ndirild

    iği gib

    i. Tek

    nik Ya

    pı Do

    syasın

    da be

    lirtildi

    ği gib

    i ve tara

    fında

    nolu

    mlu o

    larak

    (Uyg

    ulana

    n mod

    ül ) de

    ğerle

    ndirilm

    iştir. <

    G>.

    Risk k

    atego

    risi <

    H>. A

    yrıca

    bir s

    onrak

    i sayfa

    ya ba

    kın.

    TÜV

    (NB

    1856

    )

    0502

    2401

    01

    DA

    IKIN

    .TC

    F.02

    3.D

    1/06

    -201

    7

    Dai

    kin.

    TCFP

    .001

    VIN

    ÇO

    TTE

    nv (N

    B00

    26)

    D1

    — II

    01***

    02***

    03***

    04***

    05***

    06***

    Daikin

    Europ

    e N.V.

    is au

    thoris

    ed to

    comp

    ile the

    Tech

    nical

    Cons

    tructio

    n File.

    Daikin

    Europ

    e N.V.

    hat d

    ie Be

    rechti

    gung

    die T

    echn

    ische

    Kons

    truktio

    nsak

    te zu

    samm

    enzu

    stellen

    .Da

    ikin Eu

    rope N

    .V. es

    t auto

    risé à

    comp

    iler le

    Dossi

    er de

    Cons

    tructio

    n Tec

    hniqu

    e.Da

    ikin Eu

    rope N

    .V. is

    bevo

    egd o

    m he

    t Tec

    hnisc

    h Con

    struc

    tiedo

    ssier

    same

    n te s

    tellen

    .Da

    ikin Eu

    rope N

    .V. es

    tá au

    toriza

    do a

    comp

    ilar el

    Arch

    ivo de

    Cons

    trucci

    ón Té

    cnica

    .Da

    ikin Eu

    rope N

    .V. è

    autor

    izzata

    a red

    igere

    il File

    Tecn

    ico di

    Costr

    uzion

    e.

    07***

    08***

    09***

    10***

    11***

    12***

    Η Daik

    in Eu

    rope N

    .V. είν

    αι εξο

    υσιοδ

    οτημέν

    η να σ

    υντάξ

    ει τον

    Τεχν

    ικό φά

    κελο κ

    ατασκ

    ευής.

    A Daik

    in Eu

    rope N

    .V. es

    tá au

    toriza

    da a

    comp

    ilar a

    docu

    menta

    ção t

    écnic

    a de f

    abric

    o.Ко

    мпан

    ия Da

    ikin Eu

    rope N

    .V. уп

    олно

    моче

    на со

    стави

    ть Ко

    мпле

    кт тех

    ниче

    ской д

    окуме

    нтаци

    и.Da

    ikin Eu

    rope N

    .V. er

    autor

    iseret

    til at

    udarb

    ejde d

    e tek

    niske

    kons

    truktio

    nsda

    ta.Da

    ikin Eu

    rope N

    .V. är

    bemy

    ndiga

    de at

    t sam

    mans

    tälla

    den t

    eknis

    ka ko

    nstru

    ktions

    filen.

    Daikin

    Europ

    e N.V.

    har ti

    llatels

    e til å

    komp

    ilere d

    en Te

    knisk

    e kon

    struk

    sjons

    filen.

    13***

    14***

    15***

    16***

    17***

    18***

    Daikin

    Europ

    e N.V.

    on va

    ltuute

    ttu la

    atima

    an Te

    knise

    n asia

    kirjan

    .Sp

    olečn

    ost D

    aikin

    Europ

    e N.V.

    má o

    právn

    ění k

    e kom

    pilaci s

    oubo

    ru tec

    hnick

    é kon

    struk

    ce.

    Daikin

    Europ

    e N.V.

    je ov

    lašten

    za izr

    adu D

    atotek

    e o te

    hničk

    oj ko

    nstru

    kciji.

    A Daik

    in Eu

    rope N

    .V. jo

    gosu

    lt a m

    űsza

    ki kon

    struk

    ciós d

    okum

    entác

    ió ös

    szeállí

    tására

    .Da

    ikin Eu

    rope N

    .V. m

    a upo

    ważn

    ienie

    do zb

    ieran

    ia i o

    praco

    wywa

    nia do

    kume

    ntacji

    kons

    trukcy

    jnej.

    Daikin

    Europ

    e N.V.

    este

    autor

    izat s

    ă com

    pileze

    Dosa

    rul te

    hnic d

    e con

    struc

    ţie.

    19***

    20***

    21***

    22***

    23***

    24***

    25***

    Daikin

    Europ

    e N.V.

    je po

    oblaš

    čen z

    a ses

    tavo d

    atotek

    e s te

    hničn

    o map

    o.Da

    ikin Eu

    rope N

    .V. on

    volita

    tud ko

    ostam

    a teh

    nilist

    doku

    menta

    tsioon

    i.Da

    ikin Eu

    rope N

    .V. е

    отори

    зиран

    а да с

    ъстав

    и Акта

    за те

    хнич

    еска

    констр

    укция

    .Da

    ikin Eu

    rope N

    .V. yr

    a įga

    liota s

    udary

    ti šį te

    chnin

    ės ko

    nstru

    kcijos

    failą.

    Daikin

    Europ

    e N.V.

    ir au

    torizē

    ts sa

    stādīt

    tehn

    isko d

    okum

    entāc

    iju.Sp

    oločn

    osť D

    aikin

    Europ

    e N.V.

    je op

    rávne

    ná vy

    tvoriť

    súbo

    r tech

    nicke

    j konš

    trukci

    e.Da

    ikin Eu

    rope N

    .V. Te

    knik Y

    apı D

    osya

    sını d

    erlem

    eye y

    etkilid

    ir.

  • 2P452548-1A

    01

    02

    03

    04

    05

    ∙∙

    ∙∙∙∙∙

    ∙∙∙

    ∙∙

    ∙∙∙

    ∙∙

    ∙∙∙∙∙

    ∙∙∙

    Maximum allowable pressure (PS): (bar)Minimum/maximum allowable temperature (TS*):* TSmin: Minimum temperature at low pressureside: (°C)* TSmax: Saturated temperature correspondingwith the maximum allowable pressure (PS): (°C)Refrigerant: Setting of pressure safety device:

    (bar)Manufacturing number and manufacturing year:refer to model nameplateMaximal zulässiger Druck (PS): (Bar)Minimal/maximal zulässige Temperatur (TS*):* TSmin: Mindesttemperatur auf derNiederdruckseite: (°C)* TSmax: Sättigungstemperatur die dem maximalzulässigen Druck (PS) entspricht: (°C)Kältemittel: Einstellung der Druck-Schutzvorrichtung:

    (Bar)Herstellungsnummer und Herstellungsjahr: sieheTypenschild des ModellsPression maximale admise (PS): (bar)Température minimum/maximum admise (TS*):* TSmin: température minimum côté bassepression: (°C)* TSmax: température saturée correspondant à lapression maximale admise (PS): (°C)Réfrigérant: Réglage du dispositif de sécurité de pression:

    (bar)Numéro de fabrication et année de fabrication: sereporter à la plaquette signalétique du modèleMaximaal toelaatbare druk (PS): (bar)Minimaal/maximaal toelaatbare temperatuur(TS*):* TSmin: Minimumtemperatuur aan lagedrukzijde: (°C)* TSmax: Verzadigde temperatuur dieovereenstemt met de maximaal toelaatbare druk(PS): (°C)Koelmiddel: Instelling van drukbeveiliging:

    (bar)Fabricagenummer en fabricagejaar: zienaamplaat modelPresión máxima admisible (PS): (bar)Temperatura mínima/máxima admisible (TS*):* TSmin: Temperatura mínima en el lado de bajapresión: (°C)* TSmax: Temperatura saturada correspondientea la presión máxima admisible (PS): (°C)Refrigerante: Ajuste del presostato de seguridad:

    (bar)Número de fabricación y año de fabricación:consulte la placa de especificaciones técnicas delmodelo

    06

    07

    08

    09

    ∙∙

    ∙∙∙

    ∙∙

    ∙∙∙

    ∙∙

    ∙∙∙

    ∙∙

    ∙∙∙

    Pressione massima consentita (PS): (bar)Temperatura minima/massima consentita (TS*):* TSmin: temperatura minima nel lato di bassapressione: (°C)* TSmax: temperatura satura corrispondente allapressione massima consentita (PS): (°C)Refrigerante: Impostazione del dispositivo di controllo dellapressione:

    (bar)Numero di serie e anno di produzione: fareriferimento alla targhetta del modelloMέγιστη επιτρεπόμενη πίεση (PS): (bar)Ελάχιστη/μέγιστη επιτρεπόμενη θερμοκρασία(TS*):* TSmin: Ελάχιστη θερμοκρασία για την πλευράχαμηλής πίεσης: (°C)* TSmax: Κορεσμένη θερμοκρασία πουαντιστοιχεί με τη μέγιστη επιτρεπόμενη πίεση(PS): (°C)Ψυκτικό: Ρύθμιση της διάταξης ασφάλειας πίεσης:

    (bar)Αριθμός κατασκευής και έτος κατασκευής:ανατρέξτε στην πινακίδα αναγνώρισης τουμοντέλουPressão máxima permitida (PS): (bar)Temperaturas mínima e máxima permitidas(TS*):* TSmin: Temperatura mínima em baixa pressão: (°C)* TSmax: Temperatura de saturaçãocorrespondente à pressão máxima permitida(PS): (°C)Refrigerante: Regulação do dispositivo de segurança dapressão:

    (bar)Número e ano de fabrico: consultar a placa deespecificações da unidadeМаксимально допустимое давление (PS): (бар)Минимально/Максимально допустимаятемпература (TS*):* TSmin: Минимальная температура настороне низкого давления: (°C)* TSmax: Температура кипения,соответствующая максимально допустимомудавлению (PS): (°C)Хладагент: Настройка устройства защиты по давлению:

    (бар)Заводской номер и год изготовления:смотрите паспортную табличку модели

    10

    11

    12

    13

    14

    ∙∙

    ∙∙∙∙∙

    ∙∙∙∙∙

    ∙∙∙∙∙

    ∙∙∙∙∙

    ∙∙∙

    Maks. tilladt tryk (PS): (bar)Min./maks. tilladte temperatur (TS*):* TSmin: Min. temperatur på lavtrykssiden: (°C)* TSmax: Mættet temperatur svarende til maks.tilladte tryk (PS): (°C)Kølemiddel: Indstilling af tryksikringsudstyr:

    (bar)Produktionsnummer og fremstillingsår: semodellens fabriksskiltMaximalt tillåtet tryck (PS): (bar)Min/max tillåten temperatur (TS*):* TSmin: Minimumtemperatur på lågtryckssidan: (°C)* TSmax: Mättnadstemperatur som motsvararmaximalt tillåtet tryck (PS): (°C)Köldmedel: Inställning för trycksäkerhetsenhet:

    (bar)Tillverkningsnummer och tillverkningsår: semodellens namnplåtMaksimalt tillatt trykk (PS): (bar)Minimalt/maksimalt tillatt temperatur (TS*):* TSmin: Minimumstemperatur på lavtrykkssiden: (°C)* TSmax: Metningstemperatur i samsvar medmaksimalt tillatt trykk (PS): (°C)Kjølemedium: Innstilling av sikkerhetsanordning for trykk:

    (bar)Produksjonsnummer og produksjonsår: semodellens merkeplateSuurin sallittu paine (PS): (bar)Pienin/suurin sallittu lämpötila (TS*):* TSmin: Alhaisin matalapainepuolen lämpötila: (°C)* TSmax: Suurinta sallittua painetta (PS)vastaava kyllästyslämpötila: (°C)Kylmäaine: Varmuuspainelaitteen asetus:

    (bar)Valmistusnumero ja valmistusvuosi: katso mallinnimikilpiMaximální přípustný tlak (PS): (bar)Minimální/maximální přípustná teplota (TS*):* TSmin: Minimální teplota na nízkotlaké straně: (°C)* TSmax: Saturovaná teplota odpovídajícímaximálnímu přípustnému tlaku (PS): (°C)Chladivo: Nastavení bezpečnostního tlakového zařízení:

    (bar)Výrobní číslo a rok výroby: viz typový štítekmodelu

    15

    16

    17

    18

    ∙∙

    ∙∙∙∙∙

    ∙∙∙∙∙

    ∙∙∙∙∙

    ∙∙∙

    Najveći dopušten tlak (PS): (bar)Najniža/najviša dopuštena temperatura (TS*):* TSmin: Najniža temperatura u području niskogtlaka: (°C)* TSmax: Standardna temperatura koja odgovaranajvećem dopuštenom tlaku (PS): (°C)Rashladno sredstvo: Postavke sigurnosne naprave za tlak:

    (bar)Proizvodni broj i godina proizvodnje: pogledajtenatpisnu pločicu modelaLegnagyobb megengedhető nyomás (PS): (bar)Legkisebb/legnagyobb megengedhetőhőmérséklet (TS*):* TSmin: Legkisebb megengedhető hőmérsékleta kis nyomású oldalon: (°C)* TSmax: A legnagyobb megengedhetőnyomásnak (PS) megfelelő telítettségihőmérséklet: (°C)Hűtőközeg: A túlnyomás-kapcsoló beállítása:

    (bar)Gyártási szám és gyártási év: lásd a berendezésadattáblájánMaksymalne dopuszczalne ciśnienie (PS): (bar)Minimalna/maksymalna dopuszczalnatemperatura (TS*):* TSmin: Minimalna temperatura po stronieniskociśnieniowej: (°C)* TSmax: Temperatura nasycenia odpowiadającamaksymalnemu dopuszczalnemu ciśnieniu (PS): (°C)Czynnik chłodniczy: Nastawa ciśnieniowego urządzeniabezpieczeństwa:

    (bar)Numer fabryczny oraz rok produkcji: patrztabliczka znamionowa modeluPresiune maximă admisibilă (PS): (bar)Temperatură minimă/maximă admisibilă (TS*):* TSmin: Temperatură minimă pe partea depresiune joasă: (°C)* TSmax: Temperatură de saturaţiecorespunzând presiunii maxime admisibile (PS): (°C)Agent frigorific: Reglarea dispozitivului de siguranţă pentrupresiune:

    (bar)Numărul de fabricaţie şi anul de fabricaţie:consultaţi placa de identificare a modelului

    19

    20

    21

    22

    23

    ∙∙

    ∙∙∙∙∙

    ∙∙∙∙∙

    ∙∙∙

    ∙∙

    ∙∙∙

    ∙∙

    ∙∙∙

    Maksimalni dovoljeni tlak (PS): (bar)Minimalna/maksimalna dovoljena temperatura(TS*):* TSmin: Minimalna temperatura na nizkotlačnistrani: (°C)* TSmax: Nasičena temperatura, ki ustrezamaksimalnemu dovoljenemu tlaku (PS): (°C)Hladivo: Nastavljanje varnostne naprave za tlak:

    (bar)Tovarniška številka in leto proizvodnje: glejtenapisno ploščicoMaksimaalne lubatud surve (PS): (bar)Minimaalne/maksimaalne lubatud temperatuur(TS*):* TSmin: Minimaalne temperatuur madalsurveküljel: (°C)* TSmax: Maksimaalsele lubatud survele (PS)vastav küllastunud temperatuur: (°C)Jahutusaine: Surve turvaseadme seadistus:

    (bar)Tootmisnumber ja tootmisaasta: vaadake mudeliandmeplaatiМаксимално допустимо налягане (PS): (bar)Минимално/максимално допустиматемпература (TS*):* TSmin: Минимална температура от странатана ниското налягане: (°C)* TSmax: Температура на насищане,съответстваща на максимално допустимотоналягане (PS): (°C)Охладител: Настройка на предпазното устройство заналягане:

    (bar)Фабричен номер и година на производство:вижте табелката на моделаMaksimalus leistinas slėgis (PS): (bar)Minimali/maksimali leistina temperatūra (TS*):* TSmin: Minimali temperatūra žemo slėgiopusėje: (°C)* TSmax: Prisotinta temperatūra, atitinkamtimaksimalų leistiną slėgį (PS): (°C)Šaldymo skystis: Apsauginio slėgio prietaiso nustatymas:

    (bar)Gaminio numeris ir pagaminimo metai: žiūrėkitemodelio pavadinimo plokštelęMaksimālais pieļaujamais spiediens (PS): (bar)Minimālā/maksimālā pieļaujamā temperatūra(TS*):* TSmin: Minimālā temperatūra zemā spiedienapusē: (°C)* TSmax: Piesātinātā temperatūra saskaņā armaksimālo pieļaujamo spiedienu (PS): (°C)Dzesinātājs: Spiediena drošības ierīces iestatīšana:

    (bar)Izgatavošanas numurs un izgatavošanas gads:skat. modeļa izgatavotājuzņēmuma plāksnītie

    24

    25

    ∙∙

    ∙∙∙∙∙

    ∙∙∙

    Maximálny povolený tlak (PS): (bar)Minimálna/maximálna povolená teplota (TS*):* TSmin: Minimálna teplota na nízkotlakovejstrane: (°C)* TSmax: Nasýtená teplota korešpondujúca smaximálnym povoleným tlakom (PS): (°C)Chladivo: Nastavenie tlakového poistného zariadenia:

    (bar)Výrobné číslo a rok výroby: nájdete na výrobnomštítku modeluİzin verilen maksimum basınç (PS): (bar)İzin verilen minimum/maksimum sıcaklık (TS*):* TSmin: Düşük basınç tarafındaki minimumsıcaklık: (°C)* TSmax: İzin verilen maksimum basınca (PS)karşı gelen doyma sıcaklığı: (°C)Soğutucu: Basınç emniyet düzeninin ayarı:

    (bar)İmalat numarası ve imalat yılı: modelin üniteplakasına bakın

    01

    02

    03

    04

    05

    Name and address of the Notified body thatjudged positively on compliance with thePressure Equipment Directive: Name und Adresse der benannten Stelle, diepositiv unter Einhaltung der Druckanlagen-Richtlinie urteilte: Nom et adresse de l’organisme notifié qui aévalué positivement la conformité à la directivesur l’équipement de pression: Naam en adres van de aangemelde instantie diepositief geoordeeld heeft over de conformiteit metde Richtlijn Drukapparatuur: Nombre y dirección del Organismo Notificadoque juzgó positivamente el cumplimiento con laDirectiva en materia de Equipos de Presión:

    06

    07

    08

    09

    Nome e indirizzo dell’Ente riconosciuto che hariscontrato la conformità alla Direttiva sulleapparecchiature a pressione: Όνομα και διεύθυνση του Κοινοποιημένουοργανισμού που απεφάνθη θετικά για τησυμμόρφωση προς την Οδηγία Εξοπλισμών υπόΠίεση: Nome e morada do organismo notificado, queavaliou favoravelmente a conformidade com adirectiva sobre equipamentos pressurizados: Название и адрес органа техническойэкспертизы, принявшего положительноерешение о соответствии Директиве обоборудовании под давлением:

    10

    11

    12

    13

    Navn og adresse på bemyndiget organ, der harforetaget en positiv bedømmelse af, at udstyretlever op til kravene i PED (Direktiv forTrykbærende Udstyr): Namn och adress för det anmälda organ somgodkänt uppfyllandet avtryckutrustningsdirektivet: Navn på og adresse til det autoriserte organetsom positivt bedømte samsvar med direktivet fortrykkutstyr (Pressure Equipment Directive): Sen ilmoitetun elimen nimi ja osoite, joka tekimyönteisen päätöksen painelaitedirektiivinnoudattamisesta:

    14

    15

    16

    17

    18

    Název a adresa informovaného orgánu, kterývydal pozitivní posouzení shody se směrnicí otlakových zařízeních: Naziv i adresa prijavljenog tijela koje je donijelopozitivnu prosudbu o usklađenosti sa Smjernicomza tlačnu opremu: A nyomástartó berendezésekre vonatkozóirányelvnek való megfelelőséget igazolóbejelentett szervezet neve és címe: Nazwa i adres Jednostki notyfikowanej, którawydała pozytywną opinię dotyczącą spełnieniawymogów Dyrektywy dot. UrządzeńCiśnieniowych: Denumirea şi adresa organismului notificat care aapreciat pozitiv conformarea cu Directiva privindechipamentele subpresiune:

    19

    20

    21

    22

    23

    Ime in naslov organa za ugotavljanje skladnosti,ki je pozitivno ocenil združljivost z Direktivo otlačni opremi: Teavitatud organi, mis hindas SurveseadmeteDirektiiviga ühilduvust positiivselt, nimi jaaadress: Наименование и адрес на упълномощенияорган, който се е произнесъл положителноотносно съвместимостта с Директивата заоборудване под налягане: Atsakingos institucijos, kuri davė teigiamąsprendimą pagal slėginės įrangos direktyvąpavadinimas ir adresas: Sertifikācijas institūcijas, kura ir devusi pozitīvuslēdzienu par atbilstību Spiediena lekārtuDirektīvai, nosaukums unadrese:

    24

    25

    Názov a adresa certifikačného úradu, ktorýkladne posúdil zhodu so smernicou pre tlakovézariadenia: Basınçlı Teçhizat Direktifine uygunluk hususundaolumlu olarak değerlendirilen Onaylanmışkuruluşun adı ve adresi:

    01***02***03***04***05***06***

    Daikin Europe N.V. is authorised to compile the Technical ConstructionFile.Daikin Europe N.V. hat die Berechtigung die TechnischeKonstruktionsakte zusammenzustellen.Daikin Europe N.V. est autorisé à compiler le Dossier de ConstructionTechnique.Daikin Europe N.V. is bevoegd om het Technisch Constructiedossiersamen te stellen.Daikin Europe N.V. está autorizado a compilar el Archivo de ConstrucciónTécnica.Daikin Europe N.V. è autorizzata a redigere il File Tecnico di Costruzione.

    07***08***09***10***11***12***

    Η Daikin Europe N.V. είναι εξουσιοδοτημένη να συντάξει τον Τεχνικό φάκελοκατασκευής.A Daikin Europe N.V. está autorizada a compilar a documentação técnicade fabrico.Компания Daikin Europe N.V. уполномочена составить Комплекттехнической документации.Daikin Europe N.V. er autoriseret til at udarbejde de tekniskekonstruktionsdata.Daikin Europe N.V. är bemyndigade att sammanställa den tekniskakonstruktionsfilen.Daikin Europe N.V. har tillatelse til å kompilere den Tekniskekonstruksjonsfilen.

    13***14***15***16***17***18***

    Daikin Europe N.V. on valtuutettu laatimaan Teknisen asiakirjan.Společnost Daikin Europe N.V. má oprávnění ke kompilaci souborutechnické konstrukce.Daikin Europe N.V. je ovlašten za izradu Datoteke o tehničkoj konstrukciji.A Daikin Europe N.V. jogosult a műszaki konstrukciós dokumentációösszeállítására.Daikin Europe N.V. ma upoważnienie do zbierania i opracowywaniadokumentacji konstrukcyjnej.Daikin Europe N.V. este autorizat să compileze Dosarul tehnic deconstrucţie.

    19***20***21***22***23***24***25***

    Daikin Europe N.V. je pooblaščen za sestavo datoteke s tehničnomapo.Daikin Europe N.V. on volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.Daikin Europe N.V. е оторизирана да състави Акта за техническаконструкция.Daikin Europe N.V. yra įgaliota sudaryti šį techninės konstrukcijosfailą.Daikin Europe N.V. ir autorizēts sastādīt tehnisko dokumentāciju.Spoločnosť Daikin Europe N.V. je oprávnená vytvoriť súbortechnickej konštrukcie.Daikin Europe N.V. Teknik Yapı Dosyasını derlemeye yetkilidir.

    CE - D

    ECLA

    RATIO

    N-OF-C

    ONFO

    RMITY

    CE - D

    ECLA

    RACIO

    N-DE-C

    ONFO

    RMIDA

    DCE

    - DEC

    LARA

    ÇÃO-

    DE-CO

    NFOR

    MIDA

    DECE

    - ERK

    LÆRIN

    G OM-

    SAMS

    VAR

    CE - I

    ZJAV

    A-O-US

    KLAĐ

    ENOS

    TICE

    - IZJ

    AVA O

    SKLA

    DNOS

    TICE

    - ATIT

    IKTIES

    -DEKL

    ARAC

    IJACE

    - KON

    FORM

    ITÄTS

    ERKL

    ÄRUN

    GCE

    - DICH

    IARAZ

    IONE-D

    I-CON

    FORM

    ITACE

    - ЗАЯ

    ВЛЕН

    ИЕ-О

    -СООТ

    ВЕТС

    ТВИИ

    CE - I

    LMOIT

    US-YH

    DENM

    UKAIS

    UUDE

    STA

    CE - M

    EGFE

    LELŐ

    SÉGI-

    NYILA

    TKOZ

    ATCE

    - VAS

    TAVU

    SDEK

    LARA

    TSIOO

    NCE

    - ATB

    ILSTĪB

    AS-DE

    KLAR

    ĀCIJA

    CE - D

    ECLA

    RATIO

    N-DE-C

    ONFO

    RMITE

    CE - Δ

    HΛΩΣ

    Η ΣΥΜ

    ΜΟΡΦ

    ΩΣΗΣ

    CE - O

    VERE

    NSST

    EMME

    LSES

    ERKL

    ÆRING

    CE - P

    ROHL

    ÁŠEN

    Í-O-SH

    ODĚ

    CE - D

    EKLA

    RACJ

    A-ZGO

    DNOŚ

    CICE

    - ДЕК

    ЛАРА

    ЦИЯ-З

    А-СЪО

    ТВЕТ

    СТВИ

    ЕCE

    - VYH

    LÁSE

    NIE-ZH

    ODY

    CE - C

    ONFO

    RMITE

    ITSVE

    RKLA

    RING

    CE - F

    ÖRSÄ

    KRAN

    -OM-

    ÖVER

    ENST

    ÄMME

    LSE

    CE - D

    ECLA

    RAŢIE

    -DE-CO

    NFOR

    MITA

    TECE

    - UYG

    UNLU

    K-BEY

    ANI

    01 

     conti

    nuati

    on of

    prev

    ious p

    age:

    02 

     Forts

    etzun

    g der

    vorhe

    rigen

    Seite

    :03

      su

    ite de

    la pa

    ge pr

    écéd

    ente:

    04 

     vervo

    lg va

    n vori

    ge pa

    gina:

    05 

     conti

    nuac

    ión de

    la pá

    gina a

    nterio

    r:06

      co

    ntinu

    a dalla

    pagin

    a prec

    eden

    te:07

      συ

    νέχεια

    από τ

    ην πρ

    οηγο

    ύμενη

    σελίδ

    α:

    08 

     conti

    nuaç

    ão da

    págin

    a ante

    rior:

    09 

     прод

    олже

    ние п

    реды

    дуще

    й стра

    ницы

    :10

      fo

    rtsat

    fra fo

    rrige s

    ide:

    11 

     forts

    ättnin

    g från

    föreg

    åend

    e sida

    :

    12 

     forts

    ettels

    e fra

    forrig

    e side

    :13

      ja

    tkoa e

    dellis

    eltä s

    ivulta

    :14

      po

    kračo

    vání

    z před

    choz

    í stra

    ny:

    15 

     nasta

    vak s

    preth

    odne

    stran

    ice:

    16 

     folyta

    tás az

    előz

    ő olda

    lról:

    17 

     ciąg d

    alszy

    z pop

    rzedn

    iej str

    ony:

    18 

     conti

    nuare

    a pag

    inii an

    terioa

    re:

    19 

     nada

    ljevan

    je s p

    rejšn

    je str

    ani:

    20 

     eelm

    ise le

    hekü

    lje jär

    g:21

      пр

    одъл

    жени

    е от п

    редх

    одна

    та стр

    аниц

    а:

    22 

     ankst

    esnio

    pusla

    pio tę

    sinys:

    23 

     iepri

    ekšē

    jās la

    ppus

    es tu

    rpinā

    jums:

    24 

     pokra

    čova

    nie z

    predc

    hádz

    ajúce

    j stran

    y:25

      ön

    ceki s

    ayfad

    an de

    vam:

    01 02 03 04 05 06

    Desig

    n Spe

    cifica

    tions

    of th

    e mod

    els to

    which

    this

    decla

    ration

    relat

    es:

    Kons

    trukti

    onsd

    aten d

    er Mo

    delle

    auf d

    ie sic

    h dies

    e Erkl

    ärung

    bezie

    ht:Sp

    écific

    ation

    s de c

    once

    ption

    des m

    odèle

    s aux

    quels

    se ra

    pport

    e cett

    e déc

    larati

    on:

    Ontw

    erpsp

    ecific

    aties

    van d

    e mod

    ellen

    waaro

    p deze

    verkl

    aring

    betre

    kking

    heeft

    :Es

    pecif

    icacio

    nes d

    e dise

    ño de

    los m

    odelo

    s a lo

    s cua

    les ha

    ce re

    feren

    cia es

    ta de

    clarac

    ión:

    Spec

    ifiche

    di pr

    ogett

    o dei

    mode

    lli cu

    i fa rif

    erime

    nto la

    pres

    ente

    dichia

    razion

    e:

    07 08 09 10 11 12

    Προδ

    ιαγρα

    φές Σ

    χεδιασ

    μού τ

    ων μο

    ντέλω

    ν με τ

    α οπο

    ία σχ

    ετίζετ

    αι η δ

    ήλωσ

    η:Es

    pecif

    icaçõ

    es de

    proje

    cto do

    s mod

    elos a

    que s

    e apli

    ca es

    ta de

    claraç

    ão:

    Прое

    ктные

    хара

    ктери

    стики

    моде

    лей,

    к кот

    орым

    отно

    сится

    насто

    ящее

    заяв

    лени

    е:Ty

    pesp

    ecifik

    ation

    er for

    de m

    odell

    er, so

    m de

    nne e

    rklær

    ing ve

    drører

    :De

    signs

    pecif

    ikatio

    ner fö

    r de m

    odell

    er so

    m de

    nna d

    eklar

    ation

    gälle

    r:Ko

    nstru

    ksjon

    sspe

    sifika

    sjone

    r for d

    e mod

    eller

    som

    berør

    es av

    denn

    e dek

    laras

    jonen

    :

    13 14 15 16 17 18 19

    Tätä

    ilmoit

    usta

    kosk

    evien

    mall

    ien ra

    kenn

    emää

    rittely

    :Sp

    ecifik

    ace d

    esign

    u mod

    elů, k

    e kter

    ým se

    vztah

    uje to

    to pro

    hláše

    ní:Sp

    ecifik

    acije

    dizaj

    na za

    mod

    ele na

    koje

    se ov

    a izja

    va od

    nosi:

    A jele

    n nyil

    atkoz

    at tár

    gyát

    képe

    ző m

    odell

    ek te

    rvezés

    i jelle

    mzői:

    Spec

    yfika

    cje ko

    nstru

    kcyjn

    e mod

    eli, k

    tóryc

    h doty

    czy de

    klarac

    ja:Sp

    ecific

    aţiile

    de pr

    oiecta

    re ale

    mod

    elelor

    la ca

    re se

    refer

    ă ace

    astă

    decla

    raţie:

    Spec

    ifikac

    ije te

    hničn

    ega n

    ačrta

    za m

    odele

    , na k

    atere

    se na

    naša

    ta de

    klarac

    ija:

    20 21 22 23 24 25

    Dekla

    ratsio

    oni a

    lla ku

    uluva

    te mu

    delite

    disa

    inisp

    etsifik

    atsioo

    nid:

    Прое

    ктни с

    пеци

    фикац

    ии на

    моде

    лите,

    за ко

    ито с

    е отн

    ася д

    еклар

    ация

    та:Ko

    nstru

    kcinė

    s spe

    cifika

    cijos

    mod

    elių,

    kurie

    susij

    ę su š

    ia de

    klarac

    ija:

    To m

    odeļu

    dizai

    na sp

    ecifik

    ācija

    s, uz

    kurām

    attie

    cas š

    ī dek

    larāc

    ija:

    Konš

    trukč

    né šp

    ecifik

    ácie

    mode

    lu, kt

    orého

    sa tý

    ka to

    to vy

    hláse

    nie:

    Bu bi

    ldirin

    in ilg

    ili old

    uğu m

    odell

    erin T

    asarı

    m Öz

    ellikl

    eri:

    01 02 03 04 05

    ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙Max

    imum

    allow

    able

    pressu

    re (PS

    ): <K>

    (bar)

    Minim

    um/m

    axim

    um al

    lowab

    le tem

    perat

    ure (T

    S*):

    * TSm

    in: M

    inimum

    temp

    eratur

    e at lo

    w pres

    sure

    side:

    (

    °C)

    * TSm

    ax: S

    aturat

    ed te

    mpera

    ture c

    orres

    pond

    ing wi

    th the

    max

    imum

    allowa

    ble pr

    essu

    re (PS

    ): <M>

    (°C)

    Refrig

    erant:

    Settin

    g of p

    ressu

    re sa

    fety d

    evice

    : <P>

    (bar)

    Manu

    factur

    ing nu

    mber

    and m

    anufa

    cturin

    g yea

    r: refe

    r t