Petit guide de toponymie malgachehorizon.documentation.ird.fr/exl-doc/pleins_textes/... · 2020. 7....
Transcript of Petit guide de toponymie malgachehorizon.documentation.ird.fr/exl-doc/pleins_textes/... · 2020. 7....
INSTITUT DE RECHERCHE SCIENTIFIQUE DE MADAGASCAR
SECTION DES SCIENCES HUMAINES
PETIT GUIDEDE TOPONY MIE
MALGACHEPAR
L. MOLET
PUBLICATIONSDE
L'INSTITUT DE RECHERCHE SCIENTIFIQUETANANARIVE· TSIMBAZAZA
1957
En hommage à
Monsieur Ch. Robe quain
professeur de Géographie Coloniale
· IlGRAHDE COHOR~"Qroni~ C'
O~~A'liOClQ"~O
MoJteJi ~. ~ Dzaoudzi~ V· HOyotte:
'"
.·.'......L .... T et ro
...
•Cc"
c
1001
L. Molet. Bull. Acad. ma/go XXXI. 1953. p. 41
AVERTISSEMEN7
Ce petit livre n'est ni un dictionnaire, ni même un vo.cabùlaire simplifié. II n'est qu'un guide succinct donnantuniquement l'acception géographique des mots malgaches quifigurent le plus souvent sur les cartes de Madagascar. Ainsile mot VOID qui signifie dans le langage courant: cheveux,ne correspond sur les cartes qu'au mot bambou, accessoire.ment mousses ou lichens, et n'est donné qu'avec ces derniers sens.
Beaucoup de noms de lieux ont une origine légendaireou historique, tels Ampefy ou Ariuonimamo dans l'Ltasy, etne donnent que peu d'indications géographiques.
Les traductions approchées ou hypothétiques ont étéécartées, ainsi que celles prêtant à controverse, par exempleMajunga, que l'on écrivait autrefois Manzangay (1), que l'onprononce dans la région Modzangà - aur la tradition sakalauaexplique par le mot du roi Andrinntsouli : c Mahajanga ahy,qui me guérit» , qui vient peut- être du Swahili: Mutsanga :sable, ou encore de l'Antalaotra : Moudza-n-gayeh, lieux dechoix, terre d'élection. (2)
De nombreux noms des dialectes côtiers ont été profondément modifiés sur les cartes. Ils ont parfois été francisés,tels Fénérive, pour Fenoariuo, Vohémar pour Vohimaro. Par.fois encore, incompris lors des relevés topographiques initiaux, ils ont été transformés par les premiers opérateursmerina. Ceux-ci, pour donner un sens possible aux mots provinciaux qu'ils ne connaissaient pas, -Les ont quelquefoiscomplètement défigurés. Nous ne citerons que Matatana, de.venu Matitanana .. Andouoranty, devenu Andevoranto .. Mana.zary, devenu Mananjary .
(1) • Collect. Documents Acad. Malg. Tome III, P. 21. Se di saitMa5ailly selon un document' de 1722 et Moüai:tzinga selonCHAPELIER (l80S). Bull. Acad. Malgache, 1913, p. 361••GRAN~IDIER ( Hl st, de la Géogr. de Madagascar, in.", Paris1892, p. 123) ferait dériver Majunga du mot orobe Mouzelll'djqui signifie les gens qui sont venus chercher leur naurriturechez 1es outre s.
(2) - DANDOUAU (A.), 1922 - Contes populaires des Sakalava etdes Tsimihety - Alger. p. 387.
L. NOLET
Nous avons introduit de nombreux mots provinciaux,« côtiers». qui reut enrent fréquemment sur les cartes. Ce nesont parfois que le s duers es appellations d'un même objetou d'une même plante. AinSI le bananier est dés igné selonles régions par les mots: kida (Sud), akondro (Centre),hontsy ou fonrsy (Centre Nord), katakata (Nord) et ambihyou rembona, quand il. s'agit des Musacées indigènes de laCôte Est.
A propos de ces divergences locales, il faut égalementnoter les finales. Dans certains dialectes la finale na estexceptionnelle, les mots sont donc brefs (pirogue: laka ens akalaua, lakana en merina) . ~ux finales ka et tra du merinacorrespondent les finales ki ou ke , tsi ou tse des dialectesméridionaux. Le d du merina correspond à 1 dans d'autresparlers. Ex: petit: maliniki et maclinika ; cinq: lime et dimy.
Le Y final qui n'a aucune valeur phonétique particulière se transforme en l dans les mots composés. Le 0 seprononce généralement Ol:',
Fn malgacbe les mots sont invariables, au masculin,au féminin, au singulier et au pluriel, aussi peut-on traduireà volonté: Ambaroforsy par « au rocher blanc» ou par « auxroches blanches» . .
Les mots que nous avons indiqués comme étant desverbes, peuvent toujours être traduits par une forme verbalecorrespondante. Ex: mihetsika, remuer: qui bouge, branlant.
Le malgache est une langue agglutinante : les motss'ajoutent les uns aux autres. parfois en se modifiant l égè-rement pour n'en former qu'un seul, plus long, .
Pour éviter d'incessantes répétitions, il a paru indis:pensable de demander au lecteur le léger effort de d écomposer les mots selon les règles très simples exposées cid~ssous :
[0) • La majorité des noms g éograpbi ques malgacbescommencent par.An... ou Am... qui signilie : au lieu qui, làoù, à l'endroit où. Ces prélixe s, au contact de certainesconsonnes, les modifient conformément au t ableau suivant:
Amp :», pour An f... l'initiale F devient PAnk.... pour An h... fi KAnd... pour An l. .. L DAndr... pour An r. .. R DrAnts.. pour An s... S TsAmb... pour An v... V BAnj.... pour An z... Z ,
pourtant certains mots commençant par Amp .... Ank.: .•
2
PETIT GUIDE DE TOPONYMIE MALGACHE
etc., renvoient à des mots dont l'initiale est P...• K...• etc.qui ne subit aucune modi/ication.
2° ) - Quand deux mots sont juxtaposés. 'si le premier •est terminé par l'une des [inales ...ka, ..•rra, ...na, cette[inale tombe devant la consonne initiale du mot suivant quisubit. le cas échéant, la mutation donnée dans le tableauci-dessus.
F • P H - K L - D etc...Exemples:
Am-bohi-manam-bol a est la contraction de An ... vohi rra
manana vola.Manakambahiny est la contraction de Manakana vahiny.
3°) - Si le second est complément du premier, il y asouvent intercalation de la copule n.Exemple:
Andapanomby pour Any lapan'ny omby ,Ces quelques brèves indications devraient permettre de
tirer le maximum d'indications géographiques de la toponymie malgache.
Nous ne nous dissimulons pas certaines in suilis ance sde notre travail. Les régions méridionales de l'Ile et leursdialectes nous sont moins [amil ière s que les provinces duNord. Nous ne sommes par ailleurs ni botaniste. ni zoologiste, ni géologue. aussi avons-nous une particulière reconnaissance à MM. Millot. Paulian, Bosser et Fourmanoir,qui ont bien voulu relire notre travail pour éliminer autantque [aire se peut des erreurs dues à l'ignorance.
PETIT GUIDE DE TOPONYMIE MALGACHE
ABREVIATIONS USUELLES
adj. adjectif
c. comme
n. nom, substantif
n.p. nom prop;ep. poursp. espèce du genrespp. diverses espècesv. voyez
vb, verbe
C. CentreE. Est
N. NordO. Ouest
S. Sud
PETIT GUIDE DE TOPONYMIE MALGACHE
TABLEAU DES ABREVIATIONS
DES PRINCIPAUX GROUPES ETHNIQUES
REPRESENTES DANS L'ILE (1957)
Ain AniouanaisAit Anioaty (Sakalava du Nord)Ar ArabeBa BaraBsk F Betsimisaraka de la ForêtBsk N Betsimisaraka du NordBsk S Betsimisaraka du SudBtm BetanimenaBts BetsileoHz Bezanozano
Chi ChinoisCo Comore (Grande)Fr Français MétropolitainHèl GrecKrb Karimbo/aKm Indien
.Ma MakoaMau MauricienMay MahoraisMé MerinaMf MahafalyMik Mikea ou BeosyMrf MarofotsyMsk M'asikoroPak PakistanaisRé RéunionnaisSak B Sakalava du BoeniSak N Sakalava du NordSak S Sakalava du SudSf SahafatraShv Sahavoay
7
L. MOLET
Si SihanakaStiJl St - Marien10 TanalaTbk TambahoakaTd TandroyTfs TaifasyTkr TankaranaTm TaimoroT nb Tanos imboahangyTno TanosyTs TsimihetyTsk TaisakaVkn VakinankaratraVz Vezo
Z "s Zafisoro
8
AboAboalyAboboAdaboAdalaAqi
Afiafy
AfoAfomena
ALi
Akanga
Akao
Akio
AkohoAkoholahyAkohovavyAkombaAkondro
Akora, AkoranaAlaAla'
AlahadyAlakamisyAlampo, Alampona
adj.n.
. n.
n.adj.p.n.
n.n.
p.
p.n.
n.
n.
n.n.n.c.n.
n.n.p.
n.n.
9
AHout, élevéTermite (N. et O.)Lait aigri (S.)Arbre(F icus coccul ifol ia Baker)FouAmbodi.•. au pied deArbuste de mangrove (Avicennia
officinalis L. Verbenacée).Feu
Arbre (Do";beya spectabilis Ba-ker ?)
Andoha... en haut de
Ambohi. .. ou vi liage dePintade (Numidamitrata mitrata
Sclater)Arbre (Casuarina .quis.tifolia
Forst.), en fronçai~'filao
Requins (N. et Q.). Genres nombreux (Carch.arinus, Scolio.don, Gal.oc.rdo...)
Poule, pouletCoqPouleAnkomba {L.mur sp.)Bananier, banane (Musa paradi.
siaca L.)Coquillage, coquilleForêt, bois, bosquet
Amba/o, v. Vola, au parc àboeufs
Dimanche (marché du)Jeudi (marché du)Arbuste (Hibiscus macrogonus
H. Bn.)
L. MOLET
Ambaniandro n,
Ambala v.
Ambaliha v.Ambany
Aloka n,
Amalona n,
Ambadika
Ar"pahatra v.Ambahy, ambahivahy v.
Ambaibo n,
Alanana n.
Alaotra n.p.
Alarobia n.
Alatsinainy n.
Aleha yb.
Alika n.
Alina n.
Aloha
Sable (N. et O.)
du malais Laut: mer - Lautan:grande mer, océan
Mercredi (marché du)
Lundi (marché du)
Aller
Chien domestique
Nuit - adj. Dix mi IleAvant, devant, antérieur, aupa-
ravant .
Ombrage, ombre
Angui IlesDe l'autre côté
Vahatra, à l'arbrisseau
Vahy, vahivahy, à 1a 1ione
Au sol limoneux, terrain cultivésur ol luvions
Vala, au parc (à boeufs)
Valihe, aux bambousEn bas, au-dessous, du bas, in
féri eurNom donné aux Merina par les
gens du Sud (sous le jour?)
A l'endroit découvert (O.)
B ararata, aux roseauxA l'île (Sck.), au parc (à boeufs)
Vato, au rocher, aux pierresAu rocher de Radama
A la pierre de Razaka
Vary, au riz
Vava, à la bouche. à l'embouchure
A l'orée de la forêt
Vavahady, à 1a poterne, au por-tail, à l'entrée de la ville
Manioc (Bsk)
Vendrano, aux plantes de marais
Viav.v.
Ambazaha
Ambendra
Ambia
Ambanja
Ambœ-arata v.Ambario n,
Ambato n,Ambatondradama
Ambatondrazaka
Ambary v.
Ambava v.
Ambâvanala
Ambavahady v ,:
Pour AM8 ... voir les mots commençant par B ou V.
10
PETIT GUIDE DE TOPONYMIE MALGACHE
Ambiaty n. (Vernonia appendiculata Less.,Composée), arbuste
Ambiha v. ViaAmbihy n. Bananiers endémiques des forêts
du N.E. (Musa PerrieriClaverie)
Ambilo v. Vi/ona, à l'herbeAmbinany v. Vinany, à la Iqgune, au confluent,
au deltaAmbinda v. Vinda (textile)Ambo -rd], Haut, élevéAmboa n. Chien domestiqueAmboanemba v. Voanemba, aux graines comes-
tiblesAmboanjo v. Voanjo, au champ d'arachides
Amboanio, Amboaniho v. Voanio, aux cocotiersAmbodi ... Au pied de ... au bas de ...
Ambohi ... Sur la colline de ... Au village ...ou Au village de ... ou des ...
bao Au nouveau vi liagebary Au village du rizbe Au gros vi Ilagebeloma Au village des adieuxdahy Au vi liage mâledempona Au vi liage dans le cr,euxdrabiby Au village de Rabibydradama Au village de Radamajanahary Au village de la divinitéjatovo Au vi liage des jeunes gens ou
des jeunes fillesmà ou maha Au village des boeufs
mahasoa v. ce motmahatsara v. ce motmalaza v. ce motmanarina v. ce motmanga v. ce motmarina v. ce motmasina v. ce mot
Pour AMB... voir les mots commençant par B ou V.
11
masy v.mena v.menakely v.mitsangana v.nafindra v.pi.haonana v.po v.potsy v.
Ambohitr'
akanga v.akoho v.etc ...
Ambohitsy c.Ambolo v.AmbonyAmbora v.
Amboro ... v.Amboronana v.
Amborovy v.Amboroy n.
Ambovo v.Amontana n.Amoro ... v.Ampahibe ampahitra v.Ampalibe n.Ampamoizankova n.p.
Ampamofo v.Ampampana v.Ampanalana
AmpanasanaAmpandoroanari na
Ampandrana
Pour AMB ...Pour AMP, '
L. MOLET
ce motce motce mot
'ce motce motFihaonana
FoFotsySur la colline de ... Au villa.
ge de ...ce motce mot
Ambohitra (s.)Volo, aux bambous
Sur, en haut, d'en haut, superieurArbre à bois imputrescible (nom
commun des Tambourissa)Vorona, aux oiseauxVo)'ç>nana
Arbuste, v. le suivantArbuste à fruits comestibles
(Strychnos spinosa l.crn.)Vovo, au puits (N.)Arbre, (Ficus Baroni Baker)Morona, au bord deF ahitra, au parc à boeufsArbre (Artocarpées) (N.), jacquierLà où les Hova renonçaient
Jofo, Où il y a de la poussièreFampana, au revin, ArbreOù l'on enlève (même mot que
Pangalanes)
Où l'on lave, où l'on aiguiseOù "on brûle (fabrique) du char-
bon de boisv. Fandrana, (Pandanus spp.)
v~ir les' mots commençant par B ou V.voir les mots commençant par Fou P.
12
PETIT GUIDE DE TOPONYMIE MALGACHE
AmpanefenaAmpaneferana
Ampanga n,
Ampangorinana
Ampantsakana v.Amparafara v.
Ampanihy v.Amparibe v.Amparihy v.
Ampary v.Ampasam.. :, Ampasana v.Ampasi... v.Ampasim... v.Ampasy v.Ampatika v.Ampefy v.Ampefiloha v.Ampela n,
Ampemby, ampemba n,
'Ampingaratra n.Ampi savakaratraAmpita v.Ampitsahana v.Ampo... v.Ampomby v.Ampombo n,
Ampondra v.AmporiaAmpotaka v.Ampotabe v.Ampototra v.AmpovoanyAn... p.Anadabo v.Anala v.
A la forgeAu lieu cloisonné, carrelé, qua
drilléFougères
Fangorinana, Larve de Coléop-tère aquatique
Fantsakana, où l'on puiseFarafara, au 1it
Fanihy, à la chauve-souris'Fary, à la grande canne à sucreFaribv, au lacFary, "aux cannes à sucre'
Fasana, au tombeau de ...Fos ik«, au sable (N.)Fasina, au sable (S.)Fasy, au sable (S.È.)Fatika, aux épines (0;)Fefy, à la barrièreFefiloha, à la digueFemme (S.) ; fuseau de fileuseMi llet (Sorghum vulgor. Pers.)Fusil (Sak)Où l'on vérifie l'identitéFitana, au guéFitsahana, au guéFo, au coeur de, au centre deFomby, au Raphia (Sak)Son de rizFondra, à la clairièreAu méandre, à la courbeFotaka, à la boue, à la vaseFotabeFototra, à la soucheAu mi1ieu, au centreAny, à, au, à la, auxAdabo (arbre du genre Ficus)Ala, à la forêt
Pour AMP voir les mots commençant par F ou P,
13
L. MOLET
v.
p.
v.n.
Y.
v.v.
v.v.
v.
n.
c.
n.
Andratana
Légumes verts (terme général)
Brèdes comestibles (Solanumnigrum L.)
An ... et les mots commençantpar D ou L.
Lakana, aux piroguesLamotv; (arbre à fruits comesti
bles, prunier malgache dugenre Flacourtia)
Lampy, au rocherLapa, à la résidence princière
Lasy, au campementA l'endroit déforestéLavaka, au trouLemby, aux ruines, site aban
donnéLempona, au creuxEsclave, souvent mis pour Ando
vo (v. Lovoka)Andovoranty, aux mares al ignées;
aux lagunes (côte à lido), la'graphie actuelle pourrait signifier «cu marché d'esclaves».
Andilana v. Di/ana, à l'endroit resserréAndimaka v. Dimaka, au palmierAndingoza v. LingozaAndohalo V'lllée au flanc d'une montagneAndolo v. L%, à la sépultureAndonaka A la fumée, v. aussi LonakaAndongoza v. LongozaAndray v. Ray, au pèreA(ldrain... Au père de
Andrandrain... Ce qui fait lever la tête à .~.
Andrangotra v. Rangotra, aux griffuresAridrcino v. Rano, à l'eauAndrano peut aussi signifier An-trano, à la maison de...
alf gîte de ...Ratana, culture ,sur coll ine basse
Andevoranto
AndemponaAndevo
Andampy
Andapa
AndasyAndatsakalaAndavakaAndemby
AndakanaAndamoty
~nd ...
AnanaAnantsindrana
Pour AND ••. voir les mots commençant par D.ou L.
14
PETIT GUIDE DE TOPONYMIE MALGACHE
v.
v.
v.
v.
n.
v.
n.
n.
v.
v.
n.n.
n.
v.
v.n.
Autre nom de l'AngezokoOuest, à l'Ouest, occidentalLa divinitéLes suivantsSeigneur, noble: -v. aussi rionoRibo, à la cloisonGraminée (Heyraudia madagasca.
riensis Hiickel)v. Rotra (arbre)n.p, Région de l'Extrême Sud de l'Ile
(Au pays des épineux e •
Efitro, au désertCanard sauvage (Anas Melleri
Sclater)Au lieu élevé; n, Grande chauve
souri s (Pteropus rufus)Arbre. (Trema orientalis BI.
Ulmacée)Au milieuZonakoBruyère (Philippia floribunda
Benth. Ericacée) -
Iio, au sableIir», au pieu fourchu (pour les
sacrifices)n, -?, population du N. N.E. (région
de Vohémar)
Au milieu, au centre (N.)Zohy, -à la grotteOù se tient un marché le ven
dredi (Zoma)Trompe d'appel, en corne ou en
segment de bambou
Zozor~ (Cyperus sPP.)
Koboka, aux arbres du bord del'eau
v. Hady, au fossé
Pour ANDR ••• voir les mots commençant par R.
POli ANJ••• voir les mots commençant par J et Z.
Pour ANK ... voir les mots commençant par H ou K
Ankaboka
Ankady
AnefitraAngaka
Angavo
AndrotraAndroy
AndrarezonaAndrefanoAndriamanitraAndria ...AndrianaAndribaAndroranga
AnivoAniana...Anjavidy
AnjobonyAnjohyAnjoma
Angezoka
Anjozoro
Anjia. AnjiaiiaAnjiro
Anjoaty
Anjombona
15
L. MOLET
AnkaraAnkaramy
Ankaraobato, ankaraoka
AnkarandohaAnkayAnkarongana
Ankavanana
Ankavia.
Ankazo
Anketsa
Ankiaka
Ankijàna
AnkilahilaAnkily
AnkingaAnk irih itraAnkitsika.Ankomba
AnkoronaAnkos yAnkova
Anin p.
AnolakaAno
AnonyAnorimbato
Anoro, AnoronAnorotsangaAnosyAntafianaAntaifasy
Antcimoro
Pour ANK••
v. Haro, aux rochers; falaise du ttv. Haramy
Aux pierrai IlesAu crâneA la clairière (obtenue par brûlis)
v. Harongana, arbre de forêt secondaire
A la droite
A la gauche
v. Hazo, à l'arbreA la pépinière de riz (C.). Sur la
hauteur (N.)
A la clairière
v. Kijàna, à l'enclos à boeufs
A l'endroit resserré
v. Ki/y, au tamarinier
v. Kinga, cou ruisseauAux broussai Iles
v. Hitsika, è, la caverne
n. Lémuriens (N. et N.O.)v. Horona; (Graminée)v. Hosy, à la rizière piétinée
Au pays des Hova, en ImerinaAmbinanin ... (v. vinany)
Au coude, au méandre
v. Andranov. Ony, au fleuve
A la pierre commémorative d'unpadte
v. Oro, au cap, au nezn.p. Au cap qui se dresse
v. Nosy, à l'îlev. Tafiana, au portn, Population du S. S.-E., (région de
Farafangana) (Iceux du scble s ,n, Population du S. S.-E., (région de
Vohipeno, Manakara et Namorona), (1 ceux du rivage 1).
voir les mots commençant par H ou K.
16
PETIT GUIDE DE TOPONYMIE MALGACHE
Antainosy n.
"Antaisaka n.
Antakara c.Antaly n.
Antambahoaka n.
Antanala n.
Antanalana n.
Antanana v.
Antanantanana v.
Antandroy n.
Antandroka v.Antankara n.
Antany v.Antanosy n.
Antetezana
Antety
Antetidratsy
Antetipcncnc
v.
Population mêlée de l'île SainteMarie.
Population du S. S.-E., (région deVangaindrano et Midongy Sud),«ceux des vallées 1).
AntenkcreMoules (Mytilus, Trichomya,
Brachyodontes, etc.). Arbre(Terminalia sp, Combretacée)
Popu lat ion du S. E. (région de Mananjary), «ceux du peuple(?) 1) •
Population entre les Antaimoroet les Betsileo (région d'Ifanadiana), ('ceux de la forêt l).
Population, rameau des Mahafaly;vivant «sur le sable» desrivages (S. de Tuléar).
Tanana, au village
Tanatana
Population de l'Extrême Sud, (région d'Ambovombe), «ceuxdu pays des épineux».
Tandroka, aux cornesPopulation du Nord (région de
,Diégo-Suarez et Ambi lobe),(, ceux des rochers».
Tany, terre
Population du S. (région de FortDauphin) et en partie émigréedans la région de Tongobory,«ceux de l'île)).
Tetezana, au' pont, radier, ce quipermet de passer l'eau àpied.
Sur terre, sur les coll ines (provinces) .
Au partage mauvais. Endroit oùont 1ieu les funérai Iles.
A l'endroit où l'on fait les partages (d'héritages), généralement à proximité des tombeaux.
17
L. MOLET
Antongotra, antonga- v.Antony
Ants oho v.Antsakoa v.Antsambalahy v.Antsena v.Antsetra n.Antsira v.Antsiraka v.Antsirana v.
Antsoria n.Antsotry
Any p.Any
Aondry v.AorianaAra n.
Aretina n.ArivoAsabotsyAsy v.
Atinàna
Ato p.Atody n.Atsimo n.Atsinana n.Avaratra n.
Aviavy n.Avo adj.Azafo
Azo
Pour ANTS_
Tongotra, au piedA l'arbre s.acré (Sck)
Saha, à la vallée
Sakoana, arbreSamba/ahy, (arbre)
Tsena, au marchéTalon métalliql!e de sagaieSira, au selSiraka, au bord de merSirana, au bord de mer, à la
plagePetit champ, petite cultureHaricot (Ts)
Ambinany (v. vinany)Là-bas. Entre en composition
dans un grand nombre denoms de lieu
Ondry,' (S.), moutonAprès, ensu iteArbre (S.) (Ficus ti'liaefolia Ba-
ker)MaladieMilleSamedi (marché de ce jour)Hasina, coton ou arbuste (Dra.
caena)Est, ori~tal (Sak)
Ambato (v. ce mot)OeufSud, méridionalEst, adj. orientalNord, adj. septéntrioncl (dans
les mots composés ne pasconfondre avec varatra)
Arbre (Ficus spp.)Haut, élevéPlante aquatique (Pistia stretle
tes L., Aracée)Obtenu, indique la possibilité...
voir les mots commençant par S_
18
P~TIT GUIDE DE TOPONYMIE MALGACHE
BBabaky n. Calebasse pour transporter l'eau
ou le lait (Extrême Sud)Baka n. Fourche, embranchementBakakely n. Petite plante épineuse (Trlbulus
terrestris L. Zygophyllacée)Baia v. Vala, parcBalahazo n. Manioc (S.)Banja n. Espace découvert, sorte de clai-
rière dans la brousse (N.)Banty n. °lanches faites avec le troilc du
palmier satrambe (Medemianobil .. Gall.)
Bao n. Tige de raph ia - bâton à porterBara n. Population du centre Sud (ré-
gion d'Ihosy et Betroka\.Bararata, bararaty n. Roseau à tige ligneuse ,(Phragmi-
tes mauritianus Kunth Gre-minée).
Baria n. Boeuf sauvage ou boeuf marronBasy n. FusilBazaha v. Vazaha, étrangerBazimba v. Vazimba, être légendaireBe ed], Gros, grand, haut, placé en tête
indique l'abondance
Befelatanana n. Palmiers ('SoraSlus madagasca-riensis et sambiranensisJum. et Per.)
Bengy n. Chèvre (N.)
Besisika n. Poissons d'eau douce (Ptycho.chromls, Cichlidés)
Betanil11ena n. Population de la côte Est (régionde part et d'autre de Terne-tave). (e Beaucoup de terrerouge 1).
Pour B, dons les mots composés, voir aussi à V.
19
Betroky
Betsiboka
83t,ileo
Betsimisaraka
Bezanozano
BibyBibindandyBobaBobazaoraBobokaBoezy, Boeza
BokaBoloky
Bombetoka
Bonara
BongoBongolava
Bontaka
Pour
L. MOLET
n.p, ViIle du Centre Sud. (1 Les nom-breuses tribus \).
n.p, Fleuve le plus long de l'île, ICImarée s'y fait sentir à plusde 80 km de l'embouchure.CI Beaucoup (d'eau, aussi n'est-i 1) pas saumâtre (?) 1).
n, Population du Sud du massif cen-trai (région de Fianarantsoa) • (c Nombreux pas vainCUSII.
n, Populat.ion de la Côte Est (d'An-talaha, Tamatave à Mananja.ry). «Nembreux qui ne seséparent pas 1).
n, Population de la gouttière duMangoro (centre Moramanga).«Nombreux branchages » ou(c qui se font (se fai saient)beaucoup de petites tresses »,
n, Bête, animaln, Commun des vers à soieadj. Nombreux (Tkr.)
Nombreux pêcheurs à la ligneadj. Vermoulu, pourrin, Perroquet (E) (Coracopsls vClla
Shaw et C. nl9ra L.)adj. Saumâtre. Lépreux (rare)n, Perrt'lquet (v. Boezy)
n.p, Estuaire de la Betsiboka p.c Ampombitolcana, au raphiaisolé» •
n, Arbre (Albizzia Lebbeck Benth.,Légumineu'ie)
n, Motte, colline, I,autel:rn.p. Relief formé d'un alignement de
coll ines, bord d'un plateauou d'une pénéplaine.
n, De divers Pachypodlum (Apocy-nacées), plantes à écorcetextile.
B. dans les mots composés, voir aussi à V.
20
PETIT GUIDE DE TOPONYMIE MALGACHE
Borizano n. Porteur de filanjana. Nom donnéaux Merina dans le Nord.«Ceux qui sont exemptés d'impôts et de corvées (autre-feis}»,
Bozaka n. Herbe commune, raide et sèche,pyrophile (~ristlda spp.)
Bozo n. Baobab (Adans.nla za ou mada-gascarlensls H. Bn, Bom-bacacées)
DDango n. Mortier à riz (Bts)Dora n. Palmier épineux textile (Phoe.
nlx reclinata Jeeq.)... dava v. LavaDemoka n. Tourterelle (Streptopelia pictura-
ta Temm.)Dia adj, SauvageDidy n. CommandementDilana n. Endroit resserré, presqu'Île, dé-
fi 1é, gorge, colDimaka n. 80rallus madagGlcarlen.l. Boj
et B. sambiranen.i. .Jum,et Perr, Palmiers
Dimy CinqDingaina adj. Qu'on enjambeDinta n. SangsuesDitra adj. Adhésive, limoneuseDivaina n. Arbre, mûrier (Morus alba L. var.
indica Bur.)Dera n. RenomDo ou Doa n. Boa malgache (Sanzinia mada.
gascariensis D. et B.)Daany, dohany n. Enclos sacré royal
POIX' D, dans les mots composés, voir aus s! à L.
21
L. MOLET
Dokotra n. Gros canard muetDomohina n. Tourterelle (Streptopel ia pictu-
rata Temrn.)Donda n. Plaine étendue plate (Bsk)Doro n• Action de brûler... drano v. Rano.. dray v. Ray
ireny v. Reny
Pour DR •.. , dans les mots composés, voir aussi à R
EE...
EfaEfatraEfitraEninaEngitra
n.
1r Il i 11 e fréquente de toponyme sdans le 5.
Contraction du suivantQuatreDésert; cloisonSixPlante tinctoriale (Indlgofera
tinctorla L., Légumineuse)
FFady n.Fafana n.Fahitra, Fahitsy (5.) n.
Faka n.Fako n.Falafa n.
Faly n.
Famafa n.
Interdit rel igieuxBalaiParc ou fosse pour engrai sser
les boeufsRacineBalayures, limonNervure de Ravinala et de cer
tains palmiersInterdit religieux (N. et 5.); (par
foi s) heureux
Balai
22
PETIT GUIDE DE TOPONYMIE MALGACHE
Famata n. Nom de diverses Euphorbiacéesarborescentes
Famelona n. Arbre (Gambeya madagascarien.sis H. Lee., Sapotacée)
Famoizankova v. Ampamoizankovo
Fampana n, Ravin, lit d'un torrent, escarpe-ment; arbre.
Fanany, Fangani n. Serpent légendaireFanasana n. Lieu où l'on lave, où l'on ai.
guiseFandrama n. Miel, abeilles (O.)Fandrana n. Pandanus sp., plantes à feui Iles
employées en vannerie.Fandriana n. Où l'on peut se coucher.Fandroaka n. Chien domestique (Sak)Fandrotrarana n. Chiendent {Cynoc:lon dactylon
Pers.)Fanefena n. ForgeFaneferana n. Cloisonnement, quadrillage, di-
guettes de rizière.Fanemitra n. GuêpeFangalana Le lieu où l'on emporte, lieu où
il faut porter les pirogues.Fangorinana n. Larve de Coléoptère aquatiqueFanihy n. Grande chauve-souris (frugivore)
(Pteropus spp.)Fanjakana n. L'Etat, le lieu où s'exerce l'au-
torité.Fanjava n. La lune, l'argentFano n. Tortue de mer. Tortue franche ou
Tortue verte (Chelone myc:las)Fano n. Arbre (Piptadenla chrysostachys
Benth.)Fantsakana n. Lieu où l'on puise l'eauFara adj. Derni eç
Farafangana np. Ville capitale des Tefasi. «Lefin du Drcoon '\ (?)
Farara n. Fleur de sonje (Colocasia anti.quorum Schott, Aracée)
Farafara n. Lit, codre de 1it; abri surélevédans les rizières
23
L. MOLET
Farihy n. Lee, étangFaritany n. RégionFaritra n. Limite, frontIèreFary n. Canne à sucre (C;aeeharum offi.
r.inar""l ,_.)Fasana n. Tombe, tombeau
Fasika n. SableFasina, fasy n. SableFatesana Où meurt ...Fatika n. Epine, piquantFats iolitra, fants io- n. Plante épineuse (S.) (Alluaudia
Iitse proe.ra Drak.)Fefiloha fi. Digue pour retenir l'eauFefy n. Barrière, clôtureFelana n. Fleur; disque taillé dans spire
de coqui liage (Con us)Felika n. Légume (N.), nom de diverses
herbes comestiblesFénérive Francisation de FenoarivoFeno adj. PleinFenoarivo n.p, Qui dépasse le millierFenomanana n. Pleine luneFeso n. Dauphin (O.lphinul sPP.)Fia, Fiana .n, Poissons (S.)Fiadanana n. La paix, la tranquill itéFiakarana n. Montée, côteFianarantsoa n.p. Au bon' conseil, au bon ensei-
gnementFihaonana n. Rencontre, marché, foireFilao n. Polssen (Sak); et aussi arbre
importé (Casuarina .quise.tHolia Ferst.) aussi appeléAkao
Finaingo, finengo n. Pigeon bleu (AI.ctroenas mada-gaseariensis L.)
Pigeon vert (Vinago australis L.)FiMSY n. Arbre, jaquier (Sak), v. Ampa/ibeFinga n. Assiette ou plat fait d'une demi.
calebasse (S.)Firinga n. Fumier, ordures
24
PETIT GUIDE DE TOPONYMIE MALGACHE
Fisaka aclj. Plat, uniFitàna n. Gué, traversée de cours d'eauFitampito Où l'on passe l'eau sept foisFito SeptFo n. CoeurFody n. (Ploc.ul src., Moineau ou cardi.
nal ma gache); retour chez'Qi
Fohy adj. CourtFolaka adj Brisé, tordu; domptéFoly n. FilFolo DixFomby n. (Raphia ruffla Mart., Palmier)Fondra n. ClairièreFontsy n, Bananier (C.N.)Fony n. Petit poissonFosa n. Carnassier malgache (Crypto.
procta f.rox, Bennett)Fotaka n. Boue, vase, fondrièreFotabe ou fotatra n. Arbre (Barrlngtonia Butonlca
Forst.)Fotoana n. Arbre (Rhodolo.na Bakeriana H.
Bn., Chlénacée)Fetotra n. SoucheFotsy adj. BlancFoulepointe n.p. Oe l'anglais (Hope) «full poinh.
«Cap de bon espoirl)(XYllesiècle)
Foza n. Crabes d'eau douce (Potamon'P.)
GGagà
GavoGidro
n.
n.n.
Corbeau (Bts) (Corvus albusMüll.)
Goyavier (v. Goavy)Lémurien (L.mur fulvus Geoffr.)
et ses diverses formes
25
L. MOLET
Giroga n. Pétiole épineux du palmier Sa-trana
Gisa, Gisy n. Oie
Goa, Goaika n. Corbeau (S.) (CONUS albu.. Müll)
Goavy n. Goyavier (Psidium guayavaBerg.)
Godro, Godroa n. Mascarenhasia spp. et Echitellaspp, Arbustes à latex.
Gogo n. Poi sson-chat (TachTsurusDussumieri Va .)
HHody n.Hafihofy v.Hafomeno v.Hafotra n.Hala n.Hambana n.Handrehy n.
Hantsana n.Hara n.
HaraharaHaramy n.
Hàrana n.Haranana n.Haratra n.Haravola n.
Harefo
Haronga, Harongana n.
Fossé de défenseAfiafyAfomenaEcorce d'arbreAraignées, scorpion (N. et S.)JumeauxChauve-souris insectivore (My
zopoda aurita)Rebord de falaise, à picRocher; parfois aussi p. ara (S.)
arbreArbres à bois dur diversArLre à rés ine odori férante (Ca.
narium madagascarienseEngl., Burseracée)
Corail blancQuartzLisse de métier à tisserDiverses Graminées et Cypera
cées textiles(Eleocharls plantaginea R. Br.,
Cypéracée) plante de maraisArbre de forêt secondaire (Ha
ronga madagascariensisChoisy, Hypericacée)
26
PETIT GUIDE DE TOPONYMIE MALGACHE
Hasina n. Arbustes (Oraeaena spp.)Hasy n. Coton (S.) GOllypium arboreum
L. et pl us rarement G. bre-vilanatum Hochr,
Hatafana n. Arbre, Badamier (Termlnalia Ca-tappa L., Combretacée)
Havana n. ParentHay v. AnkayHazo n. Bois, arbreHazoambo n. «Grandarbre,), diverses Fla.
eourtiaeées, surtout Homa.lium spp.
Hazomby n. Arbre (Seolopia Hazomby H.Perr.) «bois de fer))
Hazomanga n. «Bel erbre s , dont les branchessont employées rituellementpar certaines populations(Ta.) - Cynanehum euryehi-toides K. Schum. (Asclépia-dacée).
Hazotokana n. Arbre ({ arbre isolé &, Braehylae.na ramiflora Humb., et Perorlerl Humb.
Heloka n. Méandre, virage, coudeHely adj. c.Kely (Ts, Sak)Hena n. ViandeHeniheny n. Marécage, sol spongieux
Herana n. c.yperus latifolius Poir., plantede marais
Hery n. ForceHira n. Chant; Lémurien (Lemur eatta
L.)Hitsika n. Grotte, caverne - autrefois ser-
vait de refuge plus ou moinsfortifié.
Hoala n. Baie ouverte; abri pour bateauxà voiles
Hofika n. Plante (Oloseorea spp.)Honahona n. Soue, fondrièreHonenana c. Onenana
27
L. MOLET
Honko n. Palétuviers, principalement Rhi.zophora mucronata Lamk.
Hontsy n. 3ananier (C.N.)Horaka n. Fond de vallée transformé en ri-
zière, par piétinage desboeufs (E;)
Horirika n. Formes sauvages du Colocasiaantiquorum Schott (Aracées)dont seules les feuilles sontcomestibles.
Hcrcnc n. Graminée des plateaux. Aristldaspp, et Imperata cylindricaBeauv.
Hosy, hosihosy n. P iétinage, fond de vallée trans-formé en rizière de saisondes pluies par simple piéti.nage.
Hova n. Les gens de caste libre en Ime-rina • nom donné à tort parextension à tous les gens de1'1 meri na, chez eux ou émi-grés.
Hovitra, hovotra n. Autre nom (Bsk) du Ravinala
lanabotyI-fasinaI-hosyI-kalaI-karandohaI-kotoI-IafyI-merina
l-secnele
l-tcperinc
n.v.v.n.n.n.n.n.
n.n.
Se place devant beaucoup denoms de lieux.
Au veau contrefaitFasina, SableHosy, Rizière piétinéeNom de jeune fi IleLe crâneNom de jeune hommeLe côtéRégion centrale dont la ville
principale est Tananarive.La belle forêtL'extrémité, la terminaison
28
PETIT GUIDE DE TOPONYMIE MALGACHE
I-tasyI-tomampyI-teninaIvaI-vato(voI-vohibeI-vohitraI-voloina
n.p, D'un lacn, Caché, bouché (puits)n. Graminée, v. Manevikaadj. Basn. La pierre, le rocher (v. vato)adj. Intermédiairen, Le grand sommetn. Le sommet, le vi liageadj. Couvert de bambous (prononcé·
par les Métropolitains Ivouline) •
JJabaina adj. Très obscurJaboady, Jabady, n. Petit carnassier (ViverriculoJabada Schleqeli)
Jadona adj Droit, fixe, raideJao n. TaureauJejy n. Arc mus ical à poignée crénel éeJilo n. Pointe effi lée
Jingo adj. Haut (Bsk)Jinja n. Friche (Bsk)Jiro n. Pieu fourchu servant à suspen-
dre les bucrânes; luminai-re (c.)
Joby adj. Nair (N.)Jofo n. Cendre, poussièreJaloka n. Entrée de parc .à boeufs (S.lJoro n. Sacrifice
Voir aussi, dans les mots composés, les mots commençant par Z.
29
L. MOLET
KKabaka
KabaryKJ~ are
Ka. a
Kaboka
KakaKalaKalalao
KalaloKalanoroKalila
KambanaKamisyKantoKapil<a
KapilaKaraKaranaKarandohaKaryKatakataKatrafay
KatsakaKazahaKelyKetsa
n.
n.n.
n.
n.
n.n.n.
n.n.n.
adj.n.adj.n.
n.n.n.p.n.n.n.n.
n.n.adj.n.
Ce qui se mange avec le riz (N.)
Discours, nouvelle, haranguePois du Cap (Phaseolus lunatus
L., Légumineuse)Plante à tubercule comestible
(Tacca pinnatifida Forst.,Taccacée)
Arbre (Voacanga Thouarsli R. etSch.) de climat chaud
Bête animal (C.N.)Jeune fille, v. aussi HalaBlattes
Petit dattier (Sek.)Petit être fantastique (O.)
Variété de riz
JumeauxJeudiBeauTortue d'eau (Stenothaerus nigri.
cans), petite tortue terrestre (Pyxis arachnoïdes)
Plat, assietteQuartzOriginaire des IndesCrâneChat sauvage (Feli s ocreata)Bananier (N.)Arbre (Cedrelopsis Grevei H.
a-, Meliacée)Mai~Manioc (Bsk)PetitPépinière de riz,v. Anket~'1
Voir aussi les -nor s c smmençant par H dans le casries mots composés.
J()
PETIT GUIDE DE TOPONYMIE MALGACHE
Kianja n. Place (du village)
Kibany n. Lit, plateau de charrette (N.);platetorme dans rizière
Kibay n. Bâton (N.)
Kibo n. Ventre
Kibory n. Tombeau, sépulture collective(S.)
Kida n. Bananier (S.)
Kijeja n. Sauterelle non adulte
Kilonga n. Enfants (S.)Kilonjy v. Vato
Kily n. Arbre, Tamarinier (Tamarindusindica L.)
Kinana n. Ricin (Ricinus communis L.)(S.)
Kindro n. Palmiers grêles (Neodypsls di.vers)
Kinina n. Arbres (Eucalyptus divers)
Kinga n. Cours d'eau, marigotKirajy n. Arbuste ('cridocarpus excelsus
Jus s., Malpighiacée)Kirihitra n. BroussaillesKisoa n. Cochon domestiqueKitro n. Sabot d'anim~l; talon de sagaie
(T d)Kitrobaka n. lnstrumenr de pêche pour effrayer
le poissonKoala v. Hou/a, baieKoba n. Farine de rizKobaka n. Action de troubler l'eau
Kobay n. '3âton (Sak); Chanvre (Bts)
Kobo n. Piège à sanglier (Td)
Kodoka n. Bambou (Sak)
Koera n. l:Jerroquet (Coracopsis vasaShaw et C. nigra L.)
Kojeja c. Kijeja
Kokomba n. Mascarenhasia sp., Arbustes àlatex
31
L. YOLET
Komanga n. Arbre à poison trè_s violent (Ery.throphleum couminga H. Bn.,Légumineuse)
Kornbo n. Lémurien (Lemur mongo% L. etmacaco L.)
Kongo, Kongona n. Punaise (Sak)Koro Marque de boeufs royaux (oreil-
les coupées à 4-5 cm)
Koto n. donné généralement aux petitsgarçons
Kotokona n. Crabe marin (Uca spp.)Kotrokotroka n. Piétinement, grondement (du ton-
nerre, d'une cascade)
LLofa n. Palmier Neodypsls tanalensls
.Jum, et Perr, ou Chry••II.docarpus flbrosus Jum. etPerr, (S.E.); larves de di.vers coléoptères xylopha-ges
Lafia n. v. VotoLafika n. Couverture, revêtementLafi-bato n. DallageLafo adj. Vendu, cherLafy n. CôtéLahy adj. MâleLaingo n. Liane malodorante que certaines
populations mâchent (Paede.ria spp., Rubiacées)
Laingondroy n. Arbuste (Sarleria lupulina Lind-ley)
Lakana n. PirogueLakato n. Caverne, grotte; abri sous-rocheLako n. Poisson (Ts)Lalaka v. Voto/a/aka, (arbuste)Làlana n. Chemin, routeLalina adj. ProfondLamatra n. Faux thon (S.O.HCybium Com.
mersonii Lec.)
32
P~TIT GUIDE DE TOPONYMIE MALGACHE
Lamba n. Etoffe, vêtementLambo n. Sangl ier (Potamochaerus [erve-
tus)Lamboharana n. Dugong (Halicore dugong, Siré·
nien)Lamoty n. Arbre, prunier malgache (O.)
(F lacourtla ramountch iL 'Herit., Flacourtiacée)
Lampy v. VotoLandy n. Soie
Landihazo n. Coton (Gossypium sp.)
Langa n. Hauteur, élévation
Langaroka n. I-léron cendré
Langato n. Escargot d'eau
Lango n. Riz vert rissolé
Langoro n. Grand héron gris
Lanitra n. Ciel, cieux
Lany adj. Epuisé, qui n'a plus de
Lao adj. Abandonné
Laoka n. Ce qui se mange avec le riz (c.);poisson (N.)
Laona n. Mortier (à. riz)Lapa n. Résidence d'un princeLaro n. Arbre (s.a.) (Euphorbia laro Dra-
ke, Euphorbiacée); ce quel'on ajoute pour corser le
Lasygoût.
n. CampLatsaka adj. Tombé, sansLova adj. Long, allongé, qui dure long-
tempsLavaka n. Trou, dépreSSion, effondrement,
arrachementLavenona n. CendreLavitra adj. Loin, éloignéLavo adj. TombéLoza n. RenomméeLazaina adj. Dit, racontéLefona n. S9ga ÎeLefy adj. AffadiLehibe adj Grand, n, Chef
33
L. MOLET
Lehilahy n. HommeLemaka n. Plaine - adj. plat, aplani
Lemby adj. Abandonné, ruiné, ancien empla-cement d'habitation
Lempona adj. Déprimé. en creux - n. Mortier àriz (Bsk)
Lena adj. Moui lié, humideLengo c. LaingoLeo adj. Dégoûté,vaincuLeo ou leona n. MortierLingoza n. Plonte de région humide et orn-
brogée (Aframomum angusti.folium K. Schurn., Zingibe-racée)
Lio n. Sang (N.)Liona adj. c, Leona (Si)Lo adj. PourriLoaka adj. Percé, trouéLobàka n. Tabac (à chiquer) (N.)Loha n. Tête, commencement, débutLohalika n. GenouLoharano n. SourceLohasaha n. Digitation, valléeLoky adj. Cuit (N.)Loko n. Cire (d'abeille), résine, gommeLolo n. Esprit des morts, sépultureLombiro n. Plante à latex (Cryptostegia ma·
dagascariensis Bel., Asclé-piadacée)
Lonaka adj. Fertile. n, Résidence d'un prin.ce (S.E.), notable
Longoza c. LingozaLovoka n. Baie fermée (opposee à hoa/a)Loza n. Malheur
MMà n. Mugissement du zébu - par ex-
tension, l'animal lui-même
34
PETIT GUIDE DE TOPONYMIE MALGACHE
Made ra adj. Louable, de belle cppcrsnce
Madinika adj. Petit, de petit volume
Madio adj. Propre
Madiro n. Arbre, tamarinier (TamarlndusIndlca L.)
Maeva adj. Beau, joli (N.) (souvent trans-formé en Mavé, dans lesnoms composés, même surles cartes)
Mafaika adj. Amer (N.)
Mafana adj. Chaud
Mafy adj. Dur, solideMagodra adj. Boueux
Mahabibo n. Arbre dont les fruits (pomme.ca.jou) et les graines sont co-mestibles. (Anacardlum oc-cidentale L.)
Mahabo n. Enclos sacré, souvent sépultureprincière
Mahafaly n. Population du Sud-Ouest, régiond'Ampanihy, Betiokyet Eje-da, «qui rend interdit»
Mahajamba adj. Qui aveugleMahajilo adj. Qui rend effiléMahalevona adj. Qui détruit, efface
Mahamasina adj. Qui rend sacréMahamay adj. Qui brûle, brûlant
Mahanoro adj. BénéfiqueMaharidaza Qui maintient sa renommée
Maharitra vb. Qui dure
Mahasoa vb, Qui fait du bienMahatazana vb, Qui peut apercevoirMahatsara vb. Qui embellit
Mahatsînjo vb. Qui aperçoit (souvent aussi, quiest aperçu de loin)
Mahavavy vb. Qui fait perdre les qualités vlri-les (souvent à cause dugrand nombre de crocodiles)
Mahavelona vb. Qui vivifie, qui fait vivreMahazo vb. Qlll obtient
35
L. NOLET
Mahela vb,
Mahery adj.Mahetsa~mahetsaka n,
Mahia adj.Mahita vb.Mahitsy adj.~ lo',ogo n•.\\c ':a adj.Mcillbo adj.MCI',lborondroMoina adj.Maingoka n,Maintingoro n,
Mainty adj.Maitso adj.Maivana adj.Makamba, Makamby n,
Makoa n.p,
Maky n,Malala adj.Malalaka adjMalaky adj.Malama adj.Malandy adj.Melaza adj.Malemy adj.
Maloto adj.Mamba n,Mamo adj.Mampaza n,
Mamy adj.
Qui retarde
Puissant, fortEau (N.)MaigreQui voitDroit, directManioc (N.)Pressé, urgentQui sent mauvais, qui pueQui sent les nuagesSec, dessechéScorpions diversColéoptères (Scai'abeldae, Dy.
nastldae); serpent, boamalgache (Bsk)
NoirBleu, vert, parfois blondLéger; guéri (N.)Grosse crevette (Penaeus sp.}:
Tubercules de Nénuphars(Nymphea, spp.)
Population, descendants d'Africains importés comme esclaves, actuellement disséminés, surtout dans l'Ouest
lémurien (Lemur catta L.)ChériVaste, largeVite, rapide, tôtGlissantBlanc (N.)Renommé, connuMou, doux au toucher
SaleCrocodile (Crocodilus nlloticus)IvreArbre, papayer (Carlca papaya
L., Caricacées)Doux au goût
36
PETIT GUIDE DE TOPONYMIE MALGACHE
Man••• Préfixe verbal (transitif)Manakana qui arrêteManana yb. Qui a, avoirMananasy n. Ananas (Ananasa sativa Ker.,
Bromél iacées)Manalina Qui retient jusqu'à la tombée de
la nuitManaloka adj. Qui ombrage
Manangy Femme, femelle (N.)
Mananjary yb. pour l.~anazary
Ville capita!e des Tambahoaka.
Manara edi, Froid
Manary n. Arbre, palissandre (Dalbergiaspp.)
Manasa yb. Qui lave, qui invite, qui aiguiseManasy n. Ananas
Manazary yb. Qui rend propice
Manda n. RempartMandeha yb. Aller, passer
Mandevy yb. Qui bout, qui bouillonneMandia yb. c, MandehaMandoro yb. Qui brûle (adif), qui consumeMandre yb. Qui entend, qui sentMandreyo yb. Qui enfonceMandry yb. Etre étendu, couchéMandritsara Q"i est en paix, dans le calmeMandro yb. Se baignerMandroso yb. Approcher, faire des progrèsMandrosoa yb. Impératif du précédentManeno yb. Résonner, chanter, tinterManevika, Maneviky n. Grande graminée fourragère (lm.
perata cylindrica Beeuv.)
Manga n. Arbre, manguier (Manllfera Indl.ca L.) j adj. Beau, joli,(bleu)
Mangaoka Y. V;a, TyphonodoruBl lindleyanumSchott, Aracée
Mangarahara n. Transparent, limpideMangatsiaka adj. Froid
37
L. MOLET
Mangidy adj. AmerMangina adj. Qui se tait, silencieux, désert
Mangirana adj. Bri liant
Mangoka v. ViaMangoro yb. Qui se roule; qui traque (le sen-
glier)
M("ia yb. Qui se détourne, s'écarte/1,,;, 'fy adj. MinceMa ~tsy adj. Froid (N.)
Mard ra, Manitsy adj. Parfumé, odorantMania adj. Beige, grisManjaka yb. Qui règne, gouverne, administreManjakatelo Où s'exercent trois pouvoirsManjarano n. GraphiteManombo yb. Qui augmente (le mal)Manome yb. Qui donneManoro yb. Qui conseille, adj. bénéfique
Mantaly n. Arbre (Terminalia sp., Combréte-cée)
Mantsaka yb. Puiser
Mantsina adj. Qui sent mauvaisMarakely n. Poisson (PQratilapia Pollenl
Bleek.)
Marangitra adj. Aigu, pointu
Marang iboto n.p, Aux rochers pointus
Maranitra adj. Aigu, pointu
Maria adj. Rapide, qui fait des tourbillons
Mariliona n.p, p. Moro leona (Si)
Marino adj. Vrai, droit, plat
Marivo adj. Peu profond
Marivolanitra n.p, Près du ciel
Maro adj. Nombreux
Marofelana n.p, Nom donné autrefois aux brigandset pillards (parés de disquesde coqui liages).
Masay cd], La seconde d'une série de trois
Masiaka cd], Mëchant
38
PETIT GUIDE DE TOPONYMIE MALGACHE
Masikoro n.p. Population proche des Sak, dis.séminée dans l'O. au N. duFiherenana
Masina adj. Saint, sccré, saléMaso n. OeilMasoala n.p. Sortie du port (malais)Masy edl, c, Masina
Matavy adj. Gras, engraisséMatitanana p. Matatana (ancienne prononcia-
tien, Du malai s mata, oei 1,tana, terre ?)
Matory yb. Qui dortMatrioka n. ManiocMatsabory n. Lac, étang (N.)Matso n. Passeur (pirogue)Maty adj. MortMaventy adj. GrosMavo adj. JauneMavokely adj. RoseMay adj. BrûléMazaotra adj. Dégarnie, claire (forêt)Mazava adj. Cleir : v. Vatomazava (cristal)
Meloka adj. Tordu, qui se tord, fait des méan.dres
Mena adj. Rouge, rouxMenakely n. VassalMenapitsoka ou Me- n. Serpent commun pouvant etteln-narana dre 2 m (Lioheterodon mada.
gascariensis, Colubridé)Merina n. Population du centre de l'Ile, ré-
gion de TananariveMeva adj. Beau, joli (N.)Miadana yb. Qui est en paixMiadàna Impératif du précédent; soyez en
paixMiandra yb. Qui est installéMiandry yb. Qui attendMiankina yb. Qui s'appuieMiantona yb. Etre suspendu
39
L. YOLET
Miarina yb. Se releverMidina yb. Qui descendMidongy yb. BouderMihambana yb. Etre jumeléMihely yb. DiminuerMihetsika yb. Qui bouge, qui branleMikambana yb. S'unirMikely yb. DiminuerMilanja yb. Qui porte sur l'épauleMiloaka yb. Qui se perce, qui est percéMilofo yb. Combattre à outrance, recevoir
des· sacri ficesMilolo yb. Pai Ile (de riz)Miongana yb. Qui tombe (N.)Mirafy yb. RivaliserMirahavavy yb. Etre soeursMirandrana yb. Etre arrangé régulièrement e, des
tresses de cheveuxMirant~ yb. Etre alignéMirefy yb. Etre aligné, être à égale distanceMisokatra yb. Qui s'ouvreMita yb. Passer à guéMitafo yb. Qui a un toit
Mitsangana yb. Qui se dresseMitsio-ka yb. Qui souffle (le vent)Mitsinjo yb. Qui aperçoit (souvent aussi, qu'
on aperçoit)Mivaly yb. Qui correspond à ... qui fait pen-
dant à ...Mivalana yb. Qui descend, coule (rivière)Mody yb. Qui revient (chez soi), reflux
Moka, Moke n. Nom commun à divers Diptèrespiqueurs, moustiques
Mokafohy Nom de diverses Simulies, bibets
Moko n. Pieu pour attacher les boeufs
Mokotra n. Arbre à fruits rafraîchissants(Strychnos spinosa Lamk.)
Mololo n. Paille
40
PETIT GUIDE DE TOPONYNIE NALGACHE
Mora adj.
Moramanga n.p.
Moranga ou .Morangy n.
Moraingy n.
Morona n.
Faci le, faci lement accessible,bon marché
ClOÙ les esclaves (Zazamanga) necoûtent pas chen••• capitaledes Bezanozano
Atbre (Moringa pterygospermaGoertn.)
Arbre, Kapokier (Ceiba pentandraGaertn., Bombocacée)
Bord, côte
N
Nafindra Qu'on a déplacéNara n. Le froidNarenina Qu'on a aplaniNahorina c. NaorinaNahorona Qu'on a roulé
Naorina Qu'on a planté, dressé, construitNato n. Arbre à bois très apprécié et à
écorce tinctoriale (Fauche.rea et Sideroxylon spp., Sa-potacées)
Nierana Pour lequel on a demandé la per-mission
Nono n. Mamelle, seinNosy n. Il., MotNtaolo n. Les ancêtres
0
OdyOlonaOly
n.n.n.
Remède, charme, sortilègeQuelqu'un, un être humaine, Oc/y (S.)
41
L. MOLET
Ombalahy n. Taureau
Ombiaty c. Ambiaty
Omby n. Zébu, bovidé
Ondry n. Mouton
Onja n. VagueOnjatsy c. Anjoaty
Ony n. Fleuve, grand cours d'eau
Onive n.p, c< Grand fleuve 1)
Orana n. Pluie; Ecrevisses (AstacopsissPP.), Camarons (Pala.monspp.)
Oro, Orona n. Nez, cap, pointe
Ory adj. Affligé, pauvre
Osy, ose n. Chèvre
Ovitra et Ovotra n. Autre nom du Ravinala
Ovy n. Nom général des tubercules etrhizomes comestibles, prin.cipalement des DlosCONa.
p
Paiso n. Arbre, pêcher (Prunus perslca L.,Rosacée)
Paka n. Plante textile (Ur.na lobota L.)Pako n. v. Foko, balayuresPangalanes n. francisé de Fangalana, le lieu où
l'on porte les pirogues entredeux lagons navigables.
Papaika n. Graminées dures (Aristida rufes.cens Steud., Chrysopogonmontanus Trin.)
Papaky n. HuîtresPapango n. Oiseau rapace (Milvius migrans
parasitus Daudin)Parasy n. Puces diverses, principalement
Pulex irritons
Voir aussi les mots commençant par F dans les mots composés.
42
PETIT GUIDE DE TOPONYMIE MALGACHE
Patsa n. Petite crevette d'eau douce (gen-re Carldlna, At li idées)
Pea, Peha n. Arbustes (Oicoma spp., Compe,sées)
Penjy n. Plante de région humide employéeen vannerie (Leplronla mu.cronata Rich., Cypéracée)
Peso n. v. PaisoPia n. Puce, v. ParasyPiso n• Chat• polo Dix, v. Folo
R
Ra... Préfixe personnelRa n. SangRadaka n. Grenouille (E.)Rah"na n. NuageRaiketa, Raketa n. Cactus (Opuntia spp.)Raikitra adj. Attaché, coincé, échouéRamy n. Arbre (Canarlum madagascarien.
sis Engl.)Rangana adj. Crépu (Bsk)Rango adj. Long et minceRangotra n. Griffures, égratignuresRano n. L'eau, point d'eauRanohira n.p. Le point d'eau des Lémuriens
(Ba)Ranotrambo n. Torrent intermittent dans le sableRanta n. PlageRantana n. Culture sèche sur coll ine (par
opposition à horaka)Ranto n. Petit commerce, colportageRanI sana n. Branche, fourcheRarivato n. Dallage
Ratana c. RomanaRatsy adj. Mauvais, indique souvent présen-
ce de sépulture.
43
Rat yRavinaRavindahyRavinala
RavoRayRembona
Reny
ReniranoRere
Revo, RevorevoRiakaRianaRibaRiha, RihanaRimo
Rindra
Rindrina
Ritra, RitsyRivotra, RivotsyRoaRobiaRoHa
RokaRondroRononoRorangaRorohaRotra, Rotsy
Rova
L. YOLET
n, Ecorce texti le de Bananiern, Feuille, feuillagen, Arbre (Ficus sp.)n, Ravenala madagascariensis Mu-
sacées, appelé souvent (ar·bre du voyageur ~ •
adj. Contentn, Pèren, Bananier indigène (Musacée in-
dét.)n, Mère (souvent dans le sens de
souche de ••. )n, Cours d'eau principaln, Tortue d'eau douce (Erymnoche.
lys madagascariensis)n, Terrain humide piétiné en rizièren, La mer, le bord de mern. Cascade, chute d'eaun, Cloisonn, Etage, grenier, silo à rizn, Grosse abei Ilen, Ecorce de papyrus malgache;
adj. ordonné, arrangén, Mur, cloison
adj. Asséché, à secn, Vent
DeuxMercredi (marché de ce jour)
n, Palmier raphia (Raphia RuHiaMart.)
adj. Amassé, en tas; édentén, Nuage (E.)n, Laitn, Petite colline (E.)n, Panse des ruminantsn, Arbres (Eugenia sPP.)n, Citadelle, résidence des anciens
gouverneurs merina dans lesprovinces; Poulailler, parcà volailles (Bsk., Ts)
44
PETIT GUIDE DE TOPONYNIE NALGACHE
5
Sabotsy Samedi (marché de ce jour)Sadza n. Huître e, SojaSadjoa n. CrucheSaha n. Vallée, champ (Mé), cours d'eau
et sa vallée) (Bsk)Sahona n. Grenouilles (mis parfois par er-
reur pour sahono)
Sohendrc Aloès à fleur jaune nom de cesfleurs (~Ioo copltata Bak.,LiliacOè)
Sahono n. v. 500njoSaja n. Huître (Ostreo vitr.fatta)Saioa n. CrucheSakalava n.p. Population très peu dense, dissé-
minée dans l'Ouest, dans lesrégions de Morombe, Majun-ga, Analalava et Ambanja.«Longues vall ées 1) (?) •
Sakay n. Petit pimentSakana n. ObstacleSakel idrano n. RuisseauSakoa (na) Arbre (Poupartia caffra Perr.,
Anacardiacée)Sakondry n. Insectes comestibles (Pyrops ma·
dagascariensfs F., Fulgo-ride)
Salampy vb Mettre une toge, être vêtu commeun Merina.
Salazana n. Claie placée au-dessus du foyer(Bsk)
Samaka n. FlamantSambalahy n. Arbres (Albizzia spp., Légumi-
neuses)Sambava n.p. de Sohombavany, à l'embouchure
de la vallée
45
L. MOLET
Sambo n.Sampana n.Sampandrano n.Sandry n.Saonjo n.
Soc ra n.Scr.» a n.Sere , sarotra adj.SarodranoSaro-dri votraSaromita, SaropitsahaSarotro n.Satrana n.
Satrambe n.
Satramira n.
Sely n.Seranana n.Serasera n.
Setroka n.Seva n.
Sevabe n.
Seza n.Sianaka n.SHaka n.
Sifotra n.
Sihanaka n.p,
Bateau (à voile ou autre)RamificationDeltaBrasSonje, Aracée à bulbes et feuilles
comestibles (Colocasia anti.quorum Schott)
BénédictionSéparé, diviséDifficile; cherOù l'eau est difficile d'accèsBattu par le ventDiffici lement guéableCapuchon de bouvi erPalmiers servant à multiples usa
ges (Medemia nobilis Gall.et Hyphoene Shatan Bojer)
Palmiers1
variété haute (Medemianobi is Gall.)
Palmiers, variété basse (Hyphae-ne Shatan Bojer)
Arbres (Grewia spp., Ti/iacée)Accostage, port de relâcheGraminée à feuilles coupantes
(Trachypogon plumosus Nees)FuméeArbuste (Buddleia madagasca.
riensis Lamk., Loganiacée)Arbuste, (Solanum auriculatum
Ait., Solanacée)ChaiseMare (S.)lémurien (Propithecus Verreauxi
Grand.)
commun des coqui Iles terrestreset fluviales, parfois marines
Population autour du lac Alaotra(j ceux des mares l); - n, étendue d'eau (S.) lac, étang
46
PEnT' GUIDE DE TOPONYMIE MALGACHE
Sihitra n. Trouble, panier pour capturer lepoisson
Siotry n. :Grand perroquet (Tm) (Coracopsisvasa Shaw)
Sira n. Sel (marin)Sirahazo n. Sel végétalSiramamy n. SucreSirasira n. Sel ; diverses plantes halophi-
les dont Salicornes et ~r.throcnemum pachystachyumA. Chev., Chénopodiacée
Siravato n. Sel minéralSiraka, Sirana n. Bord de merSise n. Reste, restantSisaony n.p. Dernier fleuveSisika v. Besisika, poisson d'eau douceSivy Neuf (nombre)Soa adj. Beau, bon; v. aussi SohaSoanambo n. Arbre à pain (Artocarpus incisa
L., Moracée)Soavaly n. Cheval, boeuf porteurSoavina Qui a été amélioré (par ... )Sodina n. Flûte (en bambou)Sofina n. OreilleSoha n. Arbre, Citrus aurantifolia Swin-
gle, RutacéeSohihy n. Arbres (Protorhus spp. ou Ce·
phallanthus spatelliferus,Rubiacée)
Sokatra n. Tortues de terre
Sokina n. Petit hérisson (Erieulus setosuset E. Telfairi)
Sola adj. ChauveSolila n. Menthe (Mentha viridis L.)Somotrala n. Lichens poussant sur les arbres
(Usnea sp, ?)Sora n. Petit hérisson (liemieentetes se-
mispinosus)Soratra adj. Bariolé; - n. EcritureSorohitra n. Alouette (Mirafra hova Hart!.)
4'
PETIT GUIDE DE TOPONYNIE NALGACHE
TTafia, Tafiana n. Débarcadère, port (Sak)Tafo n. ToitTcfonana n. Arbre (Lauracée ind.)Tobndro n. CanonTare ra (na) n. Forge (soufflets de)Tahctra n. CrainteTcifasy v. AntaifasyTaimboay n. Déjections de crocodilesTaimboraka n. Contenu des tripailles de boeufs
tuésTaimborona n. Fiente d'oiseauxTaimby n. Scories, laitiers de forgeTaimoro v. AntaimoroTai nkankana n. Tortillons de vers de terreTainkilotra n. Liane dont les poils causent des
démangeai sons (Mucuna pru-riens D.C., Légumineuse)
Tainosy n. Crottes de biquesTaisaka v. AntaisakaTakatra n. Oiseau construisant un nid énor-
me, ombrette, (SCODUS um-bretta M. Edw, et Grend.)
Takilotra c. Tainki/otraTalaha n. MoulesTalata Mardi, le marché de ce jourTalia v. Tavo/o ou Kabi;a (S.)Tamatave n.p. Toa-Masina, ville réputée autre-
foi s pour son rhum. - Au vi 1.lage de la princesse ({Mata-vv » (XVIIIe siècle)
Tambako n. Tabac à chiquerTamboho n. Mur de clôture, enceinte en terreTamenaka n. Plante vermifuge (Poivrea sp.,
Combretacée)Tamiana n. Porte, passage (Bsk. Ts)
48
L. YOLET
Tamotamo n. Safran (Curcuma longa L.)Tampina adj. Bouché, couvertTampona n. SommetTampoketsa n. Plateau; ligne de crêteTana n. Nom commun des CaméléonsTanala v. Antana/aTanan ..., Tanana n. Village, ville, agglomérationTanatana n. Arbuste (Jatropha curcas L., Eu-
phorbiacée)Tandraka n. Hérisson (Centetes ecauclatus)Tandroho n. Trouble, panier pour capturer les
petits poissonsTandroka n. CorneTandroy v. AntancJroyTanety n. Colline, reliefTanga n. Arbre de mangrove (S.) (Rhlzoph~
ra mucronata Lamk., Rhizo-phoracée)
Tanjona n. Cap, promontoire, pointeTanimbary n. Rizière - v. VaryTaniditra n. LimonTanifotsy n. Terre blancheTanimanga n. Argile, terre à potierTaniravo n. Terre blanche, kaolinTany maty n. Lazaret, lieu pour isoler les ma-
ladesTany mora n. Terre blanche rituelle; - terrain
bon marchéTanosy v. AntanosyTantely n. Miel; abeil,lesTanteraka adj. AccompliTaolana n. Ossements. (souvent mis pour
To/àna)Taperina adj. Fini, terminé. Itaperina - Cap
(1 Finistère _ près de Fort-Dauphin
Tapia n. Arbre dont les feuilles servent àla sériciculture (UapacaBojeri H. Bn., Euphorbio-cée)
49
PETIT GUIDE DE TOPONYMIE MALGACHE
Taranta n. Arbres, (Rhus spp, ou Protorhus.spp, Anacardiacées)
Taratra n. Rayon de soleilTaramahamay Rayons brûlantsTaretra n. Nom commun de nombreuses Aga-
vesTatamo n. Nénuphar (Nymphea stellata
Wi ld., Nympheacée)Tavolo n. Farine faite avec tuberr.ulesTavy n. Culture sur brûl is; endroit défri-
ché par le feuTazana adj. AperçuTehezana n. Les côtes, par extension le r~ble
Telo Trois, par trois foisTemitra n. Tapi sserie, décorTendro n. Pointe, extrémité, boutTenlne n. Graminée (v. Manevika) (E., S.)Tenona n. Métier à ti sser, ti ssage
Tetezana n. Pont, passerelle, tout ce quipermet de ~asser (à pied)sur l'eau, a boue, un ravin.
Tevana n. PrécipiceTeviala n. Culture sur brûlis (rizière).Tevy c. Tavy (Bsk N.)Teza n. Pieu de sacrifice, poteau décoré
ou non pour placer les bu-crânes.
Tioky n. Vent (S.)Tilongo n. Pamplemousse (Citrus maxima
MerriIl).Tioky n. Ventre
Toaka n. Alcool, rhum.Toamasina n.p. Nom indigène de Tamatave flAI.
cool pour les cérémonies-.Toby n. Abri, étape; piquet (d'orpail-
leur).
Togny c. Tony
Tohatra n. Echelle; ruche.
Toha-bato n. Escalier de pierre
50
L. MOLET
Tohitra Grenier à riz (Bsk)
Toho n. Poisson (Eleotril Legendrei).Tonotra c. Tohatra
Toka, Tokana adj. Unique, un seul, isoléTolàna ri. Pierres de foyer, souvent, gros
galetsToloho n. Oiseau, coucal (Centropus toulou
Müll.)Tondraka adj. Inondé, arrosé, submergé
Tomendry n. Pintade (N.) (Humida mitrata ml.trata Pail.)
Tona n. Grosse angui IleTondro n. Index, doigt qui montreTondroina Montré du doigtTonga adj. Arrivé i • portéTongy n. Arbre sacréTongo ... v. TongofraTongoa n. Bosse, éminenceTongodriha n. Pieu supportant un grenier suré.
levéTongolo n. Oignon, ailTongotra n. Pied, supportTony n. Arbre sacréTrafo n. Bosse de zébuTrambo n. Mille-pattes, scolopendreTrano n. MaisonTranombah iny n. Gîte d 1étapeTroka, Troky n. Ventre, panse (de boeuf) (S.) i
tri bu (S.)
Trozona n. commun des BaleinesTsaka Action de traverser à piedTsambo p. SamboTsanga, T sangana adj. DresséTsara adj. BeauTsena n. Marché, foireTsi ... Négation, ne ... pas, pas de
Pour TS... voir les mots commençant par S.
PETIT GUIDE DE TOPONYMIE MALGACHE
Tsiafa... , Tsiafak ...
Tsiafabositra
TsiafahyTsiafajavonaTsiafakafoTsiùfakomby
Tsiakarana
Tsiakarambazaha
Tsiakarantalata
Tsialaindroa
TsialehaTsiazonaloka
Tsiho n,
Tsilakanina
Tsimanaja
Tsimanampetsotsa n.p.
Tsimiasy
Tsimihety n,
Tsingala n,
Tsinjo
Tsioka n,
Tsiribihina
Tsiriry n,
Qu'on ne peut pas , qui ne men-que jamais de .
Qui ne manque jamai s de boeufsgras
Qu'on ne peut engraisserJamai s sans broui liardI)ù l'on ne peut faire du feu':lue les boeufs ne peuvent [ron-
chirQu'on n'escalade pas
Que les Européens n'escaladentpas
Où l'on ne monte pas le mardi
Où l'on ne prend pas deux chosesà la fois
Où l'on ne va pasPas ombragé
Arbre (Salix madagascariensisBojer, Salicacée)
Où les pirogues ne doivent pasnaviguer
Gardien de boeufs
d'un lac le qui n'a pas de Dauphins 1)
Gardiens.de boeufs (Sak)
Population du Centre Nord dansrégion de Bealanana, Man.dritsara, Port- Bergé. (l Ceuxqui ne se coupent pas lescheveux 1) (au décès du souverain)
Insecte aquatique (Hydrocantha-res et Hydrocorises)
Aperçu ou lui aperçoit
Vent (Sak)Pas guéable
Sarcelle (!)endrocygna viduata
L.)
Pour Tj. v o:> .e s mots commençant par J.
'i2
L. YOLET
TsiritraTsitakatraTsi tevempekoTsitindry
Tsitondroina
Tsitopa
Tsivakiny
Tsivongo
Tsoha
n.
c.
n.
n.
n.
Jamais à secInatteignablef)u'on ne coupe pas à la hacheArbre (Treculia Perrieri Jum.,
Moracée)Qu'on ne doit pas montrer du
doigtTsitinc1ry
Petite crevette d'eau douce(Atyidés)
Canard à bosse (Sarkidlornis melanotos Penn.)
Citronnier doux (Citrus al,lrantifo.lia Swingle, Rutacée)
Pour TS ... voir les mots commençant par S.
v
Vahatra n. Arbrisseau (!lanais spp., Rubia-cées)
Vahavaha n. commun des poissons-scieVahiny n. Hôte, étrangerVahivahy n. LianeVahoaka n. PeupleVahona n. commun de divers Aloès dont
surtout Aloe macrocladaBaker, Aloe à.fleur jaune
Vahy n. LianeVaiavy n. Femme (Ts)Vakana n. Petite perle (employée comme
amulette)Vakina adj. Brisé, casséVakin ... De l'autre côté de ...Vakivoho adj. Robe de boeuf présentant une li.
gne dorsale d'autre couleurque l'ensemble
B
PETIT GUIDE DE TOPONYMIE MALGACHE
Vakoa, Vakoana n. Nom de divers Pandanus, dontles feuilles sont utilisées,Vaquois
Vaky adj. Cassé, fendu, briséVala n. Parc à animauxValavelona n. Arbrisseau (Jatropha curcas L.,
Euphorbiacée)Viala n. Sauterelles, Criquets (comesti-
bles)Vol.ha n. Bambou; cithare sur tuyau de
bambouValo HuitVandrika n. Arbre (Craspidospermum verticil.
latum Bo].. Apocynacée) etautres (Rubiacée sp., Icaci.nacée sp.)
Vangaindrano np. Vi Ile capitale des Tesaka. «Oùl'on achète l'eau,).
Vanja n. Poudre (à canon)
Vanona adj. Prospère, réussiVao adj. Nouveau, récentVapaza c. MlJpazlJ
Varahina n. Cuivre, bronzeVaratra n. Tonnerre, foudre (dans les mots
composés ne pas confondreavec avaratra)
Varavarana n. PorteVaravarambato n. Porte en pierre
Varika n. Lémurien (Bsk) (Lemur variega.tus Kerr.)
Vario n. Parc, île
Vary Riz (Oryza sativa L., Graminée)
Varyaloha Le premier riz de l'annéeVary ieby Riz irriguéVary lava Variété de riz à grains longsVarinanahary ~ iz sauvage, rappelant la folle
avoineVarinjanahary c, 1e précédentVary tondraka Riz inondéVato n. Pierre, rocher
54
L. MOLET
Vatoafo n. Silex, pierre à feu
Vatodidy n. Pierre tendre .. stéatite
Vatofal ia n. Pierre à feuV. karana (na) n. Quartz blanc
V. kilonjy n. Galet
V. lalaka n. Arbuste (Cesalpinia bonducellaqak., Légumineuse)
V. lampy n. Rocher, roc
V. loaka n. Pierre percéeV. mainty n. Granit, aussi pierré noire
V. masina n. Pierre sacrée
V. maty n. Pierre qu'on peut tailler
V. mazava n. Cristal, pierre limpide
V. nakoho n. Pierre poreuse, pierre de pouletV. rono n. Granit noirV. sanga n. GypseV. sarobidy n. Pierre coûteuseV. soa n. Pierre précieuseV. soratra n. Roche bariolée de nature ou par
les 1ichens; pétroglypheV. vary n. GrèsV. velona n. Quartz
V. vy n. BasalteVava n. Bouche, embouchure, entréeVavahady n. Entrée principale, portailVavy adj. Femelle
Vazaha n.p. Etranger, venu d'au.delà de lamer, spécialement les Eu-ropéens.
Vaza n. Perroquet (Bsk, Ta), v. KoeraVazana n. Molaire
Vazimba n.p. traditionnel des premiers eeeu-pants de l'Ile devenlU nainslégendaires.
Vazo n. Maîtresse, concubineVehivavy n. Femme
Veloma n. Adieu
Velona adj. Vivant
5~
PETIT GUIDE DE TOPONYMIE MALGACHE
Vendra, Vendrana n. de di vorso s ry;)erac~s dont~criulu'S madagascariensisRidl. et Cyperus latifoliusPoir.
Vero n. Haute graminée (Andropogon hir.tus L.)
Very adj. PerduVezo n. Population maritime du littoral
Sud-Ouest entre Morondava,Tuléar et l'embouchure de laMenarandra
Via, Viha n. Plante aquatique (TyphonodorumLindleyanum Schott, Aracée)
Vihazo n. Manioc (Bsk)Vilo, Vilona n. Herbe, pâturaqe (Leersia hexan.
dra Sw.)Vinany n. Lagune, confluent, delta, embou-
chureVinda n. Plante de marécage (Cyperus fla.
'" belliformis Rottb. et alterni.folius L.)
Vitiky n. FourmiVitsika c. le précédentVoa adj. Atteint, touché; - n, GraineVoahangy n. CorailVoahang isay n. Arbre (Citrus depressa Hayata
var. Voangasay Bory, Ruta-cée)
Voalovo n. commun des RatsVoaloboka Vigne (Cissus sPP.)
Voamboana n. Arbre (Oalbergia spp., Légumi.neuse)
Voanemba n. Graine comestible (Vigna slnen.sis Endl., Légumineuse).
Voanio, Voaniho n. Cocotier (Cocos nuelf.ra L.)
Voanjo n. Arachides (Araehis hypog.a L.et Voandzeia subt.rraneaD.C., Légumineuse)
Voara n. Arbre (Ficus spp.)
56
L. NOLET
'/oasary n. Arbre, agrumes (oronges, citrons)Citrus aurantifolia Swing le,C. sinensis Osbek.
Voatavo n. Courge; calebasse (Cucurbita-cées)
Voatra adj. ArrangéVoay n. commun des Crocodi les
Voazavo n. Pastèque (5.)Vodivona n. Fief, terre seigneurialeVody n. Derrière (le), v. AmboclyVohi... v. VohitraVohitra n. Montagne, villageVola n. Monnaie, argentVolafotsy n. Argent (métal)Vo/amena n. Or (métal)Volana n. LuneVolo n. Bambou, mousse, lichenVolodia n. Plante de marécage (eyperus vo·
lodia Cherm., Cyperacée)Voloina adj. Couvert de bambous, de 1ichens,
de moussesVolosy n. Bambou (Graminée)Volotara n. Roseau (Phragmites mauritianus
I<unth~
Volotsanga n. Grands bambous (régions humi-des)
Vomanga n. Patate douce (Ipomea batatasLemk.)
Vondrona n. Plante (Typha angustifolia L.,Typhacée)
Vontaka n. Plantes à écorce texti le (CrotonGoudo.tii H. Bn., Euphorbio-cée. Pachypodium Rutenber.gionum Vatke, Apocynacée)
Vony n. Fleur' adj. Caché
Vorimo n. Population forestière (E.) dis-parue
Vorona n. commun des oiseaux. spéciale-ment oiseaux de basse-cour-Jutres que les poulets
'7
PETIT GUIDE DE TOPONYMIE MALGACHE
Voronadabo n.Voromahery n.
Vercmelke n.
Voromalandy n.
Vorombe n.
Vorompotsy c.
Voronana n.
Vorondolo n.
Vorovy v.
Vositra n.Votria, Votry n.Vovo n.
Vovoka n.Vozona n.Vy n.
Pigeon vert (V. Finengo)Rapace (Folco peregrinus radama
Hartl.)Grande chauve-souris (Sak) (Pte.
ropus rufus)
Oiseau blanc, pique-boeuf (Rubulcus ibis L.) parfois lafausse aigrette (Egretta di.morpha Herrl.)
Oie; gros oiseau
Voroma/andy
Coquillage marin
Hibou ou Effraie (Tyto olba oHi-nis Blyth)
Amborovy
Boeuf coupéTermitière (E.)Puits, point d'eau (N. et S.);
nasse (C.)PoussièreCouFer, et souvent tout métal
z
Za, Zaha
Zafy
Zahana
Zahatra
ZanaharyZana (ka)
Zanaborona
v.n.
n.n.
n.n.n.n.
BozoArbre, Baobab ("dansonia spp.,
Bombacacée)Petit-fi 1s, descendant
Arbre (Phyllorthron spp,, Bigno-niacée)
RadeauLa divinité supérieure
Enfant, petit de ...Oisillon, oison
58
L. YOLET
Zanakakoho n. Poulet, poussinZanakomby n. VeauZanozano n. Brindi Iles, branches; fines tr•••
ses de cheveuxZara n. Part, portionZato n. Cent, centaineZatovo n. Jeunes gensZavona n. Broui liard, brumeZaza n. EnfantZazakely n. Petit enfant
Zazamanga n. Autre nom des Makoa, (e beauxenfents »
Zezika n. FumierZohy n. Grotte, caverneZoma Vendredi (le marché de ce jour)Zomba Résidence princière, case sacrée
,
n.Zozoro n. Papyrus malgache, tous les
grands Cyperus dont eype.rus heterocladus Baker et C.madagascarlensis R. et Sch.,etc...
59
L~ MOLET
S,I HL:I 'OG R AP'HI E
ABADIE (Ch.) 195'1~52,(1953) ':'J~ventairèdes' e~pè~esfrui-.tières··coniestib·l~s,à'Mcidqgci:sc~r'.. Bull; AC:ad~Malg.~N~S'it.3Q,p. 1~,?-202.
OAIIIOO.UAO '(.~~) 19jO·,·.. Catalogue ~lphabétjql.Ie 'd:esnom'smalgaches. de vég~taux • 'Tcnencrive, .lrnp, OUi,c.,In-8°, lUp.
DECARY (R.) 192R • Lexique .Français-Antandroy • Mém.Acad.'Malg. Fqsc, VIII, 73 p.]930.,- L'Androy - 'Paris, Soc. Edit. Géogr., Marit.Colon. In.8°,222 p., carte h..t,1944-45, (1947) - 'les· noms françai s dans Ta toponymiede Madagascar - Bull. Acod. Malg., N.S.,t.26,p.27-47.1946 - -P·lcintes et animaux uti les de Madagascar.Ann. Mus. Colo. Marseille, Soc. Edit. Geogr.• Marit.Colo., Paris, 54ème an. 6ème sér., ,4ème vol., 234 p.1949-50/1952/ - La toponymie·d'origine européenne à Madagascar -8,uIL ..b.c.ad.Malg., N.S., t.29,p.'50~79. . . '. . .
1949·50 /1952/- SurJ'or:igi n~ ..d,ù ··nom~el.a M~rRoùge-B.uIL Acad; Mc:ilg.,.·t_"2?,p.90~~.
1950 - 'La' Jdùne :malgac~e .-:Paris, Payot, In~8~"2,36 ;~~,; 22 fig:' . " ~. . <', :,"
'DE5ÇHAMPS (H.)'1936-L:è' ',dia'iecteant,ais,aka. fL:<;1ngueMalgache)- Tananar:iy~e, :Pcilç:>t td.:e :l,a. ;B~(]uiClrdière,
. '-; 'j'26;P.. .' '.:" :,'.~ : .' . -, .' .1DUBOIS :(R.P:.'H.) W17-jEs·sÇl14.e :di.ctionnaireHets:ileo ~-
. Tananar ive,.,l ll1J:! . ,tjff•.(J::dit~ ,Al:;q~•. M~lg.} :2 ,:vo1., .,p.:(1 ,à 244 +A)et(245,~260 -+,17.,.;'256). '. '.
FER·RAHD (G.) 19.08- .L'o~j~in.e: ~f~i~aine:desMalgaches .J~"rriClI AsiCltiqu~, Pad:s,Mai.Jui,n, p.353-S00•. (sur.la··t?pOnomas.tique:rnalgàche~p.436~446). .
GRA-NDIDJE R :(A.) .:1895<D~sprindp.aux .noms de 'lieux dt:.Madagascar etdeleursigni:ficqtion ,·BuIL Com.it~Mad., p;211~222, 'S!.m,.Soc.Géogr., Paris, 1895.
GRANDIDIER (G.) 19Q5 - <Liste alphabétique des noms mal.gaches d'animaux - -Rev. Mad., Paris, In-'8°, 82 p.,i lIustr.
- 61-
PETIT GUIDE DE TOPONYMIE MALGACHE
GRANOIDIER (G') et PETIT (G.) 1932· Zoologie de Madagascar - Paris, Soc. Edit. Géogf.. Morit. Colo.,ln-6°, ~50 p., ~8 pl.
HECKEL (E.) 1910 - Plantes utiles de tAadagascar - Ann.Mus. Colo. de Marlellle, 2e. S., vol. VIII, 369 P.
HUMBERT (H.) 1936./1955/ - Flore de Madagascar et desComores. (sous la direction de H.H. ; nombreux auteurs) Paris, Firmin-Didot,
JOURDAN (E.) 1904- Les Ophidiens de Madagascar. Paris, Michalon, In•.(o, 63 P., 1 carte, 30 pl. h.t., 3tabl .. ind, bibliog.
LEAHDRI (J.) et FAUBLEE (J.) 1945 - Noms indigènes devégétaux du Menabe septentrional (Madagascar) s-u. Muséum, Paris, 2ème série, t.XVII, 5, p.435442, 6, p.514.516.
OLSEN (Pasteur A.) 1916· Madagassiske plantenavne • Nomsde plantes malgaches. Christiania, Nyt magazinfor Naturvldenskaberne, L1V, 2, p.58-147.
PELET (P.) 1910· Atlas des Colonies Françaises. Paris,A. Colin, In·plano, 73 pl., ind, elphcb.
PERRIER de la BATHIE 1936 - Biogéographie des Plantesde Madagascar. Paris, Soc. Edit, Géog., Marit. etcolo., 156 p., planche.
SEGALEN (P.) et MOUREAUX (C.) 1950· Notice de la corte pédologique du Bas Mangoky (Sud-Ouest) - Mém.Inlt. Scient. Madag. série D, Tome 2, Fasc. 1,p. 90-91.
SERVICE GEOGRAPHIQUE DE MADAGASCAR 1951 - Vocabulaire - Tananarive, Imp. Serv, Géogr. Mad.,In-6°, ':YJ p.
SIBREE (J.) 1894-96· Malagasy place names - AntananarivoAnnual, Tananarive, L.M.S., V, p.401-413.1897-1900 - I.~alagasy place names - Antan'JnarivoAnnual, Tananarive, L.M.S., VI, p.152-166.
62
PUBLIC.-\ TIONS_ DE
L'I~STITUT DE RECHERCHE SCIENTIFIQUE
TANANARIVE-TSIMBAZAZA
VOLUMES HORS SERIE
PUBLIES:
PAUL.IAN (R.). - lnsect•• utll•• et nul.lbl•• d. la région d.T..narlve, 120 p~es, 192 fig ,; 6 planches.... 3-50 frs
CACHAN (P.). - Le. T.rmlte. d. Madaga.car et I.ur. d'gâta,32 pages, 38 fig........ ••••.•. •••••••••••••••.. 100 frs
DOUCET (Dr ,.)•• L.. A_ph'lln" d. la réglen ",algach.,191 ,..es, 87 fi~•••••••••••••••••••••••••••••••••••.•. ' 450 &s
PAUL.IAN (R.)•• ,.,11_. COlnIllUns d. MoRta.car, 91 p.,5 113., 41 plaoches dont 6 en couleurs ••••••••••. 800 &5
SAINT-oUR. (J. DE) ET PAUL.IAN (R.)•• L•• G d'An•...Itolta, 11 J'IIIeS, 6 planches, 1 carte •••• JOO &s
PAUL.IAN (R.)•• L•• Anl..ux prot'g" d. Madaga.car, 60 p.,6 pl...che ~ . . . .. . 300 Ir5
BO".R ".)•• Cen.lclératlon. lur 1•• plant•• d. cowertur.,_.... .,ert., ptantes fourragèr•• en paya Intertropicauxet ,lu. partlcullèr.",...t à Maclagalcar, ~o p.... 200 {cs
LOUTREL. (A.). - Mote. cOlllpl'mentalre. aur l'Anltail:i"ana(C....mu.lcatlon. et com"'erce), 60. p., 15.fig... 250 frs
RAMA"O'AONA (MME Z.). - Le Lait frai. à Tanonari.,., 41 P.,~ planches ~.................. ] 50 frs
MOL.L.ET (L.), ·P.tlt Golde de Tapanyml. Malgach.,.62 p.,1 carte ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 150 &5
Les /1ri% .sont Iltlblis "" francs Co F. A.