Wekelijks bulletin luchtweginfecties Bulletin hebdomadaire ... · Vlaanderen dan in Wallonië. De...

of 17 /17
1 INFECTIOUS DISEASES IN HUMANS - VIRAL DISEASES – NRC INFLUENZA EPIDEMIOLOGY AND PUBLIC HEALTH - EPIDEMIOLOGY OF INFECTIOUS DISEASES Wekelijks bulletin luchtweginfecties Bulletin hebdomadaire infections respiratoires Weekly bulletin respiratory infections Semaine / week 32 (03/08/2020 – 09/08/2020)

Embed Size (px)

Transcript of Wekelijks bulletin luchtweginfecties Bulletin hebdomadaire ... · Vlaanderen dan in Wallonië. De...

  • 1

    IN FE C TI OU S D IS E AS E S IN H U M AN S - V IR A L D IS E AS E S – N R C IN F L U E N Z A E P ID E M I O L OG Y A N D P U B L IC H E A L T H - E P I D E M I O L OG Y O F IN FE C TI O U S D I S E A S E S

    Wekelijks bulletin luchtweginfecties

    Bulletin hebdomadaire infections respiratoires

    Weekly bulletin respiratory infections

    Semaine / week 32 (03/08/2020 – 09/08/2020)

  • 2

    Sciensano Epidemiology and public health - Epidemiology of infectious diseases

    Infectious diseases in humans - Viral diseases – NRC Influenza

    Met de financiële steun van

    Contact Persons:

    Epidemiological data: Nathalie Bossuyt • [email protected]

    Robrecht De Schreye • [email protected] Sarah Moreels • [email protected]

    Natalia Bustos Sierra • [email protected] (Mortality)

    Virological data: Isabelle Thomas • [email protected]

    Cyril Barbezange • [email protected] Report number: ISSN 2593-4309 Available on: https://epidemio.wiv-isp.be/ID/diseases/Pages/Influenza.aspx

    mailto:[email protected]:[email protected]:[email protected]:[email protected]:[email protected]:[email protected]

  • 3

    OVERZICHT WEEK 32

    In de afgelopen week bleef de totale incidentie van raadplegingen bij de huisarts voor griepklachten stabiel op 31 raadplegingen per 100.000 inwo-ners (inclusief telefonische raadple-gingen). De incidentie is hoger in Vlaanderen dan in Wallonië. De incidentie van huisartsconsulta-ties voor andere acute respiratoire in-fecties (inclusief telefonische raadple-gingen) daalt, voornamelijk door een dalend aantal infecties bij volwasse-nen (15-64 jaar). Vorige week was 5% van de testen aangevraagd door de peilartsen posi-tief op SARS-CoV-2, maar de positivi-teitsgraad verschilde naargelang de symptomen. De positieve testen wer-den vooral gezien in de leeftijdsgroep 45-64 jaar. In de helft van de bevestigde infecties was er voorafgaand contact met een gekende bevestigde COVID-19 pati-ent. Dit betrof vorige week vooral contactpersonen in de vrijetijdsbe-steding. Sinds 11 mei (week 20) is er geen re-gionale of nationale oversterfte meer die gelinkt kan worden aan COVID-19.

    RÉSUMÉ SEMAINE 32

    La semaine passée, l’incidence des consultations chez le médecin géné-raliste pour syndrome grippal restait stable à 31 consultations pour 100.000 habitants (consultations té-léphoniques incluses). L’incidence est plus élevée en Flandre qu’en Wallo-nie. L’incidence des consultations chez le généraliste pour d’autres infections respiratoires aiguës (consultations té-léphoniques incluses) en Belgique di-minue, principalement due à une di-minution du nombre d’infections chez les adultes (15-64 ans). La semaine dernière, 5% des tests prescrits par les médecins vigies étaient positif pour SARS-CoV-2, mais le taux de positivité variait selon des symptômes. Les tests positifs ont principalement été observés dans le groupe d’âge 45-64 ans. Dans la moitié des cas positifs, il y avait le contact antérieur avec un pa-tient confirmé connu de COVID-19. La semaine passée, il s’agissait principa-lement de contacts dans des activités de loisirs. Depuis le 11 mai (semaine 20), il n’y a plus de surmortalité régionale ou na-tionale qui peut être lié à COVID-19

    OVERVIEW WEEK 32

    Last week, the incidence of visits to the general practitioner (including contacts by phone) for influenza-like illness remained stable at 31 contacts per 100,000 inhabitants. The inci-dence is higher in Flanders than in Wallonia. The incidence of GP visits for other acute respiratory infections (including contact by phone) in Belgium de-creases, mainly due to an decreasing number of infections in adults (15-64 years). Last week, 5% of the tests prescribed by the sentinel GPs were positive for SARS-CoV-2, but the positivity rate varied according to the symptoms. The positive tests were mainly seen in the age group 45-64 years. In half of the confirmed infections, there was prior contact with a known confirmed COVID-19 patient. This mainly concerned contacts in leisure activities. Since May 11th (week 20), there is no longer regional or national excess mortality that can be linked to COVID-19.

  • 4

    EPISODES VAN GRIEPALE SYNDROMEN

    Kl in ische survei l lance door de huisartsen pei lprakt i jken

    In de afgelopen week bleef de totale incidentie van raadplegingen bij de huisarts voor griepklachten stabiel op 31 raadplegingen per 100.000 inwo-ners (inclusief telefonische raadple-gingen). De incidentie is hoger in Vlaanderen dan in Wallonië.

    EPISODES DE SYNDROME GRIPPAL

    Survei l lance cl inique par les médecins vigies

    La semaine passée, l’incidence des consultations chez le médecin géné-raliste pour syndrome grippal restait stable à 31 consultations pour 100.000 habitants (consultations télé-phoniques incluses). L’incidence est plus élevée en Flandre qu’en Wallo-nie.

    EPISODES OF FLU-LIKE SYNDROME

    Clinical survei l lance by the sentinel GPs

    Last week, the incidence of visits to the general practitioner (including contacts by phone) for influenza-like illness remained stable at 31 contacts per 100,000 inhabitants. The inci-dence is higher in Flanders than in Wallonia.

  • 5

    Naar gewest / par région / by region Naar leeftijd / par âge / by age

    Vlaanderen / Flandre / Flanders

    Naar leeftijd / par âge / by age Wallonië / Wallonie / Wallonia

    Naar leeftijd / par âge / by age Brussel / Bruxelles / Brussels

  • 6

    AANTAL INFLUENZA INFECTIES

    GEDIAGNOTICEERD DOOR LABO-ANALYSE

    Geregistreerd door het netwerk van pei l laborator ia

    Het aantal influenza infecties gedi-agnosticeerd door de peillaborato-ria is terug op het basisniveau.

    NOMBRE D'INFECTIONS À INFLUENZA

    DIAGNOSTIQUÉES EN LABORATOIRE

    Enregistrés par le réseau des laboratoires vigies

    Le nombre d'infections à influenza diagnostiqués par les laboratoires vigies est au niveau de base.

    NUMBER OF INFLUENZA INFECTIONS DIAGNOSED

    BY LAB TESTS

    Registered by the sentinel network of laboratories

    The number of influenza infections diagnosed by the sentinel laborato-ries is at baseline level.

    By season By age group

    By type By agegroup

  • 7

    BEVESTIGDE COVID-19 PATIËNTEN IN DE

    HUISARTSPRAKTIJK

    Aantal geregistreerde test -resultaten en posit iv i te itsgraad

    Sinds 18 mei kunnen geen luchtwegsta-len verzameld worden door de peilart-sen. Vanaf 29 juni registreren ze de eer-ste testresultaten voor SARS-CoV-2 voor een steekproef van hun patiënten. In de afgelopen week waren onder de steekproef van 82 geteste personen 7% patiënten met griepaal syndroom, 45% patiënten met andere klachten van luchtweginfectie, 5% patiënten met an-dere symptomen en 43% asymptomati-sche patiënten.

    PATIENTS AVEC COVID-19 CONFIRMÉ EN MÉDECINE

    GÉNÉRALE

    Nombre de résultats de tests enregist rés et taux de posi t iv ité

    Depuis le 18 mei, les médecins vigies n’ont pas pu prélever d’échantillons respiratoires. À partir du 29 juin, ils en-registrerent les premiers résultats des tests pour le SARS-CoV-2 pour un échantillon de leurs patients. La semaine passée, parmi de l’échantil-lon de 82 personnes testées, il y avait 7% de patients présentant un syn-drome grippal, 45% de patients présen-tant d’autres symptômes de voies res-piratoires, 5% de patients présentant d’autres symptômes et 43% de patients asymptomatiques.

    PATIENTS WITH CONFIRMED COVID-19 IN PRIMARY CARE

    Number of registered test resul ts and posit iv i ty rate

    Since May 18th, the sentinel GPs could not collect respiratory samples. From June 29th on, they register the first test results for SARS-CoV-2 for a sample of their patients. In the past week, among the sample of 82 tested people, there were 7% pa-tients with flu-like illness, 45% patients with other respiratory infection symp-toms, 5% patients with other symp-toms and 43% asymptomatic patients.

  • 8

    .BEVESTIGDE COVID-19

    PATIËNTEN IN DE HUISARTSPRAKTIJK

    Pos it iv i te itgraad Vorige week was 5% van de testen aan-gevraagd door de peilartsen de huis-artspraktijk positief op SARS-CoV-2. De positiviteitsgraad is echter afhanke-lijk van de symptomen en bedroeg in de afgelopen 5 weken respectievelijk 14% (bij griepaal syndroom), 4% (bij andere luchtwegklachten), 10% (bij symtomen anders dan luchtwegklachten) en 5% onder de asymptomatische patiënten.

    PATIENTS AVEC COVID-19 CONFIRMÉ EN MÉDECINE

    GÉNÉRALE

    Taux de posit iv ité La semaine passée, 5% de tests prescrits par les médecins vigies étaient positif pour le SARS-CoV-2. Le taux de positivité dépend de la symp-tomatologie et était durant les 5 se-maines passés respectivement de 14% (pour le syndrome grippal), de 4 % (pour d’autres symptômes respiratoires), de 10 % (pour les symptômes autres que les affections respiratoires) et de 5 % chez les patients asymptomatiques.

    PATIENTS WITH CONFIRMED COVID-19 IN PRIMARY CARE

    Posit iv ity rate Last week 5% of the tests prescribed by the sentinel GPs were positive for SARS-CoV-2. However, the positivity rate depends on the symptoms and amounted to 14% (for flu-like illness), 4% (for other respir-atory symptoms), 10% (for symtoms other than respiratory symptoms) and 5% among asymptomatic patients re-spectively in the last 5 weeks.

  • 9

    BEVESTIGDE COVID-19 PATIËNTEN IN DE

    HUISARTSPRAKTIJK:

    Pat iëntenkenmerken

    De patiënten met bevestigde COVID-19, gediagnosticeerd in de eerstelijn, waren in juli hoofdzakelijk jonge vol-wassenen van 20-44 jaar. Begin augus-tus werden echter het meest beves-tigde infecties gevonden in de leeftijds-groep 45-65 jaar. Vorige week waren 75% van de per-sonen met bevestigde COVID-19, per-sonen zonder voorafbestaande ge-zondheidsproblemen.

    PATIENTS AVEC COVID-19 CONFIRMÉ EN MÉDECINE

    GÉNÉRALE:

    Caractérist iques du patient

    Les patients présentant le COVID-19 confirmé, diagnotiqués en première ligne, étaient en juillet principale-ment des adultes plus jeunes de 20-44 ans. Cependant la semaine passée la plupart des infections confirmés étaient vues chez les personnes 45-65 ans. La semaine passée, 75% des per-sonnes avec COVID-19 confirmée étaient des personnes ayant des pro-blèmes de santé non préexistants.

    PATIENTS WITH CONFIRMED COVID-19 IN PRIMARY CARE:

    Pat ient characterist ics

    The patients with confirmed COVID-19, diagnosed in primary care, were in July mainly younger adults aged 20-44 years. However, last week most confirmed infections were found in the age group 45-65 years. Last week, 75% of patients with con-firmed COVID-19 were people with non-pre-existing health problems. .

  • 10

    .

    BEVESTIGDE COVID-19 PATIËNTEN IN DE

    HUISARTSPRAKTIJK:

    Mogeli jke omstandigheden van infect ie

    De afgelopen week bleken 50% van de patiënten met een positieve COVID-19 test, vooraf contact gehad te hebben met een gekende bevestigde Covid-19 patiënt. Dit betrof vorige week vooral contact-personen in de vrijetijdsbesteding. 33% van de patiënten met een posi-tieve COVID-19 test was in de 14 dagen voorafgaand aan de test op reis ge-weest.

    PATIENTS AVEC COVID-19 CONFIRMÉ EN MÉDECINE

    GÉNÉRALE:

    Circonstances possibles de transmission

    Durant la semaine passée, 50 % des pa-tients ayant subi un test COVID-19 po-sitif ont eu un contact antérieur avec un patient Covid-19 confirmé connu.

    La semaine passée,il s’agissait princi-palement de contacts dans des activi-tés de loisirs.

    33% des patients présentant un essai posi-tive de COVID-19 avaient voyagé dans les 14 jours précédant le test..

    PATIENTS WITH CONFIRMED COVID-19 IN PRIMARY CARE:

    Possible circumstances of transmission

    Last week, 50% of patients with a posi-tive COVID-19 test had a prior contact with a known confirmed Covid-19 pa-tient. Last week, this mainly concerned con-tacts in leisure activities. 33% of patients with a positive COVID-19 test had been traveling in the 14 days leading up to the test.

  • 11

  • 12

    ALGEMENE OVERSTERFTE (ALLE OORZAKEN)

    Opvolging op basis van gegevens ui t het

    Ri jksregister Sinds 11 mei (week 20) is er geen re-gionale of nationale oversterfte meer die gelinkt kan worden aan COVID-19. In week 26 (23-26 juni) was er over-sterfte in de leeftijdsgroep 65-84 jaar na enkele dagen met verhoogde ozon-concentraties.

    SURMORTALITÉ GÉNÉRALE (TOUTES CAUSES)

    Suivi sur base des données provenant du Registre

    National Depuis le 11 mai (semaine 20), il n’y a plus de surmortalité régionale ou na-tionale. Durant la semaine 26 (23-26 juin), il y a eu une surmortalité dans la tranche d’âge 65-84 ans après quelques jours avec des concentra-tions d’ozone.

    GENERAL EXCESS MORTALITY (ALL CAUSES)

    Monitor ing of general excess mortal i ty based on

    the National Regis ter

    Since May 11th (week 20), there is no longer regional or national excess mortality. In week 26 (23-26 June) there was excess mortality in the 65-84 age group after several days with increased ozone concentrations.

    https://epistat.wiv-isp.be/momo/

    Hoe lees je deze grafiek? Wanneer het aantal sterfgevallen per dag (oranje lijn) de boven- of ondergrens van de door de modellering voorspelde sterfgevallen (grijze stippellijnen) overschrijdt, is er sprake van een significante over- of ondersterfte in deze leeftijdsgroep. De groene curve komt overeen met het dagelijkse aantal griepsyndromen (netwerk van peilartsen). Comment lire ce graphique ? Quand le nombre de décès par jour (ligne orange) dépasse les limites supérieures ou inférieures des décès prévus par la modélisation (lignes pointillées grises), il y a une surmortalité ou une sous-mortalité significative dans ce groupe d’âge. La courbe verte correspond au nombre journalier de syndromes grippaux (réseau des médecins vigies). How to read this graph? When the number of deaths per day (orange line) exceeds the upper or lower limits of the deaths predicted by the modelling (grey dashed lines), there is a significant excess or under-mortality in this age group. The green curve corresponds to the daily number of influenza syndromes (network of sentinel GPs).

    https://epistat.wiv-isp.be/momo/

  • 13

    ACUTE LUCHTWEGINFECTIES

    Kl in ische survei l lance door de huisartsenpeilprakt i jken

    De incidentie van huisartsconsulta-ties voor andere acute respiratoire infecties (inclusief telefonische raadplegingen) daalt, voornamelijk door een dalend aantal infecties bij volwassenen (15-64 jaar).

    INFECTIONS RESPIRATOIRES AIGUËS

    Survei l lance cl inique par les médecins vigies

    L’incidence des consultations chez le généraliste pour d’autres infec-tions respiratoires aiguës (consul-tations téléphoniques incluses) en Belgique diminue, principalement due à une diminution du nombre d’infections chez les adultes (15-64 ans).

    ACUTE RESPIRATORY INFECTIONS

    Cl inical survei l lance by the sentinel GPs

    The incidence of GP visits for other acute respiratory infections (in-cluding contact by phone) in Bel-gium decreases, mainly due to an decreasing number of infections in adults (15-64 years).

  • 14

    Naar gewest / par région / by region Naar leeftijd / par âge / by age Vlaanderen / Flandre / Flanders

    Naar leeftijd / par âge / by age Wallonië / Wallonie / Wallonia

    Naar leeftijd / par âge / by age Brussel / Bruxelles / Brussels

  • 15

    AANTAL INFECTIES DOOR ANDERE RESPIRATOIRE

    PATHOGENEN GEDIAGNOTICEERD DOOR

    LABO-ANALYSE

    Geregistreerd door het netwerk van

    pei l laboratoria

    Er zijn momenteel zeer weinig posi-tieve labo tests voor RSV, adenovi-rus, parainfluenzavirus of M. pneu-moniae. .

    NOMBRE D'INFECTIONS DUES A DES PATHOGÈNES

    RESPIRATOIRES DIAGNOSTIQUÉS EN

    LABORATOIRE

    Enregistrés par le réseau des laboratoires vigies

    Actuellement il y a très peu de tests de laboratoire positifs pour le VRS, l’adénovirus, le parainfluenzavirus ou le M. pneumoniae.

    NUMBER OF INFECTIONS BY OTHER RESPIRATORY PATH-OGENS DIAGNOSED BY LAB

    TESTS

    Registered by the sentinel network of laboratories

    There are currently very few posi-tive lab tests for RSV, adenovirus, parainfluenzavirus or M. pneu-moniae.

    RSV By season By age group

    Adenovirus By season By age group

  • 16

    Parainfluenzavirus By season By age group

    Mycoplasma pneumonia (excluding results from serology) By season By age group