TEILELISTE • ELENCO DELLE PARTI • LIJST MET ONDERDELEN ....… · Cadre pour roulette - 1...

2
a 2 3 2 1 ! Auf beiden Seiten fest hinunterdrücken, um sicherzustellen, dass der untere Ablagerost unter den Schienen eingerastet ist. WARN- HINWEIS: Erst dann zum nächsten Schritt übergehen, wenn der untere Ablagerost fest sitzt. Spingere con decisione su entrambi i lati per as- sicurarsi che il gruppo dei ripiani di fondo sia ben incastrato sotto i binari. ATTENZIONE: Non procedere nel montag- gio se non siete sicuri che i ripiani di fondo siano stati ben inseriti nel loro alloggiamen- to. Druk stevig naar beneden op beide zijden om er zeker van te zijn dat het onderste rek onder de stangen vergrendeld is. WAARSCHUWING: Ga niet over naar de volgende stap alvorens het onderste rek op zijn plaats zit en vergren- deld is. Appuyez fermement des deux côtés afin d’assurer le blocage de la grille inférieure sous les rails. AVERTISSEMENT : ne passez pas au point suivant si la grille inférieure n’est pas bloquée en place. MONTAGEANLEITUNGEN ISTRUZIONI DI MONTAGGIO MONTAGEINSTRUCTIES INSTRUCTIONS DE MONTAGE 55823 11/03/04 EUROPE - GROUP 2 TEILELISTE ELENCO DELLE PARTI • LIJST MET ONDERDELEN • LISTE DES PIÈCES Garbehälter - 1 Scatola di cottura - 1 Braadgedeelte - 1 Boîtier de cuisson - 1 Rollfußrahmengestell - 1 Struttura delle rotelle - 1 Frame zwenkwiel - 1 Cadre pour roulette - 1 Radrahmengestell - 1 Struttura della ruota - 1 Wielframe - 1 Cadre de la roue - 1 Linke Verkleidung - 1 Parte della guarnizione sinistra - 1 Linker opvulstuk - 1 Pièce de garniture gauche - 1 Linker Klapptisch - 1 Montaggio del piano di sinistra - 1 Linker opklaptafeltje - 1 Ensemble de la table rabattable de gauche - 1 Flavorizer ® -System (Aromaleitschienen) - 5 Barre Flavorizer ® - 5 Flavorizer ® -staven - 5 Barres Flavorizer ® - 5 Warm-up™-Korb (Aufwärmkorb) - 1 Griglia Warm-Up - 1 Warm-Up™-mandje - 1 Panier Warm-Up™ - 1 Warmhaltegestell - 1 Rastrelliera di riscaldamento - 1 Opwarmrek - 1 Grille de réchauffage - 1 Bodenablage - 1 Ripiano inferiore - 1 Bodemplaat - 1 Etagère inférieure - 1 Linke Arbeitsfläche - 1 Piano di lavoro di sinistra Linker werkoppervlak Plan de travail gauche Rückwand - 1 Pannello posteriore - 1 Achterpaneel - 1 Panneau arrière - 1 Rechtes Seitenteil - 1 Pannello della struttura di destra - 1 Rechter framepaneel - 1 Panneau du cadre droit - 1 Linkes Seitenteil - 1 Pannello della struttura di sinistra - 1 Linker framepaneel - 1 Panneau du cadre gauche - 1 Rechte Tür - 1 Apertura di destra - 1 Rechterdeur - 1 Porte droite - 1 Linke Tür - 1 Apertura di sinistra - 1 Linkerdeur - 1 Porte gauche - 1 GENESIS ® B & C Rechte Verkleidung - 1 Parte della guarnizione destr - 1 Rechter opvulstuk - 1 Pièce de garniture droite - 1 Seitenkocher - 1 Accenditore laterale - 1 Zijbrander - 1 Brûleur latéral - 1 GOLD C b 1 2 3 4 5 3 • Die Schrauben an den angegebenen Stellen montieren und mit dem mitgelieferten Schlüssel festziehen. Jede Schraube mit einem 11 mm/7/16-Zoll-Gabelschraubenschlüssel auf festen Sitz überprüfen. • Fissare con i bulloni forniti secondo istruzioni. Usare solo la bulloneria fornita con l’apparecchio. Ricontrollare che ogni vite e bullone siano stati serrati adeguatamente con una chiave fissa doppia a forchetta da 11 mm/7/16”. • Plaats bouten op de aangegeven plekken. Gebruik het meegeleverde gereedschap om de bouten vast te draaien. Controleer of iedere bout vastzit en maak daarvoor gebruik van een steeksleutel van 11 mm/7/16” inch. • Placez les boulons aux emplacements indiqués. Utilisez l’outil fourni pour les serrer. Vérifiez si chaque boulon est bien serré avec une clé à fourche de 11 mm/7/16”. GENESIS ® GOLD B & C PLATINUM B & C Ausziehbare Bodenschale - 1 Vassoio inferiore scorrevole - 1 Schuiflade onderkant - 1 Plateau inférieur à glisser - 1 Halterung für Auffanwanne - 1 Porta contenitore con chiusura a scatto - 1 Druippanhouder - 1 Support d’égouttoir - 1 Auffangwanne - 1 Contenitore con chiusura a scatto - 1 Druippan - 1 Egouttoir - 1 Einweg-Tropfwanne - 2 Sgocciolatoio monouso - 2 Wegwerpdruippan - 2 Egouttoir jetable - 2 Grillroste - 2 Griglie di cottura - 2 Grillroosters - 2 Grilles de cuisson - 2 Schraubenschlüssel - 1 Chiave inglese - 1 Sleutel - 1 Clé - 1 7/16 (11mm)-Zoll-Gabelschlüssel - 1 Una chiave fissa da 11mm(7/16) di pollice - 1 Een 7/16 inch sleutel - 1 Une clé de 11mm(7/16) po - 1 Nylon-Unterlegscheibe - 8 Rondella in nylon - 8 Nylon borgring - 8 Rondelle en nylon - 8 Schraube, 1/4 - 20 x 1 Zoll - 8 Bullone da 1/4 - 20 x 1 inch - 8 1/4 - 20 x 1-inch bout - 8 Boulon de 1/4 - 20 x 1 pouce - 8 Befestigungsteil - 4 Hardware del pannello - 4 Hardware paneel - 4 Matériel du panneau - 4 Befestigungsteil - 2 Hardware dell’impugnatura - 2 Hardware handgreep - 2 Matériel de la poignée - 2 Handgriff - 2 Impugnatura - 2 Handgreep - 2 Poignée - 2 GOLD B Rechte Verkleidung - 1 Parte della guarnizione destr - 1 Rechter opvulstuk - 1 Pièce de garniture droite - 1 Rechte Arbeitsfläche - 1 Piano di lavoro di destra - 1 Rechter werkoppervlak - 1 Plan de travail droit - 1 Rechter Klapptisch - 1 Montaggio del piano di destra - 1 Rechter opklaptafeltje - 1 Ensemble de la table rabattable de droite - 1 Befestigungsteil - 1 Hardware del pannello della struttura di destra - 1 Hardware rechter framepaneel - 1 Matériel du panneau du cadre droit - 1 • Pfeilaufkleber weist nach vorne • Adesivo con frecce sul davanti • Sticker met pijl naar voren. • Autocollant flèche sur le devant Fest hinunterdrücken, bis der untere Ablagerost unter der Schiene einrastet. Spingere con decisione finché il gruppo dei ripiani per il fondo si inserisce con uno scatto sotto i relativi binari. Spingere con decisione finché il gruppo dei ripiani per il fondo si inserisce con uno scatto sotto i relativi binari. Appuyez fermement jusqu’à ce que le dispositif de blocage inférieur s’enclenche sous le rail. • Pfeilaufkleber weist nach vorne • Adesivo con frecce sul davanti • Sticker met pijl naar voren. • Autocollant flèche sur le devant

Transcript of TEILELISTE • ELENCO DELLE PARTI • LIJST MET ONDERDELEN ....… · Cadre pour roulette - 1...

Page 1: TEILELISTE • ELENCO DELLE PARTI • LIJST MET ONDERDELEN ....… · Cadre pour roulette - 1 Radrahmengestell - 1 Struttura della ruota - 1 Wielframe - 1 Cadre de la roue - 1 Linke

a

2

321

!

Auf beiden Seiten fest hinunterdrücken, um sicherzustellen, dass der untere Ablagerost

unter den Schienen eingerastet ist. � WARN-HINWEIS: Erst dann zum nächsten Schritt übergehen, wenn der untere Ablagerost fest sitzt.

Spingere con decisione su entrambi i lati per as-sicurarsi che il gruppo dei ripiani di fondo sia ben incastrato sotto i binari. � ATTENZIONE: Non procedere nel montag-gio se non siete sicuri che i ripiani di fondo siano stati ben inseriti nel loro alloggiamen-to.

Druk stevig naar beneden op beide zijden om er zeker van te zijn dat het onderste rek onder de stangen vergrendeld is. � WAARSCHUWING: Ga niet over naar de volgende stap alvorens het onderste rek op zijn plaats zit en vergren-deld is.

Appuyez fermement des deux côtés afi n d’assurer le blocage de la grille inférieure sous les rails. � AVERTISSEMENT : ne passez pas au point suivant si la grille inférieure n’est pas bloquée en place.

MONTAGEANLEITUNGENISTRUZIONI DI MONTAGGIOMONTAGEINSTRUCTIESINSTRUCTIONS DE MONTAGE

55823 11/03/04EUROPE - GROUP 2

TEILELISTE • ELENCO DELLE PARTI • LIJST MET ONDERDELEN • LISTE DES PIÈCES

Garbehälter - 1Scatola di cottura - 1Braadgedeelte - 1Boîtier de cuisson - 1

Rollfußrahmengestell - 1Struttura delle rotelle - 1

Frame zwenkwiel - 1Cadre pour roulette - 1

Radrahmengestell - 1Struttura della ruota - 1Wielframe - 1Cadre de la roue - 1

Linke Verkleidung - 1Parte della guarnizione sinistra - 1Linker opvulstuk - 1Pièce de garniture gauche - 1

Linker Klapptisch - 1Montaggio del piano di sinistra - 1Linker opklaptafeltje - 1Ensemble de la table rabattablede gauche - 1

Flavorizer®-System (Aromaleitschienen) - 5Barre Flavorizer® - 5Flavorizer®-staven - 5Barres Flavorizer® - 5

Warm-up™-Korb (Aufwärmkorb) - 1 Griglia Warm-Up™ - 1Warm-Up™-mandje - 1Panier Warm-Up™ - 1

Warmhaltegestell - 1Rastrelliera di riscaldamento - 1Opwarmrek - 1Grille de réchauffage - 1

Bodenablage - 1Ripiano inferiore - 1Bodemplaat - 1Etagère inférieure - 1

Linke Arbeitsfl äche - 1Piano di lavoro di sinistraLinker werkoppervlakPlan de travail gauche

Rückwand - 1Pannello posteriore - 1Achterpaneel - 1Panneau arrière - 1

Rechtes Seitenteil - 1Pannello della struttura di destra - 1Rechter framepaneel - 1Panneau du cadre droit - 1

Linkes Seitenteil - 1Pannello della struttura di sinistra - 1Linker framepaneel - 1Panneau du cadre gauche - 1

Rechte Tür - 1Apertura di destra - 1Rechterdeur - 1Porte droite - 1

Linke Tür - 1Apertura di sinistra - 1Linkerdeur - 1Porte gauche - 1

GENESIS® B & C

Rechte Verkleidung - 1Parte della guarnizione destr - 1Rechter opvulstuk - 1Pièce de garniture droite - 1

Seitenkocher - 1Accenditore laterale - 1Zijbrander - 1Brûleur latéral - 1

GOLD C

b

1 2 3

4 5

3

• Die Schrauben an den angegebenen Stellen montieren und mit dem mitgelieferten Schlüssel festziehen. Jede Schraube mit einem 11 mm/7/16-Zoll-Gabelschraubenschlüssel auf festen Sitz überprüfen.

• Fissare con i bulloni forniti secondo istruzioni. Usare solo la bulloneria fornita con l’apparecchio. Ricontrollare che ogni vite e bullone siano stati serrati adeguatamente con una chiave fi ssa doppia a forchetta da 11 mm/7/16”.

• Plaats bouten op de aangegeven plekken. Gebruik het meegeleverde gereedschap om de bouten vast te draaien. Controleer of iedere bout vastzit en maak daarvoor gebruik van een steeksleutel van 11 mm/7/16” inch.

• Placez les boulons aux emplacements indiqués. Utilisez l’outil fourni pour les serrer. Vérifi ez si chaque boulon est bien serré avec une clé à fourche de 11 mm/7/16”.

GENESIS® GOLD B & CPLATINUM B & C

Ausziehbare Bodenschale - 1Vassoio inferiore scorrevole - 1Schuifl ade onderkant - 1Plateau inférieur à glisser - 1

Halterung für Auffanwanne - 1Porta contenitore con chiusura a scatto - 1Druippanhouder - 1Support d’égouttoir - 1

Auffangwanne - 1Contenitore con chiusura a scatto - 1Druippan - 1Egouttoir - 1

Einweg-Tropfwanne - 2Sgocciolatoio monouso - 2Wegwerpdruippan - 2Egouttoir jetable - 2

Grillroste - 2Griglie di cottura - 2Grillroosters - 2Grilles de cuisson - 2

Schraubenschlüssel - 1Chiave inglese - 1Sleutel - 1Clé - 1

7/16 (11mm)-Zoll-Gabelschlüssel - 1Una chiave fi ssa da 11mm(7/16) di pollice - 1Een 7/16 inch sleutel - 1Une clé de 11mm(7/16) po - 1

Nylon-Unterlegscheibe - 8Rondella in nylon - 8Nylon borgring - 8Rondelle en nylon - 8

Schraube, 1/4 - 20 x 1 Zoll - 8Bullone da 1/4 - 20 x 1 inch - 81/4 - 20 x 1-inch bout - 8Boulon de 1/4 - 20 x 1 pouce - 8

Befestigungsteil - 4Hardware del pannello - 4Hardware paneel - 4Matériel du panneau - 4

Befestigungsteil - 2Hardware dell’impugnatura - 2Hardware handgreep - 2Matériel de la poignée - 2

Handgriff - 2Impugnatura - 2Handgreep - 2Poignée - 2

GOLD B

Rechte Verkleidung - 1Parte della guarnizione destr - 1Rechter opvulstuk - 1Pièce de garniture droite - 1

Rechte Arbeitsfl äche - 1Piano di lavoro di destra - 1Rechter werkoppervlak - 1Plan de travail droit - 1

Rechter Klapptisch - 1Montaggio del piano di destra - 1Rechter opklaptafeltje - 1Ensemble de la table rabattable de droite - 1

Befestigungsteil - 1Hardware del pannello della struttura di destra - 1Hardware rechter framepaneel - 1Matériel du panneau du cadre droit - 1

• Pfeilaufkleber weist nach vorne • Adesivo con frecce sul davanti• Sticker met pijl naar voren.• Autocollant fl èche sur le devant

• Fest hinunterdrücken, bis der untere Ablagerost unter der Schiene einrastet.• Spingere con decisione fi nché il gruppo dei ripiani per il fondo si inserisce con uno

scatto sotto i relativi binari. • Spingere con decisione fi nché il gruppo dei ripiani per il fondo si inserisce con uno

scatto sotto i relativi binari. • Appuyez fermement jusqu’à ce que le dispositif de blocage inférieur s’enclenche sous le rail.

• Pfeilaufkleber weist nach vorne

• Adesivo con frecce sul davanti

• Sticker met pijl naar voren.

• Autocollant fl èche sur le devant

Page 2: TEILELISTE • ELENCO DELLE PARTI • LIJST MET ONDERDELEN ....… · Cadre pour roulette - 1 Radrahmengestell - 1 Struttura della ruota - 1 Wielframe - 1 Cadre de la roue - 1 Linke

GENESIS®C

a

b

11

13

b

a12

14

6 7 8

a

b

GENESIS®B

GENESIS®C

9c

15GENESIS®

CGENESIS®

B GENESIS® GOLD/PLATINUM B, C

5251

7

6250074 - Genesis® Gold C LP EURO 0924041

2

3

4

8

9

11

10

12

13

1415

17

1819

22

23

24

26

27

33

34

38

394041424344

45

46

4748

49

50

63

65

16

35

3132

66

59

60

3956

57

58

28

30

29

20

21

67

53

5

6

36

37

62

61

6968

54

25

64

55

LISTE DER EXPLOSIONSZEICHNUNGEN • ELENCO VISTE ESPLOSE LIJST VERGROTE WEERGAVE • LISTE DE VUE ÉCLATÉE

EXPLOSIONSZEICHUNG • IMMAGINE INGRANDITA • GEDETAILLEERDE ILLUSTRATIE • VUE ÉCLATÉE

a

b

10

1. Scharnierbolzen Perno di incernieramento Scharnierpen Axe de charnière

2. Linkes Deckelseitenteil Coperchio di chiusura di sinistra Linker afsluitdop Embout de gauche

3. Schutzdeckel Copertura protettiva Tandverstijving Tôle de protection

4. Handgriff Impugnatura Handgreep Poignée

5. Warm-up™-Korb (Aufwärmkorb) Griglia Warm-Up™

Warm-Up™-mandje Panier Warm-Up™

6. Warmhaltegestell Rastrelliera di riscaldamento Opwarmrek Grille de réchauffage

7. Grillroste Griglie di cottura Grillroosters Grilles de cuisson

8. Flavorizer®-System (Aromaleitschienen) Barre Flavorizer®

Flavorizer®-staven Barres Flavorizer®

9. Garbehälter Scatola di cottura Braadgedeelte Boîtier de cuisson

10. Hutmutter, 1/4 - 20 Zoll Dado di bloccaggio da 1/4-20 1/4-20 moer Ecrous à rondelles dentées de 1/4-20

11. Ausziehbare Bodenschale Vassoio inferiore scorrevole Schuifl ade onderkant Plateau inférieur à glisser

12. Linke Arbeitsfl äche Piano di lavoro di sinistra Linker werkoppervlak Plan de travail gauche

13. Halterung für Auffanwanne Porta contenitore con chiusura a scatto Druippanhouder Support d’égouttoir

14. Linke hintere Verkleidung – Arm Braccio di montaggio della parte posteriore sinistra Trimarm linksachter Bras d’assemblage de la garniture arrière gauche

15. Schraube, 1/4 - 14 x 5/8 Zoll Bullone da 1/4 - 14 x 5/8 inch 1/4 - 14 x 5/8-inch bout Boulon de 1/4 - 14 x 5/8 pouce

16. Linke Verkleidung Parte della guarnizione sinistra Linker opvulstuk Pièce de garniture gauche

17. Linke vordere Verkleidung – Arm Braccio di montaggio della parte anteriore sinistra Opvularm linksvoor Bras d’assemblage de la garniture avant gauche

18. Schraube, 1/4 - 20 x 2 1/4 Zoll Bullone da 1/4 - 20 x 2 1/4 inch

1/4 - 20 x 2 1/4-inch bout Boulon de 1/4 - 20 x 2 1/4 pouce

19. Linker Klapptisch Montaggio del piano di sinistra Linker opklaptafeltje Ensemble de la table rabattable de gauche

20. Befestigungsteil Hardware del pannello Hardware paneel Matériel du panneau

21. Linkes Seitenteil Pannello della struttura di sinistra Linker framepaneel Panneau du cadre gauche

22. Schraube, 1/4 - 20 x 1 Zoll Bullone da 1/4 - 20 x 1 inch 1/4 - 20 x 1-inch bout Boulon de 1/4 - 20 x 1 pouce

23. Nylon-Unterlegscheibe Rondella in nylon Nylon borgring Rondelle en nylon

24. Rollfußrahmengestell Struttura delle rotelle Frame zwenkwiel Cadre pour roulette

25. Türbuchse Porta boccola Doorvoer deur Manchon de porte

26. Rollfuß Porta boccola Zwenkwiel Roulette

27. Bodenablage Ripiano inferiore Bodemplaat Etagère inférieure

28. Linke Tür Apertura di sinistra Linkerdeur Porte gauche

29. Handgriff Impugnatura Handgreep Poignée

30. Rechte Tür Apertura di destra Rechterdeur Porte droite

31. Rad Ruota Wiel Roue

32. Radkappe Coppa della ruota Wieldop Enjoliveur

33. Haarnadel-Splint Coppiglia per tubo vapore Splitpen Anneau de retenue en fi l métallique en

épingle à cheveux

34. Rechtes Deckelseitenteil Coperchio di chiusura di destra Rechter afsluitdop Embout de droite

35. Befestigungsteil Hardware dell’impugnatura Hardware handgreep Matériel de la poignée

36. Thermometerblende Montaggio della corona del termometro Thermometerhouder Ensemble à plaque indicatrice du ther-

momètre

37. Thermometer Montaggio del termometro Thermometer Ensemble du thermomètre

38. Regler – Bedienungstafel Manopole del pannello di controllo Knoppen bedieningspaneel Boutons du panneau de commandes

39. Bedienungstafel Pannello di controllo Bedieningspaneel Panneau de commandes

40. Befestigungsteil Hardware del pannello di controllo Gereedschap bedieningspaneel Matériel du panneau de commande

41. Crossover®-Zündtaste Tasto di accensione Crossover®

Knop Crossover®-ontstekingssysteem Bouton d’allumage Crossover®

42. Crossover®-Röhrchen Tubo Crossover®

Crossover®-buis Tuyau Crossover

43. Vorderer / Hinterer Brenner Bruciatore anteriore / posteriore Brander voorkant/achterkant Brûleur avant/arrière

44. Mittlerer Brenner Bruciatore centrale Brander in midden Brûleur central

45. Befestigungsteil Hardware del collettore Hardware verdeelleiding Matériel du collecteur

46. Krümmer, Schlauch und Regler Collettore, tubo e regolatore Verdeelleiding, slang en regulateur Collecteur, tuyau et régulateur

47. Auffangwanne Contenitore con chiusura a scatto Druippan Egouttoir

48. Einweg-Tropfwanne Sgocciolatoio monouso Wegwerpdruippan Egouttoir jetable

49. Zünder Accenditore Ontsteker Allumeur

50. Hauptrahmengestell Montaggio della struttura superiore Bovenste frameconstructie Ensemble du cadre supérieur

51. Rechte Arbeitsfl äche Piano di lavoro di destra Rechter werkoppervlak Plan de travail droit

52. Seitenkocher Accenditore laterale Zijbrander Brûleur latéral

53. Befestigungsteil Hardware del pannello anteriore Hardware voorpaneel Matériel du panneau avant

54. Rückwand Pannello posteriore Achterpaneel Panneau arrière

55. Gasfl aschen-Halterung Staffa del cilindro Cilinderbeugel Support de la bouteille

56. Rechte hintere Verkleidung – Arm Braccio di montaggio della parte posteriore destra Opvularm rechtsachter Bras d’assemblage de la garniture arrière droite

57. Rechte Verkleidung Parte della guarnizione destr Rechter opvulstuk Pièce de garniture droite

58. Rechte vordere Verkleidung – Arm Braccio di montaggio della parte anteriore destra Opvularm rechtsvoor Bras d’assemblage de la garniture avant droite

59. Rechter Klapptisch Montaggio del piano di destra Rechter opklaptafeltje Ensemble de la table rabattable de droite

60. Vorderwand Pannello anteriore Voorpaneel Panneau avant

61. Befestigungsteil Hardware del pannello della struttura di destra Hardware rechter framepaneel Matériel du panneau du cadre droit

62. Rechtes Seitenteil Pannello della struttura di destra Rechter framepaneel Panneau du cadre droit

63. Rechtes Seitenteil Guide del cilindro Cilinderdoppen Glissières de la bouteille

64. Hängevorrichtung für Gasfl asche Gancio del cilindro Cilinderhanger Suspension de la bouteille

65. Schraube, 1/4 - 20 x 1 3/4 Zoll Bullone da 1/4 - 20 x 1 3/4 inch 1/4 - 20 x 1 3/4-inch bout Boulon de 1/4 - 20 x 1 3/4 pouce

66. Radrahmengestell Struttura della ruota Wielframe Cadre de la roue

67. Tür-Gleitschiene Guide della porta Deurdoppen Glissières de la porte

68. Haltevorrichtung für Zündholz Portafi ammiferi Luciferhouder Porte-allumette

69. Scharnierstangen Barre di incernieramento Scharnierstangen Tiges de l’axe