(SMART LINK) 12 3 - Sony

2
1 3 4 (SMART LINK) 1 2 3 IN OUT Raccordement d’une antenne () ou d’un magnétoscope () Collegamento dell’antenna ()/del videoregistratore () Conexión de una antena () o vídeo () Antennin ()/kuvanauhurin () kytkentä KE-W50A10E FR Guide de mise en route IT Guida rapida all’uso ES Guía de inicio rápido FI Pika-aloitusopas © 2005 Sony Corporation Printed in Spain 2-632-750-11(2) Suivez les étapes à pour installer rapidement le téléviseur. Pour plus d’informations, reportez-vous au Mode d’emploi fourni avec ce manuel. Per eseguire correttamente la configurazione del televisore prima dell’uso, attenersi ai punti da a . Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso fornite con il presente manuale. Siga los pasos del al para instalar rápidamente el televisor para su utilización. Para obtener más información, consulte las instrucciones de uso facilitadas con este manual. Television voi ottaa nopeasti käyttöön toimimalla vaiheiden - mukaisesti. Lisätietoa löytyy tämän ohjeen mukana toimitettavasta Käyttöohjeesta. Vérification des accessoires Verifica degli accessori Comprobación de los accesorios Varusteiden tarkastaminen Protection du téléviseur contre les chutes Fissaggio antirovesciamento Para evitar la caída del televisor Television kaatumisen estäminen 1 2 (1) RM-EA001 Télécommande Telecomando Mando a distancia Kaukosäädin (2) Piles AA (Type R06) Pile formato AA (tipo R06) Pilas de tamaño AA (tipo R06) AA-kokoiset paristot (tyyppi R06) 2 Insertion des piles dans la télécommande Inserimento delle pile nel telecomando Instalación de las pilas en el mando a distancia Paristojen asettaminen kaukosäätimeen Fixation du cordon secteur Sostegno della spina Pieza de fijación del enchufe Virtajohdon tuki 1 2 Ne retirez pas ces noyaux de ferrite. Non rimuovere i nuclei in ferrite. No retire los núcleos de ferrita. Älä poista näitä ferriittisydämiä. Câble Péritel (non fourni) Cavo Scart (non in dotazione) Cable euroconector (no suministrado) SCART-johto (ei vakiovaruste) 6 Mise sous tension du téléviseur Accensione del televisore Encendido del televisor Virran kytkeminen televisioon Ne retirez pas le noyau de ferrite. Non rimuovere il nucleo in ferrite. No retire el núcleo de ferrita. Älä poista tätä ferriittisydäntä. (1) Cordon d’alimentation secteur (Type C-6) Cavo di alimentazione (tipo C-6) Cable de alimentación (tipo C-6) 5 Maintien sécurisé du cordon secteur Sicurezza del cavo rete Fijar el cable de corriente Virtajohdon kytkennän varmistaminen Clip de maintien du cordon secteur Supporto del cavo Pieza de fijación del cable Virtajohdon pidin Lanière et vis Fascia e vite per raggruppamento a fascio Abrazadera y tornillo Nippuhihna ja ruuvi (1) Câble coaxial Cavo coassiale Cable coaxial Koaksiaalikaapeli (1) Chiffon de nettoyage Panno di pulizia Paño de limpieza Puhdistusliina

Transcript of (SMART LINK) 12 3 - Sony

KE-W50A10E QSG 2-632-750-11(2) KE-W50A10E QSG 2-632-750-11(2)

1 3 4

(SMART LINK)

1 2 3

IN

OUT

Raccordement d’une antenne () ou d’un magnétoscope ()Collegamento dell’antenna ()/del videoregistratore ()Conexión de una antena () o vídeo ()Antennin ()/kuvanauhurin () kytkentäKE-W50A10E

FR Guide de mise en route

IT Guida rapida all’uso

ES Guía de inicio rápido

FI Pika-aloitusopas

© 2005 Sony Corporation Printed in Spain

2-632-750-11(2)

Suivez les étapes à pour installer rapidement le téléviseur.Pour plus d’informations, reportez-vous au Mode d’emploi fourni avec ce manuel.

Per eseguire correttamente la confi gurazione del televisore prima dell’uso, attenersi ai punti da a .Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso fornite con il presente manuale.

Siga los pasos del al para instalar rápidamente el televisor para su utilización.Para obtener más información, consulte las instrucciones de uso facilitadas con este manual.

Television voi ottaa nopeasti käyttöön toimimalla vaiheiden - mukaisesti.Lisätietoa löytyy tämän ohjeen mukana toimitettavasta Käyttöohjeesta.

Vérifi cation des accessoiresVerifi ca degli accessoriComprobación de los accesoriosVarusteiden tarkastaminen

Protection du téléviseur contre les chutesFissaggio antirovesciamentoPara evitar la caída del televisorTelevision kaatumisen estäminen

1

2

(1) RM-EA001TélécommandeTelecomandoMando a distanciaKaukosäädin

(2)Piles AA (Type R06)Pile formato AA (tipo R06)Pilas de tamaño AA (tipo R06)AA-kokoiset paristot (tyyppi R06)

2Insertion des piles dans la télécommandeInserimento delle pile nel telecomandoInstalación de las pilas en el mando a distanciaParistojen asettaminen kaukosäätimeen

Fixation du cordon secteurSostegno della spinaPieza de fi jación del enchufeVirtajohdon tuki

1

2

Ne retirez pas ces noyaux de ferrite.Non rimuovere i nuclei in ferrite.No retire los núcleos de ferrita.Älä poista näitä ferriittisydämiä.

Câble Péritel (non fourni)Cavo Scart (non in dotazione)

Cable euroconector (no suministrado)SCART-johto (ei vakiovaruste)

6Mise sous tension du téléviseurAccensione del televisoreEncendido del televisorVirran kytkeminen televisioon

Ne retirez pas le noyau de ferrite.Non rimuovere il nucleo in ferrite.No retire el núcleo de ferrita.Älä poista tätä ferriittisydäntä.

(1)Cordon d’alimentation secteur (Type C-6)Cavo di alimentazione (tipo C-6)Cable de alimentación (tipo C-6)

5Maintien sécurisé du cordon secteurSicurezza del cavo reteFijar el cable de corrienteVirtajohdon kytkennän varmistaminen

Clip de maintien du cordon secteurSupporto del cavoPieza de fi jación del cableVirtajohdon pidin

Lanière et vis Fascia e vite per raggruppamento a fascioAbrazadera y tornillo Nippuhihna ja ruuvi

(1)Câble coaxialCavo coassialeCable coaxialKoaksiaalikaapeli

(1)Chiffon de nettoyagePanno di puliziaPaño de limpiezaPuhdistusliina

KE-W50A10E QSG 2-632-750-11(2) KE-W50A10E QSG 2-632-750-11(2)

7 8 Bascule le téléviseur en mode de veille Sélectionne le mode TV Sélectionne la source d’entrée Sélectionne les canaux Active le Télétexte Sélectionne les options Active la fonction Mémo écran Sélectionne le canal suivant ou précédent Affi che le menu Règle le volume du téléviseur Active la fonction d’arrêt temporisé Affi che NexTView Coupe le son

Consente di far passare il televisore in modalità di attesa Selezione del modo TV Selezione della sorgente di ingresso Selezione dei canali Attivazione del televideo Selezione delle opzioni Attivazione della funzione Screen Memo Selezione del canale precedente o successivo Visualizzazione del menu Regolazione del volume del televisore Attivazione della funzione di timer di spegnimento Visualizzazione di NexTView Esclusione dell’audio

Permite cambiar el televisor al modo de espera Selecciona el modo del televisor Selecciona la fuente de entrada Selecciona los canales Enciende el Teletexto Selecciona las opciones Conecta la función Screen memo: Selecciona el canal siguiente o el anterior Muestra el menú Ajusta el volumen del televisor Activa la función de desconexión automática Muestra el servicio NexTView Silencia el sonido

Asettaa television valmiustilaan Television tilan valinta Ohjelmalähteen valinta Kanavien valinta Tekstin käyttöönotto Asetusten valinta Näyttömuistitoiminnon käyttöönotto Seuraavan tai edellisen kanavan valinta Valikon näyttö Television äänenvoimakkuuden säätö Uniajastintoiminnon käyttöönotto NexTView-ohjelmaoppaan näyttö Äänen mykistäminen

Réglage automatique du téléviseurSintonizzazione automatica del televisoreSintonización automática del televisorAutomaattinen viritys

Sélection de la langue et du pays ou de la régionSelezione della lingua, del paese e della regioneSelección del idioma y del país o regiónKielen ja maan/alueen valitseminen

1

2

1

2QuitterUscireSalirLopeta

SélectionnerSelezionareSeleccionarValitse

MémoriserSalvareAlmacenarTallenna

m

Sélectionner « Oui »

FR IT

ES FI

,

FRRecherche...

IT

ES

FI

Language

Select Language

EnglishNederlandsFrançaisItalianoDeutschTürkçeΕλληνικάEspañol Português

PolskiČeskyMagyarРусскийБьлгарскиSuomi DanskSvenskaNorsk

OK

OK

Nazione

Selez. nazione

–United KingdomIrelandNederlandBelgië/BelgiqueLuxembourgFranceItaliaSchweiz/Suisse/SvizzeraDeutschlandÖsterreich

País

Seleccione país

–United KingdomIrelandNederlandBelgië/BelgiqueLuxembourgFranceItaliaSchweiz/Suisse/SvizzeraDeutschlandÖsterreich

Maa

Valitse maa

–United KingdomIrelandNederlandBelgië/BelgiqueLuxembourgFranceItaliaSchweiz/Suisse/SvizzeraDeutschlandÖsterreich

SélectionnerSelezionareSeleccionarValitse

MémoriserSalvareAlmacenarTallenna

m

OK

OK

Réglage des chaînesen automatique?

Oui Non

Si desidera iniziarela preselezione automatica?

Si No

Ordre des chaînes

Sélect. chaîne

0102030405060708091011

TVETVE2TV3C33C27C58S02S06S08S12S14

Quitter: MENU

Ordinamento Programmi

Selez. canale

0102030405060708091011

TVETVE2TV3C33C27C58S02S06S08S12S14

Uscita: MENU

Ordenación de Programas

Seleccione canal

0102030405060708091011

TVETVE2TV3C33C27C58S02S06S08S12S14

Salir: MENU

¿Desea iniciar lasintonía automática?

Sí No

Haluatko aloittaaautomaattisen virityksen

Kyllä Ei

Kanavien järjestely

Valitse kanava

0102030405060708091011

TVETVE2TV3C33C27C58S02S06S08S12S14

Poistu: MENU

OK

MENU

,

Ricerca in corso…

Selezionare “Sì”

OK

,

Buscando...

Seleccione “Sí”

OK

,

Etsitään...

Valitse ”Kyllä”

OK

4 5 6

7 8

0

9

MENU

OK

PROG

1 2 3

TVAUX/VIDEO

TVRM-EA001

MODE

VCR T

V DVD AUX

0

qa

qd 1

2

3

4

5

6

7

8

9

qsPays

Sélection pays

–United KingdomIrelandNederlandBelgië/BelgiqueLuxembourgFranceItaliaSchweiz/Suisse/SvizzeraDeutschlandÖsterreich

Vous pouvez maintenant utiliser votre téléviseur.

Il televisore è pronto per essere utilizzato.

Ya puede utilizar el televisor.

Televisio on nyt käyttövalmis.