QUADROCOPTER SPOT VR FREE APP: REVELL SPOT VRSPOT VR USER MANUAL SPEED LEVEL 480P min. 480P FREE...

4
V 01.06 23872 ERSATZTEILE/ REPLACING SPARE PARTS/ PIÈCES DÉTACHÉES/ RESERVEONDERDELEN/ PIEZAS DE REPUESTO/ PEZZI DI RICAMBIO 44449 44450 44451 44452 44453 www.revell-control.de © 2017 Revell GmbH, Henschelstr. 20-30, D-32257 Bünde. A subsidiary of Hobbico, Inc. REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH, GERMANY. Made in China. 14+ Ersatzteile bekommen Sie im Online Shop unter www.revell-shop.de ( D A CH B L NL GB F ) oder bei Ihrem Händler vor Ort. Bei Servicefragen steht Ihnen unser Online-Service-Support unter www.revell-service.de ( D A B L NL ) zur Verfügung. Einfach den QR- Code scannen und Sie gelangen zur Service-Support-Seite mit hilfreichen Tipps und Informationen rund um Ihr Produkt. D Ersatzteil-Bestellungen aus den übrigen Ländern werden über die jeweiligen Distributeure abgewickelt. Bitte kontakten Sie Ihren Händler oder Ihren zuständigen Distributeur. GB Spare part orders from other countries are processed by the local distributors. Please contact your dealer or responsible distributor. F Les commandes de pièces de rechange en provenance d’autres pays sont traitées par les distributeurs correspondants. Veuillez contacter votre revendeur ou distributeur compétent. NL Bestellingen van reserveonderdelen in de overige landen worden afgewikkeld via de betreffende distributeurs. Neem contact op met uw verkoper of de verantwoordelijke distributeur. E Los pedidos de piezas de repuesto desde el resto de países serán tramitados por los distribuidores correspondientes. Póngase en contacto con su comercio o distribuidor especializado. I Gli ordini dei pezzi di ricambio provenienti da altri Paesi vengono gestiti dai rispettivi distributori. Contattare il rivenditore o il distributore locale. QUADROCOPTER SPOT VR USER MANUAL SPEED LEVEL 90 min. 480P FREE APP: REVELL_SPOT_VR WIFI-LIVESTREAM

Transcript of QUADROCOPTER SPOT VR FREE APP: REVELL SPOT VRSPOT VR USER MANUAL SPEED LEVEL 480P min. 480P FREE...

  • V 01

    .06

    23872

    ERSATZTEILE/ REPLACING SPARE PARTS/ PIÈCES DÉTACHÉES/ RESERVEONDERDELEN/ PIEZAS DE REPUESTO/ PEZZI DI RICAMBIO

    44449 44450 44451 44452

    44453

    www.revell-control.de

    © 2017 Revell GmbH, Henschelstr. 20-30, D-32257 Bünde. A subsidiary of Hobbico, Inc. REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH, GERMANY. Made in China.

    14+

    Ersatzteile bekommen Sie im Online Shop unter www.revell-shop.de

    ( D A CH B L NL GB F )oder bei Ihrem Händler vor Ort.

    Bei Servicefragen steht Ihnen unser Online-Service-Support unter www.revell-service.de

    ( D A B L NL )zur Verfügung.

    Einfach den QR- Code scannen und Sie gelangen zur Service-Support-Seite mit hilfreichen Tipps und Informationen rund um Ihr Produkt.

    D Ersatzteil-Bestellungen aus den übrigen Ländern werden über die jeweiligen Distributeure abgewickelt. Bitte kontakten Sie Ihren Händler oder Ihren zuständigen Distributeur.

    GB Spare part orders from other countries are processed by the local distributors. Please contact your dealer or responsible distributor.

    F Les commandes de pièces de rechange en provenance d’autres pays sont traitées par les distributeurs correspondants. Veuillez contacter votre revendeur ou distributeur compétent.

    NL Bestellingen van reserveonderdelen in de overige landen worden afgewikkeld via de betreffende distributeurs. Neem contact op met uw verkoper of de verantwoordelijke distributeur.

    E Los pedidos de piezas de repuesto desde el resto de países serán tramitados por los distribuidores correspondientes. Póngase en contacto con su comercio o distribuidor especializado.

    I Gli ordini dei pezzi di ricambio provenienti da altri Paesi vengono gestiti dai rispettivi distributori. Contattare il rivenditore o il distributore locale.

    QUADROCOPTER

    SPOT VR

    USER MANUALSPEEDLEVEL

    90 min. 480P480P

    FREE APP:REVELL_SPOT_VR

    WIFI-LIVESTREAM

  • INHALT TABLE OF CONTENTS CONTENU INHOUD CONTENIDO CONTENUTO

    Akkuschacht / Battery compartment /Compartiment de la batterie / Accuvak / Compartimento de baterías / Vano batteriaAkku-Anschluss Battery connectionConnexion de la batterieAccu-aansluitingConexión de bateríaCollegamento batteria

    ObektivLens

    ObjectifObjectiefObjetivo

    Obiettivo

    Akku / BatterieBatterie / AccuBatería / Batteria

    Accuvak / Compartimento de baterías / Vano batteria

    1 MODELL/ MODEL/ MODÈLE/ MODEL/ MODELO/ MODELLO

    2 FERNSTEUERUNG/ TRANSMITTER/ TÉLÉCOMMANDE/ ZENDER/ EMISORA/ RADIOCOMANDO

    INHALT TABLE OF CONTENTS CONTENU INHOUD CONTENIDO CONTENUTO

    Power-LED / Power-LEDDiode témoin / Power-led

    LED de estado / LED PowerTaste für Flip-Funktion / Button for flip function Touche de fonction flip / Knop voor flipfunctie

    Botón de función Flip / Pulsante per funzione flip

    Keine Funktion / No functionSans fonction / Geen functieSin función / Non applicabile

    Foto-Aufnahme Photo buttonTouche photo FotoknopBotón de fotoPulsante foto

    Video-Aufnahme Video buttonTouche vidéo VideoknopBotón de vídeoPulsante video

    Regler für Schub und DrehungControl for thrust and rotationRégulateur de pous-sée et de rotationRegelaar voor liftkracht en draaiingPalanca de gas y giroRegolatore per accelerazione e virata

    Regler für Vor/Zurück und Seitwärts Control for Forward/Reverse and BankingRégulateur de déplacement avant/arrière et latéralRegelaar voor voor-/achteruit en zijwaarts vliegenPalanca de vuelo hacia delante/detrás y vuelo lateralRegolatore per movimento avanti/indietro e laterale

    Senkrechter Druck: SpeedlevelVertical press: Speed levelPression verticale : niveau de vitesseVerticaal drukken: speedlevelPulsación en vertical: nivel de velocidadPressione verticale: Speedlevel

    Trimmung für DrehungTrim for rotationCompensateur de rotationTrimregeling voor draaiingTrimado de giroBeccheggio per rotazione

    Trimmung SeitwärtsBanking trimCompensateur de vol en translation latéraleTrimregeling zijwaartsTrimado transversalTrim laterale

    ON/OFF-SchalterON/OFF switchInterrupteur ON/OFFON/OFF-schakelaarInterruptor ON/OFFInterruttore ON/OFF

    Taste für Flip-Funktion / Button for flip function Touche de fonction flip / Knop voor flipfunctie

    Taste für Flip-Funktion / Button for flip function Touche de fonction flip / Knop voor flipfunctie

    Taste für Flip-Funktion / Button for flip function

    Botón de función Flip / Pulsante per funzione flipTouche de fonction flip / Knop voor flipfunctie

    Botón de función Flip / Pulsante per funzione flipTouche de fonction flip / Knop voor flipfunctie

    Botón de función Flip / Pulsante per funzione flip

    Regelaar voor voor-/achteruit en zijwaarts Regelaar voor voor-/achteruit en zijwaarts Regelaar voor voor-/

    vliegenachteruit en zijwaarts vliegenachteruit en zijwaarts

    Palanca de vuelo hacia delante/detrás y vuelo lateralRegolatore per movimento Regolatore per movimento avanti/indietro e lateraleRegolatore per movimento avanti/indietro e lateraleRegolatore per movimento

    Trimmung für Drehung ON/OFF-Schalter

    Regelaar voor voor-/Regelaar voor voor-/achteruit en zijwaarts Regelaar voor voor-/achteruit en zijwaarts Regelaar voor voor-/

    vliegenachteruit en zijwaarts vliegenachteruit en zijwaarts

    Palanca de vuelo hacia delante/detrás y vuelo lateralRegolatore per movimento Regolatore per movimento avanti/indietro e lateraleRegolatore per movimento avanti/indietro e lateraleRegolatore per movimento

    ON/OFF-Schalter

    Trimmung Vor/Zurück / Trim control for forwards/backwardsCompensateur d‘avant/arrière / Trimregeling voor voor-/achteruitTrimado delante/detrás / Compensazione per avanti/indietro

  • 3 FERNSTEUERUNG/ TRANSMITTER/ TÉLÉCOMMANDE/ ZENDER/ EMISORA/ RADIOCOMANDO

    A A

    A

    A A

    AA

    A A

    A A

    A

    D Batterien/Akkus für die Fernsteuerung:Stromversorgung: DC 6 V Batterien: 4 x 1,5 V “AAA” (nicht mitgeliefert)

    NL Batterijen voor de zender:Voeding: DC 6 V Batterijen: 4 x 1,5 V «AAA» (niet meegeleverd)

    GB Batteries for the transmitter:Power supply: DC 6 V Batteries: 4 x 1,5 V “AAA” (not included)

    E Baterías de la emisora:Alimentación: DC 6 V Baterías: 4 x 1,5 «AAA» (no incluidas)

    F Piles de la télécommande :Alimentation : DC 6 V Piles : 4 x 1,5 V “AAA” (non fournies)

    I Batterie per il radiocomando:Alimentazione: DC 6 V Batterie: 4 x 1,5 V “AAA” (non fornite)

    4 AKKU AUFLADEN/ CHARGE BATTERY/ RECHARGE DE L’ACCUMULATEUR/ ACCU OPLADEN/ CARGA DE LA BATERÍA/ CARICAMENTO BATTERIA

    D Batterien/Akkus für das Modell:Stromversorgung: Nennleistung: DC 3,7 V / 350 mAh / 1,3 Wh aufladbarer LiPo-Akku (mitgeliefert)

    USB-Ladegerät:Stromversorgung: DC 5 V über USB-Port ab 500 mA oder höher

    GB Batteries for the model:Power supply: Rated output: DC 3,7 V / 350 mAh / 1,3 Wh rechargeable LiPo battery (included)

    USB Charger:Power supply: DC 5 V via USB-Port, 500 mA or higher

    5 START/ START/ DÉCOLLAGE/ START/ INICIO/ START5 START/ START/ DÉCOLLAGE/ START/ INICIO/ START

    5D

    5A 5B

    5C

    1.

    2.

    F Batteries du modèle :Alimentation : Puissance nominale : DC 3,7 V / 350 mAh / 1,3 Wh batterie Li-Po rechargeable (incluse)

    Chargeur USB :Alimentation : DC 5 V via port USB à partir de 500 mA ou plus

    NL Accu voor de model:Voeding: Nominaal vermogen: DC 3,7 V / 350 mAh / 1,3 Wh oplaadbare LiPo-accu (inbegrepen)

    USB-lader:Voeding: DC 5 V via een USB-poort met voeding van 500 mA of meer

    E Baterías del modelo:Alimentación: Potencia nominal: DC 3,7 V / 350 mAh / 1,3 Wh batería LiPo recargable (incluida)

    Cargador USB:Alimentación: DC 5 V por medio de puerto USB a partir de 500 mA o superior

    I Batterie per il modello:Alimentazione: Potenza nominale: DC 3,7 V / 350 mAh / 1,3 Wh batteria LiPo ricaricabile (inclusa)

    Caricabatteria USB:Alimentazione: DC 5 V tramite porta USB da 500 mA o superiore

  • 7 TRIMMUNG/ TRIMMING/ COMPENSATEUR/ TRIM/ TRIMADO/ TRIM

    Wenn sich das Modell selbstständig in eine Richtung bewegt, die jeweiligen Trimmtasten schrittweise in die entgegengesetzte Richtung drücken./If the model moves by itself, gradually press the trim button in the opposite direction./Si le modèle se déplace tout seul, pousser les touches de compensation progressivement dans le sens opposé./Wanneer het model vanzelf in een bepaalde richting beweegt, druk dan de betreffende trimknop zo vaak als nodig in de tegengestelde richting./Cuando el modelo se mueva por sí mismo, presionar los botones de trimado en sentido opuesto./Se il modellino si sposta da solo, premere i pulsanti di compensazione gradualmente nella direzione opposta.

    6 FLUGSTEUERUNG/ FLIGHT CONTROL/ PILOTAGE/ BESTURING/ CONTROL DEL VUELO/ COMANDI DI VOLO

    8 APP/ APP/ L‘APPLI/ APP/ APLICACIÓN/ L’APP

    9 VR-BRILLE/ VR GOGGLES/ CASQUE VR/ VR-BRIL/ GAFAS VR/ OCCHIALI VRCLICK!

    PUSH!9A 9B PUSH!9B

    10 WECHSELN DER PROPELLER/ CHANGING THE PROPELLERS/ CHANGEMENT DES HÉLICES/ DE PROPELLERS VERVANGEN/

    CAMBIO DE LAS HÉLICES/ SOSTITUZIONE DELLE ELICHE

    CAMBIO DE LAS HÉLICES/ SOSTITUZIONE DELLE ELICHE

    BA

    AB

    Foto/ Photo/ Photo/ Foto/ Foto/ Ripresa

    Video/ Video/ Vidéo/ Video/ Video/ VideoAufnahmen Recordings Enregistrements Opnamen Capturar/grabarScatto fotoScreen drehenRotate screenFaire pivoter l’écranRoteren screenGirar la pantallaRuotare lo schermoUmschalten auf VR Brille/ Switch to VR goggles/

    Passer au casque VR/ Overschakelen naar VR-bril/ Cambiar a gafas VR/ Commutazione su occhiali VR

    1. Modell und Fernsteuerung einschalten/ Switch on the model and remote control / Mettre en marche le modèle et la radiocommande/ Model en zender inschakelen/ Encender el modelo y la emisora/ Accendere il modellino e il radiocomando

    2. Mit Smartphone in das W-Lan-Netz des Spot VR «WiFi-Ufo» einloggen/ On a smartphone, log in to the W-Lan network of the Spot VR «WiFi-Ufo»/ Se connecter par smartphone au réseau Wi-Fi de la borne VR « Wi-Fi Ufo »/ Met smartphone inloggen bij de wifi-hotspot van de Spot VR «WiFi-Ufo»/ Conectar el smartphone a la red inalámbrica del Spot VR «WiFi-Ufo»/ Accedere con lo smartphone alla rete W-Lan di Spot VR “WiFi-Ufo”

    3. App starten/ Start the app/ Lancer l’appli/ App starten/ Iniciar aplicación/ Avviare l’app