Veter Magazine August 2015

232

description

 

Transcript of Veter Magazine August 2015

Page 1: Veter Magazine August 2015
Page 2: Veter Magazine August 2015

VETER BAND

BEAUTYBEAUTY BRANDSBEAUTY EDITOR

FASHIONGIRL OF THE SUMMERGET NAKED.НОВЫЕ БЕЛЬЕВЫЕ БРЕНДЫ

FOODАННАБЕЛЬ ХИКСОНВКУСНЫЕ РЕЦЕПТЫ ОТ МАДЕЛИН ЛУ

04

1420

2230

3464

АВГУСТ 2015

16022

134lifestyle

ОБ

ЛО

ЖК

А -

LEA

N T

IMM

S

Page 3: Veter Magazine August 2015

VILLAGE ISSUEИНТЕРВЬЮ С УПРАВЛЯЮЩИМ ПАРТНЕРОМ ПЕКАРНИ BIOBROT. ОЛЬГА ДОБЫЧИНА. БАТОНПОДБОРКА ЛУЧШИХ INSTAGRAM О ЖИЗНИ ЗА ГОРОДОМ ПУТЕШЕСТВИЕ ВМЕСТЕ С SEASONSCOCCOBELLOЛУЧШИЕ ФЕРМЫ РОССИИ

FAMILY СИНОНИМ СЛОВА «ЛЮБОВЬ»

LOVE&WEDGIVE ME LOVE. ПАВЕЛ МЕЛЬНИК

LIFESTYLEGRAEME OWSIANSKI

TRAVELВЕРЕТЬЕВО. МЕСТО СИЛЫНИКОЛА-ЛЕНИВЕЦБАЙКАЛ

64

88

76

88156

160

166172

90

118

134

174186208

74

Page 4: Veter Magazine August 2015

ОЛЬГА НАРИЖНАЯ

Мои родители – прекрасные художники, я выросла в стенах Академии Художеств, среди талантливых людей, холстов, красок и картин, поэтому детство – источник моих цен-ностей и эстетики. В школе я хотела стать журналистом, но в последний момент передумала и поступила на графический дизайн – мой самый правиль-ный выбор в жизни и начало ее нового, насыщенного этапа. С 18 лет занималась дизайном в разных областях, очень много-му научилась и многое попро-бовала. В какой-то момент мне захотелось нового витка, а ин-туиция подсказала направле-ние.Теперь я – хозяйка Flower-бюро, одна из хозяек Loveбюро и фотограф. Любовь – это самое прекрасное чувство на Земле, и мне хочется, чтобы как можно больше в моей жизни было связано с ним. Дизайн, красота и эстетика – не работа, а скорее взгляд на вещи и моя внутренняя необ-ходимость.

ДИАНА НАГОРНАЯ

Однажды, взяв в руки професси-ональный фотоаппарат и сделав несколько кадров, я поняла, что нет ничего прекрасней, чем при каждом удобном случае пы-таться вместить в кадр кусочки своей жизни. Например, очень здорово, оказавшись в рабочем квартале Марракеша, понять, как живут простые люди, присо-единиться к ним, к их трапезе и потом с удовольствием фо-тографировать все, что можно. Особенно еду. Еда разных стран мира настолько отличается друг от друга и невероятным обра-зом объединяет нас. За столом мы можем найти общий язык со всеми, поднять бокал вина и выпить за здоровье каждого. Я фотографировала, потом еще раз, и потом все чаще и чаще, и с тех пор не могу остановиться. Теперь я с уверенностью могу сказать, что готовить и фото-графировать – вот мое самое большое увлечение в жизни. Каждая моя фотография – это маленькая история, рассказан-ная мной.

BandКАТЯ АЛАГИЧ

Учусь на архитектора и не представляю свою жизнь без творчества в любом его про-явлении, будь то живопись, дизайн интерьера, фотография или работа над журналом. Обо-жаю путешествия за то, что, оказываясь в другой стране, сознание словно обнуляется, и окружающий мир восприни-мается особенно свежо – это чистейшие эмоции. В своих фотографиях, прежде всего, пытаюсь передать атмосферу пойманного момента, очень часто меня вдохновляет краси-вый свет. Я стараюсь видеть во всем только хорошее, подме-чать естественную красоту в мелочах и уверена, что такие качества делают нашу жизнь намного интереснее.

Page 5: Veter Magazine August 2015

АНЯВЕРЕТЕННИКОВА

В детстве я мечтала стать моде-льером одежды, но когда в 8 классе узнала о существовании такой профессии, как дизайн интерьера, поняла, что это– мое призвание на всю жизнь. В 2002 году я закончила Русско-Британский Институт Управления по специальности дизайнер интерьера, и с тех пор Кульман, Ватман и Рапидограф– мои лучшие друзья. А если серьезно, то мне нравится создавать уникальные и непо-вторимые пространства, решать технические вопросы на стройке, «собирать» интерьер, как пазл. И в результате видеть, что дом обрел своего счастливого хозяи-на. Это особое удовольствие! Еще одним удовольствием для меня является мир фотографии. Это дневник жизни и, глядя на фото, мы вспоминаем свои эмоции, которые испытывали при съем-ке. Поэтому я ценю искренние моменты, а не постановочные сцены. В свободное время я путешествую и мечтаю освоить третью профессию — летчика. Буду летать на каком-нибудь Sky Baby. Но самое главное, что хотелось бы сказать: я ценю жизнь, открытость миру, любовь, доброту и веру.

ИРИНА ЗИМА

Свой первый блог я начала вести в 15 лет, с тех пор любовь к эпи-столярному жанру не покидала меня ни на секунду, и вылилась в работу над замечательным журналом, который вы сейчас читаете.Мой девиз: «если хочешь- де-лай», именно поэтому я успела поработать в крупной финансо-вой компании, поторговать на бирже, основать fashion-бренд, принять участие еще в несколь-ких проектах, и кто знает, чем я удивлю вас завтра.Я всегда стремлюсь к максималь-ной осознанности, поэтому ди-плом стилиста МГУ - ожидаемое событие при моей любви к моде. Это невероятное наслаждение – подбирать образы, руководству-ясь не только интуицией, но и полученными знаниями в обла-сти истории костюма, цветоведе-ния, психологии и других наук. Именно пул этих знаний позво-ляет смотреть и на сегодняшний fashion мир под профессиональ-ным углом, а не с точки зрения потребителя. Для меня жизнь – это постоян-ное саморазвитие и обучение, источником вдохновения служат новые знания и опыт, который я всегда принимаю с благодарно-стью, потому что важно пом-нить: любые события в нашей жизни, так или иначе, к лучшему.

WWW.VETERPROJECT.RUВСЕ О КОМАНДЕПЕЧАТНЫЙ ВЫПУСКБЛОГ

Page 6: Veter Magazine August 2015

АЛЕКСАНДРА ЧАРИКОВА

Много лет я занималась IT-проектами и не представ-ляла себе жизнь без офисных будней. Но два года назад моя жизнь кардинально изме-нилась: у меня появилась дочь Настя. Благодаря этому событию я научилась иначе расставлять приоритеты и по-новому смотреть на вещи. Я открыла своё event-агент-ство Sunniest Day, веду блог и каждый день общаюсь с инте-ресными людьми. Детская тема бесконечна, столько в ней идей, проектов и начинаний. Как не запутать-ся? Я каждый день живу этой темой, для читателей своего блога и журнала Veter Magazine ищу самое лучшее. Хочу, чтобы мой ребенок рос свободным, имел своё мнение и выбор, а его детство было счастливым и интересным.

ЕКАТЕРИНА ХЛИСТУНОВА

Как я стала beauty – редакто-ром? Долгая череда событий привели меня туда, где я есть сейчас. Я искренне считаю, что моя профессия выбрала меня сама. Просто однажды передо мной распахнул свои двери beauty-мир, где меня ждали сотни брендов, тысячи beauty-средств и миллионы людей, для которых я стараюсь вот уже чуть больше 7 лет. Наверное, даже если я захочу сменить род дея-тельности или уйти по «семей-ным обстоятельствам», beauty-мир меня вряд ли отпустит, да и я его, признаться честно.

НАСТЯ ГЛЕБОВА

Я учусь на детского врача, но также я не могу жить без твор-чества. Я выросла в маленьком городке возле огромного озера, и все мое детство оно поражало меня своей красотой. Мне хоте-лось как-то передать его красоту и именно так мне попала в руки первая пленочная камера. С тех пор фотография стала для меня способом запомнить и передать прекрасные мгновения своей жизни. Мне кажется, поэтому фотографии столь ценны, ведь они заставляют нас пережить лучшие моменты заново. А лучшие снимки заставляют чув-ствовать эти моменты, незави-симо от того, относятся ли они к вашей жизни или нет. В своей рубрике я буду стараться показы-вать именно таких авторов, чьи фотографии не столько красивы, сколько заставят вас почувство-вать себя их частью.

Band

Page 7: Veter Magazine August 2015
Page 8: Veter Magazine August 2015

BandНад номером работали:

Таня Шипигузфотораф

Маша Марковафотограф

Настя Варламоваиллюстратор

Марина Муравникфотограф

Даша Третьякова видеооператор

Александра Летинская дизайнер

Page 9: Veter Magazine August 2015

BandНад номером работали:

Ира Ивановаmuah stylist

Вероника Никиташенко фотограф

Таня Волкова фотограф

Оля Юдина hair stylist

Наташа Клемазова иллюстратор

Марина Орлова бизнесвумен

Page 10: Veter Magazine August 2015

BandНад номером работали:

WWW.VETERPROJECT.RUВСЕ О КОМАНДЕПЕЧАТНЫЙ ВЫПУСКБЛОГ

Page 11: Veter Magazine August 2015

ISSUE 23 AUGUST 2015

ТАКЖЕ НАД НОМЕРОМРАБОТАЛИ:

ВЕРСТКА И ДИЗАЙНАлександра Летинская

ОПЕРАТОРЫДаша Третьякова

Екатерина Федорова

ИЛЛЮСТРАТОРЫ Настя Варламова

Наташа Клемазова

ПЕРЕВОДЧИК Катерина Могирева

АССИСТЕНТ РЕДАКЦИИКристина Костенко

Page 12: Veter Magazine August 2015

Считается, что новую жизнь можно начать с первого янва-ря, пообещав себе накануне много красивых и важных слов. Для меня этот отсчет нового начинается всегда в августе. Наверное потому, что это – время для себя. Уже отгремели крупные летние вечеринки и фестивали, состоялись заду-манные путешествия, из которых вместе с песком в чемода-не обычно привозишь сокровенные воспоминания и ветер в волосах. Так вот, август – это месяц, когда не будешь жало-ваться на минус двадцать за окном и лень, и все наши обыч-ные стандартные отговорки, а начнешь осуществлять свои большие мечты. В этом августе я хочу пожелать вам собрать так много вдохновения, сил, идей, этого прекрасного летне-го воздуха, чтобы зарядившись им, в сентябре начать что-то новое и прекрасное. А мы вам в этом обязательно поможем!

Письморедактора

Vera abelPublisher and Editor- in-Chief

[email protected]

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

Page 13: Veter Magazine August 2015
Page 14: Veter Magazine August 2015

КРЕМ ДЛЯ ЛИЦА IXXI ЦЕНА ПО ЗАПРОСУ

ПУДРА CEFINE 10580 РУБЛЕЙ

ОТБЕЛИВАЮЩИЙ КОМПЛЕКС REVALESKIN 4270 РУБЛЕЙ

СЫВОРОТКА ERBORIAN 4990 РУБЛЕЙ

КРЕМ ENVIRON ЦЕНА ПО ЗАПРОСУ

СЫВОРОТКА KIEHL’S 3090 РУБЛЕЙ

BEAUTYBRANDS

Page 15: Veter Magazine August 2015

Крем для лица Pearlixime SPF 20, ixxiУход на основе уникального сочетания компонентов с осветляющими и противовозрастными свойствами ока-зывает тройное действие. Сосновый экстракт LUMI PIN в сочетании с экстрактом ундарии перистой способствуют уменьшению и предупреждению образования темных пя-тен, а экстракт сосновой коры OPC PIN и вахты трехлист-ной воздействуют на все признаки старения.

легКий осветляющий Крем с витамином с San Care, environ

Обеспечивает антиоксидантную защиту, защищает от преждевременного и фотостарения, контролирует произ-водство меланина, стимулирует производство эластина и коллагена, выравнивает рельеф кожи, увлажняет и питает. Наносить тонким слоем на очищенную кожу перед исполь-зованием обычного ухода. Важно! Во время использования препарата, избегать попадания на кожу солнечных лучей.

отбеливающий КомплеКс illumineSSe Brightening ComPlex, revaleSkin

В состав формулы входит порядка 20 важнейших ин-гредиентов, которые позволяют добиться максималь-ного результата. Комплекс обладает антиоксидантным свойством, увлажняет, препятствует преждевременному увяданию, тонизирует, успокаивает, придает яркость и сияние. Состоит на 98% из натуральных компонентов и подходит для всех типов кожи, особенно для фотоповре-жденной и неровно пигментированной.

сыворотКа для ровного тона Кожи Clearly CorreCtive Dark SPot Solution, kiehl’S

Уменьшает интенсивность пигментных пятен, появив-шихся вследствие возрастных изменений или воздей-ствия ультрафиолетовых лучей, препятствует появлению новых, выравнивает тон кожи и усиливает ее естественное сияние. Наносить на очищенную кожу утром и вечером.

осветляющая пудра с витамином с nanomiC vC-ForCe, CeFine

Тающая пудра эффективно борется с пигментными пят-нами, препятствует образованию неравномерной пиг-ментации, нейтрализует образовавшиеся пятна, вызван-ные УФ-излучением и возрастными изменениями. По мимо этого, она так же выравнивает тон и делает кожу сияющей. В состав входят: производное витамина С, фул-лерен, экстракт маргаритки и арбутин. Наносить можно двумя способами: 1) локально на пигментные пятна или 2) смешать с лосьоном и нанести на всю поверхность кожи лица, затем нанести последующий уход.

сыворотКа erBorian BlanC D’eSSenCe

Содержит экстракт пиона молочноцветкового, пахиму, витамины С и В3, что выровнять цвет лица и сделать его более ярким. Так же сыворотка питает и увлажняет, кон-тролирует меланогенез и конечно же препятствует появ-лению пигментных пятен. Наносить на очищенную кожу утром и вечером.

СЕЙЧАС МАЛО, КТО ЗАДУМЫВАЕТСЯ О ПИГМЕНТАЦИИ, О ЕЕ ПО-СЛЕДСТВИЯХ И О ВОЗДЕЙСТВИИ УЛЬТРА-ФИОЛЕТОВЫХ ЛУЧЕЙ. ЕСЛИ НА КОЖЕ ПОЯВЛЯЮТСЯ ПИГМЕНТНЫЕ ПЯТНА, НЕТ ПОВОДОВ ДЛЯ ПАНИКИ, НО И СОВСЕМ ИГНОРИРОВАТЬ ЭТОТ ФАКТ НЕ СТОИТ. В ЛЮБОМ СЛУЧАЕ, НУЖНО ОБРАТИТЬСЯ К ВРАЧАМ И НАЧАТЬ

ПРИСМАТРИВАТЬСЯ К УХАЖИВАЮЩИМ СРЕДСТВАМ.

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

Page 16: Veter Magazine August 2015

BEAUTYBRANDS

НОВЫЕ СРЕДСТВА ВЫХОДЯТ ПРАКТИЧЕСКИ КАЖДУЮ НЕДЕЛЮ, МЫ ВЫБРАЛИ ЧЕТЫРЕ, НА КОТОРЫЕ СТОИТ

ОБРАТИТЬ ВНИМАНИЕ .

масКа для лица и восстанавливающий Крем для массажа тела «аромаКология» l'oCCitane

Линия «Аромакология» пополнилась новой восстанавливающей гаммой средств. Она способна пробудить энергию и чувства, восстановить силы и по-дарить гармонию телу и разуму. Отшелушиваюший гель для душа — прекрас-но очищает и отшелушивает кожу, наполняя ее энергией; ароматное саше для ванны — расслабляет и успокаивает; восстанавливающий крем для массажа — увлажняет и тонизирует, насыщает кислородом и придает сияние; маска для лица «Очищение и восстановление» — избавляет кожу от загрязнений, сужает поры и насыщает кислородом.

уплотняющий тониК-спрей для волос thiCkening toniC, aveDaМгновенно утолщает волосы от корней до кончиков, оставляя их более густы-ми на весь день. В состав входят: амла (аювердическое растение, которое  по-зволяет поддерживать здоровье волос), протеины пшеницы – для защиты от термального воздействия и смола акации для густоты и легкости. Наносить по всей длине волос на слегка подсушенные полотенцем волосы, затем уло-жить как обычно.

Эссенция для лица с ЭКстраКтом ириса iriS extraCt aCtivating treatment eSSenCe, kiehl'S

Позволяет усилить действие последующего ухода, ускоряет процесс обновле-ния кожи, мягко отшелушивает, улучшает структуру, увлажняет и восстанавли-вает защитный барьер. Наносить можно ватным диском или распределить не-сколько капель на ладони и распределить по всей поверхности лица. Идеально подходит тем, кто часто страдает недосыпом или часто летает, поскольку кожа моментально становится свежего здорового оттенка. Не раз проверено!

Page 17: Veter Magazine August 2015

КРЕМ ДЛЯ МАССАЖА ТЕЛА L’OCCITANE 2780 РУБЛЕЙ

МАСКА ДЛЯ ЛИЦА L’OCCITANE 1180 РУБЛЕЙ

СРЕДСТВО ДЛЯ ВОЛОС AVEDA 2200 РУБЛЕЙ

ЭССЕНЦИЯ ДЛЯ ЛИЦА KIEHL'S 2980 РУБЛЕЙ

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

Page 18: Veter Magazine August 2015

НОЧНОЕ АНТИЦЕЛЛЮЛИТНОЕ СРЕДСТВО COLLISTAR 2300 РУБЛЕЙ

МАСКА ДЛЯ ЛИЦА EMINENCE 6300 РУБЛЕЙ

НОЧНОЙ БАЛЬЗАМ ДЛЯ ЛИЦА DECLEOR 1399 РУБЛЕЙ

ОМОЛАЖИВАЮЩАЯ СЫВОРОТКА ДЛЯ ЛИЦА CLARK’S BOTANICALS 11 300 РУБЛЕЙ

МАСКА CEFINE 7550 РУБЛЕЙ

ЭМУЛЬСИЯ ДЛЯ КОЖИ ВОКРУГ ГЛАЗ JULISIS ЦЕНА ПО ЗАПРОСУ

BEAUTYBRANDS

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

Page 19: Veter Magazine August 2015

ОМОЛАЖИВАЮЩАЯ СЫВОРОТКА ДЛЯ ЛИЦА CLARK’S BOTANICALS 11 300 РУБЛЕЙ

ночное антицеллюлитное средство SuPerConCentrateD antiCellulite night

treatment ColliStar

Ночью весь организм восстанавливается гораздо быстрее и это скажут все специалисты любых марок. Во сне мож-но бороться с морщинами, худеть и даже избавляться от «апельсиновой корки». Достаточно давно марка Collistar выпустила целую линию, посвященную борьбе с целлю-литом и дряблостью кожи.  Superconcentrated Anticellulite Night Treatment - концентрированное, антицеллюлитное средство, которое постепенно высвобождает активные вещества, что позволяет продлить эффект на 8 и более ча-сов. Наносить его стоит перед сном на проблемные участ-ки массажными движениями, а лучше использоваться массажеры, которые обеспечат дренажный эффект. В ре-зультате фигура становится более стройной и подтянутой, а кожа «опасных зон» теряет рыхлость, становясь гладкой и упругой.

ночной бальзам для лица aromeSSenCe Baume eSSentiel neroli, DeCleor

Содержит 100% натуральных эфирных масел нероли, ба-зилика и ромашки для очищения, увлажнения, смягчения и сияния кожи. Наносить нужно вечером легкими разгла-живающими движениями, предварительно согрев в руках небольшое количество.

Фито-масКа для лица eight greenS Phyto maSque eminenCe

Рецептуру этой маски марка хранит в строжайшей тай-не, давая убедиться в результате на собственном опыте. Маска способна укрепить кожу, за счет стимуляции кле-точного обмена и выработки коллагена; минимизировать возрастные следы и следы от акне и нормализовать вы-работку кожного сала. Так же маска способствует выводу токсинов, обладает легким отбеливающим свойством, восстанавливает гормональный баланс кожи. Подходит обезвоженной жирной и комбинированной кожи. Нано-сить тонким слоем на чистую кожу и держать от 5 до 15 минус. Не стоит бояться легких покалываний, это абсо-лютно нормально. Если все же это доставляет дискомфорт, разбавьте маску небольшим количеством воды. .

Эмульсия для Кожи воКруг глаз JuliS iS

Новая марка на российском рынке, которую создал Джу-лиус Ойлберг. Все 20 (с небольшим) органических биоди-

намических средств базируются на формулах, которые составлены с максимальным учетом гармонии с при-родой и ее взаимодействием. Так, например, дневные растения используются только для дневных средств, а ночные для ночных. Эссенции же производятся строго с учетом лунных фаз. Каждое средство воздействует не только на кожу, но и, подобно гомеопатии, влияет на ра-боту лимфатической системы и раскрывает чакры. Сред-ство для области вокруг глаз мне подобрал сам Джулиус, сказав, что оно поможет мне с борьбой против темных кругов под глазами, спустя уже короткое время они за-метно стали меньше. Средство можно наносить тогда, когда хочется, но не меньше 1-2 раз в день независимо от наличия макияжа.

омолаживающая сыворотКа для лица nouriShing youth Serum By Clark’S BotaniCalS

В состав входит высокое содержание активных компо-нентов: нейропептиды двух тропических растений, анти-оксиданты разнонаправленного действия, витамины А, С и Е, алое, экстракт жасмина, лейцитин и прекомплекс. Мощная формула предупреждает первые признаки ста-рения, появление межбровных, окологубных и морщин в уголках глаз, способствует естественной выработке коллагена, обеспечивают коже курс тонизирующей вос-станавливающей терапии. Наносить утром и вечером. Можно использовать как самостоятельное средство или перед применением ежедневного ухода, после стадии очищения.

масКа Beauty PaCk CeFine

В состав маски входят: мед, белая глина, порошок из косточек абрикоса, букурё (пудра из трутового гриба), то-уки (пудра из корня японской ангелики), сенкю (жгун-ко-рень аптечный), канзо (экстракт корня солодки), экстракт зеленого чая, экстракт морских водорослей, экстракт гамамелиса вирджинского, аллантоин, хинокитиол (ак-тивный компонент масла японского кипариса «хиноки»). За счет такой мощнейшей формулы, маска обладает ре-генерирующими свойствами, глубоко очищает, выводит токсины, отшелушивает, выравнивает цвет лица, препят-ствует появлению пигментных пятен, устраняет послед-ствия угревой сыпи, активизирует микроциркуляцию, витаминизирует кожу и защищает ее от аллергических реакций. Да-да! И это все в одной небольшой баночке с маской для лица. Наносить 2-3 раза в неделю тонким сло-ем на 10-15 минут, затем смыть теплой водой. Подходит для любого типа кожи.

Page 20: Veter Magazine August 2015

Теперь beauty- секцию нашего журнала будет открывать моя колонка, где я буду рассказывать все самое интересное, полезное и актуальное на этот месяц.

BEAUTYEDITOR

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

Page 21: Veter Magazine August 2015

BB-молочко для тела Lait Corporel от Biotherm

Принцип действия этого средства от других ВВ-средств практически не от-личается, за исключением того, что Lait Corporel все-таки был создан для тела. Он увлажняет, питает, смягчает кожу, при этом тонирует ее и придает сияние. Нет! Это не автобронзант, но специ-альная формула адаптируется под тон кожи, что, кстати, делает ее чуть более загорелой. Теперь, выходя на улицу в платье или юбке, я не могу обойтись без него, поскольку ноги, руки и зона декольте выглядят просто невероятно.

www.biotherm-russia.ru

Brow&Make Up

По всей Москве то и дело начинают по-являться броу-бары Brow UP! And Make Up, в которых можно сделать макияж и в прямом смысле слова создать идеаль-ный «взгляд».В перечень услуг входит: классическая коррекция, окрашивание бровей, spa-процедуры (от нежного скрабирования до ice-терапии), нара-щивание и ламинирование бровей, а также уход за ресницами и кожей во-круг глаз.

Помимо всего, можно сделать восковую эпиляцию ног, подмышечных впадин и даже зоны бикини. При этом броу-бары обладают лояльной ценовой политикой и удобным местом расположения. Пока броу-баров всего 5 ( ТРЦ «Атриум», Ере-ван Плаза», «Афимолл», «Европейский» и «Ленинградский»), но мы надеемся, что их число станет намного больше.

www.browup.ru

3 in 1

Детокс-программы уже ни для кого не новость, об их действии знают не по наслышке, ими пользуются, их любят. Я же хочу рассказать вам о совмест-ной программе, в которую вошли не только соки, но еще и консультация с диетологом (целых 90 минут), а так же процедуру  в салоне красоты, которую можно приравнять к 20 км бега. После покупки программы необходимо запи-саться на персональную консультацию по питанию с Натали Макиенко (веду-щим экспертом в России по правильно-му питанию и здоровому образу жиз-ни, членом Национального общества диетологов, основательницей проекта Natural Diet). За время встречи Ната-ли расскажет все о том, как правильно «входить» и «выходить» из дней деток-са, почему это важно делать, хотя бы раз в месяц, а также поможет скоррек-тировать ежедневное питание. Кстати, лучше прихватить с собой некоторые анализы (уточнить при покупке), чтобы Натали смогла более четко и правильно давать рекомендации. Ну и, если чест-но, эти 90 минут докажут, что можно есть все, что угодно, главное– в пра-вильное время.

Затем последует процедура в салоне Glent под названием «Iyashi Dome». Это – титаново-керамический катализатор, который основан на воздействии на тело инфракрасных волн, расщепляю-щих жир, холестерин и жирные кисло-ты и выводящих активный кислород, тяжелые металлы и токсины. В резуль-тате организм ускоряет метаболизм, кожа омолаживается.

И на сладкое– детокс-програм-ма Organic Religion, разрабо-танная Тарой Остроу, позво-ляющая запустить процесс очистки организма, улучшить пищеварение, снизить вес и получить необходимые ви-тамины и минералы. Про-граммы можно выбирать самим или воспользовать-ся советами диетолога. Стоит такое удовольствие 9 тысяч рублей и дей-ствует всего две неде-ли с момента покупки.

www.organicreligion.ru

BEAUTYEDITOR

Page 22: Veter Magazine August 2015

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

Page 23: Veter Magazine August 2015

FASHIONJEWELRY

Page 24: Veter Magazine August 2015

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

Page 25: Veter Magazine August 2015

Браслет, цена от 526259 руб.,тонкий браслет, цена от 141241 руб., слейв-браслет, цена от 50210 руб., кольцо, цена от 72718 руб., фа-ланговое кольцо , цена от 45928

FASHIONJEWELRY

Page 26: Veter Magazine August 2015

шляпа & Other Stories, майка ZARA, шорты Monoroom, ботинки Zara

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

FASHIONJEWELRY

Page 27: Veter Magazine August 2015

Браслет с бриллиантом 56 500 руб, крупный браслет с бриллиантами 339 000 руб, тонкий браслет с бриллиантами 66 000 руб, браслет на правой руке 46 000 руб, кольцо с бриллиантом 129 000 руб

Фаланговое кольцо, цена от 145687 руб.слейв-браслет, цена от 63963 руб.

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

Page 28: Veter Magazine August 2015

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

FASHIONJEWELRY

Page 29: Veter Magazine August 2015

На этой странице:фаланговове кольцо R82-MDRG13595BAцена 230594 руб.платье Monoroom, туника H&M, пиджак ZARA

Слева:кольцо, цена от 36698 руб., коктейльное кольцо, цена от 279204 руб., bodychain, цена от 188682 руб., серьги с цитрином, цена от 72024 руб.

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

Page 30: Veter Magazine August 2015

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

FASHIONBRANDS

Page 31: Veter Magazine August 2015

NAKEDget! Delanikka

Дарья и Екатерина Ла-Никка, основатели и дизайнеры

Начало: Мы с сестрой всегда знали, что найдем дело, которое нас увлечет на всю жизнь. Анализируя собствен-ные желания, путешествуя по миру, и вдохновляясь увиденным, мы поняли, что влюбились в нижнее белье, в Рос-сии на тот момент не было молодых дизайнеров, которые занимались женским бельем. И поэтому, мы ре-шили стать первыми!Фишка: Самое главное наше преи-мущество– это использование нату-рального шелка, этого никто больше не делает! Мы предлагаем клиентам поучаствовать в создании нижнего белья, выбрать цвет, отшить изделие по индивидуальному размеру, подо-брать кружево. Еще одной из наших особенностей является то, что мы пропагандируем естественный си-луэт, поэтому практически   все бю-стгальтеры нашего бренда мягкие, и едва ощутимы на теле, при этом производят большое впечатление на мужчин, которые устали он искус-ственных объемов и силуэтов, и хотят видеть настоящую девушку. И конеч-но же, большой плюс в том, что наше производство находится в Москве, соответственно мы тщательно следим за качеством нашей продукции.Для кого: Молодая и целеустремлен-ная девушка, у которой есть свое мнение, и которая может позволить себе быть естественной в любой си-туации, и при этом чувствовать себя уверенно! Она может учиться, может работать, может воспитывать детей, но главное, она ценит комфорт, кра-соту и качество.Вдохновение: Нас вдохновляют ре-зультаты нашей работы, благодар-ность клиентов, красивые и умные девушки–   это дает нам стимул дви-гаться дальше. А так, муза может  по-сетить нас как на прогулке в парке, так и в музее на выставке. Мы всегда открыты ко всему новому! Нам инте-ресно как меняется мир, и как мы ме-няемся вместе с ним!

Yasmine EslamiЯсмин Эслами, основатель

и креативный директор

Начало: Я всегда любила белье и хотела создавать новые формы, ко-торые мне не удавалось найти. По-скольку я всегда работала в фэшн-ин-дустрии, (прим.- Ясмин– известный парижский стилист и консультант, сотрудничает с Vogue Paris, стилизу-ет шоу Chanel) идея создать модное нижнее белье казалась мне весьма естественной, белье, которое бы но-сили под одеждой от дизайнеров, ко-торых я знаю и люблю.Фишка: Идеальная форма, ощущение комфорта и при этом минимум "по-крытия". Для кого: Девушка, которая выбира-ет Yasmine Eslami наслаждается жиз-нью, она любит наряжаться в первую очередь для себя и только потом– для окружающих.Вдохновение: Я черпаю вдохнове-ние буквально во всем– мои друзья, женщины которые меня восхищают, кинематограф, путешествия...

F3 StudioНастя, Юля и Марина

Фомичевыоснователи, дизайнеры и «золотые ручки» брендаНачало: В самом начале мы с сестра-ми занимались в основном изготов-лением кожаных аксессуаров (пор-тупеи, маски, ошейники). Затем мы осознали, что для завершения образа не хватает красивого и провокацион-ного нижнего белья. Расширив свой ассортимент и наладив производ-ство, в итоге создали свой собствен-ный бренд. Фишка: Главное преимущество на-шего бренда– это, прежде всего, то, что при создании элементов нижне-го белья учитываются особенности и специфические характеристики тела. К тому же белье ручной работы на-много качественнее масс- маркета и действительно уникально. При про-изводстве используется французское кружево и европейские материалы, но при этом цена остается доступной. Для кого: Наша клиентка- это прежде всего уверенная в себе молодая де-вушка/женщина, она любит себя и умеет удивлять своего мужчину. Ну и конечно следит за модными тенден-циями.Вдохновение: Главное наше вдох-новение- это прежде всего наши любимые клиентки. Именно обще-ние с ними, учет их пожеланий и со-поставление с их образом, вызывает желание творить и создавать что-то новое. Беседа рождает эмоции, а эти эмоции воплощаются в создании но-вой модели.

мы хотели написать в Village Issue про белье в цветочек, но потом поняли, что это не наш стиль. Поэтому Мы выбрали

самые красивые и провокационные в России бренды и спроси-ли у дизайнеров нижнего белья о том, что отличает их марки

от других, и как они видят своего клиента.

ТЕКСТ: ИРИНА ЗИМА

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

Page 32: Veter Magazine August 2015

EMIVI Эмилия Вишневская,

дизайнерНачало: Марка появилась в 2011 году. Идея создать свой собственный бельевой бренд появилась тогда, ког-да стало очевидно, что, покупая бе-лье, я все чаще ловила себя на мысли, что мне что то хочется в нем переде-лать. Дебют марки прошел на Russian Fashion Week. И в очень сжатые сро-ки    мне  пришлось определиться и с коллекцией и с концепцией и даже с    названием бренда EMIVI ( прим.- сокращение от имени и фамилии ди-зайнера Эмилии Вишневской).Фишки: Секрет любви клиентов к нашей марке прост, и состоит он из нескольких ингредиентов: если ма-териал – то кружево, если цвет – то черный или классический красный, если форма – то полная противопо-ложность обычному белью на каж-дый день. Фирменные фишки — это бархатная резинка вместо бельевой, французское кружево и другие вы-сококачественные материалы.  Все коллекции марки создаются лимити-рованными коллекциями  или только на заказ.Для кого: Для тех, кто знает  и пони-мает, что благодаря индивидуальному пошиву, вы становитесь обладатель-ницей безупречного комплекта белья  или одежды для дома , который под-черкнёт лучшее. Безусловно, доро-гостоящие материалы и ручное про-изводство увеличивают стоимость нижнего белья, но не стоит забывать, что эта ткань имеет повышенную упругость и износостойкость. Белье созданное вручную способно поме-нять не только самооценку– но даже походку и осанку.Вдохновение: Путешествия и филь-мы и, конечно же, новые материалы – которые позволяют сделать реаль-ностью многие ранее невозможные вещи. Одна из моих последних нахо-док– австрийский нано трикотаж, ма-териал имеет не только утягивающие свойства, но и идеален в носке – так как его внутренний слой – это высо-кокачественный хлопок.   Благодаря этому материалу, мы запустили новую корректирующую линию белья в сти-листике нашего бренда.

BISOUКатерина Набиркина,

основатель и дизайнерНачало: Бельё– это то, как женщина относится к себе. Я выросла в семье красивых и сильных женщин, жен-щин очень творческих, имеющих и умеющих ценить красивые вещи, способных собственными руками создавать историю. Однажды муж подарил мне швейную машинку, я взяла в руки ткань и поняла, что это потрясающая сорочка, а потом все само понеслось.Фишка: Каждая женщина красива своей красотой и притягательна сво-ей сексуальностью. И надевая белье она преображается, примеряя об-раз, открывая себя для себя самой. Когда я шью, я думаю о том как мож-но носить эту вещь, что в ней делать, можно ли небрежно уронить лямоч-ку или подать завтрак, это нерасска-занная история, в каждой вещи жи-вет душа.Для кого: Bisou это одежда для поце-луев, а носят его женщины, создан-ные для любви. В этом белье можно быть робкой или властной, дикой или чопорно элегантной, но неизбежно на все сто притягательной женщи-ной, за которой хочется бежать на край света.Вдохновение: Самое большое сча-стье для меня видеть как меняются глаза девушки, которая примерив бельё подходит к зеркалу. Это вдох-новляет меня бесконечно. Но многие образы приходят из прошлых эпох, когда существовало домашнее платье и сорочки приравнивались к произ-ведению искусства.

Morgan LaneМорган Кертис, основатель

и дизайнерНачало: Меня всегда вдохновляла мама (прим. – мама Морган извест-ный дизайнер Джил Стюарт). Она начала заниматься дизайном одеж-ды когда ей было всего 18, и я всегда любила работать с ней над коллек-циями. Мы обе любим романтичную женственную одежду, но с изюмин-кой. Моя любовь к белью возникла естественным образом, и я объеди-нила ее с другим моим увлечением – иллюстрацией. Я придумала «музу» бренда – куколку по имени Lanie, так и появился бренд Morgan Lane.Фишки: У меня большой опыт в части тканей и материалов, который я при-обрела в работе над коллекциями прет-а-порте. Мне нравится исполь-зовать нетипичные для производства белья материалы и техники. Я сама от руки рисую принты и аппликации, которые вы можете видеть на белье Morgan Lane. Каждое изделие в кол-лекции настоящее сокровище.Для кого: Девушка от Morgan Lane похожа на музу бренда Lanie. Она игривая, вдохновляющая и соблазни-тельная, она по-своему скромно сек-суальна.Вдохновение: Мои фантазии! Мне нравится придумывать новых персо-нажей и новые истории для каждо-го сезона. Например, для коллекции осень-зима 2015 я выбрала тему ночи. В ней будут леопарды, прекрас-ные дикие цветы и кружево с «живот-ным» рисунком.

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

FASHIONBRANDS

Page 33: Veter Magazine August 2015

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

Page 34: Veter Magazine August 2015

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

FOODRECIPES

Page 35: Veter Magazine August 2015
Page 36: Veter Magazine August 2015

ДЛЯ ПАСТЫ:• 200 гр пшеничной муки• 50 гр манной крупы• 1 целое яйцо и 2 желтка• 1 столовую ложку приготовленного

и мелко нарезаного шпината. • Приблизительно 50 г листьев

шпината без стеблей, заранее отварить в подсоленной кипящей воде в течение 5 минут.

ДЛЯ ПАРМИДЖАНЫ:• 2 средних баклажана• 120 гр твердого сыра, например,

эмменталь или таледжио. • свежий томатный соус из 1 кг

очищенных от шкурки и семян томатов, пара зубчиков чеснока

• оливковое масло• несколько листьев базилика• немного тертого пармезана• 4 столовые ложки соуса песто

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

Page 37: Veter Magazine August 2015

РЕЦЕПТ:Смешать манную крупу и муку. 3/4 смеси выложить горкой и сделать углубление в середине. Взбить вилкой яйца, желтки и мелко нарезанный шпинат.Замесить мягкое тесто, добавляя при необходимости муку.Вымесить тесто руками, накрыть крышкой или пленкой и дать ему отдохнуть 20-30 минут.

Раскатать тесто тонкими широкими полосами на 4 см длиннее, чем ваша форма для запекания. Оставить пасту для просушки.

Варить пасту в большом количестве подсоленой кипящей воды в течении 3 минут, опуская в воду одновременно не более 2-3 листов. Затем выложить листы на бумагу чтобы они остыли и просохли.

Разогреть духовку до 180CРазрезать баклажаны вдоль ломтиками толщиной 5 мм. Разложить противень, покрытый пергаментом. Приправьть солью и перцем и выпекайть в течении 12-

15 минут, накрыв смоченным в воде листом пергамента– это защитит баклажаны от

засыхания.

Смазать большую прямоугольную форму для выпечки оливковым маслом. Выложить пасту так, чтобы ее края выходили за край формы.Выложить томатную пасту и первый слой баклажанов, накрытых тонкими ломтиками сыра.Добавить половину песто и натертого пармезана.Выложить еще один слой таким же образом, смазав сверху оставшейся томатной пастой. Завернуть края пасты внутрь и добавить немного сливочного или оливкового масла.Накрыть форму пергаментом.

Выпекать в течение 20-25 минут. Убрать пергамент и посыпать сверху оставшимся сыром.

Выпекать в течение 10 минут или до появления

золотистой корочки.

FOODRECIPES

Page 38: Veter Magazine August 2015

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

FOODRECIPES

Page 39: Veter Magazine August 2015

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

Page 40: Veter Magazine August 2015

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

FOODRECIPES

Page 41: Veter Magazine August 2015

РЕЦЕПТМясо щедро приправить перцем и розмарином. Поджарить с обеих сторон на горячей сковороде до румяной корочки. Отложить.

Лук и морковь нарезать ломтиками и выложить на дно формы для выпечки вместе с головкой чеснока и лавровым листом. Добавить красное вино и бульон.

Мясо выложить на овощи и накрыть крышкой. Варить в духовке в течение четырех часов при температуре 120 С.

Очистить пастернак и варить в подсоленой воде до готовности. Слить воду, добавить в кастрюлю масло, соль и перец, пюрировать.

Подавать говяжьи щечки на пюре из пастернака.

Мясо дает много ароматного бульона– на его основе на следующий день можно приготовить ризотто, просто сварив рис арборио по вашему обычному рецепту.

6 говяжьих щек2 красных луковицы

измельченный розмарин1 головка чеснока

2 моркови2 лавровых листа

бокал красного винаполстакана воды или бульона12 шт молодого пастернака100 г сливочного масла

И форма для выпечки с крышкой

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

Page 42: Veter Magazine August 2015
Page 43: Veter Magazine August 2015

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

FOODRECIPES

Page 44: Veter Magazine August 2015

Пара небольших гроздьев винограда2 ст. л. меда

2 ст. л. бальзамического уксусаСвежий козий сыр

Ломтики фруктового хлебаНемного орехов пекан.

РЕЦЕПТРазогреть духовку до 200 градусов. положить виноградные гроздья на промасленную пекарскую бумагу и сбрызнуть соусом из меда и бальзамического уксуса.

Оставить в духовке на пять минут, добавить орехи, следить, чтобы не пригорели.

Тем временем, сделать тосты из фруктового хлеба, выложить на нем сыр, готовый виноград и украсить орехом.

Добавить несколько капель соуса.

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

FOODRECIPES

Page 45: Veter Magazine August 2015

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

Page 46: Veter Magazine August 2015

FOODWORKSHOP

Page 47: Veter Magazine August 2015

w o r k S h o Pthe dailys

ФОТО: LEAN TIMMS, LUISA BRIMBLE & ANNABELLE HICKSON

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

Page 48: Veter Magazine August 2015

FOODWORKSHOP

Page 49: Veter Magazine August 2015

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

Page 50: Veter Magazine August 2015

FOODWORKSHOP

Page 51: Veter Magazine August 2015

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

Page 52: Veter Magazine August 2015

FOODWORKSHOP

Page 53: Veter Magazine August 2015

VETER MAGAZINE/JUNE-JULY 2015

Page 54: Veter Magazine August 2015

FOODWORKSHOP

Page 55: Veter Magazine August 2015

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

Page 56: Veter Magazine August 2015

FOODWORKSHOP

Page 57: Veter Magazine August 2015

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

Page 58: Veter Magazine August 2015

FOODWORKSHOP

Page 59: Veter Magazine August 2015

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

Page 60: Veter Magazine August 2015

FOODWORKSHOP

Page 61: Veter Magazine August 2015

АннАбель Хиксон живет с мужем и тремя детьми в новом Южном уэльсе, штАте нА Юго-востоке АвстрАлии и вместе со своими подругАми проводит очень Атмосферные и крАсивые воркшопы в долине дЮмАреск. Здесь мно-го внимАния уделено куХне, детАлям, выбору местА и времени годА, чтобы учАстники нА три дня ЗАбыли о своей повседневной жиЗни и окунулись в бескрАйние истории этиХ мест.

пребывАние в квАртАлАХ ширерА, построенныХ в 1940-Х годАХ, ЗнАком-ство с местными фермерАми, несколько кулинАрныХ и цветочныХ мА-стер-клАссов, приготовление едв в стАрой дровяной печи, ужин при све-чАХ, ЗАвтрАк в АмбАре ЗА деревянным столом с горячим кофе и домАшним пирогом – это все не только Звучит, кАк скАЗкА, но и выглядит волшебно!

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

Page 62: Veter Magazine August 2015

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

FOODEDITOR

Page 63: Veter Magazine August 2015

ДЕЛЮСЬ С ВАМИ САМЫМИ КРУТЫМИ НАХОДКАМИ, КОТОРЫЕ ВДОХНОВИЛИ МЕНЯ И ПОСЕЛИЛИСЬ НА МОЕЙ КУХНЕ

Shakers Натуральные смузи на основе соков холодного отжима, вкусно и полезно, а еще мне очень нравится шрифт букв на бутылочках.instagram.com/shakers.ru

BioMio С появлением в нашей семья ребенка, я стала серьезнее отноститься к выбору бытовой химии в доме, хочется избежать аллергии у малыша, недавно на-шла у BioMio жидкость для мытья фруктов и овощей.www.biomio.ru

Pikki Натуральные батончики

из орехов и фруктов, а так же кранчи в стильной

упаковке.www.pikki.ru

make.me.chia Молодой проект в Санкт-Петербурге делает очень вкусные пудинги из семян чиа с разными топпингами, очень вкусно и мега полезно, жителям культурной столицы повезло и лично я завидую.www.facebook.com/makemechia

Микс семян для салата от Bio Gurman

Если вы добавите хотя бы один раз эту смесь в салат из рукколы, авокадо, огурца

и креветок, есть будете только его на завтрак, обед и ужин.

www.bio-gurman.ru

Био тальятелле со спирулиной Primeal Я давно уже добавляю порошок спирулины в смузи, это очень полезная штука, содежержащая 60 процентов белка и еще кучу полезных веществ для организма, вот теперь нашла пасту с ней.oliva-and-co.com

Конфеты ручной работы «Без Рецепта»

Первый раз попро-бовала эти конфеты на

субботнике Veter Magazine и теперь не могу остановит-

ся, покупаю снова и снова эти полезные сладости.instagram.com/bez_recepta

Красивые доски из дерева от woodeez

У меня есть все модели этих досок от ребят и мне все мало, стильные, краси-вые и главное - иделаьные

для фуд-фотографии.instagram.com/woodeez

Page 64: Veter Magazine August 2015

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

Page 65: Veter Magazine August 2015

FOODRECIPES

Page 66: Veter Magazine August 2015

1 манго1 спелый банан250 мл миндального молока250 гр замороженной малины2 ст. л. семян чиа1/2 ст. л. сиропа агавыщепотка соли

Топпинги: мюсли, фрукты, семена, орехи, кокосовая стружка

РЕЦЕПТСмешать в блендере до однородной массы манго, банан, малину и миндальное молоко. Семена чиа с щепоткой соли замочить в сиропе агавы и настоять 10-15 минут.Хорошо перемешать все ингредиенты и добавить топпинги по вкусу.

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

Page 67: Veter Magazine August 2015

FOODRECIPES

Page 68: Veter Magazine August 2015

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

Page 69: Veter Magazine August 2015

FOODRECIPES

Page 70: Veter Magazine August 2015

2 столовые ложки оливкового масла1 маленькая луковица, нарезанная кубиками2 зубчика чеснока, натереть на мелкой терке1 помидор, нарезанныйПо половине желтого и красного перцев, очищенных от сердцевины и нарезанных кубиками.1/2 чашки замороженного или свежего горошка1/2 чайной ложки паприки1 чашка маринованных артишоков1 столовая ложка каперсов500 мл овощного бульона150 гр длиннозерного или коричневого риса50 г дикого рисанебольшая горстка нарезанной петрушкиСоль и перец по вкусу

В большой сковороде на среднем огне разогреть масло, добавить лук и чеснок, и жарить в течение 3-4 минут до мягкости.

Добавить паприку и смесь из риса.

Обжаривать, пока зерна не впитают немного масла, добавить примерно 400 мл бульона и держать медленном огне в течение 20-25 минут, периодически помешивая.

Добавить красный и желтый перец, каперсы и помидоры. Варить на медленном огне еще 5 минут.

Затем добавить артишоки и горох и варить еще 5 минут.

Проверьте рис на готовность, при необходимости добавьте немного бульона или воды.

Посолите и поперчите по вкусу, добавьте мелко нарезанную петрушку.

САЛАТ500 гр салата корн

2 апельсиначашка очищенных грецких орехов

чашка семян граната1 столовая ложка бальзамического

уксуса2 столовые ложки оливкового масла

Соль и перец по вкусу

Выложить чистые и сухие листья салата в большую миску.

Снять с апельсинов кожуру и нарезать тонкими ломтиками. Добавить в салат.

Слегка обжарить грецкие орехи, смешать с щепоткой соли и половиной чайной ложки оливкового масла.

Добавить в салат семена граната. Хорошо перемешать, приправив соусом из бальзамического уксуса, оливкового масла, соли и перца.

СМУЗИ НА ЗАВТРАК 1 манго

1 спелый банан250 мл миндального молока250 гр замороженной малины

2 ст. л. семян чиа1/2 ст. л. сиропа агавы

щепотка соли

Топпинги: мюсли, фрукты, семена, орехи, кокосовая стружка

Смешать в блендере до однородной массы манго, банан, малину и миндальное молоко.

Семена чиа с щепоткой соли замочить в сиропе агавы и настоять 10-15 минут.

Хорошо перемешать все ингредиенты и добавить топпинги по вкусу.

ПАЭЛЬЯ

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

Page 71: Veter Magazine August 2015

FOODRECIPES

Page 72: Veter Magazine August 2015

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

FOODRECIPES

Page 73: Veter Magazine August 2015

Маделин, расскажите нам немножко о себе - откуда вы, где выросли? Что-нибудь еще о своем детстве. Я родилась в Пекине, в Китае, и прожила там, пока мне не исполнился 21 год. Я росла в культуре, основан-ной на еде. Когда невозможно не любить поесть или все, что с этим связанно.

В вашей семье еда занимала важное место? Что вам больше всего нравилось?Конечно! Мы все праздники отмечали, жуя! Наши дни рождения, празднование Китайского нового года, любые успехи в жизни– все всегда заканчива-лось за праздничным столом. Мое любимое блюдо - мамина рисовая каша. Она всегда готовила ее, когда я болела в детстве. И даже сейчас, когда я или кто-то из детей болеет, я готовлю нам кашу по маминому ре-цепту.

Кем вы мечтали стать, когда были ребен-ком? Мне всегда хотелось иметь собственное дело. Я не зна-ла какое именно, мне просто нравилась идея быть не-зависимой, быть своим собственным начальником.

Когда вы стали заниматься food-фотогра-фией и как учились этому? Я всегда была влюблена в фотографию, но профессио-нально я стала заниматься этим только с октября 2014.Сначала же, я просто разобралась как пользоваться камерой и поняла, на что она способна. Потом я смо-трела на работы хороших фотографов. Но в основном, я училась на практике. Чем больше вы снимаете, тем лучше вы снимаете.

Какие школы или курсы вы бы смогли поре-комендовать, где можно этому научиться?Я даже и не знаю. Но думаю, что Интернет- это огром-ный ресурс для поиска, и в нем полно источников для начинающих.

Кто вдохновляет вас сейчас, назовите не-сколько имен?Мне нравится Дэвид из Green Kitchen Stories, Линда из Call me A Cupcake, Кэти из What Katie ate и множество других.

Вы ведь не только food-фотографией зани-маетесь. С чем еще вы работаете?Мне нравятся lifestyle съемки и портреты. Кроме того, что я фотограф, я еще и мама. Я занимаюсь двумя сво-ими детьми, когда они не в школе.

За время вашей карьеры, какие проекты вам понравились больше всего и почему?Мой любимый проект по сей день– это мой Instagram. Потому что именно там я могу быть по-настоящему творческой, находчивой и делать то, что мне хочется и когда мне этого хочется.

Как человеку, который сам готовит часто и вкусно, вам сложно, наверное, угодить в ресторанах? Где в мире вам больше все-го нравится есть?О, это очень сложный вопрос! Я была в стольких пре-красных ресторанах во многих городах. Я обожаю мно-гие места в Лондоне, Нью-Йорке, Гонrонге и, конечно, Пекине.

Откуда вы черпаете свое вдохновение?Из всего, что меня окружает. Природа, журналы, Pinterest, Instagram, и многое другое.

Что бы вы могли посоветовать начинающим food-фотографам?Не думаю, что я уже в праве давать какие-либо советы, потому что до сих пор считаю себя начинающим фо-тографом. Но если вы спрашиваете, то, пожалуй, я бы сказала– снимать, снимать и снимать. Практика дове-дет снимки до совершенства.

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

Page 74: Veter Magazine August 2015
Page 75: Veter Magazine August 2015

F o o d S t y l i n g : T h e A r t o f P r e p a r i n g F o o d f o r t h e C a m e r a

1 9 3 $

J o u r n a l d ’ u n e f o o d s t y l i s t e

1 7 $

T a s t y F o o d P h o t o g r a p h y

2 9 $

F o o d P h o t o g r a p h y : F r o m S n a p s h o t s t o G r e a t S h o t s

2 0 $

F o o d P h o t o g r a p h y : P r o S e c r e t s f o r S t y l i n g ,

L i g h t i n g & S h o o t i n g

1 9 $

T h e F o o d S t y l i s t ’ s H a n d b o o k

2 5 $

в э т о м н о м е р е м ы п о д о б р а л и д л я в а с с а м ы е л у ч ш и е в м и р е к н и г и п о f o o d ф о т о г р а ф и и

FOODBOOKS

Page 76: Veter Magazine August 2015

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

VILLAGEHANDMADE

Page 77: Veter Magazine August 2015
Page 78: Veter Magazine August 2015

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

Page 79: Veter Magazine August 2015

Р А С С К А Ж И Т Е , П О Ж А Л У Й С Т А , И С Т О Р И Ю С О З Д А Н И Я П Е К А Р Н И B I O B R O T И В Ч Е М Е Е О С О Б Е Н Н О С Т Ь ?Главной особенносью пекарни является именно история её создания (улыбается). Она строилась, как шоу-рум для наших любимых дровяных печей и другого оборудования, эксклюзивными представителями которого мы являемся. Поэтому мы решили отделить производство стеклянной стенкой и поставить печи на видное место, чтобы каждый гость мог увидеть весь процесс работы с тестом, а потен-циальный покупатель оборудования– лицезреть полно-стью работающий проект. В дальнейшем мы пригласили молодого немецкого мастер-пекаря, который закончил профильный ВУЗ в Германии, успел отличится на конкур-сах и соревнованиях и прошел специальную подготовку по работе с дровяными печами на нашем заводе-партне-ре. Принципиальной позицией было работать с россий-ской мукой и ингредиентами, в чем, кстати, состоял один из самых мощных кейсов для нашего юного, но амбици-озного пекаря, так как в Германии и Европе каждый вид муки, будь то ржаная или пшеничная, имеет дополнитель-ную разновидность и спецификацию, и в рецептурах это всегда указывается, а в России есть только «высший сорт» и всё. Мы начали отрабатывать работу печей и произво-дить небольшой объем хлеба, и к нам потянулись местные жители, которые хотели попробовать настоящий деревен-ский хлеб. Потом поучаствовали в нескольких маркетах в городе и поняли, что спрос на хороших хлеб, мягко гово-ря, зашкаливает.

Ч Е М Ж Е О Т Л И Ч А Е Т С Я Б И О Х Л Е Б О Т О Б Ы Ч Н О Г О ?Как и основная идея и суть продуктов с припиской «био»– это работа с органически произведенным сырьем на всех этапах производства. В нашем случае – это использование зерна, выращенного без применения химических удобре-ний, а также полный отказ от хлебных смесей и различно-го рода улучшителей. На данном этапе, пока в России нет единой системы био-сертификации, мы просто делаем чистый и честный хлеб.

К А К О Й Х Л Е Б М О Ж Н О Н А Й Т И У В А С В П Е К А Р Н Е ? В первую очередь, он большой. Многие наши хлеба весят почти по килограмму. Во-вторых, основной особенностью и преимуществом маленькой артизанской (полюбил я это модное слово) пекарни, является возможность постоян-но работать с ассортиментом. Поэтому у нас есть четыре наименования, которые себя отлично зарекомендовали и это наш «фундамент», в остальном мы каждую неделю вводим и меняем новые позиции, устраиваем ротацию,

Veter Magazine поговорил с Андреем Швецовым, управляющим партнером

пекарни Bio Brot о хлебе из полбы, посетителях его пекарни в Котельниках

и о том, почему не все готовы платить за хлеб больше пятидесяти рублей.

и всячески развлекаем наших покупателей, попутно на-блюдая за их реакцией. Тему дрожжевого и бездрожже-вого хлебопечения вообще необходимо вывести на го-сударственный уровень и финально разобраться в этом вопросе, так как единого и объективного мнения на этот счет нет. А что касается нас, то мы работаем в обоих на-правлениях и смешиваем две основных культуры хлебо-печения: русскую и немецкую, попутно добавляя хлеба со всего мира. Основные наши топы – ржаной, крестьянский серый, швейцарский (по технологии схож с чиабаттой, но в нем чуть меньше дырочек, больше хлеба и любви) и хлеб из полбы. Делаем хлеб с тыквенными семечками, несколь-ко багетов, сумасшедшую по вкусу косичку (халла) и так далее. А бездрожжевых среди них тоже достаточно. Это не сложно. Нужно просто чуть больше времени и желания.

А В Ы В Ы П Е К А Е Т Е К А К О Й - Т О В И Д Х Л Е Б А , К О Т О Р О Г О Е Щ Е Н Е Б Ы Л О В Р О С С И И Д О В А С ?Мы очень гордимся тем, что продвигаем в хлебопечении такой продукт, как полба. О ней вообще можно говорить много. Полба – это прародительница современной пше-ницы, дикое зерно. То, что заселяло наши поля задолго до Советского Союза, когда началось повсеместное куль-тивирование современной пшеницы. Полба не содержит глютен, поэтому сделать такой хлеб достаточно непросто, но тем это и интереснее. У нас в пекарне стоит небольшая деревянная мельница с каменными жерновами, специ-ально для этого хлеба мы привозим зерно c Краснодар-ского края, от одного очень увлеченного фермера, и тво-рим этот чудесный хлеб.

У Ч А С Т В У Е Т Е Л И В М А Р К Е Т А Х И Е С Л И Д А , Т О В К А К И Х ?Маркеты, ярмарки, фестивали – это, на мой взгляд, луч-ший и самый безопасный, с точки зрения инвестиций, способ проверить свой проект на жизнеспособность. Это отличная обратная связь, «проба пера» и маркетинговые исследования вместе взятые. Вначале мы несколько раз участвовали в небольших мероприятиях, проходивших в торговых центрах в Москве, потом на ФудШоу и еще паре фестивалей, очень хорошо выступили с обновленным концептом на «Субботнике Ветра». Сейчас хотим дорабо-тать некий новый формат и уже вывести это в отдельное направление нашего бизнеса, так как при правильной ор-ганизации, это объективно неплохие «карманные деньги» на развитие и доработку нашего небольшого магазинчика на Белой Даче и прочих операционных расходов.

VILLAGEHANDMADE

Page 80: Veter Magazine August 2015

С Ч И Т А Е Т Е Л И В Ы Ц Е Н Ы Н А Х Л Е Б О П Р А В Д А Н Н Ы М И ? Н Е В С Е М О -Г У Т П О З В О Л И Т Ь С Е Б Е Б У Х А Н К У З А 1 5 0 Р У Б К А Ж Д Ы Й Д Е Н Ь . П О Л У Ч А Е Т С Я , Ч Т О К А Ч Е С Т В Е Н Н Ы Е П Р О Д У К Т Ы Д О С И Х П О Р – Э Т О В О З М О Ж Н О С Т Ь Т О Л Ь К О Д Л Я О Б Е С П Е Ч Е Н Н Ы Х Л Ю Д Е Й ? Тут стоит считать и разбираться, благо ситуация в стране располагает к развитию этих навыков. Люди, которые ин-тересуются правильным питанием и немного понимают в специфике качественных продуктов, знают, что хороший товар имеет цену несколько выше среднего показателя. Связано это со спецификой его производства: в бакалее это отсутствие консервантов и усилителей вкуса, в мясе и колбасах – отсутствие смягчителей и «удерживателей воды», в хлебе – смеси и всевозможные «пекарские по-рошки». Подавляющее большинство хлеба, который пред-ставлен в крупных сетях и в вашем магазине «продукты» в соседнем доме – это субпродукт, оставшийся с незапа-мятных времен голодающей страны и призванный просто присутствовать на столе, желательно не более суток (так безопаснее). От его вседоступности, за счёт никчемной себестоимости, и «сформировался» взгляд на цену хлеба у людей. Мы не стесняемся называть людям цену своего хлеба (от 70Р до 150Р), потому что знаем, что он безопасен для здоровья и что он был произведен гораздо большим трудом, нежели автоматизированным «смешивателем порошков» на хлебзаводе. Плюс наш хлеб значительно больше весит и хранится до недели, за счет крепкой и хрустящей корочки, которая не дает хлебу зачерстветь. Возвращаясь к вопросу о стоимости качественных про-дуктов, тут необходимо разделять: главное смотреть не на ценник, а на состав. Есть широкий ряд продуктов, которые находятся во всеобщей ценовой доступности, и при этом не содержат никаких неполезных ингредиентов в составе. Достаточно просто всматриваться в полки магазинов.

К Т О О Н – В А Ш П О К У П А Т Е Л Ь ? Хлеб едят в каждой семье. Здесь мы работаем со всеми категориями покупателей: кому-то нужен ежедневный «столовый» хлеб, кто-то любит что-либо поинтереснее. Еще мы сейчас плотно работаем над кондитерским на-правлением.

В А Ш А П Е К А Р Н Я С Т О И Т В К О Т Е Л Ь Н И К А Х , Х О Т Я В И Д Я В А Ш Х Л Е Б , Х О Ч Е Т С Я П Р Е Д С Т А В И Т Ь Е Е Г Д Е - Н И Б У Д Ь Н А П А Т Р И К А Х . С К А Ж И -Т Е , К А К Р Е А Г И Р У Ю Т М Е С Т Н Ы Е Ж И Т Е Л И Н А В А С ? Открытие пекарни в районе Котельников– это действи-тельно звучало, как авантюра. Но тут мы уделили огром-ное внимание работе с лояльностью местных жителей. И, опять же, здесь мы отрабатываем бизнес-модель, чтобы потом, выйдя в Москву, в хороший локейшн, не учиться на ошибках, а делать успешный и правильный бизнес.

Н А С К О Л Ь К О Д О Л Г И Й П Р О Ц Е С С С О З Д А Н И Я Х Л Е Б А ? Р А С С К А Ж И Т Е Н Е М Н О Г О П Р О О Д И Н Д Е Н Ь В А Ш Е Г О П Е К А Р Я . В нашей пекарне процессом руководит не только человек, но и печь. С дровяными печами очень нелегко работать: нужно постоянно следить за температурой и контролиро-вать равномерное распределение тепла в печи, параллель-но рассчитать оптимальное время замеса и отдыха теста. На один цикл уходит в среднем 2 часа: час топишь, час выпекаешь. Если, по невнимательности, печь остыла силь-нее чем нужно, прибавляешь к рабочему дню еще 2 часа

К А К В Ы С Ч И Т А Е Т Е , У Б И О И Э К О П Р О Д У К Т О В В Р О С С И И Е С Т Ь Б У Д У Щ Е Е ? Я считаю, что в России у всего есть будущее, честно. Во-прос лишь в людях, кто берется за то или иное направ-ление. Био-продукты – это социально ответственный бизнес, поэтому и люди должны хотеть не просто денег заработать на хорошем маркетинге, но и иметь понима-ние, что такое био-продукты и постоянно искать новые решения. А спрос на них есть и будет расти – это очевид-но. Наша задача, в перспективе, сделать их максимально доступными.

Н Е С К О Л Ь К О Т Р У Д Н О Р А З В И В А Т Ь Х Л Е Б Н О Е П Р О И З В О Д С Т В О В Р О С С И И ? В общепите и ресторанном бизнесе (предполагаю, что в других сферах тоже) главная проблема одна – кадры. Пе-карь в Германии – это достаточно уважаемая должность. В России люди, зачастую, на пекарей учатся по принципу «технарь недалеко от дома», поэтому мне очень интересно находить людей, которые действительно неравнодушны к своей работе, но это пока редкость. Для этого мы сейчас готовим один крупный проект в районе Рублево-Успен-ского шоссе. Будем там растить специалистов высокого уровня, приглашая зарубежных профессионалов и устра-ивая мастер-классы и семинары.

К А К О Й Б Ю Д Ж Е Т Н У Ж Н О И М Е Т Ь , Ч Т О Б Ы О С У Щ Е С Т В И Т Ь С В О Ю М Е Ч Т У – О Т К Р Ы Т Ь М А Л Е Н Ь К У Ю П Е К А Р Н Ю ? Бюджет может быть совсем разным, в зависимости от ряда вопросов: 1) Локация 2) Планируешь ли ты обеспечи-вать хлебом район или поставлять во все окружные ресто-раны 3) С какой аудиторией ты будешь работать, что это будет за хлеб 4) Будет ли кондитерское производство. И еще очень много вводных. Но что бы не оставлять вопрос без конкретного ответа, могу предположить, что простую пекарню «на районе» можно открыть за 2 млн. рублей.

С К А К И М И Т Р У Д Н О С Т Я М И В Ы С Т А Л К И В А Е Т Е С Ь В О В Р Е М Я О Т К Р Ы - Т И Я И З А П У С К А П Р О Е К Т А ?Как я и говорил, основная проблема – это найти сотруд-ников, которые любят работу пекаря. Это реально сложно. Я порой думаю, что нужно отдельный кадровый интернет ресурс создать с идеей типа: «Я получил специальность, обожаю ее и мечтаю работать в этой отрасли. Возьмите меня к себе». Больше сложностей никаких не появляется, когда ты подходишь к проекту с планом развития и не то-ропишься принимать решения.

К А К В Ы П Л А Н И Р У Е Т Е Р А З В И В А Т Ь С Я ? Мы сейчас оттачиваем команду, прорабатываем ассорти-мент и концепт и будем выходить в город. В данный мо-мент у нас зреет довольно мощная коллаборация с одним крупным проектом био-магазина на Рублево-Успенском шоссе и когда мы его, наконец, запустим, я уверен это бу-дет очень интересное событие.

W W W . B I O B R O T . R U I N S T A G R A M @ B I O B R O T _ M O S C O W

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

Page 81: Veter Magazine August 2015

VILLAGEHANDMADE

Page 82: Veter Magazine August 2015

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

VILLAGEHANDMADE

Page 83: Veter Magazine August 2015

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

Page 84: Veter Magazine August 2015

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

Page 85: Veter Magazine August 2015

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

VILLAGEHANDMADE

Page 86: Veter Magazine August 2015

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

Page 87: Veter Magazine August 2015

VILLAGEHANDMADE

Page 88: Veter Magazine August 2015

VILLAGEHANDMADE

Page 89: Veter Magazine August 2015

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

Page 90: Veter Magazine August 2015

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

Page 91: Veter Magazine August 2015

РАССКАЖИТЕ, ПОЖАЛУЙСТА, С ЧЕГО НАЧАЛСЯ «БАТОН»? В ЧЕМ ФИЛОСОФИЯ ПРОЕКТА? И ПОЧЕМУ ВЫ РЕШИЛИ ЗАНИ-

МАТЬСЯ ИМЕННО ХЛЕБОМ?До БАТОНА мы с Даниилом работали над собственным проектом "Скандина-вский Дизайн" — были эксклюзивными представителями и поставщиками в Россию нескольких фабрик в Дании, работали с большими сетями, поставляли посуду и предметы интерьера. Я, маркетолог по образованию, работала в кре-ативных и брендинговых агентствах. Даниил, окончив медицинский инсти-тут, занимался автомобильной журналистикой, промышленным дизайном, дизайн-менеджментом, сейчас параллельно с БАТОНОМ вернулся и к врачеб-ной практике, занимается терапией, массажем и реабилитацией спортсменов.

Любовь и особое отношение к хлебу — у нас обоих из семьи, где хлеб считается отдельным самостоятельным блюдом, а не обязательным приложением к супу или макаронам (улыбается).

КАК ВЫ ОКАЗАЛИСЬ НА ДАНИЛОВСКОМ РЫНКЕ– ПОЧЕМУ ЭТО МЕСТО, А НЕ, ДОПУСТИМ, СВОЙ МАГАЗИН И КАФЕ?

Открыться на продовольственном рынке — наиболее «безопасный» с точки зрения экономики вариант. Мы сразу получили аудиторию, которая привыкла ходить в данное конкретное место за продуктами. Вторым и не самым про-стым шагом было заинтересовать эту аудиторию. Для начала, мы первыми на Даниловском сделали радио-рекламу: объявления для нас записала подруга — профессиональный радио-ведущий и наша постоянная гостья в булочной, она тоже живет недалеко от рынка. Чтобы поддержать концепцию рынка, мы, как и другие продавцы (что не типично для хлеба) давали и даем нашим гостям попробовать любой хлеб перед покупкой. Занимались с ребятами за стой-кой, чтобы они знакомились с гостями, запоминали имена и кто что любит покупать. Очень строго контролировали качество, стараясь соответствовать ожиданиям гостей и каждый раз выдавать одинаковый вкус продукции, что в настоящем «живом» хлебе не так просто — слишком много факторов и нюан-сов влияют на продукт, например, душевное состояние пекаря. Это про рацио-нальное. Даниловский — наш рынок, мы живем рядом, уже десяток лет знаем всех продавцов, чувствуем себя в этом пространстве максимально комфортно. Идея открыть булочную с хорошим кофе и вкусным хлебом родилась во вре-мя одной из наших встреч с директором Даниловского, с которым мы, как и большинство гостей, просто познакомились как-то на рынке и разговорились. Первое время и команда администрации и все продавцы нас очень поддер-жали, мы чувствовали себя частью дружной многонациональной семьи. Это вселяет уверенность.

В ДАЛЬНЕМ УГЛУ ДАНИЛОВСКОГО РЫН-КА УЖЕ ГОД НАХОДИТСЯ НЕБОЛЬШАЯ И ОЧЕНЬ ВКУСНАЯ БУЛОЧНАЯ «БА-ТОН». МЫ УЗНАЛИ У CО-ВЛАДЕЛЬЦА

ПРОЕКТА, ОЛЬГИ ДОБЫЧИНОЙ, С ЧЕГО ДЛЯ НЕЕ НАЧАЛАСЬ ИСТОРИЯ ПРО ХЛЕБ, ПОЧЕ-МУ В РЕСТОРАНАХ ОН ЗАЧАСТУЮ ТАКОЙ НЕВКУСНЫЙ И О ТОМ, КАК СОЗДАТЬ ВОКРУГ СЕБЯ ТАКУЮ МОТИВИРОВАННУЮ КОМАНДУ.

VILLAGEHANDMADE

Page 92: Veter Magazine August 2015

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

Page 93: Veter Magazine August 2015

VILLAGEHANDMADE

Page 94: Veter Magazine August 2015

В ЧЕМ ВАШЕ ОТЛИЧИЕ ОТ ТРАДИЦИОННЫХ БУЛОЧНЫХ И КОНДИТЕРСКИХ?

Наша идея, которую мы помним с детства и которая существует до сих пор в небольших европейских городах — булочная, как «место силы» части города. Мы стараемся сделать комфортное, безопасное и дружелюбное место для по-купок и общения жителей отдельного района, где расположена булочная. Мы не ждем что, к нам будут ездить с другого конца города за хлебом, это смеш-но и не совсем правда. Мы очень хотим знать в лицо, по именам, дружить и угодить нашим соседям и их семьям, чтобы к нам возвращались не только за хорошим хлебом, но и просто по-дружески на чашку кофе, с ребенком после школы, с родителями и домашними животными. Нам самим очень не хвата-ет открытых и дружелюбных мест в городе, поэтому мы решили создавать их сами. Если говорить об ассортименте, то основная идея — сделать хороший, полезный хлеб из традиционно-русских продуктов. Многие позиции, напри-мер, бублик с маком, ромовая баба, булочка «школьная» — это наши любимые из детства лакомства, которые утратили «тот самый» вкус, а нам важно чтобы, они сохранились и бабушка могла купить внуку настоящий бублик, связь по-колений — это супер важно.

КАКОЙ ХЛЕБ У ВАС САМЫЙ ПОПУЛЯРНЫЙ? И КАК– ЛЮБИ-МЫЙ ИМЕННО ВАМИ?

Самый популярный: бородинский, ромовая баба, багет, бублик с маком. Такая советско-ностальгическая эклектика, в которую проник французский багет. Просто мы решили заниматься хлебом именно благодаря Даниловскому, так сложилось.

ПЛАНИРУЕТЕ ЛИ ВЫ РАЗВИВАТЬСЯ В СЕТЬ? Мы планируем развивать сеть, но небольшую, чтобы можно было контроли-ровать качество продукта и не потерять идею «места силы». Империю строить пока не планируем, развиваемся постепенно, своими силами и в меру воз-можностей.

ВО МНОГИХ РЕСТОРАНАХ МОСКВЫ УЖАСНЫЙ ХЛЕБ. ПОЧЕМУ? ПОСТАВЛЯЕТЕ ЛИ ВЫ В КАКИЕ-ТО ЗАВЕДЕНИЯ СВОЮ ВЫПЕЧКУ?С хлебом, как и с кофе, ситуация в городе меняется. С кофе лучше — они раньше начали приучать гостей к качеству. Мы лично знакомы со многими шефами, которые не так давно начали печь хлеб для своих ресторанов само-стоятельно. (я бы особо отметила Дмитрия Зотова и Тараса Кириенко — у них прямо шикарный хлеб получается) Мы даже подумываем ввести в ассорти-мент хлеб от наших любимых московских шефов, чтобы можно было купить его домой, а не только получить в ресторане в качестве комплимента к ужину. Крупные ресторанные компании имеют свои пекарни, которые пекут на всю сеть, там тоже качество уже неплохое. Во всех восточных ресторанах чаще все-го вам тоже принесут хороший «национальный» хлеб. Так что не все так плохо, на самом деле. Но, разумеется, хороший свежий хлеб, как и посуда и кофе и питьевая вода — основа уважения к гостю со стороны ресторана, мелочи, кото-рые могут сгладить многие огрехи в работе кухни, надеемся скоро все к этому придут.

Мы в основном работаем с проектами, которым требуется хороший хлеб — как важная часть основного блюда, бургеры, сендвичи, хот-доги и тп.

В МОЕМ ДЕТСТВЕ ХЛЕБ ВСЕГДА СТОИЛ ОЧЕНЬ ДЕШЕВО, СЕЙ-ЧАС ЖЕ ПЕКАРНИ СОРЕВНУЮТСЯ МЕЖДУ СОБОЙ В ЦЕНАХ. ПО-

ЧЕМУ ТАКАЯ РАЗНИЦА, ВЫРОСЛИ РАСХОДЫ НА СЫРЬЕ? Это ощущение хлеба, как «дешевого» продукта из детства действительно есть у россиян. В СССР, после уничтожения предпринимательского класса и частных пекарен как бизнеса, хлеб стал важным стратегическим и социаль-ным продуктом. Государство доплачивало за граждан часть стоимости хлеба, иногда до 2/3 цены, таким образом хлеб за 10 копеек реально стоил 30 и тд. Многие современные хлебозаводы вынуждены следовать этому стереотипу

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

Page 95: Veter Magazine August 2015

населения и производить «социальный» продукт, не имея возможности заку-пить качественные ингредиенты, заплатить достойную зарплату технологам и пекарям, на выходе получаем «быстрый», мало полезный, рыхлый, но зато дешевый хлеб, который долго хранится, не сохнет, но очень красиво плесне-веет. Хорошее даже отечественное сырье, умные головы и умелые руки, кото-рые обладают знанием и пониманием процессов хлебопечения — всегда стоят достойных денег, не только сейчас. Правда, сейчас умный опытный пекарь — большая редкость, так что мы платим в том числе и за знание, которое было утеряно и сейчас восстанавливается по крохам энтузиастами.

ПОВЛИЯЛИ ЛИ НА ВАШ «ХЛЕБНЫЙ БИЗНЕС» САНКЦИИ? Санкции повлияли на всех жителей страны и бизнесменов, мы часть этой «пи-щевой» цепочки. Курс валюты, от которого мы все так зависим в больших го-родах; уровень жизни и потребления, который всем очень хочется сохранить на прежнем уровне — подстегивают поставщиков и производителей прода-вать дороже, сотрудников — хотеть увеличение зарплаты. В нашей сфере есть часть продуктов, которые не должны были подорожать, исходя из логики, но вокруг происходит общее помешательство, которое заразно. Реально мы стра-даем только от отсутствия европейского сливочного масла, которое идеально для слоения. Нет, российское масло очень вкусное и качественное, но на нем не получается слоеное тесто, просто у нас этого теста не было в культуре, поэ-тому технология производства другая. А круассаны мы уже все успели полю-бить (улыбается).

БОЛЬШАЯ ЛИ СЕЙЧАС В МОСКВЕ КОНКУРЕНЦИЯ МЕЖДУ ПЕ-КАРНЯМИ? И ЕСТЬ ЛИ МИРОВЫЕ БРЕНДЫ И ПРОЕКТЫ, КОТО-

РЫМИ ВЫ ВОСХИЩАЕТЕСЬ? Да нет у нас конкуренции между пекарнями! Это если говорить про потенци-ал роста этого рынка. Мы недавно смеялись, что когда в Москве хороших пе-карен будет как автозаправок — вот тогда мы задумаемся, а пока на всех хва-тит. Тут скорее стоит говорить о культуре потребления качественного хлеба (кофе — отличный пример), вот когда люди перестанут покупать бесполезный, безвкусный дешевый хлеб — тогда начнется конкуренция. У зарубежных ком-паний, где изначально была история с франшизой или у истоков стояли евро-пейцы, есть главное преимущество — знание процессов и хлебного ремесла. Но они все сталкиваются с трудностью адаптации европейских технологий к русскому сырью. Я встречала много французских, итальянских и немецких пекарей, которых приглашали «поставить» хлеб в России — они не понимают как работать с русским сырьем, не могут адаптировать свои рецептуры и тех-нологии к другой муке, воде, маслу, молоку и тд. Отсюда, возможно, появилось суждение что русское сырье «плохое», но это не так, просто оно другое, для другого и по другой технологии и вот тут уже вопрос местного опыта. Мы сле-дим за работой и продукцией всех местных небольших частных проектов, в основном все знакомы друг с другом, дружат и обмениваются опытом, ценят работу друг друга. Ведь мы фактически восстанавливаем почти утерянное ре-месло частного хлебопечения.

ХОРОШИЙ СВЕЖИЙ ХЛЕБ, КАК И ПОСУ-ДА И КОФЕ И ПИТЬЕВАЯ ВОДА — ОСНОВА УВАЖЕНИЯ К ГОСТЮ СО СТОРОНЫ РЕСТО-РАНА, МЕЛОЧИ, КОТОРЫЕ МОГУТ СГЛА-ДИТЬ МНОГИЕ ОГРЕХИ В РАБОТЕ КУХНИ, НАДЕЕМСЯ СКОРО ВСЕ К ЭТОМУ ПРИДУТ

«»

VILLAGEHANDMADE

Page 96: Veter Magazine August 2015

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

Page 97: Veter Magazine August 2015

VILLAGEHANDMADE

Page 98: Veter Magazine August 2015

ПОСЛЕ ПОКУПКИ ХЛЕБ ЧАСТО ОЧЕНЬ БЫСТРО ПЛЕСНЕВЕЕТ ИЛИ СТАНОВИТСЯ КАМЕННЫМ НА ВТОРОЙ ДЕНЬ. КАК ПРА-ВИЛЬНО ЕГО ХРАНИТЬ? ОТСТУПЛЕНИЕ ПРО «ЗДОРОВЫЙ ХЛЕБ»

ЕСЛИ МОЖНО.Хлеб — суперполезный продукт. Дело в том, что хлеб по первоначальной тех-нологии, поставленный на закваске, хорошо выбродивший, как следует рас-стоявшийся и пропеченый —хорошо усваивается, не вызывает неприятностей с пищеварением и полезен для здоровья. Бактерии, которые содержатся в закваске («дикие дрожжи») в процессе брожения (расстойки) теста полностью расщепляют муку и другие ингредиенты, превращая тесто в витаминно-энер-гетическую бомбу для нашего организма, те самые медленные углеводы, кото-рые все диетологи рекомендуют. Такой хлеб при хранении сохнет, он не плес-невеет почти никогда. А вот хлеб на быстрых дрожжах, где в тесто поступило много газа от брожения, но процесс ферментации муки не завершен, действи-тельно может не усваиваться некоторыми людьми и полезных веществ в нем крайне мало. В Москве сохранилось всего пара хлебозаводов, которые до сих пор поддерживают собственные штамы закваски. Лучший совет — не храни-те хлеб, покупайте свежий и столько, сколько сможете съесть. В Европе есть понятие «утренний» и «вечерний» ассортимент хлеба, люди покупают хлеб рано перед завтраком и по дороге с работы домой к ужину. Хлеб, который вы испекли сами, хорошо хранить в морозильной камере и разогревать в тостере или духовке. Если очень хочется хранить — бумажный пакет или льняная тря-пица. Сухари — тоже хороший вариант сохранить хлеб.

ГДЕ МОЖНО НАУЧИТЬСЯ ВЫПЕКАТЬ ХЛЕБ? СУЩЕСТВУЮТ ЛИ РОССИИ ДОСТОЙНЫЕ КУРСЫ ИЛИ НЕОБХОДИМО ЕХАТЬ В ГЕР-

МАНИЮ? И ГДЕ УЧИЛИСЬ ВЫ?Мы сами с Даниилом не печем хлеб, нам еще предстоит учиться, мы понима-ем технологию и нам удалось найти людей, которые умеют хорошо печь хлеб, причем универсальные специалисты нам пока не встречались. В техникумах есть специальность «пекарь-кондитер», но это больше кондитеры, чем пекари. Лучше всего найти очень старенькую пенсионерку с советского хлебозавода и учиться у нее, ехать на стажировку в Германию или Италию и уговаривать взять вас в пекарню подмастерьем (что, кстати, очень непросто).

Как и любое ремесло — умение печь хлеб передается от мастеров к ученикам, это знание и опыт, которым не учат в институтах. Несмотря на технический прогресс и разработки ученых, самый вкусный и полезный хлеб — ручная ра-бота и традиционные технологии.

ЧТО НУЖНО, ЧТОБЫ ОТКРЫТЬ МАЛЕНЬКУЮ ПЕКАРНЮ? Быть слегка сумасшедшим (смеется). Больших денег это не принесет, но может стать хорошим делом, которое, при удачном стечении обстоятельств в нашей стране, можно будет передать по наследству.

КАК И ЛЮБОЕ РЕМЕСЛО — УМЕНИЕ ПЕЧЬ ХЛЕБ ПЕРЕДАЕТСЯ ОТ МАСТЕРОВ К УЧЕНИКАМ, ЭТО ЗНАНИЕ И ОПЫТ, КОТОРЫМ НЕ УЧАТ В ИНСТИТУТАХ. НЕ-СМОТРЯ НА ТЕХНИЧЕСКИЙ ПРОГРЕСС И РАЗРАБОТКИ УЧЕНЫХ, САМЫЙ ВКУС-НЫЙ И ПОЛЕЗНЫЙ ХЛЕБ — РУЧНАЯ РА-БОТА И ТРАДИЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ.

«»

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

Page 99: Veter Magazine August 2015

VILLAGEHANDMADE

Page 100: Veter Magazine August 2015

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

Page 101: Veter Magazine August 2015

VILLAGEHANDMADE

Page 102: Veter Magazine August 2015

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

Page 103: Veter Magazine August 2015

ПРИ ОТКРЫТИИ «БАТОНА» ВЫ ИСПОЛЬЗОВАЛИ ЗАЕМНЫЕ СРЕДСТВА ИЛИ СОБСТВЕННЫЙ КАПИТАЛ? ОБРАЩАЛИСЬ ЛИ К

ПОДДЕРЖКЕ ГОСУДАРСТВА?Семейный капитал — будет сказать вернее. У нас были свои деньги из преды-дущего бизнеса и нам частично помогли родители.

У ВАС В БУЛОЧНОЙ ОТЛИЧНЫЙ СЕРВИС И УЛЫБЧИВЫЕ РЕБЯ-ТА. РАССКАЖИТЕ ПРО СВОЙ ПОДХОД РУКОВОДИТЕЛЕЙ К БИЗ-НЕСУ И ПЕРСОНАЛУ, В ЧЕМ СОСТОИТ ЕГО МОТИВАЦИЯ И ЛЕГ-

КО ЛИ ВАМ НАХОДИТЬ СВОИХ ЛЮДЕЙ В ЭТОТ ПРОЕКТ. Мотивация для каждого сотрудника своя, на собеседовании мы обсуждаем цели, хобби и интересы будущего сотрудника и дальше держим эту инфор-мацию в голове. Мы дорожим каждым сотрудником, которого приняли в ко-манду, стараемся помогать в развитии его интересов внутри общего процесса, ставить дополнительные задачи вне служебных обязанностей. Думаем, ребя-там нравится работать на равных с равными — это хорошая мотивация. Но это возможно делать самим, когда штат небольшой, а когда разрастается — дол-жен быть HR, который продолжит делать то же самое.

ЯВЛЯЯСЬ ВЛАДЕЛЬЦАМИ ОДНОГО БИЗНЕСА И МУЖЕМ И ЖЕ-НОЙ, КАК ВЫ РАЗГРАНИЧИВАЕТЕ ОБЯЗАННОСТИ В ПРОЕКТЕ?

Мы тут недавно общались с бизнес-консультантом и вместе прошли тест на командообразование, оказалось — мы идеальная рабочая группа, наши навы-ки, характеры, особенности мышления и поведения в разных ситуациях иде-ально дополняют друг друга. Мы изначально — близкие друзья и партнеры, это часть наших семейных отношений, помимо любви, страсти и других важных составляющих. Можно сказать, что нам повезло, но мы же не просто так вы-брали друг друга, значит нам обоим очень важно дружить и сотрудничать. По всем непонятным вопросам мы серьезно садимся и договариваемся, аргумен-тируем и ищем решение, которое нравится обоим.

СЛУЧАЮТСЯ ЛИ У ВАС КОНФЛИКТЫ В РАБОТЕ? И КТО ПРИНИ-МАЕТ ФИНАЛЬНОЕ РЕШЕНИЕ?

Нет, так чтобы прямо конфликт-конфликт — не случается, честно. Решение принимает тот, кого мы вместе выбрали главным по конкретному вопросу.

КАКИМИ ПРИНЦИПАМИ ВЫ РУКОВОДСТВУЕТЕСЬ, СОЗДАВАЯ СВОИ ПРОЕКТЫ?

На первом месте — наш личный интерес, вдохновленность идеей, возмож-ность реализации себя, на втором — финансовый успех предприятия. Но де-лать интересные, но совсем неприбыльные проекты «ради портфолио» мы тоже уже не готовы, переросли.

ПОДЕЛИТЕСЬ НЕСКОЛЬКИМИ СОВЕТАМИ ДЛЯ РЕБЯТ, КОТО-РЫЕ МЕЧТАЮТ ИМЕТЬ СВОЕ ДЕЛО.

Заканчивайте мечтать — начинайте действовать, а в процессе разберетесь что, как и куда. Мы начали активно развиваться и развивать свои проекты после того, как договорились, что больше не будем просто болтать, а начнем реали-зовывать все идеи, которые обсудили или дарить их тем, кто сможет реализо-вать, «болтунов» и «мечтателей» у нас в стране хватает и так.

VILLAGEHANDMADE

Page 104: Veter Magazine August 2015

1. 2. 3.

4. 5.

6. 7. 8.

1. Табурет Albert, магазин ARCHIVE, 17 900 руб 2. Табурет Raw, магазин Danish Store, 110 Евро 3. Табурет Pure, магазин Danish Store, 99 Евро 4. Табурет Reddis, магазин Danish Store, 222 Евро 5. Скамейка из дерева, магазин Zara Home, 2 999 руб 6. Табу-рет Fur, магазин Danish Store, 159 Евро 7. Барный стул Heidi, магазин Deep House, 10 900 руб 8. Табурет Reddis R, магазин Danish Store, 216 Евро

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

INTERIORVILLAGE

Page 105: Veter Magazine August 2015
Page 106: Veter Magazine August 2015

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

Page 107: Veter Magazine August 2015

LIFESTYLEPHOTOGRAPHER

Page 108: Veter Magazine August 2015

ОТКУДА ТЫ, ГДЕ ВЫРОС? РАССКАЖИ, С ЧЕГО НАЧАЛАСЬ ТВОЯ КАРЬЕРА ФОТОГРАФА.Я вырос в маленьком городке на острове Ванкувер. Большую часть своего дет-ства я провел в походах с палатками, удочками и в пеших прогулках со своей семьей. Я очень увлекался всякими одноразовыми камерами, так что всегда в наших походах развлекался съемками окресностей. В старших классах папа подарил мне свою 35мм зеркалку, чтобы я занимался на курсах фотографии. Я провел очень много времени в темной комнате, работая над проявкой чер-но-белых фотографий. Когда я окончил школу, то отослал портфолио в Кол-ледж искусств в Альберте и, в итоге, получил там свою степень бакалавра из-ящных искусств.

ЧЕМ СЕЙЧАС ЯЯЛЯЕТСЯ ДЛЯ ТЕБЯ ФОТОГРАФИЯ: ПРОФЕС-СИЯ, СПОСОБ ЗАРАБОТКА ИЛИ ПРОСТО ХОББИ? Вообще мое основное занятие– работник по дереву, но фотография занимает большое место в моей жизни. Я бы сказал, это хобби в любом случае, но я так-же много снимаю на заказ.

ТЫ ЧАСТО ПУТЕШЕСТВУЕШЬ, КАКИЕ МЕСТА ЛЮБИШЬ ОСО-БЕННО? Я постоянно путешествую по острову и ближайших окрестностях на Севе-ро-западе. Что касается дальних поездок, то обычно езжу раз в два-три года куда-нибудь. Последний раз я открыл для себя Исландию. Меня очень манит север, так что в следующий раз, наверное, это будет Норвегия или Аляска.Я часто езжу с друзьями или с моей семьей, или встречаюсь с кем-то в опреде-ленном месте. Но следующая поездка может быть и в одиночестве.

ЕСТЬ ТАКИЕ МЕСТА, КУДА ТЕБЕ ХОТЕЛОСЬ БЫ ВЕРНУТСЯ ЕЩЕ РАЗ?Тофино и Уклуелет на западном побережье Ванкувера. Это мой дом. В окру-жении Тихого океана, гор, таежных лесов– это место одно из самых красивых, что я видел.

ЧТО ДЛЯ ТЕБЯ ВАЖНО В ФОТОГРАФИИ? Композиция– ключевой момент, конечно. Но за этим– чувство искренности и загадочности. Если мне удастся кого-то вдохновить фотографией на приклю-чение, открытие чего-то нового, тогда я чувствую, что да, это удачный кадр.

ТЫ ГОТОВ СНИМАТЬ В ЛЮБОЙ МОМЕНТ? КАМЕРА ВСЕГДА С ТОБОЙ? Чаще всего камера со мной, но я не всегда снимаю. Не думаю, что нужно сни-мать все подряд. Иногда нужно просто побыть, почувствовать, получить удо-вольствие от места и момента, не тянуться за камерой постоянно.

КТО ИЗ ФОТОГРАФОВ ТЕБЕ ИМПОНИРУЕТ?О, их множество. И список только пополняется. Сложно кого-то выделить осо-бенно, потому что мне нравятся слишком много фотографов из разных жан-ров.

КАКОЙ БЫ ТЫ СОВЕТ ДАЛ НАЧИНАЮЩИМ ФОТОГРАФАМ?Не гнаться за «лайками» в наше время. Снимать то, что нравится снимать и просто получать удовольствие. Не зацикливаться на настройках камеры, а найти только то, что нужно лично вам, быть проще, в общем.

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

Page 109: Veter Magazine August 2015

LIFESTYLEPHOTOGRAPHER

Page 110: Veter Magazine August 2015

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

Page 111: Veter Magazine August 2015

LIFESTYLEPHOTOGRAPHER

Page 112: Veter Magazine August 2015

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

Page 113: Veter Magazine August 2015

LIFESTYLEPHOTOGRAPHER

Page 114: Veter Magazine August 2015

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

Page 115: Veter Magazine August 2015
Page 116: Veter Magazine August 2015

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

Page 117: Veter Magazine August 2015

LIFESTYLEPHOTOGRAPHER

Page 118: Veter Magazine August 2015

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

LIFESTYLEPHOTOGRAPHER

Page 119: Veter Magazine August 2015

LIFESTYLEPHOTOGRAPHER

Page 120: Veter Magazine August 2015

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

LIFESTYLEPHOTOGRAPHER

Page 121: Veter Magazine August 2015

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

Page 122: Veter Magazine August 2015

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

Page 123: Veter Magazine August 2015

LIFESTYLEPHOTOGRAPHER

Page 124: Veter Magazine August 2015

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

Page 125: Veter Magazine August 2015

LIFESTYLEPHOTOGRAPHER

Page 126: Veter Magazine August 2015

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

Page 127: Veter Magazine August 2015

LIFESTYLEPHOTOGRAPHER

Page 128: Veter Magazine August 2015

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

Page 130: Veter Magazine August 2015

VILLAGE -INSTAGRAMS-

ФОТО: АЛЕКСАНДРА ЛЕТИНСКАЯ

Page 131: Veter Magazine August 2015

Марина Малина, Псков @marinamalinovaya

Denise Bovee, California, USA @denisebovee

Johnna Holmgren, Minnesota, USA @foxmeetsbear

no name @woodsermom

Estrella Meinel-Zottl, Bavaria, Germany @mama_2thelittleones

Fiona Annal, England @fionaannal

Hannah Queen, Georgia, USA @hannahqueen

Julie, Coastal Maine, USA @homesweethomestead

Сабина Ромовая, Тюмень @sabi_krabi

Анна Бояркина, Орёл @boyarushka

Анастасия Фирсова, Кемерово @firsova.a

Kristin Rogers, California, USA @kristinrogers

VILLAGEINSTAGRAM

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

Page 132: Veter Magazine August 2015

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

Page 133: Veter Magazine August 2015

CHILDRENINTERVIEW

Page 134: Veter Magazine August 2015

КСЕНИЯ И ЭДУАРД ГОЛИКОВЫ– МОЛОДЫЕ И АКТИВНЫЕ РЕБЯТА, КОТОРЫМ НЕТ ЕЩЕ ТРИДЦАТИ ЛЕТ. ПРИ ЭТОМ ЯВЛЯЮТСЯ РОДИТЕЛЯМИ ПЯТЕРЫХ ДЕТЕЙ. VETER MAGAZINE ПОГОВОРИЛ С НИМИ ОБ ИХ ВЫБОРЕ, РАДОСТЯХ И СЛОЖНОСТЯХ ЖИЗНИ

МНОГОДЕТНОЙ СЕМЬИ, МЕЧТАХ И ПЛАНАХ .

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

Page 135: Veter Magazine August 2015

КСЕНИЯ, ЭДУАРД, ДАВАЙТЕ ПОЗНАКОМИМСЯ. РАССКАЖИТЕ, ПОЖАЛУЙСТА, О СЕБЕ. ЭДУАРД: Сейчас мне 28 и я люблю. Влюбляюсь с каждым днём всё больше в то бесценное, что мне повстречалось так просто на моем жизненном пути! Возможно, я ещё не научился в полной мере ценить то что имею, дорожить временем, излучать тепло и свет для окружающих, но я счастлив от того, что искренне хочу этого. Детки, через них у меня открываются глаза, они дали мне почувство-вать, как сжимается сердце от любви, они научили про-щать и они избавляют от лицемерия. Я совсем не пример для подражания. Пока даже хорошим папой не стал. Часто спотыкаюсь, ошибаюсь, падаю. Но хочу стать и поэтому снова встаю. Хочу, чтобы моя жизнь рассказала о счастье. Чтобы оно сияло из меня, жены и наших детей.

КСЕНИЯ: Я родилась в Санкт-Петербурге в большой се-мье, когда выходила замуж 6 лет назад, у моих родителей было 9 детей, сейчас уже 11. Я - самая старшая. Не пом-ню, чтобы когда-то жалела о том, что семья большая. Мы хорошо общаемся, дружим и помогаем друг другу. Сейчас мои братья и сестры часто помогают нам с нашими малы-шами, лето мы проводим вместе на даче. Я по профессии бухгалтер, но уже больше пяти лет не работаю и занима-юсь детьми дома. Пока это для меня главное занятие– со-здание семьи требует много сил, многому приходиться учиться.

ВЫ НЕДАВНО СТАЛИ РОДИТЕЛЯМИ В ПЯТЫЙ РАЗ. РАССКАЖИТЕ О ВАШИХ ДЕТЯХ, ПОЖАЛУЙСТА.ЭДУАРД: Для нас каждый ребенок - подарок от Бога. И мы очень стараемся воспитывать их в любви и доверии. Они все очень разные, но любим мы их одинаково горячо.

КСЕНИЯ: Старшую дочку зовут Кассия, ей осенью будет 6 лет. Она очень спокойная и терпеливая. Любит рисовать, петь, в этом году начала заниматься хореографией, что ей очень нравится. Вторую дочку мы назвали Ясной, сейчас ей 4,5 года. Это очень живая и общительная девочка, во многом противоположность Каси. Ей нравится общаться, делиться своими впечатлениями от того, что она узнает, быстро запоминает сказки, стихи и любит их везде ци-тировать. Третий у нас сын, его зовут Эмиль. Ему почти 3 года. Он довольно озорной малыш. Познает мир с улыб-кой на лице и всегда очень живой. Четвертая у нас дочка Адель, которой сейчас 1,5 года. Она у нас активная и весе-лая, стремится быть похожей на старших и даже ссорится иногда с ними. Очень спокойно и хорошо встретила свое-го младшего братика, которому исполнилось сейчас 2 ме-сяца. Его мы назвали Калевом. Нас часто спрашивают про имена, для многих они необычны и даже не запомина-ются. Мы их выбирали очень долго практически для всех.

Хотелось, чтобы почувствовалось: "Вот оно, подходит!" И действительно, все имена очень подходят нашим детям.

ЧТО ДЛЯ ВАС ПОНЯТИЕ "СЕМЬЯ"?ЭДУАРД И КСЕНИЯ: Для нас это синоним слова «любовь».

КАКИЕ ЦЕННОСТИ ВЫ ВКЛАДЫВАЕТЕ В ВОСПИ-ТАНИЕ ДЕТЕЙ? ЧЕМУ БЫ ХОТЕЛИ ИХ НАУЧИТЬ? ВОСПИТАТЬ? ЭДУАРД: Я сам мечтаю научиться любить всех людей. Хочу любить их, не взирая на поступки, которые я всегда в праве ненавидеть. Вот просто хочу всех любить и хочу чтобы детки смогли тоже этого захотеть и буду рад, если они меня в этом превзойдут.

КСЕНИЯ: Очень хочется, чтобы дети понимали, для чего живут, и умели использовать свои таланты во благо. Учим их любви, состраданию. Я стараюсь объяснить, показать, научить не просто быть хорошим человеком, но в первую очередь, любящим Бога и видящим Его творения и чуде-са.

ВЫ ВСЕГДА ХОТЕЛИ БОЛЬШУЮ СЕМЬЮ?ЭДУАРД: Если честно, то не всегда. Когда начал задумы-ваться об этом, было уже кажется лет 16.

КСЕНИЯ: Для меня важно не количество детей, а взаи-моотношения внутри семьи.

ГОТОВИЛИСЬ КАК-ТО К ПОЯВЛЕНИЮ ПЕРВОГО РЕБЕНКА? А К СЛЕДУЮЩИМ? КСЕНИЯ: Готовились больше в плане вещей, мебели и т.д Но изучать вопросы воспитания и психологии детей я стала чуть позже, когда старшая стала подрастать. По мере возникновения вопросов, старалась на них найти ответы, не заранее.

КАК ИЗМЕНИЛАСЬ ВАША ЖИЗНЬ С ПОЯВЛЕНИЕМ ДЕТЕЙ? ЭДУАРД: Естественно, стало несколько тяжело. Так как присущая мне некоторая расслабленность в работе, вита-ние в облаках с пустыми мечтами, лень и безответствен-ность уже никак не могли иметь место и не искореняться более неотступно. Даже сейчас ещё так много пороков, от которых очень хочется избавиться. Когда получается стать даже на капельку лучше, то чувствуешь себя так бо-дро и легко, что хочется стать ещё лучше. Но бывает слу-чается подвести, споткнуться снова и тогда такая пустота внутри– не хочется чтобы кто-то испытывал подобное и сам пытаешься скорее дать наполнить эту пустоту, тем что надлежит. Больше прилагаешь старания стать хоро-шим и быть прилежным.

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

CHILDRENINTERVIEW

Page 136: Veter Magazine August 2015

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

Page 137: Veter Magazine August 2015

МЫ ОБЫЧНЫЕ ЛЮДИ: БЫВАЮТ СЕКУНДЫ УНЫНИЯ КАК У ВСЕХ, НО ПРИ ЭТОМ ИЗБАВИТЬСЯ ОТ ЧУВСТВА,

ЧТО СЧАСТЛИВЫ МЫ НИКАК НЕ МОЖЕМ.

CHILDRENINTERVIEW

Page 138: Veter Magazine August 2015

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

CHILDRENINTERVIEW

Page 139: Veter Magazine August 2015
Page 140: Veter Magazine August 2015

РАССКАЖИТЕ, КАК ЭТО – ЖИТЬ БОЛЬШОЙ СЕМЬЕЙ?ЭДУАРД: Это, как минимум, удивительно, да порой и тяжело, но имеет ли хоть какую-то важность физическая усталость, если внутри тебя – тепло и уютно?

С КАКИМИ СЛОЖНОСТЯМИ СТАЛКИВАЕТЕСЬ, БУ-ДУЧИ МНОГОДЕТНОЙ СЕМЬЕЙ? КСЕНИЯ: Например, путешествовать сложновато, ино-гда сложно даже выйти просто погулять. Подрастут– будет полегче, сейчас еще коляски, а кто постарше– тоже далеко не уйдут. Но мы стараемся и иногда получается.

У ВАС ЕСТЬ ТРАДИЦИИ? КАК ЛЮБИТЕ ПРОВО-ДИТЬ ВРЕМЯ ВМЕСТЕ? ЭДУАРД И КСЕНИЯ: Мы ходим в церковь каждое вос-кресение. Иногда правда по обычаю, но всё же, чаще по тому, что только там удается духовно наполниться. Каж-дый день у нас неповторим, уникален и там всегда мож-но извлечь нечто драгоценное, что делает его здоровским или, если позволите, идеальным (улыбаются).

ЕСТЬ ЛИ ВОЗМОЖНОСТЬ НАХОДИТЬ ВРЕМЯ НА СЕБЯ? КАК ЕГО ПРОВОДИТЕ?ЭДУАРД И КСЕНИЯ: Как и все наверное, стараемся схо-дить в гости, с кем-то увидеться, помочь. Иногда делаем свидание для двоих и просто проводим время за разгово-рами. Можем отправиться и в кино, или даже просто по-спать подольше– когда это удаётся, то понимаешь как это

чудесно – поспать на полчаса побольше. Порой удается выбраться на пару дней в другой город, страну.

КАК ПРОВОДИТЕ ВРЕМЯ С ДЕТЬМИ НА ДАЧЕ?КСЕНИЯ: В общем, от городского режима мы стараемся и там не отходить, но не всегда получается. Дача– это спа-сение для городских детей. Воздух делает их более живы-ми и крепкими, едят они, безусловно, лучше! Спят крепче! Почти весь день они на воздухе, даже в дождь играют на веранде. У нас дети играют сами, их не надо много раз-влекать, они наоборот, часто играют и с младшими, давая мне время отдохнуть или заниматься готовкой. На даче все проще: они могут вдоволь катать на велосипедах, бе-говелах и самокатах,– не боишься, что откуда-нибудь вы-едет машина или выскочит собака, как в городе. Ходим в лес и собираем ягоды. Рядом есть озеро и ходим туда ку-паться и рыбачить .

ПЛАНИРУЕТЕ ЖИТЬ ЗАГОРОДОМ?ЭДУАРД и Ксения: Да, мы планируем строить дом и пе-ребраться за город. Хотим завести корову, овечек и еще индюшек с перепелками к нашим 4 курочкам и 1 петуху.

КЕМ ВЫ ВИДИТЕ СВОИХ ДЕТЕЙ В БУДУЩЕМ?ЭДУАРД: Сейчас сложно сказать. Всматриваемся в них, пытаясь разглядеть то, к чему расположено их сердце. По-стараемся дать им свободу выбора и в тоже время будем готовы, надеюсь, дать ответ на вопросы, если они захотят и

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

Page 141: Veter Magazine August 2015

будут видеть в нас помимо мамы и папы – друзей. Друзей близких, к которым можно обратиться за советом. Поэто-му изо всех сил будем стараться быть чуткими и искрен-ними между собой и с нашими детками, возможно по-счастливится и с внуками. Будем счастливы поучаствовать в их планах, мечтах. Для нас главное– быть им примером, светом для них, на который бы хотелось быть похожим. Особенно внутри. Если внутри есть любовь, то наверное не важен род деятельности, везде можно найти возмож-ность помогать людям, отражать через свою жизнь Бога.

КАКИЕ У ВАС ПЛАНЫ? ЭДУАРД: У нас есть сильное желание рассказать о том, как нам хорошо. Не подумайте, что это бахвальство какое- то. Да, мы боимся быть непонятными, нас часто осужда-ют, за то, что так много детей и при этом муж не мил-лионер – как мы обеспечим детей, уделим им внимание всем? За то что у нас якобы нет никакой личной жизни, что мы прячемся за детей как за счастье и оправдываемся ими же. Пытаемся будто бы сами поверить, что нам ком-фортно и заставляем других думать так же. Не скажу, что у нас всё получается и всё гладко. Мы обычные люди – бы-вают секунды уныния как у всех, но при этом избавиться от чувства, что счастливы мы никак не можем. Чувствуем, что имеем богатство, лишиться которого можем, толь-ко если сами решим отказаться. Мы знаем куда идти и к чему стремиться– это ли не прекрасно? Не этого ли хотят все люди? Хочется, чтобы все также задумались о том, а

для чего они живут. Наверное поэтому нам так хочется говорить другим о своём счастье. Чтобы не откладывали на потом поиск своего, те люди кто нас слушает, видит или читает. Мы начали совсем недавно и скромно вести небольшие блоги и надеемся, что кого-то они вдохновят: @mumseyes и @papaseyes.

Однажды, когда моему брату, который учится на режиссе-ра, нужна была тема для выполнения домашнего задания и он попросил поучаствовать нашу семью и помочь ему. Он сделал короткую короткометражку и с этой работой выставился на конкурсе. Сидел полный зал и внимательно смотрел, слушал и в некоторые моменты я видел что, кто-то улыбается, а несколько человек оно действительно тро-нуло. Казалось бы всё шло хорошо, так как там всё было просто и притом, что я часто путался в словах, немножко волновался, но видимо слова искренние подкупали слу-шателей и они смотрели не отвлекаясь– когда же я сказал, что всё наше счастье не наша заслуга, а Бога и все от Него и к Нему, зал загудел и я слышал реплики вроде этой: «По-нятно, тут у парня крыша поехала, а сначала казался нор-мальным». Почему мы это рассказываем, так как не хотим себе приписывать того, в чём нет нашей заслуги.

Хотелось бы, чтобы не только наши слова, а наша жизнь в целом показала, что всё удивительное и прекрасное от Бога. Не хотим стыдиться Его или молчать о том как Он по-могает и любит. Как бы на это не реагировали окружающие.

ЕСЛИ ВНУТРИ ЕСТЬ ЛЮБОВЬ, ТО, НАВЕРНОЕ,

НЕ ВАЖЕН РОД ДЕЯТЕЛЬНОСТИ, ВЕЗДЕ МОЖНО

НАЙТИ ВОЗМОЖНОСТЬ ПОМОГАТЬ ЛЮДЯМ,

ОТРАЖАТЬ ЧЕРЕЗ СВОЮ ЖИЗНЬ БОГА.

CHILDRENINTERVIEW

Page 142: Veter Magazine August 2015

VILLAGESHOPS

Page 143: Veter Magazine August 2015

Bober&DecorНесмотря на странное на-звание магазина, тут можно найти очень симпатичные предметы интерьера

www.boberdecor.ru

МЫ ВЫБРАЛИ ПЯТЬ ИНТЕРНЕТ-МАГАЗИНОВ, ГДЕ ПРОДАЕТСЯ КРАСИВАЯ

ПОСУДА В ДЕРЕВЕНСКОМ СТИЛЕ.

Bellissima CasaРай для любителей узоров в горошек, цветочек и клеточку. Все, начиная от чашек и закан-чивая предметами декора

www.bellissimacasa.ru

Zara HomeЕсли сомневаетесь в сочетании ярких тарелок, то здесь есть уже гото-вые комплекты или очень красивые look books на каждый сезон

www.zarahome.com

In LavkaПервый и самый большой в России магазин с посудой, предметами интерьера и декора в стиле «прованс» и «шебби шик».

www.inlavka.ru

Polkadot StoreКрасивый и уютный магазин, где все выдержано в едином стиле. Если затрудняетесь с подарком, здесь можно купить подарочные сертифи-каты на 5000 и 10000 рублей.

www.polkadotstore.ru

бабушкиKak y

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

VILLAGESHOPS

Page 144: Veter Magazine August 2015

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

Page 145: Veter Magazine August 2015

LOVE&WEDPHOTOSHOOTING

Page 146: Veter Magazine August 2015

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

Page 147: Veter Magazine August 2015

LOVE&WEDPHOTOSHOOTING

Page 148: Veter Magazine August 2015

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

Page 149: Veter Magazine August 2015

LOVE&WEDPHOTOSHOOTING

Page 150: Veter Magazine August 2015

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

Page 151: Veter Magazine August 2015

LOVE&WEDPHOTOSHOOTING

Page 152: Veter Magazine August 2015

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

Page 153: Veter Magazine August 2015

LOVE&WEDPHOTOSHOOTING

Page 154: Veter Magazine August 2015

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

Page 155: Veter Magazine August 2015

LOVE&WEDPHOTOSHOOTING

Page 156: Veter Magazine August 2015

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

Page 157: Veter Magazine August 2015

LOVE&WEDPHOTOSHOOTING

Page 158: Veter Magazine August 2015

Modern village

1. Шестиугольное зеркало на цепочке Solrig B, магазин Danish Store, 39.90 Евро 2. Подвес Tavern, магазин Barselona Design, 114 Евро 3. Шкаф с полками Stil, магазин Scandika, 25 000 руб 4. Диван Bantam Studio Sofa, магазин DG-home, 60 000 руб 5. Тумба Artwood, магазин Scandika, 15 200 руб 6. Настольная лампа Arc, магазин Danish Store, 136 Евро 7. Плетеный ковер Leather blau 140x200, магазин Danish Stor, 104 Евро 8. Пуф серый Kvart, магазин Scandika, 5 800 руб

INTERIORBRANDS

1 2

3

4

5

67 8

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

Page 159: Veter Magazine August 2015

Modern village

Page 160: Veter Magazine August 2015

ПУТЕШЕСТВИЕ ВМЕСТЕ

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

Page 161: Veter Magazine August 2015

VILLAGETRAVEL

Page 162: Veter Magazine August 2015

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

VILLAGETRAVEL

Page 163: Veter Magazine August 2015

Мы очень любим журнал seasons of life и все его проекты, поэтому, создавая Village Issue мы не могли не спросить основателей проекта

об их путешествиях по России

Page 164: Veter Magazine August 2015

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

Page 165: Veter Magazine August 2015

VILLAGETRAVEL

Page 166: Veter Magazine August 2015

Катя Дронова, редактор журнала и куратор путешествий, рассказывает об идее SEASONS TRAVEL и маршрутах осени.

Мы много путешествуем всей командой, снимаем, встречаем вдохновляющих людей, которые становятся нашими героями и авторами. Несколько лет назад мы решили раз-делить с читателями радость таких встреч и придумали собирать небольшие группы в ко-роткие поездки. Чтобы читатели, как и мы, почувствовали, какое это счастье, прогуляться по Флоренции вместе с искусствоведом, который живет там 10 лет и знает все о рестав-рационных мастерских, музеях и галереях, заглянуть в сердце Стамбула с декоратором, открывающим тайные адреса на местных рынках, отправиться на прогулку по Петербур-гу с влюбленной в него художницей. Небольшой группой, дней на 5, в спокойном ритме заглядывать вместе с инсайдером в гости к коллекционерам, дизайнерам, художникам, заходить на блошиные рынки, пробовать вкуснейшую уличную еду, записывать секрет-ные адреса, которые знают только местные. Не быть туристом, а чувствовать себя частью места, узнавать его изнутри– это и есть Seasons Travel.

В последний год мы много путешествуем по России с выездными занятиями курса "Ли-тературная кухня" нашей школы Seasons of life. Начали с дачи Пастернака в Переделкине: смотрели дом, дышали просыпающейся весной в писательском огороде, а затем сидели за большим столом на теплой веранде, пили чай и перечитывали фрагменты созданного здесь  "Доктора Живаго" вместе с культурологом, автором "Литературной кухни" Светла-

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

Page 167: Veter Magazine August 2015

ной Сидоровой (кстати, Света ведет еще один курс в школе– "Креативный текст"). Потом было чеховское Мелихово – с блинами на Масленицу, с короткими дневниками самого долгого дня – в подражание «мелиховскому летописцу» – Павлу Егоровичу Чехову, отцу писателя. В самом начале лета отправились на поиски «вкуса счастия» в Ясную Поляну. Наслаждались анковским пирогом, слушали кукушку в столетних деревьях и опускали в почтовый ящик записки-впечатления от яснополянских мест. В поисках Дома гения по-бывали в Пушкинских горах. Прогуливались в хорошей писательской компании, насы-щались  молочными довлатовскими утрами и вечерними пушкинскими гаданиями за грешневой кашей... Осенью, в конце сентября мы вернемся в Михайловское снова, при-соединяйтесь! И еще в августе отправимся на прогулку по шмелевскому Замоскворечью в дни Яблочного Спаса с разговорами за трапезным постным обедом. А осенью собираемся в литературные поездки в Абрамцево, Вязёмы, Коломну и дальше– в Коктебель Волоши-на, Мандельштама и сестер Цветаевых…В начале октября задумали уик-энд в Петербурге Гоголя и Достоевского: днем будем гулять по знаковым писательским маршрутам, вече-рами смотреть спектакли в Александринском театре, а за ужином обсуждать увиденное, вспоминать любимые отрывки, читать и проникать в строчки-улицы. Везде будем пе-реживать место, время и вкус таких близких и таких далеких нам литературных миров. 

Недавно у нас появился партнер, агентство путешествий More Than Travel, которое знает все о билетах, визах и гостиницах, и помогает делать поездки комфортными.

seasons-project.ru/travel

VILLAGETRAVEL

Page 168: Veter Magazine August 2015

ФОТО: ТАНЯ ВОЛКОВА

И ТАНЯ ШИПИГУЗ

Page 169: Veter Magazine August 2015

Расскажи, пожалуйста, истоРию создания пРоекта CoCCo Bello. Где вы пРо-изводите мед и почему– именно эта деРевня?Проект Cocco Bello связан именно с этой деревней, потому как пасека мое-го папы находится именно там уже 10 лет. А вообще, в этой деревне роди-лась моя бабушка с маминой стороны, да и вся деревня– мои дальние род-ственники. В какой-то момент я стала понимать, что пасека для папы– дело очень тяжелое морально, потому что излишки меда продавать он не имел возможности. Кроме того, сама ситуация в деревне довольно плачевная: старики доживают свой век у телевизора, а ведь им тоже хочется общаться и иметь дело, которое позволяло бы подработать, а заодно и обсудить послед-ние деревенские новости с соседями.  А еще я не ем обычный мед, потому что он засахаривается и слишком сладкий. Так и возникла идея взбивать мед и добавлять в него ягодки (при взбивании мед теряет способность заса-хариваться, сохраняя при этом полезные свойства, а ягоды оставляют при-ятное послевкусие)

кто твоя команда? Моя команда делится на две части– "московская" (нас 3 человека) и "дере-венская" (вместе с сезонными работниками 25 человек).В Москве мы занимаемся продажами, продвижением, рассказываем потен-циальным потребителям нашу историю. А в деревне занимаются всем, что связано с производством– от сбора ягод, меда и трав, до фасовки конечного продукта.

какой у тебя был бюджет на запуск пРоекта? с каких объемов он начался и какие масштабы у CoCCoBello сейчас?Бюджет на запуск первой пробной партии был около 200 тысяч рублей. Пер-вые 75 баночек, проданные на маркете в Екатеринбурге заставили нас за-думаться, что людей, кто хочет купить необычный мед, достаточно много. Оборот за прошлый год был у нас 2,5 млн рублей (примерно 8000 банок). Как закроем этот– покажет осень, когда начинается горячий сезон. Мы рас-считываем рост на 30%.Если говорить про производственные масштабы– сейчас мы строим второй цех, который позволит трудоустроить на постоянную работу еще 3-4 чело-века. Общая производственная площадь составит 100 квадратных метров, что для нас пока вполне достаточно.

у тебя маленький пРоект. как ты в самом начале доГоваРивалась с маГази-нами о пРодаже? сложно ли встать на полки в маГазины, не имея сРедств на «входные билеты»?Проект и правда маленький. Ничего сложного в переговорах с магазинами нет– либо ты интересен покупателям, либо нет. Остальное– дело техники. Встать на полки крупных сетей, конечно, сложно, ведь средства "на входные билеты" для социального предпринимательства порой непосильные и нуж-ны гораздо больше в другой сфере.

пРо вас мноГо пишут? кто поддеРжал твое социальное пРедпРиниматель-ство?Про нас много пишут. Наверное потому, что проект– не просто бизнес, а бизнес с социальной ответственностью, как это принято в Европе, но совсем не принято у нас. А мы же честно верим, что всякий бизнес должен задумы-ваться о будущем. Безответственное зарабатывание денег не имеет смысла. Ведь деньги– это всего лишь средство. Много пишут о нас еще и потому, что мы используем немного нестандартный подход к инвестициям– мы ис-пользуем краудфандинг. У нас 3 успешных проекта, на средства от которых мы построили первый цех и сейчас строим второй. В общей сложности у нас почти 2000 спонсоров из 120 городов России. Как раз 2000 спонсоров работают лучше, чем газеты и журналы. Они вложили небольшую денежку, получили вкусный презент и своими глазами видят изменения, которые мы пытаемся сделать в деревне.

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

VILLAGECHARITY

Page 170: Veter Magazine August 2015

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

VILLAGECHARITY

Page 171: Veter Magazine August 2015

вставай и делай, ни минуты не сомневаясь.

Page 172: Veter Magazine August 2015

сколько человек Работает на заводе? они все были безРаботные? или ты беРешь только пожилых людей на Работу?Сейчас у нас 5 постоянных сотрудников и примерно 20-25 человек, кто занят на сезонных работах по заготовке ягод и трав. Все эти люди безработные, либо пожилые на пенсии.

Расскажи пРо «один день» баночки меда с яГодками? что тРебуется и сколь-ко вРемени от самоГо начала и до момента, коГда она появляется на полке маГазина?О бычный мед взбивается на специальном оборудовании примерно 5-6 дней (все зависит от сорта меда), параллельно с этим сушатся ягоды, гото-вится тара. В один прекрасный день в баночку фасуют ягодки, следом фасо-вочная машина заливает мед. Банка опечатывается, получает нужные эти-кетки. Потом пакуется поставка банок в коробки и отправляется, например в москву (дня 4 едет). Здесь мы встречаем ее, она попадает к нам в офис, далее попадает либо в интернет заказ, либо пакуется по коробкам и едет на распределительный склад магазина (дистрибьютора или партнера), через несколько дней она попадает на полку. Абсолютный скоростной рекорд– когда от даты фасовки до полки магазина проходит 7-8 рабочих дней.

пРоизводство и пРодажа меда – это пРибыльный бизнес? зависит ли цена от сезонности?Производство и продажу обычного меда я бы скорее назвала абсолютно не-прибыльным и нерентабельным. Если ты пчеловод, кто честно делает свой мед– у тебя нет времени на его продажу. Следовательно ты вынужден сда-вать его перекупщикам за совсем смешные деньги. А вложения в содержа-ние пасеки и ее постепенное строительство не соизмеримы по финансовым затратам с доходами от продажи меда перекупщикам. Возможно, имея пасе-ку в 200-300 семей это становится рентабельным, но у нас такой нет. Цена от сезонности у нас не зависит– мед есть мед и труд, который вложен в него не обесценивается со временем.

очень часто люди ищут в социальныех пРоектах подвох и отмывание де-неГ. ты чувствуешь поддеРжку сРеди незнакомых людей, котоРые узнают о CoCCoBello?Люди ищут подвох во всем. Не только в социальных проектах. Поддержку людей я чувствую однозначно– ко мне часто в офис приходят незнакомые люди, спонсоры, покупатели. Большинство из них первым делом спрашива-ют, как дела в деревне, как продвигается стройка и тп.  С тех пор, как я зани-маюсь социальным проектом, я полюбила Москву и Россию. Потому что не-равнодушных, смелых и честных людей у нас много, просто когда ты идешь по улице, они пробегают мимо и наверное, им некогда тебе улыбнуться. А когда ты честно и открыто говоришь, что ты делаешь, эти люди приходят к тебе с предложением помощи сами! А еще, недавно мне позвонила подруга и рассказала, как сидела в кафе и слышала разговор за соседним столиком: молодой человек рассказывал девушке о нас с неподдельным восхищением. Кажется, это и есть счастье и признание– когда люди в кафе обсуждают, а потом решаются менять мир вокруг себя самостоятельно, не дожидаясь чье-го-то разрешения.

в каких маРкетах вы участвуете и Где можно купить твой мед в москве?Мы постоянные участники Ламбада-маркет, фестивалей Seasons и маркета пикника Афиши. Мед vожно заказать на сайте– доставим оперативно! www.cocco-bello.com что было самое тРудное в запуске пРоекта?Самое трудное в запуске проекта– начать что-то делать и не бояться пред-рассудков. И конечно, важно доказать потребителю и покупателю, что ты– настоящий.

какой совет ты бы моГла дать Ребятам, только начинающим свое дело?Вставай и делай, ни минуты не сомневаясь. VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

Page 173: Veter Magazine August 2015

VILLAGECHARITY

Page 174: Veter Magazine August 2015

мы уЗнАли у мАрины орловой, влАделицы мАгАЗинА «АмбАр» и другА журнАлА Veter о том, кто же все-тАки они, те сАмые честные россий-ские фермеры. кАчеству кАкиХ ХоЗяйств можно

доверять беЗ рискА переплАтить.

Page 175: Veter Magazine August 2015

VILLAGEFARMERS

Горчичная ПолянаПервая ферма в России, которая строилась в со-ответствии с международными эко стандартами. Отдельное «спасибо» хотим сказать за красивый и стильный сайт и за экотуризм!

WWW.GOR-POLYANA.RU

Sformagg io Отличный ответ итальянским сырам произведен-ным в России. Сыры произведены по итальян-ским технологиям.

WWW.SFORMAGGIO.RU

Эко-ферма «ВанькоВо»Ферма строилась для того, чтобы питалась се-мья владельцев. Сейчас ферма имеет объемы для того, чтобы продавать свою продукцию всем же-лающим. Также занимаются экотуризмом.

WWW.ECO-VANKOVO.RU

ферма «русский страус». Марина подписала коротко: мясо, колбаса, яйцо. Мы, в общем-то, не знаем, что еще добавить. Кол-баса, яйцо и мясо.

WWW.STRAUS.RU

аГрокультурный туристический комПлекс «БоГдарня»

Также занимаются экотуризмом. Мясо и сыры очень хорошего качества. Одни из немногих в России, кто производит выдержанное мясо.

WWW.BOGDARNYA.RU

Эко-ферма «Васильки»Одни из первых фермерских хозяйств, которые выращивают овощи и имеют добровольный эко сертификат.

WWW.VASILKY.RU

черный ХлеБПрименение беспахотной технологии обработки почвы и отказ от использования ядохимикатов, минеральных удобрений, стимуляторов роста и ГМО, позволили cоздателям бренда получить настоящий органический продукт. Имеют добро-вольный эко сертификат.

WWW.ЧЕРНЫЙХЛЕБ.РФ

крестьянское фермерское ХозяйстВо «кошелеВ»

В Завидовском заповеднике производится продук-ция очень высокого качества. На территорию, где расположена ферма въезд строго по пропускам, так как это – земля Управления по делам Прези-дента. Экология в этом месте исключительная.

WWW.FERMER-KOSHELEV.RU

фермер александр ПочеПцоВ

Ферма расположена на Заливных лугах, что очень благоприятно сказывается на качестве продукции.INSTAGRAM @FERMER_POCHEPCOV

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

Page 176: Veter Magazine August 2015

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

VILLAGETRAVEL

Page 177: Veter Magazine August 2015

На севере Москвы, в ста километрах от города встречает гостей арт-усадьба Веретьево. Место, где можно отдохнуть в охотничьих домиках из бруса, проплыть на лодке по реке Дубне, попариться в

бане и насладиться тишиной и свежим воздухом.

WWW.ARTVERETEVO.RU

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

Page 178: Veter Magazine August 2015
Page 179: Veter Magazine August 2015

VILLAGETRAVEL

Page 180: Veter Magazine August 2015
Page 181: Veter Magazine August 2015

VILLAGETRAVEL

Page 182: Veter Magazine August 2015

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

Page 183: Veter Magazine August 2015

VILLAGETRAVEL

Page 184: Veter Magazine August 2015

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

Page 185: Veter Magazine August 2015

VILLAGETRAVEL

Page 186: Veter Magazine August 2015

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

Page 187: Veter Magazine August 2015

VILLAGETRAVEL

Page 188: Veter Magazine August 2015

VILLAGETRAVEL

Page 189: Veter Magazine August 2015

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

Page 190: Veter Magazine August 2015

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

Page 191: Veter Magazine August 2015

VILLAGETRAVEL

Page 192: Veter Magazine August 2015

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

Page 193: Veter Magazine August 2015

VILLAGETRAVEL

Page 194: Veter Magazine August 2015

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

Page 195: Veter Magazine August 2015

VILLAGETRAVEL

Page 196: Veter Magazine August 2015

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

Page 197: Veter Magazine August 2015

VILLAGETRAVEL

Page 198: Veter Magazine August 2015

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

Page 199: Veter Magazine August 2015

VILLAGETRAVEL

Page 200: Veter Magazine August 2015

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

Page 201: Veter Magazine August 2015

VILLAGETRAVEL

Page 202: Veter Magazine August 2015

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

Page 203: Veter Magazine August 2015

VILLAGETRAVEL

Page 204: Veter Magazine August 2015

Некогда деревня, а сегодня – центр для экспериментальной архитек-туры и творчества в Подмосковье, расположившийся у подножья реки Угра. Сюда стоит приезжать не только на знаменитый фестиваль Арх-стояние, но и чтобы очистить голову от шума города, пообедать на местной ферме, встретить рассвет посреди поля, прогуляться до сосед-

ней деревеньки Звизжи – в общем, вернуться к истокам.

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

Page 205: Veter Magazine August 2015

VILLAGETRAVEL

Page 206: Veter Magazine August 2015

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

Page 207: Veter Magazine August 2015

VILLAGETRAVEL

Page 208: Veter Magazine August 2015

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

Page 209: Veter Magazine August 2015

VILLAGETRAVEL

Page 210: Veter Magazine August 2015

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

Page 211: Veter Magazine August 2015

VILLAGETRAVEL

Page 212: Veter Magazine August 2015

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

Page 213: Veter Magazine August 2015

VILLAGETRAVEL

Page 214: Veter Magazine August 2015

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

Page 215: Veter Magazine August 2015

VILLAGETRAVEL

Page 216: Veter Magazine August 2015

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

Page 217: Veter Magazine August 2015

VILLAGETRAVEL

Page 218: Veter Magazine August 2015

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

Page 219: Veter Magazine August 2015

VILLAGETRAVEL

Page 220: Veter Magazine August 2015

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

Page 221: Veter Magazine August 2015

VILLAGETRAVEL

Page 222: Veter Magazine August 2015

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

Page 223: Veter Magazine August 2015

VILLAGETRAVEL

Page 224: Veter Magazine August 2015

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

Page 225: Veter Magazine August 2015

VILLAGETRAVEL

Page 226: Veter Magazine August 2015

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

Page 227: Veter Magazine August 2015

VILLAGETRAVEL

Page 228: Veter Magazine August 2015

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

Page 229: Veter Magazine August 2015

VILLAGETRAVEL

Page 230: Veter Magazine August 2015

VETER MAGAZINE/AUGUST 2015

Page 231: Veter Magazine August 2015

VILLAGETRAVEL

Page 232: Veter Magazine August 2015