Download - Dutch Brochure

Transcript
Page 1: Dutch Brochure

www.visitmalta.com

GOZO COMINOMALTA

Page 2: Dutch Brochure

2

In het hart van de Middellandse Zee vindt u Malta, Gozo en Comino. Malta is een eilandenrijk met de na-druk op ’rijk’, want we zijn gezegend met een aangenaam klimaat, prach-tige stranden, kristalheldere kustwa-teren, eeuwenoude cultuurschatten en een gastvrije bevolking... alles wat een bezoeker zich wensen kan.

Door de eeuwen heen is Malta be-schouwd als een begeerlijk paradijs, waar dan ook dikwijls om gevochten is. Nu is Malta een volwaardig lid van de Europese Unie. Een onafhankelijk land, dat buitenlandse gasten met open armen ontvangt. Het hele jaar door, want op Malta is in elk seizoen wel iets te beleven.

Het meest bijzondere van Malta is misschien wel de perfecte balans tussen traditionele gastvrijheid en een moderne, kosmopolitische instelling. Steeds vaker wordt het voornamelijk Engelstalige Malta gekozen als locatie voor grote film- en televisieproducties, terwijl de indrukwekkende ’Grand Harbour’ in Valletta vaste aanlegplaats is voor luxe cruiseschepen uit alle werelddelen.

Malta ligt op maar een paar uur vliegen vanaf Schiphol of Brussel, en is ook bereikbaar met voordelige char-tervluchten. Dus wilt u vol overgave genieten van een onvergetelijke eilandvakantie in de Middellandse Zee? Laat u verleiden door Malta.

Malta... eilandenrijk in de Middellandse Zee

Page 3: Dutch Brochure

Zon en zee vormen de ware essentie van Malta. Het verbluffende contrast tussen de zonovergoten woeste rotsen en het peilloze blauw van de omringende zee geeft vele bezoe-kers een adembenemende eerste indruk

Het lijkt wel of de zon altijd schijnt op Malta. In de winter komen duizenden bezoekers bij ons hun hart verwarmen en energie bijtanken. In de zomer is de warmte een prachtig excuus om lek-ker te ontspannen op een terrasje of het strand.

Dé levensader van de Maltezer archipel is de zee. De glasheldere kustwateren krioelen van het leven, met een grote variëteit aan flora en fauna. We springen er voorzichtig mee om, want zowel de lokale bewoners als hun gasten genie-ten – met snorkel of duikpak – van het kleurrijke schouwspel onder water. De aangename tem-peraturen zorgen ervoor dat je er vrijwel het hele jaar door kunt zwemmen.

Ook óp het water is er overigens genoeg te be-leven. De beste manier om de vele baaitjes en beschutte strandjes te ontdekken is per zeilboot of met een gemotoriseerd schip. Er zijn diverse verhuurbe-drijven en mogelijkheden voor dagtrips rond de eilanden.

In de ’Grand Harbour’ van hoofdstad Valletta zijn jaarlijks vele cruiseschepen te gast. Steeds meer mensen kiezen voor een ’cruise & stay’-arrangement, met een ontspannen verblijf in Malta als start- of eindpunt van hun reis.

Tussen zon en zee

4

Page 4: Dutch Brochure

De inwoners van Malta zijn ge-vormd door de roerige geschiedenis en de ligging van de eilanden. We spreken meerdere talen. Onze moe-dertaal is het Maltees, een Semitische taal met sterke Latijnse invloeden. Als gevolg van de Britse kolonisatie is het Engels de tweede officiële taal, terwijl door de nabijheid van Sicilië ook veel Maltezers Italiaans spreken. En steeds meer mensen leren Frans, Duits of een andere taal.

We mogen zonder overdrijving stel-len dat de Maltezers tot de meest gastvrije volkeren in de regio beho-ren. We staan bekend om onze open en vriendelijke houding en doen er alles aan om te zorgen u zich bij ons thuis voelt. Vraag aan iemand waar-om hij of zij steeds naar Malta terugkeert en de kans is groot dat het antwoord luidt: de warme relatie met de eigenaren van hotel of vakantiehuis.

Wij genieten van het leven, zoals ook blijkt uit de vele dorpsfeesten ter ere van onze beschermheiligen. Waarbij u als gast overigens van harte welkom bent. Gedeeld plezier is dubbel plezier!

Gastvrijheid is verankerd in het karakter van Malta en wordt zelfs al geroemd in evangelist Lucas’ beschrij-ving van de schipbreuk van apostel Paulus voor onze kust in het jaar 60. We blijven trouw aan onze tradities, maar staan óók open voor de steeds veranderende wensen van onze gasten. Bezoekers stellen dat zeer op prijs.

Een warm ontvangst

6

Page 5: Dutch Brochure

’Dolce far niente’, zeggen onze Siciliaanse buren: zalig niets doen. De eilanden Malta en Gozo zijn ideale plekken om de drukte van alledag achter u te laten. Zomer of winter... laat u lekker meevoeren met het Mediterrane levensritme. U hoeft even helemaal niks.

Welk eiland u ook kiest, de sfeer is er altijd heerlijk ontspannen. Voor optimale rust en privacy wordt u als een vorst ontvangen in een van de traditionele natuurstenen gasthuizen, overdekt met Bougainville-ranken. Wilt u een meer levendige plek, kies dan een modern hotel of vakantiepark aan de kust. Daar kunt u ’s avonds genieten van een drankje op uw eigen balkon met uitzicht over de boulevard of de zee. Of bent u meer iemand voor een verwenvakantie? Dan biedt Malta u ruime keuze aan luxe wellness-hotels met onder meer fitness, thermische baden, massage en sauna, waar u helemaal tot uzelf kunt komen.

Er echt even ontspannen tussenuit

8

Page 6: Dutch Brochure

7.000 jaar beschaving

1565 Grote Belegering: de Ottomanen belegeren Malta met een enorme overmacht maar worden afgeslagen door een klein leger ridders en Maltezers

1566 Stichting van Valletta, de nieuwe hoofdstad, genaamd naar Grootmeester Jean de la Valette, held van de Grote Belegering

1798 Het Franse leger onder leiding van Napoleon Bonaparte verovert de eilanden op weg naar Egypte. Na 268 jaar worden de Ridders van Sint Jan uit Malta verdreven

1800 Maltezers komen in opstand tegen de Fransen, die worden verdreven. In 1800 wordt Malta een Britse kolonie

1964 Malta onafhankelijke staat binnen Britse Gemenebest

1974 Malta wordt een Republiek

2004 Malta lid van de Europese Unie

5000 v. Chr. Eerste bewoners komen naar Malta vanaf Sicilië

3600–2500 v. Chr. Bouw van megalithische tempels

800–480 v. Chr. Onderdeel van het Fenicische Rijk

218 v. Chr. Romeinen veroveren Malta tijdens tweede Punische Oorlog

60 AD Paulus leidt schipbreuk voor de kust (Handelingen 27–28)

395–870 Byzantijnse Rijk

870–1090 Arabische overheersing

1090–1194 Normandische overheersing, koninkrijk van Sicilië

1194–1530 Afwisselend eigendom van de Hohenstaufen, het huis van Anjou, Barcelona en Aragon

1530 Eilanden geschonken aan de Johannieters (Ridders van Sint Jan), ook bekend als de Maltezer Orde

10

Page 7: Dutch Brochure

Architectonische schatten uit een pe-riode van zevenduizend jaar beschaving vor-men het indrukwekkende decor van al uw ac-tiviteiten op Malta en de zustereilanden Gozo en Comino. U verblijft in een ware schatkamer vol cultureel erfgoed, zowel oud als modern. Een verzameling van hoogtepunten uit de tientallen culturen die ons land bevolkten.

Op onze eilanden vindt u maar liefst drie Werelderfgoedlocaties, aangewezen als be-schermd erfgoed door UNESCO. Verder zijn er meer historische monumenten en beziens-waardigheden per vierkante kilometer dan waar ook ter wereld. Een wandeling door de straten van onze dorpen en steden voelt als een reis door de tijd.

Over de megalithische tempels van Malta is weinig bekend. Ze zijn ouder dan de Egyptische piramides en Stonehenge, maar wie bouwden zulke enorme constructies, en waarom? Wat is er gebeurd met de rijke beschaving die deze indrukwekkende tempels heeft opgericht? Door de eeuwen heen hebben vele machthebbers hun oog laten vallen op Malta en Gozo. Feniciërs, Grieken, Romeinen, Arabieren en Castilianen, en later de Maltezer Ridders, de Fransen en de Britten. Allemaal hebben ze bijgedragen aan het rijkgeschakeerde culturele palet dat Malta zo bijzonder maakt.

Steden als het barokke Valletta – door Sir Walter Scott ooit beschreven als ’die schitterende stad, gelijk een droom’ – en de middeleeuwse vesting Mdina zijn doordesemd van uiteenlopende beschavingen. De rijkdom van de geschiedenis geeft een extra dimensie aan uw bezoek.

Een schatkamer vol cultureel erfgoed

12

Page 8: Dutch Brochure

U zult zien, Malta leent zich uitstekend voor passieve ontspanning. Maar ook meer avontuurlijk aangelegde, actieve vakantievier-ders komen er zeker aan hun trekken. Voor hen hebben de spectaculaire kustgebieden een onweerstaanbare aantrekkingskracht. Met woeste rotsen en uit zee oprijzende kliffen, afgewisseld door beschutte intieme zwemstrandjes met namen als Golden Bay, Paradise Bay en Ramla l’Ħamra Bay.

De eilanden zijn de perfecte uitvalsbasis voor elke denkbare watersport. Vooral duiken is immens populair. Malta, Gozo en Comino beschikken over uitstekende faciliteiten voor zowel beginners als gevorderde duikers, met duiklocaties in open water, grotten en wrak-ken.

Een fantastische manier om de eilanden eens vanuit een andere hoek te bekijken, is met een ontspannen rondvaart. Wilt u liever iets meer actie? Dan behoren ook zeilen, kajakken, jetskiën, kitesurfen en parapente tot de mogelijkheden.

De eilanden zelf bieden al evenveel mogelijkheden voor actieve reizigers, aangetrokken door een horizon vol barokke torens van kerken en kathedralen. Wandelaars, fietsers en ruiters kunnen de kleinste paadjes en karrensporen verkennen en ontdekken zo stille dorpspleintjes, oude boerenhoeves en afgelegen kapel-letjes, maar ook fraaie vergezichten over valleien of de zee.

Voor de échte avonturiers hebben we spectaculaire rotspartijen, die er bijna om smeken bedwongen te worden. Met als mooiste beloning opnieuw zo’n adembenemend uitzicht over zee.

Een reis van avonturen en ontdekkingen

14

Page 9: Dutch Brochure

De Maltese eilanden vormen een bijzonder, au-thentiek decor voor een toenemend aantal internatio-nale culturele en sportieve evenementen voor bezoe-kers uit de hele wereld.

Op de agenda staan diverse regionale & internationale evenementen, tentoonstellingen en concerten. Met keuze uit optredens van internationale rocklegendes, klassieke concerten en een jazzfestival. Malta’s actieve kunstwereld biedt een verrassende variatie op het ge-bied van theater, opera, muziek en dans.

De eilanden kennen spannende jaarlijkse sporteve-nementen, zoals de Rolex Middle Sea Race, de Malta Marathon en de Malta International Air Show. Wegens het prettige klimaat kiezen diverse topclubs uit de Eu-ropese voetbalcompetitie Malta als locatie voor hun trainingskampen. Ook andere topatleten – van hockey-teams tot zwemmers – komen zich hier voorbereiden op grote wedstrijden.

Langs de kust van Malta staan moderne, stijlvolle en trendy resorts met een bruisend nachtleven en een culinair aanbod dat zich kan meten met elke Europese stad. Met als belangrijke extra dat u op luttele minuten van alle drukte alweer kunt genieten van de ongerepte natuur en het prachtige kustgebied.

Of u nu op zoek bent naar privacy en rust, de gezelligheid van cafés en restaurants of spanning in een van de vele casino’s, Malta en Gozo bieden een unieke mix van ontspanning en avontuur.

Foto: Rolex / Kurt Arrigo

Zo veel te beleven en te doen

16

Page 10: Dutch Brochure

Maar 15 minuten per watervliegtuig (25 minuten met de veerboot) en u bent op Gozo: rustieker, groener en drie keer kleiner dan Malta. Volgens de Griekse legende lokte de verleidelijke nimf Calypso ooit de held Odysseus naar Gozo, waar ze hem zeven jaar gevangen hield. Nog steeds zijn bezoekers gecharmeerd van Gozo. Vooral als ze vanaf de rotsen neerkijken op het schitterende rode strand van Ramla Bay.

Er is ontzettend veel te zien en te beleven op Gozo. Breng bijvoorbeeld een bezoek aan de indrukwekkende citadel, hoog boven de belangrijkste stad Victoria. Of laat u in vervoering brengen door de diepreligieuze sfeer van de Ta’ Pinu basiliek. Een opvallend kenmerk van het groene landschap van Gozo zijn de glooiende heuvels. En ook hier is de kustlijn weer spectaculair. Het ’Azuren Venster’ in Dwejra lijkt wel een statige toegangspoort naar de zee, terwijl de nabijgelegen ondiepe ’Inland Sea’ – de zee in het binnenland – een heerlijk warm natuurlijk zwembad vormt.

We weten het zeker... u kunt nog jaren teren op uw bezoek aan dit rustgevende paradijs, in warme herinnering aan een land waar de tijd heeft stilgestaan en waar iedereen volledig tot rust komt. Welbeschouwd kun je je afvragen of Odysseus écht tegen zijn zin bij Calypso op Gozo bleef.

Gozo... het magische eiland van Calypso

18

Page 11: Dutch Brochure

Het gonst en het bruist, tijdens de avonden op Malta. Er zijn zoveel verschillende cafés, restaurants, clubs en casino’s dat het bijna onmogelijk is om je hier te vervelen.

In de steden aan de kust vinden we de wat chiquere restaurants met een verfijnde internationale kaart. Maar ook in de vele stadjes en dorpen in het binnenland zijn er legio bistro’s en familierestaurantjes, waar u de aller-beste lokale gerechten krijgt voorgeschoteld. Een intiem diner bij kaarslicht in een historisch palazzo of onder een met jasmijn begroeide pergola in het binnenhof van een traditionele Maltezer woning. De ideale manier om het échte culinaire leven van Malta te ontdekken.

Vanzelfsprekend staat op onze eilanden veel verse vis op het menu. Een andere lokale delicatesse is konijn in wijn en knoflook. Speciale vermelding verdient het zalige brood dat elke maaltijd begeleidt: knapperig van buiten, zacht van binnen.

Wie de Europese club scene kent, weet dat Malta een grote aantrekkingskracht heeft op internationale top-dj’s en live-artiesten. Ze komen regelmatig draaien of spelen in de vele clubs op het eiland, met Paceville als zinderend dance-centrum. Door het aangename klimaat en de vele fantastische buitenlocaties is er in de zomer bijna elke dag wel ergens een openluchtfeest.

Van alternatieve rock tot salsa, van R&B en hiphop tot trance... het muziekaanbod in de clubs en cafés is breed en gevarieerd. Bent u meer iemand voor een rustig avondje met een goed gesprek bij een cocktail of een aangenaam glas wijn? Dan vindt u zeker een fijne plek om te ontspannen bij rustige livemuziek in een van de etablissementen aan de boulevard.

Een zinderend uitgaansleven

20

Page 12: Dutch Brochure

Het Mediterrane karakter van Malta wordt aangevuld met sterke Britse invloe-den. Niet voor niets is Engels onze tweede taal. Ook als het gaat om educatieve traditie spreken we een duchtig woordje mee. De Universiteit van Malta dateert van 1592!

Door de Engelstalige cultuur heeft Malta een sterke reputatie opgebouwd als markt-leider in taalreizen. Al ruim een halve eeuw ontvangen we studenten uit de hele wereld, die in relatief korte tijd een belangrijke stap voorwaarts willen maken in hun beheersing van de Engelse taal.

Jaarlijks ontvangt Malta honderden leergie-rige bezoekers uit alle landen van Europa en daarbuiten. Van topmanagers en rege-ringsfunctionarissen tot universitair studenten, scholieren en zelfs hele gezinnen. Zij profiteren op Malta van de allerbeste faciliteiten en professionele docenten op speciale onderwijsinstellingen, gecontroleerd door Malta’s ministerie van Onderwijs. Hierdoor zijn alle studenten verzekerd van een memorabele leerervaring.

Veel studenten kiezen voor een verblijf bij een lokaal gastgezin, om zich helemaal onder te dompelen in een Engelstalige omgeving. Daarnaast zijn er veel andere accommodaties, zoals de campus, appartementen en natuurlijk hotels en pensions.

Als we eerlijk zijn, moeten we toegeven dat onze studerende gasten niet alleen naar Malta komen voor het hoge educatieve niveau. De unieke mix van traditionele waarden en modern leven, de cultuur, het heerlijke klimaat en de prachtige zee spelen eveneens een rol. Ook wat dit betreft vindt u op Malta: “The best of both worlds”.

Do you want to learn English?

22

Page 13: Dutch Brochure

www.visitmalta.com

[email protected] van de Malta Tourism Authority

Fotografie: Daniel Cilia, Mario Galea, Paolo Meitre Liberatini, Rene Rossignaud, Clive Vella

Inwoners: 410.000

Oppervlakte: 316 km2

Locatie: Middellandse Zee

92 km van Sicilië

290 km van Afrika

Officiële talen: Maltees en Engels

Hoofdstad: Valletta

Valuta: Euro

Tijdzone: Gelijk aan Nederland en België

Gemiddelde temperatuur 10–18°C in de winter 22–33°C in de zomer

Italië

Sicilië

Malta

Gozo

Comino