Vocatio 33 - 2009

28
Belgique – België P.P. – P.B. Bruxelles X – Brussel X BC 10044 P405389 Revue trimestrielle de la Fondation belge de la Vocation Driemaandelijks tijdschrift van de Belgische Stichting Roeping

description

Revue trimestrielle – driemaandelijks tijdschrift

Transcript of Vocatio 33 - 2009

Page 1: Vocatio 33 - 2009

Belgique – BelgiëP.P. – P.B.

Bruxelles X – Brussel XBC 10044P405389

Revue trimestrielle de la Fondation belge de la VocationDriemaandelijks tijdschrift van de Belgische Stichting Roeping

v catio33er ste1 trimestre 2009 > 1 trimester 2009

Page 2: Vocatio 33 - 2009

PHOTODE COUVERTURE© Ariane Loze et JacquesUrbanska.

Lauréate de la Fondation en2008, Ariane Loze construitau théâtre une carrière decomédienne et de metteuren scène. Sur base du projetDiagraphie, projet pour lequelelle a obtenu la bourse, elle acréé, avec Rebecca Lenaerts, lespectacle Where there is beauty,there’s a picture, joué à Bruxellesen 2008 et programmé en mai2009 au Festival Transeuropa àHildesheim (voir News).

COVERFOTO© Ariane Loze et JacquesUrbanska.

Theatermaakster en actriceAriane Loze werd in 2008laureate van de StichtingRoeping. Uit het projectDiagrafie, waarvoor zij debeurs behaalde, groeide in

Lenaerts de voorstelling Wherethere is beauty, there’s apicture, die in 2008 in Brusselte zien was en in mei 2009op het Transeuropa Festival inHildesheim geprogrammeerdstaat (zie News).

EDITO

Vocatio entame une nouvelle année et ce premiernuméro de 2009 donne l’occasion de rappelerses objectifs, son concept et ses choixrédactionnels.

Avec Vocatio, la Fondation belge de la Vocations’offre une vitrine entièrement consacrée àses lauréats. En effet, comment mieux parlerde son action qu’en présentant les réalisationsqu’elle a rendues possibles ? Par une série deportraits, nous invitons le lecteur à découvrir,toutes générations, communautés et disciplinesconfondues, des parcours de vie passionants.Leurs expériences pourront, nous l’espérons,inspirer de nouvelles vocations et susciter denouvelles candidatures à nos bourses annuelles.Pour souligner le caractère national de la

première version est rédigée dans la langue dulauréat, la traduction est parfois résumée maistoujours fidèle.La rubrique News est placée sous le signe de

Vos remarques et suggestions sont lesbienvenues à l’adresse suivante:> [email protected].

Bonne lecture !Séverine Windels,rédaction

Vocatio begint aan een nieuw jaar. Het eerstenummer van 2009 is het moment bij uitstek omde doelstellingen, het concept en de redactionelekeuzes van het magazine toe te lichten.De Belgische Stichting Roeping beschouwtVocatio als een vitrine voor haar laureaten. Hoekunnen we immers beter over de werking vande Stichting berichten, dan door de projecten tetonen die ze mogelijk heeft gemaakt? Via eenreeks portretten van mensen uit verschillendegeneraties, disciplines en gemeenschappen,maakt u kennis met boeiende trajecten. Naarwij hopen, zullen zij aanstekelijk werken en meerjongeren ertoe aanzetten zich kandidaat testellen voor onze jaarlijkse beurzen.Om het nationale karakter van de Stichting teonderstrepen, zijn alle artikels tweetalig. De taalvan de laureaat krijgt de voorrang; de vertalingis een soms summiere, maar immer getrouweweergave.De rubriek News legt de nadruk op de actualiteit.Het profiel van de geciteerde laureaten kunt u oponze website terugvinden. Daar treft u eveneenseen News-rubriek aan, met activiteiten die

Graag uw opmerkingen en suggesties via> [email protected].

Veel leesgenot!Séverine Windels,redactie

Le conseil d’administration de la Fondationde la Vocation accueille un nouveladministrateur, M.Alain De Waele / De raadvan bestuur van de Belgische Stichting

Dhr. Alain De Waele.

La composition du conseil d’administrationest disponible sur le site / De samenstellingvan de raad van bestuur is beschikbaar op dewebsite.

De jury van de Belgische Stichting Roeping

Beudels-Jamar en de heren WalterRoggeman, Andy Jacobs en Don Verboven/ Le jury de la Fondation de la Vocationcompte quatre nouveaux membres: Madame

Roggeman, Andy Jacobs et Don Verboven.

La composition du jury est disponible surle site / De samenstelling van de jury isbeschikbaar op de website.

> www.fondationvocation.be> www.stichtingroeping.be

Pour tout cela nous disons : mission largement accomplie Séverine ! Au revoir, à bientôt et merci !

Séverine Windels verlaat de Stichting en kiest voor een nieuwe professionele uitdaging. Zevenjaar geleden kwam ze bij ons team. Haar taak was het uitbouwen van een laureatennetwerk. Zebouwde een databank en archieven uit, en legde talrijke contacten. Een andere opdracht wasde lancering van een driemaandelijks magazine. Vandaag leest u Vocatio nummer 33; het bladweerspiegelt Séverines talent, persoonlijkheid en creativiteit. Haar bijdrage aan de werking vande Stichting was nog veel ruimer. Dankzij haar perfecte tweetaligheid kon ze de website helpenuitbouwen, ondersteuning bieden aan het secretariaat, meewerken aan de organisatie van dejaarlijkse beursuitreiking en aan de publicatie van de promotiebrochure, en de communicatieverzorgen. Séverine heeft haar opdracht meer dan behoorlijk vervuld.Hartelijk dank, het ga je goed en tot ziens!

Sylviane Jacquet de HaveskerckeDéléguée générale / Algemeen afgevaardigde

1 BELISSIMA, de la recherche 100 % belge en

DENIS SAMYN

4 La photographie au service du patrimoine |Fotografie en erfgoedJACQUES EVRARD

8 Nieuwe stedelijkheid | Nouvelle urbanitéNICK CEULEMANS

11 Les ailes de l’espoir | De vleugels van de hoopCHRISTOPHE SMETS

14 Être soi-même | Zichzelf zijnGWENDOLINE ROBIN

18 NOUVEAUX MEMBRES DU JURY

20 NEWS

Remise des bourses 2007 / Beursuitreiking 2007Séverine Windels avec / met Jan Wellens, lauréat /laureaat 1970

> www.fondationvocation.be> www.stichtingroeping.be

Fondation belge de la VocationSous le haut patronage deSa Majesté la Reine Fabiola

Place de l’Albertine 2, 1000 BruxellesTél. 02 213 14 90 | Fax 02 213 14 95E-mail : [email protected] internet : www.fondationvocation.beKBC 733-0396758-58Le secrétariat est ouvert lundi, mardi etjeudi de 9h à 12h30 et de 13h30 à 17h,mercredi et vendredi de 9h à 12h30.

Belgische Stichting RoepingOnder de hoge beschermingvan Hare Majesteit Koningin Fabiola

Albertinaplein 2, 1000 BrusselTel. 02 213 14 90 | Fax 02 213 14 95E-mail: [email protected]: www.stichtingroeping.beKBC 733-0396758-58Het secretariaat is open op maandag,dinsdag en donderdagvan 9.00 tot 12.30 uur envan 13.30 tot 17.00 uur;op woensdag en vrijdag enkelvan 9.00 tot 12.30 uur.

Secrétariat | Secretariaat

Déléguée générale | Algemeen afgevaardigdeSylviane Jacquet de Haveskercke> [email protected]> [email protected]

Assistantes | AssistentesBernadette StevensRégine de Renesse

Collaboratrice | MedewerksterNicole Gautier

Communication | CommunicatieSéverine Windels> [email protected]> [email protected]

Vocatio

Rédaction | RedactieSéverine Windels> [email protected]> [email protected]

Graphisme | VormgevingMarie-Hélène Grégoire> [email protected]

Relecture | HerlezingFrançoise Rosart, Jan H. Verbanck

Éditeur responsable |Verantwoordelijke uitgeverAlain PhilippsonAlbertinaplein 2 place de l’AlbertineBruxelles 1000 Brussel

L’action en faveur des lauréats est soutenue parla Fondation Bernheim | De actie ten voordele vanlaureaten wordt gesteund door de Stichting Bernheim.

samenwerking met Rebecca

l’actualité. Pour découvrir le profil des lauréats

Antarctique | BELISSIMA , 100 % Belgischwetenschappelijk onderzoek in Antarctica

Séverine Windels quitte la Fondation pour releverun nouveau défi professionnel. Il y a sept ans,Séverine a été engagée avec pour missiond’activer le réseau des lauréats. Elle a constituéune banque de données, des archives e tétabli de nombreux contacts avec les lauréats.

Une autre mission consistait à créer une revue trimestrielle. Aujourd’hui vous lisez le numéro 33de Vocatio ; il reflète son talent, sa personnalité et sa créativité. Mais l’apport de Séverine ausein de la Fondation a été bien plus considérable encore. Parfaite bilingue, elle a collaboré au siteinternet, au travail du secrétariat, à l’organisation de la remise des bourses annuelle, à la brochurede promotion, à la communication.

Fondation, tous les articles sont bilingues. La

qui y sont cités, nous vous invitons à consulternotre site internet. Vous y retrouverez unerubrique News actualisée régulièrement etannonçant les activités programmées entredeux parutions du magazine.

tussen twee Vocatio-edities in plaatsvinden.

NIEUWE JURYLEDEN

©Be

njam

in d

u Ro

y

Roeping verwelkomt een nieuw bestuurlid,

telt vier nieuwe leden: mevrouw Roseline C.

Roseline C. Beudels-Jamar e t Messieurs Walter

Page 3: Vocatio 33 - 2009

vocatio 1

BELISSIMA, de la recherche100 % belge en Antarctique

LE PROJETLe projet s’est focalisé de novembre à décembre2008 sur la quantification, à partir de mesuresde terrain, des changements de masse de la ca-lotte polaire suite aux récents changements cli-matiques. Ce type de mesures de terrain manquecruellement aux modèles géophysiques actuelsà grande échelle, en particulier dans la zone detransition où la calotte de glace continentale de-vient flottante sur l’océan (cette partie flottantede la calotte est alors appelée « plate-forme deglace »). La compréhension de cette zone de tran-sition, appelée « ligne d’ancrage », est primor-diale dans le contexte environnemental actuel,car c’est là que se situe le robinet de contrôle del’écoulement des glaces du continent antarctiquevers l’océan. C’est donc là aussi que se joue enpartie l’élévation du niveau marin mondial.

L’ITINÉRAIREDans le cadre du projet BELISSIMA, l’équipe del’ULB, composée de trois chercheurs belges et dedeux chercheurs étrangers (USA et UK), a quitté laBelgique en novembre 2008 en direction de CapeTown en Afrique du Sud. Il s’agit en effet de la voied’accès majeure en direction de la région des SørRondane et de la station PES. De là, et après avoiratterri sur le continent antarctique à la stationrusse Novolazarevskaja, l’équipe s’est d’abordrendue quelques jours dans la base belge enconstruction, afin notamment d’y préparer et tes-ter une partie du matériel encore en cours de déve-loppement. Ensuite, après avoir traversé pendantquelques jours en engins à chenillettes les deux

tentes et matériel à proximité d’un rift (un fossé

À l’occasion de l’inauguration de la base polaire Princesse Elisabethen février 2009, sous l’égide de l’IPF (International Polar Foundation),la Belgique a marqué son accord pour le �nancement du programmede recherche BELISSIMA (ou BELgian Ice-Shelf/Shelf-Ice Measurementsin Antarctica) dirigé par l’Unité de glaciologie à l’ULB.

GLACIOLOGIE

DENISSAMYN

ÂGE 31 ans

VOCATIONHydrogéologieBourse de la Fondation de laVocation en 2007

VIT ÀBruxelles

PROFESSIONChercheur

Denis Samyn possède une li-cence en géologie, un master ensciences de la terre et un doc-torat en glaciologie. Passionnéd’écologie depuis son plus jeuneâge, les problèmes d’environ-nement liés à l’eau constituentaujourd’hui un de ses défisprofessionnels majeurs. C’estpourquoi il s’est spécialisé enhydrogéologie à l’université deLeeds grâce à la bourse de laFondation de la Vocation. En no-vembre 2008, il a fait partie dela mission scientifique belge enAntarctique, BELISSIMA.

> [email protected]

L’équipe du projetBELISSIMA, avecla station PES etl’ombre du MontUtsteinen enarrière-plan.©

Alai

nH

uber

t

cents kilomètres séparant la base de la côte an-tarctique, les membres de l’équipe ont planté leurs

Page 4: Vocatio 33 - 2009

vocatio 2

veau financés par la Belgique. Seulement cettefois, faute de moyens et de station scientifique,la recherche antarctique belge sera directementintégrée au sein de programmes internationaux(USA, Australie, Nouvelle-Zélande, etc.). Dans cecontexte, l’expédition BELISSIMA lancée en 2008

est de même pour la construction de la nouvellestation belge, qui fait déjà figure de référence enla matière de par ses innovations énergétiques etarchitecturales. Les missions financées cette an-née et l’inauguration de la station PES établiront,espérons-le, les bases d’une ère nouvelle pour larecherche belge sur le continent blanc.Denis Samyn

promontoire présente une topographie rocheuseparticulière, qui constitue un point d’ancrage dela calotte le long de la côte. Il contribue donc, aumême titre que le rift étudié, à ralentir le flux deglaces continentales vers l’océan.

LES BELGES EN ANTARCTIQUEEntamée par Adrien de Gerlache à la fin du 19e

siècle, l’activité scientifique belge en Antarctiquelui vaudra en 1959 de faire partie du club res-treint des douze pays signataires du « Traitéde l’Antarctique » à Washington. Cette activitéconnaîtra un creux certain avec la disparitionde la Base Roi Baudouin en 1967. Mais à partirde 1985, et ce jusqu’à très récemment, de nom-breux programmes antarctiques seront à nou-

d’effondrement) formé en région côtière, en bor-dure de la plate-forme de glace. Ce rift, situé dansla zone appelée « Breid Bay », correspond à uneénorme fracture longue de plusieurs kilomètreset profonde de plusieurs dizaines de mètres.Partiellement cicatrisé lors de différentes phasesde remplissage par de la neige soufflée et par l’ef-fondrement de blocs de glace, le rift en questiona pour effet de garder ancrés à la calotte de nom-breux icebergs de tailles diverses. Empêchantainsi la dérive de ces icebergs vers le grand large,le rift dispose d’un pouvoir de stabilisation signi-ficatif de la calotte de glace dans la région. Aprèsavoir étudié le rift, une partie de l’équipe s’est di-rigée vers un promontoire de glace distant d’unequarantaine de kilomètres du premier camp. Ce

1. Les abords du rift (oufossé d’effondrement)étudié à Breid Bay.

2. Zone d’étude del’expédition BELISSIMA.(NOVO = stationNovolazarevskaja ;PES = Station PrincesseElisabeth).

3. Station PrincesseElisabeth (PES) enAntarctique (DronningMaud Land), géréepar l’International PolarFoundation.

2.

1.

3.

et entièrement financée par la Belgique consti-tue une première depuis les années 1960. Il en

Page 5: Vocatio 33 - 2009

vocatio 3

HET PROJECTVan november tot december 2008 richtte het pro-ject zich op de massaveranderingen in de ijskapten gevolge van de recente klimaatwijzigingen.De uitgevoerde metingen zijn belangrijk, omdatze ontbreken in de huidige geofysische model-len op grote schaal, zeker in de overgangszonewaarin de ijskap op de oceaan drijft. Een beterbegrip van die overgangszone is onontbeerlijk inde huidige klimaatcontext, omdat net die plaatsde doorstroom van het zuidpoolijs naar de oceaanbepaalt. Bijgevolg speelt de stijging van de zee-spiegel op wereldschaal zich daar af.

HET TRAJECTHet team van de ULB – twee Belgische en tweebuitenlandse vorsers (VS en VK) – reisde in no-vember 2008 naar Kaapstad in Zuid-Afrika. Datis de voornaamste toegangsweg in de richtingvan de Sør Rondane en het PES-station. Na aan-komst op de Zuidpool, op de Russische basisNovolazarevskaja, werden op de Belgische basis

in opbouw de laatste materiaaltesten uitgevoerd.De ploeg legde met rupsvoertuigen tweehonderd

het landschap).De rift in de zogeheten Breid Bay komt overeenmet een kilometerslange en tientallen metersdiepe breuklijn. Ze is deels opgevuld met sneeuwen ijsbrokken, en heeft als functie dat ze ver-schillende grote en kleine ijsbergen aan de ijskapaanhecht. Omdat het wegdrijven van de ijsbergenrichting zee daardoor wordt tegengegaan, speeltde rift in die regio een belangrijke stabiliserenderol voor de ijskap.Na de studie van de rift verliet een deel van deploeg het basiskamp voor een ijsheuvel een veer-tigtal kilometer verderop. Die heuvel is een an-kerpunt van de ijskap langs de kust en zorgt dusevenals de rift voor het vertragen van de ijsstro-men richting oceaan.

DE BELGEN IN ANTARCTICADe Belgische wetenschappelijke activiteit op deZuidpool is ingezet door Adrien de Gerlache inde 19de eeuw en leverde België een plaats op inhet selecte clubje van twaalf landen die in 1959in Washington het Antarcticaverdrag tekenden.Met de verdwijning van de Koning Boudewijnbasisin 1967 kende die activiteit een terugval, maarsinds 1985 financierde België opnieuw talrijkewetenschappelijke programma’s op de Zuidpool.Door gebrek aan financiële middelen en bij ont-stentenis van een poolstation gebeurde dat inhet kader van internationale programma’s onderleiding van Canada, de Verenigde Staten of Nieuw-

sie, een unicum sinds de jaren zestig. Dat geldtook voor het station Princess Elisabeth, dat nu aleen referentie is inzake architecturale en energie-innovatie. Hopelijk is zo de basis gelegd voor eennieuw tijdperk in de Belgische wetenschappelijkeactiviteit op het ‘witte werelddeel’. Denis Samyn

BELISSIMA, 100 % Belgischwetenschappelijk onderzoekin Antarctica

Ter gelegenheid van de inhuldiging van het poolstation PrincessElisabeth in februari 2009, onder leiding van the International PolarFoundation, besliste België het onderzoeksprogramma BELISSIMA(BELgian Ice-Shelf/Shelf-Ice Measurements in Antarctica) van deEenheid Gletsjerkunde van de ULB te �nancieren.

GLETSJERKUNDE

DENISSAMYN

LEEFTIJD 31 jaar

ROEPINGHydrogeologieBeurs van de Stichting Roepingin 2007

WOONT INBrussel

BEROEPWetenschappelijk vorser

Denis Samyn behaalde een licen-tie in de geologie, een master inde aardkunde en een doctoraatin de gletsjerkunde. Ecologieboeit hem al sinds zijn jeugden de milieuproblematiek rondwater is vandaag zijn grootsteinteressepunt. Daarom volgde hijdankzij de beurs van de StichtingRoeping een bijkomende oplei-ding in de hydrogeologie aan deuniversiteit van Leeds. In no-vember 2008 maakte hij deel uitvan de Belgische wetenschap-pelijke missie BELISSIMA op deZuidpool.

> [email protected]

Ijsboor

kilometer af richting kust en zette zijn kampneer nabij een rift (een langgerekte depressie in

Zeeland. In die zin is BELISSIMA, als volledig doorons land gefinancierde wetenschappelijke mis-

Page 6: Vocatio 33 - 2009

vocatio 4

JACQUESEVRARD

ÂGE 65 ans

VOCATIONPhotographieBourse de la Fondation dela Vocation en 1969

VIT ÀBruxelles

PROFESSIONPhotographe

Jacques Evrard réalise depuisplus de trente ans des repor-tages photographiques tant enBelgique qu’à l’étranger. Il a faitdu patrimoine architectural etpaysager son sujet de prédilec-tion et a publié, en duo avec sa

collaboration avec des auteursde renom, de nombreux ouvragessomptueux tels que Bruxelles re-visité, l’Art Nouveau en Belgique,ou Jardins des plaisirs. L’eau dansles jardins d’Europe réalisé avecl’historien Michel Baridon etparu chez Mardaga a obtenu leprix Pechère 2008-2009 qui ré-compense le meilleur livre fran-cophone sur l’art des jardins.

> www.bastin-evrard.be

LES DÉBUTS« À l’époque de l’obtention de ma bourse, en 1969,je faisais surtout de la photographie sociale. Lelivre Bruxelles, les gens, réalisé cette année-là,montrait la vie dans les Marolles. De nos jours, lepublic apprécie cette thématique et elle est cou-rante dans la photographie actuelle, mais elleavait peu de succès à ce moment-là. J’ai donccommencé à réaliser des portraits d’artistes.C’est arrivé assez naturellement car mon posted’assistant à la Cambre me procurait des contactsamicaux avec les artistes qui y enseignaient.Petit à petit, j’ai commencé à les photographier,chez eux et dans leur atelier. Aujourd’hui, ce sontdes documents d’une valeur inestimable. Je pos-sède des clichés uniques d’Alechinsky, Pol Bury,Broodthaers, Folon, et bien d’autres. Ils ont été ex-posés au Musée d’Art Moderne de Bruxelles dans

LA PHOTOGRAPHIE D’ARCHITECTURE ETD’INDUSTRIE« Ma rencontre avec ma compagne ChristineBastin a été décisive pour ma carrière. Ensemblenous avons développé nos activités de photogra-phes dans les créneaux spécifiques de la photo-

françaises et italiennes, notre source principalede travail étaient les grandes firmes belges pourlesquelles nous réalisions des rapports annuels.Cette photographie appliquée à l’industrie a dis-paru avec les entreprises qui la finançaient. Cesmêmes firmes ou grandes banques ont égalementcessé de produire de beaux livres d’art, éditionsde prestige utiles à leurs relations publiques.Nous avons vu évoluer notre métier à tous les ni-veaux, tant au niveau technique, avec l’arrivée dunumérique, qu’au niveau de l’organisation et du fi-

nancement. La réalisation de reportages à l’étran-ger telle que nous l’avons pratiquée est bien pluscomplexe aujourd’hui car elle requiert des auto-risations, du matériel informatique, des budgetspour les transports. Se rendre sur des sites his-toriques ou photographier dans des musées estde plus en plus sévèrement réglementé alors quenous avons souvent travaillé assez librement. Jecrains que cette évolution ne soit néfaste à longterme ; nous allons perdre des traces importantes

ENSEIGNEMENT« J’ai eu l’occasion d’enseigner dans le domainede la photo et du graphisme, notamment à l’Écolesupérieure de Mons sous la direction de GabrielBelgeonne ainsi qu’au Canada, sur invitation duConseil des Arts. Cette expérience outre-Atlanti-

avec une grande ouverture d’esprit. Les jeunesétaient très actifs, ils travaillaient pour payerleurs études. La mentalité m’a semblé très diffé-rente de la nôtre, plus volontaire, plus fonceuse.Le même sentiment m’a habité lorsqu’en 1985 j’aieu l’occasion de partir en Chine pour y organiserune formation de photopublicité industrielle. Leprojet était financé par l’Europe dans le cadre dela première action d’ouverture vers la Chine. J’ai

lectionnés au préalable dans toutes les branchesde l’industrie. Au cours de mon séjour, j’ai comprisque dans le futur, la Chine dominerait le reste dumonde. L’extrême sélection, l’exigence de per-

La photographie auservice du patrimoine

En duo avec sa compagne, Jacques Evrard a été un des premiers enBelgique à développer le concept du livre d’art thématique. L’art desjardins, les mouvements historiques en architecture et le patrimoineinternational constituent leurs sources d’inspiration. Pour L’eau dansles jardins d’Europe, réalisé avec l’historien Michel Baridon et publié auxÉditions Mardaga, ils viennent d’obtenir le prix René Pechère.

PHOTOGRAPHIE

compagne Christine Bastin et en

le cadre de l’exposition Perspectives etportraits ».

graphie d’architecture et d’industrie. À côté d’untravail freelance à mi-temps pour des revues d’art

du patrimoine culturel mondial ».

que m’a enthousiasmé. Au cours de mes work-shops, j’ai découvert des étudiants très curieux,

fait partie d’une équipe européenne qui pendantsix semaines a formé quarante étudiants, sé-

fection dans les études et dans le travail et uneprésence partout dans le monde constituent leurforce. De tous mes voyages, c’est celui qui m’a leplus marqué ».

Page 7: Vocatio 33 - 2009

vocatio 5

Architecture de Tadao Ando

James Lee Byars et Marcel Broodthaers

Jeune fille chinoise

Page 8: Vocatio 33 - 2009

vocatio 6

JACQUESEVRARD

LEEFTIJD 65 jaar

ROEPINGFotografieBeurs van de Belgische StichtingRoeping in 1969

WOONT INBrussel

BEROEPFotograaf

Al meer dan dertig jaar maaktJacques Evrard fotoreportagesin binnen- en buitenland. Hetarchitecturale en landschaps-patrimonium werden zijn gelief-

samenwerking met belangrijkeauteurs bracht hij verschil-lende prachtige kunstboeken uit,zoals Art Nouveau in Brussel,Cogels-Osylei, Art Deco enModernisme en Jugendstil in hetGroothertogdom Luxemburg.Voor L’eau dans les jardinsd’Europe, een samenwerking metde historicus Michel Baridon,uitgegeven door Mardaga, kreeghij de René Pechère-prijs 2008-2009. De prijs bekroont jaarlijkshet beste Franstalige boek overde tuinkunst.

> www.bastin-evrard.be

DE BEGINJAREN“Toen ik in 1969 de beurs kreeg, was ik voorname-lijk een sociale fotograaf. Mijn boek Bruxelles, lesgens toonde het leven in de Marollen. Vandaag ishet een populair genre, maar het kende toen geensucces. Stilaan ben ik dan begonnen met kunste-naarsportretten te maken. Dat gebeurde eerder

feerde hen thuis of in hun atelier. Vandaag zijnsommige van die foto’s van onschatbare waarde.Ik heb unieke beelden van Alechinsky, Pol Bury,Broodthaers, Folon en vele anderen. Ze zijn ten-toongesteld in het Museum voor Moderne Kunstonder de titel Perspectives et portraits.”

FOTOGRAFIE VAN ARCHITECTUUR EN VOOR DEINDUSTRIE

ben we een specifieke activiteit ontwikkeld in defotografie van architectuur en voor de industrie.We werkten deeltijds freelance voor Franse enItaliaanse kunsttijdschriften. Daarnaast maaktenwe in opdracht van grote firma’s foto’s voor jaar-verslagen. Die op de industrie toegepaste vormvan fotografie is verdwenen met de bedrijven diehem financierden: net als de grote banken zijn ookzij gestopt met het bekostigen van dure kunstuit-gaven.

Wij hebben ons beroep volledig zien veranderen,door de digitale fotografie maar ook door de eco-nomische crisissen en de steeds strengere regle-menteringen. De reportagefotografie zoals wij diebeoefenden, is vandaag niet meer mogelijk door

ringen. Op bepaalde historische sites en in grotemusea is fotograferen intussen zelfs volledig ver-boden. Op lange termijn vrees ik dat een deel vanhet werelderfgoed voor het grote publiek onzicht-baar dreigt te worden.”

ONDERWIJS“Ik heb les gegeven in fotografie en grafischevormgeving op de hogeschool van Bergen en inCanada, waar ik als gastdocent workshops hebgegeven. Het was een bijzondere ervaring. Dejongeren leken me enthousiaster en gedrevener.Ik ontdekte een totaal andere, heel strijdvaardigementaliteit. Hetzelfde gevoel maakte in mee inChina, waar ik in 1985 een opleiding reclamefoto-grafie gaf in het kader van een Europees project.De deelnemers, geselecteerd uit een groot aantalkandidaten, troffen me door hun hang naar per-fectie en hun werklust. Het werd me toen al duide-lijk dat China de wereld zou veroveren. Van al mijnbuitenlandse ervaringen was de ontdekking vande Chinese cultuur veruit de indrukwekkendste.”

Fotogra�e en erfgoed

In België was Jacques Evrard een pionier in de ontwikkeling vanthematische fotokunstboeken. Samen met zijn partner maakte hijfotoreportages rond de historische stijlbewegingen in de architectuur, detuinarchitectuur en het internationale erfgoed. Voor het boek L’eau dansles jardins d’Europe, in samenwerking met de historicus Michel Baridonen uitgegeven bij Mardaga, ontvingen ze recent de René Pechère-prijs.

FOTOGRAFIE

koosde thema’s. Samen met mijnpartner Christine Bastin en in

toevallig. Door mijn job als assistent in La Cambrekwam ik met veel artiesten in contact. Ik fotogra-

“De ontmoeting met mijn partner, Christine Bastin,was beslissend voor mijn carrière. Samen heb-

de toelatingen die je allemaal nodig hebt, en dehoge verplaatsingskosten en materiaalinveste-

Page 9: Vocatio 33 - 2009

vocatio 7

Pierre Alechinsky en ReinhoudRobert Franck

Diderot-tuin, Parijs

Page 10: Vocatio 33 - 2009

vocatio 8

> WAT IS DE FILOSOFIE VAN HET BUREAU?“CT staat voor ‘city architects’ en verwijst te-vens naar de initialen van onze achternamen,Ceulemans en Thewissen. We zijn ‘stads’-archi-tecten en stedenbouwkundigen, maar we vattenonze activiteit niet enkel op als werken aan dearchitectuur van een stad. Stedelijkheid verstaanwe als de manier waarop mensen kwalitatief kun-nen samenleven in een compacte omgeving. Deruimtelijke omgeving die wij dagelijks in Europaervaren, is een van de meest verstedelijkte terwereld: ongeveer 75 % van de bevolking leeft er alin stedelijke regio’s en men voorspelt nog groei.Dat is normaal, want steden zijn historisch geziendé aantrekkingspolen om te wonen en te werken.We zien nu evenwel een toenemend ruimtege-bruik dat niet in verhouding staat tot de stedelijkebevolkingsaangroei.Het gevolg is een ‘urban sprawl’, gedreven doorfactoren als de immobiliënmarkt, een toene-mende mobiliteit en de idealisering van nieuwelevensstijlen buiten de stad. België, waar geenecht contrast meer bestaat tussen stad en plat-teland, is een goed voorbeeld; de verkaveling isop kleine schaal overal gebeurd, waardoor de il-lusie ontstaat dat de voordelen van de stad ookbuiten de stad te vinden zijn. Ons bureau wil datsoort verstedelijking kritisch herbekijken. Wievoorstellen uitwerkt voor woningen of gebouwen,moet op grote schaal denken: welke impact zalmijn ontwerp op het stedelijke of rurale landschaphebben? Hoe wil ik dat mijn ontwerp met datlandschap omgaat? Uiteindelijk vragen wij onsook bij elk project af: wat als iedereen zo tewerkzou gaan? Hoe zou het landschap er dan uit gaanzien?Architectuur heeft voor mij ook vooral te makenmet wonen, als een soort basisparameter. Hetgaat daarbij om de manier waarop mensen in

een gebouw leven, en hoe we dat als architectennaar een bruikbare vormentaal moeten omzet-ten, maar ook hoe het wonen zich verhoudt totde publieke context. We zijn steeds op zoek naartypologieën die de groei van een sociaal netwerkkunnen ‘versterken’, een netwerk dat complex isen voortdurend verandert (samengestelde gezin-nen, vergrijzing...). Centraal in onze bedrijfsfiloso-fie staat dan ook het ontwikkelen van duurzameen innovatieve leefomgevingen. Daarbij bestedenwe veel aandacht aan de impact van een ontwerpop het landschap, veranderende maatschappelij-ke fenomenen, verplaatsingsgedrag van mensenen de herwaardering van de publieke ruimte.”

> HOE VERTAAL JE DIE VISIE NAAR EENONTWERP?“Eerst kijken we naar de noden; de vorm volgt la-ter. Momenteel werken we aan een project vooreen sociale huurwoningbouw in het centrum vanBrussel. Het betreft een appartementsblok metvijf verdiepingen, waar we door het systeem van

een badkamer, een zitplaats en slaapvertrekkenop een niveau hoger, lager of hoger én lager, diebereikbaar zijn via een trap. De kamer die je bij deene wooneenheid bijtelt, trek je af van de boven-of onderliggende wooneenheid. Dat betekent dathet aantal slaapkamers voor elk appartement kanvariëren van één tot zes, gewoon door de trap-wand anders te plaatsen.Op die manier kun je inspelen op de noden vantoekomstige gebruikers. In het verleden heeftmen te vaak de fout gemaakt van op grote schaaleenzelfde type woningen te bouwen. Dat bleek oplange termijn niet te functioneren. De grote woon-projecten uit het verleden zijn mislukt, mede om-dat het lege dozen waren op lege parkeerpleinen.

Nieuwe stedelijkheid

Samen met zijn partner startte Nick Ceulemans in oktober 2008 CTArchitects op, een jong bureau met een internationale achtergrond,dat actief is in ontwerp en onderzoek. Bijzondere aandachtspuntenzijn duurzaamheid, stedelijkheid en het herwaarderen van de publiekeruimte.

NICKCEULEMANS

LEEFTIJD 29 jaar

ROEPINGArchitectuurBeurs van de Stichting Roeping

WOONT INBilzen

BEROEPArchitect

Nick Ceulemans studeerde ar-chitectuur en stedenbouw inHasselt en in Londen, en werktevoor Wiel Arets, Zaha Hadid enDavid Chipperfield. Samen metzijn partner Liesbet Thewissenrichtte hij in oktober 2008 CTArchitects op. Hun aanpak ver-schilt – Nick is eerder creatief enpraktisch, Liesbet meer weten-schappelijk en wiskundig – maarze delen een nieuwe, frisse kijkop wat architectuur in onze tijdkan betekenen. Ze houden reke-ning met maatschappelijke fe-nomenen, ecologische doelstel-lingen en economische wetma-tigheden, om tot vernieuwendeontwerpen te komen. Ze strevenook naar samenwerkingsverban-den met vormgevers uit anderedisciplines zoals mode, fotografieen multimedia.

> www.ctarchitects.be

ARCHITECTUUR

in 2005

‘split levels’ willen komen tot een moduleerbaargeheel. Elke wooneenheid heeft een keuken,

Page 11: Vocatio 33 - 2009

vocatio 9

Onaantrekkelijk en uiteindelijk ook onleefbaar,omdat er niet voldoende was nagedacht over debewoners, de omgeving, de mobiliteit, het groen.Het is belangrijk een mix te creëren van socialegroepen én te verhinderen dat gezinnen met kin-deren de stad verlaten.Tegelijk willen we ook nadenken over wat er rond-om gebeurt, over het leven op straat. Als je de uit-daging aangaat om te ontwerpen voor een grotegroep van allemaal heel verschillende mensen,dan is de publieke ruimte de gemene deler. Eenontwerp moet daarom logisch en zinvol zijn, maarhet moet het de maatschappij bovendien iets te-ruggeven. In die zin kan een kleine ingreep al vol-doende zijn (verbindingswegen, rustpunten, ont-moetingsplaatsen) om het openbare leven aan tezwengelen en te stimuleren.”

2007, inzending voor ‘Europan 9’: Sustainable city andnew public spaces, strategie voor de herontwikkelingvan het gebied “La Pointe de la Jonction” in Genève. Destrategie van CT Architects bestond uit een totaalvisiedie vertrok vanuit een grondige analyse van hetprojectgebied in relatie tot de rest van de stad enhaar ruimere omgeving. Door de strategische liggingnabij het compacte centrum werd het projectgebiedgezien enerzijds als ideale locatie voor een verdereverdichting van het stedelijke weefsel en anderzijdsals overgangsgebied met de omringende groeneheuvels en natuur.

2008, project voor vijf socialehuurwoningen, Brussel.

CT Architects is als jongbureau op verschillendeschaalniveaus actief, gaandevan productontwikkeling enarchitectuur tot complexestedelijke weefsels. Hetbestaat uit twee partners, NickCeulemans en Liesbet Thewissen,die na hun studies architectuuren stedenbouw werkten voorbureaus als Wiel Arets, ZahaHadid, Space Syntax en DavidChipperfield.

Page 12: Vocatio 33 - 2009

vocatio 10

> QUELLE EST VOTRE PHILOSOPHIE DE TRAVAIL ?« CT signifie « City Architects » et réfère aux ini-tiales de nos noms, Ceulemans et Thewissen. Noussommes des architectes de ville et des urbanistes.Pour nous, l’urbanité est la manière dont des indi-vidus cohabitent de manière harmonieuse dansun environnement compact. L’espace dans lequelnous évoluons -et l’Europe en général- constitueun des milieux les plus urbains au monde : 75 % dela population vit en ville et ce pourcentage augmen-tera encore. C’est normal car historiquement lacité est un pôle d’attraction où se développent l’ac-tivité économique et l’habitat. Malheureusement,l’utilisation de l’espace n’est plus en rapport avecla croissance démographique. Il en résulte uneextension dans la périphérie, encouragée notam-ment par le marché immobilier, une mobilité crois-sante et l’idéalisation de nouveaux modes de vie‘au vert’. Notre pays illustre parfaitement cettetendance car la fragmentation urbaine est pré-sente sur l’ensemble du territoire. L’utilisationmassive de la voiture a permis le développementhors des villes de centres d’habitat présentanten apparence tous les avantages de la ville alorsqu’en réalité c’est une illusion. Nous questionnonsce morcellement et à chaque projet, que ce soitpour un bâtiment ou une habitation, nous envisa-geons ce que serait l’impact sur le paysage si notreapproche était utilisée à grande échelle. De cetteprojection se dégage une nouvelle vision.En ce qui me concerne, l’architecture touche sur-tout les modes de vie en habitation. L’utilisationau quotidien guide l’architecte dans ses choix for-

mels mais il doit aussi tenir compte du rapport aucontexte public. En créant un habitat durable etinnovant, nous cherchons à établir de nouvellestypologies capables de renforcer le tissu social.Une attention particulière est consacrée à la mo-bilité, à l’impact sur le paysage, aux phénomènessociaux tels que le vieillissement et à la valorisa-tion de l’espace public ».

> COMMENT CETTE APPROCHE SE TRADUIT-ELLEDANS LA FORME ?« La forme résulte naturellement des besoinsauxquels il faut répondre. Pour l’instant, noustravaillons à un projet de logements sociaux aucentre de Bruxelles. Il s’agit d’un immeuble d’ap-partements sociaux de cinq étages. En utilisantun système d’espaces modulables, chaque unitécomportera, selon les besoins, au minimum uneet au maximum six chambres à coucher. C’estpossible en situant les chambres soit un niveauau-dessus soit un niveau au-dessus et un niveauen-dessous du plateau où se trouvent le salon,la cuisine, etc. Certains appartements aurontdonc un niveau de chambres, d’autres deux. Dela sorte, le bâtiment pourra fonctionner pour desutilisateurs très différents, allant de la grande fa-mille recomposée au jeune couple avec bébé. Uneutilisation à long terme est garantie puisque le bâ-timent s’adapte aux besoins des futurs locataires.Dans le passé, les blocs d’appartements sociauxse sont avérés invivables car ils étaient conçussur un modèle unique et placés sur des aires deparking vides. Dans un logement social, il importede mélanger des groupes sociaux différents. Deplus, l’environnement autour du bâtiment -l’acti-vité dans la rue, les espaces verts, les transportsen commun- est capital pour ses habitants. Il estprimordial de rendre les villes attractives pour lesjeunes familles avec des enfants. Stimuler la viede la communauté en créant dans le tissu urbain

ARCHITECTURE

Nouvelle urbanité

Avec sa compagne, Nick Ceulemans a constitué en octobre 2008le bureau CT Architects. Axé vers la conception et la recherche, cebureau accorde une importance particulière aux questions liées à unearchitecture durable, urbaine et à la valorisation de l’espace public.

NICKCEULEMANS

ÂGE 29 ans

VOCATIONArchitectureBourse de la Fondation de laVocation en 2005

VIT ÀBilzen

PROFESSIONArchitecte

Nick Ceulemans a étudié l’archi-tecture et l’urbanisme à Hasseltet à Londres. Il a travaillé pourWiel Arets, Zaha Hadid et DavidChipperfield. Avec sa compagneLiesbet Thewissen, il a consti-tué en octobre 2008 le bureauCT Architects. Leurs méthodesdiffèrent – il est plutôt créatifet pratique, elle a une approchescientifique et mathématique– mais ils partagent une visionnouvelle des enjeux de l’archi-tecture contemporaine. Dansleurs projets novateurs, ils tien-nent compte des phénomènessociaux, des objectifs écolo-giques et des réalités écono-miques. Soucieux du vocabulaireutilisé dans d’autres disciplines,ils recherchent des collabora-tions avec des designers, desstylistes ou des photographes.

> www.ctarchitects.be

2007, projetpour le concours‘Europan 9’:Sustainablecity and newpublic spaces,stratégie pour ledéveloppementde “La Pointe dela Jonction” àGenève.

des passages, des points de rencontre et desaire de repos, constitue un de nos défis ».

Page 13: Vocatio 33 - 2009

vocatio 11

CHRISTOPHESMETS

ÂGE 36 ans

VOCATIONPhotographie de reportage socialBourse de la Fondation de laVocation en 2001

VIT ÀLiège

PROFESSIONPhotographe

Christophe Smets pratique unephotographie de reportage em-preinte d’une sensibilité et d’unehumanité touchantes. Sans-abri,enfants handicapés ou réfu-giés, il les montre au quotidien,captant avec pudeur leurs dif-ficultés autant que leurs joies.Membre des collectifs La Boîteà Images et Lunaphotos, il vient

une école » dont le but est desoutenir des projets scolaires enAfrique, notamment par l‘en-voi de matériel et la récolte defonds.

> www.christophesmets.com> www.faismoiuneecole.org

Les ailes de l’espoir

MALI ET CONGO

vie, appréhension et la peur de l’avion. Premierjour au Burkina Faso et à peine arrivé, un vendeurde sodas me dit que je suis riche. Je tente de luiexpliquer que vraiment non, c’est une idée, maisil s’entête. Je ne comprends pas bien. Départ pourle Mali et découverte de la chaleur désertique. Gaome semble appartenir à un autre monde. La gen-tillesse des gens me touche. Nous survolons despaysages exceptionnels et transportons du per-sonnel médical et des coopérants. Un an plus tard,je me retrouve en RDC dans une région en guerre,l’Ituri, pour photographier l’action humanitaired’urgence. Je découvre les milices et la fragilité dela vie, la malaria et les enfants soldats. La popula-tion a peur, et moi aussi à certains moments. J’yretournerai à plusieurs reprises pour me rendrecompte à quel point la situation était tendue lors

de mon premier voyage. La situation reste insta-ble aujourd’hui encore. Je garde en mémoire unefemme à l’hôpital MSF de Bunia. Les yeux baissés,elle porte un grand pansement blanc sur l’épaule

cal lui demande si je peux la photographier. Ellesemble confirmer. Jamais elle ne relèvera le re-gard pendant la minute que dureront les prises devues. Une situation où l’on se sent de trop et oùl’on cherche un sens à « tout ça ».Si je devais retenir une image réalisée avec ASF,

UN REGARD PHOTOGRAPHIQUE

Depuis 6 ans, Christophe Smets travaille comme photographe pour l’ONG

de photos réalisées pour eux au cours d’une quinzaine de voyages.L’occasion pour lui de faire un bilan sur cette riche collaboration.

PHOTOGRAPHIE

Attente dedécollage àl’aéroport deBunia, RDC, 2003.

Aviation sans Frontières Belgique. À l’occasion des 25ans d’ASF, un livreécrit par Louis Maraîte sort aux Éditions Luc Pire. Il reprend une majorité

En octobre 2002, ASF me propose de partir auMali. Je m’envole vers le continent noir avec en-

et dans le dos. Victime d’un coup de machette, ellea vraisemblablement été violée. Un aide médi-

ce serait sans doute celle-là. Douce et insuppor-table. Sans la voir vraiment, on devine toute ladétresse de cette femme et à travers elle, de toutun peuple.

Ces voyages, ces projets et ces rencontres in-croyables m’ont largement permis de développer

de lancer l’association « Fais-moi

Page 14: Vocatio 33 - 2009

vocatio 12

l’engagement humain par la photographie que j’aidéfendu à la Fondation de la Vocation et qui setrouve singulièrement récompensé par ce livre.Ils m’ont également permis d’ouvrir les yeux surcertaines réalités du monde, jusqu’à me donnerl’envie de réaliser il y a 3 ans, un projet à longterme (« D’Ici et d’Ailleurs ») sur l’immigration enBelgique. Depuis lors mon champ d’action s’estouvert à un nouvel engagement par la création

pement. Cette ouverture, je la dois notamment àtoute l’équipe d’ASF qui m’a permis non seulementde découvrir ce merveilleux continent qu’estl’Afrique, mais aussi de vivre des moments ex-ceptionnels. Je souhaite les remercier ici, et toutparticulièrement Justus Rinnert, pilote génial, etXavier Flament, ancien directeur d’ASF. J’ai com-pris le sens et la valeur de la phrase de mon ven-

1. Pesée d’enfants dans le camp de déplacés de Kitalegéré par MSF Belgique, Kenya, 2008.

2. Une bénévole d’ASF accompagne un groupe deréfugiés en route vers les USA, Belgique, 2008.

3. Femme blessée à l’hôpital de MSF de Bunia, RDC,2003.

1.

2.

3.

de l’association Fais-moi une école dont le but estd’améliorer la scolarité dans les pays en dévelop-

deur de sodas. Christophe Smets

Page 15: Vocatio 33 - 2009

vocatio 13

MALI EN CONGO

nuwen... Op mijn eerste dag in Burkina Faso sprakeen jongen die drankjes verkocht, me aan. Je bentrijk, zei hij. Ik probeerde hem uit te leggen dat hijzich vergiste, maar overtuigde hem niet. In Maliontdekte ik de verpletterende woestijnhitte en dehartelijkheid van de bevolking. Gao kwam me voorals een andere wereld. Met medisch materiaal eneen aantal ontwikkelingswerkers aan boord vlo-gen we over adembenemende landschappen.Mijn volgende missie vond een jaar later plaats,in de DRC, waar ik een reportage maakte over dehumanitaire hulp in de oorlogsregio Ituri. De con-frontatie met de precaire levensomstandigheden,milities, malaria en kindsoldaten was hard. Deangst van de bevolking was voelbaar en sloeg bijmomenten op mij over. De toestand is er ook van-daag nog onrustig.Ik herinner me een vrouw uit het hospitaal van AZGin Bunia. Een wit verband bedekte haar schouderen haar rug. Ze werd geslagen met een machete enmeer dan waarschijnlijk verkracht. Een hulpverle-

ner vroeg haar of ik haar mocht fotograferen. Zeleek ermee in te stemmen. Tijdens de fotosessierichtte ze niet één keer haar ogen op. Dat beeldvat perfect samen wat ik tijdens de missies met

EEN FOTOGRAFISCHE BLIK

fotografie wil bereiken en waarvoor ik in 2001 debeurs van de Stichting Roeping ontvangen heb.Mijn ogen zijn opengegaan en ik heb zelf ook mijnsteentje willen bijdragen. Met de pas opgerichte

lingslanden. Dat initiatief had ik nooit zonder PSGkunnen opstarten. Zij hebben mij het Afrikaansecontinent laten ontdekken en die ontdekking le-verde onvergetelijke momenten op. Ik bedank hethele team en in het bijzonder Justus Rinnert, eenbuitengewone piloot, en Xavier Flament, de voor-malige directeur. Nu begrijp ik pas wat de straat-

Christophe Smets

CHRISTOPHESMETS

LEEFTIJD 36 jaar

ROEPINGSociale reportagefotografieBeurs van de Stichting Roepingin 2001

WOONT INLuik

BEROEPFotograaf

Christophe Smets is een re-portagefotograaf, wiens werkdoordrongen is van menselijk-heid. Hij fotografeert daklozen,gehandicapten of vluchtelingenmet mededogen, en zijn beeldengetuigen van hun vreugdes zowelals van hun leed. Hij is lid van decollectieven La Boîte à Imagesen Lunaphotos, en richtte recent

die schoolprojecten in ontwik-kelingslanden steunt door middelvan fondsenwerving en materi-aalgiften.

> www.christophesmets.com> www.faismoiuneecole.org

De vleugels van de hoop

Christophe Smets werkt al zes jaar als fotograaf voor de ngo Pilotenzonder grenzen. Ter gelegenheid van de 25ste verjaardag van PZGverschijnt een boek van Louis Maraîte met foto’s van een vijftientalmissies. Tijd voor een terugblik.

FOTOGRAFIE

Inrichting van eenlandingsbaan inhet noorden vanMali, Gossi, 2002.

In oktober 2002 vertrok ik op uitnodiging van PZGnaar Mali. Ik vertrok met veel zin en ook wat ze-

PZG gezien heb: de wanhoop van een volk.

Die reizen, projecten en ontmoetingen hebbenvorm gegeven aan het engagement dat ik met

vzw Fais-moi une école wil ik mij inzetten voorde verbetering van het onderwijs in de ontwikke-

jongen bedoelde.

de vzw Fais-moi une école op,

Page 16: Vocatio 33 - 2009

vocatio 14

L’ÉCHANGE« Participer à des festivals de performance au

niveau international m’a permis de développer unnouveau regard sur ce que je fais. En Belgique, jeme suis souvent sentie un peu isolée du fait que

d’une exposition ou d’un vernissage, l’acte de la

l q je par pp

Les artistes qui la pratiquent jugent rarement letravail des autres par la critique mais plutôt par lequestionnement et la description. Une des gran-des richesses des festivals réside dans le faitque comme artiste invitée, j’assiste à l’ensembledu programme. Cela me permet de voir toutes lesperformances et d’en discuter avec les autresparticipants mais aussi de partager avec eux lequotidien. Leurs questions ou leurs simples re-gards sur mes actions m’interpellent, car souventdans la construction d’une performance, ils met-

ou pas, et sur le spectaculaire ou le non spectacu-laire. Lors d’un festival à Bangkok, quelqu’un m’adit que le fait d’utiliser du matériel pyrotechniqueavec le corps donnait à mes actions un côté vio-

GWENDOLINEROBIN

ÂGE 40 ans

VOCATIONSculptureBourse de la Fondation de laVocation en 1997

VIT ÀBruxelles

PROFESSIONArtiste

Passionnée de sculpture àses débuts, Gwendoline Robins’est rapidement tournée versl’installation et ensuite vers laperformance comme mode d’ex-pression. Dans ce domaine, elle aconstruit un parcours artistiquepropre autour de la thématiquedu feu et des effets pyrotech-niques. Elle a travaillé en col-laboration avec le compositeuret interprète Garret List et lejournaliste scientifique AlexandreWajnberg. Invitée à de nombreuxfestivals tant en Belgique qu’àl’étranger, Gwendoline Robinest également chargée de coursdans l’enseignement artistique àMons et à Tournai.

> www.gwendolinerobin.be

Être soi-même

Artiste engagée dans la performance depuis plusieurs années,Gwendoline Robin utilise dans ses actions son corps, le feu, lesfusées et les explosions. Depuis 2006, elle participe à des festivalsinternationaux. La rencontre avec d’autres performers nourritsa ré�exion et enrichit son propos. Mise en con�ance, elle introduit petità petit de nouveaux accents dans son travail.

PERFORMANCE

lent. Je n’étais pas étonnée mais je défends aussiune certaine poésie. En même temps, je dois ad-mettre que la prise de risque comporte toujoursun élément de tension et que mes performancessont spectaculaires à cause du bruit, de la fuméeet des explosions. Cela m’a fait réfléchir à la ma-nière de construire des actions plus simples et

vertes qui m’ont beaucoup appris ».

TRANSMETTRE« Je suis chargée de cours dans l’enseignementartistique et dans mes cours, je tente d’introduirecette mentalité généreuse et franche que je res-sens sur la scène internationale. Les étudiants de18-20 ans sont très attirés par la performance.Je crois qu’elle répond à leur questionnement dumonde artistique et de l’époque en général. Pourleur expliquer ma pensée, je suis obligée de lastructurer et cela m’aide aussi à voir plus clair dansmon travail. Il m’importe énormément d’établir maforme, mon vocabulaire et de l’enseigner ».

« Aujourd’hui, je remarque des changementsdans la façon d’aborder mes performances ; parexemple l’idée qu’elles sont comme des installa-tions qui se réalisent dans le moment et dont ilreste une trace plastique après. Longtemps, j’aiété opposée à l’idée de l’objet et je mettais l’ac-cent uniquement sur l’instant. Pourtant, les vê-tements que je porte – les bottes, les cagoules,les combinaisons- ou les croquis préparatifs, ontune valeur personnelle et j’y suis attachée. Je lesmontre donc de plus en plus. De la même manière,je veux aussi être plus présente en tant que per-sonne et par conséquent en tant que femme aussicar un être masqué et vêtu d’une combinaison estanonyme. Le déroulement sera plus long et le pu-blic assistera au processus de transformation, çaaussi c’est intéressant ».

Performance

18.04.09ArtContact Event Helsinki.HIAP project room, Cable FactoryC4, Helsinki.

> www.artcontacthelsinki.com

dans le secteur des arts plastiques, la performan-ce était parfois mise à l’écart. Dans le contexte

performance revêt souvent un côté événemen-tie ue considère restrictif ra ort à lagrande liberté qu’offre le média. Dans sa forme,la performance est un système ouvert et libre.

tent l’accent sur la simplicité de la présence hu-maine, sur le temps que peut prendre une action

moins structurées. Suite à mes expériences enfestival, mon regard a changé, j’ai fait des décou-

ÉVOLUTIONS

Page 17: Vocatio 33 - 2009

vocatio 15

1. Projet de la performancepour the Future ofImagination5, Internationalperformance Art Event,Sculpture Square, Singapore.

2. Performance pour l’expoHonorons Honoré, the Garage,Mechelen, septembre 2008.

3. Performance pour le 10thAsiatopia InternationalPerformance Art Festival,Bangkok Cultural and Artcenter à Bangkok, novembre2008.

4. Performance pourTumbleweed- 4thPresentation, NICC,Antwerpen.

1.

2. 3. 4.

©L.

van

Tich

el

©Ja

son

Lim

Page 18: Vocatio 33 - 2009

vocatio 16

GWENDOLINEROBIN

LEEFTIJD 40 jaar

ROEPINGBeeldhouwkunstBeurs van de Belgische StichtingRoeping in 1997

WOONT INBrussel

BEROEPKunstenaar

Vanuit de beeldhouwkunst ende installatie evolueerde hetbeeldende werk van GwendolineRobin naar de performance. Indie kunstvorm ontwikkelde zeeen eigen taal rond de thematiekvan het vuur. Ze werkte samenmet muzikant Garret List enmet wetenschappelijk journalistAlexandre Wajnberg. GwendolineRobin is een graag geziene gastop performance- en kunstenfes-tivals in binnen- en buitenland.Ze geeft tevens les in het kunst-onderwijs in Bergen en Doornik.

> www.gwendolinerobin.be

UITWISSELEN“Mijn deelname aan internationale festivals boodme een nieuwe kijk op wat ik doe. In België hadik soms het gevoel dat er in de beeldende kunstgeen ruimte en geen interesse was voor perfor-mance. In de context van een vernissage of eententoonstelling krijgt de performance een zekershowgehalte, waardoor de andere aspecten ver-loren gaan. In wezen is het een heel vrije kunst-vorm en performers zijn doorgaans kunstenaarsdie mekaars werk niet bekritiseren, maar eerderbevragen en beschrijven. Als gast op een festivalpik je het hele programma mee; zo krijg je de kanscontacten te leggen met andere kunstenaars. Hunmanier van werken en hun kijk op mijn werk ervaarik als erg leerrijk. Op een festival in Bangkok kreegik te horen dat het feit dat ik met vuur werk, eengewelddadig aspect geeft aan mijn performan-ces. Ik was niet totaal verrast, maar voor mij ligt inhet vuur ook een heel poëtisch aspect besloten.Natuurlijk besef ik wel dat er een zekere spanningrond mijn acties heerst en dat ze redelijk specta-culair zijn. Daardoor ben ik beginnen nadenkenover een manier om mijn performances te vereen-voudigen.”

DOORGEVEN“Ik geef les in het kunstonderwijs en tracht in mijnlessen de open mentaliteit die ik op de internatio-nale scène ervaar, door te geven. Studenten van

Zichzelf zijn

Gwendoline Robin maakt performances waarin ze gebruikt maakt vanvuur, vuurwerk, ontplo�ngen en haar eigen lichaam. Sinds 2006 neemtze deel aan internationale performancefestivals. De ontmoeting metandere performers verrijkt haar en geeft haar vertrouwen.Stilaan legt ze nieuwe accenten in haar werk.

PERFORMANCE

Performance voorde tentoonstellingHonorons Honoré,the Garage,Mechelen,september 2008.

©L.

van

Tich

el

Performance

18.04.09ArtContact Event Helsinki.HIAP project room, CableFactory C4, Helsinki.

> www.artcontacthelsinki.com

tussen achttien en twintig jaar voelen zich sterktot de performance aangetrokken. Ik geloof dat dekunstvorm beantwoordt aan hun bevraging vande hedendaagse kunstwereld en de hedendaagsetijd in het algemeen. Om mijn visie te verduidelij-ken, ben ik verplicht mijn gedachten te structure-ren, wat me uiteindelijk een beter inzicht oplevertin mijn eigen werk. Het uitbouwen van een eigentaal ligt me na aan het hart.”

EVOLUTIE“Het valt me op dat ik mijn performances tegen-woordig anders bekijk, bijvoorbeeld als een soortinstallatie die zich in het moment voltrekt enwaarvan achteraf een beeldend spoor achter-blijft. Lange tijd was ik gekant tegen de idee vanhet object. Alles moest zich in de actie voltrekken.Vandaag toon ik ook de kleding (laarzen, overall,bivakmuts) die ik tijdens de performance draag,of de voorbereidende schetsen die ik maak. Zehebben een persoonlijke waarde, die eveneensgezien mag worden. Ook als mens, en bijgevolgals vrouw, wens ik me te manifesteren, want eenin een pak gehulde figuur heeft iets anoniems.Vandaar dat ik van plan ben om voortaan het mo-ment van het aankleden aan de acties toe te voe-gen. Het zal iets langer duren, maar het publiekkan op die manier een transformatieproces mee-maken, en ook dat lijkt me interessant.”

Page 19: Vocatio 33 - 2009

vocatio 17

Performance voorhet Agora-project, laBellone, Brussel. ©

S.Si

egm

ann

Page 20: Vocatio 33 - 2009

vocatio 18

> VOUS AVEZ UNE EXPERTISE EN LA MATIÈRE CARVOUS AVEZ VOUS-MÊME LANCÉ PLUSIEURS PRIXET CONCOURSEn effet, j’ai contribué à mettre sur piedle Prix Jeunes Artistes du Parlement de laCommunauté française qui est décerné un ansur quatre à un jeune designer. D’autre part,j’ai structuré l’opération « L’Odyssée de l’Ob-jet » qui a pour objectif de sensibiliser les jeu-nes aux disciplines scientifiques. Le projets’adresse aux élèves d’humanités et abordeles sciences en privilégiant le côté découver-te et curiosité notamment par la rencontreet l’étude de matériaux. Leur enthousiasmeet leur énergie sont formidables à voir et lesidées qu’ils développent valent parfois bienles réalisations de leurs aînés. C’est souvent

la personne que dans celui de la Fondation.Hormis quelques rares propositions préma-turées, la grande majorité des candidatsm’ont frappé par la qualité de leurs projets etleurs engagements.Je suis sensible aux contenus biographiqueset à la manière dont les candidats nous trans-mettent leur vécu ; se décrire révèle déjà bonnombre d’aspects de la personnalité. C’estentre les lignes que je perçois la puissance dela personne, la pertinence de ses argumentset la crédibilité de sa vocation. J’ai retenuceux que je sentais profondément habitéspar leur vision et leur futur métier.La force de la vocation et la densité du projetconstituent pour moi les critères essentiels.Bien qu’utile au développement ultérieur de latrajectoire du candidat, j’estime que le mon-tant de la bourse est secondaire par rapportà la distinction qu’apporte le titre de lauréatde la Bourse de la Vocation.

> POURQUOI AVOIR ACCEPTÉ DE FAIRE PARTIE DECE JURY ?Parmi l’ensemble des prix existants, je consi-dère que la Bourse de la Fondation de laVocation est la référence de haut niveau. C’estun honneur pour moi de pouvoir contribuer àla mise en lumière de talents d’exception etde leur procurer des moyens supplémentai-res utiles à leur développement. J’apprécieégalement son caractère d‘ouverture natio-nale ; notre pays qui n’échappe pas aux ques-tionnements vigoureux de l’époque a plusque jamais besoin que l’on fasse confianceaux jeunes créateurs, quels que soient leursdisciplines et ancrages.

>QUEL MODE D’ÉVALUATION AVEZ-VOUSPRIVILÉGIÉ POUR LES DOSSIERS QUE VOUS AVEZÉTUDIÉS ?La lecture des dossiers est une démarche quise doit d’être exigeante, tant dans l’intérêt de

Andy Jacobs, designer industriel et professeur

la Fondation belge de la Vocation.

Andy Jacobs is industrieel vormgever en gewezen docentvan La Cambre. Hij maakt sinds kort deel uit van de jury

> WAAROM HEBT U DIE OPDRACHT AANVAARD?Als je de bestaande beurzen en prijzenbekijkt, beschouw ik die van de StichtingRoeping als de meest prestigieuze. Ik ervaarhet dan ook als een hele eer ertoe te mogenbijdragen dat jong talent ontdekt wordt enmiddelen tot ontplooiing krijgt. In de huidigetijdsgeest zie ik het nationale karakter van deStichting ook als een pluspunt. Meer dan ooithebben jonge kunstenaars, ongeacht de dis-cipline of de gemeenschap waaruit ze komen,nood aan vertrouwen.

> HOE GAAT U TE WERK BIJ DE EVALUATIE VAN DEDOSSIERS?Ik ben streng, in het belang van de kandidaatén van de Stichting. Een aantal voorbarigeaanvragen te buiten gelaten, stel ik vast datde meeste kandidaten kwaliteitsvolle projec-ten voorstellen, die van persoonlijk engage-

ment getuigen. De levensloop van de kandi-daten en de manier waarop ze erover schrij-ven, raakt me diep. De manier waarop iemandzichzelf beschrijft, zegt trouwens al veel overzijn of haar persoonlijkheid. De kracht vaneen profiel, de sterkte van een argumentatieen de geloofwaardigheid van een roeping her-ken je tussen de regels. Ik heb degenen eruitgelicht die echt in zichzelf geloven en werke-lijk bezeten zijn van hun beroep. De krachtvan de roeping is voor mij het essentiële cri-terium. Ook al is de beurs een belangrijke fi-nanciële steun, toch ligt haar waarde voor mijeerder in de onderscheiding.

> U LAG ZELF AAN DE BASIS VAN EEN AANTALPRIJZEN EN WEDSTRIJDEN?Inderdaad, ik was een van de initiatiefnemerstot de prijs voor jonge kunstenaars die hetparlement van de Franse gemeenschap om

de vier jaar aan een vormgever uitreikt. Ookstartte ik het project L’Odyssée de l’Objet op.Het richt zich tot jongeren uit het secundaironderwijs en heeft als doel hen warm te ma-ken voor wetenschappelijke disciplines. Hunmotivatie is buitengewoon en hun ideeënmoeten vaak niet onderdoen voor die vangevestigde designers. Roepingen ontstaandikwijls op jonge leeftijd.

honoraire à La Cambre, a rejoint le jury Arts plastiques de

très tôt que naissent les vocations.

Plastische kunsten van de Belgische Stichting Roeping.

Page 21: Vocatio 33 - 2009

vocatio 19

nationale dans la plupart des pays euro-péens. Personnellement, j’étudie surtout ladémarche artistique. Est-elle actuelle, inno-vante, pertinente ? Le candidat témoigne-t-ild’une vision et d’un vocabulaire propres, quicadrent dans notre époque ? Je retiens lesdossiers où la qualité va de pair avec le be-soin financier. Malgré la difficulté de juger uncandidat sur dossier, les projets ou les per-sonnalités exceptionnels se repèrent d’em-blée quand on sait lire entre les lignes.

culière car elle occupe une position neutre ausein du paysage artistique et s’adresse auxdeux communautés. Son objectif de soute-

qui les distingue des subsides institution-nels, plutôt axés vers la confirmation.

> LES CRITÈRES D’ÂGE ET DE NATIONALITÉ VOUSSEMBLENT-ILS PERTINENTS ? QUELS ASPECTSDU DOSSIER RETIENNENT PARTICULIÈREMENTVOTRE ATTENTION LORS DE LA LECTURE ?Définir une limite d’âge instaure un cadre quiest nécessaire car il faut bien mettre unelimite quelque part. De toute façon, les fon-dements de l’évolution artistique se mettenten place dès les jeunes années, disons entrevingt et trente ans. Je ne conteste pas nonplus le critère de nationalité dans la mesureoù l’on retrouve ce type de structure d’aide

> POURQUOI AVOIR ACCEPTÉ CE MANDAT ?Tout d’abord, il se situe dans la continuitéde mes activités. De 1999 à 2003, je diri-geais Theater aan Zee et j’y ai encadré etprogrammé un grand nombre de jeunes met-teurs en scène. Ensuite, jusqu’en 2007, j’aiorganisé à Bruxelles le festival Bâtard. Lespectre dépassait le cadre théâtral mais iciaussi l’accent était mis sur la découverte dejeunes talents, soit en fin de cycle soit à lasortie des études. Aujourd’hui, je fais partiede la commission d’évaluation des centres etlaboratoires artistiques de la Communautéflamande qui conseille le ministre dans sapolitique de soutien. Grâce à ces fonctionssuccessives, je possède un large réseau ain-si qu’une connaissance approfondie du sec-teur, deux atouts qui me permettront d’ap-porter ma contribution aux travaux du jury.La Fondation belge de la Vocation est parti-

Don Verboven dirige le festival théâtral Het

Fondation belge de la Vocation et évalue les dossiers decandidature ayant trait aux arts de la scène.

festivalleider van Het Theaterfestival,volgt Annie Devreese op als jurylid van deBelgische Stichting Roeping voor de evaluatie vankandidaatsdossiers in de sector van de podiumkunsten.

> WAAROM HEBT U DE OPDRACHT AANVAARD?Ten eerste omdat het volledig in de lijn ligt vanmijn activiteiten. Van 1999 tot 2003 heb ik in hetkader van Theater aan Zee veel jonge theaterma-kers geprogrammeerd en begeleid. Daarna hebik tot 2007 het podiumkunstenfestival Bâtardgeorganiseerd. Het palet was er breder dan enkeltheater, maar de focus lag evenzeer op jonge ma-kers, in opleiding of net afgestudeerd. Vandaagben ik als lid van de beoordelingscommissiekunstencentra en werkplaatsen van de VlaamseGemeenschap bezig met het subsidiebeleid in-zake multidisciplinaire opdrachten. De commissiebrengt het veld in kaart en adviseert de minister.Dankzij die functies beschik ik over een grondigekennis van de sector en een uitgebreid netwerk,waarmee ik graag mijn bijdrage aan de werk-zaamheden van de jury wil leveren. De StichtingRoeping is speciaal, omdat ze een neutrale positie

in het artistieke landschap inneemt en zich tot debeide gemeenschappen richt. Haar objectief omjong talent bij het prille begin van een carrière testeunen, maakt dat de beurzen als het ware eensignaalfunctie vervullen. Dat onderscheidt ze vanoverheidssteun.

> ZIJN DE NATIONALITEIT- EN LEEFTIJDSCRITERIAZINVOL? WAT ZIJN UW EIGEN AANDACHTSPUNTENBIJ HET LEZEN VAN DE DOSSIERS?Een leeftijdsgrens stellen schept een kader waar-in de selectie kan plaatsvinden. Er moet toch er-gens een limiet liggen en veelal voltrekt de artis-tieke ontwikkeling zich toch op vrij jonge leeftijd,zeg maar tussen twintig en dertig. Een doorbraakkan altijd later, maar de basis van het werk ligtin de beginjaren. Ook met het nationaliteitscrite-

structuren. Zelf kijk ik vooral naar het artistiekeverhaal. Is het actueel, relevant, vernieuwend?Heeft de kandidaat iets te vertellen? Hanteert hij/zij een nieuwe taal? Heeft hij/zij aandacht voor demaatschappelijke actualiteit? Dossiers die hoog-staande kwaliteit combineren met een uitgespro-ken financiële nood, licht ik eruit. Hoewel het nietaltijd eenvoudig is om kandidaten op basis vaneen dossier te evalueren, vallen sterke projectenof persoonlijkheden toch meteen op. Je leest hetals het ware tussen de regels.

©Si

ska

Verm

eyle

n

Don Verboven,

rium heb ik geen probleem: de meeste Europeselanden hebben gelijkaardige nationale steun-

Theaterfestival. Il succède à Annie Devreese au jury de la

nir des jeunes dès leurs débuts confère à cesbourses une qualité de découverte du talent

Page 22: Vocatio 33 - 2009

NEWS

vocatio 20

13.03 > Musée de La Fonderie (27 rueRansfort, 1080 BXL) Choeur de femmesSturm und Klang – Caplet, Absil, Schubert

18.04 > Musée des Instruments deMusique / MuziekinstrumentenmuseumEnsemble Sturm und Klang - Haydn

09.05 > Rayon Vert Ensemble Sturmund Klang - programme à déterminer /programma nog te bepalen

15.05 > Bibliothèque Royale (Chapelle deLorraine) / Koninklijke Bibliotheek (Kapelvan Lotharingen) Ensemble Sturm undKlang - Haydn, Milhaud

> www.osk.be

Eliane Reyes sera accompagnatriceo�cielle du prochain concours ReineElisabeth de Belgique session violon /Eliane Reyes begeleidt de kandidaten vande volgende Koningin Elisabethwedstrijdvoor viool.> www.elianereyes.com

Lauréate d’une bourse individuelle qui luià été octroyée par la Division Culturelle

�gurent 6 titres extraits de son albumsolo à paraître « Ballerina ». Ce maxipermettra ainsi de faire découvrir sonunivers musical aux in�uences grunge,punk et country.

“She surely has a style all her ownalthough there are shades of MarianneFaithful, Courtney Love and... JohnnyThunders lurking in her shadows. I thinkif Little Red Riding Hood was a sweetpunk rock ‘n roller with a basket full ofcharming songs she’d be called France deGriessen.” Elliott Murphy

Een voorstelling met Ariane Loze en Rebecca Lenaerts, tussen �lm en performance in, diemet onze interpretatie van beelden speelt en met de associaties die we erbij maken.

15.05 & 17.05Festival Transeuropa, Hildesheim> www.transeuropa-festival.de/2009/

THOMAS VAN HAEPERENDirection d’orchestre

ELIANE REYESConcours Reine Elisabeth2009

FRANCE DE GRIESSENSix Uses For a Heart

ARIANE LOZE

©Pi

erre

Villa

rd

Where there is beauty, there’s a picture

de la SACEM, France de Griessen a pu,grâce à cette aide, faire réaliser un cdintitulé « Six Uses For a Heart », où

Page 23: Vocatio 33 - 2009

NEWS

vocatio 21

08.03.09 > 11.00Concerts du dimanche matin de Verviers :Concert hommage à Olivier Messiaen,Le quatuor pour la �n du temps. Violon :Frédérique Bozzato, Violoncelle :Catherine Lebrun, Clarinette : Frédéric

Cours de piano lors du stage organisé

> www.imep.be

03.03 > 12.00Midis en musique œuvres de Messiaen,Debussy, Albeniz

Auditoire Central E - Campus de L’UCLAvenue Emmanuel Mounier, 511210 BruxellesInfos : 02 764 41 28

World’s Talents et Eurasia Environmental Technology (EET), entreprise co-fondée etco-dirigée par Pascale Sinnaeve et dont l’action se situe au carrefour de la �nance etde l’environnement, présentent deux concerts de musique classique et sacrée, ayantpour objectif de récolter des fonds pour l’installation de modules de potabilisationd’eau dans des zones rurales au Vietnam. Evènement soutenu par l’Ambassade deFrance et l’Ambassade d’Allemagne à Singapour. En partenariat avec le Ministère del’Agriculture et du Développement Rural du Vietnam. La totalité des béné�ces serareversée à l’Association East, ONG française oeuvrant au Vietnam / Als bedrijf adviseerten investeert Eurasia Environmental Technology (EET) in duurzame en milieuvriendelijketechnologie. Co-directrice Pascale Sinnaeve is tevens medestichter. Samen metWorld’s Talents organiseert EET twee bene�etconcerten met klassieke en sacralemuziek ; het doel is fondsenwerving voor de installatie van waterzuiveringsmodulesin rurale gebieden in Vietnam. Met de steun van de Franse en de Duitse ambassade inSingapore en in samenwerking met het Vietnamees ministerie voor Landbouw en RuraleOntwikkeling. De volledige opbrengst wordt overgemaakt aan de Franse ngo East, diewerkzaam is in Vietnam.

03.04 > 20.00Jubilee Hall, Ra�es Hotel : Soirée de Gala / Gala-avond04.04 > 20.00Marymount Convent Church> www.concerts4vietnam.com

FABIAN JARDONPiano

SARA PICAVETPiano

PASCALE SINNAEVEConcerts pour le Vietnam

AURÉLIE CHARNEUX & ADRIEN LAMBINETTournée Klezmic Zirkus

20.03.09 CC Lokeren27.03.09 Dilbeek, CC Westrand28.03.09 CC Evergem10.04.09 CC Leoploldsburg18.04.09 Beveren, CC Ter Vesten

24.04.09 Bierbeek, CC de Borre30.05.09 CC Koksiijde31.05.09 Kortrijk, Sinsksenfeesten

> www.klezmic-zirkus.be

Grand Théâtre de Verviers.

06 > 10.04.09

à l’Institut Supérieur de Musiqueet de Pédagogie.

Piérard, Piano : Fabian Jardon,

Page 24: Vocatio 33 - 2009

NEWS

vocatio 22

VINCEN BEECKMAN

07.02 >15.03Exposition dans la galerie duMusée de la photographie à Anvers/ Galerietentoonstelling in hetFotomuseum Antwerpen

> www.fotomuseum.be

ELIOT LAWSONViool / Violon

12.05 > 15.15 & 20.00Avec / Met Enigma, Festival vanVlaanderen Mechelen (retransmissionen direct radio Klara / rechtstreeksuitgezonden door Klara)> www.enigma-ensemble.com

28.05 – 31.05Festival Bar Bleu, Felixpakhuis Anvers /Antwerpen> www.barbleu.be

JULIE BOITTEContes

20.03.09

(Bruxelles), en collaboration avec l’asbl« Conteurs en Balade »> www.conteursenbalade.be

23.05.09Y a pas que la soupe qui fait grandir,contes pour tout petits (0-3 ans) à lamédiathèque de Chevilly Larue (Paris)> www.ville-chevilly-larue.fr2

Suite à un appel à projet lancé par la Médiathèque de Bruxelles, Julie Boitte a enregistré,

JAN LOCUS

Naar aanleiding van de uitgave van hetboek Voetsporen van devotie. Processiesin Vlaams-Brabant, met foto’s van JanLocus, organiseert het Provinciebestuursamen met het Kadoc een rondreizendetentoonstelling / À l’occasion de lasortie du livre Voetsporen van devotie.

province du Brabant �amand organise,en collaboration avec le Kadoc, uneexposition itinérante.

01.03 > 25.03

Lembeek, Hal

26.03 > 26.04’t Toreke, Tienen/Tirlemont

08.05 > 24.05Abdij van/Abbaye de Grimbergen (enkeltijdens het weekend / uniquement leweek-end)

Processies in Vlaams-Brabant, la

Kerk van Lembeek, Halle /Église de

Voetsporen van devotie

Made in Strombeek

Balade contée au parc Solvay

au Studio Caraïbes, un texte original, sur le thème de la santé. Deux cd regroupant18 chansons et 5 contes proposés par autant d’artistes di�érents serontdisponibles en mai 2009.

Page 25: Vocatio 33 - 2009

NEWS

vocatio 23

ANNE HERBAUTSSans début, ni �n

GAËL TURINEAujourd’hui c’est demain

C’est une parabole, une petite parabole,qui aborde un sujet grave par le biais dela poésie. Un sujet qui fait souvent la unede l’actualité : celui des « sans » : sans-abri, -papiers, -droits,… qui se réfugientchez nous ou sollicitent notre aide,et que nous acceptons ou expulsons.

une telle question? Sans la résoudre etsans compromis, avec des mots et desimages qui disent la précarité du voyage,la valeur de l’espoir, la promesse de la vie.Chacun suivra le �l et chaque sans- (lessans regards, les sans dimanches, lessans histoires, les sans mer,...) nousinvite à la ré�exion sur l’avoir et l’être,pour nous mener doucement à la réponsela plus élémentaire, ces ‘sans-’ sont deshommes, des femmes, des enfants. Ilsont droit à tous nos égards.

Le livre Aujourd’hui c’est demain présenteles témoignages de 25 jeunes adultes quiont eu un cancer pendant leur enfance.Aujourd’hui ils sont guéris et ils racontentce qu’ils ont vécu. L’auteur, Eric Sariban,est pédiatre cancérologue à l’hôpital desenfants de Bruxelles, les photographiessont de Gaël Turine. Elles sont exposéesdu 5 février au 4 avril au Centre WallonieBruxelles à Paris / Het boek Aujourd’huic’est demain brengt de getuigenissenvan 25 jonge volwassenen die tijdenshun kinderjaren kanker kregen. Nu zegenezen zijn, brengen ze hun verhaal.De auteur Eric Sariban is kinderartsgespecialiseerd in kanker en werkt in jetkinderziekenhuis in Brussel. De foto’s zijnvan Gaël Turine.

> www.cestdemain.eu

JO BERNAGIEWijkgezondheidscentrum / Maison médicale ‘t Spoor

Het wijkgezondheidscentrum ‘t Spoor in Borgerhout kent sinds de oprichting in 2007 eengroot succes. Initiatiefneemster dr. Jo Bernagie kan rekenen op een enthousiast teammet een arts, een administratief medewerker, een verpleegkundige en vrijwilligers. Vanaffebruari 2009 wordt de ploeg uitgebreid met een psycholoog die een halve dag per weekgesprekken zal voeren met de patiënten die door de artsen worden doorverwezen. Hijkan helpen bij relatieproblemen, burn-out, psychische klachten enzovoort. Het projectis een samenwerking met het centrum voor geestelijke gezondheidszorg Andante /

succès. Jo Bernagie, médecin généraliste à la base du projet, a rassemblé une équipeenthousiaste composée d’un médecin, d’un secrétaire, d’un in�rmier et de bénévoles.À partir de février 2009, un psychologue viendra les rejoindre. Les patients en situation

pourront le consulter. Ce projet est une collaboration avec le centre de santé mentaleAndante.

> www.wgctspoor.be

ANOUK DE CLERCQExpo

17.01 > 01.04Oostende (B), ‘Van Moerkerke Collection’,with a.o. ‘Conductor’by Anouk De Clercq> www.artcollection.be

20.02 > 10.05MMKA, Arnhem (NL) – ‘Ophelia,Sehnsucht, melancholie endoodsverlangen’, with a.o. ‘Pang’ (2005)by Anouk De Clercq> www.mmkarnhem.nl

©M

arie

Bele

Lind

eRa

edsc

held

ers

Comment la poésie peut-elle répondre à

Depuis sa création en 2007, la maison médicale ’t Spoor à Borgerhout connaît un grand

de crise ou présentant des symptômes de surmenage ou des troubles psychiques

Page 26: Vocatio 33 - 2009

NEWS

vocatio 24

SAMUEL TILMANLe �lm colonial. Congo, Rwanda, Burundi / De koloniale �lm. Congo, Rwanda en Burundi

INGE JONCKHEEREConferentie Tickle your catastrophe!

Ce projet de sauvegarde et de rapatriement d’archives �lmées est une initiative de l’asblCulturea dirigée par Samuel Tilman et Nicolas de Borman. Il a pour but la numérisation,le rapatriement et la valorisation de �lms coloniaux réalisés en Afrique centrale entre1910 et 1960. Des copies numériques seront envoyées au Burundi, au Rwanda eten République Démocratique du Congo et mises à la disposition des universités, descentres d’archives nationaux et plus généralement du grand public à travers des outilsde revalorisation / Dit project ter conservering en repatriëring van �lmarchieven is eeninitiatief van de vzw Culturea onder leiding van Samuel Tilman en Nicolas de Borman. Hetdoel is de digitalisering, de repatriëring en de ontsluiting van koloniale �lms, die tussen1910 en 1960 in Centraal Afrika gemaakt zijn. Digitale kopieën zullen naar Rwanda,Burundi en de Democratische Republiek Congo worden gestuurd, waar ze ter beschikkingzullen worden gesteld van universiteiten en nationale archieven, en via de aangepastemiddelen ook toegankelijk zullen worden voor het grote publiek.

> www.�lmcolonial.eu

Stond de 20ste eeuw in het teken van politieke extremen en het (verwerken van)trauma’s, dan blijkt bij het prille begin van de 21ste eeuw een andere stemming deboventoon te voeren, namelijk de vrees voor onafwendbare en complete catastrofes.Hoewel rampscenario’s altijd al een onderdeel van het culturele bewustzijn waren, krijgtde catastrofe vandaag, aan het begin van een nieuw millennium, een andere gedaante.De dreigende uitputting van de oliebronnen en bijgevolg de implosie van de breekbarewereldeconomie, terrorisme, beurscrashes, de bevolkingsexplosie, de onduurzameexploitatie van natuurlijke grondsto�en en de grootschalige vervuiling, drastische

klimaatsveranderingen, wereldwijde watersnood en nieuwe epidemieën... Niet alleen groeit het besef dat een ramp in de nabije toekomstreëel en onafwendbaar is, tevens wordt duidelijk dat de oorzaken van die catastrofen niet zozeer buiten onszelf liggen (door een gril vande natuur, het noodlot of een goddelijke wilsbeschikking), maar bij onszelf te zoeken zijn, en vooral: dat we er in ons eentje niets aankunnen veranderen.Tickle your catastophe! wil zich niet wentelen in doemdenken en pessimisme, maar wil het beeld van de catastrofe ondervragen, eningaan op de rol die dat beeld vandaag speelt in de �loso�e, de kunst en de wetenschap. De projectomschrijving zegt letterlijk: “Weproberen te ontdekken hoe de catastrofe verbeeld wordt of kan worden, wat ze betekent in het licht van morgen en in vergelijking metde schaduwen uit het verleden, en wat het nut en het nadeel ervan is. Verlamt het beeld van de catastrofe ons van angst of is het eengezellig gruwelende uitlaatklep? Is het een doodswens of is het een ideaal excuus voor een zwelgen in genot, hier en nu? Schenkt het deillusie van een zelfgekozen ondergang of dwingt het om nu te handelen, nog net voor het te laat is?”

> 06 & 07.03.09> www.catastrophe.ugent.be/Deux associations initiées par des

lauréats de la Fondation belge de laVocation ont été primées par Ashoka le4 février 2009 à Paris.

Concours IMPACT :L’asbl «In�rmiers de rue», projet deÉmilie Meessen et Sara Janssens, aobtenu le 1er prix ex aequo.

L’asbl «Droits quotidiens» créée en 2000par Gaëlle Renault.

> www.ashoka.asso.fr/

Prix Ashoka 2008

Entrepreneurs sociaux innovants :

Page 27: Vocatio 33 - 2009

PHOTODE COUVERTURE© Ariane Loze et JacquesUrbanska.

Lauréate de la Fondation en2008, Ariane Loze construitau théâtre une carrière decomédienne et de metteuren scène. Sur base du projetDiagraphie, projet pour lequelelle a obtenu la bourse, elle acréé, avec Rebecca Lenaerts, lespectacle Where there is beauty,there’s a picture, joué à Bruxellesen 2008 et programmé en mai2009 au Festival Transeuropa àHildesheim (voir News).

COVERFOTO© Ariane Loze et JacquesUrbanska.

Theatermaakster en actriceAriane Loze werd in 2008laureate van de StichtingRoeping. Uit het projectDiagrafie, waarvoor zij debeurs behaalde, groeide in

Lenaerts de voorstelling Wherethere is beauty, there’s apicture, die in 2008 in Brusselte zien was en in mei 2009op het Transeuropa Festival inHildesheim geprogrammeerdstaat (zie News).

EDITO

Vocatio entame une nouvelle année et ce premiernuméro de 2009 donne l’occasion de rappelerses objectifs, son concept et ses choixrédactionnels.

Avec Vocatio, la Fondation belge de la Vocations’offre une vitrine entièrement consacrée àses lauréats. En effet, comment mieux parlerde son action qu’en présentant les réalisationsqu’elle a rendues possibles ? Par une série deportraits, nous invitons le lecteur à découvrir,toutes générations, communautés et disciplinesconfondues, des parcours de vie passionants.Leurs expériences pourront, nous l’espérons,inspirer de nouvelles vocations et susciter denouvelles candidatures à nos bourses annuelles.Pour souligner le caractère national de la

première version est rédigée dans la langue dulauréat, la traduction est parfois résumée maistoujours fidèle.La rubrique News est placée sous le signe de

Vos remarques et suggestions sont lesbienvenues à l’adresse suivante:> [email protected].

Bonne lecture !Séverine Windels,rédaction

Vocatio begint aan een nieuw jaar. Het eerstenummer van 2009 is het moment bij uitstek omde doelstellingen, het concept en de redactionelekeuzes van het magazine toe te lichten.De Belgische Stichting Roeping beschouwtVocatio als een vitrine voor haar laureaten. Hoekunnen we immers beter over de werking vande Stichting berichten, dan door de projecten tetonen die ze mogelijk heeft gemaakt? Via eenreeks portretten van mensen uit verschillendegeneraties, disciplines en gemeenschappen,maakt u kennis met boeiende trajecten. Naarwij hopen, zullen zij aanstekelijk werken en meerjongeren ertoe aanzetten zich kandidaat testellen voor onze jaarlijkse beurzen.Om het nationale karakter van de Stichting teonderstrepen, zijn alle artikels tweetalig. De taalvan de laureaat krijgt de voorrang; de vertalingis een soms summiere, maar immer getrouweweergave.De rubriek News legt de nadruk op de actualiteit.Het profiel van de geciteerde laureaten kunt u oponze website terugvinden. Daar treft u eveneenseen News-rubriek aan, met activiteiten die

Graag uw opmerkingen en suggesties via> [email protected].

Veel leesgenot!Séverine Windels,redactie

Le conseil d’administration de la Fondationde la Vocation accueille un nouveladministrateur, M.Alain De Waele / De raadvan bestuur van de Belgische Stichting

Dhr. Alain De Waele.

La composition du conseil d’administrationest disponible sur le site / De samenstellingvan de raad van bestuur is beschikbaar op dewebsite.

De jury van de Belgische Stichting Roeping

Beudels-Jamar en de heren WalterRoggeman, Andy Jacobs en Don Verboven/ Le jury de la Fondation de la Vocationcompte quatre nouveaux membres: Madame

Roggeman, Andy Jacobs et Don Verboven.

La composition du jury est disponible surle site / De samenstelling van de jury isbeschikbaar op de website.

> www.fondationvocation.be> www.stichtingroeping.be

Pour tout cela nous disons : mission largement accomplie Séverine ! Au revoir, à bientôt et merci !

Séverine Windels verlaat de Stichting en kiest voor een nieuwe professionele uitdaging. Zevenjaar geleden kwam ze bij ons team. Haar taak was het uitbouwen van een laureatennetwerk. Zebouwde een databank en archieven uit, en legde talrijke contacten. Een andere opdracht wasde lancering van een driemaandelijks magazine. Vandaag leest u Vocatio nummer 33; het bladweerspiegelt Séverines talent, persoonlijkheid en creativiteit. Haar bijdrage aan de werking vande Stichting was nog veel ruimer. Dankzij haar perfecte tweetaligheid kon ze de website helpenuitbouwen, ondersteuning bieden aan het secretariaat, meewerken aan de organisatie van dejaarlijkse beursuitreiking en aan de publicatie van de promotiebrochure, en de communicatieverzorgen. Séverine heeft haar opdracht meer dan behoorlijk vervuld.Hartelijk dank, het ga je goed en tot ziens!

Sylviane Jacquet de HaveskerckeDéléguée générale / Algemeen afgevaardigde

1 BELISSIMA, de la recherche 100 % belge en

DENIS SAMYN

4 La photographie au service du patrimoine |Fotografie en erfgoedJACQUES EVRARD

8 Nieuwe stedelijkheid | Nouvelle urbanitéNICK CEULEMANS

11 Les ailes de l’espoir | De vleugels van de hoopCHRISTOPHE SMETS

14 Être soi-même | Zichzelf zijnGWENDOLINE ROBIN

18 NOUVEAUX MEMBRES DU JURY

20 NEWS

Remise des bourses 2007 / Beursuitreiking 2007Séverine Windels avec / met Jan Wellens, lauréat /laureaat 1970

> www.fondationvocation.be> www.stichtingroeping.be

Fondation belge de la VocationSous le haut patronage deSa Majesté la Reine Fabiola

Place de l’Albertine 2, 1000 BruxellesTél. 02 213 14 90 | Fax 02 213 14 95E-mail : [email protected] internet : www.fondationvocation.beKBC 733-0396758-58Le secrétariat est ouvert lundi, mardi etjeudi de 9h à 12h30 et de 13h30 à 17h,mercredi et vendredi de 9h à 12h30.

Belgische Stichting RoepingOnder de hoge beschermingvan Hare Majesteit Koningin Fabiola

Albertinaplein 2, 1000 BrusselTel. 02 213 14 90 | Fax 02 213 14 95E-mail: [email protected]: www.stichtingroeping.beKBC 733-0396758-58Het secretariaat is open op maandag,dinsdag en donderdagvan 9.00 tot 12.30 uur envan 13.30 tot 17.00 uur;op woensdag en vrijdag enkelvan 9.00 tot 12.30 uur.

Secrétariat | Secretariaat

Déléguée générale | Algemeen afgevaardigdeSylviane Jacquet de Haveskercke> [email protected]> [email protected]

Assistantes | AssistentesBernadette StevensRégine de Renesse

Collaboratrice | MedewerksterNicole Gautier

Communication | CommunicatieSéverine Windels> [email protected]> [email protected]

Vocatio

Rédaction | RedactieSéverine Windels> [email protected]> [email protected]

Graphisme | VormgevingMarie-Hélène Grégoire> [email protected]

Relecture | HerlezingFrançoise Rosart, Jan H. Verbanck

Éditeur responsable |Verantwoordelijke uitgeverAlain PhilippsonAlbertinaplein 2 place de l’AlbertineBruxelles 1000 Brussel

L’action en faveur des lauréats est soutenue parla Fondation Bernheim | De actie ten voordele vanlaureaten wordt gesteund door de Stichting Bernheim.

samenwerking met Rebecca

l’actualité. Pour découvrir le profil des lauréats

Antarctique | BELISSIMA , 100 % Belgischwetenschappelijk onderzoek in Antarctica

Séverine Windels quitte la Fondation pour releverun nouveau défi professionnel. Il y a sept ans,Séverine a été engagée avec pour missiond’activer le réseau des lauréats. Elle a constituéune banque de données, des archives e tétabli de nombreux contacts avec les lauréats.

Une autre mission consistait à créer une revue trimestrielle. Aujourd’hui vous lisez le numéro 33de Vocatio ; il reflète son talent, sa personnalité et sa créativité. Mais l’apport de Séverine ausein de la Fondation a été bien plus considérable encore. Parfaite bilingue, elle a collaboré au siteinternet, au travail du secrétariat, à l’organisation de la remise des bourses annuelle, à la brochurede promotion, à la communication.

Fondation, tous les articles sont bilingues. La

qui y sont cités, nous vous invitons à consulternotre site internet. Vous y retrouverez unerubrique News actualisée régulièrement etannonçant les activités programmées entredeux parutions du magazine.

tussen twee Vocatio-edities in plaatsvinden.

NIEUWE JURYLEDEN

©Be

njam

in d

u Ro

y

Roeping verwelkomt een nieuw bestuurlid,

telt vier nieuwe leden: mevrouw Roseline C.

Roseline C. Beudels-Jamar e t Messieurs Walter

Page 28: Vocatio 33 - 2009

Belgique – BelgiëP.P. – P.B.

Bruxelles X – Brussel XBC 10044P405389

Revue trimestrielle de la Fondation belge de la VocationDriemaandelijks tijdschrift van de Belgische Stichting Roeping

v catio33er ste1 trimestre 2009 > 1 trimester 2009