rbe - rnouts. OT Cœur de Béarn, Hugues.Verhoven, … · LE MOULIN DE CANDAU O O O O Rural...

22
With our grateful thanks to Mrs Hewitt and Parker. Conception : BBDA 09 64 27 85 96 / Impression : Imprimerie Frontère / Crédit photos : Etienne Follet, Hélène Bouroullec, Olivier Robinet, Jean De Rivière, Frédéric Robillard, David Guilbot, Procyan, OT Béarn des Gaves, CDT 64, A Boste, Stonefly, Sorbe - OT Cœur de Béarn, Hugues.Verhoven, Tissage Moutet, Aromanature, Sté Addictis, Atelier Katy, Moulin de Candau, Shutterstock, S.Arnouts.

Transcript of rbe - rnouts. OT Cœur de Béarn, Hugues.Verhoven, … · LE MOULIN DE CANDAU O O O O Rural...

With

our

gra

tefu

l tha

nks

to M

rs H

ewitt

and

Par

ker.

C

once

ptio

n : B

BD

A 0

9 64

27

85 9

6 /

Imp

ress

ion

: Im

prim

erie

Fro

ntèr

e /

Cré

dit

pho

tos

: Etie

nne

Folle

t, H

élèn

e B

ouro

ulle

c,

Oliv

ier

Rob

inet

, Jea

n D

e R

iviè

re, F

réd

éric

Rob

illar

d, D

avid

Gui

lbot

, Pro

cyan

, OT

Béa

rn d

es G

aves

, CD

T 64

, A B

oste

, Sto

nefly

, Sor

be

- O

T C

œur

de

Béa

rn, H

ugue

s.V

erho

ven,

Tis

sage

Mou

tet,

Aro

man

atur

e, S

té A

ddic

tis, A

telie

r K

aty,

Mou

lin d

e C

anda

u, S

hutt

erst

ock,

S.A

rnou

ts.

of the state. However, this situation came to an end in 1620 when Henry IV’s son, Louis XIII imposed the union of the Béarn to France. Through the Revocation of the Edict of Nantes in 1685, Henri IV’s grandson, Louis XIV, banned the protestant religion from all of his kingdom. The Huguenots of the Béarn were mostly obliged to convert to Catholicism or to go into exile.

to protect the town and its market. An amazing transformation took place in the town when Henri II d’Albret brought Italian architect Fabricio Siciliano to the town to oversee the construction of its ramparts. It’s thanks to these fortifications that Navarrenx was able to resist attacks from catholic troops against the protestant troops. In fact, in the 16th century the Béarn was the only region of France where Calvinism was the official religion. And how did this come about? It was purely due to the fact that its sovereign, Jeanne d’Al-bret, was Henry IV’s mother. Orthez quickly became the religious capital

Mediterranean. Gaston VII de Moncade, later Gaston Fébus (1331 - 1391) was a flamboyant character who made Orthez the capital of the Béarn. A wealthy and luxurious court settled into the town’s chateau. He built defences around the region, of which Sauveterre-de-Béarn is an excellent example. From within its stone walls, this entrenched fortification powerfully defended the independence of the Béarn over many centuries.

Navarrenx is equally linked to the Moncade family. It became a wal-led town when Gaston VII’s daughter granted a charter to the community

GaStON FeBuS, chateauX, walled tOwNS, PrOteStaNtiSm, FOrtiFicatiONS, JeaNNe d’alBret…. HISToRy HAS SHApEd THE BéARN dES GAVES. ALL oVER THE REGIoN, TRACES oF THE pAST ARE oN SHow To VISIToRS: THE wALLEd TowN oF NAVARRENX, oRTHEz - CApITAL oF THE BéARN, THE SALT TowN oF SALIES-dE-BéARN, MEdIEVAL SAuVETERRE-dE-BéARN. IT’S EquALLy woRTH A dETouR INTo THE VILLAGES ANd SuRRouNdING CouNTRySIdE wHICH ALSo HARBouR RELICS oF THE pAST. O O O O

Land of history...

The once independent principality of the Béarn des Gaves has played an important role in the history of the region. during the Middle Ages, the Béarn was at the heart of the events which mark this period.

a local dynasty, the moncades, dreamed of an independent country which stretched from the Atlantic to the

04

During a visit to the dungeon you will see the meticulous rebuilding of the castle and the medieval town.To see: the famous illustrated “Livre de chasse” from the 14 th century, the florins of Gaston Fébus, various exhibitions all through the summer.Don’t miss: a trip to the top of the dungeon (33 metres) and the views of the old town and of the Pyrenees. Discover the Coudane woods and its arboretum.

Open from 02/05 to 29/09, in May weekends and public holidays only from 10 am to 12.30 pm and from 2.30 pm to 6.30 pm. From June to August every day from 10 am to 12.30 pm and from 3 pm to 7 pm. In September everyday from 10 am to 12.30 pm and from 2.30 pm to 6.30 pm. Admission: 3 euros (2 euros for 8 to 12 year olds). In July and August, guided visits at 3 pm on Tuesdays and Thursdays. Phone 05 59 69 36 24 / Email: [email protected] / www.orthezanimations.com

LE MUSÉE JEANNE D’ALBRET History of protestantism in the Béarn

Come and discover four centuries of history of the Béarn from the beginnings of the Reform to the early 20 th century.

Open from 10 am to 12 pm and from 2 pm to 6 pm. From 01/06 to 31/08 from 10 am to 12 pm and from 2.30 pm to 6.30 pm. Closed on Sundays all year. Closed on Mondays from 01/10 to 31/03. Closed the last three weeks of January.Admission: 4.50 euros. Free for the under fifteens.

Maison Jeanne d’Albret, ORTHEZ - Phone 05 59 69 14 03 Email: [email protected] / www.museejeannedalbret.com

HIS

ToRy

ANd

HER

ITAG

E

LE CHATEAU MONCADE (13th and 14th century)Scene of the splendor of the court of Gaston Fébus

05

LA SALINEIn the 19 th century, the exploitation of the salt water was industrialised, and today’s production is 2 000 tons of salt a year.

Access to the belvedere is free and there are information panels to tell you everything about the origin of the salt-water spring and about salt-production.Access to the museum is paying.Avenue Jacques DufourcqPhone 05 59 65 62 29Email: [email protected]

PROJET PILOTE DE BASSINS SALANTS This experimental site in France aims to recycle waste salt-water, using an evaporation accelerator tower. The recycled waste salt will be used on the roads in winter.

Address: Chemin de Pouyanne. Free access.

07

O O O O

Salt - a treasure

In the Middle Ages, Salies-de-Béarn developed and derived its name from its own natural treasure - salt. Legend has it that salt was discovered when a wild boar was found covered in white salt.

After losing track of the boar, it was eventually found at the source of the town’s salt. Intensive exploitation of the salt in medieval times brought economic prosperity to the town.

06

LE MUSÉE DU SEL ET DES TRADITIONS BÉARNAISES

LE PARCOURS ÉCOLOGIQUEDiscover the protected species present in Salies-de-Béarn: guided tour by bus and on foot.

From 01/06 to 30/09 on Tuesdays and Saturdays at 5pm. Information available from the Tourist Office.

L’ORGUE DU TEMPLE D’ORTHEZThe reformed church in Orthez (L’église Reformée d’Orthez) houses a magni-ficent organ based on the design of the baroque organs of northern Germany. Its casing in gold leaf is unique, and this instrument is considered to be the one of the finest instruments in France.

Visit by appointment.Rue du Général Foy, ORTHEZPhone 05 59 69 32 87Email: [email protected]

SAUvETERRE LA MAQUETTEIn the chapelle de Sunarthe - multimedia presentation of the reconstruction in miniature of the medieval town of Sauveterre-de-Béarn as it was in the Middle Ages.

Open in July and August from Wednesday to Saturday from 3 pm to 6 pm. From 15/04 to 30/09 Saturdays from 3 pm to 6 pm. By appoint-ment until 11/11/13, minimum four people.Entry: 5 euros.Chapelle de Sunarthe, SAUVETERRE-DE-BéARNPhone 06 70 36 79 05Email: [email protected]

Presents the history of the exploitation of salt water in the bronze age, the salt works of Gallo-Roman times and the development of the town.Reproduction of a salt workshop, film on the history of Salies. A fun visit for children with a free activity booklet for children aged 7 - 12 years old.

Open from 30/03 to 26/10 from Tuesday to Saturday (closed on public holi-days). Tuesday, Wednesday, Friday and Saturday from 2 pm to 6 pm (6:30 pm from 01/06 to 31/08). Thursday from 10 am to 12 am and from 2 pm to 6 pm (6:30 pm from 01/06 to 31/08).Admission: 4 euros.Guided visit at 2 pm (in French): 5 euros. Guided visit in English 6 pm: Wednesday 8 & 22/05, 5 & 19/06, 3 & 17/07, 7 & 21/08, 4 & 18/09, 2 & 16/10Rue des Puits Salants, SALIES-DE-BéARNPhone 05 59 09 31 99 / Email: [email protected]

LA CRyPTE Guided tour of the spa, where Salisiens came to draw the salt water. The spring was covered in 19 th century by a crypt. Since 2012, the spa has been open to the public. Its presentation glorifies its architecture which protects the steep treasure.Video presentation “Salies from past to present”.

Open from 25/02 to 14/12.Information at the Tourist Office. Entry : 2,50 euros.Place du Bayaà, SALIES-DE-BéARN

NEw

NEw

09

LA LANGUE OCCITANEIn Béarn des Gaves, French is not the only spoken language. Derived from Latin, the “Béarnais” language is present in the daily lives of the local people. The language can be seen in names and places of the region: Salies pronounced “salis”, the “Baigts” in Baigts-de-Béarn meaning “valley” is pronounced “batch” and in the double vowels in places such as Oraàs, Laàs and Puyoô.Defence and promotion of Occitan language and culture in Béarn.

Open Tuesdays and Fridays from 1 pm to 7 pm, Thursdays from 1 pm to 6 pm and Wednesdays and Saturdays from 10.30 am to 7 pm.Défense et promotion de la langue et la culture occitane en BéarnPer Noste - Maison Crestian - 7 avenue Francis Jammes - ORTHEZPhone 05 59 67 07 11Email: [email protected]

This 16 th century water-mill was operational, grinding wheat for the local population until 1958. Fifty years later, it is totally restored and functioning once again thanks to an integrated electronic unit. Visit the museum displaying the ancient tools of the mill. Flour is also for sale.

Open from 01/06 to 30/09, Wednesdays only. Visits with commentary at 10 am, 11 am, 2 pm, 3 pm, 4 pm and 5 pm.Entry: 3 euros. Children 6 - 1 2 years old 1.50 euros.2 impasse du Canal, CASTETISPhone 05 59 67 83 18Email: [email protected]

LE MOULIN DE CANDAU

O O O O

Rural Heritage

pigeon-lofts, water-mills and wash-houses are to be discovered in the country villages of the Béarn des Gaves. The region also has many traditional building styles. The “clouque” houses are typical of the region, so-called because they resemble a mother-hen sheltering her young under her open wings. Villages of note are Salles-Mongiscard with its row of houses overlooking the

Gave de pau, Bonnut with its blend of styles from the Bearn and the Chalosse, and Labastide-Villefranche which has preserved its 14th-century fortifications.

08

the construction of the pont Vieux in orthez in the 13th century. The Château Moncade was built by Gaston Fébus. The pont de la Légende and the Monréal tower in Sauveterre-de-Béarn were part of the town’s defence. perhaps most remarkably, ramparts of Navarrenx were built in the sixteenth century and stand at a height of 10 metres.

LA MAQUETTEDE LA CITÉ FORTIFIÉE DE NAvARRENXModel of the fortified town of Navarrenx with 15 minute commentary in several languages including English. Free entry.At the Tourist Office of Navarrenx - open during Tourist office opening hours.Phone 05 59 38 32 85Email: [email protected]

LE CENTRE D’INTERPRÉTATIONDE NAvARRENXShowroom where are presented several models and plans allowing to be made an idea of the rich history of Navarrenx. Free entrance.

In the Arsenal - Opened from May 15 th till October 15 th, the afternoons from 3 pm till 6 pm.Phone 05 59 66 10 22 http://bearndesgaves.fr/char/

O O O O

Architecture of Defence

The architectural heritage of the Béarn des Gaves bears testimony to troubled times during the Middle Ages. Orthez, Sauveterre-de-Béarn and Navarrenx have all conserved elements of their fortifications. Gaston VII of Moncade oversaw

11

canton, Sauveterre-de-Béarn.Further south, audaux has conserved and restored its village wash place, opposite the church of St Vincent. The Château de Gassion in the village was built between the 12 th and 13 th centuries but was partly burned down in 1560 during the religious wars. The present building dates back to 1650 and is now home to a private school.you can see the different styles of Béarnais architecture in the village of castetnau-camblong and note the stone bridges in the surrounding area dating back to Roman times.

Meaning “the fountain” lahontan posseses three fountains to which miraculous healing powers have been attributed. The Chappelle Notre-dame d’Abet was erected in the Middle Ages after the discovery of a statue of the virgin Mary in a copse.Gaston Fébus hunted in the woods around hopital d’Orion, which takes its name from the word “espitau”, a place which welcomed pilgrims pas-sing through on the way to Saint-Jacques-de-Compostelle. The 12 th century fortified church of St Gladie has a bell tower and a keep similar to that of the main town of the

10

LE CAMP DE GURSA French internment camp created in March 1939 to hold fighters of the Spanish Republican army, notably the Basques. Later used as a prison for “undesirables” during the Vichy regime and a deporta-tion point for foreign Jews who had taken refuge in France. Film on the history of the camp shown on large screen (dura-tion 12 mins). Interactive information post in French, English, Spanish and German.

Individual visits, free admission. Guided visits for groups by appointment. Phone 05 59 38 32 85Email: [email protected]

image / imatgeThree to four exhibitions organized each year. Opportunity to meet and see the workshops of photographers, visual artists, video artists. The new arts centre will open in autumn, 2013, housing a showroom, a books-hop and an educational area.Contact the association or visit the site.

3 rue de Billère, ORTHEZPhone 05 59 69 41 12 / Email: [email protected]

Set in 12 hectares of land, this 17 th century manor house is home to one of the most beautiful collections of decorative art in Aquitaine. Romantic and exotic gardens, Italian gardens, orchards.

Open in July and August, from 10 am to 7 pm. In May, June, September from 10 am to 7 pm (closed on Tuesdays).In April and from 01/10 to 11/11 from 2 pm to 7 pm (closed on Tuesdays).Admission: 5 euros. Free entry to parks and gardens.

Phone 05 59 38 91 53Email: [email protected]

Go on a treasure huntAnother way to discover our four historic towns with the help of a booklet. A reward is waiting for you after checking your answers.Price: 3 euros for the booklet, available in the tourist offices of the Béarn des Gaves.

Ze VisitDownload the guided tour of Navarrenx, Orthez, Salies-de-Béarn, on to your smartphone. For more information, go to the tourist office. Flashcode and QR code, available for iphone and android, installed in Sauveterre-de-Béarn.

Follow the Guidesin Béarn des Gaves!Le Pays d’Art et d’Histoire du Béarn des Gaves offers guided tours of the area, including entertainment for children, Visits last from half past one till two o’clock, from April till October.

Price: adult: 4.50 euros / Child (5/15 years): 1 euro / Student, job-seeker, handicapped person: free on produc-tion of a documentary evidence.Guided visits offered by Pays d’Art et d’Histoire - timetable available from the tourist office.

LA MAISON CHRESTIAThis beautiful 18 th century Béarnais house was home to the poet Francis Jammes. Discover more about the poet and his work. Open from 15/01 to 15/12 from Monday to Friday from 10 am to 12 pm and from 3 pm to 5 pm. Free entry or guided visits.

ASSOCIATION FRANCIS JAMMESMaison Chrestia 7 avenue Francis Jammes, ORTHEZPhone 05 59 69 11 24 / 09 60 43 18 74Email: [email protected] www.francis-jammes.com

LE CHATEAU DE LAAS

Le trésor saLisien

Healthcare, relaxation and skincare using essential oils and exfoliation with Salies salt, massage, steam room, sauna etc. Price: 80 euros. Information / réservation: Thermes de Salies-de-Béarn.

escapade saLisienne

Two half days comprising hydromas-sage bath, 2 X cataplasm with salted clay, a session on the hydromassage bed, massage, steam room, sauna etc. Price: 120 euros.

Reflexology / Thai head massage etc: ViViane CaRRÈRe2 avenue du Pesqué, ORTHEZ Phone 05 59 69 18 35 or 06 32 82 23 38http://madamebutterfly.canalblog.com

Therapist / oesteopath- massage etc: BeRTRanne DeLanJaMeTVilla Thérapia, Boulevard LanabèreSALIES-DE-BéARN Phone 05 59 38 34 62Email: [email protected]

Reflexology / Thai head massage etc: ViViane CaZiMaJOU8 rue de Labestaa, ORTHEZPhone 05 47 73 44 25 or 06 83 37 40 22Email: [email protected]

Naturopath / Iridologist:PaTRiCia TaRnUsLa demeure Saint Martin 42 rue Saint Martin, SALIES-DE-BéARNPhone 05 59 38 07 01 or 06 62 82 47 29Email: [email protected]

Reflexology / Relaxation Therapy / Shiatsu / Thai:Le RéfLexe Bien-ÊTRe PasCaLe Le ROUx 12 impasse Paul Jean Toulet, ORTHEZPhone 05 59 09 38 75 or 06 77 88 96 32 www.lereflexebienetre.com

13

heath, beauty and fitness

Half-day programmes or health treat-ments “à la carte”. Mud, seaweed, pressotherapy, massage, lymphatic drainage, care for face and body also available for men. Gym, aquagym, aquabiking, pilates, yoga...

professional team offers healthcare on:Nutrition, Aquatic osteopathy, Beauty treatments, Reflexology, Relaxation therapy.The water of Salies de Béarn is ten times saltier than the sea, enriched with mine-rals with therapeutic qualities for rheu-matology, gynecology and pediatrics.

LES THERMES DE SALIES-DE-BéARNCours du jardin Public Phone 05 59 38 10 11Email: [email protected]

12

riVerS, StreamS, laKeS, SPriNGS… wATER pLAyS AN IMpoRTANT RoLE IN BéARN dES GAVES.THANkS To ITS SALTy pRopERTIES, THE wATER oF SALIES-dE-BéARN HAS BECoME SyNoNyMouS wITH HEALTH ANd wELL-BEING. THE wHITE wATERS oF THE Two MAIN RIVERS oF THE REGIoNS ARE THE pERFECT pLACE FoR wATER SpoRTS, FISHING oR wALkS ALoNG THE wATER’S EdGE, dISCoVERING THE FLoRA ANd FAuNA.

wAT

ER, L

EISu

RE A

Nd S

poRT

heaLthy swimminG pooL

The salt water pool heated to 32°C is available to all (three years and over). Jets, waterfalls, hot baths, swimming against the current, steam room and sauna - open seven days a week.

Other health centres

O O O O

The advantages of the health spaSituated in a historic listed building, the salt water of the thermal health spa at Salies has both soothing and stimulating qualities due to its richness in magnesium, lithium, potassium, cal-cium, iron etc. The water rejuvenates and revitalizes the skin. The know-how of the service team will provide you with the optimal health care.

> Visits to the spa are organized from mid-March to October every Monday at 3.30 pm.

15

WATER-SkIING on the Lake oRTHEz-BIRoNThe water-skiing club on the Lake Orthez-Biron offers you a warm welcome. Courses open to all, intensive and personalized training for experienced skiiers, bare foot and wake-board.

Open from 1 May to 30 October.Ski nautique club orthézienBase de Loisirs et de Plein Air, Route de Biron, 64300 ORTHEZ.Phone : 05 59 69 17 28 or 06 66 11 29 25Email: [email protected]

O O O O

Water sports

The two most beautiful pyrenean rivers, the Gave de pau, le Gave d’oloron and le Saison are perfect for rafting, canoeing and kayaking - for novices to the experienced.

bathing is supervised from 15 June to 15 September. (Entry 3 euros, 1.50 euro for children aged 2 to 12).

Base de loisirs d’Orthez BironRoute de Biron, 64300 ORTHeZPhone 05 59 67 08 31Email: [email protected]

14

2 x aVenTUResFrom 12 euros for 1 hour 45 minutes. Meeting point: Sorde l’Abbaye - impasse du Poun. Phone 06 10 61 79 02 or 06 72 39 22 99Email: [email protected]

Les CanOËs DU POnT VieUxFamily outings following a three-kilo-metre course on the Gave de Pau.From 4€euros per 30 mins per boat.Open from July 15 th till August 25 th every day the afternoons from 14 pm to 18:30 pm.Les Canoës du Pont VieuxOrthez Animations - 64300 ORTHEZPhone 05 59 69 36 24 or 06 80 38 80 33Email: [email protected]

a BOsTe sPORTs LOisiRsRafting, canoeing, kayaking super-vised by qualified instructors.From 26 euros for half a day rafting.A Boste Sports LoisirsRue Léon Bérard64390 SAUVETERRE-DE-BéARNPhone 05 59 38 57 58 or 06 74 64 92 08Email: [email protected]

RafTinG 64Rafting, mini-rafts, Stand up Paddle on the gave d’Oloron.From 30 euros for half a day for an adult.Rafting 64Le Pont - 64190 NAVARRENXPhone 05 59 66 04 05 or 06 18 61 10 36Email: [email protected]

Les fRanCasDiscovery of the environment of le Gave Oloron or the lake in kayak or canoé 2 places. Trail round 2 to 3 hours framed by a qualified instructor.Adult: 20 euros / Child: 15 euros. 64270 AUTERRIVEPhone 05 59 38 46 74Email: [email protected]

O O O O

Orthez-Biron: Recreation spot

Free to enter and open all year. Swimming, water games, sports cir-cuit of 3600 metres, and fishing are all available. Restaurant on the lake’s edge, petanque, tennis and volleyball courts, table tennis, play areas, picnic tables…

The bathing area with its fine sand is accessible for the disabled and

p water skiing on the lake orthez-Biron

swimminG pooLs

PisCine inTeRCOMMUnaLe (open air - open June to August) Allée des Marronniers, NAVARRENX Phone 05 59 66 53 10

PisCine MUniCiPaLe (open air and inside - open all year)Avenue du Pesqué - ORTHEZ - Phone 05 59 69 01 92

PisCine MUniCiPaLe(open air - open June to September)Base de Loisirs de Mosquéros SALIES-DE-BéARN - Phone 05 59 38 14 43

PisCine LUDiqUe (inside - open all year)Thermes, SALIES-DE-BéARN - Phone 05 59 38 10 11

white water actiVitiesBookING: 05 59 38 00 33

p Fly fishing on the river bank

17

water discoVerinG

From April to August a programme of half days is put in place to allow people to try fishing and to disco-ver the flora and fauna of the river banks. 30 July / 2 pm – 5.30 pm Introduction to fly-fishing.Sauveterre-de-Béarn.8 august / 2 pm – 5.30 pmIntroduction to fishing with decoys.Orthez.13 august / 9 am – 12.30 am Introduction to fly-fishing.Navarrenx.

Price: 10 euros per person, fishing equipment supplied. From 12 years of age. Maximum 8 people. Contact the tourist offices for information

O O O O

Fishing - for sport or for pleasure!

our network of rivers and streams give you the opportunity to fish (category 1 - salmon, trout etc. or category 2 eels, carp, pike etc.).

Places to fish:. Banks of the d’oLoRoN

and the Gave de pAu,. Lac de l’y (oRTHEz), . Base de loisirs d’oRTHEz BIRoN, . Lac de la pounte (LABASTIdE-

VILLEFRANCHE), . pool Masseys (NAVARRENX),. many streams.

16

FETE DU SAUMON14 JuLy 2013To celebrate the salmon, a day of festivities based on a salmon cooking competition is organized as well as the prize-giving for the Salmon Fishing Competition.

Le sTaDe De PÊCHe D’ORTHeZSituated on the left bank of the Gave de Pau between Sainte Suzanne and Salles Mongiscard, different facilities have been put in pace for fisherman and families who would like to go for a walk - easy access to the river, information posts explaining the different flora and fauna , picnic areas.

CaTCH anD ReLease - GaVe De PaU in the old ORTHEZ. Open all year long.

GaVe De PaU ORTHeZ - sainTe-sUZanne From Pont Neuf bridge to the Salles Mongiscard’s bridge.

Le POOL BiDaLa À CaRResseAccessible via the village of Castagnède, (open the second quarter of 2013). The Gave d’Oloron is the last great river of France where you can fish for Atlantic sal-mon and other migratory species at the same time. The town of Salies has carried out work to provide better facilities for fishermen and to improve access to the site.

Guides oF FishinG

HeRVé BaLTaR7 Chemin des Tuileries, 64190 SUSMIOUPhone 05 59 66 04 39Email: [email protected]

FishinG LicenceMaisOn saRTHOU58 Rue St-Germain, NAVARRENXPhone 05 59 66 50 19Email: [email protected] www.quincaillerie-sarthou.com

TOURisT OffiCeMaison Jeanne d’Albret, ORTHEZPhone 05 59 38 32 84

PÊCHe, CHasse eT PassiOnRue élysée Coustère,SALIES-DE-BéARNPhone 05 59 38 12 56

SALMON FISHING COMPETITION MARCH To JuLy 2013The salmon fishing competition takes place all along the gave d’Oloron valley. Open to any fisherman who has registered, in possession of a fishing permit and is fully equipped.

comité de valorisationdu saumon du gave d’Oloron

FISHING 2 ND CATEGORy

More information about fishing, accomodation…www.peche64.com

19

waLKs & hiKes

CasTeTnaU LOisiRsCASTETNAU-CAMBLONG High altitude walks on Sundays, country walks on Tuesdays.Without professional guide.Vincent LABONNE (mountain walks): Phone 05 59 66 51 25Jean CASAUBIEILH (country walks): Phone 05 59 66 14 51

CLUB aLPin fRançaisClimbing wall open every week day from 6 pm to 10 pm, cycling, skiing, etc.Yannick TONNER8 bis avenue Francis Jammes, ORTHEZ Phone 05 59 69 12 62, 05 59 67 09 95 or 06 81 13 29 81 Email: [email protected]

CLUB MaRCHe eT sanTéSALIES-DE-BéARN Phone 05 59 65 00 97 or 05 59 65 30 73 Meet Sundays at 8 am or 1.30 pm and Wednesdays 1.30 pm Salies-de-Béarn. A day’s walking in the mountain, Saturdays at 7am.

cani-rando

PYRénées nORDiqUes éVasiOnConnected with a dog with an elastic, you discover the neighborhood of Salies-de-Béarn and Carresse during a hike of 2 hours. For every public, from 15 years, plan hiking boot. School holidays. Price: 15 euros. Inscription by phone.Training with the dogs of sleds: share a training with the team and its musher, about 1h30. You will be with the musher and will live an intense moment.From september to may, 8:30 am (except week-end).Price: 25 euros.Quartier Beigmau, SALIES-DE-BéARNPhone 05 59 09 34 38 or 06 42 25 86 25Email: [email protected]

60 marKed circuLar waLKs

Our guide is available from the tourist offices.

18

hillS, ValleyS, ridGeS, FOreStS…THE BéARN dES GAVES oFFERS dIVERSE LANdSCApES ANd STuNNING VIEwS wHATEVER THE SEASoN. SIGN-poSTEd CouNTRy wALkS, MouNTAIN BIkE CIRCuITS, RELAXATIoN oN THE LAkESIdE, MuSHRooM pICkING...

NAT

uRE

O O O O

On the paths of Saint-Jacques- de-CompostelleThree of the four principal routes used by the pilgrims pass through the Béarn des Gaves: la voie de Vézelay, la voie du Puy-en-Velay

and la voie de tours.Many smaller paths exist along side these major routes. Hundreds have disappeared while others.

p on the paths of St-Jacques-de-Compostelle

ILE DE LA GLERE A stroll in the heart of a listed natural site - discover not only the flora but also the history and the legends of the island. Regularly inspected by the ONF (Office National des Forêts) for the pres-ervation of plants and flowers.

For information on accommodation, contact the tourist office.

21

O O O O

Walks, close to nature…

Ogenne-camptort

Superb views with a display showing you the different pyrenean peaks before you.

le Pool masseys(Navarrenx)

pleasant place for a stroll along the banks of the Gave d’oloron, as well as a salmon fishing site.

le lac de l’y (Orthez)

Below the Chateau Moncade, a 2.2 - kilometre walk with picnic areas and accessible for the disabled.

lanneplaà

winding, sheltered streams, paths and ridges, views of the pyrenees.

le Pain de sucre (Salies-de-Béarn)

wooded area welcoming families and nature lovers - wonderful views of the town.

la Pène de mu(castagnède)

Fabulous views over the Gave d’oloron and its iron bridge.

le lac de la Pounte(labastide-Villefranche)

Ideal place for fishing or for a picnic.

lay-lamidou

Lined with medlar, plum, raspberry, cherry and nut trees and bushes. From the top of the ridges, stunning views of the pyrenees.

20

Twelve hectares of gardens ideal for a picnic. French and English gardens, river-side gardens, exotic gardens with tropical plants and Italian gardens with terraces

overlooking the Gave d’Oloron, romantic walks, places for quiet meditation as well as 2 hectares of orchard.

GÉOCACHING - BÉARN DES GAvESWith the help of a GPS hired from the tourist office, you can explore all aspects of the history, culture and the environment around Navarrenx in the Béarn des Gaves. You will find objects and can leave objects for others to find (no food or polluting objects) and leave notes in a visitor’s notebook. Are you ready to try our fun, interactive and digital treasure hunt? GPS hire: 5 euros (deposit required). Information at the tourist office of Navarrenx or on www.geocoaching.com

GARDENS IN LAAS CASTLE

Free entry. Open (see page 10).Phone 05 59 38 91 53 / Email: [email protected]

LA vOIE vERTE IN SALIES-DE-BÉARNA six-kilometre converted former railway line, the Voie Verte offers a flat path which goes through woods, across the plain of the Gave d’Oloron and arrives at the impressive iron bridge which crosses the river at Castagnède.

BiKe hire

PRÊT À ROULeRMountain and hybrid, adult and child. Possible to deliver bikes.

18 euros for the day.1 rue Saint-Antoine, NAVARRENXPhone 05 59 66 23 09Email: [email protected]

fUn BiKe 64Mountain, hybrid and electric bikes on request - to collect from the shop. Open all year long, closed on Wednesday and Sunday.

From 7 euros for the half-day. 1 avenue du Corps-Franc-Pommies (route de Dax) - ORTHEZPhone 05 59 09 36 02Email: [email protected]

horse-ridinG

CenTRe éqUesTRePony-trekking, horse-riding lessons, training courses without accommodation. Stables. Open Tuesday to Saturday and on Mondays during the school holidays.From 20 euros per hour.Route de Mont-de-Marsan, ORTHEZPhone 05 59 69 34 79 or 06 10 34 84 07Email: [email protected]

CenTRe éqUesTRe eT POneY CLUB DU MaROLiInitiation and improvement, horse-riding lessons for children and adults (pony and horses), training courses, baby-pony, competitions...Open every day except on Sunday.3238 Route de Bonnut, ORTHEZPhone 05 59 38 92 24 or 06 64 52 64 72Email: [email protected] or [email protected]

Les éCURies D’aLBReTInitiation, improvement, training course and pony trekking at the hour. Equitation from 3 years.28 euros a half-day course. Horse-riding: 19 euros / hour. Pony-riding: 17 euros / hour. Lieu dit Laspeyreres, BELLOCQPhone 06 21 14 87 46 or 06 79 80 96 23Email: [email protected]

hot-air BaLLoons

aqUiTaine MOnTGOLfiÈResFirst flights in a hot-air balloon. Three hours in total including setting up, one hour in the air and champagne on landing and return to the taking off site. Contact for prices.3 chemin Serbielle, 64190 ANGOUSPhone 06 80 34 30 34 or 05 59 66 59 22Email: [email protected]

Games oF sKittLesqUiLLes De 6 ORTHEZQuilles de 6 (Orthez) Wednesdays and Thursdays from June to September.Camping de la Source44 rue du CampingPhone 05 59 69 46 51 or 06 83 02 37 66

GoLF a 9-HOLe COURse anD a COMPaCT 9-HOLe PaR 3An undulating course with 9 holes but with 18 tees in a beautiful setting. Driving range, putting green, bunker practice. Instruction, personalized coaching and training courses orga-nized by Cédric Hoffstetter (former champion of France). Equipment for hire. Hotel with 10 bedrooms with views of the golf course, meeting room, bar, shop, catering. Green fees from 22 euros.Golf-Club-Hélios - SALIES-DE-BéARNPhone 05 59 38 37 59 Email: [email protected]

mini-GoLFAt the Jardin Public.SALIES-DE-BéARNEquipment hire from the public garden (front of therms). Contact for prices.Email: [email protected]

22 23

tennis Tennis CLUB naVaRRais 3 synthetic courts.Rent in the Tourist office of Navarrenx. Phone 05 59 38 32 85.NAVARRENX Tennis club: phone 05 59 66 26 33 or 06 68 64 70 72Email: [email protected]

Tennis CLUB ORTHéZien5 clay courts and two covered “Greenset” courts.Mini training courses for adults and children.From Tuesday to saturday.Club House - 2 rue Louis Barthou - ORTHEZPhone 05 59 69 30 86 / Email: [email protected]

Tennis MUniCiPaL Rue de la vieille église (Behind the municipal stadium) PUYOÔ. Free access.

sTaDe saLisien - Tennis3 clay courts, 2 quick courts (1 floodlit), 1 room clay.Location de courts sur réservation. From 9 euros / hour.On reservation.Base de Loisirs de Mosquéros, SALIES-DE-BéARN Phone 05 59 38 15 53 / www.club.fft.fr/stadesalisien

Tennis CLUB3 outside hard courts. From 5 euros/ hour.Rent in the Tourist office in July and August - place Royale, phone 05 59 38 32 86.Tennis clubAvenue Jean Récapet - SAUVETERRE-DE-BéARNPhone 05 59 38 59 36 or 06 88 21 33 85 Email: [email protected]

squash SALIES-DE-BéARN10 euros / hour. Equipment hire from tourist office. Club des Arceaux, rue de la TanneriePhone 06 73 36 76 75 / www.squash-salies.com

sLeiGh doGs

PYRénées nORDiqUes éVasiOnVisit the kennels and see the dogs in their environ-ment. From Eastern to end of September, Mondays, Wednesdays and Fridays 5 pm to 6 pm. Price: 3€euros.Quartier Beigmau - SALIES-DE-BéARNPhone 05 59 09 34 38http://pyreneesnordiques-evasion.e-monsite.com

25

... and the “pelote Basque”!

with its origins in the sport of real tennis, the sport survived in the Basque Country while it started to die out in other parts of France. Nowadays many towns and villages in the south-west have their “fronton” - the wall used to play pelote Basque.

O O O O

We love sport here...

Rugby is a tradition firmly rooted in the region - a passion for both players and supporters. Basketball put the town of orthez on the sporting map as the local team l’élan Béarnais has shone for years in the French championship.

24

Frontons and murs à Gauche (two-sided Pelote court) in Béarn des Gaves

naVaRRenxPhone 05 59 66 10 22

ORTHeZComplexe de la Moutète et Fronton Sainte-Agathe.Free access.

PeLOTaRi CLUB ORTHéZienBeginners welcome.Rent: 05 59 69 95 99

saULT-De-naVaiLLesFree access.

saLies-De-BéaRn2 “fronton” walls Rent: 05 59 38 28 30Tourism office: 05 59 38 00 33

saUVeTeRRe-De-BéaRnRent in the Bar de la Terrasse. Phone 05 59 38 58 79Front wall, route de Salies et avenue Jean Récapet.Free access.

archery

La fLÈCHe ORTHéZienneInitiation to la Poustelle all year long, on Tuesday, Wednesday and Thursday from 18 pm to 23 pm during the winter.

From 15/03 to 30/10 to the Complexe Pierre Seillant. Groups the week-end by appointment. Medieval eventsRate: following the demand.Complexe Pierre Seillant, Boulevard Charles de Gaulle, ORTHEZPhone 05 59 67 15 70, 06 67 19 97 87or 06 77 70 85 86 Email: [email protected]

Le HeRReFrom 7 years old. Initiation and impro-vement into the archery and into the blowpipe. Equipment provided.

Open Wednesday and Saturday from 2.30 pm to 5.30 pm. Closed in August. From 8 euros per person.Le Herre - rue des SalinesSALIES-DE-BéARNPhone 05 59 38 41 58 or 06 08 60 88 97Email: [email protected]

picnic area

NAVARRENX Route de Pau: bois sur la droiteRond-point de Pau Bord du Gave: en bas du pontPrès de l’église: dans le tournantaudaux: bord du gave

oRTHEz Base de loisirs d’Orthez / BironLac de l’YBord du Gave: sous l’arche du Pont VieuxCôté Rive gauche: à côté du stade de Prévillesalles-Mongiscard: route de Sainte Suzanne

SALIES-dE-BéARN Base de loisirs de MosquérosPain de sucreRoute de BellocqBérenx: route d’Orthez

SAuVETERRE-dE-BéARN sauveterre-de-Béarn:chemin de Peyrou, bords du GaveBarraute-Camu:près du rond-point, route d’OloronBurgaronne: près de la mairieGuinarthe-Parenties: route de Bayonne, près des Transports BidegainMontfort: entrée du village

26

“Le confit de canard” - duck preserved in a tin or jar and “le foie gras” are also typical of the region and from the aperitif to the main course, duck plays an important role in a Béarnais meal.

POule au POt heNri iV, GarBure, wOOd PiGeON Salami, ceP Omelette…EAT wELL, LIVE wELL IN THE BéARN dES GAVES. TRAdITIoNAL CoLd MEATS ANd HAMS SuCH AS HAM CuREd wITH SALIES SALT oR THE FAMouS “ANdouILLE” BéARNAISE - A SAuSAGE EATEN AT THE BEGINNING oF A MEAL. RoASTEd GAME, “BREBIS” CHEESE MAdE FRoM EwE’S MILk ACCoMpANIEd By A CHERRy JAM MAdE IN THE NEIGHBoRING BASquE CouNTRy.

O O O O

The richness of gastronomy in the region can partly be explained by the variety of regional produce but also by the tradition of passing culinary heritage from generation to generation. Salt from Salies plays a major role in the cuisine of the region, notably as the salt used to produce Bayonne ham. Every year in Salies the salt of the town is celebrated in the Fête du Sel which takes place on the second Sunday in September.

LoC

AL p

Rodu

CTS,

RES

TAuR

ANTS

27

DOMaine LaPeYRe-GUiLHeMas Wine-producing family exploitation 4 th generation. Wine AOC, frequently awarded a medal. Visit of the wine storehouse and the tasting.Open all year long except Sunday and holidays.Avenue des Pyrénées, SALIES-DE-BéARN / Phone 05 59 38 10 02 Email: [email protected]

CaVe DU BéaRn eT DU JURançOnPresentation of the range of Béarn wines. Wine AOC Béarn, red and rosé. Open all year except Sundays. Visits by appointment. Bare day of the cellar (consult us).BELLOCQ / Phone 05 59 65 10 71 / Email: [email protected]

WINE

NAvARRENXLA MAISON DU CIGAREDiscover the craft of luxury cigars.

Open Monday to Saturday from 9.30 am to 5.30 pm. Free entry. Groups to book in advance. Place des Casernes, NAVARRENX Phone 05 59 66 51 96 Email: [email protected] www.cigare-navarre.com

AMAzINGLA FERME LA MOTTE

Presentation of all the stages of the transformation of the duck regional origin: breedings, force-feeding and pro-ducts elaborated in the former, salted in the salt of Made dirty. Sale of farm produce, market to the farm (farmers and craftsmen). Tuesdays from 10 am to 1 pm in July and August. Visit to the farm open all year - from may to September from Monday to Saturday from 3 pm to 6 pm and by appointment during the rest of the year.

Quartier Beigmau SALIES- DE-BéARNPhone 05 59 38 22 22 Email: [email protected] www.ferme-lamotte.com

29

LA FERME ERBIN

Explanation of the production process of ewe’s cheese, sampling and sale.

Open all year by appointment.Maison SERBIELLE - ANGOUS Phone 05 59 66 50 20Email: [email protected]

LA FERME LAIT P’TITS BÉARNAIS

Guided visits to see the rearing of cattle and the work of the herding dog. Sampling and sale of dairy products.

Open from Tuesday to Saturday in the afternoons. Groups to book in advance.2500 chemin Eslayas - CASTéTIS Phone 05 59 67 54 41Email: [email protected]

LA FERME MOULINAOUVisit to the farm and explanations on rearing ducks and the production of “confit” and “foie gras”. Tasting for groups and sale of products.

Open all year from Monday to Saturday but visitors are advised to call in advance.ANDREIN Phone 05 59 38 95 18 or 05 59 38 50 24

28

Jean-MiCHeL iHiDOY Local quality produce. Free-range cattle. Pork and duck conserves, cheese, home-made salads, cooked dishes. Tastings on Fridays and on Saturday mornings.Open from Tuesday to Saturday (open on sunday morning in July and August). Rue du TempleSAUVETERRE-DE-BéARNPhone 05 59 38 55 35

fOie GRas MOnBLanC Local duck produce. Foie gras, presentation hampers.Visits by appointment.Open from Monday to Saturday from 9 am to 12:30 pm and from 3 pm to 7 pm 130 avenue de la ChalosseSAULT-DE-NAVAILLESPhone 05 59 67 20 33 or 06 82 49 49 99 Email: [email protected]

Jams

L’aPiCOnfiTURieR Traditional production. Open all year by appointment.13 Rue de l’Abreuvoir, NAVARRENXPhone 05 47 72 41 31 or 06 86 89 16 18 Email: [email protected]

eaRL COUTROUiLH Free-range poultry, home-fed chicken, duck, eggs ; kiwis (winter). Open from Monday to Saturday.91 chemin de Coutrouilh - PUYOÔ Phone 05 59 69 95 60 or 06 68 33 09 64 Email: [email protected]

MaisOn aRGaUDFarm produce, foie gras, confit, ready-meals, picnic hampers, presentation boxes. Open from Monday to Saturday morning.1399 Route de Bayonne - PUYOÔ Phone 05 59 65 13 51 Email: [email protected]

BOUCHeRie-CHaRCUTeRieaPeçaRenaTraditional butcher’s. Jambon de pays preserved in Salies salt, red-label Aquitaine beef.4 place du Bayaà, SALIES-DE-BéARNPhone 05 59 38 13 81www.salies-de-bearn.fr

CHaRCUTeRie OYHaRçaBaLCOMMe À La feRMe Traditional pork-butcher, local breeder. Ready-cooked dishes, sampling and sale of produce. Visits 5 pm at Bergouey.Place du Bayaà, SALIES-DE BéARNPhone 05 59 38 49 55 or 05 59 38 30 61Email: [email protected]

CHâTeaU BeLLeVUeDirect from the conserverie: foie gras, white meat, poultry, quality food-hampers.Open all year long from Monday to Friday.Centre d’aide par le travailBAIGTS-DE-BéARNPhone 05 59 65 33 02 Email: [email protected]

saRL BRana PaTRiCK Local butcher. Home-made conserves, foie gras, quality food-hampers.Specialities include pavé des remparts, andouille, saucisson, Béarnais black pudding, jambon du pays.Open Tuesday to Saturday. Place des Casernes - NAVARRENXPhone 05 59 66 59 96Email: [email protected]

BOUCHeRie-CHaRCUTeRieBiGnaLeT Local produce. Home-made saucisson, jambon de Bayonne preserved in Salies salt. Master craftsman, dedicated to high-quality, locally-sourced meats.Open from Tuesday to Saturday.29 rue du Viaduc, ORTHEZ Phone 05 59 69 42 54Email: [email protected]

Boucheries conserVeries

COnseRVeRie GRaTien Traditional methods of long conserva-tion. Prepared dishes, large range of presentation hampers.Open from Monday to Friday .Quartier de la Gare SAUVETERRE-DE BéARNPhone 05 59 38 59 41Email: [email protected]

PâTisseRie CHaRRieRPastry manufacturing.Specialities: le Médieval (crispy biscuit and black chocolate mousse),“Gâteau Basque” with blueberry, large assortment of homemade chocolates.Open from Tuesday to Sunday lunchtime.Rue Léon BérardSAUVETERRE-DE-BéARNPhone 05 59 38 55 10

snaiL

L’esCaRGOT Des GaVes Open all the year but visitors are advised to call in advance.18, route des PyrénéesBARRAUTE-CAMUPhone 05 59 38 94 60 or 06 33 74 33 82Email: [email protected]

miLL

MOULin DU faUFed by le gave d’Oloron, the mill of Saint-Pé-de-Léren produces some flour for the 12 th century. The miller grinds organic wheat collected locally.Visit by appointment.SAINT-Pé-DE-LéRENPhone 05 59 38 42 96 or 06 74 41 69 47

Fruits and LeGumesLe DOMaine De MassiCaM Picking and sale, apples and kiwis, from August for apples and of November for kiwis. Apple juice and sparkling with apple.Exceptional days: “The apple in party (holiday)”: September 21 st and 22 nd.Open all year long (schedules according to periods, inquire).BéRENX Phone 05 59 65 30 64Email: [email protected]

MaisOnnaVe Jean MaRCProducer of kiwis. Sale of fruits (in the season) and by-products (jam of kiwis and juice of kiwis). Open all year long except Sunday. Careful to phone.Quartier Peyrède, ORAASPhone 05 59 38 90 63 or 06 89 57 54 28Email: [email protected]

chocoLateCHOCOLaTeRie PâTisseRie LaViGnasse Home-made manufacturing. Specialities: le grain de sel, les crottines du sanglier, le Petit Béarnais, le chocolat au sel de Salies.Open from Tuesday to Sunday lunchtime.8 Cours du Jardin PublicSALIES-DE-BéARNPhone 05 59 38 17 57www.salies-de-bearn.fr

Orthez TRAdITIoNAL ANd REGIoNAL SpECIALITIES

La sOUPiÈReRue du Soulor, ORTHEZPhone 05 59 69 28 77Menus from 11.90 euros.Dining room: 60 seats. Terrace: 12 seats.

aU TeMPs De La Reine Jeanne44 rue Bourg Vieux, ORTHEZPhone 05 59 67 00 76Menus from 14 euros.Dining room: 60 seats. Terrace: 25 seats.Closed on Sunday evening until 15/04 and from 15/11.

GODfROY, aU BOn COin20 impasse du Sablar, ORTHEZPhone 05 59 69 08 90Menus from 11 euros.Dining room: 20 seats. Terrace: 20 seats.Closed on Sunday.

Le TeRMinUs14 rue Saint Gilles, ORTHEZPhone 05 59 69 02 07Menus from 11 euros.Dining room: 20 seats. Closed on Saturday and Sunday.

L’enDROiT15 place du Foirail, ORTHEZPhone 05 59 67 14 87Menus from 16.50 euros.Dining room: 70 seats. Terrace: 85 seats.Closed on Sunday evening and Monday.

CORRaL Café10 place d’Armes, ORTHEZPhone 05 59 67 10 60Menus from 11.90 euros.Dining room: 60 seats. Terrace: 45 seats. Closed on Sunday and the evenings from Monday to Thursday.

Le GRiLL DU LaCBase de Loisirs, ORTHEZPhone 05 59 67 21 37Menus from 12 euros.Dining room: 80 seats. Terrace: 60 seats.Closed on Wednesday.

RésiDenCe DOMiTYs4 avenue du Maréchal de Lattre de Tassigny, ORTHEZPhone 05 59 09 22 00 or 06 34 06 28 59Menus from 16.90 euros.Dining room: 86 seats. Terrace: 30 seats. Open from 12 am.

Les VOYaGeURs1483 RD 817, PUYOÔPhone 05 59 65 12 83Menus from 14.50 euros.Dining room: 90 seats. Open from Monday to Friday.Week-end on reservation.

ReLais BéaRn CHaLOsse35 avenue de la ChalosseSAULT-DE-NAVAILLESPhone 05 59 38 12 87Menus from 12 euros.Dining room: 60 seats. Terrace: 20 seats.Closed on Monday.

La TOUR GaLanTe699 rue de FranceSAULT-DE-NAVAILLESPhone 05 59 67 55 29Menus from 23 euros.Dining room: 80 seats. Terrace: 20 seats.Closed on Monday evening, Tuesday and Wednesday.

BRASSERIE (BREwERy)

Café La MOUTÈTe7 place de la Moutète, ORTHEZ Phone 05 59 67 25 38Menus from 13 euros.Dining room: 40 seats. Terrace: 22 seats.Open from 12 am, the evening (call for groups).Closed on Saturday and Sunday.

CAFETERIA

CafTHaLYZone Commerciale des SoarnsORTHEZPhone 05 59 67 10 04Sports menus on reservationDining room: 250 seats. Terrace: 80 seats.Open every day included on Sundays.

ASIAN SpECIALITIES

VieT naM6 avenue du Pont Neuf, ORTHEZPhone 05 59 67 01 43Menus from 16 euros.Dining room: 40 seats.Closed on Sunday and Monday.

restaurants

Navarrenx

TRAdITIoNAL ANd REGIoNAL SpECIALITIES

aUBeRGe DU BOisQuartier du Bois, NAVARRENXPhone 05 59 66 10 40Menus from 11 euros.Dining room: 56 seats. Terrace: 30 seats.

Le COMMeRCePlace des Casernes, NAVARRENXPhone 05 59 66 50 16Menus from 13 euros.Dining room: 60 seats. Terrace: 50 seats.

BaR Des sPORTsRue Saint-Antoine, NAVARRENXPhone 05 59 66 50 63Menus from 12 euros.Dining room: 50 seats. Terrace: 70 seats.

aUBeRGe CHeZ LaBaTBourg, ARAUJUZONPhone 05 59 66 52 21Menus from 12 euros.Dining room: 50 seats. Terrace: 40 seats.

CHeZ GeRMaine18 Route de Josbaig, GEÜS D’OLORONPhone 05 59 88 00 65Menus from 14 euros.Dining room: 200 seats. Terrace: 25 seats.Closed on Monday.

aUBeRGe CLaVeRie2 place de l’Estanquet, AUDAUXPhone 05 59 66 03 80Menus from 13 euros.Dining room: 50 seats and 70 seats.Closed on Sunday evening and Monday.

L’assiette de pays, 17 euros:€Grilled breast of duck with cèpes, served with a parcel of potatoes and jam-bon de Manech. Seasonal vegetables. Ossau Iraty cheese. Glass of wine: Galets d’Oraàs, Villa Bys.

BRASSERIE (BREwERy) / puB

La TaVeRne De sainT-JaCqUesPlace Bertrand DufresneNAVARRENXPhone 05 59 66 25 25Menus from 11 euros.Dining room: 60 seats. Terrace: 80 seats.

BASquE SpECIALITIES

ZeRUKO ZaPOReaK saVeURs DU CieL1 rue des Sources, GURSPhone 05 59 66 13 31Menus from 10 euros.Dining room: 70 seats. Terrace: 10 seats.

31

L’ASSIETTE DE PAySThe “Assiette de Pays” is a guarantee of quality and traceability, combining as it does locally-sourced produce with the skills of regional chefs. The Assiette is a full meal, from starter to dessert, and includes a glass of wine or fruit-juice.There is also a children’s option.In this region, four of our restaurants and fifteen of our producers work together to offer you the “Assiette de Pays” all year round. (Ingredients may vary with the season).

We hope you enjoy your meal!

30

33

Salies-de-Béarn TRAdITIoNALANd REGIoNAL SpECIALITIES

aU fiL DU TeMPsHôtel du Parc, SALIES-DE-BéARNPhone 05 59 38 31 31 Menus from 12.50 euros.Dining room: 70 seats. Terrace: 20 seats.

ResTaURanT Des VOisins12 rue des Voisins SALIES-DE-BéARNPhone 05 59 38 01 79Menus from 29 euros.

Dining room: 40 seats. Terrace: 30 seats.Closed on Monday, Tuesday, Wednesday and Sunday eve-ning. In July and August:

closed on Sunday and Monday.

aU PeTiT BéaRnRue Bellecave, SALIES-DE-BéARNPhone 05 59 38 17 42Menus from 12 euros.Dining room : 45 seats.Closed on Friday evening and Saturday noon.

À La fRaiCH’16 Place du Bayaà, SALIES-DE-BéARNPhone 05 59 65 04 17Menus from 12.50 euros.Dining room: 36 seats. Terrace: 20 seats.Closed on Wednesday and Thursday (Wednesday and Thursday noon in summer).

L’insTanT TeeGolf Club HéliosChemin de Labarthe, SALIES-DE-BéARNPhone 05 59 38 37 59Menus from 12 euros.Dining room: 20 seats. Terrace: 40 seatsOpen in noon. Closed a Monday and Wednesday from October till March. Closed on Wednesdays from April till September (except July and August).

From January to June:Assiette “swing”, 17 eurosSaucisson de canard, rillettes de canard on a bed of mixed salad. Parmentière de confit de canard. Tomme d’Aramits cheese with Piquillos jam. Glass of wine of your choice from the Domaine Lapeyre, or local fruit juice.From July to December:Assiette “green”, 17 eurosMarbré of foie gras and smoked breast of duck with toasted wholemeal bread.Tournédos de magret de canard with “Fleur de sel” from Salies-de-Béarn. Tian of vegetables. Tomme d’Aramits with Piquillos jam. Glass of wine of your choice from the Domaine Lapeyre, or local fruit juice.

32

.

.Le LODGeQuartier HéliosChemin de Labarthe SALIES-DE-BéARNPhone 05 59 67 75 23Menus from 15 euros.Dining room: 60 seats. Terrace: 40 seats.Closed on Saturday noon and Sunday evening.

Le Café De La GaRe4 Bd Saint-Guily, SALIES-DE-BéARNPhone 05 59 28 95 21Menus from 13 euros.Dining room: 40 seats. Terrace: 20 seats.

BRasseRie La GRiGnOTine 11 Rue du Canal, SALIES-DE-BéARNPhone 05 59 38 15 50Menus from 12.50 euros.Dining room: 16 seats. Terrace: 22 seats.Closed in the evening and weekend from October till May. Closed on Sundays from June till September.

Le fanDanGO(restaurant - pizzeria)14 avenue Al Cartéro, SALIES-DE-BéARNPhone 05 59 38 14 61Menus from 12.50 euros.Dining room: 77 seats. Terrace: 70 seats.Closed on Tuesday.

La TanneRiePlace de la Tannerie SALIES-DE-BéARNPhone 05 59 38 34 19Menus from 12 euros.Dining room: 32 seats. Terrace: 50 seats.

Les fOnTaines fLeURiesPlace Jeanne d’Albret, SALIES-DE-BéARNPhone 05 59 38 70 60Menus from 13 euros.Dining room: 50 seats. Terrace: 30 seats.

All year round:“La Béarnaise”, 20 eurosGrilled fario trout, with “Fleur de sel” from Salies-de-Béarn and sauce Béarnaise. “Grand-mère” Potatoes and seasonal little vegetables. Crunchy “Salade Folle” with farmhouse cheese. “Le délice Béarnais”: duo of local fruit pies, apple and kiwi, served with apple-kiwi ice cream. Glass of wine from Guilhemas Domaine or apple juice from Massicam Domaine.Assiette “La Pitchoun”, 15 eurosLocal cured meats. Hamburger Béarnais: home-made bread with cooked ham and farmhouse cheese. Seasonal salad with farmhouse cheese. “Mélimélo gour-mand”: pastry, ice cream, fromage blancGlass of apple juice from the Domaine Massicam.

aUBeRGe DU ReLaisBéRENX

Phone 05 59 65 30 56Menus from 13 euros.Dining room: 140 seats. Terrace: 80 seats.

Closed on Saturday and Sunday evening except July and August.

All year round:“La béarnaise de l’Auberge”, 15 eurosJambon de Bayonne from lhidoy but-chers. Cured meats. Salad with bacon, duck’s gizzard and mushrooms or Garbure béarnaise. “Lait p’tits Béarnais” cow’s milk cheese, or home-made des-sert. Glass of wine from Lapeyre or apple juice from Massicam.“La trilogie de canard”, 18 eurosConfit de canard, grilled duck breast and duck heart, served with a per-sillade, together with seasonal vege-tables. “Laits p’tts Béarnais” cow’s milk cheese, or home-made dessert. Glass of wine from Lapeyre or apple juice from Massicam.

L’esCaLeAUTERRIVEPhone 05 59 38 46 16Menus from 16 euros.Dining room: 90 seats.Closed in the evening except Saturday.

La BeLLe aUBeRGeCASTAGNèDEPhone 05 59 38 15 28Menus from 13 euros.Dining room: 80 seats. Terrace: 80 seats.Closed on Sunday evening and Monday evening.

ASIAN SpECIALITIES

La Baie D’HaLOnG1 avenue des Docteurs FoixSALIES-DE BéARN Phone 05 59 38 09 53Menus from 9 euros.Dining room: 40 seats.Closed on Monday.

TEARooM

La BOUTiqUe De JeannePlace du Bayaà, SALIES-DE BéARN Phone 05 59 38 36 99Closed on Wednesday and Sunday (except July and August).

Sauveterre-de-Béarn TRAdITIoNALANd REGIoNAL SpECIALITIES

aUBeRGe De La fOnTainePlace de l’église, LAàSPhone 05 59 38 20 20 Menus from 12.50 euros.Dining room: 50 seats. Terrace: 40 seats.Open from 1/01 till 24/02 and from 25/03 till 21/12/2013. Closed on Wednesday and Sunday evening in off season, on Wednesday evening and Sunday evening in season.

aUBeRGe BLOnDainAUTEVIELLEPhone 05 59 38 54 76Menus from 13 euros.Dining room: 60 seats.Closed on Saturday.

La TeRRasseRue Léon BérardSAUVETERRE-DE-BéARNPhone 05 59 38 58 79Menus from 12 euros.Dining room: 20 seats. Terrace: 20 seats.Closed on Monday.

aUBeRGe DU saUMOnAvenue de la GareSAUVETERRE-DE-BéARNPhone 05 59 38 53 20Menus from 12 euros.Dining room: 40 seats. Terrace: 40 seats.Closed on off season Saturday and except school holidays. Closed Tuesday noon in July and August.

aU fiL De L’eaUBord du GaveSAUVETERRE-DE-BéARNPhone 05 59 38 96 95 or 06 80 51 42 11Snack from 3.50 euros.Terrace: 50 seats.Open every day, from 10 am to 7 pm, from June to September.

aUBeRGe DU CHeVaL BLanCPlace RoyaleSAUVETERRE-DE-BéARNPhone 05 59 67 36 52Menus from 12 euros.Dining room: 80 seats. Terrace: 50 seats.Open from 1/01 till 18/03 and from 5/04 till 31/12/2013. Closed on Monday.

35

pottery

POTeRie PaRaBis Utilitarian and ornamental pottery. Visit of the shop and the workshop.

Open all the year but visitors are advised to call in advance.Route de SaliesSAUVETERRE-DE-BéARNPhone 05 59 38 54 81Email: [email protected]

SculPtOrS, weaVerS, POtterS, cOPPerware maKerS, PaiNterS… CRAFTSMEN pLAy AN IMpoRTANT RoLE IN THE LoCAL ECoNoMy oF BéARN dES GAVES.

craFtsmen oF the wood

saRL BaRTHaLOU MeUBLes Creation of regional style, contemporary and styles. Traditional and contemporary kitchens.

Open from Monday to Saturday.Bourg, PRéCHACQ-NAVARRENX Phone 05 59 34 37 89Email: [email protected]

CassOU éBénisTeRie D’aRT Craft regional workshop of cabinetmaking, realization of period furniture or contemporary creations, hand-made sculptures. Exhibition.

Open from Monday to Saturday.Route de Bayonne, SUSMIOUPhone 05 59 34 36 40 Email: [email protected]

HAN

dICR

AFT

34

TissaGe MOUTeT Traditional weaving and Jacquard loom. Table and kit-chen linen, Basque and damasked style... Every first Thursday of the month guided tour of the workshop from 2:30 pm till 3 pm.

ZI des Saligues - Route de Biron, ORTHEZPhone 05 59 69 14 33 or 06 16 02 16 53Email: [email protected] www.tissage-moutet.com

aTeLieR KaTY The Atelier Katy is a creative weaving studio, in which the designers, Katy and Patrick, weave coloured threads into natural materials to enhance the finished effect.

Open every day.7 rue Saint-Vincent, SALIES-DE-BéARNPhone 05 59 38 23 97 / Email: [email protected]

LE TISSAGE DE LA “MANTE A BOEUFS” “La mante à bœufs” was a striped unbleached cloth which traditionally covered the cattle’s harnesses to protect them from insects. Each farm had its own cloth and a weaver passed from house to house to make their “mante”. It became a decorative symbol during festivals and, like Scottish tartan, a recognizable symbol of each house. Today the “mante à boeuf” is better known as Basque linen where the bands of colour symbolize the different Basque provinces. In the Béarn the cloth typically contains wide bands of navy blue, red and black and it’s here in the Béarn that weavers settled in around ten small workshops on the edge of the rivers.

court oF pottery

enGOBe & BaRBOTine Courts for children and adults, any levels. Internships during the school holidays. Techniques of modelling and decorations.Schedules and price lists(rates): inquire.

9 Rue de l’église CARRESSE-CASSABERPhone 05 24 37 16 16 or 06 43 12 86 01Email: [email protected]

BrassworKeraLain JOUanLOnG Creation of copper articles and tin, soup tureens, lamps...Store of expostion and of sale.

Open from Monday to Saturday. Free admission.35 chemin de Vignolles, CASTETISPhone 05 59 67 82 46Email: [email protected]

soap maKer

aROManaTURe 100% natural soaps and balms.Two-day training course available.

Open all year by appointment.Quartier Lajuzaa, BURGARONNEPhone 05 59 38 51 86Email: [email protected] www.aromanature.com

from 9/03 to 10/07 in navarrenx CHaMPiOnnaT De PÊCHe aU saUMOn

from 30/03 to 1/04 in salies-de-Béarn aRT en VRaC

from 30/03 to 1/04 in navarrenx exPOsiTiOn aRTisanaLe

from 12 to 20/04 in Orthez JaZZ naTUReL

from 25 to 27/04 in saint-Pé-de-Léren LO PRiMTeMPs De L’aRRiBeRa

from 8 to 12/05 in Laàs TRansHUManCes MUsiCaLes

07/06 in salies-de-BéarnMaRCHé Des PRODUCTeURs De PaYs

21 and 22/06 in Orthez PeinTRes Dans La CiTé

July and august in Béarn des Gaves fesTiVaL PieRRes LYRiqUes

from 11 to 14/07 in salies-de-Béarn saLies a PeinDRe

7/07 in sauveterre-de-Béarn COnCOURs De PeinTURe

14/07 in navarrenx fÊTe DU saUMOn

from 19 to 21/07 in salies-de-Béarn fesTiVaL Des sOTTises

from 26 to 30/07 in Orthez fÊTes D’ORTHeZ

1/08 in Orthez 7 ème nUiT D’éTé aU CHâTeaU

2/08 in navarrenx MaRCHé Des PRODUCTeURs De PaYs

from 3 to 5/08 in salies-de-Béarn fÊTes De saLies-De-BéaRn

8/08 in Orthez MaRCHé Des PRODUCTeURs De PaYs

from 9 to 11/08 in Orthez RaLLYe TOUT TeRRain ORTHeZ-BéaRn

9 and 10/08 in sauveterre-de-Béarn sPeCTaCLe nOCTURne

14/08 in Orthez17/08 in salies-de-BéarnGRanDe seMaine De PeLOTe BasqUe

15/08 in salies-de-BéarnLa PiPeRaDeRe & Les MéTieRs D’anTan

17/08 in sauveterre-de-Béarn fOiRe De La BLOnDe D’aqUiTaine

from 24/08 to 8/09 in sauveterre-de-Béarn saLOn D’éTé

25/08 in navarrenx JOURnée MéDiéVaLe

from 12/09 to 15/09 in salies-de-Béarn La fÊTe DU seL

14 et 15/09 in Béarn des Gaves JOURnées eUROPéennes DU PaTRiMOine

21 and 22/09 in salies-de-Béarn saLies MOTO fesTiVaL

from 11 to 13/10 in Orthez xVii èmes JOURnées DU LiVRe

26 and 27/10 in salies-de-Béarn fesTiVaL De La 25 ème HeURe

37

creatiVe worKshops

GaLeRie Le PeTiT CHienContemporary art, design, engraving, paintings, watercolours, ceramics etc. Sales of objets d’art and jewellery.

Open all year from Wednesday to Saturday and by appointment. 1 rue Saint-Antoine, NAVARRENXPhone 05 59 66 23 09Email: [email protected]

naTHaLie aRManD Courts of oil painting. Teenagers and adults. Any levels.

Schedules and rates: inquire.Mairie - JASSESPhone 06 88 47 94 11 or 05 59 66 07 97 Email: [email protected] www.nathaliearmand.com

craFt marKets NAVARRENX Craft fair 30, 31 march and 1 April evening market in summer

SALIES-dE-BéARN fête du sel 14 to 15 September Les Métiers d’antan 15 August

SAuVETERRE-dE-BéARN foire de la Blonde d’aquitaine 17 August

marKets The local markets offer a unique opportunity to see and taste all the regional specialities: jambon de Bayonne, salt-preserved meats, duck, ewe’s-milk cheese, pres-erves from Salies-de-Béarn, and of course the excellent local AOC wine - red, white or rosé.

Tuesday morning: Orthez.

Tuesday: Salies-de-Béarn, Ferme « La Motte » (July and August).

Wednesday morning: Navarrenx.

Thursday morning: Salies-de-Béarn.

saturday morning: Orthez (food products), Sauveterre-de-Béarn.

sunday morning: Navarrenx, from May to September.

Market of local producers Salies de Béarn (7/06), Burgaonne (20/07), Navarrenx (02/08), Orthez, (08/08).

36

metaL scuLptures

MaRC inOx Creation of sculptures using fine leaves of steel to create moving animals, objects, expressive faces.

Open all year.Closed on Saturday and Sunday.7 Rue du Canal, SALIES-DE-BéARN Phone 05 47 06 04 11Email: [email protected]

weLL-BeinG

PieRRe D’eaU ViVe Manufacturing of products “Pierre d’Eau vive” completely craft (home-made), without chemical or thermal transformation(processing). Natural process of bio-energization of the water. The drawing is the symbol of the water in movement.

Chemin du Jugla - Maison le Jugla -SAUVETERRE-DE-BéARNPhone 05 59 69 24 59 or 06 24 33 68 66Email: [email protected]

photo studios

OLiVieR ROBineT PHOTOGRaPHe Report birth, marriage, industrialist, creation of books photos, video…

54 rue St-Germain - NAVARRENXPhone 05 59 66 02 79Email: [email protected]

CLin D’œiL sTUDiO A specialist studio for themed photogra-phic portraits and a creator of decorative objet d’ art such as the Original “Zen Bearnais” items made of sand, floated wood and pebbles from the Bearn des Gaves. An exhibition is on site.

24 Rue du TempleSAUVETERRE-DE-BéARNPhone 05 59 38 52 98Email: [email protected]

cuLture and art

CenTRe D’aRT Concerts, musical events.La Maison de la Fontaine - ARAUXPhone 05 59 66 20 10 / 06 81 70 49 36Email: [email protected]

CHâTeaU D’ORiOn Relaxation. Exhibitions, cultural events, recitals, concerts. Weddings.ORION / Phone 05 59 65 07 74Email: [email protected]

iMaGe/iMaTGe ORTHEZ Contemporary art, film, photography.

the BiG meetinGs (appointments) oF the year

38 39

useFuL inFormations TowN HALL

naVaRRenxPlace d’ArmesPhone 05 59 66 10 22Fax 05 59 66 58 07Email: [email protected] www.ville-navarrenx.fr

ORTHeZPlace d’ArmesPhone 05 59 69 00 83Fax 05 59 69 01 82Email: [email protected]

saLies-De-BéaRnPlace du BayaàPhone 05 59 38 00 40Fax 05 59 38 06 43Email: [email protected]

saUVeTeRRe-De-BéaRnPlace Royale Phone 05 59 38 50 17Fax 05 59 38 94 82Email: [email protected]

CASINo

HôTeL DU PaRCGambling machine, game of the ball, the dinner and show, the animations.SALIES-DE-BéARN / Phone 05 59 38 31 31 www.casinosalies.com

poST oFFICE

naVaRRenxPorte Saint-GermainPhone 05 59 66 02 03

ORTHeZRue Jeanne d’AlbretPhone 05 59 69 84 07

saLies-De-BéaRnBoulevard LannabèrePhone 05 59 65 09 80

saUVeTeRRe-De-BéaRnRue du TemplePhone 05 59 38 52 58

CINEMAS

sTUDiO CinéMa6 avenue du Président Kennedy ORTHEZPhone 05 59 67 03 27Answering machine schedules: 05 59 69 07 23www.lestudio-orthez.fr

Le saLeYsRue du Maréchal LeclercSALIES-DE-BéARNAnswering machine: 05 59 65 05 37www.moncine.fr

OUTDOOR CineMasNavarrenx, Orthez, Salies-de-Béarn, Sauveterre-de-Béarn: information in tourist offices.

LIBRARy / MEdIA LIBRARy

naVaRRenxPlace d’Armes Phone 06 79 44 09 54 or 05 59 66 11 94Email: [email protected] http//bearndesgaves.fr/bptnavarrenxOpen all year on Wednesday from 9.30 am to 12.30 am and from 3 pm to 5 pm, on Friday from 3 pm to 5 pm and on Saturday from 10 am to 12.30 am.

ORTHeZMEDIA LIBRARY JEAN-LOUIS-CURTIS30 place du Foirail, ORTHEZPhone 05 59 69 36 68Email: [email protected] On Tuesday, Wednesday, Friday from 9.30 am to 12 am and from 1 pm to 6 pm. On Saturday from 9.30 am to 5 pm. On Monday and Thursday, groups upon reservation.

saLies-De-BéaRnLe Chalet - Place du Jardin PublicLibrary (Bookcase) for All. On Monday, Wednesday and Friday from 4 pm to 6 pm, on Saturday from 10 am to 12.30 am.

saUVeTeRRe-De-BéaRnPlace Royale / Phone 05 59 38 87 07On Tuesday from 4 pm to 6 pm, on Wednesday from 10 am to 12 am and from 4 pm to 6 pm, on Saturday from 10 am to 12 am.

41

RELIGIouS SERVICE

éGLise sainT-GeRMainNAVARRENXSaturday: 6 pm - Sunday: 10 am

éGLise sainT-PieRReORTHEZ. Sunday: 10.30 am

éGLise sainT-BaRTHeLeMYORTHEZ. Saturday: 6.30 pm

TeMPLe RéfORMéORTHEZ. Sunday: 10.30 am

éGLise éVanGeLiqUe LiBReORTHEZ. Sunday: 10 am

éGLise sainT-VinCenTSALIES-DE-BéARN Saturday: 6 pm - Sunday: 10.45 am

TeMPLe SALIES-DE-BéARN Sunday: 10 am

éGLise sainT-anDRéSAUVETERRE-DE-BéARNSaturday: 6 pm - Sunday: 10 am

TeMPLeSAUVETERRE-DE-BéARNFourth Sunday in the month: 10.30 am

TouRIST oFFICES www.tourisme-bearn-gaves.comEmail: [email protected] place des Casernes 64190 NAVARRENXPhone 05 59 38 32 85 Opening hours: Until 19 April: on Tuesday, Thursday and Friday from 2.30 pm to 5 pm. On Wednesday and Saturday from 10 am to 12 am & from 2.30 pm to 5 pm. From 20 April to 29 June and from 16 September to 2 November: on Monday from 2 pm to 6 pm. From Tuesday to Saturday from 9.30 am to 12 am & from 2 pm to 6 pm. From 1st July to 14 September: from Monday to Saturday from 9.30 am to 12.30 am & from 2 pm to 6.30 pm. On Sunday and public holiday from 9.30 am to 12.30 am, from 14 July to 25 August. From 4 November: on Tuesday, Thursday and Friday from 2.30 pm to 5 pm. On Wednesday and Saturday from 10 am to 12 am & from 2.30 pm to 5 pm.

ORTHeZ Maison Jeanne d’Albret 64300 ORTHEZ Phone 05 59 38 32 84 Opening hours: Until 19 April: from Wednesday to Friday fro 2.30 pm to 5 pm. On Tuesday and Saturday from 10 am to 12 am & from 2.30 pm to 5 pm. From 20 April to 29 June and from 16 September to 2nd November: on Monday from 2 pm to 6 pm. From Tuesday to Saturday from 9.30 am to 12 am & from 2 pm to 6 pm. From 1st July to 14 September: from

• 2 rue Pierre Lasserre (Wifi) Centre Socioculturel - ORTHEZ Phone 05 59 67 25 61 http://cbb.bearndesgaves.over-blog.fr Open on Monday and Thursday from 2 to 4 pm ; Tuesday from 9.30 to 12.30 am ; Saturday from 9 to 12 am.

• MEDIA LIBRARY Jean-Louis Curtis (Wifi) 30 place du Foirail - ORTHEZ Phone 05 59 69 36 68 www.mediatheque-orthez.fr On Tuesday, Wednesday, Friday from 9.30 to 12 am and from 13 am to 6 pm. On Saturday, from 9.30 am to 5 pm.

• Town Hall - PUYOÔ Phone 05 59 65 21 35 On Wednesday from 2 to 4 pm. On Friday from 10.30 to 12.30 am.

fRee aCCess inTeRneT eMPLOis VeRTs Place Brossers - ORTHEZPhone 05 59 69 31 30 Email: [email protected] From Monday to Friday from 9 to 12 am and from 2 to 5 pm.

BaGUR CRéaTiOn seRViCe (Wifi)Rue de l’église - SALIES-DE-BéARNPhone 05 59 38 15 58 Email: [email protected] From Monday to Friday from 9 to 12 am and from 2 to 6.30 pm.

BuS

KeOLisDAX/PUYOO/MAULéONPhone 0 800 64 40 47TRansPORT BiDeGainORTHEZ/SALIES-DE-BéARN/SAUVETERRE-DE-BéARN/SAINT-PALAIS Phone 05 59 38 57 38 or 06 08 82 79 47RDTLLiaison ORTHEZ/AMOU/HAGETMAU/DAXPhone 05 58 56 80 80TPRMAULéON/NAVARRENX/MOURENX/PAUORTHEZ/MOURENX/MONEIN/PAUORTHEZ/ARGAGNON/LESCAR/PAUPhone 05 59 27 45 98

TAXIS

CHaUBeRT PaUL CASTETNAU-CAMBLONGPhone 05 59 66 02 50 / 06 08 82 93 83Taxi Des GaVesGURSPhone 05 59 66 51 87 / 06 13 92 15 03Taxi BUsqUeT isaBeLLeORTHEZPhone 05 59 69 34 78 / 06 75 49 32 87Taxi LGLSALIES-DE-BéARNPhone 05 59 65 06 76 / 06 67 66 08 49

SNCF

SNCF ORTHEZ : 05 59 65 25 20SNCF PUYOÔ : 36 35

wI-FI INTERNET ACCESS

CYBeR-Bases BeaRn Des GaVes• 14 rue Saint-Germain - NAVARRENX Phone 05 59 66 22 19 [email protected] From half September to half June: on

Wednesday from 9 to 1 am ; Friday from 2 to 8 pm ; Saturday from 2 to 6 pm. From half June to half September: on Wednesday from 9 to 1 am ; Thursday from 10 to 1 am ; Friday from 3 to 8 pm ; Saturday from 2 to 6 pm.

• Place Royale SAUVETERRE-DE-BéARN

Phone 05 59 38 50 36 [email protected] From january to June and from half

september to December : on Tuesday from 2 to 8 pm ; Wednesday from 2 to 6 pm ; Saturday from 9 to13 am. From July to half September: on Tuesday from 3 to 8 pm ; Wednesday from 2 to 6 pm ; on Thursday from 2 to 5 pm ; Saturday from 9 to 13 am.

• Maison des Services Villa Al Cartéro - SALIES-DE-BéARN Phone 06 89 01 29 46 www.cbb.bearndesgaves.over-blog.fr On Monday from 10.30 to 12.30 am.

• Tourist Offices (Wifi) NAVARRENX ORTHEZ SALIES-DE-BéARN SAUVETERRE-DE-BéARN

40

EMERGENCIES - HEALTH

Emergencies Phone 112 Gendarmerie Phone 17 Fire brigades Phone 18 Emergency medical service Phone 15

HOsPiTaL CenTeRRue du Moulin, ORTHEZPhone 05 59 69 70 70

sURGiCaL PRiVaTe HOsPiTaL LaBaT9 rue Xavier Darget, ORTHEZPhone 05 59 69 80 80

PRiVaTe HOsPiTaL PsYCHiaTRiC neURO PReViLLe’CasTLe4 avenue du Docteur Dhers, ORTHEZ Phone 05 59 69 90 99

Monday to Saturday from 9.30 am to 12.30 am & from 2 pm to 6.30 pm. On Sunday and public holiday from 9.30 am to 12.30 am, from 14 July to 25 August. From 4 November: from Wednesday to Friday from 2.30 pm to 5 pm. On Tuesday and Saturday from 10 am to 12 am & from 2.30 pm to 5 pm.

saLies-De-BéaRn18 Place de la Trompe 64270 SALIES-DE-BéARN Phone 05 59 38 00 33Opening hours: Until 19 April: on Monday, Thursday and Saturday from 10am to 12am & from 2.30pm to 5pm. On Tuesday, Wednesday and Friday from 2.30pm to 5pm. From 20 April to 29 June and from 16 September to 2nd November: from Monday to Saturday from 9.30am to 12am & from 2pm to 6pm. From 1st July to 14 September: from Monday to Saturday from 9.30am to 12.30am & from 2pm to 6.30pm. On Sunday and public holiday from 9.30am to 12.30am, from 14 July to 25 August. From 4 November: on Monday, Thursday and Saturday from 10am to 12am & from 2.30pm to 2pm. On Tuesday, Wednesday and Friday from 2.30pm to 5pm.

saUVeTeRRe-De-BéaRnPlace Royale64390 SAUVETERRE-DE-BéARNPhone 05 59 38 32 86Opening hours: Until 19 April: from Tuesday to Friday from 2.30 pm to 5 pm. On Saturday from 10 am to 12 am & from 2.30 pm to 5 pm. From 20 April to

29 June and from 16 September to 2nd November: on Monday from 2 pm to 6 pm. From Tuesday to Saturday from 9.30 am to 12 am & from 2 pm to 6 pm. From 1st July to 14 September: from Monday to Saturday from 9.30 am to 12.30 am & from 2 pm to 6.30 pm. On Sunday and public holiday from 9.30 am to 12.30 am, from 14 July to 25 August. From 4 November: from Tuesday to Friday from 2.30 pm to 5 pm. On Saturday from 10 am to 12 am & from 2.30 pm to 5 pm. oTHERS INFoRMATIoN poINTS

naVaRRenxHôtel du CommercePlace des Casernes

ORTHeZCamping de la source 44 rue du CampingChâteau MoncadeRue MoncadeHôtel-restaurant La Reine Jeanne44 rue Bourg Vieux

saLies-De-BéaRnLes ThermesPlace du Jardin Publicferme La MotteQuartier Beigmauauberge du RelaisBérenxLa Boutique de JeannePlace du Bayaà

saUVeTeRRe-De-BéaRnClin d’œil studio24 rue du TempleCamping du Gave

All manner of activities are possible here, including virtually any sport, given the region’s geographical diversity, aside from the most popular ones of rugby and Basque pelota: hiking (GR, HRP and coastal path routes, providing over 5,000km of waymarked trails in the area); extreme sports (caving, climbing and paragliding, etc.);whitewater sports (rafting, canyoning, sea kayaking, etc.); surfing (prime spots between Anglet and Guéthary attract surfers from the world over); golf (11 courses); cycling (cycle tourism, mountain biking, the annual Tour de France stage in Pau and on the region’s major passes, etc.). There’s even mountain skiing (3 downhill ski resorts and 3 cross-country ski resorts).

In the French department number 64, the Pyrenees are Atlantic! Basque Country Béarn is one of those rare areas of France that combines some of nature’s most diverse, idyllic and breathtaking offerings all in one place.

A series of incredible landscapes and attractions stretch from the Basque side with its history of whale fishing to the Pic du Midi d’Ossau in Béarn. On the Basque side are the Basque cliff road from Socoa to Hendaye, the banks of the Adour, the Rhune mountain range, the ridges of Iparla from Bidarray, the canyons of Soule, Kakouetta and Holçarté, and Iraty, the largest beech forest in Europe. On the Béarn side: Gaves valley and the hills of Jurançon, the glacial cirque of Lescun and the Ansabère needles, and, of course, the Pic du Midi d’Ossau.Swelling this roll-call of natural wonders are a number of caves - Sare, Isturitz-Oxocelhaya, Bétharram - and protected sites (Pyrenees national park and the Conservatoire du Littoral à Hendaye - a national body responsible for the conservation of coas-tal areas). Last but not least are its magnificent urban views: the lighthouse esplanade and the Virgin’s Rock in Biarritz and the Boulevard des Pyrénées in Pau are some of the most well-known sights.

www.bearn-basquecountry.comPhone: +33 (0)5 59 30 01 30