Poitou-Charentes€¦ · (blz. 450) en Arçais (blz. 441), waar u overnacht. Maak een boottocht in...

20
De regio’s van deze gids: (zie de kaart aan de binnenzijde van het omslag) n De kuststreek van Charente en de eilanden blz. 91 Saintonge blz. 197 ± Angoulême en de Charente blz. 247 Poitiers en de Vienne blz. 339 Het Marais Poitevin en de Deux-Sèvres blz. 419 Talmont-sur-Gironde Ph. Body/hemis.fr Poitou-Charentes

Transcript of Poitou-Charentes€¦ · (blz. 450) en Arçais (blz. 441), waar u overnacht. Maak een boottocht in...

Page 1: Poitou-Charentes€¦ · (blz. 450) en Arçais (blz. 441), waar u overnacht. Maak een boottocht in Arçais en bezoek het vogelpark van St-Hilaire-la-Palud (blz.Maillezais, de Embarcadère

De regio’s van deze gids: (zie de kaart aan de binnenzijde van het omslag)

n De kuststreek van Charente en de eilanden blz. 91

∑ Saintonge blz. 197± Angoulême en de Charente blz. 247∏ Poitiers en de Vienne blz. 339∫ Het Marais Poitevin

en de Deux-Sèvres blz. 419

Talm

ont-

sur-

Giro

nde

Ph. B

ody/

hem

is.fr

Poitou-Charentes

Page 2: Poitou-Charentes€¦ · (blz. 450) en Arçais (blz. 441), waar u overnacht. Maak een boottocht in Arçais en bezoek het vogelpark van St-Hilaire-la-Palud (blz.Maillezais, de Embarcadère

INHOUD

DE REIS VOORBEREIDEN

NAAR POITOU-CHARENTES

Met de auto ...........................................26Met de trein ...........................................26Met het vliegtuig .................................26

VOOR HET VERTREK

Klimaat ....................................................27Nuttige adressen .................................27Overnachten .........................................28Uit eten ...................................................28

POITOU-CHARENTES VAN A TOT Z

Rubrieken in alfabetische volgorde ..............29

MET HET GEZIN

Bezienswaardigheden en activiteiten ..................................38

MEMO

Evenementen .......................................40Leestips ...................................................42

MEER WETEN OVER POITOU-CHARENTES

POITOU-CHARENTES VANDAAG

Een nieuw tijdperk ..............................46Toerisme voorop .................................46Economische kernpunten................46Rijkdom uit de zee ..............................47Zoutpannen ..........................................49Papierindustrie.....................................50Rijkdommen van het land ...............50Streekproducten ................................. 51

FRANSE COGNAC

Appellation ............................................54Productieproces ..................................55Andere sterkedrank............................57Wijngeschiedenis ................................57

LANDSCHAP EN NATUUR

De kust ....................................................60Moerassen .............................................62Het binnenland ....................................66

GESCHIEDENIS

Van de prehistorie tot heden .........67Belangrijke personen

uit de streek ...................................... 74De wegen naar Santiago de Compostella ................................75

KUNST EN ARCHITECTUUR

Architectuur .......................................... 76ABC van de architectuur ................... 81Literatuur................................................87

NIET TE MISSEN

Een keuze uit de mooiste plekjes ...6

HOOGTEPUNTEN VAN MICHELIN

De mooiste reisherinneringen .......10

REISPLANNER

Een keuze uit de mooiste routes ...18

H. Lenain/hemis.fr

Page 3: Poitou-Charentes€¦ · (blz. 450) en Arçais (blz. 441), waar u overnacht. Maak een boottocht in Arçais en bezoek het vogelpark van St-Hilaire-la-Palud (blz.Maillezais, de Embarcadère

5

STEDEN EN BEZIENSWAARDIGHEDEN

n DE KUSTSTREEK VAN CHARENTE EN DE EILANDEN

La Rochelle ............................................92De geschiedenis van een stad die naar vrijheid smacht ................97

Île de Ré ................................................121Het ‘witte eiland’ .............................125

Fouras ....................................................132Île d’Aix ..................................................135Rochefort .............................................139

Rochefort, de keuze van Colbert..141Brouage ................................................154Marennes .............................................158

Marennes-Oléron, bakermat van de oester ...............159

Île d’Oléron ..........................................162Zoo de La Palmyre ............................173Royan .....................................................177

Royan, badplaats aan het front ..181De monding van de Gironde ........187

Kaviaar van de Gironde .................189

∑ SAINTONGE

Saintes ...................................................198Domaine de La Roche-Courbon .216Crazannes ............................................219Saint-Jean-d’Angély ........................ 223Église Saint-Pierre d’Aulnay .......... 228Château de

Dampierre-sur-Boutonne .........231Surgères ................................................233Pons ....................................................... 236Montendre .......................................... 244

± ANGOULÊME EN DE CHARENTE

Angoulême ......................................... 250Angoulême, kweekvijver van de monarchie ..254

Hoofdstad van de strip ...................258Jarnac en de vallei

van de Charente ...........................274

Cognac en La Grande Champagne ................................... 282

Ruffec en Noord-Charente ........... 298Confolens ............................................ 306Archeologisch park van

Cassinomagus ...............................314Château de

La Rochefoucauld ........................316Villebois-Lavalette

en het Pays d’Horte .....................321La Petite Champagne

Charentaise en Les Fins Bois ....327Aubeterre-sur-Dronne ....................331

∏ POITIERS EN DE VIENNE

Poitiers ..................................................342De hoofdstad van de Poitou .........347Sint-Maarten ....................................363

Parc du Futuroscope ........................374Loudun ..................................................379Châtellerault ...................................... 384Angles-sur-l’Anglin ...........................392Abbaye de Saint-Savin ....................395

Saint-Savin in detail ........................396Chauvigny ........................................... 400Montmorillon .................................... 406Charroux ...............................................410Lusignan ...............................................415

∫ HET MARAIS POITEVIN EN DE DEUX-SÈVRES

Niort .......................................................422Het Marais Poitevin ......................... 434

De natuurschatten van het Marais ............................... 445

Abbaye de Maillezais .......................450Abbaye de Nieul-sur-l’Autise ....... 454Saint-Maixent-l’École .......................457De tumuli van Bougon ....................461Melle en het Pays Mellois .............. 463Parthenay ............................................ 470Thouars .................................................479Château d’Oiron ............................... 484Bressuire .............................................. 487

Woordenlijst .................................... 490Register ...............................................502Kaarten en plattegronden .........511

RAADPLEEG VOOR IEDERE PLAATS ONS ADRESBOEKJE y

Page 4: Poitou-Charentes€¦ · (blz. 450) en Arçais (blz. 441), waar u overnacht. Maak een boottocht in Arçais en bezoek het vogelpark van St-Hilaire-la-Palud (blz.Maillezais, de Embarcadère

aaa De reis waard aa Een omweg waard a Interessant

NIET TE MISSEN

Ch. G

uy/h

emis

.frB.

Rie

ger/

hem

is.fr

aaAngoulême en de vallei van de CharenteDe onbetwiste hoofdstad van het stripboek, gedomineerd door de Cathédrale Saint-Pierre, kijkt uit over de Charente. Verderop in de vallei spiegelen witte dorpjes zich in de rivier. Zie blz. 250.

aaRochefort

Het lichte Rochefort met zijn historische Corderie Royale, zijn

begonia collectie, zijn herinneringen aan de schrijver Pierre Loti en, als

het niet is uitgevaren, het beroemde fregat de Hermione.

Zie blz. 139.

Page 5: Poitou-Charentes€¦ · (blz. 450) en Arçais (blz. 441), waar u overnacht. Maak een boottocht in Arçais en bezoek het vogelpark van St-Hilaire-la-Palud (blz.Maillezais, de Embarcadère

EEN KEUZE UIT DE MOOISTE PLEKJES 7

F. L

eroy

/hem

is.fr

Futuroscope - JL. Audy/Aircopter/Aérophile/D. Laming, Architecte

aaaAbbaye de Saint-Savin-sur-GartempeBewonder de fresco’s uit de 11de eeuw, die wonderlijk genoeg de tand des tijds hebben doorstaan en al hun frisheid hebben behouden. Zie blz. 395.

aaaFuturoscope

Laat u verrassen door de technologie van morgen, stap de vierde dimensie in zonder uit uw

stoel te komen en geef uw ogen en andere zintuigen de kost!

Zie blz. 374.

aaPoitiersTot het rijke middeleeuwse erfgoed van deze stad behoren de kerk Notre-Dame-la-Grande en de doop-kapel Saint-Jean. Breng zeker ook een bezoek aan het Musée Sainte-Croix, het grootste museum van Poitou-Charentes. Zie blz. 342.

Serg

iyN

/iSto

ck

Page 6: Poitou-Charentes€¦ · (blz. 450) en Arçais (blz. 441), waar u overnacht. Maak een boottocht in Arçais en bezoek het vogelpark van St-Hilaire-la-Palud (blz.Maillezais, de Embarcadère

TOP 5 Xxxxxxx1. Xxxxx (p. xx)

2. Xxxxx (p. xx)

3. Xxxxx (p. xx)

4. Xxxxx (p. xx)

5. Xxxxx (p. xx)

HOOGTEPUNTEN VAN MICHELIN14

Celles-sur-Belle, de abdij met de abdijkerk en de tuinenA. Le Bot/Photononstop

Ü Doe de rondleiding in 3D in de Abbaye aux Dames in Saintes. Emotie gegarandeerd bij deze welluidende kennismaking, die uitnodigt tot een nadere verkenning van de schitterende romaanse abdijkerk. Zie blz. 198.

Ü Wandel door de tuinen van de Abbaye Royale in Celles-sur-Belle. Bewonder de architectuur van de kloostergebouwen en neem ook een kijkje binnen. Woon een concert bij in de abdij. Zie blz. 467.

Ü Slenter langs de aquaria met kwallen en zeepaardjes in het Aquarium van La Rochelle en laat u in de Galerie des Lumières meenemen naar de diepste diepzeeën. Zie blz. 108.

Ü Voel u even een ridder bij de ruïnes van het kasteel en de stadswallen van Angles. Sinds de renovatie hebben bezoekers toegang tot de burcht, die mooi uitzicht biedt op het pittoreske plaatsje en het riviertje de Anglin. Zie blz. 392.

Sain

tes,

Abb

aye

aux

Dam

esTi

ppy/

Icon

otec

/Pho

tono

nsto

p

Page 7: Poitou-Charentes€¦ · (blz. 450) en Arçais (blz. 441), waar u overnacht. Maak een boottocht in Arçais en bezoek het vogelpark van St-Hilaire-la-Palud (blz.Maillezais, de Embarcadère

TOP 5 Xxxxxxx1. Xxxxx (p. xx)

2. Xxxxx (p. xx)

3. Xxxxx (p. xx)

4. Xxxxx (p. xx)

5. Xxxxx (p. xx)

DE MOOISTE REISHERINNERINGEN 15

Ü Kijk wat rond in Verteuil- sur-Charente en breng een bezoek aan het kasteel, dat eigendom is van de familie La Rochefoucauld. Bewonder in de kerk de 16de-eeuwse Graflegging, die wordt toegeschreven aan het atelier van Germain Pilon, en ga naar een bakkerij om een brioche feuilletée te proberen. Zie blz. 299.

Ü Klim omhoog door de straatjes van het dorp Villebois- Lavalette naar het oude kasteel, gerestaureerd door een enthousias-teling, en geniet van het uitzicht over de pannendaken van de oude huizen en het omringende landschap, dat een beetje aan Toscane doet denken. Zie blz. 321.

TOP 5 Archeologische vindplaatsen1. Cassinomagus (blz. 314)

2. Saintes (blz. 198)

3. Le Fâ à Barzan (blz. 191)

4. Sanxay (blz. 416)

5. Les Bouchauds (blz. 263)

Théâtre Gallo-Romain van Les BouchaudsF. Leroy/hemis.fr

Verteuil-sur-CharentePetegar/iStock

Page 8: Poitou-Charentes€¦ · (blz. 450) en Arçais (blz. 441), waar u overnacht. Maak een boottocht in Arçais en bezoek het vogelpark van St-Hilaire-la-Palud (blz.Maillezais, de Embarcadère

Route: een tocht van 135 km door Deux-Sèvres en Charente-Maritime.

luce

ntiu

s/iS

tock

REISPLANNER

Van Niort naar het Île de Ré 7 dagen

å Dag 1 NiortHet centrum, de donjon en de hallen, daarna het bijzondere Musée Bernard d’Agesci (blz. 422).

åDag 2 & 3 Marais PoitevinRijd naar Coulon (blz. 436), in het Marais Poitevin (blz. 434), via Nieul-sur-l’Autise (blz. 454), Maillezais (blz. 450) en Arçais (blz. 441), waar u overnacht. Maak een boottocht in Arçais en bezoek het vogelpark van St-Hilaire-la-Palud (blz. 441).

å Dag 4 & 5 La RochelleBezoek de haven, de 3 torens en het Aquarium (blz. 94, 96, 108) en overnacht in La Rochelle. Bekijk de musea en de bunker van La Rochelle (blz. 105), en ga nog wat winkelen in de oude stad (blz. 118).

å Dag 6 & 7 Île de RéBezoek La Flotte en St-Martin de Ré (blz. 122). Overnacht in Ars-en-Ré (blz. 126). Ga de volgende dag zwemmen en bekijk de Phare des Baleines (blz. 127).

La Rochelle, Tour de la Grosse Horlogenevskyphoto/iStock

Maillezais, de Embarcadère de l’AbbayeH. Lenain/hemis.fr

Page 9: Poitou-Charentes€¦ · (blz. 450) en Arçais (blz. 441), waar u overnacht. Maak een boottocht in Arçais en bezoek het vogelpark van St-Hilaire-la-Palud (blz.Maillezais, de Embarcadère

D. S

chne

ider

/Pho

tono

nsto

p

Route: 188 km langs de kust en over de eilanden.

EEN KEUZE UIT DE MOOISTE ROUTES 19

Langs de kust van Charente 7 dagen

å Dag 1 & 2 Van Rochefort naar BrouageBezoek Rochefort en overnacht daar (blz. 139). Volgende dag Fouras (blz. 132), Île Madame (blz. 149) en het vestingdorp Brouage (blz. 150).

å Dag 3 MarennesEerst naar het oesterstadje Marennes (blz. 158) en dan naar het Château de La Gataudière (blz. 160) en het Fort Louvois (blz. 161).

å Dag 4 OléronMaak een tocht over het eiland langs St-Pierre d’Oléron (blz. 162), de vuurtoren van Chassiron (blz. 169) en de haven van La Cotinière (blz. 169). Neem een duik in St-Trojan (blz. 164).

å Dag 5 Zoo de la PalmyreBeklim de vuurtoren van La Coubre (blz. 182) en breng de rest van de dag door in de Zoo de la Palmyre (blz. 173).

å Dag 6 RoyanMaak een wandeling door Royan, bewonder de naoorlogse villa’s en geniet van de stranden (blz. 177).

å Dag 7 Monding van de GirondeGa naar de grotten van Meschers (blz. 190), naar Talmont vanwege de prachtige kerk (blz. 191) en dan naar de haven van Mortagne (blz. 192).

Meschers-sur-GirondeB. Rieger/hemis.fr

Page 10: Poitou-Charentes€¦ · (blz. 450) en Arçais (blz. 441), waar u overnacht. Maak een boottocht in Arçais en bezoek het vogelpark van St-Hilaire-la-Palud (blz.Maillezais, de Embarcadère

voeren (producenten, restaurants, bezienswaardigheden en overnach-tingsmogelijkheden).Le cognac, la pierre en l’estuaire is een route langs de monding van de Gironde die een andere kijk biedt op dit wijnbouwgebied (t 05 45 36 47 35 - www. cognacetapes.com).

Op bezoek bij bekende producentenVeel bekende cognac-producenten organiseren rondleidingen en proe-verijen, soms compleet met een uitgebreide maaltijd. Uitgebreid of beperkt, zo’n rondleiding is altijd een hele bijzondere gastronomische ervaring. Cognac-producent Rémy Martin heeft speciaal voor dit doel een bekende kok ingeschakeld en ontving in 2013 de Franse prijs voor wijntoerisme. Afhankelijk van het geboden programma kunnen de prijzen overigens aardig oplopen. Zie bijvoorbeeld: www.visitesremymartin.com – Dit bedrijf biedt de meest luxueuze en stijlvolle rondleidingen.www.courvoisier.com – Visite Gourmet, rondleiding door de wijn-kelder van Renard en het kasteel.www.camus.fr – Tijdens de work-shop ‘Maître assembleur’ kruipt u in de huid van een keldermeester. Bij het afscheid krijgt u een ‘eigen’ fles cognac mee.

FIETSEN EN MOUNTAINBIKEN

Het terrein is weinig geaccidenteerd, en dat maakt de streek heel geschikt voor fietstoerisme, ook voor ouders met kinderen. In Charente-Maritime worden steeds meer fietspaden aangelegd, onder meer op Île de Ré, Île d’Oléron en Île d’Aix. Het Marais Poitevin telt meer dan 800 km aan fietsroutes. Langs de hele Atlantische kuststrook loopt een fietspad dat de Vélodyssée wordt genoemd.Mountainbikers kunnen hun hart ophalen in de naaldbossen van de

Royannais, rond de meren van de Haute-Charente, in de Vallée de l’Échelle richting Lavalette, in de Charente, het zuidelijke deel van de Charente en de Charente Limousine.Fédération Française de Cyclotourisme – 12 rue Louis-Bertrand - 94200 Ivry-sur-Seine - t 01 56 20 88 88 - www.ffct.org.Fédération Française de Cyclisme – 5 rue de Rome - 93110 Rosny-sous-Bois - t 01 49 35 69 00 - www.ffc.fr.www.lavelodyssee.com – Fietsroutes en fietsverhuur.

HISTORISCHE ROUTES

Fédération Nationale des Routes Historiques – 21 rue Victor-Hugo - 18003 Bourges - t 02 48 65 31 55 - www.routes-historiques.com. In Poitou-Charentes zijn twee routes: de route van de abdijen en monu-menten van de Haut-Poitou, en de route van de schatten van Saintonge en Aunis (zie hieronder).Route des Abbayes et Monuments du Haut-Poitou – Mairie de Ligugé - pl. du R.-P.-Lambert - 86240 Ligugé - t 05 49 55 21 24 - www. routehistorique86.com. Deze route met vier circuits loopt door het de-partement Vienne en voert langs circa dertig historische plaatsen die iets vertellen over legendarische figuren als de fee Mélusine, Karel de Grote, koning Jan II de Goede en ridder Bertrand du Guesclin.Route des Trésors de Saintonge et d’Aunis – Château de La Roche- Courbon - 17250 St-Porchaire - t 05 46 95 60 10 - www. monuments -saintonge.com. Interessante route langs maar liefst 22 prestigieuze historische plaatsen in de hele Charente-Maritime.

KANOËN-KAJAKKEN

De rivieren in de regio zijn ideaal voor beginnende kajakkers en kanoërs. Gevorderden kunnen zich uitleven op de Charente, de Graine,

DE REIS VOORBEREIDEN30

Page 11: Poitou-Charentes€¦ · (blz. 450) en Arçais (blz. 441), waar u overnacht. Maak een boottocht in Arçais en bezoek het vogelpark van St-Hilaire-la-Palud (blz.Maillezais, de Embarcadère

DE BELANGRIJKSTE ADRESSEN VOOR COGNAC EN PINEAU

WIJNHUIS OF ORGANISATIE

PRAKTISCHE INFORMATIE OMSCHRIJVING

Bureau National Interprofessionnel du Cognac (BNIC)

23 allée Bernard-Guionnet 16100 Cognac

t 05 45 35 60 00www.bnic.fr

www.cognac.fr

Bureau van het bedrijfschap, informatie over cognac in

heden en verleden.

Centre International des Spiritueux

37 rue Gaston-Briand - 16130 Segonzac

www.centre-spirits.org

Informatiecentrum over gedistilleerde drank, naast de Université des Eaux-de-Vies.

Comité National du Pineau des

Charentes

112 avenue Victor-Hugo 16100 Cognac

t 05 45 32 09 27www.pineau.fr

Bij dit adres kunt u terecht voor alles wat u over deze

heerlijke likeurwijn wilt weten.

Écomusée du Cognac

Logis des Bessons17770 Migron

t 05 45 94 91 16

Kennismaking met cognac in een mooie boerderij in de bouwstijl van de Charente.

Espace Découverte en Pays de Cognac

Place de la Salle-Verte 16100 Cognac

t 05 45 36 03 65www.

espace-decouverte.fr

Informatie over de geschiedenis van de cognac en toeristische routes door

het wijngebied.

La CognathèqueT blz. 297

8 place Jean-Monnet 16100 Cognac

t 05 45 82 43 31www.cognatheque.com

Meer dan 100 producenten en merken en meer dan 500 soorten

van alle categorieën.

Les Étapes du Cognac

Maison des Viticulteurs 25 r. de Cagouillet -

16100 Cognacwww.cognacetapes.com

Thematische excursies in het gebied van de cognac,

met bezoeken aan de beste producenten.

Maison de la Grande Champagne

2 rue Gaston-Briand 16130 Segonzact 05 45 35 39 72

www. maisongrande champagne.com

Dertig producenten van meer dan tweehonderd soorten cognac en pineau van de

beste cru’s.

Maison de la Vigne et des Saveurs

Rond-point des Tonneaux 17520 Archiac

t 05 46 49 57 11www.

maisondelavigne etdessaveurs.com

Mooie, moderne ruimte met een interessante presentatie

over de producenten van Saintonge.

Musée des Arts du CognacT blz. 283

Place de la Salle-Verte 16100 Cognac

t 05 45 36 21 10www.musees-cognac.fr

Wie de Espace Découverte bezoekt, moet beslist ook dit

museum gaan bekijken.

Syndicat des Producteurs et de

Promotion des Vins de Pays Charentais

23 allée Bernard-Guionnet 16100 Cognac

t 05 17 22 00 00www.

vindepayscharentais.fr

Informatie over wijnboeren uit de Charente en organisatie van wijnexcursies in de streek.

SUR PLACE DE A À Z

31POITOU-CHARENTES VAN A TOT Z 31

Page 12: Poitou-Charentes€¦ · (blz. 450) en Arçais (blz. 441), waar u overnacht. Maak een boottocht in Arçais en bezoek het vogelpark van St-Hilaire-la-Palud (blz.Maillezais, de Embarcadère

90

D 1

37

D 137

D 137

D 1

37

A 1

0

A 10

D 1

50

N 141

D 730

D 730

D 145

D 25

N 150

N 150

D 25

D 25

D 25

D 733

D 18D 18

D 1

D 1

D 26

D 126

D 238D 238

D 238D 238

D 117

D 117

A 837

N 11

D 1

05

D 105

A 83

D 148

D 148

D 1

37

D 137

D 949

D 735D 201

Lay

Vend

ée

Sèvre Niortaise

Charente

GIRO

ND

E

Seudre

PERTUIS D’ANTIOCHE

PERTUIS BRETON

VENDÉE

CHARENTE-MARITIME

GIRONDE

De reis waard

Een omweg waardInteressant

Andere plaatsPlaats van vertrek

Van het Marais de Brouage naar het Canal de Pont-l’AbbéHet schiereiland Arvert en de monding van de Seudre

Zie de detailkaartvan de rondrit

St-Sornin

LA ROCHELLE

La Coubre

Royan

ÎLE DE RÉ

5

2

DE KUSTSTREEK VAN CHARENTE EN DE EILANDEN0 10 km

LA ROCHELLEPnte de

Sablanceaux

Les Baleines

Ars-en-Ré

SoubisePort-des-Barques

Île Madame

Moëze

Pont-l’Abbé-d’Arnoult

Trizay

ÉchillaisTonnay-Charente

Rochefort

St-Trojan-les-Bains

Fort LouvoisLa Cotinière

Vaux-sur-Mer

RoyanNauzan

Châtelaillon-Plage

Île d’Aix

LA PALMYRE

St-Palais-sur-Mer

La Coubre

Port des Salines

Forêtde la Coubre

Ronce-les-BainsBourcefranc-le-Chapus

La Tremblade

MarennesSt-Just-Luzac La Gripperie-St-Symphorien

Brouage

Donjonde Broue

St-Sornin

Mornac-s-Seudre

Cordouan

Talmont-sur-Gironde

St-Georges-de-Didonne

Site du Fâ

Mortagne-sur-Gironde

Monding vande Gironde

Esnandes

Île d’Oléron

St-Pierre-d’Oléron

St-Georges-d’Oléron

Saujon

Meschers-sur-Gironde

Fouras

St-Martin-de-Ré

FortBoyard

Phare de Chassiron

Marsilly

Buzay

La Gataudière

Pointe de la Fumée

Didonne

St-Dizant-du-Gua

Pôle-Naturede Vitrezay

Pôle Nature de laCabane de Moins

Château de St-Jean-d'Angle

ÎLE DE RÉ

Réserve Naturelledu Marais d'Yves

BLAYE

BORD

EAUX

COG

NAC

NIO

RTPO

ITIERSPO

ITIERS

NANTES

GV_POITOU-CHARENTES_ _MicroRégion1_Le littoral charentais et les îles_95x172

DE KUSTSTREEK VAN CHARENTE

Page 13: Poitou-Charentes€¦ · (blz. 450) en Arçais (blz. 441), waar u overnacht. Maak een boottocht in Arçais en bezoek het vogelpark van St-Hilaire-la-Palud (blz.Maillezais, de Embarcadère

91

De kuststreek van Charente en de eilandennMichelinkaart 324 - Charente-Maritime (17)

Ñ LA ROCHELLEaaa 92

Ten westen van La Rochelle:

Ñ ÎLE DE RÉaa EN RONDRIT 121

Ten zuiden van La Rochelle:

Ñ FOURASa 132

Ñ ÎLE D’AIXa 135

Ñ ROCHEFORTaa EN RONDRIT 139

Ñ BROUAGEaa 154

Ñ MARENNES 158

Ten noordwesten van de Marennes:

Ñ ÎLE D’OLÉRONa 162

In het uiterste zuiden van de streek:

Ñ ZOO DE LA PALMYREaaa 173

Ñ ROYANaa EN RONDRIT 177

Ñ DE MONDING VAN DE GIRONDEaa 187

Page 14: Poitou-Charentes€¦ · (blz. 450) en Arçais (blz. 441), waar u overnacht. Maak een boottocht in Arçais en bezoek het vogelpark van St-Hilaire-la-Palud (blz.Maillezais, de Embarcadère

DÉCOUVRIR XXXXX

92

La Rochelleaaa74.998 inwoners - Charente-Maritime (17)

De lokroep van de oceaan is nog steeds sterk aanwezig in deze beroemde haven, waar vele (ontdekkings)reizigers zijn vertrokken. Zo is de laat-ste jaren de jachthaven sterk gegroeid. Op het land heerst de fiets. La Rochelle loopt voorop als het gaat om autoloze dagen en deelfietsen. Het is heerlijk, vooral buiten het seizoen, om zomaar wat rond te slente-ren en de versterkte oude haven, de straatjes met arcaden, de kerken, de rijke musea, de aristocratische herenhuizen en de parken te verkennen.

i INLICHTINGEN

Toeristenbureau van La Rochelle – 2 quai G.-Simenon - 17000 La Rochelle - t 05 46 41 14 68 - www. larochelle -tourisme.com - j - juli-aug.: 9.00-19.00 u; april-juni en sept.: 9.00-18.00, zo, feestd. 9.00-17.00 u; schoolvak. (beh. zomer- en kerstvak.): 10.00-13.00, 14.00-18.00, zo, feestd. 10.00-13.00 u; maart-okt. (buiten schoolvak.): dag. beh. zo-ma 10.00-13.00, 14.00-18.00, feestd.: 10.00-13.00 u; nov.-feb. (buiten schoolvak.): dag. beh. zo-ma 10.00-13.00, 14.00-17.00 u - gesl. 1 week begin jan., 25 dec.Rondleidingen – ’s Zomers orga-niseert het toeristenbureau rondlei-dingen tegen betaling; reserveren verplicht - informeer naar aanvangs-

tijden. ‘La Rochelle se dévoile’ (2 uur) dag. € 8,50 (4 tot 16 jaar € 5,5). ‘La Rochelle au pas des chevaux’ (1 uur met de koets, 30 min. te voet): dag. half juli-half aug. - € 11 (4 tot 16 jaar € 8). Avondwandeling met activiteiten voor het gezin (1.15 uur): 1/week - € 12 (tot 4 jaar gratis). Puzzelspel (1.15 uur): 1/week - € 20 (7 tot 12 jaar € 16). Avondwandeling (2 uur): 1/week - € 16 (4 tot 12 jaar € 9). Gastronomische route (2 uur): 1/week - € 9,50 (4 tot 12 jaar € 6,50). ‘La Rochelle Protestante’ (2 uur): 1/week - € 9,50 (4 tot 12 jaar € 6,50). Wandeling met activiteiten (1.15 uur): 1/week - € 11 (4 tot 12 jaar € 8). Fietstocht (2 uur): 1/week - € 10 (4 tot 12 jaar € 8). Rest v.h. jaar: vraag in-lichtingen (extra rondleidingen in de schoolvak.).

y ADRESBOEKJE: BLZ. 114Overnachten, uit eten, winkelen, sport en ontspanning enz.

Page 15: Poitou-Charentes€¦ · (blz. 450) en Arçais (blz. 441), waar u overnacht. Maak een boottocht in Arçais en bezoek het vogelpark van St-Hilaire-la-Palud (blz.Maillezais, de Embarcadère

93

1

Ñ LIGGINGRegiokaart A1 (blz. 90) – Michelinkaart 324 D3. Vanuit Rochefort rijdt u naar La Rochelle via de D137, en vanuit het noordoosten via de N11.

õ PARKERENLaat de auto achter op een van de parkeerterreinen in de stad en neem de fiets om u in alle vrijheid te verplaatsen. Gratis parkeren: Les Minimes, Bernard Moitessier, Lycée Hôtelier (Les Minimes), Rieupeyrout (naast het Technoforum). Betaald parkeren: Jean Moulin (met gratis pendelbus naar het centrum en terug), Esplanade St-Jean-d’Acre, Encan, Place de Verdun, Notre-Dame, Arsenal, Esplanade des Parcs, St-Nicolas (bewaakt).

w AANRADERSDe oude haven en zijn torens, de oude stad, het Aquarium, het Muséum d’Histoire Naturelle, het Musée du Nouveau Monde en de Bunker.> PLANNINGReken op twee volle dagen voor de stad en alle bezienswaardigheden. Muziekliefhebbers kunnen hun hart ophalen bij de Francofolies in juli. Voor cinefielen is er eind juni-begin juli het Internationale Filmfestival./ MET KINDERENHet Aquarium; het Muséum d’Histoire Naturelle, het Musée des Automates en dat van de Modèles Réduits, het Musée du Nouveau Monde, de stranden en pretparken.

Wandelen Plattegrond (blz. 95)

aaa VIEUX PORT AB2

Ñ Wandeling B in groen aangegeven op de plattegrond op blz. 95. Reken op on-geveer 1.30 uur. Vertrek vanaf het toeristenbureau.Deze oude vissershaven, vereeuwigd door de schilders Joseph Vernet, Corot en Signac, wordt bewaakt door twee middeleeuwse torens. Tegenwoordig is het een jachthaven met pleziervaartuigen. Aan land zijn hier alleen voetgan-gers en fietsers welkom.

Quartier du Gabut B2Le Gabut is bijna een eilandje tussen de Vieux Port, het havenbekken en het Bassin des Grands Yachts. Ooit stonden hier vissersloodsen. De houten gevels en felle kleuren geven de wijk een Scandinavische uitstraling. Deze kleine woon- en winkelbuurt wordt overheerst door de Tour St-Nicolas. Die huisvest het toeristenbureau en de sluiswachters, die de brugsluis bedienen die toegang

De oude haven van La RochelleSpila Riccardo/Sime/Photononstop

Page 16: Poitou-Charentes€¦ · (blz. 450) en Arçais (blz. 441), waar u overnacht. Maak een boottocht in Arçais en bezoek het vogelpark van St-Hilaire-la-Palud (blz.Maillezais, de Embarcadère

94

geeft tot de jachthaven. Sinds 1927 is Le Gabut verbonden met het zuidelijke deel van de haven door de Pont Levant du Gabut, ook wel Pont Scherzer genoemd, naar de Amerikaanse ingenieur die het systeem bedacht van een brug die om beurten een basculebrug en een hefbrug is (net als de beroemde Pegasus Bridge in Bénouville, Normandië).Loop langs de Quai du Gabut tot aan de Tour St-Nicolas.

aa Tour Saint-Nicolas B2R. de l'Archimède - t 05 46 41 74 13 - www. tours-la-rochelle.fr - april-sept.: 10.00-13.00, 14.15-18.30 u; rest v.h. jaar: 10.00-13.00, 14.15-17.30 u - € 6 (tot 26 jaar gratis) - rondleidingen (1 uur, gratis) 11.00, 15.00 u - dezelfde openingstijden en bezoekers-voorwaarden voor de Tour de la Chaîne en de Tour de la Lanterne - combinatiekaartje met de 2 andere torens: € 9 (tot 26 jaar gratis).Deze 42 m hoge, licht hellende toren is een echte vesting die de doorgang moest verdedigen. Hij werd gebouwd in de 14de eeuw volgens een vijfhoekig grondplan. De vijf hoeken zijn versterkt met drie ronde, half in de muur gemet-selde torentjes, een rechthoekig torentje en een vierkante toren, die hoger is en dienstdeed als donjon. Een buitentrap leidt naar de schitterende achthoe-kige Salle des Gouverneurs met zijn sierlijke spitsbooggewelf. Het bovenste platform voor de wachters, omsloten door hoge muren met schietgaten en machicoulis, biedt een fraai uitzichta op de rede, de baai en het Île d’Aix. In mei is hier het wereldkampioenschap klifduiken, waarbij de deelnemers van de toren af duiken.Loop zuidwaarts over de Rue de l’Amide, steek de brugsluis over en neem dan rechts de laan langs de Avenue Michel-Crépeau.U passeert de wijk La Ville-en-Bois en de mediatheek Michel-Crépeau (1998). Die kreeg deze nieuwe naam om de oud-locoburgemeester te eren, die in 1999 stierf toen hij parlementslid was. Het gebouw werd ontworpen door de plaatselijke architect Éric Cordier. Er zijn gratis wisselende tentoonstellingen.Neem op de Avenue Michel-Crépeau de veerboot ‘Le Passeur’, die u afzet aan de voet van de Tour de la Chaîne.

ZOMERFESTIVALSIn de zomer zijn er twee festivals in de Vieux Port. Eind juni begint het tien-daagse Internationale Filmfestival van La Rochelle in theater La Coursive en in de bioscopen CGR Dragon (8 Cours des Dames) en Olympia(54 Rue Chaudrier). Op dit festival, al sinds 1973 gehouden, worden elk jaar meer dan 200 films vertoond, en het bijzondere is dat er geen prijzen worden uitge-reikt. Op het programma staan retrospectieven over de groten van de 7de kunst, onbekende films (bijv. Tibetaanse films in 2012), voorpremières enz.Rond 14 juli barsten de Francofolies los, waar de laatste jaren 90.000 beta-lende bezoekers op afkomen. In 1985 koos radioman Jean-Louis Foulquier (1943-2013) zijn geboortestad uit om de vlag van de Francofolies te hij-sen op de torens van de Vieux Port. Het idee voor het festival komt uit Québec, waar hij het succes opmerkte van een ‘Francofête’, met uitsluitend Franstalige zangers van Québec. Sindsdien zijn alle muziekgenres te ho-ren in La Rochelle (rock, cabaret, jazz, rap enz.). Zo ging het publiek uit zijn dak voor Aznavour, Bashung, Renaud, Catherine Ringer, IAM en Stromae. De Esplanade St-Jean-d’Acrethe is voorbehouden aan de grote namen (megapodium met veel decibellen). De Salle Bleue van La Coursive is ide-aal voor intieme optredens. T Evenementen blz. 40.

DE KUSTSTREEK VAN CHARENTE

Page 17: Poitou-Charentes€¦ · (blz. 450) en Arçais (blz. 441), waar u overnacht. Maak een boottocht in Arçais en bezoek het vogelpark van St-Hilaire-la-Palud (blz.Maillezais, de Embarcadère

95

JÉRICHO

BASSINDE

RETENUE

LE GABUT

AVANT PORT

LA VILLE EN BOIS

BASSIN DESCHALUTIERS

BASSINÀ FLOT

ESPLANADEDES PARCS

VIEUX

PORT

LA TROMPETTE

PORT DESMINIMES

Cours desDames

R. St-Nicolas

R. Surles Murs

R.de

l'Esc

ale

R.Ch

audr

ier

Q. Duperré

Gra

nd-R

uede

s Mer

cier

s

R.du

Pala

is

R. du Minage

1

4

9

2

10

7 8

12

13

8

5

155

3

11

6

2 1

7 6

13

10 4

21

16

15 23

4m4

Tour de laLanterne

Porte de laGrosse-Horloge

Cathédrale St-Louis

Café dela Paix

Temple etMusée Protestant

PORTE DES DEUX MOULINS

PORTEROYALE

St-Sauveur

L'Oratoire

Bunker

Tour dela Chaîne

TASDON

Pl. de Verdun

Jardin desPlantes

Champde Mars

Fontaine du Pilori

Canal Maubec

ParcCharruyer

Orbigny-BernonMuseum

J

France I

M

Pl. duMarché

Muséumd’HistoireNaturelle

Aquarium

Hôtel de la Bourse

CITÉADMINISTRATIVE

DUPERRE

MuséeMaritime

CITÉ ADMINISTRATIVECHASSELOUP-LAUBAT

MÉDIATHÈQUE

Tour St-Nicolas

MaisonVenette

Ancien Hôtelde l'Intendance

Musée desBeaux-Arts

Musée desModèles Réduits

ESPACEENCAN

MaisonHenri II

Musée desAutomates

La Coursive

Bd de Cognehors

Av. AlbertEinstein

R. Delayant

R.

Fleming

R. N

ewton

R.Pa

ulG

arreau

R. de

la Scierie

R. de Jéricho

R. A

liéno

rd'

Aqu

itain

e

R.

Thiers

R. E

mile

Pica

rd

R. duMarais

R. d

uVé

lodr

ome

R. Marceau

R. duDr Jamot

Q. du

Bout Blanc

R. d

ela

Bon

ette

R. du Parc

R. Vauban

R. de la Barr o ère

R.del'Hermione

R. de la Somme

R.de

s Champs

R. Nungesser

et Coli

R.Virg inie

Hériot

R.du

Can

ada

R. des Brandes

R. de

Suèd

e

R. d

es Q

uatr

e Se

rgen

ts

R.de

laBr

ig

antine

R. du Bastionde l'Evangile

R. Colbert

R. du Cerf-Volant

R.Cl

aude

Mas

R.de

laD

ésirée

R. dela

Huguenote

Ch. de

sRe

mpa

rts

R. d

esJo

ncs

R.D

uple

ix

R. Je

anM

erm

oz

R.de

No

r vègeR.

des

Fo

nder

ies

R.

des

Jars

R.

Anita

Conti

R.S é

nac

d eM

eilh

an

Q. de

Marans

R. Léon

ceM

ailh

o

Av. de la Monnaie

R.Em

ileCouneau

R. S

aint

-Cla

ude

R.

du

Duc

Q.Valin

Av. de

Mulhouse

R. Jourdan

R.

desVoiliers

R.

Ville

neuv

e

R.Ri

chelieu

Av.

Mic

hel

Crép

eau

Av. Michel Crépeau

R. du RempartSa

int-

Clau

de

R. Eugène T homas

R.Alcide

d'Orbigny

Av.de

Metz

R.Sa

int-

Loui

s

Av. d

uL i

eute

nant

-Col

onel

Bern

ier

Av.

Mau

rice

Del

mas

R.A

mos

Barb

ot

R. de

Ro u x

Av. deColmar

Av.d

uD

rD

a ni e

lPl

anet

Bd Joffre

PontJeanMoulin

Av. JeanMoulin

R. du DrAlbert

Schweitzer

R. Emile

Normandin

Av. du Ch a mpde Mars

Ch. d

esRe

mpa

rts

Bd

Joffr

e

Ch. du Rempar

t

BA

BA

3

1

2

3

1

2

1

2

Palais de Justice . . . . . . . . . . . . JMée du Nouveau Monde . . . . M

OVERNACHTENBest Western Champlain . . . .ªCentral Park Hôtel & Spa . . . .™Entre Hôtes. . . . . . . . . . . . . . . . .¥Hôtel de la Monnaie . . . . . . . .¤Hôtel de la Paix . . . . . . . . . . . . .¦Hôtel François 1er . . . . . . . . . .¯Hôtel St-Nicolas . . . . . . . . . . . .¨St-Jean d’Acre . . . . . . . . . . . . . .°Un Hôtel en Ville. . . . . . . . . . . .§Villa Dolce. . . . . . . . . . . . . . . . . .¢

Villa Verde. . . . . . . . . . . . . . . . . .¡Vue sur Cour . . . . . . . . . . . . . . .©

UIT ETENLe Bar André . . . . . . . . . . . . . . .¡La Boussole . . . . . . . . . . . . . . . .¨Le Cabanon des Pêcheurs. . .¬Christopher Coutanceau . . . .«La Cuisine de Jules. . . . . . . . . .£Les Flots. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .µ

Le Garde robe . . . . . . . . . . . . . .ªLa Gerbe de Blé. . . . . . . . . . . . .¥Le Jardin du marché . . . . . . . .¯Label Fabrique . . . . . . . . . . . . .¤Les Orchidées . . . . . . . . . . . . . .·Prao. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .§Le P’tit Bleu . . . . . . . . . . . . . . . .¦Le P’tit Nicolas. . . . . . . . . . . . . .™La Suite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .¢

LA ROCHELLE 0 150 m

D 105, ESNANDESN 237, ÎLE DE RÉ

N 11, N

IORT,

N 137

LA P

ALL

ICE

N 2

37

1

Page 18: Poitou-Charentes€¦ · (blz. 450) en Arçais (blz. 441), waar u overnacht. Maak een boottocht in Arçais en bezoek het vogelpark van St-Hilaire-la-Palud (blz.Maillezais, de Embarcadère

96

Tour de la Chaîne A2Place de la Chaîne - openingstijden, rondleidingen, prijzen: zie Tour St-Nicolas (T blz. 94).Deze toren dankt zijn naam aan de zware ketting die hem ‘s nachts verbond met de Tour St-Nicolas, om op die manier de haven af te sluiten. Deze ketting, die nog te zien is aan de voet van de toren, zou volgens Rabelais zijn gebruikt om Pantagruel vast te binden in zijn wieg. De toren was in gebruik als kruitma-gazijn. Hij werd in de 14de eeuw gebouwd, maar ‘onthoofd’ in de 17de eeuw. Vroeger stond tegen de toren nog een kleiner torentje, maar dat werd afgebro-ken om de doorgang te verbreden. Sinds de viering van het 400-jarig bestaan van Québec (in 2008) is er in de toren een expositie, getiteld ‘Nouvelle-France’, een uitnodiging om de migranten te volgen die eeuwen geleden de reis on-dernamen naar de Nieuwe Wereld.Loop langs de Cours des Dames de Vieux Port in.

Cours des Dames A2Aan deze kade, waar ooit de handelsschepen aanlegden, staan oude redershui-zen. De esplanade, vroeger ingenomen door sardineverkopers en vissers die hun netten boetten, is nu beplant met jonge linden; het is een van de drukste plekken in de Vieux Port en het vertrekpunt van tal van boottochten, met name naar het Île d’Aix.Sla links de Rue St-Jean-du-Pérot in.

La Coursive A2Het interieur van de voormalige Chapelle des Carmes werd in 1982 gesloopt en verbouwd tot theater. De gevel werd gespaard en heeft een imposant 17de-eeuws portaal, waarboven een sint-jakobsschelp prijkt. De inscriptie ‘marché au poisson’ herinnert eraan dat hier in de 19de eeuw markt werd gehouden.Ga terug naar de Tour de la Chaîne en neem links de Rue de la Chaîne.

Rue Sur-les-Murs A2Dit straatje leidt van de Tour de la Chaîne naar de Tour de la Lanterne, het hoogste punt van de middeleeuwse ommuring. De zee kwam toen nog tot de voet van de stadsmuren. Het is het enige stuk dat niet werd afgebroken door Richelieu; hij liet het staan als verdediging tegen de Engelsen. De straat grenst nu aan parkeerterrein St-Jean-d’Acre.Volg de Rue Sur-les-Murs tot aan de Tour de la Lanterne.

aa Tour de la Lanterne A2Rue Sur-les-Murs - openingstijden, rondleidingen, prijzen: zie Tour St-Nicolas (T blz. 94).Deze 15de-eeuwse toren paart esthetiek aan militaire noodzaak. De muren zijn aan de voet maar liefst 6 m dik; ze contrasteren met de achthoekige to-renspits met sierlijke lichtkoepel, die vroeger dienstdeed als vuurtoren. Hij is ook bekend als de Tour des Quatre Sergents. In 1821, tijdens de Restauratie, werden vier sergeants in Parijs ervan verdacht dat zij de monarchie omver wil-den werpen. Hun regiment werd vervolgens overgeplaatst naar La Rochelle. Ten slotte werden ze gearresteerd en twee van hen werden in de Tour de la Lanterne opgesloten, die toen als gevangenis diende. De vier werden berecht en schuldig bevonden aan wat het ‘Complot van La Rochelle’ ging heten. Op 21 september 1822 stierven ze onder de guillotine op de Place de Grève in Parijs. Misschien hebben ook zij een spoor van hun verblijf hier achtergelaten op de binnenzijde van de muren, die bezaaid zijn met graffitia van gevangenen en soldaten (17de-19de eeuw). Beneden, in de wachterszaal, staan panelen die de

DE KUSTSTREEK VAN CHARENTE

Page 19: Poitou-Charentes€¦ · (blz. 450) en Arçais (blz. 441), waar u overnacht. Maak een boottocht in Arçais en bezoek het vogelpark van St-Hilaire-la-Palud (blz.Maillezais, de Embarcadère

98

geschiedenis van de stad schetsen. In de toren liggen vier vertrekken boven elkaar, waarvan één achthoekige kamer met een zwart-wit vloermozaïek. Het balkon halverwege de torenspits biedt een schitterend panoramaaa van de oude stad, de haven en de eilanden. Bij eb ziet u de funderingen van de dijk van Richelieu.Ga verder in westelijke richting en neem de Rue des Deux-Moulins.

Porte des Deux-Moulins A2Dit 12de-eeuwse verdedigingswerk markeerde de ingang tot de middeleeuwse ringmuur. De poort, die begin 18de eeuw werd verbouwd, ontleent zijn naam aan de twee getijdenmolens die in de buurt stonden.Loop door de poort en ga in westelijke richting langs het Plage de la Concurrence tot het begin van de Allée du Mail. Ga dan rechts het Parc Charruyer in.

a Parc Charruyer A1/2Dit park ligt om de stad heen langs de vroegere vestingmuren (2 km lang en 200 m breed). Het is dooraderd met kronkelige laantjes, kinderen kunnen er spelen en minigolfen, en er stroomt een rivier waar zwanen en reigers met el-kaar ravotten. In het westen strekt het park zich uit tot de Allée du Maila, de favoriete flaneerstraat van de inwoners van La Rochelle, die 800 m verderop uitkomt bij het Monument aux Morts (1922), het meesterwerk van beeldhou-wer Joachim Costa (1888-1971). Tussen deze majestueuze laan, omzoomd door dennen en andere bomen, en de zee strekken zich de tuinen uit van het casino, het Parc d’Orbigny en helemaal aan het eind het Parc Delmas.Keer terug naar de Vieux Port door de Tour de la Chaîne via de Esplanade St-Jean-d’Acre en de Balade Jean-Louis-Foulquier, die langs de zee loopt.

aa DE OUDE STAD B2 C

Ñ Wandeling C in groen aangegeven op de plattegrond op blz. 95. Reken op ongeveer 1.30 uur.Straten met bogengalerijen en gegraveerde platen van natuursteen, geheime doorgangen (soms overwelfd) en donkere portalen waar voorbijgangers door-heen lopen, roepen de authentieke sfeer op van deze stad zoals die was tot de verdedigingswerken in 1913 werden verwoest. Het stadhuis ligt in het centrum van de winkelbuurt, met als belangrijkste aders de Grande-Rue des Merciers en de Rue du Palais. Veel huizen hebben twee uitgangen: een naar de hoofdstraat en een naar een evenwijdige straat erachter. De oudste huizen (15de eeuw) heb-ben houten gevelpanelen, die bedekt zijn met leisteen om ze te beschermen tegen regen en stuifwater. De chique wijken liggen ten westen van de Rue du Palais. In de 18de-eeuwse herenhuizen van de Rue de l’Escale, met bin-nenplaatsen en tuinen, wonen nog enkele oude families van La Rochelle. In de Rue Réaumur hebben de hoge muren grote poorten en hier en daar balusters.

a Porte de la Grosse-Horloge A2Deze verdedigingstoren vormde de stadspoort aan de kant van de haven. In het belfort in het midden bevinden zich een klok en een uurwerk uit de 15de eeuw. Het kroonstuk is veelvuldig omgebouwd. In de 18de eeuw kreeg de toren een koepel versierd met pilasters. De Porte de la Grosse-Horloge leidt naar de Place des Petits-Bancs, met in het midden het imposante ruiterstandbeeld (1905) van de oriëntalistische schilder Eugène Fromentin (1820-1876). Op de hoek van de Rue du Temple staat een huis met een rijkversierde renaissancegevel (1654).Loop vanuit de Vieux Port langs de Porte de la Grosse-Horloge en ga helemaal rechts de Rue du Palais in.

DE KUSTSTREEK VAN CHARENTE

De haven en de Tour de la Grosse-Horloge

Page 20: Poitou-Charentes€¦ · (blz. 450) en Arçais (blz. 441), waar u overnacht. Maak een boottocht in Arçais en bezoek het vogelpark van St-Hilaire-la-Palud (blz.Maillezais, de Embarcadère

Vertaling Sylvia Birnie, Jan Bos, Peter Hooghiemstra, Michèle Schedler, Eric Strijbos

Eindredactie Frans van der HeijdenOpmaak Asterisk*, Amsterdam Omslagfoto Shutterstock/vcgolOorspronkelijke titel Charentes et PoitouOorspronkelijke uitgever Michelin, ParijsUitgevers Philippe Orain (Michelin, Parijs) Lieven Defour (Lannoo, Tielt)Eindredactie Françoise Rault, Nicolas Jury, Léonie PiraudeauRedactie Renée Grimaud, Hervé Kerros, Margot Boutges, Hervé

Milon, Philippe Orain, Valérie Lajoinie-Mériot, Léa Delpont, Florent Gaillard, Laurent Gontier, Françoise Klingen, Sybille d’Oiron, A. de Valroger

Grafisch ontwerp Christelle Le Déan, Sandro BorelOmslagontwerp Keppie&Keppie, Varsenare Cartografie Thierry Lemasson, Marc Martinet, Patrick Matyja,

Pascale Bisson, Evelyne Girard Stadsplattegronden: © MICHELIN en © 2006-2016

TomTom. All rights reserved.Met dank aan Ghislaine Desevedavy, van de regio Aquitaine -

Limousin - Poitou-Charentes, Yasmine Guilbard van het ADT des Deux-Sèvres, Stéphane Morand van Charente-Maritime Tourisme, Laure Thomas van Charente Tourisme, Claire Vicario van het Agence Touristique de la Vienne, Marion Desvignes-Canonne, Hervé Dubois, Maria Gaspar, Pascal Grougon, Estelle Sauvignier en Victorien Dussari

© Michelin© Cartografie: Michelin© Nederlandse tekst: Uitgeverij Lannoo, nv, Tielt, 2018

Het redactieteam heeft de grootste zorg besteed aan de samenstelling en de controle van deze gids. Maar omdat de gegevens voortdurend gewijzigd worden, moet de praktische informatie (prijzen, adressen, bezoekuren, telefoonnummers, bezienswaar-digheden, internet adressen) worden beschouwd als een aanwijzing. Het is dan ook best mogelijk dat bepaalde info bij het verschijnen van deze gids niet helemaal correct of volledig is. Wij kunnen daar niet verantwoordelijk voor worden gesteld.Deze gids bestaat voor en door u; u bewijst ons dan ook een grote dienst door even-tuele tekortkomingen of vergissingen te melden. Aarzel niet om ons uw opmerkin-gen en suggesties over de inhoud van deze gids mee te delen. Bij een eerstvolgende bijgewerkte editie zullen wij daar rekening mee houden.

Contactadres De Groene Reisgids De Groene ReisgidsUitgeverij Lannoo Uitgeverij Terra Lannoo bvKasteelstraat 97 Papiermolen 14-24B-8700 Tielt NL-3994 DK [email protected] [email protected]

www.lannoo.com

D/2018/45/434 - NUR 512ISBN 978 94 014 4866 6

Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd en/of openbaar gemaakt door middel van druk, fotokopie, microfilm of op welke wijze ook zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de uitgever.