Oostende Voor Anker 2015

56

description

Programma 2015 - Programme 2015 - Program 2015

Transcript of Oostende Voor Anker 2015

Page 1: Oostende Voor Anker 2015
Page 2: Oostende Voor Anker 2015

A L’OSTENDAISEVISSERS DAGEN OOSTENDSE CHEFS UIT

GASTRONOMISCH EVENEMENT

ZEEHELDENPLEINOOSTENDE

ZA 27/06: 11.00 > 21.00 uurZO 28/06: 11.00 > 19.00 uur

WWW.OSTENDAISE.BE

VISITOOSTENDEwww.visitoostende.be

Page 3: Oostende Voor Anker 2015

www.oostendevooranker.be - 3

Oostende voor Anker 2015OOSTENDE VOOR ANKER 2015

0410

1636

GrondPlan / Plan / Map 8

Donderdag 28 Mei / Jeudi 28 mai/ Thursday 28th May 10Vrijdag 29 Mei / Vendredi 29 mai / FrIday 29th May 11Zaterdag 30 Mei / Samedi 30 mai / Saturday 30th May 12Zondag 31 Mei / DImanche 31 mai / Sunday 31th May 13

Schepen Lijst / Liste Bateaux / Boats List 16

Redding op zee / Sauvetage en Mer / rescue at Sea 24

10 jaar Nele / 10 ans du Nele / 10 years of Nele 28

VAB Vloot & Orka 32

Standhouders / Exposants / exhibitors

• Vindictivelaan 39

• St Petrus en Paulusplein 36

Groepen / Groupes / Bands 44

INTRODUCTIE PREFACE / INTRODUCTION

PROGRAMMA PROGRAMME / PROGRAM

TE WATER SUR L’EAU / ON THE WATER

TER LAND À QUAI / ON THE DOCK

Page 4: Oostende Voor Anker 2015

4 - www.oostendevooranker.be

Oostende voor Anker 2015

Wind is iets moois, want zonder kunnen we niet zeilen. Maar zonder die schepen en boten die naar Oostende komen, zou Oostende voor Anker niet bestaan. Wat zouden wij niet missen ! Een heerlijk maritiem festival, nog op mensenmaat, overgoten met muziek, ambiance en de nodige animatie. Maar er is meer nodig, dan feest en mooi weer. Ook de schippers moet je jaarlijks overtuigen dat dit festival uniek is in België en het bewijs is er. Eind januari waren wij al volzet met 160 deelnemers, klein en groot, fijn en stoer. Of is het de gemoedelijke sfeer tijdens het festival, waar een gezellige bedrijvigheid heerst die hen overtuigt om verder naar de Stad aan zee te varen.Belangrijk dit jaar wordt het thema ; redding op zee. Hier wil ik alle redders, diensten in de verf zetten die jaar in, jaar uit instaan voor onze veiligheid. Niet echt een maritiem erfgoedthema, niettemin zullen ook een aantal oudere dames (oude reddingsboten of course) aanwezig zijn zoals de Carlot of Koningin Juliana, maar ook uit Groot-Brittannië zal de Laura Moncur aanwezig zijn.

Ook dit jaar kunnen wij rekenen op een waaier van klassieke schepen (schepen moeten ten minste 40 jaar oud zijn, of een replica). De eerste polyestervloot Ecume de Mers zullen misschien een vreemd zicht zijn tussen al die glimmende scherpe jachten, toch zijn zij ook erfgoed. De binnenvaart komt eveneens aanbod met de deelname van verschillende type platbodems zoals zeeschouwen of hoogaarsen en spitsen. De Terra Nova zal het meest opvallen met zijn sierlijke lijn van 50 meter lang en tevens ook verenigingsboot van de oude bedrijfsvaartuigen in Nederland. Natuurlijk zijn de Kathedralen van de zee ook aanwezig zoals de Minerva, Mercedes, Etoile du Roy, Tres Hombres of de tweemastloggers Iris en Gallant. 160 schepen (waarvan een 60 tal nieuwe deelnemers) met elk hun geschiedenis, specificiteit of vorm zal weer een streling voor het oog zijn van de duizenden “shiplover”s die Oostende voor Anker overstoepelen.

Het maritiem erfgoed is aanwezig met talrijke ambachten, promotie standen of natuurlijk de alom gekende “boatjumble”, met talrijke maritieme kunstenaars, touwslagers, maritieme curiosa, oude scheepskledij, zeekledij met het nodige droogje (haring van René) of natje (Brugse zot in het Oostende voor Anker café). Op de laatste dag, maken wij ons klaar om de eerste schippers uit te zwaaien en hopen we om mekaar in 2016 opnieuw te ontmoeten, want het persoonlijk contact blijft voor mij nog altijd het belangrijkste en één van de mooiste levenservaringen.

“It takes time to create a legend but that what Ostend at Anchor is set to become”, zij ooit de Commodore van de Little ships of Dunkirk, het streelt je ego, maar er is meer, zeilen met mijn admiraal (Anneke, Tantanne of Ann, wederhelft) en mijn kleindochter Alexi leren zeilen en dezelfde passie van de zee doorgeven !

OOSTENDE VOOR ANKER HEEFT EEN STIJVE BRIES IN DE ZEILEN, ALLEN

DAARHEEN !

« Ostende à l’Ancre : les bateaux, c’est si beau » !

« Oostende voor Anker : boten zijn iets moois » !

« Ostend at Anchor : Boats are so beautiful » !

Hubert RubbensOrganisator

Bezeten bezieler ! Un inspirateur passionné !

Devoted enthusiast !

VOO

RWO

ORD

/ PR

ÉFAC

E / P

REFA

CE

Page 5: Oostende Voor Anker 2015

www.oostendevooranker.be - 5

Oostende voor Anker 2015

Wind is also something beautiful, because without it we couldn’t sail. And without those ships and boats that sail to Ostend, Ostend at Anchor wouldn’t exist….and just think what we’d be missing! A wonderful maritime heritage festival on a realistic scale, enhanced with music, a vibrant atmosphere and spirited animation. But it takes more than a party mood and good weather. The fact that by late January we were already fully booked with 160 fine and sturdy ships, large and small, has shown that this annual festival is unique in Belgium. Or maybe it’s the friendly atmosphere of the festival, where the lively activity convinces skippers to bring their ships to the City by the Sea.This year’s theme is Rescue at Sea and hopefully we will have brought together many of the important services who guarantee our safety afloat. Whilst not really ‘maritime heritage’ as such, it has attracted some older ladies (old lifeboats of course!) like ‘Carlot’ or ‘Queen Juliana’.

This year, among the many classic ships participating (which must be at least 40 years old, or a replica) will be the first fibreglass yacht Ecume de Mers - perhaps a strange sight between all those shiny traditional yachts, yet she’s now also part of our heritage. Ships afloat include various shallow-draught vessels such as ‘zeeschouwen’ and mussel boats and the graceful 50 metre long ‘Terra Nova’ representing the many luxemotor and similar old craft still operating in the Netherlands. Of course, the ‘cathedrals’ of the sea will be present - Minerva, Mercedes, Etoile du Roy, Tres Hombres and the two-masted luggers, Iris and Gallant. There are over 60 ships participating for the first time, each bringing its unique history to delight the thousands of ship enthusiasts who visit Ostend at Anchor.

Maritime heritage is well-represented with displays of traditional crafts, promotions and of course the popular ‘boat jumble’. For those with an eye for a bargain there’re numerous maritime artists, rope-makers, marine curios, and clothes – with the latest marine fashions. To recover, try one of René’s roasted herrings washed down with ‘Bruges Yot’ in the Ostend at Anchor bar.

On the last day, as the first ships prepare to leave, we try to speak to every skipper before they depart, wishing them ‘bon voyage’ and the hope to meet again in 2016. For me, personal contact is the most important and rewarding of life’s experiences. The Commodore of the Dunkirk Little Ships said ‘It takes time to create a legend but that’s what Ostend at Anchor is set to become’. Well, it flatters your ego, but there is more, like sailing with my ‘admiral’ (better known to others as Anneke, Aunt Anne or my wife Ann!), and teaching my granddaughter Alexi to sail and hopefully passing to her my passion for the sea!

OSTEND AT ANCHOR HAS A STIFF BREEZE IN HER SAILS, AND IS

MAINTAINING A STEADY COURSE

Le vent est quelque chose de beau, car sans lui point de voile. Mais sans les navires et bateaux qui viennent à Ostende, Ostende à l’Ancre n’existerait tout simplement pas. Que ne raterait-t-on pas! Un festival maritime savoureux, à taille humaine, baigné de musique, d’ambiance et d’animation. Mais il faut plus que la fête et le beau temps. Il faut, chaque année, convaincre les skippers que ce festival est unique en Belgique. La preuve en est donnée : fin Janvier, nous étions complets avec 160 participants, petits et grands, fins ou costauds. C’est sans doute aussi l’ambiance unique qui règne durant le festival, où se déroule une agréable activité, qui les conduit à naviguer, pour certains chaque année, vers la Ville à la Mer (Stad aan Zee).Le thème de cette année est particulièrement important: Le sauvetage en mer, mettant sous le feu des projecteurs tous les sauveteurs et services qui, tout au long de l’année, sont sur le pont afin d’assurer notre sécurité. Ce n’est pas tout à fait un thème de préservation du patrimoine maritime; Pour autant, quelques anciens glorieux bateaux de sauvetage seront présents, tels le Carlot of Koningin Juliane, ou, venu tout droit de Grande-Bretagne, le Laura Moncur.

Cette année nous pouvons à nouveau compter sur un large éventail de bateaux classiques (les bateaux doivent être âgés d’au moins 40 ans ou être une réplique).La première flottille polyester, les Ecumes de Mer, pourrait sembler anachronique au milieu de tous ces yachts vernis, mais ils font tout autant partie de l’héritage maritime. La pêcherie et la navigation intérieure seront aussi représentées par différents types de fonds plats. Le Terra Nova en est le plus marquant. Avec sa splendide ligne de 50 mètres il est le vaisseau-amiral de l’association des anciens bateaux commerciaux aux Pays-Bas.Naturellement les cathédrales de la mer seront, elles aussi, bien représentées avec les Minerva, Mercedes, Etoile du Roy, Tres Hombres ou les lougres à deux mâts Iris et Gallant. 160 bateaux (dont une soixantaine de nouveaux participants) avec chacun une histoire, une forme ou une spécificité qui seront une caresse pour les yeux des innombrables “ship-lovers” qui viennent à Ostende à l’Ancre.L’héritage maritime sera présent, comme d’habitude, avec ses nombreux artisans, les échoppes promotionnelles et les non moins fameux “boat-jumble”, de nombreux artistes maritime, cordiers, antiquités et anciennes tenues maritimes.Et comme rien ne se fait sans un estomac bien rempli et un gosier « arrosé », les stands de dégustation (les harengs de René) et de rafraichissements ( la Brugse Zot à la terrasse d’OVA) vous accueillent à bras ouverts.Le contact humain reste cependant le plus important et l’expérience de vie la plus belle. C’est pourquoi, chaque année, le dernier jour est un « au revoir » mais pas un adieu car nous espérons tous nous revoir l’année suivante. Et 2016 n’échappera pas à cette règle.“It takes time to create a legend but that what Ostend at Anchor is set to become”, a dit un jour le Commodore des Little Ships of Dunkirk. Certes, c’est agréable pour son égo, mais ce qui a aussi un vrai sens, c’est faire de la voile avec mon amiral (Anneke, Tantanne ou Ann) ma meilleure moitié et transmettre à ma petite fille Alexi la même passion de la mer!

OSTENDE À L’ANCRE A LE VENT DANS LES VOILES.

MERCI POUR VOTRE SOUTIEN VISIBLE PAR VOTRE PRÉSENCE !

Page 6: Oostende Voor Anker 2015

Cofely Fabricom Maintenance NV Scheldelaan 414 – Haven 507 B – 2040 Antwerp – Belgium Phone: +32 (0) 3 543 71 00

Fax: +32 (0) 3 543 71 79

[email protected]

Your Maintenance = our Competence

Page 7: Oostende Voor Anker 2015

landrover.be

4,5-12,8 L/100 KM • 119-299 G/KM CO2.Elk gebruik van het voertuig “off road” moet gebeuren met naleving van de verkeersregels en met respect voor de natuur. Milieu-informatie [KB 19/03/04]: www.landrover.be.

Ter Steene Torhoutsesteenweg 704 - 8400 Oostende

Tel 059/50.36.33 www.landrovertersteene.be

JLRBFEE5W168_DiscoverySport_TerSteene_AnkerOostende_297Hx210_IC_NL.indd 1 26/02/15 10:28

Page 8: Oostende Voor Anker 2015

8 - www.oostendevooranker.be

Oostende voor Anker 2015

VISS

ERSK

AAI

SIR

WIN

STO

N C

HURC

HILL

KAAI

NAT

IEN

KAAI

LEOPOLD III-

LAAN

LEOPO

LD III-LAAN

VINDICTIVELAAN

W

4

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

17

18

1920

21222324

25

26

28

DA

B V

loot

7

6

5

23

29

30

1

27

GRO

ND

PLA

N /

PLA

N /

MA

P

VISS

ERSK

AAI

SIR

WIN

STO

N C

HURC

HILL

KAAI

NAT

IEN

KAAI

LEOPOLD III-

LAAN

LEOPO

LD III-LAAN

VINDICTIVELAAN

W

DA

B V

loot

Hl

VtEr

Vk

Vl

Vl

Pp

St St

Ad

Sh

Sh

Sh

Vk

Dk

Muziek / Musique / Music

Page 9: Oostende Voor Anker 2015

www.oostendevooranker.be - 9

Oostende voor Anker 2015

1 Vlaggeschip ‘Etoile du Roy’ Navire amiral ‘Etoile du Roy’ Flagship ‘Etoile du Roy’

2Opleidingsschepen van de Belgische en Nederlandse Marine : Zénobe Gramme en Urania

Navires écoles des marines belge et néer-landaise : Zénobe Gramme et Urania

Sail Training ships of the Belgian and Dutch Navy : Zénobe Gramme and Urania

3 Marjorie II enige nog varende Belgische driemaster

Marjorie II le seul trois mâts belge qui navigue encore

Marjorie II the only surviving three-masted Belgian sailing ship

4 Barkentijn Mercator (betalende ingang aan gunsttarief)

Trois-mâts goélette Mercator (entrée payante à tarif réduit)

Barquentine Mercator (reduced entrance charge)

5 Platbodems Fonds plat Flat- bottomed shallow-draught boats

6 Vloot klassieke scherpe jachten Flotte de yacht classique Fleet of classic yachts

7 Vloot van platbodems Flotte de fonds plats Fleet of flat-bottomed shallow draught boats

8 Laatste Ijslandvaarder Amandine (betalende ingang aan gunsttarief)

Dernier navire de pêche d’Islande Amandine (entrée payante à tarif réduit)

The last deep-sea trawler Amandine (reduced entrance charge)

9 De Nele (viert dit jaar haar 10 jaar) Le Nele (qui fête ses 10 ans) The Nele (10th anniversairy)

10 Werkschepen en slepers Navires de servitude et remorqueurs Work boats and tugs

11 Mijnenvegers Bernisse en Mahu Dragueurs de mines Bernisse et Mahu Minessweepers Bernisse and Mahu

12 Driemaster Minerva en Brik Mercedes Trois mâts Minerva et brick Mercedes Three masted ship Minerva & Brig Mercedes

13 Oceaan racers Bateaux de courses océaniques Ocean racers

14 Overzet Bac Ferry

15 Loggers Gallant, Iris en Brik Jantje Lougres Gallant, Iris et Brick Jantje Luggers Gallant, Iris with the Brigantine Jantje

16 Schoener Tres Hombres Brigantin Tres Hombres Brigantine Tres Hombres

17 Commerciële standen Stands commerciaux Commercial exhibitors

18 Kunst en ambacht Art et artisanantDemonstrations of traditional Art & Craft Skills

19 Horecatent Tente à collation Catering and refreshments

20 Ambachtelijk maaltijden Repas traditionnels Traditional meals

21 Infotent Tente info Information Desk

22 Haddock lounge : VIP lounge(op uitnodiging)

Haddock lounge: tente VIP (sur invitation)

Haddock VIP lounge (admission is by invitation only)

23 Zeedorp 1 (Marine-Marinekadetten-Domein Raversijde)

Village de la mer 1 (Marine- cadets de marine-domaine Raversijde)

Sea Village 1 ( Navy – Seacadets-Open air museum Raversijde)

24 Zeedorp 2 (Belgisch en Frans Maritiem erfgoed)

Village de la mer (village du patrimoine maritime belge et français)

Sea Village 2 (celebrating Belgian and French maritime heritage)

25 Modelbouw te water Modélisme sur l’eau Ship Models display on water

26 Horecatent Tente à collation Catering and Refreshments

27 Toeristische dienst Hastings 1033 Service touristique Hastings 1033 Tourist office of Hastings 1033

28 Opendeur afdeling Vloot, reder van de Staat

Portes ouvertes de la section Flotte de l’Etat Opendoor fleet service

29 Podium 1 Main stage Podium 1 scène principale Main Stage

30 Podium 2 Oostende voor Anker terras Podium 2 terrasse Ostende à l’ancre Ostend at Anchor relaxation area

GRO

ND

PLAN

/ PLAN

/ MA

P

Page 10: Oostende Voor Anker 2015

10 - www.oostendevooranker.be

Oostende voor Anker 2015PR

OG

RAM

MA

/ PR

OG

RAM

ME

/ PRO

GRA

M DONDERDAG 28 MEI / JEUDI 28 MAI / THURSDAY 28th MAY10.00 Open ship

Bateaux ouverts au public - Open ship Dk 10.00 – 18.00

Tentoonstellingen en demonstraties Expositions et démonstrations - Exhibitions Vs 10.00 – 19.00

11.00 Openingsreceptie voor de Schippers Réception d’ouverture pour les skippers - Openings reception for skippers Hl 11.00 – 12.30

Straatorgel Vanpuyvelde Orgue de Barbarie Vanpuyvelde - Barrel organ Vanpuyvelde Vs 11.00 - 1800

Optreden door de Britse folkgroep Hot Rats Représentation du groupe de folk rock britannique Hot Rats - Music appearance of the British folk rock group ‘Hot Rats’

Pp 11.00 – 13.00

Reddingsdemonstratie Démonstration de sauvetage - Rescue demonstration

Zd 11.30 – 12.00

Optreden door de Belgisch – Ierse folkgroep Green Jacket Représentation par le groupe folk belge-irlandais Green Jacket - Music appearance of the Belgian – Irish folk group ‘Green Jacket’ Vt

11.00 – 12.00

12.00 Optreden van de Belgische animatiegroep Jameson and Power Représentation par le groupe belge-irlandais Jameson & Power - Music appearance of the Belgian-Irish group ‘Jameson & Power’ Vt

12.30 – 14.00

Animatie door de Vliegende Hollander Animation du hollandais volant - Animation flying Dutchman Vs 12.30 – 14.00

13.00 Vertrek rondvaarten Départ des croisières - Departure sailing trips Vk

13.00 – 16.30

Optreden door de Belgische animatiegroep Vier N Représentation par le groupe d’animation belge Vier N - Music appearance by the Belgian animation group Vier N Pp

13.00 – 14.00

14.00 Optreden door de Belgische folkgroep Mâles de mer Représentation par le groupe shanty belge Mâles de Mer - Music appearance of the Belgian shanty group ‘Males de Mer’ Vt 14.00 – 15.00

Levende beelden Statues vivantes - Animation living statues Ad

14.00

Optreden door de Belgische folkgroep Triple Sec Représentation par le groupe de folk belge Triple Sec - Music appearance of the Belgian folk group ‘Triple Sec’ Pp

14.00 – 15.30

Spannend reddingsverhaal voor kinderen vanaf 5 jaar door Doris Klausing Une histoire de sauvetage, pour enfants dès 5 ans par Doris Klausing - Children’s Stories about rescue at sea by Doris Klausing (for children above 5 year) Tn

14.30 – 14.45

15.00 Reddingsdemonstratie Démonstration de sauvetage - Rescue demonstration Md

15.00 – 15.30

Optreden door de Britse shantygroep Kimber’s men Représentation par le groupe de shany britannique Kimber’s men - Music appearance of the British shanty group ‘Kimber’s men’ Vt

15.30 – 17.00

Spannend reddingsverhaal voor kinderen vanaf 5 jaar door Doris Klausing Une histoire de sauvetage, pour enfants dès 5 ans par Doris Klausing - Children’s Stories about rescue at sea by Doris Klausing (for children above 5 year) Tn

15.30 – 15.45

16.00 Optreden door de Belgische animatiegroep Vier N Représentation par le groupe d’animation belge Vier N - Music appearance by the Belgian animation group Vier N Vs

16.00 – 17.00

Animatie door de Vliegende Hollander Animation du hollandais volant - Animation flying Dutchman Vs

16.00 – 17.00

Optreden door de Belgisch – Ierse folkgroep Green Jacket Représentation par le groupe folk belge-irlandais Green Jacket - Music appearance of the Belgian – Irish folk group ‘Green Jacket’ Pp

16.00 – 16.45

Reddingsdemonstratie Démonstration de sauvetage - Rescue demonstration Md

16.00 – 16.30

Spannend reddingsverhaal voor kinderen vanaf 5 jaar door Doris Klausing Une histoire de sauvetage, pour enfants dès 5 ans par Doris Klausing - Children’s Stories about rescue at sea by Doris Klausing (for children above 5 year) Tn

16.30 – 16.45

17.00 Optreden door de Belgische folkgroep Mâles de mer Représentation par le groupe shanty belge Mâles de Mer - Music appearance of the Belgian shanty group ‘Males de Mer’ Pp

17.00 – 18.30

Levende beelden Statues vivantes - Animation living statues Ad

17.15

Optreden door de Belgische folkgroep Triple Sec Représentation par le groupe de folk belge Triple Sec - Music appearance of the Belgian folk group ‘Triple Sec’ Vt

17.30 – 19.00

20.00 Captains –en crew happy Hour aan boord van de Etoile du Roy Happy Hour pour les capitaines et leurs équipages à bord de l’Etoile du Roy - Captains and crew happy hour on board Etoile du RoyOptreden van de Belgische folkgroep Triple Sec Représentation du groupe folk belge Triple Sec - Performance by the Belgian folk group Triple Sec

Cr

20.00 – 22.00

Kleurlegende / Legende

Dk Dokken / Bassins / Docks Vs Volledige site / Tout le site Sh

Vindictivelaan - Stadhuis / Avenue Vindictive - Maison communale

Ad Amandine Hl Haddock Lounge St

Smet de Naeyerlaan - Stationsplein - Vindictivelaan / Avenue Smet de Naeyer - Gare - Avenue Vindictive

Zd Zwaaidok/ Dock à la hauteur de l’estacade Tn

Terra Nova Vt Vindictivelaan - Terras Oostende voor Anker / Avenue Vindictive - Terrasse Ostende à l’Ancre

Page 11: Oostende Voor Anker 2015

www.oostendevooranker.be - 11

Oostende voor Anker 2015

VRIJDAG 29 MEI / VENDREDI 29 MAI / FRIDAY 29th MAY10.00 Open ship

Bateaux ouverts au public - Open ship Dk 10.00 – 18.00

Tentoonstellingen en demonstraties Expositions et démonstrations - Exhibitions Vs 10.00 – 19.00

11.00 Straatorgel Vanpuyvelde Orgue de Barbarie Vanpuyvelde - Barrel organ Vanpuyvelde Vs 11.00 – 1800

Optreden door de Koninklijke Muziekkapel van de Marine Representation de la musique royale de la Marine belge - Music appearance of the Royal Belgian Navy band Pp

11.00 – 12.30

Reddingsdemonstratie Démonstration de sauvetage - Rescue demonstration

Zd 11.30 – 12.00

Optreden door de Britse shantygroup Kimber’s men Représentation par le groupe de shanty britannique Kimber’s men - Music appearance of the British shanty group ‘Kimber’s men’

Vt

11.00 – 12.00

12.00 Optreden van de Belgische Folkgroep Blunt Représentation par le groupe folk belge Blunt - Music appearance by the Belgian folk group ‘Blunt’ Vt

12.30 – 14.00

Animatie door de Vliegende Hollander Animation du hollandais volant - Animation flying Dutchman Vs 12.30 – 14.00

13.00 Vertrek rondvaarten Départ des croisières - Departure sailing trips Vk

13.00 – 16.30

Optreden door de Belgische animatiegroep Vier N Représentation par le groupe d’animation belge Vier N - Music appearance by the Belgian animation group Vier Pp

13.30 – 14.30

14.00 Optreden door de Belgische folkgroep Mâles de mer Représentation par le groupe shanty belge Mâles de Mer - Music appearance of the Belgian shanty group ‘Males de Mer’ Vt 14.00 – 15.00

Levende beelden Statues vivantes - Animation living statues Ad

14.00

Optreden door de Franse shantygroep Vent de Noroise Représentation par le groupe shanty français Vent de Noroise - Music appearance of the French shanty group ‘Vent de Noroise’ Pp

14.30 – 15.30

Spannend reddingsverhaal voor kinderen vanaf 5 jaar door Doris Klausing Une histoire de sauvetage, pour enfants dès 5 ans par Doris Klausing - Children’s Stories about rescue at sea by Doris Klausing (for children above 5 year) Tn

14.30 – 14.45

15.00 Reddingsdemonstratie Démonstration de sauvetage - Rescue demonstration Md

15.00 – 15.30

Optreden door de Britse folkgroep Hot Rats Représentation du groupe de folk rock britannique Hot Rats - Music appearance of the British folk rock group ‘Hot Rats’ Er

15.00 – 16.30

Optreden door de Belgische folkgroep Mâles de mer Représentation par le groupe shanty belge Mâles de Mer - Music appearance of the Belgian shanty group ‘Males de Mer’ Vt

15.30 – 16.45

16.00 Animatie door de Vliegende Hollander Animation du hollandais volant - Animation flying Dutchman Vs 16.00 – 17.00

Levende beelden Statues vivantes - Statues vivantes Ad

16.00

Optreden van de Belgische Folkgroep Blunt Représentation par le groupe folk belge Blunt - Music appearance by the Belgian folk group ‘Blunt’ Pp

16.00 – 17.00

Reddingsdemonstratie Démonstration de sauvetage - Rescue demonstration Md

16.00 – 16.30

Spannend reddingsverhaal voor kinderen vanaf 5 jaar door Doris Klausing Une histoire de sauvetage, pour enfants dès 5 ans par Doris Klausing - Children’s Stories about rescue at sea by Doris Klausing (for children above 5 year) Tn

16.30 – 16.45

Optreden door de Belgische animatiegroep Vier N Représentation par le groupe d’animation belge Vier N - Music appearance by the Belgian animation group Vier Vt

16.45 – 17.15

17.00 Optreden door de Britse shantygroep Kimber’s men Représentation par le groupe de shany britannique Kimber’s men - Music appearance of the British shanty group ‘Kimber’s men’ Vt

17.15 – 19.00

Optreden door de Belgische folkgroep Follia Représentation par le groupe folk belge Follia - Music appearance of the Belgian folk group ‘Follia’ Pp

17.30 – 19.00

Levende beelden Statues vivantes - Animation living statues Ad

17.15

Optreden door de Franse shantygroep Vent de Noroise Représentation par le groupe shanty français Vent de Noroise - Music appearance of the French shanty group ‘Vent de Noroise’ Er

17.30 – 18.00

Captainsdrink aan boord van de Etoile du Roy gevolgd door happy hour met optreden Vent de Noroise Drink des capitaines à bord de l’Etoile du Roy - Représentation par le groupe shanty français Vent de Noroise Captainsdrink on board Etoile du Roy - Performance by the French shanty group Vent de Noroise"

Cr

18.30 – 20.00

20.00 Optreden door de Britse folkgroep Hot Rats Représentation du groupe de folk rock britannique Hot Rats - Music appearance by the British folk rock group Hot Rats Cr

20.00 – 22.00

PROG

RAM

MA

/ PROG

RAM

ME / PRO

GRA

M

Kleurlegende / Legende

Pp St P&Paulusplein / Place St Pierre & Paul Vl

Vindictivelaan Md Dock mercator/ Avenue Vindictive - Terrasse Ostende à l’Ancre

Er Etoile du Roy (aan stationsplein) ( Cr

crew) / (en face de la gare) ( Cr équipages) Vk (Op zee vanaf) Visserskaai / (En mer au départ du) Quai des Pêcheurs

Page 12: Oostende Voor Anker 2015

12 - www.oostendevooranker.be

Oostende voor Anker 2015

ZATERDAG 30 MEI / SAMEDI 30 MAI / SATURDAY 30th MAY10.00 Open ship

Bateaux ouverts au public - Open ship Dk 10.00 – 18.00

Tentoonstellingen en demonstraties Expositions et démonstrations - Exhibitions Vs 10.00 – 19.00

Melody makers Cortège musical par les Melody makers - Departure Skippers parade to the city Hall accompanied by the Melody makers band Sh 10.15 – 11.00

Optocht schippers en bemanningen voor receptie aangeboden door het stadsbestuur Procession des skippers en direction de la Maison Communale – suivi d’une réception - Preparing of the skippers parade city Hall

Hl 10.45 – 12.30

11.00 Straatorgel Vanpuyvelde Orgue de Barbarie Vanpuyvelde - Barrel organ Vanpuyvelde Vs 11.00 – 18.00

Verwelkomingsreceptie aangeboden door het stadsbestuur Réception de bienvenue offert par la maison communale - Official welcome by the Mayor followed by a reception offered by the City Hall

Sh 11.00 – 12.00

Optreden door de franse Folk-rock groep Chien de Mer Représentation du groupe folk rock français Chien de Mer - Music appearance of the French folk group ‘Chien de Mer’ Pp

11.00 – 12.30

Optreden door de Britse shantygroep Kimber’s men Représentation par le groupe de shany britannique Kimber’s men - Music appearance of the British shanty group ‘Kimber’s men’

Er 11.00 – 12.30

Optreden door de Belgische folkgroep Mâles de mer Représentation du groupe shanty belge Mâles de Mer - Music appearance of the Belgian shanty group ‘Males de Mer’

Vt 11.00 – 12.00

Reddingsdemonstratie Démonstration de sauvetage - Rescue demonstration Zd

11.30 – 12.00

Animatie “viswijven” Animation “les femmes poissonnières” - Animation “fish ladies” Vs 11.30 – 12.30

12.00 Optreden door de Frans-Vlaamse folkgroep Blootland Représentation par le groupe Français-Flamand folk Bootland - Music appearance of the Belgian – French folk group ‘Bootland’ Vt 12.30 – 14.00

13.00 Vertrek rondvaarten Départ des croisières - Departure sailing trips Vk

13.00 – 16.30

Optreden door de Belgische folkgroep Te Fête Représentation par le groupe folk belge Te Fête - Music appearance of the Belgian folk group ‘Te Fête’ Pp

13.00 – 13.45

Optreden door het Belgisch shantykoor Gaffeltuig Représentation par la chorale belge Gaffeltuig - Music appearance of the Belgian shanty group ‘Gaffeltuig’ Er 13.00 – 14.00

14.00 Optreden door de Franse shantygroep Vent de Noroise Représentation par le groupe shanty français Vent de Noroise - Music appearance of the French shanty group ‘Vent de Noroise’ Vt

14.00 – 14.30

Optreden door de Belgische muziekbende Les Flibustiers Cortège musical par les flibustiers belges - Music parade of the Belgian steelband ‘Les Flibustiers’ Vs 14.00 – 15.00

Optreden door de Belgische folkgroep Green Jackets Représentation par le folk groupe belge Green Jackets - Music appearance of the Belgian folk group Green Jackets Pp

14.15 – 15.30

Doop van de nieuwe reddingsboot van DAB Vloot “ORKA” Baptême du bateau de sauvetage de DAB Vloot « ORKA » - Christening of the new rescue boat of DAB VLoot “ORKA” Dk

14.00 – 15.00

Spannend reddingsverhaal voor kinderen vanaf 5 jaar door Doris Klausing Une histoire de sauvetage, pour enfants dès 5 ans par Doris Klausing - Children’s Stories about rescue at sea by Doris Klausing (for children above 5 year) Tn

14.30 – 14.45

Optreden door de Britse folkgroep Hot Rats Représentation du groupe de folk rock britannique Hot Rats - Music appearance of the British folk rock group ‘Hot Rats’ Vt

14.30 – 15.30

Animatie “viswijven” Animation “les femmes poissonnières” - Animation “fish ladies” Vs 14.45 – 15.45

15.00 Reddingsdemonstratie Démonstration de sauvetage - Rescue demonstration Md

15.00 – 15.30

Optreden door de Franse shantygroep Vent de Noroise Représentation par le groupe shanty français Vent de Noroise - Music appearance of the French shanty group ‘Vent de Noroise’ Er 15.15 – 16.00

16.00 Optreden door de Belgische folkgroep Green Jackets Représentation par le folk groupe belge Green Jackets - Music appearance of the Belgian folk group Green Jackets Pp

16.00 – 17.00

Reddingsdemonstratie Démonstration de sauvetage - Rescue demonstration Md

16.00 – 16.30

Optreden door het Belgisch shantykoor Gaffeltuig Représentation par la chorale belge Gaffeltuig - Music appearance of the Belgian shanty group ‘Gaffeltuig’ Ad

16.00 – 17.00

Optreden door de Belgische folkgroep Te Fête Représentation par le groupe folk belge Te Fête - Music appearance of the Belgian folk group ‘Te Fête’ Vt

16.00 – 17.30

Optreden door de Belgische muziekbende Les Flibustiers Cortège musical par les flibustiers belges - Music parade of the Belgian steelband ‘Les Flibustiers’ Vs 16.30 – 17.30

Spannend reddingsverhaal voor kinderen vanaf 5 jaar door Doris Klausing Une histoire de sauvetage, pour enfants dès 5 ans par Doris Klausing - Children’s Stories about rescue at sea by Doris Klausing (for children above 5 year) Tn

16.30 – 16.45

Optreden door de Britse shantygroep Kimber’s men Représentation par le groupe de shany britannique Kimber’s men - Music appearance of the British shanty group ‘Kimber’s men’ Er 16.45 – 17.30

17.00 Animatie «viswijven» Animation «les femmes poissonnières» - Animation «fish ladies» Vs 17.15 – 18.15

Optreden door de Frans-Vlaamse folkgroep Blootland Représentation par le groupe Français-Flamand folk Bootland - Music appearance of the Belgian – French folk group ‘Bootland’ Er 17.30 – 18.30

Optreden door de Britse folkgroep Hot Rats Représentation du groupe de folk rock britannique Hot Rats - Music appearance of the British folk rock group ‘Hot Rats’ Pp

17.30 – 19.00

Optreden door de franse Folk-rock groep Chien de Mer Représentation du groupe folk rock français Chien de Mer - Music appearance of the French folk group ‘Chien de Mer’ Vt

18.00 – 19.30

20.00 Captains –en crew happy Hour aan boord van de Etoile du Roy Happy Hour pour les capitaines et leurs équipages à bord de l’Etoile du Roy - Captains and crew happy hour on board Etoile du RoyOptreden van de Belgische folkgroep Te Fête Représentation du groupe folk belge Te fête - Performance by the Belgian folk group ‘Te fête’"

Cr

20.00 – 22.00

PRO

GRA

MM

A /

PRO

GRA

MM

E / P

ROG

RAM

Page 13: Oostende Voor Anker 2015

www.oostendevooranker.be - 13

Oostende voor Anker 2015

ZONDAG 31 MEI / DIMANCHE 31 MAI / SUNDAY 31th MAY10.00 Open ship

Bateaux ouverts au public - Open ship Dk10.00 – 18.00

Tentoonstellingen en demonstraties Expositions et démonstrations - Exhibitions Vs

10.00 – 19.00

11.00 Straatorgel Vanpuyvelde Orgue de Barbarie Vanpuyvelde - Barrel organ Vanpuyvelde Vs

11.00 – 1800

Optreden door de Franse shantygroep Vent de Noroise Représentation par le groupe shanty français Vent de Noroise - Music appearance of the French shanty group ‘Vent de Noroise’ Pp

11.00 – 12.30

Optreden door de Britse shantygroep Kimber’s men Représentation par le groupe de shany britannique Kimber’s men - Music appearance of the British shanty group ‘Kimber’s men’ Vt

11.00 – 12.30

Optreden door de Frans-Vlaamse folkgroep Blootland Représentation par le groupe Français-Flamand folk Bootland - Music appearance of the Belgian – French folk group ‘Bootland’

Er 11.00 – 12.00

Reddingsdemonstratie Démonstration de sauvetage - Rescue demonstration Zd

11.30 – 12.00

Animatie «viswijven» Animation «les femmes poissonnières» - Animation «fish ladies» Vs

11.30 – 12.30

12.00 Optreden door de Britse folkgroep Hot Rats Représentation du groupe de folk rock britannique Hot Rats - Music appearance of the British folk rock group ‘Hot Rats’ Vt

12.30 – 13.30

13.00 Vertrek rondvaarten Départ des croisières - Departure sailing trips Vk

13.00 – 16.30

Optreden door de Franse Folk-rock groep Chien de Mer Représentation du groupe folk rock français Chien de Mer - Music appearance of the French folk group ‘Chien de Mer’ Pp

13.00 – 14.00

Optreden door de Britse shantygroep Kimber’s men Représentation par le groupe de shany britannique Kimber’s men - Music appearance of the British shanty group ‘Kimber’s men’ Er

13.45 – 14.30

14.00 Optreden door het Franse shanty Duc d’Albe Représentation par la chorale Duc d’Albe - Music appearance of the French shanty group Duc d’Albe Vt

14.00 – 15.00

Optreden door de Belgische doedelzakharmonie Ghent District Highlanders Cortège musical par les cornemuses du district Highlanders de Gand - Promenade concert by the Ghent Hightlanders district Vs

14.00 – 15.00

Optreden door het Belgische shantykoor van Blankenberge Représentation par la chorale shanty de Blankenberge - Music appearance by the Blankenberge shanty group Er

14.00 – 15.00

Spannend reddingsverhaal voor kinderen vanaf 5 jaar door Doris Klausing Une histoire de sauvetage, pour enfants dès 5 ans par Doris Klausing - Children’s Stories about rescue at sea by Doris Klausing (for children above 5 year)

Tn

14.30 – 14.45

Optreden door het Frans shantykoor Vareuses Porteloises Représentation par la chorale française les Vareuses Porteloises - Music appearance of the French shanty group ‘Vareuses Porteloises’ Ad

14.30 – 15.30

Optreden door de Britse folkgroep Hot Rats Représentation du groupe de folk rock britannique Hot Rats - Music appearance of the British folk rock group ‘Hot Rats’ Pp

14.30 – 15.30

Animatie “viswijven” Animation “les femmes poissonnières” - Animation “fish ladies” Vs

14.45 – 15.45

15.00 Reddingsdemonstratie Démonstration de sauvetage - Rescue demonstration Md

15.00 – 15.30

Optreden door de Franse shantygroep Vent de Noroise Représentation par le groupe shanty français Vent de Noroise - Music appearance of the French shanty group ‘Vent de Noroise’ Er

15.15 – 16.00

Optreden door de Franse folkgroep Diseurs du Soir Représentation par le groupe folk français Diseurs du Soir - Music appearance of the French folk group Diseurs du Soir Vt

15.30 – 16.30

16.00 Optreden door het Frans shantykoor Vareuses Porteloises Représentation par la chorale française les Vareuses Porteloises - Music appearance of the French shanty group ‘Vareuses Porteloises’ Er

16.00 – 17.00

Reddingsdemonstratie Démonstration de sauvetage - Rescue demonstration Md

16.00 – 16.30

Optreden door het Belgische shantykoor van Blankenberge Représentation par la chorale shanty de Blankenberge - Music appearance by the Blankenberge shanty group Ad

16.00 – 17.00

Optreden door de Britse folkgroep Hot Rats Représentation du groupe de folk rock britannique Hot Rats - Music appearance of the British folk rock group ‘Hot Rats’ Pp

16.00 – 17.00

Spannend reddingsverhaal voor kinderen vanaf 5 jaar door Doris Klausing Une histoire de sauvetage, pour enfants dès 5 ans par Doris Klausing - Children’s Stories about rescue at sea by Doris Klausing (for children above 5 year)

Tn

16.30 – 16.45

Optreden door de Belgische doedelzakharmonie Ghent District Highlanders Cortège musical par les cornemuses du district Highlanders de Gand - Promenade concert by the Ghent Hightlanders district Vs

16.30 – 17.30

17.00 Animatie «viswijven» Animation «les femmes poissonnières» - Animation «fish ladies» Vs

17.15 – 18.15

Optreden door de Frans-Vlaamse folkgroep Blootland Représentation par le groupe Français-Flamand folk Bootland - Music appearance of the Belgian – French folk group ‘Bootland’ Er

17.30 – 18.00

Optreden door de franse Folk-rock groep Chien de Mer Représentation du groupe folk rock français Chien de Mer - Performance by the French folk en rockgroup ‘Chien de Mer’ Vt

17.00 – 18.00

Optreden door het Franse shanty Duc d’Albe Représentation par la chorale Duc d’Albe - Music appearance of the French shanty group Duc d’Albe Pp

17.15 – 18.00

18.00 Einde Oostende voor Anker 2015 – tot volgend jaar Fin d'Ostende à l'Ancre, Rendez-vous l'année prochaine - End Oostende voor Anker-see you next year Vs

PROG

RAM

MA

/ PROG

RAM

ME / PRO

GRA

M

Page 14: Oostende Voor Anker 2015

AD_Lotto_SURF_A4_NL.pdf 1 30/01/15 12:17

Page 15: Oostende Voor Anker 2015

De Kusttramzet alle zeilen bij!

Naar Oostende voor Anker zonder parkeerproblemen? De bussen en de Kusttram van De Lijn zorgen voor dé oplossing. Komt u van langs de kust, dan rijdt de Kusttram om de 15 minuten tot in Oostende. Er is altijd wel een halte in de buurt.Koop uw ticket in voorverkoop of via sms. Info in verband met voorverkooppunten en sms-ticketing vindt u via www.delijn.be/vvk.Afstaphalte: Oostende Station.

Info www.delijn.be - 070 220 200¤ 0,30/minde Kusttram

Page 16: Oostende Voor Anker 2015

16 - www.oostendevooranker.be

Oostende voor Anker 2015SC

HEP

EN /

BATE

AUX

/ BO

ATS

NrNaam

Nom / NameEigenaar

Propriétaire/ OwnerType Boot

Type de Bateau / Boat TypeBouw

ConstructionLengte

Long./ lengthBreedte

Larg. /WidthDiepg.

Tirant./Draft

1 Aagtje Cornelia J.Klootwijk Vollenhovense bol Fond plat / Flat boat

Hout Bois / Wood 8,15 m 3,5 m 0,6 m

2 Acajou Sabbe Peter Gaffelgetuigde kotter Cotre aurique / Gaff cutter

Hout Bois / Wood 11,5 m 3,2 m 2 m

3 Alice Serge Leurs Bakdekkruiser Yacht à moteur / Motor yacht

Staal Acier / Steel 9,7 m 3 m 1,4 m

4 Alice John Michiels Bakdekker/kotter Yacht à moteur / Motor yacht

Staal Acier / Steel 10 m 3 m 1,3 m

5 Alphecca Stichting Sleper Remorquer / Tug

Staal Acier / Steel 23,05 m 5,8 m 2,85 m

6 Anemone Dirk Peeters Gaffelgetuigde kotter Cotre aurique / Gaff cutter

Hout Bois / Wood 10 m 2,45 m 1 m

7 Anna F.J Zouteijer Visserskotter Cotre de pêche / Fishing cutter

Staal Acier / Steel 19 m 5,3 m 2,4 m

8 Anna TX37 Frans Veelenturf Viskotter Cotre de pêche / Fishing cutter

Hout Bois / Wood 19,96 m 5,58 m 2 m

9 Antwerp Flyer Geert Vandendriessche Opleidingsschip Voilier école / Trainingship

Aluminium Aluminium / Aluminium 28 m 6,5 m 3 m

10 Aphrodite A.Boom Tjalk Fond plat / Flat boat

Staal Acier / Steel 19,7 m 3,98 m 1,05 m

11 Aquamarin H.Suyckerbuyck Woerdense Aak Fond plat / Flat boat

Staal Acier / Steel 18,45 m 3 m 1,1 m

12 Avalon Philip Allen Spits Péniche / Barge

Staal Acier / Steel 21,5 m 4,66 m 1,4 m

13 BE-Schuitje Verstraete A. Motorjacht Yacht à moteur / Motor yacht

Poly Résine / Polyester 8,7 m 2,85 m 0,65 m

14 Bernisse Stichting Mijnenveger (ex Spa) Draguer de mines / Minehunter

Hout Bois / Wood 44 m 8,3 m 2,6 m

15 Bianco Rosselle J Ecume de mer Ecume de mer / Ecume de mer

Poly Résine / Polyester 8 m 2,5 m 1,7 m

16 Billy Guy Merckaert Kotter Cotre / Cutter

Hout Bois / Wood 9 m 2 m 1 m

17 Black Rose Michael Emmett Smack Smack / Smack

Hout Bois / Wood 15 m 4,5 m 2 m

18 Blauwe Dolfijn II L.Waucquez Camper Nicholson Camper Nicholson / Camper Nicholson

Hout Bois / Wood 15,7 m 4,13 m 2,7 m

19 Bloelink Thierry Ellebout Reddingsloep Sloop de sauvetage / Rescue sloop

Poly Résine / Polyester 9,4 m 3,2 m 0,9 m

20 Bonify H.Wheelton Gaffelgetuigd jacht Yacht aurique / Gaff rigged yacht

Ferro-Cement Ferrociment / Ferrociment 15 m 3,8 m 1,3 m

21 Brabo Colman - Boeyden Touwboot Bateau de laminage / Tug

Staal Acier / Steel 9 m 2,65 m 1,2 m

22 Brandaan B.D Blijdesteijn Klassiek jacht Yacht classique / Classic Yacht

Staal Acier / Steel 13,1 m 3,7 m 1,8 m

23 Butch D.Maucourrent Fifty Fifty / Fifty

Hout Bois / Wood 7,72 m 2,5 m 1,2 m

24 Carlot Stichting Reddingsboot Bateau de sauvetage / Rescue boat

Staal Acier / Steel 20,37 m 4,15 m 1,4 m

25 Caronia Peter Draper Motorjacht (ALDS) Yacht à moteur (ALDS) / Motor yacht (ALDS)

Hout Bois / Wood 12,19 m 3,35 m 1,19 m

26 Cirrus P.Hurst Klassiek jacht Yacht classique / Classic yacht

Hout Bois / Wood 8,05 m 2,2 m 1,8 m

27 Cleve Cloud Roland Kenward Ketch Ketch / Ketch

Hout Bois / Wood 12 m 3,5 m 1,54 m

28 Compas Rose R Vanloo Kotter Cotre / Cutter

Hout Bois / Wood 9,2 m 2,8 m 0,9 m

29 Cor 13:13 J P M Noz -M J Scholtsz Schoener Goélette / Schooner

Staal Acier / Steel 17,5 m 3,55 m 1,8 m

30 D'n Bruinen Tolerant Plat bodem Fond plat / Flat boat

Hout Bois / Wood 13,5 m 4,4 m 0,8 m

31 De Bruine Os J.Geuze Schokker Fond plat / Flat boat

Hout Bois / Wood 11 m 3,8 m 0,85 m

32 Defi 1e FOS lange Wapper Mentor( zeiljacht) Mentor(yacht) / Mentor (yacht)

Hout Bois / Wood 9,86 m 2,5 m 1,5 m

33 De goede verwachting J H Snijders Groninger tjalk Fond plat / Flat boat

Staal Acier / Steel 19,75 m 4 m 0,6 m

34 De goede verwachting Hein Zoontjens Friese tjalk Fond plat / Flat boat

Staal Acier / Steel 25 m 5 m 1,1 m

35 De zes gebroeders P.H.van de Haar Tjalk Fond plat / Flat boat

Staal Acier / Steel 25 m 4,5 m 1 m

36 Dianne T.de Blom Sleper Remorqueur / Tug

Staal Acier / Steel 15,15 m 3,79 m 1,2 m

37 Doffer H22 J.Konijnenburg Spitsgatter Yacht classique / Classic yacht

Hout/Poly Bois/Résine / Wood/Polyester 8,4 m 2,5 m 1,3 m

38 Duc in Altum D.Verhelst en Co Vindô Vindô / Vindô

Hout/Poly Bois/Résine / Wood/Polyester 10,65 m 3,25 m 1,6 m

2221109 1412

Page 17: Oostende Voor Anker 2015

www.oostendevooranker.be - 17

Oostende voor Anker 2015SC

HEPEN

/ BATEAUX / BO

ATS

NrNaam

Nom / NameEigenaar

Propriétaire/ OwnerType Boot

Type de Bateau / Boat TypeBouw

ConstructionLengte

Long./ lengthBreedte

Larg. /WidthDiepg.

Tirant./Draft

39 Ekzeeko S Van Craeynest Klassiek jacht Yacht classique / Classic yacht

Poly Résine / Polyester 9,8 m 3 m 1,7 m

40 Emmanuel Jan de Winter Barge Luxe motor Barge / Barge

Staal Acier / Steel 19,2 m 4,2 m 0,9 m

41 Endeavour Paul Gilson Vissersboot (ALDS) Bateau de pêche (ALDS) / Former fishingboat (ALDS)

Hout Bois / Wood 10,97 m 3,66 m 0,91 m

42 Escapade II Goffart Y. Ecume de mer Ecume de mer / Ecume de mer

Poly Résine / Polyester 8 m 2,65 m 1,25 m

43 Etoile du Roy Etoile Marine Replica fregat Réplique de frégate / Replica of a frigate

Hout Bois / Wood 46,3 m 10,36 m 3,05 m

44 Fade Away II Grymonprez P Ecume de mer Ecume de mer / Ecume de mer

Poly Résine / Polyester 8 m 2,65 m 1,25 m

45 Fe-Rie J.A.M Bracke Sleper Remorqueur / Sleper

Staal Acier / Steel 17,14 m 4,2 m 2 m

46 Floreal III J.Hoebus Klassiek jacht Yacht classique / Classic yacht

Poly Résine / Polyester 12,91 m 3,95 m 1,85 m

47 Forban Bernard Mercier Sleper Remorqueur / Tug

"Staal Acier / Steel" 16,28 m 3,1 m 1,1 m

48 For Sail Bert Vallaeys Najade Najade / Najade

Poly Résine / Polyester 9,3 m 2,95 m 1,6 m

49 Gallant Stichting Zeillogger Lougre de hareng / Sailing ship

Staal Résine / Polyester 28,2 m 6,6 m 2,7 m

50 Gentiana Luc Van steen Motorjacht Yacht à moteur / Motor yacht

Hout Bois / Wood 15,93 m 3,95 m 1,5 m

51 George Stephenson Strik BV Stoomketel replica Réplique / replica

Staal Acier / Steel 26,3 m 6,5 m 2,3 m

52 Gerarda J.Steegmans Tjalk Fond plat / Flat boat

Staal Acier / Steel 22,5 m 4,2 m 0,9 m

53 Gesina Joop Mos Sleepboot Remorqueur / Tug

Staal Acier / Steel 18,25 m 4,4 m 1,75 m

54 Glinster Stefan Lauwers Speedboat Speedboat / Tug

Hout Bois / Wood 6,7 m 2,17 m 0,3 m

55 Goodintent Adriaan Gijsbrecht Fishing Smack Bateau de pêche / Fishing Smack

Hout Bois / Wood 9,2 m 4 m 2 m

56 Goupil N.Henrotay D.Gilles Muscadet Muscadet / Muscadet

Hout Bois / Wood 6,48 m 2,26 m 1,1 m

57 Gramper J. Selleslags Parlevinker Yacht classique / Classic yacht

Staal Acier / Steel 13,12 m 3,67 m 1,2 m

58 Hakuna Matata Luc Vanparijs Colin Archer Colin Archer / Colin Archer

Poly Résine / Polyester 9,15 m 3,1 m 1,25 m

59 Halewijn Jean-Marie Descamps Klassiek jacht Yacht classique / Classic yacht

Hout Bois / Wood 9,3 m 3 m 1,8 m

60 Hero Famille Blankers Sleper Remorqueur / Tug

Staal Acier / Steel 15,07 m 3,72 m 1,69 m

61 Hedwig Maria Adriana van der Sman Falmouth working boat Bateau de travail / Falmouth working boat

Hout Bois / Wood 13 m 2,95 m 1,7 m

62 Hug Maru H.M Grossheim Klassiek jacht Yacht classique / Classic yacht

Hout Bois / Wood 10,6 m 3,22 m 1,5 m

63 Illex T Haesebrouck Klassiek jacht Yacht classique / Classic yacht

Hout Bois / Woord 11 m 3 m 2 m

64 In the Mood VZW Ostend sailing Jacht ( Moody 40) Yacht ( Moody 40) / Yacht ( Moody 40)

"Poly Résine / Polyester" 12 m 4,08 m 1,75 m

65 Iris Ben Bos Zeillogger Lougre / Heringlogger

Staal Acier / Steel 36 m 7 m 3 m

66 Jacqueline-Denise Stad Blankenberge Garnaalvisser Bateau de pêche / Fishingship

Hout Bois / Hout 14,1 m 3,6 m 1,65 m

67 Jadyca C.De Brauwere Trintella 1 Trintella 1 / Trintella 1

Poly/hout Bois/Résine / Wood/Polyester 8,5 m 2,48 m 1,35 m

68 Janthea Norman J.Cannell Motorjacht (ALDS) Yacht à moteur (ALDS) / Motor yacht (ALDS)

"Hout Bois / Wood" 13,85 m 3,7 m 1,08 m

69 Jantje M.Munstra Schoenerbrick Goélette / Schooner

Staal Acier / Steel 28 m 5,9 m 2,4 m

70 Johanna P.de la Vieter Sleepboot Remorqueur / Tug

Staal Acier / Steel 17,06 m 4,5 m 1,8 m

71 Jonge Sinjoor L. Verheyden Lemsteraak Fond plat / Flat boat

Hout Bois / Wood 10,8 m 3,65 m 0,9 m

72 Jul PH.Breton C-snipe schoener C-snipe / C-snipe schooner

Ferro-Cement Ferrociment / Ferro cement 13 m 3,4 m 1,9 m

73 Just Rayona P. Clerson SK22 zeiljacht Voilier SK22 / SK22 Sailing yacht

Hout Bois / Wood 13,28 m 2,38 m 1,32 m

74 Kattenmeer H.J.T Rogge Sleper Remorqueur / Tug

Staal Acier / Steel 16 m 4 m 1,5 m

75 Kent South East England Tug Sleper Remorqueur / Tug

Staal Acier / Steel 27 m 7 m 4 m

76 Koningin Juliana KNRM Reddingboot Bateau de sauvetage / Rescue boat

Staal Acier / Steel 21,05 m 4,64 m 1,5 m

58 6949 6561 63

Page 18: Oostende Voor Anker 2015

18 - www.oostendevooranker.be

Oostende voor Anker 2015SC

HEP

EN /

BATE

AUX

/ BO

ATS

Page 19: Oostende Voor Anker 2015

www.oostendevooranker.be - 19

Oostende voor Anker 2015SC

HEPEN

/ BATEAUX / BO

ATS

Page 20: Oostende Voor Anker 2015

20 - www.oostendevooranker.be

Oostende voor Anker 2015SC

HEP

EN /

BATE

AUX

/ BO

ATS

NrNaam

Nom / NameEigenaar

Propriétaire/ OwnerType Boot

Type de Bateau / Boat TypeBouw

ConstructionLengte

Long./ lengthBreedte

Larg. /WidthDiepg.

Tirant./Draft

77 Kromme Balg Dirk Verstraelen Kofferdekkruiser Bateau à moteur / Motor Yacht

Staal Acier / Steel 10,2 m 2,7 m 0,8 m

78 La Barca D.Stocké Ecume de mer Ecume de mer / Ecume de mer

Poly Résine / Polyester 7,95 m 2,65 m 1,25 m

79 La Goele Luc Cartiaux Sloop Sloop / Sloop

Hout Bois / Wood 9,9 m 3,35 m 1 m

80 Lady Chris Paul Caeyenberghs Gaffelgetuigde kotter Cotre aurique / Gaff cutter

Poly Résine / Polyester 9 m 3,14 m 1,25 m

81 Laura Moncur M.Waltham & N.Nolan Reddingsboot Bateau de sauvetage / Rescue boat

Poly Résine / Polyester 14,33 m 4,19 m 1,37 m

82 Lijntje Johanna G.M van der Lecq Sleepboot Remorqueur / Tug

Staal Acier / Steel 16 m 4,5 m 1,9 m

83 Lilith J.Labens Akerboom kruiser Fond plat / Flat boat

Hout Bois / Wood 17,5 m 4,6 m 1,4 m

84 Liv H.F Kahmann Colin Archer Colin Archer / Colin Archer

Hout Bois / Wood 16 m 4,4 m 2,25 m

85 Mahu M880 Maritieme tradities Oude mijnenveger Dragueur de mines / Minesweeper

Hout Bois / Wood 33,08 m 6,87 m 2,2 m

86 Maid Marion David J.Hunt Cornisch logger (ALDS) Lougre (ALDS) / Sailing Yacht (ALDS)

Hout Bois / Wood 12,15 m 4 m 1,54 m

87 Margareth Eric Degrotte 10 Kr Seekreuzer Yawl 10 Kr Seekreuzer Yawl / 10 Kr Seekreuzer Yawl

Hout Bois / Wood 15 m 3,98 m 2,3 m

88 Maria of Zandaam Tim & Jo Hackett Motor beurtschip Péniche / Barge

Staal Acier / Steel 29 m 5,05 m 1,15 m

89 Marik XIII I.Boeckx Colin Archer Colin Archer / Colin Archer

Poly Résine / Polyester 11,9 m 3,9 m 1,7 m

90 Marit R.Peeters Motorboot Bateau à moteur / Motor Yacht

Hout Bois / Wood 20,5 m 3,8 m 1,2 m

91 Marjorie II Ronny Muyshondt Driemaster-baltic trader Trois mâts-baltique trader / Three masted ship

Staal Acier / Steel 55 m 7 m 2,5 m

92 Minerva K.M Kapteijns Driemaster Trois mâts / Three masted ship

Staal Acier / Steel 49 m 7 m 1,8 m

93 Minister Anseele G. Scheppers Reddingsboot Bateau de sauvetage / Rescue boat

Staal Acier / Steel 14 m 4 m m

94 Mutine Jan Vanpoucke Langoesten kotter Cotre langoustier / Cutter

Hout Bois / Wood 8,15 m 2,8 m 1,4 m

95 Nele A.G.H.O vzw Oostendse sloep Navire de pêche / Fishing boat

Hout Bois / Wood 18,3 m 5,3 m 2,5 m

96 Nochacha Frank Van Gelder Klassiek jacht Yacht classique / Classic yacht

Poly Résine / Polyester 8,84 m 2,3 m 1,3 m

97 Nostro Sogno De Vogelaere-Taillieu motortjalk Fond plat / Flat boat

Staal Acier / Steel 17 m 3,55 m 0,8 m

98 Nyula A.Ramsey Motor jacht (ALDS) Yacht à moteur (ALDS) / Motor yacht (ALDS)

Hout Bois / Wood 12,3 m 2,92 m 1,17 m

99 Oha Luc Pennewaert Klassiek jacht Yacht classique / Classic yacht

Hout Bois / Wood 9,5 m 2,3 m 1,7 m

100 Old Lady Evarist Van Camp Bakdekker Bateau à moteur / Motor yacht

Hout Bois / Wood 11 m 3 m 0,9 m

101 Omega J.Van Langendonck Motorjacht Bateau à moteur / Motor yacht

Hout Bois / Wood 14 m 3,5 m 1,45 m

102 Outka Patrick Vermandel Ketch Ketch / Ketch

Hout Bois / Wood 9,1 m 3 m 1,5 m

103 P6 Le Gardon Luc Minnaert Oud US Patrouilleschip Patrouilleur / Patrolboat

Staal Acier / Steel 14,9 m 3,1 m 1,1 m

104 Panda B.Meuleman Ecume de mer Ecume de mer / Ecume de mer

Poly Résine / Polyester 7,9 m 2,65 m 1,25 m

105 Papillon Ian Gilbert Motorjacht (ALDS) Yacht à moteur (ALDS) / Motor yacht (ALDS)

Hout Bois / Wood 10,3 m 2,64 m 1,13 m

106 Pelikan Beeckman Christoffel Oud Douaneschip Navire des Douanes / Customs boat

Staal Acier / Steel 12 m 2,7 m 0,8 m

107 Pieter Gorus Verreth Robert Klipperaak Fond plat / Flat boat

Staal Acier / Steel 23 m 4,3 m 1 m

108 Pijp Toeback P.Antheunis Hoogaars Fond plat / Flat boat

Hout Bois / Wood 12,5 m 4,4 m 1,2 m

109 Pollarev K Rymenants Racer Racer / Racer

Aluminium Aluminium / Aluminium 14 m 4 m 2,4 m

110 Poncelet 5.0/1968 E. de Meyer Speedboat Speedboat / Speedboat

Hout Bois / Wood 5 m 2 m 0,3 m

111 Poseidon VZW Pegasus B2 sloep Sloop type B2 / Sloop type B2

Hout Bois / Wood 9 m 2,5 m - m

112 Questing W.Vanserveren Buchanan Buchanan / Buchanan

Hout Bois / Wood 8,15 m 2,44 m 1,4 m

113 R.Amundsen F.Janssens Colin Archer Colin Archer / Colin Archer

Poly Résine / Polyester 13 m 3,7 m 1,6 m

114 Ramrod Marc Boels Arthur Robb sloop Arthur Robb sloop / Arthur Robb sloop

Hout Bois / Wood 14,85 m 4,5 m 2,1 m

115 Riis 1 Alan Jackson Motorjacht (ALDS) Yacht à moteur (ALDS) / Motor yacht (ALDS)

Hout Bois / Wood 17,17 m 3,32 m 1,46 m

116 Romarin K. Claeys Klassiek jacht Yacht classique / Classic yacht

Hout Bois / Wood 10,3 m 3,05 m 1,7 m

117 Rupel T-Groep N.V Schoener Schooner / Schooner

Hout Bois / Wood 22,5 m 4,85 m 2,3 m

118 Sabina Tyberghein Lode Klassiek jacht Yacht classique / Classic yacht

Poly Résine / Polyester 12 m 3,65 m 1,95 m

Page 21: Oostende Voor Anker 2015

www.oostendevooranker.be - 21

Oostende voor Anker 2015SC

HEPEN

/ BATEAUX / BO

ATSNr

Naam Nom / Name

EigenaarPropriétaire/ Owner

Type Boot Type de Bateau / Boat Type

Bouw Construction

LengteLong./ length

BreedteLarg. /Width

Diepg.Tirant./Draft

119 Samalia F.Ahond Gaffelgetuigde kotter Cotre aurique / Gaff cutter

Hout Bois / Wood 10,7 m 2,8 m 1,45 m

120 Sansonnet Briere Alain Sloop Sloop / Sloop

Poly / Hout Bois/Résine / Wood/Polyester 4,8 m 1,7 m 0,4 m

121 Sheemaun Rodney Pell Motorjacht Bateau à moteur / Motor yacht

Hout Bois / Wood 15 m 3,9 m 1,4 m

122 Sint Pieter VZW De Scute Scute Fond plat / Flat boat

Hout Bois / Wood 12,5 m 4,8 m 0,5 m

123 Smiling ghost T Pilaeis Nauticat 33 Nauticat 33 / Nauticat 33

Hout Bois / Wood 10,3 m 3,3 m 1,25 m

124 Sola Gracia Kris Lermusieu Klassiek jacht Yacht classique / Classic yacht

Staal/Hout Acier/Bois / Steel/Wood 10,85 m 2,85 m 1,55 m

125 Sotra A.A van de Griend Noorse jol Yole Norvégienne / Norvegian yol

Acier Acier / Steel 12,34 m 3,9 m 1,8 m

126 Speelman E.Vandenbergh Zeeschouw Fond plat / Flat boat

Staal Acier / Steel 9,2 m 3,6 m 0,8 m

127 Swiftstone The Swiftstone Trust Sleper Remorqueur / Tug

Staal Acier / Steel 24,4 m 5,4 m 3,54 m

128 t Breugeltje Frank Breugelmans Lemsteraak Fond plat / Flat boat

Hout Bois / Wood 11 m 4 m 0,85 m

129 Talisman F.Heijlaerts Luxe Motor Péniche / Barge

Staal Acier / Steel 27,5 m 5,3 m 1,2 m

130 Tama Moana Sail4Children Pahi 31 Pahi 31 / Pahi 31

Poly Résine / Polyester 9,3 m 4,95 m 0,4 m

131 Terra Nova LVBHB Luxe Motor Péniche / Barge

Staal Acier / Steel 50 m 6,6 m 1,5 m

132 Theodosia J.Kooyman Falmouth working boat Falmouth working boat / Falmouth working boat

Hout Bois / Wood 8,7 m 3 m 1,5 m

133 The Broomside J.Bosschoert Bakdekker Bateau à moteur / Motor yacht

Hout Bois / Wood 10,9 m 3,05 m 1,05 m

134 Thornel M.Declercq Motorboot Bateau à moteur / Motor yacht

Poly Résine / Polyester 10,36 m 3,05 m 0,91 m

135 Tilikum P. Vanmeldert Zeeschouw Fond plat / Flat boat

Hout Bois / Wood 10 m 3,5 m 0,7 m

136 Tom MS Koelewijn Vlet Fond plat / Flat boat

Hout Bois / Wood 10,6 m 3,4 m 1 m

137 Tomidi Dirk Gunst Races Racer / Racer

Poly Résine / Polyester 17,54 m 4,85 m 2,95 m

138 Touchstone R.Chandler Sleper Remorqueur / Tug

Staal Acier / Steel 21,6 m 6 m 3 m

139 Transcur Peter Thomas Essex Oyster Smack Essex Oyster Smack / Essex Oyster Smack

Hout Bois / Wood 10,6 m 3,1 m 1,3 m

140 Tres Hombres Stichting Atlantis Brigantijn Brigantin / Brigantine

Hout/Poly Bois/Résine / Wood/Polyester 32 m 6,4 m 2,6 m

141 TX51 Hans Molenkamp Schoener Goélette / Schooner

Staal Acier / Steel 29,9 m 5,7 m 2,5 m

142 Tyfoon Nicolas Goubau Twister Twister / Twister

Hout Bois / Wood 8,4 m 2,75 m 1,45 m

143 Urania Nederlandse Marine Opleidingsschip Navire école / Training ship

Hout Bois / Wood 27 m 6,05 m 2,7 m

144 Vega Broers Boumans Ecume de Mer Ecume de Mer / Ecume de Mer

Poly Résine / Polyester 8 m 2,75 m 1,25 m

145 Vliegende Vis Jan Van de Pas Oud landingsvaartuig Bateau à moteur / Motor boat

Hout Bois / Wood 13,4 m 3,2 m 0,8 m

146 Vrouwe Nele J DE Wael Zeilklipper Clipper / Clipper

Staal Acier / Steel 32 m 5,4 m 1,6 m

147 Weltevreden P.Harms Boeieraak Fond plat / Flat boat

Staal Acier / Steel 20 m 4,4 m 1 m

148 Whetwheels Geoff Holt Catamaran Catamaran / Catamaran

Poly Résine / Polyester 9 m 2,75 m 0,5 m

149 White Marlin David Murr Motorjacht (ADLS) Yacht à moteur (ADLS) / Motor yacht (ADLS)

Hout Bois / Wood 15,24 m 3,8 m 1,55 m

150 Wilhelmina H.W van Hoorn Motorsleepboot Remorqueur / Tug

Staal Acier / Steel 14 m 3,05 m 0,91 m

151 Zeekot Frans Hamers Zeeschouw Fond Plat / Flat boat

Staal Acier / Steel 8,5 m 3,85 m 0,65 m

152 Zenobe Gramme Belgische Marine Opleidingsschip Navire école / Training ship

Hout Bois / Wood 28 m 6,8 m 2,1 m

153 Electron A.Abraham Smack Smack / Smack

Hout Acier / Steel 10,97 m 2,84 m 1,52 m

154 Johanna Louise KNRM Oude reddingsboot Bateau de sauvetage / Rescue boat

Staal Acier / Steel 20 m 4 m 1,4 m

155 Kei C.Stone Barge Péniche / Barge

Staal Acier / Steel 22 m 4,85 m 1,15 m

156 Koeketine Jan Vandamme Klassiek jacht Yacht classique / Classic yacht

Hout Bois / Wood 7,62 m 2,74 m 1,7 m

157 Maryll K.Watson Klassiek jacht Yacht classique / Classic yacht

Hout Bois / Wood 7,5 m 2,74 m 1,7 m

158 Milenka M.Wouters Bakdekker Bateau à moteur / Motor yacht

Staal Acier / Steel 14,76 m 3,2 m 0,8 m

159 Mercedes O.Wipperfuth Brick Brick / Brick

Staal Acier / Steel 50 m 7,6 m 3,6 m

160 Otten 1 B.VanLaere Barge Barge / Barge

Staal Acier / Steel 23,99 m 3,76 m 1,1 m

161 T’ai L.Lemmens Platbodem Fond plat / Flat boat

Staal Acier / Steel 25 m 5,1 m 1 m

Page 22: Oostende Voor Anker 2015

De Zondag wenst iedereen een fi jne Oostende voor Anker.

OB

6208

0

OB62080_ADV_DS_OOSTENDE.indd 1 27/02/15 11:02

certified PDF_051HK_OB62080_ADV_DS_OOSTENDE3mm.pdf

Page 23: Oostende Voor Anker 2015

SHIPYARD LOWYCKShipyard Lowyck • Nieuwewerfkaai 5 • 8400 Oostende Belgium • Tel. +32(0)59 32 08 21 • Fax +32(0)59 80 29 73 • [email protected] • www.shipyard-lowyck.be

www.pk-projects.be

Traditional shipbuilding is an artAnd our master shipwrights love what they do. With the utmost dedication theyselect honest and robust materials, which they treat by both traditional methods andmodern techniques. An exclusivity of Lowyck, as many traditional shipbuildingtechniques have disappeared. Day after day our artists turn your dream into realitywith carefully selected wood, a touch of nostalgia, and, most important of all, withpassionate craftsmanship.

Thanks to their many years of experience and their eye for detail and workmanship,your ship will get the unmistakable appearance of a Lowyck ship: authentic, elegant,impressive and top-class. A boat with a soul. A boat on which you can rely.

We’re building dreams... yours.

We create tomorrow’s classicsOur master shipwrights will cater to your every wish to bring the world’s oceans withinyour reach. Just like you, we are unwilling to compromise on quality and excellence.Combining traditional skills and a cutting-edge yacht building process, we create luxuriousblue-water masterpieces that fulfil even the most exacting needs of each individual client.Lowyck craft reflect a perfect harmony between breathtaking elegance and the comfortsof modern technology. We select only the finest materials and techniques and have a totalcommitment to building completely unique and personal vessels.

So, be exuberant and challenge our craftsmanship ! Expect the very finest the worldhas to offer.

Shaping blue-water dreams

Grand Banks Authorized Service CentreDue to its long tradition and high quality standard in postponed manufacturing andservicing of Grand Banks® yachts, Shipyard Lowyck was awarded as the first “GrandBanks Authorised Service Centre” in Europe.

Most of the new Grand Banks that arrive from Singapore in Europe first pass at ouryard to perform the complete commissioning and fully check the completefunctioning of even the smallest details.

Being a “Grand Banks® Authorised Service Centre” we service every piece ofequipment in your Grand Banks yacht.

CONSTRUCTION REFIT RESTORATION MAINTENANCE CONVERSION

_ y _ g

Page 24: Oostende Voor Anker 2015

24 - www.oostendevooranker.be

Oostende voor Anker 2015SC

HEP

EN /

BATE

AUX

/ BO

ATS

D

DE REDDINGSDIENST OP ZEE: STERKE SCHEPEN EN STRAFFE MANNEN

Oostende voor Anker zet de reddingsdiensten op zee voor het voetlicht

in de zestiende editie van het festival van de authentieke scheepvaart van de

Noordzee van 28 tot 31 mei 2015

e zee is wreed. De scheepvaart onderhevig aan de elementen. Soms gaat het heel erg mis. Schipbreuk. Na het Koninklijke Besluit dat de oprichting van een reddingsdienst

op zee mogelijk maakte op 30 oktober 1838 ging deze dienst werkelijk twee jaar later van start. Er kwamen stations van de Belgische staat in Oostende, Nieuwpoort, Blankenberge en Heist.

De eerste reddingsboten werden van op de stranden te water gelaten en in zee geroeid. In 1926 kwamen de eerste door een motor aangedreven reddingsboten in dienst: de “Minister Anseele” in Oostende en de “Minister Baels” in Zeebrugge. Het waren boten van het Watson-type die toen al een reputatie hadden omwille van hun zeewaardigheid, hun zelfoprichtend vermogen en hun ontzinkbaarheid door de ingebouwde luchtdichte compartimenten.

Page 25: Oostende Voor Anker 2015

www.oostendevooranker.be - 25

Oostende voor Anker 2015SC

HEPEN

/ BATEAUX / BO

ATS

De Watson generatie reddingsboten

In 1887 werd de Britse architect George Watson consulent van de Royal National Lifeboat Institution (RNLI- gesticht in 1824). Hij introduceerde een nieuwe, stabielere boot van 42 voet (12,85 meter). De reddingsboten van het Watson-type werden constant verbeterd om de operationele kwaliteiten in de meest extreme omstandigheden op zee te verhogen. Aanvankelijk werden de boten gezeild, maar vanaf 1890 zorgden stoommachines voor de aandrijving om uiteindelijk vanaf 1932 over te schakelen naar dieselmotoren.

Onmiddellijk na de Tweede Wereldoorlog reorganiseerde de Belgische overheid de reddingsdiensten. Daarbij werden drie verbeterde Watson-type exemplaren besteld. De Engelse werf Samuel White op het eiland Wight kreeg in 1946 de opdracht. De drie schepen werden vanaf 1948 in diverse Vlaamse kusthavens gestationeerd: Nieuwpoort, Oostende en Zeebrugge.

Oostende voor Anker 2015: de reddingsdiensten op zee

De “Laura Moncur” komt naar Oostende voor Anker. Deze voormalige RNLI Watson 47’ is van hetzelfde type als de drie die aan onze kust operationeel waren. De vorm van de romp en de opbouw zijn dezelfde en verzekeren de zelfoprichting en onzinkbaarheid. Enkele technische snufjes zijn aangepast.

De “Laura Moncur” werd in 1961 geleverd aan het kuststation van Buckie, in Noord Oost Schotland, UK. Het was één van de laatste tien Watson reddingsboten die gebouwd werden. De Watson’s deden zestig jaar lang dienst bij de reddingsdienst van Groot-Brittannië. Deze verzorgde assistentie tot 1984 en werd 78 keer ingezet. Ze redde 47 drenkelingen.

Naast het uit Engeland afkomstige Watson type ontwikkelde men in Nederland de Carlot klasse. Sinds 1960 zijn er vijf gebouwd voor de toenmalige Koninklijke Noord –en Zuid Hollandsche Redding-Maatschappij. Drie overblijvende schepen, de “Carlot”, de “Koningin Juliana” en de “Johanna Louisa” komen naar Oostende voor Anker.

Naast dit prachtige palet van authentieke reddingsvaartuigen komen ook de Belgische reddingsboten de “Tuimelaar” en de allernieuwste aanwinst “Orka”. Deze laatste zal tijdens Oostende voor Anker gedoopt worden.

De parel op de kroon wordt ontegensprekelijk een dagelijkse demonstratie van de NH (NATO HELICOPTER) 90 helikopter, de vervanger van de alom gekende Seaking. Deze helikopter van het wereldberoemde 40ste smaldeel staat in voor de ‘Search and Rescue’ boven de Belgische Kust. Hij is de bewaarengel voor vele strandbezoekers in de zomer en zeelui het hele jaar rond.

Page 26: Oostende Voor Anker 2015

26 - www.oostendevooranker.be

Oostende voor Anker 2015SC

HEP

EN /

BATE

AUX

/ BO

ATS

L

LE SERVICE DE SAUVETAGE EN MER : DES BATEAUX ET DES HOMMES FORTS

Ostende à l’Ancre met le service de sauvetage en mer sous le feu des

projecteurs lors de cette 16ème édition du festival de la navigation authentique de la

Mer du Nord du 28 au 31 Mai 2015.

a mer est cruelle. La navigation est soumise aux éléments et parfois, cela se termine très mal, par un naufrage. Un arrêté Royal du 30 octobre 1838 rend possible la création d’un service de sauvetage en mer, qui ne voit réellement le jour que deux ans plus tard. Des stations de sauvetage de l’Etat sont alors établies à Ostende, Nieuport, Blankenberge et Heist.Les premiers bateaux de sauvetage se trouvent sur les plages et sont opérés à la rame. En 1926, le “Minister Anseele” à Ostende et le “Minister Baels” à Zeebrugge deviennent les premières embarcations motorisées. Ces bateaux, du type Watson, ont déjà une bonne réputation grâce à leur excellente tenue de mer, leur auto-redressement et leur insubmersibilité, dus aux caissons étanches dont ils sont dotés.

La génération de bateaux de type Watson

En 1887, l’architecte anglais George Watson devient consultant du Royal National Lifeboat Institution (RNLI- fondé en 1824) et introduit un nouveau bateau plus stable de 42 pieds (12,85 mètres). Les bateaux de sauvetage Watson sont constamment améliorés afin d’augmenter leurs capacités opérationnelles durant les missions les plus extrêmes. A l’origine, ces bateaux naviguent à la voile. A compter de 1890, la propulsion est assurée par des machines à vapeur pour passer aux moteurs diesel à partir de 1932.

Immédiatement après le second conflit mondial, l’Etat belge réorganise les services de sauvetage en mer. A cet effet, trois exemplaires améliorés du type Watson sont commandés en 1946 au chantier naval anglais Samuel White basé sur l’île de Wight. Les trois bateaux sont stationnés à partir de 1948 à Nieuport, Ostende et Zeebrugge.

Ostende à l’Ancre 2015: le service de sauvetage en mer

Le “Laura Moncur” vient à Ostende à l’Ancre. Cet ancien bateau de la RNLI est du type Watson 47’ et est identique aux trois qui étaient opérationnels sur nos côtes. La forme de la coque et la superstructure sont similaires et assurent son auto redressement et son insubmersibilité. Seuls quelques détails techniques ont été adaptés.

Le “Laura Moncur” est livré en 1961 à la station côtière de Buckie, dans le Nord-Est de l’Ecosse. Il est l’un des derniers d’une série de dix bateaux de sauvetage de type Watson. Les Watson’s assurent le service de sauvetage pendant soixante ans en Grande Bretagne.

Le Laura Moncur sert jusqu’en 1984, sort 78 fois et sauve 47 naufragés.

Les Hollandais, quant à eux, développent la classe Carlot (l’équivalent des types Watson en Angleterre) et en construisent cinq en 1960 au profit du service de sauvetage de l’époque, le K.N.R.M.(Koninklijke Noord-en Zuid Hollandsche Redding-Maatschappij).

Trois de ces cinq bateaux viennent à Ostende A l’Ancre, le “Carlot”, le “Koningin Juliana” et le “Johanna Louisa”.

En plus de ces authentiques embarcations de sauvetage, seront également présents les bateaux de sauvetage belges, le “Tuimelaar” et la dernière acquisition le “Orka”. Ce dernier sera baptisé durant Ostende A l’Ancre.

La cerise sur le gâteau sera bien évidemment, et sans conteste, la démonstration quotidienne de l’hélicoptère NH 90 (NATO HELICOPTER), le remplaçant le légendaire Seaking.

Cet hélicoptère, mondialement connu, de la 40ème escadrille est assigné au ‘Search and Rescue’ pour la côte belge. Il est le garant de la sécurité de beaucoup de “plagistes” en été et des gens de la mer toute l’année.

Page 27: Oostende Voor Anker 2015

www.oostendevooranker.be - 27

Oostende voor Anker 2015SC

HEPEN

/ BATEAUX / BO

ATST

THE RESCUE OF THOSE IN PERIL ON THE SEA REQUIRES STRONG VESSELS AND

TOUGH MENFORTS

‘Rescue at Sea’ features as the principal theme of the sixteenth edition of the popular ‘Ostend at Anchor’ maritime festival to be held from 28 to 31 May

2015

he sea is cruel. Ships and those who sail in them are often at the mercy of the elements and sometimes it goes very wrong, with ships and people lost. A Royal Decree proclaimed in October 1838 led to the creation of a sea rescue service in Belgium, which began two years later with lifeboat stations established in Oostende, Nieuwpoort, Blankenberge and Heist.The first lifeboats were kept on the beaches. Often fitted with a small stabilising sail, these craft were rowed by the crew, and it wasn’t until 1926 that the first motor driven lifeboats – the “Minister Anseele” at Ostend and the “Minister Baels” at Zeebrugge, entered service. Both were British ‘Watson’ boats, reputed for their seaworthiness, self-righting ability - and unsinkability created by built-in airtight compartments.

Watson Lifeboats

In 1824, the Royal National Lifeboat Institution (RNLI) was founded in Britain. It was dedicated to saving lives at sea, and in 1887 they appointed the highly-regarded marine architect George Watson as their design consultant. He introduced a new, more stable boat 42 feet (12.85 meters) long, that was constantly improved to operate safely in the most extreme sea conditions. Initially the boats were powered by sail and oars, but steam engines were introduced in the 1890’s, and by the 1930’s almost all lifeboats had been fitted with reliable diesel engines.

Immediately after World War II the Belgian government re-organised its rescue services. In 1946, three lifeboats to the latest Watson design were ordered from the Samuel White shipyard on the Isle of Wight in England. On completion, and after extensive sea trials in 1948 the three lifeboats, each 14.5m long and popularly known as ‘Watson 47’s, were stationed along the Flemish coast at Nieuwpoort, Oostende and Zeebrugge.

Rescue at Sea comes to Ostend at Anchor 2015

The former RNLI lifeboat “Laura Moncur” is coming to Ostend at Anchor. She is a ‘Watson 47’ - the same as the three lifeboats that were in operation on our coast. The shape of the hull and superstructure are identical and she’s self-righting and unsinkable, although some technical

features have been modified. The “Laura Moncur” entered service in 1961 at the coastal lifeboat station of Buckie, North East Scotland, UK.

One of the last ten lifeboats to be built to Watson designs (specified by the RNLI for over 60 years), she was launched 78 times and is recorded as having saved 47 lives before becoming a ‘reserve’ lifeboat in 1984. She was withdrawn from active service in 1988 and acquired by a private owner.

Watson designs were also developed to create the Netherlands ‘Carlot’ class lifeboats. In the 1960’s, five of these were built for the Royal North and South Holland Rescue Society and three - “Carlot”, “Queen Juliana” and “Johanna Louisa” are coming to Ostend at Anchor.

In addition to this unique gathering of traditional rescue vessels will also be added the Belgian rescue ship “Follower” and the latest addition “Orcas” - the latter to be formally blessed during Ostend at Anchor.

The ‘jewel in the crown’ of the rescue services demonstrated during Ostend at Anchor will undoubtedly be the daily displays by the NH (NATO Helicopter) 90, successor to the well-loved faithful SeaKing helicopters.

The NH90, operated by the world famous 40th squadron is responsible for the ‘Search and Rescue’ along the Belgian coast, and is the ‘guardian angel’ for summer visitors to our beaches and for sailors all the year round.

Page 28: Oostende Voor Anker 2015

28 - www.oostendevooranker.be

Oostende voor Anker 2015SC

HEP

EN /

BATE

AUX

/ BO

ATS

R

10JAARNELE

Nele ahoy

André van de Nele“ Dit jaar staan o.a. Duinkerke, Calais, Honfleur, Portsmouth, en meerdere reizen naar o.a. Middelburg, Zierikzee en andere bestemmingen op het program-ma “

uim tien jaar is de Oostendse tweemastsloep Nele een vertrouwd beeld in haar eigen thu-

ishaven of voor de Oostendse rede. Het zeilschip is ook een graag geziene gast op tal van varend erf-goedmanifestaties zoals Oostende voor Anker. Een trip met deze historische replica blijft een unieke ervaring.

De tweemastsloep Nele koos ondertussen weer het ruime sop voor een nieuw vaarseizoen. Deze unieke replica van de historische Oostendse tweemast-sloep uit de tweede helft van de 19de eeuw heeft in één decennium al een respectabel aantal zeemijlen gelogboekt. “Na negen jaar intensief varen mag je zeggen dat de Nele nog altijd in goede conditie is. Benedendeks waren er al die jaren geen problemen, net zo min als met de motoren in de machinekamer want die staan permanent onder toezicht en onder-houd. In de voorbije jaren nog kregen de zeilen een opknapbeurt net als het touwwerk, de blokken, en shackles of sluitingen aan de orde,” aldus André Nolf, de voormalige directeur van Maritieme Site Oost-ende. Onder zijn leiding en met de supervisie van scheepstimmerman Georges Verleene kon de Nele na 3 jaar scheepswerverij van boom tot boot het ruime sop kiezen. De volledig ambachtelijk gebou-wde, 26 meter lange forse sloep garandeert met haar ruime kombuis en vijf hutten alle hedendaags comfort.

Page 29: Oostende Voor Anker 2015

www.oostendevooranker.be - 29

Oostende voor Anker 2015SC

HEPEN

/ BATEAUX / BO

ATS

Sinds 2005 laveert de Nele door tal van één- of meerdaagse al of niet gecharterde zeilcampagnes. Op zowat alle maritieme, varend erfgoedmanifes-taties in eigen land, Nederland en Noord-Frankrijk is de Nele present. Ook voor andere havenfestivite-iten in Oostende, Antwerpen, Brussel of Zeebrugge wordt de tweemastsloep geregeld door de organi-satoren gecharterd. En dan zijn er nog de trips met groepen of individuele passagiers naar buurhavens aan de Belgische kust of naar de Thorntonbank. “Dit jaar staan o.a. Duinkerke, Calais, Honfleur, Ports-mouth, en meerdere reizen naar o.a. Middelburg, Zierikzee en andere bestemmingen op het program-ma, zegt André. Ook asneerlatingen op zee hoort tot de mogelijkheden.

“Zeemanschap en kameraadschap waken over de veiligheid en de sfeer aan boord,” aldus André. “Wie er zin in heeft, steekt een handje toe bij de zeilma-noeuvres, want ‘alle hens aan dek’ is geen loze leuze aan boord.”

Op dagtrips voor de Belgische kust met eventueel een aanloop in Zeebrugge of Nieuwpoort kunnen maximaal 25 passagiers mee. Bij meerdaagse vaarten naar de buurlanden is het aantal opvaren-den beperkt tot 8 personen en de crew, gezien de accommodatie en het aantal hutten aan boord. Alle informatie m.b.t. reservaties, boekingen, enz. vindt u op de website : www.denele.be

Zeemanschap

Ambassadeur van Oostende Voor Anker

www.denele.be

De Nele

Page 30: Oostende Voor Anker 2015

30 - www.oostendevooranker.be

Oostende voor Anker 2015SC

HEP

EN /

BATE

AUX

/ BO

ATS

v

10ANS DU

NELE

Nele ahoy

André van de Nele“Cette année sont programmés

Dunkerque, Calais, Honfleur, Portsmouth, d’autres voyages vers Middelburg, Zierikzee ou

encore d’autres destinations à déterminer ”

oilà bientôt dix ans que le Nele, embarcation à deux mats, est une figure familière dans son propre port d’attache, la rade d’Ostende. Ce voilier est aussi un hôte apprécié des diverses manifestations du patrimoine maritime comme Ostende à l’Ancre. Un voyage avec cette réplique historique reste une expérience unique.

Le Nele, en ce début de saison de navigation, a opté pour les larges horizons.

Réplique unique en son genre d’une embarcation à deux mâts datant de la seconde moitié du 19ème siècle, elle a accumulé, en une décennie, un nombre respectable de miles nautiques dans son Logbook (registre de navigation).

« Après neuf ans de navigation intensive, on peut dire que le Nele est encore en bonne condition. A l’entrepont, il n’y eu aucun problème au cours des ans, et encore moins avec les moteurs de la salle des machines, sous surveillance et entretien constants. Au cours de cette période, les voiles ont été rafraichies ainsi que l’accastillage (cordages, poulies, manilles, etc.),” nous confie André Nolf, l’ancien directeur du « Maritime Site Oostende ». Sous sa direction, et supervisé par le charpentier de marine Georges Verleene, le Nele a pu, après trois ans, repartir en mer. Construit entièrement de manière artisanale, la solide embarcation de 26 mètres, avec sa grande cuisine et ses cinq cabines, garantit un confort moderne.

Depuis 2005, le Nele a de nombreuses campagnes de navigation à son actif, (affrétées ou non). A presque toutes les manifestations du patrimoine maritime, en Belgique, aux Pays-Bas, et dans le Nord de la France, le Nele est présent.

Pour les fêtes portuaires à Ostende, Anvers, Bruxelles ou Zeebrugge, les organisateurs affrètent régulièrement le Nele. Et il propose aussi des promenades de groupes ou de passagers individuels vers les ports voisins de la côte belge ou vers le Thorntonbank. Voire la mise à l’eau de cendres.

“Cette année sont programmés Dunkerque, Calais, Honfleur, Portsmouth, d’autres voyages vers Middelburg, Zierikzee ou encore d’autres destinations à déterminer ” précise André.

“L’amarinage et la camaraderie à bord veillent à la sécurité et à l’ambiance,” nous dit André. “Celui qui en a envie peut, bien entendu, donner un coup de main à la manœuvre des voiles, car ‘all hands on deck’ n’est pas un vain mot à bord”

Les promenades d’un jour sous la côte belge avec une entrée éventuelle à Zeebrugge ou Nieuport permettent d’’embarquer 25 passagers maximum.

Les voyages de plusieurs jours vers des pays limitrophes, limitent le nombre de passagers à 8, plus l’équipage, compte tenu du nombre de cabines à bord et donc des possibilités d’hébergement.

Toutes les informations relatives aux réservations sont disponibles sur notre website : www.denele.be

Les qualités de marin

De Nele

Page 31: Oostende Voor Anker 2015

www.oostendevooranker.be - 31

Oostende voor Anker 2015SC

HEPEN

/ BATEAUX / BO

ATS

d

10YEARSOF THENELE

Nele ahoy

André van de Nele“This year Nele will be attending events in, Dunkirk, Calais, Honfleur and Portsmouth, and undertake voyages that will include Middelburg, Goes and other ports as far as regulations will permit”

uring the ten years since her launch, the two-masted smack Nele has become a familiar sight in her home port of Ostend. She has been a welcome guest each year at ‘Ostend at Anchor’ and many other maritime heritage events, and a sailing trip on this historic replica vessel is a truly unique experience.

Nele is the unique replica of a traditional late nineteenth-century Ostend two-masted fishing smack, and in the past decade her logbook has recorded an impressive number of nautical miles.

She is is now being made ready for a new season of sailing. “After nine years intensive sailing Nele remains in good condition with no structural problems” says André Nolf, former Director of the Ostend Maritime Site, “the vessel, including her engines, is constantly checked and maintained and the sails, ropes, blocks and shackles repaired or replaced where necessary”.

It was under Andre’s leadership and with shipwright Georges Verleene that Nele was built over a three-year period, with timber from carefully selected trees, matured and finally crafted to provide keel, ribs and planking.

The result is a traditional 26-metre substantial sloop - with the addition of a spacious galley and five cabins offering contemporary comfort!

Since 2005, Nele has successfully completed numerous sailing charters - both day and longer trips, and has participated at virtually every maritime heritage event in the Netherlands, northern France and, of course in Belgium where she’s been a feature at festivals at Ostend at Anchor, Antwerp, Brussels and Zeebrugge.

In addition she’s taken groups – and individuals, on sailing trips to neighbouring ports on the Belgian coast or out to the Thornton Bank wind farm.

“This year Nele will be attending events in, Dunkirk, Calais, Honfleur and Portsmouth, and undertake voyages that will include Middelburg, Goes and other ports as far as regulations will permit” said André, “seamanship and camaraderie creates a marvellous atmosphere on board and ensures everyone is involved.

Superfluous fancy sailing aids are all very well, but can’t replace a willing hand when it comes to sailing manoeuvres - all hands on deck isn’t an empty call on Nele, it means everyone!”

Nele can accommodate up to 25 passengers for day trips along the Belgian coast, possibly a run to Zeebrugge or Nieuwpoort. For longer trips to neighbouring countries, passenger numbers are limited to 8 people plus crew, given the limited accommodation available on board.

More information about reservations, etc. can be found on the website: www.denele.be

Seamanship

De Nele

Page 32: Oostende Voor Anker 2015

32 - www.oostendevooranker.be

Oostende voor Anker 2015SC

HEP

EN /

BATE

AUX

/ BO

ATS

Maritieme dienstverlening

in de kijker tijdens Oostende voor Anker ! Het agentschap Maritieme Dienstverlening en Kust stelt zich voor:

• Loodswezen loodst en beloodst de scheepvaart veilig en vlot tegen een maatschappelijk aanvaardbare prijs. (LOODSWEZEN dab – www.loodswezen.be);

• Scheepvaartbegeleiding begeleidt samen met Nederlandse collega’s vanaf de wal alle scheepvaart. Het Maritiem Reddings- en Coördinatie Centrum (MRCC) is het eerste meldpunt voor ongevallen op zee.

• (afdeling Scheepvaartbegeleiding – www.scheepvaartbegeleiding.be);

• Kust heeft de zeewering als kerntaak, beveiligt de Vlaamse kust tegen het geweld van de zee, werkt aan geïntegreerd kustzonebeheer, beheert de vier kustjachthavens en ondersteunt de scheepvaart vanuit haar hydrografie. (afdeling Kust – www.afdelingkust.be)

• VLOOT is een rederij gespecialiseerd in het management (technisch, operationeel, nieuwbouw) van schepen die ingezet worden voor opdrachten binnen de overheidsniche.(VLOOT dab – www.welkombijvloot.be)

Page 33: Oostende Voor Anker 2015

www.oostendevooranker.be - 33

Oostende voor Anker 2015SC

HEPEN

/ BATEAUX / BO

ATS

o p donderdag 28, vrijdag 29, zaterdag 30 en zondag 31 mei 2015 kunt u in de tent naast het VLOOTgebouw telkens van 10 uur tot 18 uur kennis maken met de dienstverlening van het agentschap Maritieme Dienstverlening en Kust en partners (www.agentschapmdk.be).

Kinderen kunnen een aantal facetten ontdekken van een echte zeeredder.

Leuke veiligheidsweetjes en doe-opdrachten staan centraal in het leerrijk spel dat kan gespeeld worden.

Op donderdag 28, vrijdag 29 en zondag 31 mei telkens van 10 uur tot 17 uur kan meegevaren worden met een reddingsboot. Kinderen moeten begeleid en minstens 12 jaar zijn. U wordt een half uurtje vóór het vertrek van de vaartocht in de tent verwacht om het ticket af te halen. Let op: om mee te varen moet men zich vooraf inschrijven! Inschrijving kan telefonisch op 059 566 311 op normale werkdagen van

8.30 uur tot 12 uur en van 13 uur tot 16.30 uur.

Op zaterdag 30 mei 2015 doop van de nieuwe reddingsboot ORKA. Niet genodigden kunnen de doop zien vanaf de visserskaai.

Op zondag 31 mei 2015 wordt het gebouw open gezet voor bezoek aan de kunstwerken van Roger Raveel. Er zijn begeleide rondleidingen voorzien van ca ¾ à 1 uur vanaf 10 uur. Pauze is voorzien tussen 13 uur en 14 uur - laatste rondleiding is om 17 uur. Voor deze rondleidingen moet men zich vooraf inschrijven! Inschrijving kan telefonisch op 059 566 311 op normale werkdagen van 8.30 uur tot 12 uur en van 13 uur tot 16.30 uur.

Sir Winston Churchillkaai 2, 8400 Oostende

De nieuwe Orka

Maritieme dienstverlening

in de kijker tijdens Oostende voor Anker !

Page 34: Oostende Voor Anker 2015

34 - www.oostendevooranker.be

Oostende voor Anker 2015SC

HEP

EN /

BATE

AUX

/ BO

ATS

L

Les services maritimesà l’honneur durant Ostende à l’Ancre !

es jeudi 28, vendredi29, samedi 30 et dimanche 31 mai 2015 , vous pourrez faire plus ample connaissance , (dans la tente à côté du batiment de VLOOT, de 10h00 à 18h00) avec l’agence des Services Maritimes et de la Côte et ses partenaires (www.agentschapmdk.be).

Les enfants pourront découvrir toutes les facettes du métier de sauveteur en mer, par le biais d’un jeu mettant en avant les réalités relatives à la sécurité, ainsi que toutes les tâches opérées, qu’elles soient instuctives ou ludiques.

Ces mêmes jours, de 10h00 à 17h00, vous pourrez aussi naviguer à bord d’un bateau de sauvetage. Pour participer, les enfants doivent êtres accompagnés et être agés de12 ans.et plus. Le ticket est à retirer 30 mns avant le départ. Prévoyez de vous inscrire à l’avance par téléphone au 059 566 311, les jours ouvrables de 8h30 à 12h00 et de 13h00 à 16h30. C’est un programme très demandé.

Le samedi 30 mai 2015, baptême du nouveau bateau de sauvetage ORKA. Vous pourrez tus assister au baptème depuis le quai des Pêcheurs, même si vous ne faites pas partie de invités.

Enfin, le dimanche 31 mai 2015, le batiment de VLOOT sera ouvert pour l’exposition des oeuvres de Roger Raveel. Des visites guidées de 45 minutes sont prévues de 10h00 à 17h00.( avec une pause de 13h00 à 14h00).

Il est nécessaire de s’inscrire à l’avance, au 059 566 311, les jours ouvrables de 8h30 à 12h00 et de 13h00 à 16h30.

Quai Sir Winston Churchill 2, 8400 Ostende

Orka

Présentation de l’agence de Services Maritime:

• Piloter et guider la navigation de manière sécurisée pour un prix socialement acceptable. (LOODSWEZEN dab – www.loodswezen.be);

• Le pilotage de toute la circulation maritime se fait en coordination avec des collègues Néerlandais depuis la terre. Le Centre de Coordination Maritime et de Sauvetage (MRCC) veille, contacte et coordonne en cas d’accident en mer. (département Scheepvaartbegeleiding – www.scheepvaartbegeleiding.be);

• La tâche première du département Kust est la protection de la côte contre la violence de la mer, de travailler à une gestion intégrée de la zone cotière, de gèrer les quatres port de plaisances et d’assurer le soutien à la navigation depuis son département d’hydrographie (département Kust – www.afdelingkust.be)

• VLOOT est une compagnie maritime spécialisée dans la gestion (technique, opérationnelle et nouvelles constructions) des bateaux, mise en oeuvre dans le cadre de missions dévolues au gouvernement flamand. (VLOOT dab – www.welkombijvloot.be)

Page 35: Oostende Voor Anker 2015

www.oostendevooranker.be - 35

Oostende voor Anker 2015SC

HEPEN

/ BATEAUX / BO

ATS

o

Maritime Servicesin the spotlight at Ostend at Anchor !

n Thursday 28, Friday 29, Saturday 30 and Sunday, May 31, 2015 there’s an opportunity to learn about the work and activities of Flanders Maritime and Coastal Agency and their partners (www.agentschapmdk.be). Presented in a marquee set up adjacent to the Fleet Building, the exhibition will be open from 10 until to 6 pm each day.

Children will be able discover the facts about a real sea rescue whilst participating in specially-devised games and projects designed to create an awareness of safety and the sea

On Thursday 28, Friday 29 and Sunday,31 there’s the chance to take a trip on a real lifeboat. Trips commence at 10 am and contunue until 5 pm. Please note - places must be booked in advance by telephoning 059 566 311 (on normal working days) between 8:30 am and midday, or between 1 pm to 4.30 pm. Children must be at least 12 years of age and accompanied by an adult, and you will be required to ‘check-in’ for your trip 30 minutes before the scheduled departure. Trips will not be available on Saturday, 30 May as the quayside is hosting the christening ceremony of the new lifeboat ORCA

In the Marine Agency building on Sunday 31 May, there will be an exhibition featuring the work of Belgian painter Roger Raveel (1921-2013) well-known for his ‘pop-art’ use of large white open spaces and everyday objects in styles that ranged from abstract to figurative. Guided tours of ¾ to 1 hour duration will be available from 10 am with a break for lunch between 1 pm and 2 pm. The last tour commences at 5 pm. Places for the guided tours must be booked in advance by telephoning 059 566 311 (on normal working days) between 8:30 am and midday, or between 1 pm to 4.30 pm.

Sir Winston Churchill Kaai 2, 8400 Oostende

Orka

The Maritime and Coastal Agency will be presenting:

• Information and advice on pilotage and safe passages, together with reasonably-priced pilotage guide books. (PILOTAGE dab - www.loodswezen.be);

• Sailing guides and advice will be available from the Maritime Rescue and Coordination Centre (MRCC) who, with their Dutch colleagues, provide the first point of contact for emergencies at sea. (Ship Assistance Division - www.scheepvaartbegeleiding.be)

• Developing and maintaining the sea wall that protects the Flemish coast against the violence of the sea is part of an integrated coastal zone management system provided by Coastal Services, also responsible for hydrographic and other support services to shipping. (Coastal Division - www.afdelingkust.be)

• FLEET administers the operation and management of over forty vessels and five hundred personnel to ensure the smooth passage and safety of both commecial and private traffic at sea. (FLEET dab - www.welkombijvloot.be)

Page 36: Oostende Voor Anker 2015

36 - www.oostendevooranker.be

Oostende voor Anker 2015ST

AN

DH

OU

DER

S / E

XPO

SAN

TS /

EXH

IBIT

ORS Sint Petrus

en Paulusplein

• Informatiepunt Oostende voor Anker in de Haddock Lounge Point info Ostende à l’Ancre à côté du Haddock Lounge Information Centre for the ‘Ostend at Anchor’ festival

• Haddock Lounge (VIP lounge) enkel voor genodigden Haddock Lounge (VIP lounge) uniquement sur invitation.Haddock Lounge for VIP and invited guests

• Maritieme curiosa en scheepsantiek Antiquedeco

• Maritieme tweedehandsboeken Luc Smits

• “Captains Inn” : Horecapunt VZW Oostende voor Anker met dagelijks diverse optredens op groot podium

• Dinkelstroom:Ambachtelijke zalmroker

• Model Yacht club Noordzee Oostende, tentoonstelling van modelbouwjachten en ook demonstraties in een kunstmatige vijver.

• Toeristische dienst van Hasting met informatie over de landing van 1033

• Scheepswerf Classic boats : deze scheepswerf uit Namur, heeft zich gespecialiseerd in het herstellen van oude motorboten, spitsen en ook klassieke zeilschepen. Jaarlijks stelt hij één van zijn mooiste restauraties voor tijdens Oostende voor Anker

• Kotter Alexi

• B2 Sloep Poseidon van Zeescouts “De Wilde Eend”

• Antiquités et bibelots maritimes Antiquedeco

• Livres d’occasion maritime Luc Smits

• “Captains Inn” : point restauration de l’A.S.B.L. Ostende à l’Ancre, avec chaque jour diverses représentations sur le grand podium

• Dinkelstroom: fumeur de saumon artisanal

• Club de modéliste de yachts Noordzee Oostende, exposition de modèles de yachts et des démonstrations sur un étang artificiel.

• Service touristique de Hasting et informations sur le débarquement de 1033

• Chantier naval Classic : ce chantier naval de Namur, est spécialisé dans la réparation de bateaux anciens motorisés et de voiliers classiques.Chaque année il présente une de ses plus belles restaurations durant Ostende à l’Ancre

• Le cotre Alexi

• Le B2 Poseidon des scouts marins “les canards sauvages”

• Maritime curios and antiques from Antique Deco

• Luc Smits maritime artifacts and antiques

• ‘Captains Inn’ - VZW Ostend at Anchor’s hospitality spot: relax and watch performances on the big stage throughout the day

• Dinkelstroom: traditional salmon smoking

• Ostend North Sea Model Yacht Club with an exhibition of model yachts and demonstrations on an artificial pond.

• Hastings Tourism presenting holiday destinations in the UK’s ‘1066 Country’

• Classic Boat Shipyard Namur, specialist restorers of classic motor and sailing ships, who each year present one of their finest restorations at the festival

• Cutter ’Alexi’

• Poseidon Sea Scouts with their sloop “The Wild Duck”

Place st Pierre et PaulSaint Peter & Paul Square

Page 37: Oostende Voor Anker 2015

www.oostendevooranker.be - 37

Oostende voor Anker 2015STA

ND

HO

UD

ERS / EXPOSA

NTS / EXH

IBITORS

Overheidsdorp - Village gouvernemental - State village

Fransdorp - Village français - French village

Ambachtendorp - Village d’artisans - Crafts village

• Vereniging maritiem erfgoed Nord Pas-de Calais (FRCPM): Die vereniging is het overkoepeld orgaan van een 20 tal verenigingen voor het behoud van het Maritiem erfgoed in Noord – Frankrijk.

• De Vereniging Jean Bart van Gravelines (FR) houdt zich bezig met het bouwen van de replica van het fregat Jean Bart.

• Les Bons ‘z Enfants (visbakkers van Nord Pas de Calais)

• Chasse marée – magazine voor het behoud van het maritiem erfgoed

• Scheepmodelbouwschool Baasrode• Modelbouwclub De Dissel• Oude volksambachten

van de Nederlandse groep “Ambachtengroepvroeger”.• Belgische pottendraaier Leen

Vandepitte• Ambachtelijke touwslagerij “Den Boan”

• Marine component : De Marine is jaarlijks een vaste waarde tijdens Oostende voor Anker

• Hulpbetoon in de Marine

• Koninklijk Marinekadettenkorps van België (jeugdbeweging)

• Domein Raversijde : Provinciaal domein met permanente tentoonstelling over de Atlantic Wall en de Prins Regent

• Composante Marine : La Marine est une valeur sûre chaque année à Ostende à l’Ancre

• Centre d’entraide de la Marine

• Corps Royal des Cadets de Marine de Belgique (mouvement de jeunesse)

• Domaine de Raversijde : domaine Provincial avec une exposition permanente du Mur de l’Atlantique et du Prince Régent

• Belgian Navy display - a regular feature at Ostend at Anchor

• Learn about the activities of the Belgian Navy

• Royal Marine Youth Cadet Corps of Belgium

• Raversijde: the permanent exhibition created within part of the Atlantic Wall featuring wartime defences, and the story of the Prince Regent

• Fédération Régionale pour la Culture et le Patrimoine Maritimes Nord Pas- de Calais (FRCPM): cette association est un organe global réunissant une vingtaine d’associations pour la préservation du patrimoine maritime du Nord de la France.

• L’association Jean Bart de Gravelines (FR) s’occupe de la construction de la réplique de la frégate Jean Bart.

• Les Bons ‘z Enfants (cuiseurs de poissons du Nord Pas de Calais)

• Chasse-marée – magazine pour la préservation du patrimoine maritime

• Maritime Heritage Association of Nord Pas de Calais (FRCPM) – an association of some 20 organisations dedicated to the preservation of maritime heritage in Northern France

• Jean Bart Association of Gravelines, constructing a replica of the frigate Jean Bart.

• Les Bon Enfants – presenting fish cooking from the Nord Pas de Calais)

• Chasse Maree – a magazine celebrating the preservation of maritime heritage

• Ecole de construction de maquettes de bateaux de Baasrode• Club modéliste De Dissel• Vieux artisanats du

groupe Néerlandais “Ambachtengroepvroeger” (artisanats d’antan).• Potier belge Leen Vandepitte• Corderie artisanale “Den Boan”

• Baasrode School of Model Shipbuilders• De Dissel Model Boat Club• The Dutch ‘Old Folks’ Craft Group.• Loan Vandepitte, the Belgian

woodturner• Den Boan rope craft

Page 38: Oostende Voor Anker 2015

38 - www.oostendevooranker.be

Oostende voor Anker 2015ST

AN

DH

OU

DER

S / E

XPO

SAN

TS /

EXH

IBIT

ORS

• Jumelles Bernard Optic

• Fromages traditionnels Saveurs d’Antan

• Confiserie l’Univers du Bonbon (Haribo)

• Poste de premiers secours

• Rotary Club Oostende avec vente de crêpes pour soutenir la société Royale IBIS

• Fédération touristique du Luxembourg belge

• Centre d’hébergement pour oiseaux et animaux sauvages d’Ostende

• Centre d’écologie maritime

• Service de promotion “eet meer vis” (mangez plus de poisson)

Mercator : Ouvert au public à un tarif préférentiel

• Verrekijkers Bernard Optic

• Ambachtelijke kazen Saveurs d’Antan

• Snoepgoed l’Univers du Bonbon (Haribo)

• Eerste Hulp bij ongevallen post

• Rotary Club Oostende met pannekoeken als steun voor het Koninklijk werk IBIS

• Toeristische federatie Belgisch Luxemburg

• Opvangcentrum voor vogels en wilde dieren Oostende

• Maritiem Ecologisch centrum

• Promotiedienst “eet meer vis”

Mercator : Open voor het grote publiek aan een gunsttarief

• Binoculars from Bernard Optic

• Traditional cheeses from Saveurs d’Antan

• ‘World of Sweets’ (Haribo) sweets and candies

• First Aid Post

• Pancakes from the Rotary Club of Ostend, supporting the Royal IBIS charity

• Tourist Federation of Luxembourg

• Ostend Shelter for birds and wildlife

• Marine Ecological Centre

• Promotional campaign: “Eat More Fish”

Tallship Mercator: open to the public at discounted rates

Stationsplein en ter hoogte Etoile du RoyPlace de la gare et à hauteur de l’Etoile du Roy

Stationsplein adjacent to Etoile du Roy

Portes ouvertes pendant Ostende à l’Ancre chez l’armateur de l’Etat “DAB Vloot” avec un grand nombre d’informations sur le sauvetage en mer, le travail du service d’aide de la Côte et des promenades en mer avec un bateau de sauvetage

Opendeur op Oostende Voor Anker van de reder van de Staat “DAB Vloot” met tal van informatie over redding op zee, werking van de dienstverlening Kust en tochten op zee met een reddingsboot

Open House on Ostend at Anchor at the “DAB Fleet” base, with information about rescue at sea and the coastal services – plus the opportunity for trips on a lifeboat !

Churchillkaai - Quai Churchill - Churchill quay

• Sauveteurs de la côte

• A.S.B.L.Horizon Educatif avec des animations éducatives et du grimage pour les enfants

• Stand promotionnel Are you Waterproof

• Redders van de Kust

• VZW Horizon Educatief met educatieve animatie en grime voor de kinderen

• Promotiestand Are you Waterproof

• Rescuers Coast

• VZW Horizon offering animated educational programmes for children

• Promotional campaign: Are You Waterproof

Sluizenparking - Parking de l’ecluse - Locks parking

Page 39: Oostende Voor Anker 2015

www.oostendevooranker.be - 39

Oostende voor Anker 2015STA

ND

HO

UD

ERS / EXPOSA

NTS / EXH

IBITORS

Vindictive Laan

Avenue vindictive

• Les huitres «les Filles du bord de mer»

• Fumeur de harengs artisanal “René” de Enkhuizen

• Anciennes tenues marines de la Marine Française “Mon Ile”

• Corderies Gauthier

• Vêtements marins “Les Joyeux Marins”

• Jumelles Bernard Optic

• Bibelots maritimes par le bazar Ostendais «Yvan Tropic»

• Vêtements marins Specht Angelo

• Préparations artisanales World Services

• Solettes cuites artisanalement par des cuiseurs de poissons Ostendais

• Le “place to be” durant Ostende à l’Ancre, “la cabine de plage”avec du vin mousseux personnalisé Ostende à l’Ancre, chaque jour une dizaine de représentations et toujours beaucoup d’ambiance

• Espadrilles “L’estivale”

• La coutellerie “JMC diffusion”

• Croquettes de crevettes artisanales au seul véritable waypoint du festival “le phare”

• Jambon Breydel cuit artisanalement “de gezelligheid”

• Vêtements marins Farro Fashion

• Vêtements marins Acedna

• Fromages et charcuteries artisanales Saveurs d’Antan

• Vêtements marins Compagnie des Aventures

• Vêtements Breton “La Marine de hier”

• Petites crêpes (poffertjes) artisanale “De Paerel”

• Oesters door « les Filles du bord de mer »

• Ambachtelijke haringroker “René” uit Enkhuizen

• Oude marinekledij van de Franse Marine “Mon Ile”

• Scheepstouwen Gauthier

• Maritieme kledij “Les Joyeux Marins”

• Verrekijkers Bernard Optic

• Maritieme curiosa door de Oostendse bazar « Yvan Tropic »

• Maritieme kledij door Specht Angelo

• Ambachtelijke bereidingen door World Services

• Ambachtelijk gebakken sliptongen door de Oostendse visbakkers

• De “place to be” tijdens Oostende voor Anker, “de Strandcabine” met gepersonaliseerde schuimwijn Oostende voor Anker, dagelijks 10 tal optredens en vooral veel ambiance

• Sandalen uit scheepstouw “L’estivale”

• De messenspecialist tijdens Oostende voor Anker “JMC diffusion”

• Ambachtelijk gemaakte garnaalkroketten in de enige echte waypoint “vuurtoren” van het festival

• Ambachtelijk gebakken Breydelham “de gezelligheid”

• Maritieme kledij Acedna

• Maritieme kledij Farro Fashion

• Ambachtelijke kazen en vleeswaren Saveurs d’Antan

• Maritieme kledij Compagnie des Aventures

• Ambachtelijke en bretoense maritieme kledij “La Marine de hier”

• Ambachtelijke poffertjes “De Paerel”

• Oysters from “The Daughters of the Sea»

• Traditional herring smoking by “René” of Enkhuizen

• ‘Mon Ile’ displaying vintage French Naval uniforms

• Gauthier: ship’s ropework and knots

• Maritime uniforms and dress “Les Joyeux Marins”

• Binoculars Bernard Optic

• Maritime curios by the Ostend bazaar «Yvan Tropic»

• Maritime clothes by Specht Angelo

• Traditional craft items by World Services

• Hand-baked cod fillets from the Ostend Fish Cooks

• Ostend at Anchor ‘Beach Cabin’ – the place to be. Enjoy a glass of the festival’s own sparkling wine in comfortable surroundings whilst watching live performances

• Rope sandals from “L’estivale”

• The knife specialist at Ostend at Anchor “JMC diffusion”

• Home-made shrimp croquettes from the only “lighthouse” of the festival

• Hand-baked Breydel ham from “Sociability”

• Maritime clothes Acedna

• Maritime clothes Farro Fashion

• Traditional meats & cheeses from Saveurs d’Antan

• Maritime clothes Compagnie des Aventures

• Traditional Breton maritime clothes “The Navy’s here!”

• Traditional artisan cakes “The Paerel”

Page 40: Oostende Voor Anker 2015

40 - www.oostendevooranker.be

Oostende voor Anker 2015ST

AN

DH

OU

DER

S / E

XPO

SAN

TS /

EXH

IBIT

ORS

Vindictive Laan - Avenue Vindictive Kunstenaarsdorp Village des artistes Artists village

• Jack Le Menn, sculpture sur bois au profit d’une bonne oeuvre au Vietnam

• Artiste sur tuiles Bruno Allioux

• Aquarelles sur anciennes cartes marines par Seawatercolors

• Verrier Git Gervais

• Photographe Maurice Amzallag Mo – photographie et art

• Photographe Adriaan Huys – photographie et art

• Photographe Frederic Briois “Reflets d’Opale”

• Artistes peintres “Atelier Forme et Couleur”

• Artiste peintre Yasmina Defloor-Vanhove

• Atelier MC , artistes S.Helmont et C.Missiaen

• Artiste peintre Redgie Van Troost

• Artiste Arlette Vereecke et sculptrice Nicole Lefèvre

• Artiste peintre Carine Vermeersch

• Fraises belges et chocolats V.Deraes

• Fromages et charcuteries artisanales Saveurs d’Antan

• Jack Le Menn, houtsnijwerk ten behoeve van een goed doel in Vietnam

• Kunstenaar op leien Bruno Allioux

• Aquarellen op oude zeekaarten door Seawatercolors

• Glaskunst door Git Gervais

• Fotograaf Maurice Amzallag Mo - fotografie en kunst

• Fotograaf Adriaan Huys – fotografie en kunst

• Fotograaf Frederic Briois “Reflets d’Opale”

• Kunstschilders “Atelier Forme et Couleur”

• Kunstschilder Yasmina Defloor-Vanhove

• Atelier MC , kunstenaars S.Helmont en C.Missiaen

• Kunstschilder Redgie Van Troost

• Kunstenaar Arlette Vereecke en beeldhouwer Nicole Lefèvre

• Kunstschilder Carine Vermeersch

• Belgische Aardbeien-chocolade V.Deraes

• Ambachtelijke kazen en vleeswaren Saveurs d’AntanWorld Service J.Coupland (Britse specialiteiten)

• Jack Le Menn, Vietnamese carvings (in aid of charity)

• Bruno Allioux, slate artist

• SeaWaterColours, coloured ancient maps

• Git Gervais, glass art

• Maurice Amzallag Mo - photography and art

• Adrian Huys - photography and art

• Frederic Brochard - photographic “Reflets d’Opale”

• Painters’ Workshop, form and colour

• Yasmina Defloor-Vanhove, marine painter

• MC Atelier and S.Helmont C.Missiaen, artists

• Redgie Van Troost, painter

• Nicole Arlette Vereecke Lefèvre, artist & sculptress

• Carine Vermeersch, painter

• V. Deraes - strawberries in Belgian chocolate

• Traditional meats & cheeses from Saveurs d’Antan

• J.Coupland, British specialties

Amandine • Cuisson artisanale de noix de coco

râpées, “Rochers d’or”• Tartes aux matons artisanaux de la

boulangerie Nevens (Grammont)• Patisseries douces au four artisanal• Marque automobile exclusive

d’Ostende à l’Ancre, Land Rover, ou comment emmener sans problèmes votre bateau en vacance en le remorquant avec un Land Rover

• Information pour les croisières “All Ways Cruises”

• Avocat et liqueur artisanales “De Klok”

• Fromages traditionnels Saveurs d’Antan

• Terrasse Taverne Moby Dick avec animations

• Terrasse Hotel – restaurant “Le Grand Bassin”

Amandine : Ouvert au public à un tarif préférentiel

• Ambachtelijk gebakken kokos, “Rochers d’or”

• Ambachtelijke mattentaarten van de bakkerij Nevens (Geraarsbergen)

• Ambachtelijke zoete ovenkoeken • Exclusieve wagenmerkt van Oostende

voor Anker, Land Rover, of hoe je zonder probleem je boot kan meenemen op vakantie getrokken door een Land Rover

• Informatie over cruises “All Ways Cruises”

• Ambachtelijke advokaat en likeur “De Klok”

• Ambachtelijke kazen Saveurs d’Antan • Terras Taverne Moby Dick met

animatie• Terras Hotel – restaurant “Le Grand

Bassin” Amandine : Open voor het grote publiek aan een gunsttarief

• Hand-fried coconut delicacies “Rochers d’Or”

• Traditional bread from the Nevens Bakery (Geraarsbergen)

• Traditional sweet oven cakes• ‘Taking your boat on holiday without

problems’ - advice and help from Land Rover Belgium, official suppliers of vehicles to Ostend at Anchor

• “All Ways Cruises” – information about holidays afloat

• De Klok – traditional spirits and liqueurs.

• Traditional cheeses from Saveurs d’Antan

• Moby Dick terrace tavern• Le Grand Bassin hotel terrace

restaurant

Amandine: Open to the general public at a discounted rate

Page 41: Oostende Voor Anker 2015

www.oostendevooranker.be - 41

Oostende voor Anker 2015STA

ND

HO

UD

ERS / EXPOSA

NTS / EXH

IBITORS

FOTO

© FE

RR

E VA

NPA

RIJS —

DE

SIGN

BINNENKORT INCC DE GROTE POST

SEIZOEN2015-2016

ZILT is een onderdeel van het nieuwe programmavan de Grote Post met een focus op het rijke maritieme verleden van Oostende en andere havensteden.

Visserij en handel over water bracht welvaart, maar had anderzijds een enorme impact op het maatschappelijk weefsel aan land. Vaders verlieten hun gezinnen voor een leven op het water, moeders hielden stand aan wal. De eerste kiemen van toerisme en de ferry’s verbonden dan weer voor het eerst de twee kanten van de Noordzee voor het grote publiek.Die zee, even vaak vervloekt als gezegend, zorgde voor een uitwisselingmet andere werelden en werd zo een bron van inspiratie voor muzikanten, poëten en schilders.

Ook nu nog beroert het verleden van de woelige wateren veel artiesten.

De namen die mee hun schouders zetten om dat maritiem verleden verleden te vertalen in muziek, literatuur, expo en theater zijn niet de minste. Onder andere Roland Van Campenhout, Martin Heylen,Guido Belcanto, Johan Verminnen, Patrick Riguelle en Anna Pardo Canedo leggen van september tot juni onder het label ZILT een uitzonderlijk artistiek traject af.

MEER INFO OPWWW.DEGROTEPOST.BE

OF IN DEPROGRAMMABROCHURE

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

CC GROTE POST - Pub OvA 2015 - A4.pdf 1 1/04/15 16:25

Page 42: Oostende Voor Anker 2015

Ontdek hier

onze 25 andere

kustprojecten.

aannemer | bouwheer | promotor | verkoperwww.vastgoed-degroote.be

Troonstraat 60 | 8400 Oostende | 059 80 91 91Vindictivelaan 21 | 8400 Oostende | 059 70 80 90 Burelen open: ma-vrij 8.30 - 12.00 u. | 13.00 - 18.00 u.

zat 10.00 - 12.00 u. | 14.00 - 18.00 u.zon gesloten | 14.00 - 18.00 u.

Oostende

Bredene De HaanWenduine

Westende

Middelkerke

De Kust is van iedereen.

Bij ons bent u de ster.

Uitzonderlijk wooncomfort met 1, 2 of 3 slpks., van 60 m² tot 265 m²

Zeer centrale ligging, vlakbij jachthaven Zuidwest oriëntatie/open zichten Vanaf € 155.000 tot € 495.000

Luxe appartementen op toplocatie met 1, 2 of 3 slpks., van 60 m² tot 185 m²

Centraal gelegen aan Delhaize Hazegras Leefterrassen van gemiddeld 20 m² Vanaf € 115.000 tot € 440.000

Terrasresidentie Queens I biedt haar bewoners 67 woonappartementen allen voorzien van een “extra large” zuidterras. Verder biedt dit centrumproject haar bewoners ook garageboxen en bergingen. Bezoek ons modelappartement en laat u overtuigen door de hoogstaande afwerkingsgraad. De oplevering is voorzien tegen zomer 2018.

Residentie Queens II omvat 41 luxueuze woonappartementen. Met oog voor detail is elk van de appartementen een toonbeeld van ex-clusieve klasse. Vanaf de 5de verdieping is er royaal zicht op de jachtha-ven. Deze ruimere woongelegenheden zijn dan ook uitermate geschikte voor vaste bewoning. De oplevering is voorzien tegen het najaar van 2018. Vastgoedgroep Degroote, een familiebedrijf met 40 jaar ervaring.

Residentie Queens I | OostendeBrigantijnenstraat/Vrijhavenstraat

Residentie Queens II | OostendePerronstraat 6

Exclusief wonen in Oostende start bij Vastgoedgroep Degroote!

Page 43: Oostende Voor Anker 2015
Page 44: Oostende Voor Anker 2015

44 - www.oostendevooranker.be

Oostende voor Anker 2015G

ROEP

EN /

GRO

UPE

S / B

AN

DS

Pieter Van Puyvelde uit Hamme komt voor de eerste keer naar Oostende voor Anker en werd destijds Belgisch kampioen orgeldraaien. Zijn authentieke Prinsen-orgeltje Pierlala werd gebouwd met houten pijpen en speelt op kartonnen boeken.

Orgue de barbarie Van Puyvelde

Pieter Van Puyvelde de Hamme vient à Oostende à l’Ancre pour la première fois et a été auparavant champion de Belgique d’orgue de barbarie.

Street Organ Van Puyvelde

Appearing for the first ime at Ostend at Anchor is champion Barrel Organist Pieter Van Puyvelde from Hamme, playing his authentic Princes Pierlala-organ, which has wooden pipes and plays from cardboard books.

Straatorgel Van Puyvelde

Folkgroep ‘Green Jacket’ staat voor bruisende muziek op een meeslepend ritme en met eerbied voor de Keltische traditie. Daarnaast heeft ‘Green Jacket’ een stevige live reputatie!

Le groupe folk ‘Green Jacket’ est le symbole d’une musique pétillante au rythme endiablé, dans le respect de la tradition musicale Celte.

Folk Group “Green Jacket” has built a solid reputation for lively music with compelling rhythm and great respect for the Celtic tradition.

Green Jacket

Het trio Diseurs du Soir, zijnde één zanger en twee muzikanten, brengt passie uit Normandië. Hun programma: De kinderen van Muiters stroomt voort uit het traditionele shantyrepertoire.

Le trio Diseurs du Soir est un groupe d’amis composé d’un chanteur et de deux musiciens. Leur représentation est basée sur le répertoire traditionnel des chants shantys. Influencé par le folk ils aiment à partager leur passion de la musique avec le public

Diseurs du Soir are a trio with a passion for the traditional shanty music of Normandy, which is reflected in their skilful and sparkling presentation.

Diseurs du Soir

Page 45: Oostende Voor Anker 2015

www.oostendevooranker.be - 45

Oostende voor Anker 2015G

ROEPEN

/ GRO

UPES / BA

ND

S

Rauwe folk uit Noord Frankrijk. Sinds 2003 is Chien de Mer een vaste waarde tijdens Oostende voor Anker. Onder het wakend oog van Etienne Radenne, speelt Chien de Mer jaarlijks de pannen van de daken. De groep is geboren tijdens een warme zomeravond langs de kaaien van de stad van Jean Bart, Duinkerke. Deze uitzonderlijke groep is fier van zijn Frans – Vlaamse herkomst en overgoten met rum doen ze U wegdromen naar verre oceanen en haar zeemeerminnetjes. De groep bestaat uit 5 personen met Etienne als zanger, Jipy aan de accordeon, Mouss en Florian aan de guitar en Sebastien met de viool.

Folk rauque du Nord de la France. Chien d’mer est depuis 2003 une valeur sûre d’Ostende à l’Ancre. Sous la houlette avertie d’ Etienne Radenne, ils font vibrer chaque année le festival. Le groupe est né durant une chaude soirée d’été sur un quai de la cité de Jean Bart, Dunkerque. Ces véritables Français flamands sont fiers de leurs origines et avec l’inévitable rhum, ils vous font rêver aux mers lointaines et aux sirènes. Le groupe se compose de 5 personnes avec Etienne au chant, Jipy à l’accordéon, Mouss et Florian à la guitare, Sebastien au violon.

For over ten years, folk group Chien de Mer have been bringing their unique and lively interpretation of traditional shanties to Ostend. Etienne Radenne and four friends created the band on a hot summer evening in a café on the quayside at Dunkirk and their performance is steeped in the heritage of the sea

Chien de mer

Michel Kazungu vond deze muzikale utopie eind vorige eeuw uit. Ene allegaartje van muzikanten is sterk in improviseren en het verweven van diverse muziekstijlen en ritmes. Deze muzikale vrijbuiters, in de kleding van gefantaseerde zeelui, brent het publiek naar Antillaanse sferen. Hun sterke koper-en ritmesecties doen iedereen swingen. Ook al gebruiken ze de meest onverwachte objecten als instrument.

Cette utopie musicale a été découverte à la fin du siècle par Michel Kazungu et est un savant mélange de musiciens qui pratiquent le divertissement de manière étourdissante. Ce groupe de ‘brass and steel’ vous ramène dans les rues des Antilles, inondées de rhum et de jolie filles

This unique group combines New Orleans street style with the swing of a Caribbean steel band. Led by Michel Kazungu, this amazing ensemble is full of surprises – just close your eyes and imagine relaxing in the sun on a palm-lined beach with a large run punch!

La Nouvelle Flibuste

Magie is overal te vinden, waar ook ter wereld. Runewold heeft dan ook alle wereldzeeën bevaren met zijn “vliegende Hollander”. Hij heeft de wonderlijkste verhalen van zijn reizen opgetekend om te delen met het publiek.

La magie se trouve partout de par le monde. Runewold a lui aussi navigué sur toutes les mers du monde avec son “vliegende Hollander”(Hollandais volant). Il a couché sur le papier le récit de ses voyages afin de les partager avec le public.

Magic is everywhere, anywhere in the world of Runewold. He’s sailed the world’s oceans with his “Flying Dutchman” and recorded the marvelous tales of his travels to share with the public.

De vliegende Hollander!

Page 46: Oostende Voor Anker 2015

46 - www.oostendevooranker.be

Oostende voor Anker 2015G

ROEP

EN /

GRO

UPE

S / B

AN

DS

Les Mâles de Mer is een Belgische groep uit de regio van de Gaume. Niettegenstaande de zee op meer dan 350 km is van hun thuis, genieten ze van het repeteren van zee –en traditionele liedjes. De vierkoppige shantie groep zingt liedjes van over de hele wereld in frans, engels, nederlands et zelfs creols met de nodige pit en energie. Ze mengelen de Ierse traditionele muziek met zeemansliederen opgeluisterd door een guitar, banjo, viool of bodhran.

« Les Mâles de Mer » est un groupe belge qui vient de la région de la Gaume. Bien que la côte la plus proche se trouve à plus de 350 kms de chez eux, ils s’amusent à revisiter le répertoire des chants de marins traditionnels et à harmoniser, pour 4 voix, les shanties du monde entier, en français, anglais, néerlandais et même créole et à les chanter avec une énergie et un plaisir non dissimulés. Ils mélangent aussi la musique traditionnelle irlandaise aux chants des marins de tous bords, s’aident de la guitare, du banjo, violon et bodhran.

Les Males de Mer are from the Gaume region of Belgium - over 200 miles from the sea, but that hasn’t stopped this popular group from singing the songs of the sea, mixed with traditional Irish music, and which they’ve taken to many parts of the world.

Belgische folkrock zonder houdbaarheidsdatum! Blunt (2001) staat al meer dan 10 jaar onafgebroken op verschillende podia in binnen – en buitenland. Een nieuwe, enthousiaste formatie was het resultaat. Blunt – new style – gaat voor een sterke en unieke live-aanpak met 2 leadzangers en tonnen energie!

Groupe belge de folk rock sans date de péremption! Blunt (2001) écume depuis dix ans sans discontinuer divers podiums chez nous et à l’étranger. Au cours des ans, Blunt a dû changer quelques musiciens. Une nouvelle formation enthousiaste en a résulté. Blunt – new style – se pose comme un groupe live incontournable avec ses 2 chanteurs/leaders et ses tonnes d’énergie positive!

Belgian folk-rock with no sell-by date! Blunt was born in 2001 since when it played continuously for over 10 years at various venues at home and abroad. In recent years, the line-up has changed, resulting in a new, strong style - is a strong and a unique live approach with two lead singers and tons of energy!

Werden opgericht in 2001 door Pierre Gournay, André Justin en een tiental vrienden. Het vocale koor ‘Les Vareuses Porteloises » is een klassiek maritiem koor gespecialiseerd in typische liedjes van de zee.

Créé en 2001 par Pierre Gournay, André Justin, et une dizaine d’amis, le groupe vocal “Les Vareuses Porteloises” est une chorale spécialisée dans le chant marin et les chansons de la mer.

They were created in 2001 by Pierre Gournay, André Justin and 10 friends. The choir “Les Vareuses Porteloises” are a classic vocal choir specialized in songs of the sea. The will perform for the first time at Ostend at Anchor

Les Vareuses Porteloises

Les Mâles de Mer

Blunt

Page 47: Oostende Voor Anker 2015

www.oostendevooranker.be - 47

Oostende voor Anker 2015G

ROEPEN

/ GRO

UPES / BA

ND

S

Al heel jong ging bandleader Doug Hudson helemaal op in de muziek. Hij startte zijn zangcarrière in 1978. De Hot Rats ontstonden pas in 1992. Met Dougie, Ian en Mike treden ze jaarlijks tijdens Oostende voor Anker op. Eerst als de huisband van het fregat Grand Turk, nu als gepeperde muzikanten. De Hot Rats brengen echte Britse folk met een nostalgische echo van de rock uit de jaren ’60. Een typische mix van folk en rock en met de nodige drift. Ze namen 6 Cd’s op die uiteraard te verkrijgen zijn op Oostende voor Anker.

Le bandleader Doug Hudson s’occupe de musique depuis son enfance. Il a débuté sa carrière de chant en 1978, mais n’a vraiment percé qu’en 1992. Les Hot Rats étaient nés. Avec Dougie, Ian et Mike ils se produisent annuellement à Oostende à l’Ancre. Au départ comme groupe de la frégate Grand Turk, maintenant comme amis. Les Hot Rats garantissent du véritable folk Britannique avec une petite pointe de nostalgie vers le rock des années ’60. Un mélange typique de folk et de rock avec juste le pep nécessaire. Ils ont déjà enregistrés une demi-douzaine de CD, tous à vendre durant Oostende à l’Ancre

Doug Hudson, Ian and Mike had each established successful music careers before they came together in 1992 to form the Hot Rats. They came to Ostend as the house band of ‘Grand Turk’ and their foot-tapping ‘hot’ versions of country and folk music has made them a popular feature at the event.

Hot RatsKimber’s men werd opgericht in 2001 door de muzikanten Neil Kimber – bootsman, John Bromley – scheepskok, Joe Stead - scheepsdokter en Roger « Tonky » Hepworth de scheepsmatroos. In 2005 verliet Roger hen voor het eeuwig oosten door kanker. De groep ging nooit meer dezelfde zijn, want ze misten de persoon, zijn vriendschap en zijn uitzonderlijke ballades met zijn gitaar. Maar om zijn herinnering niet te vergeten, bleef de groep zingen gedurende de maritieme festival in Groot-Brittannië, Jersey en nu voor de eerste keer gedurende de vierdaagse van Oostende voor Anker. Niet te missen !

Kimber’s men a été fondé en 2001 par les musiciens Neil Kimber - maitre de manœuvre, John Bromley - le cuistot du bord, Joe Stead - le médecin et Roger « Tonky » Hepworth le matelot. En 2005, Roger les a quittés suite à une longue maladie. Le groupe ne sera plus jamais le même. Au-delà de son absence, douloureuse, manquent sa gentillesse et ses incroyables ballades à la guitare. Mais, pour honorer son souvenir, le groupe a continué de chanter durant les festivals maritimes de Grande Bretagne, de Jersey et maintenant, pour la première fois, durant les quatre jours d’Ostende à l’Ancre. A ne pas rater !

Kimber’s Men was founded in 2001 by musicians Neil Kimber – bosun’, John Bromley - ship’s cook, Joe Stead - ship’s doctor and Roger «Tonky» Hepworth – the ship’s cabin boy. In 2005, Roger left them for the eternal east by cancer. The group was never the same, because they missed not only the person, but also his friendship and his exceptional harmonies from his guitar. But to his memory and not to forget, the group continued to sing at maritime festival in Britains andJersey - and now for the first time during Ostend at Anchor. They’re not to be missed !

Kimber’s men

GAFFELTUIG is het shantykoor van TOLERANT vzw, varend erfgoedvereniging met loods in Rupelmonde. Ze zingen liedjes van op en rond het water, van bij ons en van ver weg, ernstig en plezant, braaf en op het randje, oud en nieuw.

GAFFELTUIG est le chœur shanty de l’ASBL TOLERANT , association du patrimoine navigant dont les hoogaars se trouvent à Rupelmonde.

Gaff Rig, the shanty choir of the TOLERANT sailing heritage association, based in Rupelmonde. Their songs reflect life on and around the water, from nearby and far away, serious and amusing, both old and new.

Gaffeltuig

Page 48: Oostende Voor Anker 2015

48 - www.oostendevooranker.be

Oostende voor Anker 2015G

ROEP

EN /

GRO

UPE

S / B

AN

DS

Melody Makers Oostende vzw werd in december 1998 opgericht. Samen muziek te maken en aan te leren was de boodschap. Jong en oud zijn welkom. De traditionele hafabra-instrumenten aangevuld met keyboards, gitaar, accordeon en viool laten verschillende muziekgenres toe. De voorzitterdirigent Jean-Pierre Severens slaagt er in met deze grote familie van muzikanten het publiek te boeien.

L’a.s.b.l. Melody Makers Oostende a été créée en décembre 1998 pour faire et d’apprendre la musique ensemble. Les jeunes comme les moins jeunes sont les bienvenus, les instruments traditionnels sont complétés par des keyboards, des guitares, des accordéons, des violons, ce qui permet d’interpréter divers genres de musique. Sous la conduite du chef d’orchestre président Jean-Pierre Severens, cette grande famille réussi la gageure de captiver le grand public.

Formed in 1998 with the aim of introducing music to anyone irrespective of their age, the Melody Makers have under bandmaster Jean Pierre Severens have established themselves as talented and popular band. The typical wind and brass instruments are supplemented by keyboard, guitar and accordion to create the band’s distinctive sound

Shanty zangers in hart en nieren. Het shantykoor Blankenberge werd opgericht begin 2000 en startte met een eerste optreden tijdens Sail Blankenberge. Het was het eerste Belgische koor in zijn soort. Het bestaat momenteel uit 40 leden, uitgedost in de typische zeemansplunje van het vissersvolk aan de Vlaamse kust. Het enige vrouwelijke lid is de dirigent. Naast de traditionals brengt het shantykoor Blankenberge de typische Vlaamse zeemansliederen uit de roemruchte IJslandvaart.

Des chanteurs shanty dans l’âme. Le chœur shanty (chants de travail) de Blankenberge a été fondé début 2000 et a débuté sa première représentation lors de Sail Blankenberge. Ce fut le premier chœur belge du genre. Il est composé à l’heure actuelle d’une quarantaine de membres, tous habillés de vêtements de marins pêcheurs typiques de la côte flamande, avec comme unique présence féminine …le chef d’orchestre. En plus des chants traditionnels le chœur shanty de Blankenberge propose des chansons de la fameuse pêcherie Islandaise.

Created in 2000 when they appeared at Sail Blankenberge. Belgium’s first shanty choir comprises forty (male) singers – plus one wife (the choir leader!) and their repertoire features the songs of Blankenberge’s fishermen from a century ago, when, in all weathers, brave souls set sail for the seas around Iceland. The songs reflect the tough lives of these men, many of whom never returned.

Dit trio heeft zijn oorsprong in de Dranouterse akkers en weiden. Het is de afgeslankte versie van de formatie Soap’n’Water, met een voorliefde voor de Ierse folkmuziek. Zij lieten eerder al van zich horen op de Paulusfeesten en Oostende voor Anker. Hun bezetting: viool, accordeon, contrabas en zang, ligt goed in het oor. Deze jongens gedijen steeds bij mooi weer, zonnige terrassen en gezellige sfeer. Kortweg, een ensemble waar je vrolijk van wordt.

Le trio s’est rencontré au célèbre festival de folk dans les champs de Dranouter. Ils ont commencé à donner des concerts avec le groupe Soap ‘n Water, qui raffolait de la musique irlandaise et aujourd’hui ils jouent en trio. Ils se sont déjà faits remarquer à Ostende en jouant à Paulus Fest et pendant Ostende à l’Ancre. Ils vous entraîneront dans une ambiance sympathique grâce au violon, l’accordéon, la contrebasse et en chantant. Une atmosphère agréable, du beau temps et des terrasses ensoleillées…

Dranouter. They are the former Soap’n’Water group and are mostly playing Irish music. During the music festival Paulusfeesten and Ostend at Anchor they are a nice venue on the sunny terraces and enjoy playing their own compositions.

The Shanty Choir of Blankenberge

Triple sec

The Melody Makers

Page 49: Oostende Voor Anker 2015

www.oostendevooranker.be - 49

Oostende voor Anker 2015G

ROEPEN

/ GRO

UPES / BA

ND

S

Al dan niet aangevuld met gastmuzikanten, doedelzakspeler(s) en/of Ierse dans. John Jameson en John Power zijn anciens uit het vak van ambiance en muziek. Tijdens de vele stages in Ierland kregen zij de microbe te pakken en nu brandt er in hun hart een Iers vuur dat zelfs met liters Guinness niet te blussen valt!

Au besoin accompagné d’autres musiciens, de joueurs de la cornemuse, voir de dance Irlandaise ou celtique. John Jameson et John Power sont deux anciens du métier de la musique et de l’ambiance. Pendant leurs nombreux stages en Irlande, ils ont attrapé le virusde la musique populaire et sont maintenant enflammés. Tellement tout feu tout flamme, qu’on ne peut éteindre qu’avec des litres de Guinness!

John Jameson and John Power are old timers in the music industry and are guaranteed to lighten up any atmosphere and start a party. Dressed in traditional Irish costume (with kilts!) and performing all the popular and well-known Irish songs, this unforgettable duo will get you in an ‘Irish Mood’ in no time. Their many visits to Ireland has created a fiery passion that burns deeply within them – and can only be quenched with gallons of Guinness!

Volkse leute en plezier met trio ‘VierN’. Aan ambiance geen gebrek met dit olijke trio. Op ludieke wijze brengen ze volks en straete liedjes met een eigen interpretatie. Zowel de jeugd van tegenwoordig als deze van drie generaties geleden kunnen met glimlach uit volle borst meezingen. Halen ze naast doedelzak, draailier, accordeon, boom bas ook nog moeders gerief van pollepel, bestek tot wasbord boven is er zeker geen houden meer aan.

Une groupe de musique populaire qui fait toujours plaisir: trio ‘VierN’! Il y a toujours de l’ambiance quand ce trio est sur place. Ils présentent de la musique folk et des chansons de rue d’une manière ludique et avec une interprétation unique, adorée par les jeunes d’aujourd’hui et par les personnes de toutes les générations. Cette musique vous fera sourire et chanter du fond du cœur. Les instruments sont une cornemuse, la vielle à roue, accordéon et boom bas ainsi que la vaisselle de grand-mère, quand ils prennent la planche à laver, les couverts ou la mouvette. Et, là, l’ambiance ne fait que commencer.

This happy trio is playing streets songs with they own interpretation. They are so impressive that as well young as older is singing en enjoying their music. They use various instruments like pipes, accordion or their mothers spons and dishes.

De groep VENT DE NOROISE animeert feesten, concerten en andere muzikale manifestaties rondom het thema : de zee. De groep bestaat sinds 2001en speelt gedurende vele festivals in Frankrijk of elders en deelt met het publiek hun passie voor de traditionele zeemansliederen.

Le groupe Vent de Noroise anime tout au long de l’année de nombreuses fêtes, concerts et manifestations sur le thème de la mer.

Vent the Noroise – eleven talented singers and musicians never fail to set audiences alight be it a party, concerts or any other musical event around the theme of the sea.

Jameson and Power

Vier N

Vent the Noroise

Page 50: Oostende Voor Anker 2015

Radio 2

veel plezier!

wenst je

Page 51: Oostende Voor Anker 2015

www.oostendevooranker.be - 51

Oostende voor Anker 2015G

ROEPEN

/ GRO

UPES / BA

ND

S

Op het Dranouterse folkfestival 2005 leggen enkele podiumbeesten tussen pot en pint de eerste muzikale contacten. Datzelfde najaar komen de vier opnieuw samen. De noten slaan los, ‘Te Fête’ is een feit. De groep speelt eigen nummers en traditionele volksmuziek uit heel Europa: hanter dro, scottish, jig, mazurka, polka, tovercirkel, andro, wals, tarantella, ... De doedelzakken, schalmei, draailier, fluiten, percussie, diatonisch accordeon en de fagot geven er een authentieke klankkleur aan. Als Te Fête het maakt in Oostende, dan is Bretagne zeker in zicht.

C’est en 2005, lors du festival de folk à Dranouter (et après quelques bières...), que quelques amis commencent à concevoir de grands projets musicaux. Après l’été 2005, ils se rencontrent de nouveau et ils en font immédiatement une grande fête musicale : ‘Te fête’ a vu le jour Le groupe joue non seulement ses propres chansons mais également de la musique folklorique qui provient de l’Europe entière : hanter dro, scottish, mazurka, cerclecircassien, andro, walse,… Notre rêve ultime est d’aller un jour jouer en Bretagne !

Created in 2005 at the Dranouter Folk Festival by a group of talented musicians – allegedly after a ‘few beers’, Te Fete plays traditional songs and popular dance music from all over Europe - jigs, mazurkas, polkas,waltzes and tarantellas. Every performance, with instruments that range from whistles to bagpipes, and accordion to hurdy-gurdy (plus many others) is like a party that audiences often find hard to resist joining-in

Duinkerke was lang een kapershaven met Jean Bart, als meest gekende. Maar ook de ijslandvaarders stonden centraal in de vissersgeschiedenis van Duinkerke. De groep “Blootband” gebruikt deze meest vanzelfsprekende onderdelen voor haar zangrepertorium en wil hiermee de rijke geschiedenis en vooral de geschiedenis en patrimonium van Frans Vlaanderen in de schijnwerpers plaatsen.

Dunkerque longtemps port de corsaires, comme Jean Bart,était aussi un centre important de la pêche à la morue d’Islande. Le groupe “BLOOTLAND” s’est constitué dans le but de perpétuer le répertoire maritime de Flandre française. Ils seront pour la première fois présente durant Ostende à l’ancre !

Dunkirk was a very important port for privateers, like Jean Bart but also the Island fishing on codfish was very important in the history of Dunkirk. The music group ‘Blootband’ is singing very ancient songs in old flemisch

Te FêteBlootland trio

The Ghent district Highlanders

Bij het pogen een doedelzak te temmen, komt Anthony Stolarek in 1977 met enkele leden van de Vlaams Caledonische Society (VCS) in contact.Hij wordt zo de eerste naoorlogse piper in Gent. Vandaag telt de “Ghent District Highlanders Pipes & Drums” niet minder dan 20 spelende leden.

En essayant de maitriser une cornemuse en 1977, Anthony Stolarek entre en contact avec quelques membres de la Société Flamando- Calédonienne (Vlaams Caledonische Society (VCS)). Il devient par la même le premier sonneur/cornemuseur Gantois après la Seconde Guerre Mondiale.A ce jour, les”Ghent District Highlanders Pipes & Drums” ne comptent pas moins de 20 musiciens.

In 1977, after successfully managing to tame a bagpipe, Anthony Stolarek joined with some members of the Flemish Caledonian Society (VCS) to becomes the first postwar piper in Ghent! Today, the “Ghent District Highlanders Pipes and Drums” feature no less than 20 playing members.

Radio 2

veel plezier!

wenst je

Page 52: Oostende Voor Anker 2015

52 - www.oostendevooranker.be

Oostende voor Anker 2015G

ROEP

EN /

GRO

UPE

S / B

AN

DS

Les DUCS d’ALBE uit Duinkerke rasechte Frans-Vlamingen die fier zijn op Oostende voor Anker voor de tweede keer te kunnen optreden op Zondag 31 mei 2015

Les DUCS d’ALBE de Duinkerke , de purs Français - Flamands fiers de venir à Ostende à l’Ancre pour la seconde fois le dimanche 31 mei 2015

The “DUCS d’ALBE” of Dunkirk, pure French - Flemish Group are proud to come to Ostend at Anchor for the second time : Sunday, May 31, 2015

Les Ducs d’Albes

Sinds mensenheugenis vindt de muziekkapel haar thuishaven in het Kwartier Bootsman Jonsen te Oostende. Ze beschikt er over de grote repetitiezaal, accommodaties voor de kleinere ensembles van de muziekkapel en een paradeplein. De opeenvolgende kapelmeesters gaven één voor één, met hun eigen talent en vaardigheden, een bepaalde “touch” en stijl aan de muziekkapel van de Marine. Momenteel bestaat de ‘Koninklijke Muziekkapel van de Marine’ uit 36 professionele musici die wereldwijd hun talenten ten dienste

Aussi loin que l’on se souvient, l’Harmonie a toujours eu son port d’attache dans le quartier Bootsman Jonsen à Ostende .Elle y bénéficie d’une grande salle de répétition, de facilités pour les plus petits ensembles de l’Harmonie et d’une plaine de parade. La musique Royale de la Marine est actuellement composée de 36 musiciens professionnels qui mettent leur talent à sa disposition.

For many years the band finds its home in the Bosun Jonsen Quarter of Ostend, where they have established a rehearsal hall, accommodation for smaller ensembles of the band and a parade square. Successive skilled and talented bandmasters have in turn created a certain “touch” and style to the band. The Royal Band of the Navy currently comprises 36 professional world-class musicians.

Koninklijke Muziekkapel van de MarineFollia! is feest. Gezonde muzikale gekte, gedistilleerd uit de wijde wereld en gebotteld in België. Een waarlijk zintuig strelende wereldreis. Van een heet Braziliaans strand naar een onvervalste Franse bistro. Van een Noord-Afrikaanse kashba naar een stomend Fins bad. Rootsmuziek met stip! Na 5 jaar afwezigheid, zullen ze het St Petrus en Paulusplein tijdens Oostende voor Anker weer doen beven !

Follia ! C’est la fête. De la saine folie musicale, mondialement distillée et embouteillée en Belgique. Une caresse musicale pour les sens lors de ce voyage autour du monde, depuis les chaudes plages du Brésil au petit bistro en France et de la kasbah Nord-Africaine vers la bruissante Finlande. Après 5 ans d’absence, les voilà de retour pour à nouveau faire vibrer la Place St Pierre et Paul!

Follia! is party! Healthy musical madness, distilled from the wide world and bottled in Belgium. A true sensual caressing world from a hot Brazilian beach to a genuine French bistro, or a North African Casbah to a steamy Finnish bath. After an absence of five years, they are returning to St Petrus & Paulus Plein

Follia

Page 53: Oostende Voor Anker 2015

www.oostendevooranker.be - 53

Oostende voor Anker 2015

Verantwoordelijke uitgeverEditeur responsableVZW Oostende voor Anker- organisatiebureau Laurierstraat 3 – 8400 Oostende

Samenstelling – CompositionHubert Rubbens

Cover & LayoutGuillaume Damée

Redactie – RédactionHubert Rubbens & Pit Dejonge & Marc Loy

Vertaling – TraductionJean-Marie Duchesnes & Wilf Lower

Fotografie – PhotografieShip to shore VZW Oostende voor AnkerWilliam De Vlaminck

Drukkerij – ImprimerieOffset Vandevelde – Industriezone 26 – 9770 Kruishoutem

COLOFOON

VRIJW

ILLIGERS / VO

LON

TAIRES / VO

LUN

TEERS

ET POINT D’OSTENDE A L’ANCRE SANS LE « TEAM » !

Ils sont un peu moins d’une soixantaine de volontaires cette année pour gérer l’évènement. Pour certains, c’est un long week-end où intenses prestations et know-how se disputent la mise, avec une exclusive forme d’amicale coopération, pour d’autres, c’est l’aboutissement de longs mois de préparations et de négociations.Pour Hubert Rubbens, le coordinateur-concepteur de l’évènement, c’est la seizième édition « climat-max » d’un des plus complexes évènements maritimes de notre côte. Et de citer ses termes : « … sans tous ces volontaires, les navires ne viendraient pas. Et sans ces derniers, rien n’aurait lieu ! ».Les opportunités d’échanges et le bénévolat au sens large du terme, alliés à la dynamique du patrimoine maritime de nos régions côtières ont, une fois de plus, permis à tout un chacun d’appréhender les choses de la mer à sa façon. Quelle richesse!

GEEN OOSTENDE VOOR ANKER ZONDER HET TEAM

Met net geen zestig waren ze dit jaar: de vrijwilligers die Oostende voor Anker realiseerden. Voor sommigen was het een actief lang weekend waarin ze hun handigheid konden tonen, gekoppeld aan een unieke vorm van samenwerking. Voor anderen was dit het orgelpunt van een lang jaar voorbereiden en plannen. En voor coördinator, organisator en duivel doet al Hubert Rubbens was dit de zestiende climax van een van de meest complexe en veelzijdige evenementen die aan de kust plaatsvinden. Om het met zijn eigen worden te zeggen: zonder het enthousiasme en de inzet van de vrijwilligers zouden de schepen niet komen. En zonder de schepen zou er niets meer zijn om voor te organiseren. De wisselwerking, ondersteund met een oeverloze waardering voor het dynamische watererfgoed van onze regio en alle Noordzeekusten levert een uniek moment op waarin iedereen zijn persoonlijke link met de zee en de scheepvaart oprakelt.

AND NO OSTEND AT ANCHOR WITHOUT THE « TEAM » !

They were a little less than a sixty volunteers this year to manage the event. For some, it was a long weekend intensive services and know-how disputed the ante with an exclusive form of friendly cooperation. For others it was the culmination of long months of preparations and negotiations. Hubert Rubbens, designer-coordinator of the event was the sixteenth edition of «climate-max» of a more complex maritime events of our coast. And to quote his words, «... without all the volunteers, ships would not come. And without them, nothing would be! «. Trade opportunities and volunteering in a broad sense, combined with the dynamics of the maritime heritage of our coastal regions have once again allowed everyone to understand the things of the sea in its own way. What richness!

Page 54: Oostende Voor Anker 2015

Maandblad • Jaargang 47 • Afgiftekantoor Gent X • Aquamedia nv, Vrijheidslaan 4, 9000 Gent • Verschijnt niet in augustus en december

Het meest gelezen watersportmagazine van België

FEBRUARI 2014

8-10 & 14-16 FEBRUARI

INCLUSIEF CATALOGUS

€ 4,90

SUPMalta

Mulder 1500

Grand Soleil 39

As a result of her advanced engineering, you’ll experience

exceptional performance, manoeuvrability and above

all interior volume. The enclosed main deck features a

spacious saloon and below decks there is an extremely light,

full beam stateroom. She’s got all the exquisite refinement

you’d expect from a Princess – and much more.

A BEAUTIFUL OBSESSION.

PRINCESS YACHTS BENELUX +31 (0) 40 222 1 888 · [email protected]

SCHEEPSWERF 1A · 5256 PL HEUSDEN · NEDERLANDW W W. P R I N C E SSYAC H T S . N L

02 /

2014

Maandblad • Jaargang 47 •

Het meest gelezen watersportmagazine van BelgiëMaandblad • Jaargang 46 • Afgiftekantoor Gent X • Aquamedia nv, Vrijheidslaan 4, 9000 Gent • Verschijnt niet in augustus en december

Het meest gelezen watersportmagazine van België

OKTOBER 2013

€ 4,90 Interboat 20America's CupDufour 500GL

Dossier: Winterberging

www.varen.be

Nieuwpoort

International

Boat Show

Maandblad • Jaargang 47 • Afgiftekantoor Gent X • Aquamedia nv, Vrijheidslaan 4, 9000 Gent • Verschijnt niet in augustus en december

Het meest gelezen watersportmagazine van België

JANUARI 2014

€ 4,90

Yachting AwardsBoot DüsseldorfTigé R20

Elan 320Bavaria Virtess 420Wildwind Lefkas

www.varen.be

VAREN kost in de winkel 4,90 EUR per exemplaar, maar het kan ook goedkoper:

Het meest gelezen watersportmagazine van Belgiëwww.varen.be

W W W.VA R E N.B EInfo: [email protected] - tel. 09 211 18 16

een JAARABONNEMENT

kost slechts 32,00 EUR (10 nummers)

een TWEEJAARABONNEMENT

kost slechts 60,00 EUR (20 nummers)

een DIGITAALABONNEMENT

kost slechts 9,99 EUR (10 nummers)

Page 55: Oostende Voor Anker 2015

I.D.Ps h i p y a r d

• Construction, repair and maintenance of all

professional vessels: tugs, fi shing boats, patrol boats,

dredging equipment, pilot ships, navy ships,

workboats in general

• Certifi ed welders, fi tters, specialised engineers

• Works approved by major classifi cation societies

• Strong maritime history and experience, company

founded in 1922

• On site ship repair services: steel works, piping,

hydraulics, mechanics, ...

• Drydocking facilities:

- Synchrolift 1000 tonnes, 35 m x 13,5 m

- Synchrolift 1750 tonnes, 80 m x 18 m

• Mooring quays

• Workshops: mechanics, steel construction,

large ship assembly hall

• Ship repair and maintenance

• Shipbuilding

• Constructions in steel, aluminium

and stainless steel

• Engine maintenance

• Drydock works

• Machining

• Engineering

www.idp-shipyard.beShipyard I.d.P. / Scheepswerf I.d.P. NV, Vismijnlaan 5, B-8400 Oostende • BELGIUMT +32 (0)59 32 18 64 F +32 (0)59 32 08 13 E [email protected]

FULL REPAIR OF THE MASTSOF THE SSV MERCATOR [2009]

0163-02-IdP Shipyard_advertentie A4 pagina Steunconcert IBIS.indd 1 27/04/10 16:07

Page 56: Oostende Voor Anker 2015

www.brugsezot.be

Brugse Zot blijft overal ter wereld hoge ogen gooien. Zo wonnen we voor het tweede jaar op rij goud op de World Beer Awards. Opnieuw zijn we verkozen tot ‘Europe’s Best Belgian Style Blond 2013’. Daar drinken we er één op… een Brugse Zot natuurlijk!

Bier met liefde gebrouwen, drink je met verstand.

Ze zijn er overal zot van!

NorwichWorld Beer Awards

2 x Goud (2012 & 2013)

SeattleWorld Beer Cup1 x Goud (2006)

NürnbergEuropean Beer Star

2 x Goud (2006 & 2010)

MelbourneAustralian Beer Awards

1 x Goud (2008)

San DiegoWorld Beer Cup

1 x Goud (2008)

PraagMonde Selection 1 x Goud (2006)

BrusselBrussels Beer Challenge

1 x Goud (2013)

62960_DHM_BRUGSE ZOT_AD_KvWVL.indd 1 3/12/13 16:14