ROSTEX VYŠKOV, s.r.o. PRODUCT CATALOGSECURITY FITTINGS RX | SCHUTZBESCHLÄGE RX 08 RX1-50 EXCLUSIVE...

40
PRODUCT CATALOG PRODUKT KATALOG ROSTEX 02/2016 © 2016 www.adway.cz ROSTEX VYŠKOV, s.r.o. Dědická 190/17 682 01 Vyškov Czech Republic e-mail: [email protected] tel.: +420 517 316 111 www.rostex.cz

Transcript of ROSTEX VYŠKOV, s.r.o. PRODUCT CATALOGSECURITY FITTINGS RX | SCHUTZBESCHLÄGE RX 08 RX1-50 EXCLUSIVE...

Page 1: ROSTEX VYŠKOV, s.r.o. PRODUCT CATALOGSECURITY FITTINGS RX | SCHUTZBESCHLÄGE RX 08 RX1-50 EXCLUSIVE - RC.3 RX1-50 EXCLUSIVE - RC.4 Pitch | Abstand: 72 mm, 90 mm, 92 mm Door thickness

PRODUCT CATALOGPRODUKT KATALOG

ROST

EX 0

2/20

16 ©

201

6 w

ww

.adw

ay.c

z

ROSTEX VYŠKOV, s.r.o.Dědická 190/17682 01 VyškovCzech Republic

e-mail: [email protected].: +420 517 316 111

www.rostex.cz

Page 2: ROSTEX VYŠKOV, s.r.o. PRODUCT CATALOGSECURITY FITTINGS RX | SCHUTZBESCHLÄGE RX 08 RX1-50 EXCLUSIVE - RC.3 RX1-50 EXCLUSIVE - RC.4 Pitch | Abstand: 72 mm, 90 mm, 92 mm Door thickness

History | Die Historie1925 19381930 1969 19921982

“Železářství” company foundation in Vyškov, production of small metal goods

Entstehung der Firma„Eisenindustrie“ inVyškov, Herstellung von Metallkurzwaren

the traditional ROSTEXtrademark becomes thename for the companyitself

Traditionsmarke ROSTEXals Name für die Firmaselbst

production ofmetalwork fromstainless steel

Herstellung vonMetallerzeugnissenaus rostfreiem Stahl

production ofmetalwork cast frombrass and zinc alloy

Herstellung vonMetallwaren ausMessing oderZinklegierungen

privatization of thecompany

Privatisierung der Firma

introduction of the firstsecurity fitting with cylindercovering R1

Einführung des erstenSicherheitsbeschlages mitZylinder-Abdeckung R1

02 03

Czech producer with 90 years of traditionSince its foundation ROSTEX brand has gained a

significant position on the domestic market above all owing to the original solutions, timeless design and

selection of production materials of the highest quality.

Tschechisches Fertigungsunternehmen mit 90-jähriger Tradition Seit Anbeginn ihrer Existenz erzielte die

Marke ROSTEX vor allem dank ihrer originellen technischen Lösung, zeitlosem Design sowie der

Wahl hochqualitativer Materiale zur Herstellung eine bedeutende Position auf dem Inlandsmarkt.

GB

D

Page 3: ROSTEX VYŠKOV, s.r.o. PRODUCT CATALOGSECURITY FITTINGS RX | SCHUTZBESCHLÄGE RX 08 RX1-50 EXCLUSIVE - RC.3 RX1-50 EXCLUSIVE - RC.4 Pitch | Abstand: 72 mm, 90 mm, 92 mm Door thickness

Content | Inhalt

History | Geschichte ........................................................................... 02-03Introduction | Einleitung .................................................................... 04-05Security fittings | Schutzbeschläge .................................................. 06-31Profile door fittings, pitch 92 mm | Beschläge für Profiltüren, Abstand 92 mm .................................... 32-37Door pulls | Türgriffe .......................................................................... 38-41Door furniture | Türbeschläge .......................................................... 42-71Suplementary fittings | Zusatzbeschläge ........................................ 72-75Mortise locks | Einsteckschlösser .................................................... 76-79

04

Guarantee | Garantie

Cylinder protector | Zylinder - Abdeskung

Finishes | Oberfl ächengestaltung

STAINLESSSTEEL CHROM

0100

STAISTEE

0100

TITAN

8000

TITA

800

STAINLESSSTEEL SATIN

7200

STAISTEE

720

STAINLESS STEEL MATT TI

8200

STAISTEE

820

SATIN CHROM

7400

SATI

7400

BLACK TITANSATIN

6200

BLASAT

620

BRONZE

0485

BRON

048

SATINNICKEL

7500

SATINICK

7500

BB

PZ

WC

key hole | Schlüsselöff nung

cylinder hole | Öff nung für Zylindereinlage

toilet knob | WC-Sicherung

Selected fi nishes with a prolongedguarantee (5 years Cr-stainless steel matt and 10 years stainless steel matt).

Auf ausgewählte Oberfl ächenverarbeitun-gen gewährleisten wir eine verlängerte Garantie. (5 Jahre - Chrom-Edelstahl und 10 Jahre – Edelstahl).

05

- tested according to EN 1906- security grades RC3 or RC4- with drilling resistant ring- welded to the lockplate- made from stainless steel

- gemäß EN 1906 getestet worden- Einstufung in RC.3 oder RC.4 - gehärteter Mitnahmering - Garantiert den Schutz des Zylinderschlosses- Ganz-Edelstahlausführung

Resistant class 2 (RC.2) |2. Sicherheitsklasse (RC.2)

Resistant class 4 (RC.4) |4. Sicherheitsklasse (RC.4)

Resistant class 3 (RC.3) |3. Sicherheitsklasse (RC.3)

Design with plastic fi xing inserts |Konstruktion mit Kunststoff einlagen

Design with fi xing metal attachments |Konstruktion mit fi xierenden Metall-Aufgüssen

Designed for high traffi c doors |Hohe öff entliche Nutzungsfrequenz

Strenghten construction for greater loading | Objektbeschläge (verstärkte Konstruktion)

Universal handle , for both doorfurniture and security fi ttings | Universelle Klinke, kann auch bei Sicherheitsbeschlägen angewandt werden

Designed for fi re proof doors | Für die Nutzung an Brandschutztüren

Reversible mechanism (reversible spring) | Pendelmechanismus (Rück-stellfeder)

Section of the handle |Zylinderquerschnitt

Symbols | Erklärungen

DIN EN 179DIN EN 179Escape route |Notausgang

Th

e b

iggest czech manufa

cture

r

of security fi ttings

with security

cylinder protector

10

Adjustableupper bolt

Oberer bolzen verschiebbar

Page 4: ROSTEX VYŠKOV, s.r.o. PRODUCT CATALOGSECURITY FITTINGS RX | SCHUTZBESCHLÄGE RX 08 RX1-50 EXCLUSIVE - RC.3 RX1-50 EXCLUSIVE - RC.4 Pitch | Abstand: 72 mm, 90 mm, 92 mm Door thickness

SECU

RITY

FIT

TING

S RX

| SC

HUTZ

BESC

HLÄG

E RX

06

RX1-40 EXCLUSIVE - RC.3

Pitch | Abstand: 72 mm, 90 mm, 92 mmDoor thickness | Türdicke 40-50 mm For thicker doors, see the fastenning material, page 30. For other types of lever handles see page 29. Cylinder must not protrude above the door surface more than 15,5 mm.

Für eine andere Türstärke lässt sich Verbindungsmaterial bestellen. Seite 30. Der Türbeschlag kann auch wahlweise mit einem anderen Türklinkentyp geliefert werden. Seite 29. Der Zylinder darf an der Außenkante nicht mehr als 15,5 mm über der Türfl äche hervortreten.

10

RX4-40 EXCLUSIVE

RX802-40 EXCLUSIVE

RX807-40 EXCLUSIVE

02 40 EXCLUSIVE

0100 7200 8000 8200

Adjustable upper bolt enables shifting its position from the range 68-78 mm.1. Security backplate of the front shield with adjustable bolt- massive steel casting, hardened up to min. 50 HRc2. High strength bolts M8 class 8.8., provide a tight and resistant connection of the backplates3. Cylinder protector made from stainless steel casting with drilling resistant ring, hardened up to min. 50 min. HRc4. Front and outer shields made from stainless steel with resistant surface treatment.5. Handles and knobs are made either from stainless steel or zinc alloy with galvanic treatment, resistant to external enviroment.6. Plate with a fi xture7. Reversible mechanism

Security fi ttings ROSTEX conforms to the requirements of EN 1906 standard for a usage in burglary re-sistent doors. The design of the security fi ttings ROSTEX meets the test parameters prescribed within the standard and fulfi ll the strict security demands of resistant class 3 or 4.

Der verschiebbare obere Bolzen ermöglicht es, den Abstand der oberen Schraube zum Drücker zwischen 68-78mm zu ändern.1. Schutzplatte im Aussenschild - massiver Stahlgussteil, auf mind 50 HRc gehärtet2. Festigkeitsschrauben M8 Klasse 8.8 leisten eine feste und widerstandsfähige Verbindung des Innen- und Asussenschildes3. Zylinder-Abdeckung - Gussteil aus Edelstahl mit bohrsicherem Ring, auf mind. 50 HRc gehärtet4. Innen- und Aussenschild aus Edelstahl mit widerstandsfähiger Oberfl ächenbehandlung5. Klinken und Griff knöpfe sind entweder aus Edelstahl oder Zamak mit galvanischer Behandlung hergestellt und widerstehen der aüsseren Umgebung6. Innenschildkörper mit Einlage7. Hochhaltfeder

Schutzbeschläge ROSTEX entsprechen der Norm EN 1906 für die Verwendung in einbruchhemmenden Türen. Schutzbeschläge ROSTEX sind so konstruiert, dass sie den in dieser Norm vorgeschriebenen Prüfmerkmalen entsprechen und scharfe Sicherheitsbedingungen der 3. resp. 4. Sicherheitsklasse erfüllen.

5

47

82

5

3

2 1

64

10

Important design PARAMETERS RXDie wichtigsten Konstruktiven PARAMETER RX SE

CURI

TY

SECU

RITY

FIT

TING

S RX

| SC

HUTZ

BESC

HLÄG

E RX

07

Adjustableupper bolt |Oberer bolzen verschiebbar

Page 5: ROSTEX VYŠKOV, s.r.o. PRODUCT CATALOGSECURITY FITTINGS RX | SCHUTZBESCHLÄGE RX 08 RX1-50 EXCLUSIVE - RC.3 RX1-50 EXCLUSIVE - RC.4 Pitch | Abstand: 72 mm, 90 mm, 92 mm Door thickness

SECU

RITY

FIT

TING

S RX

| SC

HUTZ

BESC

HLÄG

E RX

08

RX1-50 EXCLUSIVE - RC.4RX1-50 EXCLUSIVE - RC.3

Pitch | Abstand: 72 mm, 90 mm, 92 mmDoor thickness | Türdicke 40-45 mm For thicker doors, see the fastenning material, page 30. For other types of lever handles see page 29. Cylinder must not protrude above the door surface more than 17 mm.

Für eine andere Türstärke lässt sich Verbindungsmaterial bestellen. Seite 30. Der Türbeschlag kann auch wahlweise mit einem anderen Türklinkentyp geliefert werden. Seite 29. Der Zylinder darf an der Außenkante nicht mehr als 17 mm über der Türfl äche hervortreten.

1010

RX4-50 EXCLUSIVERX4-50 EXCLUSIVE

RX802-50 EXCLUSIVE

RX807-50 EXCLUSIVE

0100 7200 8000 8200 0100 7200 8000 8200

SECU

RITY

FIT

TING

S RX

| SC

HUTZ

BESC

HLÄG

E RX

09

SECU

RITY

SECU

RITY

Pitch | Abstand: 72 mm, 90 mm, 92 mmDoor thickness | Türdicke 40-50 mm For thicker doors, see the fastenning material, page 30. For other types of lever handles see page 29. Cylinder must not protrude above the door surface more than 15,5 mm.

Für eine andere Türstärke lässt sich Verbindungsmaterial bestellen. Seite 30. Der Türbeschlag kann auch wahlweise mit einem anderen Türklinkentyp geliefert werden. Seite 29. Der Zylinder darf an der Außenkante nicht mehr als 15,5 mm über der Türfl äche hervortreten.

Page 6: ROSTEX VYŠKOV, s.r.o. PRODUCT CATALOGSECURITY FITTINGS RX | SCHUTZBESCHLÄGE RX 08 RX1-50 EXCLUSIVE - RC.3 RX1-50 EXCLUSIVE - RC.4 Pitch | Abstand: 72 mm, 90 mm, 92 mm Door thickness

SECU

RITY

FIT

TING

S RX

| SC

HUTZ

BESC

HLÄG

E RX

10

RX1-50 SOLID - RC.4RX1-50 SOLID - RC.3

10 10

RX4-50 SOLIDRX4-50 SOLID

RX802-50 SOLID

RX807-50 SOLID

7200 8200 7200 8200

SECU

RITY

FIT

TING

S RX

| SC

HUTZ

BESC

HLÄG

E RX

11

SECU

RITY

SECU

RITY

Pitch | Abstand: 72 mm, 90 mm, 92 mmDoor thickness | Türdicke 40-45 mm For thicker doors, see the fastenning material, page 30. For other types of lever handles see page 29. Cylinder must not protrude above the door surface more than 17 mm.

Für eine andere Türstärke lässt sich Verbindungsmaterial bestellen. Seite 30. Der Türbeschlag kann auch wahlweise mit einem anderen Türklinkentyp geliefert werden. Seite 29. Der Zylinder darf an der Außenkante nicht mehr als 17 mm über der Türfl äche hervortreten.

Pitch | Abstand: 72 mm, 90 mm, 92 mmDoor thickness | Türdicke 40-50 mm For thicker doors, see the fastenning material, page 30. For other types of lever handles see page 29. Cylinder must not protrude above the door surface more than 15,5 mm.

Für eine andere Türstärke lässt sich Verbindungsmaterial bestellen. Seite 30. Der Türbeschlag kann auch wahlweise mit einem anderen Türklinkentyp geliefert werden. Seite 29. Der Zylinder darf an der Außenkante nicht mehr als 15,5 mm über der Türfl äche hervortreten.

Page 7: ROSTEX VYŠKOV, s.r.o. PRODUCT CATALOGSECURITY FITTINGS RX | SCHUTZBESCHLÄGE RX 08 RX1-50 EXCLUSIVE - RC.3 RX1-50 EXCLUSIVE - RC.4 Pitch | Abstand: 72 mm, 90 mm, 92 mm Door thickness

SECU

RITY

FIT

TING

S RX

| SC

HUTZ

BESC

HLÄG

E RX

12

RX1 ASTRA - RC.4RX1 ASTRA - RC.3

10 10

RX4 ASTRARX4 ASTRA

RX802 ASTRA

RX807 ASTRA

0100 7200 8000 8200 0100 7200 8000 8200

SECU

RITY

FIT

TING

S RX

| SC

HUTZ

BESC

HLÄG

E RX

13

SECU

RITY

SECU

RITY

Pitch | Abstand: 72 mm, 90 mm, 92 mmDoor thickness | Türdicke 40-45 mm For thicker doors, see the fastenning material, page 30. For other types of lever handles see page 29. Cylinder must not protrude above the door surface more than 17 mm.

Für eine andere Türstärke lässt sich Verbindungsmaterial bestellen. Seite 30. Der Türbeschlag kann auch wahlweise mit einem anderen Türklinkentyp geliefert werden. Seite 29. Der Zylinder darf an der Außenkante nicht mehr als 17 mm über der Türfl äche hervortreten.

Pitch | Abstand: 72 mm, 90 mm, 92 mmDoor thickness | Türdicke 40-50 mm For thicker doors, see the fastenning material, page 30. For other types of lever handles see page 29. Cylinder must not protrude above the door surface more than 15,5 mm.

Für eine andere Türstärke lässt sich Verbindungsmaterial bestellen. Seite 30. Der Türbeschlag kann auch wahlweise mit einem anderen Türklinkentyp geliefert werden. Seite 29. Der Zylinder darf an der Außenkante nicht mehr als 15,5 mm über der Türfl äche hervortreten.

Page 8: ROSTEX VYŠKOV, s.r.o. PRODUCT CATALOGSECURITY FITTINGS RX | SCHUTZBESCHLÄGE RX 08 RX1-50 EXCLUSIVE - RC.3 RX1-50 EXCLUSIVE - RC.4 Pitch | Abstand: 72 mm, 90 mm, 92 mm Door thickness

SECU

RITY

FIT

TING

S R

| SCH

UTZB

ESCH

LÄGE

R

14

Important design PARAMETERS RDie wichtigsten Konstruktiven PARAMETER R

1

1

2

26

6

8

8

33

7

7

4

4

9

9

10 55

1. Outer shield on the plate with cylinder protector, stainless steel casting with drilling resistant ring, hardened up to 50 min. HRc2. Steel backplate - hardened up to 52 HRc3. Inner plate with steel body4. Inner shield made of stainless steel or brass with galvanic plating.5. Handles and knobs are made either from stainless steel or zinc alloy with galvanic treatment, resistant to external enviroment.6. Handle reversible mechanism7. Connecting bolts8. Middle screw M6, class 8.8., provides a tight and resistant connection of the backplates9. Decorative screws10. Grub screw for lever handle fi xing

Security fi ttings ROSTEX conforms to the requirements of EN 1906 standard for a usage in burglary resistent doors andto the requirements of ČSN PO ENV standard - manual attempted forced entry resistence. The design of the securityfi ttings ROSTEX meets the test parameters prescribed within the standard and fulfi ll the strict security demands ofsecurity class 3 or 4.

1. 1.Außenschild mit Aussteifung und Sicherheitsabdeckung der Einlage, Edelstahlabguss mit Mitnahmering, der gegen das Einwirken einer Bohrmaschine stand hält, Härte des Mitnahmerings von mind. 50 HRc2. Abdeckplatte - Edelstahlpressling Br. 4 mm, gehärtet auf 52 HRc3. Körper des Innenschildes mit Stahlaussteifung4. Innenschild aus Edelstahl oder galvanische Metallisierung Ms.5. Klinken und Griff e sind aus Edelstahl oder Zinklegierung mit galvanischer Metallisierung hergestellt, die gegenüber der äußeren Umgebung widerstandsfähig sind6. Pendel-Klinkenmechanismus7. Verbindungsbolzen8. Die mittlere Verbindungsschraube M6 der Klasse 8.8 ermöglicht eine feste und widerstandsfähige Verbindung des Innen- und Außenschildes.9. Verdeckschrauben10. Stellschraube mit Stift zur Befestigung der Innenklinke.

ROSTEX Schutzbeschläge entsprechen den Anforderungen der Norm EN 1906 für die Nutzung in einbruchhemmende Türen. Die Konstruktionsausführung der ROSTEX Schutz- und Sicherheitsbeschläge wird so gelöst, damit sie den Prüfungsparametern, die durch diese Norm vorgegeben sind, entsprechen und die strengen Sicherheitsanforderungen der 3. und 4. Sicherheitsklasse erfüllen.

R1 - RC.3

Pitch | Abstand: 72 mm, 90 mmDoor thickness | Türdicke: 38-55 mm For thicker doors, see the fastenning material, page 30. For other types of lever handles see page 29. Cylinder must not protrude above the door surface more than 15,5 mm.

Für eine andere Türstärke lässt sich Verbindungsmaterial be-stellen. Seite 30. Der Türbeschlag kann auch wahlweise mit einem anderen Türklinkentyp geliefert werden. Seite 29. Der Zylinder darf an der Außenkante nicht mehr als 15,5 mm über der Türfl äche hervortreten.

0100

SECU

RITY

FIT

TING

S R

| SCH

UTZB

ESCH

LÄGE

R

15

R4

802

807

R3antik white

antik gold

antikbrown

0485

SECU

RITY

SECU

RITY

Page 9: ROSTEX VYŠKOV, s.r.o. PRODUCT CATALOGSECURITY FITTINGS RX | SCHUTZBESCHLÄGE RX 08 RX1-50 EXCLUSIVE - RC.3 RX1-50 EXCLUSIVE - RC.4 Pitch | Abstand: 72 mm, 90 mm, 92 mm Door thickness

R1/O BRIT - RC.3R1/O EXCLUSIVE - RC.3

0100 7200 72008000

SECU

RITY

FIT

TING

S R

| SCH

UTZB

ESCH

LÄGE

R

17

SECU

RITY

FIT

TING

S R

| SCH

UTZB

ESCH

LÄGE

R

16

R4/O BRITR4/O EXCLUSIVE

802/O BRIT802/O EXCLUSIVE

807/O BRIT807/O EXCLUSIVE

R3/OR3/O

4/O EXCLUSIVE

7400 75000485

SECU

RITY

SECU

RITY

SECURITY FITTINGS RX | SCHUTZBESCHLÄGE RX

Pitch | Abstand: 72 mm, 90 mmDoor thickness | Türdicke: 38-55 mm For thicker doors, see the fastenning material, page 30. For other types of lever handles see page 29. Cylinder must not protrude above the door surface more than 15,5 mm.

Für eine andere Türstärke lässt sich Verbindungsmaterial be-stellen. Seite 30. Der Türbeschlag kann auch wahlweise mit einem anderen Türklinkentyp geliefert werden. Seite 29. Der Zylinder darf an der Außenkante nicht mehr als 15,5 mm über der Türfl äche hervortreten.

Pitch | Abstand: 72 mm, 90 mmDoor thickness | Türdicke: 38-55 mm For thicker doors, see the fastenning material, page 30. For other types of lever handles see page 29. Cylinder must not protrude above the door surface more than 15,5 mm.

Für eine andere Türstärke lässt sich Verbindungsmaterial be-stellen. Seite 30. Der Türbeschlag kann auch wahlweise mit einem anderen Türklinkentyp geliefert werden. Seite 29. Der Zylinder darf an der Außenkante nicht mehr als 15,5 mm über der Türfl äche hervortreten.

Page 10: ROSTEX VYŠKOV, s.r.o. PRODUCT CATALOGSECURITY FITTINGS RX | SCHUTZBESCHLÄGE RX 08 RX1-50 EXCLUSIVE - RC.3 RX1-50 EXCLUSIVE - RC.4 Pitch | Abstand: 72 mm, 90 mm, 92 mm Door thickness

R1/O IDEAL - RC.3R1/O BARYT - RC.3

0100 01007200 72008000 8000

SECU

RITY

FIT

TING

S R

| SCH

UTZB

ESCH

LÄGE

R

19

SECU

RITY

FIT

TING

S R

| SCH

UTZB

ESCH

LÄGE

R

18

R4/O IDEALR4/O BARYT

802/O IDEAL802/O BARYT

807/O IDEAL807/O BARYT

R3/OR3/O

R4/O BARYT

807/O IDEAL

7400 74007500 7500

SECU

RITY

SECU

RITY

Pitch | Abstand: 72 mm, 90 mmDoor thickness | Türdicke: 38-55 mm For thicker doors, see the fastenning material, page 30. Cylinder must not protrude above the door surface more than 15,5 mm.

Für eine andere Türstärke lässt sich Verbindungsmaterial bestellen. Seite 30. Der Zylinder darf an der Außenkante nicht mehr als 15,5 mm über der Türfl äche hervortreten.

Pitch | Abstand: 72 mm, 90 mmDoor thickness | Türdicke: 38-55 mm For thicker doors, see the fastenning material, page 30. Cylinder must not protrude above the door surface more than 15,5 mm. State the orientation of the handle L –> R.

Für eine andere Türstärke lässt sich Verbindungsmaterial bestellen. Seite 30. Der Zylinder darf an der Außenkante nicht mehr als 15,5 mm über der Türfl äche hervortreten. Bei der Bestellung ist es notwendig, die Orientierung der Türklinke L –> R anzuführen.

Page 11: ROSTEX VYŠKOV, s.r.o. PRODUCT CATALOGSECURITY FITTINGS RX | SCHUTZBESCHLÄGE RX 08 RX1-50 EXCLUSIVE - RC.3 RX1-50 EXCLUSIVE - RC.4 Pitch | Abstand: 72 mm, 90 mm, 92 mm Door thickness

R1 ASTRA - RC.3R1/O BRAVO - RC.3

7200

SECU

RITY

FIT

TING

S R

| SCH

UTZB

ESCH

LÄGE

R

21

SECU

RITY

FIT

TING

S R

| SCH

UTZB

ESCH

LÄGE

R

20

R4 ASTRAR4/O BRAVO

802 ASTRA802/O BRAVO

807 ASTRA807/O BRAVO

R3 ASTRAR3/O

R4 ASTRAR4/O BRAVO

802 ASTRA802/O BRAVO

807 ASTRA807/O BRAVO

0100 7200 80007400 75000485

SECU

RITY

SECU

RITY

Pitch | Abstand: 72 mm, 90 mmDoor thickness | Türdicke: 38-55 mm For thicker doors, see the fastenning material, page 30. Cylinder must not protrude above the door surface more than 15,5 mm.

Für eine andere Türstärke lässt sich Verbindungsmaterial bestellen. Seite 30. Der Zylinder darf an der Außenkante nicht mehr als 15,5 mm über der Türfl äche hervortreten.

Pitch | Abstand: 72 mm, 90 mmDoor thickness | Türdicke: 38-55 mm For thicker doors, see the fastenning material, page 30. Cylinder must not protrude above the door surface more than 15,5 mm.

Für eine andere Türstärke lässt sich Verbindungsmaterial bestellen. Seite 30. Der Zylinder darf an der Außenkante nicht mehr als 15,5 mm über der Türfl äche hervortreten.

Page 12: ROSTEX VYŠKOV, s.r.o. PRODUCT CATALOGSECURITY FITTINGS RX | SCHUTZBESCHLÄGE RX 08 RX1-50 EXCLUSIVE - RC.3 RX1-50 EXCLUSIVE - RC.4 Pitch | Abstand: 72 mm, 90 mm, 92 mm Door thickness

R1 ORNAMENTAL - RC.3R1 OFFICE - RC.3

SECU

RITY

FIT

TING

S R

| SCH

UTZB

ESCH

LÄGE

R

23

SECU

RITY

FIT

TING

S R

| SCH

UTZB

ESCH

LÄGE

R

22

R4 OFFICE

807 OFFICE

0100 80007400 7500

802 OFFICE

R4 ORNAMENTAL

R3 ORNAMENTAL

SECU

RITY

SECU

RITY

Pitch | Abstand: 72 mm, 90 mmDoor thickness | Türdicke: 38-55 mm For thicker doors, see the fastenning material, page 30. Cylinder must not protrude above the door surface more than 15,5 mm.

Für eine andere Türstärke lässt sich Verbindungsmaterial bestellen. Seite 30. Der Zylinder darf an der Außenkante nicht mehr als 15,5 mm über der Türfl äche hervortreten.

Pitch | Abstand: 72 mm, 90 mmDoor thickness | Türdicke: 38-55 mm For thicker doors, see the fastenning material, page 30. Cylinder must not protrude above the door surface more than 15,5 mm. State the orientation of the handle L –> R.

Für eine andere Türstärke lässt sich Verbindungsmaterial bestellen. Seite 30. Der Zylinder darf an der Außenkante nicht mehr als 15,5 mm über der Türfl äche hervortreten. Bei der Bestellung ist es notwendig, die Orientierung der Türklinke L –> R anzuführen.

Page 13: ROSTEX VYŠKOV, s.r.o. PRODUCT CATALOGSECURITY FITTINGS RX | SCHUTZBESCHLÄGE RX 08 RX1-50 EXCLUSIVE - RC.3 RX1-50 EXCLUSIVE - RC.4 Pitch | Abstand: 72 mm, 90 mm, 92 mm Door thickness

R1/O DEKOR - RC.4SE

CURI

TY F

ITTI

NGS

R | S

CHUT

ZBES

CHLÄ

GE R

24 0100 8000

R4/O DEKOR

R3/O DEKOR

R1/H - RC.3

Door thickness | Türdicke: 38-45 mmUse mortise lock with backset 80 mm and with throughholes enable to install the rosette. For thicker doors, seethe fastenning material, page 30 . For other types of leverhandles see page 29. Cylinder must not protrude above the door surface more than 17 mm.

Es muss ein Einsteckschloss der Tiefe 80 mm mit Öff nungen für Rosettenbeschläge verwendet werden. Für eine andere Türstärke lässt sich Verbindungsmaterial bestellen. Seite 30. Der Türbeschlag kann auch wahlweise mit einem anderen Türklinkentyp geliefert werden. Seite 29. Der Zylinder darf an der Außenkante nicht mehr als 17 mm über der Türfl äche hervortreten.

R4/H

R3/H

SECU

RITY

FIT

TING

S R

| SCH

UTZB

ESCH

LÄGE

R

257200 8200

SECU

RITY

SECU

RITY

Pitch | Abstand: 72 mm, 90 mmDoor thickness | Türdicke: 38-55 mm For thicker doors, see the fastenning material, page 30. Cylinder must not protrude above the door surface more than 17 mm.

Für eine andere Türstärke lässt sich Verbindungsmaterial bestellen. Seite 30. Der Zylinder darf an der Außenkante nicht mehr als 17 mm über der Türfl äche hervortreten.

Page 14: ROSTEX VYŠKOV, s.r.o. PRODUCT CATALOGSECURITY FITTINGS RX | SCHUTZBESCHLÄGE RX 08 RX1-50 EXCLUSIVE - RC.3 RX1-50 EXCLUSIVE - RC.4 Pitch | Abstand: 72 mm, 90 mm, 92 mm Door thickness

R1/S - RC.3

0100 7200 8000

SECU

RITY

FIT

TING

S R

| SCH

UTZB

ESCH

LÄGE

R

26

R4/S

R3/S

7400 7500

EL 1 - RC.3

Pitch | Abstand: 72 mm, 90 mmDoor thickness | Türdicke: 40-50 mm Finish | Oberfl ächenbehandlung: F1-ELOX - silver | F1-ELOX - NaturAluminium security fi tting with steel lockplate andhidden screws.

Schutzbeschläge aus einer Aluminiumlegierung mit Stahleinlage des Außenschildes und verdeckten Schrauben.

SECU

RITY

FIT

TING

S R

| SCH

UTZB

ESCH

LÄGE

R

27

EL 4

SECU

RITY

SECU

RITY

Door thickness | Türdicke: 38-45 mmUse mortise lock with backset 80 mm and with throughholes enable to install the rosette. For thicker doors, seethe fastenning material, page 30 . For other types of leverhandles see page 29. Cylinder must not protrude above the door surface more than 17 mm.

Es muss ein Einsteckschloss der Tiefe 80 mm mit Öff nungen für Rosettenbeschläge verwendet werden. Für eine andere Türstärke lässt sich Verbindungsmaterial bestellen. Seite 30. Der Türbeschlag kann auch wahlweise mit einem anderen Türklinkentyp geliefert werden. Seite 29. Der Zylinder darf an der Außenkante nicht mehr als 17 mm über der Türfl äche hervortreten.

Page 15: ROSTEX VYŠKOV, s.r.o. PRODUCT CATALOGSECURITY FITTINGS RX | SCHUTZBESCHLÄGE RX 08 RX1-50 EXCLUSIVE - RC.3 RX1-50 EXCLUSIVE - RC.4 Pitch | Abstand: 72 mm, 90 mm, 92 mm Door thickness

SPAR

E PA

RTS

FOR

SECU

RITY

FIT

TING

S | E

RSAT

ZTEI

LE Z

U SI

CHER

HEIT

SBES

CHLÄ

GEN

29

SECU

RITY

MONZA VIGO

KNOB | KNOPF BK SQUARE PULL | TÜRGRIFF KANTIG

OVAL PULL | TÜRGRIFF OVAL

TEAR SHAPED PULL | TÜRGRIFF TROPFEN

SOLIDMANDELO

TREVISO

BARYT BRITIDEAL

BRAVOCORNO

04850100 8000 7400 7500 82007200

04850100 8000 7400 7500 82007200

04850100 8000 7400 7500 82007200 82007200

82007200

82007200

04850100 8000 7400 7500

04850100 8000 7400 7500

EXCLUSIVE ASTRA804

SPARE PARTS | ERSATZTEILEfor security fi ttings | zu Sicherheitsbeschlägen

SECURITY FITTINGRX1 ASTRA

NEW FINISH

TITAN BLACK SATINFOR SELECTED PRODUCTS

Page 16: ROSTEX VYŠKOV, s.r.o. PRODUCT CATALOGSECURITY FITTINGS RX | SCHUTZBESCHLÄGE RX 08 RX1-50 EXCLUSIVE - RC.3 RX1-50 EXCLUSIVE - RC.4 Pitch | Abstand: 72 mm, 90 mm, 92 mm Door thickness

FASTENNING MATERIAL | VERBINDUNGSMATERIAL

WASHER UNDER THE OUTER PLATE | AUSSENSCHILDUNTERLAGE

FAST

ENNI

NG M

ATER

IAL

| VER

BIND

UNGS

MAT

ERIA

L

30

HARD

WAR

E FO

R EN

TRAN

CE D

OORS

| BE

SCHL

ÄGE

FÜR

HAUS

TÜRE

N

31

SECU

RITY

SECU

RITY

SQUARED | KANTIG

REVESIBLE MECHANISM, COVERING SCREWS, SPRING, REDUCTION FOR SPINDLE |PENDELMECHANISMUS, VERDECKSCHRAUBEN, FEDER UND DORNREDUKTION

OVAL | OVAL

Fastenning material for 802, R1 door thickness 38-55 mm - standard. For 802, R1 door thickness 56-70 mm - further extensions per 15 mm up to 100 mm.Verbindungsmaterial für 802, R1 bei einer Türblattdicke 38-55 mm - Standard. Verbindungsmaterial für 802, R1 bei einer Türblattdicke 56-70 mm - weiter nach 15 mm bis 100 mm

Fastenning material for RX802, RX1 door thickness 40-50 mm - standard. For RX802, RX1 door thickness 51-60 mm - further extensions per 10 up to 100 mm.Verbindungsmaterial für RX802, RX1 bei einer Türblattdicke 40-50 mm - Standard. Verbindungsmaterial für RX802, RX1 bei einer Türblattdicke 51-60 mm - weiter nach 10 mm bis 100 mm.

Fastenning material for RX1 door thickness 40-45 mm -standard. For RX1 door thickness 46-50 mm - further extensions per 5 up to 100 mm.Verbindungsmaterial für RX1 bei einer Türblattdicke 40-45 mm - Standard. Verbindungsmaterial für RX1 bei einer Türblattdicke 46-50 mm - weiter nach 5 mm bis 100 mm.

Fastenning material for R1/H, R1/S door thickness 46-50 mm -standard. For R1/H, R1/S door thickness 51-55 mm - further extensions per 5 up to 100 mm.Verbindungsmaterial für R1/H, R1/S bei einer Türblattdicke 46-50 mm - Standard. Verbindungsmaterial für R1/H, R1/S bei einer Türblattdicke 51-55 mm - weiter nach 5 mm bis 100 mm.

Fastenning material for 807, R4 door thickness 38-55 mm -standard. For 807, R4 door thickness 56-70 mm - further extensions per 15 mm up to 100 mm.Verbindungsmaterial für 807, R4 bei einer Türblattdicke 38-55 mm - Standard. Verbindungsmaterial für 807, R4 bei einer Türblattdicke 56-70 mm - weiter nach 15 mm bis 100 mm.

Fastenning material for RX807, RX4 door thickness 40-50 mm -standard. For RX807, RX4 door thickness 51-60 mm - further extensions per 10 up to 100 mm.Verbindungsmaterial für RX807, RX4 bei einer Türblattdicke 40-50 mm - Standard. Verbindungsmaterial für RX807, RX4 bei einer Türblattdicke 51-60 mm - weiter nach 10 mm bis 100 mm.

Fastenning material for RX4 door thickness 40-45 mm -standard. For RX4 door thickness 46-50 mm - further extensions per 5 up to 100 mm. Verbindungsmaterial für RX4 bei einer Türblattdicke 40-45 mm - Standard. Verbindungsmaterial für RX4 bei einer Türblattdicke 46-50 mm - weiter nach 5 mm bis 100 mm.

Fastenning material for R4/H, R4/S door thickness 46-50 mm -standard. For R4/H, R4/S door thickness 51-55 mm - further extensions per 5 up to 100 mm.Verbindungsmaterial für R4/H, R/S bei einer Türblattdicke 45-50 mm - Standard. Verbindungsmaterial für RX807, RX4 bei einer Türblattdicke 51-55 mm - weiter nach 5 mm bis 100 mm.

802, R1

RX802, RX1 - RC.3

RX1 - RC.4

R1/H, R1/S

807, R4

RX807, RX4 - RC.3

RX4 - RC.4

R4/H, R4/S

803

Pitch | Abstand: 72 mm, 90 mm Door thickness | Türdicke: 38-55 mm Finish | Oberfl ächenbehandlung: powder coating black matt |Pulver-Lack Farbe schwarz matt

State the orientation of the handle L –> R.Orientierung der Türklinke L –> R anzuführen.

802

802/O EXCLUSIVE

802 ASTRA

Additional fi ttings |Zusatzbeschläge

Page 17: ROSTEX VYŠKOV, s.r.o. PRODUCT CATALOGSECURITY FITTINGS RX | SCHUTZBESCHLÄGE RX 08 RX1-50 EXCLUSIVE - RC.3 RX1-50 EXCLUSIVE - RC.4 Pitch | Abstand: 72 mm, 90 mm, 92 mm Door thickness

FITT

INGS

FOR

PRO

FILE

D DO

ORS

- PI

TCH

92 M

M |

BESC

HLÄG

E FÜ

R PR

OFILT

ÜREN

– A

BSTA

ND 9

2 M

M

32

RX1-40/92 BRAVO - RC.2

Pitch | Abstand: 92 mm Door thickness | Türdicke: 66-75 mm, 76-85 mm The spindle, size 8x8 can be extended to 9x9mm or 10x10 mm. Cylinder must not protrude above the door surface more than 15,5 mm.

Bei einem Dorn 8x8 kann eine Reduktion auf 9x9 mm oder 10x10 mm verwendet werden. Die Beschläge können auch im RC.3 hergestellt werden. Der Zylinder darf an der Außenkante nicht mehr als 15,5 mm über der Türfl äche hervortreten.

Pitch | Abstand: 92 mm Door thickness | Türdicke: 66-75 mm, 76-85 mm The spindle, size 8x8 can be extended to 9x9mm or 10x10 mm. Cylinder must not protrude above the door surface more than 15,5 mm.

Bei einem Dorn 8x8 kann eine Reduktion auf 9x9 mm oder 10x10 mm verwendet werden. Die Beschläge können auch im RC.3 hergestellt werden. Der Zylinder darf an der Außenkante nicht mehr als 15,5 mm über der Türfl äche hervortreten.

RX4-40/92 BRAVO

RX802-40/92 BRAVO

RX807-40/92 BRAVO

4 40/92 BRAVO

02 40/92 BRAVO

07 40/92 BRAVO

RX1-50/92 BRAVO - RC.2

RX4-50/92 BRAVO

RX802-50/92 BRAVO

RX807-50/92 BRAVO07 50/92 BRAVO

FITT

INGS

FOR

PRO

FILE

D DO

ORS

- PI

TCH

92 M

M |

BESC

HLÄG

E FÜ

R PR

OFILT

ÜREN

– A

BSTA

ND 9

2 M

M

33

PROF

ILE

0100 7200 8000 8200 900380190485 0100 7200 8000 8200 900380190485

Page 18: ROSTEX VYŠKOV, s.r.o. PRODUCT CATALOGSECURITY FITTINGS RX | SCHUTZBESCHLÄGE RX 08 RX1-50 EXCLUSIVE - RC.3 RX1-50 EXCLUSIVE - RC.4 Pitch | Abstand: 72 mm, 90 mm, 92 mm Door thickness

FITT

INGS

FOR

PRO

FILE

D DO

ORS

- PI

TCH

92 M

M |

BESC

HLÄG

E FÜ

R PR

OFILT

ÜREN

– A

BSTA

ND 9

2 M

M

34

RX1/92 ASTRA - RC.2

RX4/92 ASTRA

RX802/92 ASTRA

RX807/92 ASTRA

802/92 ASTRA

807/92 ASTRA

Profi le door fi tting withprotector handle-pull |Beschläge für Profi ltürenmit Abdeckung Klinke-Griff

handle-handle with protector |mit Abdeckung Klinke-Klinke

handle - pull |Klinke - Griff

handle - handle |Klinke - Klinke

h dl ll |

dl h dl |

0100

FITT

INGS

FOR

PRO

FILE

D DO

ORS

- PI

TCH

92 M

M |

BESC

HLÄG

E FÜ

R PR

OFILT

ÜREN

– A

BSTA

ND 9

2 M

M

35900380190485

PROF

ILE

PROF

ILE

0100 7200 8000 8200 900380190485

Pitch | Abstand: 92 mm Door thickness | Türdicke: 66-75 mm, 76-85 mm The spindle, size 8x8 can be extended to 9x9mm or 10x10 mm. Cylinder must not protrude above the door surface more than 15,5 mm.

Bei einem Dorn 8x8 kann eine Reduktion auf 9x9 mm oder 10x10 mm verwendet werden. Die Beschläge können auch im RC.3 hergestellt werden. Der Zylinder darf an der Außenkante nicht mehr als 15,5 mm über der Türfl äche hervortreten.

Pitch | Abstand: 92 mm Door thickness | Türdicke: 67-72 mm The spindle, size 8x8 can be extended to 9x9mm or 10x10 mm. Cylinder must not protrude above the door surface more than 15,5 mm.

Bei einem Dorn 8x8 kann eine Reduktion auf 9x9 mm oder 10x10 mm verwendet werden. Der Zylinder darf an der Außenkante nicht mehr als 15,5 mm über der Türfl äche hervortreten.

Page 19: ROSTEX VYŠKOV, s.r.o. PRODUCT CATALOGSECURITY FITTINGS RX | SCHUTZBESCHLÄGE RX 08 RX1-50 EXCLUSIVE - RC.3 RX1-50 EXCLUSIVE - RC.4 Pitch | Abstand: 72 mm, 90 mm, 92 mm Door thickness

HAND

LES

FOR

PROF

ILED

DOO

RS -

PIT

CH 9

2 M

M |

BESC

HLÄG

E FÜ

R PR

OFILT

ÜREN

– A

BSTA

ND 9

2 M

M

36

PULL HANDLE G ON PLATES TÜRGRIFF G MIT SHILD

Pitch | Abstand: 92 mm Door thickness | Türdicke: 65-80 mm

Other variants on request. Andere Parameter nach Absprache.

7200

PULL HANDLE D ON PLATES |TÜRGRIFF D MIT SHILD

PULL HANDLE V ON PLATES |TÜRGRIFF V MIT SHILD

PULL HANDLE G ON PLATES WITH PROTECTORTÜRGRIFF G MIT SHILD UND ABDECKUNG

PULL HANDLE G BACK TO BACK PAIRTÜRGRIFF G MIT SHILD BEIDSEITIG

Pitch | Abstand: 92 mm Door thickness | Türdicke: 65-80 mm

Other variants on request. Andere Parameter nach Absprache.

Pitch | Abstand: 92 mm Door thickness | Türdicke: 65-80 mm

Other variants on request. Andere Parameter nach Absprache.

Options with pull handles D and V on request.Der Türgriff mit Schild kann auch in der Variante D und V bestellt werden.

Options with pull handles D and V on request.Der Türgriff mit Schild kann auch in der Variante D und V bestellt werden.

7200 7200

HAND

LES

FOR

PROF

ILED

DOO

RS -

PIT

CH 9

2 M

M |

BESC

HLÄG

E FÜ

R PR

OFILT

ÜREN

– A

BSTA

ND 9

2 M

M

37

EITIG

PROF

ILE

PROF

ILE

Page 20: ROSTEX VYŠKOV, s.r.o. PRODUCT CATALOGSECURITY FITTINGS RX | SCHUTZBESCHLÄGE RX 08 RX1-50 EXCLUSIVE - RC.3 RX1-50 EXCLUSIVE - RC.4 Pitch | Abstand: 72 mm, 90 mm, 92 mm Door thickness

DOOR

PUL

L HA

NDLE

S | T

ÜRGR

IFFE

38

Pull handle | Türgriff ALFA

DOOR PULLHANDLES

TÜRGRIFFE

Pull handle | Türgriff BETA

Pull handle | Türgriff GAMA

DOOR

PUL

L HA

NDLE

S | T

ÜRGR

IFFE

39

PULL

S

Door handle for the entrancedoors, is designed to bemounted on the door usingscrews M8x50 mm.The pins diam. 16mm areattached to door in the required pitch, pull handle onto it andbattach screws M6.

Back to back pair is available.

For mounting on wooden dooris required to use expansionanchors. The pull handle ismade from stainless steel, satin fi nish and is intended for use for the external environment.

Der direkte Türgriff für einseitige Befestigung ist für die Montage an einen Türfl ügel mit Schrauben M8x50 mm mit innerem Sechskant bestimmt. Der Stift wird an den Türfl ügel in gegebenem Abstand befestigt, der Türgriff darübergeschoben und mit M6-Schrauben angeschraubt.

Die Türgriff e sind auch in der beidseitigen Variante lieferbar.

Für eine Montage an Holztüren sind Spreizdübel zu verwenden. Der Türgriff ist Edelstahl, in der Oberfl ächenverarbeitung Edelstahl-matt und auch für den Außengebrauch vorgesehen.

Page 21: ROSTEX VYŠKOV, s.r.o. PRODUCT CATALOGSECURITY FITTINGS RX | SCHUTZBESCHLÄGE RX 08 RX1-50 EXCLUSIVE - RC.3 RX1-50 EXCLUSIVE - RC.4 Pitch | Abstand: 72 mm, 90 mm, 92 mm Door thickness

DOOR

PUL

L HA

NDLE

S | T

ÜRGR

IFFE

40

Pull handle | Türgriff G

Pull handle | Türgriff G - BACK TO BACK PAIR |BEIDSEITIGER

Pull handle BETA with R3/H |Türgriff mit BETA mit R3/H

PULL

S

DOOR

PUL

L HA

NDLE

S | T

ÜRGR

IFFE

41

PULL

S

Page 22: ROSTEX VYŠKOV, s.r.o. PRODUCT CATALOGSECURITY FITTINGS RX | SCHUTZBESCHLÄGE RX 08 RX1-50 EXCLUSIVE - RC.3 RX1-50 EXCLUSIVE - RC.4 Pitch | Abstand: 72 mm, 90 mm, 92 mm Door thickness

STAI

NLES

S ST

EEL

DOOR

FIT

TING

TYP

E 85

0 | T

ÜRBE

SCHL

ÄGE

– E

DELS

TAHL

TYP

850

42 7200

MONZUN handle-handle |MONZUN Klinke-Klinke

Variant | Ausführung: PZ Pitch | Abstand: 72 mm, 90 mm, 92 mm Door thickness | Türdicke: 38-52 mm

Backplates are installed with wood screws.

Die Schilde werden am Türgriff mit Schrauben befestigt.

MONZUN handle-pull handle |

Klinke-Griff

STAI

NLES

S ST

EEL

DOOR

FIT

TING

TYP

E 85

0 | T

ÜRBE

SCHL

ÄGE

– E

DELS

TAHL

TYP

850

43

DOOR

BRAVO handle-handle |BRAVO Klinke-Klinke

Variant | Ausführung: PZ Pitch | Abstand: 72 mm, 90 mm, 92 mm Door thickness | Türdicke: 40-55 mm

Backplates are assembled by using screws M6 andwelded bolts on the outer backplate.

Die Verbindung der Schilde sichern drei M6-Schrauben mit punktionellen Gewindestiften am Außenschild.

BRAVO handle-pull handle |

Klinke-Griff

7200

Page 23: ROSTEX VYŠKOV, s.r.o. PRODUCT CATALOGSECURITY FITTINGS RX | SCHUTZBESCHLÄGE RX 08 RX1-50 EXCLUSIVE - RC.3 RX1-50 EXCLUSIVE - RC.4 Pitch | Abstand: 72 mm, 90 mm, 92 mm Door thickness

STAI

NLES

S ST

EEL

DOOR

FIT

TING

TYP

E 85

0 | T

ÜRBE

SCHL

ÄGE

– E

DELS

TAHL

TYP

850

44

JUGO handle-handle |JUGO Klinke-Klinke

JUGOhandle-pull handle |

Klinke-Griff

7200 7200

TEMPO handle-handle |TEMPO Klinke-Klinke

TEMPO handle-pull handle |

Klinke-Griff

STAI

NLES

S ST

EEL

DOOR

FIT

TING

TYP

E 85

0 | T

ÜRBE

SCHL

ÄGE

– E

DELS

TAHL

TYP

850

45

DOOR

DOOR

Variant | Ausführung: PZ Pitch | Abstand: 72 mm, 90 mm, 92 mm Door thickness | Türdicke: 40-55 mm

Backplates are assembled by using screws M6 andwelded bolts on the outer backplate.

Die Verbindung der Schilde sichern drei M6-Schrauben mit punktionellen Gewindestiften am Außenschild.

Variant | Ausführung: PZ Pitch | Abstand: 72 mm, 90 mm, 92 mm Door thickness | Türdicke: 40-55 mm

Backplates are assembled by using screws M6 andwelded bolts on the outer backplate.

Die Verbindung der Schilde sichern drei M6-Schrauben mit punktionellen Gewindestiften am Außenschild.

Page 24: ROSTEX VYŠKOV, s.r.o. PRODUCT CATALOGSECURITY FITTINGS RX | SCHUTZBESCHLÄGE RX 08 RX1-50 EXCLUSIVE - RC.3 RX1-50 EXCLUSIVE - RC.4 Pitch | Abstand: 72 mm, 90 mm, 92 mm Door thickness

DOOR

FUR

NITU

RE -

REN

OVAT

ION

| TÜR

BESC

HLÄG

E -

RENO

VIER

UNGS

BESC

HLÄG

E

46 7200

EXCLUSIVE stainless steel satin | Edelstahl matt

Variant | Ausführung: BB, PZ, WC Pitch | Abstand: 72 mm, 90 mm Door thickness | Türdicke: 38-52 mm

IDEAL stainless steel satin |

Edelstahl matt

BRITstainless steel satin |

Edelstahl matt

delstahl matt

DOOR

HAN

DLES

ON

PLAT

ES -

STAI

NLES

S ST

EEL

| SCH

ILDB

ESCH

LÄGE

- E

DELS

TAHL

47

stahl matt

DOOR

DOOR

REMONT with handle BERGAMO |REMONT mit Klinke BERGAMO

Variant | Ausführung: PZ Pitch | Abstand: 72 mm, 90 mm, 92 mm Door thickness | Türdicke: 38-52 mm Used to cover the original holes and imperfections after he old furntures dismantling. Produced in stainless steel satin fi nish with aluminum reinforcement plate.

REMONT Beschläge dienen zur Überdeckung der ursprünglichen Öff nungen und Unebenheiten bei der Demontage der Beschläge. Sie werden in der Ausführung Edelstahl matt mit Aluminiumverstärkung des Schildes hergestellt.

Plate without handle |Separate Schilde

REMONT with handle VIGO |REMONT mit Klinke VIGO

T with handle VIGO

7200

Page 25: ROSTEX VYŠKOV, s.r.o. PRODUCT CATALOGSECURITY FITTINGS RX | SCHUTZBESCHLÄGE RX 08 RX1-50 EXCLUSIVE - RC.3 RX1-50 EXCLUSIVE - RC.4 Pitch | Abstand: 72 mm, 90 mm, 92 mm Door thickness

DOOR

FUR

NITU

RE O

N PL

ATES

| SC

HILD

BESC

HLÄG

E

48

EXCLUSIVE

Variant | Ausführung: BB, PZ, WC Pitch | Abstand: 72 mm, 90 mm Door thickness | Türdicke: 38-52 mm

Option with knob available.

Die Beschläge werden in der Version Klinke-Knauf hergestellt.

DOOR

FUR

NITU

RE O

N PL

ATES

| SC

HILD

BESC

HLÄG

E

49

DOOR

DOOR

IDEAL

ELEGANT

KLASIK

REAL

knob | Knauf

ELEGANT

KLASIK

ADRIA

ATLANTIS

TOSKA

VIKTORIA

GRACIE

Variant | Ausführung: BB, PZ, WC Pitch | Abstand: 72 mm, 90 mm Door thickness | Türdicke: 38-52 mm

Option with knob available.

Die Beschläge werden in der Version Klinke-Knauf hergestellt.

knob | Knauf

0100 7400 7500 80000100 7400 7500 8000

Page 26: ROSTEX VYŠKOV, s.r.o. PRODUCT CATALOGSECURITY FITTINGS RX | SCHUTZBESCHLÄGE RX 08 RX1-50 EXCLUSIVE - RC.3 RX1-50 EXCLUSIVE - RC.4 Pitch | Abstand: 72 mm, 90 mm, 92 mm Door thickness

DOOR

FUR

NITU

RE O

N PL

ATES

| SC

HILD

BESC

HLÄG

E

50

PROFIO

Variant | Ausführung: BB, PZ, WC Pitch | Abstand: 72 mm, 90 mm Door thickness | Türdicke: 38-52 mm

Option with knob available.

Die Beschläge werden in der Version Klinke-Knauf hergestellt.

DOOR

FUR

NITU

RE O

N PL

ATES

| SC

HILD

BESC

HLÄG

E

51

DOOR

DOOR

KREDO

TERNO

STRATO

PREMIO

knob | Knauf

SONET

SILUET

SIESTA

Variant | Ausführung: BB, PZ, WC Pitch | Abstand: 72 mm, 90 mm Door thickness | Türdicke: 38-52 mm

Option with knob available.

Die Beschläge werden in der Version Klinke-Knauf hergestellt.

knob | Knauf

0100 7400 7500 80000100 7400 7500 8000

Page 27: ROSTEX VYŠKOV, s.r.o. PRODUCT CATALOGSECURITY FITTINGS RX | SCHUTZBESCHLÄGE RX 08 RX1-50 EXCLUSIVE - RC.3 RX1-50 EXCLUSIVE - RC.4 Pitch | Abstand: 72 mm, 90 mm, 92 mm Door thickness

DOOR

FUR

NITU

RE O

N PL

ATES

| SC

HILD

BESC

HLÄG

E

52

STANDART

Variant | Ausführung: BB, PZ, WC Pitch | Abstand: 72 mm, 90 mm Door thickness | Türdicke: 38-52 mm

Option with knob available.

Die Beschläge werden in der Version Klinke-Knauf hergestellt.

COMFORT

TREND

TREND WC

COMFORT

DOOR

FUR

NITU

RE O

N PL

ATES

| SC

HILD

BESC

HLÄG

E

53

DOOR

DOOR

knob | Knauf

OFFICE handle - pull handle |

Klinke-Grif

OFFICE WC

OFFICE

Variant | Ausführung: BB, PZ, WC Pitch | Abstand: 72 mm, 90 mm Door thickness | Türdicke: 38-52 mm

Option with pull handle available.

Die Beschläge werden in der Version Klinke-Griff hergestellt.

7400 75000100 7400 7500 8000

Page 28: ROSTEX VYŠKOV, s.r.o. PRODUCT CATALOGSECURITY FITTINGS RX | SCHUTZBESCHLÄGE RX 08 RX1-50 EXCLUSIVE - RC.3 RX1-50 EXCLUSIVE - RC.4 Pitch | Abstand: 72 mm, 90 mm, 92 mm Door thickness

DOOR

FUR

NITU

RE O

N PL

ATES

| SC

HILD

BESC

HLÄG

E

54

ROMANCE

Variant | Ausführung: BB, PZPitch | Abstand: 72 mm, 90 mm Door thickness | Türdicke: 38-52 mm

Finish | Oberfl ächenbehandlung: Ti - veneer | Titan-Patina

HARMONIE

STAI

NLES

S ST

EEL

DOOR

HAN

DLES

ON

ROSE

| RO

SETT

ENBE

SCHL

ÄGE

- ED

ELST

AHL

55

DOOR

DOOR

EXCLUSIVE/SNH satin fi nish | Edelstahl matt

Variant | Ausführung: BB, PZ, WC Door thickness | Türdicke: 38-52 mm

IDEAL/SNH satin fi nish | Edelstahl matt

7200

BRIT/SNHsatin fi nish | Edelstahl matt

Page 29: ROSTEX VYŠKOV, s.r.o. PRODUCT CATALOGSECURITY FITTINGS RX | SCHUTZBESCHLÄGE RX 08 RX1-50 EXCLUSIVE - RC.3 RX1-50 EXCLUSIVE - RC.4 Pitch | Abstand: 72 mm, 90 mm, 92 mm Door thickness

DOOR

HAN

DLE

ON R

OSE

| ROS

ETTE

NBES

CHLÄ

GE

56

EXCLUSIVE/S

Variant | Ausführung: BB, PZ, WC Door thickness | Türdicke: 38-52 mm

Option with knob available.

Die Beschläge werden in der Version Klinke-Knauf hergestellt.

EXCLUSIVE/SNH

Variant | Ausführung: BB, PZ, WC Door thickness | Türdicke: 38-52 mm

Option with knob available.

Die Beschläge werden in der Version Klinke-Knauf hergestellt.

DOOR

HAN

DLE

ON R

OSE

| ROS

ETTE

NBES

CHLÄ

GE

57

DOOR

DOOR

ELEGANT/SNHELEGANT/S

IDEAL/SNHIDEAL/S

KLASIK/SNHKLASIK/S

REAL/SNHREAL/S

knob | Knaufknob | Knauf

0100 7400 7500 8000 0100 7400 7500 8000

Page 30: ROSTEX VYŠKOV, s.r.o. PRODUCT CATALOGSECURITY FITTINGS RX | SCHUTZBESCHLÄGE RX 08 RX1-50 EXCLUSIVE - RC.3 RX1-50 EXCLUSIVE - RC.4 Pitch | Abstand: 72 mm, 90 mm, 92 mm Door thickness

DOOR

HAN

DLE

ON R

OSE

- DE

SIGN

| RO

SETT

ENBE

SCHL

ÄGE

- DE

SIGN

58

CARMEN

Variant | Ausführung: BB, WCDoor thickness | Türdicke: 38-52 mm

Finish | Oberfl ächenbehandlung: Various dual fi nish options | die Oberfl äche lässt sich gegenseitig kombinieren

KIRA/H

Variant | Ausführung: BB, PZ, WC Door thickness | Türdicke: 38-52 mm

DOOR

HAN

DLE

ON R

OSE

- DE

SIGN

| RO

SETT

ENBE

SCHL

ÄGE

- DE

SIGN

59

DOOR

DOOR

CARMEN/SNHVIOLA

LARA

ASTRA

KIRA0100 7400 7500 8000 0100 7400 7500 8000

Page 31: ROSTEX VYŠKOV, s.r.o. PRODUCT CATALOGSECURITY FITTINGS RX | SCHUTZBESCHLÄGE RX 08 RX1-50 EXCLUSIVE - RC.3 RX1-50 EXCLUSIVE - RC.4 Pitch | Abstand: 72 mm, 90 mm, 92 mm Door thickness

DOOR

AND

WIN

DOW

FUR

NITU

RE -

804

| FE

NSTE

R- U

ND T

ÜRBE

SCHL

ÄGE

- 80

4

60

804 handle-handle | Klinke-Klinke

Variant | Ausführung: BB, PZ, WCPitch | Abstand: 72 mm, 90 mm Door thickness | Türdicke: 38-52 mm

Option with knob available.

Die Beschläge werden in der Version Klinke-Knauf hergestellt.

Variant | Ausführung: BB, PZ, WCPitch | Abstand: 72 mm, 90 mm Door thickness | Türdicke: 38-52 mm

Option with knob available.

Die Beschläge werden in der Version Klinke-Knauf hergestellt.

EXCLUSIVE handle-handle | Klinke-Klinke

DOOR

AND

WIN

DOW

FUR

NITU

RE -

EXC

LUSI

VE |

FENS

TER-

UND

TÜR

BESC

HLÄG

E -

EXCL

USIV

E

61

DOOR

DOOR

804 WC

EXCLUSIVE WC

EXCLUSIVE/S

EXCLUSIVEroom to room handle |

Zwischenzimmer-Beschläge

EXCLUSIVEtwo - way thow rod |

Fenster Ausstellbegrenzer

EXCLUSIVE balcony handle |

Schild Balkon

EXCLUSIVEroom to room handle

with indicator |Zwischenzimmer-Beschläge

mit Anzeige

804 half window handle |

Fenster Halbolive

EXCLUSIVEhalf window handle |

Fenster Halbolive

804 window handle |

Fenster Olive

EXCLUSIVEwindow handle |

Fenster Olive

knob | Knauf knob | Knauf

0100 7400 7500 80000100 7400 7500 8000

804/H

804room to room handle |

Zwischenzimmer-Beschläge

804 two - way thow rod |

Fenster Ausstellbegrenzer

804 balcony handle |

Schild Balkon

804room to room handle

with indicator |Zwischenzimmer-Beschläge

mit Anzeige

Page 32: ROSTEX VYŠKOV, s.r.o. PRODUCT CATALOGSECURITY FITTINGS RX | SCHUTZBESCHLÄGE RX 08 RX1-50 EXCLUSIVE - RC.3 RX1-50 EXCLUSIVE - RC.4 Pitch | Abstand: 72 mm, 90 mm, 92 mm Door thickness

DOOR

AND

WIN

DOW

FUR

NITU

RE -

IDEA

L | F

ENST

ER-

UND

TÜRB

ESCH

LÄGE

- ID

EAL

62

IDEAL handle-handle | Klinke-Klinke

Variant | Ausführung: BB, PZ, WCPitch | Abstand: 72 mm, 90 mm Door thickness | Türdicke: 38-52 mm

Option with knob available.

Die Beschläge werden in der Version Klinke-Knauf hergestellt.

DOOR

IDEAL WC

IDEAL/S

IDEALtwo - way thow rod |

Fenster Ausstellbegrenzer

IDEAL balcony handle |

Schild Balkon

IDEALhalf window handle |

Fenster Halbolive

IDEALwindow handle |

Fenster Olive

knob | Knauf

STAI

NLES

S ST

EEL

DOOR

HAN

DLES

ON

ROUN

D RO

SE |

TÜRB

ESCH

LÄGE

EDE

LSTA

HL R

UNDR

OSET

TEN

- E

CONO

MY

LINE

63

DOOR

- Stainless steel satin fi nish- Concealed steel roses- Classifi cation acc. to EN 1906- Stainless steel fasteners- Door thickness 38-52 mm- Included reversible spring

- Ausführung in Edelstahl matt - Stahlkorpus mit Aussteifung- Klassifi kation gemäß EN 1906 - Verbindungsmaterial aus Edelstahl - Für Türdicke 38-52 mm - Beschlag enthält Pendelfeder

Door handles on round rose | Türbeschläge Edelstahl Rundrosetten- ECONOMY LINE

Design with plastic fi xing inserts |Konstruktion mit Kunststoff einlagen

Design with fi xing metal attachments |Konstruktion mit fi xierenden Metallaufguss

0100 7400 7500 8000

IDEALroom to room handle |

Zwischenzimmer-Beschläge

IDEALroom to room handle

with indicator |Zwischenzimmer-Beschläge

mit Anzeige

Page 33: ROSTEX VYŠKOV, s.r.o. PRODUCT CATALOGSECURITY FITTINGS RX | SCHUTZBESCHLÄGE RX 08 RX1-50 EXCLUSIVE - RC.3 RX1-50 EXCLUSIVE - RC.4 Pitch | Abstand: 72 mm, 90 mm, 92 mm Door thickness

STAI

NLES

S ST

EEL

DOOR

HAN

DLES

ON

ROUN

D RO

SE |

TÜRB

ESCH

LÄGE

EDE

LSTA

HL R

UNDR

OSET

TEN

- E

CONO

MY

LINE

64

STAI

NLES

S ST

EEL

DOOR

HAN

DLES

ON

ROUN

D RO

SE |

TÜRB

ESCH

LÄGE

EDE

LSTA

HL R

UNDR

OSET

TEN

- E

CONO

MY

LINE

65

DOOR

DOOR

WC pair of escutcheons |WC-Schilde

ALBACETE ALBACETE

- for greater loading |- Objekt

PALERMOBERGAMO VENEZIA

PZ pair of escutcheons |PZ Schilde für Einlage

BOLZANO CORNO VERONACORTINA VIGO

Knob on rose |Knauf mit Schild

FERARA LIVORNO VIGO with fi xing metal attachments | mit Stiften

MERANO

Knob-knob option (fi xed or moving) |Knauf-Knauf (fest und drehbar)

MILANO MONZA NAPOLI

j

Page 34: ROSTEX VYŠKOV, s.r.o. PRODUCT CATALOGSECURITY FITTINGS RX | SCHUTZBESCHLÄGE RX 08 RX1-50 EXCLUSIVE - RC.3 RX1-50 EXCLUSIVE - RC.4 Pitch | Abstand: 72 mm, 90 mm, 92 mm Door thickness

STAI

NLES

S ST

EEL

DOOR

HAN

DLES

ON

SQUA

RE R

OSE

| TÜR

BESC

HLÄG

E ED

ELST

AHL

QUAD

RATI

SCHE

- E

CONO

MY

LINE

66

STAI

NLES

S ST

EEL

DOOR

HAN

DLES

ON

SQUA

RE R

OSE

| TÜR

BESC

HLÄG

E ED

ELST

AHL

QUAD

RATI

SCHE

- E

CONO

MY

LINE

67

DOOR

DOOR

MILANO/H NOVARA/H

PARMA/H TORINO/H

TRENTO/H TREVISO/H

VIGO/HBOLOGNA/H MANDELO/H MARSIA/H

- Stainless steel satin fi nish- Concealed steel roses- Classifi cation acc. to EN 1906- Stainless steel fasteners- Door thickness 38-52 mm- Included reversible spring

- Ausführung in Edelstahl matt - Stahlkorpus mit Aussteifung- Klassifi kation gemäß EN 1906 - Verbindungsmaterial aus Edelstahl - Für Türdicke 38-52 mm - Beschlag enthält Pendelfeder

Door handles on square rose | Türbeschläge Edelstahl quadratische Rosetten - ECONOMY LINE

Design with plastic fi xing inserts |Konstruktion mit Kunststoff einlagen

ÜÄ

6

WC pair of escutcheons |WC-Schilde

PZ pair of escutcheons |PZ Schilde für Einlage

Knob on rose |Knauf mit Schild

Page 35: ROSTEX VYŠKOV, s.r.o. PRODUCT CATALOGSECURITY FITTINGS RX | SCHUTZBESCHLÄGE RX 08 RX1-50 EXCLUSIVE - RC.3 RX1-50 EXCLUSIVE - RC.4 Pitch | Abstand: 72 mm, 90 mm, 92 mm Door thickness

STAI

NLES

S ST

EEL

DOOR

HAN

DLES

ON

SQUA

RE R

OSE

| TÜR

BESC

HLÄG

E ED

ELST

AHL

DESI

GN -

ECO

NOM

Y LI

NE

68

DOOR

- Stainless steel satin fi nish- Concealed steel roses- Classifi cation acc. to EN 1906- Stainless steel fasteners- Door thickness 38-52 mm- Included reversible spring

- Ausführung in Edelstahl Matt- Stahlkorpus mit Aussteifung- Klassifi kation gemäß EN 1906 - Verbindungsmaterial aus Edelstahl - Für Türdicke 38-52 mm - Beschlag enthält Pendelfeder

Door handles on square rose | Türbeschläge EdelstahlDESIGN RAVENA/H - ECONOMY LINE

Design with fi xing metal attachments |Konstruktion mit fi xierenden Metallaufguss

MONET - ECONOMY LINE

Variant | Ausführung: BB, PZ, WCPitch | Abstand: 72 mm, 90 mm Door thickness | Türdicke: 38-52 mm

STAI

NLES

S ST

EEL

DOOR

HAN

DLES

ON

PLAT

E | S

CHIL

DBES

CHLÄ

GE E

DELS

TAHL

- E

CONO

MY

LINE

69

DOOR

MONET WC

STYL

STYL WCWC pair of escutcheons |

WC-Schilde

PZ pair of escutcheons |PZ Schilde für Einlage

RAVENA/H

Stainless steel satin | Edelstahl matt

RAVENA/H

stainless steel Polished | Edelstahl glanz

RAVENA/H

Ti black satin | Ti schwarz matt

FORTI/H

Stainless steel satin | Edelstahl matt 7200

Page 36: ROSTEX VYŠKOV, s.r.o. PRODUCT CATALOGSECURITY FITTINGS RX | SCHUTZBESCHLÄGE RX 08 RX1-50 EXCLUSIVE - RC.3 RX1-50 EXCLUSIVE - RC.4 Pitch | Abstand: 72 mm, 90 mm, 92 mm Door thickness

SLID

ING

DOOR

HAN

DLES

FLU

SH P

ULL

HAND

LES

| TÜR

BESC

HLÄG

E FÜ

R SC

HIEB

ETÜR

EN E

DELS

TAHL

– E

CONO

MY

LINE

70

DOOR

PANI

C HA

RDW

ARE

| PAN

IKBE

SCHL

ÄGE

71

DOOR

7200

Sliding door handles fl ush pull handles | Schiebetürbeschläge MUSCHELECONOMY LINE

CIRCULAR | RUND

RECTANGULAR | KANTIGSize | Abmessung: 150 mm

Size | Abmessung: ∅50 mm

Size | Abmessung: 120 mm

Size | Abmessung: 120 mm

RADIUS | OVAL

RECTANGULAR | KANTIG

HANDLE-HANDLE | KLINKE-KLINKE

HANDLE - PULL HANDLE | KLINKE-GRIFF

Panic door handle | Panikbeschläge850 BORA (with split spindle | mit geteiltem Vierkant)

Pitch | Abstand:72 mm, 90 mm, 92 mm Application | Anwendung: for mortise locks with panic function, for both right and left doos, thickness 40-55 mm and 55-75 mm | für Einsteckschlösser mit „PANIK-FUNKTION”, Öff nungsrichtung von Türen rechts und links, Br. 40-55 mm und 55-75 mm

Standard spindle 8x8 mm can be extended to 9x9 mm or 10x10 mm. Backplates are assembled by using screws M6 and welded bolts on the outer backplate. |Bei einem Stift 8x8 mm kann eine Reduktion auf 9x9 mm oder 10x10 mm verwendet werden. Die Schildverbindung sichern drei M6-Schrauben und punktionell angebrachte Gewindestifte am Außenschild. Der Stift ist für die Panik-Funktion angepasst. Der Beschlag ist ohne Pendelmechanismus.

DIN EN 179

Page 37: ROSTEX VYŠKOV, s.r.o. PRODUCT CATALOGSECURITY FITTINGS RX | SCHUTZBESCHLÄGE RX 08 RX1-50 EXCLUSIVE - RC.3 RX1-50 EXCLUSIVE - RC.4 Pitch | Abstand: 72 mm, 90 mm, 92 mm Door thickness

ACCE

SSOR

IES

| ZUS

ATZB

ESCH

LÄGE

72

ACCE

SSOR

IES

| ZUS

ATZB

ESCH

LÄGE

73

ACCE

SSOR

IES

ACCESSORIES | ZUSATZBESCHLÄGEDOOR VIEWER WITH NAME PLATE |TÜRSPION MIT NAMENSSCHILD

NAME PLATE ROUND | NAMENSSCHILD RUND

DOOR VIEWER | TÜRSPION

DOOR VIEWER WITH NAME PLATE OVAL | TÜRSPION MIT NAMENSSCHILD RUND

LETTER BOX | BRIEFEINWURF

01007400 75000100 8000 7200

Application | Anwendung: provide you with the opportunity to see who is standing at door without having to open it |garantiert im breiten Winkel eine überschaubare Kontrolle des Raumes vor der Tür

PLATE 85 WITH CHAIN | TÜRSCHILD 85 MIT SICHERHEITSKETTE

PLATES FOR CYLINDER | RIEGELSCHILD FÜR EINLAGE

Application | Anwendung: provide you the opportunity to open the door just a crack at fi rst before anyone can enter directly |zur Sicherheitserhöhung bei halb geöff neter Tür, links/rechts

Application | Anwendung: for entrance doors, atypical mail boxes |bei Eingangstüren, atypischen Briefkästen

LETTER BOX OVAL SHAPE |BRIEFEINWURF GERUNDET

DOOR HINGE CATCH | SICHERUNG FÜR TÜRAUFHÄNGUNGEN

DOOR HINGE CATCH UNIVERSAL | SICHERUNG FÜR TÜRAUFHÄNGUNGEN UNIVERSAL

Application | Anwendung: to prevent attempt to hinges, aginst forced unhinging of doors. Set consists of three |gegen gewaltsames Aushängen der Tür aus den Türaufhängungen, Lieferung in Sets à 3 Stück

Finish | Ausführung: Zn / colour | Farbe

Page 38: ROSTEX VYŠKOV, s.r.o. PRODUCT CATALOGSECURITY FITTINGS RX | SCHUTZBESCHLÄGE RX 08 RX1-50 EXCLUSIVE - RC.3 RX1-50 EXCLUSIVE - RC.4 Pitch | Abstand: 72 mm, 90 mm, 92 mm Door thickness

ACCE

SSOR

IES

| ZUS

ATZB

ESCH

LÄGE

74

ACCE

SSOR

IES

ACCE

SSOR

IES

| ZUS

ATZB

ESCH

LÄGE

75

ACCE

SSOR

IES

ACCESSORIES | ZUSATZBESCHLÄGE WINDOW ACCESSORIES | FENSTERBESCHLÄGE

0100

7400 75000100 8000

0100 8000

SIGNS | UNTERSCHEIDUNGSZEICHEN

ROUND DOOR STOP | TÜRSTOPPER RUND

WINDOW SNAP CATCH | FENSTERSCHNÄPPER

ROD BOLTED | AUSSTELL-DRAHT

TWO - WAY THROW MECHANISM WITH RODS | DREH-KIPP-MECHANISMUS MIT STANGEN

WINDOW STOPPER | FENSTERSTOPPER

FEMALE | DAMEN MALE | HERREN DISABLED | BEHINDERTE SHOWER | DUSCHE Application | Anwendung: for two - way throw mechanism, diameter 6 mm, lenght 500 mm and 900 mm |Ausstell-Draht für Zweiwege-Fensterbetrieb verzinkt, Durchmesser 6 mm, Gesamtlänge 500 mm und 900 mmFinish | Ausführung: Zn

Application | Anwendung: for timber windows, double frames, lenht 800 mm and 1600 mm. |Dreh-Kipp-Mechanismus für Doppel-Holzfenster verzinkt, Gesamtlänge 800 mm und 1600 mm.Finish | Ausführung: ZnPROTECTIVE SHEETS THICKNESS 0,8 mm |

TÜRSCHUZBLECHE DICKE 0,8 mm

- Sizes according to specifi cation. |

- Die Türschutzbleche gegen mechanische Beschädigungen (Fußtritte, usw.) werden in den Maßen laut Bestellspezifi kation hergestellt.

Page 39: ROSTEX VYŠKOV, s.r.o. PRODUCT CATALOGSECURITY FITTINGS RX | SCHUTZBESCHLÄGE RX 08 RX1-50 EXCLUSIVE - RC.3 RX1-50 EXCLUSIVE - RC.4 Pitch | Abstand: 72 mm, 90 mm, 92 mm Door thickness

MOR

TISE

LOC

KS |

EINS

TECK

SCHL

ÖSSE

R

76

Mortise LOCKS | Einsteckschloss SCHLÖSSER

MOR

TISE

LOC

KS |

EINS

TECK

SCHL

ÖSSE

R

77

MOR

TISE

Mortise LOCKS | Einsteckschloss SCHLÖSSER

Finish | Oberfl ächenverarbeitung: ZnVariant | Ausführung: Universal L,R | rechts/links

Finish | Oberfl ächenverarbeitung: ZnVariant | Ausführung: Universal L,R | rechts/links

Finish | Oberfl ächenverarbeitung: ZnVariant | Ausführung: Left or Right | rechts und links

Finish | Oberfl ächenverarbeitung: ZnVariant | Ausführung: Left or Right | rechts und links

bar lock with hooks | mit Häkchen

bar lock for security doors | für Sicherheitsschlösser

mit Riegel

bolt lock | mit Stiften bolt lock for security doors | für Sicherheitstür mit Stiften

Page 40: ROSTEX VYŠKOV, s.r.o. PRODUCT CATALOGSECURITY FITTINGS RX | SCHUTZBESCHLÄGE RX 08 RX1-50 EXCLUSIVE - RC.3 RX1-50 EXCLUSIVE - RC.4 Pitch | Abstand: 72 mm, 90 mm, 92 mm Door thickness

MOR

TISE

LOC

KS |

EINS

TECK

SCHL

ÖSSE

R

78

Mortise LOCKS | Einsteckschloss SCHLÖSSER

MOR

TISE

LOC

KS |

EINS

TECK

SCHL

ÖSSE

R

79

MOR

TISE

MOR

TISE

Mortise LOCKS | Einsteckschloss SCHLÖSSER

Finish | Oberfl ächenverarbeitung: ZnVariant | Ausführung: Left or Right | rechts und links

Finish | Oberfl ächenverarbeitung: ZnVariant | Ausführung: Left or Right | rechts und links

Finish | Oberfl ächenverarbeitung: ZnVariant | Ausführung: Universal L,R | rechts/links

Finish | Oberfl ächenverarbeitung: ZnVariant | Ausführung: Universal L,R | rechts/linksBB, PZ, WC

ZZB1 Z 7504 PZ

ZZB3 three point garage lock | Dreipunkt-Garagenschloss