Rotary Contact 07-2011

21
Conferences 2011 - Kennismaking met de nieuwe DG’s - Les nouveaux DG sous la loupe - BV-benefietveiling kent recordopbrengst – Convention du RI à La Nouvelle-Orléans - Antwerpen Proeft: vier dagen culinaire verwennerij - Le Rotary aux 20 Km de Bruxelles n° 331 juli-augustus | juillet-août 2011 | maandelijks | mensuel | Interview Guy Gruwez (Rc Ieper), erevoorzitter Last Post Association REACH WITHIN TO EMBRACE HUMANITY Kalyan Banerjee, president in mind and spirit

description

Magazine rotary contact belux 07-2011

Transcript of Rotary Contact 07-2011

Page 1: Rotary Contact 07-2011

1juil l e t-ao û t 2011 N ° 331

Conferences 2011 - Kennismaking met de nieuwe DG’s - Les nouveaux DG sous la loupe - BV-benefietveiling kent recordopbrengst – Convention du RI à La Nouvelle-Orléans - Antwerpen Proeft: vier dagen culinaire verwennerij - Le Rotary aux 20 Km de Bruxelles

n° 331 juli-augustus | juillet-août 2011 | maandelijks | mensuel |

Interview Guy Gruwez (Rc Ieper), erevoorzitter Last Post Association

REACH WITHIN TO EMBRACE HUMANITY

Kalyan Banerjee, president in mind and spirit

Page 2: Rotary Contact 07-2011

inhoud sommaire

nr 331 juli-augustus | juillet-août 2011 Verschijnt 11 x per jaar /Paraît 11 x par an asbl vzw RBS D 1620 – D 1630 – D 2170 AVENUE DE L’EXPOSITION UNIVERSELLE 68 WERELDTENTOONSTELLINGSLAAN

BRUXELLES 1083 BRUSSEL – TEL. 02 420 35 00 – FAX 02 420 11 10 – e-mail: [email protected] – www.rotary.belux.org

ROTARY INTERNATIONAL

4 RI president’s message 5 Boodschap van DG 1620 Message du DG 1620

6 Flash Info 8 Kalyan Banerjee: een voorzitter met een roeping

10 Kalyan Banerjee, président de cœur et d’esprit 12 Een terugblik

op New-Orleans 13 Convention du RI : We are ‘this’ close!

MAGAZINE ROTARY BELGIuM - LuXEMBuRG

14 Il se passe toujours quelque chose au pays du jasmin… 15 Conferences 2011 18 Agenda

20 Kennismaking met Rencontre avec le DG 1620 Jean-Paul Deconinck 22 Kennismaking

met Rencontre avec le DG 1630 Jo Renard 24 Kennismaking met Rencontre avec le DG 2170

Claude Arnold 26 Guy Gruwez: ‘Laten we nooit vergeten hoe zij voor ons streden’ 28 À votre

(bonne ?) santé ! 29 Antwerpen Proeft belooft vier dagen culinaire verwennerij 30 Antwerpse

benefietveiling overtreft verwachtingen 31 Les ‘Fab Four belges’ électrisent Woluwe

32 Boeken Livres 34 Rotary op de 20 km door Brussel Le Rotary aux 20 Km de Bruxelles

CLuBS

35 en volgende 37 et suivantes

VERANTWOORDELIJKE UITGEVER ÉDITEUR RESPONSABLE Paul Gelders Bovelingenstraat 230, 3870 Heers

SECRETARIAAT - SECRÉTARIAT Lut Van Ransbeeck

RAAD VAN BESTUUR CONSEIL D’ADMINISTRATIONVOORZITTER - PRÉSIDENT Paul Gelders PDG 1630

VICE-VOORZITTER - VICE-PRÉSIDENT Alain Van de Poel PDG 2170

EREVOORZITTERS PRÉSIDENTS HONORAIRES † Emiel Sanders PDG 2170 Johan Verhaeghe PDG 1620 Jules De Vleminck PDG 2170 Paul Coppens PDG 1620

LEDEN RvB - MEMBRES C.A. Claude Arnold DG 2170 Frederik Baggen PDG 1630 Paul Coppens PDG 1620 Jean-Paul Deconinck DG 1620 Johan De Leeuw PDG 1620 Johan Dexters PDG 2170

Jean-Marie Evers PDG 1630 Bruno Morel PDG 1620 Guido Peleman PDG 2170 Jo Renard DG 1630 Alain Van de Poel PDG 2170

REDACTIERAAD - COMITÉ DE RÉDACTION Paul Gelders PDG 1630 Michel Libens, Rc Borgloon-Haspengouw Steven Vermeylen Denis Crepin

LAY-OUT www.propaganda.be

Lid van de unie van de uitgevers van de periodieke pers. Overname verboden zonder voorafgaande toestemming. Vanwege strikte eisen naar vorm en inhoud is een nalezing van iedere tekst nood-zakelijk. De redactie behoudt zich het recht voor de nodige veranderingen aan te brengen.

Membre de l’Union des éditeurs de la presse périodique. Reproduction interdite sans autorisation préalable. Les exigences de forme et de contenu imposent une relecture de chaque texte reçu. La rédaction se réserve le droit d’y apporter les modifications nécessaires.

Wie een tekst en foto('s) doorstuurt naar de redactie van Rotary Contact, gaat akkoord met de publicatie ervan in ons tijdschrift en op onze website.Toute personne envoyant texte et photo(s) à la rédaction de Rotary Contact en accepte la publication dans la revue ainsi que sur notre site internet.

Page 3: Rotary Contact 07-2011

4 5jul i-au gus t us 2011 Nr 331 juil l e t-ao û t 2011 N ° 331

ROTARY INTERNATIONAL BOODSCHAP VAN DG 1620 MESSAGE Du DG 1620

RI president’s message

Beste vrienden en vriendinnen rotariers,Bij Rotary willen we allemaal een verschil maken in de wereld – waarom zouden we anders Rotariër zijn? We geloven dat een gelukkigere, gezondere en vreedzamere wereld mogelijk is, én dat wij daartoe met onze dienstverlening kunnen bijdragen.In 2011-12 vraag ik de Rotariërs om ‘van binnenuit de mensheid te omhelzen’. Ik vraag daarom eerst een moment van introspectie, om te begrijpen dat wij allemaal, overal, dezelfde dromen, dezelfde verwach-tingen, dezelfde verzuchtingen en gelijkaardige dilemma’s delen. Wanneer we ten volle begrijpen dat de noden van anderen dezelfde zijn als die van ons, beginnen we te vatten hoe belangrijk ons werk is.Het komende jaar wil ik drie klemtonen leggen in onze Rotarydienstverlening. De eerste daarvan is de familie. Familie en gezin liggen aan de basis van al onze inspanningen – al onze dienstverlening begint hier. Via de familie leggen we contact met heel onze gemeenschap, en zelfs met de hele mensheid. Rotary is in dat opzicht zelf één grote familie waarin we voor elkaar zorgen en zij aan zij staan in vreugde en verdriet.Daarnaast wil ik de klemtoon leggen op continuïteit. We moeten goed beseffen in welke zaken we uit-blinken en die naar een hoger niveau tillen. We moeten voortbouwen op onze successen en deze steeds proberen uit te breiden. Uiteraard staat PolioPlus daarbij voorop, zeker nu we zo dicht bij de overwinning staan.Tot slot mogen we verandering niet uit de weg gaan. Het startpunt van échte verandering ligt in elk van ons. We kunnen geen vrede delen met anderen als we die zelf niet kunnen aanbieden. We kunnen ons niet om de hele wereld bekommeren zonder eerst te zorgen voor wie ons het meest nabij is: onze families, onze clubs en onze gemeenschappen.Mahatma Ghandi zei ooit: ‘Belichaam zelf de verandering die je in de wereld wil teweegbrengen.’ Bij Rotary stellen we ethiek en eerlijkheid voorop, gaan we vriendschappelijk met mekaar om en beschou-wen we iedereen als evenwaardig. We zijn niet geïnteresseerd in onze ‘kleinste gemene deler’, maar in ieders kwaliteiten. We willen onszelf en anderen op een hoger plan tillen, tot nut van de hele wereld.Samen zullen we van binnenuit de wereld omhelzen. In het teken van vrede, harmonie en vriendschap zullen we verandering op gang brengen – tot ieders welbevinden.

Meer nieuws van en over Kalyan Banerjee vindt u op www.rotary.org/president.

Mes chers aMis,Au Rotary, nous cherchons tous à changer le monde. Sinon, pourquoi serions-nous Rotariens ? Grâce à nos actions, nous pensons pouvoir rendre les êtres humains plus heureux et en meilleure santé, tout en leur permettant de vivre en paix.

En 2011-12, je vous demanderai de puiser en vous pour embrasser l’humanité. Cela signifie méditer pour prendre conscience du fait que l’humanité tout entière partage les mêmes rêves, espoirs et aspi-rations… et fait face aux mêmes problèmes. Lorsque nous nous rendons compte que les besoins des autres sont identiques aux nôtres, nous commençons à comprendre l’importance de notre travail. Au cours de l’année à venir, nous mettrons l’accent sur trois aspects du service rotarien.Notre première priorité sera la famille. La famille et le foyer sont au cœur de notre travail : tout part de là. À travers elle, nous nous rapprocherons de nos communautés et, bien sûr, de l’humanité, telle une grande famille au sein de laquelle chacun se soucie de son prochain. Que ce soit en période de joie ou de besoin, personne ne sera plus jamais seul.Notre deuxième priorité sera la continuité : exploiter nos meilleures réalisations et passer la vitesse supérieure. Nous devons construire sur la base de nos succès, les amplifier et nous efforcer d’en faire encore plus. Bien sûr, notre plus grand devoir reste l’éradication de la polio, de laquelle nous sommes désormais si proches.Notre troisième priorité sera le changement. Nous devons commencer par incarner le changement que nous voulons voir dans le monde. Si nous voulons la paix, nous devons d’abord être en paix avec nous-mêmes. On ne peut pas s’adresser au monde sans s’être d’abord préoccupé de ceux qui nous entourent, dans nos foyers, nos clubs et nos collectivités.Comme l’a dit Gandhi : ‘Vous devez être le changement que vous voulez voir dans le monde.’ Au Rotary, nous nous efforçons de maintenir une éthique et une honnêteté au quotidien, de partager l’amitié et la bonne entente, et de reconnaître la valeur de chaque être humain. Nous ne nous intéressons pas au plus petit dénominateur commun, car le Rotary et les Rotariens sont hors du commun. C’est pourquoi nous devons travailler à nous élever pour élever le monde.

Ensemble, nous allons puiser en nous pour embrasser l’humanité. Et dans la paix, l’harmonie et l’amitié, nous allons changer le monde.

Actualité de Kalyan Banerjee sur www.rotary.org/fr/president

Kalyan BanerjeeRI-voorzitter - Président du RI

Une nouvelle année rotarienne débute sous le soleil de juillet. Trois nouveaux gouverneurs vont profiter des vacances d’été pour peaufiner leurs programmes respectifs. Nous nous efforcerons de satisfaire les attentes légitimes des clubs. Avec l’aide des adjoints, nous vous aiderons à résoudre vos problèmes de gestion, en respectant votre autonomie. Avec l’aide des présidents de commissions, nous serons à votre service pour tous les renseignements nécessaires. Nous essayerons d’organiser des actions communes aux trois districts, dans l’intérêt du Rotary.Pour ma part, en tant que responsable du D 1620, je veillerai à sauvegarder l’ambiance excel-lente qui règne entre les deux communautés linguistiques, malgré le rejet du ‘redistricting’. En effet, nonobs-tant les disparités de style entre les clubs de Flandre et de Hainaut, l’idéal rotarien, basé sur un réseau solide d’amitié entre professionnels, permet de cimenter cet ensemble et de le rendre performant.Le Rotary doit évoluer avec son temps. Faites donc entrer des jeunes et confiez-leur des postes actifs pour qu’ils puissent moderniser les structures actuelles. Les anciens doivent céder les rênes du pouvoir, sans quoi ils vieilliront seuls et leur club disparaîtra.Profitons des vacances pour trouver de nouvelles idées qui permettront à nos clubs d’être plus performants dans leurs actions, grâce à une entente parfaite entre membres.Il faut rendre les personnes qui nous entourent admiratives de l’atmosphère détendue qui caractérise le Rotary. On doit devenir attractif. C’est là un joli défi réalisable.Chaque année, mon club organise, pour les sportifs, une semaine de trekking fin mai. Un hôtelier, en Sardaigne, nous a fait remarquer : ‘C’est incroyable de voir comme vous vous entendez bien. Et en plus, vous êtes des Belges des deux communautés linguistiques !’ Nous avons tous eu la même réponse : nous faisons partie du même club rotarien. C’est ce genre de réflexion concrète qui fait notre fierté d’être membre de la grande maison ‘Rotary International’.

DG 1620 Jean-Paul Deconinck

Onder de zomerzon begint alweer een nieuw Rotaryjaar. De drie nieuwe gouverneurs zullen dankbaar gebruik-maken van de vakantie om hun respectieve programma’s op punt te stellen. We zullen alles in het werk stellen om tegemoet te komen aan de gerechtvaardigde verwachtingen van de clubs. Met de hulp van onze adjuncten, zullen wij u bijstaan om eventuele problemen op te lossen, met respect voor de autonomie van uw club. Samen met onze commissievoorzitters geven wij u graag alle nodige inlichtingen. We zullen bovendien gemeenschap-pelijke Rotaryacties trachten te organiseren in onze drie districten.Als verantwoordelijke voor D 1620 zal ik toezien op het behoud van de uitstekende sfeer die heerst tussen de twee taalgemeenschappen, ondanks de afwijzing van de ‘herdistricting’. Ondanks de stijlverschillen tussen de clubs in Vlaanderen en Henegouwen laat het Rotaryideaal, gebaseerd op een stevig vriendschapsnetwerk tus-sen professionals, ons toe om als een eensgezinde en krachtige organisatie naar buiten te treden.Rotary moet met zijn tijd meegaan. Probeer dus jongeren aan te trekken in uw clubs en vertrouw hen verant-woordelijkheden toe, zodat ze de bestaande structuren kunnen moderniseren. De oudere clubleden moeten de macht uit handen durven geven, anders heeft hun club geen toekomst.Maak gebruik van de vakantie om nieuwe ideeën op te doen die de acties van uw club nog doeltreffender maken, dankzij de inzet van allen.Niet-Rotariërs moeten onder de indruk komen van de ontspannen sfeer die bij Rotary heerst en die onze organisatie aantrekkelijk maakt. Voorwaar een mooie – en haalbare – doelstelling! Zoals elk jaar organiseerde mijn club eind mei een trektocht voor de sportievelingen onder ons. Op Sardinië merkte een hoteluitbater op: ‘Het is ongelofelijk hoe hartelijk jullie met elkaar omgaan. En dan te weten dat jullie uit twee taalgemeenschappen komen…’ Ons antwoord klonk eensluidend: ‘Geen wonder, we zijn lid van dezelfde Rotaryclub.’ Op zulke momenten zijn we natuurlijk extra trots om deel uit te maken van de wereldwijde Rotaryfamilie.

Page 4: Rotary Contact 07-2011

6 7jul i-au gus t us 2011 Nr 331 juil l e t-ao û t 2011 N ° 331

FLASH INFO FLASH INFO

FLASH INFOLu dans La presseC’est assez rare pour être signalé : dans Le Soir du 17 juin der-nier figurait un article de deux pages entières sur le Rotary. Même si le dossier contenait quelques erreurs et approximati-ons, le ton général était plutôt positif, loin des clichés parfois véhiculés dans les médias.

op naar een uitstekend jaarHoewel onze Rotary Foundation nieuwe bestuurders en een nieuwe voorzitter heeft gekregen, blijft haar opdracht dezelfde: de Rotariërs in staat stellen om de wereldvrede te dienen door zich in te zetten voor gezondheidszorg, onder-wijs en armoedebestrijding. Dit jaar hebben we drie doelstel-lingen uitgewerkt waarop we ons willen concentreren. De eerste is definitief komaf maken met polio. We hebben in 2010 beduidende vooruitgang geboekt, maar we moeten onze inspanningen op peil houden. De recente epidemieën in Tadzjikistan en Congo-Brazzaville herinneren ons eraan dat de inzet van ieder van ons vereist is om het grootste succes uit de geschiedenis van Rotary waar te maken. Tweede doel-stelling: elke Rotariër doen beseffen dat de Rotary Foundation zijn/haar Foundation is. Haar werking wordt immers moge-lijk gemaakt door onze acties en onze bijdragen. De derde doelstelling ten slotte is de Foundation nog efficiënter te maken door het Future Vision Plan uit te testen en waar nodig bij te sturen. Na een zeer bemoedigend jaar moeten de pilootdistricten ons laten weten wat goed gaat en wat voor verbetering vatbaar is. 2011-12 is ook een belangrijk voorbe-reidingsjaar voor de niet-pilootdistricten. Bekijk zeker welke structurele aanpassingen er nodig zijn in uw district om de toewijzing van de toelagen en de audits vlot te laten verlopen! – Bill Boyd, voorzitter Rotary Foundation

Faisons de 2011-12 un exceLLent MiLLésiMeBien que notre Fondation Rotary dispose de nouveaux admi-nistrateurs et d’un nouveau président, notre mission reste la même : permettre aux Rotariens de promouvoir l’entente mondiale, la bonne volonté et la paix en œuvrant dans les domaines de la santé, de l’éducation et de la lutte contre la pauvreté. Cette année, nous avons fixé trois objectifs pour canaliser nos efforts. Le premier est d’atteindre l’éradication de la polio. Nous avons fait des progrès significatifs en 2010 mais nous ne devons pas relâcher nos efforts. Les récentes épidémies au Tadjikistan et au Congo-Brazzaville nous rap-pellent que chacun d’entre nous doit s’impliquer dans ce qui constituera la plus grande réussite de l’histoire du Rotary. Deuxième objectif : faire en sorte que chacun d’entre nous ait le sentiment que la Fondation est sa Fondation. Nous pou-vons y parvenir grâce à nos actions et à nos contributions. Enfin, le troisième objectif est de rendre notre Fondation plus

efficace en testant et, le cas échéant, en faisant des ajuste-ments à notre Plan Vision pour l’Avenir. Après une année très réussie, il faut que les districts pilotes nous disent ce qui fonctionne bien et ce qui peut être amélioré. 2011-12 sera également l’année de préparation pour les districts non pilotes. Commencez à penser dès aujourd’hui aux change-ments dans la structure de votre district et à l’élaboration d’un processus de décision quant aux subventions et aux audits. – Bill Boyd, président Fondation Rotary

nieuwe ri-BestuurspLoegDe raad van bestuur van RI (de Board) bestaat uit 19 leden: de RI-voorzitter, de verkozen voorzitter en 17 bestuurders die aangeduid worden door de clubs. Hun officiële verkiezing vindt plaats op de RI-conventie. Sinds 1 juli zetelen er tien nieuwe bestuurders: Sakuji Tanaka (Rc Yashio, Japan – ver-kozen voorzitter), José Antonio F. Antiório (Rc Osasco, Brazilië), Kenneth R. Boyd (Rc Kerman, Calif., USA), Yash Pal Das (Rc Ambala, India), Elizabeth S. Demaray (Rc Sault Ste. Marie, Mich., USA), Allan O. Jagger (Rc Elland, Engeland), Paul Knijff (Rc Weesp, Nederland), Shekhar Mehta (Rc Calcutta-Mahanagar, India), Juin Park (Rc Suncheon, Zuid-Korea), Kenneth M. Schuppert Jr. (Rc Decatur, Ala., USA).

nouveaux adMinistrateursLe conseil d’administration du RI (Board) est composé de 19 membres : le président du RI, le président élu et 17 adminis-trateurs désignés par les clubs et élus lors de la convention. Le Board gère les affaires et les finances de notre organisation conformément à ses statuts et à son règlement intérieur. Neuf nouveaux administrateurs et le président élu y siègent depuis le 1er juillet. Voici leur nom : Sakuji Tanaka (Rc Yashio, Japon – prés. élu), José Antonio F. Antiório (Rc Osasco, Brésil), Kenneth R. Boyd (Rc Kerman, Calif., USA), Yash Pal Das (Rc Ambala, Inde), Elizabeth S. Demaray (Rc Sault Ste. Marie, Mich., USA), Allan O. Jagger (Rc Elland, Angleterre), Paul Knijff (Rc Weesp, Pays-Bas), Shekhar Mehta (Rc Calcutta-Mahanagar, Inde), Juin Park (Rc Suncheon, Corée du Sud), Kenneth M. Schuppert Jr. (Rc Decatur, Ala., USA).

de teMpeLs van BangkokHet boeddhisme heeft in Thailand een eeuwenoude traditie. Het wordt beleden door meer dan 90% van de plaatselijke bevolking. Ook niet-boeddhisten zijn welkom in de tempels of wats. Deze tempels zijn vaak architecturale hoogstandjes. Neem er zeker eens een kijkje, wanneer u van 6 tot 9 mei 2012 de RI-conventie in Bangkok bijwoont. Een goed voor-beeld is de Wat Phra Kaew (Tempel van de Smaragden Boeddha), de belangrijkste van het land. Hij bevat een Boeddhabeeld uit jadeïet en ligt vlak naast het koninklijk

paleis. Ook de Wat Arun loont de moeite. Die staat op de rechteroever van de Chao Phraya, op een plek waar u getuige kunt zijn van prachtige zonsop- en ondergangen. De oudste tempel van Thailand is de Wat Pho, met een gigantische lig-gende Boeddha. U kunt zich nu reeds inschrijven voor de conventie 2012, via www.rotary.org/convention.

Les teMpLes de BangkokLe bouddhisme, implanté depuis des siècles en Thaïlande, est pratiqué par plus de 90% de la population du pays. Même si vous n’êtes pas bouddhiste, vous êtes le bienvenu pour visiter les temples, ou wats, témoignages vibrants de la spiritualité thaïe. La plupart sont des chefs d’œuvre architecturaux. Pensez-y lorsque vous viendrez à la convention 2012 du RI, qui se déroulera du 6 au 9 mai à Bangkok. À titre d’exemple, citons le Wat Phra Kaew (Temple du Bouddha d’Émeraude), le plus important du pays. Il abrite une statue de Bouddha taillé dans un bloc de jadéite et jouxte le Palais Royal, ancienne résidence de la famille royale. Ou le Wat Arun, l’un des plus célèbres de Bangkok. Situé sur la rive droite de la Chao Phraya River, c’est le meilleur endroit pour assister à de merveilleux levers et cou-chers de soleil. Ou encore le Wat Pho, plus ancien temple de Thaïlande. Il abrite une statue géante de Bouddha couché.Inscrivez-vous à la convention 2012 sur www.rotary.org/convention (cliquez sur ‘Français’ en bas de page).

nieuw rotarycentruM voor de vredeDe universiteit van het Zweedse Uppsala is door de bestuurders van de Rotary Foundation uitgekozen om een nieuw Rotarycentrum voor Internationale Studies inzake Vrede en Conflictbeheersing te ontvangen. De eerste studenten zullen er in september 2012 terechtkunnen. In het kader van dit Rotaryprogramma worden jaarlijks tot 110 bursalen geselecteerd voor studies in Bradford (Engeland), Queensland (Australië), Tokio, Buones Aires, North Carolina, Bangkok en binnenkort dus ook Uppsala.De meer dan 500 alumni van deze Rotarycentra werken vandaag over de hele wereld voor organisaties als de V.N. of de Wereldbank, bij overheden, voor NGO’s of als consultant.

un nouveau centre du rotary pour La paixLe choix des administrateurs de la Fondation Rotary s’est porté sur l’Université d’Uppsala (Suède) pour accueillir le nouveau Centre du Rotary pour études internationales sur la paix et la résolution des conflits. La première promotion commencera les cours en septembre 2012. Le programme de ces Centres per-met d’obtenir un master ou un certificat dans les disciplines de la paix et de la résolution des conflits. Jusqu’à 110 boursiers sont sélectionnés chaque année pour étudier dans l’une des sept universités suivantes : Bradford (Angleterre), Queensland (Australie), Tokyo, Buenos Aires, Caroline du Nord, Bangkok

(qui est la seule à offrir le certificat sur trois mois), et bientôt Uppsala.Plus de 500 diplômés des Centres du Rotary travaillent aujourd’hui à travers le monde pour des organisations interna-tionales telles que la Banque Mondiale ou les Nations Unies, au sein de gouvernements, pour des ONG ou encore des cabinets de consultants.

De universiteit van Uppsala ontvangt een nieuw Rotarycentrum voor de VredeLe campus de l’Université d’Uppsala, siège du nouveau Centre du Rotary pour la Paix

© Tom

my W

estberg

Page 5: Rotary Contact 07-2011

8 9jul i-au gus t us 2011 Nr 331 juil l e t-ao û t 2011 N ° 331

ROTARY INTERNATIONAL ROTARY INTERNATIONAL

Kalyan Banerjee: een voorzitter met een roepingSinds 1 juli mag Kalyan Banerjee zich de 101ste voorzitter van Rotary International noemen.

Hij is de derde Indiër aan het hoofd van onze organisatie, die hij ongetwijfeld zal leiden met

een vleugje Oosterse wijsheid.wie zijn kantoor op de 18de verdie-ping van het RI-hoofdkwartier in Evanston passeert, ziet Kalyan Banerjee vaak in diepe concentratie aan een grote ronde tafel zitten. Op die tafel liggen enkel wat papieren, die hij ijverig vol-schrijft. Het panoramische venster ach-ter hem biedt een blik op de dagelijkse drukte van het bruisende Chicago, maar die schijnt hem niet te deren.

Kalyan is sinds 1972 actief bij Rotary. Toen werd hij lid van de jonge Rotaryclub in zijn thuisstad Vapi, in de deelstaat Gujarat. Rond dezelfde tijd startte hij als jong chemisch ingenieur een klein bedrijf dat zich toelegde op de productie van rode fosfor, een essentieel bestand-deel voor meststoffen. Onder zijn lei-ding ontwikkelde United Phosphorous Limited zich tot de grootse agrochemi-sche onderneming van India. Vapi groeide mettertijd uit tot een belangrijk industriecentrum.

Vandaag ligt naast zijn papieren ook een boek op tafel: het vuistdikke The fate of Africa van Martin Meredith. Lezen is een passie van de nieuwe RI-voorzitter. Tijdens de vele reizen die hij maakte ter voorbereiding van zijn mandaat, heeft hij hier heel wat tijd aan kunnen spenderen. In zijn aktentas zitten steeds minstens twee boeken én zijn favoriete tijdschrif-ten: Time (waarop hij sinds 1961 geabon-neerd is) en The Economist. ‘Ik lees graag over mensen die zich uitzonderlijk hebben ingezet voor hun land’, stelt hij. Niet te verwonderen dus dat er nu een biografie van Nelson Mandela in zijn aktentas zit.

Kalyan zit er ontspannen bij. Misschien omdat zijn vrouw Binota zich bij hem heeft gevoegd. Het voorbije jaar brachten ze de helft van hun tijd door in Vapi, een derde in Mumbai (waar het hoofdkan-toor van United Phosphorous Limited is gevestigd) en voor de rest waren ze op pad voor Rotary.

Kalyans dag begint op half zes met een yogasessie van een half uur tot drie kwartier. ‘Wanneer ik in Vapi ben, doe ik dat samen met een yogaleraar, die bij me thuis komt. Daarna maak ik een wandelingetje of ga ik aan de slag in de fitnessruimte van ons bedrijf.’

‘In Vapi,’ vult Binota aan, ‘staat ons huis voor iedereen open. Ik zet 's ochtends nooit twee borden op tafel, altijd min-stens zes. De mensen weten immers dat de ochtend het beste moment is om Kalyan op te zoeken. ’s Avonds zet ik trouwens ook steeds twee extra borden. Kalyan vergeet wel eens hoeveel men-sen hij heeft uitgenodigd. Voor mij geen probleem: ik zorg ervoor dat er steeds genoeg eten in huis is.’

Ook na het diner ontvangt Kalyan gere-geld nog bezoekers. ‘Dan kan het wel-eens laat worden, zeker nu we minder thuis zijn. Mensen zoeken me op om ideeën af te toetsen of problemen voor te leggen. Ook in het kader van onze vele Rotaryprojecten – onder meer voor scho-len en ziekenhuizen – heb ik heel wat ontmoetingen.’

Als de mogelijkheid zich voordoet, doet Kalyan een middagdutje, gevolgd door een kopje thee. ‘Ik werk graag in de late avond, dan ben ik het productiefst. Alles is dan zo rustig en vredig.’

Binota en Kalyan hebben twee volwas-sen kinderen. Hun zoon woont in Australië, hun dochter in Canada. Beiden hebben zelf twee kinderen. Ze maken er een punt van hun kinderen en kleinkinderen minstens twee keer per jaar te zien, ondanks de afstand.

Met een glimlach op de lippen vertelt Binota, zelf verpleegster en maatschap-pelijk werkster, over de geboorte van haar tweede kleinkind, in Toronto. ‘Ik bracht mijn dochter naar het ziekenhuis rond 1 uur ’s nachts. De verloskundige dacht dat het nog lang geen tijd was om te bevallen, en wou ons terug naar huis sturen. Maar ze had nog maar net haar rug gedraaid, of de weeën zetten door. Een half uur later was mijn dochter bevallen. Ik weet wat ik doe, én ik ken mijn familie…’

Tot die familie zijn Kalyan en Binota met-tertijd ook de Rotariërs gaan rekenen. ‘De meeste en beste contacten hebben we met andere Rotariërs. Zo is Rotary steeds belangrijker geworden in ons leven.’

Hoewel hij al bijna 40 jaar Rotariër is, heeft Kalyan het voorbije jaar nog veel bij-geleerd over onze organisatie. ‘Vooral over haar structuur, die erg goed ik elkaar zit. Het is aan mij om daar optimaal gebruik van te maken. Een club is zo goed als haar voorzitter. Een goede voorzitter zorgt voor een goede club, een onverschillige voor-zitter voor een onverschillige club. Als RI-voorzitter wil ik er zijn voor de verant-woordelijken op elk niveau, om hen te inspireren en te motiveren.

Kalyan kijkt erg uit naar de samenwerking met John Hewko, de nieuwe secretaris-generaal van RI. ‘Hij heeft veel ervaring opgebouwd bij grote bedrijven en organi-saties, met een internationale dimensie. Hij kan een dialoog op gang brengen tus-sen verschillende nationaliteiten en cul-turen. Zijn zakelijke ingesteldheid zal Rotary zeker efficiënter maken. Anderzijds mogen we natuurlijk onze basiswaarden als vriendschap en dienstverlening niet uit het oog verliezen. Beide elementen ver-enigen, wordt een mooie uitdaging.’

‘Bij Rotary zijn we eigenlijk allemaal “leiders”, zij het op veel verschillende domeinen. Daardoor kunnen we ook veel van elkaar opsteken. Dat wijzigt niet zelden je kijk op bepaalde zaken. Het prettige aan Rotary is dat dit steeds gebeurt in een sfeer van wederzijds res-pect. Ik betwijfel trouwens of ik als RI-voorzitter veel beslissingen zal nemen. Ik wil veeleer de richting aanwijzen.’

Wat er ook van zij, het is duidelijk dat Kalyan door en door verbonden is met Rotary. In zijn aanvaardingstoespraak op de RI-conventie in Montréal zei hij: ‘In sommige delen van India waan je je in een ontwikkelingsland. Misschien heeft dat me een andere kijk gegeven op de internationale dienstverlening van Rotary. Ik heb gezien wat voor impact relatief eenvoudige projecten kunnen hebben. Ik ben van nabij getuige geweest van onze inspanningen inzake alfabeti-sering, gezondheidszorg, hongerbestrij-ding en watervoorziening – en ik heb gezien wat een verschil die projecten betekenen voor de betrokken dorpen, gezinnen en elke inwoner afzonderlijk.’

John Rezek(Bewerking/vertaling: S.V.)

Kalyan Banerjee en zijn vrouw Binota stellen hun leven al bijna 40 jaar ten dienste van Rotary

In hun tuin in Vapi lieten de Banerjees een muurschildering maken door plaatselijke kunstenaars

Page 6: Rotary Contact 07-2011

10 11jul i-au gus t us 2011 Nr 331 juil l e t-ao û t 2011 N ° 331

ROTARY INTERNATIONAL ROTARY INTERNATIONAL

Kalyan Banerjee, président de cœur et d’espritDepuis ce 1er juillet, Kalyan Banerjee est le 101ème président du Rotary International.

Il est le troisième Indien à parvenir à la tête de notre organisation, et nul doute

qu’il dirigera celle-ci avec un zeste de sagesse orientale.

certains jours, au 18ème étage du siège du RI à Evanston, on peut observer Kalyan Banerjee penché studieusement sur des feuillets éparpillés devant lui, dans son bureau aux larges baies vitrées offrant une vue panoramique de Chicago. L’attitude d’un homme concentré sur sa tâche.

Kalyan se consacre au Rotary depuis 1972, date à laquelle il a rejoint le tout nouveau Rc Vapi. À la même époque, le jeune ingé-nieur chimiste lançait une petite entreprise de production de phosphore rouge, un élé-ment contenu dans de nombreux engrais. Sous sa direction, United Phosphorous

Limited allait devenir le plus gros fabricant de produits agrochimiques en Inde. Et Vapi, autrefois village endormi, s’est déve-loppé, avec le concours des Rotary clubs locaux, en un centre industriel important de l’État du Gujarat.À côté de lui, sur son bureau, on peut voir The Fate of Africa, le livre de Martin Meredith. La lecture est en effet une de ses passions et au cours de l’année qui vient de s’achever, il a pu s’y adonner durant ses nombreux voyages autour du monde, alors qu’il se préparait à succé-der à Ray Klinginsmith. Kalyan ne se déplace jamais sans au moins deux

livres et ses deux magazines préférés : Time, auquel il est abonné depuis 1961, et The Economist. ‘J’apprécie particuliè-rement les histoires de réussite person-nelle qui permettent de propulser un pays vers les sommets’, dit-il. De fait, la biographie de Nelson Mandela dépasse de sa serviette.Kalyan Banerjee semble plus décon-tracté aujourd’hui, peut-être à cause de la présence à ses côtés de son épouse Binota. Au cours de l’année écoulée, ils estiment avoir passé la moitié de leur temps à Vapi, un tiers dans leur appar-tement de Bombay (proche du siège de United Phosphorous), et le reste à voya-ger pour le Rotary.

Où qu’il se trouve, Kalyan se lève chaque matin vers 5h30 et débute sa journée par 30 à 45 minutes de yoga, puis il sort faire un peu de marche ou se rend au club de fitness de son entreprise. ‘Chez nous, à Vapi, renchérit Binota, on fait table ouverte. Chacun peut aller et venir. Pour le petit-déjeuner, je ne mets pas la table pour deux mais pour six, car ceux qui veulent rencontrer Kalyan savent que c’est le meilleur moment de la jour-née. Pour le dîner, c’est la même chose. Je dresse deux couverts supplémentai-res et parfois, cela ne suffit pas.’ Elle ajoute, et son mari en convient volon-tiers, qu’il oublie fréquemment qui il a invité. C’est une habitude qu’elle n’a pas de peine à lui pardonner car ‘il est très facile de faire un peu plus de chapati’ (pain traditionnel).

Kalyan précise que le défilé des visiteurs ne cesse généralement pas après le dîner et peut se prolonger jusque tard dans la soirée. ‘C’est particulièrement vrai

maintenant que nous sommes plus sou-vent absents. Les gens viennent nous faire part de leurs idées, de leurs soucis ou de leurs projets. Nous menons de nombreuses actions rotariennes de front (écoles, universités, hôpitaux), alors il y a toujours des problèmes qui se présen-tent. Nos journées sont bien chargées.’

Lorsque c’est possible, le nouveau prési-dent du RI apprécie également une petite sieste réparatrice, suivie d’une tasse de thé. ‘J’aime bien travailler la nuit. C’est là que je suis le plus performant, car tout est paisible et semble plus facile.’ Mais les occasions ne sont pas légion, dans la maison de Vapi : depuis que leurs deux enfants sont partis, Kalyan et Binota disposent de cinq chambres et il n’est pas rare que certains invités pas-sent la nuit et se retrouvent autour de la table le lendemain matin.

Leur fils vit désormais en Australie, leur fille au Canada. Eux-mêmes ont chacun deux enfants, qui rendent visite à leurs grands-parents au moins deux fois par an, malgré la distance. Ancienne infir-mière et travailleuse sociale, Binota se rappelle avec malice la naissance du deuxième de ses petits-enfants, à Toronto. Elle emmenait sa fille à l’hôpital vers une heure du matin, certaine qu’elle était sur le point d’accoucher. L’infirmière de garde, convaincue du contraire, leur suggère de rentrer. À peine avaient-elles quitté la pièce que le travail commençait. ‘Ma fille a accouché une demi-heure plus tard, dit-elle en riant. Je me connais bien… et je connais les miens.’

Pour elle et son mari, le Rotary fait désormais partie intégrante de leur

famille. ‘Les Rotariens sont les person-nes avec qui nous nous entendons le mieux, dit Kalyan Banerjee. Au fil du temps, le Rotary a constamment pris de l’importance dans notre vie.’

Bien qu’il soit Rotarien depuis près de 40 ans, Kalyan affirme avoir beaucoup appris sur l’organisation cette année. ‘J’ai découvert un système bien organisé et très performant. Il ne tient qu’à moi d’en tirer le maximum au profit de l’or-ganisation. Un club est aussi bon que son président peut l’être. C’est pourquoi, en tant que président, ma tâche sera d’aider les dirigeants. Je dois les inspi-rer, les motiver.’Kalyan est également impatient de tra-vailler avec John Hewko, le nouveau secrétaire général du RI. ‘Il possède une forte expérience des grandes entreprises et organisations, ainsi qu’une grande habitude des environnements interna-tionaux. Le Rotary a aujourd’hui besoin de sa connaissance aiguë du secteur privé pour gagner en efficacité. En même temps, nous sommes une organisation de service et de camaraderie, une dimen-sion que nous ne voulons pas perdre. Rapprocher ces différents éléments va être un défi très intéressant.’

Pour lui, le principal challenge auquel il doit faire face en tant que président du RI est de ‘diriger ses pairs’. Et quand il parle de ses pairs, il s’agit ‘de ceux qui

sont meilleurs que vous, ou plus capa-bles, dans certains domaines. On peut arriver à une réunion rotarienne pétri de certitudes, mais lorsque vous vous retrouvez autour de la table et écoutez les opinions des uns et des autres, vous réalisez qu’elles sont tout autant perti-nentes que les vôtres, au point de par-fois vous faire changer d’avis. Il s’agit d’une véritable leçon d’humilité.’ Les membres de notre organisation sont d’un tel calibre qu’il est superflu d’impo-ser quoi que ce soit : ‘Il s’agit plutôt d’être capable de donner une direction.’

Il est clair que, compte tenu de son par-cours et de son expérience, Kalyan Banerjee possède une parfaite connais-sance du Rotary. Comme il l’a dit lors de son discours d’acceptation à la conven-tion du RI à Montréal : ‘D’une certaine façon, certaines régions de l’Inde sont toujours en voie de développement, et cela me donne peut-être une perspective différente de l’action rotarienne. J’ai vu l’impact de nos projets les plus simples. J’ai été le témoin de notre travail en matière d’alphabétisation, de santé, de lutte contre la faim, et j’ai vu la diffé-rence que cela faisait dans chaque vil-lage, dans chaque famille, et pour chaque personne.’

John Rezek(Adaptation/traduction : D.C.)

Kalyan et Binota durant la visite d’une salle de classe. Le Rc Vapi s’est concentré sur la construction d’universités mais n’en a pas oublié pour autant les écoles élémentaires.

Rencontre familière sur le chemin de la salle de fitness de l’entreprise…

Page 7: Rotary Contact 07-2011

12 13jul i-au gus t us 2011 Nr 331 juil l e t-ao û t 2011 N ° 331

ROTARY INTERNATIONAL

Jeudi 19 mai 2011. Le Morial Convention Center, un immense building de 1,5 km de long, commence à s’animer. On y voit beau-coup de jeunes visages : ceux des membres des Rotaract, Interact et RYLA. Dans le hall adjacent, des Rotariens se retrouvent, eux aussi, avec beaucoup de plaisir. Il s’agit des responsables des échanges de jeunes. Nombre d’entre eux n’en sont pas à leur première convention et cela se remarque à la chaleur de leurs retrouvailles.Mais la pré-convention est courte et le contenu vaste, il n’y a pas une minute à perdre. Séances plénières et ateliers se suc-cèdent. Le discours de Carl-Wilhelm Stenhammar, past-président du RI, est particulièrement applaudi.Plusieurs Rotariens expérimentés, dont les membres du RI Youth Exchange Committee, prennent en charge l’anima-tion des ateliers. La façon de faire a bien évolué : les discours ex-cathedra ont cédé la place à de courtes présentations, suivies de débats très interactifs sur des sujets communs aux quatre coins de la planète ‘échanges’. Lors d’un atelier, une interve-nante se présente : elle est l’épouse de John Hewko, le successeur d’Ed Futa. Elle sou-tiendra, dit-elle, les programmes dédiés à la jeunesse car elle fut, elle aussi, étudiante d’échange. Des applaudissements nourris la remercient.Dès samedi matin, l’atmosphère familiale des 500 YEO fait peu à peu place au chahut d’une foule compacte et bigarrée. Un immense serpent de Rotariens s’étend devant le hall des inscriptions. Les ordina-teurs ne parviennent pas à suivre. Le comité organisateur espérait 17.000 parti-cipants, ils seront quasiment 3.000 de plus.Des Rotariens volontaires orientent les nouveaux venus. L’un d’entre eux attire les

En face du Convention Center, une sculpture en mémoire des victimes de l’ouragan Katrina, fabriquée à base de débris de bidons trouvés lors des inondations

Convention du RI à La Nouvelle-Orléans

regards : l’Américain John T. Capps est complètement chauve, mais sur son crâne luisant trône un tatouage de la roue rota-rienne !À midi, c’est l’ouverture officielle de la Maison de l’Amitié. Une mini-parade de Rotariens costumés, jazzbands et autres personnages colorés distribuent colliers de perles et peluches. Impossible d’oublier que nous sommes à La Nouvelle-Orléans.Les participants visitent les nombreux stands, dont certains attirent toujours la grande foule : ShelterBox, vendeurs de pin’s, de fanions, de vêtements ornés du logo rotarien…Parmi tout ce monde, on distingue des jeunes, tous vêtus de jeans et de chemises de cow-boy rouges. Ces 250 étudiants, issus de tous les continents, sont accueillis dans les clubs du sud et du centre des USA. Ils ont pour mission d’aller vers les Rotariens et de leur faire signer un formu-laire en ajoutant le nom de leur club et ce qui fait sa spécificité. C’est la course aux signatures et Leila Jebri (du D 1630) par-vient à obtenir celle du président Ray en personne. Le ‘gang des chemises rouges’ rencontre un franc succès !Le dimanche commence par un service œcuménique qui attire chaque année de plus en plus de monde. Peut-être est-ce dû aux excellentes prestations de la chorale…Un peu plus tard, la cérémonie d’ouverture rassemble environ 19.000 personnes. Une fois de plus, les jeunes sont mis en vedette. Après avoir présenté les drapeaux, ils chan-tent en chœur trois chansons. Impressionnant et émouvant. Bien des yeux sont embués. La séance se poursuit avec le défilé des anciens présidents et de leurs épouses, quelques allocutions et le discours très attendu de Bill Gates. Celui-ci

porte la cravate de la Fondation Rotary. Vous pouvez obtenir la même, mais il vous en coûtera tout de même 200 US$…Bill Gates insiste et joint le geste à la parole : ‘We are this close’, dit-il en rappro-chant le pouce de l’index pour indiquer qu’une très courte distance nous sépare du but final (l’éradication totale de la polio). Ce geste se retrouve d’ailleurs sur d’immenses panneaux un peu partout dans la ville. La Nouvelle-Orléans arbore les drapeaux de la convention et il est impossible de marcher deux minutes sans croiser un(e) Rotarien(ne) reconnaissable à son insigne ou au sac souvenir qu’il/elle trimbale partout.Mais, au fait, où étaient les Belges ? Je n’en ai rencontré qu’un : le DGN 2170 Patrick Backx, accompagné de son épouse. Espérons que le ‘pays des mille sourires’ (la Thaïlande) attirera un peu plus nos concitoyens l’année prochaine car, vrai-ment, participer à une convention est une expérience inoubliable et qui vaut la peine d’être vécue au moins une fois dans sa vie. On en revient boosté, prêt à travailler plus encore et fier d’appartenir à une organisa-tion utile et internationale comme le Rotary.

Danielle Baltus, Rc Lessines Membre RI Youth Exchange Committee

We are ‘this’ close!

ROTARY INTERNATIONAL

Een terugblik op New-Orleans

Donderdag 19 mei 2011. Het Morial Convention Center, een gebouw van liefst 1.500 m lang, begint te leven. Er lopen opval-lend veel jongeren rond: leden van Rotaract en Interact, en RYLA-deelnemers. In de aanpalende hal komen de eerste Rotariërs samen: de verantwoordelijken voor de jeugduitwis-selingen. Velen van hen hebben al menige conventie op hun teller, het wordt dus een hartelijk weerzien.Ze zijn hier verzameld voor de preconventie. Door de drukke agenda is er geen minuut te verliezen. Plenaire zittingen en workshops volgen elkaar op. Vooral de toespraak van voorma-lig RI-voorzitter Carl-Wilhelm Stenhammar krijgt luid applaus. Verscheidene ervaren Rotariërs, onder wie de leden van het RI Youth Exchange Committee, begeleiden de werkgroepen. De vroegere ex cathedra-aanpak is vervangen door korte presen-taties, gevolgd door levendige debatten over onderwerpen die iedereen aanbelangen die zich bezighoudt met jeugduitwisse-lingen. Tijdens één van de workshops neemt een vrouw het woord. Ze stelt zich voor als de echtgenote van John Hewko, de opvolger van RI-secretaris-generaal Ed Futa. Zij neemt zich voor de uitwisselingsprogramma’s met aandacht te volgen, want eens was ook zij uitwisselingsstudente.

Vanaf zaterdagmorgen voegen zich meer en meer andere Rotariërs bij de 500 aanwezige Youth Exchange Officers. De rij voor de inschrijvingen groeit zienderogen aan. De computers slaan haast tilt. Het organisatiecomité hoopte op 17.000 deel-nemers, het blijken er uiteindelijk 3.000 meer te zijn.Rotaryvrijwilligers wijzen iedereen de weg. Eén van hen zuigt alle blikken naar zich toe: de Amerikaan John T. Capps. Hij is helemaal kaal, met op zijn schedel een tatoeage van… het Rotarywiel! ’s Middags wordt het Huis van de Vriendschap officieel geopend. Dat gebeurt met een parade van verklede Rotariërs, jazzmuzikanten en andere kleurrijke figuren. Jawel, we zijn in New-Orleans.De deelnemers kuieren rond tussen de standjes. Bij sommige wordt het al snel erg druk: ShelterBox, verkopers van pins, vaantjes, kleding met het Rotarylogo… Onder hen ook 250 uit-wisselingsstudenten die te gast zijn in clubs uit het zuiden en centrum van de VS. Gehuld in jeans en rode cowboyhemden gaan zij op de Rotariërs af met de vraag een formulier te teke-nen. Daarop vermelden zij de naam van hun club en wat die zo uniek maakt. Het wordt een ware handtekeningenjacht, waar-bij Leila Jebri (uit D 1630) zelfs RI-voorzitter Ray weet te strik-ken. De ‘roodhemden’ kunnen overal op veel bijval rekenen.Zondag begint met een oecumenische viering, die jaar na jaar meer succes kent. Misschien te danken aan de uitstekende prestaties van het koor?Wat later vindt de plenaire openingszitting plaats, met onge-veer 19.000 aanwezigen. Opnieuw worden de jongeren voor het voetlicht geplaatst. Na de vlaggenoptocht zingen zij drie liederen. Indrukwekkend en ontroerend. De zitting wordt voortgezet met het defilé van de oud-voorzitters en hun echt-genotes en enkele toespraken, waaronder die van Bill Gates, die een Foundation-das draagt. Ook u kunt zo’n kleinood ver-werven, zij het voor de prijs van 200 US$... Gates looft Rotary nogmaals voor alle inspanningen voor PolioPlus. ‘We are this close’, stelt hij, terwijl hij zijn duim en wijsvinger naar elkaar toebrengt. De ‘This close’-affiches hangen trouwens overal in de stad. Vreemd genoeg heb ik tijdens de conventie maar één landge-noot ontmoet: DGN 2170 Patrick Backx, vergezeld van zijn echtgenote. Laten we hopen dat ‘het land van de duizend glim-lachen’ (Thailand) volgend jaar wat meer Belgen weet te verlei-den. Deelnemen aan een RI-conventie is immers een onvergetelijke ervaring die elke Rotariër minstens één keer in zijn leven zou moeten meemaken. Je komt er helemaal opge-pept van terug, met de vaste wil om je nog meer in te zetten voor zo’n waardevolle organisatie als Rotary.

Danielle Baltus, Rc LessinesLid RI Youth Exchange Committee

Bill Gates aan het woord tijdens de derde plenaire zitting

© R

I / M

onik

a L

ozin

ska-

Lee

Page 8: Rotary Contact 07-2011

14 15jul i-au gus t us 2011 Nr 331 juil l e t-ao û t 2011 N ° 331

VOYAGE CONFERENCE D 1620

Il se passe toujours quelque chose au pays du jasmin…Chaque printemps est favorable à des rencontres

rotariennes multiples, car les assemblées et conférences

de district sont généralement programmées en

cette période de l’année. Le D 9010 (Algérie, Maroc,

Mauritanie et Tunisie) n’échappe pas à ces rendez-vous

annuels.

aniMés par L’iMportance et L’intérêt des rencontres internationales, sept Rotariens provenant des Rc Auvelais-Val de Sambre, Fléron, Liège et Namur se sont rendus à Yasmine Hammamet (Tunisie) pour y rencontrer leurs amis du Maghreb, mais aussi d’autres Rotariens allemands, ita-liens, espagnols, suisses et français ayant la même concep-tion de notre mouvement. Car, en parallèle à l’assemblée de district du vendredi 13 mai, se tenait une réunion regroupant les CIP (Comités Interpays) des pays du Maghreb et ceux qui sont en relation avec eux.

Malgré les évènements politiques qui secouent cette région du monde, plus de 300 Rotarien(ne)s et Rotaractien(ne)s avaient répondu présent. Parmi eux, quatre anciens directors du conseil d’administration du RI (Board), la coordinatrice de la zone 11 et de nombreux DG et PDG. Bref, du ‘beau monde’ assurément. Au D 9010, le Rotary est en pleine croissance puisque l’année 2010-11 aura vu la création de quinze nou-veaux clubs, parmi lesquels douze clubs ‘New Generation’ dont l’âge moyen est de 32 ans. De plus, dix nouveaux clubs Rotaract ont également été créés. Cet intérêt se poursuit et l’on dénombre plusieurs autres projets en préparation.

Mais le plus plaisant, lorsque l’on a la chance de côtoyer les ami(e)s rotarien(ne)s de ces quatre pays, c’est leur sens de l’ac-cueil, leur hospitalité, leur ouverture et leur amicale fraternité. LA (*) rencontre annuelle, qui se déroule du jeudi (home hospi-tality) au dimanche matin (petit-déjeuner et dernière réunion), permet la multiplication et la répétition des contacts. Ainsi, chaque année, outre les retrouvailles avec les amis rencontrés les années précédentes, nous avons l’occasion de nouer de nouvelles relations. Toujours avec le même bonheur, avec les mêmes sourires échangés, toujours en se promettant de garder le contact en vue d’actions diverses à mener ensemble, tou-jours en découvrant une vision commune dans le respect mutuel et l’aspiration à l’entente mondiale, le rapprochement

des communautés et la foi en l’avenir. Ce sont des moments où l’on sent battre le cœur et l’esprit rotarien. Souhaitons être de plus en plus nombreux à vivre semblables moments, pareilles émotions. Il y a chez eux une demande forte de contacts de clubs à clubs. Renseignez-vous…

Merci au gouverneur Mohamed Ghammam et à son équipe pour la réussite de cette 27ème conférence du D 9010 et bon vent à Ahmed Mikou qui doit lui succéder en juillet. Nous serons encore nombreux à venir de Belgique et du Grand-Duché du Luxembourg en mars 2012, au Maroc, pour la 28ème rencontre, puis à Oran en 2013 et à nouveau en Tunisie en 2014.

Marcel Tilkin, Rc LiègeCoordinateur CIP BeLux

La grande mosquée de Kairouan

Marcel Tilkin avec deux amis maghrébins, Noureddine Hafsi et Majid Jemli

(*) Du fait des distances à parcourir pour se retrouver, l’assemblée et la conférence du D 9010 se déroulent le même week-end, l’une le vendredi, l’autre le samedi. Ce qui rend particulièrement convivial ce rendez-vous réunissant du jeudi au dimanche – telle une convention – la famille rotarienne.

Rotary-aan-zee Rotary-sur-Mer84 jaar na de historische RI-conventie in Oostende, was het Casino Kursaal opnieuw het decor van een memorabel Rotary-evenement: de ‘Summer Convention’ van D 1620. Rc Torhout-Houtland koos voor een dynamische en ‘swingende’ aanpak, die duidelijk aansloeg.Het eerste deel van de bijeenkomst was vol-ledig gewijd aan de jeugd. Op de tonen van ‘Alors on danse’ namen de inbound-gast-studenten meteen het podium in. De Canadese Janelle en de Amerikaan Marc zorgden voor een eerste kippenvelmoment met een sobere maar doorleefde versie van ‘Rolling in the deep’ van Adele. De Braziliaanse Aline Bourati kreeg daarop het diploma van ‘Outstanding YEP-student’, een door D 1620 ingestelde traditie die wereldwijd steeds meer navolging vindt. Bij de Rotaract-machtsoverdracht tussen Dirk Van den Bossche en Ann Maes riepen beiden op tot meer samenwerking met Rotary. Het gemeenschappelijk Aquabox-project van twee jaar geleden kan daarvoor als voorbeeld gelden. Ter afsluiting volgde een film-verslag van het recente GSE-bezoek uit D 1620 aan North-Carolina. Het Amerikaanse GSE-team, dat zijn verblijf in ons land afrondde, was trouwens aanwezig op de conferentie. Koen Ringoot (Rc Nieuwpoort-Westhoek) leidde een minidebat met twee deelnemers uit elk van beide landen. RI-vertegenwoordiger PDG 1630 Paul Gelders pleitte onder meer voor een goede mix van Rotariërs met een ‘microscopi-sche visie’ op het clubgebeuren en de werking van Rotary en Rotariërs met een ‘telescopische kijk’ op de toekomst. Hij wees er ook op dat er binnen de RI-regelgeving plaats moet zijn om de culturele eigenheid van lokale clubs te waarborgen.Na de voorstelling van DGN 2013-14 Werner Braemscheute (Rc Gent-Prinsenhof), mocht DG Johan De Leeuw de balans opmaken van ‘zijn’ jaar. Niet ex cathedra, maar door middel van een filminterview op een idyllische locatie in het Houtland. De DG had het voor de gelegenheid nagerekend: het voorbije jaar bezocht hij 84 clubs, gaf 130 toespraken, zat 300 uur in de wagen en was 1.265 uur in vergadering. Het district zamelde € 200.000 in voor PolioPlus en de Rotary Foundation, finan-cierde 52 ShelterBoxen, besteedde € 1.250.000 aan lokale pro-jecten, ontving 48 YEP-studenten en stuurde er evenveel uit. Zijn conclusie? ‘Laten we Rotary nog dichter bij de plaatselijke gemeenschap brengen en geen schrik hebben voor verandering!’DGE Jean-Paul Deconinck (Rc Mouscron) riep de clubs op om de kwaliteiten van àlle leden naar voren te laten komen. Met een goede verstandhouding in de club en af en toe een kwink-slag, is er véél mogelijk…Tot slot volgde een audiovisuele evocatie van de RI-conventie van 1927, met archiefbeelden en live muziek door de Swingtime Society Big Band. Een spetterende apotheose van een conferen-tie die Johan De Leeuws motto perfect illustreerde: ‘If it is no fun, Rotary is too much work.’

S.V.

84 ans après la convention histori-que du RI à Ostende, le Casino Kursaal servait une nouvelle fois de décor à une manifestation rota-rienne mémorable : la ‘Summer Convention’ du D 1620. Le Rc Torhout-Houtland avait opté pour une approche dynamique et pleine de swing. Un pari manifes-tement réussi.La première partie de la conférence était entièrement consacrée à la

jeunesse. Sur les mesures de ‘Alors on danse’, les étudiants YEP ‘inbound’ ont investi le podium. Janelle, la Canadienne, et Marc, l’Américain, ont procuré les premiers moments d’émo-tion avec une version à la fois sobre et bouleversante de ‘Rolling in the deep’ d’Adele. Ensuite, Aline Bourati (Brésil) a reçu le diplôme ‘Outstanding YEP-student’, une tradition instaurée par le D 1620 et de plus en plus suivie à l’étranger. Lors de la passation de pouvoir du Rotaract, Dirk Van den Bossche et Ann Maes ont tous deux plaidé pour une collaboration plus étroite avec le Rotary. Le projet commun Aquabox d’il y a deux ans en est un bon exemple. Pour conclure, un film sur la visite du GSE du D 1620 en Caroline du Nord a été projeté. L’équipe GSE amé-ricaine, qui terminait son séjour dans notre pays, était d’ailleurs présente à la conférence. Koen Ringoot (Rc Nieuwpoort-Westhoek) a mené un court débat avec deux participants de chacun des deux pays.Le PDG 1630 Paul Gelders, représentant du président du RI, a souligné l’importance d’un bon mélange entre ‘vision micros-copique’ (règlement, fonctionnement interne…) et ‘vision téles-copique’ (avenir de notre organisation). Il a également plaidé en faveur du respect d’une certaine autonomie culturelle des clubs.Après la présentation du DGN 2013-14 Werner Braemscheute (Rc Gent-Prinsenhof), le gouverneur Johan De Leeuw a fait le bilan de ‘son’ année, non pas sous la forme d’une allocution mais bien par la projection d’une interview faite en un endroit idyllique du Houtland. Le DG a tout calculé : durant son man-dat, il a visité 84 clubs, donné 130 discours, passé 300 heures en voiture et 1.265 heures en réunion ! Le district a récolté 200.000 € pour PolioPlus et la Fondation, financé 52 ShelterBoxes, consacré 1.250.000 € à des projets locaux, accueilli 48 étudiants YEP et en a envoyé tout autant à l’étran-ger. Conclusion de Johan : ‘Rapprochons encore le Rotary des communautés locales et n’ayons pas peur du changement !’Le DGE Jean-Paul Deconinck (Rc Mouscron) a appelé les clubs à mettre en avant les qualités de tous leurs membres. Avec une bonne entente au sein du club et un peu d’humour, beaucoup de choses sont possibles…Pour finir, une évocation audiovisuelle de la convention du RI de 1927 était proposée, avec images d’archives et musique ‘live’ du Swingtime Society Big Band. Apothéose en fanfare d’une conférence qui a parfaitement traduit la devise de Johan De Leeuw : ‘If it is no fun, Rotary is too much work.’

S.V. - (Traduction : D.C.)

Debat met GSE-deelnemers o.l.v. Koen RingootLes participants au GSE dans un débat mené par Koen Ringoot

Page 9: Rotary Contact 07-2011

16 17jul i-au gus t us 2011 Nr 331 juil l e t-ao û t 2011 N ° 331

dès une seMaine avant La ManiFes-tation, programmée le 4 juin, des drapeaux ‘Rotary in Conference’ flottaient à plusieurs endroits de la ‘Capitale du Goût’ (Hasselt). Comme pour l’assem-blée 2010, le Rc Hasselt avait pris ses quartiers à la Provinciale Hoge-school Limburg.En préalable à la confé-rence, il fut procédé au vote sur le nouveau

Règlement d’Ordre Intérieur (ROI) et sur le représentant au Conseil de Législation (CoL) 2013. À 9h15, Etienne Stas, pré-sident du club organisateur, souhaitait la bienvenue aux nom-breux participants, parmi lesquels une délégation du Rotaract. Après les hymnes et l’hommage aux Rotariens disparus, le PDG Gerard Janssen présenta le DGN 2013-14 Norbert Friob (Rc Luxembourg-Vallées). Ensuite vint le discours du DG Jean-Marie Evers, axé sur l’importance de la jeunesse (échanges, Rotaract, clubs New Generation), de ShelterBox et de la Fondation Rotary. Pour leur engagement dans l’un de ces domaines, un PHF d’honneur fut remis à Emi Helsen, Fernand Binamé, Jules Lafut, Benoît Klinkers, Rik Boulogne, Theo Coppers, Benoît Robert, Guy Storms, ainsi qu’aux PDG Guido Vangansewinkel et Dony Calmes. Ce dernier reçut également, des mains de Carlos Giraldo, représentant du président du RI, le ‘Regional Service Award for a Polio-Free World’, en remer-ciement du montant important récolté par les douze clubs du Grand-Duché de Luxembourg. Pour la première fois, un Alumni Award fut également décerné, en l’occurrence au prof. Gustave Moonen, doyen de la faculté de médecine de l’ULg. À la fin de son allocution, Jean-Marie transmit le collier de gou-verneur à son successeur Jo Renard. Celui-ci dévoila alors sa vision du Rotary et les grandes lignes de son mandat, avant d’annoncer que le ROI était approuvé et que les PDG Dony Calmes et Frederik Baggen étaient élus respectivement délé-gué et suppléant au CoL 2013.Le dernier à prendre la parole fut le PDG Carlos Giraldo. Son discours, enthousiaste, se terminait par les mots d’un poème, Pourquoi je suis Rotarien, écrit par l’Australien Garry Krischock : ‘Ce n’est pas pour l’argent, ce n’est pas pour la gloire, ce n’est pour le profit de personne, c’est simplement pour l’amour du prochain, ce n’est que pour prêter main-forte, juste donner un peu de soi, faire quelque chose qui ne s’achète pas ; ce n’est pas pour les médailles portées avec fierté, c’est pour le sentiment pro-fond, la récompense au fond du cœur, c’est pour, moi aussi, aider les autres ici et là-bas.’ Les étudiants d’échange concluaient ensuite la partie officielle de la conférence avec la chanson We are the world, avant que Jean-Marie Evers n’ouvre le village rotarien, où plusieurs clubs tenaient un stand exposant leurs projets.

Jos Dessers - Rc Hasselt(Traduction : D.C.)

CONFERENCE D 1630

aL een week vóór de dis-trictsconferentie op 4 juni wapperde in de Hoofdstad van de Smaak menige ‘Rotary in Conference’-vlag. Zoals bij de assembly was Rc Hasselt voor dit evenement opnieuw te gast in de Provinciale Hogeschool Limburg.Vóór de conferentie aanving, werd er gestemd over het nieuwe Reglement van Inwendige Orde (RIO) en voor een afgevaardigde op de Wetgevende Vergadering 2013. Om 9u15 heette club-voorzitter Etienne Stas de tal-rijke aanwezigen - waaronder ook een Rotaractdelegatie - welkom en verklaarde de conferentie voor geopend. Na de nationale hymnes en een herdenkingsmoment voor de overleden Rotariërs werd DGN 2013-2014 Norbert Friob (Rc Luxembourg-Vallées) door PDG Gerard Janssen voorgesteld. Nadien volgde de toespraak van DG Jean-Marie Evers, die zich toespitste op het belang van YEP, HEP en STEP; Rotaract; Rotaryclubs New Generation; ShelterBox; Rotary Foundation en ‘Helden’. Voor hun inzet op één van deze domeinen ontvin-gen Emi Helsen, Fernand Binamé, Jules Lafut, Benoît Klinkers, Rik Boulogne, PDG Guido Vangansewinkel, Theo Coppers, PDG Dony Calmes, Benoît Robert en Guy Storms een PHF-ereteken. Daarnaast kreeg PDG Dony Calmes uit handen van RI-vertegenwoordiger Carlos Giraldo de ‘Regional Service Award for a Polio-Free World’, omdat hij met de twaalf clubs van het Groothertogdom Luxemburg een belangrijk bedrag wist in te zamelen. Voor het eerst werd ook een Alumni Award toegekend, namelijk aan Prof. dr. Gustave Moonen, decaan van de medische faculteit van de Luikse universiteit. Op het einde van zijn toespraak droeg Jean-Marie Evers de ambtsketting over aan zijn opvolger Jo Renard. In zijn toespraak lichtte Jo Renard dan zijn visie op Rotary en zijn doelstellingen in grote lijnen toe. Nadien kon de DG de resultaten van de stemming bekendmaken. Het RIO is aanvaard en de PDG’s Dony Calmes en Frederik Baggen zijn respectievelijk tot afgevaardigde en opvolger voor de Wetgevende Vergadering verkozen.Als laatste spreker betrad PDG Carlos Giraldo het podium, voor een gedreven gelegenheidstoespraak. Hij eindigde met een beklijvend getuigenis van de Australiër Garry Krischock over Rotariër-zijn: ‘Het is niet voor het geld, het is niet voor de roem, het is niet voor iemands gewin, het is gewoon uit liefde voor mijn medemensen, het is gewoon om een helpende hand te reiken, het is gewoon om iets van mijzelf te geven, het is om iets te doen dat je met rijkdom niet kan betalen, het gaat niet om medailles, gedragen met trots; het is voor het gevoel diep vanbinnen, het is de beloning diep in je hart, het gaat om het gevoel dat je anderen geholpen hebt, ver en nabij.’ De uitwisselingsstudenten mochten daarna het officiële gedeelte afsluiten met het lied ‘We are the world’. Tot slot opende DG Jean-Marie Evers het Rotarydorp, waar ver-scheidene clubs een standje hadden opgesteld om hun projec-ten voor te stellen.

Jos Dessers - Rc Hasselt

‘Rethinking Rotary’Een 250-tal Rotariërs waren op zaterdag 18 juni te gast in het Antwerpse Provinciehuis voor een conferentie die in het teken stond van ‘Rethinking Rotary’. De voorzitter van Rc Willebroek-Klein-Brabant verwelkomde iedereen en toonde zich bijzonder fier over het voorbije parcours van DG Guido Peleman. DG 1630 Jean-Marie Evers, afgevaardigde van de RI-voorzitter, gaf in zijn betoog aan dat Rotary alles op alles moet zetten om de clubs te verjongen. Guido Peleman heeft steeds veel belang gehecht aan transparan-tie, wat onder meer tot uiting kwam bij de voorstelling van het financieel verslag. De kosten liggen beduidend lager dan het budget. Een dikke pluim waard!In naam van de RI-voorzitter overhandigde de DG een Service for a Polio-Free World Award aan PDG Claude Casimir. Hij bevestigde de benoeming van onze vertegenwoordiger op de Wetgevende Vergadering (PDG Georges Richard, met als plaatsvervanger PDG Jean-Luc Lepage), alsook de benoeming van de DGN 2013-2014: Philippe Slap van Rc Antwerpen-Oost.PDG Alain Van de Poel bevestigde de goedkeuring van het huis-houdelijk reglement en kon tevens verheugd melden dat alle modaliteiten voor de oprichting van een internationale VZW voldaan zijn. Nu is het wachten op het fiat van het ministerie van Financiën.Nadien gingen drie werkgroepen aan de slag. O.l.v. PDG Alain Van de Poel dacht men na over de ‘Rotariërs van de toekomst’. Zij zullen ongetwijfeld meer doeltreffendheid nastreven door het gebruik van nieuwe communicatiemiddelen. Maar ze ver-wachten ook warmte en echt menselijk contact én een persoon-lijke meerwaarde. DGN Patrick Backx boog zich met zijn groep over de toekomst van onze Rotaryclubs. Meer steun aan Rotaract is hiervoor wenselijk, alsook de creatie van een bijzon-dere denktank. De Willebroekse CICO Rudy Cleymans merkte op dat vandaag slechts 5% van de Rotariërs actief is op sociale netwerken. Zij vormen nochtans een grote opportuniteit om de levensgewoonten van toekomstige leden te leren kennen.Luc Van der Biest (Rc Aalst-Noord) kwam de werking van het Centrum ter Preventie van Zelfdoding voorstellen. Dankzij een districtsgift van € 30.000 werd een belangrijke studie opge-start, die meer overheidssteun moet mogelijk maken. Marijn Devalck (Rc Zottegem) lichtte een verkeerveiligheidsproject voor de jeugd toe, vooral toegespitst op het vermijden van dode hoek-ongevallen. Minister Annemie Turtelboom, erelid van Rc Willebroek-Klein-Brabant, loofde de inzet van het district en zegde toe om Rotary in de toekomst nog meer te steunen.DG Guido Peleman dankte tot slot alle aanwezigen én de orga-nisatoren voor hun enthousiasme en wenste DGE Claude Arnold en zijn team veel succes toe in het komende Rotaryjaar.

Luc Paredis

Environ 250 Rotariens se sont rendus, le 18 juin dernier, à la Maison Provinciale d’Anvers pour assister à une conférence où il a été beaucoup question de ‘repenser le Rotary’. Le président du Rc Willebroek-Klein-Brabant a accueilli les participants tout en exprimant sa fierté face au parcours du gouverneur Guido Peleman. Le DG 1630 Jean-Marie Evers, représentant du président du RI, a quant à lui déclaré que le Rotary devait tout

faire pour rajeunir ses clubs.Le DG Guido a accordé beaucoup d’importance à la transparence. Cela s’est vu notamment lors de la présentation du rapport financier, duquel il ressort que les dépenses réelles sont bien inférieures à la somme budgétisée. Chapeau !Au nom du président du RI, le gouverneur a remis au PDG Claude Casimir la distinction ‘Service for a Polio-Free World’, avant de confirmer la nomination de notre représentant au prochain Conseil de Législation (PDG Georges Richard, suppléant : PDG Jean-Luc

Lepage), ainsi que la nomination du DGN 2013-14, Philippe Slap (Rc Antwerpen-Oost).Après avoir annoncé l’adoption du règlement d’ordre intérieur, le PDG Alain Van de Poel a fait part d’une autre bonne nouvelle à l’assemblée : toutes les conditions sont remplies pour la créa-tion d’une asbl internationale. On n’attend plus que le feu vert du Ministère des Finances.Après quoi, trois groupes de travail se sont formés. Celui mené par Alain Van de Poel a planché sur ‘les Rotariens du futur’. Ceux-ci rechercheront très certainement la plus grande effica-cité à travers l’usage intensif des nouveaux moyens de commu-nication, sans pour autant renoncer à la chaleur humaine, aux contacts réels et à la plus-value personnelle. Le DGN Patrick Backx et son groupe se sont penchés sur l’avenir de nos Rotary clubs. Ici, le soutien au Rotaract est souhaitable, ainsi que la création d’un groupe de réflexion particulier. Le CICO de Willebroek, Rudy Cleymans, a fait remarquer que, actuelle-ment, à peine 5% des Rotariens sont actifs sur les réseaux sociaux. Ces derniers constituent pourtant une excellente opportunité de détecter et de mieux connaître des membres potentiels.Luc Van der Biest (Rc Aalst-Noord) est venu expliquer le fonc-tionnement du Centre de Prévention du Suicide. Grâce à un don du district de 30.000 €, une étude approfondie a été lancée, qui doit déboucher sur un soutien plus important des pouvoirs publics. Marijn Devalck (Rc Zottegem) a présenté un projet de sécurité routière visant à éviter les accidents dus aux angles morts. Enfin, la ministre Annemie Turtelboom, membre d’hon-neur du Rc Willebroek-Klein-Brabant, a rendu hommage à l’en-gagement du D 2170 et a promis de soutenir encore plus le Rotary à l’avenir.En conclusion, le DG Guido Peleman a remercié tous les parti-cipants et les organisateurs pour leur enthousiasme, sans oublier de souhaiter bonne chance à son successeur, Claude Arnold, et à son équipe.

Luc Paredis - (Traduction : D.C.)

DG 2170 Guido Peleman, Annemie Turtelboom & DG 1630 Jean-Marie Evers

CONFERENCE 2170

DG Jean-Marie Evers en echtgenote, provinciegouverneur Herman Reynders en PDG Carlos Giraldo met echtgenote

Jean-Marie Evers et son épouse, Herman Reynders (gouverneur de la province de Limbourg), Carlos Giraldo et son épouse

Page 10: Rotary Contact 07-2011

18 19jul i-au gus t us 2011 Nr 331 juil l e t-ao û t 2011 N ° 331

MAGAZINE

AgendaAgendaOm belangrijke activiteiten van uw club in de agenda te laten opnemen, kunt u deze, rekening houdend met de deadline en bestreken periode voor elk nummer, per e-mail, fax of post bezorgen aan RBS. U kunt uw aankon-digingen ook invoeren via de website: http://public.rotary.belux.org/events.

Pour faire publier gratuitement les activités importantes de votre club dans l’agenda durant la période couverte par un numéro, envoyez-les avant la date limite par e-mail, fax ou courrier à RBS. Vous pouvez aussi encoder vos annonces via l’agenda en ligne: http://public.rotary.belux.org/events.

deadLines agenda

N° MAAND/MOIS VERSCHIJNINGSDATUM PERIODE DEADLINE DATE DE PARUTION

332 – 09/2011 05.09 05.09– 20.10 15.08

date cLuB event Location/contact

1620

Le Roeulx Modification lieu RSL’Origine, rue de l’Arbre Borne 2, 7160 Trivières. Jour et heure inchangés.

Kruishoutem Wijziging vergaderlocatieTot 01.09 vakantievergaderingen ‘op verplaatsing’. Info: [email protected]

Roeselare-Mercurius Wijziging vergaderlocatieVan 20.07 tot 17.08 in Mango Kroeg, Hoogstraat 135, Rumbeke. Partners welkom.

Tot 18.09 Gistel 4de familiale fotozoektocht Alle info: www.rotarygistel.be

09.08 – 18h Tournai-Trois-Lys Visite du chantier de restauration des vitraux église St-Jacques, Tournai

+ RS au local à 19h30 avec conf. architecte Jacques Bruyère. Info: [email protected], 0495 54 77 12

13.08 – 18u Knokke-Oostkust Kreeft-T-dansant Feesttent aan Visveiling Zeebrugge Info: [email protected]

17.08 Knokke-Oostkust Andersvalidendag Feesttent aan Visveiling Zeebrugge Info: [email protected]

27.08 – 20h Chimay-Couvin ‘Les femmes savantes’ (Molière) Théâtre au château de Boussu en Fagne (5660)

28.08 Comines-Warneton Balade voitures anciennes et fête champêtre avec repas Domaine paroissial, 7783 Le Bizet. Info: www.oldtimer-trip-comines.be, Frédéric Domicent 056 55 52 47

02.09 – 18h30 Saint-Ghislain Bar bière, vin, champagne et huîtres + vente de chocolat Brocante nocturne de Saint-Ghislain

03.09 – 8h Fontaine-l’Évêque Les 8 Heures de Karting de Fontaine-l’Évêque Auto-école Bara. Info: Serge Wittemans 0475 65 91 87, Jean-Luc Lebrun 0477 30 56 36

03.09 – 9h Ath Tir au clays ‘parcours de chasse’ Château d’Attre. Restauration et bar à vin midi et soir

04.09 – 8h30 Enghien-Edingen Rallye des Châteaux pour voitures anciennes, modernes et motos

Info: Jean-Marie Fagnart 0498 10 28 46, [email protected], www.rcee.be

08.09 – 12u15 Knokke-Oostkust Siska Cauwe, ‘Dyslexie’ Clublokaal

13.09 – 19u30 Brugge-Zuid Louis Lameire, ‘Topmanagers zijn ook maar mensen’ Clublokaal

rotarians: 1.217.668

cLuBs: 34.049

rotaractors: 195.040

cLuBs: 8.480

As of 31 March

d 1620, 1630 & 2170:

rotarians: 10.561 ; cLuBs: 262

As of 25 June

rotary at a gLance date cLuB event Location/contact

17.09 Le Roeulx Défilé de modeAscenseurs de Strépy-Thieu. Info: Philippe Delbauve [email protected]

27.09 – 19u30 Brugge-Zuid Paul Vandermeersch, ‘Rederijkerskamer : geschiedenis en betekenis’ Clublokaal

29.09 – 19u30 Izegem Voorstelling boek Piet Petillion Kasteel Blauwhuis (zie adv. p. 2)

1630 4x4-treffen Zie www.4x4hoogstraten.com

28.08 Heist-op-den-Berg Heist loopt / Heist zingt Info : www.heistloopt.be & www.heistzingt.be

10&11.09 – 10h30 Liège-Cité Ardente 24 Heures de Jogging avec animations diverses

(BBQ, musique, bar champagne…)Parc de la Boverie, Liège. Info: [email protected], 0475 68 86 68

13.09 – 18h Saint-GeorgesChaussée Romaine Don de sang trimestriel avec la Croix-Rouge de Belgique La Cantellerie, rue du Chêne 14, 4350 Momalle.

Info: Albert Castro 0475 60 67 20

24&25.09 – 9h30 Marche-en-Famenne Castle Historic Tour (balade 150 km pour véhicules anciens) Départ château d’Hassonville (Aye).

Avec une croisière gourmande à Hastière.

2170 4x4-treffen Zie www.4x4hoogstraten.com

18.07 – 19u30 Antwerpen-Zimmertoren Berend Bunk, ‘Vrijmetselarij, mythe en realiteit’ Hof van Aragon, Lier

10.08 Bruxelles-Vésale ‘Que faut-il savoir quand on achète un bien immobilier?’ Conf. au club par Bruno le Maire et Jean-Pierre Vandermeulen

28.08 – 11h Gembloux Activité ‘pêche à la truite et barbecue’ BBQ à 18h

08.09 – 19h30 Auvelais-Basse Sambre PN, M. Poirier, ‘La circulation des bateaux en Mer du Nord’ Au club

02.09 Brussel-Coudenberg Jean-Marie Stassen, ‘Trombogenics en microplasmine’ Clublokaal

29.09 – 19h30 Namur-Confluent Remise des prix des 20 Km de Bruxelles Voir p. 34

07.10 – 19u Antwerpen-Zimmertoren Academische zitting met uitreiking Zimmerprijzen aan scholen uit het Lierse Koninklijk Atheneum Lier

juli-augustus | juillet-août 2011 n˚331

MicheL Broisson Rc Thuin-Thudinie

gerrit carpentier Rc LieR

charLes christians Rc ATTeRT-SûRe eT SemoiS

jean despontin Rc ChARLeRoi

georges duvivier Rc PePinSTeR-Theux

johan geyskens Rc hASSeLT-heRCkenRode

carL van der hauwaert Rc BeVeRen-WAAS

Marc wiLLeMart Rc BRuxeLLeS-FoRêT de SoigneS

in MeMoriaM

Rotarien collectionneur art africain ancien souhaite entrer en relation avec autre Rot. collectionn. art afric. ancien en vue expo en faveur œuvres du Rotary. S’adresser à Jean-Pierre gozet, Rc Bruxelles-Altitude - 0475 36 64 93 - [email protected]

Page 11: Rotary Contact 07-2011

20 21jul i-au gus t us 2011 Nr 331 juil l e t-ao û t 2011 N ° 331

IN FOCuS

Kennismaking met… DG 1620 Jean-Paul DeconinckRencontre avec…

kunt u zich voorstellen aan onze lezers?Ik ben op 28 januari 1946 geboren in Komen, dat toen nog in Oost-Vlaanderen lag. Na mijn studies diergeneeskunde, ben ik meer dan twee jaar actief geweest als veearts in Congo, op een kwekerij in Kasaï. Terug in België heb ik een jaar honden- en kattengeneeskunde bijgestudeerd in Charleroi. In januari 1973 opende ik een dierenartspraktijk in Moeskroen. Daar verzorg ik nog halftijds honden en katten.Sinds 1975 ben ik getrouwd met Sabine Surmont, die mij heeft bijgestaan in mijn praktijk. Wij hebben twee dochters, van 26 en 31 jaar, die in Gent studeerden en er nu wonen. Ze hebben deelgenomen aan een HEP-uitwisselingsprogramma in de V.S.Ik ben lid van Rc Mouscron sinds januari 1975. Ik was club-voorzitter in 1989-90, een mooi jaar dat mij veel voldoening gaf. Van 2007 tot 2010 was ik DGA (adjunct-gouverneur) voor de zone 4B, zodat ik beter vertrouwd geraakte met de werking van het district.

uw hobby’s?Sport (wielrennen en golf ), reizen (trektochten in de bergen van Europa, Azië en Afrika), tuinieren en klassieke muziek.

wat interesseert u in het mandaat van gouverneur?Men heeft mij gevraagd om gouverneur te worden en ik heb aanvaard om die moeilijke uitdaging aan te gaan. 86 clubbe-zoeken plus heel wat administratieve belasting: dat vereist toch een belangrijke fysieke en morele inzet. Daar komt nog bij dat ik niet perfect tweetalig ben. De Rotariërs motiveren in een andere taal dan de mijne, is geen fluitje van een cent. De clubvoorzitters verwachten van de gouverneur immers – terecht – hulp en bemoediging voor het optimaal functione-ren van hun club.

wat zou u willen verbeteren in uw district?Het wordt tijd dat het district ‘klantvriendelijker’ en eenvou-diger wordt. We verliezen teveel tijd met steriele discussies en vitten over details. We moeten ons weer concentreren op de essentie, namelijk de efficiëntie van de clubs in hun interne werking, in hun zoektocht naar actieve leden, in de uitbrei-ding van hun acties en in hun contacten met andere plaatse-lijke organisaties.Met de hulp van mijn twaalf adjuncten (die ik meer autonomie wil geven) en van de twaalf commissievoorzitters, zal het dis-trict klaarstaan om naar de clubs te luisteren en om hen te hel-pen, als ze dat willen. Maar we moeten trachten hen minder lastig te vallen met formulieren, documenten, verslagen en andere papieren waarvan ik soms het nut betwijfel. De clubs heten autonoom te zijn. Laten we die autonomie dan respecte-ren en de verantwoordelijkheid bij hén te leggen. Als district moeten we er enkel op toezien dat er geen uitwassen ontstaan en dat de basisregels van Rotary gerespecteerd worden.

uw belangrijkste doelstellingen?• Ik wil clubs met een te laag ledental erop wijzen dat zij zo

hun taken niet kunnen uitvoeren en vragen om zo snel mogelijk een concrete oplossing te vinden voor dit probleem.

• Het belang van lokale acties, in het kader van de gemeen-schapsdienst, kan niet genoeg benadrukt worden. We moe-ten contacten leggen met naburige clubs, andere serviceclubs en beroepsorganisaties.

• Internationaal blijft de campagne ‘End Polio Now’ een prioriteit.

• Eén jaar vóór de overschakeling naar het Future Vision Plan van de Rotary Foundation, zou men eventueel een einde kunnen stellen aan de laatste ‘kleine’ projecten tussen clubs.

• Geen GSE meer vóór de noodzakelijke herziening van het systeem volgend jaar.

• Extra steun voor de commissie Jeugd, met speciale aandacht voor de uitwisselingen, ook in Vlaanderen.

• Alles bij elkaar hecht ik het meeste belang aan een ontspan-nen en werkelijk vriendschappelijke sfeer, dat is het beste cement voor een club. Die sfeer moet indruk maken op niet-Rotariërs.

hoe wilt u dat men u op het einde van uw mandaat herinnert?Daar ben ik niet mee bezig. Ik wil mijn taak eerlijk en ernstig volbrengen, ook al ben ik door mijn temperament geneigd het protocol wat losser te maken en meer ruimte te laten voor humor, zoals op de Spring Convention in Moeskroen, die ik met genoegen heb mogen organiseren.

pourriez-vous vous présenter à nos lecteurs ?Je suis né le 28 janvier 1946 à Comines, qui se situait à l’épo-que en Flandre occidentale. Après des études de médecine vétérinaire, j’ai exercé ce métier au Congo durant plus de deux ans, dans un élevage au Kasaï. Rentré au pays, j’ai effectué un an de médecine canine et féline à Charleroi avant de m’instal-ler seul à Mouscron en janvier 1973. Je continue encore, à mi-temps, à soigner chiens et chats.Je suis marié depuis 1975 avec Sabine Surmont, qui m’a aidé dans mon travail. Nous avons deux filles de 26 et 31 ans, qui ont étudié et habitent à Gent. Elles ont participé à un échange de jeunes (HEP) aux États-Unis.J’ai rejoint le Rc Mouscron en janvier 1975. J’ai été président en 1989-90 et ce fut une très belle année, pleine de satisfactions. De 2007 à 2010, j’ai été DGA (adjoint du gouverneur) pour la zone 4B, ce qui m’a permis de mieux connaître les rouages du district.

vos hobbys ?Le sport (vélo de course et golf ), les voyages (trekkings en montagne : Europe, Asie, Afrique), le jardinage et la musique classique.

en quoi le mandat de gouverneur vous intéresse-t-il ?On m’a demandé de devenir gouverneur et j’ai accepté avec pour ambition de relever ce défi difficile. En effet, 86 clubs qu’il faut visiter, en plus de la charge administrative, cela représente un engagement physique et moral important. N’étant pas parfait bilingue, le défi s’amplifie, car motiver des Rotariens dans une autre langue que la sienne n’est pas chose aisée. Les présidents attendent d’un gouverneur l’encourage-ment et l’aide nécessaires au bon fonctionnement de leurs clubs respectifs.

Qu’aimeriez-vous améliorer au sein de votre district ?Il est temps que le district évolue vers plus de convivialité, de simplicité. On passe trop de temps en discussions stériles, en ergotant sur des détails. Il faut se concentrer sur l’essentiel, c’est-à-dire l’efficacité des clubs dans leur fonctionnement interne, dans leur progression vers plus de membres actifs, plus d’actions réussies et ciblées, plus de relations profession-nelles avec les organisations locales.Avec l’aide des douze adjoints (à qui j’aimerais donner plus d’autonomie) et des douze présidents de commissions, le dis-trict sera à l’écoute des clubs et, s’ils le veulent, à leur service. Mais il faudra essayer de moins les importuner avec des for-mulaires, documents, rapports et autres paperasses dont je doute parfois de l’utilité réelle. On dit les clubs autonomes. Alors, respectons cette autonomie et rendons-les responsa-bles. Veillons simplement à éviter les dérives ou les manque-ments aux engagements de base du Rotary.

vos objectifs/défis ?• Encourageons les clubs dont le nombre de membres est trop

réduit à prendre conscience de leur incapacité à remplir les tâches qui leur incombent et à trouver rapidement des solu-tions concrètes au déficit d’effectif.

• J’insisterai sur l’importance des actions locales, dans le cadre de l’intérêt public. Il faut tisser des liens avec les autres service clubs, avec les clubs voisins et avec les organisations professionnelles qui le désirent.

• Pour l’international, la campagne ‘End Polio Now’ doit res-ter une priorité.

• Un an avant le saut vers le Plan Vision pour l’Avenir de la Fondation Rotary, on pourra éventuellement finaliser les derniers ‘petits’ projets entre clubs.

• Pas de GSE avant la refonte nécessaire du système dans un an.• Coup de pouce pour la commission Jeunesse et ses échanges

à encourager partout, y compris en Flandre.• Au final, seule compte pour moi l’ambiance réellement ami-

cale et détendue qui est le ciment d’un club. Il faut que les non-Rotariens admirent cet état d’esprit.

Qu’aimeriez-vous que l’on retienne de vous à l’issue de votre gouvernorat ?Peu importe ce que l’on dira, mon unique préoccupation est de remplir mon rôle avec honnêteté et sérieux, même si mon tem-pérament me pousserait plutôt à rendre le protocole plus libre, moins guindé, plus basé sur l’humour, comme à la Spring Convention de Mouscron que j’ai eu le plaisir d’organiser.

IN FOCuS

Jean-Paul & Sabine

Jean-Paul blijft halftijds actief als dierenartsJean-Paul continue d’exercer son métier de vétérinaire à mi-temps

Page 12: Rotary Contact 07-2011

22 23jul i-au gus t us 2011 Nr 331 juil l e t-ao û t 2011 N ° 331

IN FOCuS IN FOCuS

Jo Renard

kunt u zich voorstellen aan onze lezers?Ik ben geboren in 1937. Samen met mijn vrouw Jocelyne heb ik vijf kinderen en dertien kleinkinde-ren. Ik ben burgerlijk ingenieur, afgestudeerd aan de universiteit van Luik met als specialiteit elek-tronica. Mijn beroepsloopbaan begon ik bij Sabca, dat onderdelen produceert voor de luchtvaartsec-tor. Ik begon er op de productieafdeling en werd later verantwoordelijk voor de afdeling ‘ontwikke-ling’. In 1968 ging ik in Herstal aan de slag bij Memorex, dat zich specialiseerde in magnetische opslagfaciliteiten. In de jaren ’70 werd ik bevorderd tot algemeen directeur van de Belgische vestiging. Later werd ik ook verantwoordelijk voor de vesti-gingen in Frankrijk en Ierland. In 1987 richtte ik een Europees Verbindingskantoor op voor de con-tacten met de Europese Commissie in Brussel. Begin jaren ’90 werd in Brussel de Europese Conventie voor Ingenieurs Elektronica opgericht (EUREL). Ik stond in voor het beheer. Ik heb mijn loopbaan afgesloten als beheerder-algemeen direc-teur van de firma Runlite, actief in de productie en verkoop van thermoplastische harsen voor ortho-pedische doeleinden (gipsen en spalken). Dat bleef ik tot aan mijn pensioen in 2007.

wat heeft u opgestoken in san diego?Daar ben ik me werkelijk bewust geworden van de universaliteit van Rotary: ik heb er vriendschappe-

lijke contacten aangeknoopt met collega’s van alle continenten en we hebben er heel wat ideeën en standpunten uitgewisseld. Met de andere DGE’s bestudeerde ik er de internationale structuur en de doelstellingen van RI. We namen er ook kennis van een aantal ervaringen en verwezenlijkingen van eminente Rotariërs, RI-verantwoordelijken en de Foundation.

wat zou u willen veranderen in uw district?• Bijdragen tot de vorming van jongere en nieuwe

Rotariërs.• Toekomstige verantwoordelijken opsporen voor

ons district.• De perceptie van het district bij de clubs verbete-

ren door de inzet en dienstbaarheid ervan meer in de verf te zetten.

• De communicatie tussen de clubs, de leden en het districtsbestuur verbeteren.

• Het aantal humanitaire hulpacties verhogen, lokaal én internationaal.

uw doelstellingen?• Het ledenbestand van ons district beduidend

doen toenemen.• De financiële bijdrage van de Rotariërs voor de

humanitaire en educatieve acties opdrijven.• Een vriendschappelijkere omgang promoten in de

interne contacten tussen clubleden en het district.

Tijdens de assembly van D 1630 in Luik - Lors de l’assemblée du D 1630 à Liège

de dg in het kortLid van Rc Liège Nord-Est sinds 1980.Hobby’s: zeilen, golf, wandelen en lezen.Beste Rotaryherinnering: mijn ervaring als team leader van een GSE in Japan, in april 2009.Wat wilt u dat men zich op het einde van uw mandaat herinnert? Mijn inzet om het succes en de uitstraling van D 1630 en Rotary in het algemeen voort te zetten en zelfs uit te breiden.

Le dg en brefMembre du Rc Liège-Nord-Est depuis 1980.Hobbys : la voile, le golf, la marche et la lecture.Meilleur souvenir rotarien : mon expérience de team leader du GSE au Japon, en avril 2009.Qu’aimeriez-vous que l’on retienne de vous à l’issue de votre gouvernorat ? Ma préoccupation de poursuivre, voire d’amplifier le succès et le rayonnement du D 1630 et du Rotary en général.

pourriez-vous vous présenter à nos lecteurs ?Né en 1937, je suis marié à Jocelyne. Nous avons cinq enfants et treize petits-enfants.Sur le plan professionnel, je suis ingénieur civil, spé-cialité ‘électronique’, diplômé de l’ULg. Ma carrière a débuté au sein de l’entreprise Sabca, spécialisée dans le domaine de l’électronique embarquée (avionique), en qualité d’ingénieur de production, puis de respon-sable ‘développement’. En 1968, j’ai rejoint à Herstal l’unité de production belge de supports magnétiques de la S.A. Memorex, qui sera plus tard absorbée par Unisys.Corp (Philadelphie). Dans les années 1970, j’ai été promu directeur général du site belge, puis directeur européen des trois sites de fabrication sis en Belgique, en France et en Irlande. En 1987, je suis devenu responsable de la création et de la gestion du Bureau Européen de Liaison avec les autori-tés de la Commission Européenne (Bruxelles). Au début des années 1990 a été créée, toujours à Bruxelles, la Convention Européenne des Ingénieurs Électriciens d’Europe (EUREL), dont j’ai assumé la gestion. Enfin, je suis devenu administrateur-directeur général de la société Runlite S.A., active dans la fabrication et la vente de résines thermoplastiques à finalité orthopé-dique (plâtres et attelles), fonction que j’ai occupée jusqu’à ma retraite en 2007.

Qu’avez-vous appris à san diego ?C’est là que j’ai véritablement pris conscience de l’uni-

versalité du Rotary : j’y ai développé des relations amicales avec les confrères de tous les continents, nous avons échangé nombre d’idées et de points de vue. À San Diego, les DGE étudient la structure glo-bale du RI et ses objectifs. Ils découvrent des expé-riences et des réalisations de membres éminents, gestionnaires du RI et de sa Fondation.

Qu’aimeriez-vous modifier au sein de votre district ?• Contribuer à la formation des jeunes et des

nouveaux Rotariens• Identifier de futurs responsables de district• Améliorer la perception du district par les clubs,

et ce via une attitude plus visible de sa volonté de service et de son engagement

• Améliorer la communication entre les clubs, les membres et le comité de district

• Augmenter le nombre d’actions d’aide humani-taire locales et internationales.

vos objectifs/défis ?• Faire croître significativement l’effectif du

district• Augmenter la participation financière des Rota-

riens aux actions humanitaires et éducatives• Faire progresser le niveau d’amitié dans les rela-

tions internes entre membres des clubs et du district.

Met drie kleinkinderen - Avec trois de ses petits-enfants

Kennismaking met…Rencontre avec…

DG 1630

Page 13: Rotary Contact 07-2011

24 25jul i-au gus t us 2011 Nr 331 juil l e t-ao û t 2011 N ° 331

Kennismaking met… DG 2170

Claude Arnold Rencontre avec…

kunt u zich voorstellen aan onze lezers?Ik ben geboren in 1943, sinds kort gescheiden, en vader van drie kinderen: Luc (36), Cécile (32) en Irène (20).Ik ben bouwkundig ingenieur, afgestudeerd aan de ULg, en behaalde ook een graduaat economie aan de Antwerpse UFSIA. Na een specialisatie in metaalbouw en een architec-tenstage in Luik ging ik aan de slag bij Nobels Peelman in Sint-Niklaas. Ik was er zaakwaarnemer voor de aanleg van verscheidene bruggen. Zo stond ik onder meer in voor de bouw van de fameuze tuibrug in Godsheide bij Hasselt, één van de grootste ‘nutteloze werken’ in ons land. De expresweg waarop zij moest aansluiten, is er nooit gekomen…Voor Nobels Peelman trok ik ook naar Teheran, waar ik ‘op twee dagen’ twaalf viaducten moest bouwen. Terug in België leidde ik een studie voor een stormvloedkering voor Antwerpen. Die werd tot in de puntjes uitgewerkt, maar nooit gerealiseerd. In El Hasnam, Algerije, bouwden we in allerijl 1.200 woningen voor slachtoffers van een aardbeving. Ik Bagdad mocht ik meewerken aan de bouw van de hoofdzetel voor telecommunicatie – wat later het eerste doelwit werd van de Amerikaanse bombardementen tijdens de Golfoorlog. Voor Tractebel ging ik naar China, Korea, de Filipijnen en Taiwan om er contracten af te sluiten. Daarna werd ik aange-zocht door de Groep Bekaert, als haar vertegenwoordiger in Azië. Ik richtte kantoren op in Hongkong, Taipei, Peking en Singapore. Nadien vroeg Bouygues me mee te werken aan de bouw van de luchthaven van Hongkong. De volgende etappe bracht me in Bangkok, waar ik meedong naar het contract voor de ‘Skytrain’, de bovengrondse metro. Ten slotte werkte ik voor het Franse bouwbedrijf SAE een offerte uit voor de aanleg van de luchthaven van Kuala Lumpur.

Op het einde van mijn carrière hield ik me onder meer bezig met marktstudies, consulting, headhunting en een opdracht als expert voor Mohammed al Fayed bij Harrods. Door het wat rustiger aan te doen, kon ik meer investeren in vriendschap-pelijke Rotarycontacten. Ik werd ook actief in de Brusselse immobiliënsector. Bovendien trek ik twee keer per jaar naar Gatara in Rwanda, waar 1.000 gehandicapte kinderen opge-vangen worden met hulp uit België.

wat interesseert u in het mandaat van gouverneur?Ik heb de kandidatuur aanvaard omdat mijn Rotaryvrienden me dat hebben gevraagd. Zij vonden dat het tijd werd dat Rc Bruxelles nog eens een gouverneur leverde. Sinds de oprich-ting van een derde district (217, later 2170), had de club immers geen enkele DG meer afgevaardigd. Dat vond ik een overtuigend argument. Mijn club en het district kunnen alle-bei voordeel vinden bij zo’n toenadering. En bovendien, moet een Rotariër niet in de eerste plaats ‘dienstbaar’ zijn?

wat heeft u opgestoken in san diego?Dat Rotary een belangrijke internationale dimensie heeft. Door mijn lidmaatschap bij vier clubs (Rc Hongkong, Rc Bangkok South, Rc Kuala Lumpur en Rc Bruxelles) wist ik al dat het Rotarynetwerk wereldwijd vertakt is. Maar in San Diego ben ik Rotary meer gaan zien als een goed draaiende internationale NGO. Ik heb ook gemerkt dat de RI-voorzitter en de verkozen voorzitter alles in het werk stellen om deze NGO bij de tijd te houden. Ik ben niet noodzakelijk akkoord met alle voorgestelde plannen – die zullen nog besproken worden op de Wetgevende Vergadering – maar ik waardeer de wil tot vernieuwing die ik in San Diego duidelijk ervaren heb.

wat zou u willen verbeteren in uw district?Mijn prioriteit is meer toenadering tussen het district en de clubs. Die moeten beseffen dat het district te hunner beschik-king staat, dat het hen kan helpen bij hun acties en bij hun werking. Daarvoor zijn er heel wat middelen beschikbaar, waarop men te weinig een beroep doet. Het budget voor de Matching Grants wordt bijvoorbeeld niet elk jaar opgebruikt. Daarom is er een betere communicatie nodig. Zo hoop ik de Rotariërs trots te maken op hún Foundation.

tot slot nog enkele doelstellingen?De clubs helpen nieuwe leden te werven. Hen voorbereiden op het Future Vision Plan. Onze New Generation-programma’s openstellen voor kansarme jongeren. Streven naar ten minste één solide Rotaractclub per zone. Jonge ondernemers steu-nen. Het district opwaarderen bij de clubs.

pourriez-vous vous présenter à nos lecteurs ?Je suis né en 1943, divorcé depuis peu, et père de trois enfants : Luc (36 ans), Cécile (32 ans), et Irène (20 ans).Je suis ingénieur des constructions de l’ULg, avec un graduat en économie de l’UFSIA à Anvers. Après une spécialité en construction métallique et un stage d’architecte à Liège, j’ai rejoint Nobels Peelman, à Sint-Niklaas. J’y étais zaakwaarne-mer de différents ponts, mais surtout du pont haubané de Godsheide, le plus renommé des travaux inutiles de Belgique. Il constitue le premier tronçon d’une autoroute qui n’a jamais été construite. Avec Nobels Peelman, je suis parti pour Téhéran, où je fus prié de construire, ‘en 48 heures’, douze viaducs amo-vibles… Retour en Belgique pour y mener l’étude du barrage anti-tempête d’Anvers, qui devait être le plus important au monde. L’ouvrage fut étudié jusqu’au dernier boulon… et ne fut jamais commencé. À El Asnam, en Algérie, il a fallu construire en toute hâte 1.200 maisons pour les victimes du tremblement de terre. À Bagdad, j’ai eu le privilège de participer à la construc-tion du building des télécommunications… qui sera la première cible des bombardiers américains lors de la guerre du Golfe. Pour Tractebel, j’ai parcouru la Chine, la Corée, les Philippines et Taïwan afin d’y décrocher des contrats.Le Groupe Bekaert, ensuite, viendra me chercher pour le représen-ter en Asie, pour y investir, et pour y développer ses bureaux de vente de Hong Kong, Taipei, Pékin et Singapour. Plus tard, Bouygues m’invite à participer à l’épopée de la construction de l’aéroport de Hong Kong. Je rejoins Bangkok, ensuite, où je parti-cipe à la remise de prix du métro surélevé. Enfin, l’aéroport de Kuala Lumpur est en adjudication, et le constructeur français SAE me demande d’en diriger la remise de prix depuis la Malaisie…Et depuis ? Un peu d’étude de marché, un peu de consultance, de la ‘chasse de tête’, une mission d’expert auprès de Mohamed Al Fayed chez Harrods… Cette vie moins précipitée me donne

le temps de mieux cultiver l’amitié rotarienne, de m’occuper d’immobilier à Bruxelles, et aussi de me rendre deux fois par an à Gatagara (Rwanda), où 1.000 enfants handicapés vivent de l’appui que leur apporte la Belgique.

en quoi le mandat de gouverneur vous intéresse-t-il ?J’ai accepté d’être candidat gouverneur parce que des amis rotariens me l’ont demandé. Ils ont considéré qu’il serait temps d’avoir un gouverneur issu du Rc Bruxelles puisque, depuis la création du troisième district (217 puis 2170), aucun DG n’en était issu. J’ai trouvé l’argument convaincant et me suis dit que mon club et le district pourraient tous deux profi-ter de ce rapprochement.Et puis, la devise du Rotarien n’est-elle pas de servir ?

Qu’avez-vous appris à san diego ?Que, vraiment, le Rotary a une dimension internationale. Ayant été moi-même membre de quatre clubs (les Rc Hong Kong, Bangkok South, Kuala Lumpur et Bruxelles), je savais que le réseau des Rotariens est universel. Mais c’est à San Diego que j’ai pris conscience de la réalité de l’ONG inter-nationale Rotary. Le RI est une machine dont les engrenages tournent bien. J’ai pris conscience, également, que le prési-dent et le président élu, avec les différentes instances perma-nentes, mettaient tout en œuvre pour faire de cette ONG une institution vivante et moderne. Je n’épouse pas nécessaire-ment toutes les évolutions proposées, qui feront l’objet de dis-cussions au sein du Conseil de Législation, mais j’apprécie la volonté d’évolution qui a été manifestée à San Diego.

Qu’aimeriez-vous modifier au sein de votre district ?Ma priorité est le rapprochement entre le district et les clubs. Ceux-ci doivent réaliser que le district est à leur service, qu’il peut les aider dans leurs actions et dans leur fonctionnement. Des moyens importants sont à la disposition des clubs et ceux-ci y font trop peu appel. Un exemple : il n’est pas rare que le budget annuel des matching grants ne soit pas consommé. Cela demande une meilleure communication. J’espère aussi pouvoir rendre les Rotariens fiers de leur Fondation.

Quelques objectifs/défis ?Aider les clubs à repérer de futurs membres. Préparer les clubs au Plan Vision pour l’Avenir. Ouvrir nos program-mes New Generation à de jeu-nes défavorisés. Avoir au moins un Rotaract solide par zone. Soutenir les jeunes entrepreneurs. Valoriser le district auprès des clubs.

de dg in het kortBij Rotary sinds 1983, lid van Rc Bruxelles sinds 1997.Hobby’s: architectuur, kunst, muziek, paardrijden, golf.Beste Rotaryherinnering: Toen ik mijn dochter van twee jaar hielp om bomen te planten op het Thaise plat-teland, in het kader van een actie van Rc Bangkok South.Wat wilt u dat men zich op het einde van uw man-daat herinnert? Mijn voornaam.

Le dg en brefAu Rotary depuis 1983, membre du Rc Bruxelles depuis 1997.Hobbys : l’architecture, les arts, la musique, l’équitation, le golf.Meilleur souvenir rotarien : lorsque j’ai aidé ma fille de deux ans à planter de jeunes arbres dans la campagne thaïlandaise, lors d’une action de reboisement du Rc Bangkok South. Sinon, mes deux années de présidence au Rc Bruxelles.Qu’aimeriez-vous que l’on retienne de vous à l’issue de votre gouvernorat ? Mon prénom.

IN FOCuS IN FOCuS

Met een kleinzoon – Avec son petit-fils

Page 14: Rotary Contact 07-2011

26 27jul i-au gus t us 2011 Nr 331 juil l e t-ao û t 2011 N ° 331

Guy Gruwez: ‘Laten we nooit vergeten hoe zij voor ons streden’

INTERVIEW INTERVIEW

dat BLijkt ook op de avond van onze ontmoeting, wan-neer ik aanbel bij Guy’s zomerverblijf in Zillebeke. ‘De huidige voorzitter heeft me gevraagd hem vandaag te vervangen bij de ceremonie. We ontvangen een flink aantal delegaties, dus we kunnen maar beter op tijd vertrekken.’ Enkele decennia geleden verzamelden zich op een doorde-weekse avond enkele tientallen toeschouwers om getuige te zijn van het bekende klaroensignaal. Vandaag zijn dat er algauw 1.000 tot 1.500. Vooral in de jaren ’80, en zeker na het bezoek van paus Johannes-Paulus II in 1985, ging het bezoekersaantal pijlsnel de hoogte in. ‘Ik schat dat het aantal aanwezigen nu elk jaar schommelt rond de 250.000. Dat aantal zal er de volgende jaren niet op verminderen. Binnenkort zal de Eerste Wereldoorlog een eeuw achter ons liggen, en dat gaat uiteraard gepaard met talrijke herdenkingen.’ De geschiedenis van de Last Post gaat terug tot 1 juli 1928, de twaalfde verjaardag van het begin van de Slag aan de Somme. Toen beslisten enkele Ieperlingen, onder wie Guy’s grootvader, om hiermee hulde te brengen aan de gesneuvelde verdedigers van hun stad en van ons land. Een jaar later werd dit een dagelijkse traditie, het hele jaar door. Alleen tijdens de Tweede Wereldoorlog zwegen

de klaroenen. Meer dan 28.500 ceremonies zijn er al achter de rug. De bedoeling is de traditie eeuwig in ere te houden.

known unto godDe Last Post is het trompetsignaal dat bij de Britse troepen gespeeld werd ter afsluiting van de dag. Symbolisch wordt het gebruikt als groet aan de gesneuvelden. De Ieperlingen hadden het in 1927 leren kennen bij de inhuldiging van de Menenpoort, die de Britten er hadden opgetrokken als herdenking van de overwinning en als symbolische graftombe voor wie anoniem begraven werd of vermist bleef. Bijna 55.000 namen staan er in de Menenpoort gebeiteld. Allemaal van Britse onderdanen die hun leven hebben gegeven voor onze vrijheid, en van wie nooit meer iets vernomen werd. Ze sneuvelden op de slagvelden rond Ieper en werden nooit teruggevonden of geïdentificeerd. Velen kregen een naamloos graf op een soldatenkerkhof, met als enige vermelding ‘A soldier of the Great War – Known unto God’. De poort bleek zelfs niet groot genoeg voor àlle namen. De vermisten gesneuveld vanaf 16 augustus 1917 – de Slag van Passendale – staan vermeld op de muur rond het Tyne Cot Cemetery. Jaarlijks worden in de vel-den rond Ieper nog stoffelijke resten teruggevonden van gesneu-velde soldaten. Soms kunnen die zelfs geïdentificeerd worden. Ze worden dan met militaire eer begraven en hun naam wordt verwijderd van de muren.

discipLineWanneer we om tien over zeven bij de Menenpoort aankomen, heeft al een dertigtal belangstellenden postgevat achter de drang-hekkens. Zoals elke avond zullen enkele delegaties en privéper-sonen een krans neerleggen ter nagedachtenis van de gesneuvelden. Vanavond zijn dat onder meer vertegenwoordi-gers van het Britse Frimley & Camberley Cadet Corps, de Friends of the Somme uit Belfast, enkele Noorse oud-soldaten en een afvaar-diging van de 100 km van Ieper. Bijgestaan door enkele stewards van de Last Post Association wijst Guy iedereen een plaats toe en bepaalt de volgorde voor de kransneerlegging. ‘Af en toe hebben we te maken met fabulatoren die zouden behoren tot verzonnen organisaties en een ereplaats proberen te bemachtigen. Maar meestal verloopt alles vlot en sereen. De legendarische Angelsaksische discipline zal daar zeker niet vreemd aan zijn.’Enkele minuten voor achten sluit de politie de Menenpoort af voor het verkeer. Onder muzikale begeleiding nemen de eredele-gaties hun plaatsen in. Dan wordt het muisstil. Vijf klaroeners, in het uniform van de vrijwillige brandweer, brengen hun instru-

ment aan de lippen en zetten de Last Post in. Het muziekstuk duurt amper anderhalve minuut, maar de intensiteit van het moment doet de lucht haast trillen. Militairen gaan in de hou-ding staan, veel burgers hebben de blik op oneindig. Iedereen is in gedachten bij hen die het leven lieten in Flanders’ Fields. Als de laatste noot wegdeemstert, stapt Guy naar voren en draagt een fragment voor uit het gedicht ‘For the fallen’ van Laurence Binyon: ‘They shall grow not old, as we that are left grow old / Age shall not weary them, nor the years condemn / At the going down of the sun and in the morning / We shall remember them.’ Dan trekt de kranslegging zich op gang. De typische kransen met stoffen klaprozen zijn gemaakt door ‘disabled’ oud-militai-ren in Engeland. Per jaar worden daar zo’n 38 miljoen poppies vervaardigd, en 100.000 kransen. Het geeft aan hoezeer The Great War nog gegrift staat in het collectieve geheugen van de Britten, net als in dat van hun bondgenoten (Australiërs, Canadezen, Nieuw-Zeelanders…). ‘Voor hen heeft deze ceremo-nie een heel andere dimensie dan voor ons Belgen’, zegt Guy. ‘Wij hebben op deze slagvelden veel minder voorvaderen verlo-ren dan zij. Rond Ieper sneuvelden zo’n 250.000 soldaten uit het Britse Imperium, én 80.000 Fransen. Zelfs de jongeren zijn zich daar goed van bewust. Voor Britse schoolkinderen is een bezoek aan de Menenpoort omzeggens een must.’

syMBoLiekTijdens zijn lange voorzitterschap heeft Guy heel wat persona-liteiten ontvangen onder de Menenpoort. Naast paus Johannes-Paulus II verwelkomde hij onder meer George Bush sr., Moeder Teresa, Bob Geldof en verscheidene leden van de Britse en Belgische koninklijke families. Zelf vertegenwoordigde hij de Last Post Association ook op diverse herdenkingen in het bui-tenland. Hij werd gelauwerd met verscheidene buitenlandse onderscheidingen. Zo mag hij zich Officer of the Order of the British Empire (OBE) noemen en is hij ook vereremerkt met de Order of Australia, de hoogste onderscheiding die Australië aan niet-inwoners toekent.De voorbije decennia is de Menenpoort uitgegroeid tot een vre-desicoon bij uitstek. ‘De Last Post vormt daarbij een ideaal moment van reflectie over de gesneuvelden, vrede en oorlog. Het is in die zin een perfecte aanvulling bij een bezoek aan het voormalige front’, aldus Guy. ‘Maar voor mij blijft de ceremonie toch in de eerste plaats een eerbetoon aan die duizenden man-nen en jongens die hun leven hebben gegeven voor onze vrij-heid én het herstel van de vrede. Om Kipling te parafraseren: “opdat we nooit zouden vergeten hoe zij voor ons streden”.

Steven Vermeylen

Meer info: www.lastpost.be

Sinds de stichting van Rc Ieper hebben er steeds meerdere Rotariërs deel uitgemaakt van het bestuur van de Last Post Association (LPA). Onder hen Florimond Vande Voorde (voorzitter 1953-1966) en Albert Boone. Samen met Guy werd in 1953 ook Charles Vermeulen lid van de vereniging. Hij vervulde diverse taken, zoals penningmeester en ondervoorzitter. René Delobel was jarenlang secretaris. Patrick Donck is één van de spilfiguren van het huidige bestuur. Daarnaast is Carl Denys deels verantwoordelijk voor pers en PR én voor de opstelwedstrijd die de LPA elk jaar organiseert voor jongeren.

Elke avond, stipt om 20 uur, weerklinkt onder de Ieperse Menenpoort de Last Post. Een pakkend maar sereen eerbetoon aan de gesneuvelde bevrijders uit de Eerste Wereldoorlog. 40 jaar lang was Guy Gruwez (Rc Ieper) voorzitter van de Last Post Association, de vrijwilligersorganisatie die de ceremonie organiseert. In 2006 gaf hij de fakkel door, maar toch is hij als erevoorzitter nog vaak onder de Menenpoort te vinden.

Guy Gruwez reciteert enkele versregels van L. Binyon onder de Menenpoort

De klaroeners in hun traditionele brandweeruniform

Een delegatie van HMS Calliope uit Noord-Engeland

Page 15: Rotary Contact 07-2011

28 29jul i-au gus t us 2011 Nr 331 juil l e t-ao û t 2011 N ° 331

GENIETENINSOLITE

À votre (bonne ?) santé !

Antwerpen Proeft belooft vier dagen culinaire verwennerij

À chaque reprise du travail après un long week-end, comme pour perpétuer une sinistre tradition, les médias nous informent immanquablement sur le nombre de victimes de la route, suscitant ainsi une consternation bien légitime. Mais tant qu’à faire, nous devrions réserver un peu de notre affliction aux victimes des E.I., dont on ne parle que très peu.

tous Les jours, partout dans le monde, un nombre colos-sal de nos semblables subissent des accidents gravissimes, dont il est pratiquement impossible de connaître le moindre détail. Je ne vous parle pas d’enlèvements par des extraterres-tres ou de phénomènes inexplicables survenant dans des lieux mystérieux, en absence de tout témoin. Pas du tout : ces per-sonnes meurent dans les locaux d’institutions sanitaires, sous les yeux d’un personnel chargé de veiller sur leur santé !

Alors que pour l’Organisation Mondiale de la Santé, les acci-dents de la route restent des accidents de la route et que les guerres font des morts, les accidents médicaux, toutes causes confondues, ne font que des victimes d’évènements indésira-bles (E.I.).

Attention, cette définition pudique ne concerne pas quelques personnes ici et là, singulièrement malchanceuses. Tous les ans, sur les 234 millions d’interventions chirurgicales opé-rées dans le monde, sept millions de patients sont plus ou moins estropiés et un million en meurent, dixit l’OMS. À ce massacre, il faut ajouter les victimes d’autres évènements tout autant indésirables : erreurs de diagnostic, infections nosoco-miales, erreurs de traitement.

On est bien sûr tenté d’en savoir plus. Surprise ! Alors qu’il suffit de quelques clics pour connaître le nombre exact d’ours polaires ou d’ornithorynques sur notre planète, aucun minis-tère de la santé n’est en mesure de dire combien de patients sont morts, suite à une erreur, dans ses établissements. Les chiffres annoncés le sont au millier près et, bon an mal an, varient du double au triple des morts sur les routes.

Par conséquent, si l’OMS affirme que les victimes de la route représentent 1,3 million d’individus par an, il est légitime de soupçonner que les morts par E.I. se situent en réalité entre 2,6

et 3,9 millions. Entre 1946 et 2011, les ‘soins de santé’ auraient donc causé à eux seuls le décès de 170 à 250 millions de per-sonnes. Ce n’est pas mal, quand on sait que l’ensemble de tous les conflits armés dans le monde ne causent la mort ‘que’ de 35 personnes par heure, soit 306.600 par an, et que la dernière guerre s’est ‘contentée’ de 60 à 70 millions de victimes.

Dans la confusion la plus totale, mais avec une admirable per-sévérance, chaque pays gère discrètement son petit génocide annuel. Voici quelques performances, au hasard : États-Unis, 850.000 E.I. et 95.000 morts (sources : SENIC project + OMS) ; Grande-Bretagne, 800.000 E.I. et 40.000 morts (source : Dep. of Health) ; France, 450.000 / 10.800 (source : ENEIS) ; Belgique, 20.000 / 2.600 (source : KCE) ; Italie, 320.000 / 14.000 (source : MSP).

Donc, rien que pour la France, la Belgique et l’Italie, on compte 27.400 décès. Il ne s’agit bien sûr que d’une moyenne annuelle calculée par défaut. N’empêche, c’est un peu comme si ces trois pays étaient frappés chaque année par six catastrophes nucléaires du type Tchernobyl, ou encore par 2.500 ans de pandémie H1N1. Sur le plan administratif, on pourrait plus prosaïquement comptabiliser la disparition de la population entière d’une entité comme Nivelles ou Waterloo.

Pour terminer, une bonne et une mauvaise nouvelle. La mau-vaise : dans le rapport Health Affairs d’avril 2011, des cher-cheurs américains révèlent que le nombre d’évènements indésirables graves serait vraisemblablement le triple de celui avancé jusqu’à présent. La bonne : même dans une journée classée rouge par Bison Futé, vous prenez moins de risques sur une autoroute que dans un hôpital.

Vittorio MangiarottiRc Bruxelles-Ouest

Difficile d’estimer précisément le nombre d’interventions chirurgicales qui tournent mal…

vorig jaar vonden niet minder dan 120.000 lekkerbekken en levensgenieters hun weg naar het bruisend culinair dorp op het Zuid. Ook dit jaar zullen op de Vlaamse en Waalse Kaai meer dan 25 restaurants, cateraars en speciaalzaken hun lek-kernijen aanbieden, vanuit eigen luxetenten met terras.

De keuze blijft uitgesproken divers. U vindt er zowel geves-tigde waarden als jonge rebellen aan het werk. Hun aanpak gaat van gastronomisch en klassiek Belgisch-Frans, eigentijds en ‘branché’, over Italiaans, mediterraan Frans en Spaans, tot authentiek Chinees, Japans en Australisch. Ook een toppatis-sier, een chocoladebar, ‘beer and food pairing’, bubbels en cocktails horen erbij. Kortom, de culinaire pret kan niet op.

De toegang tot deze culinaire hoogmis is bovendien gratis. Gerechten, dranken en culinaire producten betaalt u met spe-ciale restobonnen die u ter plaatse kunt aankopen (€1/stuk).

Voor deze jubileumeditie pakt Antwerpen Proeft uit met een nieuwigheid. Roger van Damme, ambassadeur van Antwerpen Proeft, beloofde een primeur om duimen en vingers bij af te likken. En die is er: Antwerpen Proeft lanceert deze zomer ‘De Chéfs’. Dit event-binnen-het-evenement loopt in samenwer-

king met culinaire gids GaultMillau. Elke dag ser-veert een andere Antwerpse topchef met een quotering van vijftien of meer in GaultMillau een gastrono-misch viergangenmenu met gepast onthaal, aangepaste dranken en zoveel meer.

De deelnemende chefs zijn Viki Geunes van ‘t Zilte (MAS), Johan Segers van

‘t Fornuis, Olivier de Vinck de Winnezeele van Kom milfoo en Jo Bussels van Radis Noir. Roger van Damme van Het Gebaar biedt het grote publiek alle dagen een dessert aan voor zes res-tobonnen. Opgeteld zomaar eventjes 13 ‘toques’ of koksmut-sen in GaultMillau.

De arrangementen van ‘De Chéfs’ zijn op maat gesneden voor ondernemers, bedrijven en vrije beroepen. Maar uiteraard zijn ook particulieren meer dan welkom. Vooraf reserveren via www.dechefs.be is weliswaar een must. Dat kan voor vier of zes personen, of een veelvoud of combinatie van deze getal-len. Alle praktische details vindt u op de website.

Naar goede traditie deelt Antwerpen Proeft de spotlights met het Bollekesfeest. Bij het Bollekesfeest staan de Antwerpse streekproducten centraal.

Organisatoren Ward Ramaekers en Claudia Engelen haalden de (figuurlijke) mosterd voor Antwerpen Proeft bij het Maastrichtse Preuvinement. Dat culinair festival beleeft eind augustus zijn dertigste editie.

Van 18 tot 21 augustus 2011 wordt Antwerpen weer dé culinaire hoofdstad van de Lage Landen. Dan kunt u namelijk naar de vijfde editie van Antwerpen Proeft, de grootste openluchtproeverij van België.

Meer info: www.antwerpenproeft.beBusinessarrangementen: www.dechefs.be Culinaire verfijning tegen

een zacht prijsje

Op elke stand werkt men met producten van topkwaliteit

Page 16: Rotary Contact 07-2011

30 31jul i-au gus t us 2011 Nr 331 juil l e t-ao û t 2011 N ° 331

KuNST

Antwerpse benefietveiling overtreft verwachtingen

De vijfde editie van de benefietveiling van

Rc Antwerpen-Ring heeft alle records

gebroken. Waar de opbrengst de vorige

jaren telkens een respectabele 50.000 euro

bedroeg, klopte Rotariër-veilingmeester

Mon Bernaerts deze keer af op 70.356 euro.

Met dank aan de 84 kunstenaars en BV’s

die een werk instuurden.

De belle époque-zaal van het Antwerpse Hilton-hotel vormde op vrijdag 27 mei het decor voor deze unieke verkoop per opbod. Liefst 550 gasten woonden het evenement bij. Het voorafgaande kreeftendiner had hen blijkbaar in een vrijge-vige stemming gebracht, want al meteen werd er flink gebo-den op de kunstwerken.

Zowel gevestigde namen uit de kunstwereld, zoals Bruno Vekemans en Fred Bervoets, als ‘gelegenheidskunstenaars’ stelden voor deze veiling een doek ter beschikking. Bij hen onder meer actrice en presentatrice Andrea Croonenberghs, gouverneur Cathy Berx, acteur Axel Daeseleire, cultuursche-pen Philip Heylen en ex-keeper Jean-Marie Pfaff.

Ook burgemeester Patrick Janssens stuurde zoals elk jaar weer een schilderij in. ‘Zijn portret van partijgenoot Johan Vande Lanotte, tijdens diens periode als koninklijk bemidde-laar, werd één van de hoogtepunten van de veiling. Ik schatte het op 1.500 euro, maar uiteindelijk bracht het 3.200 euro in het laatje,’ zegt Bernaerts. Daarnaast verwisselde ‘Girl in Black’ van de Antwerpse kunstenaar Bruno Vekemans van eigenaar voor maar liefst 7.500 euro. ‘Het is inderdaad een prachtig stuk, en zijn geld meer dan waard, maar het is uit-zonderlijk dat op veilingen voor het goede doel zulke hoge bedragen worden neergeteld.’

Mon Bernaerts droeg trouwens zelf ook een werk bij. Geïnspireerd door surrealist René Magritte gaf hij zijn doek de titel ‘This is not an ordinary auction’ mee.

Net als bij de voorgaande editie gaat de opbrengst naar ‘Het Werk Der Daklozen’ in de Antwerpse Blindestraat. Daar is er, onder meer door de strenge HACCP-normering, dringend nood aan een nieuwe grootkeuken.

De geschiedenis van dit onthaalcentrum voor thuislozen gaat terug tot de jaren ’30. De keuken neemt er, zoals in elk huis, een centrale plaats in in de leefgemeenschap. Een aantal bewoners zijn er tewerkgesteld en krijgen in ruil een korting op de verblijfskost. Niet zelden beginnen zij nadien aan een opleiding of loopbaan in de horeca.

Bron: Het Nieuwsblad

Het werk van Mon Bernaerts, met een knipoog naar Magritte

Patrick Janssens titelde zijn doek ‘Het Verdriet van België’

MuSIQuE & SOLIDARITÉ

Les ‘Fab Four belges’ électrisent Woluwe

La magie de la musique des quatre garçons de Liverpool avait agi par l’entremise – magique, elle aussi – d’un groupe belge fondé en 1987 et connu pour être le meilleur cover band des Beatles. Et ceci est un avis d’expert, puisqu’il s’agit de l’appré-ciation du Beatles Fan Club de Liverpool, où Abbey Road a été reçu avec égards et ovations.

Ah ! Comme nous pensions à nos amis qui n’avaient pas pu venir ce soir-là. Les pauvres, ils avaient vraiment raté quelque

chose…

Dès 19h, un sandwich bar accueillait le public. À 20h30, quelque 500 personnes rem-plissaient la salle du parterre au balcon. Notre président, Francis Grégoire, fut naturel-lement le premier sur scène. Il remercia tous ceux qui avaient permis à cette soirée d’exister au bénéfice des Fauteuils Volants. Cette asbl aide les jeunes handicapés IMC (infir-mité motrice cérébrale) à une meilleure intégration avec les personnes valides. Le projet auquel notre club participe

est la construction d’un immeuble à appartements mixtes. Pour que valides et invalides puissent se rencontrer, il est prévu d’aménager une salle polyvalente…

Cette brève présentation permit au public de se rappeler que, s’il allait passer une bonne soirée, ce serait également pour la bonne cause.

Le concert commença alors qu’il régnait une chaleur estivale dans la salle. L’ambiance montait rapidement. Des accords bien connus, joués par les guitares, sur des rythmes battus par la caisse claire et le charleston : nous avons vite fait d’oublier que nous étions en 2011 et que nous n’avions plus

vingt ans pour la plupart…

Enchaînant les morceaux les plus connus et d’autres que nous découvrions avec intérêt, Yves Laloux (basse), Alain Pire (gui-tare et chant), Jacky Coppens (batterie) et Dimitri Deboutte (clavier, guitare et chant) nous ont fait vivre des instants inou-bliables. Public debout et chantant avec le groupe, nous étions en parfaite symbiose avec la musique.

Les spectateurs se sentaient tellement bien qu’il fut diffi-cile de respecter le timing demandé par les autorités communales. Impossible de libérer les lieux pour minuit ! Chacun était heureux de revoir ses amis et de parler de la soirée en vidant un verre de champagne ou d’autre chose, à proximité d’un bar vérita-blement pris d’assaut.

Les bénéfices de la soirée se montent à environ 7.000 €. Cette somme sera intégralement reversée à l’asbl Fauteuils Volants. Le concert d’Abbey Road était notre premier évènement orga-nisé pour cette association. Vu le succès récolté, nous réédite-rons l’exploit l’année prochaine avec un autre cover band de qualité.

Bruno Arsac

23h. Après plus de quatre rappels, c’est dans une ambiance extraordinaire que se terminait le concert d’Abbey Road au Centre Culturel de Woluwe-Saint-Pierre, le 27 mai dernier. Une manifestation organisée par le Rc Wezembeek-Kraainem.

Info : www.abbey-road.be – www.fauteuilsvolants.be

Alain Pire, guitare et chant

Une (petite) partie du public

Page 17: Rotary Contact 07-2011

32 33jul i-au gus t us 2011 Nr 331 juil l e t-ao û t 2011 N ° 331

LEZEN LECTuRE

DE WEG NAAR HET AVONDLANDIn het spoor van onze verre voorouders trekt Jan Ley-ers van Ethiopië, het land waar het menselijke avontuur begon, naar de plek in Europa waar hij vandaag woont. De route loopt door Soedan en Egypte, Israël en Turkije. Langs de eigenzinnige Kaukasusrepublieken Armenië en Georgië trekt Leyers door Rusland en Oekraïne, om via Polen het Avondland te bereiken. De weg naar het Avondland is een tocht door woestijnen en miljoenenste-

den, door arme en rijke landen, door democratieën en dictaturen. Jan Leyers komt erachter hoe mensen langs de route naar hun verre neven uit het Westen kijken, waar ze het Westen om benijden en welke westerse verworvenheden ze liever aan zich voorbij zien gaan. Tegelijk gaat hij op zoek naar wat wij zelf zijn kwijtgespeeld op onze lange weg naar het Avondland.Jan Leyers, De weg naar het Avondland, Van Halewyck, € 25

2500 NOMS PROPRES DEVENuS COMMuNSSi on vous demande d’où vient le mot ‘mansarde’, vous répondrez à coup sûr ‘Mansart’. Tout comme la pou-belle rappelle le nom d’un préfet de police parisien et guillotine celui d’un médecin qui préconisa cet instru-ment par… humanité. C’est une forme de gloire que de passer à la postérité en léguant son nom à une chose, comme la mousseline (originaire de Mossoul), à un

animal, comme l’angora (qui nous vient d’Ankara), à un trait de caractère, comme tartuf(f)e, ou à un terme sportif, comme le derby. En cherchant tous azimuts, on s’aperçoit qu’il y a des centaines de mots qui dérivent de noms propres. L’auteur en a recensé 2500 dans cet ouvrage qui, pourtant, ne prétend pas à l’exhausti-vité. L’ensemble est complété par des tableaux qui regroupent quelques-uns de ces mots par domaines. Georges Lebouc, 2500 noms propres devenus communs, éd. Avant-Propos, 34,95 €

DEMAIN EST uNE AuTRE VIEJamie Byrne, au volant de sa voiture sous une pluie bat-tante, vient de griller un feu rouge et freine trop tard. Le choc est mortel. En quelques secondes, il voit sa vie défiler devant lui. Son seul regret : ne pas avoir su quitter à temps la femme qui ne l’aime plus et qui lui a toujours refusé les enfants dont il rêvait… Jamie s’éveille en sursaut et regarde autour de lui. Il est vivant, dans sa maison, et sa voiture est

intacte. Une sublime jeune femme l’enlace et l’embrasse tendrement, deux jeu-nes garçons lui sautent au cou. Jamie est incapable de prononcer un mot, et pour cause : cette femme merveilleuse et ces enfants, il ne les a jamais vus ! Est-ce son rêve qui s’accomplit ou bien son cauchemar qui commence ? Un thriller qui mélange savamment suspense, ingéniosité et émotion.Thierry Serfaty, Demain est une autre vie, éd. Albin Michel, 20 €

de jacht op het MeesterwerkRubens die naast schilderen nog drie andere dingen tegelijk kan, Bernini die aan het Franse hof vernederd wordt, Picasso die in het café de basis legt voor zijn car-rière, Degas die zelf danspasjes uitprobeert, een aap die kan schilderen, Bacon die uitlegt wat het toeval voor hem doet, en kunstenaars die voor de rechter moeten verschijnen, zoals Veronese en Whistler… René van Stipriaan verzamelde meer dan honderd verslagen over

beslissende maar ook minder bekende momenten uit de kunstgeschiedenis. We zien een rijke Romein die twijfelt over zijn kunstaankopen, Leonardo da Vinci die werk zoekt, Dürer die de Azteekse kunst ontdekt, Vermeer die diep in de schulden raakt, impressionisten die elkaar dwarszitten, kunsthandela-ren die de markt aanvoelen en manipuleren. We zien vanop de eerste rij hoe meesterwerken ontstaan, en hoe ze soms op de meest brute wijze uit de wereld verdwijnen.René van Stipriaan, De jacht op het meesterwerk, Athenaeum, € 29,95

1 Dagelijkse kost, Jeroen Meus 2 Goe gebakken, Sofie Dumont3 Blauwe maandag, Nicci French4 Villa La Magdalena, Santa Montefiori5 Post Scriptum, Pieter Aspe

1 L’appel de l’ange, Guillaume Musso2 L’étrange voyage de M. Daldry, Marc Levy3 Charly 9, Jean Teulé4 Seuls (tome 6), Gazzotti/Vehlmann5 Alter Ego (Darius), collectif

Top 5

HET DROOMDAGBOEK VAN LAVOISIEREllen Rademakers herinnerde zich haar nachtmerrie nog levendig: haar vriend had gezworen dat hij haar zou vermoorden. Maar wanneer ze diezelfde dag op een veiling een notitieboekje uit de 18de eeuw ont-dekt, is ze de droom alweer vergeten. Vanuit haar chambre d'hôtes in Normandië gaat ze samen met Thomas op zoek naar de betekenis van de geheim-zinnige aantekeningen. Paul Jacobs maakte naam als radioproducer bij de VRT met programma’s als

‘Het Vermoeden’, ‘De Taalstrijd’, ‘De Tekstbaronnen’ en ‘De Rechtvaardige Rechters’. Hij schreef scenario’s voor televisiefilms en publiceerde columns, interviews en verhalenbundels. Dit is zijn vierde misdaadroman.Paul Jacobs, Het droomdagboek van Lavoisier, Houtekiet, € 18,95

De boekenplank Au rayon livres

DANS STANLEYVILLEEn 1964, alors qu’il était jeune consul belge de passage à Stanleyville (aujourd’hui Kisangani), l’auteur s’est re-trouvé emporté bien malgré lui dans une guerre intra-communautaire congolaise au cours de laquelle les rebel-les Simba prirent en otages plus de 1.500 ressortissants étrangers. Ce fut la plus grande prise d’otages du 20ème siècle, et une incroyable opération de sauvetage allait être

organisée par la Belgique, les USA et le gouvernement congolais. Ce livre est le journal tenu secrètement par Patrick Nothomb (membre du Rc Arlon et papa d’Amélie) au péril de sa vie durant les 111 jours que dura la crise. La précision du récit est telle dans la description des exactions commises que sa publication fut longtemps interdite. La présente réédition corrige quelques points de la première édition et s’est enrichie de photos, cartes et documents divers. Patrick Nothomb, Dans Stanleyville, éd. Masoin, 22 €

UW ZZG KALENDER 2012 ● VOTRE CALENDRIER HSF 2012

Since 1992 Rotary and HSF-ZZG carried out about 500 humanitarian missions all over the worldIl est superbe ! Offrez-le à vos amis ou clients, tout en aidant HSF, votre ONG. 12 merveilleuses photos, avec votre logo, pendant toute une année chez votre client pour 6 € seulement.

Een schitterende kalender, het ideale geschenk voor uw vrienden en klanten, bovendien steunt u uw NGO Ziekenhuis zonder grenzen ! 12 mooie foto’s en uw logo een jaar lang bij uw klanten voor 6 €/stuk.

Ziekenhuis zonder grenzen Hôpital sans frontière

INFO: WWW.HAPPY2012.BE

Page 18: Rotary Contact 07-2011

34 35jul i-au gus t us 2011 Nr 331 juil l e t-ao û t 2011 N ° 331

SPORT & SOLIDARITY

Rotary op de 20 km door Brussel Le Rotary aux 20 Km

de Bruxelles Le Rotary va de l’avant. Ce 29 mai 2011,

il s’est même mis à courir !

Rotary loopt graag

voorop. Op 29 mei 2011

mocht u dat zelfs

letterlijk nemen.

onder een straLende zon namen niet minder dan 335 Rotariërs en vrienden deel aan de groot-ste loopwedstrijd van ons land, ten voordele van Ziekenhuis zonder Grenzen (ZZG). Hun deelname aan dit (inter)nationale evenement – in Rotaryshirts – gaf de zichtbaarheid van onze organisatie een stevige boost en toonde onze bereidheid om ons in te zetten voor een goed doel. Dankzij sponsoring konden verscheidene duizenden euro’s ingezameld worden voor ZZG.Deze geslaagde actie was enkel mogelijk dankzij de steun en praktische hulp van velen: onze drie gou-verneurs, de medewerkers van RBS en ZZG en verscheidene Rotariërs van Rc Namur en Rc Namur-Confluent – waarvoor dank! We feliciteren ook in het bijzonder de clubs die meer dan 20 deelnemers afvaardigden, met name Rc Kortrijk-Groeninghe, Rc Brugge ’t Vrije en Rc Gembloux.Een overzichtje van de beste tijden, in de verschillende categorieën. Bij de mannen ging Karel Verbiest (die liep voor Rc Brugge ’t Vrije) als eerste over de meet, met een tijd van 1u24. Bij de vrouwen was dat Brigitte Demoulin (die liep voor Rc Gembloux), in 1u30. Bij de 40-plussers was de beste tijd voor Frank Denys (Rc Oostende-ter-Streep): 1u26. Bij de min-vijftienjarigen haalde Cyril Houtart (12 jaar), die liep voor Rc Namur, een knappe 1u51.Op het vlak van fondsenwerving werd Rc Lessines kampioen. De prijsover-handiging is voorzien op 29 september om 19u30, tijdens de statutaire verga-dering van Rc Namur-Confluent (ave-nue de la Vecquée 21, 5000 Namur). Wie deze wil bijwonen (deelnamekost € 40), kan zich ten laatste op 25 sep-tember inschrijven bij Michel Nyssen ([email protected]).Dit jaar waren we met 355 deelnemers. Op naar de 500 voor de volgende edi-tie? Afspraak op 27 mei 2012!

Michel HoutartRc Namur-Confluent

c’est par un diManche ensoleillé que 335 Rotariens et amis se sont mis à courir, dans le cadre des fameux 20 Km de Bruxelles, en faveur d’Hôpital Sans Frontière (HSF). Cet évènement (inter)national a permis de booster la visibilité du Rotary (tee-shirts et stand) et de démontrer que nous avons la capacité de nous mobiliser pour les bonnes causes. Plusieurs milliers d’euros ont en effet été récol-tés en faveur de l’ONG rotarienne.Cette action a été rendue possible grâce au soutien et à l’aide précieuse de nom-breuses personnes : nos trois gouverneurs, les collaborateurs de RBS et de HSF, ainsi que plusieurs Rotariens des Rc Namur et Namur-Confluent. Merci à eux et félicitations aux trois clubs qui ont réuni plus de vingt participants, les Rc Kortrijk-Groeninghe, Brugge ’t Vrije et Gembloux.Voici les vainqueurs des différentes catégories : chez les messieurs, Karel Verbiest, courant pour le Rc Brugge ’t Vrije, avec un temps de 1h24 ; chez les dames, Brigitte Demoulin, courant pour le Rc Gembloux, 1h30 ; chez les plus de 40 ans, Frank Denys (Rc Oostende-Ter-Streep), 1h26 ; chez les moins de 15 ans, Cyril Houtart (12 ans), courant pour Rc Namur, 1h51.C’est le Rc Lessines qui a récolté le plus de fonds en faveur de HSF. La remise des prix est prévue pour le 29 septembre prochain à 19h30, lors de la réunion statu-taire du Rc Namur-Confluent, avenue de la Vecquée 21, 5000 Namur. Ceux qui souhaitent y participer (40 €/personne) peuvent s’inscrire chez Michel Nyssen ([email protected]) pour le 25 septembre au plus tard.Nous étions 335 en 2011. Pourquoi pas 500 le 27 mai 2012 ?

335 Rotariërs en vrienden namen deel aan de loopwedstrijd335 Rotariens et amis ont participé à la course

CLuBS

Rotary brengt kleur en fleur langs het strand

Het was het idee van voorzitter Filip Dewulf om deze originele ‘doe-actie’ op poten te zetten. En kijk, zijn oproep viel niet in dovemansoren. Rotariërs, partners en kinderen sloegen aan het knutselen. Op enkele (bijzonder gezellige) namiddagen en avonden slaagden zij erin om 7.500 kleurrijke papierbloemen in elkaar te steken.

Tezelfdertijd werd een groot canvas gemaakt (12m lang!), dat deskundig gemonteerd werd op een houten skelet. Hierop zouden de bloemen bevestigd worden om samen een strand-tafereel uit te beelden.

Op zondag 22 mei werd de stellage strategisch opgesteld langs de populaire wandelroute aan de Nieuwpoortse zeedijk en havengeul. Om 10u begon de verkoop. De voorbijgangers wer-den persoonlijk aangesproken door leden, partners en kinde-ren. Zowat 70% van hen kochten een bloem, voor € 1 per stuk.

Rc Nieuwpoort-Westhoek

7.500 papieren bloemen knutselen en verkopen op de zeedijk. Ziedaar het originele

fundraisingrecept – met hoge nostalgiefactor – van Rc Nieuwpoort-Westhoek.

We maakten van de gelegenheid gebruik om Rotary in het algemeen en de sociale werken van onze club in het bijzonder voor te stellen. Daarbij legden we de nadruk op de actie ‘Muzirkus’, een groots jaarlijks evenement dat we samen met Rc Diksmuide-Westkust organiseren. 1.200 tot 1.500 mentaal gehandicapten en hun begeleiders uit West- en Oost-Vlaanderen krijgen daarbij een ontspannende en muzikale namiddag aangeboden in de feesttent van Plopsaland (zie www.muzirkus.be voor meer info).

Door het minder goede weer – een sterke wind – raakten niet alle bloemen verkocht. Maar geen nood, we zullen de verkoop verderzetten tijdens de zomer, bij één of ander volkrijk evene-ment. Een belangrijk doel is echter reeds bereikt: de vriend-schap en samenhorigheid in de club is door deze ‘doe-actie’ sterk toegenomen.

Luc Warreyn

70% van de voorbijgangers kocht een bloemHet vouwen van de bloemen was goed voor vele gezellige uurtjes

Enkele sfeerbeelden tijdens Muzirkus

Page 19: Rotary Contact 07-2011

36 37jul i-au gus t us 2011 Nr 331 juil l e t-ao û t 2011 N ° 331

CLuBS CLuBS

Rotary investeert € 13.250 in irrigatiesysteem

Warm welkom voor sportieve ShelterBox-ambassadeurs

Het biologisch tuinbouwbedrijfje Het Landhuis in Melle is een sociaal tewerkstellingsproject van vzw Ateljee. Mensen kunnen er terecht voor het telen van biologische groenten, fruit, kruiden en bloemen. De productie wordt grotendeels verwerkt in de sociale restaurants van Ateljee. Om efficiënt te kunnen werken, heeft Het Landhuis een goed functionerend irrigatiesysteem nodig. Dat kost minstens € 20.000. De vzw VoedselOndersteuning Gent, een initiatief van de vijf Gentse Rotaryclubs (zie ook RC 327, p. 35) besliste dit plan te

Huw en Carolyn Thomas uit het Engelse Cornwall onderne-men een gesponsorde tandemtocht van 10.000 mijl ten voor-dele van Shelterbox. Op 13 mei deed het paar Hasselt aan. Rc Hasselt zorgde ervoor dat dit niet onopgemerkt voorbij-ging. Op het Dusartplein stelden enkele clubleden een Sheltertent op en stalden het materiaal uit dat in een derge-lijke box zit. Ook DG 1630 Jean-Marie Evers was van de partij, net als twee schepenen van de stad Hasselt. Even later kwam ook provinciegouverneur Herman Reynders (tevens erelid van Rc Hasselt) langs. Hij trakteerde Huw en Carolyn op een fris Belgisch biertje op een nabijgelegen terras. Dan werd het paar op sleeptouw genomen door Rotariër Brecht Verlaak en zijn vrouw Evy. Samen verkenden ze het stadscentrum, en natuur-lijk mocht een goed diner in de Hoofdstad van de Smaak niet ontbreken. Na een verkwikkende nachtrust ten huize Verlaak vertrokken Huw en Carolyn de volgende ochtend om 8 uur richting Nederland.

De vijf Gentse Rotaryclubs

Rc Hasselt

De naam van Rc Antwerpen-Zimmertoren verwijst naar de oprichtingszone (provincie Antwerpen) en naar het icoon van de stad Lier, de Zimmertoren, waar ook de clubvergaderingen plaatsvinden. De kleuren wit en rood verwijzen naar de kleuren van de stad Lier. De drie arka-den (rood-wit) vormen het oorspronkelijk wapenschild (1810) van deze stad. De afgebeelde figuur is een pente-kening van de Zimmertoren door Felix Timmermans. De Zimmertoren – de gerestaureerde middeleeuwse Corneliustoren – bevat de bekende ‘Jubelklok’, in 1930 geschonken ter gelegenheid van het honderdjarig bestaan van België.

Vaantje inde kijker

Le meilleur slogan contre les dépendances : ‘Libérez-vous !’

Le prix du meilleur camarade était décerné pour la 54ème fois depuis 1947. Toutes les classes de sixième primaire de la région hutoise sont invitées à participer à cette manifestation. Dans chaque classe, les élèves élisent le condisciple qu’ils considè-rent comme étant leur meilleur compagnon. Le concours reflète particulièrement les valeurs défendues par le Rotary : la solida-rité, la fraternité, l’aide aux plus fragiles, aux familles en diffi-culté. Il ne récompense donc pas l’élève aux plus beaux résultats scolaires mais celle ou celui reconnu comme étant le meilleur ami dans la classe, sur lequel on peut compter, celui qui sait écouter, consoler ou qui sait rire ou faire rire, qui se montre loyal… Une quarantaine d’écoles ont participé à cette élection et chacun des 45 lauréats a reçu un diplôme.

Depuis treize ans, le Rotary club hutois mène aussi une action antitoxicomanie chez les élèves s’apprêtant à quitter l’école primaire pour entrer en secondaire. Cette invitation à prendre conscience de certains dangers qui attendent les futurs élèves du secondaire est d’abord matérialisée par des séances d’in-formation et de sensibilisation données avec la collaboration du Service de prévention de la Ville de Huy. Les réunions abor-dent toutes les formes de dépendances : jeux, tabac, alcool,

steunen met € 10.000. De clubs dienden ook een steunaan-vraag in bij de NVSG, die op haar beurt met € 3.250 over de brug kwam. Dat brengt de totale steun van Rotary op € 13.250.

Rc Huy

Au pavillon d’accueil de la centrale

nucléaire de Tihange, le Rc Huy a procédé à

la remise des prix de deux de ses actions

menées chez les élèves de sixième primaire :

le prix du meilleur camarade et celui du

dessin et du slogan contre les toxicomanies.

médicaments, télévision, produits dopants, GSM, drogues licites ou illicites. Les écoliers sont ensuite invités à participer à un concours de dessins et de slogans contre les dépendan-ces. Les professeurs et les élèves ont eux-mêmes sélectionné 69 illustrations (toutes accompagnées d’un slogan). Le jury, constitué de Rotariens et de membres de l’équipe de préven-tion, ont alors choisi les 23 meilleures d’entre elles et la for-mule la plus significative (‘Libérez-vous !’).

Dix-sept écoles ont participé à cette action, pour un total de 448 élèves, certaines écoles comptant plus d’une année de sixième. Tous les élèves des classes participantes recevront une farde sur laquelle sont repris les dessins et le slogan pri-més. Les lauréats ont reçu un cadeau.

La proclamation et la remise des prix se sont déroulées, fin mai dernier, en présence du bourgmestre de Huy, Alexis Housiaux, du député Christophe Collignon, de nombreux Rotariens, des représentants du Service prévention, d’ensei-gnants et de parents d’élèves.

Jo Depaye

Le public à la remise des prix

Le groupe des lauréats

La farde illustrée

Page 20: Rotary Contact 07-2011

38 39jul i-au gus t us 2011 Nr 331 juil l e t-ao û t 2011 N ° 331

CLuBS

Remise du prix de la Citoyenneté Responsable

Le 10ème prix Rotary de la Citoyenneté Responsable a été remis solennellement ce 24 mai 2011 à la Bibliotheca Wittockiana, en présence du ministre bruxellois de l’emploi Benoît Cerexhe. Cette récompense, d’une valeur de 10.000 €, est octroyée tous les deux ans, par maintenant cinq Rotary clubs de Bruxelles et sa périphérie, sans oublier le Probus. Le Rc Bruxelles-Forêt de Soignes, fondateur du projet, a été rejoint au fil des ans par les Rc Bruxelles, Wezembeek-Kraainem, Bruxelles-Europe, Bruxelles-Tercoigne et le Probus club Chant d’Oiseau.Le prix de la Citoyenneté Responsable se veut avant tout un tremplin pour l’œuvre récompensée, comme l’a d’ailleurs démontré l’édition précédente vis-à-vis du projet Boulangerie Farilu (voir Rotary Contact 309, été 2009, p. 52). L’objectif est également d’honorer une œuvre agissant en faveur des jeunes en difficulté physique ou sociale, peu ou pas subsidiée par les pouvoirs publics et pour laquelle le montant du chèque offert représente vraiment une contribution budgétaire importante.Le jury, composé de tous les clubs participants, a décidé à l’unanimité d’attribuer le prix 2011 à l’asbl Les Chemins de Traverse, fondée en 2005, qui propose à des personnes libé-rées après un séjour en détention et à des handicapés physi-ques/sensoriels un défi humain et relationnel de randonnées au moyen de joëlettes. Il s’agit d’une chaise à roue unique per-mettant à quelqu’un qui ne peut pas marcher d’être transporté

Cinq clubs bruxellois

par d’autres et d’atteindre ainsi des endroits normalement inaccessibles, tels que sentiers escarpés, chemins de mon-tagne, passages à gué.Le Rotary n’a bien sûr pas le monopole du cœur : il y a en Belgique plus d’un million de bénévoles actifs dans tous les domaines, soit un peu moins que l’ensemble des Rotariens de par le monde. Mais notre organisation structurée nous per-met d’ambitionner de grands défis, comme l’éradication de la polio au niveau mondial, tout en laissant aux clubs la possibi-lité d’agir de manière plus locale.Pour l’édition 2013 et les suivantes, il est prévu de fédérer encore davantage les clubs de Bruxelles et sa grande périphérie pour un prix de la Citoyenneté Responsable encore plus ambitieux.

André SimonRc Bruxelles-Forêt de Soignes

Le 29 mai dernier, la vaillante équipe des Chemins de Traverse emmenait ses deux joëlettes sur le parcours des 20 Km de Bruxelles. Elle a réussi à se classer dans les 10.000 premiers (sur 30.000 participants) !

(de g. à d.) : Jacques Vanhee (Rc Bruxelles-Forêt de Soignes), président du jury, le Dr Bruno Seys, président de l’asbl Les Chemins de Traverse, et Benoît Cerexhe, ministre de la Région de Bruxelles-Capitale

CLuBS

Lancement du concours Raymond Micha

L’effervescence – surtout durant la pério de des carnavals – des harmonies et autres fanfares dans la région de Stavelot/Malmedy a fait naître, au sein de la com-mission Culture & Folklore du club local, le désir de mettre en avant, en les récom-pensant d’un prix, les jeunes talents de de la région. Mais la sélection des candi-dats s’est rapidement ouverte sur toute la Wallonie et Bruxelles. Au terme d’élimi-natoires qui eurent lieu en 2010, sept candidats restaient en lice, ce 10 avril

2011, pour briguer les trois prix offerts par le club.La première session du concours, baptisé du nom du grand compositeur et musi-cien stavelotain Raymond Micha (dis-paru en 2006), était réservée aux instruments à vent (catégorie des cui-vres). Ainsi, trombones à coulisse, trom-pettes, cors alto et tuba ont donné, dans le haut lieu culturel de l’Abbaye de Stavelot, le meilleur d’eux-mêmes pour montrer ce dont la jeunesse est capable. Encadrés par leurs accompagnateurs et leurs familles, les finalistes ont affronté, souvent pour la première fois et dans un stress que l’on devine, le public et surtout le jury, composé d’éminents professeurs et musiciens et présidé par Steve Houben, membre de l’Académie Royale de Belgique (classe des Arts).Le verdict fut le suivant : 1er prix à Franz Macaux (Floreffe) ; 2ème prix et prix du public à Victor Broisson (Thuin) ; 3ème

prix à Nicolas Theodor (Malmedy).Le président de la commission Culture & Folklore remercia tous les sponsors qui avaient permis la mise sur pied d’un tel évènement, et en particulier le Festival de Musique de Stavelot, dont l’expérience dans l’organisation de concerts s’est avé-rée très précieuse. Enfin, le président du jury remercia tous les membres la famille Micha qui avaient tenu à honorer de leur présence l’hommage rendu ainsi à leur aïeul.La seconde session du concours, réservée aux bois, est d’ores et déjà lancée. Les éli-minatoires se tiendront en 2011 et la finale aura lieu dans douze mois, à l’Ab-baye de Stavelot.

Le Rc Spa-Francorchamps-Stavelot

Info : www.concours-micha.be

Rc Spa-Francorchamps-Stavelot

Rc Meise-Bouchout

Op 1 juni 2011 overhandigde Rc Meise-Bouchout een cheque van € 6.000 aan professor Wim Distelmans (UZ Brussel), als steun voor zijn palliatief dagcentrum Topaz in Wemmel.Topaz, voluit ‘Thuis voor psychosociale Oncologie en PAlliatieve

Zorg’ werd opgericht in 1997. Distelmans wilde hiermee termi-naal zieke patiënten uit de ziekenhuisomgeving weghalen.De patiënten kunnen enkele dagen per week in het centrum terecht, waar ze niet alleen contact hebben met lotgenoten, maar ook de nodige medische (bijvoorbeeld chemotherapie) of hygiënische verzorging (zoals een bad of een kapbeurt) kunnen krijgen. Op die manier kunnen zorgbehoevende mensen langer thuis blijven wonen en wordt hun familie af en toe een dagje ontlast van hun verzorging. Bovendien is Topaz veel goedkoper dan opvang in zorginstellingen.In feite is er plaats voor tien mensen, maar de meeste dagen komen er meer, soms wel het dubbele. De sfeer is er gezellig en huiselijk; er wordt samen gekookt en gegeten, gebabbeld, gele-zen, televisie gekeken en soms ook geknutseld met kleinkinde-ren die op bezoek komen.Hoewel het UZ Brussel een groot deel van het jaarbudget van € 250.000 voorschiet, ziet Distelmans zich nog altijd verplicht beroep te doen op steun uit privé-initiatieven en serviceclubs om de eindjes aan mekaar te knopen.

Etienne Timmermans

Meer info : www.dagcentrum-topaz.be

€ 6.000 voor palliatief dagcentrum

Le vainqueur du concours dans ses œuvres

Voorzitster Claudy De Ganck overhandigt de cheque aan professor Distelmans

Page 21: Rotary Contact 07-2011

40 jul i-au gus t us 2011 Nr 331

Zelfs de prettigste vakantie eindigt met een terugreis.

De nieuwe Panamera Diesel.

GEMIDDELD VERBRUIK (L/100 KM) : 6,3 - 6,5 / CO2-UITSTOOT (g/KM) : 167- 172.Milieu-informatie (KB 19/03/2004) : www.porsche.be.

www.porsche.be

PORSPAN0598_PM Panamera Diesel LS 300x220 NL.indd 1 23/05/11 11:00