scriptie Van der Putten

81
1 Grenzenloos werk Een onderzoek naar de werking van de Rome I verordening op internationale arbeidsovereenkomsten SCRIPTIE in het kader van de Masteropleiding Nederlands Recht aan de Radboud Universiteit Nijmegen ter verkrijging van de graad van Master of Laws op het gezag van het College van Bestuur ten overstaan van Prof. mr. A.P.J.M. Vonken in het openbaar verdedigd in de Aula der Universiteit op maandag 21 juni, te 11:00 uur door Sjef Johannes Wilhelmina van der Putten geboren te Helmond 0125415

Transcript of scriptie Van der Putten

Page 1: scriptie Van der Putten

 1  

 

   

Grenzenloos  werk  Een  onderzoek  naar  de  werking  van  de  Rome  I  verordening  op  internationale  arbeidsovereenkomsten  

 

 

SCRIPTIE  

in  het  kader  van  de  Masteropleiding  Nederlands  Recht    aan  de  Radboud  Universiteit  Nijmegen  

ter  verkrijging  van  de  graad  van  Master  of  Laws  op    het  gezag  van  het  College  van  Bestuur  ten  overstaan  van  Prof.  mr.  A.P.J.M.  Vonken  

in  het  openbaar  verdedigd  in  de  Aula  der  Universiteit  op  maandag  21  juni,  te  11:00  uur  

 door      

Sjef  Johannes  Wilhelmina  van  der  Putten  geboren  te  Helmond  

 -­‐  0125415  -­‐  

   

Page 2: scriptie Van der Putten

 2  

 

 

 

 

“Het  IPR  staat  bekend  als  een  lastig  vak  en  soms  kan  ik  dat  slechts  beamen.    

Wat  het  internationale  arbeidsrecht  betreft,  lijken  de  goden  samen  te  spannen  om  de  ondoorzichtigheid  optimaal  te  maken.”  

 

Prof.  dr.  mr.  A.A.H.  van  Hoek,  2002  

   

Page 3: scriptie Van der Putten

 3  

 

Woord  vooraf  

Met  het  schrijven  van  deze  scriptie  heb  ik  mijn  wetenschappelijke  opleiding  afgerond.  In  veel  sterkere  mate  luidt  dit  ook  het  eind  in  van  het  student  zijn.    

In  de  volksmond  wordt  de  student  wel  eens  met  de  edelman  vergeleken;  de  edelman  arbeidt  niet,  de  student  studeert  niet.  Ik  moet  dan  ook  bekennen  dat  mijn  studententijd  zich  niet  heeft  afgespeeld  op  de  door  mij  zo  gekoesterde  Alma  Mater.  Ik  ben  vakkundig  verleid  door  het  studentenbestaan  waarmee  ik  een  hartstochtelijke  relatie  ben  aangegaan.  De  N.S.V.  Carolus  Magnus  en  dispuut  Widukind  vormden  de  twee  pijlers  van  mijn  bestaan  en  met  pijn  in  het  hart  zal  ik  deze  relatie  moeten  verbreken  om  te  vervallen  tot  een  moderne  L.A.T.-­‐relatie.  Met  weemoed  zal  ik  blijven  terugdenken  aan  al  het  moois  wat  de  studententijd  voor  mij  in  petto  had.  Steeds  meer  mensen  mogen  zich  op  grond  van  de  wet  student  noemen.  Steeds  minder  van  hen  verdienen  het  echter  deze  Geuzennaam  te  dragen.  Zij  die  dit  wel  vol  trots  kunnen  verkondigen  moeten  er  zeker  naar  leven;  ze  leven  het  leven  der  Goden.  

De  verschoolsing  van  het  academisch  onderwijs  is  mij  altijd  een  doorn  in  het  oog  geweest.  Deze  verschoolsing  vindt  plaats  op  twee  gebieden.  Zij  die  vier  jaar  studeren  om  daarna  het  ‘echte’  leven  in  te  gaan,  vaak  thuis  blijven  wonen  en  colleges  als  lessen,  universiteit  als  school  en  tentamens  als  proefwerken  betitelen  hebben  niets  begrepen  van  de  rijke  academische  wereld.  Tot  mijn  spijt  wordt  deze  houding  niet  in  de  laatste  plaats  veroorzaakt  door  de  Alma  Mater  zelf.  Het  is  van  het  grootste  belang  dat  wordt  ingezien  dat  een  brede  maatschappelijke  vorming  ontstaat  buiten  de  boeken.  Dat  het  van  essentiële  waarde  is  om  de  horizon  te  verbreden  en  de  vrijheid  die  de  studententijd  biedt  aan  te  wenden  om  je  te  ontwikkelen  op  verschillende  terreinen.  Ook  is  het  van  belang  de  essentiële  waarden  van  de  traditionele  studentenmores  te  onderkennen  als  onderdeel  van  de  academische  gemeenschap  zonder  welk  het  verschil  met  de  hogeschool  kleiner  wordt.  Een  tweede  punt  is  het  onderwijs  zelf.  Te  weinig  worden  studenten  uitgedaagd  zelf  na  te  denken.  Hoewel  het  niveau  van  de  opleiding  in  Nijmegen  hoog  te  noemen  is,  zou  er  meer  aandacht  moeten  worden  besteed  aan  de  achtergrond,  de  historische  ontwikkeling  en  de  filosofie  achter  de  wet.      

Een  voorwoord  is  traditioneel  ook  een  plaats  om  dank  te  betuigen.  Hoewel  ik  dit  liever  op  persoonlijke  manier  doe,  ontkom  ik  er  niet  aan  hier  enkele  mensen  te  noemen.  Allereerst  ben  ik  mijn  ouders  en  Huub  dank  verschuldigd  voor  het  oneindige  geduld,  de  morele  steun  en  het  relativeringsvermogen  dat  zij  in  de  afgelopen  jaren  ten  toon  hebben  gespreid.  Ook  op  veel  aardser,  maar  daardoor  niet  minder  belangrijk  niveau  hebben  zij  mij  de  mogelijkheid  gegeven  mijn  studententijd  ten  volle  te  benutten.    

Mijn  studententijd  kan  worden  samengevat  als  één  groot  avontuur.  Dit  avontuur  heb  ik  beleefd  met  vele  metgezellen  die  mij  voor  korte  of  langere  tijd  hebben  vergezeld.  Zonder  voor  mij  zeer  belangrijke  mensen  te  kort  te  willen  doen  ben  ik  twee  mensen  in  het  bijzonder    dank  verschuldigd.  Steyn  Hoogakker  en  Harmen  Snoeijs  zijn  op  verschillende  wijze  in  alle  fasen  van  mijn  studententijd  de  meest  trouwe  bondgenoten  geweest  die  een  mens  zich  kan  wensen.  Waar  het  studentenleven  eindig  bleek,  zal  dit  voor  deze  vriendschap  zeker  niet  gelden.  

Tot  mijn  eigen  verbazing  heeft  het  schrijven  van  deze  scriptie  voor  mij  een  omslagpunt  betekend.  Toen  professor  Vonken  mij  attendeerde  op  dit  onderwerp,  had  ik  niet  het  idee  dat  dit  zo  voor  mij  zou  gaan  leven.  Met  voor  mij  niet  eerder  aanwezige  wetenschappelijke  interesse  heb  ik  me  in  het  onderwerp  gestort  en  heb  ik  geprobeerd  een  eigen  visie  te  ontwikkelen  op  de  rechtsgeleerde  meningen.  Ik  dank  hem  voor  dit  interessante  onderwerp  en  de  prettige  gesprekken  die  ik  hier  met  hem  over  heb  gehad.  Het  is  nu  tijd  om  te  gaan  werken  en,  ik  heb  er  zin  in!  

                    Deo  gratias!                         Nijmegen,  juni  2010  

Page 4: scriptie Van der Putten

 4  

   

Page 5: scriptie Van der Putten

 5  

 

Inhoudsopgave  

 

Woord  vooraf  ..........................................................................................................................................................  3  

Inhoudsopgave  .......................................................................................................................................................  5  

1.   Inleiding  ..........................................................................................................................................................  7  

1.1   Algemeen  ..............................................................................................................................................  7  

1.2   Doelstelling  ............................................................................................................................................  7  

1.3   Begrenzing  .............................................................................................................................................  8  

1.4   Plan  van  aanpak  ....................................................................................................................................  8  

2.   Arbeidsrecht  onder  de  Rome  I  verordening  .................................................................................................  10  

2.1   Van  verdrag  naar  verordening  .............................................................................................................  10  

2.2   Toepassingsgebied  ..............................................................................................................................  12  

2.2.1   Het  materiële  toepassingsgebied  ...............................................................................................  12  

2.2.2   Het  formele  toepassingsgebied  ..................................................................................................  13  

2.2.3   Het  temporele  toepassingsgebied  ..............................................................................................  13  

2.2.4   Samenvatting  ..............................................................................................................................  14  

2.3   Rechtskeuze  door  partijen  ..................................................................................................................  14  

2.3.1   Algemeen  ....................................................................................................................................  14  

2.3.2   Achtergrond  ................................................................................................................................  15  

2.3.3   Totstandkoming  van  de  rechtskeuze  ..........................................................................................  15  

2.3.4   Gevolg  van  een  geldige  rechtskeuze  ..........................................................................................  19  

2.3.5   Beperkingen  aan  de  rechtskeuze  ................................................................................................  19  

2.3.6     Samenvatting  ..............................................................................................................................  26  

2.4   Het  recht  dat  van  toepassing  is  zonder  rechtskeuze  ...........................................................................  28  

2.4.1   Algemeen  ....................................................................................................................................  28  

2.4.2   Gewoonlijk  werken  in  een  land  ..................................................................................................  30  

2.4.3   Tijdelijk  werk  in  een  ander  land  ..................................................................................................  34  

2.4.4   Geen  gewoonlijk  werkland  .........................................................................................................  38  

2.4.5   Exceptiebepaling  .........................................................................................................................  40  

Page 6: scriptie Van der Putten

 6  

2.4.6   Samenvatting  ..............................................................................................................................  42  

2.5   Voorrangsregels  en  de  bepaling  van  de  openbare  orde  .....................................................................  43  

2.5.1   Algemeen  ....................................................................................................................................  43  

2.5.2   Achtergrond  ................................................................................................................................  44  

2.5.3   Het  leerstuk  van  de  voorrangsregels  ..........................................................................................  45  

2.5.4   Het  leerstuk  van  de  openbare  orde  ............................................................................................  53  

2.5.5   Voorrangsregels  in  Nederland  ....................................................................................................  54  

2.5.6   Samenvatting  ..............................................................................................................................  59  

3.   De  Detacheringsrichtlijn  ...............................................................................................................................  60  

3.1   Inleiding  ...............................................................................................................................................  60  

3.2   Algemeen  ............................................................................................................................................  61  

3.2   Toepassingsgebied  ..............................................................................................................................  63  

3.3   Verhouding  tot  Rome  I  ........................................................................................................................  66  

3.4   Uitbreiden  bescherming  ......................................................................................................................  67  

3.4.1   Begunstigingsbeginsel  ................................................................................................................  67  

3.4.2   Uitbreiden  harde  kern  ................................................................................................................  68  

3.5   Wet  arbeidsvoorwaarden  grensoverschrijdende  arbeid  .....................................................................  69  

3.6   Samenvatting  .......................................................................................................................................  70  

4   Samenvatting  en  conclusie  ...........................................................................................................................  72  

Lijst  van  afkortingen  .............................................................................................................................................  75  

Aangehaalde  literatuur  .........................................................................................................................................  76  

Aangehaalde  jurisprudentie  .................................................................................................................................  80  

 

 

   

Page 7: scriptie Van der Putten

 7  

1.   Inleiding  

1.1   Algemeen  

De  wereld  wordt   steeds  kleiner.  Waar  het   twee  generaties  geleden  nog  een  hele  gebeurtenis  was  om  op  de  

fiets   de   landsgrenzen   te   verkennen   en  men   een   generatie   later   voorzichtig   ‘den   vreemde’   ontdekte,   is   het  

tegenwoordig  eerder  regel  dan  uitzondering  dat  een  student  tijdens  zijn  studententijd  tenminste  eenmaal  een  

reis   maakt   naar   de   andere   kant   van   onze   planeet.   Tegelijkertijd   worden   ondernemingen   steeds   groter   en  

opereren  zij  meer  en  meer  zonder  aan  de  landsgrenzen  gebonden  te  zijn.  Met  de  voortschrijdende  eenwording  

van   de   interne  markt,   leiden   deze   ontwikkelingen   tot   een   groter  wordende   arbeidsmobiliteit.  Wanneer   een  

werknemer   actief   is   in   meerdere   landen   komt   vroeg   of   laat   de   vraag   aan   de   orde   welk   recht   op   zijn  

arbeidsovereenkomst   van   toepassing   is.   Sinds   jaar   en   dag   werd   voor   de   oplossing   hiervan   naar   het   EVO  

gekeken.  Dit  verdrag  is  in  december  2009  vervangen  door  de  Rome  I  verordening.  

De  omzetting  van  het  EVO  in  een  Verordening  is  een  goede  gelegenheid  kritisch  te  kijken  naar  de  inhoud  ervan.  

Waar  de  Verordening  in  het  algemeen,  en  de  verschillende  bijzondere  overeenkomsten  in  het  bijzonder  al  de  

nodige  aandacht  hebben  gekregen  in  de  literatuur,  lijkt  de  arbeidsovereenkomst  hierbij  wat  achter  te  lopen.  Dit  

is  vreemd  omdat  juist  de  arbeidsovereenkomst  een  internationaal  privaatrechtelijk  zeer  interessant  onderwerp  

is.  Als  geen  ander   is  de  arbeidsovereenkomst  een  duurovereenkomst  waarbij  er  een  zekere  bestendigheid  en  

continuïteit  moet  zitten  in  het  toepasselijk  recht.  Anders  dan  geen  ander  ook  is  de  arbeidsovereenkomst  een  

overeenkomst  die  voorzichtig  moet  balanceren  op  de  grens  tussen  de  partijautonomie  en  de  bescherming  van  

de   werknemer   tegen   de   machtigere   onderhandelingspositie   van   de   werkgever.   Het   arbeidsrecht   bestaat  

daarnaast   uit   verschillende   niveaus   van   dwingendrechtelijke   bepalingen,   wiens   toepasselijkheid   afhangt   van  

even   zoveel   verwijzingsregels.   Onder   Rome   I   gaat   het   klassieke   internationaal   privaatrechtelijke  

aanknopingsbeginsel   hand   in   hand   met   het   autonomiebeginsel,   het   beginsel   van   de   zwakste   partij   en   de  

correctiemechanismen  van  de  voorrangsregel  en  de  openbare  orde.  Hier  komt  nog  bij  dat  het  Hof  van  Justitie  

tot  voorkort  geen  interpretatiebevoegdheid  had  waardoor  de  begrippen  in  de  lidstaten  op  verschillende  wijzen  

werden   uitgelegd.   Het   is   niet   voor   niets   dat   Polak   enige   tijd   geleden   schreef:   “international   employment  

contracts  seem  to  have  it  all’.1  Het  is  tijd  om  aan  dit  juridisch  bijzonder  interessante  en  complexe  onderdeel  van  

Rome  I  de  aandacht  te  geven  die  het  verdient.  

1.2   Doelstelling  

De  hoofdvraag   van  mijn   scriptie   is   in   hoeverre  Rome   I   ten  opzichte   van  het   EVO  een   verbetering   is   voor   de  

rechtszekerheid   van   internationaal   actieve   werknemers.   Om   deze   vraag   te   beantwoorden   probeer   ik   een  

heldere   uiteenzetting   te   geven   van   het   systeem   van   Rome   I   ten   aanzien   van   internationale  

arbeidsovereenkomsten.  Hierbij   leg   ik  de  nadruk  op  de  onduidelijkheden  die  bestonden  onder  het  EVO.  Daar  

waar   de   nieuwe   Verordening   verschilt   van   het   oude   Verdrag   zal   ik   beide   instrumenten   rechtsvergelijkend  

benaderen.    

                                                                                                                                       1  Polak  2004,  p.  323.  

Page 8: scriptie Van der Putten

 8  

 

1.3   Begrenzing  

De  beperkte  omvang  en  het  internationaal  privaatrechtelijke  kader  waarin  deze  scriptie  is  geschreven,  hebben  

mij   ertoe   gedwongen  enkele   –  overigens   zeer   interessante  –  onderwerpen  niet   te  behandelen.  Mijn   scriptie  

ziet   nadrukkelijk   op   de   verwijzingsregels   voor   de   individuele   arbeidsovereenkomst.   Enkele   zaken  waaraan   ik  

geen  aandacht  heb  kunnen  geven  zijn  de  status  van  de  collectieve  arbeidsovereenkomst  en  de  invloed  ervan  op  

het   individuele   arbeidscontract,   de   relatie   tussen   Rome   I   en   bevoegdheidsbepalingen   van   Brussel   I   en   de  

wezenlijke  invloed  van  Europees  rechtelijke  thema’s  als  het  recht  op  vrij  verkeer  vallen  buiten  de  beschouwing.    

1.4   Plan  van  aanpak  

Teneinde  iets  zinnigs  te  kunnen  zeggen  over  de  hoofdvraag  zal  ik  de  volgende  onderdelen  behandelen:  

In   hoofdstuk   2.1   zal   ik   aangeven   waarom   het   besluit   is   genomen   om   het   verdrag   om   te   zetten   in   een  

verordening.  Hierbij  wordt  –  summier   -­‐  aandacht  besteed  aan  de  werking  van  de  verschillende   instrumenten  

om  te  komen  tot  een  conclusie  of  het  gekozen  instrument  het  juiste  is.  

In  hoofdstuk  2.2  ga  ik  in  op  het  materiële,  formele  en  temporele  toepassingsgebied  van  de  Rome  I  verordening.    

In  hoofdstuk  2.3  onderzoek  ik  de  partijautonomie  die  de  hoeksteen  vormt  van  de  Rome  I  verordening.  Nadat  er  

kort  aandacht   is  besteed  aan  de  historische  achtergrond  van  de  mogelijkheid  tot   rechtskeuze,  kijk   ik  naar  de  

manier  waarop  de  impliciete  en  expliciete  rechtskeuze  tot  stand  kan  komen  en  de  correctiemechanismen  die  

Rome   I   –   met   name   op   het   gebied   van   de   arbeidsovereenkomst   -­‐   gebruikt   voor   de   vrije   rechtskeuze   te  

beperken.   Vervolgens   probeer   ik   de   onduidelijkheden   die   bestonden   over   de   rechtskeuze   te   duiden   door  

antwoord  te  geven  op  de  klassieke  vragen  i)  of  de  werknemer  met  de  rechtskeuze  begunstigd  wordt  en  –  zo  ja  

–   ii)   of   het   aan   de   rechter   of   de  werknemer   is   om   te   bepalen  wat   gunstiger   is   en   iii)   op  welk   niveau   deze  

vergelijking  plaatsvindt.    

In   hoofdstuk   2.4   licht   ik   de   verwijzingsregels   toe   die   het   objectief   toepasselijk   recht   aanwijzen.   Naast   een  

uiteenzetting   van   de   systematiek   van   artikel   8,   ga   ik   nader   in   op   de   verschillende   aanknopingspunten.  

Allereerst   onderzoek   ik   wanneer   er   sprake   is   van   een   gewoonlijk   werkland   en   op   welk   moment   in   tijd   dit  

bepaald  wordt.  De  ontwikkelingen  die  dit  aanknopingspunt  heeft  doorgemaakt  worden  uitgebreid  besproken.  

Vervolgens   probeer   ik   duidelijkheid   te   scheppen   over   het   lastig   te   definiëren   begrip   tijdelijkheid   wat   onder  

Rome   I  ook  enige  wijzigingen  doormaakt.  Daarnaast  definieer   ik  het  begrip  vestiging  en  geef   ik  aan  wanneer  

deze  aanknopingspunten  plaats  moeten  maken  voor  de  nauwere  band.  

In   hoofdstuk   2.5   onderzoek   ik   de   werking   van   de   voorrangsregels.   Na   een   korte   uiteenzetting   van   de  

historische  ontwikkeling  schets  ik  het  verschil  tussen  de  bepaling  van  bijzonder  dwingend  recht  en  de  bepaling  

van  gewoon  dwingend  recht.   Ik  ga  in  op  de  vraag  wat  een  voorrangsregel   is  en  wat  de  verschillen  zijn  tussen  

voorrangsregels   van   verschillende   landen   en   doe   een   poging   een   overzicht   te   geven   van   Nederlandse  

voorrangsregels.  Ik  sluit  af  met  een  korte  uiteenzetting  van  de  openbare  orde  exceptie.  

Page 9: scriptie Van der Putten

 9  

Hoewel   het   primaat   van   dit   onderzoek   bij   de   Rome   I   verordening   ligt,   kan   een   algemene   toelichting   op   de  

meest   relevante   zaken   van   de   Detacheringsrichtlijn   niet   ontbreken   wanneer   de   internationaal  

privaatrechtelijke   situatie   op   het   gebied   van   arbeidsovereenkomsten   wordt   besproken.   In   hoofdstuk   3  

bespreek  ik  deze  richtlijn  en  de  manier  waarop  deze  in  de  Nederlandse  wet  is  geïmplementeerd.  

Ieder   hoofdstuk   besluit   ik   met   een   samenvatting   waarin   ik   het   onderwerp   aan   de   hand   van   de   gevonden  

conclusies   behandel.   Ik   besluit   mijn   scriptie  met   een   beknopt   antwoord   op   de   vraag   of   Rome   I   gezien   kan  

worden  als  een  verbetering  ten  opzichte  van  het  EVO.  

   

Page 10: scriptie Van der Putten

 10  

2.   Arbeidsrecht  onder  de  Rome  I  verordening  

2.1   Van  verdrag  naar  verordening  

Verordening  593/20082   (‘Rome   I’)     is   van   toepassing  op  overeenkomsten  gesloten  na  17  december  20093  en  

vervangt4  daarmee  het  Verdrag  van  Rome  van  19  juni  1980  (‘EVO’).5  Dit  betekent  evenwel  niet  dat  het  EVO  niet  

meer   van   belang   is.   Alle   overeenkomsten   die   vóór   de   inwerkingtreding   van   Rome   I   zijn   gesloten   blijven  

onderworpen  aan  het  EVO.  Bovendien  hebben  het  Verenigd  Koninkrijk  en  Denemarken  gebruik  gemaakt  van  

hun  ‘opting  out’  waardoor  het  EVO  op  beide  landen  onverkort  van  toepassing  blijft  zolang  zij  dit  Verdrag  niet  

hebben  opgezegd.6    

Met  de  omzetting  van  het  EVO  naar  Rome  I  verdwijnt  op  Gemeenschapsniveau  het  laatste  rechtsinstrument  op  

het  gebied  van  het   internationaal  privaatrecht  dat  nog  de  vorm  van  een  verdrag  heeft.  Hoewel  de  Europese  

Commissie  een  voorkeur  heeft  voor  richtlijnen  boven  verordeningen7  werd  in  dit  geval  een  verordening  gezien  

als  het  meest  geschikte  instrument  omdat  “in  de  bepalingen  ervan  eenvormige  regels  inzake  het  toepasselijke  

recht   zijn   vastgelegd,   die   gedetailleerd,   nauwkeurig   en   onvoorwaardelijk   zijn   en   geen   maatregelen   tot  

omzetting  ervan   in  nationaal  recht  vergen”.8  Hoewel   in  Nederland  een  verdrag  rechtstreeks  toepasbaar   is  op  

grond  van  de  artikelen  93  en  94  van  de  Grondwet  is  dit  niet  in  alle  lidstaten  hetzelfde.  In  Duitsland  is  het  EVO  

bijvoorbeeld   geïmplementeerd   in   federale  wetgeving  waarbij   de   volgorde   en   zelfs,   in   bepaalde   gevallen,   de  

interne   structuur   van   individuele   artikelen   is   aangepast.9   Logischerwijs   volgt   hieruit   dat   uitspraken   uit  

verschillende   lidstaten   moeilijker   met   elkaar   te   vergelijken   zijn.   Het   hier   genoemde   voordeel   van   een  

verordening  boven  een  verdrag  is  de  rechtstreekse  toepassing  ervan  in  alle  lidstaten.  Het  is  niet  nodig  –  en  zelfs  

verboden   –   de   verordening   in   nationale   wetgeving   om   te   zetten.   Doordat   er   slechts   één   document   is   dat  

rechtstreeks  bindt  wordt  de  rechtszekerheid  gediend.10    

De   keus   voor   het   instrument   van   een   verordening   wordt   in   het   door   de   Europese   Commissie   uitgegeven  

Groenboek11  nader  toegelicht.  Door  te  kiezen  voor  het  instrument  van  een  verordening  ontstaat  er  een  grotere  

                                                                                                                                       2  Verordening  (EG)  593/2008  van  het  Europees  Parlement  en  de  Raad  van  17  juni  2008  inzake  het  recht  dat  van  toepassing  is  op  verbintenissen  uit  overeenkomst  (Rome  I),  PbEU  2008,  L.  177/6.  3  Artikel  28  Rome  I.  4  Artikel  24  Rome  I.  5   Verdrag   van   Rome   van   19   juni   1980   inzake   het   recht   dat   van   toepassing   is   op   verbintenissen   uit  overeenkomst,  PbEG  1980,  L  266/1-­‐19.  6   Considerans   45   en   46  Rome   I.   Zie   tevens:   Protocol   betreffende  de  positie   van  Denemarken   (PbEG   1997,   C  340/103)   en   Protocol   betreffende   de   positie   van   het   Verenigd   Koninkrijk   en   Ierland   (PbEG   1997,   C340/99).  Iederland  heeft  reeds  aangegeven  deel  te  willen  nemen  aan  de  Verordening.  7  Punt  6  Protocol  betreffende  de  toepassing  van  het  subsidiariteits-­‐  en  het  evenredigheidsbeginsel.  8  Voorstel  voor  een  Verordening  van  het  Europees  Parlement  en  de  Raad  inzake  het  recht  dat  van  toepassing  is  op  verbintenissen  uit  overeenkomst  (Rome  I),  Brussel  15  december  2005,  COM(2005)650  def.  p.  4.  9  Max  Planck  Institute  for  Foreign  Private  and  Private  International  Law  2004,  p.  10.  10  De  hier  genoemde  nadelen  van  een  verdrag  gelden  mutatis  mutandis  ook  voor  een  richtlijn  omdat  deze  ook  moet  worden  geïmplementeerd  in  nationale  wetgeving.    11  Groenboek  EVO,  p.  15-­‐18.  

Page 11: scriptie Van der Putten

 11  

samenhang  met  de  regels  inzake  internationale  bevoegdheid12  en  de  verwijzingsregels  op  het  gebied  van  niet-­‐

contractuele   verbintenissen13   waarmee   Rome   I   als   het   ware   één   geheel   vormt.14   Hoewel   forum   shopping  

zonder  algehele  harmonisatie  van  de  materiële  wetgeving  van  de  lidstaten  niet  geheel  is  uit  te  bannen,  zorgen  

de  eenvormige  verwijzingsregels  voor  een  beperking  omdat  het  er  –  in  feite  –  niet  toe  doet  aan  welke  rechter  

men  zijn   zaak  voorlegt.  De  samenhang  van  het  communautair  wetgevingsbeleid  wordt  ook  vergroot  doordat  

het  bij  een  verordening  niet  mogelijk  is  voorbehouden  te  maken,15  nationale  verwijzingsregels  op  te  stellen16  of  

partij  te  worden  bij  een  meerzijdig  verdrag.17  Ook  heeft  de  Verordening,  in  tegenstelling  tot  het  Verdrag,  geen  

beperkte  looptijd.18    

De  samenhang  van  de  conflictregels  die  door  de  rechtstreekse  toepassing  ontstaat  wordt  nog  verder  vergroot  

door  eenvormige  interpretatie  door  het  Hof  van  Justitie  van  de  Europese  Gemeenschap.  Uit  een  onderzoek  dat  

door  de  Commissie   in  het  Groenboek  is  aangehaald19  blijkt  dat  er  verschillen  zijn  ontstaan  in  de  interpretatie  

tussen   verschillende   lidstaten   van   bepaalde   artikelen   uit   het   Verdrag.20   Omdat   het   EVO   geen   secundair  

gemeenschapsrecht  is  had  het  Hof  geen  interpretatiebevoegdheid  en  waren  er  twee  protocollen  vereist  om  in  

deze  bevoegdheid  te  voorzien.  Hoewel  deze  protocollen  door  Nederland  in  1991  zijn  goedgekeurd,21  zijn  ze  pas  

in   2004   in  werking   getreden22  waardoor   de  uitlegging   van  het  Verdrag   lange   tijd  was   voorbehouden   aan  de  

lidstaten.  Door  de  omzetting  van  het  Verdrag  in  een  verordening  zijn  deze  aanvullende  protocollen  niet  meer  

nodig   en   is   het   Hof   op   grond   van   artikel   68   jo.   234   EG-­‐Verdrag   rechtstreeks   en   solitair   bevoegd   tot  

interpretatie.  Punt  van  zorg   is  evenwel  of  het  Hof  van  Justitie  –  gezien  de   lange  wachtrijen  die  er  nu  al  zijn   -­‐  

voldoende  geëquipeerd  is  om  deze  taakverzwaring  uit  te  kunnen  voeren.23  

Waar   Fernhout   en   Van   Kampen   een   verordening   aanduiden   als   ‘communautaire   wet’24   moet   een   verdrag  

worden   gezien   als   een   overeenkomst   tussen   landen.   De   almaar   groter   wordende   Europese   Unie   telt  

momenteel  27   lidstaten,  elk  met  haar  eigen  historische,  socio-­‐economische  en   juridische  achtergronden.  Het                                                                                                                                          12  Verordening  (EG)  44/2001  van  de  Raad  van  22  december  2000  betreffende  de  rechterlijke  bevoegdheid,  de  erkenning   en   de   tenuitvoerlegging   van   beslissingen   in   burgerlijke   en   handelszaken   (Brussel   I),  PbEG  2001   L.  12/1.  13  Verordening  (EG)  864/2007  van  het  Europees  Parlement  en  de  Raad  van  11  juni  2007  betreffende  het  recht  dat  van  toepassing  is  op  niet-­‐contractuele  verbintenissen  (Rome  II),  PbEG  2007  L.  199/40.  14   Al   vraagt   het   Max   Planck   Institute   zich   af   of   het   bestaan   van   twee   verordeningen   op   het   gebied   van  conflictregels  naast  elkaar  wel  leidt  tot  voldoende  samenhang  en  zou  zij  het  liefst  zien  dat  Rome  I  en  II  in  één  verordening  zou  worden  omgezet.  Max  Planck  Institute  for  Foreign  Private  and  Private  International  Law  2007,  p.  228.  15  Artikel  22  EVO  biedt  verdragsluitende  staten  die  mogelijkheid  ten  aanzien  van  artikel  7  lid  1  en  artikel  10  lid  1  onder  e.  16  Artikel  23  EVO.  17  Artikel  24  jo.  23  EVO.  18  Het  EVO  kende  op  grond  van  artikel  30  een  looptijd  van  in  beginsel  10  jaar.  19  Groenboek  EVO,  p.  17.  20  Denk  hierbij  bijvoorbeeld  aan  het  begrip  ‘tijdelijk’  of  ‘gewoonlijk  werkland’.  Het  feit  dat  deze  begrippen  door  de  nationale  rechterlijke   instanties  op  eigen  wijze  geïnterpreteerd  zijn  zorgde  voor  veel  onduidelijkheid  zoals  zal  blijken  uit  de  hoofdstukken  waar  deze  begrippen  behandeld  worden.  21  Rijkswet  van  25  februari  1991,  Stb.  1991/86.  22  Trb.  2004/187.  23  Nederlandse  Regering  2003,  p.  2.  24  Fernhout  &  Van  Kampen  2007,  p.  14.  

Page 12: scriptie Van der Putten

 12  

laat   zich   raden   dat   het   amenderen   van   een   verdrag   door   alle   lidstaten   –   van   onderhandeling   tot   nationale  

ratificatie   -­‐  een  haast  ondoenlijk  maar  zeker  zeer   tijdrovend  traject   is.  Door  het  Verdrag  om  te  zetten   in  een  

gemeenschapsinstrument   zijn   aanpassingen   sneller   te   maken.   Bovendien   valt   het   onder   het   acquis  

communautair  waardoor   alle   -­‐   ook   nieuwe   -­‐   lidstaten   verplicht   zijn   deel   te   nemen.  Nu   de   vaak   omslachtige  

ratificatieprocedures  worden  voorkomen,  zal  dezelfde  regelgeving  sneller  van  toepassing  zijn  bij  een  eventueel  

toekomstige  uitbreiding.  De  Commissie  heeft  met  de   in  het  Groenboek  aangehaalde  voordelen  een  voorkeur  

uitgesproken  voor  een  verordening  boven  een  verdrag.  Het  Max  Planck  Institute   is  het  hier  mee  eens  en  ziet  

geen   redelijk   alternatief.   Daarnaast   vraagt   het   Instituut   zich   zelfs   af   of   een   verdrag   met   het   huidig   aantal  

lidstaten  überhaupt  nog  wel  een  geschikt  instrument  is.25    

2.2   Toepassingsgebied  

De   Rome   I   verordening   is   van   toepassing   zodra   voldaan   is   aan   (i)   het  materiële,   (ii)   het   formele   en   (iii)   het  

temporele  toepassingsgebied  ervan.  

2.2.1   Het  materiële  toepassingsgebied    

Net   als   bij   het   EVO   opent   artikel   1   Rome   I   met   het   materiële   toepassingsgebied.   De   Verordening   is   van  

toepassing   op   verbintenissen   uit   overeenkomst   in   burgerlijke   en   handelszaken,   mits   uit   het   recht   van  

verschillende  landen  moet  worden  gekozen.  Dit  zogenaamde  internationaliteitsvereiste  houdt  in  dat  de  regels  

van   de   Verordening   enkel   van   toepassing   zijn   wanneer   de   concrete   casus   feitelijk-­‐geografische  

aanknopingspunten  heeft  met  meer  dan  één  land.26  In  de  toelichting  op  Rome  II  -­‐  waarin  eenzelfde  formulering  

wordt   gehanteerd   -­‐   wordt   gesteld   dat   het   bij   een  wetsconflict  met   name   gaat   om   situaties  waar   er   één   of  

meerdere   vreemde   elementen   zijn   ten   opzichte   van   het   interne   sociale   leven   van   een   land   en   waardoor  

verschillende   rechtstelsels   van   toepassing   kunnen   zijn.27   Dit   is   ook   logisch.   Als   alle   elementen   van   de  

rechtsverhouding   zijn   verbonden  met   één   land,  dan  heeft   de  overeenkomst   geen   internationaal   karakter   en  

doen  zich  de  problemen  waarvoor  het  internationaal  privaatrecht  een  oplossing  moet  vinden  niet  voor.    

De   Verordening   geeft   zelf   niet   aan   wanneer   een   aanknopingspunt   voldoende   relevant   is   om   van   een  

internationale   casus   te   kunnen   spreken.   Van   Lent   vindt   toepassing   van   de   Verordening   gerechtvaardigd  

wanneer   “het   internationale  element   in  het   kader   van   [de  Verordening]   en   vanuit   collisierechtelijk   standpunt  

relevant  en  zinvol   is,  niet  van  ondergeschikt  belang  en  ook  niet   toevallig”.28  Het  Groenboek  noemt  hierbij  als  

voorbeelden   de   nationaliteit   of   woonplaats   van   partijen   of   als   de   overeenkomst   in   verschillende   of   in   een  

ander  land  dan  dat  van  de  aangezochte  rechter  is  gesloten  of  uitgevoerd.29  Andere  denkbare  voorbeelden  zijn  

de   taal   waarin   de   overeenkomst   is   opgesteld   of   de   valuta   waarmee   het   salaris   wordt   betaald.   Als  

vanzelfsprekend   is   het   niet   voldoende   dat   er   sprake   is   van   één   enkel   feitelijk   geografisch   aanknopingspunt  

                                                                                                                                       25  Max  Planck  Institute  for  Foreign  Private  and  Private  International  Law  2004,  p.  10-­‐11.  26  Vonken  2009,  p.  1838.  27  Kramer  2009,  2  a.  28  Van  Lent  2000  a,  p.  102.  29  Groenboek  EVO,  p.  12.  Zie  ook  Guiliano  &  Lagarde  1980,  p.  8.  

Page 13: scriptie Van der Putten

 13  

maar   zullen   ze   in   samenhang   moeten   worden   bezien   om   te   bepalen   of   er   voldaan   is   aan   het  

internationaliteitsvereiste.  

Volgens  een  ruime  omschrijving  is  een  arbeidsverhouding  internationaal  als  hij  aanleiding  kan  geven  tot  vragen  

van  internationaal  privaatrechtelijke  aard.30  Hoewel  er  geen  duidelijke  lijn  is  waaraan  een  casus  moet  voldoen  

alvorens  hij  ‘voldoende’  internationale  aanknopingspunten  heeft  zodat  Rome  I  van  toepassing  is,  voorziet  Van  

Hoek  geen  probleem.31  Zij  schrijft  dat  het  internationaliteitscriterium  nauwelijks  relevant  is  omdat  artikel  3  een  

bijzondere   regeling  bevat  voor  de  geldigheid  van  een   rechtskeuze   in  overeenkomsten  met  een  geringe  mate  

van  internationaliteit.  Toepassing  van  de  verwijzingsregels  van  Rome  I  op  gevallen  waarbij  geen  of  nauwelijks  

sprake   is   van   aanknopingspunten   met   een   ander   land   zal   eigenlijk   nooit   tot   onredelijke   of   onvoorziene  

gevolgen   leiden.   Bij   twijfel   over   de   internationaliteit,   zo   stelt   ze,   kan   zonder   enig   probleem  Rome   I  worden  

toegepast.  

2.2.2   Het  formele  toepassingsgebied    

Rome  I  kent  met  artikel  2  een  universele  formele  reikwijdte.  Dat  betekent  dat  de  Verordening  niet  enkel  van  

toepassing   is   als   er   sprake   is   van   aanknopingspunten  met   enige   lidstaat,  maar   dat   de   Verordening   door   de  

rechters  van  de  lidstaten  altijd  moet  worden  toegepast  zodra  hij  bevoegd  is  en  moet  oordelen  welk  recht  op  de  

aan  hem  voorgelegde  zaak  van  toepassing   is.32  Dit  betekent  ook  dat  een  verwijzing  naar  het   rechtstelsel  van  

een  niet-­‐lidstaat  geldig   is.  Het  was  een  uitdrukkelijke  wens  van  Nederland  dat  artikel  2  ook  bij  de  omzetting  

universele  werking  behield.33  

2.2.3   Het  temporele  toepassingsgebied    

Artikel  28  bepaalt  dat  de  Verordening  van   toepassing   is  op  overeenkomsten  gesloten  na  17  december  2009.  

Het  artikel  kent  dus  geen  terugwerkende  kracht  toe  aan  de  toepassing  van  de  Verordening.  Is  de  overeenkomst  

gesloten   vóór   die   datum   dan   is   het   EVO   van   toepassing   of   moet   –   bij   overeenkomsten   van   voor   de  

inwerkingtreding   van   het   EVO34   –   het   commune   internationale   privaatrecht  worden   gebruikt   zoals   dat   voor  

Nederland  in  het  Mackay  II-­‐arrest35  is  vastgelegd.    

Bij  een  duurovereenkomst,  zoals  een  arbeidsovereenkomst,  brengt  het  bepaalde  in  artikel  28  mee  dat,  indien  

de  arbeidsovereenkomst  is  gesloten  voor  de  inwerkingtreding  van  de  Verordening,  de  Verordening  niet  alsnog  

van  toepassing  wordt  naarmate  de  overeenkomst  voortduurt  na  de  datum  van  inwerkingtreding.36  Dit  is  om  in  

het  kader  van  de  rechtszekerheid  een  zogenaamde  statutenwechsel  lopende  de  overeenkomst  te  voorkomen.  

Dit   betekent   echter   niet   dat   aan   de   verwijzingsregels   in   Rome   I   geen   betekenis   toekomt.   Uit   het                                                                                                                                          30  Van  Hoek  2000,  p.  366.  31  Van  Hoek  losbladig  aant  2.  Zie  ook  Vonken  2009,  p.  1838.  Het  gebrek  aan  internationale  aanknopingspunten  kan  de  rechtskeuze  beperken.  Dit  wordt  later  behandeld.  32   Zie   bijvoorbeeld   Hof   Amsterdam   3   februari   2005,  NIPR   2005,   241   waarbij   het   verweer   van   de   Republiek  Suriname  geen  partij  te  zijn  bij  het  EVO  op  grond  van  de  universele  formele  reikwijdte  afketste.  33  Nederlandse  Regering  2003,  p.  2.  34  Voor  Nederland  is  dit  1  september  1991,  Rijkswet  31  januari  1991,  Stb.  53.  35  HR  8  juni  1973,  NJ  1973,  400.  36  AG  Stikwerda,  conclusie  bij  HR  31  mei  2002,  NIPR  2002,  191.    

Page 14: scriptie Van der Putten

 14  

Balenpersarrest37   blijkt   dat   de   Hoge   Raad   anticiperende   toepassing   van   het   EVO   op   overeenkomsten   die  

gesloten  zijn  voor  de  inwerkingtreding  van  het  EVO  aanvaardt.38  Voorwaarde  is  dat  de  verwijzingsregel  van  het  

Verdrag   niet   wezenlijk   verschilt   van   de   ongeschreven   conflictregels   die   zich   eerder   in   het   Nederlandse   IPR  

hadden  ontwikkeld.  Onder  deze  voorwaarde  oordeelde  bijvoorbeeld  het  Hof  Amsterdam  in  2005  dat  artikel  6  

lid  1  EVO  van  meet  af  aan  gelding  toekwam  ten  aanzien  van  een  arbeidsovereenkomst  gesloten  op  4  oktober  

1980.39  Nu  de  verwijzingsregels  van  Rome   I  niet  wezenlijk  verschillen  van  die   in  het  EVO   is  het  denkbaar  dat  

Rome  I  door  de  rechters  zal  worden  toegepast,  ook  op  overeenkomsten  gesloten  voor  17  december  2009.  

2.2.4   Samenvatting  

Er  bestaat  een  communis  opinio  dat  een  verordening  als   rechtsinstrument  bij  de  omzetting  van  het  EVO  een  

goede   keus   is.   Samenvattend   is   Rome   I   van   toepassing   op   overeenkomsten   gesloten   na   17   december   2009  

indien  er  vragen  gesteld  kunnen  worden  over  welk  rechtstelsel  van  toepassing  is.  

2.3   Rechtskeuze  door  partijen    

2.3.1   Algemeen  

Artikel  3  vormt  –  net  als  onder  het  EVO  -­‐  de  hoeksteen  van  het  systeem  van  verwijzingsregels  op  het  gebied  

van  verbintenissen  uit  overeenkomst40  en  behelst  de  vrijheid  van  partijen  om  zelf  het   recht   te  kiezen  dat  op  

hun  internationale  verbintenis  van  toepassing  is.    

Het  basisbeginsel  is  dat  de  internationale  overeenkomst  wordt  beheerst  door  het  recht  dat  de  partijen  hebben  

gekozen.   De   rechtskeuze   kan   lopende   de   overeenkomst   worden   gewijzigd   en   het   is   toegestaan   om   voor  

verschillende  onderdelen  van  de  overeenkomst  verschillende  rechtstelsels  aan  te  wijzen.41  Voorwaarde  is  dat  

de   rechtskeuze   uitdrukkelijk   is   gedaan   of   duidelijk   blijkt   uit   bepalingen   van   de   overeenkomst   of  

omstandigheden   van   het   geval.   De   vrijheid   om   het   toepasselijk   recht   aan   te   wijzen   is   aan   een   aantal  

beperkingen   onderhevig.   Zo   laat   de   keuze   de   nationale   rechtsregels   waarvan   niet   bij   overeenkomst   mag  

worden  afgeweken  intact  indien  -­‐  met  uitzondering  van  de  rechtskeuze  -­‐  alle  overige  aanknopingspunten  zich  

bevinden  in  dat  land.42  Nieuw  onder  Rome  I  is  lid  4  dat  beoogt  rechtsvlucht  te  voorkomen  door  te  bepalen  dat  

de  dwingende  bepalingen  van  het  Gemeenschapsrecht  niet  aan  de   rechtskeuze  onderhevig  zijn   indien  –  met  

uitzondering   van  de   rechtskeuze  –  alle  overige  aanknopingspunten   zich  bevinden   in  een  of  meer   lidstaten.43  

Indien  een  arbeidsrelatie  zich  volledig  binnen  de  Europese  Unie  voltrekt  kan  deze  dus  niet  onttrokken  worden  

aan  de  in  de   lex  fori  geïmplementeerde  bepalingen  van  dwingend  Gemeenschapsrecht  door  de  keuze  van  het  

recht   van   een   niet   lidstaat.   Voor   arbeidsovereenkomsten   worden   in   het   kader   van   de   bescherming   van   de                                                                                                                                          37  HR  25  september  1992,  NIPR  1995,  259  (Balenpers).  38  Zie  ook  Giuliano  &  Lagarde  1980  waarin  staat  dat  geen  enkele  bepaling  de  rechter  van  een  verdragsluitende  Staat  ten  aanzien  waarvan  het  Verdrag  nog  niet  in  werking  is  getreden,  belet  het  Verdrag  anticiperend  toe  te  passen.  39  Hof  Amsterdam  3  februari  2005,  NIPR  2005,  241  (r.o.  4.4  en  4.6).  40  Considerans  11  Rome  I.  41  Dit  systeem  staat  bekend  als  dépeçage.  42  Artikel  3  lid  3.  43  Artikel  3  lid  4.  Zie  ook:  COM(2005)  650  def.  p.  6.  

Page 15: scriptie Van der Putten

 15  

‘zwakkere’  partij   extra  beperkingen  opgeworpen  middels  de  bijzondere   verwijzingsregels   van  artikel   8.  Of   er  

een   rechtskeuze   is   gemaakt   en,   zo   ja,   of   deze   keuze   rechtsgeldig   is   wordt   bepaald   door   het   recht   dat   van  

toepassing  zou  zijn  indien  de  bepaling  geldig  is.44    

2.3.2   Achtergrond    

De  vrijheid  van  partijen  om  zelf  het  toepasselijk  recht  op  hun  overeenkomst  aan  te  wijzen  staat  bekend  als  de  

subjectieve   verwijzing.   Subjectief   omdat   het   gaat   om   de   subjectieve  wil   van   partijen   in   tegenstelling   tot   de  

feitelijk  geografisch  aanknoping  van  de  objectieve  verwijzing  zoals  de   lex   loci  delicti  die  aansluit  bij  de  plaats  

waar   een   onrechtmatige   daad   heeft   plaats   gevonden   of   de   lex   rei   sitae  die   aansluit   bij   de   plaats   waar   een  

onroerend  goed  is  gelegen.  

In  het  Nederlandse  commune  IPR  is  in  1973  voor  het  eerst  bepaald  dat  het  partijen  vrij  staat  het  recht  dat  hun  

arbeidovereenkomst  beheerst  aan  te  wijzen.45  In  het  fameuze  MacKay  II-­‐arrest  formuleerde  de  Hoge  Raad  een  

aanknopingsladder  voor  het  toepasselijk  recht  op  arbeidsovereenkomsten  waarbij  de  vrijheid  van  rechtskeuze  

voorop  stond.  De  gedachte  achter  deze  vrijheid  is  dat  het  de  partijen  vrij  moet  staan  om  zelf  te  bepalen  welk  

recht  zij  het  beste  vinden  aansluiten  bij  hun  overeenkomst.  Vonken  noemt  als  belangrijkste  argument  voor  de  

rechtskeuzevrijheid   dat   “het   een   doorwerking   is   op   conflictenrechtelijk   niveau   van   de   ontwikkelingen   in   het  

interne   recht  waar   immers   het   overeenkomstenrecht   ook   grotendeels   ter   dispositie   van   partijen   staat”.46   De  

contractanten  kunnen  bijvoorbeeld  kiezen  voor  hun  eigen  recht  waar  ze  zich  het  meest  mee  vertrouwd  voelen  

of   juist  voor  een  neutraal  of  kwalitatief  hoogstaand  recht.  Andere  argumenten  die  genoemd  kunnen  worden  

zijn  het  bevorderen  van  de  rechtszekerheid  en  het  voorkomen  van  een  conflict  mobile.47    

2.3.3   Totstandkoming  van  de  rechtskeuze  

Het   staat   partijen   vrij   om   willekeurig   welk   rechtstelsel   op   hun   arbeidsovereenkomst   van   toepassing   te  

verklaren,  zelfs  indien  er  feitelijk  geen  aanknopingspunten  met  het  bewuste  stelsel  zijn.  Een  Poolse  arbeider  die  

voor  een  Pools  bedrijf  in  Nederland  bouwwerkzaamheden  komt  verrichten  kan  dus  naast  Pools  of  Nederlands  

recht  ook  het   recht  van  bijvoorbeeld  Egypte  op   zijn  overeenkomst  van   toepassing  verklaren.  De   rechtskeuze  

kan  niet  enkel  bij  het  aangaan,  maar  ook  lopende  de  overeenkomst  en  zelfs  ten  tijde  van  een  eventueel  proces  

worden   gewijzigd.48   Dit   past   geheel   in   de   lijn   van   het   liberale   karakter   van   de   bepaling.   Immers,   als   de  

contractspartijen  de  vrijheid  hebben  het  toepasselijk  recht  aan  te  wijzen  bij  het  sluiten  van  de  overeenkomst,  

zou  ook  niets  in  de  weg  mogen  staan  om  dit  later  te  doen  of  een  eenmaal  gedane  keuze  aan  te  passen.    

                                                                                                                                       44  Artikel  3  lid  5  jo.  10.  45   HR   8   juni   1973,  NJ  1973,   400   (Mackay   II).   De   eerste   keer   dat   de   Hoge   Raad  met   een   rechtskeuze   in   een  internationale  overeenkomst  werd  geconfronteerd  was  overigens  in  1924  (HR  13  juni  1924,  NJ  1924,  859).  Het  zou  nog  tot  1966  duren  alvorens  de  mogelijkheid  van  een  conflictenrechtelijke  rechtskeuze  werd  erkend  (HR  13  mei  1966,  NJ  1967,  3  (Alnati)).  46  Vonken  2009,  p.  1844.  47  Met  deze  term  wordt  de  situatie  bedoeld  waarbij  de  objectieve  aanknopingsfactor  lopende  de  overeenkomst  wijzigt  waardoor  een  ander  recht  van  toepassing  wordt.  Op  het  gebied  van  arbeidsrecht  zou  dit  bijvoorbeeld  de  plaats   van   gewoonlijke   arbeid   zijn.  Het  objectief   toepasselijk   recht  wordt  uitgebreid  behandeld   in  hoofdstuk  2.4.  48  Artikel  3  lid  2.  

Page 16: scriptie Van der Putten

 16  

Partiële  en  dépeçerende  rechtskeuze  

Rome   I   staat  het  de  partijen  ook  toe  een  partiële  of  dépeçerende  rechtskeuze  te  maken.  Onder  een  partiële  

rechtskeuze  wordt   verstaan   dat   partijen   voor   slechts   een   onderdeel   van     de   overeenkomst   het   toepasselijk  

recht   aanwijzen.   Bij   dépeçage   splitsen   de   partijen   de   overeenkomst   conflictenrechtelijk   op   om   voor   de  

verschillende  onderdelen  verschillende  rechtstelsels  aan  te  wijzen.  Als  voorbeeld  dat  ik  ontleen  aan  Van  Hoek  

kan   dienen   dat   bij   een   uitzending   van   lange   duur   een   onderscheid   gemaakt   zou   kunnen  worden   tussen   de  

bepalingen  die  betrekking  hebben  op  de  directe  arbeidsvoorwaarden   tijdens  de  uitzending  en   regelingen  als  

repatriëring  en  pensioenopbouw  aan  de  andere  kant.49  Het  systeem  van  dépeçage  kan  enigszins  bevreemden.  

In  het  arbeidsrecht  van  ieder  land  zit  een  systeem,  een  zekere  mate  van  consistentie  waarbij  de  artikelen  elkaar  

in  evenwicht  houden.  Er  valt  natuurlijk  veel  voor  te  zeggen  dat  een  contract  beheerst  moet  worden  door  een  

enkel   rechtstelsel   om   te   voorkomen   dat   er   een   potpourri   ontstaat   van   gekozen   regels   waarbij   iedere  

samenhang   ontbreekt.   Aan   de   andere   kant   is   dépeçage   een   vorm   van   contractsvrijheid   die   moeilijk   te  

verbieden   is.   Immers,   partijen   hebben   de   keuze   om   verschillende   rechtstelsels   aan   hun   overeenkomst   ten  

grondslag   te   leggen   zelf   gemaakt   en   deze   kan   ten   grondslag   liggen   aan   specifieke   internationaal   juridische  

wensen.  In  de  literatuur  wordt  algemeen  aangenomen  dat  als  voorwaarde  voor  een  dépeçerende  rechtskeuze  

gesteld  kan  worden  dat  het  een  consistent  geheel  blijft.50  Het  gedeelte  dat  wordt  afgesplitst  moet  dan  als  een  

logisch  zelfstandig  geheel  zijn  zonder  een  versplintering  van  de  overeenkomst  tot  gevolg.  Indien  de  rechtskeuze  

toch   leidt   tot   een   inconsistent   geheel,   moet   teruggegrepen   worden   op   de   bijzondere   verwijzingsregels   van  

artikel  8  als  ware  er  geen  rechtskeuze  gemaakt.51  

Werkelijke  wil  van  partijen  

Er   worden   weinig   vormvoorschriften   gesteld   aan   de   rechtskeuze.   Artikel   3   bepaalt   dat   een   rechtskeuze  

uitdrukkelijk  wordt  gedaan  of  moet  blijken  uit  de  bepalingen  van  de  overeenkomst  of  de  omstandigheden  van  

het   geval.   Een   expliciete,   schriftelijke   bepaling   in   de   overeenkomst   is   dus   niet   vereist.   De   vraag   is   wat   er  

verstaan  moet  worden  onder  bepalingen  van  de  overeenkomst  en  de  omstandigheden  van  het  geval.    

Uit   punt   12   van   de   considerans   blijkt   dat   een   forumkeuze   één   van   de   factoren   is   waarmee   rekening  moet  

worden  gehouden  om  vast  te  stellen  of  een  duidelijke  rechtskeuze   is  gemaakt.  Van  der  Plas   leest  de  passage  

aldus  dat  een   ‘expliciete   forumkeuze  (…)  voor  gerechten  van  een  bepaalde  staat   (…)  die   forumkeuze  duidt  op  

een   impliciete   rechtskeuze   voor   het   recht   van   die   staat,   mits   er   daarnaast   nog   andere   factoren   zijn   die   in  

dezelfde  richting  wijzen’.52  Dit  lijkt  ook  logisch.  Wanneer  de  partijen  immers  hebben  afgesproken  dat  eventuele  

conflicten   voor   de   rechter   van   een   bepaalde   lidstaat   worden   ondergebracht,   duidt   dit   erop   dat   er   ook   is  

gekozen  voor  het  vertrouwde  recht  van  deze  rechter.  Nu  deze  aanknopingsfactor  expliciet  is  wordt  genoemd,  

                                                                                                                                       49  Van  Hoek  2009  a,  p.  770.  50  Zie  bijvoorbeeld;  Vonken  2009,  p.  1849.  51  Guiliano  &  Lagarde  1980,  p.  16.  52  Van  der  Plas  2008,  p.   319.   Zie  ook:  Max  Planck   Institute   for   Foreign  Private  and  Private   International   Law  2004,  p.  38  en  Vonken  2009,  p.  1846.  

Page 17: scriptie Van der Putten

 17  

krijgt   de   forumkeuze   een   bijzondere   –   hogere   -­‐   status   ten   opzichte   van   andere   factoren  waarmee   rekening  

wordt  gehouden.    

Uit   de   bepalingen   van   de   overeenkomst   kan   een   rechtskeuze   worden   afgeleid   als   er   bijvoorbeeld   wordt  

verwezen  naar  een  nationale  wet  of  een  kenmerkend  nationaal  arbeidsrechtelijk  systeem  wordt  gevolgd.  Ook  

de  omstandigheid  dat  er   in  een  eerdere  arbeidsovereenkomst  tussen  partijen  wel  specifiek  voor  een  bepaald  

recht  is  gekozen,  kan  een  indicatie  zijn  dat  dit  ook  nu  het  geval  is.53  Bij  de  beoordeling  of  er  sprake  was  van  een  

impliciete  rechtskeuze  voor  Duits  recht  tussen  een  Nederlandse  werknemer  en  een  Duits  bedrijf  oordeelde  het  

Hof  ’s-­‐Hertogenbosch  in  200854  dat  duidelijk  uit  de  bepalingen  van  de  arbeidsovereenkomst  blijkt  dat  partijen  

een  keuze  voor  het  Duitse  recht  hadden  gedaan.  Zo  was  er  een  proeftijd  van  twaalf  maanden  afgesproken  met  

een   opzegtermijn.   Dit   is   een   typisch   Duitse   constructie.   Het   Nederlandse   arbeidsrecht   kent   immers   een  

maximum  proeftijd  van  twee  maanden  bij  een  arbeidsovereenkomst  voor  onbepaalde  tijd.  Daarnaast  werd  er  

een   in   Duitsland   gebruikelijke   37-­‐urige  werkweek   afgesproken   en  werd   er   verwezen   naar   de   Duitse   ‘Gesetz  

über   Arbeitnehmererfindungen’.   Hoewel   er   dus   geen   expliciete   keuze   was   gedaan   om   het   Duits   recht   van  

toepassing   te   verklaren   kon   uit   de   bepalingen   van   de   arbeidsovereenkomst  worden   afgeleid   dat   het   Duitse  

recht  wel  degelijk  van  toepassing  was.  Het  is  –  zoals  eerder  is  aangehaald  –  ook  mogelijk  om  het  toepasselijk  

recht  voor  een  deel  van  de  overeenkomst  aan  te  wijzen.  Een  partiële  rechtskeuze  wordt  echter  niet  gezien  als  

een  rechtskeuze  voor  de  gehele  overeenkomst.55  In  een  overeenkomst  tussen  een  Belgische  sales  manager  bij  

een  Nederlands  bedrijf  was  in  artikel  4,  handelend  over  salaris,  commissie,  bonus  en  toepassing  van  een  fiscale  

regeling  opgenomen:  “Indien  het  wenselijk   is  voor  werknemer  kan  hij/zij  overstappen  naar  een  overeenkomst  

naar  Belgisch  recht  met  behoud  van  de  hierin  vermelde  voorwaarden”.  De  werknemer  voerde  dit  artikel  aan  als  

een   uitdrukkelijke   rechtskeuze.   De   Rechtbank   Amsterdam   oordeelde:   “Voor   zover   in   art.   4   van   de  

arbeidsovereenkomst   tussen   partijen   al   sprake   is   geweest   van   een   uitdrukkelijke   rechtskeuze,   betreft   deze  

slechts  de  fiscale  aspecten  samenhangend  met  de  betaling  van  loon.  Ingevolge  art.  3  EVO  is  rechtskeuze  op  een  

onderdeel  van  de  overeenkomst  mogelijk.  Uit  niets  blijkt  dat  de  bedoelde  zinsnede   in   ruime  zin  moet  worden  

verstaan.   Met   betrekking   tot   de   uitvoering   van   de   arbeidsovereenkomst   (…)   is   door   partijen   derhalve   geen  

expliciete   rechtskeuze   gemaakt”.56   De   omstandigheid   dat   de   plaatselijke   wet-­‐   en   regelgeving   in   een  

arbeidsovereenkomst   met   de   Amerikaanse   ambassade   wordt   uitgesloten,   zonder   een   duidelijke   keuze   te  

maken  welk   recht  wel  van   toepassing   is,   is  geen  bewuste   rechtskeuze.57   In  een  procedure  met  de  Keniaanse  

ambassade  oordeelde  het  Hof  ’s-­‐Gravenhage  dat  de  rechtbank  ten  onrechte  de  verwijzing  ‘on  local  terms’  had  

gelezen  als  een  rechtskeuze  voor  Nederlands  recht.58          

Hoe  snel  een  impliciete  rechtskeuze  wordt  aangenomen  verschilt  per  lidstaat.  Uit  een  analyse  van  de  Europese  

Commissie   blijkt   dat   Duitse   en   Engelse   rechters   sneller   dan   hun   Europese   ambtsgenoten   aannemen   dat   er  

                                                                                                                                       53  Bakker  &  IJzerman  2009,  p.  18.  54  Hof  ’s-­‐Hertogenbosch  29  april  2008,  NIPR  2008,  310.  55  Guiliano  &  Lagarde  1980,  p.  16.  56  Ktg.  Amsterdam  17  mei  2006,  NIPR  2006,  299.    57  Ktg.  ’s-­‐Gravenhage  28  maart  2001,  NIPR  2002,  337.  58  Hof  ’s-­‐Gravenhage  10  december  2004,  NIPR  2005,  323.  

Page 18: scriptie Van der Putten

 18  

sprake   is  van  een  stilzwijgende  rechtskeuze.59  Het  Max  Planck   Institute  oordeelt  zelfs  dat  genoemde  rechters  

een  impliciete  rechtskeuze  al  aannemen  bij  niets  meer  dan  een  hypothetisch  veronderstelde  keus.60  Dit   is  nu  

juist  niet  de  bedoeling  en  de  voorgestelde  toevoeging  dat  een  rechtskeuze  ook  kan  blijken  uit  het  gedrag  van  

partijen   is   dan   ook   geschrapt   om   dit   te   voorkomen.61   Bij   het   bepalen   of   er   al   dan   niet   een   rechtskeuze   is  

gemaakt   moet   worden   uitgegaan   van   de   werkelijke   wil   van   de   partijen   en   niet   van   een   hypothetische  

partijwil.62  Het  gaat  aldus  om  de  daadwerkelijke  wil  om  een  bepaald  nationaal  stelsel  toe  te  passen63  en  deze  

wil  kan  enkel  worden  afgeleid  uit  objectieve  feiten  en  niet  van  een  door  de  rechter  veronderstelde  keuze.64  Een  

mogelijke  oorzaak  voor  het  verschil   in  de  snelheid  waarmee  een   impliciete  keuze  wordt  aangenomen  kan  er  

volgens   de   Europese   Commissie   in   zijn   gelegen   dat   sommige   taalversies   van   het   EVO   soepeler   lijken   dan  

andere.  Het  Nederlandse  ´voldoende  duidelijk’  lijkt,  samen  met  het  Duitse  ‘mit  hinreichende  Sicherheit’  en  het  

Engelse  ‘with  reasonable  certainty’  af  te  wijken  van  het  striktere  Franse  ‘de  façon  certain’.      

In  Nederland  wordt  niet  snel  een  impliciete  rechtskeuze  aangenomen.65  Zo  oordeelde  de  Rechtbank  Arnhem  in  

een   zaak   waarbij   beide   partijen   de   Duitse   nationaliteit   hadden   en   in   Duitsland   woonachtig   waren,   de  

arbeidsovereenkomst  in  de  Duitse  taal  was  opgesteld  en  in  Duitsland  was  ondertekend,  de  werknemer  sociale  

premies  in  Duitsland  afdroeg,  het  salaris  (voor  de  invoering  van  de  Euro)  in  Duitse  marken  werd  betaald  en  de  

reiskosten  van  Duitsland  naar  de  Nederlandse  werkplek  werden  vergoed  dat  een  rechtskeuze  niet  blijkt  uit  de  

omstandigheden   van   het   geval.66   Ook   een   verwijzing   naar   artikelen   in   een   CAO   zonder   deze   integraal   van  

toepassing   te  verklaren   is  niet  voldoende  om  een  rechtskeuze  aan  te  nemen.67  Een   impliciete   rechtskeuze   in  

Nederland  werd  in  de  zaken  die  ik  in  mijn  onderzoek  heb  betrokken  enkel  aangenomen  indien  er  (ondermeer)  

expliciet  wordt  verwezen  naar  de  wet  van  een  lidstaat  of  duidelijk  blijkt  dat  een  bepaald  rechtssysteem  wordt  

gevolgd.  68    

Blijkens  het  Groenboek  was  het  de  bedoeling  van  de  wetgever  om  de  rechter  een  ruime  beoordelingsmarge  te  

laten   bij   de   interpretatie   van   de   wil   van   de   partijen.69   De   Nederlandse   Regering   erkent   de   onduidelijkheid  

waarmee  de  stilzwijgende  rechtskeuze  is  omgeven,  maar  lijkt  het  –  gezien  de  diversiteit  in  de  casuïstiek    –  niet  

                                                                                                                                       59  Groenboek  EVO,  p.  27.  60  Max  Planck  Institute  for  Foreign  Private  and  Private  International  Law  2004,  p.  34.  61  Bakker  &  IJzerman  2009,  p.  19.  62  COM  (2005)  650  def.  p.  5;  Guiliano  &  Lagarde  1980,  p.  16.    63  Zie  bijvoorbeeld:  Ktg.  Amsterdam  10  oktober  2002,  NIPR  2003,  65.  64  Hof  ’s-­‐Hertogenbosch  1  juli  2003,  NIPR  2004,  49.  65  Van  Hoek  2000,  p.  384  en  Van  Hoek  2009,  p.  769.    66  Ktg.  Arnhem  15  augustus  2007,  NIPR  2007,  390.  67  Hof   ’s-­‐Hertogenbosch  20  september  2005,  NIPR  2006,  43.  Hoewel   in  deze  zaak  de  CAO  genoemd  werd  en  enkele  artikelen  expliciet  van  toepassing  werden  verklaard,  was  er  ook  een  afwijkende  bepaling  volgens  Duits  recht  opgenomen.  Nu  de  CAO  niet   integraal  van  toepassing  was,  kon  er  geen  sprake  zijn  van  een  eenduidige  rechtskeuze  (r.o.  4.4.1  en  4.4.2).  68  Rb.  Middelburg  30  augustus  2000,  NIPR  2001,  331  waarbij  in  artikel  1  werd  verwezen  naar  de  Belgische  wet  betreffende  de  arbeidsovereenkomsten  in  het  algemeen  en  op  deze  voor  werklieden  en  Ktg.  Breda  26  januari  2005,   NIPR   2005,   196     waarbij   in   de   arbeidsovereenkomst   werd   verwezen   naar   de   dwingendrechtelijke  bepalingen   van   het   Nederlands   Burgerlijk  Wetboek.   Zie   ook   het   eerder   aangehaalde   arrest   van   het   Hof   ’s-­‐Hertogenbosch  29  april  2008,  NIPR  2008,  310.  69  Groenboek  EVO,  p.  28.  

Page 19: scriptie Van der Putten

 19  

voor  de  hand  liggen  dat  er  een  passendere  definitie  wordt  gevonden.70  Ook  hier  is  het  wachten  op  het  moment  

dat  het  Hof  van  Justitie  EG  de  mogelijkheid  krijgt  het  begrip  feitelijk  in  te  kaderen.  

2.3.4   Gevolg  van  een  geldige  rechtskeuze  

De   rechtskeuze   van   Rome   I   heeft   effect   op   de   verwijzing   zelf.   Het   gaat   om   een   zogenaamde   primaire   of  

conflictenrechtelijke  keuze71  wat  inhoud  dat  ook  de  dwingend  rechtelijke  regels  van  het  objectief  toepasselijk  

recht   opzij   worden   gezet.   Het   gekozen   recht   is   de   lex   causae.   Voor   arbeidsovereenkomsten   (en  

consumentenovereenkomsten)   is  hier  evenwel  een  uitzondering  op  gemaakt.  De  relatie  tussen  werkgever  en  

werknemer  is  volgens  socio-­‐economisch  perspectief  een  relatie  van  ongelijkheid.72  De  werkgever  zou  met  zijn  

machtigere  onderhandelingspositie  een  keus  voor  een  voor  hem  gunstig  rechtstelsel  kunnen  opdringen.  Omdat  

het   beschermen   van   de   werknemer   in   het   moderne   IPR   voor   arbeidsovereenkomsten   een   fundamenteel  

beginsel   is,73   is   er   onder  Rome   I   een   compromis   gesloten   tussen  de  bescherming   van  de  werknemer   en  het  

beginsel  van  de  contractsvrijheid  van  partijen.74    

Hoewel   de   voorrangsregel   uitgebreid   besproken  wordt   in   hoofdstuk   2.5   ontkom   ik   er   niet   aan   hier   kort   op  

vooruit   te   lopen.   De   vraag   kan   namelijk   gesteld   worden   of   de   keuze   voor   een   bepaald   recht   ook   de  

voorrangsregels   van   dat   recht   omvat.   In   de   Common   law   landen   worden   de   voorrangsregels   gezien   als  

onderdeel   van   de   lex   contractus   en   vallen   zij   dus   onder   de   rechtskeuze.   In   andere   landen   wordt   er   een  

onderscheid  gemaakt  tussen  de  privaatrechtelijke  regels  die  onder  de  rechtskeuze  vallen  en  de  voorrangsregels  

die   als   onderdeel   van   het   publiekrecht   een   zelfstandige   internationale  werking   hebben.75   Ook   in   Nederland  

wordt  het  systeem  van  verwijzen  strikt  gescheiden  van  het  systeem  van  de  voorrangsregels.76  Een  rechtskeuze  

voor  Nederlands  recht  heeft  dus  geen  enkele   invloed  op  de  toepassing  van  Nederlandse  voorrangsregels.  De  

Europese   Commissie   en   het  Max   Planck   Institute   omarmen   hierbij   de  methode  waarbij   verwijzingsregels   en  

rechtskeuze  geen  invloed  hebben  op  het  geldingsbereik  van  de  voorrangsregel.77  Een  rechtskeuze  kan  op  grond  

van  artikel  9  dus  niet  derogeren  aan  de  werking  van  voorrangsregels  van  derde  landen  of  de  lex  fori.  

2.3.5   Beperkingen  aan  de  rechtskeuze    

Een   eerste   correctie   op   de   vrije   rechtskeuze   –   die   overigens   ook   voor   alle   overige   overeenkomsten   geldt   –  

wordt   gesteld   door   het   in   hoofdstuk   2.2.1   besproken   internationaliteitsvereiste.   Voor   de  

rechtskeuzebevoegdheid  wordt   in   artikel   3   lid   3   bepaald   dat   indien   alle   overige   op   het   tijdstip   van   de   keuze  

bestaande  aanknopingspunten  zich  bevinden  in  een  ander  land  dan  het  land  waarvan  het  recht  is  gekozen,  de  

door   de   partijen   gemaakte   keuze   de   toepassing   van   de   rechtsregels   van   dat   andere   land   waarvan   niet   bij  

overeenkomst  mag  worden  afgeweken  onverlet   laat.  Deze  bepaling  verwijst  dus  naar  de   situatie  waarbij  het  

                                                                                                                                       70  Nederlandse  Regering  2003,  p.  5.  71  Van  Hoek  2000,  p.  67  en  388.  72  Guiliano  &  Lagarde  1980,  p.  27.  73  Polak  2004,  p.  324.  74  Polak  noemt  dit  goed  compromis  dat  geen  echte  aanpassing  behoeft.  Polak  2004,  p.  334.  75  Max  Planck  Institute  for  Foreign  Private  and  Private  International  Law  2007,  p.  317.  76  Van  Hoek  2003  b,  p.  169.  77  Groenboek  EVO,  p.  38.  

Page 20: scriptie Van der Putten

 20  

gekozen   recht   het   enige   internationale   element   is   en   voorkomt   dat   de   dwingendrechtelijke   bepalingen  

oneigenlijk  worden  omzeild.  Voor  de  bescherming  van  de  werknemer   is  deze  bepaling  echter  nauwelijks  van  

belang  omdat  een  zelfde  resultaat  ook  via  toepassing  van  de  bijzondere  verwijzingsregels  van  artikel  8  zou  zijn  

bereikt.78   Lid   4   van   hetzelfde   artikel   is   nieuw   onder   Rome   I   en   vormt   een   soortgelijke   bepaling   waarbij   nu  

ontduiking  van  Gemeenschapsrecht  wordt  voorkomen.79  Twee  partijen  uit  lidstaten  die  zaken  doen  binnen  de  

Europese   Unie   kunnen   dus   niet   aan   de   bepalingen   van   dwingend   Gemeenschapsrecht   ontkomen   door   hun  

overeenkomst  te  laten  beheersen  door  het  recht  van  een  niet  lid-­‐staat.80  Uit  publiek  geworden  stukken  die  in  

de  fase  van  voorbereiding  zijn  uitgebracht  door  de  Commissie,  blijkt  dat  de  bepaling  nadrukkelijk  niet  doelt  op  

de   voorrangsregels.81   Met   Gemeenschapsrecht   wordt   het   gewoon   dwingend   Europees   materieel   recht82  

bedoeld  dat  eventueel  nationaal  is  geïmplementeerd.  Deze  regels  van  gewoon  dwingend  privaatrecht  zijn  door  

de   Gemeenschap   nog   niet   of   nauwelijks   vastgesteld   maar   Rome   I   lijkt   al   met   die   mogelijkheid   rekening   te  

houden.83   Op   het   gebied   van   het   arbeidsrecht   kan   hierbij   als   voorbeeld   Richtlijn   96/71/EG  

(‘Detacheringsrichtlijn’)84   dienen   die   in   Nederland   geïmplementeerd   is   door   de   Wet   arbeidsvoorwaarden  

grensoverschrijdende  arbeid  (‘WAGA’).85    

Voor   arbeidsovereenkomsten   wordt   de   werking   van   de   rechtskeuze   verder   beperkt   door   de   bijzondere  

verwijzingsregels   van   artikel   8.  Waar   artikel   3   grotendeels   aansluit   bij   het   oude  Nederlandse   commune   IPR,  

geldt   dit   voor   de   beperking   van   artikel   8   niet.   In   tegenstelling   tot   veel   andere   Europese   landen   die   de  

rechtskeuze  aan  banden  hadden  gelegd,  leek  het  Nederlandse  positieve  recht  in  veel  grotere  mate  uit  te  gaan  

van  de  partijautonomie.86  Zo  was  het  in  Nederland  mogelijk  om  door  middel  van  een  rechtskeuze  af  te  wijken  

van  de  dwingende  bepalingen  van  het  objectief  toepasselijke  recht.87  In  artikel  8  lid  1  staat  dat  deze  keuze  […]  

er   evenwel   niet   toe   [mag]   leiden   dat   de   werknemer   de   bescherming   verliest   welke   hij   geniet   op   grond   van  

bepalingen  waarvan  niet  bij  overeenkomst  kan  worden  afgeweken  op  grond  van  het  recht  dat  overeenkomstig  

de   leden   2,   3   en   4   van   dit   artikel   toepasselijk   zou   zijn   geweest   bij   gebreke   van   een   rechtskeuze.   Hoewel   de  

rechtskeuze  het   toepasselijk   recht  aanwijst,   kan  deze  dus  niet  derogeren  aan  de  beschermende  werking  van  

                                                                                                                                       78  Storme  &  Bouzoutima  2005,  p.  307  en  Max  Planck  Institute  for  Foreign  Private  and  Private  International  Law  2004,  p.  57.  79  Voorstel  voor  een  Verordening  van  het  Europees  Parlement  en  de  Raad  inzake  het  recht  dat  van  toepassing  is  op  verbintenissen  uit  overeenkomst  (Rome  I),  Brussel  15  december  2005,  COM(2005)650  def.  p.  6.  80  Van  der  Plas  2008,  p.  319.    81  Struycken  2008,  p.  8.  82   Het   materiële   recht   moet   worden   onderscheiden   van   het   institutionele   recht.   Het   materiële   recht   heeft  betrekking  op  de   inhoudelijke   kant   van  Europees   recht  wat  wil   zeggen  de   regels  over  de   activiteiten   van  de  Europese  Unie  op  de  terreinen  die  genoemd  zijn  in  artikel  2  EG-­‐Verdrag.  Het  materiële  recht  kan  vervat  zijn  in  zowel  primair  (verdragen)  als  secundair  (te  weten  verordeningen,  richtlijnen  et  cetera)  recht.  83  Struycken  2008,  p.  8.  84  Richtlijn  96/71/EG  van  het  Europees  parlement  en  van  de  Raad  van  de  Europese  Unie  van  16  december  1996  betreffende  de  terbeschikkingstelling  van  werknemers  met  het  oog  op  het  verrichten  van  diensten  (PbEG  1997,  L  18).  85  Wet  van  2  december  1999  tot  uitvoering  van  de  Richtlijn  96/71/EG  van  het  Europees  parlement  en  van  de  Raad  van  de  Europese  Unie  van  16  december  1996  betreffende  de  terbeschikkingstelling  van  werknemers  met  het  oog  op  het  verrichten  van  diensten  (PbEG  1997,  L  18).  86  Van  Hoek  2000,  p.  387.  87  HR  18  januari  1991,  NJ  1991,  296.  

Page 21: scriptie Van der Putten

 21  

het   dwingende   recht   dat   zonder   rechtskeuze   van   toepassing   zou   zijn   geweest.88   Hiermee   worden   de  

privaatrechtelijke  bepalingen  bedoeld  van  de   lex  causae  waarvan  men  niet  bij  overeenkomst  af  kan  wijken.89  

Het  Nederlandse  arbeidsrecht  bestaat  grotendeels  uit  dergelijke  bepalingen.  Een  eenvoudige  zaak  betreft  een  

monteur   staalconstructie   die   in   1995   tijdens   zijn   werk   in   Nederland   ernstig   ten   val   kwam.   In   de  

arbeidsovereenkomst   was   een   rechtskeuze   voor   Belgisch   recht   opgenomen.   Het   Nederlands   recht   was  

objectief  van  toepassing.  De  werknemer  vorderde  een  schadevergoeding  op  grond  van  art.  7:658  BW  maar  de  

werkgever  verzette  zich  hiertegen  omdat  het  Belgisch  recht  een  dergelijke  bepaling  niet  kent.  Aangezien  art.  

7:658  BW  een  dwingende,  werknemer  beschermende  bepaling  is,  kan  de  rechtskeuze  er  niet  toe  leiden  dat  de  

werknemer  de  bescherming   verliest  welke  hij   zou  hebben   zonder  deze   rechtskeuze.  Ondanks  de   keuze   voor  

Belgisch  recht  kon  de  werknemer  de  bescherming  van  het  Nederlandse  artikel  inroepen.90    

Voor  arbeidsovereenkomsten  is  er  dus  geen  sprake  van  een  conflictenrechtelijke  maar  van  een  secundaire  of  

materieelrechtelijke  rechtskeuze.91  Deze  bepaling  is  ingevoerd  om  te  voorkomen  dat  de  werknemer  willens  en  

wetens  met   een   rechtskeuze  wordt   geconfronteerd   die   zijn   positie   ondermijnt92   en   zijn   positie   verslechtert  

omdat   hij   partij   is   bij   een   internationale   overeenkomst.93  De   bepalingen   van   het   objectief   toepasselijk   recht  

komen   slechts   voor   toepassing   in   aanmerking   indien   zij   dwingendrechtelijk   zijn   én   de   werknemer  

beschermen.94  Bepalingen  die  neutraal  zijn,  de  rechtspositie  van  de  werknemer  aan  een  maximum  binden  of  

een  andere  doelstelling  dienen  dan  primair  het  beschermen  van  de  werknemer  kunnen  het  gekozen  recht  niet  

op   grond   van   artikel   8   lid   1   opzij   zetten.95   De   werkgever   kan   geen   beroep   doen   op   de   bepalingen   van   het  

objectief  toepasselijk  recht.  In  een  zaak  uit  2007  verzochten  zowel  een  Nederlandse  werknemer  als  een  Duitse  

werkgever   (in   reconventie)   om   ontbinding   van   de   arbeidsovereenkomst   ex   artikel   7:685   BW.   Op   de  

arbeidsovereenkomst   was   Duits   recht   van   toepassing.   In   verband   met   de   verwijzingsregels   was   het  

Nederlandse  recht  objectief  toepasselijk.  De  kantonrechter  oordeelde,  na  toekenning  van  de  mogelijkheid  van  

werknemer  om  een  beroep  te  doen  op  artikel  7:685  BW  vanwege  het  beschermende  karakter  van  de  bepaling,  

                                                                                                                                       88  Het  gaat  hier  om  het  objectief  toepasselijk  recht  wat  in  hoofdstuk  2.4  uitgebreid  behandeld  wordt.  89  Dwingend  recht  staat  niet  ter  dispositie  van  de  partijen  en  het  is  dus  niet  mogelijk  om  hiervan  af  te  wijken.  Dit   in   tegenstelling   tot   aanvullend   recht   dat   de   rechtsverhouding   beheerst   voor   zover   er   niets   anders   is  afgesproken.   In   het   arbeidsrecht   bestaat   er   ook   semi-­‐dwingend   recht.   Van   deze   bepalingen   is   het   slechts  mogelijk  om  af  te  wijken  indien  dit  schriftelijk  gebeurt.  Tot  slot  bestaat  er  ook  driekwart-­‐dwingend  recht.  Van  deze  bepalingen  is  niet  bij  overeenkomst,  doch  slechts  bij  collectieve  overeenkomst  (CAO)  af  te  wijken.  90  Rb.  Middelburg  30  augustus  2000,  NIPR  2001,  195.  91  Anders:  Van  Hoek  2000,  p.  389.    92  Van  Lent  2000  a,  p.  135.  93  Van  Lent  2000  a,  p.  119.  94  Zo  werd  een  beroep  van  een  werknemer  op  de  verjaringstermijn  van  artikel  3:307  BW  afgewezen  omdat  dit  geen  dwingendrechtelijke  bepaling  is.  Hof  ’s-­‐Hertogenbosch  29  april  2008,  NIPR  2008,  182.  95  Als  voorbeeld  kan  ik  een  bepaling  noemen  die  het  loon  van  werknemers  aan  een  maximum  bindt.  Om  deze  rede,  en  om  de  rede  dat  de  bepaling  niet  is  geschreven  met  het  oogmerk  de  werknemer  te  beschermen,  geldt  deze  bepaling  niet  als  een  werknemerbeschermende  bepaling   in  de  zin  van  artikel  8.  Vaak  zal  een  dergelijke  regeling  gebaseerd  zijn  op  algemene  sociaal-­‐economische  overwegingen.  Bepalingen  die  eerder  het  algemeen  belang  dienen  dan  de  bescherming  van  de  werknemer  kunnen  wel  als  voorrangsregel  op  grond  van  artikel  9  van   toepassing   worden.   Hierover   meer   in   hoofdstuk   2.5.   Andere   voorbeelden   die   niet   kunnen   worden  aangemerkt  als  dwingende  bepalingen  van  artikel  8  omdat  zij  niet  de  bescherming  van  de  werknemer  op  het  oog  hebben  zijn  bepalingen  omtrent  geheimhoudingsverplichtingen  en  opzegtermijnen  die  door  de  werknemer  in  acht  genomen  moeten  worden.  Van  Lent  2000  a,  p.  138.  

Page 22: scriptie Van der Putten

 22  

“omwille   van  diezelfde   rechtskeuze  ontbeert   [werkgever]   echter   de  mogelijkheid   om  een   verzoek   te   doen   tot  

ontbinding   van   de   arbeidsovereenkomst   met   [werknemer].   Artikel   6   EVO   spreekt   immers   slechts   over   de  

bescherming   van   de  werknemer   (…).[Werkgever]   dient   dan   ook   niet   ontvankelijk   te  worden   verklaard   in   zijn  

verzoek.”96    

Opmerkelijk  is  dat  het  lid  een  kleine  wijziging  heeft  ondergaan:  waar  artikel  6  lid  1  EVO  sprak  over  ‘dwingende  

bepalingen’  wordt   in   artikel   8   lid   1   Rome   I   gerefereerd   aan   ‘bepalingen  waarvan   niet   bij   overeenkomst   kan  

worden  afgeweken’.  Het  is  niet  duidelijk  is  of  hiermee  ook  een  materiële  wijziging  wordt  beoogt.97      

Onder  het  EVO  bestond  er  al  veel  onduidelijkheid  over  de  invulling  van  dit  artikel.  Deze  onduidelijkheid  is  onder  

Rome   I   niet   opgelost.   Er   zijn   drie   vragen   te   stellen;   I)   kent   Rome   I   het   systeem   van   begunstiging   van   de  

werknemer,  II)  is  het  aan  de  rechter  of  aan  de  werknemer  om  te  bepalen  welk  recht  het  gunstigst  is  en  III)  op  

welk  niveau  moet  de  vergelijking  tussen  de  stelsels  plaatsvinden?  

I   Geldt  het  begunstigingsprincipe  voor  de  werknemer?  

Artikel  8  lid  1  beschermt  de  werknemer  tegen  een  rechtskeuze  die  hem  in  een  minder  goede  positie  brengt  dan  

waarin  hij  gezeten  zou  hebben  zonder  deze  rechtskeuze.  Als  het  recht  dat  zonder  rechtskeuze  van  toepassing  

zou  zijn  bepaalt  dat  er  gedurende  de  periode  van  ziekte  70%  van  het  salaris  moet  worden  doorbetaald,  terwijl  

deze   bepaling   in   het   gekozen   recht   60%   voorschrijft,   leidt   de   rechtskeuze   er   niet   toe   dat   de   werknemer  

gebonden  is  aan  de  ongunstigere  bepaling  van  het  gekozen  recht.  Hoe  zit  dit  nu  wanneer  de  bepaling  uit  het  

gekozen  recht  gunstiger  voor  de  werknemer   is  dan  de  bepaling  uit  het  objectief  toepasselijke  recht?  Immers,  

de  bepaling  van  het  dwingend  objectief  recht  blijft  gericht  op  de  bescherming  van  de  werknemer.      

In  de   literatuur  worden   twee  benaderingswijzen  onderscheiden.  De  eerste   zegt  dat  een  dwingende  bepaling  

van  het  objectief  toepasselijk  recht  altijd  van  toepassing  is,  tenzij  deze  afwijking  ten  gunste  van  de  werknemer  

toestaat.98  Het  maakt   in  dit  geval  dus  niet  uit  of  de  bepaling  van  het  gekozen  recht  gunstiger   is  of  niet.  Deze  

uitleg   heeft   als   voordeel   dat   het   meteen   al   duidelijk   is   welk   recht   van   toepassing   is   en   komt   daarmee   de  

rechtszekerheid  ten  goede.  Ook  voorkomt  deze  uitleg  dat  de  twee  overige  vragen  gesteld  moeten  worden  nu  

het  er  niet  om  gaat  om  welk   recht  gunstiger   is,  maar  of  het  objectief   toepasselijk   recht  dwingend   is  of  niet.  

Ondanks  deze  duidelijkheid  wordt  deze  visie  in  de  literatuur  niet  breed  gedragen.  99  

                                                                                                                                       96  Ktg.  Roermond  24  april  2007,  NIPR  2007,  273.  97  Verschueren  2009,  p.  23;  Camonier  2004,  p.  71.  98  De  regeling  is  daarmee  semi-­‐dwingend.  Afwijking  is  mogelijk,  maar  enkel  ten  faveure  van  de  zwakkere  partij.  Het   arbeidsrecht,   maar   ook   bijvoorbeeld   het   huur-­‐   en   consumentenrecht   kennen   veel   van   dergelijke  bepalingen.  99   Strikwerda   is   een   belangrijk   pleitbezorger   van   deze   visie.   Strikwerda   2008,   p.   172.   Zie   ook   Storme   &  Bouzoumita   2005,   p.   307   met   een   verwijzing   naar   de   Belgische   Cornil   en   Van   Limberghen   en   Even   &   Van  Kampen  2004,  p.  32.  

Page 23: scriptie Van der Putten

 23  

De   tweede   benadering   gaat   uit   van   cumulatie   in   het   voordeel   van   de   werknemer   en   wordt   door   de  

meerderheid   van  de   rechtsleer   aangehangen.100  Volgens  deze  benadering   geldt   het   gekozen   recht   indien  dit  

gunstiger   is   voor   de   werknemer,   net   zoals   het   objectief   toepasselijk   recht   van   toepassing   is   wanneer   dit  

voordeliger  is.  Daarmee  worden  de  dwingende  bepalingen  van  het  objectief  toepasselijk  recht  dus  een  ideale  

minimumnorm.   Dit   geldt,   zoals   eerder   besproken,   alleen   voor   de   dwingende   bepalingen.   Het   aanvullend  

objectief   toepasselijk   recht   kan   door   een   rechtskeuze   zondermeer   buiten   werking   worden   gesteld.   In   de  

praktijk   betekent   dit   dat   er   een   afweging   gemaakt  moet   worden   tussen   de   dwingende   bepalingen   van   het  

objectieve  recht  voor  zover  zij  de  werknemer  beschermen,  en  de  bepalingen  van  het  gekozen  recht  ongeacht  

of  deze  dwingend  of  aanvullend  zijn.  Bij  gelijkwaardigheid  geldt  het  gekozen  recht.101  Zoals  Vonken  schrijft  lijkt  

dit  meer   in   harmonie   te   zijn  met   de   gedachte   achter   het   artikel,   namelijk   de   bescherming   van   de   zwakkere  

partij.102    

Het   kan   niet   de   bedoeling   zijn   geweest   om   de  werknemer   de   bescherming   te   ontnemen   van  welke   regel   –  

dwingend  of  niet  dwingend  –  dan  ook  van  het  recht  dat  op  grond  van  artikel  3  is  gekozen.  De  doelstelling  van  

het  artikel   is   juist  het  beschermen  van  de  werknemer  tegen  een  verslechtering  van  zijn  positie  als  gevolg  van  

een  (al  dan  niet  opgedrongen)  rechtskeuze.  Aan  een  verbetering  van  zijn  positie  lijkt  niets  in  de  weg  te  staan.103  

De   rechtskeuze   van   partijen   staat   onder   Rome   I   centraal,  waaronder   dus   ook   de  mogelijkheid   om   te   kiezen  

voor  een  voor  de  werknemer  gunstiger  stelsel.  Het  Max  Planck   Institute  oordeelt  dan  ook  dat  de  regeling  de  

werknemer   de   garantie   geeft   te   kunnen   profiteren   van   de  minimum   standaard   van   het   dwingend   objectief  

recht.104   Hoewel   Rome   I   geen   expliciete   duidelijkheid   verschaft,   wordt   algemeen   aanvaard   dat   het  

gunstigheidsprincipe  geldt.105    

II   Wie  bepaalt  welk  stelsel  het  gunstigst  is?  

Cumulatie   creëert   een   alternatieve   vorm   van   aanknoping   waarbij   aan   de   hand   van   het  materieelrechtelijke  

resultaat  van  twee  of  meer  rechtstelsels  een  keuze  moet  worden  gemaakt.  Van  belang  is  nog  om  te  wijzen  op  

de  noodzaak   een   keus   te  maken   tussen  de   rechtstelsels   nu  het   niet   de   bedoeling   is   dat   er   een   cumulatieve  

bescherming   ontstaat   van   twee   tegemoetkomingen   voor   eenzelfde   probleem.   De   werknemer   zal   de  

bescherming   van   het   ene   stelsel  moeten   laten   varen   als   de   bescherming   van   het   andere   stelsel   dat   ziet   op  

hetzelfde  risico  wordt  ingeroepen.  Nu  aangenomen  kan  worden  dat  het  gekozen  recht  van  toepassing  is,  tenzij  

het  objectief  toepasselijk  recht  meer  bescherming  biedt,  komt  de  volgende  vraag  aan  de  orde;  door  wie  wordt  

bepaald  welk  stelsel  het  gunstigst  is?  

                                                                                                                                       100  Zie  ondermeer:  Vonken  2009,  p.  1874;  Guiliano  &  Lagarde  1980,  p.  25;  Van  Lent  2000  a,  p.  142;  Van  Hoek  losbladig  art  6  aant  1;  Polak  2004,  p.  335.  101  Van  Hoek  losbladig  9.  102  Vonken  2009,  p.  1875.  103  Van  Lent  2000  a,  p.  142.  104  Max  Planck  Institute  for  Foreign  Private  and  Private  International  Law  2007,  p.  284.  105  Zie  ondermeer:  Houwerzijl  2009  b,  p.  165.  

Page 24: scriptie Van der Putten

 24  

Er   zijn   twee   mogelijkheden   denkbaar.   Van   Lent   ondersteunt   de   eerste   mogelijkheid   die   uitgaat   van   een  

geobjectiveerd   gunstigheidsbegrip.106   Het   is   in   dit   geval   aan   de   rechter   om   te   bepalen   wat   werknemers   in  

vergelijkbare  omstandigheden  als  meest  gunstig  zouden  aanmerken.  Wat  de  direct  betrokken  werknemer  als  

meest   gunstig   aanmerkt   doet   niet   ter   zake.   De   tweede   mogelijkheid   gaat   uit   van   het   subjectieve  

gunstigheidsbegrip  waarbij  het  aan  de  werknemer  zelf  is  om  het  rechtstelsel  van  zijn  voorkeur  van  toepassing  

te  verklaren.  Deze  opvatting   leidt  ertoe  dat  “de  werknemer  naar  eigen  goeddunken  de  voor  hem   in  concreto  

gunstigste  bepalingen  mag  kiezen.”107    

Als  voordeel  van  het  geobjectiveerd  gunstigheidsbegrip  zou  ik  de  afstand  die  de  rechter  tot  de  zaak  heeft  willen  

aanhalen.   Laten   we   als   voorbeeld   een   casus   nemen   waarbij   een   werknemer   met   een   kennelijk   onredelijk  

ontslag   wordt   geconfronteerd.   Een   Nederlandse   rechter   zal   in   een   dergelijke   zaak   oordelen   dat   de  

arbeidsverhouding   dusdanig   is   verstoord   dat   de   werkverhouding   niet   kan   worden   hersteld.   Hij   zal   in   zijn  

ontslagvergoeding   rekening   houden   met   het   feit   dat   er   sprake   is   van   kennelijk   onredelijk   ontslag.   In   het  

Verenigd  Koninkrijk   kan  de   rechter  een  order   for   reinstatement  of   re-­‐engagement  uitvaardigen  waardoor  de  

werknemer  zijn  baan  terug  krijgt.108  Een  werknemer,  verknocht  aan  zijn  werk,  kan  mogelijkerwijs  opteren  voor  

het   herstel   van   zijn   betrekking   terwijl   dit   in   concreto   voor   hem   niet   de   meest   gunstige   keus   hoeft   te   zijn.  

Eventuele  gevoelens  van  wrok  kunnen  er  daarnaast  ook  toe  leiden  dat  de  werknemer  niet  kiest  voor  de  voor  

hem  meest  gunstige  optie,  maar  voor  de  optie  die  de  werkgever  het  meest   schaadt.  Doordat  degene  die  de  

keus  moet  maken  emotioneel  bij   de   zaak  betrokken   is,  bestaat  dus  het   risico  dat  deze  emotie  een   rationele  

gedachtegang  vertroebelt.  Voor  het  subjectieve  gunstigheidsbegrip  pleit  het  argument  dat  het  de  doelstelling  

van   de   bepaling   is   de   individuele  werknemer,   en   niet   het   collectief   van  werknemers   te   beschermen.   Als   de  

bepaling  de  werknemer  moet  beschermen,  zou  hij  zelf  het  best  moeten  weten  welke  uitkomst  voor  hem  het  

meest  gunstig  zou  moeten  zijn.        

Het  is  mijn  visie  dat  hier  een  middenweg  in  kan  worden  bewandeld.  Allereerst  is  de  rechter  afhankelijk  van  de  

inhoud  van  de  (tegen)vordering.  Als  de  werknemer,  of  beter  gezegd  zijn  raadsman,    geen  beroep  doet  op  de  

voor  hem  mogelijk  gunstigere  bepalingen  uit  het  objectief  recht,   is  het  niet  aan  de  rechter  dit  ambtshalve  te  

doen.  Pas  als  de  werknemer  toepassing  van  de  bepaling  vordert  komt  de  rechter  aan  de  beurt.  Hij  zal  moeten  

kijken   of   de   betreffende   bepaling   uit   het   objectief   toepasselijk   recht   een   dwingende,   werknemer  

beschermende  bepaling  is.  Als  de  bepaling  daadwerkelijk  voor  toepassing  in  aanmerking  komt,  lijkt  het  mij  aan  

de  rechter  om  te  oordelen  of  de  door  de  werknemer  aangedragen  bepaling  daadwerkelijk  gunstiger  voor  hem  

is.  Dit  zorgt  tevens  voor  een  extra  garantie  voor  de  werknemer  dat  de  gunstigste  bepaling  wordt  toegepast.  Dat  

dit  voor  de  rechter  een  moeilijke  keus  kan  zijn  lijkt  mij  duidelijk.  

 

                                                                                                                                       106  Van  Lent  2000  a,  p.  145.  107  Vonken  2009,  p.  1875.  Zie  ook:  Van  Hoek  2000,  p.  404.  108  Section  69  of  the  Employment  Protection  (Consolidation)  Act  1978.  Zie:  Plender  1991,  p.  9.  De  Nederlandse  rechter   heeft   overigens   ook   de   mogelijkheid   om   het   ontslag   te   vernietigen   en   de   arbeidsbetrekking   te  herstellen.    

Page 25: scriptie Van der Putten

 25  

III   Hoe  worden  de  rechtstelsels  vergeleken?  

Ongeacht  het  antwoord  op  de  vorige  vraag  moet  worden  bepaald  op  welk  niveau  de  rechtstelsels  moeten  of  

mogen  worden  vergeleken.    

De  eerste  mogelijkheid  is  een  vergelijking  van  het  gehele  arbeidsrechtelijke  stelsel.  De  voor-­‐  en  nadelen  van  het  

stelsel  van  land  X  worden  afgezet  tegen  die  van  land  Y.  Vervolgens  wordt  er  onder  aan  de  streep  gekeken  welk  

stelsel  het  meeste  voordeel  biedt  voor  de  werknemer  om  dit  stelsel  in  zijn  geheel  van  toepassing  te  verklaren.  

Dit  systeem  lijkt  in  strijd  te  zijn  met  de  ratio  van  de  Verordening  waarbij  vrijheid  van  rechtskeuze  met  inbegrip  

van  dépeçage  centraal  staat.  Als  onder  dit  systeem  zou  blijken  dat  het  objectief  toepasselijk  recht  gunstiger  zou  

zijn,  blijft  er  niets  over  van  het  gekozen  recht.  Andersom  frustreert  een  volledige  toepassing  van  het  gekozen  

recht  het  in  artikel  8  lid  1  neergelegde  beschermingsbeginsel.109  Bovendien  lijkt  het  mij  praktisch  ondoenlijk  om  

een  heel  stelsel  te  vergelijken.  Aangezien  er  geen  criteria  zijn  waarmee  kan  worden  vastgesteld  welk  stelsel  het  

gunstigst  is  voor  de  werknemer  kan  moeilijk  gemotiveerd  worden  waarom  de  keuze  is  gemaakt.  Ik  heb  in  mijn  

onderzoek  dan  ook  geen  aanhangers  van  deze  optie  gevonden.  

Het  tegenovergestelde  van  de  totaalvergelijking  staat  bekend  als  pick-­‐and-­‐choose  of  cherry-­‐picking  en  houdt  in  

dat   de   regels   afzonderlijk   worden   geïdentificeerd   en   vergeleken.   Er   wordt   dan   per   vergelijkbare   bepaling  

bekeken  welke  in  het  voordeel  van  de  werknemer  uitvalt  om  deze  vervolgens  van  toepassing  te  verklaren.  De  

vraag  is  echter  in  hoeverre  het  de  werknemer  vrij  mag  staan  om  onbeperkt  de  beste  regels  van  het  dwingende  

objectief  toepasselijke  recht  enerzijds  en  het  gekozen  recht  anderzijds  uit  te  zoeken  om  deze  te  combineren  tot  

een  ‘super-­‐systeem’.    

Polak  is  voorstander  van  een  tussenvorm  die  leidt  tot  het  kiezen  tussen  pakketten  van  regels  die  zien  op  een  

bepaalde   gebeurtenis   of   aspect   uit   de   arbeidsovereenkomst.110   In   dit   geval   is   het   dus   bijvoorbeeld   niet  

toegestaan   te   kiezen   voor   de   langere   opzegtermijn   van   het   objectief   regime   om   dit   te   combineren  met   de  

hogere  ontslagvergoeding  van  het  gekozen  regime  omdat  beide  regels  zien  op  contractsbeëindiging.  Wel  is  het  

mogelijk  om  de  regels  van  het  ene  land  te  kiezen  die  zien  op  de  beëindiging  van  het  contract  terwijl  het  stelsel  

van  het  andere  land  wordt  aangesproken  voor  bijvoorbeeld  de  lengte  van  de  vakantieperiode.    

Het   lijkt  mij   dat   deze   laatste   variant   het  meest   in   lijn   ligt  met   de   ratio   van   de   Verordening.   De   vrijheid   van  

rechtskeuze  met  inbegrip  van  dépeçage  blijft  centraal  staan  zonder  de  beschermingsgedachte  te  ondermijnen.  

Het   systeem   van   pick-­‐and-­‐choose   kan   ertoe   leiden   dat   de   samenhang   en   balans   van   het   regime   verstoort  

raakt111   en   de   werknemer   in   plaats   van   beschermd,   expliciet   bevoordeeld   wordt.   Dit   is   nooit   de   bedoeling  

geweest  van  de  Verordening112  en  kan  bovendien  leiden  tot  misbruik.  Plender  verduidelijkt  de  tussenvorm.113  

Hij   schrijft  dat  het  niet   toegestaan  moet  zijn  dat  de  werknemer  een  beroep  doet  op  het  gekozen  regime  om  

                                                                                                                                       109  Van  Lent  2000  a,  p.  143.  110  Polak  2004,  p.  335.  Zie  ook:  Van  Hoek  2009  a,  p.  774.  111  Vonken  2009,  p.  1875.  112  Van  Lent  2000  a,  p.  144.  113  Plender  1991,  p.  10.  

Page 26: scriptie Van der Putten

 26  

een  recht  te  creëren,  om  voor  de  uitoefening  van  dit  recht  de  remedie  van  het  objectief  toepasselijk  regime  te  

gebruiken.  Als  er  dus  op  grond  van  het  recht  van  land  X  sprake  is  van  een  onregelmatige  opzegging  terwijl  deze  

er  volgens  het  recht  van  land  Y  niet  zou  zijn,  kan  de  werknemer  geen  aanspraak  maken  op  de  eventueel  hogere  

vergoeding  die  land  Y  op  onregelmatige  opzegging  zou  zetten  omdat  hij  ook  voor  de  vergoeding  het  regime  van  

land  X  moet  volgen.  Dit  systeem  reikt  nog  verder.  Ook  regels  uit  het  objectief   toepasselijk   recht  die  niet  een  

werknemer  beschermend  karakter  hebben,  kunnen  op  deze  manier  van  toepassing  worden.  Als  er  een  beroep  

wordt   gedaan   op   het   Nederlandse   objectief   toepasselijke   recht   en   een   ontslag   wordt   op   grond   van   de  

Nederlandse  ontslagverboden  nietig  verklaard,  kan  de  daaruit  voortvloeiende  loonvordering  ook  op  grond  van  

art.  7:680  BW  worden  gematigd  terwijl  deze  bepaling  juist  niet  ziet  op  de  bescherming  van  de  werknemer.114  

Waar  het  dus  niet  de  bedoeling  lijkt  om  individuele  bepalingen  uit  de  verschillende  rechtsstelsels  met  elkaar  te  

vergelijken,  dient  er  dus  veeleer  een  vergelijking  plaats   te  vinden  op  basis  van  samenhangende  groepen  van  

regels.  Het  blijft  een  praktisch  probleem  hoe  deze  groepen  moeten  worden  samengesteld.115  Polak  vindt  dat  

het  bepalen  van  de  exacte  grenzen  tot  waar  dépeçage  is  toegestaan  moet  worden  overgelaten  aan  de  rechter  

en  niet  geschikt  is  voor  codificatie.116  

2.3.6     Samenvatting    

Ook  onder  Rome  I  wordt  de  vrijheid  van  partijen  om  het  toepasselijk  recht  op  hun  overeenkomst  aan  te  wijzen  

gezien  als  de  hoeksteen  van  het   systeem  van  verwijzingsregels.   Er  worden  weinig   vormvoorschriften  gesteld  

aan   de   rechtskeuze   die   kan   blijken   uit   de   bepalingen   van   de   overeenkomst   of   de   omstandigheden   van   het  

geval.  Rome  I  geeft  de  rechter  een  ruime  beoordelingsmarge  bij  de  interpretatie  van  de  wil  van  partijen.  Het  is  

evenwel  niet  de  bedoeling  dat  de  rechter  gaat  zoeken  naar  een  hypothetisch  veronderstelde  partijwil  nu  deze  

partijwil  enkel  kan  worden  afgeleid  uit  objectieve  feiten.  Een  forumkeuze  lijkt  onder  Rome  I  een  belangrijkere  

indicatie  te  zijn  geworden  om  te  bepalen  of  er  sprake  is  van  een  rechtskeuze  nu  deze  factor  in  de  overweging  

expliciet  wordt  genoemd.    In  Nederland  wordt  niet  snel  een  impliciete  rechtskeuze  aangenomen.  

De   vrije   rechtskeuze  wordt   op   bepaalde   punten   beperkt.   Rome   I   kent   een   conflictenrechtelijke   rechtskeuze  

welke  ook  het  dwingend  recht  terzijde  stelt.  Om  te  voorkomen  dat  de  dwingendrechtelijke  regels  oneigenlijk  

worden   omzeild,   geldt   dit   niet   indien   de   rechtskeuze   het   enige   internationale   element   in   de   verhouding   is.  

Nieuw  onder  Rome  I  is  dat  deze  constructie  op  gemeenschapsniveau  ook  geldt  voor  Europees  dwingend  recht.    

Rome  I  verduidelijkt  de  verschillen  tussen  de  vormen  van  dwingend  recht.  Artikel  3  ziet  op  de  bepalingen  van  

gewoon  dwingend  recht  waarvan  niet  bij  overeenkomst  kan  worden  afgeweken,  maar  wat  normaliter  wel  door  

een  rechtskeuze  terzijde  kan  worden  gesteld  als  de  partijen  een  contract  sluiten  waarin  -­‐  naast  de  rechtskeuze  -­‐  

voldoende   internationale   elementen   aanwezig   zijn.   Hiervan   moet   worden   onderscheiden   het   bijzonder  

dwingend   recht   van   artikel   9   dat   in   Nederland   beter   bekend   staat   als   de   voorrangsregel.   Deze   bepalingen  

gelden  onafhankelijk  van  het  recht  dat  de  overeenkomst  beheerst  en  worden  in  het  geheel  niet  geraakt  door  

                                                                                                                                       114  Hof  Amsterdam  3  februari  2005,  NIPR  2005,  241  en  HR  31  mei  2002,  NJ  2003,  344.  115  Even  &  Van  Kampen  2004,  p.  34.  116  Polak  2004,  p.  335.  

Page 27: scriptie Van der Putten

 27  

de   rechtskeuze.   De   bescherming   van   de   zwakkere   partij   komt   ook   in   Rome   I   terug.   Voor  

arbeidsovereenkomsten   wordt   de   rechtskeuze   daarvoor   nog   verder   beperkt   nu   artikel   8   bepaalt   dat   de  

rechtskeuze   er   niet   toe   kan   leiden   dat   de  werknemer   de   bescherming   verliest   van   de   dwingend   rechtelijke  

bepalingen  van  het  recht  dat  zonder  rechtskeuze  van  toepassing  zou  zijn  geweest.  Het  gaat  hier  om  de  regels  

van  gewoon  dwingend  privaatrecht  die  behoren  tot  het  objectief  toepasselijk  recht,  met  dien  verstande  dat  zij  

het  oogmerk  moeten  hebben  de  werknemer  te  beschermen.  

Er  wordt  algemeen  aangenomen  dat  de  werknemerbeschermende  dwingendrechtelijke  bepalingen  van  de   lex  

causae   die  op  grond  van  artikel   8  de   rechtskeuze  kunnen  doorbreken,  enkel   van   toepassing   zijn   indien  deze  

gunstiger  zijn  voor  de  werknemer.  De  objectief  aangewezen  dwingende  bepalingen  zijn  hiermee  dus  een  ideale  

minimumnorm.  Het  gekozen  recht  geldt  volledig  voor  het  aanvullende  recht  maar  zet  de  dwingende  objectieve  

regels   slechts   terzijde   indien   dit   gunstiger   is.   Of   dit   gunstigheidsbegrip   objectief   of   subjectief  moet   worden  

uitgelegd   is  niet  duidelijk.   Ik  ben  van  mening  dat  er   een  middenweg   in  bewandeld  moet  worden  waarbij   de  

werknemer  zich  beroept  op  een  –  in  zijn  ogen  gunstigere  –  bepaling  van  het  objectief  toepasselijk  recht  maar  

dat  het  ultimo   aan  de   rechter   is  om   te  beslissen  of  deze  bepaling  daadwerkelijk   gunstiger   is.  De   vergelijking  

tussen   de   rechtstelsels   vindt   plaats   op   het   niveau   van   pakketten   van   regels   die   zien   op   een   bepaalde  

gebeurtenis   of   aspect   uit   de   arbeidsovereenkomst.   Op   deze   manier   wordt   voorkomen   dat   de   werknemer  

expliciet  bevoordeeld  wordt  door  de  krenten  uit  de  pap  te  kunnen  eten,  zonder  afbreuk  te  doen  aan  de  door  

Rome  I  voorgestane  vrijheid  van  dépeçage.  

Ondanks  het   feit  dat  de  rechtskeuze  als  hoeksteen  van  het  verwijzingsrecht  wordt  neergezet,  blijft  er  op  het  

gebied   van   de   arbeidsovereenkomst   defacto   slechts   een   marginale   rol   voor   de   subjectieve   verwijzing  

weggelegd.   Indien   er   een   rechtskeuze   is   gemaakt,   heeft   deze   enkel   de   mogelijkheid   om   het   aanvullend  

objectief  toepasselijk  recht  uit  te  schakelen.  Het  dwingend  objectief  toepasselijk  recht  blijft  in  weerwil  van  de  

rechtskeuze   gelden   indien  dit   de  werknemer   een  betere  bescherming  biedt.   Juist   omdat   het   arbeidsrecht   in  

hoge   mate   een   imperatief   karakter   heeft,   blijft   er   van   de   partij-­‐autonomie   niet   veel   over.   Dit   onderwerp  

balanceert  op  de  grens   tussen  de  nastrevenswaardige  partijvrijheid  en  de  noodzakelijke  bescherming  van  de  

zwakkere  partij.  Nu  het  objectief  toepasselijk  recht  een  minimumnorm  geworden  waarbij  de  rechtskeuze  enkel  

gelding  heeft  indien  dit  de  werknemer  beter  beschermt  is  het  de  vraag  of  een  werkgever  ooit  gebaat  kan  zijn  

met  het  opnemen  van  een  rechtskeuze.  Uit  mijn  onderzoek  blijkt  dat  het  eerder  een  uitzondering  dan  de  regel  

is  dat  er  een  afwijkende  rechtskeuze  in  de  arbeidsovereenkomst  wordt  opgenomen.117  

 

                                                                                                                                         117   Ik   heb   in   mijn   onderzoek   slechts   zes   zaken   gevonden   waarbij   de   rechtskeuze   afwijkt   van   het   objectief  toepasselijk   recht:   Ktg.   Terborg   26   augustus   1999,  NIPR   2001,   27   (Indonesisch   recht   met   rechtskeuze   voor  Nederlands  recht).  Rb.  Middelburg  30  augustus  2000,  NIPR  2001,  195  (Nederlands  recht  met  rechtskeuze  voor  Belgisch   recht).  HR  31  mei  2002,  NIPR  2002,  191   (Nederlands   recht  met   rechtskeuze  voor  Schots   recht).  Hof  Amsterdam  3   februari   2005,  NIPR  2005,   241   (Nederlands   recht  met   rechtskeuze   voor   Surinaams   recht).   Ktg.  Amsterdam   16   december   2005,  NIPR   2006,   119   (Turks   recht   met   rechtskeuze   voor   Nederlands   recht).   Ktg.  Roermond  24  april  2007,  NIPR  2007,  201  (Nederlands  recht  met  rechtskeuze  voor  Duits  recht).  

Page 28: scriptie Van der Putten

 28  

2.4   Het  recht  dat  van  toepassing  is  zonder  rechtskeuze    

2.4.1   Algemeen  

Na  of  naast  de  subjectieve  verwijzingsregel  kent  Rome  I  het  systeem  van  de  objectieve  verwijzingsregel  waarbij  

als  aanknopingspunten  feitelijk-­‐geografische  aspecten  uit  de  rechtsverhouding  worden  gebruikt.  Het  objectief  

toepasselijk  recht  -­‐  ofwel  lex  causae  -­‐  wordt  bepaald  aan  de  hand  van  de  meeste  of  meest  relevante  objectieve  

aanknopingspunten   en   is   van   toepassing   indien   er   door   de   partijen   geen   rechtskeuze   is   gemaakt118   of   de  

aangewezen  dwingende  bepalingen  de  werknemer  beter   beschermen.  De  overeenkomst  wordt   als   het  ware  

thuis  gebracht  bij  het  recht  dat  het  meest  voor  toepassing   in  aanmerking  komt.119  Deze  aanwijzing  geschiedt  

onafhankelijk   van  de  vraag  of  het  aangewezen   recht  buitenlands   is  of  valt  onder  de   lex   fori.  Daarnaast   is  de  

aanwijzing   inhoudsneutraal;   er  wordt   enkel   rekening   gehouden  met  de   aanknopingsfactoren  en  niet  met  de  

inhoud   van   het  materiële   recht   dat  wordt   aangewezen.120   Rome   I   gebruikt   voor   de   aanwijzing   de   half-­‐open  

verwijzingsregel;   vaste,   vooraf  bepaalde  aanknopingsfactoren  met  een  ontsnappingsclausule   voor  de   rechter  

indien   de   overeenkomst   een   nauwere   band   heeft   met   een   ander   stelsel   dan   het   stelsel   dat   door   de  

aanknopingsfactoren  wordt  aangewezen.  

De   algemene   verwijzingsregel   van   artikel   4   gaat   bij   de   aanknoping   uit   van   het   land   waar   de   partij   die   de  

‘kenmerkende  prestatie’  moet  verrichten  haar  gewoonlijke  verblijfplaats  heeft.121  In  lid  1  van  het  artikel  wordt  

voor  verschillende  overeenkomsten  reeds  aangegeven  wat  als  de  kenmerkende  prestatie  wordt  beschouwd.122  

Door   de   kenmerkende   prestatie   als   belangrijkste   aanknopingspunt   te   gebruiken   wordt   uitgegaan   van   het  

zwaartepunt  van  de  overeenkomst   zelf   zonder   teveel   rekening   te  houden  met  andere  aanknopingspunten123  

die  voor  de  uitvoering  van  de  overeenkomst  niet  of  minder  relevant  zijn.  De  essentie  van  de  aanknoping  aan  de  

plaats  waar  de  partij  die  de  kenmerkende  prestatie  moet  verrichten  zijn  gewoonlijke  verblijfplaats  heeft,  is  om  

de  overeenkomst   juridisch   in   te  bedden   in  de   sociale  en  economische  omgeving  waar  het  onderdeel   van  uit  

gaat  maken.124   Pas   indien   het   toepasselijk   recht   niet   op   grond   van   een   duidelijke   kenmerkende   prestatie   is  

thuis  te  brengen,  wordt  op  basis  van  andere  aanknopingspunten  bekeken  met  welk  recht  de  overeenkomst  het  

nauwst  verbonden  is.125    

                                                                                                                                       118  Zoals  hiervoor  besproken  dienen  de  dwingende  bepalingen  van  de  lex  causae  als  minimumnorm  indien  er  wel  een  rechtskeuze  is  gemaakt.  119  De  zogenaamde  ‘proper  law’.  120  Van  Hoek  2009  b,  p.  74.  121  Considerans  19.  Deze  leer  gaat  ervan  uit  dat  een  overeenkomst  bestaat  uit  één  karakteristieke  prestatie.  De  aanknopingsfactor  moet  vervolgens  gerelateerd  zijn  aan  deze  prestatie.  122  Een  betaling  wordt  in  ieder  geval  nooit  als  kenmerkende  prestatie  beschouwd.  123  Als  voorbeelden  kunnen  gelden  de  nationaliteit  van  partijen,  de  plaats  waar  de  overeenkomst  is  gesloten  of  het  valuta  waarin  betaald  wordt.  Deze  aanknopingspunten  kunnen  mogelijk  wel  van  belang  worden  voor  het  bepalen  van  de  nauwste  band.    124  Giuliano  en  Lagarde  1980,  p.20.  125  Considerans  21.  

Page 29: scriptie Van der Putten

 29  

Voor   arbeidsovereenkomsten   kent   Rome   I   de   bijzondere,   getrapte   verwijzingsregel   van   artikel   8.126   De  

objectieve  verwijzingsregels   staan   in  het   tweede,  derde  en  vierde   lid.  Als  het   toepasselijk   recht  niet  door  de  

partijen  is  aangewezen  is  de  hoofdregel  dat  de  overeenkomst  wordt  beheerst  door  het  recht  van  het  land  waar  

de  werknemer   gewoonlijk   zijn   arbeid   verricht.   Nieuw   onder   Rome   I   is   de   verduidelijking   dat   indien   er   geen  

gewoonlijk   werkland   is,   aangesloten   moet   worden   bij   het   land   van   waaruit   de   werknemer   gewoonlijk   zijn  

arbeid   verricht.   Nadrukkelijk   wordt   in   het   tweede   lid   vermeld   dat   het   gewoonlijk   werkland   niet   verandert  

indien  de  werknemer  zijn  arbeid  tijdelijk  in  een  ander  land  verricht.  Enkel  indien  er  geen  gewoonlijk  werkland  

kan  worden  aangewezen,  wordt  de  overeenkomst  beheerst  door  het  recht  van  het  land  waar  zich  de  vestiging  

bevindt   die   de  werknemer   in   dienst   heeft   genomen.   Het   artikel   besluit  met   een   algemene   exceptieclausule  

waarmee  de   rechter  de  mogelijkheid  krijgt  het   recht  van  het   land  waarmee  de  overeenkomst  –  gegeven  het  

geheel  der  omstandigheden  –  het  nauwst  verbonden  is  van  toepassing  te  verklaren.  Deze  aanknopingspunten  

komen  in  belangrijke  mate  overeen  met  de  aanknopingspunten  die  voor  de  inwerkingtreding  van  het  EVO  in  de  

lidstaten  werden  gebruikt.127  

In  het  Nederlandse  IPR  wordt  ervan  uitgegaan  dat  de  objectieve  verwijzingsregel  van  artikel  8  gebaseerd  zou  

zijn   op   het   beschermingsbeginsel.128   Het   beschermingsbeginsel   moet   worden   onderscheiden   van   het  

begunstigingsbeginsel.  Het  beschermingsbeginsel  wordt  ook  wel  het  beginsel   van  de   functionele  aanknoping  

genoemd  en  is  er  geenszins  op  gericht  om  de  werknemer  de  beste  materiële  bescherming  te  bieden  maar  heeft  

veeleer   ten   doel   de   werknemer   de   bescherming   te   geven   naar   de  maatstaven   van   de   omgeving   waarin   hij  

werkzaam   is.   Op   deze   manier   zouden   dus   alle   werknemers   die   binnen   eenzelfde   territoir   werkzaam   zijn  

dezelfde  bescherming  krijgen.129  De  Europese  Commissie  schrijft  in  haar  Groenboek  dat  de  verwijzingsregel  van  

artikel  6  die  ziet  op  consumentenovereenkomsten  gebaseerd  is  op  het  beschermingsbeginsel  maar  dat  dit  bij  

arbeidsovereenkomsten  niet  het  geval  is.130  Met  name  uit  de  uitzonderingsbepaling  zou  blijken  dat  de  regeling  

zoekt  naar  het   recht  dat  het  nauwst   verbonden   is  met  de  arbeidsovereenkomst   zelf   en  niet  met  dat   van  de  

directe   omgeving   van   de   werknemer.131   Het   beschermingsbeginsel   wordt   hierbij   slechts   als   secundair   doel  

genoemd.   Hoewel   het   slechts   een   nuanceverschil   is,   lijkt   het   erop   dat   de   objectieve   verwijzingsregels   er  

inderdaad   op   zijn   gericht   om   het   rechtstelsel   te   vinden   waarmee   de   arbeidsovereenkomst   het   nauwst   is  

verbonden.   In   veel   gevallen   zal   dit   ook   tot   de   omgeving   leiden   waarin   de   werknemer   werkzaam   is   omdat  

primair  wordt  aangeknoopt  bij  het  gewoonlijk  werkland.    

                                                                                                                                       126   Artikel   8   gaat   als   lex   specialis   altijd   voor   op   artikel   4.   Zodra   er   sprake   is   van   een   individuele  arbeidsovereenkomst,  wordt  het  algemene  aanknopingsartikel  niet  meer  gebruikt.  Considerans  19.  127   Van   Hoek   2003   b,   p.   370.   De   aanknopingspunten   waren   in   Nederland   bijvoorbeeld   onderdeel   van   de  aanknopingsladder,   in   Frankrijk   en   Duitsland   als   belangrijke   aanwijzing   voor   hypothetische   partijwil   of   het  nauwst  betrokken  recht.  128  Zie  ondermeer:  Rb.  Maastricht  6  juli  2000,  NIPR  2002,  110  waar  de  rechter  overweegt  dat  de  ratio  van  de  verwijzingsregel  het  bieden  van  een  gelijke  mate  van  bescherming  aan  alle  in  een  zelfde  lidstaat  werkende  werknemers  is.  Zie  ook:  Even  &  Van  Kampen  2004,  p.  29;  Van  Lent  2000  a,  p.  118;  Van  der  Plas  2008,  p.  324  en  Strikwerda  2008,  p.  171.    129  Van  Hoek  2000,  p.  72;  Verschueren  2009,  p.  18.  130  Groenboek  EVO,  p.  40.  Zie  ook  Van  Hoek  losbladig,  p.  13  131  Van  Hoek  2003  a,  noot  10.  

Page 30: scriptie Van der Putten

 30  

2.4.2   Gewoonlijk  werken  in  een  land  

Voor  het  bepalen  van  het  objectief   toepasselijk   recht   sluit  Rome   I  primair   aan  bij   de   locus   laboris;  de  plaats  

waar   de   werknemer   ter   uitvoering   van   de   overeenkomst   gewoonlijk   zijn   arbeid   verricht.132   Of   dit   een  

uitwerking  is  van  het  algemene  leerstuk  van  de  karakteristieke  prestatie  is  niet  duidelijk.133    

Het  artikel  geeft  geen  duidelijkheid  welk  moment  in  tijd  bepalend  is  voor  de  plaats  waar  er  gewoonlijk  arbeid  

wordt   verricht.   Dit   kan   voor   problemen   zorgen   omdat   de   gewoonlijke   werkplek   en   daarmee   de   lex   causae  

lopende  de  overeenkomst  zou  kunnen  veranderen.  Onder  EVO  bepaalde  het  algemene  artikel  4  lid  2  dat  voor  

het   bepalen   van   het   toepasselijk   recht,   aangesloten   moet   worden   bij   het   land   waar   de   partij   die   de  

kenmerkende   prestatie   moet   verrichten   op   het   tijdstip   van   het   sluiten   van   de   overeenkomst   haar   gewone  

verblijfplaats   heeft.   In   artikel   6   EVO   werd   hierover   niets   gezegd.   Dit   lijkt   bewust   te   zijn   gedaan   om   bij  

arbeidsovereenkomsten   juist   niet   het   moment   van   contractsluiting   centraal   te   stellen   omdat   er   bij   een  

arbeidsovereenkomst   –   in   tegenstelling   tot   bijvoorbeeld   een   overeenkomst   tot   koop   –   sprake   is   van   een  

duurovereenkomst.  Zowel  de  plaats  van  contractsluiting  als  de  plaats  waar  men  zich  bevind  op  het  moment  dat  

er  een  juridisch  geschil  bestaat  is  manipulatief.  Plender  opteert  dan  ook  voor  het  moment  waarop  het  geschil  is  

ontstaan  om  te  bezien  wat  de  gewoonlijke  werkplek   is.134  Vonken  ziet  een  arbeidsrelatie  mijns   inziens  echter  

terecht  niet  als  één  geheel  maar  als  verschillende  opeenvolgende  episodes.135  Omdat  er  voor  het  vinden  van  

het   toepasselijk   recht   wordt   aangesloten   bij   de   plaats   waar   de   werknemer   gewoonlijk   zijn   arbeid   verricht,  

verandert   dit   recht   ook   als   de   gewoonlijke   werkplek   verandert.   Voor   iedere   periode   dat   een   werknemer  

gewoonlijk  (dus  niet  tijdelijk)  ergens  werkt,  moet  voor  die  periode  worden  aangeknoopt  bij  het  recht  van  dat  

land.   Ergo:   conflicten   die   ontstaan  moeten   worden   beslecht   op   grond   van   het   recht   van   het   land   waar   de  

werknemer  destijds  gewoonlijk  werkzaam  was  en  de  arbeidsverhouding  het  nauwst  mee  was  verbonden.  Het  

eventuele   bezwaar   van   het   conflict   mobile  wat   hierdoor   ontstaat   is   makkelijk   te   pareren.   Het   voorstel   van  

Vonken  ziet  enkel  op  de  gewoonlijke  werkplek  waarbij  er  dus  sprake  is  van  een  zekere  duurzaamheid.  Tijdelijke  

werkzaamheid  in  een  ander  land  leidt  onder  Rome  I  ipso  facto  niet  tot  een  wijziging  van  de  lex  causae.  Als  er  in  

het  geheel  geen  gewoonlijke  werkplek  valt  aan  te  wijzen  dan  zal  moeten  worden  overgegaan  op  de  secundaire  

aanknopingsregel.    

Voor   het   toepassen   van   deze   verwijzingsregel   is   niet   vereist   dat   de   werknemer   in   een   vaste   en   duurzame  

dienstbetrekking  werkzaam   is.136  Als   een  Nederlandse  werknemer   in  het   seizoen  drie  maanden  druiven  gaat  

                                                                                                                                       132   Voor   de   bepaling   of   een   werknemer   zijn   arbeid   gewoonlijk   in   een   land   verricht,   wordt   alleen   rekening  gehouden  met  de  werkzaamheden  verricht  in  het  kader  van  de  arbeidsovereenkomst  in  geschil.  De  samenhang  met  andere  overeenkomsten  kan  eventueel  aan  de  orde  komen  bij  de  vraag  of  er  een  nauwere  band  is  met  een  ander  land.  Van  Hoek  2009  a,  p.  775.  133  Van  Hoek  schrijft  dat  dit  niet  het  geval   is.  Ze  werpt  ondermeer  het  argument  op  dat   in  een  arbeidsrelatie  zowel   de   plaats   waar   de   arbeid   wordt   verricht,   als   de   plaats   waar   de   arbeid   wordt   georganiseerd   als  kenmerkend  in  de  rechtsverhouding  zou  kunnen  gelden.  Van  Hoek  2000,  p.  71.  Anders:  Van  Lent  2000  a,  p.  131  en  Nunes  1999,  p.  1  met  verwijzing  naar  HR  2  december  1926,  NJ  1927,  321.  Ook  lijkt  het  HvJ  EG  de  mening  te  zijn  toegedaan  dat  de  arbeid  zelf  als  karakteristiek  beschouwd  moet  worden.    134  Plender  1991,  p.  11.  Zie  ook:  Van  Lent  2000  a,  p.  126.  135  Vonken  2009,  p.  1877.  136  Vonken  2009,  p.  1875.  

Page 31: scriptie Van der Putten

 31  

plukken   in   Frankrijk   en   daartoe   een   arbeidsovereenkomst   aangaat,   wordt   Frankrijk   net   zozeer   gezien   als  

gewoonlijk   werkland   als   voor   de   werknemer   die   er   een   contract   sluit   voor   onbepaalde   tijd.137   Hoewel   het  

plukken   van   druiven   in   Frankrijk   tijdelijke   arbeid   behelst,   is   er   in   dit   geval   geen   sprake   van   een   tijdelijke  

arbeidsplaats   buiten   de   gewoonlijke   arbeidsplaats.   Er   kan   dus   aangeknoopt   worden   bij   de   lex   loci   laboris  

waarbij  Frankrijk  het  gewoonlijk  werkland  zal  zijn.  Voor  alle  werknemers  die  een  arbeidsovereenkomst  aangaan  

met  en  uitvoeren  voor  een  werkgever   in  de   lidstaat   van  ontvangst   is   dit   het   gewoonlijk  werkland  en   zijn  de  

dwingende  arbeidsrechtelijke  bepalingen  van  deze  lidstaat  minimaal  van  toepassing.  Dit  kan  slechts  anders  zijn  

als  de  werknemer  op  instructie  van  de  werkgever  is  uitgezonden  (gedetacheerd)  naar  een  andere  lidstaat.  

Bij   een   internationaal   actieve   werknemer   kan   de   vraag   rijzen   wanneer   er   sprake   is   van   een   gewoonlijk  

werkland.  Onder  het  EVO  ontstond  er  in  de  praktijk  dan  ook  regelmatig  discussie  over  de  interpretatie  van  dit  

begrip.138  Omdat  het  Hof  van   Justitie  EG   lange   tijd  niet  bevoegd  was   tot   interpretatie,  werd  vaak  aansluiting  

gezocht  bij  de  interpretatie  die  het  Hof  gaf  aan  artikel  19  Brussel  I.  Deze  verordening  ziet  op  de  bevoegdheid  

van  de  rechter  en  ook  hier   is  voor  arbeidsovereenkomsten  het  belangrijkste  aanknopingspunt  de  plaats  waar  

gewoonlijk   wordt   gewerkt.   Om   een   volledig   beeld   te   geven   vermeld   ik   kort   de   belangrijkste   arresten   die  

hebben  bijgedragen  aan  de  vorming  van  het  begrip.  

In   het   arrest   Mulox/Geels139   ging   het   om   een   internationaal   opererende   marketing   manager   die   zijn  

werkzaamheden  in  meerdere  verdragsluitende  staten  uitvoerde.  Het  Hof  bepaalde  dat  voor  de  lokalisatie  van  

de   gewoonlijke   werkplek   aangesloten   moet   worden   bij   de   plaats   waar   of   van   waaruit   de   werknemer  

hoofdzakelijk  zijn  verplichtingen  jegens  werknemer  vervult.  Hierbij  moest  rekening  worden  gehouden  met  het  

feit  dat  de  werknemer  de  hem  opgedragen   taak  uitvoerde  vanuit   een  kantoor   in  een  verdragsluitende   staat  

waar  hij  woonachtig  was  en  waar  hij  na  iedere  zakenreis  terugkeerde.  In  Rutten/Cross  Medical140  vulde  het  Hof  

dit  aan  door  te  bepalen  dat  indien  de  werknemer  zijn  werkzaamheden  in  meer  dan  één  verdragsluitende  staat  

verricht,  onder  de  plaats  waar  de  arbeid  gewoonlijk  wordt  verricht  moet  worden  verstaan  de  plaats  waar  de  

werknemer  het  werkelijke  centrum  van  zijn  beroepswerkzaamheden  heeft  en  waar  of  van  waaruit  hij   in  feite  

het  belangrijkste  deel  van  zijn  verplichtingen  jegens  zijn  werkgever  heeft.  Voor  het  vaststellen  van  deze  plaats  

moest   rekening   worden   gehouden   met   de   omstandigheden   dat   de   werknemer   het   grootste   deel   van   zijn  

arbeidstijd   in  één  verdragsluitende  staat  verrichte.   In  Weber/Universal  Ogden  Services141   -­‐   tot   slot  –  ontbrak  

een  werkelijk  centrum.  Hier  bepaalde  het  Hof  dat  in  die  situatie  moet  worden  aangeknoopt  met  de  plaats  waar  

de  werknemer  -­‐  gemeten  de  volledige  duur  van  het  dienstverband  –  het  grootste  deel  van  zijn  arbeidstijd  heeft  

doorgebracht.   Pas   wanneer   dat   niet   kan   worden   vastgesteld,   wordt   de   vestigingsplaats   van   de   werkgever  

bepalend.  

                                                                                                                                       137  Houwerzijl  2009  b,  p.  173.  138  Zie  ondermeer:  Verschueren  2009,  p.  19.  139  HvJ  EG  13  juli  1993,  C-­‐125/92,  Jur.  1993,  II-­‐4075.  140  HvJ  EG  9  januari  1997,  C-­‐383/95,  Jur.  1997,  I-­‐57.  141  HvJ  EG  27  februari  2002,  C-­‐37/00,  Jur.  2002,  I-­‐2013.  

Page 32: scriptie Van der Putten

 32  

Als  een  werknemer  zestig  procent  van  zijn  tijd  in  Nederland  werkt,  maar  de  overige  veertig  procent  werkzaam  

is  in  Duitsland  en  België  werkt  hij  hoofdzakelijk  in  Nederland.  Of  hij  ook  gewoonlijk  in  Nederland  werkt  is  echter  

maar  de  vraag.  Beargumenteerd  zou  kunnen  worden  dat  hij  zowel  in  Nederland,  Duitsland  en  België  gewoonlijk  

werkzaam   is   waardoor   er   dus   niet   één   gewoonlijk   werkland   is   en   aangesloten   zou   moeten   worden   bij   de  

vestigingsplaats  van  de  werkgever.   In  de  praktijk  bestaat  hier  veel  onduidelijkheid  over.  De  Kantonrechter   te  

Breda  oordeelde  in  2005  dat  er  geen  sprake  was  van  een  gewoonlijk  werkland  bij  een  werknemer  die  tachtig  

procent  van  de  tijd  werkzaam  was  in  Bulgarije.142  In  andere  zaken  waarbij  de  werknemer  een  kleiner  deel  van  

zijn  tijd  in  Nederland  werkte  werd  echter  wel  aangenomen  dat  er  sprake  was  van  een  gewoonlijk  werkland.143  

Ook  het  onderzoek  van  Van  Hoek  wijst  uit  dat  de  onduidelijkheid  over  de  definitie  leidt  tot  ‘onvoorspelbare  en  

niet  consistente  rechtspraak’.144  Het  lijkt  er  nu  op  dat  het  Hof  het  woord  ‘gewoonlijk’  voor  het  bepalen  van  de  

bevoegde  rechter  interpreteert  als  ‘hoofdzakelijk’  en  aansluit  bij  de  centrale  standplaats  zoals  die  door  de  Hoge  

Raad   in  1973   is   ingevoerd.145  Hoe  dan  ook,  het  Hof  maakt   gebruik   van  een   zeer   ruime   interpretatie   van  het  

begrip  gewoonlijk  werkland.  

Zoals  eerder  gemeld  werd  de   interpretatie  die  het  Hof  gaf  aan  het  begrip   ‘gewoonlijk’   in  Brussel   I  regelmatig  

gebruikt  voor  een  analoge  interpretatie  van  hetzelfde  begrip  in  het  EVO.146  Of  dit  geheel  terecht  gebeurde  is  de  

vraag   omdat   de   ratio   van   de   bevoegdheidsbepalingen   anders   is   dan   die   van   de   verwijzingsbepalingen.147  

Duidelijk  is  echter  dat  er  sprake  is  van  een  zekere  afstemming  en  wisselwerking  tussen  de  regeling  die  ziet  op  

de  bevoegdheid  en  die  op  het   toepasselijk   recht.   Bovendien   lijkt   het  niet  waarschijnlijk   dat   een   rechter   zich  

bevoegd  verklaart  omdat  een  werknemer  gewoonlijk  werkzaam  is  in  zijn  land  volgens  Brussel  I,  maar  een  ander  

rechtssysteem   van   toepassing   acht   omdat   diezelfde   werknemer   niet   gewoonlijk   werkzaam   is   in   zijn   land  

volgens  EVO.148  De  discussie  of  gleichlauf  tussen  Brussel  I  en  EVO  aangenomen  (zou)  moet(en)  worden  is  met  

de  invoering  van  Rome  I  echter  achterhaald.  In  de  toelichting  bij  de  Verordening  meldt  de  Commissie  met  het  

opstellen   van   de   Verordening   expliciet   rekening   te   hebben   gehouden  met   de   rechtspraak   van   het   Hof  met  

betrekking   tot  Brussel   I   en  met  de   ruime  uitlegging   van  de  bewoordingen   ‘plaats  waar  de  arbeid  gewoonlijk  

wordt  verricht’.149  Hoewel  het  nog  wachten  is  op  de  eerste  keer  dat  het  Hof  het  definitief  invulling  geeft  aan  de  

verwijzingsregel  in  Rome  I,  lijkt  het  er  op  dat  er  van  gleichlauf  sprake  is.  

                                                                                                                                       142  Ktg.  Breda  26  januari  2005,  NIPR  2005,  149.  143  Zeventig  procent  bij  Ktg.  Roermond  24  april  2007,  NIPR  2007,  201  en  zestig  procent  bij  Hof  ’s-­‐Hertogenbosch  1  juli  2003,  NIPR  2004,  24.  144  Van  Hoek  2000,  p.  445.  145  HR  8  juli  1973,  NJ  1973,  400.  Van  Hoek  vindt  deze  aanknoping  voor  de  hand  liggen  (LOSBL14)  146  Zie  bijvoorbeeld:  Hof   ’s-­‐Hertogenbosch  20  september  2005,  NIPR  2006,  25;  Hof   ’s-­‐Hertogenbosch  10  april  2007,  NIPR  2007,  292  en  Ktg.  Terneuzen  23  februari  2005,  NIPR  2005,  246.  147  Van  Hoek  1998,  p.  3.  Brussel  I  sluit  aan  bij  het  recht  dat  de  nauwste  reële  band  heeft  met  het  geschil  terwijl  EVO   aansluit   bij   de   arbeidsovereenkomst   in   zijn   totaliteit.   Een   ander   verschil   is   ondermeer   de  ontsnappingsclausule   van  EVO  die  ontbreekt  bij   Brussel   I.   Zie  ook:  Van   Lent   2000  a,   p.   126.   In   EVO   staat  de  partijautonomie  centraal  terwijl  onder  Brussel  I  de  bescherming  van  de  verweerder  voorop  staat.  Tevens:  Van  Hoek  losbladig  p.  12.  148  Storme  &  Bouzoumita  2005,  p.  306;  Van  Lent  2000  a,  p.  127.  149  COM(2005)  650  def.  p.  8.  

Page 33: scriptie Van der Putten

 33  

De  aansluiting  bij  de  ruime  interpretatie  van  het  Hof  is  verwerkt  in  artikel  8.  Ter  verduidelijking  (of  verruiming)  

van   de   locus   laboris  wordt   er   onder   Rome   I   aangeknoopt   bij   de   plaats   waar   of   van  waaruit  de  werknemer  

gewoonlijk  zijn  arbeid  verricht.  Door  ook  de  plaats  van  waaruit  gewerkt  wordt  als  locus  laboris  te  beschouwen,  

heeft   dit   begrip   eerder   het   karakter   gekregen   van   standplaats   dan   van   feitelijke  werkplek.150   Deze  wijziging  

maakt  het  mogelijk  de  regel  ook  toe  te  passen  op  mobiel  personeel  dat  bijvoorbeeld  werkzaam  is  aan  boord  

van   vliegtuigen   of   ander   internationaal   transport,   indien   er   een   vaste   plaats   is   van  waaruit   het  werk  wordt  

georganiseerd  en  waar  dat  personeel  andere  verplichtingen   jegens  zijn  werkgever  vervult.151  Dit   is  een  grote  

verduidelijking   ten   opzichte   van   het   EVO  waaronder   juist   in   deze   sector   veel   onduidelijkheid   bestond   of   er  

sprake  was  van  een  gewoonlijke  werkplek  of  dat  er  aangeknoopt  zou  moeten  worden  bij  de  vestigingsplaats  

van   de   werkgever.152   Een   spraakmakende   oordeel   kwam   van   het   Bundesarbeitsgericht   waarin   voor  

cabinepersoneel   aan   boord   van   een   vliegtuig   werd   aangeknoopt   bij   de   zetel   van   de   rechtspersoon.153   Dit  

betekent   dat   personeelsleden   van   niet-­‐Europese   luchtvaartmaatschappijen   die   vliegen   vanuit   Europese  

luchthavens   de   bescherming   ontberen   van   het   Europese   recht.   Aan   deze   door   de   Nederlandse   Regering    

onwenselijke   geachte   situatie154   is   nu   een   eind   gemaakt.   De   toepassing   van   het   recht   van   het   land   van   de  

gewoonlijke   werkplek   kan   de   werknemer   in   de   meeste   gevallen   meer   bescherming   opleveren.155   De  

rechtszekerheid  is  in  ieder  geval  aanmerkelijk  toegenomen.156  

Het  Max   Planck   Institute   heeft   aangegeven   de   toevoeging   van  waaruit   overbodig   te   vinden   omdat   er   in   de  

jurisprudentie  reeds  aansluiting  werd  gezocht  bij  de  interpretatie  die  het  Hof  gaf  aan  Brussel  I.157  Het  lijkt  mij  

echter  dat  een  verwijzingsregel  niet  duidelijk  genoeg  kan  zijn.  Bovenop  de  verbeterde  rechtszekerheid,  wordt  

door  de  codificatie  van  de  verruiming  de  gleichlauf  tussen  de  bevoegdheid  en  het  toepasselijk  recht  bevorderd  

dan  wel  bevestigd.  De  toevoeging  wordt  in  de  literatuur  dan  ook  breed  ondersteund.158  

Door   het   artikel   zodanig   te   formuleren   dat   er   primair   aangeknoopt   moet   worden   bij   de   plaats   waar   de  

werknemer   gewoonlijk   zijn   arbeid   verricht   voordat   er   gekeken   kan   worden   naar   de   plaats   van   waaruit   hij  

gewoonlijk   zijn   arbeid   verricht,   wordt   voorkomen   dat   werknemers   die   in   één   lidstaat  werken,  maar   telkens  

vertrekken   vanuit   een   andere   lidstaat,   aan   het   recht   van   die   laatste   lidstaat   onderworpen   zouden   kunnen  

                                                                                                                                       150  Van  der  Plas  2008,  p.  324.  151  COM  (2005)  650  def.  p.  8.    152  Zie  hiervoor  uitgebreid  Verschueren  2009,  p.  21  en  verder  met  verwijzingen  naar;  Arbrb.  Charleroi  21  maart  2005,  JTT  2005,  264;  Arbh.  Bergen  7  september  2007,  JLMB  2007,  1512  en  Arbh.  Brussel  10  juni  2008.  153  BAG  12  december  2001,  5  AZR  255/00,  IPRax  2003,  p.  256.  154  Nederlandse  Regering  2003,  p.  9.  155  Zilinsky  2010,  p.  2.  156  Omdat  het  in  het  kader  van  deze  scriptie  minder  relevant  is  om  de  situatie  zoals  die  onder  het  EVO  bestond  nauwgezet   te   schetsen   volsta   ik  met   deze   vermelding.   Voor   de   volledigheid   verwijs   ik   voor   een   uitgebreide  behandeling  hiervan  naar:  Max  Planck  Institute  for  Foreign  Private  and  Private  International  Law  2007,  p.  285;  Max  Planck  Institute  for  Foreign  Private  and  Private  International  Law  2004,  p.  63;  Van  Hoek  2000,  p.  252,  431,  439,  Polak  2004,  p.  331;  Verschueren  2009,  p.  23  en  Houwerzijl  2009  b,  p.  172.  157  Max  Planck  Institute  for  Foreign  Private  and  Private  International  Law  2007,  p.  285.  158  Zie  bijvoorbeeld:  Peters  2009,  p.  2;  Fernhout  &  Van  Kampen  2007,  p.  17;  Verschueren  2009,  p.  23;  Van  Hoek  2003  b,  p.  376.  Zie  ook:  Nederlandse  Regering  2003,  p.  9.  

Page 34: scriptie Van der Putten

 34  

worden.159   Deze   situatie   kan   zich  met   name   voordoen   bij   grensarbeiders.   Als   een   in  Nijmegen  woonachtige  

werknemer  dagelijks   in  Kleve  werkzaam   is,  wordt  dus  aangeknoopt  bij  het  werkland  en  niet  bij  het   land  van  

waaruit  hij  dagelijks  vertrekt.  Het   is  dan  ook  van  geen  belang  dat  de  werknemer   in  een  bepaald   land  woont,  

maar  dagelijks  in  een  ander  land  werkzaam  is.160  Daarnaast  wordt  de  discussie  voorkomen  bij  werknemers  die  

gewoonlijk  vanuit  een  bepaald  land  vertrekken  zonder  er  hun  hoofdactiviteit  te  verrichten.  

Volgens  Vonken  is  er  sprake  van  een  gewoonlijke  werkplek  indien  de  werknemer  er  volgens  de  bepalingen  van  

de   arbeidsovereenkomst,   de   instructies   van   de   werkgever,   alsook   de   duur,   aard   en   frequentie   van   de  

werkzaamheden  het  overwegende  deel  van  zijn  arbeidsprestatie  verricht.161  Deze  omschrijving   is   juist,  al   lijkt  

het  mij  beter  de  definitie  zodanig  te  construeren  dat  de  feitelijke  situatie  centraal  staat  boven  de  bepalingen  

van   de   overeenkomst.   Naar   analogie   met   Brussel   I   gaat   het   om   het   ‘werkelijke   centrum   van   de  

werkzaamheden’  en  niet  om  de  door  partijen  afgesproken  werkplek.162  Zoals  de  Rechtbank  Middelburg  al  heeft  

uitgelegd,  blijkt  een  gewoonte  uit  de   feiten  van  het  verleden  en  kan  die  niet  volgen  uit  bedoelingen  voor  de  

toekomst.163  Hiermee  wordt  voorkomen  dat  een  fictieve  arbeidsplaats  het  toepasselijk  recht  manipuleert.  Ook  

de   Nederlandse   Regering   heeft   aangegeven   dat   de   invulling   van   de   relevante   aanknopingsfactoren   zoveel  

mogelijk   gebaseerd   moet   zijn   op   de   feitelijke   uitvoering   van   de   werkzaamheden   en   zo   min   mogelijk   op  

juridische   ficties.164  Wel   kan   er   betekenis  worden   toegekend   aan   de   partijafspraak   voor   het   bepalen   van   de  

nauwste   band.  Het   lijkt  mij   zuiverder   te   spreken   van   een   gewoonlijke  werkplek   indien   de  werknemer   er   op  

instructie  van  de  werkgever  qua  duur,  aard  en  frequentie  van  de  werkzaamheden  het  overwegende  deel  van  

zijn  arbeidsprestatie  verricht.        

De  basisregel  die   toepassing  van  de   lex   loci   laboris  voorschrijft   kent  drie  uitzonderingen  of   variaties:   tijdelijk  

werk  in  een  ander  land,  gewoonlijk  werken  in  meer  dan  één  land  en  het  bestaan  van  een  nauwere  band  met  

een  land  anders  dan  eerdergenoemde.    

2.4.3   Tijdelijk  werk  in  een  ander  land  

De   aanknoping   bij   de   lex   loci   laboris   is   niet   voor   iedere   situatie   geschikt.   Als   geen   ander   is   de  

arbeidsovereenkomst  een  duurovereenkomst  waarbij   een   zekere  mate  van  continuïteit   van  belang   is.  Om  te  

voorkomen  dat  iedere  werkzaamheid  in  het  buitenland  leidt  tot  toepassing  van  een  andere  verwijzingsregel  of  

zelfs  ander  recht,  wordt  het  land  waar  gewoonlijk  arbeid  wordt  verricht  niet  geacht  te  zijn  gewijzigd  indien  de  

werknemer  tijdelijk  zijn  arbeid  in  een  ander  land  verricht.  

                                                                                                                                       159  Verschueren  2009,  p.  24.  160  Ktg.  ’s-­‐Hertogenbosch  15  december  2005,  NIPR  2006,  294.  161   Vonken   2009,   p.   1875.   In   de  MvT   bij   het   wetsvoorstel   tot   goedkeuring   van   de   EVO   wordt   op   de   vraag  wanneer  er  sprake  is  van  een  land  waar  de  arbeid  gewoonlijk  wordt  verricht  overigens  ook  geantwoord  dat  dit  afhangt   van   de   omstandigheden   van   het   geval,   waaronder   met   name   de   bepalingen   van   de  arbeidsovereenkomst  en  de  instructies  van  de  werkgever.  Kamerstukken  II  1988/89,  21059,  nr.  3.  162  Arresten  van  het  HvJ  EG  Mulox/Geels;  Rutten/Cross  Medical  en  Weber/Universal  Ogden  Services.  Zie  voor  de  toepassing  in  Nederland  bijvoorbeeld:  Ktg.   ’s-­‐Hertogenbosch  15  december  2005,  NIPR  2006,  294  waarin  is  bepaald  dat  de  partijafspraak  niet  relevant  is.  Zie  ook:  Van  Hoek  2009  a,  p.  776.  163  Rb.  Middelburg  30  augustus  2000,  NIPR  2001,  195.  164  Nederlandse  Regering  2003,  p.  8.  

Page 35: scriptie Van der Putten

 35  

De  vraag  of  er  tijdelijk  elders  gewerkt  wordt  komt  pas  aan  bod  indien  er  een  gewoonlijk  werkland  is.  Er  doet  

zich  dus  geen  probleem  voor  als  een  werknemer  naar  een  andere  lidstaat  verhuist  om  daar  tijdelijk  (seizoens)  

werk  te  accepteren.  Pas  wanneer  een  onderneming  diensten  gaat  verrichten  in  een  andere  lidstaat  en  daarvoor  

werknemers  detacheert,  kan  er  mogelijk  sprake  zijn  van  een  tijdelijke  werkplek  waarop  de  uitzondering  op  de  

lex  loci  laboris  van  toepassing  is.  Deze  uitzondering  houdt  in  dat  het  recht  van  de  feitelijke  werkplek  opzij  wordt  

gezet   voor   het   recht   van   de   plaats   waar   de  werknemer   vroeger   heeft   gewerkt   en   in   de   toekomst  weer   zal  

werken.165  Het  recht  van  het  land  waar  feitelijk  gewerkt  wordt  is  dus  hooguit  aanvullend  van  toepassing  naast  

en   bovenop   de   lex   causae.166   Voor   toepassing   van   de   uitzondering   moet   hoe   dan   ook   sprake   zijn   van   een  

tijdelijke   uitzending;   een   definitieve   overplaatsing   leidt   tot   toepassing   van   het   recht   van   het   ontvangstland  

omdat  dit  het  land  is  waar  hij  voortaan  gewoonlijk  zijn  arbeid  verricht.  In  de  preambule  valt  voorts  te  lezen  dat  

‘het  sluiten  van  een  nieuwe  arbeidsovereenkomst  met  de  oorspronkelijke  werkgever  of  met  een  werkgever  die  

tot  dezelfde  groep  van  bedrijven  behoort  als  de  oorspronkelijke  werkgever,  niet  mag  beletten  dat  de  werknemer  

geacht   wordt   zijn   arbeid   tijdelijk   in   een   ander   land   te   verrichten’.167   Op   een   gegeven   moment   moet   de  

uitzondering   echter   plaatsmaken   voor   de   gewoonte   en   zal   er   opnieuw  aangeknoopt  moeten  worden  bij   het  

gewoonlijk   werkland.   De   vraag   op   welk   moment   het   omslagpunt   bereikt   is   waarop   tijdelijke   arbeid   in  

gewoonlijk  verandert  was  één  van  de  grote  onduidelijkheden  onder  EVO  en  bleek  ook  bij  het  opstellen  van  de  

verwijzingsregel  voor  arbeidsovereenkomsten  bij  Rome  I  te  leiden  tot  veel  discussie.168  

In  de   literatuur  worden  grofweg  twee  methoden  onderscheiden  om  het  omslagpunt  te  bepalen.169  De  eerste  

mogelijkheid   is   objectief   en   oppert   een   vast  moment   in   tijd   te   nemen  waarna   een   uitzending   niet  meer   als  

tijdelijk   kan   worden   beschouwd.170   Voor   het   bepalen   van   de   termijn   zelf   wordt   vaak   aangesloten   bij   de  

artikelen   14   en   16   van   de   Sociale   zekerheidsregeling171   die   een   termijn   hanteert   van   12  maanden  met   een  

mogelijke  verlenging  tot  24  maanden.172  Een  andere  vorm  van  de  objectieve  methode  wordt  voorgesteld  door  

Nunes  die  werkt  met  drie  trappen.173  Als  de  uitzending  korter  dan  een  jaar  duurt  zou  het  aannemelijk  zijn  dat  

                                                                                                                                       165  Deze  uitzondering  staat  ook  bekend  als  de  Ausstrahlungtherorie.  Het  oorspronkelijk  geldende  arbeidsrecht  wordt   qua   reikwijdte   uitgebreid  waardoor   dit   ook   tijdens   de   tijdelijke   tewerkstelling   in   een   ander   land   blijft  gelden.  166  Verschueren  2009,  p.  24.  167  Preambule  36.  168  Van  der  Plas  2008,  p.  324.  169   Een   derde   mogelijkheid   die   en   passant   wordt   genoemd   is   het   analyseren   van   de   activiteiten   zelf.  Gewoonlijke  activiteiten  worden  als  kernwerkzaamheden  boven  bijzondere  werkzaamheden  gezet  waardoor  in  feite  aangeknoopt  wordt  bij  de  plaats  waar  de  werknemer  het  belangrijkste  deel  van  de  verplichtingen  jegens  werkgever  vervult.  Omdat   ik   in  mijn  onderzoek  geen  aanhangers  van  deze  methode  heb  gevonden,  volsta   ik  met  deze  vermelding.  170  Deze  optie  wordt  ondermeer  aangehangen  door  Van  Hoek  2000,  p.  450  en  2003  b,  p.  374;  Vonken  2009,  p.  1875;  Polak  2004,  p.  329;  Nunes  1999,  p.  6;  Camonier  2004,  p.  72;  Bloemarts  2004,  p.  9  en  de  Nederlandse  Regering  2003,  p.  9.  171  Verordening  betreffende  de  toepassing  van  sociale  zekerheidsregelingen.  Verordening  (EG)  1408/71  (PbEG  1971,  L  149/2)  172   Dit   kan   echter   niet   meer   dan   een   indicatie   zijn   omdat   het   doel   van   de   richtlijn   het   voorkomen   van  complicaties  op  het   gebied   van  het   sociale   zekerheidsrecht   is   en  dus  niet   is   geschreven  om   regels   te   stellen  terzake  van  het   toepasselijke   civiele   recht  op  arbeidsovereenkomsten.   Fernhout  &  Van  Kampen  2007,  p.  17;  Even  &  Van  Kampen  2004,  p.  40.  173  Nunes  1999,  p.  6.    

Page 36: scriptie Van der Putten

 36  

het  gaat  om  tijdelijk  werk.  Verstrijken  de  vijf   jaren  dat  de  arbeid  elders  wordt  uitgevoerd  dan  kan  onmogelijk  

worden  volgehouden  dat  er  sprake  is  van  tijdelijke  arbeid  en  moet  het  recht  van  het  werkland  van  toepassing  

worden.  Voor  arbeid  tussen  de  één  en  vijf  jaar  kan  het  recht  van  de  verzendstaat  van  toepassing  blijven  indien  

de   werknemer   in   dit   land   zijn   sociale   verzekering   heeft   behouden,   belastingplichtig   is   en   er   expatriate-­‐

voorzieningen   in   de   arbeidsovereenkomst   zijn   opgenomen.   Binnen   de   optie   om   een   vaste   termijn   aan   te  

houden  bestaat  er  de  stroming  die  van  mening  is  dat  deze  vaste  termijn  strikt  moet  worden  gehanteerd174  en  

een  stroming  die  vindt  dat  met  het  verstrijken  van  de  termijn  een  weerlegbaar  rechtsvermoeden  ontstaat  dat  

er   sprake   is   van   een   permanente   overplaatsing.175   Als   voordeel   van   deze   methode   wordt   met   name   de  

rechtszekerheid   genoemd.   Partijen   zijn   er   vooraf   van   op   de   hoogte   op   welk   moment   in   tijd   het   objectief  

toepasselijk  recht  met  de  gewoonlijke  werkplaats  verandert  en  kunnen  hier  rekening  mee  houden.  Zonder  een  

vast  moment  in  tijd  wisselt  het  toepasselijk  recht  ergens  lopende  de  uitzending  zonder  een  vast  omslagpunt  te  

preciseren.  Het  gevolg  hiervan  is  dat  vaak  pas  op  het  moment  dat  een  conflict  voor  de  rechter  wordt  gebracht  

duidelijkheid   ontstaat   welk   recht   objectief   van   toepassing   is.   Om   toch   rekening   te   kunnen   houden   met  

bijzondere   gevallen   stelt   Van  Hoek   voor   om   de   exceptieclausule   van   artikel   8   lid   4  minder   restrictief   toe   te  

passen.   Het   feit   dat   dit   vervolgens   de   rechtszekerheid   weer   niet   ten   goede   komt   is   naar   haar   mening   een  

opoffering  die  gemaakt  moet  worden  voor  de  duidelijkheid  die  wordt  geschapen.176  

De   tegenstanders  van  deze  methode  vinden   iedere  vastgestelde   tijdsperiode   te  arbitrair  en  geen   recht  doen  

aan  de  complexe  casuïstiek  van  de  moderne   internationale  arbeidsmarkt.177  Voor  een  werknemer  die  twintig  

jaar   in   een   bepaald   land   werkt   om   vervolgens   voor   drie   jaar   uitgezonden   te   worden   kan   dit   tijdelijk   zijn  

tegenover  een  werknemer  die  na   twee   jaar  werkzaam  geweest   te   zijn  een   jaar  wordt  uitgezonden.  Het  Max  

Planck  Institute  spreekt  zich  uit  tegen  een  vastgestelde  tijdsperiode.178  Het  is  van  mening  dat  de  rechter  flexibel  

moet  kunnen  werken  en  afhankelijk  van  de  specifieke  zaak  moet  bepalen  of  er  al  dan  niet  sprake   is  van  een  

tijdelijke   uitzending.   Vanwege   de   voorspelbaarheid   veegt   het   Instituut   de   mogelijkheid   van   een  

rechtsvermoeden  niet  direct  van  tafel  maar  wijst  ze  er  op  dat  er  wel  een  aanmerkelijke  kans  bestaat  dat  het  

door   de   rechtelijke   macht   te   snel   als   vast   schema   kan   worden   gezien.   Ook   Van   Lent   is   omwille   van   de  

flexibiliteit  tegen  een  tijdsbepaling.  Zij  stelt  als  voorwaarden  voor  een  tijdelijke  werkplek  1)  dat  er  voorafgaand  

aan   de   uitzending   sprake   moet   zijn   geweest   van   een   gewoonlijk   werkland,   2)   er   tijdens   de   uitzending   een  

                                                                                                                                       174  Zie  bijvoorbeeld:  Polak  2004,  p.  329.  175   Zie  bijvoorbeeld:  Vonken  2009,   p.   1876  die   schrijft   dat   het  omslagpunt   aangenomen  kan  worden  en  Van  Hoek  2000,  p.  450  die  van  mening  is  dat  het  omslagpunt  moet  worden  vermoed.  176   Van   Hoek   2003   b,   p.   374.   Ook   Polak   gebruikt   het   argument   van   de   exceptieclausule   voor   een   strikte  basisregel;   Polak   2004,   p.   329.   De   intentie   van   partijen   die   kan   blijken   uit   de   rechtskeuze,   expatriate-­‐voorzieningen   of   andere   expliciete   bepalingen   in   de   overeenkomst   zouden   ervoor   kunnen   zorgen   dat   de  overeenkomst  op  grond  van  de  nauwste  band  toch  verbonden  blijft  aan  het  recht  van  het  land  van  uitzending.  177  Zo  kan  er  geen  rekening  worden  gehouden  met  de  vereisten  en  gebruiken  die  per  sector  kunnen  verschillen.  Grote  bouwwerkzaamheden  of  omvangrijke  reorganisatieprojecten  kunnen  bijvoorbeeld  langere  tijd  in  beslag  nemen  zonder  dat  het  tijdelijk  karakter  verloren  gaat.    178  Max  Planck  Institute  for  Foreign  Private  and  Private  International  Law  2007,  p.  288  en  Max  Planck  Institute  for  Foreign  Private  and  Private  International  Law  2004,  p.  61  en  62.  

Page 37: scriptie Van der Putten

 37  

juridische  band  blijft  bestaat   tussen  de  werkgever  en  de  werknemer  en  3)  dat  er   tussen  partijen  de   intentie  

bestaat  om  na  voltooiing  van  de  werkzaamheden  terug  te  keren  naar  het  land  van  uitzending.179    

Voorwaarde  drie,  die  bekend  staat  als  de  animus  retrahendi,  staat  centraal  bij  de  subjectieve  benadering.180  Op  

basis   van  alle  omstandigheden  van  het   geval  moet  de   rechter  ex  ante  beoordelen  of  de  partijen  de   intentie  

hadden  de  werkzaamheden  na   een  bepaalde   tijd  weer   in   het   land   van  uitzending   voort   te   zetten.   Is   dit   het  

geval,  dan  voldoet  de  uitzending  aan  de  Ausstrahlungtherorie  en  blijft  het  recht  van  het  land  van  uitzending  van  

toepassing.  Hiermee   is  het  dus  mogelijk  dat  ook   (zeer)   lange  uitzendingen  onder  de  uitzondering   (komen  te)  

vallen.   In   de   toelichting   op   Rome   I   valt   te   lezen   dat   de   rechter   met   name   rekening   moet   houden   met   de  

intentie  van  partijen.181  Hoewel  het  nog  niet  zeker   is  of  met  de  woorden   ‘met  name’  een  materiële  wijziging  

wordt  bedoeld,182  wordt  de  derde  voorwaarde  vervult  en   lijkt  Rome  I  aan  te  sluiten  bij  de  animus  retrahendi  

door  niet  de  duur  van  de  uitzending  maar  de  terugkeerintentie  doorslaggevend  te  laten  zijn.183  In  de  preambule  

valt   voorts   te   lezen   dat   het   verrichten   van   arbeid   in   een   ander   land   als   tijdelijk   aangemerkt   moet   worden  

wanneer  van  de  werknemer  wordt  verwacht  dat  hij  na  de  voltooiing  van  zijn  taak   in  het  buitenland  opnieuw  

arbeid  in  het   land  van  herkomst  verricht.184  Aanvankelijk  was  in  het  voorstel  opgenomen  dat  er  sprake  is  van  

tijdelijkheid  indien  de  werknemer  opnieuw  arbeid  in  het  land  van  herkomst  moet  verrichten.  De  formulering  is  

aldus  enigszins  afgezwakt;  de  terugkeer  hoeft  niet  vast  te  staan  mits  er  de  verwachting  bestaat  dat  hij  terug  zal  

keren.   Door   op   te   nemen   dat   de   werknemer   verwacht   wordt   opnieuw   in   het   gewoonlijk   werkland   te   gaan  

werken,  wordt  de  eerste  voorwaarde  van  het  voorstel  van  Van  Lent  ingevuld.  Werknemers  die  met  het  oog  op  

uitzending   zijn   geworven   vallen   dus   in   beginsel   niet   onder   deze   categorie.185   Een   korte   inwerkperiode   of  

kennismaking   in  het   land   van  uitzending   is   niet   voldoende  omdat  er   eerst   sprake  moet   zijn   van  gewoonlijke  

werkzaamheden  in  het  land  van  uitzending.186    

Het   Max   Plack   Institute   is   tevreden   met   het   feit   dat   de   animus   retrahendi   centraal   staat   maar   heeft   wel  

bezwaren   aangetekend   tegen   de   codificatie   van   de   eerste   voorwaarde.187   Er   wordt   gewezen   op   de   situatie  

waarbij   een   werknemer   wordt   aangenomen   voor   werk   in   zijn   thuisland   maar   eerst   moet   werken   in   een                                                                                                                                          179  Van  Lent  2000  a,  p.  124.  180  Deze  optie  wordt  ondermeer  aangehangen  door  de  Groupe  Européen  de  Droit  International  Privé  waarnaar  verwezen  wordt   in  Groenboek  EVO,  p.  43;  Max  Planck   Institute   for   Foreign  Private  and  Private   International  Law  2007,  p.  288  en  2004,  p.  61;  Storme  &  Boutouzima  2005,  p.  307;  Jorens  g.j.,  p.  67  en  Van  Lent  2000  a,  p.  124.  181  COM(2005)  650  def.  p.  8.  182  Ook  onder  EVO  werd  rekening  gehouden  met  de  intentie  van  partijen.  Fernhout  &  Van  Kampen  2007,  p.  18.  183  Houwerzijl  2009,  p.  168.  184  Artikel  36  preambule  Rome  I.  185   Zie   hiervoor:   Hof   Leeuwarden   25   augustus   2004,  NIPR   2004,   338   waarbij   een   Nederlandse   timmerman  wordt   aangenomen   bij   een   Duits   bedrijf   om   in   Duitsland  werkzaam   te   zijn  maar   direct   bij   inwerkingtreding  tijdelijk   wordt   gedetacheerd   naar   Nederland.   Na   vijf   maanden   werken   raakt   de   timmerman   bij   een  arbeidsongeval   betrokken.   Aangezien   er   feitelijk   niet   in   Duitsland   is   gewerkt   wordt   Nederland   gezien   als  gewoonlijk  werkland.  Zie  ook:  Even  &  Van  Kampen  2004,  p.  38  en  Camonier  2004,  p.  72.    186  Van  Lent  2000  a,  p.  127.  Van  Hoek  geeft  aan  dat  als  de  werknemer  niet  voordien  in  het  land  van  herkomst  heeft  gewerkt  de  eis  gesteld   zou  kunnen  worden  dat  de  uitzendende  onderneming   in  het   land  van  vestiging  een   substantieel   deel   van   zijn   economische   activiteiten   verricht   omdat   tijdelijke   detachering   een   thuisbasis  veronderstelt  voor  hetzij  de  werknemer,  hetzij  het  bedrijf  als  geheel.  Van  Hoek  2003  a,  p.  22-­‐23.  187  Max  Planck  Institute  for  Foreign  Private  and  Private  International  Law  2007,  p.  289.  

Page 38: scriptie Van der Putten

 38  

vestiging   in   een   ander   land   dan   het   latere   gewoonlijk   werkland   zodat   er   geen   sprake   is   van   voorafgaande  

tewerkstelling.   Een  andere   situatie  waar   volgens  het   Institute  geen   rekening  mee   is   gehouden   is  die  waarbij  

een   contract   tijdens   de   tijdelijke   tewerkstelling   wordt   beëindigd   door   bijvoorbeeld   de   pensioengerechtigde  

leeftijd  waardoor  de  werknemer  niet  verwacht  wordt  opnieuw  in  het  thuisland  te  gaan  werken.  De  voorwaarde  

is   in  de  definitieve  versie  van  Rome  I  niet  gecodificeerd  in  het  artikel  maar  verplaatst  naar  de  preambule.  Dit  

laat  de  rechter  eventueel  meer  ruimte  voor  interpretatie  in  het  voordeel  van  de  werknemer.188  

Dat  er  een  juridische  band  tussen  de  uitzendende  werkgever  en  de  werknemer  blijft  bestaan  is  evident  om  van  

tijdelijke  werkzaamheid  in  een  andere  lidstaat  te  kunnen  spreken.  In  overweging  36  is  echter  opgenomen  ‘Het  

sluiten  van  een  nieuwe  arbeidsovereenkomst  met  de  oorspronkelijke  werkgever  of  met  een  werkgever  die   tot  

dezelfde  groep  van  bedrijven  behoort  (…),  mag  niet  beletten  dat  de  werknemer  geacht  wordt  zijn  arbeid  tijdelijk  

in  een  ander   land   te  verrichten’.  Hiermee  wordt  voorkomen  dat  er   schijnconstructies  worden  opgezet  om  zo  

het  recht  van  het  tijdelijk  werkland  op  de  arbeidsverhouding  van  toepassing  te  laten  worden.189  

Samenvattend:   bij   de   beoordeling   of   er   sprake   is   van   tijdelijke   detachering   wordt   er   gekeken   naar   alle  

specifieke  omstandigheden  van  het  geval  waarbij  de  tijdsduur  niet  doorslaggevend  is.  Het  arbeidsverleden  van  

de  werknemer   zal   hierbij   een  belangrijke   rol   spelen.190   Centraal   staat   de  animus   retrahendi   die   bijvoorbeeld  

afgeleid   kan   worden   uit   de   arbeids-­‐   of   uitzendovereenkomst,   de   instructies   van   de   werkgever,   het  

overeenkomen   van   een   terugkeergarantie,   de   handhaving   van   het   dienstverband   met   de   uitzendende  

werkgever,  de  keuze  voor  handhaving  van  het  oorspronkelijk  op  de  arbeidsovereenkomst  toepasselijke  recht,  

voortzetting  van  de  sociale  verzekeringen  in  het  uitzendende  land  et  cetera.191  Tot  slot  is  het  hoe  dan  ook  een  

vereiste   dat   de   werknemer   tijdens   de   uitzending   een   juridische   band   blijft   behouden   met   de   uitzendende  

werkgever.192    

2.4.4   Geen  gewoonlijk  werkland  

Als  de  werknemer  niet  gewoonlijk  zijn  arbeid  verricht  in  of  vanuit  hetzelfde  land  dan  biedt  de  locus  laboris  geen  

reële   aanknopingswaarde   omdat   het   toepasselijk   recht   iedere   keer   zou   veranderen.   De   subsidiaire  

aanknopingsregel  van  artikel  8   lid  3  bepaalt  dat  de  overeenkomst   in  dergelijke  gevallen  wordt  beheerst  door  

het   recht   van   het   land   waar   zich   de   vestiging   bevindt   die   de   werknemer   in   dienst   heeft   genomen.   Het  

Groenboek   noemt   hierbij   als   (mogelijke)   voorbeelden   werknemers   van   een   mobiele   werkplaats   of   een  

handelsvertegenwoordiger  die  in  verscheidene  landen  actief   is.193  Andere  denkbare  situaties  zijn  bijvoorbeeld  

                                                                                                                                       188  Verschueren  2009,  p.  24.  189  Het  HvJ   EG  heeft   voor  de   toepassing   van  artikel   5  Brussel   I   in  het   arrest  Pugliese/Finmeccanica  een  niet-­‐limitatieve  opsomming  van  criteria  gegeven  wanneer  een  arbeidsovereenkomst  met  de  tweede  werkgever  die  tot  hetzelfde  concern  als  de  eerste  werkgever  behoort  aan  de  eerste  werkgever  kan  worden  toegerekend.   In  dit   geval   kan   de   plaats   van   uitvoering   van   het   locale   (tijdelijke)   contract   onder   omstandigheden   gelden   als  plaats  van  uitvoering  van  het  opgeschorte  contract  met  de  uitzendende  onderneming.  HvJ  EG  10  april  2003,  C-­‐437/00  (Pugliese/Finmeccanica).  190  Vonken,  verwijzing  via  Even  &  Van  Kampen  2004,  p.  38.  191  Van  Lent  2000  a,  p.  125.  192  Vonken  2009,  p.  1876;  Camonier  2004,  p.  72.  193  Groenboek  EVO,  voetnoot  77.  

Page 39: scriptie Van der Putten

 39  

een  reisleider  die  de  seizoenen  volgt  om  overal  ter  wereld  excursies  te  geven,194  een  professioneel  wielrenner  

die   deelneemt   aan   wielerwedstrijden   in   verschillende   landen,195   onderhoudspersoneel   in   dienst   van  

internationale   concerns   en   experts   die   op   het   terrein   van   stedelijke   ontwikkeling   op   steeds   wisselende  

projecten  in  ontwikkelingslanden  tewerk  worden  gesteld.196  Tot  slot  kan  er  gedacht  worden  aan  de  situatie  dat  

de  werknemer  zijn  werkzaamheden  verricht  op  een  plaats  die  niet  onder  de  soevereine  macht  van  een  staat  

valt.197  

Bij  deze  tweede  sport  uit  de  aanknopingsladder  wordt  aangeknoopt  bij  de  vestigingsplaats  van  de  uitzendende  

organisatie   of   het   uitzendende   filiaal,   dan  wel   de   hoofdzetel   van   de   organisatie.198   Van   een   filiaal   of   neven-­‐

vestiging   is   sprake   als   er   een   duurzame   aanwezigheid   is   in   een   bepaald   land,   blijkend   uit   materiële  

voorzieningen  en  de  aanwezigheid  van  functionarissen  die  de  onderneming  kunnen  binden.199  Wanneer  er  dus  

een  vertegenwoordiger  van  het  bedrijf  naar  een  staat  afreist  om  daar  in  een  hotel  de  arbeidsovereenkomst  af  

te  sluiten  is  dit  dus  geen  vestiging   in  de  zin  van  artikel  8   lid  2.200  Het  moet  gaan  om  een  werkelijke  vestiging.  

Volgens   Van   Hoek   gaat   het   bij   de   vestiging   om   de   plaats   waar   de   arbeidsovereenkomst   daadwerkelijk   is  

getekend,  de  zogenaamde  locus  contractus.201  Het  lijkt  mij  echter  de  voorkeur  te  genieten  om  aan  te  knopen  bij  

de  vestiging  die  een  werkelijke  arbeidsrelatie  heeft  met  de  werknemer  omdat  de  vestiging  waar  het  contract  

wordt  gesloten  makkelijk  kan   leiden   tot  misbruik.  Een  werkgever   zou  een   filiaal   kunnen  openen  op  een  plek  

waar  de  arbeidsvoorwaarden  minder  goed  geregeld  zijn.  Daarnaast  bestaat  de  mogelijkheid  dat  alle  contracten  

op  het  hoofdkantoor  worden  gesloten   terwijl   er  mogelijk  geen   reële  aanknoping  met  dit   land   is.202  Van  Lent  

haalt   hierbij   nog   aan   dat   de   aanknoping   aan   de   locus   contractus   een   verkapte   (mogelijk   opgedrongen)  

rechtskeuze   zou   kunnen   zijn   zonder   dat   de   werknemer   de   bescherming   geniet   van   het   recht   dat   eigenlijk  

objectief  van  toepassing  zou  moeten  zijn.203  Hiermee  biedt  deze  mogelijkheid  teveel  ruimte  voor  manipulatie  

en   dit   komt   de   bescherming   en   de   gedachte   achter   het   artikel,   namelijk   het   vinden   van   het   recht   dat   het  

nauwst   met   de   arbeidsrelatie   is   verbonden,   niet   ten   goede.  Mocht   echter   toch   worden   aangesloten   bij   de  

vestiging   die   het   contract   heeft   gesloten   en   zou   er   sprake   zijn   van  misbruik   of   het   ontbreken   van   een   reële  

band,  dan  kan  dit  nog  worden  gecorrigeerd  door  de  escape  van  artikel  8  lid  4.    

Van  de  primaire  aanknopingsregel  van  het  gewoonlijk  werkland  mag  niet  zomaar  worden  afgeweken.  Dit  blijkt  

ook  uit  de  tekst  van  het  artikel.  Uit  deze  bepaling  volgt  dat  er  pas  aangeknoopt  wordt  bij  de  vestiging  indien  het  

                                                                                                                                       194  Vonken  2009,  p.  1876.  195  Storme  &  Boutouzima  2005,  p.  308.  196  Van  Lent  2000  a,  p.  129.  197  Zilinsky  2010,  p.  5.  198  Van  Lent  2000  a,  p.  88.  199  Van  Hoek  2009  b,  p.  777.  200  Vonken  2009,  p.  1876;  Van  Lent,  2000,  p.  130.  201   Van  Hoek   2009   b,   p.   778.   Zelf   is   ze   overigens   ook   voorstander   van   het   aanknopen   aan   de   plaats   van   de  vestiging  met  de  werkelijke  arbeidsrelatie  Van  Hoek  losbladig.  p.  19.  202   Zie   ook:   Storme   &   Boutouzima   2005,   p.   308   die   schrijven   dat   het   sluiten   van   een   contract   op   de  hoofdvestiging  om  enkel  en  alleen  in  het  buitenland  te  werken  voor  andere  vestigingen  zonder  gevolg  blijft.  Zie  ook:   Ktg.   Amsterdam   24   augustus   2004,   NIPR   2004,   339   waarin   werd   bepaald   dat   de   vestiging   geen  aanknopingswaarde  had  omdat  het  slechts  een  ‘vehicle’  is  op  grond  van  juridisch  technische  overwegingen.  203  Van  Lent  2000  a,  p.  130.  

Page 40: scriptie Van der Putten

 40  

toepasselijk  recht  niet  overeenkomstig  de  gewoonlijke  werkplek  kan  worden  vastgesteld.  Er  zal  eerst  moeten  

worden  aangetoond  dat  het  criterium  in  casu  niet  relevant  is  voordat  mag  worden  overgegaan  naar  mogelijke  

toepassing  van  andere  aanknopingspunten.204  Doordat  de   locus   laboris  bij  de   invoering  van  Rome   I  meer  het  

karakter   van   een   standplaats   heeft   gekregen,   is   de   aanknopingswaarde   van   de   vestigingsplaats   aan   erosie  

onderhevig.   Van   Lent   noemt   de   aanknoping   aan   de   vestiging   zelfs   een   noodoplossing.205   Er   zullen   steeds  

minder  gevallen  zijn  waarbij  een  arbeidsovereenkomst  niet  onder  de   locus   laboris  valt  maar  eenduidig  onder  

de  aanknoping  van  de  vestigingsplaats.  Dit  lijkt  mij  ook  geen  probleem.  Het  bezwaar  van  de  mogelijkheid  van  

manipulatie   met   de   vestigingsplaats   wordt   versterkt   doordat   het   beter   is   aan   te   knopen   met   de   directe  

arbeidsomgeving.   Daarnaast   bestaat   er   nog   een   aantal   onduidelijkheden   over   de   invulling   van   het  

vestigingsbegrip  die  minder  aan  bod  zullen  komen.  Lukt  het  ondanks  de  verruiming  van  de  primaire  regel  nog  

niet  om  een  plaats  te  vinden  waar  of  van  waaruit  de  werknemer  gewoonlijk  zijn  arbeid  verricht,  dàn  lijkt  er  in  

de  woorden  van  Polak  nauwelijks  een  betere  aanknoping  te  verzinnen  dan  de  plaats  van  vestiging.206    

2.4.5   Exceptiebepaling  

De   objectieve   aanknopingspunten   zijn   beide   onderworpen   aan   de   uitzonderingsbepaling   van   artikel   8   lid   4.  

Indien  uit  het  geheel  der  omstandigheden  blijkt  dat  de  overeenkomst  een  kennelijk  nauwere  band  heeft  met  

een  ander  land  dan  het  gewoonlijk  werkland  of  het  land  van  vestiging,  dan  is  het  recht  van  het  eerst  genoemde  

land  van  toepassing.    

Deze   exceptie   is   ingevoerd   om   de   voor   de   werknemer   schadelijke   gevolgen   van   een   strikte   aanknoping   te  

voorkomen207  en  dankt  zijn  relevantie  vooral  aan  de  expatriates.208  Een  expatriate  is  een  werknemer  die  na  in  

eigen   land   in   dienst   te   zijn   getreden   bij   een   aldaar   gevestigde   werkgever,   naar   het   buitenland   worden  

uitgezonden  of  overgeplaatst.  Het  was  onder  het  EVO  en  voor  de  inwerkingtreding  van  dit  Verdrag  gebruikelijk  

deze  werknemers   te   beschermen   volgens   de   normen   van   het   uitzendende   land.209   Andere   voorbeelden   die  

onder  de  exceptie   zouden   kunnen   vallen   is   de   grensarbeider  die   zijn  woonplaats  heeft   in  het   land  waar   zijn  

werkgever   gevestigd   is,   een  medewerker   van   een   ontwikkelingsorganisatie   of   een  Nederlander   die  met   een  

Nederlandse  brouwerij  een  tweejarig  arbeidscontract  sluit  om  een  brouwerij  in  Nigeria  te  gaan  opzetten.  

Voor   toepassing   van   de   uitzonderingsbepaling   is   een   feitelijk   geografisch   aanknopingsoverwicht   vereist.  

Relevante   omstandigheden   kunnen   hierbij   zijn:   de   locus   contractus,   de   woonplaats   van   de   werkgever   en  

werknemer,   een   gemeenschappelijke   nationaliteit,   de   plaats   waar   de   premies   krachtens   de   sociale  

verzekeringswetgeving  worden   afgedragen,   het   valuta  waarin   betaald  wordt,   een   forumkeuze,   het   recht   dat  

van   toepassing   is   op   collegae   van   de   werknemer,210   de   taal   van   het   contract,   de   duur   tewerkstelling,   de  

                                                                                                                                       204  Even  &  Van  Kampen  2004,  p.  29.  205  Van  Lent  2000  a,  p.  129.  206  Polak  2004,  p.  330.  207  Groenboek  EVO,  p.  41.  208  Van  der  Plas  2008,  p.  324.  209  Van  Hoek  1998,  p.  1.  210  Even  &  Van  Kampen  2004,  p.  30.  

Page 41: scriptie Van der Putten

 41  

inschrijving  in  het  personeelsregister  of  de  plaats  waar  het  gezag  van  de  werkgever  wordt  uitgevoerd.211  In  de  

overweging  kan  ook  nog  het  belang  van  de  werknemer  op  het  verkrijgen  van  bescherming  van  zijn  eigen  recht  

en   het   belang   van   de   werkgever   bij   een   gelijke   behandeling   van   zijn   werknemers   worden   betrokken.212  

Naarmate  meer  van  de  genoemde  factoren  naar  een  bepaald   land  verwijzen  dat  niet  het   land   is  dat  door  de  

objectieve   verwijzingsregels   is   aangewezen,   dan   wordt   de   kans   groter   dat   toepassing   van   de   primaire   of  

secundaire  verwijzingsregel  wordt  afgewezen.213  Dit  past  ook   in   lijn  met  de  gedachte  van  het   zoeken  van  de  

nauwste  verbondenheid.214    

Met  het  oog  op  de  rechtszekerheid  dient  de  uitzonderingsbepaling  evenwel  restrictief  te  worden  toegepast.  De  

bepaling   moet   dan   ook   echt   als   een   sluitpost   gezien   worden   nu   de   leden   2   en   3   eigenlijk   alle   gevallen  

afdekken.215   In   de   praktijk   blijkt   dat   de   nauwere   band   te   makkelijk   wordt   aangegrepen   om   de   lex   fori   van  

toepassing  te  verklaren.216  Dit  is  niet  de  bedoeling.  Zoals  Polak  schrijft  moet  het  gaan  om  ‘a  true  exception’.217  

Hij  verwijst  hierbij  naar  het  Balenpersarrest  waarin  de  Hoge  Raad  heeft  bepaald  dat  de  uitzonderingsbepaling  

van   de   algemene   verwijzingsregel   van   artikel   4   lid   5   EVO   (artikel   4   lid   4   Rome   I)   restrictief   moet   worden  

toegepast,  met  dien  verstande  dat  afwijking  van  de  hoofdregel  enkel  mogelijk  is  als  het  aanknopingspunt  geen  

reële   aanknopingswaarde   heeft.218   Het   is   natuurlijk   de   vraag   of   deze   beperking   analoog   moet   worden  

toegepast  en  of  de  exceptieclausule  van  artikel  8  lid  4  (artikel  6  lid  2  en  fine  EVO)  een  zelfde  restrictief  karakter  

heeft.  Vonken  is  terecht  de  mening  toegedaan  dat  er  bij  de  bijzondere  verwijzingsregel  van  artikel  8  juist  meer  

grond  is  voor  restrictie.219  Zo  schrijft  hij  dat  de  exceptieclausule  een  onvermijdelijke  pendant  is  bij  de  algemene  

verwijzingsregel   die   geschreven   is   voor   vrijwel   alle   soorten   overeenkomsten.   Niet   alleen   ziet   de  

                                                                                                                                       211  Storme  &  Boutouzima  2005,  p.  307.  212  Vonken  2009,  p.  1877.  213  Zie  bijvoorbeeld:  Ktg.  Utrecht  27  februari  2002,  NIPR  2002,  199  waarbij  een  Amerikaanse  werknemer  voor  een  Amerikaans  bedrijf   is  aangenomen  om  langdurig  te  worden  gedetacheerd  naar  Nederland.  Hoewel  er  na  vijf   jaar   onmiskenbaar   sprake   zou   zijn   geweest   van   een   gewoonlijke   werkplek,   oordeelde   de   kantonrechter  terecht  dat  er  sprake  was  van  een  nauwere  band  met  het  recht  van  de  staat  Californië  waarbij  -­‐    naast  diverse  andere  factoren  –  met  name  het  feit  doorslaggevend  was  dat  de  werknemer  uitdrukkelijk  hechtte  aan  zijn  ex-­‐patriate  status.  214   Van   Lent   2000   a,   p.   132.   Bloemarts   is   overigens   van  mening   dat   de   uitzonderingsbepaling   gereserveerd  moet  worden  voor  het  geval  er  geen  gewoonlijk  werkland  is  aan  te  wijzen  omdat  de  mogelijkheid  tot  afwijken  van  de  locus  laboris  nodeloos  afbreuk  doet  aan  de  duidelijkheid.  Het  zou  in  dat  geval  dus  niet  mogelijk  zijn  te  spreken  van  een  kennelijk  nauwere  band  van  een  ander  land  dan  het  land  waar  de  werknemer  gewoonlijk  zijn  arbeid  verricht.  Bloemarts  2004,  nt.  10.  215  Van  Lent  2000  a,  p.  131.  216  Zo  oordeelde  de  Kantonrechter  te  Breda   in  2005   in  een  casus  waarbij  een  Bulgaarse  werknemer   in  dienst  was   getreden   voor   een   Nederlands   bedrijf   om   een   vestiging   in   Sofia   (Bulgarije)   te   leiden,   dat   de  arbeidsovereenkomst  nauwer  verbonden  was  met  Nederland  dan  met  Bulgarije.  Als  argumentatie  gebruikte  de  rechter  dat  de  werknemer  20%  van  zijn  tijd  in  Nederland  werkzaam  was,  het  salaris  in  Euro’s  werd  betaald,  hij  voor  de  Nederlandse  wetgeving  was  verzekerd  en  zijn  dienstopdrachten  vanuit  Nederland  ontving.  Hoewel  er  mijns  inziens  duidelijk  sprake  is  van  een  gewoonlijk  werkland,  had  de  rechter  –  indien  hij  het  anders  ziet  –  aan  kunnen  knopen  bij  de  vestiging  waar  de  werknemer  in  dienst  was  genomen,  in  casu  Nederland.  Ktg.  Breda  26  januari  2005,  NIPR  2005,  149.  Zie  ook:  Hof  Amsterdam  3  juli  3003,  NIPR  2005,  237  waarbij  het  Hof  aangeeft  dat  de  rechtbank  ten  onrechte  gebruik  heeft  gemaakt  van  de  exceptieclausule  terwijl  er  aangeknoopt  had  moeten  worden  bij  de  locus  laboris.  Zie  voor  meerdere  voorbeelden:  Storme  &  Boutouzima  2005,  p.  307.    217  Polak  2004,  p.  332.  218  HR  25  september  1992,  NIPR  1995,  259.  219  Vonken  2009,  p.  1877.  

Page 42: scriptie Van der Putten

 42  

uitzonderingsbepaling  van  artikel  8  op  een  bijzondere  verwijzingsregel,  het  artikel  is  ook  nog  zo  opgebouwd  dat  

er  voor  verschillende  casusposities  verschillende  verwijzingsregels  zijn.  Er  is  dus  minder  noodzaak  tot  correctie.  

Het   is   zeker   niet   de   bedoeling   dat   de   uitzondering   als   excuus   gebruikt   wordt   om   de   verwijzingsregels   te  

omzeilen  of  –  a  fortiori  -­‐  de  lex  fori  toe  te  passen.  Het  woord  kennelijk  dat  aan  het  artikel  met  de  invoering  van  

Rome  I   is  toegevoegd  zou  er  dan  ook  op  kunnen  wijzen  dat  de  bepaling  nog  verder   is  beperkt  dan  dat  onder  

EVO  (de  bedoeling)  was.220  Nu  vrijwel  alle  denkbare  situaties  onder  artikel  8  lid  2  en  3  vallen,  zou  het  gebruik  

van  het  restrictieve  open  einde  dan  ook  zelden  of  nooit  voor  moeten  komen.  

Omdat  vrijwel  alle   internationale  arbeidsovereenkomsten  onder  het   regime  van  Rome   I  vallen221   lijkt  het  mij  

een   goed   idee   dat   er   een   exceptieclausule   is   opgenomen.   Er   zullen   altijd   gevallen   zijn   waarbij   strikte  

aanknoping  aan  de  locus  laboris  of  de  vestigingsplaats  van  de  werkgever  leidt  tot  een  onbevredigend  resultaat.  

De  wisselende  casuïstiek  van  het  arbeidsrecht  maakt  het  schier  onmogelijk  om  alles  te  codificeren  en  dus  moet  

er   ‘ontsnappingsmogelijkheid’   worden   geboden   aan   de   rechter.   In   verband   met   de   rechtszekerheid   is   het  

echter  van  groot  belang  dat  de  uitzonderingsbepaling  door  die  rechter  gebruikt  wordt  waar  hij  bedoeld  voor  is;  

‘a  true  exception’.  

2.4.6   Samenvatting    

De  objectieve   verwijzingsregel   van  Rome   I   is   er   op   gericht   om  de   rechtsverhouding   thuis   te   brengen  bij   het  

stelsel  waarmee   deze   het   nauwst   is   verbonden.   Voor   arbeidsovereenkomsten   sluit   Rome   I   daarvoor   primair  

aan  bij  het  recht  van  het  land  waar  de  werknemer  gewoonlijk  zijn  werkzaamheden  verricht.    

De  in  de  rechtspraak  reeds  aangenomen  gleichlauf  tussen  het  locus  laboris-­‐begrip  in  Rome  I  en  Brussel  I  is  door  

de   Commissie   bevestigd.   Hiermee  wordt   aansluiting   gezocht   bij   de   interpretatie   die   het   Hof   van   Justitie   EG  

reeds   heeft   gegeven   aan   het   gewoonlijk   werkland.   Naar   analogie  met   Brussel   I   gaat   het   om   het   werkelijke  

centrum   van   de  werkzaamheden   en   niet   om   de   door   partijen   afgesproken  werkplek  waarbij   een   gewoonte  

blijkt  uit  de  feiten  uit  het  verleden  en  niet  kan  volgen  uit  bedoelingen  voor  de  toekomst.  Van  een  gewoonlijke  

werkplek  is  sprake  indien  de  werknemer  er  op  instructie  van  de  werkgever  qua  duur,  aard  en  frequentie  van  de  

werkzaamheden   het   overwegende   deel   van   zijn   arbeidsprestatie   verricht.  Welk  moment   in   tijd   bepalend   is  

voor  de  gewoonlijke  werkplek  wordt  niet   vermeld.  Aangenomen  wordt  dat  de  arbeidsrelatie  niet  gezien  kan  

worden   als   één   geheel   maar   als   verschillende   opeenvolgende   episodes   waarbij   conflicten   moeten   worden  

beslecht   op   grond   van   het   recht   van   het   land  waar   de  werknemer   tijdens   het   ontstaan   van   dit   conflict   zijn  

gewoonlijke   werkplek   had.   Het   locus   laboris-­‐begrip   heeft   onder   Rome   I   het   karakter   van   een   standplaats  

gekregen:  indien  er  geen  gewoonlijk  werkland  is  aan  te  wijzen,  wordt  er  aangeknoopt  bij  de  plaats  van  waaruit  

de   werknemer   gewoonlijk   zijn   arbeid   verricht.   Deze   verruiming   zorgt   er   voor   dat   de   bepaling   ook   van  

toepassing   is   op   mobiel   personeel   dat   bijvoorbeeld   werkzaam   is   aan   boord   van   vliegtuigen   of   ander  

internationaal  transport,   indien  er  een  vaste  plaats   is  van  waaruit  het  werk  wordt  georganiseerd  en  waar  dat  

personeel  andere  verplichtingen  jegens  zijn  werkgever  vervult.  

                                                                                                                                       220  Van  der  Plas  2008,  noot  39.  221  Zie  hoofdstuk  2.2.  

Page 43: scriptie Van der Putten

 43  

Om  een  statutenwechsel  te  voorkomen  geldt  het  recht  van  het  land  waar  gewoonlijk  gewerkt  wordt  ook  indien  

de  werknemer   tijdelijk   in  een  ander   land  werkzaam   is.  Voordat  er   sprake  kan   zijn   van  een   tijdelijk  werkland  

moet  er   ipso  facto  ook  sprake  zijn  van  een  gewoonlijk  werkland.  Het  verrichten  van  arbeid   in  een  ander   land  

wordt  als  tijdelijk  aangemerkt  wanneer  van  de  werknemer  wordt  verwacht  dat  hij  na  de  voltooiing  van  zijn  taak  

in   het   buitenland   opnieuw   arbeid   in   het   gewoonlijk   werkland   verricht.   Rome   I   stelt   hiermee   de   animus  

retrahendi   centraal   door   niet   de   duur   van   de   uitzending  maar   de   terugkeerintentie   doorslaggevend   te   laten  

zijn.  Voorts  is  het  een  vereiste  dat  er  een  juridische  band  blijft  bestaan  tussen  de  uitzendende  onderneming  en  

de  werkgever  waarbij  aangetekend  zij  dat  het  sluiten  van  een  nieuwe  arbeidsovereenkomst  niet  mag  beletten  

dat  de  werknemer  geacht  wordt  zijn  arbeid  tijdelijk  in  een  ander  land  te  verrichten.  

Pas  indien  de  locus  laboris  geen  reële  aanknopingswaarde  heeft,  kan  worden  aangeknoopt  bij  het  recht  van  het  

land  waar  zich  de  vestiging  bevindt  die  de  werknemer   in  dienst  heeft  genomen.  Het  moet  hier  gaan  om  een  

daadwerkelijke   vestiging  waarvan   sprake   is  bij   een  duurzame  aanwezigheid   in  een  bepaald   land,  blijkend  uit  

materiële   voorzieningen  en  de  aanwezigheid   van   functionarissen  die  de  onderneming  kunnen  binden.  Het   is  

niet   duidelijk   of   het   hier   gaat   om   de   vestiging  waar   het   contract   is   getekend   –   de   locus   contractus   –  of   de  

vestiging  die  een  werkelijke  arbeidsrelatie  heeft  met  de  werknemer.    

De   aanknopingspunten   zijn   onderworpen   aan   de   exceptieclausule   die   bepaald   dat   indien   uit   het   geheel   der  

omstandigheden  blijkt  dat  de  overeenkomst  een  kennelijk  nauwere  band  heeft  met  een  ander  land,  het  recht  

van  dit  land  van  toepassing  is.  Deze  exceptieclausule  moet  strikt  worden  opgevat.    

2.5   Voorrangsregels  en  de  bepaling  van  de  openbare  orde    

2.5.1   Algemeen  

Het   conflictenrecht   is   in   belangrijke  mate   onderdeel   van   het   privaatrecht.   Zo   dient   de   verwijzingsregel  met  

name   privaatrechtelijke   belangen   als   het   respect   voor   de   partijautonomie,   de   rechtszekerheid   en   het  

honoreren   van   legitieme   partijverwachtingen.222   De   verwijzingsregels   van   Rome   I   zijn   daarnaast  

inhoudsneutraal;  nadat  de  rechtsverhouding  aan  de  hand  van  conflictenrechtelijke  factoren  is  ‘thuis  gebracht’,  

is  de  kous  af.  Er  wordt  derhalve  geen  rekening  gehouden  met  de  gevolgen  van  het  materiële  recht.  Hierdoor  

zijn   er   binnen   het   Nederlands   territoir   werknemers   actief   die   onderworpen   zijn   aan   verschillende   vreemde  

arbeidsstatuten.  Dit  kan  negatieve  consequenties  hebben  voor  zowel  de  werknemer  als  de  verhoudingen  op  de  

Nederlandse  arbeidsmarkt.    

Ter   bescherming   van   de   microbelangen   zijn   er   verschillende   correctiemechanismen   opgenomen   in   Rome   I.  

Reeds  eerder  hebben  we  gezien  dat  er  wordt  voorkomen  dat  het  dwingend  recht  van  een  land  wordt  ontdoken  

door   te   bepalen   dat   in   het   geval   een   casus   geen   internationale   raakvlakken   heeft,   de   rechtskeuze   de  

dwingende  bepalingen  van  dat  land  niet  terzijde  zet.  Het  gaat  hier  om  het  ‘gewone’  dwingend  privaatrecht  wat  

                                                                                                                                       222  Van  Hoek  2000,  p.  96.  

Page 44: scriptie Van der Putten

 44  

gedefinieerd  is  als  rechtsregels  waarvan  niet  bij  overeenkomst  mag  worden  afgeweken.223  Het  arbeidsrecht  is  

voor  grote  mate  opgebouwd  uit  zulke  dwingende  bepalingen.    

Deze   dwingende   bepalingen   spelen   ook   een   rol   in   artikel   8.   Specifiek   voor   arbeidsovereenkomsten   is   er   in  

artikel  8  bepaald  dat  de  rechtskeuze  er  niet  toe  kan  leiden  dat  de  werknemer  de  bescherming  verliest  die  van  

toepassing  zou  zijn  zonder  rechtskeuze.  Ook  dit  artikel  doelt  op  het  ‘gewone’  dwingend  privaatrecht,  maar  nu  

enkel   dat   van  de   lex   causae   en  met  dien   verstande  dat  het   voor   toepassing  de  werknemersbescherming   als  

oogmerk  moet  hebben.  Het  gaat  dus  om  alle  arbeidsrechtelijke  regels  die  door  het  aangewezen  nationale  recht  

ter  bescherming  van  de  werknemer  dwingend  worden  voorgeschreven.  

De  microbelangen  worden  door  Rome   I  dus  beschermd  door  het  effect   van  de   rechtskeuze   te  beperken.  Dit  

voorkomt  niet  dat  er  binnen  het  territoir  gewerkt  wordt  op  basis  van  verschillende  vreemde  arbeidsstatuten.  

Om  de  mogelijke  negatieve  gevolgen  op  macroniveau  tegen  te  gaan  staat  Rome  I  onder  bepaalde  voorwaarden  

een   doorkruising   van   de   lex   causae   toe.   Naast   het   reeds   besproken   dwingende   recht   van   artikel   3   en   het  

dwingend  recht  dat  de  werknemer  beschermt  van  artikel  8,  kent  Rome  I  hiervoor  het  bijzonder  dwingend  recht  

wat  haar  neerslag  heeft  gevonden  in  artikel  9.  Deze  bepalingen  worden  in  Nederland  aangeduid  met  de  term  

voorrangsregels.224   Tot   slot   schept   artikel   21   de   mogelijkheid   bepalingen   die   onverenigbaar   zijn   met   de  

openbare  orde  van  het  land  van  de  rechter  terzijde  te  stellen.  

2.5.2   Achtergrond  

Het   leerstuk   van   de   voorrangsregels   is   ontstaan   als   reactie   op   de   ‘regelblindheid’   van   het   klassieke   Von  

Savigniaanse  verwijzingssysteem.225   In  vroegere  tijden  bestond  er   in  het  verwijzingsrecht  een  stikte  scheiding  

tussen  publiek-­‐  en  privaatrecht.  De  klassieke  verwijzingsregel  ziet  enkel  op  privaatrechtelijke  bepalingen  omdat  

het   recht   van   de   Staat   buiten   het   verwijzingsrecht   valt.  Met   de   opkomst   van   de   verzorgingsstaat   werd   het  

privaatrecht  door  de  overheden  meer  gebruikt  om  bepaalde  publiekrechtelijke  zekerheden  te  garanderen  door  

het  opleggen  van  dwingende  minimum  standaarden.  Belangrijke  voorbeelden  hiervan  zijn  de  privaatrechtelijke  

bepalingen   die   de   (sociale)huurmarkt   reguleren   en   de   arbeidsomstandigheden   van   de   werknemers   op   een  

hoger   niveau   hebben   gebracht.226   Het   was   de   vraag   of   deze   semi-­‐publiekrechtelijke   regels   onderdeel   uit  

zouden  moeten  maken  van  het  verwijzingsrecht.  Onder  de  formele  territorialiteitsleer  bleven  de  voorschriften  

van  semi-­‐publiekrecht  buiten  invloed  van  de  verwijzingsregels.  Deze  bepalingen  zouden  van  toepassing  zijn  op  

                                                                                                                                       223  Artikel  3  lid  3.  Zie  ook  overweging  15  waarin  staat  dat  dit  artikel  ten  opzichte  van  het  EVO  geen  inhoudelijke  wijzigingen  beoogt.  Op  basis  van  de  formulering  van  het  artikel  mag  aangenomen  worden  dat  de  bepaling  niet  ziet   op   semi-­‐dwingend   recht.   Semi-­‐dwingend   recht   kennen   we   met   name   uit   het   arbeidsrecht.   Het   zijn  bepalingen   waarvan   men   enkel   bij   overeenkomst   af   kan   wijken.   Deze   techniek   is   ingevoerd   om   ervoor   te  zorgen  dat  de  werknemer  zich  niet  onbewust  bindt  aan  minder  goede  regelgeving.  224   In   Duitsland   Eingriffsnormen,   in   Frankrijk   règles   d’application   immédiate,   in   het   Verenigd   Koninkrijk  overriding  statutes  en  in  Italië  legge  di  applicazione  necessaria.  225  De  Duitse   romanist  Von  Savigny  heeft   grote   invloed  gehad  op  het  moderne  conflictenrecht.  Hij   stelde  de  verwijzing   centraal   met   daarbij   een   stringente   scheiding   tussen   publiek-­‐   en   privaatrecht.   Doel   is   de  rechtsverhouding  onder  te  brengen  bij  het   juiste  nationale  rechtstelsel.  Wat  de  materieelrechtelijke  uitkomst  was,  laat  het  conflictenrecht  onverschillig.    226  Max  Planck  Institute  for  Foreign  Private  and  Private  International  Law  2004,  p.  54.  

Page 45: scriptie Van der Putten

 45  

iedere   casus   die   zich   binnen   het   territoir   afspeelde,   daarbuiten   hadden   ze   geen   werking.   In   reactie   hierop  

ontwikkelde   zich   de   lex   causae-­‐leer   waarbij   de   verwijzing   zowel   zag   op   de   privaatrechtelijke   als   de   semi-­‐

publiekrechtelijke   regels   van   het   rechtstelsel.   Deze   stromingen   zijn   inmiddels   verlaten   voor   de   bijzondere  

aanknopingsleer  die  ook  wel  bekend  staat  als  het  leerstuk  van  de  voorrangsregels.227    

De  voorrangsregels  zijn  van  oorsprong  ontwikkeld  met  het  oog  op  twee  normen.  Allereerst   is  er  de  klassieke  

voorrangsregel   als   sociaal-­‐economische   maatregel   met   privaatrechtelijke   effecten.   Als   voorbeelden   kunnen  

hiervoor   genoemd   worden   de   goudclausule   of   importrestricties.228   Deze   bepalingen   dienen   een   algemeen  

maatschappelijk  en  dus  boven-­‐contractueel  belang.  Een  tweede  soort  voorrangsregel  ziet  op  de  bescherming  

van   de   zwakkere   contractspartij   en   biedt   bijvoorbeeld   de   werknemer   binnen   het   systeem   van   de  

partijautonomie   bescherming   tegen   een   negatief   uitvallende   rechtskeuze.  Met   de   inwerkingtreding   van   het  

EVO   is   deze   evenwicht   herstellende   functie   deels   overbodig   geworden  omdat   artikel   6   EVO   (8   lid   1  Rome   I)  

tegen   eenzelfde   risico   beschermt.229   Er   ontstond  met   name   in  Duitsland   en  Nederland   een   strikte   scheiding  

tussen   de   bepalingen   die   zien   op   het   contractuele   evenwicht   en   de   bepalingen   die   het   algemeen   belang  

dienen.230  Deze  scheiding   is  evenwel  niet  meer  vol   te  houden.  Al   in  het   rapport  van  Giuliano  en  Lagarde  zijn  

bepalingen  die  zien  op  de  gezondheid  en  veiligheid  van  werknemers  -­‐  bepalingen  die  in  Nederland  van  oudsher  

als   voorrangsregel   werden   beschouwd   -­‐   aangehaald   als   voorbeelden   van   werknemer   beschermende  

bepalingen  die  via  artikel  8  (6  EVO)  inbreken  op  de  rechtsverhouding.231  Vanwege  de  later  te  bespreken  aversie  

binnen  sommige   landen  om  buitenlandse  voorrangsregels   toe   te  passen   is  dit  ook  wel   te  verklaren.  Op  deze  

manier  wordt  de  bescherming  van  de  werknemer  niet  afhankelijk  gesteld  van  de  bereidheid  van  de  rechter  om  

gevolg  toe  te  kennen  aan  een  vreemde  voorrangsregel.    

Het  werkt  ook  de  andere  kant  op.  Met  de   invoering  van  de  Detacheringsrichtlijn  werden  bepalingen  die   juist  

traditioneel   tot   de   lex   causae   werden   gerekend   voorzien   van   een   scope-­‐rule   en   dus   als   voorrangsregel  

bestempeld.232   Het   bezwaar   dat   bepaalde   rechters   er   moeite   mee   zouden   hebben   om   buitenlandse  

voorrangsregels  toe  te  passen  gaat  hier  echter  niet  op.  Op  grond  van  de  Detacheringsrichtlijn  zijn  de  lidstaten  

namelijk   verplicht   om  de   in   deze   richtlijn   opgenomen   ‘harde   kern’   van   bepalingen   in   acht   te   nemen  bij   alle  

personen  die,  zelfs  tijdelijk,  binnen  hun  territoir  werkzaam  zijn  en  is  er  een  alternatieve  bevoegdheid  gecreëerd  

voor  de  rechter  van  het  tijdelijk  werkland  om  deze  te  handhaven.  

2.5.3   Het  leerstuk  van  de  voorrangsregels  

Artikel   9   omvat   het   leerstuk   van   de   voorrangsregels.   Op   grond   van   dit   artikel   kan   de   rechter   op   een  

rechtsverhouding  bijzonder  dwingende  bepalingen  van  toepassing  verklaren  die  niet  tot  het  gekozen  recht  of  

                                                                                                                                       227  Strikwerkda  2008,  p.  64-­‐66.  228  Van  Hoek  2000,  p.  454.  229  Van  Hoek  losbladig,  p.  22.  230  Van  Hoek  losbladig,  p.  11.  231  Guiliano  &  Lagarde  1980,  p.  27.  232  De  Detacheringsrichtlijn  wordt  uitgebreid  besproken  in  hoofdstuk  3.  

Page 46: scriptie Van der Putten

 46  

de   lex   causae   behoren.   Naast   de   twee   genoemde   rechtsstelsels   kunnen   ook   bepalingen   van   de   lex   fori   en  

derdelanden  op  de  overeenkomst  van  toepassing  zijn.    

Dit  is  een  behoorlijke  inbreuk  op  de  partijautonomie  en  de  rechtszekerheid  en  het  is  dan  ook  belangrijk  dat  van  

deze  mogelijkheid  met  enige  omzichtigheid  gebruik  wordt  gemaakt.  Zoals  de  term  ‘bijzonder’  doet  vermoeden,  

gaat  het  hier  niet  om  het  ‘gewone’  dwingend  privaatrecht  wat  via  de  artikelen  3  en  8  al  op  de  rechtsverhouding  

ziet.  Voorrangsregels  zijn  ook  dwingende  bepalingen,  maar  dienen  een  groter,  partijoverstijgend  belang.  Zoals  

Van  Lent  aangeeft  is  het  moeilijk  te  definiëren  wat  voorrangsregels  precies  zijn.233  Rome  I  doet  toch  een  poging  

en   omschrijft   ze   als   bepalingen   “aan   de   inachtneming   waarvan   een   land   zoveel   belang   hecht   voor   de  

handhaving   van   zijn   openbare   belangen   zoals   zijn   politieke,   sociale   of   economische   organisatie,   dat   zij  moet  

worden   toegepast   op   elk   geval   dat   onder   de  werkingssfeer   ervan   valt,   ongeacht  welk   recht   overeenkomstig  

deze   verordening   overigens   van   toepassing   is   op   de   overeenkomst.”   Met   het   opnemen   van   deze   op   het  

Arblade-­‐arrest   gebaseerde   definitie   beoogt   Rome   I   overigens   geen   materiële   wijziging   ten   opzichte   van   de  

bepaling  in  het  EVO,  het  is  veeleer  een  verduidelijking  om  een  uniforme  toepassing  ervan  te  dienen.234  

Een   lidstaat  bepaalt   zelf   of   een   regeling  een   voorrangsregel   is   en  wat  de   internationale  werkingssfeer   ervan  

is.235   Uit   de   definitie   blijkt   duidelijk   dat   het   wel   moet   gaan   om   bepalingen   die   door   de   Staat   van   zulk  

fundamenteel  belang  worden  geacht  dat  ze  moeten  worden  nageleefd  door  eenieder  die  zich  op  het  nationale  

grondgebied  van  deze  lidstaat  vindt  en  voor  elke  daarin  gesitueerde  rechtsbetrekking,  ongeacht  het  recht  dat  

van   toepassing   is   op   de   overeenkomst.236   Het   Max   Planck   Institute   noemt   hierbij   als   voorbeelden  

mededingingsregels,  monetaire  wetgeving,  handelsembargo’s  en  exportbeperkingen  voor  cultureel  erfgoed.237  

Het   rapport   van   de   Nederlandse   Staatscommissie   IPR   omschrijft   voorrangsregels   als   “voorschriften   die   (…)  

mede   of   uitsluitend   strekken   tot   bescherming   van   openbare   belangen   en   dus   een   publiekrechtelijke   inslag  

hebben”.238   Het   gaat   dus   hoe   dan   om   bepalingen   die   primair   zien   op   bovenindividuele,   publiekrechtelijke  

belangen   waarbij   het   onderscheidende   criterium   de   doelstelling   van   de   regeling   is.239   Algemeen   wordt  

aangenomen   dat   voorrangsregels   bepalingen   zijn   die   ingrijpen   in   privaatrechtelijke   rechtsverhoudingen   ter  

wille  van  publiekrechtelijke  belangen  zoals  bepalingen  ter  regulering  van  de  arbeidsmarkt  en  regels  terzake  de  

veiligheid.240  Het  maakt  hierbij  niet  uit  of  zij  tot  het  publiek-­‐  of  privaatrecht  gerekend  worden,  indien  zij  door  

                                                                                                                                       233  Van  Lent  2000  a,  p.  91.  234  Wallart  &  Van  Wechem  2008,  p.  86;  Fernhout  &  Van  Kampen  2007,  p.  19  en  Van  Regenmortel  2009,  p.  129.  Het   Max   Planck   Institute   omarmt   de   opgenomen   definitie   en   ziet   het   als   een   noodzakelijke   richtlijn   voor  rechters.   Max   Planck   Institute   for   Foreign   Private   and   Private   International   Law   2007,   p.   314.   Ook   de  Nederlandse  Regering  ondersteunt  het  gebruik  van  de  definitie  en  ziet  het  als  een  aanzet  tot  het  op  Europees  niveau  afkaderen  van  het  begrip.  Nederlandse  Regering  2003,  p.  8.  235  Van  Hoek  2009  a,  p.  779.  236  Zie  ook:  Groenboek  EVO,  p.  38  en  het  eerder  aangehaalde  Arblade-­‐arrest.  237  Max  Planck  Institute  for  Foreign  Private  and  Private  International  Law  2004,  p.  72.  238  Van  Hoek  2009  b,  p.  76.    239  Fernhout  &  Van  Kampen  2007,  p.  18;  zie  ook  overweging  37.  240  Ktg.  Utrecht  10  oktober  2007,  NIPR  2008,  44.  

Page 47: scriptie Van der Putten

 47  

hun  oriëntatie  op  het  algemeen  belang  maar  een  publiekrechtelijke  inslag  hebben.241  Anders  gezegd;  het  effect  

is  privaatrechtelijk,  de  ratio  publiekrechtelijk.  

De  vraag  zou  gesteld  kunnen  worden  of  bepalingen  die  zien  op  de  bescherming  van  de  werknemer  nog  wel  als  

voorrangsregel  kunnen  gelden.  Van  Lent  schrijft  dat  aangenomen  moet  worden  dat  artikel  9  geen  rol  speelt  in  

de  bescherming  van  de  werknemer  tegen  uitsluiting  van  de  dwingende  arbeidsrechtelijke  bepalingen  als  gevolg  

van   een   rechtskeuze   omdat   deze   bescherming   in   artikel   8   reeds   is   verdisconteerd.242   Dit   lijkt   juist,   maar  

betekent   dit   ook   dat   werknemerbeschermende   bepalingen   per   definitie   niet   via   artikel   9   op   de  

rechtsverhouding  van  toepassing  kunnen  zijn?  Rome  I  biedt  die  mogelijkheid  in  ieder  geval  wel.  In  artikel  9  lid  1  

worden  enige  voorbeelden  genoemd  van  openbare  belangen  die  een  Staat  zo  belangrijk  kan  vinden  dat  zij  een  

inbreuk  op  de   lex  causae  rechtvaardigen.  Deze  voorbeelden  zijn  met  het  opnemen  van  het  woord  ‘zoals’  niet  

limitatief  bedoeld  en  er  wordt  dus  ruimte  gelaten  ook  andere  zwaarwegende  belangen  tot  voorrangsregel   te  

maken.   In   het   Arblade-­‐arrest   oordeelde   het   Hof   van   Justitie   zelfs   dat   de   bescherming   van  werknemers   een  

zwaarwegend  nationaal  belang   is.  Als  deze  uitspraak  analoog  wordt   toegepast243  op  het  verwijzingsrecht,  zet  

het   niet   enkel   de   deur   om  werknemerbeschermende   bepalingen   tot   voorrangsregels   te   bombarderen   open,  

het  zou  kunnen  betekenen  dat  alle  werknemerbeschermende  bepalingen  via  artikel  9  van  toepassing  zouden  

kunnen  worden  verklaard.244  Het  Hof  van  Cassatie  in  België  hangt  deze  ruime  opvatting  aan  en  meent  dat  alle  

dwingende   bepalingen   die   de   werknemer   beschermen   gezien  moeten  worden   als   bepalingen   van   bijzonder  

dwingend  recht.245  Hoewel  dit  vanuit  het  perspectief  van  de  werknemer  wellicht  voordelig  lijkt  is  het  dat  niet.  

Als  een  bepaling   in  de  categorie  voorrangsregels  wordt  geplaatst,  hangt  het  toepassen  ervan  enkel  af  van  de  

interne   reikwijdteregel.   Anders   gezegd;   het   begunstigingsbeginsel   wat   we   kennen   van   artikel   8   speelt   met  

betrekking  tot  artikel  9  geen  enkele  rol  waardoor  het  toepassen  van  een  voorrangsregel   in  concreto  negatief  

zou  kunnen  zijn  voor  de  werknemer.246  Bovendien  is  het  in  het  geheel  niet  zeker  dat  aan  een  voorrangsregel  in  

het   buitenland   ook   gevolg   wordt   toegekend.   Toch   worden   er   wel   werknemerbeschermende   bepalingen  

bestempeld  als  voorrangsregel.247  Volgens  de  meerderheid  van  de  rechtsleer   is  dit  geen  probleem,  mits  deze  

bepalingen  niet  louter  de  bescherming  van  de  werknemer  beogen248  maar  veeleer  de  belangen  van  de  Staat  in  

de  arbeidsrelatie  dienen.249  Het  is  hierbij  de  gedachte  dat  het  maken  van  misbruik  van  of  het  verzwakken  van  

de   positie   van   werknemers   de   rechtsgemeenschap   als   geheel   kan   bedreigen   en   reeds   daarom  

                                                                                                                                       241  Vonken  2009,  p.  1879  242  Van  Lent  2000  a,  p.  138.  Zie  ook:  Vonken  2009,  p.  1879.  243  Dit  arrest  zag  niet  op  het  verwijzingsrecht  maar  op  het  Europeesrechtelijke  vrij  verkeer.  244  Van  Hoek  2003  a,  p.  8.  245  Jorens  g.j.,  p.  82.  246  Van   Lent  2000  a,   p.   137.  Anders:   Ktg.  Maastricht   24   september  2003,  NIPR  2004,   28  waarbij   een  beroep  werd   gedaan   op   de   Nederlandse   Arbeidsomstandighedenwet.   De   kantonrechter   oordeelde   hier   dat   de  Arbeidsomstandighedenwet  als  voorrangsregel  van   toepassing   is  ondanks  het   feit  dat  er   tijdelijk   in  Duitsland  werd   gewerkt.   Een   uitzondering   hierop   zou   slechts   gemaakt   kunnen   worden   als   en   voor   zover   de   Duitse  normen  de  werknemer  een  betere  bescherming  zouden  bieden.    247  Storme  &  Bouzoumita  2005,  p.  309.  248  Van  Regenmortel  2009,  p.  122.  249  Polak  2004,  p.  337.  

Page 48: scriptie Van der Putten

 48  

werknemersbeschermende  bepalingen  een  algemeen,  gemeenschapsbeschermend  karakter  kunnen  hebben.250  

Werknemerbeschermende   bepalingen   kunnen   dus   onder   de   noemer   voorrangsregels   vallen   mits   zij   een  

algemeen,   bovenindividueel   belang   dienen251   en   de   bescherming   van   de   politieke,   sociale   of   economische  

organisatie  van  de  Staat  tot  doelstelling  hebben.252  

Met   de   voorrangsregels   is   er   een   tweesporigheid   aangebracht   in   het   internationale   privaatrecht.253   De  

bepalingen   van   zuiver   privaatrecht   zijn   onderworpen   aan  de  neutrale   verwijzingsregels   die   aan  de  hand   van  

objectieve   aanknopingspunten   bepalen   welk   stelsel   op   de   arbeidsverhouding   van   toepassing   is.   De  

voorrangsregels   worden   door   deze   verwijzing   niet   geraakt   maar   bepalen   hun   toepassing   volgens   de  

zogenaamde  neo-­‐statutistische   leer.  Bij  deze  bepalingen  staat  niet  de  rechtsverhouding  centraal,  maar  wordt  

de   hand   van   de   aard   en   inhoud,   het   ruimtelijk   toepassingsgebied   en   het   statelijk   belang   van   de   materiële  

rechtsregel   bepaald   of   deze   van   toepassing   is.254   Of   een   voorrangsregel   moet   worden   toegepast   kan   hetzij  

blijken  uit  de  expliciete  of  impliciete  wil  van  de  wetgever,  hetzij  uit  de  aard  en  doelstelling  van  de  bepaling.255  

De   wil   van   de   wetgever   om   een   bepaling   ook   zijn   gelding   te   laten   behouden   onder   vreemd   recht   blijkt  

voornamelijk  uit  de  ‘geschreven’  scope-­‐rule.  Een  scope-­‐rule  is  een  ingebouwde,  eenzijdige  verwijzingsregel  die  

bepaalt   wanneer   de   desbetreffende   bepaling   van   toepassing   is.   Zo   is   de   Arbeidsomstandighedenwet256   van  

toepassing  op  alle  arbeid  verricht  binnen  het  Nederlands  territoir  en  op  in  Nederland  teboekgestelde  schepen  

en  vliegtuigen.257  Het  zal  echter  ook  voorkomen  dat  er  geen  geschreven  scope-­‐rule  aanwezig   is.   In  dergelijke  

gevallen   kan  de   rechter  op  grond  van  de  aard   van  de  bepaling  en  doelstelling  die  de  wetgever  ermee  wilde  

bereiken  oordelen  dat  deze  als  een  voorrangregel  moet  worden  uitgelegd.258  Een  voorbeeld  hiervan  is  artikel  6  

BBA259  waarbij  de  reikwijdte  niet  door  de  wetgever  maar  door  de  jurisprudentie  en  doctrine  is  ingevuld.    

Een  voorrangsregel  hoeft  niet  altijd  te  worden  toegepast.  Vaak  zien  ze  op  een  bepaalde  situatie,  een  bepaald  

territoir  of  een  bepaalde  groep  personen.  Alleen  indien  een  internationaal  geval  onder  het  toepassingsgebied  

van  de  voorrangsregel  valt,  zal  deze  bepaling  toepassing  claimen.  Voordat  een  rechter  voorrang  mag  geven  aan  

een  bepaling  van  bijzonder  dwingend   recht  moet  hij   zich  ervan  vergewissen  dat  er  een  voldoende  mate  van  

betrokkenheid   is   met   het   nationale   of   Europese   recht   waartoe   de   voorrangsregel   behoort   en   dat   de   casus  

binnen  de  werkingssfeer  van  deze  voorrangsregel  valt.260  Het  toekennen  van  een  dergelijke  bijzondere  status  

wordt   gerechtvaardigd  door   het   zwaarwegende  belang  dat   de  bepaling  dient.   Voor   het   doorkruisen   van  het  

gekozen  recht  en  de  lex  causae  moet  het  dus  gaan  om  een  uitzondering  die  noodzakelijk  is  indien  de  openbare  

belangen  van  de  betreffende  bepaling  niet  of  niet  voldoende  gewaarborgd  worden  door  de   lex  causae  of  het  

                                                                                                                                       250  Vonken  2009,  p.  1879;  Max  Planck  Institute  for  Foreign  Private  and  Private  International  Law  2007,  p.  314.  251  Van  Hoek  2009  b,  p.  75.  252  Van  Regenmortel  2009,  p.  151.  253  Van  Hoek  2009  a,  p.  779.  254  Strikwerda  2009,  p.  21.  255  Zie  bijvoorbeeld:  Storme  &  Bouzoutima  2005,  p.  309  en  Van  Regenmortel  2009,  p.  122.  256  Wet  van  18  maart  1999,  Stb.  184,  laatstelijk  gewijzigd  bij  Wet  van  29  november  2007,  Stb.  551  (‘Arbo-­‐wet’).  257  Dit  blijkt  uit  artikel  2  van  de  Arbeidsomstandighedenwet  en  de  MvT  Kamerstukken  II  26  524,  nr.  3,  p.  4.    258  Storme  &  Bouzoutima  2005,  p.  309.  259  Buitengewoon  besluit  arbeidsverhoudingen  1945,  Wet  van  5  oktober  1945,  Stb.  271  (‘BBA’).  260  Dongen  &  Van  Wenting  2009,  p.  84.  

Page 49: scriptie Van der Putten

 49  

recht  dat  door  partijen  is  gekozen.261  Daarnaast  moeten  deze  belangen  op  zodanige  mate  betrokken  zijn  dat  de  

belangen  die  door  de  toepassing  claimende  voorrangsregel  worden  beschermd  zwaarder  moeten  wegen  dan  

het  belang  dat  het  op  de  arbeidsovereenkomst  toepasselijke  recht  zo  volledig  mogelijk  tot  gelding  komt.262  

Onder  Rome  I  wordt  er  voor  de  mate  van  toepasbaarheid  van  voorrangsregels  onderscheid  gemaakt  tussen  het  

land   van   herkomst.  Waar   niets   de   rechter   beperkt   om   zijn   eigen   voorrangsregels   toe   te   passen,  moet   voor  

toepassing  van  buitenlandse  voorrangsregels  voldaan  zijn  aan  zeer  strikte  eisen  waarbij  uiteindelijk  het  eigen  

verwijzingsrecht  en  niet  de  vreemde   scope-­‐rule  bepaalt  of  de  voorrangsregel  van  toepassing   is.  Rome   I  geeft  

geen  uitsluitsel  wat  er  moet  gebeuren  met  de  voorrangsregels  van  de  lex  causae.  

Voorrangsregels  van  de  lex  fori  

Lid  2  ziet  op  de  eerstelands  forale  voorrangsregels  en  schrijft  voor  dat  niets  in  deze  verordening  de  toepassing  

van  de  bijzonder  dwingende  bepalingen  van  de   lex   fori  beperkt.  De   rechter  geen  discretionaire  bevoegdheid  

indien   de   (on)geschreven   scope-­‐rule   toepassing   voorschrijft.  Wanneer   de   casus   binnen   de   reikwijdte   van   de  

forale  voorrangsregel  valt,  hoeft  de   rechter  niet  aan  de  hand  van  de   inhoud  en  strekking  van  de  bepaling   te  

onderzoeken  of  het  voorschrift  zich  als  voorrangsregel  dient  door  te  zetten  tegen  de  vreemde   lex  causae  dan  

wel  buiten  toepassing  dient  te  worden  gelaten  indien  Nederlands  recht  objectief  van  toepassing  is.263  Ook  past  

de   rechter   de   verwijzingsregels   niet   toe   om   na   te   gaan   of   de   inhoud   van   het   toepasselijk   recht   eventueel  

verenigbaar  is  met  de  eigen  waarden  maar  past  hij  ambtshalve  de  eigen  rechtsregel  toe.264  De  voorrangsregel  

van   de   lex   fori   is   direct   en   zonder   tussenkomst   van   het   conflictenrecht   van   toepassing.   Het   enig   beslissend  

element   is  of  een  bepaling  aanspraak  maakt  op   internationale   toepassing.  De  eigen  voorrangsregels   zijn  dus  

enkel   dan,   maar   dan   ook   altijd,   van   toepassing   indien   de   casus   valt   binnen   de   reikwijdteregel   van   de  

betreffende  bepaling.  De  gedachte  hierachter   is  dat  een  rechter  verplicht   is  de  bepalingen  te  respecteren  die  

zijn  wetgever  heeft  uitgevaardigd  en  hem  daarbij  geen  beoordelingsmarge  toekomt.265  

Deze  bepaling  was  nimmer  omstreden:  het   ligt   in  de  rede  aan  te  nemen  dat  de  rechter  het  door  diens  eigen  

wetgever  dwingend  genormeerde  recht  in  beginsel  niet  terzijde  zal  kunnen  stellen.266    

Voorrangsregels  van  derde  landen  

Artikel  9   lid  3  geeft  de  rechter  de  mogelijkheid  om  ook  gevolg   toe  te  kennen  aan  voorrangsregels  van  derde  

landen.267   Deze   bepaling   kwam   in   een   andere   vorm   ook   voor   in   het   EVO   en   is   gebaseerd   om   het  

                                                                                                                                       261   In   overweging   37   is   opgenomen   dat   het   moet   gaan   om   ‘uitzonderlijke   omstandigheden’   die   met  terughouding  te  worden  gebezigd.  Zie  ook:  COM(2005)650def.  p.  8;  Verschueren  2009,  p.  26;  Van  Hoek  2009  b,  p.  82;  Max  Planck  Institute  for  Foreign  Private  and  Private  International  Law  2004,  p.  72  en  Peters  2009,  p.  3.  262   HR   18   januari   1991,  NJ  1991,   296.   Actueler   en  met   verwijzingen   naar   dit   arrest;   Ktg.   Amsterdam  17  mei  2006,  NIPR  2006,  197  en  Rb.  Maastricht  6  juli  2000,  NIPR  2002,  110.  263  Van  der  Plas  2008,  p.  327;  Strikwerda  2008,  p.  69.  264  Groenboek  EVO,  p.  38.  265  Storme  &  Bouzoutima  2005,  p.  308.  266  Rammeloo  2006,  p.  249.  

Page 50: scriptie Van der Putten

 50  

wereldberoemde  Alnati-­‐arrest  waarmee  de  Hoge  Raad   internationale   faam  verwierf.268   In  dit   arrest  uit   1966  

bepaalde  de  Hoge  Raad  dat  het  mogelijk  is  “dat  voor  een  vreemde  staat  bij  de  inachtneming  van  bepaalde  van  

die   staat   afkomstige   voorschriften   ook   buiten   zijn   territoir   zo   grote   belangen   zijn   betrokken   dat   ook   de  

Nederlandse  rechter  daarmee  behoort  rekening  te  houden  en  daarom  aan  de  toepassing  van  die  voorschriften  

voorrang   moet   geven.”   Onder   het   EVO   werd   deze   mogelijkheid   in   afgezwakte   vorm   gecodificeerd   door   in  

artikel  7  lid  1  EVO  op  te  nemen  dat  een  rechter  gevolg  kan  toekennen  aan  voorrangsregels  van  een  ander  land  

waarmee   het   geval   nauw   verbonden   is.   In   tegenstelling   tot   hetgeen   de   Hoge   Raad   bepaalde,   werd   het  

toepassen   van   voorrangsregels   van   derdelanden   dus   een   discretionaire   bevoegdheid.   Ondanks   vele  

bedenkingen  maakte  dit   internationaal  de  weg  vrij  voor  het  toepassen  van  voorrangsregels  van  derdelanden.  

Hierbij  moet  nog   aangetekend  worden  dat   het   aan  de  partijen   zelf   is   om   te  wijzen  op  eventueel   toepassing  

claimende   buitenlandse   voorrangsregels.   De   rechter   is   niet   gehouden   zich   ambtshalve   van   een   dergelijk  

bestaan  te  vergewissen.269  

Onder  Rome  I  is  de  mogelijkheid  om  voorrangsregels  van  derdelanden  toe  te  passen  verder  verscherpt.  Het  is  

niet   langer  voldoende  dat  het   land  nauw  met  het  geval  betrokken   is.  Het  gaat  uitsluitend  om  regels  van  het  

land  waar  de  verbintenissen  krachtens  de  overeenkomst  moeten  worden  nagekomen  of   zijn  nagekomen,  en  

dan  uitsluitend  om  bepalingen  die  deze  nakoming  ontwettig  maken.  Volgens  enkele  auteurs  is  hier  sprake  van  

een  ongelukkige  Nederlandse  vertaling  die   ten  onrechte  zou  kunnen  doen  vermoeden  dat  er  enkel   ruimte   is  

voor   toepassing   van   de   voorrangsregels   indien   er   een   plaats   van   nakoming   is   afgesproken,   dan   wel   de  

overeenkomst   reeds   is   nagekomen.270   Uit   de   verschillende   vertalingen   blijkt   dat   het   gaat   om   uit   de  

overeenkomst  voortvloeiende  verplichtingen.271  Als  partijen  daar  niets  over  hebben  afgesproken,  dan  zal  aan  

de  hand  van  de  gewone  verwijzingsregels  van  Rome  I  moeten  worden  bepaald  welk  recht  van  toepassing  is  op  

de   overeenkomst,   om   vervolgens   aan   de   hand   van   dat   recht   te   bepalen  wat   te   gelden   heeft   als   plaats   van  

uitvoering.272  Indien  hetgeen  tussen  partijen  is  overeengekomen  illegaal  is  volgens  de  bepalingen  van  bijzonder  

dwingend  recht  van  het  land  waar  moet  worden  nagekomen,  kunnen  deze  bepalingen  worden  toegepast.273  Als  

klassiek  –  niet  arbeidsrechtelijk   -­‐   voorbeeld  geldt  het  exportverbod.   Indien  een  partij  op  basis   van   zijn  eigen  

recht  gebonden  is  aan  een  exportverbod  en  in  weerwil  daarvan  toch  exporteert,  dan  kan  de  overeenkomst  om  

die  reden  alsnog  ontwettig  worden  verklaard,  ook  door  een  rechter  van  een  ander   land  dan  het   land  dat  het  

exportverbod  heeft  uitgevaardigd  en  waar  de  partij  in  kwestie  is  gevestigd.  Het  artikel  lijkt  dus  enkel  te  kunnen  

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     267  Derde  landen  moeten  worden  onderscheiden  van  eerste   landen  (het   land  van  de  aangezochte  rechter)  en  tweede  landen  (het  land  waarvan  het  recht  door  de  objectieve  verwijzingsregels  is  aangewezen  als  lex  causae).  268  Van  Hoek  2009  b,  p.  74.  269  Vonken  2009,  p.  1880.  270  Van  der  Plas  2008,  p.  328;  Van  Dongen  &  Wenting  2009,  p.  86.  271  In  de  Engelse  tekst  ‘obligations  arising  out  of  the  contract’,  in  het  Frans  ‘obligations  découlant  du  contrat’  en  in  het  Duits  ´die  durch  den  Vertrag  begründeten  Verpflichtungen’.  272  Van  der  Plas  2008,  p.  329.  273  Verschueren  2009,  p.  26.  

Page 51: scriptie Van der Putten

 51  

worden   gebruikt   om   contracten   onuitvoerbaar   te   verklaren   en   dus   niet   om   aan   werknemers   bijkomende  

rechten  toe  te  kunnen  kennen.274  

Dit   leidt  er  bijvoorbeeld   toe  dat  als  het   land  van  de  aangezochte  rechter  en  het   land  waar  de  overeenkomst  

moet   worden   nagekomen   niet   Nederland   is,   artikel   6   BBA   door   de   buitenlandse   rechter   niet   kan   worden  

toegepast   ook   al   vraagt   het   artikel   om   voorrang   omdat   vaststaat   dat   de  werknemer   terug   zal   vallen   op   de  

Nederlandse  arbeidsmarkt.  Onder  EVO  bestond  deze  mogelijkheid  juridisch  wel  indien  Nederland  nauw  met  de  

zaak  verbonden  was.  Deze  behoorlijke  beperking  lijkt  met  name  een  politieke  doelstelling  te  hebben275  al  blijkt  

in  de  praktijk  dat  de  voorheen  vereiste  nauwe  band  al  zo  geïnterpreteerd  werd  dat  er  tenminste  een  deel  van  

de  overeenkomst  moest  worden  uitgevoerd.276  Het  toepassen  van  buitenlandse  voorrangsregels  is  nog  steeds  

voer   voor   controverse.   Het   Verenigd   Koninkrijk   noemde   de   bepaling   zelfs   “a   recipe   for   confusion,   (…)   for  

uncertainty  (…),  for  expense  and  for  delay”.277  De  bezwaren  lijken  er  hoofdzakelijk  op  gericht  te  zijn  dat  het  niet  

aan  de   rechter   is  om  buitenlandse  overheidsdoelstellingen   te  dienen.278  Andere  bezwaren   zien  op  de   lastige  

taak   die   de   rechter   heeft   om   te   bepalen   of   een   buitenlandse   bepaling   als   voorrangsregel   gekenmerkt  moet  

worden   en   de   rechtsonzekerheid   die   daarmee   gepaard   gaat.279   Hoewel   het   ook   onder   EVO   ging   om   een  

discretionaire  bevoegdheid,  bood  het  Verdrag  de  mogelijkheid  een  voorbehoud  te  maken  ten  aanzien  van  het  

toepassen  van  derdelands  voorrangsregels.280  Deze  mogelijkheid  is  met  de  inwerkingtreding  van  Rome  I  komen  

te   vervallen.   De   aangepaste   tekst   van   Rome   I   sluit   nauw   aan   bij   de   Engelse   rechtspraak   en   lijkt   dus   vooral  

bedoeld  om  hun  bezwaren  weg  te  nemen.281    

De  Nederlandse  regering  spreekt  zich  –  hoe  kan  het  ook  anders  –  uit  vóór  de  mogelijkheid  voorrangsregels  van  

derde  landen  toe  te  passen  en  vindt  het  openstaan  voor  deze  belangen  binnen  de  Europese  Unie  voor  de  hand  

liggen.282   Ook   de   Europese   Commissie   noemt   de   bepaling   “van   cruciaal   belang   in   een   echte   Europese  

rechtsruimte”  en  wijst  hier  specifiek  op  de  mogelijkheid  dat  een  rechter  rekening  houdt  met  de  bepalingen  van  

het  land  waar  de  eiser  op  grond  van  de  alternatieve  bevoegdheidsregels  van  Brussel   I  de  zaak  ook  aanhangig  

had   kunnen   maken.283   Persoonlijk   vind   ik   de   bezwaren   tegen   een   ruimere   toepassing   van   buitenlandse  

voorrangsregels   overtrokken   en   overbodig.   Allereerst   is   de   rechter   nooit   gehouden   aan   een   buitenlandse  

scope-­‐rule  maar  zal  hij  op  grond  van  zijn  discretionaire  bevoegheid  rekening  moeten  houden  met  het  aard  en  

                                                                                                                                       274  Monserez  &  Claeys  2009,  p.  278.  275   Een   andere   doelstelling   is   het   verduidelijken   van   de   bepaling.   Onder   het   EVO   bestond   reeds   de   vraag  wanneer  er  sprake  was  van  een  ‘voldoende  nauwe  band’.  In  het  toelichtend  rapport  werd  al  voorgesteld  om  op  te  nemen  dat  er  sprake  is  van  een  echte  aanknoping  wanneer  het  contract  er  uitgevoerd  zou  worden.    Giuliano  &  Lagarde  1980,  p.  29.  276  Monserez  &  Claeys  2009,  p.  278.  277  Max  Planck  Institute  for  Foreign  Private  and  Private  International  Law  2004,  p.  72.  278  zie  bijvoorbeeld:  Max  Planck  Institute  for  Foreign  Private  and  Private  International  Law    2004,  p.  76.  279  Max  Planck  Institute  for  Foreign  Private  and  Private  International  Law    2004,  p.  72.  280  Artikel  22  lid  1  EVO  bood  de  mogelijkheid  een  voorbehoud  te  maken  om  artikel  7  lid  1  niet  toe  te  passen.  Het   Verenigd   Koninkrijk,   Duitsland,   Ierland,   Spanje,   Portugal   en   Luxemburg   hebben   van   deze   mogelijkheid  gebruik  gemaakt.  281  Wallart  &  Van  Wechem  2008,  p.  86.  282  Nederlandse  regering  2003,  p.  10.  283  COM(2005)650  def.  p.  8.  

Page 52: scriptie Van der Putten

 52  

doel   alsmede   met   de   gevolgen   die   de   toepassing   of   niet-­‐toepassing   van   deze   bepalingen   zou   kunnen  

hebben.284   Hieruit   blijkt   dat   de   rechter   de   voorrangsregel   enkel  mag   toepassen  wanneer   de   niet-­‐toepassing  

ervan  kennelijk  onredelijk  of  onbillijk  zou  zijn.285  Er  is  sprake  van  een  open  bepaling  om  te  voorkomen  dat  de  

rechter   gebonden   is   aan   eventuele   extraorbitante   eisen   van   een   Staat   die   al   zijn   regels   tot   voorrangsregel  

maakt.286  Daar  komt  nog  bij  dat  er  staat  dat  de  rechter  aan  de  bepaling  gevolg  kan  toekennen.  Dit  betekent  dat  

de  rechter  rekening  kan  houden  met  de  bepaling  zonder  deze  integraal  toe  te  passen.287  Hij  zal  moeten  toetsen  

of  de  bepaling  naar  inhoud  en  strekking  kan  worden  toegepast  in  de  eigen  rechtsorde  en  heeft  de  mogelijkheid  

om  de  toepassing  claimende  voorrangsregel  te  combineren  met  of  af  te  stemmen  op  de  lex  causae.288  Wanneer  

een   rechter   –   onder   het  mom   van   werknemerbescherming   -­‐   te   pas   en   te   onpas   dwingende   bepalingen   uit  

verschillende  rechtstelsels  toe  zou  kunnen  passen  zou  dit  de  rechtszekerheid  in  ernstige  mate  in  gevaar  kunnen  

brengen.  Artikel  9  lid  3  bevat  echter  zoveel  –  in  mijn  ogen  teveel  –  veiligheidskleppen  dat  dit  nooit  het  geval  zal  

zijn.  Zelfs  in  Nederland,  het  land  dat  als  de  bakermat  van  het  leerstuk  kan  worden  gezien,  wordt  er  vrijwel  nooit  

een   bepaling   van   bijzonder   dwingend   recht   van   een   derde   land   toegepast.289   Ook   in   de   in   mijn   onderzoek  

betrokken  jurisprudentie  heb   ik  geen  enkel  geval  gevonden  waarbij  gevolg  werd  toegekend  aan  buitenlandse  

voorrangsregels.  Dit   is   jammer  want  het  komt  de   internationale  beslissingsharmonie  zeker  niet   ten  goede.   Ik  

ben  er  dan  ook  voorstander  van  dat  voorrangsregels  van  eigen  en  vreemd  recht  op  voet  van  gelijkwaardigheid  

voor  toepassing  in  aanmerking  komen.  Om  te  voorkomen  dat  het  lijkt  alsof  het  hier  gaat  om  een  academische  

werkelijkheid  wil   ik   er   graag   op  wijzen   dat   het   land  waar   een  werknemer   tijdelijk   zijn   arbeid   verricht   onder  

omstandigheden   al   het   derdeland   kan   zijn.290   Het   lijkt   mij   dan   ook   zeker   geen   sinecure   dat   met   de  

voorrangsregels  van  dat  land  rekening  gehouden  kan  (moet!)  worden.  

Voorrangsregels  van  de  lex  causae  

Opmerkelijk  is  dat  de  Verordening  het  niet  heeft  over  de  voorrangsregels  van  het  land  waarvan  het  rechtstelsel  

is  aangewezen  als  het  objectief  toepasselijke  recht.  Betekent  dit  dat  de  (tweedelands)  voorrangsregels  van  de  

lex  causae  helemaal  niet,  of  juist  geheel  van  toepassing  (kunnen)  zijn?  

                                                                                                                                       284   Artikel   9   lid   3   en   fine.   Giuliano   en   Lagarde   1980,   p.   30   vindt   deze   toevoeging   nuttig   nu   het   de   bepaling  verduidelijkt  en  versterkt.  285  Storme  &  Bouzoutima  2005,  p.  308.  286  Max  Planck  Institute  for  Foreign  Private  and  Private  International  Law    2004,  p.  70.  287  Max  Planck  Institute  for  Foreign  Private  and  Private  International  Law  2004,  p.  56.  288  Vonken  2009,  p.  1880.  289  Van  Hoek  2009a,  p.  782;  Rammeloo  2006,  p.  250.  Wallart  &  Van  Wechem  2008,  p.  86  noemt  de  bepaling  hierdoor  zelfs  weinig  relevant.  290  Het   tweedeland  ofwel  het   land  van  de   lex  causae   is   immers  het   land  waar  gewoonlijk  wordt  gewerkt.  Op  grond   van   de   alternatieve   bevoegdheidsregels   kan   de   werknemer   ook   in   andere   landen   dan   het   tijdelijk  werkland  de  zaak  aanhangig  maken  waardoor  dit  het  eersteland  is.  Een  bepaalde  ‘harde  kern’  van  bepalingen  van   het   tijdelijke   werkland   is   overigens   op   grond   van   de   Detacheringsrichtlijn   dwingend   op   de  arbeidsovereenkomst  van   toepassing.  Op  grond  van  artikel  2  WAGA   is  er   voor  detacheringssituaties  wel  een  wettelijke  verplichting  om  buitenlandse  voorrangsregels  toe  te  passen.  Hierover  meer  in  hoofdstuk  4.  

Page 53: scriptie Van der Putten

 53  

Rammeloo  schrijft  dat  artikel  9   lid  3   in  zijn  ogen  ruim  genoeg   is  opgesteld  om  a  contrario   redenerend   iedere  

categorie  van  bijzonder  dwingend  recht  die  niet  onder  de  lex  fori  valt  te  kunnen  omvatten.291  Indien  deze  visie  

gevolgd  zou  worden,  zou  dit  betekenen  dat  de  voorrangsregels  van  het  door  de  verwijzingsregels  aangewezen  

recht  enkel   van   toepassing  kunnen   zijn   indien  de  overeenkomst   in  dat   land  moet  worden  nagekomen  en  de  

nakoming   daarmee   onwettig   maken.   Indien   er   dus   tijdelijk   buiten   het   territoir   gewerkt   wordt,   zouden   de  

voorrangsregels  van  de   lex  causae  niet  meer  kunnen  gelden.  Dit   lijkt  mij  niet  wenselijk.   Juist   in  arbeidszaken  

kan  het  zeer  bezwaarlijk  zijn  als  de  voorrangsregels  van  de  lex  causae  niet  kunnen  worden  toegepast.  Van  Hoek  

en   het   Max   Planck   Institute   zijn   de   mening   toegedaan   dat   de   tweedelands   voorrangsregels   effect   kunnen  

krijgen  binnen  de   lex  causae  wanneer  voldaan  is  aan  de  reikwijdteregel  en  daarmee  onder  artikel  8  vallen.292  

Het  argument  is  dat  het  feit  dat  de  buitenlandse  regeling  als  voorrangsregel  gekenmerkt  staat,  geen  reden  mag  

zijn   om   de   bepaling   van   toepassing   uit   te   sluiten   als   ze   deel   uitmaken   van   het   toepasselijk   recht   op   de  

arbeidsovereenkomst.   Omdat   in   artikel   9   enkel   de   voorrangsregels   van   de   lex   fori   en   de   derdelanden   staan  

vermeld,  zouden  de  voorrangsregels  van  de   lex  causae  niet  onder  dit  artikel,  maar  onder  artikel  8  vallen.  De  

Nederlandse  regering  gaat  er  in  de  Memorie  van  Toelichting  op  het  nieuwe  boek  10  BW  overigens  van  uit  dat  

de  voorrangsregels  van  de  lex  causae  gelijk  geschakeld  zijn  met  de  voorrangsregels  van  derdelanden  maar  laat  

zich  verder  niet  uit  over  de  ernstig  verscherpte  toepassingsmogelijkheid  onder  Rome  I.293  Het  is  jammer  dat  het  

voorstel  van  het  Max  Planck  Institute  om  de  status  van  deze  voorrangsregels  expliciet  in  de  Verordening  op  te  

nemen294  niet  door  de  Commissie  is  overgenomen  zodat  deze  onduidelijkheid  opgehelderd  zou  zijn.    

2.5.4   Het  leerstuk  van  de  openbare  orde  

In  artikel  21  wordt  het  voorbehoud  van  de  openbare  orde  geregeld.  Ook  het  leerstuk  van  de  openbare  orde  is  

een   beschermingsmechanisme   voor   de   ‘regelblindheid’   van   het   verwijzingsrecht.295   De   noodzaak   om   een  

openbare  orde  exceptie  op  te  nemen  is  erin  gelegen  dat  de  Nederlandse  rechter  nooit  mee  kan  en  mag  werken  

aan  de  uitvoering  van  vreemd  recht  dat   in  strijd   is  met  onze  fundamentele  rechtsbeginselen.296  De  openbare  

orde  mag  alleen  worden   ingeroepen  wanneer  de  toepassing  van  een  bepaalde  bepaling  van  het  aangewezen  

recht  in  concreto  onverenigbaar  is  met  de  openbare  orde  van  het  land  van  de  rechter.297  Het  Belgische  Hof  van  

Cassatie  definieert  een  bepaling  van  openbare  orde   indien  “de  wetgever  door  de  bepalingen  van  die  wet  een  

beginsel   heeft   willen   vastleggen   dat,   naar   zijn   oordeel,   essentieel   is   voor   de   gevestigde  morele,   politieke   en  

economische  orde  en  dat,  om  die  reden,  noodzakelijkerwijs  elke  toepassing  in  België  van  een  tegengestelde  of  

verschillende  regel  van  vreemd  recht  uitsluit,  ook  al  is  die  volgens  de  gebruikelijke  regels  van  de  wetsconflicten  

                                                                                                                                       291  Rammeloo  2006,  nt.  114.  292  Max  Planck  Institute  for  Foreign  Private  and  Private  International  Law    2004,  p.  69;  Van  Hoek  losbladig.  p.  23.  Zie  ook:  Van  der  Plas  2008,  p.  327  en  Zilinsky  2010,  p.  6.  293  Kamerstukken  II  09/10,  32  137,  nr.  3,  p.  16  (MvT).  294  Max  Planck  Institute  for  Foreign  Private  and  Private  International  Law  2007,  p.  313.  295  Voor  de  volledigheid  ook  hier  de  om  ons  heen  gebruikte   termen  voor  de  openbare  orde  exceptie:   in  het  Verenigd   Koninkrijk   ‘public   policy   exception’,   in   Frankrijk   ´réserve   de   l’ordre   public’   en   in   Duitsland  ‘Vorbehaltsklausel’.  296  Strikwerda  2008,  p.  52.  297  Hieronder  vallen  uiteraard  ook  de  bepalingen  van  openbare  orde  van  het  materiële  Gemeenschapsrecht  nu  deze  integraal  onderdeel  uitmaken  van  de  eigen  openbare  orde.  Giuliano  &  Laragde  1980,  p.  44.  

Page 54: scriptie Van der Putten

 54  

van  toepassing’.298  Het  feit  dat  het  aangewezen  recht  (ernstig)  verschilt  van  de   lex  fori   is  dus  niet  voldoende.  

Het  gaat  om  een  echte  exceptie,  een  ultimum  remedium  waarvan  de   rechter   slechts   zeer   zorgvuldig  gebruik  

van  mag  maken.  Polak  schrijft  dan  ook  dat  bepalingen  van  openbare  orde  nóg  dwingender  en  meer  bijzonder  

zijn  dan  het  dwingend  recht  van  artikel  3,  het  dwingend  recht  van  artikel  8  en  het  bijzonder  dwingend  recht  van  

artikel  9  al  is.299  

Gewone   werknemerbeschermende   bepalingen   vallen   niet   onder   de   openbare   orde,   tenzij   de   betreffende  

bepaling   uiting   geeft   aan   fundamentele   rechten.300   Van   Hoek   noemt   hierbij   als   voorbeeld   dat   het   naar  

Nederlands  recht  niet  mogelijk  is  om  een  werknemer  te  verplichten  tot  nakoming  van  de  arbeidsovereenkomst.  

Deze  bepaling  is  van  openbare  orde  omdat  een  veroordeling  tot  nakoming  gezien  kan  worden  als  dwangarbeid.  

Daarnaast  is  het  verbod  op  discriminatie  of  slavernij  van  openbare  orde  nu  dit  een  fundamentele  waarde  van  

de  samenleving  vertegenwoordigt.  Een  algeheel  stakingsverbod  zou  ook  onder  de  exceptie  kunnen  vallen.301    

2.5.5   Voorrangsregels  in  Nederland  

Voor  de  toepassing  van  Rome  I  is  in  de  praktijk  van  groot  belang  welke  Nederlandse  bepalingen  kwalificeren  als  

bepalingen   van   bijzonder   dwingend   recht.   In   de   literatuur   zijn   er   evenwel   nauwelijks   uitgebreide  

verhandelingen   op   dit   terrein   te   vinden   omdat   het   vaak   in   het   geheel   niet   duidelijk   is   welke   regels  

voorrangsregels  zijn.  Of  een  bepaling  gezien  moet  worden  als  een  voorrangsregel  blijkt  uit  de  geschreven  scope  

rule  die  de  wetgever  eraan  heeft  gegeven  of  uit  een  in  de  jurisprudentie  ontwikkelde  ongeschreven  scope  rule.    

Voorrangsregels  genoemd  in  de  Detacheringsrichtlijn  

In  overweging  34  van  Rome  I  wordt  expliciet  verwezen  naar  de  bepalingen  van  bijzonder  dwingend  recht  zoals  

omschreven  in  de  Detacheringsrichtlijn.  In  lijn  met  de  Richtlijn  gelden  de  wettelijke  bepalingen  die  in  artikel  1  

WAGA   genoemd  worden   als   voorrangsregel.   Het   gaat   hier   –   met   uitzondering   van   twee   artikelen   –   om   de  

gehele  afdeling  3  van  titel  10  boek  zeven.302  Deze  afdeling  ziet  met  name  op  het  recht  van  de  werknemer  op  

vakantiedagen  welke  op  grond  van  artikel  3  lid  1  sub  b  van  de  Detacheringsrichtlijn  van  toepassing  moet  zijn  op  

alle  werknemers  die  werkzaam  zijn  in  Nederland  en  onder  het  toepassingsgebied  van  de  Richtlijn  vallen.303  Dit  

betekent  dat  als  een  werknemer  uit  de  Verenigde  Staten   recht  heeft  op  veertien  vakantiedagen  per   jaar,  hij  

gedurende   de   tewerkstelling   in   Nederland   recht   heeft   op   de   in   Nederland   geldende   wettelijke   twintig  

vakantiedagen  per  jaar.  De  twee  artikelen  binnen  deze  afdeling  die  niet  als  voorrangsregel  zijn  aan  te  merken  

zien  op  verlof  voor  het  als  lid  bijwonen  van  vergaderingen  van  politieke  organen304  en  ouderschapsverlof  voor  

werknemers  die  duurzaam  moeten  zorgen  voor  hun  kind  dat  op  hetzelfde  adres  woont.305  Deze  artikelen  zijn  

ipso   facto  niet  van  toepassing  op  buitenlandse  werknemers  die   tijdelijk   in  Nederland  werken  en  worden  dan                                                                                                                                          298  Jorens  g.j.,  p.  68.  299  Polak  2004,  p.  337.  300  Van  Hoek  2009  b,  p.  85.  301  AG  Franx;  HR  16  december  1983,  NJ  1985,  311.  302  Artikelen  7:634  tot  en  met  642  en  7:645  BW.  303  Zie  over  het  toepassingsgebied  uitgebreid  hoofdstuk  3.2.  304  Artikel  7:643  BW.  305  Artikel  7:644  BW.  

Page 55: scriptie Van der Putten

 55  

ook   terecht   niet   als   voorrangsregel   aangemerkt.   Op   grond   van   artikel   1   WAGA   jo.   artikel   3   lid   1   sub   g  

Detacheringsrichtlijn   is   voorts   de   gehele   afdeling   4   van   toepassing.306   Deze   afdeling   ziet   op   de   gelijke  

behandeling  van  mannen  en  vrouwen  en  op  het  verbod  tot  het  maken  van  onderscheid  tussen  werknemers  op  

grond   van   een   verschil   in   arbeidsduur.   De   zorgverplichting   van   de   werkgever   voor   de   veiligheid   van   de  

werkomgeving   van   de   werknemer   en   de   aansprakelijkheid   voor   de   schade   die   ontstaat   indien   hij   hierin  

tekortschiet  wordt  geregeld  in  artikel  7:658  BW  en  is  op  grond  van  artikel  1  WAGA  jo.  artikel  3  lid  1  sub  e  als  

voorrangsregel  aan  te  merken.  Tot  slot   is  op  grond  van  artikel  1  WAGA  artikel  7:670  lid  2  BW  bestempeld  als  

voorrangsregel.  Dit  artikel  omvat  het  ontslagverbod  voor  zwangere  of  pas  bevallen  vrouwen  en  wordt  in  artikel  

3  lid  1  sub  f  genoemd  tot  de  harde  kern.  Voor  de  zojuist  besproken  artikelen  bepaalt  de  interne  scope  rule  van  

de  WAGA  dat  deze  van  toepassing  zijn  op  elke  werknemer  die  tijdelijk   in  Nederland  arbeid  verricht  en  wiens  

arbeidsovereenkomst  wordt  beheerst  door  ander  recht  dan  het  Nederlands  recht.307    

De   overige   onderwerpen   die   in   de   Detacheringsrichtlijn   genoemd   worden   zijn   niet   terug   te   vinden   in   de  

implementatiewet  omdat  hiervoor  in  Nederland  reeds  bijzondere  wetten  bestonden  die  als  voorrangsregel  te  

boek   staan.   De   Algemene   wet   gelijke   behandeling308   is   van   toepassing   in   alle   gevallen   die   binnen   de  

Nederlandse   rechtssfeer   vallen.   Een   geval   valt   binnen   de   Nederlandse   rechtssfeer   indien   er   voldoende  

aanknopingspunten  met  Nederland  zijn.  Door  de  Detacheringsrichtlijn  is  de  werkingssfeer  ervan  uitgebreid  met  

alle   werknemers   die   onder   de   werkingssfeer   van   de   Richtlijn   vallen.   De   Arbeidsomstandighedenwet   is   van  

toepassing   op   alle   arbeid   die   verricht   wordt   binnen   het   territoir.   Met   het   Nederlands   territoir   worden   in  

Nederland  te  boek  gestelde  schepen  en   luchtvaartuigen,309  alsook  mijnbouw  op  het  Nederlands  deel  van  het  

continentaal   plat   gelijk   gesteld.310   Hoewel   deze   wet   in   beginsel   niet   van   toepassing   is   op   buiten   Nederland  

verrichte  arbeid,  oordeelde  de  Kantonrechter  Maastricht  in  2003  dat  “het  toch  niet  aan  gaat  om  het  niveau  van  

veiligheid,   gezondheid   en   welzijn   –   dat   gewoonlijk   gewaarborgd   wordt   door   bedoelde   Nederlandse  

voorschriften  –   in  de   relatie   van  partijen  geheel   los   te   laten  bij   tijdelijke  arbeid  buiten  Nederland.”311   In  deze  

zaak   werd   de   Nederlandse   Arbeidsomstandighedenwet   dus   wel   van   toepassing   geacht   op   een   Nederlandse  

werknemer  die  tijdelijk  in  Duitsland  als  dakdekker  werkzaam  was  en  daar  ernstig  ten  val  is  gekomen.312  Ook  de  

Arbeidstijdenwet313   is  van  toepassing  op  alle  werkzaamheden  binnen  Nederland.314  De  Wet  minimumloon  en  

minimumvakantiebijslag315  is  op  grond  van  de  Detacheringsrichtlijn  van  toepassing  op  alle  werknemers  binnen  

het  territoir  en  op  grond  van  artikel  4  lid  2  van  deze  wet  op  werknemers  die  buiten  het  territoir  werkzaam  zijn  

                                                                                                                                       306  Artikelen  7:646  tot  en  met  648  BW.  307   De   werkingssfeer   van   de   WAGA   is   hiermee   dus   ruimer   dan   die   verplicht   is   voorgeschreven   door   de  Detacheringsrichtlijn.  Hierover  meer  in  hoofdstuk  4.  308  Algemene  wet  gelijke  behandeling,  Wet  van  2  maart  1994,  Stb.  230  (AWGB).  309  Hof  Arnhem  20  januari  2004,  NIPR  2004,  134.  310  HR  31  mei  2002,  NIPR  2002,  191.  311  Ktg.  Maastricht  24  september  2003,  NIPR  2004,  28.  312   De   Duitse   voorrangsregels   werden   niet   toegepast   omdat   er   ‘slechts   een   toevallige   band’   bestond   met  Duitsland.  Dit   zou  –   zo  oordeelde  de   kantonrechter   –   slechts   anders   zijn   voor   zover   deze  Duitse  normen  de  werknemer  een  betere  bescherming  zouden  bieden.    313  Arbeidstijdenwet,  Wet  van  23  november  1995,  Stb.  598.  314  Kamerstukken  II  1998/1999,  26  524,  nr.  3,  p.  4  (MvT).  315  Wet  minimumloon  en  minimumvakantiebijslag,  Wet  van  27  november  1968,  Stb.  551.  

Page 56: scriptie Van der Putten

 56  

indien  de  werknemer  en  de  werkgever  woonachtig  c.q.  gevestigd  zijn  binnen  het   territoir.  Tot  slot   is  de  Wet  

allocatie  arbeidskrachten  door  intermediairs316  nog  te  noemen  als  een  in  de  Detacheringsrichtlijn  aangehaalde  

voorrangsregel.317  

Buitengewoon  besluit  arbeidsverhoudingen  1945  

Naast   de   bepalingen   die   worden   genoemd   in   de   Detacheringsrichtlijn   en   de   WAGA   kunnen   ook   andere  

bepalingen   worden   aangemerkt   als   bepalingen   van   bijzonder   dwingend   recht   wanneer   deze   bepalingen  

zwaarwegende   publieke   belangen   beschermen.   Het   bekendste   voorbeeld   is   artikel   6   BBA   en   het   daarmee  

samenhangende  artikel  9.  Dit  artikel  houdt   in  dat  de  werkgever  voor  het  ontslaan  van  een  werknemer   in  de  

meeste  gevallen   toestemming  nodig  heeft   van  de  Centrale  organisatie  werk  en   inkomen   (CWI).   Zonder  deze  

toestemming   is   het   ontslag   vernietigbaar.   De   Hoge   Raad   heeft   in   1953   al   bepaald   dat   het   BBA   een  

ongeschreven  voorrangsregel  is  waarbij  de  reikwijdte  door  de  jurisprudentie  is  ingevuld.318  Naar  de  Hoge  Raad  

in  zijn  arrest  van  23  oktober  1987  heeft  overwogen,  strekt  het  BBA  nog  steeds  ter  bescherming    van  zowel  de  

werknemer   als   de   Nederlandse   arbeidsmarkt   tegen   ongerechtvaardigd   ontslag.319   Of   het   BBA   als  

voorrangsregel   van   toepassing   is,   hangt   in   het   bijzonder   af   van   de   vraag   of   de   sociaal-­‐economische  

verhoudingen   in   Nederland   in   zodanige   mate   bij   het   geval   betrokken   zijn   dat   de   belangen   welke   het   BBA  

beoogt   te   beschermen,   zwaarder   moeten   wegen   dan   het   belang   dat   het   op   de   arbeidsovereenkomst  

toepasselijke   recht   zo   volledig  mogelijk   tot   gelding   komt.320   De   in   de   jurisprudentie   ontwikkelde   scope   rule  

houdt   in   dat   artikel   6   BBA   van   toepassing   is   indien   verwacht   wordt   dat   de   werknemer   na   ontslag321   zal  

terugvallen   op   de   Nederlandse   arbeidsmarkt.   Uit   mijn   onderzoek   blijkt   dat   hierbij   met   name   (of   enkel?)  

gekeken   wordt   naar   de   nationaliteit   van   de   werknemer.   In   de   zaken   waarbij   er   geen   sprake   was   van   de  

Nederlandse  nationaliteit  werd  het  BBA  nooit322  van  toepassing  geacht.323  In  de  zaken  daarentegen  waarbij  de  

                                                                                                                                       316  Wet  allocatie  arbeidskrachten  door  intermediairs,  Wet  van  14  mei  1998,  Stb.  306.  317  CAOp3.  318  HR  5  juni  1953,  NJ  1953,  613.  319  HR  24  oktober  1987,  NJ  1988,  842  (Sørensen/Aramco).  320  HR  18  januari  1991,  NJ  1991,  296.  321  Indien  er  dringende  redenen  aan  het  ontslag  ten  grondslag  liggen,  is  het  BBA  niet  van  toepassing.    322  Al  oordeelde  de  Kantonrechter   ’s-­‐Hertogenbosch   in  2005  wel  op  verkeerde  gronden  dat  het  BBA  niet  van  toepassing   was   op   een   Nederlandse   werknemer.   De   werknemer   woonde   in   Nederland   en   werkte   zowel   in  Duitsland   als   België.   Omdat   er   een   rechtskeuze   was   gedaan   voor   Duits   recht   en   het   Nederlands   recht   niet  objectief  toepasselijk  was,  zo  oordeelde  de  rechter,  was  het  BBA  niet  van  toepassing.  De  rechter  heeft  hiermee  miskend  dat  er  sprake  is  van  een  voorrangsregel  nu  hij  artikel  6  BBA  op  grond  van  artikel  6  lid  2  EVO  niet  van  toepassing  achtte.  Ktg.  ’s-­‐Hertogenbosch  15  december  2005,  NIPR  2006,  294.  323  Ktg.  Arnhem  4  december  2006,  NIPR  2007,  32;  Hof  Leeuwarden  29  november  2006,  NIPR  2007,  30;  Hof  ’s-­‐Hertogenbosch  5  september  2006,  NIPR  2007,  29;  Ktg.  Amsterdam  17  mei  2006,  NIPR  2006,  197;  Ktg.  Breda  25  januari  2005,  NIPR  2005,  149;  Ktg.  ’s-­‐Hertogenbosch  23  juli  2004,  NIPR  2004,  243;  Hof  ’s-­‐Gravenhage  30  januari  2004,  NIPR  2004,  135;  Ktg.  Utrecht  27  februari  2002,  NIPR  2002,  199;  Pres.  Rb.  Amsterdam  17  mei  2001,  NIPR  2001,  269.    

Page 57: scriptie Van der Putten

 57  

werknemer  wel   van  Nederlandse  nationaliteit  was,  werd   structureel   geoordeeld  dat  het  BBA  van   toepassing  

is.324  

Mogelijke  voorrangsregels  uit  het  Burgerlijk  Wetboek  

Buiten   de   bijzondere   wetten   worden   bepalingen   in   het   Burgerlijk   Wetboek   in   het   algemeen   niet   als  

voorrangsregel   aangemerkt   tenzij   dit   verplicht   is   op   grond   van   de   Detacheringsrichtlijn.325   Hoewel   er   in   de  

jurisprudentie   van   de   ‘lagere’   rechters   een   aantal   bepalingen   uit   titel   10   van   boek   7   van   het   Burgerlijk  

Wetboekwel   als   voorrangsregel   is   uitgelegd,   heeft   de   Hoge   Raad   nog   nooit   aan   een   dergelijke   bepaling   de  

status   van   voorrangsregel   toegekend326   waardoor   het   onduidelijk   blijft   of   dit   stand   zal   houden.     Zoals   Van  

Regenmortel  al  schreef  lijkt  men  zich  slechts  uitzonderlijk  te  wagen  aan  een  opsomming  van  bepalingen  die  als  

dwingend  in  de  zin  van  artikel  9  worden  beschouwd.327  Het  navolgende  moet  dan  ook  gezien  worden  als  een  

gedachteoefening  waarbij  ik  geenszins  volledigheid  pretendeer.    

Artikel  7:610  BW  definieert  de  arbeidsovereenkomst  en  vormt  een  goed  voorbeeld  van  een  bepaling  die  tot  de  

lex  causae  behoort  en  daarmee  ipso  facto  geen  voorrangsregel  is.  Indien  het  Nederlandse  recht  van  toepassing  

is,   dan   is   artikel   7:610   dwingend   van   toepassing,   indien   de   arbeidsovereenkomst   wordt   beheerst   door  

buitenlands  recht  dan  is  hier  geen  sprake  van.  Deze  en  andere  bepalingen  die  zien  op  de  contractsverhouding  

moeten  juist  ter  vrije  dispositie  van  partijen  staan  bij  een  internationale  arbeidsovereenkomst.  

Het  eerste  artikel  van  titel  10  boek  7  BW  dat  als  voorrangsregel  zou  kunnen  dienen  is  artikel  7:611  BW  dat  de  

werkgever  en  werknemer  verplicht   zich  als  een  goed  werkgever  en  werknemer   te  gedragen.  Hierbij  moet  er  

dan   van   worden   uitgegaan   dat   dit   artikel   fungeert   als   schakelartikel   in   die   gevallen   waarin   de   horizontale  

werking   van   grondrechten   niet   zonder   meer   kan   worden   vastgesteld.328   Het   gaat   hier   ondermeer   om   de  

vrijheid   van   meningsuiting,   het   recht   op   privacy,   maar   ook   het   zorgvuldigheidsbeginsel   en   het  

vertrouwensbeginsel   die   de   neerslag   zijn   van   algemeen   erkende   rechtsbeginselen   en   in   Nederland   levende  

rechtsovertuigingen   en   daarmee   niet   enkel   de   werknemer   beschermen,   maar   de   rechtsgemeenschap   in  

totaliteit.  

De  afdeling  betreffende  het  loon  kan  niet  worden  gezien  als  voorrangsregel  omdat  dit  ingevuld  moet  worden  

door  het  recht  dat  van  toepassing  is  op  de  arbeidsovereenkomst.  Het  is  voor  de  Nederlandse  samenleving  geen  

bezwaar   indien   er   andere   voorschriften   van   toepassing   zijn   op   de   loonbetaling,   mits   de   loonbetaling   maar  

gegarandeerd   wordt.   Arbeid   zonder   loon   kan   echter   wel   gezien   worden   als   slavernij.   De  

minimumloonbepalingen   gelden   al   als   voorrangsregel   waardoor   voor   de   nadere   invulling   geen   bijzondere  

status   vereist   is.   In   2007   overwoog   de   Kantonrechter   te   Utrecht   wel   dat   artikel   7:628   lid   3   BW   in   gevallen  

                                                                                                                                       324  Ktg.  Amsterdam  2008,  NIPR  2009,  202;  Hof  Amsterdam  7  augustus  2008,  NIPR  2008,  18;  Ktg.  Roermond  24  april   2007,  NIPR  2007,  201;  Hof   ’s-­‐Gravenhage  2   september  2005,  NIPR  2006,  24;  Ktg.  Winschoten  9   januari  2001,  NIPR  2001,  200.    325  Van  Hoek  2009  b,  p.  76.  326  Van  Hoek  2000,  p.  79.  327  Van  Regenmortel  2009,  p.  123.  328  Van  der  Heijden  2001,  p.  2264.  

Page 58: scriptie Van der Putten

 58  

waarin   sprake   is   van   zuivere   toepasselijkheid  –  derhalve   in  die  gevallen  waarin  werknemers  voor  hun   salaris  

afhankelijk  zijn  van  de  uitkomsten  van  de  te  verrichten  arbeid  –  aangenomen  kan  worden  dat  in  de  toepassing  

van  genoemde  bepaling  een  publiek  belang  schuilt  en  deze  als  voorrangsregel  (…)  kan  worden  aangemerkt.      

Artikel   7:629   BW   schrijft   dwingendrechtelijk   dat   de   werknemer   tijdens   ziekte,   zwangerschap   en   bevalling  

gedurende  een  bepaalde  periode  recht  blijft  behouden  op  (een  deel  van)  het  salaris.  Van  deze  bepaling  kan  ik  

mij   voorstellen   dat   die   zich   dient   door   te   zetten   als   voorrangsregel   op   alle   werknemers   die   onder   de  

Nederlandse   rechtssfeer   vallen.   Ook   deze   garantie   dient   mijns   inziens   niet   enkel   om   de   zwakkere   te  

beschermen  maar  overstijgt  dit  belang  doordat  deze  bescherming  tot  een  soort  van  publiek  moraal  behoort.  Ik  

voel  mij   in  deze  opvatting  gesterkt  doordat  ook   in  de  Detacheringsrichtlijn  extra  aandacht   is  voor  bijzondere  

groepen  zwakkere  werknemers.  Ook  heeft  het  Bundesarbeitsgericht  2001  verklaard  dat  de  vergelijkbare  Duitse  

bepaling  in  het  teken  staat  van  de  bescherming  van  algemeen  maatschappelijke  belangen  en  moeten  worden  

beschouwd  als  voorrangsregels.329  

Van   Lent   noemt   in   haar   proefschrift   de   artikelen   7:631   tot   en   met   633   BW   aan   als   voorbeelden   van  

voorrangsregels.330   Deze   artikelen   vormen   een   beschikkingsgarantie   op   het   loon   voor   de   werknemer.   Het  

wordt   de   werkgever   verboden   invloed   uit   te   kunnen   oefenen   op   de   besteding   van   het   salaris   van   de  

werknemer,  dit  salaris  met  andere  vorderingen  te  verrekenen  of  het  salaris  over  te  dragen  of  verpanden.  Het  is  

jammer  dat  Van  Lent  niet  aangeeft  waarop  zij  deze  aanwijzing  baseert.   Ik  ben  ook  de  mening  toegedaan  dat  

deze  artikelen   inderdaad  als   voorrangsregel   kunnen  worden  aangemerkt.  Mogelijk   valt  onder  deze  categorie  

ook  artikel  7:650  BW  wat  beperkingen  oplegt  ten  aanzien  van  een  boetebeding  dat  door  de  werkgever  wordt  

opgelegd.   Dit   zou   dan   samenhangen   met   het   Grondwettelijke   nulla   poena   beginsel331   en   het  

zelfbeschikkingsrecht  op  loon.    

Artikel   7:658   BW   legt   de   werkgever   een   zorgverplichting   op   om   zondanige   maatregelen   te   treffen   als  

redelijkerwijs  nodig  is  om  te  voorkomen  dat  de  werknemer  in  de  uitoefening  van  zijn  werkzaamheden  schade  

lijdt.   Dit   wordt   gekoppeld   aan   de   aansprakelijkheid   van   de   werkgever   voor   schade   die   de   werknemer   lijdt  

indien  hier  niet  aan  is  voldaan.  Dit  vind  ik  een  grensgeval.  De  garantie  op  veiligheid  en  gezondheid  op  het  werk  

valt  zeker  onder  de  voorrangsregels  maar  worden  ook  al  bestreken  door  de  Arbo-­‐wet.332  De  Hoge  Raad  heeft  

bepaald  dat  de  vraag  wat  er  verwacht  mag  worden  van  de  werkgever  af  hangt  van  de  omstandigheden  van  het  

geval333   en   dat   de   zorgplicht   nauw   verband   houdt   met   diens   zeggenschap   over   de   werkplek   en   zijn  

bevoegdheid  de  werknemer  aanwijzingen  te  geven  ter  zake  van  de  uitoefening  van  diens  werkzaamheden.334  

                                                                                                                                       329  BAG  12  december  2001,  5  AZR  255/00,  IPRax  2003,  p.  256.  330  Van  Lent  2000  a,  p.  136,  nt.  257.  331   Artikel   16  Gw.  Nulla   poena   sine   previa   lege:   er   is   geen  misdrijf   en   geen   straf   zonder   een  daaraan   vooraf  uitgevaardigde  wettelijke  bepaling.    332  Nuyts  met  verwijzing:  Van  Regenmortel  2009,  p.  123.  333  HR  14  april  1978,  NJ  1979,  245.  334  HR  22  januari  1999,  NJ  1999,  534.  

Page 59: scriptie Van der Putten

 59  

In  1995  heeft  het  Gerechtshof  te   ’s-­‐Gravenhage  aan  artikel  7:659   lid  2  BW  een  bijzonder  dwingende  werking  

toegekend.335  Dit  artikel  verbiedt  de  werkgever  om  de  werknemer  middels  gijzeling  of  dwangsom  tot  nakoming  

van  de  arbeidsverplichting  te  dwingen.  Dit  hangt  uiteraard  samen  met  het  verbod  op  dwangarbeid  en  het  recht  

van  vrijheid  van  arbeidskeuze  en  moet  inderdaad  als  voorrangsregel  gelden.  

Volgens  Van  Hoek  heeft  afdeling  8  dat  ziet  op  de  rechten  van  de  werknemer  bij  overgang  van  een  onderneming  

de   status   van   voorrangsregel336   omdat   een   andere   werkingssfeer   ervan   in   strijd   kan   komen   met   de  

werkingssfeer  waarop  de  afdeling   is  gebaseerd.  Ze  haalt  hierbij  aan  dat  de  vergelijkbare  afdeling   in  Duitsland  

tot  de  lex  causae  behoort  en  dat  ook  de  Nederlandse  rechtspraak  en  AG  Strikwerda  de  Duitse  opvatting  lijken  

te  volgen.337    

Het  ontslagrecht  dat  het  onderwerp  is  van  afdeling  9,  behoort  in  België  traditiegetouw  tot  de  voorrangsregels  

terwijl  dit   in  bijvoorbeeld  Duitsland  ondenkbaar  zou  zijn  dit  onderwerp  bij  uitstek  onderdeel  uitmaakt  van  de  

lex  causae.338  Ook  in  Frankrijk  gelden  de  bepalingen  inzake  het  ontslagrecht  niet  als  voorrangsregels.339  Volgens  

vaste   rechtspraak   is   het   Nederlandse   ontslagrecht   niet   van   toepassing   op   een   arbeidsverhouding   naar  

buitenlands   recht   op   grond   van   het   openbare   orde   dan   wel   voorrangskarakter   daarvan.340   Hoewel   het  

opzegverbod   tijdens   zwangerschap   dat   in   artikel   7:670   lid   2   BW   is   geregeld   wel   op   grond   van   de  

Detacheringsrichtlijn  het  karakter  van  voorrangsregel  kent,  geldt  dit  niet  voor  de  rest  van  dit  artikel.  Voor  het  

opzegverbod   tijdens   ziekte   is   dit   laatstelijk   in   2005  door   de   Kantonrechter   te  Haarlem  bevestigd.341   Analoog  

met  hetgeen   ik  over  artikel  7:629  BW  heb  gezegd,  vraag   ik  mij  af  of  het  opzegverbod  tijdens  ziekte  zich  niet  

toch  door  moet  zetten  als  voorrangsregel.  

Tot  slot  kan  het  in  Nederland  niet  gecodificeerde  recht  van  staking  genoemd  worden  als  voorrangsregel.342    

2.5.6   Samenvatting    

Artikel  9  omvat  het  leerstuk  van  de  bepalingen  van  bijzonder  dwingend  recht  die  in  Nederland  ook  wel  worden  

aangeduid   met   de   term   voorrangsregels.   Rome   I   definieert   deze   bepalingen   als   bepalingen   aan   de  

inachtneming  waarvan  een  land  zoveel  belang  hecht  voor  de  handhaving  van  zijn  openbare  belangen  zoals  zijn  

politieke,   sociale   of   economische   organisatie,   dat   zij   moet   worden   toegepast   op   elk   geval   dat   onder   de  

werkingssfeer   ervan   valt,   ongeacht   het   recht   dat   van   toepassing   is   op   de   overeenkomst.   Algemeen   wordt  

aangenomen   dat   voorrangsregels   bepalingen   zijn   die   ingrijpen   in   privaatrechtelijke   rechtsverhoudingen   ter  

wille   van   publiekrechtelijke   –   en   dus   bovenindividuele   -­‐   belangen.   Dit   wil   niet   zeggen   dat  

werknemerbeschermende   bepalingen   niet   de   status   van   voorrangsregel   kunnen   hebben,   het   maken   van  

misbruik  van  werknemers  kan  immers  de  rechtsgemeenschap  als  geheel  bedreigen.                                                                                                                                          335  Gerechtshof  ’s-­‐Gravenhage  19  december  1995,  NIPR  1996,  402.  336  Het  gaat  hier  om  de  artikelen  7:662  t/m  666  BW.  Van  Hoek  2009  a,  p.  784.  337  Van  Hoek  losbladig,  p.  27.  338  Van  Hoek  1998,  p.  4.  339  Groenboek  EVO,  p.  38  met  verwijzing  naar:  Cour  d’appel  de  Paris,  22  maart  1990,  D.  1990,  Somm.,  p.  176.  340  HR  23  oktober  1987,  NJ  1988,  842  (Sørensen/Aramco).  341  Ktg.  Haarlem  29  december  2005,  NIPR  2006,  27.  342  Van  Regenmortel  2009,  p.  123;  Van  Hoek  2000,  p.  484.  

Page 60: scriptie Van der Putten

 60  

Of  een  voorrangsregel  wordt   toegepast   is  geheel  onafhankelijk  van  het   toepasselijk   recht.  De  voorrangsregel  

kan  een  geschreven  of  ongeschreven  scope  rule  hebben  waarin  de  werkingssfeer  ervan  is  vervat.  Rome  I  maakt  

onderscheid  tussen  de  herkomst  van  de  voorrangsregels.  Waar  niets  de  rechter  beperkt  om  de  voorrangsregels  

van  de   lex  fori   toe  te  passen,  kan  de  rechter  slechts  gevolg  toekennen  aan  voorrangsregels  van  derde  landen  

waar   de   verbintenis   moet   worden   uitgevoerd   en   deze   uitvoering   onwettig   maken.   Wat   de   status   is   van  

voorrangsregels  van  de   lex   causae   is  niet  duidelijk.  De  Nederlandse  Regering  gaat  er   in  het  ontwerp  van  het  

nieuwe  boek  10  van  het  Burgerlijk  Wetboek  van  uit  dat  deze  op  gelijke  wijze  van  toepassing  kunnen  zijn  als  de  

voorrangsregels  van  derde  landen.    

Ook  Rome  I  kent  een  openbare  orde  exceptie  welke  gezien  moet  worden  als  een  ultimum  remedium  waarvan  

de  rechter  slechts  zeer  zorgvuldig  gebruik  mag  maken.    

3.   De  Detacheringsrichtlijn  

3.1   Inleiding  

In  een  internationale  arbeidsverhouding  staat  het  recht  van  het  land  waar  tijdelijk  gewerkt  wordt  grosso  modo  

buitenspel  indien  de  werknemer  gewoonlijk  zijn  arbeid  in  een  ander  land  verricht.  We  hebben  reeds  besproken  

dat  op  grond  van  de  verwijzingsregels  van  Rome   I  het   recht  van  het  gewoonlijk  werkland  ook  gedurende  de  

periode  van  tijdelijke  buitenlandse  tewerkstelling  van  toepassing  blijft  om  een  statutenwechsel  te  voorkomen.  

Deze  verwijzingsregels  doorbreken  de  van  oorsprong  geldende  territorialiteitsgedachte  met  betrekking  tot  de  

arbeidsovereenkomst  en  zorgen  er  voor  dat  er  binnen  een  territoir  werknemers  actief  zijn  onder  verschillende  

vreemde   arbeidsstatuten.   Het   leerstuk   van   de   voorrangsregels   probeert   de   negatieve   gevolgen   die   dit   kan  

opleveren  deels  te  ondervangen  door  de  mogelijkheid  te  verschaffen  om  bijzonder  dwingende  bepalingen  van  

de   lex   fori   of   derdelanden   op   de   rechtsverhouding   van   toepassing   te   verklaren.   Zoals   we   in   het   vorige  

hoofdstuk   hebben   geconstateerd   levert   dit   leerstuk   echter   ook   de   nodige   eigen   problemen   op.   Allereerst  

verschilt   de   interpretatie   van   het   begrip   van   land   op   land   waardoor   het   niet   vooraf   duidelijk   is   welke  

bepalingen   de   status   van   voorrangsregel   hebben.   Deze   verschillen   kunnen   ertoe   leiden   dat   er   in   bepaalde  

gevallen   lacunes   in  de  bescherming  of   juist  een  stapeling  van  rechtsnormen  ontstaat.  Ook  op  politiek  terrein  

levert  dit  problemen  op.  Landen  die  veel  van  hun  arbeidsrechtelijke  regels  opleggen  ten  aanzien  van  tijdelijk  

werk   binnen   hun   territoir   worden   beschuldigd   van   protectionisme,   landen   die   dit   soort   werknemers   juist  

onderworpen  achten  aan  buitenlands  recht  voelen  zich  in  hun  concurrentiekracht  bedreigd  door  bedrijven  met  

een   lager   beschermingsniveau   en   dus   lagere   loonkosten.343   Daarnaast   is   het   in   praktijk   lastig   gebleken   om  

toepassing  van  de  voorrangsregels  van  derdelanden  af  te  dwingen  door  de  aversie  die  er  bestaat  om  gevolg  toe  

te  kennen  aan  deze  bepalingen.  De  positie  van  de  voorrangsregels  van  het  land  waar  tijdelijk  gewerkt  wordt  is  

met  de  invoering  van  Rome  I  alleen  nog  maar  onzekerder  geworden  nu  het  niet  meer  voldoende  is  dat  het  land  

‘nauw  met  de  overeenkomst  is  verbonden’.  Omdat  de  rechter  van  het  tijdelijke  werkland  op  grond  van  artikel  

19   Brussel   I   vaak   niet   bevoegd   zal   zijn   een   zaak   in   behandeling   te   nemen,   was   het   hoogst   onzeker   of   de  

werknemer  kan  rekenen  op  toepassing  van  deze  bepalingen.    

                                                                                                                                       343  Van  Hoek  1998,  p.  47.  

Page 61: scriptie Van der Putten

 61  

Deze  situatie  is  zowel  voor  het  gebied  van  de  werknemersbescherming  als  de  eerlijke  concurrentie  onwenselijk.  

Gezien  de  verschillen   in  arbeidsomstandigheden  tussen  de   lidstaten,  kan  het  voor  een  werkgever   interessant  

zijn  zich  te  vestigen  in  een  land  met  lagere  arbeidsvoorwaarden  om  vanuit  daar  de  gehele  markt  te  bedienen.  

Wanneer  de  uitgezonden  werknemer  gewoonlijk  werkzaam  is  in  een  land  met  lage  arbeidsvoorwaarden  dan  is  

dit   materiële   recht   immers   ook   van   toepassing   indien   er   tijdelijk   gewerkt   wordt   in   een   land  met   een   hoge  

beschermingsgraad.  Niet  alleen  werken  de  ‘ingevlogen’  werknemers  dan  op  een  lager  beschermingsniveau  dan  

hun   collega’s   die   er   gewoonlijk   werkzaam   zijn,   ook   zijn   deze   werknemers   goedkoper   en   kan   er   tussen   de  

lidstaten   uit   economische   motieven   concurrentie   ontstaan   op   de   arbeidsvoorwaarden   met   een   mogelijke  

neerwaartse   spiraal   van   die   voorwaarden   tot   gevolg.   Dit   staat   bekend   onder   de   term   ‘social   dumping’.  De  

regels  van  Rome  I  die  zijn  opgesteld  om  de  werknemer  te  beschermen  kunnen  dus  aan  een  verlaging  van  het  

beschermingsniveau  ten  grondslag  liggen.  

In   het   arrest   Rush   Portuguesa   sprak   het   Hof   van   Justitie   EG   voor   het   eerst   over   dit   fenomeen.344   Het   Hof  

bevestigde  dat  de  werkgever   in  het  kader  van  de  uitoefening  van  het   recht  op  vrij  verkeer  van  diensten,  het  

recht  heeft  om  met  zijn  eigen  werknemers  diensten  aan  te  bieden  in  een  andere  lidstaat  dan  waar  hij  gevestigd  

is.  Wel  voegde  het  Hof  hieraan  toe  dat  het  gemeenschapsrecht  de  lidstaten  evenwel  niet  belet  hun  wetgeving  

of  collectieve  arbeidsovereenkomsten  te  laten  gelden  voor  eenieder  die  –  zelfs  tijdelijk  –  arbeid  in  loondienst  

op  hun  grondgebied  verricht,  ongeacht  het  land  van  de  vestiging  van  de  werkgever.  De  lidstaten  zijn  gerechtigd  

deze   voorschriften  met   passende  middelen   af   te   dwingen   zolang  de   toepassing   van  deze  middelen  het   vrije  

dienstverkeer  niet  belemmert.  Dit  arrest,  waarmee  het  Hof  het  vrije  dienstenverkeer  en  de  bescherming  van  de  

werknemer  probeerde  te  verenigen,345  heeft  geleid  tot  Richtlijn  96/71/EG  (‘Detacheringsrichtlijn’).346  

3.2   Algemeen  

Het  doel  van  de  Richtlijn  was  een  evenwicht  tot  stand  te  brengen  tussen  enerzijds  de  uitoefening  van  het  recht  

van  ondernemingen  om  grensoverschrijdende  diensten   aan   te   bieden   en   anderzijds   een  passende  mate   van  

bescherming  van  de  rechten  van  voor  het  verrichten  van  die  diensten  tijdelijk  in  het  buitenland  gedetacheerde  

werknemers.347  Hiervoor  werd  het  noodzakelijk  en  wenselijk  geacht  de  wetgeving  van  de  lidstaten  onderling  af  

te   stemmen  en  daartoe  op   communautair   niveau  een  harde   kern   van  dwingende  bepalingen   voor  minimale  

bescherming   op   te   stellen,   die   in   het   ontvangende   land   dienen   te   worden   nageleefd.348   Teneinde   social  

dumping   met   een   beroep   op   het   vrij   dienstenverkeer349   te   voorkomen   is   in   de   Richtlijn   vastgelegd   dat   de  

                                                                                                                                       344  HvJ  EG  27  maart  1990,  C  113/89,  Jur.  I-­‐1417  (Rush  Portuguesa).  345  Van  Lent  2000  a,  p.  160.  346   Richtlijn   96/71/EG   van   het   Europees   Parlement   en   de   Raad   van   16   december   1996   betreffende   de  terbeschikkingstelling  van  werknemers  met  het  oog  op  het  verrichten  van  diensten,  PbEG  21   januari  1997,   L  18/1.  347  COM(2007)  304  def.  p.  4.  348  COM(2003)  458  def.  p.  5.  349  In  het  kader  van  de  bepalingen  inzake  het  recht  op  vrij  verkeer  van  werknemers  gaat  het  Europese  recht  uit  van   de   territoriale   toepassing   van   het   arbeidsrecht   van   de   lidstaat  waar   gewerkt  wordt   in   verband  met   het  verbod  op  discriminatie  op  grond  van  nationaliteit.  Het  Hof  van  Justitie  EG  heeft  echter  bepaald  dat  primair  en  secundair  gemeenschapsrecht  inzake  het  vrij  verkeer  van  werknemers  niet  van  toepassing  is  op  gedetacheerde  werknemers  nu  zij  geen  deel  gaan  uitmaken  van  de  arbeidsmarkt  van  het  tijdelijke  werkland.  Hun  positie  moet  

Page 62: scriptie Van der Putten

 62  

lidstaten   erop   toe   moeten   zien   dat   de   werknemers   die   tijdelijk   op   hun   grondgebied   worden   gedetacheerd  

tenminste  de  locale  bescherming  genieten  van  de  bepalingen  die  de  zogenaamde  harde  kern  vormen.    

De  harde  kern  wordt  gevormd  door  bepalingen  die  zo  essentieel  worden  geacht  voor  de  bescherming  van  de  

werknemer  dat  deze  van  direct  belang  zijn  tijdens  de  detachering.350  Het  gaat  hier  om  werk-­‐  en  rusttijden,  het  

aantal  betaalde  vakantiedagen,  minimumlonen,  voorwaarden  voor  het  ter  beschikking  stellen  van  werknemers,  

gezondheid   veiligheid   en   hygiëne   op   het   werk,   beschermende   maatregelen   met   betrekking   tot  

arbeidsvoorwaarden   en   –omstandigheden   van   zwangere   of   pas   bevallen   vrouwen,   kinderen   en   jongeren   en  

een   gelijke   behandeling   van   mannen   en   vrouwen   alsmede   andere   bepalingen   inzake   het   verbod   op  

discriminatie.351  Voor  andere  onderwerpen  als  medezeggenschap  of  ontslag  is  het  belang  tijdens  de  uitzending  

zelf  minder  evident  waardoor  het  meer  voor  de  hand  ligt  dat  de  werknemer  terug  kan  grijpen  op  het  recht  van  

het  gewoonlijk  werkland.  Deze  onderwerpen  kunnen  geregeld  zijn  in  algemene  wettelijke,  bestuursrechtelijke  

of  administratieve  bepalingen.  Indien  de  voorschriften  zijn  neergelegd  in  collectieve  arbeidsovereenkomsten  of  

scheidsrechterlijke   uitspraken,   zijn   deze   alleen   van   toepassing   voor   zover   zij   zien   op   de   bouwsector.352   In  

tegenstelling   tot   het   arrest  Rush   Portuguesa  waarin   werd   geoordeeld   dat   lidstaten   hun   regelgeving   kunnen  

laten  gelden,  schrijft  de  Richtlijn  voor  dat  de   lidstaten  er  op  moeten   toezien  dat  deze  dwingende  bepalingen  

worden  gegarandeerd.  

De   vraag   zou   gesteld   kunnen  worden  wat   de   status   is   van   de   door   de   Richtlijn   aangewezen   bepalingen.  Op  

grond   van   de   Richtlijn   gaan   deze   bepalingen   vóór   op   het   gekozen   recht   of   het   recht   dat   door   de  

verwijzingsregels  van  Rome  I   is  aangewezen  als  het   toepasselijk   recht  waarmee  gesuggereerd   lijkt   te  worden  

dat  het  hier  om  voorrangsregels  gaat.353  Deze  vergelijking  gaat  echter  niet  helemaal  op.  De  bepalingen  van  de  

harde  kern  zijn  in  tegenstelling  tot  de  normale  voorrangsregels  onderworpen  aan  het  begunstigingsbeginsel.354  

Indien  de  bepalingen  van  de  lex  causase  gunstiger  zijn  voor  de  werknemer  worden  de  bepalingen  van  de  harde  

kern  niet  toegepast.  Iets  wat  bij  de  voorrangsregels  niet  zal  gebeuren.  Daarnaast  lijken  niet  alle  in  de  Richtlijn  

opgesomde  bepalingen  binnen  het   toepassingsgebied  van  artikel  9   te  vallen  omdat   ze   traditioneel   tot  de   lex  

causae   gerekend  worden.355  Of  de  Richtlijn   een   concretisering   van  artikel   9  Rome   I   inhoudt  wordt  door  Van  

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     dan  ook  worden  beoordeeld  vanuit  het  perspectief  van  het  recht  van  hun  werkgever  om  zijn  diensten  vrij   te  verrichten   binnen   de   Europese   interne   markt.   HvJ   EG   25   oktober   2001,   C-­‐49/98,   Jur.   2001,   p.   1-­‐7831  (Finalarte);  COM(2003)  458  def.  p.  4  en  Verschueren  2009,  p.  29  ev.  350  SER  2005,  p.  117  en  Van  Lent  2000  b,  p.  165.  351  Artikel  3  lid  1.  352  De  bouwsector  vormt  hiermee  het  speerpunt  van  de  Richtlijn.  Mobiliteit  blijkt  het  grootst  onder  bepaalde  groepen   zoals   managers,   professionals,   technische   specialisten   en   werknemers   in   de   bouwsector.   Voor   de  eerste   drie   groepen   bestaat   de   concurrentie   door   deskundigheid   of   kwalificaties   en   zullen   de  arbeidsvoorwaarden   de   wettelijke   minima   vaak   overstijgen.   Juist   in   de   bouwsector   liggen   de  arbeidsvoorwaarden  lager  en  zal  de  concurrentie  met  name  gevoed  worden  door  de  kosten  van  de  te  verlenen  diensten  die  voor  een  belangrijk  deel  worden  ingegeven  door  het  salaris  van  de  werknemers.  Van  Lent  2000  a,  p.  160.  353  Zie  ondermeer:  Groenboek  EVO,  p.  42;  Van  Hoek  2003  a,  p.  5  en  Jorens  g.j.,  p.  70.  354  Artikel  3  lid  7.  355  Storme  &  Bouzoumita  2005,  p.  313.  

Page 63: scriptie Van der Putten

 63  

Hoek  niet  eens  zo  relevant  gevonden.356  De  Richtlijn  doorbreekt  de  tweesporigheid  dat  een  regel  of  tot  de  lex  

causae  behoort  of  voorrangsregel  is,  en  zorgt  er  voor  dat  de  bepalingen  in  ieder  geval  de  eigenschap  verwerven  

om  ze  dwingend  te  maken  in  de  zin  van  artikel  9  Rome  I.357  De  werkingssfeer  van  deze  regels  wordt  niet  meer  

bepaald  door  de  eigen  scope  rule  maar  aan  de  hand  van  de  Richtlijn.  Zonder  de  Richtlijn  zou  de  toepassing  van  

deze  bepalingen  niet  verzekerd  zijn.  In  de  eerste  plaats  is  het  niet  zeker  dat  de  bepalingen  door  de  lidstaat  als  

voorrangsregel  worden  gekenmerkt  en  in  de  tweede  plaats  is  het  de  vraag  of  de  rechter  de  voorrangsregel  van  

het  tijdelijk  werkland  toepast.  De  Richtlijn  neemt  de  beoordelingsruimte  bij  de  rechter  weg  door  te  garanderen  

dat   de   bepalingen   van   het   werkland   worden   toegepast.358   In   overweging   34   Rome   I   wordt   uitdrukkelijk  

verwezen  naar  de  bepalingen  van  bijzonder  dwingend  recht  zoals  omschreven  in  de  Richtlijn.  De  in  de  Richtlijn  

opgenomen  bepalingen  moeten  dus  gezien  worden  als  bepalingen  van  bijzonder  dwingend  recht  in  de  zin  van  

Rome  I.  Hiermee  kan  de  Richtlijn  gezien  worden  als  een  concretisering  van  artikel  9  en  creëert  de  Richtlijn  een  

veel  grotere  rechtszekerheid  met  betrekking  tot  de  interpretatie  van  het  artikel  met  betrekking  tot  dwingende  

bepalingen  die  moeten  worden  toegepast  bij  grensoverschrijdende  tewerkstelling  van  werknemers  in  het  kader  

van  internationale  detachering.359    

3.2   Toepassingsgebied  

Artikel  1  bepaalt  dat  de  Richtlijn  van  toepassing  is  op  in  een  lidstaat  gevestigde  ondernemingen  die  in  het  kader  

van  transnationale  dienstverrichtingen  werknemers  ter  beschikking  stellen  op  het  grondgebied  van  een  andere  

lidstaat.  De  Richtlijn  is  enkel  van  toepassing  in  bepaalde  detacheringsgevallen  waarbij  detachering  gezien  wordt  

als  het  tijdelijk  laten  werken  van  een  werknemer  in  een  andere  lidstaat  dan  waar  hij  gewoonlijk  werkzaam  is.  

De  detacheringsgevallen  die  vallen  onder  de  werkingssfeer  van  de  Richtlijn  worden  in  artikel  1   lid  3   limitatief  

opgesomd.  Het   gaat   hier   om  1)   het   voor   hun   rekening   en  onder   hun   leiding   grensoverschrijdend   ‘collegiaal’  

uitlenen   waarbij   de   werknemer   formeel   in   dienst   is   en   blijft   bij   de   uitzendende   werkgever,   2)   het   ter  

beschikking  stellen  van  de  werknemer  door  de  uitzendende  werkgever  aan  de  ontvangende  werkgever,  waarbij  

werkgevers   tot  hetzelfde  concern  kunnen  behoren  en  3)  het   tijdelijk  werkzaam  zijn   in  een  ander   land   in  het  

kader  van  grensoverschrijdende  dienstverlening.360    In  alle  gevallen  is  het  vereist  dat  er  gedurende  de  periode  

van   terbeschikkingstelling   een   dienstverband   tussen   de   uitzendende   onderneming   en   de   werknemer   blijft  

bestaan.  Indien  er  een  nieuwe  overeenkomst  wordt  gesloten,  dan  valt  de  detachering  niet  onder  de  Richtlijn.361    

De  Richtlijn  richt  zich  dus  op  een  specifiek  soort  arbeidsmobiliteit.  Het  moet  gaan  om  ondernemingen  die  met  

hun   werknemers   een   grensoverschrijdende   dienst   of   prestatie   leveren   ten   behoeve   van   een   andere  

onderneming,   klant,   groepsmaatschappij   of   andere   samenwerkingspartner.   Er   zijn   dus   altijd   twee  

                                                                                                                                       356  Kamerstukken  II,  29  983,  nr.  5,  p.  15.  357  Van  Hoek  2000,  p.  545  en  Storme  &  Bouzoumita  2005,  p.  313.  358  Jorens  g.j.,  p.  70.  359  Houwerzijl  2009  b,  p.  169.  360  Bijvoorbeeld  een  bouwbedrijf   dat  een  klus   in  een  andere   lidstaat   krijgt   en  deze  met   zijn  werknemers  die  gewoonlijk  in  het  land  van  vestiging  werkzaam  zijn  gaat  uitvoeren.  Kamerstukken  II,  29  983,  nr.  5,  p.  15.  361   Groenboek   EVO,   p.   41.   Dit   geldt   niet   voor   de   verwijzingsregels.   In   de   preambule   van   Rome   I   is   expliciet  vermeld   dat   het   sluiten   van   een   nieuwe   overeenkomst   niet   belet   dat   er   sprake   kan   zijn   van   tijdelijke  werkzaamheid  in  de  zin  van  de  Verordening.  

Page 64: scriptie Van der Putten

 64  

ondernemingen  met  elkaar  verbonden  door  middel  van  een  overeenkomst  waarbij  er  één  begunstigde  partij  

kan  worden  aangewezen.362  Artikel  2  lid  1  bepaalt  daarnaast  dat  voor  de  toepassing  van  de  Richtlijn  onder  ter  

beschikking   gestelde   werknemer   wordt   verstaan,   iedere   werknemer   die   gedurende   een   bepaalde   periode  

werkt   op   het   grondgebied   van   een   andere   lidstaat   dan   waar   hij   gewoonlijk   werkt.   De   Richtlijn   is   dus  

bijvoorbeeld   niet   van   toepassing   op   werknemers   die   permanent   worden   overgeplaatst   of   werkzaam   zijn   in  

bepaalde  gevallen  van  internationaal  transport  indien  er  geen  gewoonlijk  werkland  is  aan  te  wijzen.363  

De  definitie  van  artikel  2   spreekt  over   ‘een  bepaalde  periode’,  wat  doet  vermoeden  dat  er  een  zekere  grens  

moet  zitten  aan  de  tewerkstelling  wil  deze  nog  onder  het  begrip  vallen.  In  de  WAGA  is  dit  element  vanwege  de  

nauwe  samenhang  met  Rome  I  vertaald  als  ‘tijdelijk’.364  Het  lijkt  er  echter  op  dat  dit  begrip  onder  de  Richtlijn  

niet   zo   strikt   wordt   uitgelegd   als   onder   de   Verordening.   In   het   Groenboek   EVO   valt   te   lezen   dat   voor   de  

verwijzingsregels  de  duur  in  de  eerste  plaats  bepalend  is  om  te  bepalen  of  er  sprake  is  van  een  tijdelijke  of  een  

gewoonlijke   werkplek   terwijl   dit   nauwelijks   een   rol   zou   spelen   in   het   kader   van   de   Richtlijn.365   Het   lijkt  

inderdaad   niet   uit   te  maken   hoe   lang   iemand   werkzaam   is   in   de   lidstaat   indien   er   nog  maar   sprake   is   van  

dienstverrichting   in   plaats   van   vestiging.366   Van   Lent   schrijft   hierover   dat   deze   dienstverrichting   wordt  

gekenmerkt  door  de  handhaving  van  de  arbeidsrelatie  met  de  oorspronkelijke  werkgever,  de  voortzetting  van  

het   oorspronkelijk   toepasselijke   recht   en   de   beperkte   duur   van   de   tewerkstelling   in   het   buitenland.367   Een  

concrete  tijdsspanne  is  in  haar  ogen  niet  relevant.  Pas  op  het  moment  dat  de  te  verrichten  dienst  is  voltooid,  

mag   aangenomen  worden  dat   daarmee  de  detachering   eindigt.  Net   als   onder  Rome   I   lijkt   hierbij   de  animus  

retrahendi   doorslaggevend.   Het   moet   duidelijk   zijn   dat   de   werknemer   na   het   voltooien   van   de   dienst  

terugkeert  naar  de  uitzendende  werkgever.368  Het  Hof  van  Justitie  heeft  bepaald  dat  om  het  tijdelijke  dan  wel  

permanente  karakter  van  de  betrokken  werkzaamheden  in  het  kader  van  grensoverschrijdende  dienstverlening  

vast   te   kunnen   stellen,   er   moet   worden   gekeken   naar   de   duur,   frequentie,   periodiciteit   of   de   continuïteit  

ervan.369  Het  lijkt  er  dus  op  dat  er  niet  een  bepaald  omslagpunt  is  indien  er  voldaan  is  aan  de  overige  vereisten  

uit  de  Richtlijn.370  Indien  er  wel  een  omslagpunt  is,  dan  mag  aangenomen  worden  dat  Rome  I  de  bescherming  

van  de  Richtlijn  overneemt  in  dier  voege  dat  als  er  geen  sprake  meer  is  van  een  werknemer  die  gedurende  een  

bepaalde  periode  in  een  lidstaat  werkt  buiten  zijn  gewoonlijk  werkland  in  de  zin  van  de  Richtlijn,  er  sprake  is  

van   een   nieuwe   gewoonlijke   werkplek   in   de   zin   van   Rome   I   waardoor   de   regels   van   het   werkland   ook   van  

toepassing  zijn.    

Wat   er   wordt   verstaan   onder   het   begrip   werknemer   wordt   in   de   Richtlijn   niet   gedefinieerd.   Artikel   2   lid   2  

bepaalt  uitdrukkelijk  dat  het  antwoord  op  deze  vraag  ingevuld  wordt  door  het  recht  van  het  land  waar  tijdelijk  

                                                                                                                                       362  Storme  &  Bouzoumita  2005,  p.  312.  363  Wat  er  wordt  verstaan  onder  een  gewoonlijk  werkland  wordt  uitgebreid  besproken  in  hoofdstuk  2.4.2.  364  Van  Lent  2000  b,  p.  169.  365  Groenboek  EVO,  p.  41.  366  Polak  2004,  p.  328;  Jorens  g.j.,  p.  71.  367  Van  Lent  2000  b,  p.  164.  368  Storme  &  Bouzoumita  2005,  p.  312.  369  HvJ  EG  30  november  1995,  C-­‐55/94,  Jur.  1996,  I-­‐4165  (Gebhart).  370  Zie  bijvoorbeeld:  Houwerzijl  2009  a,  p.  796.  

Page 65: scriptie Van der Putten

 65  

gewerkt  wordt  en  niet  het  recht  van  het  land  van  de  lex  causae.  Indien  Nederland  het  tijdelijke  werkland  is,  is  

de   definitie   van   artikel   7:610   BW   bepalend.   Dit   artikel   schrijft   dwingend   voor   dat   er   sprake   is   van   een  

arbeidsrelatie  indien  de  werknemer  zich  jegens  de  werkgever  verbindt  gedurende  een  zekere  tijd  arbeid  tegen  

loon  te  verrichten.  Hierbij  wordt  opgemerkt  dat  schijnconstructies  waarbij  een  zelfstandige  in  feite  in  dienst  is  

van   een   opdrachtgever   niet   door   het   Nederlandse   recht   worden   gehonoreerd.371   Uitzendkrachten   die  

gewoonlijk  in  een  andere  lidstaat  werken  en  tijdelijk  naar  Nederland  worden  uitgezonden  vallen  wel  onder  het  

begrip   werknemer   op   grond   van   de  Wet   Flexibiliteit   en   zekerheid.372   Er   is   bewust   gekozen   om   geen   eigen  

definitie  van  het  begrip  werknemer  op  te  nemen  maar   in  plaats  daarvan  aan  te  sluiten  bij  de   locale  definitie  

ervan   ter   bevordering   van   het   locale   recht   en   een   betere   afstemming   van   het   begrip   met   de   dwingende  

bepalingen  die  op  een  arbeidsverhouding  van  toepassing  zijn.373        

Hoewel  de  Richtlijn  is  opgesteld  in  het  kader  van  de  bepalingen  inzake  het  recht  op  vrij  verkeer  van  diensten  en  

dus   enkel   is   bedoeld   voor   intracommunautaire   gevallen,   werpt   de   Richtlijn   ook   een   drempel   op   tegen  

ondernemingen   uit   derdelanden.   Op   grond   van   artikel   1   lid   4   mogen   buiten   de   Europese   Gemeenschap  

gevestigde   ondernemingen   geen   gunstiger   behandeling   krijgen   dan   op   het   grondgebied   van   een   lidstaat  

gevestigde   ondernemingen.374   De   bepalingen   van   de   lidstaten   ter   uitvoering   van   de   Richtlijn   zijn   dan   ook  

zonder  onderscheid  van   toepassing  op  alle  werknemers  die  op  hun  grondgebied   ter  beschikking  zijn  gesteld,  

ongeacht  het  land  van  herkomst  van  de  werknemer  of  de  werkgever.  

De  Richtlijn  kent  een  aantal  specifieke  uitzonderingen  om  het  juiste  evenwicht  te  vinden  tussen,  enerzijds,    de  

noodzaak  een  effectieve  bescherming  van  werknemers   te  bieden  en  waarborgen  en,  anderzijds,  niet  door   te  

slaan   in   aanvullende   formaliteiten   die   zo   kostbaar   of   ingewikkeld   zijn   dat   het   verrichten   van   diensten  

belemmerd  wordt.375  De  Richtlijn  is  niet  volledig  van  toepassing  indien  de  werkzaamheden  die  worden  verricht  

een  wezenlijk  bestanddeel  uitmaken  van  een  overeenkomst  tot  levering  van  goederen  door  initiële  assemblage  

en/of  de  eerste   installatie  mits  deze  werkzaamheden  niet  meer  dan  acht  dagen  bedragen.376  Daarnaast  biedt  

de   Richtlijn   met   de   bagatelregeling   de   mogelijkheid   om   werknemers   die   gedurende   maximaal   één   maand  

worden  gedetacheerd  of  wiens  detachering  van  geringe  omvang  is,  van  de  werkingssfeer  van  de  Richtlijn  uit  te  

sluiten.377   Bij   een   detachering   van   beperkte   duur   ziet   deze   uitzondering   op   het   minimumloon,   bij   een  

detachering   van   geringe   omvang   dan   ziet   de   uitzondering   op   het   minimumloon   en   de  

minimumvakantietoeslag.    

De  Richtlijn  is  dus  enkel  van  toepassing  op  bepaalde  specifieke  gevallen  van  tijdelijke  terbeschikkingstelling  van  

werknemers   in  een  andere   lidstaat  dan  waar  zij  gewoonlijk  werken.   Indien  de  werkzaamheden  niet  onder  de  

werkingssfeer  van  de  Richtlijn  vallen,  is  deze  niet  van  toepassing  en  geldt  Rome  I  onverkort.  

                                                                                                                                       371  Kamerstukken  II,  29  983,  nr.  5,  p.  8.  372  Artikel  7:690  BW.  Zie  ook:  Houwerzijl  2009  a,  p.  796.  373  Van  Lent  2000  b,  p.  169  374  Zie  ook:  Overweging  18.  375  COM(2007)  304  def.  p.  7-­‐8.  376  Artikel  3  lid  2.  377  Artikel  3  lid  3,  4  en  5.  

Page 66: scriptie Van der Putten

 66  

3.3   Verhouding  tot  Rome  I  

Er   is   een   nauwe   samenhang   tussen   de   Richtlijn   en   Rome   I  welke   ondermeer   blijkt   uit   de   overweging   bij   de  

Richtlijn  die  meerdere  malen  verwijst  naar  de  Verordening.378  Uit  deze  overweging  blijkt  dat  de  Richtlijn  gezien  

moet  worden  als  lex  specialis  van  Rome  I.379  Hoewel  beide  gemeenschapsinstrumenten  een  ander  doel  dienen  

en   een   andere   werkingssfeer   hebben,   kan   het   gebeuren   dat   de   instrumenten   conflicteren.   De   verplichte  

toepassing  van  de  in  de  Richtlijn  genoemde  wettelijke  bepalingen  doorbreekt  het  recht  dat  door  de  partijen  is  

aangewezen   op   grond   van   Rome   I.   In   een   dergelijk   geval   gaat   de   Richtlijn   voor.   Artikel   23   Rome   I   bepaalt  

immers  dat  de  Verordening  de  toepassing  van  de  bepalingen  van  Gemeenschapsrecht   inzake  het  toepasselijk  

recht   op   verbintenissen   uit   overeenkomst   onverlet   laat   en   wijst   hierbij   in   de   preambule   specifiek   naar   de  

Detacheringsrichtlijn.380    

Het  Groenboek  EVO  wijst  erop  dat  een  snelle  lezing  tot  de  conclusie  zou  kunnen  leiden  dat  beide  instrumenten  

niet  dezelfde  logica  volgen  nu  Rome  I  beoogt  een  statutenwechsel  zoveel  als  mogelijk  te  voorkomen  door  het  

recht   van   het   gewoonlijk  werkland   ook   van   toepassing   te   verklaren   tijdens   tijdelijke  werkzaamheden   in   een  

ander   land,   terwijl  de  Richtlijn   juist   lijkt  aan   te   sluiten  bij  het   recht  van  dit   tijdelijke  werkland.381  De  Richtlijn  

wijzigt   niet   het   toepasselijke   recht   dat   op   de   arbeidsverhouding   van   toepassing   is   krachtens   de  

verwijzingsregels   van   Rome   I,   maar   legt,   in   de   lijn   van   wat   artikel   9   Rome   I   mogelijk   maakt,   vast   welke  

dwingende   bepalingen   van   het   arbeidsrecht   van   het   land   van   tijdelijke   tewerkstelling   van   toepassing   zijn  

ongeacht   het   recht   dat   van   toepassing   is   op   het   dienstverband.382   De   Richtlijn   streeft   hierbij   geen  

harmonisering   of   uniformering   van   arbeidsvoorwaarden   binnen   een   territoir   na383   maar   coördineert   welke  

wetgeving  binnen  de  lidstaten  van  toepassing  is  op  tijdelijk  arbeid  binnen  het  territoir.384  Een  arbeidscontract  

wordt   dus   geregeerd   door   de   locale   bepalingen   die   onder   de   harde   kern   vallen,   en   de   overige  

arbeidsrechtelijke  regels  die  door  de  verwijzingsregels  van  Rome  I  worden  aangewezen.  De  Richtlijn  heeft  een  

veel  dwingendere  werking  dan  Rome  I.  De  bepalingen  die  opgenomen  zijn  in  de  harde  kern  zijn  niet  slechts  van  

toepassing,  maar   de   lidstaten  worden   ertoe   gedwongen   erop   toe   te   zien   dat   ze   ook  worden   nageleefd.   De  

rechter   heeft   in   dezen   geen   discretionaire   bevoegdheid   meer   zoals   hij   wel   heeft   bij   het   toepassen   van  

buitenlandse  voorrangsregels  op  grond  van  de  Verordening.  

De   Richtlijn   kan   daarmee   gezien   worden   als   nadere   invulling   van   artikel   9   Rome   I,   in   die   zin   dat   voor  

communautair   niveau   is   vastgesteld  wat   de   invulling   is   van   het   begrip   bijzonder   dwingend   recht   van   derde  

                                                                                                                                       378  In  verband  met  de  inwerkingtreding  wordt  er  verwezen  naar  het  EVO,  welke  rol  Rome  I  in  december  2009  heeft  overgenomen.  379  Polak  2000,  p.  349;  Monserez  &  Claeys  2009,  p.  280.  380  Overweging  34  Rome  I.  381  Groenboek  EVO,  p.  42.  382  Verschueren  2009,  p.  32.  383  Een  exclusief  werklandbeginsel  zou  immers  haaks  staan  op  de  doelstellingen  van  Rome  I.  Van  Lent  2000  b,  nt  11.  384  Deze  doelstelling  wordt  uitdrukkelijk  bevestigd  in  overweging  13.  Zie  ook:  HvJ  EG  18  juli  2007,  C-­‐490/04,  Jur.  2007,  I-­‐6095  (Commissie/Duitsland)  en  Houwerzijl  2009  b,  p.  169.  

Page 67: scriptie Van der Putten

 67  

landen.385  Met   deze   verduidelijking   draagt   de   Richtlijn   bij   aan   de   rechtszekerheid   van   de   bij   de   detachering  

betrokken  werknemers   en  moet  deze   voorkomen  dat  het   vrij   verkeer  binnen  de  Europse  Unie   gepaard   gaat  

met  oneerlijke  concurrentie  en  ondergraving  van  de  rechtsbescherming  van  de  werknemers.386  

Rome   I  heeft  haar   functie  uiteraard   in  het  geheel  niet  verloren.   In  de  eerste  plaats  blijft  de  Verordening  van  

toepassing   op   al   die   gevallen   die   niet   onder   het   toepassingsgebied   van   de   Richtlijn   vallen.   Waar   alle  

internationale   arbeidsverhoudingen   onder   de   werkingssfeer   van   Rome   I   vallen,   richt   de   Richtlijn   zich   zeer  

specifiek  op  de  situatie  van  ter  beschikking  gestelde  werknemers.  Daarnaast  vormt  de  Richtlijn  geen  beletsel  

voor  de   toepassing   van   arbeidsvoorwaarden  en  –omstandigheden  die   gunstiger   zijn   voor  de  werknemer.  De  

Richtlijn  vormt  een  minimumbescherming  waardoor  arbeidsvoorwaarden  en  –omstandigheden  van  het   recht  

dat  met  toepassing  van  de  normale  verwijzingsregels  moet  worden  toegepast,  toepassing  zullen  vinden  indien  

deze  gunstiger  zijn.  Ook  blijft  Rome  I  van  toepassing  op  al  die  onderwerpen  –  zoals  ontslagbepalingen  –  die  niet  

binnen  de  harde  kern  vallen.  

3.4   Uitbreiden  bescherming  

3.4.1   Begunstigingsbeginsel  

Artikel   3   lid   7   bepaalt   dat   de   bepalingen   inzake   de  minimale   bescherming   die   in   het   ontvangende   land   van  

kracht   zijn,   geen   beletsel   mogen   zijn   voor   de   toepassing   van   arbeidsvoorwaarden   en   –omstandigheden   die  

gunstiger  zijn  voor  de  werknemers.387  AG  Bot  legde  deze  bepaling  in  zijn  conclusie  bij  het  arrest  Rüffert   in  die  

zin  uit  dat  het  de  lidstaten  mogelijk  maakt  om  voor  de  in  de  harde  kern  opgenomen  gebieden  het  niveau  van  

de   sociale   bescherming   die   zij   voor   de   op   hun   grondgebied   werkzame  werknemers   wensen   te   garanderen,  

hoger  te  stellen  dan  wat  zij  op  grond  van  artikel  3  lid  1  moeten  opleggen.388  

Het  Hof  van  Justitie  EG  heeft  geoordeeld  dat  een  dergelijke  uitlegging  de  Richtlijn  van   ieder  nuttig  effect  zou  

beroven   en   dat   ‘artikel   3   lid   7   van   [de   Richtlijn]   niet   aldus   kan   worden   uitgelegd   dat   het   de   lidstaat   van  

ontvangst   toestaat   om   de   verrichting   van   diensten   op   zijn   grondgebied   afhankelijk   te   stellen   van   de  

inachtneming   van   arbeidsvoorwaarden   en   –omstandigheden   die   verder   gaan   dan   de   dwingende   bepalingen  

voor  minimale  bescherming.  Immers,  [de  Richtlijn]  bepaalt  met  betrekking  tot  de  in  artikel  3,  lid  1,  eerste  alinea,  

sub   a   tot   en   met   g,   bedoelde   aangelegenheden   uitdrukkelijk,   welk   niveau   van   bescherming   van   de   op   zijn  

grondgebied   ter   beschikking   gestelde   werknemers   de   lidstaat   van   ontvangst   mag   verlangen   van   in   andere  

lidstaten   gevestigde   ondernemingen’.389   Indien   deze   mogelijkheid   de   lidstaten   zou   worden   geboden   kan   er  

immers  weer  sprake  zijn  van  protectionisme.    

De  begunstiging  van  artikel  3  lid  7  is  echter  geen  lege  huls,  maar  ziet  niet  op  de  uitbreiding  van  de  bescherming  

door   bepalingen   van   het   tijdelijke   werkland.   Van   Hoek   schrijft   dat   uit   de   arresten   is   gebleken   dat   de  

                                                                                                                                       385  COM  (2003)  458,  p.  6-­‐7.  386  Van  Hoek  2000,  p.  526.  387  Overweging  17.  388  AG  Bot  bij  HvJ  EG  3  april  2008,  C-­‐346/06  (Rüffert).  389  HvJ  EG  18  december  2007,  C-­‐341/04,  Jur.  I-­‐11767  (Laval).  

Page 68: scriptie Van der Putten

 68  

begunstiging  uitsluitend  ziet  op  betere  bescherming  op  grond  van  het  recht  van  het  land  van  herkomst,  dan  wel  

vrijwillig  door  de  werkgever  aangegane  verplichtingen.390  Met  het  recht  van  het  land  van  herkomst  bedoelt  zij  

mijns  inziens  niet  het  recht  van  het  land  waar  de  werkgever  is  gevestigd  of  de  werknemer  vandaan  komt,  maar  

het  recht  dat  door  de  verwijzingsregels  van  Rome  I   is  aangewezen  als  toepasselijk  recht.   Indien  het  recht  dat  

door  partijen   is   gekozen  of  het   recht   van  de   lex   causae   gunstiger   is   dan  de  bepalingen  die  op  grond  van  de  

Richtlijn   dwingend   zijn   voorgeschreven,   beletten   deze   laatste   regels   de   toepassing   van   de   gunstigere  

bepalingen   niet.   In   tegenstelling   tot   de   begunstiging   van   Rome   I,   geldt   deze   onder   de   Richtlijn   niet   alleen  

wanneer  er  sprake  is  van  een  rechtskeuze  maar  wordt  onder  alle  omstandigheden  gekozen  voor  de  gunstigere  

bepaling.391  

De   Richtlijn   geeft   hiermee   dus   op   de   gebieden   die   door   de   harde   kern   worden   bestreken   een  

minimumbescherming  aan  de  gedetacheerde  werknemer  ter  hoogte  van  het  geldende  recht  van  het  tijdelijke  

werkland.   Het   beschermingsniveau   dat   door   de   lidstaat   van   ontvangst   moet   worden   gegarandeerd   is   in  

beginsel  beperkt  tot  de  in  de  harde  kern  opgenomen  gebieden  en  lijkt  hiermee,  in  de  woorden  van  Van  Hoek,  

naast  een  instrument  van  minimumbescherming,  ook  een  instrument  van  maximumbescherming  te  worden.392  

3.4.2   Uitbreiden  harde  kern    

Dit  betekent  evenwel  niet  dat  de   lidstaten   in  het  geheel  geen  mogelijkheid  hebben  om  bepalingen  buiten  de  

harde  kern  van  toepassing  te  verklaren  op  in  hun  land  gedetacheerde  werknemers.  Hoewel  de  Richtlijn  bepaalt  

dat   de   harde   kern   van   arbeidsvoorwaarden   waar   de   vanuit   een   andere   lidstaat   gedetacheerde   werknemer  

aanspraak  op  moet  kunnen  maken  in  beginsel  limitatief  is,  biedt  artikel  3  lid  10  de  mogelijkheid  om  additionele  

arbeidsomstandigheden  en  –voorwaarden  voor   te  schrijven  mitst  het  hier  gaat  om  bepalingen  van  openbare  

orde.  

In  het  arrest  Commissie/Luxemburg  heeft  het  Hof  van  Justitie  EG  bepaald  dat  deze  openbare  orde  exceptie  eng  

moet   worden   uitgelegd   en   dat   er   slechts   een   beroep   op   kan   worden   gedaan   ‘in   geval   van   een   voldoende  

ernstige   bedreiging   van   een   fundamenteel   belang   van   de   samenleving’   en   verwijst   voor   de   invulling   hiervan  

naar  het  arrest  Arblade.393  De  Commissie  merkt  hierbij  op  dat  deze  woorden  dienen  te  worden  beschouwd  als  

betrekking  hebbende  op  bindende  bepalingen  waarvan  niet  kan  worden  afgeweken  en  die  gelet  op  hun  aard  

en  doel  voldoen  aan  dwingende  eisen  van  algemeen  belang.  Deze  bepalingen  kunnen  met  name  een  verbod  op  

dwangarbeid   of   kinderarbeid   in   geval   van   uitbuiting   omvatten.   De   lidstaten   zijn   niet   vrij   om   alle   dwingende  

bepalingen  van  hun  arbeidsrecht  op  te  leggen  maar  moeten  de  regels  van  het  EG-­‐verdrag  hierin  eerbiedigen.394  

Het  is  hierbij  de  aard  en  het  doel  van  de  normen  die  als  maatstaf  gelden  om  een  afwijking  van  de  fundamentele  

vrijheid  van  dienstverrichting  te  kunnen  rechtvaardigen.395      

                                                                                                                                       390  Van  Hoek  2009  b,  p.  62.  391  Van  Lent  2000  a,  p.  167.  392  Van  Hoek  2009  b,  p.  62.  393  HvJ  EG  19  juni  2008,  C-­‐319/06  (Commissie/Luxemburg).  394  COM  (2003)  458  def.  p.  14.  395  Van  Regenmortel  2009,  p.  91-­‐92.  

Page 69: scriptie Van der Putten

 69  

Artikel  3   lid  10   is  hiermee  een  duidelijke  exceptie  op  artikel  3   lid  1  en  op  het   fundamentele  beginsel  van  vrij  

verkeer   van  diensten.396   Er   is   een  aantal   lidstaten  dat   van  deze  mogelijkheid  gebruik  heeft   gemaakt  om  hun  

ontslagrecht  onder  de  Richtlijn  te  laten  vallen.397  België  hanteert  een  erg  ruime  opvatting  waardoor  vrijwel  alle  

nationale   arbeidsrechtelijke   bepalingen   via   deze   exceptie   als   bepalingen   van   openbare   orde   worden  

gekwalificeerd.398   Dit   laatste   is   in   ieder   geval   niet   houdbaar.399   In   de   komende   jaren   zal   het   begrip   zich  

ongetwijfeld  nog  verder  uitkristalliseren.  Het  lijkt  in  ieder  geval  bijzonder  moeilijk  om  bovenop  de  bescherming  

die  de  Richtlijn  biedt,  via  de  techniek  van  voorrangsregels  bepalingen  van  het  ontvangstland  toe  te  passen.400  

De  Nederlandse  Regering  heeft  bij  de   implementatie  van  de  Richtlijn  geen  gebruik  gemaakt  van  de  openbare  

orde  exceptie.401  

3.5   Wet  arbeidsvoorwaarden  grensoverschrijdende  arbeid  

De   Detacheringsrichtlijn   is   in   Nederland   geïmplementeerd     in   de   Wet   arbeidsvoorwaarden  

grensoverschrijdende  arbeid  (‘WAGA’).402  Omdat  de  meeste  aangelegenheden  die  door  de  Richtlijn  dwingend  

zijn  voorgeschreven   in  Nederland   reeds  van   toepassing  waren  op  alle  arbeid  die   in  Nederland  werd  verricht,  

beperkt   de   implementatie   van   de   Richtlijn   zich   tot   de   bepalingen   die   betrekking   hebben   op   gezondheid,  

veiligheid   en   hygiëne   op   de   werkvloer,403   de   gelijke   behandeling,404   het   aantal   vakantiedagen,405   en   het  

ontslagverbod   bij   zwangerschap.406   Deze   in   het   Burgerlijk  Wetboek   vastgelegde   onderwerpen   bleven   in   het  

verleden   enkel   van   toepassing   op   arbeidsovereenkomsten   die   beheerst   werden   door   Nederlands   recht  

waardoor   implementatie  vereist  was.  De  overige  aangelegenheden  werden  reeds  door  de  Wet  minimumloon  

en   minimumvakantiebijslag,   de   Arbeidstijdenwet,   de   Arbeidsomstandighedenwet,   de   Wet   arbeidsallocatie  

door  intermediairs  en  de  Algemene  wet  gelijke  behandeling  geregeld  en  zijn  op  grond  van  artikel  9  lid  1  Rome  I  

van   toepassing   als   voorrangsregel.407   Op   al   deze   gebieden   krijgen   tijdelijk   naar   Nederland   gedetacheerde  

werknemers  dus  dezelfde  minimale  bescherming  als  vergelijkbare  Nederlandse  werknemers.  

Het   toepassingsgebied   van  de  WAGA  beperkt   zich  niet   tot  werknemers  die   gewoonlijk  werkzaam  zijn   in  een  

ander   land.   Ook   indien   er   geen   gewoonlijk   werkland   valt   aan   te  wijzen   is   de  WAGA   van   toepassing   op   alle  

tijdelijke  arbeid  in  Nederland  van  een  werknemer  wiens  arbeidsovereenkomst  wordt  beheerst  door  het  recht  

van  een  ander  land.408  De  WAGA  is  daarmee  dus  ruimer  van  opzet  dan  de  Richtlijn  en  is  bijvoorbeeld  ook  van  

                                                                                                                                       396  Houwerzijl  2009  b,  p.  170.  397  SER  2005,  p.  119.  398  Jorens  g.j.,  p.  83.  Zie  hierover  uitgebreid:  Van  Regenmortel  2009  p.  91-­‐157.  399  Storme  &  Bouzoumita  2005,  p.  314.  Zie  voor  uitgebreide  behandeling:  Monserez  &  Claeys  2009,  p.  277.  400  Van  Hoek  2009  b,  p.  81.  401  Houwerzijl  2009  a,  p.  789.  402  Wet  van  2  december  1999,  Stb.  1995,  554.  403  Art.  7:658  BW.  404  Art.  7:646  t/m  648  BW.  405  Art.  7:634  t/m  642  en  645  BW.  406  Art.  7:670  lid  2  BW.  407  Van  Lent  2000  b,  p.  168.  408  Van  Hoek  2003  a,  p.  7.  Dezelfde  uitbreiding  geldt  ook  in  Luxemburg.  

Page 70: scriptie Van der Putten

 70  

toepassing   op   werknemers   in   het   internationaal   transport   of   op   werknemers   die   continu   worden  

overgeplaatst.409  

Artikel  2  WAGA  ziet  op  de  werknemer  op  wiens  arbeidsovereenkomst  Nederlands  recht  van  toepassing   is  en  

tijdelijk  in  een  andere  lidstaat  werkzaam  is  geweest.  Op  grond  van  dit  artikel  kan  de  werknemer  bij  terugkomst  

voor   de   Nederlandse   rechter   de   bescherming   die   door   de   Richtlijn   in   de   andere   lidstaat   geboden   wordt  

inroepen.   De   Nederlandse   rechter   is   dus   verplicht   om   gevolg   toe   te   kennen   aan   de   buitenlandse  

voorrangsregels   die   in   de   Richtlijn   zijn   benoemd,   dit   uiteraard   in   tegenstelling   met   de   buitenlandse  

voorrangsregels  die  niet  in  de  Richtlijn  zijn  benoemd  en  waarbij  de  rechter  op  grond  van  artikel  9  Rome  I  een  

discretionaire  bevoegdheid  heeft.  

Nederland   heeft   geen   gebruik   gemaakt   van   de   bagatelregeling   van   artikel   3   lid   3,   4   en   5.410   Daarnaast   is  

besloten  de  uitzondering  van  artikel  3  lid  2  niet  te  implementeren  omdat  ‘het  een  zeer  specifieke  uitzondering  

is  die   in  de  Richtlijn  met  veel  voorbehouden  is  omgeven  en  het  opnemen  vrijwel  elke  praktische  betekenis  zou  

ontberen  en  daarentegen  een  bron  zou  zijn  van  onduidelijkheid  en  verwarring  voor  alle  betrokkenen’.411  

3.6   Samenvatting  

De  Richtlijn  is  tot  stand  gekomen  vanuit  de  duidelijke  wil  van  de  lidstaten  om  het  vrij  verkeer  van  diensten  te  

garanderen  zonder  dat  dit  ten  koste  gaat  van  de  werknemer.412  De  Richtlijn  is  daarmee  een  compromis  tussen  

enerzijds  de  belangen  van  de  dienstverlener  om  competitief  voordeel  te  halen  van  zijn  lagere  kostenstructuur  

en  anderzijds  de  bescherming  van  werknemers,  waarbij  het  zowel  gaat  om  de  gedetacheerde  werknemers  als  

om  de  werknemers  in  de  ontvangststaat  (en  hun  werkgevers)  met  wie  ze  in  concurrentie  treden.413  De  Richtlijn  

garandeert   daartoe   dat   de   uitgezonden  werknemer   op   de   in   de   harde   kern   opgenomen   gebieden,   dezelfde  

minimumbescherming  krijgt  als  de  werknemer  die  gewoonlijk  in  dat  land  werkt.  De  onderwerpen  die  door  de  

Richtlijn  worden  bestreken   gelden  hiermee   als   voorrangsregels  waardoor   de  Richtlijn   gezien   kan  worden   als  

een  concretisering  van  artikel  9  Rome  I.  

De  Richtlijn  is  slechts  van  toepassing  in  bepaalde,  limitatief  opgesomde  detacheringsgevallen  waarbij  het  moet  

gaan   om   ondernemingen   die   met   hun   werknemers   een   dienst   verrichten   voor   een   in   een   andere   lidstaat  

gevestigde   partij,   waarbij   er   gedurende   de   terbeschikkingstelling   een   dienstverband   tussen   de   uitzendende  

onderneming  en  de  werknemer  blijft  bestaan.  Of  er  sprake  is  van  een  tijdelijk  karakter  wordt  bepaald  aan  de  

hand  van  de  duur,  frequentie,  periodiciteit  of  de  continuïteit  ervan.  Een  concrete  tijdsspanne  is  hierbij  minder  

relevant  dan  de  animus  retrahendi.    

De  harde  kern  wordt  gevormd  door  bepalingen  die  zo  essentieel  worden  geacht  voor  de  bescherming  van  de  

werknemer   dat   deze   van   direct   belang   zijn   tijdens   de   detachering.   Lidstaten   hebben   de   mogelijkheid   deze  

                                                                                                                                       409  Bloemarts  2004,  p.  5.  410  Van  Lent  2000  b,  p.  168  411  Kamerstukken  II  2004/05,  29  983,  nr.  5,  p.  6.  412  Van  Lent  2000  a,  p.  160.  413  Verschueren  2009,  p.  50.  

Page 71: scriptie Van der Putten

 71  

harde  kern  uit  te  breiden  in  geval  van  een  voldoende  ernstige  bedreiging  van  een  fundamenteel  belang  van  de  

samenleving.  De  bepalingen  uit  de  harde  kern  zijn  niet  van  toepassing   indien  de  vergelijkbare  bepaling  uit  de  

lex  causae  de  werknemer  een  betere  bescherming  biedt.    

Hoewel  Richtlijn  tegenwoordig  de  leidraad  vormt  om  te  bepalen  welk  dwingend  arbeidsrecht  van  toepassing  is  

voor  een  binnen  de  Europese  Unie  gedetacheerde  werknemer,  blijft  Rome  I  zijn  relevantie  behouden.  Rome  I  

beoogt  rechtsconflicten  tot  oplossing  te  brengen  door  het  stelsel  van  verwijzings-­‐  en  voorrangsregels  terwijl  de  

Richtlijn   ten   aanzien   van   tewerkstelling   in   het   kader   van   grensoverschrijdende   dienstverlening   verdere  

duidelijkheid   beoogt   te   scheppen  welke   regels   van  het   tijdelijk  werkland   als   voorrangsregel  moeten  worden  

doorgevoerd.   De   richtlijn   garandeert   hierbij   niet   dat   gedetacheerde   werknemers   onder   dezelfde   loon-­‐   en  

arbeidsvoorwaarden   tewerk   worden   gesteld   als   de   werknemers   van   werkgevers   die   gevestigd   zijn   in   de  

ontvangststaat,414  maar   zorgt   er   wel   voor   dat   de   werknemer   de   bescherming   krijgt   van   de  minimale   locale  

normen.    

De  Richtlijn  levert  voor  werknemer  een  betere  bescherming  op.  Ook  wordt  de  onduidelijkheid  die  bestond  met  

betrekking   tot   de   voorrangsregels   deels   opgelost.   Voor   werkgever   ontstaat   er   echter   een   administratieve  

lastenverzwaring   omdat   er   een   gevarieerd   regime   van   arbeidsvoorwaarden   van   toepassing   is   bij  

opeenvolgende   detachering   in   verschillende   lidstaten.   Over   het   belang   van   de   Richtlijn   wordt   wisselend  

gedacht.  Polak  ziet  de  Richtlijn  als  een  welkome  verduidelijking,415  maar  had  het  beter  gevonden  als  de  Richtlijn  

was  geïncorporeerd  in  Rome  I.416  Van  Lent  merkt  nog  op  dat  de  Richtlijn  vooral  onderwerpen  bevat  waarvan  bij  

voorbaat   al   min   of   meer   vast   stond   dat   deze   als   bijzonder   dwingend   aangemerkt   moeten   worden   en   de  

Richtlijn  wat  dat  betreft  niet  zoveel  toevoegt.417  De  meeste  elementen  uit  de  harde  kern  zijn  voor  wat  betreft  

de  minimumstandaarden  overigens  al  op  Europees  niveau  geharmoniseerd.418    

   

                                                                                                                                       414  Verschueren  2009,  p.  51.  415  Polak  2004,  p.  328.  416  Polak  2004,  p.  341.  417  Van  Lent  2000  a,  p.  168.  418  Zie  voor  uitgebreide  verwijzing  naar  de  verschillende  richtlijnen  die  zien  op  werk-­‐  en  rusttijden,  veiligheid  en  gezondheid,  bescherming  van  bepaalde  groepen  en  het  discriminatieverbod:  SER  2005,  p.  118.  

Page 72: scriptie Van der Putten

 72  

4   Samenvatting  en  conclusie  

De   hoofddoelstelling   van   deze   scriptie   was   een   antwoord   geven   op   de   vraag   of   de   bescherming   van   de  

werknemers   door   de   nieuwe   Rome   I   verordening   is   verbeterd.   Daarvoor   heb   ik   het   systeem   van   Rome   I  

proberen  te  doorgronden  om  de  onduidelijkheden  die  bestonden  over  de  definities  op  te  helderen.    

Het  grote  probleem  onder  het  EVO  was  dat  het  Hof  van  Justitie  niet  bevoegd  was  tot   interpretatie.  Hierdoor  

werden  de   relevante   aanknopingspunten   als   de   gewone  werkplek,   tijdelijke   detachering   en   vestiging   van  de  

werkgever   in  de  verschillende   lidstaten  verschillend  uitgelegd.419  Dit   zorgde  voor  veel   rechtsonzekerheid.  Uit  

mijn  jurisprudentieonderzoek  is  gebleken  dat  deze  onduidelijkheid  zich  in  de  praktijk  uitte  door   inconsistente  

en  onvoorspelbare  uitspraken  waarbij  de  aanknopingsladder  niet   consequent  werd  doorlopen.  De  omzetting  

van   het   verdrag   in   een   verordening   heeft   hier   verandering   in   gebracht.   Het   Hof   van   Justitie   is   nu   solitair  

bevoegd   om   zich   uit   te   spreken   over   de   wijze   waarop   de   verschillende   normen   ingevuld   moeten   worden.  

Daarnaast  is  het  voor  de  lidstaten  niet  langer  mogelijk  om  de  bepalingen  om  te  zetten  in  nationale  wetgeving  

nu  de  verordening  rechtstreekse  werking  heeft.  Op  termijn  zal  dit  de  begrippen  beter  inkaderen  en  leiden  tot  

eenvormige   interpretatie.   De   keuze   voor   het   instrument   van   een   verordening   zal   (op   termijn)   voor   meer  

duidelijkheid  zorgen.  

De  rechtskeuze  heeft  nauwelijks  ontwikkelingen  doorgemaakt  en  blijft  ook  onder  het  huidige  systeem  centraal  

staan  bij  de  rechtsaanwijzing.  In  de  preambule  is  de  forumkeuze  genoemd  als  factor  waarmee  in  het  bijzonder  

rekening   moet   worden   gehouden   bij   het   bepalen   of   er   sprake   is   van   een   impliciete   rechtskeuze.   Uit   mijn  

onderzoek  is  gebleken  dat  de  snelheid  waarmee  een  impliciete  rechtskeuze  wordt  aangenomen,  verschilt  in  de  

lidstaten.  Gezien  de  diverse  casuïstiek  en  de  noodzakelijke  beoordelingsmarge  die  de  rechter  hierom  toekomt,  

is  het  niet  wijselijk  dit  begrip  verder  te  codificeren.  Ook  hier  is  het  wachten  op  het  Hof  van  Justitie  om  vorm  te  

geven  aan  de  grenzen  van  het  begrip.  

Hoewel   er   langzaam   een   communis   opinio  ontstaat   over   het   begunstigingsbeginsel   van   artikel   8   lid   1   en   de  

manier  waarop  de  rechtstelsels  moeten  worden  vergeleken  wanneer  er  een  rechtskeuze  is  gemaakt,  vind  ik  het  

te  betreuren  dat  Rome   I  de  op  andere  onderwerpen   ingezette  verduidelijking  hier  niet  heeft  doorgezet  door  

hierover   uitsluitsel   te   geven   in   de   preambule.   Voor   arbeidsovereenkomsten   blijft   er   slechts   een   marginale  

werking  over  voor  de   rechtskeuze  door  de  verschillende  beperkings-­‐  en  beschermingsmechanismen.  Het   is  a  

fortiori   maar   de   vraag   of   een   rechtskeuze   voor   een   werkgever   wel   interessant   kan   zijn.   Ondanks   een  

rechtskeuze   blijft   het   voor   partijen   lastig   om   vooraf   duidelijk   te   hebben  welk   recht   van   toepassing   is   op   de  

internationale   rechtsverhouding.  Naast  het   recht  dat  door  partijen   is  gekozen,  kunnen  bepalingen  van  de   lex  

causae,   de   lex   fori,   het   tijdelijk   werkland   en   derde   landen   op   de   overeenkomst   van   toepassing   worden  

verklaard.  Dat  de  werknemer  hiermee  wordt  beschermd  is  duidelijk,  de  rechtszekerheid  komt  hiermee  echter  

niet  ten  goede.  

                                                                                                                                       419  Nederlandse  Regering  2003,  p.  8.  

Page 73: scriptie Van der Putten

 73  

Een  grote  stap  voorwaarts  maakt  de  bijzondere  verwijzingsregel  van  artikel  8.  Het   locus   laboris  begrip  omvat  

niet   enkel   de   plaats   waar   gewoonlijk   gewerkt   wordt,   maar   ook   de   plaats   van   waaruit   gewoonlijk   gewerkt  

wordt.   Hierdoor   is   het   mogelijk   deze   aanknopingsfactor   ook   toe   te   passen   op   personeel   werkzaam   in   het  

internationaal  transport.  Juist  voor  deze  groep  werknemers  bestond  er  in  het  verleden  veel  onduidelijkheid  of  

hun  arbeidscontract  werd  beheerst  door  het  recht  van  het  gewoonlijk  werkland  of  het  recht  van  de  vestiging  

van   de   werkgever.   De   gleichlauf   tussen   Rome   I   en   de   bevoegdheidsbepalingen   van   Brussel   I   is   door   de  

Europese  Commissie  bevestigd.  De  onduidelijkheid  die  bestond  met  het  begrip  tijdelijk  is  ook  opgelost  nu  in  de  

preambule   wordt   aangegeven   dat   er   sprake   is   van   tijdelijke   werkzaamheid   als   van   de   werknemer   wordt  

verwacht  dat  hij  na  de  voltooiing  van  zijn  taak  opnieuw  arbeid  verricht   in  het   land  van  herkomst.420  Centraal  

staat  dus  de  animus  retrahendi  en  niet  de  duur  van  de  uitzending.  De  vestiging  heeft  als  aanknopingsfactor  flink  

ingeboet  nu  er  voor  veruit  de  meerderheid  van  de  concrete  gevallen  aangeknoopt  zal  kunnen  gaan  worden  aan  

de  gewoonlijke  werkplek.  Met  de  mogelijkheid  tot  manipulatie  in  het  achterhoofd,  kan  men  hier  met  het  oog  

op   de   werknemerbescherming   niet   rauwig   om   zijn.   Ook   maakt   Rome   I   het   (opnieuw)   duidelijk   dat   de  

exceptieclausule  gezien  moet  worden  als  een  uitzondering  door  toe  te  voegen  dat  hier  enkel  sprake  van  kan  

zijn  indien  blijkt  dat  er  een  kennelijk  nauwere  band  bestaat  met  een  ander  land.    

Artikel   9   herformuleert   grondig   de   bepaling   die   ziet   op   de   voorrangsregels.   Ook   onder   Rome   I   geldt   dat   de  

voorrangsregels   die   zijn   opgenomen   in   de   Detacheringsrichtlijn   als   minimumnormen   moeten   worden  

aangemerkt.  Het   artikel   opent  met   een  op  het  Arblade-­‐arrest   gebaseerde  definitie  waarmee  duidelijk  wordt  

gemaakt   dat   er   een   verschil   bestaat   tussen   bepalingen   van   bijzonder   dwingend   recht   en   gewoon   dwingend  

recht.  Waar  deze   toegenomen  duidelijkheid  enkel   kan  worden   toegejuicht,   kan  dit  mijns   inziens  niet   gezegd  

worden   van   de   rest   van   het   artikel.   De   mogelijke   toepassing   van   buitenlandse   voorrangsregels   is   met   de  

invoering   van   Rome   I   (nog)   verder   beperkt.   Waar   voorrangsregels   van   landen   waarmee   de   casus   nauw  

verbonden   was   onder   het   EVO   van   toepassing   kon   worden   verklaard,   is   dit   onder   Rome   I   beperkt   tot  

bepalingen   van   landen   waar   de   overeenkomst  moet   worden   nagekomen   of   is   nagekomen   en   de   nakoming  

daarmee  illegaal  maakt.  Het  toepassen  van  buitenlandse  voorrangsregels  zal  –  nog  meer  dan  nu  al  het  geval  is  

–  een  uitzondering  worden.  Daarnaast   is  de  positie  van  voorrangsregels  van  de   lex  causae  hoogst  onduidelijk  

nu   deze   niet   in   de   Verordening  worden   genoemd.   Deze   beperkingen   leiden   er   toe   dat   voorrangsregels   niet  

toegepast  kunnen  worden   terwijl  dit  wel  gewenst  kan  zijn.  Een  werknemer  kan  er  nog  steeds  zeker  niet  van  

uitgaan   dat   de   voorrangsregels   van   het   ene   land   hem   ook   in   het   een   ander   land   beschermen.   Het   is   te  

betreuren   dat   Rome   I   niet   van   de   gelegenheid   gebruik   heeft   gemaakt   om   een   einde   te   maken   aan   de  

discriminatie  van  voorrangsregels  op  basis  van  herkomst.    

Ten  opzichte  van  het  EVO  heeft  Rome  I  niet  voor  een  revolutie  gezorgd,  er  is  eerder  sprake  van  een  evolutie.  

Rome   I   heeft   zich   ten   doel   gesteld   om   de   voorspelbaarheid   van   de   uitslag   van   rechtsgedingen,   de  

rechtszekerheid  en  de  wederzijdse  erkenning  van  beslissingen  te  bevorderen  en  dat  de  in  de  lidstaten  geldende  

verwijzingsregels   hetzelfde   nationale   recht   aanwijzen,   ongeacht   bij   welke   rechter   het   geding   aanhangig   is  

                                                                                                                                       420  Overweging  36.  

Page 74: scriptie Van der Putten

 74  

gemaakt.421  Hiervoor  moeten  de  verwijzingsregels  in  hoge  mate  voorspelbaar  zijn.422  De  verwijzingsregels  voor  

arbeidsovereenkomsten   zijn   aanmerkelijk   in   voorspelbaarheid   toegenomen.   Op   andere   punten   laat   Rome   I  

onduidelijkheid   bestaan.   De   beoefenaars   van   internationaal   privaatrecht   in  wetenschap   en   praktijk   zullen   in  

spanning   wachten   tot   het   moment   daar   is   dat   het   Hof   van   Justitie   zich   inhoudelijk   over   Rome   I   zal   gaan  

uitlaten.   Het   is   te   verwachten   dat   de   interpretatie   veel   discussie   zal   losmaken.   Nu   er   gekozen   is   voor   het  

instrument  van  een  verordening,  is  het  proces  van  amenderen  een  stuk  eenvoudiger  geworden.  Inherent  aan  

een  evolutie  is  dat  het  een  langdurig  maar  ook  bestendig  proces  is.  Met  de  invoering  van  Rome  I  evolueert  het  

internationaal  privaatrecht  de  goede  kant  op.  

 

                   

 

   

                                                                                                                                       421  Overweging  6.  422  Overweging  16.  

Page 75: scriptie Van der Putten

 75  

Lijst  van  afkortingen  

AA     Ars  Aequi  AI       Arbeid  Integraal  ArA     Arbeidsrechtelijke  annotaties  AR     ArbeidsRecht  AG     Advocaat  Generaal  Arbo-­‐wet   Arbeidsomstandighedenwet  BAG     Bundesarbeitsgericht  BBA     Buitengewoon  besluit  arbeidsverhoudingen  1945  BW     Burgerlijk  Wetboek  CAO     Collectieve  arbeidsovereenkomst  Com     Document  van  de  Europese  Commissie  CWI     Centrale  organisatie  werk  en  inkomen  EEX     Europees  bevoegdheid  en  executieverdrag  EU     Europese  Unie  EVO     Europees  verdrag  inzake  het  recht  dat  van  toepassing  is  op  verbintenissen  uit  overeenkomst  Flex-­‐wet     Wet  Flexibiliteit  en  zekerheid  Gw     Grondwet  Hof     Hof  van  Justitie  HR     Hoge  Raad  der  Nederlanden  HvJ  EG     Hof  van  Justitie  van  de  Europese  Gemeenschappen  IPR     Internationaal  privaatrecht  Jur     Jurisprudentie  van  het  Hof  van  Justitie  van  de  Europese  Gemeenschappen,  officiële  publicatie  Ktr     Kantonrechter  MvA     Memorie  van  Antwoord  MvT     Memorie  van  Toelichting  NIPR     Nederlands  internationaal  privaatrecht,  Repertorium  op  verdragenrecht,  wetgeving,         rechtspraak  en  literatuur  NJ     Nederlandse  Jurisprudentie  NjW     Nieuw  juridisch  Weekblad  NTBR     Nederlands  Tijdschrift  voor  Burgerlijk  Recht  NTER     Nederlands  Tijdschrift  voor  Europees  Recht  NVIR     Mededelingen  van  de  Nederlandse  Vereniging  voor  Internationaal  Recht  OR     Tijdschrift  Ondernemingsrecht  PbEG     Publicatieblad  van  de  Europese  Gemeenschap  PbEU     Publicatieblad  van  de  Europese  Unie  Pres.  Rb     President  van  de  (arrondissements)rechtbank  in  kort  geding  RabelsZ     Rabels’  Zeitschrift  für  ausländisches  und  internationales  Privatrecht  Rb     (Arrondissements)rechtbank  Ri     Richtlijn  van  de  Europese  (Eonomische)  Gemeenschap(pen)  SER     Sociaal  Economische  Raad  SMA     Sociaal  maandblad  arbeid  SR     Sociaal  Recht  Stb.     Staatsblad  TRA     Tijdschrift  voor  Recht  en  Arbeid  Trb       Tractatenblad  Vo     Verordening  van  de  Europese  (Economische)  Gemeenschap(pen)  WAGA     Wet  arbeidsvoorwaarden  grensoverschrijdende  arbeid  WPNR     Weekblad  voor  Privaatrecht,  Notariaat  en  Registratie          

 

Page 76: scriptie Van der Putten

 76  

Aangehaalde  literatuur  

Bakker  &  IJzerman  2009  S.T.E.  Bakker  en  N.  IJzerman;  ‘Rome  I  vervangt  het  EVO:  nieuw  ipr  voor  de  arbeidsrechtpraktijk’,  AR  2009,  12.    Bloemarts  2004  J.C.M.G.  Bloemarts;  ‘De  werking  van  de  CAO  ten  aanzien  van  grensoverschrijdende  arbeid  in  Nederland’,  SR  2004,  p.  37.    Camonier  2004  A.A.  Camonier;  ‘Arbeidsrechtelijke  regelingen  bij  detachering  naar  het  buitenland’,  Arbeid  Integraal  2004,  p.  70.    Dongen  &  Van  Wenting  2009  S.  van  Dongen  en  A.P.  Wenting;  ‘Europa  en  internationale  overeenkomsten.  EVO  wordt  Rome  I’,  NTBR  2009,  p.  82.    Van  den  Eeckhout  2009  V.  van  den  Eeckhout;  ‘Alle  wegen  leiden  naar  Rome  (I),  alle  wegen  vertrekken  vanuit  Rome  (I)!?’,  AA  2009,  2.    Even  &  Van  Kampen  2004  Z.  Even  en  E.K.W.  van  Kampen;  ‘De  arbeidsovereenkomst  in  internationaal  privaatrechtelijk  perspectief.  Drie  kernvragen  voor  de  Nederlandse  jurist’,  ArA  2004/1,  p.  4.    Fernhout  &  Van  Kampen  2007  D.M.  Fernhout  en  E.K.W.  van  Kampen;  ‘EVO  wordt  Rome  I:  van  verdrag  naar  verordening’,  AR  2007/2,  p.  13.    Financial  Markets  Law  Committee  2006  Financial  Markets  Law  Committee;  ‘Issue  121  –  European  Commission  final  proposal  for  a  regulation  on  the  law  applicable  to  contractual  obligations  (“Rome  I”),  Legal  assessment  of  the  conversion  of  the  Rome  Convention  to  a  Community  instrument  and  the  provisions  of  the  proposed  Rome  I  Regulations’,  Legal_Docs  101510v1,  Issue  121.  Online  beschikbaar:  www.fmlc.org/papers/april06issue121.pdf.    Groenboek  EVO  Groenboek  over  de  omzetting  van  het  Verdrag  van  Rome  van  1980  inzake  het  recht  dat  van  toepassing  is  op  verbintenissen  uit  overeenkomst  in  een  communautair  instrument,  alsmede  de  modernisering  ervan,  Brussel  14  januari  2003,  COM(2002)654  def.    Giuliano  &  Lagarde  1980  M.  Giuliano  en  P.  Lagarde,  ‘Report  on  the  convention  on  the  law  applicable  to  contractual  obligations’,  PbEG  1980,  C.  282/1.    Van  der  Heijden  2001  P.F.  van  der  Heijden;  ‘Algemene  bepalingen’,  in:  Tekst  &  Commentaar  Burgerlijk  Wetboek,  4e  druk,  Deventer:  Kluwer  2001.      Van  Hoek  losbladig  A.A.H.  van  Hoek,  Arbeidsovereenkomst  internationaal  privaatrecht  (losbl.),  Deventer:  Kluwer  2009.    Van  Hoek  1998  A.A.H.  van  Hoek,  ‘De  internationaal  actieve  werknemer’,  AR  1998,  44.      Van  Hoek  2000  A.A.H.  van  Hoek,  Internationale  mobiliteit  van  werknemers,  een  onderzoek  naar  de  interactie  tussen  arbeidsrecht,  EG-­‐recht  en  IPR  aan  de  hand  van  de  Detacheringsrichtlijn,  Den  Haag:  Sdu  2000.        

Page 77: scriptie Van der Putten

 77  

Van  Hoek  2003  a  A.A.H.  van  Hoek,  Het  toepasselijk  recht  op  arbeidsovereenkomsten  –  een  reactie  op  het  Groenboek  EVO,  Center  for  Enforcement  of  European  Law/G.J.  Wiarda  Institute,  Utrecht:  Universiteit  Utrecht  2003.  Van  Hoek  2003  b  A.A.H.  van  Hoek,  Het  toepasselijk  recht  op  arbeidsovereenkomsten  –  een  reactie  op  het  Groenboek  EVO  (verkort),  SR  2003/12,  p.  365.    Van  Hoek  2009  a  A.A.H.  van  Hoek,  ‘Verdrag  inzake  het  recht  dat  van  toepassing  is  op  verbintenissen  uit  overeenkomst’,  in:  Tekst  &  Commentaar  Arbeidsrecht,  5e  druk,  Deventer:  Kluwer  2009.    Van  Hoek  2009  b  A.A.H.  van  Hoek;  ‘Openbare  orde,  dwingende  redenen  van  algemeen  belang  en  bijzonder  dwingend  recht’,  in:  H.  Verschuren  &  M.S.  Houwerzijl  (red),  Toepasselijk  arbeidsrecht  over  de  grenzen  heen.  België,  Nederland,  Europa,  de  wereld,  Serie  Onderneming  en  Recht,  deel  48,  Deventer:  Kluwer  2009.    Houwerzijl  2005  M.S.  Houwerzijl;  ‘De  Detacheringsrichtlijn’  (diss.  Tilburg),  Europese  Monografieën  nr.  78,  Deventer:  Kluwer  2005.    Houwerzijl  2009  a  M.S.  Houwerzijl;  ‘Wet  arbeidsvoorwaarden  grensoverschrijdende  arbeid’,  in:  Tekst  &  Commentaar  Arbeidsrecht,  5e  druk,  Deventer:  Kluwer  2009.    Houwerzijl  2009  b  M.S.  Houwerzijl;  ‘Verschillen  in  toepasselijk  arbeidsrecht  bij  tijdelijke  en  structurele  intracommunautaire  arbeidsmigratie’,  in:  H.  Verschuren  &  M.S.  Houwerzijl  (red),  Toepasselijk  arbeidsrecht  over  de  grenzen  heen.  België,  Nederland,  Europa,  de  wereld,  Serie  Onderneming  en  Recht,  deel  48,  Deventer:  Kluwer  2009.    Jorens  g.j.  Y.  Jorens;  ‘Voorstellen  voor  een  beter  evenwicht  tussen  grensoverschrijdende  tewerkstelling  en  sociale  bescherming’,  Basisrapport  in  het  kader  van  het  Project  PODW  “Grensoverschrijdende  tewerkstelling  in  België”  i.o.v.  de  Federale  Overheidsdienst  Werkgelegenheid,  Arbeid  en  Sociaal  Overleg,  Gent:  Universiteit  Gent.  GJ.    Kramer  2009  X.E.  Kramer;  ‘Verordening  (EG)  nr.  864/2007  betreffende  het  recht  dat  van  toepassing  is  op  niet-­‐contractuele  verbintenissen  (‘Rome  II’)’,  in:  Tekst  &  Commentaar  Vermogensrecht,  5e  druk,  Deventer:  Kluwer  2009.    Van  Lent  2000  a  C.M.E.P.  van  Lent;  Internationale  intra-­‐concernmobiliteit,  Monografieën  sociaal  recht  22,  Deventer:  Kluwer  2000.    Van  Lent  2000  b  C.M.E.P.  van  Lent;  ‘Detachering  van  werknemers  en  de  invoering  van  de  Wet  arbeidsvoorwaarden  grensoverschrijdende  arbeid’,  SR  2000,  p.  167.      Max  Planck  Institute  for  Foreign  Private  and  Private  International  Law,  2004  Max  Planck  Institute  for  Foreign  Private  and  Private  International  Law;  ‘Comments  on  the  European  Commission’s  Green  Paper  on  the  conversion  of  the  Rome  Convention  of  1980  on  the  law  applicable  to  contractual  obligations  into  a  Community  instrument  and  its  modernization’,  RabelZ  2004,  p.  1-­‐118.    Max  Planck  Institute  for  Foreign  Private  and  Private  International  Law,  2007  Max  Planck  Institute  for  Foreign  Private  and  Private  International  Law;  ‘Comments  on  the  European  Commission’s  Proposal  for  a  Regulation  of  the  European  Parliament  and  the  Council  on  the  law  applicable  to  contractual  obligations  (Rome  I)’,  RabelZ  2007,  p.  225-­‐344.      

Page 78: scriptie Van der Putten

 78  

Monserez  &  Claeys  2009  L.  Monserez  en  T.  Claeys;  ‘Internationaal  privaat  arbeidsrecht  en  Rome  I’,  Oriëntatie  2009,  p.  257.    Nederlandse  regering  2003  Nederlandse  regering;  ‘Beantwoording  van  de  vragen  gesteld  in  het  Groenboek  over  de  omzetting  van  het  Verdrag  van  Rome  1980  inzake  het  recht  dat  van  toepassing  is  op  verbintenissen  uit  overeenkomst  in  een  communautair  instrument,  alsmede  over  de  modernisering  ervan,  COM(2002)654.’  Online  beschikbaar:  www.recht.nl/doc/kst22112-­‐288-­‐bijlage.pdf?RNLSESSIONS.      Nunes  1999  E.  Nunes;  ‘De  plaats  waar  de  arbeid  gewoonlijk  wordt  verricht’,  OR  1999/12,  p.  327.    Peters  2009  S.S.M.  Peters;  ‘Toepasselijk  arbeidsrecht:  van  EVO  naar  Verordening  Rome  I’,  TRA  2009,  19.    Van  der  Plas  2008  C.G.  van  der  Plas;  ‘Verbintenissen  uit  overeenkomst:  van  EVO-­‐Verdrag  naar  Rome  I-­‐Verordening’,  NTER  2008/11,  p.  318.    Plender  1991  R.  Plender;  ‘The  European  Contracts  Convention,  the  Rome  Convention  on  the  Choice  of  Law  for  Contracts’,  Sweet&Maxwell:  Londen,  1991.    Polak  2000  M.V.  Polak;  ‘Brusssel,  Lugano,  Rome,  Den  Haag  of  toch  weer  Brussel?  De  voortschrijdende  Europeanisering  van  het  internationaal  privaatrecht  met  betrekking  tot  individuele  arbeidsverhoudingen’,  SMA  2000/7,  p.  346.    Polak  2004  M.V.  Polak;  ‘Laborum  dulce  lenimen?  Jurisdiction  and  choice-­‐of-­‐law  aspects  of  employment  contracts’  in:  J.  Meeusen,  M.  Pertegás  en  G.  Straetmans  (red.),  Enforcement  of  International  Contracts  in  the  European  Union.  Convergence  and  divergence  between  Brussels  I  and  Rome  I,  Antwerpen:  Intersentia  2004.    Rammeloo  2006  S.F.G.  Rammeloo;  ‘Via  Romana.  Van  EVO  naar  Rome  I  –  Nieuw  Europees  IPR  inzake  het  recht  dat  van  toepassing  is  op  verbintenissen  uit  overeenkomst’,  NIPR  2006/3,  p.  239.    Van  Regenmortel  2009  A.  van  Regenmortel;  ‘Openbare  orde  en  dwingend  recht:  de  Europese  en  Belgische  invulling’,  in:  H.  Verschuren  &  M.S.  Houwerzijl  (red),  Toepasselijk  arbeidsrecht  over  de  grenzen  heen.  België,  Nederland,  Europa,  de  wereld,  Serie  Onderneming  en  Recht,  deel  48,  Deventer:  Kluwer  2009.    SER  2005  Sociaal  Economische  Raad;  ‘Advies  over  de  dienstenrichtlijn’,  Ministerie  van  Economische  zaken:  ’s-­‐Gravenhage,  publicatienummer  7,  mei  2005.    Storme  &  Bouzoumita  2005  H.  Storme  en  S.  Bouzoumita;  ‘Arbeidsovereenkomsten  in  internationaal  privaatrecht’,  NjW  2005,  p.  290.    Strikwwerda  2008  L.  Strikwerda;  ‘Inleiding  tot  het  Nederlandse  Internationaal  Privaatrecht’,  Kluwer:  Deventer  2009.    Struycken  2008  A.V.M.  Struycken;  ‘Interventie’  in:  E.R.  Roelofs  (verslag),  Verslag  van  de  bespreking  van  de  preadviezen  Europese  conflictregels  voor  de  overeenkomst  en  de  onrechtmatige  daad.  Rome  I  en  II;  zicht  op  zekerheid  nog  ver  weg’,  NVIR,  7  november  2008.      

Page 79: scriptie Van der Putten

 79  

Verschueren  2009  H.  Verschueren;  ‘Toepasselijk  arbeidsrecht  in  grensoverschrijdende  situaties:  overzicht  en  knelpunten  van  Europese  rechtsregels  en  rechtspraak.’  in:  H  Verschuren  &  M.S.  Houwerzijl  (red),  Toepasselijk  arbeidsrecht  over  de  grenzen  heen.  België,  Nederland,  Europa,  de  wereld,  Serie  Onderneming  en  Recht,  deel  48,  Deventer:  Kluwer  2009.    Vonken  2009  A.P.M.J.  Vonken,  ‘Verdrag  inzake  het  recht  dat  van  toepassing  is  op  verbintenissen  uit  overeenkomst’,  in:  Tekst  &  Commentaar  Vermogensrecht,  5e  druk,  Deventer:  Kluwer  2009.    Wallart  &  Van  Wechem  2008  M.  Wallart  en  T.H.M.  van  Wechem,  ‘Rome  I:  nieuw  IPR  voor  de  contractenrechtpraktijk’,  Contracteren  2008,  p.  81.    Zilinsky  2010  M.  Zilinsky,  ‘Rome  I  en  arbeidsovereenkomst’,  WPNR  2010,  p.  1031.        

Page 80: scriptie Van der Putten

 80  

Aangehaalde  jurisprudentie  

Hof  van  Justitie  van  de  Europese  Gemeenschap  HvJ  EG  27  maart  1990,  C-­‐113/89,  Jur.  I-­‐1417  (Rush  Portuguesa)  HvJ  EG  25  oktober  2001,  C-­‐49/98,  Jur.  2001,  p.  1-­‐7831  (Finalarte)  HvJ  EG  13  juli  1993,  C-­‐125/92,  Jur.  1993,  II-­‐4075  (Mulox/Geels)  HvJ  EG  30  november  1995,  C-­‐55/94,  Jur.  1996,  I-­‐4165  (Gebhart)  HvJ  EG  9  januari  1997,  C-­‐383/95,  Jur.  1997,  I-­‐57  (Rutten/Cross  Medical)  HvJ  EG  27  februari  2002,  C-­‐37/00,  Jur.  2002,  I-­‐2013  (Weber/Universal  Ogden  Services)  HvJ  EG  10  april  2003,  C-­‐437/00  (Pugliese/Finmeccanica)  HvJ  EG  18  juli  2007,  C-­‐490/04,  Jur.  2007,  I-­‐6095  (Commissie/Duitsland)  HvJ  EG  18  december  2007,  C-­‐341/04,  Jur.  I-­‐11767  (Laval)  HvJ  EG  3  april  2008,  C-­‐346/06  (Rüffert)  HvJ  EG  19  juni  2008,  C-­‐319/06  (Commissie/Luxemburg)    Hoge  Raad  der  Nederlanden  HR  13  juni  1924,  NJ  1924,  859  HR  5  juni  1953,  NJ  1953,  613  (Melchers)  HR  13  mei  1966,  NJ  1967,  3  (Alnati)  HR  8  juni  1973,  NJ  1973,  400  (Mackay  II)  HR  14  april  1978,  NJ  1979,  245  HR  24  oktober  1987,  NJ  1988,  842  (Sørensen/Aramco)  HR  16  december  1983,  NJ  1985,  311  (Saudi  Independence)  HR  18  januari  1991,  NJ  1991,  296  (Sanchez/Iberia)  HR  25  september  1992,  NJ  1995,  259  (Balenpers)  HR  22  januari  1999,  NJ  1999,  534  HR  31  mei  2002,  NIPR  2002,  191  (Universal  Ogden  Services/Baludan)    Gerechtshof  Gerechtshof  ’s-­‐Gravenhage  19  december  1995,  NIPR  1996,  402  Gerechtshof  ’s-­‐Hertogenbosch  1  juli  2003,  NIPR  2004,  49  Gerechtshof  Amsterdam  3  juli  2003,  NIPR  2005,  237  Gerechtshof  Arnhem  20  januari  2004,  NIPR  2004,  134  Gerechtshof  ’s-­‐Gravenhage  30  januari  2004,  NIPR  2004,  135  Gerechtshof  Leeuwarden  25  augustus  2004,  NIPR  2004,  338  Gerechtshof  ’s-­‐Gravenhage  10  december  2004,  NIPR  2005,  323  Gerechtshof  Amsterdam  3  februari  2005,  NIPR  2005,  241  Gerechtshof  ’s-­‐Gravenhage  2  september  2005,  NIPR  2006,  24  Gerechtshof  ’s-­‐Hertogenbosch  20  september  2005,  NIPR  2006,  43  Gerechtshof  ’s-­‐Hertogenbosch  5  september  2006,  NIPR  2007,  29  Gerechtshof  Leeuwarden  29  november  2006,  NIPR  2007,  30  Gerechtshof  ’s-­‐Hertogenbosch  10  april  2007,  NIPR  2007,  292  Gerechtshof  ’s-­‐Hertogenbosch  29  april  2008,  NIPR  2008,  310  Gerechtshof  Amsterdam  7  augustus  2008,  NIPR  2009,  18    Rechtbank  Ktg.  Terborg  26  augustus  1999,  NIPR  2001,  27  Rb.  Maastricht  6  juli  2000,  NIPR  2002,  110  Rb.  Middelburg  30  augustus  2000,  NIPR  2001,  195  Ktg.  Winschoten  9  januari  2001,  NIPR  2001,  200  Ktg.  ’s-­‐Gravenhage  28  maart  2001,  NIPR  2002,  337  Pres.  Rb.  Amsterdam  17  mei  2001,  NIPR  2001,  269  Ktg.  Utrecht  17  februari  2002,  NIPR  2002,  199  Ktg.  Amsterdam  10  oktober  2002,  NIPR  2003,  65  Ktg.  Maastricht  24  september  2003,  NIPR  2004,  28  Ktg.  ’s-­‐Hertogenbosch  30  juli  2004,  NIPR  2004,  243  Ktg.  Amsterdam  24  augustus  2004,  NIPR  2004,  339  

Page 81: scriptie Van der Putten

 81  

Ktg.  Breda  25  januari  2005,  NIPR  2005,  149  Ktg.  Breda  26  januari  2005,  NIPR  2005,  196      Ktg.  Terneuze  23  februari  2005,  NIPR  2005,  246  Ktg.  ’s-­‐Hertogenbosch  15  december  2005,  NIPR  2006,  294  Ktg.  Amsterdam  16  december  2005,  NIPR  2006,  119  Ktg.  Haarlem  29  december  2005,  NIPR  2006,  27  Ktg.  Amsterdam  17  mei  2006,  NIPR  2006,  197  Ktg.  Arnhem  4  december  2006,  NIPR  2007,  32  Ktg.  Roermond  24  april  2007,  NIPR  2007,  201  Ktg.  Arnhem  15  augustus  2007,  NIPR  2007,  390  Ktg.  Utrecht  10  oktober  2007,  NIPR  2008,  44  Ktg.  Amsterdam  4  maart  2008,  NIPR  2009,  202    Overig  BAG  12  december  2001,  5  AZR  255/00,  IPRax  2003,  p.  256